id stringlengths 7 104 | text stringlengths 1 1.77k | annotated_text stringlengths 1 1.94k | language stringclasses 8 values |
|---|---|---|---|
set-s1327 | To su: nemogućnost komunikacije sa poslodavcem, podsticanje loših odnosa među kolegama, seksualno uznemiravanje, uvrede koje se odnose na lični identitet i reputaciju, ugrožavanje poslovne reputacije i ugrožavanje nečijeg zdravlja. | To su: nemogućnost komunikacije sa poslodavcem, podsticanje loših odnosa među kolegama, seksualno uznemiravanje, uvrede koje se odnose na lični identitet i reputaciju, ugrožavanje poslovne reputacije i ugrožavanje nečijeg zdravlja. | sr |
set-s1328 | Srbija je tek deveta zemlja u Evropi koja je usvoijla zakon protiv mobinga, mada je u nekim evropskim zemljama to pitanje regulisano drugim statutima. | <loc>Srbija</loc> je tek deveta zemlja u <loc>Evropi</loc> koja je usvoijla zakon protiv mobinga, mada je u nekim evropskim zemljama to pitanje regulisano drugim statutima. | sr |
set-s1329 | "Cilj zakona je da se reše svi sporovi između poslodavaca i zaposlenih, bez sudskog procesa. | "Cilj zakona je da se reše svi sporovi između poslodavaca i zaposlenih, bez sudskog procesa. | sr |
set-s1330 | Do sada su predmeti o zlostavljanju na radnom mestu bili retki, s obzirom da se zaposleni plaše da prijave mobing", rekla je Bukumirić-Katić. | Do sada su predmeti o zlostavljanju na radnom mestu bili retki, s obzirom da se zaposleni plaše da prijave mobing", rekla je Buk<per>umirić-Katić.</per> | sr |
set-s1331 | Ako se pokrene sudski postupak, dodala je ona, poslodavcu bi mogla da bude izrečena kazna od 100 evra do 8.000 evra, u zavisnosti od težine prekršaja. | Ako se pokrene sudski postupak, dodala je ona, poslodavcu bi mogla da bude izrečena kazna od 100 evra do 8.000 evra, u zavisnosti od težine prekršaja. | sr |
set-s1332 | Važno je shvatiti šta jeste, a šta nije mobing, rekla je Bukumirić-Katić. | Važno je shvatiti šta jeste, a šta nije mobing, rekla je Bu<per>kumirić-Katić.</per> | sr |
set-s1333 | "Zaposleni se često žale na plate i odbitke, misleći da su takva pitanja vrsta mobinga, ali nisu. | "Zaposleni se često žale na plate i odbitke, misleći da su takva pitanja vrsta mobinga, ali nisu. | sr |
set-s1334 | Ona su definisana Zakonom o radu", objašnjava ona. | Ona su definisana Zakonom o radu", objašnjava ona. | sr |
set-s1335 | Građani misle da je dobro primenjivati zakon protiv mobinga, ali sumnjaju da će to sprečiti sprečiti poslodavce da se loše ponašaju. | Građani misle da je dobro primenjivati zakon protiv mobinga, ali sumnjaju da će to sprečiti sprečiti poslodavce da se loše ponašaju. | sr |
set-s1336 | "Mislim da će zakon ostati samo na papiru, jer zaposleni sumnjaju u to da će ih država i pravosuđe zaštititi od poslodavaca koji ih zlostavljaju. | "Mislim da će zakon ostati samo na papiru, jer zaposleni sumnjaju u to da će ih država i pravosuđe zaštititi od poslodavaca koji ih zlostavljaju. | sr |
set-s1337 | Niko se neće usuditi da prijavi mobing, s obzirom da će zbog toga ili ostati bez posla ili će proći kroz pakao ako ostanu u kompaniji", kaže Miona Filipović, 47. | Niko se neće usuditi da prijavi mobing, s obzirom da će zbog toga ili ostati bez posla ili će proći kroz pakao ako ostanu u kompaniji", kaže Mio<per>na Filipović, 4</per>7. | sr |
set-s1338 | Dragica Živanović, 32, smatra da će poslodavci biti nešto obazriviji na početku sprovođenja zakona. | <per>Dragica Živanović</per>, 32, smatra da će poslodavci biti nešto obazriviji na početku sprovođenja zakona. | sr |
set-s1339 | "Poslodavci će u početku više obraćati pažnju, dok se, kao što je slučaj sa većinom propisa u Srbiji, ne ispostavi da zakon protiv mobinga ne može efektivno da se sprovodi", rekla je Živanović. | "Poslodavci će u početku više obraćati pažnju, dok se, kao što je slučaj sa većinom propisa u Srb<loc>iji, n</loc>e ispostavi da zakon protiv mobinga ne može efektivno da se sprovodi", rekla je Živano<per>vić.</per> | sr |
set-s1362 | Kukan: dijalog, a ne barikade | <per>Kukan</per>: dijalog, a ne barikade | sr |
set-s1363 | Nasilje na granici Kosova ne doprinosi boljem životu ljudi i samo koči proces evrointegracija, kaže šef delegacije Evropskog parlamenta Eduard Kukan za SETimes. | Nasilje na granici <loc>Kosova</loc> ne doprinosi boljem životu ljudi i samo koči proces evrointegracija, kaže šef delegacije E<org>vropskog parlamenta </org>E<per>duard Kukan </per>za S<org>ETimes.</org> | sr |
set-s1364 | Stanovnik etnički podeljenog grada Mitrovice vozi bicikl pored vojnika KFOR-a. | Stanovnik etnički podeljenog grada <loc>Mitrovice</loc> vozi bicikl pored vojnika <org>KFOR-a</org>. | sr |
set-s1365 | Mirovne snage NATO-a pojačale su svoje prisustvo posle nasilja na graničnom prelazu u utorak (27. septembra). | Mirovne snage <org>NATO-a</org> pojačale su svoje prisustvo posle nasilja na graničnom prelazu u utorak (27. septembra). | sr |
set-s1366 | Eduard Kukan, šef delegacije Evropskog parlamenta za odnose sa Albanijom, Bosnom i Hercegovinom, Srbijom, Crnom Gorom i Kosovom, govori za SETimes o najnovijim događajima na severu Kosova. | <per>Eduard Kukan</per>, šef delegacije E<org>vropskog parlamenta </org>za odnose sa A<loc>lbanijom,</loc> Bo<loc>snom i Hercegovinom, </loc>Srb<loc>ijom, C</loc>rno<loc>m Gorom i K</loc>oso<loc>vom, go</loc>vori za SETim<org>es o na</org>jnovijim događajima na severu Kosov<loc>a.</loc> | sr |
set-s1367 | SETimes: Da li možete da prokomentarišete napade na KFOR na severu Kosova? | <org>SETimes</org>: Da li možete da prokomentarišete napade na K<org>FOR </org>na severu K<loc>osova?</loc> | sr |
set-s1368 | Eduard Kukan: Pre svega, incidenti ili akti nasilja na severu Kosova ne pomažu da život tamošnjih ljudi bude bolji. | <per>Eduard Kukan</per>: Pre svega, incidenti ili akti nasilja na severu Ko<loc>sova n</loc>e pomažu da život tamošnjih ljudi bude bolji. | sr |
set-s1369 | EU je zbog toga pokrenula dijalog, sa namerom da se reše praktična pitanja, što bi ujedno omogućilo Kosovu i Srbiji da ostvare napredak u svojim međusobnim odnosima, kao i u domenu evrointegracija. | <org>EU</org> je zbog toga pokrenula dijalog, sa namerom da se reše praktična pitanja, što bi ujedno omogućilo Ko<loc>sovu i</loc> Sr<loc>biji d</loc>a ostvare napredak u svojim međusobnim odnosima, kao i u domenu evrointegracija. | sr |
set-s1370 | Umesto toga, vidimo ljude na barikadama i napade na KFOR. | Umesto toga, vidimo ljude na barikadama i napade na K<org>FOR.</org> | sr |
set-s1371 | Jasno je da je to neprihvatljivo. | Jasno je da je to neprihvatljivo. | sr |
set-s1372 | Svako ima pravo da protestuje, ali ti protesti moraju da budu organizovani na odgovoran način. | Svako ima pravo da protestuje, ali ti protesti moraju da budu organizovani na odgovoran način. | sr |
set-s1373 | Nasilje protiv međunarodnih misija je opasan presedan koji se mora osuditi. | Nasilje protiv međunarodnih misija je opasan presedan koji se mora osuditi. | sr |
set-s1374 | SETimes: Kako bi međunarodna zajednica i Kosovo trebalo da se odnose prema tom najnovijem događaju? | <org>SETimes</org>: Kako bi međunarodna zajednica i K<loc>osovo </loc>trebalo da se odnose prema tom najnovijem događaju? | sr |
set-s1375 | Kukan: EULEKS je pokrenuo istragu o tome šta se događalo u utorak (27. septembra) i verujem da bi one koji su pribegli nasilju protiv KFOR-a trebalo privesti pravdi. | <per>Kukan</per>: E<org>ULEKS </org>je pokrenuo istragu o tome šta se događalo u utorak (27. septembra) i verujem da bi one koji su pribegli nasilju protiv KFO<org>R-a tr</org>ebalo privesti pravdi. | sr |
set-s1376 | Što se Kosova i Srbije tiče, i jedni i drugi bi trebalo da pomognu međunarodnoj zajednici da ponovo uspostavi red na severu i omogući slobodu kretanja i trgovine na tom području. | Što se <loc>Kosova</loc> i <loc>Srbije</loc> tiče, i jedni i drugi bi trebalo da pomognu međunarodnoj zajednici da ponovo uspostavi red na severu i omogući slobodu kretanja i trgovine na tom području. | sr |
set-s1377 | Štaviše, trebalo bi da pošalju jasnu poruku onima koji su odgovorni za nasilje o tome da su takve akcije štetne ne samo za njih same, već i za interese Srbije i Kosova. | Štaviše, trebalo bi da pošalju jasnu poruku onima koji su odgovorni za nasilje o tome da su takve akcije štetne ne samo za njih same, već i za interese Sr<loc>bije i</loc> Ko<loc>sova.</loc> | sr |
set-s1378 | SETimes: Predstojeći pregovori između Kosova i Srbije u Briselu privremeno su prekinuti; kako će to, po vašem mišljenju, protumačiti strane u pregovorima? | <org>SETimes</org>: Predstojeći pregovori između K<loc>osova </loc>i S<loc>rbije </loc>u B<loc>riselu </loc>privremeno su prekinuti; kako će to, po vašem mišljenju, protumačiti strane u pregovorima? | sr |
set-s1379 | Kukan: Ne smatram da bi trebalo da nagađam o tome kakva će biti politička tumačenja prekida dijaloga. | <per>Kukan</per>: Ne smatram da bi trebalo da nagađam o tome kakva će biti politička tumačenja prekida dijaloga. | sr |
set-s1380 | Takođe, ne verujem da će svi politički akteri u Beogradu i Prištini imati isto mišljenje o tome zašto se to desilo. | Takođe, ne verujem da će svi politički akteri u B<loc>eogradu </loc>i P<loc>rištini </loc>imati isto mišljenje o tome zašto se to desilo. | sr |
set-s1381 | Siguran sam da ćemo imati razne reakcije i tumačenja na obe strane. | Siguran sam da ćemo imati razne reakcije i tumačenja na obe strane. | sr |
set-s1382 | Jasno je da je dijalog kao takav osetljiv diplomatski proces, a obe strane su ga koristile i zloupotrebljavale u političke svrhe. | Jasno je da je dijalog kao takav osetljiv diplomatski proces, a obe strane su ga koristile i zloupotrebljavale u političke svrhe. | sr |
set-s1383 | Ne očekujem da će se to promeniti. | Ne očekujem da će se to promeniti. | sr |
set-s1384 | Ipak, želim da naglasim da Evropska unija pridaje veliki značaj dijalogu i smatra ga korisnim instrumentom za ostvarivanje uspeha u odnosima Srbije i Kosova i integraciji. | Ipak, želim da naglasim da E<org>vropska unija </org>pridaje veliki značaj dijalogu i smatra ga korisnim instrumentom za ostvarivanje uspeha u odnosima S<loc>rbije </loc>i K<loc>osova </loc>i integraciji. | sr |
set-s1385 | SETimes: Srbija je pozvala na dijalog o situaciji na graničnim prelazima na severu. | <org>SETimes</org>: S<loc>rbija </loc>je pozvala na dijalog o situaciji na graničnim prelazima na severu. | sr |
set-s1386 | Kako će, po vašem mišljenju, EU i Kosovo odgovoriti na te pozive i kako bi sve strane trebalo da se odnose prema budućem dijalogu? | Kako će, po vašem mišljenju, EU<org> i</org> Ko<loc>sovo o</loc>dgovoriti na te pozive i kako bi sve strane trebalo da se odnose prema budućem dijalogu? | sr |
set-s1387 | Kukan: Opet, ne bih želeo da spekulišem o budućem dijalogu, ali smatram da će na kraju praktično i političko rešenje morati da bude pronađeno. | <per>Kukan</per>: Opet, ne bih želeo da spekulišem o budućem dijalogu, ali smatram da će na kraju praktično i političko rešenje morati da bude pronađeno. | sr |
set-s1388 | Rešenje bi trebalo da bude u interesu svih strana, pošto je u ovom trenutku sever Kosova pretnja po bezbednost Srbije, Kosova i čitave međunarodne zajednice. | Rešenje bi trebalo da bude u interesu svih strana, pošto je u ovom trenutku sever K<loc>osova </loc>pretnja po bezbednost S<loc>rbije,</loc> Ko<loc>sova i</loc> čitave međunarodne zajednice. | sr |
set-s1389 | Ipak, u ovom trenutku EU bi trebalo da čvrsto ostane pri svom početnom planu, a to je da se ostvare rezultati po konkretnim tehničkim pitanjima koja onemogućavaju napredak Srbije i Kosova i, u širem kontekstu, čitavog regiona. | Ipak, u ovom trenutku E<org>U </org>bi trebalo da čvrsto ostane pri svom početnom planu, a to je da se ostvare rezultati po konkretnim tehničkim pitanjima koja onemogućavaju napredak Sr<loc>bije i</loc> Ko<loc>sova i</loc>, u širem kontekstu, čitavog regiona. | sr |
set-s1390 | SETimes: Kakve će posledice najnoviji događaji imati na proces evrointegracija Srbije i Kosova? | <org>SETimes</org>: Kakve će posledice najnoviji događaji imati na proces evrointegracija S<loc>rbije </loc>i K<loc>osova?</loc> | sr |
set-s1391 | Šta je potrebno da Srbija u ovom trenutku uradi kako bi dobila status kandidata i pridružila se EU? | Šta je potrebno da <loc>Srbija</loc> u ovom trenutku uradi kako bi dobila status kandidata i pridružila se <org>EU</org>? | sr |
set-s1392 | Kukan: Kao što sam već rekao, svaki incident i nasilje, posebno prema međunarodnim misijama, neprihvatljivi su za evropske institucije. | <per>Kukan</per>: Kao što sam već rekao, svaki incident i nasilje, posebno prema međunarodnim misijama, neprihvatljivi su za evropske institucije. | sr |
set-s1393 | Političari na obe strane moraju da pokažu hrabrost i daju doprinos da se situacija reši, u suprotnom, ona će ometati procese evrointegracija njihovih zemalja. | Političari na obe strane moraju da pokažu hrabrost i daju doprinos da se situacija reši, u suprotnom, ona će ometati procese evrointegracija njihovih zemalja. | sr |
set-s1394 | Srbija i Kosovo bi trebalo da jasno odrede svoje prioritete i odluče kojim putem žele da idu. | <loc>Srbija</loc> i <loc>Kosovo</loc> bi trebalo da jasno odrede svoje prioritete i odluče kojim putem žele da idu. | sr |
set-s1395 | Ako su to evropske integracije, onda moraju da shvate da je potrebno, između ostalog, iznaći trajno i mirno rešenje za sever Kosova. | Ako su to evropske integracije, onda moraju da shvate da je potrebno, između ostalog, iznaći trajno i mirno rešenje za sever Kos<loc>ova.</loc> | sr |
set-s1396 | Izaslanik: Savet bezbednosti neće požurivati rešenje statusa Kosova | Izaslanik: S<org>avet bezbednosti </org>neće požurivati rešenje statusa K<loc>osova</loc> | sr |
set-s1397 | Delegacija Saveta bezbednosti UN završila je u subotu svoju dvodnevnu misiju utvrđivanja činjenica na Kosovu i saopštila je da će tom 15-članom telu biti potrebno još vremena da donese odluku o budućnosti pokrajine. | Delegacija <org>Saveta bezbednosti UN</org> završila je u subotu svoju dvodnevnu misiju utvrđivanja činjenica na <loc>Kosovu</loc> i saopštila je da će tom 15-članom telu biti potrebno još vremena da donese odluku o budućnosti pokrajine. | sr |
set-s1398 | Lideri Tima kosovskog jedinstva (desno) sastali su se u petak (27. april) u Prištini sa 15-članom delgacijom Saveta bezbednosti UN. | Lideri <org>Tima kosovskog jedinstva</org> (desno) sastali su se u petak (27. april) u Priš<loc>tini sa </loc>15-članom delgacijom Save<org>ta bezbednosti UN.</org> | sr |
set-s1399 | Delegacija Saveta bezbednosti UN otputovala je sa Kosova u subotu (28. april), posle dvodnevne misije utvrđivanja činjenica. | Delegacija <org>Saveta bezbednosti UN</org> otputovala je sa <loc>Kosova</loc> u subotu (28. april), posle dvodnevne misije utvrđivanja činjenica. | sr |
set-s1400 | Šef delegacije, belgijski ambasador Johan Verbeke, rekao je da proces odlučivanja budućeg statusa Kosova ne može da se požuruje. | Šef delegacije, belgijski ambasador J<per>ohan Verbeke,</per> rekao je da proces odlučivanja budućeg statusa Ko<loc>sova n</loc>e može da se požuruje. | sr |
set-s1401 | "Odlučivanje o važnim pitanjima nikada ne bi trebalo da bude talac krajnjih rokova", izjavio je on na konferenciji za novinare održanoj u subotu u Prištini. | "Odlučivanje o važnim pitanjima nikada ne bi trebalo da bude talac krajnjih rokova", izjavio je on na konferenciji za novinare održanoj u subotu u Pri<loc>štini.</loc> | sr |
set-s1402 | Petnaest ambasadora UN doputovalo je na Kosovo posle razgovora u četvrtak sa zvaničnicima u Beogradu. | Petnaest ambasadora <org>UN</org> doputovalo je na <loc>Kosovo</loc> posle razgovora u četvrtak sa zvaničnicima u <loc>Beogradu</loc>. | sr |
set-s1403 | Posetu regionu predložila je Rusija, jedna od pet stalnih članica Saveta bezbednosti. | Posetu regionu predložila je <loc>Rusija</loc>, jedna od pet stalnih članica S<org>aveta bezbednosti.</org> | sr |
set-s1404 | Moskva podržava Srbiju u njenom protivljenju predlogu o statusu Kosova koji je izneo bivši finski predsednik Marti Ahtisari, a kojim se poziva na "nadziranu nezavisnost". | <loc>Moskva</loc> podržava <loc>Srbiju</loc> u njenom protivljenju predlogu o statusu <loc>Kosova</loc> koji je izneo bivši finski predsednik <per>Marti Ahtisari</per>, a kojim se poziva na "nadziranu nezavisnost". | sr |
set-s1405 | Beograd se protivi nezavisnosti i insistira na zadržavanju određenog suvereniteta nad pokrajinom. | <loc>Beograd</loc> se protivi nezavisnosti i insistira na zadržavanju određenog suvereniteta nad pokrajinom. | sr |
set-s1406 | Vlada Srbije je u subotu objavila saopštenje zalažući se za "nadziranu autonomiju" kao kompromisno rešenje. | <org>Vlada Srbije</org> je u subotu objavila saopštenje zalažući se za "nadziranu autonomiju" kao kompromisno rešenje. | sr |
set-s1407 | Kosovski Albanci -- koji čine 90 odsto od ukupno 2 miliona stanovnika pokrajine -- prihvatili su Ahtisarijev plan. | Kosovski Albanci -- koji čine 90 odsto od ukupno 2 miliona stanovnika pokrajine -- prihvatili su <per>Ahtisarijev</per> plan. | sr |
set-s1408 | Predstavnici te zajednice, koji su se sastali sa ambasadorima UN, izrazili su nadu da će oni podržati njegove predloge. | Predstavnici te zajednice, koji su se sastali sa ambasadorima U<org>N,</org> izrazili su nadu da će oni podržati njegove predloge. | sr |
set-s1409 | Kosovski predsednik Fatmir Sejdiu rekao je novinarima da će nezavisnost pokrajine garantovati stabilnost celokupnog regiona. | Kosovski predsednik <per>Fatmir Sejdiu</per> rekao je novinarima da će nezavisnost pokrajine garantovati stabilnost celokupnog regiona. | sr |
set-s1410 | "Detaljno smo objasnili zašto Kosovo mora da bude nezavisno i zašto ne može da bude drugih rešenja", rekao je Sejdiu, izvestili su mediji u petak. | "Detaljno smo objasnili zašto K<loc>osovo </loc>mora da bude nezavisno i zašto ne može da bude drugih rešenja", rekao je Sej<per>diu, i</per>zvestili su mediji u petak. | sr |
set-s1411 | "Posle ove posete vreme je da se odluči status Kosova", dodao je on. | "Posle ove posete vreme je da se odluči status K<loc>osova"</loc>, dodao je on. | sr |
set-s1412 | Obilazak pokrajine od strane ambasadora UN uključivalo je posete podeljenom gradu Mitrovici, srpskom selu Svinjare i srpskom delu grada Orahovca. | Obilazak pokrajine od strane ambasadora <org>UN</org> uključivalo je posete podeljenom gradu <loc>Mitrovici</loc>, srpskom selu S<loc>vinjare </loc>i srpskom delu grada O<loc>rahovca.</loc> | sr |
set-s1413 | Oni su takođe posetili Malu Krušu, gde su srpske trupe 1999. ubile 116 albanskih muškaraca. | Oni su takođe posetili <loc>Malu Krušu</loc>, gde su srpske trupe 1999. ubile 116 albanskih muškaraca. | sr |
set-s1414 | Arsim Šehu, kosovski Albanac koji je izgubio 40 članova svoje šire porodice kaže: "Nadamo se da će oni potvrditi ono što su Srbi uradili ovde... | <per>Arsim Šehu</per>, kosovski Albanac koji je izgubio 40 članova svoje šire porodice kaže: "Nadamo se da će oni potvrditi ono što su Srbi uradili ovde... | sr |
set-s1415 | Ne možemo više da živimo sa njima". | Ne možemo više da živimo sa njima". | sr |
set-s1416 | U izveštaju Internešnal Herald Tribjuna u nedelju citirana je izjava premijera Agima Čekua da očekuje da će Kosovo biti u mogućnosti da proglasi nezavisnost "do kraja maja". | U izveštaju <org>Internešnal Herald Tribjuna</org> u nedelju citirana je izjava premijera <per>Agima Čekua</per> da očekuje da će <loc>Kosovo</loc> biti u mogućnosti da proglasi nezavisnost "do kraja maja". | sr |
set-s1417 | "Naši prijatelji koji su realni i zemlje koje su dale vojnike, novac i osam godina se angažovale ovde, i koje planiraju da budu prisutne, žele okončanje ovog nerešenog statusa", rekao je Čeku. | "Naši prijatelji koji su realni i zemlje koje su dale vojnike, novac i osam godina se angažovale ovde, i koje planiraju da budu prisutne, žele okončanje ovog nerešenog statusa", rekao je Čeku.<per></per> | sr |
set-s1418 | Pomoćnik američkog državnog sekretara Danijel Frid očigledno ima ista očekivanja kao Čeku. | Pomoćnik američkog državnog sekretara <per>Danijel Frid</per> očigledno ima ista očekivanja kao <per>Čeku</per>. | sr |
set-s1419 | Američki zvaničnik je na konferenciji u Briselu u subotu izjavio da će izrada nove rezolucije o Kosovu početi ubrzo nakon što se delegacija Saveta bezbednosti vrati iz posete Balkanu. | Američki zvaničnik je na konferenciji u <loc>Briselu</loc> u subotu izjavio da će izrada nove rezolucije o <loc>Kosovu</loc> početi ubrzo nakon što se delegacija <org>Saveta bezbednosti</org> vrati iz posete <loc>Balkanu</loc>. | sr |
set-s1420 | On je takođe izrazio nadu da će Rusija konstruktivno pristupiti tom pitanju. | On je takođe izrazio nadu da će <loc>Rusija</loc> konstruktivno pristupiti tom pitanju. | sr |
set-s1421 | "Nadamo se da Rusija razume da će Kosovo biti nezavisno ovako ili onako", rekao je Frid. | "Nadamo se da R<loc>usija </loc>razume da će K<loc>osovo </loc>biti nezavisno ovako ili onako", rekao je Fri<per>d.</per> | sr |
set-s1422 | "To će biti učinjeno ili na kontrolisan i nadziran način kojim se obezbeđuje dobrostanje srpskog naroda, ili će se dogoditi na nekontrolisan način i kosovski Srbi će najviše patiti, što bi bilo strašno". | "To će biti učinjeno ili na kontrolisan i nadziran način kojim se obezbeđuje dobrostanje srpskog naroda, ili će se dogoditi na nekontrolisan način i kosovski Srbi će najviše patiti, što bi bilo strašno". | sr |
set-s1423 | Bugarska konačno prodala državni monopol na duvan | <loc>Bugarska</loc> konačno prodala državni monopol na duvan | sr |
set-s1424 | Posle decenije neuspešnih pokušaja da proda Bulgartabak, aranžman je konačno postignut. | Posle decenije neuspešnih pokušaja da proda <org>Bulgartabak</org>, aranžman je konačno postignut. | sr |
set-s1425 | Ekonomisti kažu da je to pozitivan porez, ali zaposleni nisu tako sigurni. | Ekonomisti kažu da je to pozitivan porez, ali zaposleni nisu tako sigurni. | sr |
set-s1426 | Radnici strahuju da prodaja znači da će izgubiti radna mesta. | Radnici strahuju da prodaja znači da će izgubiti radna mesta. | sr |
set-s1427 | Bugarska je prodala svoju monopolističku firmu za proizvodnju duvana Bulgartabak posle pet neuspešnih pokušaja u proteklih trinaest godina. | <loc>Bugarska</loc> je prodala svoju monopolističku firmu za proizvodnju duvana <org>Bulgartabak</org> posle pet neuspešnih pokušaja u proteklih trinaest godina. | sr |
set-s1428 | Transakcija, koju su pozdravili ekonomisti i vlada, naišla je na proteste zaposlenih, koji strahuju da bi novi vlasnik mogao da krene da otpušta radnike, uprkos tome što su dobili uveravanja da se to neće desiti. | Transakcija, koju su pozdravili ekonomisti i vlada, naišla je na proteste zaposlenih, koji strahuju da bi novi vlasnik mogao da krene da otpušta radnike, uprkos tome što su dobili uveravanja da se to neće desiti. | sr |
set-s1429 | Prema ugovoru vrednom 100 miliona evra, koji je potpisan 13. septembra između Agencije za kontrolu privatizacije i post-privatizacije i predstavnika austrijske firme BT Invest, 80 odsto akcija Bulgartabaka ide kupcu, koji je u vlasništvu kompanije VTB Kapital, investicionom krilu ruske državne VTB Banke. | Prema ugovoru vrednom 100 miliona evra, koji je potpisan 13. septembra između A<org>gencije za kontrolu privatizacije i post-privatizacije </org>i predstavnika austrijske firme B<org>T Invest,</org> 80 odsto akcija Bu<org>lgartabaka i</org>de kupcu, koji je u vlasništvu kompanije VTB<org> Kapital, i</org>nvesticionom krilu ruske državne VTB <org>Banke.</org> | sr |
set-s1430 | U zvaničnom komentaru, generalni direktor VTB Kapitala Atanas Bostandžijev rekao je da kupac planira da uloži oko milion evra u bugarsku kompaniju u prvoj godini poslovanja, a da će narednih godina biti investirano još pet miliona. | U zvaničnom komentaru, generalni direktor V<org>TB Kapitala </org>A<per>tanas Bostandžijev </per>rekao je da kupac planira da uloži oko milion evra u bugarsku kompaniju u prvoj godini poslovanja, a da će narednih godina biti investirano još pet miliona. | sr |
set-s1431 | "Strategija VTB Kapitala predviđa dalje širenje našeg poslovanja i ulazak na nova tržišta, uključujući i centralnu i istočnu Evropu", stoji u saopštenju te kompanije upućenom SETimesu. | "Strategija V<org>TB Kapitala </org>predviđa dalje širenje našeg poslovanja i ulazak na nova tržišta, uključujući i centralnu i istočnu Ev<loc>ropu",</loc> stoji u saopštenju te kompanije upućenom SETi<org>mesu.</org> | sr |
set-s1432 | U Bulgartabaku su odbili bilo kakav komentar. | U <org>Bulgartabaku</org> su odbili bilo kakav komentar. | sr |
set-s1433 | Ugovor ima više klauzula ubačenih na insistiranje sindikata radnika u tri Bulgartabakove fabrike -- u Sofiji, Blagojevgradu i Plevenu. | Ugovor ima više klauzula ubačenih na insistiranje sindikata radnika u tri <org>Bulgartabakove</org> fabrike -- u <loc>Sofiji</loc>, B<loc>lagojevgradu </loc>i P<loc>levenu.</loc> | sr |
set-s1434 | Te klauzule garantuju da novi vlasnik neće promeniti glavne delatnosti kompanije u narednih deset godina i da neće dozvoliti njenu likvidaciju ili nelikvidnost. | Te klauzule garantuju da novi vlasnik neće promeniti glavne delatnosti kompanije u narednih deset godina i da neće dozvoliti njenu likvidaciju ili nelikvidnost. | sr |
set-s1435 | Pored toga, kupac neće smanjivati svoj udeo u kompaniji u narednih pet godina i neće mu biti dozvoljeno da vrši bilo kakve strukturne promene ili transformacije unutar grupe. | Pored toga, kupac neće smanjivati svoj udeo u kompaniji u narednih pet godina i neće mu biti dozvoljeno da vrši bilo kakve strukturne promene ili transformacije unutar grupe. | sr |
set-s1436 | Moraće i da kupuje pet hiljada tona bugarskog duvana godišnje. | Moraće i da kupuje pet hiljada tona bugarskog duvana godišnje. | sr |
set-s1437 | Treći uslov je da održava prosečni nivo zaposlenih u Bulgartabaku i njegovim filijalama i broj radnih mesta čuva na nivou iz 2010. godine. | Treći uslov je da održava prosečni nivo zaposlenih u <org>Bulgartabaku</org> i njegovim filijalama i broj radnih mesta čuva na nivou iz 2010. godine. | sr |
set-s1438 | I pored tih garancija, na stotine radnika Bulgartabaka protestovalo je ubrzo pošto je saopšteno da je dogovor postignut početkom septembra, tvrdeći da je konkurs za prodaju Bulgartabaka bio namešten u korist BT Investa, koji je bio jedini preostali kandidat. | I pored tih garancija, na stotine radnika B<org>ulgartabaka </org>protestovalo je ubrzo pošto je saopšteno da je dogovor postignut početkom septembra, tvrdeći da je konkurs za prodaju Bu<org>lgartabaka b</org>io namešten u korist BT<org> Investa, </org>koji je bio jedini preostali kandidat. | sr |
set-s1439 | Takođe su tvrdili da su odštete koje bi novi vlasnik morao da plati u slučaju neispunjenja svojih socijalnih obaveza minimalne. | Takođe su tvrdili da su odštete koje bi novi vlasnik morao da plati u slučaju neispunjenja svojih socijalnih obaveza minimalne. | sr |
set-s1440 | Radnici su tokom protesta takođe izrazili zabrinutost da, i pored desetogodišnje zabrane preprodaje holdinga, ništa ne sprečava BT Invest da promeni njegovog vlasnika. | Radnici su tokom protesta takođe izrazili zabrinutost da, i pored desetogodišnje zabrane preprodaje holdinga, ništa ne sprečava BT<org> Invest d</org>a promeni njegovog vlasnika. | sr |
set-s1441 | I stvarno, BT Invest je bio jedini preostali kandidat u završnoj fazi konkursa. | I stvarno, B<org>T Invest </org>je bio jedini preostali kandidat u završnoj fazi konkursa. | sr |
set-s1442 | U ranijoj fazi podnošenja ponuda je bio prisutan drugi kandidat, Britiš ameriken tobako, koji je bio strateški investitor. | U ranijoj fazi podnošenja ponuda je bio prisutan drugi kandidat, B<org>ritiš ameriken tobako,</org> koji je bio strateški investitor. | sr |
set-s1443 | BAT je na kraju povukao svoju ponudu, uz objašnjenje da nije u skladu sa finansijskim planovima kompanije. | <org>BAT</org> je na kraju povukao svoju ponudu, uz objašnjenje da nije u skladu sa finansijskim planovima kompanije. | sr |
set-s1444 | Uprkos svim nagađanjima o kupcu i razlozima za kupovinu duvanskog holdinga, ekonomisti smatraju da je taj posao dobar za Bugarsku, posebno imajući u vidu da su joj preko potrebni prihodi. | Uprkos svim nagađanjima o kupcu i razlozima za kupovinu duvanskog holdinga, ekonomisti smatraju da je taj posao dobar za B<loc>ugarsku,</loc> posebno imajući u vidu da su joj preko potrebni prihodi. | sr |
set-s1445 | Prema rečima Dese Nikolove, glavnog ekonomiste u Institutu za tržišnu ekonomiju, "svaki privatizacioni ugovor je dobar". | Prema rečima <per>Dese Nikolove</per>, glavnog ekonomiste u I<org>nstitutu za tržišnu ekonomiju,</org> "svaki privatizacioni ugovor je dobar". | sr |
set-s1446 | "Jasno je da nije bilo velikog interesovanja i sama činjenica da je posao napravljen je dobra stvar", kaže ona za SETimes. | "Jasno je da nije bilo velikog interesovanja i sama činjenica da je posao napravljen je dobra stvar", kaže ona za SET<org>imes.</org> | sr |
set-s1447 | Ona je cenu nazvala “razumnom“ kada se poredi sa kapitalizacijom, jer je zapravo veća. | Ona je cenu nazvala “razumnom“ kada se poredi sa kapitalizacijom, jer je zapravo veća. | sr |
set-s1448 | “Kapitalizacija 100 odsto Bulgartabaka je 100 miliona evra; u ovom slučaju smo prodali 80 odsto za 100 miliona evra, što je dobra cena“, napominje ona. | “Kapitalizacija 100 odsto B<org>ulgartabaka </org>je 100 miliona evra; u ovom slučaju smo prodali 80 odsto za 100 miliona evra, što je dobra cena“, napominje ona. | sr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.