text
stringlengths
4
695
of course i don't! ai nangniw ta sathuanh khang maek ge!
i have three cats. akhang amiauna kathum nai e
apostles of christ khrista tuang latdiutatmei
drink boiled water duilum zangv e
why did you do it? tabui zaeng rui nang heikumna sw bam tu cho?
can't you help me? nang ata nkhavlou nuhmak khe na cho?
reach marked point karyan tangc the
what does it mean? mi hei tabui sw lana cho?
king ahaz of judah judamei guangc ahaz
peace be with you! nangniw khou chuzaenghmei nai diu!
it's so beautiful. mi hei hougay hak ge
he started crying. kamei kap thau the.
i am ready to die. ai theic nuh the.
tom stayed strong. tom tanh na bam e
haven't you heard? nangniw chu makna cho?
what shall we say? aniw tabui sa kho cho?
i rinses my mouth. amwang kabup e.
pull out tree bark thing gi khuak e
large and distinct pariau e
tom talks quickly. tom lat sa katum e
they are my people kaniw hei amei nunc e
they have left me. kaniw ata ganclou the.
make water channel duiriang zay e
this is not house. mi hei kai hamh e.
cultivation season kailau taanhmei ganv
this looks strange mi hei kalwn baiclat e
both legs together phaypum
white shawl sarong pheyngauh pheysuai
it's a true story. mi tei kalingmei pari e
post the sentries! rigaanvmei nunc lou tho!
the call of elisha elisha ta kawmei
look at jerusalem. jerusalem ta zauc lo.
strike match stick maikhiat thing khiat e
no one accept him. kata meic lwan mak e.
the pipe is narrow haanriang mbing e
little minor items katupkatuaih
beware of the dog. si rui nkay timc e.
tom is intolerant. tom khaengv ngam mak ge.
accepted by public mathiuc rui kwmlou the
he is resourceful. kamei lungning mphinh e.
the rich young man lungcgaymei chabwan gaanv khat
the bean bears pod baluay mpai e
why should he die? tabui swna kata swluai bam nina cho?
i will feel lonely ai arana bamsi puni the
i am one by birth. ai thu rommei dilungmei swna puanh tuang de.
take cow with rope guaih zay e
low area of a hill luangh nyam
a journey to delhi delhi tatmei chaenglwan
he listened to me. ai samei kamei chulou e.
they rejected him. kaniw kakhou phaysuy the.
he lifts his heel. kaphay tangkhuang e.
physically comfort pumh amanv e
they're all dying. kaniu guai na theic bam the.
the water is clean dui nthan e
the road is zigzag chaeng kadip kadaengv e
god's mercy on all ravguangc rui meic guayna ta zaucnzianloumei
human disobedience maansei rui latliammei
the sun is bright. neihmik kachan e.
a dog chases a pig si rui guak alay e
scoop up with hand ruai e
press by the thumb chalit e
report information lat pou e
is my body bronze? apumc hei ntanh dina cho?
tinkling sensation nggit e
the ground is damp kandih nimh e
new truths and old latdyn thanh khatni latdyn guangc
lay retaining wall kaipung tap e
blows away by wind mpwan rui hunc ganc e.
you commit murder. nangniw meicdow the.
the origin of evil simei bangbi
this room is cold. heipu ka hei nchu e.
how happy we were! aniu adih neihla khwan cho!
whose bag is this? mihei thow tuang khau cho?
no escape for moab moab hei duak datmei bamv nai lak khe
reveal your anger! nang lungpuam lyanlou o!
who wants cookies? thou thou ntyan kang kahaw cho?
an adequate amount kabiuc
the justice of god nchumhmei racguangc
we have eaten food aniw nap tu the
i know what you do nang taanv guay tei ai thay e.
the gun is loaded. tamai khou tei kathw lou e.
mosquitos love me. chakhaeng ata nzian e.
let us go together aniu tat nchamc kho
that's a fig tree. mi tei tadut bang e
job, you upset me. joble, nang rui anyng tisumc the.
the lake overflows zeih thuang e
tell me your name. nang zanc akhou dinclou o.
who broke the cup? chacbuangc tei thou ruaina sw bak lou cho?
you alone are god. nang na hei ravguangc e.
the road is zigzag chaeng kalikkalw e
flowing rain water duibwng
when do we arrive? tabui ganv khou tangc puni?
the pot is covered lai gumlou e
the death of herod herod theihmei
they're undamaged. mi nunc hei kasic mak ge.
he beats his child kanac ta bai e
this shirt is new. mi thiula hei kathanc e.
hear their prayer. kaniw tuang ravsuai chulou o.
tell me the story. akhou pari tei rahlou o
pile a stones pile taukhuan khuan e