id stringlengths 7 104 | text stringlengths 1 1.77k | annotated_text stringlengths 1 1.94k | language stringclasses 8 values |
|---|---|---|---|
set-s626 | Ta investicija je vredna preko 50 miliona evra, a otvoriće 150 novih radnih mesta. | Ta investicija je vredna preko 50 miliona evra, a otvoriće 150 novih radnih mesta. | sr |
set-s627 | Godišnji kapacitet nove fabrike je otprilike 2 milijarde tableta i 100 miliona kapsula, čime bi trebalo da se udvostruči ukupni kapacitet proizvodnje u toj farmaceutskoj kompaniji. | Godišnji kapacitet nove fabrike je otprilike 2 milijarde tableta i 100 miliona kapsula, čime bi trebalo da se udvostruči ukupni kapacitet proizvodnje u toj farmaceutskoj kompaniji. | sr |
set-s628 | Hrvatska premijerka Jadranka Kosor i njen ruski kolega Vladimir Putin potvrdili su bilateralnu ekonomsku saradnju tokom sastanka održanog 19. juna u Moskvi. | Hrvatska premijerka <per>Jadranka Kosor</per> i njen ruski kolega <per>Vladimir Putin</per> potvrdili su bilateralnu ekonomsku saradnju tokom sastanka održanog 19. juna u <loc>Moskvi</loc>. | sr |
set-s629 | Kosorova je rekla da očekuje da će parlament uskoro ratifikovati zakon o učešću Hrvatske u projektu Južni tok. | <per>Kosorova</per> je rekla da očekuje da će parlament uskoro ratifikovati zakon o učešću <loc>Hrvatske</loc> u projektu Južni tok. | sr |
set-s630 | Gasovodom će se prenositi gas iz Rusije, preko Crnog mora, u centralnu Evropu. | Gasovodom će se prenositi gas iz <loc>Rusije</loc>, preko C<loc>rnog mora,</loc> u centralnu Ev<loc>ropu.</loc> | sr |
set-s631 | Tokom boravka u Moskvi, Kosorova je otvorila kancelariju Privredne komore Hrvatske. | Tokom boravka u <loc>Moskvi</loc>, K<per>osorova </per>je otvorila kancelariju P<org>rivredne komore Hrvatske.</org> | sr |
set-s632 | Makedonski predsednik Đorđe Ivanov i njegov češki kolega Vaclav Klaus prisustvovali su makedonsko-češkom poslovnom forumu održanom u utorak (22. juna) u Skoplju. | Makedonski predsednik <per>Đorđe Ivanov</per> i njegov češki kolega <per>Vaclav Klaus</per> prisustvovali su makedonsko-češkom poslovnom forumu održanom u utorak (22. juna) u Sk<loc>oplju.</loc> | sr |
set-s633 | Oni su se složili da nastave da razvijaju bilateralne ekonomske odnose. | Oni su se složili da nastave da razvijaju bilateralne ekonomske odnose. | sr |
set-s634 | Na marginama foruma potpisan je sporazum o uspostavljanju makedonsko-češkog poslovnog saveta. | Na marginama foruma potpisan je sporazum o uspostavljanju makedonsko-češkog poslovnog saveta. | sr |
set-s635 | Hrvatska naftna kompanija INA i mađarski MOL otkrili su znatne količine prirodnog gasa na polju Zalata-Dravica na hrvatskoj strani ugovorne oblasti Podravska Slatina-Zalata, saopštila je INA u sredu (23. juna). | Hrvatska naftna kompanija <org>INA</org> i mađarski <org>MOL</org> otkrili su znatne količine prirodnog gasa na polju <loc>Zalata-Dravica</loc> na hrvatskoj strani ugovorne oblasti <loc>Podravska Slatina-Zalata</loc>, saopštila je I<org>NA </org>u sredu (23. juna). | sr |
set-s636 | Zajednički projekat istraživanja basena Drave pokrenut je 2006. godine. | Zajednički projekat istraživanja basena <loc>Drave</loc> pokrenut je 2006. godine. | sr |
set-s637 | Dve kompanije imaju jednak udeo od 50 odsto i dele troškove i proizvodnju. | Dve kompanije imaju jednak udeo od 50 odsto i dele troškove i proizvodnju. | sr |
set-s638 | Turski ministar rada i socijalnog osiguranja Omer Dinčer predstavio je u sredu (23. juna) detalje novog programa obuke. | Turski ministar rada i socijalnog osiguranja <per>Omer Dinčer</per> predstavio je u sredu (23. juna) detalje novog programa obuke. | sr |
set-s639 | Taj projekat, koji će se odvijati u 111 centara u 81 turskoj provinciji, ima za cilj povećanje efikasnosti stručne obuke za zaposlene u industrijskim sektorima, uz jačanje tržišta rada. | Taj projekat, koji će se odvijati u 111 centara u 81 turskoj provinciji, ima za cilj povećanje efikasnosti stručne obuke za zaposlene u industrijskim sektorima, uz jačanje tržišta rada. | sr |
set-s640 | Rumunska vlada je u sredu (23. juna) usvojila hitnu uredbu kojom će se povećati deo profita koji državne kompanije moraju da daju u javni budžet, i sprovesti novi porezi za pojedince. | Rumunska vlada je u sredu (23. juna) usvojila hitnu uredbu kojom će se povećati deo profita koji državne kompanije moraju da daju u javni budžet, i sprovesti novi porezi za pojedince. | sr |
set-s641 | Prema novim pravilima, državne firme moraju da daju do 90 odsto svog profita za budžet, u poređenju sa trenutnih 50 procenata. | Prema novim pravilima, državne firme moraju da daju do 90 odsto svog profita za budžet, u poređenju sa trenutnih 50 procenata. | sr |
set-s642 | Bonovi za hranu, novac za decu i odmore biće oporezovani 16 odsto. | Bonovi za hranu, novac za decu i odmore biće oporezovani 16 odsto. | sr |
set-s643 | Odbici za proizvode intelektualne svojine biće smanjeni sa 40 na 20 odsto, u pokušaju da se izbegne utaja poreza. | Odbici za proizvode intelektualne svojine biće smanjeni sa 40 na 20 odsto, u pokušaju da se izbegne utaja poreza. | sr |
set-s644 | Te mere su deo vladinih napora za borbu protiv krize. | Te mere su deo vladinih napora za borbu protiv krize. | sr |
set-s645 | Olimpijada: "Crvene ajkule" ugrizle Grčku | Olimpijada: "Cr<org>vene ajkule" </org>ugrizle Grč<loc>ku</loc> | sr |
set-s646 | Crnogorski vaterpolisti za sada su neporaženi u trci za zlato, dok su hrvatska i srpska reprezentacija zabeležile pobede. | Crnogorski vaterpolisti za sada su neporaženi u trci za zlato, dok su hrvatska i srpska reprezentacija zabeležile pobede. | sr |
set-s647 | Crnogorac Mlađan Janović šutira protiv Grka Emanuila Milonakisa u vaterpolo utakmici u Olimpijskom sportskom centru u četvrtak (14. avgusta) u Pekingu. | Crnogorac <per>Mlađan Janović</per> šutira protiv Grka <per>Emanuila Milonakisa</per> u vaterpolo utakmici u <loc>Olimpijskom sportskom centru</loc> u četvrtak (14. avgusta) u Pe<loc>kingu.</loc> | sr |
set-s648 | Crnogorska vaterpolo reprezentacija pobedila je Grčku 10-6. | Crnogorska vaterpolo reprezentacija pobedila je <loc>Grčku</loc> 10-6. | sr |
set-s649 | Mlađan Janović, Vladimir Jojković, Predrag Jokić i Boris Zloković postigli su dva gola svaki, dok su Nikola Vukčević i Milan Ticić postigli po jedan. | <per>Mlađan Janović</per>, V<per>ladimir Jojković,</per> Pr<per>edrag Jokić i</per> Bo<per>ris Zloković p</per>ostigli su dva gola svaki, dok su Nik<per>ola Vukčević i </per>Mil<per>an Ticić po</per>stigli po jedan. | sr |
set-s650 | Georgijas Ntoskas bio je najbolji strelac kod Grka sa dva gola. | <per>Georgijas Ntoskas</per> bio je najbolji strelac kod Grka sa dva gola. | sr |
set-s651 | Bugarski rvač u grčko-rimskom stilu Nikolaj Gergov pobedio je svog turskog protivnika Šerefa Eroglua 3-1 u kategoriji do 66 kg. | Bugarski rvač u grčko-rimskom stilu <per>Nikolaj Gergov</per> pobedio je svog turskog protivnika <per>Šerefa Eroglua</per> 3-1 u kategoriji do 66 kg. | sr |
set-s652 | U kategoriji do 96 kilograma, Kalojan Dinčev izgubio je od Čeha Mareka Šveca 3-1. | U kategoriji do 96 kilograma, K<per>alojan Dinčev </per>izgubio je od Čeha M<per>areka Šveca </per>3-1. | sr |
set-s653 | Hrvatski vaterpolisti pobedili su Nemačku 13-5. | Hrvatski vaterpolisti pobedili su <loc>Nemačku</loc> 13-5. | sr |
set-s654 | Damir Burić postigao je tri gola, dok su po dva zabeležili Maro Joković, Mile Smodlaka, Pavo Marković i Miho Bošković. | <per>Damir Burić</per> postigao je tri gola, dok su po dva zabeležili M<per>aro Joković,</per> Mi<per>le Smodlaka, </per>Pav<per>o Marković i </per>Mih<per>o Bošković.</per> | sr |
set-s655 | Zdeslav Vrdoljak i Samir Varać postigli su po jedan. | <per>Zdeslav Vrdoljak</per> i <per>Samir Varać</per> postigli su po jedan. | sr |
set-s656 | Najbolji nemački strelac bio je Mark Police, koji je postigao samo dva gola iz šest pokušaja. | Najbolji nemački strelac bio je <per>Mark Police</per>, koji je postigao samo dva gola iz šest pokušaja. | sr |
set-s657 | U ženskoj odbojci na plaži, grčki dubl Vasiliki Karantasiju i Vasiliki Arvaniti izgubio je 39-43 od Brazilki Renate Ribeiro i Talite Roše. | U ženskoj odbojci na plaži, grčki dubl V<per>asiliki Karantasiju </per>i V<per>asiliki Arvaniti </per>izgubio je 39-43 od Brazilki R<per>enate Ribeiro </per>i T<per>alite Roše.</per> | sr |
set-s658 | Drugi duo, Eftalija Kutrumanidiju i Marija Ciarciani, takođe je izgubio. | Drugi duo, E<per>ftalija Kutrumanidiju </per>i M<per>arija Ciarciani,</per> takođe je izgubio. | sr |
set-s659 | Strelac Elpida Romanci izgubila je od Korejke Park Sung-Hjun u ženskim individualnim eliminacijama u osmini finala. | Strelac <per>Elpida Romanci</per> izgubila je od <per>Korejke</per> <per>Park Sung-Hjun</per> u ženskim individualnim eliminacijama u osmini finala. | sr |
set-s660 | U grčko-rimskom rvanju, Teodoros Tunusides izgubio je od Gruzijca Ramaza Nozadzea u kategoriji do 96 kg. | U grčko-rimskom rvanju, T<per>eodoros Tunusides </per>izgubio je od Gruzijca Ramaza Nozadzea u kategoriji do 96 kg. | sr |
set-s661 | Rumunski plivač Razvan Jonut Florea osvojio je drugo mesto u trci na 200 metara leđno, sa vremenom 1:565.45. | Rumunski plivač <per>Razvan Jonut Florea</per> osvojio je drugo mesto u trci na 200 metara leđno, sa vremenom 1:565.45. | sr |
set-s662 | U gimnastici, Flavijus Koči bio je jedini predstavnik Balkana u muškom takmičenju. | U gimnastici, F<per>lavijus Koči </per>bio je jedini predstavnik B<loc>alkana </loc>u muškom takmičenju. | sr |
set-s663 | Završio je na 18. mestu, a pobednik je bio Kinez Jang Vei. | Završio je na 18. mestu, a pobednik je bio Kinez J<per>ang Vei.</per> | sr |
set-s664 | U ženskom stonom tenisu, Rumunija je izgubila od Hong Konga 0-3. | U ženskom stonom tenisu, R<loc>umunija </loc>je izgubila od H<loc>ong Konga </loc>0-3. | sr |
set-s665 | Srpski muški vaterpolo tim pobedio je Sjedinjene Države 4-2 u četvrtak u tvrdoj utakmici sa malo golova. | Srpski muški vaterpolo tim pobedio je <loc>Sjedinjene Države</loc> 4-2 u četvrtak u tvrdoj utakmici sa malo golova. | sr |
set-s666 | Po jedan gol postigli su Duško Pijetlović, Aleksandar Šapić, Vanja Udovičić i Vladimir Vujasinović; Piter Varelas postigao je oba gola za Ameriku. | Po jedan gol postigli su <per>Duško Pijetlović</per>, A<per>leksandar Šapić,</per> Va<per>nja Udovičić i</per> Vl<per>adimir Vujasinović; </per>Pit<per>er Varelas po</per>stigao je oba gola za Ame<loc>riku.</loc> | sr |
set-s667 | U muškoj odbojci, srpska reprezentacija izgubila je od Poljske 3-1. | U muškoj odbojci, srpska reprezentacija izgubila je od P<loc>oljske </loc>3-1. | sr |
set-s668 | Turska je doživela drugo razočarenje, pošto je dizač tegova Taner Sagir ispao iz takmičenja u kategoriji do 77 kg u sredu, pošto nije uspeo u tri pokušaja da digne težinu od 165 kg. | <loc>Turska</loc> je doživela drugo razočarenje, pošto je dizač tegova T<per>aner Sagir </per>ispao iz takmičenja u kategoriji do 77 kg u sredu, pošto nije uspeo u tri pokušaja da digne težinu od 165 kg. | sr |
set-s669 | Sagir je bio aktuelni olimpijski prvak. | <per>Sagir</per> je bio aktuelni olimpijski prvak. | sr |
set-s670 | U jedrenju, Ali Kemal je bio tek 18, dok je plivač Serkan Atasaj eliminisan iz muških kvalifikacija na 200 metara mešovitim stilom, završivši 42. od ukupno 46 takmičara sa vremenom 2:05:25. | U jedrenju, A<per>li Kemal </per>je bio tek 18, dok je plivač Se<per>rkan Atasaj e</per>liminisan iz muških kvalifikacija na 200 metara mešovitim stilom, završivši 42. od ukupno 46 takmičara sa vremenom 2:05:25. | sr |
set-s671 | Njegova drugarica iz reprezentacije Dilara Buse Gunajdin nije uspela da prođe kvalifikacije na 200 metara prsno - bila je 32. sa vremenom 2:05:25. | Njegova drugarica iz reprezentacije <per>Dilara Buse Gunajdin</per> nije uspela da prođe kvalifikacije na 200 metara prsno - bila je 32. sa vremenom 2:05:25. | sr |
set-s672 | Treći poraz zabeležili su rvači u grčko-rimskom stilu Šeref Eroglu i Šeref Tufenk, koji su izgubili u kategoriji do 66, odnosno 74 kg, a bokser Bahram Muzafer nije uspeo u meču u kategoriji do 81 kg. | Treći poraz zabeležili su rvači u grčko-rimskom stilu <per>Šeref Eroglu</per> i <per>Šeref Tufenk</per>, koji su izgubili u kategoriji do 66, odnosno 74 kg, a bokser Bah<per>ram Muzafer ni</per>je uspeo u meču u kategoriji do 81 kg. | sr |
set-s673 | Kultura i sport: Božić u Atini | Kultura i sport: Božić u A<loc>tini</loc> | sr |
set-s674 | Karuseli, selo slatkiša i radionica Deda Mraza, bile su neke od prazničnih aktivnosti u Atini ove praznične sezone. | Karuseli, selo slatkiša i radionica D<per>eda Mraza,</per> bile su neke od prazničnih aktivnosti u At<loc>ini o</loc>ve praznične sezone. | sr |
set-s675 | Takođe u pregledu vesti iz kulture i sporta: Fuad Muzurović po drugi put selektor nacionalne fudbalske reprezentacije Bosne i Hercegovine, Emir Kusturica najavljuje premijeru opere zasnovane na njegovom filmu "Dom za vešanje". | Takođe u pregledu vesti iz kulture i sporta: F<per>uad Muzurović </per>po drugi put selektor nacionalne fudbalske reprezentacije B<loc>osne i Hercegovine,</loc> Em<per>ir Kusturica n</per>ajavljuje premijeru opere zasnovane na njegovom filmu "Dom za vešanje". | sr |
set-s676 | Dete razgovara sa Deda Mrazom i vilenjakom u radionici Deda Mraza priređenoj za decu u centru Atine, u četvrtak (21. decembra). | Dete razgovara sa <per>Deda Mrazom</per> i vilenjakom u radionici <per>Deda Mraza</per> priređenoj za decu u centru <loc>Atine</loc>, u četvrtak (21. decembra). | sr |
set-s677 | Atina je svoja tri glavna trga pretvorila u praznične lokacije za Božić, postavivši dva karusela i selo slatkiša. | <loc>Atina</loc> je svoja tri glavna trga pretvorila u praznične lokacije za Božić, postavivši dva karusela i selo slatkiša. | sr |
set-s678 | Gradonačelnik Atine Teodoros Behrakis otvorio je praznične aktivnosti paleći svećice na velikoj božićnoj jelki na trgu Sintagma 21. decembra. | Gradonačelnik <loc>Atine</loc> <per>Teodoros Behrakis</per> otvorio je praznične aktivnosti paleći svećice na velikoj božićnoj jelki na trgu <loc>Sintagma</loc> 21. decembra. | sr |
set-s679 | Deda Mraz je pozvao decu u svoju radionicu, gde su mogla da gledaju patuljke kako prave igračke. | <per>Deda Mraz</per> je pozvao decu u svoju radionicu, gde su mogla da gledaju patuljke kako prave igračke. | sr |
set-s680 | Umetnik Pašk Pervati, trener fudbalskog kluba Tirana Šićiri Reli i novinar Filip Čakuli bili su među osam albanskih ličnosti koje je predsednik Alfred Mojsiju odlikovao za ostvarenja na polju umetnosti, sporta, kulture, medicine, pravosuđa i diplomatije u 2006. godini. | Umetnik <per>Pašk Pervati</per>, trener f<org>udbalskog kluba Tirana </org>Š<per>ićiri Reli </per>i novinar F<per>ilip Čakuli </per>bili su među osam albanskih ličnosti koje je predsednik A<per>lfred Mojsiju </per>odlikovao za ostvarenja na polju umetnosti, sporta, kulture, medicine, pravosuđa i diplomatije u 2006. godini. | sr |
set-s681 | Pervati je dobio Zlatni orden Naim Frašeri, dok su druga dvojica odlikovana ordenom Velikog majstora. | <per>Pervati</per> je dobio Zlatni orden Naim Frašeri, dok su druga dvojica odlikovana ordenom Velikog majstora. | sr |
set-s682 | Fudbalski savez Bosne i Hercegovine (BiH) saopštio je imenovanje Fuada Muzurovića za selektora nacionalne fudbalske reprezentacije. | <org>Fudbalski savez Bosne i Hercegovine</org> (B<loc>iH)</loc> saopštio je imenovanje Fu<per>ada Muzurovića z</per>a selektora nacionalne fudbalske reprezentacije. | sr |
set-s683 | Muzurović je prethodno bio selektor od 1995. do 1997. godine. | <per>Muzurović</per> je prethodno bio selektor od 1995. do 1997. godine. | sr |
set-s684 | On zamenjuje Blaža Sliškovića koji je ranije ove godine smenjen zbog lošeg učinka reprezentacije u kvalifikacijama za Evro 2008. | On zamenjuje <per>Blaža Sliškovića</per> koji je ranije ove godine smenjen zbog lošeg učinka reprezentacije u kvalifikacijama za Evro 2008. | sr |
set-s685 | U Muzeju savremene umetnosti u Skoplju otvorena je izložba radova makedonskog slikara Novice Trajkovskog. | U <org>Muzeju savremene umetnosti u Skoplju</org> otvorena je izložba radova makedonskog slikara <per>Novice Trajkovskog</per>. | sr |
set-s686 | Izložba uključuje 32 ulja na platnu grupisana u pet tematskih ciklusa. | Izložba uključuje 32 ulja na platnu grupisana u pet tematskih ciklusa. | sr |
set-s687 | Izložba će trajati do 26. januara. | Izložba će trajati do 26. januara. | sr |
set-s688 | Režiser Emir Kusturica najavio je da će premijera opere zasnovane na njegovom filmu iz 1989. godine "Dom za vešanje" biti održana u operi Bastilja u Parizu 22. juna 2007. godine. | Režiser <per>Emir Kusturica</per> najavio je da će premijera opere zasnovane na njegovom filmu iz 1989. godine "Dom za vešanje" biti održana u operi Ba<loc>stilja u</loc> Pa<loc>rizu 2</loc>2. juna 2007. godine. | sr |
set-s689 | Operu će izvesti rok bend Zabranjeno pušenje -- u kojem Kusturica svira bas gitaru. | Operu će izvesti rok bend <org>Zabranjeno pušenje</org> -- u kojem <per>Kusturica</per> svira bas gitaru. | sr |
set-s690 | Kosovski Srbi napali međunarodne snage | Kosovski Srbi napali međunarodne snage | sr |
set-s691 | Nekoliko policajaca UN-a i pripadnika KFOR-a povređeno je u ponedeljak u sukobima sa srpskim demonstrantima u etničkim podeljenom gradu Mitrovici na Kosovu. | Nekoliko policajaca <org>UN-a</org> i pripadnika <org>KFOR-a</org> povređeno je u ponedeljak u sukobima sa srpskim demonstrantima u etničkim podeljenom gradu <loc>Mitrovici</loc> na <loc>Kosovu</loc>. | sr |
set-s692 | To je bilo najgore nasilje od kada je Kosovo proglasilo nezavisnost pre četiri nedelje. | To je bilo najgore nasilje od kada je <loc>Kosovo</loc> proglasilo nezavisnost pre četiri nedelje. | sr |
set-s693 | Kosovski Srbi bacaju kamenje na vojnike KFOR-a u ponedeljak (17. marta) u Mitrovici. | Kosovski Srbi bacaju kamenje na vojnike <org>KFOR-a</org> u ponedeljak (17. marta) u Mi<loc>trovici.</loc> | sr |
set-s694 | Administracija UN na Kosovu povukla je u ponedeljak (17. marta) svoje policijske snage iz delova etnički podeljenog grada Mitrovice naseljenih Srbima, nakon što su izbili sukobi sa srpskim demonstrantima. | Administracija <org>UN</org> na <loc>Kosovu</loc> povukla je u ponedeljak (17. marta) svoje policijske snage iz delova etnički podeljenog grada Mi<loc>trovice n</loc>aseljenih Srbima, nakon što su izbili sukobi sa srpskim demonstrantima. | sr |
set-s695 | Povređeno je više međunarodnih pripadnika KFOR-a. | Povređeno je više međunarodnih pripadnika <org>KFOR-a</org>. | sr |
set-s696 | "Ima izveštaja o mogućoj pucnjavi i nekim granatama iskorišćenim protiv policije UN i KFOR-a", izjavio je portparol UNMIK-a Aleksandar Ivanko iz Prištine, javlja CNN. | "Ima izveštaja o mogućoj pucnjavi i nekim granatama iskorišćenim protiv policije U<org>N </org>i K<org>FOR-a"</org>, izjavio je portparol UNM<org>IK-a Al</org>e<per>ksandar Ivanko iz</per> Pri<loc>štine, j</loc>avlja CNN.<org></org> | sr |
set-s697 | On je takođe objasnio da je "veoma ozbiljna bezbednosna situacija" u gradu na severu Kosova razlog za odluku UNMIK-a da povuče svoju policiju iz tog regiona. | On je takođe objasnio da je "veoma ozbiljna bezbednosna situacija" u gradu na severu Ko<loc>sova r</loc>azlog za odluku UN<org>MIK-a d</org>a povuče svoju policiju iz tog regiona. | sr |
set-s698 | "Mi imamo znatan broj policajaca tamo, ali oni su konstantno pod napadom i zato je komesar policije odlučio da prepusti KFOR-u izlaženje na kraj sa ovom situacijom, u trenutku dok mi razgovaramo, dodao je Ivanko. | "Mi imamo znatan broj policajaca tamo, ali oni su konstantno pod napadom i zato je komesar policije odlučio da prepusti KF<org>OR-u i</org>zlaženje na kraj sa ovom situacijom, u trenutku dok mi razgovaramo, dodao je Ivan<per>ko.</per> | sr |
set-s699 | To je saopšteno nakon što se više stotina Srba sukobilo sa međunarodnim snagama, koje su izvodile operaciju ponovnog preuzimanja suda u Mitrovici pod kontrolom UNMIK-a. | To je saopšteno nakon što se više stotina Srba sukobilo sa međunarodnim snagama, koje su izvodile operaciju ponovnog preuzimanja suda u M<loc>itrovici </loc>pod kontrolom U<org>NMIK-a.</org> | sr |
set-s700 | Tri dana ranije oko 300 lokalnih srpskih demonstranata ga je silom zauzelo. | Tri dana ranije oko 300 lokalnih srpskih demonstranata ga je silom zauzelo. | sr |
set-s701 | Mnogi demonstranti su, kako se navodi, bivši službenici suda koji su izgubili radna mesta nakon što je Kosovo došlo pod upravu UN posle okončanja sukoba 1998-1999. | Mnogi demonstranti su, kako se navodi, bivši službenici suda koji su izgubili radna mesta nakon što je Ko<loc>sovo d</loc>ošlo pod upravu UN<org> p</org>osle okončanja sukoba 1998-1999. | sr |
set-s702 | Dok su zauzimali zgradu oni su skinuli tablu UNMIK-a sa fasade i sklonili zastavu UN, zamenivši je zastavom Srbije. | Dok su zauzimali zgradu oni su skinuli tablu <org>UNMIK-a</org> sa fasade i sklonili zastavu <org>UN</org>, zamenivši je zastavom S<loc>rbije.</loc> | sr |
set-s703 | Zvaničnici UNMIK-a održali su tokom vikenda razgovore sa demonstrantima u pokušaju da ih ubede da napuste prostorije, ali su oni to odbili. | Zvaničnici <org>UNMIK-a</org> održali su tokom vikenda razgovore sa demonstrantima u pokušaju da ih ubede da napuste prostorije, ali su oni to odbili. | sr |
set-s704 | Više stotina policajaca UN i pripadnika KFOR-a učestvovalo je, kako se izveštava, u operaciji izvedenoj u ponedeljak u zoru, koja je pokrenuta nakon što su francuski mirovni vojnici blokirali puteve koji vode ka sudskom kompleksu na severu Mitrovice, u kojem većinom žive Srbi. | Više stotina policajaca <org>UN</org> i pripadnika <org>KFOR-a</org> učestvovalo je, kako se izveštava, u operaciji izvedenoj u ponedeljak u zoru, koja je pokrenuta nakon što su francuski mirovni vojnici blokirali puteve koji vode ka sudskom kompleksu na severu Mit<loc>rovice, u</loc> kojem većinom žive Srbi. | sr |
set-s705 | Pedeset troje Srba je, kako se izveštava, uhapšeno u sudu, ali je oko 20, kako se navodi, pobeglo nakon što su učesnici nereda napali konvoj UN. | Pedeset troje Srba je, kako se izveštava, uhapšeno u sudu, ali je oko 20, kako se navodi, pobeglo nakon što su učesnici nereda napali konvoj UN.<org></org> | sr |
set-s706 | Kosovo je proglasilo nezavisnost 17. februara. | <loc>Kosovo</loc> je proglasilo nezavisnost 17. februara. | sr |
set-s707 | Srpske zajednice su do sada odbijale da priznaju odluku, postavljajući više izazova i UN-u i kosovskim vlastima -- uključujući, početkom marta, preuzimanje železničke linije od strane Srpskih železnica. | Srpske zajednice su do sada odbijale da priznaju odluku, postavljajući više izazova i U<org>N-u </org>i kosovskim vlastima -- uključujući, početkom marta, preuzimanje železničke linije od strane Srp<org>skih železnica.</org> | sr |
set-s708 | "Situacija je prilično napeta, ali policija i NATO su prisutni u punoj snazi", izjavio je portparol snaga Kosovske policijske službe (KPS) koje služe na severu Besim Hoti, prenosi AP. | "Situacija je prilično napeta, ali policija i NA<org>TO s</org>u prisutni u punoj snazi", izjavio je portparol snaga Koso<org>vske policijske službe (KP</org>S) <org>koj</org>e služe na severu Besim <per>Hoti, pren</per>osi AP.<org></org> | sr |
set-s709 | KPS su lokalne snage uspostavljene 1999. godine. | <org>KPS</org> su lokalne snage uspostavljene 1999. godine. | sr |
set-s710 | U ponedeljak, više stotina srpskih demonstranata okupilo se ispred zgrade, bacajući kamenice i petarde na pripadnike međunarodnih snaga koji su učestvovali u prepadu. | U ponedeljak, više stotina srpskih demonstranata okupilo se ispred zgrade, bacajući kamenice i petarde na pripadnike međunarodnih snaga koji su učestvovali u prepadu. | sr |
set-s711 | Oni su koristili suzavac i šok bombe da rasteraju okupljene. | Oni su koristili suzavac i šok bombe da rasteraju okupljene. | sr |
set-s712 | Tri policajca UN i dva vojnika KFOR-a povređeni su u eksploziji i evakuisani, navodi se u saopštenju lokalnih kosovskih policijskih snaga. | Tri policajca <org>UN</org> i dva vojnika <org>KFOR-a</org> povređeni su u eksploziji i evakuisani, navodi se u saopštenju lokalnih kosovskih policijskih snaga. | sr |
set-s713 | Hoti je rekao da veruje da je eksplozija, koja se desila nakon što je policija UN ušla u prostorije suda, "bila od ručne granate" aktivirane u dvorištu kompleksa. | <per>Hoti</per> je rekao da veruje da je eksplozija, koja se desila nakon što je policija U<org>N </org>ušla u prostorije suda, "bila od ručne granate" aktivirane u dvorištu kompleksa. | sr |
set-s714 | U izveštaju koji je kasnije objavio Rojters citiran je zvaničnik policije koji je rekao da je tokom nereda u Mitrovici 13 poljskih policajaca pretrpelo povrede koje nisu opasne po život. | U izveštaju koji je kasnije objavio <org>Rojters</org> citiran je zvaničnik policije koji je rekao da je tokom nereda u <loc>Mitrovici</loc> 13 poljskih policajaca pretrpelo povrede koje nisu opasne po život. | sr |
set-s715 | Srpski izvori kažu da je povređeno deset demonstranata. | Srpski izvori kažu da je povređeno deset demonstranata. | sr |
set-s716 | Najmanje jedno vozilo UN i kamion KFOR-a su, kako se navodi, oštećeni nakon što su tokom sukoba bili zapaljeni. | Najmanje jedno vozilo <org>UN</org> i kamion <org>KFOR-a</org> su, kako se navodi, oštećeni nakon što su tokom sukoba bili zapaljeni. | sr |
set-s717 | Tokom vikenda zamenik šefa UNMIK-a Leri Rosin zahtevao je da se okončaju pokušaji podrivanja nadležnosti UNMIK-a. | Tokom vikenda zamenik šefa <org>UNMIK-a</org> <per>Leri Rosin</per> zahtevao je da se okončaju pokušaji podrivanja nadležnosti <org>UNMIK-a</org>. | sr |
set-s718 | Na sastanku sa srpskim ministrom za Kosovo Slobodanom Samardžićem u nedelju (16. marta), on je ukazao na nedavni govor srpskog ministra inostranih poslova Vuka Jeremića pred Savetom bezbednosti UN, koji je rekao da UNMIK ima isključivu administrativnu nadležnost na Kosovu i da je Rezolucija 1244 UN jedini pravni okvir koji bi trebalo da se primenjuje. | Na sastanku sa srpskim ministrom za <loc>Kosovo</loc> <per>Slobodanom Samardžićem</per> u nedelju (16. marta), on je ukazao na nedavni govor srpskog ministra inostranih poslova Vuk<per>a Jeremića pr</per>ed Sav<org>etom bezbednosti UN, k</org>oji je rekao da UNMI<org>K ima</org> isključivu administrativnu nadležnost na Koso<loc>vu i d</loc>a je Rezolucija 1244 UN jedini pravni okvir koji bi trebalo da se primenjuje. | sr |
set-s719 | Srbija treba odmah da preduzme korake za okončanje napada protiv UNMIK-a kojima se "krše obećanja Srbije data Savetu bezbednosti UN", rekao je Rosin. | <loc>Srbija</loc> treba odmah da preduzme korake za okončanje napada protiv <org>UNMIK-a</org> kojima se "krše obećanja S<loc>rbije </loc>data S<org>avetu bezbednosti UN"</org>, rekao je Ros<per>in.</per> | sr |
set-s773 | Visoki zvaničnik poginuo u bombaškom napadu na grčko ministarstvo bezbednosti | Visoki zvaničnik poginuo u bombaškom napadu na grčko ministarstvo bezbednosti | sr |
set-s774 | Šef obezbeđenja grčkog ministra javnog reda Mikalisa Krisohoidesa poginuo je u četvrtak uveče kada je pokušao da otvori paket adresiran na ministra, za koji se ispostavilo da je eksplozivna pošiljka. | Šef obezbeđenja grčkog ministra javnog reda <per>Mikalisa Krisohoidesa</per> poginuo je u četvrtak uveče kada je pokušao da otvori paket adresiran na ministra, za koji se ispostavilo da je eksplozivna pošiljka. | sr |
set-s775 | Doktor ulazi u sedište policije i Ministarstva civilne zaštite u Atini, nakon što je jedna osoba poginula u tom objektu u eksploziji bombe u četvrtak (24. juna). | Doktor ulazi u sedište policije i <org>Ministarstva civilne zaštite</org> u <loc>Atini</loc>, nakon što je jedna osoba poginula u tom objektu u eksploziji bombe u četvrtak (24. juna). | sr |
set-s776 | Pošiljka sa bombom, zamaskirana kao poklon, eksplodirala je u grčkom ministarstvu za zaštitu građana u četvrtak (24. juna) uveče i usmrtila visokog saradnika ministra. | Pošiljka sa bombom, zamaskirana kao poklon, eksplodirala je u grčkom ministarstvu za zaštitu građana u četvrtak (24. juna) uveče i usmrtila visokog saradnika ministra. | sr |
set-s777 | Eksplozija se dogodila neposredno posle 8 sati uveče, nekoliko metara od kancelarije ministra javnog reda Mikalisa Krisohoidesa, na sedmom spratu te dobro obezbeđene zgrade u Atini. | Eksplozija se dogodila neposredno posle 8 sati uveče, nekoliko metara od kancelarije ministra javnog reda M<per>ikalisa Krisohoidesa,</per> na sedmom spratu te dobro obezbeđene zgrade u At<loc>ini.</loc> | sr |
set-s778 | Policija je saopštila da je naprava eksplodirala kada je šef ličnog obezbeđenja ministra Jorgos Vasilakis, 50-godišnji policajac, pokušao da otvori paket koji je izgledao kao kutija sa slatkišima. | Policija je saopštila da je naprava eksplodirala kada je šef ličnog obezbeđenja ministra <per>Jorgos Vasilakis</per>, 50-godišnji policajac, pokušao da otvori paket koji je izgledao kao kutija sa slatkišima. | sr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.