text
stringlengths
4
695
the drum is loose. nkhuangh kaluapc e.
present generation ntaw zuk
why have you come? tabui lam khang nangniw guang tu cho?
he sends disaster. kamei rui sw kamut kamai khang tiguang e.
custom and culture pupouhriak
she has a bicycle. kakhang bicycle nai e.
at sunset he died. kumna neihkey pwkhou kamei theic the.
go and get married nang now kaw tho
the baby urinated. angana kasih the.
who are you, lord? poubauhmei, nang thow cho?
the thousand years tingkwm ching khat
a mother's request zebedi now rui kanac nei bamv khang neymei
it is all useless. mi guayna hei nsa de.
i was almost late. ai nyan khang charitna e.
the music is sharp lu marangc e
peter denies jesus pitar rui jisu ta thay mak ge twna samei
you have no shame. nangniw khou meiczakmei maek khe.
tom grows rhubarb. tom rhubard ling e
believe me, woman. tanpuile, ai rui samei hei lwm o.
fire smoke smokes. maikhou khou e
what is your name? nang zanc thow cho?
the space is close kakak ming e
our train is late. aniu tuang train guang nian the.
personal greetings dwangay kadymei
god and his people ravguangc khatni kamei nunc
i have done wrong. ai taanc maanv the.
he will not delay. kamei nyan ni tu hamh e.
to lead in singing lupydingmei
but now i am happy tiki ntaw thu ai neihla e.
peace be with you. nangniw khou chuzaenghmei nai diu!
i know who you are nang thow cho twmei ai thay e
guess who hit you? nang ta baimei hei thow cho dinc pat ro.
come home with me. kai thangc guang tho.
the old is better. kaguangc rui gay de.
he carries a pole. kamei thingbungc puanc e.
test if it is good si gay nchanv e
what's the matter? tabui tuang swna cho?
he does seriously. kamei mikna taanc e.
i considered that. ai hei ta nuhlou the
you have seized me nang rui ata bangclou the
grab hair and toss sam mana kanut e
you're very sweet. nang peina gai hakge.
this is more tasty mihei tugay ranv e
mix rice with hand nap kani e
make up appearance lwn kapuih e
this isn't a pipe. mi hei pipeluai ramak ge.
the sun is setting neih khyam key the
then i saw thrones mi tangv guangh bamvpaeng mpeyna how e.
he open his mouth. kamwang hah e.
ground cibet howls zoucnraengc kakiuh e.
you say that i am. nangniw rui samei tei kumcna, ai kiuc the.
cut grass with dao baeng puancna puc bang kabei e
and he say to them kamei rui kaniw khou kumna sa the
witnesses to jesus jisu lam khou saloumei
i got your letter. ai nang tuang tatdyn laatow the.
they know nothing. kaniw ramhkhat na sini thay mak khe.
i will be with you ai rui nangniw ta nduanghlou puni
spare for me also. akhang ni nsaekclou o.
covered with cloud muangh tuk e
i have no strength apumtan maek khe
did you have food? nap tu tang tha?
the prophet's task muhzwng nunc tuang taanv
trust in the lord. ringhpouc khou lwm o.
hook with the hook chei rui gou e
slice bamboo shoot thun suaic e
david's last words david tuang nkhamhmei lat
cut a cow for meat guaih kapeih e
multi fibbers rope riang buk
it looks tempting. meic how chamouc e.
when will this be? mi kiu tabui nungc pat puni cho?
jehoiada's reforms jehoiada rui swkalaihmei
zion is an outcast zaion hei gancloumei di the
did they not hear? kaniw chu lamc makna cho?
his lip is broken. kachy ntian e.
temptations to sin paapc khou keyloumei
i'm freezing cold. ai nchu nkangv e.
he imitates other. kamei meickai thei layluaih e.
how nice and warm! adih gay cho lumcgay the!
i live near a dam. ai dui thing lou mei bam deng khou lung bam tuang the.
he is older to me. kamei akhang suangc bouruc e.
why's tom leaving? tabui zaeng ruai tom tat dat bam cho?
i know tom is sad. tom kazaengsi e tumei ai thay e
fat of the stomach phaemc
i was very scared. ai ping hak lou e
put that box down. hei khuk tei loukai o.
toss rice to clean nap nggamv e
it was about noon. hei tei neih ndyng zaengc khou khwan e.
don't you like me? nang ata kahaw makna cho?
village councillor baanhza
clear burned field tui e
when this will be? mi kiu tabui ganv khou puni cho?
sprout tree flower thingrwan nruan e
thorn in the flesh chabangc
it is all useless. mi guay hei nsa de
get up, let us go. thau tho, tat di kho
she died of shock. ngak mei ruai kamei thei e.
his eyes is bright kamik kinh e
the shrewd manager ntakmei tamthiwmeipu
yes, your majesty. kiuc e, guanghle.
what have we done? aniu rui sw bammei hei tabui tuang tha?