id stringlengths 7 104 | text stringlengths 1 1.77k | annotated_text stringlengths 1 1.94k | language stringclasses 8
values |
|---|---|---|---|
set-s1063 | Obećavajući nastavak kontinuiteta, Bugarska je saopštila da će implementacija obaveza OEBS-a predstavljati glavni prioritet tokom njenog mandata na mestu predsedavajućeg ove 55-člane organizacije u 2004. godini. | Obećavajući nastavak kontinuiteta, B<loc>ugarska </loc>je saopštila da će implementacija obaveza O<org>EBS-a </org>predstavljati glavni prioritet tokom njenog mandata na mestu predsedavajućeg ove 55-člane organizacije u 2004. godini. | sr |
set-s1064 | Međutim, oblast kojoj će biti posvećena najveća pažnja je borba protiv trgovine ljudima, kao i napori u borbi protiv ksenofobije, rasizma i diskriminacije. | Međutim, oblast kojoj će biti posvećena najveća pažnja je borba protiv trgovine ljudima, kao i napori u borbi protiv ksenofobije, rasizma i diskriminacije. | sr |
set-s1065 | Podsticanje obrazovanja i proširenje saradnje sa drugim međunarodnim organizacijama takođe se nalaze na listi bugarskih prioriteta. | Podsticanje obrazovanja i proširenje saradnje sa drugim međunarodnim organizacijama takođe se nalaze na listi bugarskih prioriteta. | sr |
set-s1066 | "Ministarski sastanak u Mastrihtu rezultirao je određenim brojem ključnih strategija koje ćemo slediti narednih godina", izjavio je u četvrtak (15. januara) u Beču bugarski ministar inostranih poslova Solomon Pasi podsećajući na sastanak ministara inostranih poslova zemalja članica OEBS-a u decembru. | "Ministarski sastanak u M<loc>astrihtu </loc>rezultirao je određenim brojem ključnih strategija koje ćemo slediti narednih godina", izjavio je u četvrtak (15. januara) u Beču <loc>buga</loc>rski ministar inostranih poslova Solom<per>on Pasi pods</per>ećajući na sastanak ministara inostranih poslova zemalja članica OEBS... | sr |
set-s1067 | "Implementacija strategija mora početi odmah i to će biti glavni prioritet našeg predsedavanja u 2004. godini", istakao je novi predsedavajući OEBS-a. | "Implementacija strategija mora početi odmah i to će biti glavni prioritet našeg predsedavanja u 2004. godini", istakao je novi predsedavajući OEB<org>S-a.</org> | sr |
set-s1068 | Predstojeće proširenje EU i NATO-a, dodao je Pasi "predstavljaće značajan korak ka unapređivanju bezbednosti i saradnje i jačanju stabilnosti šire oblasti OEBS-a", od Vankuvera do Vladivostoka. | Predstojeće proširenje <org>EU</org> i <org>NATO-a</org>, dodao je P<per>asi </per>"predstavljaće značajan korak ka unapređivanju bezbednosti i saradnje i jačanju stabilnosti šire oblasti OE<org>BS-a",</org> od Vank<loc>uvera do </loc>Vlad<loc>ivostoka.</loc> | sr |
set-s1069 | Prema njegovim rečima, Bugarska će pridati poseban značaj Strategiji za rešavanje problema pretnje bezbednosti i stabilnosti u 21. veku, koja je usvojena na sastanku u Mastrihtu, kao i drugim ključnim dokumentima OEBS-a o sprečavanju i borbi protiv terorizma. | Prema njegovim rečima, B<loc>ugarska </loc>će pridati poseban značaj Strategiji za rešavanje problema pretnje bezbednosti i stabilnosti u 21. veku, koja je usvojena na sastanku u Ma<loc>strihtu, </loc>kao i drugim ključnim dokumentima OEB<org>S-a o </org>sprečavanju i borbi protiv terorizma. | sr |
set-s1070 | Pasi je pozvao na "praktične robusne mere" u obračunu sa terorističkim pretnjama. | <per>Pasi</per> je pozvao na "praktične robusne mere" u obračunu sa terorističkim pretnjama. | sr |
set-s1071 | Nakon Ohridske konferencije o sigurnosti granica na Balkanu, OEBS ove godine planira da organizuje konferenciju o kontroli i bezbednosti granica. | Nakon Ohridske konferencije o sigurnosti granica na Balkanu, O<org>EBS </org>ove godine planira da organizuje konferenciju o kontroli i bezbednosti granica. | sr |
set-s1072 | Pasi je ukazao da bi ta konferencija -- koja će biti usredsređena na problem ilegalne prodaje oružja i narkotika, trgovine ljudima i nuklearnim i radioaktivnim materijalima -- trebalo da bude održana u širem formatu koji bi uključivao i UN. | <per>Pasi</per> je ukazao da bi ta konferencija -- koja će biti usredsređena na problem ilegalne prodaje oružja i narkotika, trgovine ljudima i nuklearnim i radioaktivnim materijalima -- trebalo da bude održana u širem formatu koji bi uključivao i U<org>N.</org> | sr |
set-s1073 | Pasi je takođe pomenuo tri druge konferencije planirane za ovu godinu. | <per>Pasi</per> je takođe pomenuo tri druge konferencije planirane za ovu godinu. | sr |
set-s1074 | One će biti posvećene antisemitizmu, izgradnji tolerancije i borbi protiv rasizma i diskriminacije, kao i povezanosti rasističke internet propagande i zločina mržnje. | One će biti posvećene antisemitizmu, izgradnji tolerancije i borbi protiv rasizma i diskriminacije, kao i povezanosti rasističke internet propagande i zločina mržnje. | sr |
set-s1075 | Bugarska će težiti da promoviše širu i efikasniju saradnju između OEBS-a i UN-a, EU, NATO-a, Saveta Evrope i drugih međunarodnih organizacija, rekao je Pasi. | <loc>Bugarska</loc> će težiti da promoviše širu i efikasniju saradnju između <org>OEBS-a</org> i <org>UN-a</org>, E<org>U,</org> NA<org>TO-a, </org>Sav<org>eta Evrope i </org>drugih međunarodnih organizacija, rekao je Pasi<per>.</per> | sr |
set-s1076 | On je dodao da će obrazovanje biti još jedan od njegovih glavnih prioriteta kao predsedavajućeg, ističući značaj obrazovanja za uspostavljanje demokratskih institucija, unapređivanje tolerancije i stvaranje uslova za uspešnu tržišnu ekonomiju. | On je dodao da će obrazovanje biti još jedan od njegovih glavnih prioriteta kao predsedavajućeg, ističući značaj obrazovanja za uspostavljanje demokratskih institucija, unapređivanje tolerancije i stvaranje uslova za uspešnu tržišnu ekonomiju. | sr |
set-s1077 | Pozdravljajući način na koji su održani prevremeni predsednički izbori u Gruziji, Pasi je obećao dalju podršku OEBS-a toj zemlji u izgradnji demokratskih institucija i sprovođenju tržišnih reformi. | Pozdravljajući način na koji su održani prevremeni predsednički izbori u <loc>Gruziji</loc>, P<per>asi </per>je obećao dalju podršku O<org>EBS-a </org>toj zemlji u izgradnji demokratskih institucija i sprovođenju tržišnih reformi. | sr |
set-s1078 | On je takođe obećao da će, na osnovu napretka postignutog tokom 2003. godine, raditi na postizanju održivog i trajnog rešenja pridnjestrovskog konflikta. | On je takođe obećao da će, na osnovu napretka postignutog tokom 2003. godine, raditi na postizanju održivog i trajnog rešenja pridnjestrovskog konflikta. | sr |
set-s1079 | Kao predsedavajući, ministar inostranih poslova zemlje članice OEBS-a koja je izabrana na mesto jednogodišnjeg predsedavajućeg organizacije, odgovoran je za sve izvršne odluke i koordinaciju aktivnosti OEBS-a. | Kao predsedavajući, ministar inostranih poslova zemlje članice O<org>EBS-a </org>koja je izabrana na mesto jednogodišnjeg predsedavajućeg organizacije, odgovoran je za sve izvršne odluke i koordinaciju aktivnosti OE<org>BS-a.</org> | sr |
set-s1080 | Njemu kao predsedavajućem pomaže takozvana ministarska trojka u kojoj su ove godine ministri inostranih poslova Holandije, Bugarske i Slovenije. | Njemu kao predsedavajućem pomaže takozvana ministarska trojka u kojoj su ove godine ministri inostranih poslova <loc>Holandije</loc>, B<loc>ugarske </loc>i S<loc>lovenije.</loc> | sr |
set-s1081 | Bugarska je prvog januara od Holandije preuzela mesto predsedavajućeg OEBS-a, a Pasi je na funkciji predsedavajućeg zamenio bivšeg holandskog ministra inostranih poslova Japa de Hopa Šefera, novog generalnog sekretara NATO-a. | <loc>Bugarska</loc> je prvog januara od <loc>Holandije</loc> preuzela mesto predsedavajućeg <org>OEBS-a</org>, a P<per>asi </per>je na funkciji predsedavajućeg zamenio bivšeg holandskog ministra inostranih poslova J<per>apa de Hopa Šefera,</per> novog generalnog sekretara NA<org>TO-a.</org> | sr |
set-s1082 | Prvog januara 2005. godine Pasija će na funkciji predsedavajućeg zameniti slovenački ministar inostranih poslova. | Prvog januara 2005. godine <per>Pasija</per> će na funkciji predsedavajućeg zameniti slovenački ministar inostranih poslova. | sr |
set-s1083 | U Hrvatskoj počinje tesna, konfliktna kampanja | U <loc>Hrvatskoj</loc> počinje tesna, konfliktna kampanja | sr |
set-s1084 | HDZ i SDP vode toliko tesnu borbu da neki razmatraju mogućnost široke koalicije. | <org>HDZ</org> i <org>SDP</org> vode toliko tesnu borbu da neki razmatraju mogućnost široke koalicije. | sr |
set-s1085 | Čovek prolazi pored izbornog plakata Hrvatske narodne stranke u Zagrebu. | Čovek prolazi pored izbornog plakata <org>Hrvatske narodne stranke</org> u <loc>Zagrebu</loc>. | sr |
set-s1086 | Trka uoči parlamentarnih izbora 25. novembra je izjednačena, pokazuju poslednje ankete. | Trka uoči parlamentarnih izbora 25. novembra je izjednačena, pokazuju poslednje ankete. | sr |
set-s1087 | Agencija Puls zaključuje da vladajuća stranka desnog centra Hrvatska demokratska zajednica (HDZ) i njen glavni rival na levici Socijaldemokratska partija (SDP) imaju svaka po 30,3 odsto podrške birača. | <org>Agencija Puls</org> zaključuje da vladajuća stranka desnog centra <org>Hrvatska demokratska zajednica</org> (H<org>DZ)</org> i njen glavni rival na levici So<org>cijaldemokratska partija (</org>SDP<org>) i</org>maju svaka po 30,3 odsto podrške birača. | sr |
set-s1088 | Kampanja je zvanično počela u subotu (3. novembra), kada je istekao krajnji rok za sve kandidate da predaju svoje liste Državnoj izbornoj komisiji. | Kampanja je zvanično počela u subotu (3. novembra), kada je istekao krajnji rok za sve kandidate da predaju svoje liste Drž<org>avnoj izbornoj komisiji.</org> | sr |
set-s1089 | U naredne tri nedelje kandidati će obilaziti Hrvatsku, održavati skupove i pozivati birače da učestvuju. | U naredne tri nedelje kandidati će obilaziti <loc>Hrvatsku</loc>, održavati skupove i pozivati birače da učestvuju. | sr |
set-s1090 | S obzirom da je trka tako tesna, analitičari spekulišu o mogućnosti koalicije HDZ - SDP, ili takozvane "plavo - crvene" koalicije. | S obzirom da je trka tako tesna, analitičari spekulišu o mogućnosti koalicije H<org>DZ </org>- S<org>DP,</org> ili takozvane "plavo - crvene" koalicije. | sr |
set-s1091 | To bi bila prva takva koalicija u Hrvatskoj. | To bi bila prva takva koalicija u <loc>Hrvatskoj</loc>. | sr |
set-s1092 | Predsednik Stipe Mesić je prvi pomenuo tu mogućnost, ukazujući da bi u suprotnom pobedniku izbora moglo biti teško da formira vladu. | Predsednik <per>Stipe Mesić</per> je prvi pomenuo tu mogućnost, ukazujući da bi u suprotnom pobedniku izbora moglo biti teško da formira vladu. | sr |
set-s1093 | Ako i predstoji široka koalicija, trenutno nema puno pokazatelja toga. | Ako i predstoji široka koalicija, trenutno nema puno pokazatelja toga. | sr |
set-s1094 | Obe stranke su odbacile tu ideju, a kampanja je do sada bila žestoka. | Obe stranke su odbacile tu ideju, a kampanja je do sada bila žestoka. | sr |
set-s1095 | HDZ je, na primer, koristila bilborde podeljene na crveno (što predstavlja SDP) i plavo (HDZ). | <org>HDZ</org> je, na primer, koristila bilborde podeljene na crveno (što predstavlja SDP<org>) i</org> plavo (HDZ).<org></org> | sr |
set-s1096 | Na plavoj strani se reklamiraju uspesi HDZ, dok se na crvenoj nalaze nespretno formulisana saopštenja SDP protiv politike vladajuće stranke. | Na plavoj strani se reklamiraju uspesi <org>HDZ</org>, dok se na crvenoj nalaze nespretno formulisana saopštenja S<org>DP </org>protiv politike vladajuće stranke. | sr |
set-s1097 | SDP se u početku opredelila da ostane iznad toga, koncentrišući se na sopstvenu platformu umesto da napada HDZ. | <org>SDP</org> se u početku opredelila da ostane iznad toga, koncentrišući se na sopstvenu platformu umesto da napada H<org>DZ.</org> | sr |
set-s1098 | Međutim, stranku su naljutile tvrdnje da je kandidat SDP Ljubo Jurčić prvobitno ponudio svoju podršku HDZ-u u zamenu za mesto u parlamentu. | Međutim, stranku su naljutile tvrdnje da je kandidat S<org>DP </org>L<per>jubo Jurčić </per>prvobitno ponudio svoju podršku H<org>DZ-u </org>u zamenu za mesto u parlamentu. | sr |
set-s1099 | "Nikada se nikome nisam nudio, čak ni HDZ-u", istakao je Jurčić. | "Nikada se nikome nisam nudio, čak ni HD<org>Z-u",</org> istakao je Jurč<per>ić.</per> | sr |
set-s1100 | Zapravo, mesto pomoćnika ministra ekonomije u vladi premijera Ive Sanadera bilo je ponuđeno Jurčiću, koji je bio član vlade u prethodnoj administraciji. | Zapravo, mesto pomoćnika ministra ekonomije u vladi premijera I<per>ve Sanadera </per>bilo je ponuđeno J<per>určiću,</per> koji je bio član vlade u prethodnoj administraciji. | sr |
set-s1101 | Jurčić je međutim odbio to mesto. | <per>Jurčić</per> je međutim odbio to mesto. | sr |
set-s1102 | Nijedna stranka nije obelodanila koliko će novca potrošiti u kampanji niti imena glavnih donatora, ali su obećale da će to učiniti posle izbora. | Nijedna stranka nije obelodanila koliko će novca potrošiti u kampanji niti imena glavnih donatora, ali su obećale da će to učiniti posle izbora. | sr |
set-s1103 | Prema Državnoj izbornoj komisiji, za parlament (Sabor) prijavljeno je ukupno 3.585 kandidata. | Prema <org>Državnoj izbornoj komisiji</org>, za parlament (Sa<org>bor) </org>prijavljeno je ukupno 3.585 kandidata. | sr |
set-s1104 | Starosna dob kandidata kreće se između 18 i 89 godina, a skoro 30 odsto njih su žene. | Starosna dob kandidata kreće se između 18 i 89 godina, a skoro 30 odsto njih su žene. | sr |
set-s1105 | Hrvatska ima deset izbornih jedinica, od kojih svaka daje 15 članova parlamenta. | <loc>Hrvatska</loc> ima deset izbornih jedinica, od kojih svaka daje 15 članova parlamenta. | sr |
set-s1106 | Dijaspora ima 12 poslaničkih mesta, a nacionalne manjine osam. | Dijaspora ima 12 poslaničkih mesta, a nacionalne manjine osam. | sr |
set-s1107 | Da bi bila zastupljena u parlamentu, politička stranka mora da dobije preko 5 odsto glasova. | Da bi bila zastupljena u parlamentu, politička stranka mora da dobije preko 5 odsto glasova. | sr |
set-s1126 | Hrvatska odobrila prvi azil | <loc>Hrvatska</loc> odobrila prvi azil | sr |
set-s1127 | Dvadesetsedmogodišnja Sudanka prva je osoba koja je dobila azil u Hrvatskoj. | Dvadesetsedmogodišnja <per>Sudanka</per> prva je osoba koja je dobila azil u <loc>Hrvatskoj</loc>. | sr |
set-s1128 | UN se nadaju da će taj događaj pokrenuti svojevrsni trend u regionu. | <org>UN</org> se nadaju da će taj događaj pokrenuti svojevrsni trend u regionu. | sr |
set-s1129 | Pomoćnik hrvatskog ministra unutrašnjih poslova Žarko Katić (u sredini) obelodanio je odluku o azilu. | Pomoćnik hrvatskog ministra unutrašnjih poslova <per>Žarko Katić</per> (u sredini) obelodanio je odluku o azilu. | sr |
set-s1130 | Hrvatske vlasti saopštile su prošle nedelje da su odobrile azil jednoj ženi iz Sudana, po veroispovesti hrišćanki. | Hrvatske vlasti saopštile su prošle nedelje da su odobrile azil jednoj ženi iz <loc>Sudana</loc>, po veroispovesti hrišćanki. | sr |
set-s1131 | Dvadesetsedmogodišnja katolkinja tvrdi da je pretrpela progon zbog svojih uverenja i da su joj pretili da će joj unakaziti genitalije ako se vrati u svoju rodnu zemlju. | Dvadesetsedmogodišnja katolkinja tvrdi da je pretrpela progon zbog svojih uverenja i da su joj pretili da će joj unakaziti genitalije ako se vrati u svoju rodnu zemlju. | sr |
set-s1132 | U cilju zaštite privatnosti, vlasti nisu obelodanile njeno ime. | U cilju zaštite privatnosti, vlasti nisu obelodanile njeno ime. | sr |
set-s1133 | Na konferenciji za medije u sredu (15. novembra), Ministarstvo unutrašnjih poslova potvrdilo je da je ta žena prva osoba koja je dobila azil u Hrvatskoj. | Na konferenciji za medije u sredu (15. novembra), Min<org>istarstvo unutrašnjih poslova po</org>tvrdilo je da je ta žena prva osoba koja je dobila azil u Hrv<loc>atskoj.</loc> | sr |
set-s1134 | Prema rečima pomoćnika ministra unutrašnjih poslova Žarka Katića, ona je stigla u Hrvatsku u junu i podnela molbu za azil u septembru. | Prema rečima pomoćnika ministra unutrašnjih poslova <per>Žarka Katića</per>, ona je stigla u H<loc>rvatsku </loc>u junu i podnela molbu za azil u septembru. | sr |
set-s1135 | U zemlju je ušla sa važećom vizom i pasošem. | U zemlju je ušla sa važećom vizom i pasošem. | sr |
set-s1136 | Dobijanjem azila u Hrvatskoj, ona će steći pravo na socijalnu i zdravstvenu zaštitu i imaće pravo na rad. | Dobijanjem azila u <loc>Hrvatskoj</loc>, ona će steći pravo na socijalnu i zdravstvenu zaštitu i imaće pravo na rad. | sr |
set-s1137 | Za pet godina moći će da dobije hrvatsko državljanstvo. | Za pet godina moći će da dobije hrvatsko državljanstvo. | sr |
set-s1138 | UNHCR je pohvalio Hrvatsku zbog takve odluke i izrazio nadu da će to podstaći ostale pretendente na članstvo u EU u regionu da krenu istim putem. | <org>UNHCR</org> je pohvalio <loc>Hrvatsku</loc> zbog takve odluke i izrazio nadu da će to podstaći ostale pretendente na članstvo u <org>EU</org> u regionu da krenu istim putem. | sr |
set-s1139 | "Sa prvim priznavanjem jedne izbeglice, Hrvatska je napravila važan korak u pravcu funkcionalnog sistema azila, u skladu sa Konvencijom o izbeglicama iz 1951. godine i evropskim standardima i praksom", saopštio je predstavnik UNHCR u Hrvatskoj Žan-Klod Konkolato. | "Sa prvim priznavanjem jedne izbeglice, Hr<loc>vatska j</loc>e napravila važan korak u pravcu funkcionalnog sistema azila, u skladu sa Konvencijom o izbeglicama iz 1951. godine i evropskim standardima i praksom", saopštio je predstavnik UNHCR<org> u Hr</org>vat<loc>skoj Žan-</loc>K<per>lod Konkolato.</per> | sr |
set-s1140 | Liberalizacija režima azila jedan je od kriterijuma koji se moraju ispuniti radi usklađivanja sa EU standardima. | Liberalizacija režima azila jedan je od kriterijuma koji se moraju ispuniti radi usklađivanja sa <org>EU</org> standardima. | sr |
set-s1141 | Od 2004. godine, kada je donet hrvatski zakon o azilu, 382 osobe zatražile su azil, ali su sve odbijene. | Od 2004. godine, kada je donet hrvatski zakon o azilu, 382 osobe zatražile su azil, ali su sve odbijene. | sr |
set-s1142 | Od 186 zahteva podnetih prošle godine, najviše ih je stiglo iz Bangladeša, bivše državne zajednice Srbije i Crne Gore, Indije, Makedonije i Moldavije. | Od 186 zahteva podnetih prošle godine, najviše ih je stiglo iz B<loc>angladeša,</loc> bivše državne zajednice Sr<loc>bije i Crne Gore, </loc>Ind<loc>ije, M</loc>ake<loc>donije i M</loc>old<loc>avije.</loc> | sr |
set-s1143 | Početkom godine, lokalni mediji javili su da će azil zatražiti jedan visoki irački zvaničnik. | Početkom godine, lokalni mediji javili su da će azil zatražiti jedan visoki irački zvaničnik. | sr |
set-s1144 | Advokat Đovani di Stefano najavio je da bivši ministar spoljnih poslova Sadama Huseina, Tarik Aziz, želi da zatraži azil u Hrvatskoj. | Advokat <per>Đovani di Stefano</per> najavio je da bivši ministar spoljnih poslova <per>Sadama Huseina</per>, T<per>arik Aziz,</per> želi da zatraži azil u Hr<loc>vatskoj.</loc> | sr |
set-s1145 | Međutim, kada je vlada dobila zahtev da razmotri njegovu molbu, odbacila ga je. | Međutim, kada je vlada dobila zahtev da razmotri njegovu molbu, odbacila ga je. | sr |
set-s1146 | EU dala Turskoj dve nedelje da ispoštuje trgovinske obaveze prema Kipru | <org>EU</org> dala <loc>Turskoj</loc> dve nedelje da ispoštuje trgovinske obaveze prema <loc>Kipru</loc> | sr |
set-s1147 | Turska mora da otvori svoje luke i aerodrome za saobraćaj sa Kipra pre 6. decembra ili se suoči sa mogućom suspenzijom pregovora o pridruživanju, saopštila je EU u ponedeljak. | <loc>Turska</loc> mora da otvori svoje luke i aerodrome za saobraćaj sa <loc>Kipra</loc> pre 6. decembra ili se suoči sa mogućom suspenzijom pregovora o pridruživanju, saopštila je E<org>U </org>u ponedeljak. | sr |
set-s1148 | "Ako ne bude dogovora i Turska ne ispuni svoje obaveze, EU će morati da razmotri implikacije po proces pridruživanja. | "Ako ne bude dogovora i T<loc>urska </loc>ne ispuni svoje obaveze, EU<org> ć</org>e morati da razmotri implikacije po proces pridruživanja. | sr |
set-s1149 | To nije dobar scenario i značilo bi neizvesnu budućnost", rekao je finski premijer Mati Vanhanen. | To nije dobar scenario i značilo bi neizvesnu budućnost", rekao je finski premijer Ma<per>ti Vanhanen.</per> | sr |
set-s1150 | Turska je u ponedeljak (20. novembra) upozorena da do prve nedelje decembra ima rok da ispoštuje svoje trgovinske obaveze prema Kipru ili se suoči sa mogućim odlaganjem pregovora o članstvu u EU. | <loc>Turska</loc> je u ponedeljak (20. novembra) upozorena da do prve nedelje decembra ima rok da ispoštuje svoje trgovinske obaveze prema Ki<loc>pru i</loc>li se suoči sa mogućim odlaganjem pregovora o članstvu u EU<org>.</org> | sr |
set-s1151 | "Vreme ističe", rekao je u jednom govoru u Helsinkiju finski premijer Mati Vanhanen, čija zemlja trenutno predsedava Predsedništvom EU. | "Vreme ističe", rekao je u jednom govoru u Hel<loc>sinkiju fi</loc>nski premijer Mat<per>i Vanhanen, č</per>ija zemlja trenutno predsedava Pred<org>sedništvom EU.</org> | sr |
set-s1152 | "Ukoliko ne bude sporazuma i Turska ne ispuni svoje obaveze, EU će morati da razmotri implikacije po proces pridruživanja. | "Ukoliko ne bude sporazuma i T<loc>urska </loc>ne ispuni svoje obaveze, EU<org> ć</org>e morati da razmotri implikacije po proces pridruživanja. | sr |
set-s1153 | To nije dobar scenario i značilo bi neizvesnu budućnost." | To nije dobar scenario i značilo bi neizvesnu budućnost." | sr |
set-s1154 | Nekoliko meseci pre zvaničnog početka pregovora o članstvu sa Briselom u oktobru 2005, Ankara je potpisala protokol o proširivanju carinskog sporazuma sa EU na sve države članice, uključujući Kipar. | Nekoliko meseci pre zvaničnog početka pregovora o članstvu sa <loc>Briselom</loc> u oktobru 2005, A<loc>nkara </loc>je potpisala protokol o proširivanju carinskog sporazuma sa E<org>U </org>na sve države članice, uključujući Ki<loc>par.</loc> | sr |
set-s1155 | Međutim, Turci od tada odbijaju da dozvole brodovima i avionima kiparskih Grka da koriste njihove luke i aerodrome; Ankara insistira da EU prvo ispuni svoje obećanje iz 2004. godine da će ukinuti ekonomsku izolaciju kiparskih Turaka. | Međutim, Turci od tada odbijaju da dozvole brodovima i avionima kiparskih Grka da koriste njihove luke i aerodrome; An<loc>kara i</loc>nsistira da EU<org> p</org>rvo ispuni svoje obećanje iz 2004. godine da će ukinuti ekonomsku izolaciju kiparskih Turaka. | sr |
set-s1156 | Kipar je podeljen po etničkim linijama od 1974. godine, kada je Turska rasporedila na hiljade vojnika na severu ostrva posle kratkog puča kiparskih Grka, podržanog od strane Atine, koji je bio pokušaj da se Kipar ujedini sa Grčkom. | <loc>Kipar</loc> je podeljen po etničkim linijama od 1974. godine, kada je T<loc>urska </loc>rasporedila na hiljade vojnika na severu ostrva posle kratkog puča kiparskih Grka, podržanog od strane At<loc>ine, </loc>koji je bio pokušaj da se Kip<loc>ar uj</loc>edini sa Grč<loc>kom.</loc> | sr |
set-s1157 | Početkom meseca, Evropska komisija (EK) objavila je prilično oštar izveštaj o napretku Turske u procesu pridruživanja. | Početkom meseca, E<org>vropska komisija </org>(EK<org>) </org>objavila je prilično oštar izveštaj o napretku Tur<loc>ske u </loc>procesu pridruživanja. | sr |
set-s1158 | Ankara je kritikovana zbog sporih reformi i odbijanja da sprovede sporazum o carinskoj uniji, ali EK nije preporučila da pregovori o članstvu budu nastavljeni ili suspendovani. | <loc>Ankara</loc> je kritikovana zbog sporih reformi i odbijanja da sprovede sporazum o carinskoj uniji, ali E<org>K </org>nije preporučila da pregovori o članstvu budu nastavljeni ili suspendovani. | sr |
set-s1159 | Očekuje se da Komisija predstavi svoje preporuke 6. decembra. | Očekuje se da <org>Komisija</org> predstavi svoje preporuke 6. decembra. | sr |
set-s1160 | Šefovi diplomatija EU razmatraće te preporuke pet dana kasnije, kada se budu sastali radi priprema za samit EU u Briselu 14. i 15. decembra. | Šefovi diplomatija <org>EU</org> razmatraće te preporuke pet dana kasnije, kada se budu sastali radi priprema za samit E<org>U </org>u B<loc>riselu </loc>14. i 15. decembra. | sr |
set-s1161 | Finska "nema nameru da pokreće pitanje Turske" na sastanku EU lidera, izjavio je Vanhanen u ponedeljak. | <loc>Finska</loc> "nema nameru da pokreće pitanje T<loc>urske"</loc> na sastanku EU<org> l</org>idera, izjavio je Van<per>hanen u </per>ponedeljak. | sr |
set-s1162 | "Odluke će biti donete pre toga. | "Odluke će biti donete pre toga. | sr |
set-s1163 | Stvarni rok je pre nego što Komisija predstavi svoje preporuke." | Stvarni rok je pre nego što <org>Komisija</org> predstavi svoje preporuke." | sr |
set-s1164 | Visoki komesar EU za proširenje Oli Ren, koji već mesecima upozorava na mogući "brodolom" u pregovorima sa Turskom, dao je sličnu izjavu. | Visoki komesar <org>EU</org> za proširenje <per>Oli Ren</per>, koji već mesecima upozorava na mogući "brodolom" u pregovorima sa Tur<loc>skom, d</loc>ao je sličnu izjavu. | sr |
set-s1165 | "Nije nam potreban još jedan samit sa Turskom kao 2004. i 2005. godine", rekao je Ren na konferenciji za novinare u ponedeljak. | "Nije nam potreban još jedan samit sa T<loc>urskom </loc>kao 2004. i 2005. godine", rekao je Ren<per> na</per> konferenciji za novinare u ponedeljak. | sr |
set-s1166 | "Poslednji sastanak Komisije održaće se 6. decembra; samim tim, to bi mogao da bude logičan trenutak da se dâ preporuka ako Turska nije ispunila svoje obaveze." | "Poslednji sastanak K<org>omisije </org>održaće se 6. decembra; samim tim, to bi mogao da bude logičan trenutak da se dâ preporuka ako Tur<loc>ska ni</loc>je ispunila svoje obaveze." | sr |
set-s1167 | U međuvremenu, Turska je dala do znanja da ne planira da ukine svoj embargo. | U međuvremenu, T<loc>urska </loc>je dala do znanja da ne planira da ukine svoj embargo. | sr |
set-s1168 | "Mi ostajemo pri svom stavu", izjavio je turski ministar pravde i portparol vlade Džemil Čiček u ponedeljak, a prenosi agencija AFP. | "Mi ostajemo pri svom stavu", izjavio je turski ministar pravde i portparol vlade Dže<per>mil Čiček u </per>ponedeljak, a prenosi agencija AFP.<org></org> | sr |
set-s1169 | "Politika Turske veoma je jasna i odlučna. | "Politika T<loc>urske </loc>veoma je jasna i odlučna. | sr |
set-s1170 | Vlasti EU su te koje nisu ispunile svoja obećanja." | Vlasti <org>EU</org> su te koje nisu ispunile svoja obećanja." | sr |
set-s1171 | Bugarska, Grčka i Rusija potpisale sporazum o projektu izgradnje značajnog naftovoda | <loc>Bugarska</loc>, G<loc>rčka </loc>i R<loc>usija </loc>potpisale sporazum o projektu izgradnje značajnog naftovoda | sr |
set-s1172 | Bugarska, Grčka i Rusija postigle su dogovor o izgradnji novog transbalkanskog naftovoda za koji se očekuje da će, kada postane operativan 2008. godine, smanjiti pritisak na Bosfor. | <loc>Bugarska</loc>, G<loc>rčka </loc>i R<loc>usija </loc>postigle su dogovor o izgradnji novog transbalkanskog naftovoda za koji se očekuje da će, kada postane operativan 2008. godine, smanjiti pritisak na Bos<loc>for.</loc> | sr |
set-s1173 | "Ovo je vrlo važan prvi korak za implementaciju ovog složenog infrastukturnog projekta", izjavio je bugarski ministar razvoja Valentin Cerovski posle potpisivanja sporazuma. | "Ovo je vrlo važan prvi korak za implementaciju ovog složenog infrastukturnog projekta", izjavio je bugarski ministar razvoja Val<per>entin Cerovski po</per>sle potpisivanja sporazuma. | sr |
set-s1174 | Posle pregovora o izgradnji naftovoda Burgas - Aleksandropolis, koji su trajali više od deset godina, Bugarska, Grčka i Rusija potpisale su 12. aprila memorandum o saradnji, utirući put pokretanju projekta. | Posle pregovora o izgradnji naftovoda <loc>Burgas</loc> - <loc>Aleksandropolis</loc>, koji su trajali više od deset godina, Bu<loc>garska, </loc>Grč<loc>ka i </loc>Rus<loc>ija po</loc>tpisale su 12. aprila memorandum o saradnji, utirući put pokretanju projekta. | sr |
set-s1175 | Ministri razvoja Bugarske i Grčke Valentin Cerovski i Dimitris Siufas potpisali su dokument zajedno sa ruskim ministrom industrije i energetike Viktorom Kristenkom, na ceremoniji koja je održana u Sofiji. | Ministri razvoja <loc>Bugarske</loc> i <loc>Grčke</loc> <per>Valentin Cerovski</per> i <per>Dimitris Siufas</per> potpisali su dokument zajedno sa ruskim ministrom industrije i energetike <per>Viktorom Kristenkom</per>, na ceremoniji koja je održana u S<loc>ofiji.</loc> | sr |
set-s1176 | "Ovo je vrlo važan prvi korak za implementaciju ovog složenog infrastrukturnog projekta", rekao je Cerovski. | "Ovo je vrlo važan prvi korak za implementaciju ovog složenog infrastrukturnog projekta", rekao je Cer<per>ovski.</per> | sr |
set-s1177 | Sporazumom u iznosu od 522 miliona evra predviđena je izgradnja naftovoda dužine 285 kilometara, kojim će se kaspijska sirova nafta prebacivati od bugarske crnomorske luke Burgas do Aleksandropolisa, na grčkoj obali Egeja. | Sporazumom u iznosu od 522 miliona evra predviđena je izgradnja naftovoda dužine 285 kilometara, kojim će se kaspijska sirova nafta prebacivati od bugarske crnomorske luke B<loc>urgas </loc>do A<loc>leksandropolisa,</loc> na grčkoj obali Eg<loc>eja.</loc> | sr |
set-s1178 | Nafta će biti utovarana u ruskoj luci Novorosijsk i preko Crnog mora dopremana do Burgasa, gde će Bugari izgraditi skladište kapaciteta od 50 miliona tona. | Nafta će biti utovarana u ruskoj luci <loc>Novorosijsk</loc> i preko <loc>Crnog mora</loc> dopremana do <loc>Burgasa</loc>, gde će Bugari izgraditi skladište kapaciteta od 50 miliona tona. | sr |
set-s1179 | Nafta će se potom naftovodom prebacivati do Aleksandropolisa, a zatim u zapadnu Evropu. | Nafta će se potom naftovodom prebacivati do <loc>Aleksandropolisa</loc>, a zatim u zapadnu E<loc>vropu.</loc> | sr |
set-s1180 | Naftovod, koji će, kako se očekuje, postati operativan 2008. godine, omogućiće Rusiji da zaobiđe preopterećeni Bosforski moreuz u Turskoj, gde se tankeri često zadržavaju po nekoliko dana. | Naftovod, koji će, kako se očekuje, postati operativan 2008. godine, omogućiće Rusi<loc>ji da </loc>zaobiđe preopterećeni Bosf<loc>orski moreuz u T</loc>urs<loc>koj, gd</loc>e se tankeri često zadržavaju po nekoliko dana. | sr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.