id stringlengths 7 104 | text stringlengths 1 1.77k | annotated_text stringlengths 1 1.94k | language stringclasses 8 values |
|---|---|---|---|
set-s2017 | U jednoj od najčuvenijih scena jugoslovenske kinematografije, pijani Bora sedi u kafani i lomi čaše golim rukama, uz pesmu "Đelem, Đelem". | U jednoj od najčuvenijih scena jugoslovenske kinematografije, pijani B<per>ora </per>sedi u kafani i lomi čaše golim rukama, uz pesmu "Đelem, Đelem". | sr |
set-s2018 | Naslov pesme znači "Putujem" na romskom jeziku. | Naslov pesme znači "Putujem" na romskom jeziku. | sr |
set-s2019 | Govoreći na komemoraciji posle Fehmijuove smrti, njegov kolega i bivši srpski ministar kulture Branislav Lečić rekao je da je naučio puno toga od Fehmijua, sa kojim je počeo svoju glumačku karijeru. | Govoreći na komemoraciji posle <per>Fehmijuove</per> smrti, njegov kolega i bivši srpski ministar kulture B<per>ranislav Lečić </per>rekao je da je naučio puno toga od F<per>ehmijua,</per> sa kojim je počeo svoju glumačku karijeru. | sr |
set-s2020 | "Fehmiju je bio najveći Srbin među Albancima i najveći Albanac među Srbima", rekao je Lečić. | "F<per>ehmiju </per>je bio najveći Srbin među Albancima i najveći Albanac među Srbima", rekao je Leč<per>ić.</per> | sr |
set-s2021 | Fehmiju je sarađivao sa svim poznatim režiserima bivše Jugoslavije i dobio je brojne glumačke nagrade. | <per>Fehmiju</per> je sarađivao sa svim poznatim režiserima bivše <loc>Jugoslavije</loc> i dobio je brojne glumačke nagrade. | sr |
set-s2022 | On se pojavljivao u filmovima i u drugim evropskim zemljama, posebno u Italiji, gde je postao poznat po TV seriji "Uliks". | On se pojavljivao u filmovima i u drugim evropskim zemljama, posebno u I<loc>taliji,</loc> gde je postao poznat po TV seriji "Uliks". | sr |
set-s2023 | Stopa rađanja u Albaniji u padu | Stopa rađanja u <loc>Albaniji</loc> u padu | sr |
set-s2024 | Mada je i dalje među najvećim u regionu, stopa rađanja u Albaniji u postkomunističkom dobu opada. | Mada je i dalje među najvećim u regionu, stopa rađanja u A<loc>lbaniji </loc>u postkomunističkom dobu opada. | sr |
set-s2025 | Pored najveće stope rađanja muške dece u Evropi za vreme komunizma, Albanija je takođe poznata po generalno visokoj stopi rađanja i visokoj smrtnosti majki. | Pored najveće stope rađanja muške dece u <loc>Evropi</loc> za vreme komunizma, A<loc>lbanija </loc>je takođe poznata po generalno visokoj stopi rađanja i visokoj smrtnosti majki. | sr |
set-s2026 | Danas, uprkos konstantno visokoj stopi rađanja muške dece, Albanija se suočava sa padom sveukupne stope rađanja, mada je u poređenju sa nekim drugim zemljama u regionu i dalje na vrhu liste. | Danas, uprkos konstantno visokoj stopi rađanja muške dece, Al<loc>banija s</loc>e suočava sa padom sveukupne stope rađanja, mada je u poređenju sa nekim drugim zemljama u regionu i dalje na vrhu liste. | sr |
set-s2027 | Prema podacima Statističkog instituta Albanije, zemlja je 2007. zabeležila otprilike 33.200 rođenja živorođenih, u poređenju sa 52.000 u 2006. godini. | Prema podacima <org>Statističkog instituta Albanije</org>, zemlja je 2007. zabeležila otprilike 33.200 rođenja živorođenih, u poređenju sa 52.000 u 2006. godini. | sr |
set-s2028 | S obzirom da je 1990. bilo 82.000 rođenja, stopa rađanja u zemlji je definitivno u padu. | S obzirom da je 1990. bilo 82.000 rođenja, stopa rađanja u zemlji je definitivno u padu. | sr |
set-s2029 | Profesor sociologije Zihdi Derviši kaže da životni standard u Albaniji ograničava broj dece po porodici. | Profesor sociologije <per>Zihdi Derviši</per> kaže da životni standard u <loc>Albaniji</loc> ograničava broj dece po porodici. | sr |
set-s2030 | On ukazuje na nesigurnost radnih mesta kao na glavni razlog što sve više parova odlučuje da ima samo jedno dete. | On ukazuje na nesigurnost radnih mesta kao na glavni razlog što sve više parova odlučuje da ima samo jedno dete. | sr |
set-s2031 | Derviši takođe pripisuje pad promeni društvenih vrednosti, posebno među profesionalcima. | <per>Derviši</per> takođe pripisuje pad promeni društvenih vrednosti, posebno među profesionalcima. | sr |
set-s2032 | Nespremnost da se venčaju i uđu u zakonsku vezu koja bi mogla da se okonča razvodom, što dovodi do podele imovine, stvara sumnje u pogledu braka i dece. | Nespremnost da se venčaju i uđu u zakonsku vezu koja bi mogla da se okonča razvodom, što dovodi do podele imovine, stvara sumnje u pogledu braka i dece. | sr |
set-s2033 | Mladi profesionalci takođe žude da ostvare uspeh u svojim karijerama, što je još jedan razlog zbog kojeg odlažu da imaju decu, kaže Derviši. | Mladi profesionalci takođe žude da ostvare uspeh u svojim karijerama, što je još jedan razlog zbog kojeg odlažu da imaju decu, kaže De<per>rviši.</per> | sr |
set-s2034 | Izvori iz ministarstva zdravlja povezuju pad stope rađanja sa sociodemografskim razlozima, a posebno sa emigracijom mladih i abortusima. | Izvori iz ministarstva zdravlja povezuju pad stope rađanja sa sociodemografskim razlozima, a posebno sa emigracijom mladih i abortusima. | sr |
set-s2035 | Tokom devedesetih oko 25 odsto stanovništva napustilo je Albaniju. | Tokom devedesetih oko 25 odsto stanovništva napustilo je <loc>Albaniju</loc>. | sr |
set-s2036 | Prema podacima INSTAT-a većina njih je bila u reproduktivnom dobu. | Prema podacima <org>INSTAT-a</org> većina njih je bila u reproduktivnom dobu. | sr |
set-s2037 | Mada je Albanija branila abortus pre devedesetih, sada ga dozvoljava. | Mada je <loc>Albanija</loc> branila abortus pre devedesetih, sada ga dozvoljava. | sr |
set-s2038 | Abortusi u Albaniji su dozvoljeni kada trudnoća uzrokuje ženi psihološke i socijalne probleme. | Abortusi u <loc>Albaniji</loc> su dozvoljeni kada trudnoća uzrokuje ženi psihološke i socijalne probleme. | sr |
set-s2039 | Nezvanični izvori izveštavaju da privatne klinike prave unosan posao redovno obavljajući neprijavljene abortuse. | Nezvanični izvori izveštavaju da privatne klinike prave unosan posao redovno obavljajući neprijavljene abortuse. | sr |
set-s2040 | Abortusi su uglavnom vezani za teške ekonomske uslove. | Abortusi su uglavnom vezani za teške ekonomske uslove. | sr |
set-s2041 | Medicinske sestre u Porodiljskoj bolnici u Tirani kažu da bi ekonomska pomoć mladim parovima kojima je potrebna povećala trenutnu stopu rađanja. | Medicinske sestre u <org>Porodiljskoj bolnici u Tirani</org> kažu da bi ekonomska pomoć mladim parovima kojima je potrebna povećala trenutnu stopu rađanja. | sr |
set-s2042 | Samo grad Tirana nudi takvu pomoć, malu sumu od 42 evra po detetu. | Samo grad <loc>Tirana</loc> nudi takvu pomoć, malu sumu od 42 evra po detetu. | sr |
set-s2043 | Međutim, neki abortusi su možda rezultat tradicionalnih verovanja. | Međutim, neki abortusi su možda rezultat tradicionalnih verovanja. | sr |
set-s2044 | Prema Dervišijevim rečima, neki roditelji se odlučuju da prekinu trudnoću ako saznaju da je beba devojčica, što, prema njegovom mišljenju, objašnjava pretežno mušku novorođenčad u proteklih nekoliko godina. | Prema <per>Dervišijevim</per> rečima, neki roditelji se odlučuju da prekinu trudnoću ako saznaju da je beba devojčica, što, prema njegovom mišljenju, objašnjava pretežno mušku novorođenčad u proteklih nekoliko godina. | sr |
set-s2045 | Opšti pad stope rađanja u Albaniji, zajedno sa brojem smrti i visokom stopom emigracije, povećao je prosečnu starosnu dob stanovništva na 31,7 godina. | Opšti pad stope rađanja u <loc>Albaniji</loc>, zajedno sa brojem smrti i visokom stopom emigracije, povećao je prosečnu starosnu dob stanovništva na 31,7 godina. | sr |
set-s2046 | Starosna dob se popela sa 29 u 2004. godini i sa 27 koliko je iznosila 1990. godine. | Starosna dob se popela sa 29 u 2004. godini i sa 27 koliko je iznosila 1990. godine. | sr |
set-s2047 | Stopa rađanja u Albaniji, uprkos njenom padu u novije vreme, ostaje među najvećim u regionu. | Stopa rađanja u <loc>Albaniji</loc>, uprkos njenom padu u novije vreme, ostaje među najvećim u regionu. | sr |
set-s2048 | U poređenju sa zemljama jugoistočne Evrope, stopa rađanja u Albaniji je druga po redu, odmah iza Turske, a slede je Makedonija i Crna Gora, sudeći prema podacima koje je prikupila američka Centralna obaveštajna agencija 2007. godine za svoj otvoreni sajt World Factbook. | U poređenju sa zemljama jugoistočne <loc>Evrope</loc>, stopa rađanja u A<loc>lbaniji </loc>je druga po redu, odmah iza Tu<loc>rske, </loc>a slede je Mak<loc>edonija i </loc>Crn<loc>a Gora, s</loc>udeći prema podacima koje je prikupila američka Cent<org>ralna obaveštajna agencija 200</org>7. godine za svoj otvoreni sajt Worl<org>d Factbook.</org> | sr |
set-s2049 | Kosovo i susedi spremaju se za uticaj globalne finansijske krize; predložena agresivna strategija | <loc>Kosovo</loc> i susedi spremaju se za uticaj globalne finansijske krize; predložena agresivna strategija | sr |
set-s2050 | Kosovo i njegovi susedi osećaju oštrinu globalne ekonomske krize. | <loc>Kosovo</loc> i njegovi susedi osećaju oštrinu globalne ekonomske krize. | sr |
set-s2051 | Eksperti kažu da je potrebna proaktivna strategija da bi se zemlji pomoglo da prebrodi krizu. | Eksperti kažu da je potrebna proaktivna strategija da bi se zemlji pomoglo da prebrodi krizu. | sr |
set-s2052 | Radnik na gradilištu u blizini Prištine. | Radnik na gradilištu u blizini <loc>Prištine</loc>. | sr |
set-s2053 | Zvaničnici na Kosovu i u susednim balkanskim zemljama kažu da globalna ekonomska kriza utiče na lokalne ekonomije. | Zvaničnici na <loc>Kosovu</loc> i u susednim balkanskim zemljama kažu da globalna ekonomska kriza utiče na lokalne ekonomije. | sr |
set-s2054 | Globalna kriza koja se širi stigla je i do Kosova, kao i do njegovih suseda. | Globalna kriza koja se širi stigla je i do <loc>Kosova</loc>, kao i do njegovih suseda. | sr |
set-s2055 | Penzijski štedni fond koji je imao deonice na međunarodnim berzama koje se urušavaju, nastavio je da gubi milione evra. | Penzijski štedni fond koji je imao deonice na međunarodnim berzama koje se urušavaju, nastavio je da gubi milione evra. | sr |
set-s2056 | Zvaničnici fonda rekli su KTV-u da su samo u septembru izgubili 22,3 miliona evra. | Zvaničnici fonda rekli su <org>KTV-u</org> da su samo u septembru izgubili 22,3 miliona evra. | sr |
set-s2057 | Početkom novembra vlada Kosova usvojila je svoj budžet za fiskalnu 2009. godinu, prema kojem će, kako očekuju posmatrači, vladini izdaci biti 1,43 milijarde evra. | Početkom novembra vlada <loc>Kosova</loc> usvojila je svoj budžet za fiskalnu 2009. godinu, prema kojem će, kako očekuju posmatrači, vladini izdaci biti 1,43 milijarde evra. | sr |
set-s2058 | Ministar ekonomije i finansija Ahmet Šalja kaže da je vlada odvojila na stranu 200 miliona evra kao meru predostrožnosti u svetlu tekuće krize. | Ministar ekonomije i finansija <per>Ahmet Šalja</per> kaže da je vlada odvojila na stranu 200 miliona evra kao meru predostrožnosti u svetlu tekuće krize. | sr |
set-s2059 | Ministar trgovine i industrije Ljufti Žarku izjavio je Kosovskoj novinskoj agenciji Ekonomi da globalna kriza ubija podsticaj u inostranstvu da se ulaže na Kosovo. | Ministar trgovine i industrije <per>Ljufti Žarku</per> izjavio je Kosovskoj novinskoj agenciji <org>Ekonomi</org> da globalna kriza ubija podsticaj u inostranstvu da se ulaže na <loc>Kosovo</loc>. | sr |
set-s2060 | Još jedan znak slabosti nejake kosovske ekonomije je smanjenje aktivnosti malih preduzeća. | Još jedan znak slabosti nejake kosovske ekonomije je smanjenje aktivnosti malih preduzeća. | sr |
set-s2061 | Prema izveštaju Inter Pres Servisa od četvrtka (18. decembar), Žarkuovo ministarstvo procenjuje da je "oko 50 odsto" od ukupno 90.000 malih preduzeća na Kosovu "neaktivno". | Prema izveštaju <org>Inter Pres Servisa</org> od četvrtka (18. decembar), Žar<per>kuovo mi</per>nistarstvo procenjuje da je "oko 50 odsto" od ukupno 90.000 malih preduzeća na Kosov<loc>u "nea</loc>ktivno". | sr |
set-s2062 | Safet Gerdžaliju iz Privredne komore Kosova okarakterisao je te podatke kao znak "krize". | <per>Safet Gerdžaliju</per> iz <org>Privredne komore Kosova</org> okarakterisao je te podatke kao znak "krize". | sr |
set-s2063 | U susednoj Albaniji, premijer Sali Beriša izjavio je Balkan insajtu da će i direktne strane investicije i svote koje šalju emigranti biti manje. | U susednoj <loc>Albaniji</loc>, premijer S<per>ali Beriša </per>izjavio je B<org>alkan insajtu </org>da će i direktne strane investicije i svote koje šalju emigranti biti manje. | sr |
set-s2064 | Preduzimajući preventivne mere, Centralna banka Albanije kaže da će stranim bankama koje posluju u Albaniji ograničiti sredstva koja mogu da investiraju u svoje matične kompanije. | Preduzimajući preventivne mere, C<org>entralna banka Albanije </org>kaže da će stranim bankama koje posluju u A<loc>lbaniji </loc>ograničiti sredstva koja mogu da investiraju u svoje matične kompanije. | sr |
set-s2065 | Kada su u pitanju drugi delovi Balkana, Makedonija trpi posledice kolapsa cena metala i tekstila, svoja dva glavna izvozna proizvoda. | Kada su u pitanju drugi delovi <loc>Balkana</loc>, M<loc>akedonija </loc>trpi posledice kolapsa cena metala i tekstila, svoja dva glavna izvozna proizvoda. | sr |
set-s2066 | Srpski premijer Mirko Cvetković predviđa smanjenje rasta nacionalnog BDP-a za 4 odsto u 2009. godini, što je, kako je rekao, u suprotnosti sa nedavnim rekordnim godišnjim rastom BDP-a Srbije od 7 odsto. | Srpski premijer <per>Mirko Cvetković</per> predviđa smanjenje rasta nacionalnog BDP-a za 4 odsto u 2009. godini, što je, kako je rekao, u suprotnosti sa nedavnim rekordnim godišnjim rastom BDP-a Srb<loc>ije od</loc> 7 odsto. | sr |
set-s2067 | Fran Nazi, albanski ekspert koji sarađuje sa Ist-vest menadžment institutom, jedan je od onih eksperata koji predlažu proaktivnu strategiju konkretnih mera. | <per>Fran Nazi</per>, albanski ekspert koji sarađuje sa I<org>st-vest menadžment institutom,</org> jedan je od onih eksperata koji predlažu proaktivnu strategiju konkretnih mera. | sr |
set-s2068 | Među njima su "privremeno zaustavljanje privatizacije srednjih i velikih preduzeća koja posluju", stvaranje "privremenog fonda za podršku nezaposlenima" i "pregovori sa velikim međunarodnim kreditnim institucijama o sredstvima za neodložnu pomoć". | Među njima su "privremeno zaustavljanje privatizacije srednjih i velikih preduzeća koja posluju", stvaranje "privremenog fonda za podršku nezaposlenima" i "pregovori sa velikim međunarodnim kreditnim institucijama o sredstvima za neodložnu pomoć". | sr |
set-s2135 | Mali broj Albanaca čezne za komunizmom | Mali broj Albanaca čezne za komunizmom | sr |
set-s2136 | Čak i po totalitarnim standardima, Albanija Envera Hodže bila je ekstremna. | Čak i po totalitarnim standardima, A<loc>lbanija </loc>E<per>nvera Hodže </per>bila je ekstremna. | sr |
set-s2137 | Uprkos teškoj tranziciji, većina građana u zemlji i dalje je zahvalna na promenama. | Uprkos teškoj tranziciji, većina građana u zemlji i dalje je zahvalna na promenama. | sr |
set-s2138 | Albanski diktator Enver Hodža držao je svoju zemlju u izolaciji i siromaštvu. | Albanski diktator <per>Enver Hodža</per> držao je svoju zemlju u izolaciji i siromaštvu. | sr |
set-s2139 | Kada je pao Berlinski zid u Nemačkoj, Albanija je još uvek bila pod diktatorskim režimom. | Kada je pao <loc>Berlinski zid</loc> u <loc>Nemačkoj</loc>, A<loc>lbanija </loc>je još uvek bila pod diktatorskim režimom. | sr |
set-s2140 | Suočavajući se sa pritiskom tog događaja, režim je polako počeo da popušta svoje stege i održao je višestranačke izbore 1991. godine, pa konačno ustupio i kompletnu vlast naredne godine. | Suočavajući se sa pritiskom tog događaja, režim je polako počeo da popušta svoje stege i održao je višestranačke izbore 1991. godine, pa konačno ustupio i kompletnu vlast naredne godine. | sr |
set-s2141 | Studentski protesti počeli su u Tirani u decembru 1990. godine i brzo su dobili podršku drugih ljudi u albanskoj prestonici. | Studentski protesti počeli su u <loc>Tirani</loc> u decembru 1990. godine i brzo su dobili podršku drugih ljudi u albanskoj prestonici. | sr |
set-s2142 | Komunistički lider Ramiz Alija, svestan nadolazećih promena, nadao se da će držati proces pod kontrolom. | Komunistički lider <per>Ramiz Alija</per>, svestan nadolazećih promena, nadao se da će držati proces pod kontrolom. | sr |
set-s2143 | Međutim, s vremenom su on i njegova grupa oterani, kada je zemlja okrenula leđa nasleđu Envera Hodže, totalitarnog vladara čiji su paranoja i beskompromisni staljinizam učinili Albaniju najizolovanijom zemljom u Evropi. | Međutim, s vremenom su on i njegova grupa oterani, kada je zemlja okrenula leđa nasleđu En<per>vera Hodže, </per>totalitarnog vladara čiji su paranoja i beskompromisni staljinizam učinili Alb<loc>aniju na</loc>jizolovanijom zemljom u Evr<loc>opi.</loc> | sr |
set-s2144 | "Albanija je postala druga zemlja od pada komunizma", kaže Remzi Ljani, bivši urednik novina Glas mladih. | "A<loc>lbanija </loc>je postala druga zemlja od pada komunizma", kaže Rem<per>zi Ljani, b</per>ivši urednik novina Glas<org> mladih.</org> | sr |
set-s2145 | "Nostalgija za komunizmom, recimo u Mađarskoj, je normalna. | "Nostalgija za komunizmom, recimo u Ma<loc>đarskoj, </loc>je normalna. | sr |
set-s2146 | Ali, albanski režim je bio toliko brutalan i ekstreman da naše siromaštvo nije ostavilo prostora za nostalgiju." | Ali, albanski režim je bio toliko brutalan i ekstreman da naše siromaštvo nije ostavilo prostora za nostalgiju." | sr |
set-s2147 | Vladimir Karaj, novinar jednog dnevnog lista u Tirani, imao je samo šest godina kada su se dogodile promene u njegovoj zemlji. | <per>Vladimir Karaj</per>, novinar jednog dnevnog lista u T<loc>irani,</loc> imao je samo šest godina kada su se dogodile promene u njegovoj zemlji. | sr |
set-s2148 | On je rođen 11. aprila 1985. godine -- na dan kada je umro Hodža. | On je rođen 11. aprila 1985. godine -- na dan kada je umro <per>Hodža</per>. | sr |
set-s2149 | Iz straha, Karajevi roditelji nisu slavili rođendan svog sina skoro šest godina, jer tog dana nije trebalo izražavati bilo šta drugo osim poštovanja prema umrlom diktatoru. | Iz straha, K<per>arajevi </per>roditelji nisu slavili rođendan svog sina skoro šest godina, jer tog dana nije trebalo izražavati bilo šta drugo osim poštovanja prema umrlom diktatoru. | sr |
set-s2150 | Toliko je bio jak kult njegove ličnosti. | Toliko je bio jak kult njegove ličnosti. | sr |
set-s2151 | Danas su "ljudi ekonomski daleko bogatiji i daleko bogatiji u svom identitetu", kaže taj novinar. | Danas su "ljudi ekonomski daleko bogatiji i daleko bogatiji u svom identitetu", kaže taj novinar. | sr |
set-s2152 | Tranzicija nije uvek išla glatko. | Tranzicija nije uvek išla glatko. | sr |
set-s2153 | Korupcija i prevare pratile su prelazak na liberalnu ekonomiju. | Korupcija i prevare pratile su prelazak na liberalnu ekonomiju. | sr |
set-s2154 | Šeme brzog bogaćenja koje su podržavali vladini zvaničnici završile su se loše i Albanci su izgubili milijarde, što je podstaklo nasilne proteste. | Šeme brzog bogaćenja koje su podržavali vladini zvaničnici završile su se loše i Albanci su izgubili milijarde, što je podstaklo nasilne proteste. | sr |
set-s2155 | Čak i danas ostaju institucionalni problemi i svake godine mnogi "glasaju svojim nogama" emigrirajući u druge zemlje. | Čak i danas ostaju institucionalni problemi i svake godine mnogi "glasaju svojim nogama" emigrirajući u druge zemlje. | sr |
set-s2156 | Albanci su "uspeli da sruše komunizam, ali nisu navikli na novi sistem koji su sami sebi doneli", kaže student međunarodnih odnosa Ardit Bido. | Albanci su "uspeli da sruše komunizam, ali nisu navikli na novi sistem koji su sami sebi doneli", kaže student međunarodnih odnosa Ardi<per>t Bido.</per> | sr |
set-s2157 | Međutim, čak i sa preprekama na putu, Albanci ostaju tvrdoglavi u pogledu demokratije. | Međutim, čak i sa preprekama na putu, Albanci ostaju tvrdoglavi u pogledu demokratije. | sr |
set-s2158 | "Čuvena fraza [bivšeg američkog državnog sekretara] Džejmsa Bejkera da 'sloboda funkcioniše' pokazala se tačnom, izjavio je Southeast European Timesu ministar odbrane Arben Imami. | "Čuvena fraza [bivšeg američkog državnog sekretara] Dže<per>jmsa Bejkera da</per> 'sloboda funkcioniše' pokazala se tačnom, izjavio je Southe<org>ast European Timesu minis</org>tar odbrane Arben <per>Imami.</per> | sr |
set-s2159 | "Mi smo nova demokratija koja funkcioniše; mi smo članica NATO-a i lojalni saveznik Sjedinjenih Država." | "Mi smo nova demokratija koja funkcioniše; mi smo članica NA<org>TO-a i</org> lojalni saveznik Sj<loc>edinjenih Država."</loc> | sr |
set-s2183 | Manjinske fondacije dobiće nadoknadu za imovinu | Manjinske fondacije dobiće nadoknadu za imovinu | sr |
set-s2184 | Turska vlada je objavila uredbu kojom se otvara put povratku stotina poseda zaplenjenih od verskih manjina posle 1936. godine. | Turska vlada je objavila uredbu kojom se otvara put povratku stotina poseda zaplenjenih od verskih manjina posle 1936. godine. | sr |
set-s2185 | Od skoro 74 miliona ljudi u Turskoj, manje od procenta pripada verskim manjinama. | Od skoro 74 miliona ljudi u <loc>Turskoj</loc>, manje od procenta pripada verskim manjinama. | sr |
set-s2186 | Prema uredbi, koja je objavljena u Službenom glasniku 27. avgusta, manjinske fondacije mogu da traže da im se vrati imovina -- uključujući groblja, fontane, škole, bolnice i domove za nezbrinutu decu -- koju su prijavljivali posle 1936. godine. | Prema uredbi, koja je objavljena u S<org>lužbenom glasniku </org>27. avgusta, manjinske fondacije mogu da traže da im se vrati imovina -- uključujući groblja, fontane, škole, bolnice i domove za nezbrinutu decu -- koju su prijavljivali posle 1936. godine. | sr |
set-s2187 | Nekretnine preprodate trećoj strani takođe će biti isplaćene nakon što ministarstvo finansija ustanovi trenutnu vrednost. | Nekretnine preprodate trećoj strani takođe će biti isplaćene nakon što <org>ministarstvo finansija</org> ustanovi trenutnu vrednost. | sr |
set-s2188 | "Kao i svi ostali, mi znamo za nepravde kojima su bile izvrgnute razne verske grupe zbog svojih različitosti", rekao je premijer Redžep Tajip Erdogan tokom večere sa predstavnicima hrišćanskih i jevrejskih fondacija. | "Kao i svi ostali, mi znamo za nepravde kojima su bile izvrgnute razne verske grupe zbog svojih različitosti", rekao je premijer Redž<per>ep Tajip Erdogan tok</per>om večere sa predstavnicima hrišćanskih i jevrejskih fondacija. | sr |
set-s2189 | Da bi povratile imovinu, manjinske fondacije moraju da podnesu zahteve turskim vlastima u roku od godinu dana. | Da bi povratile imovinu, manjinske fondacije moraju da podnesu zahteve turskim vlastima u roku od godinu dana. | sr |
set-s2190 | Svaki zahtev mora da odobri parlament, nakon čega će imovina biti registrovana na ime fondacije od strane kancelarije za registrovanje. | Svaki zahtev mora da odobri parlament, nakon čega će imovina biti registrovana na ime fondacije od strane kancelarije za registrovanje. | sr |
set-s2191 | Ugovorom iz Lozane kao manjine definisane su grčka pravoslavna, jermenska i jevrejska zajednica. | Ugovorom iz Lozane kao manjine definisane su grčka pravoslavna, jermenska i jevrejska zajednica. | sr |
set-s2192 | Turskim Zakonom o fondacijama, koji je usvojen 1936, naloženo je da sve fondacije moraju da podnesu imovinsku izjavu, koja uključuje sve nekretnine i drugu imovinu koju poseduju, dok su 1974. godine, u odvojenoj presudi Kasacionog suda, manjinskim grupama zabranjeni kupovina i registrovanje nove imovine. | Turskim Zakonom o fondacijama, koji je usvojen 1936, naloženo je da sve fondacije moraju da podnesu imovinsku izjavu, koja uključuje sve nekretnine i drugu imovinu koju poseduju, dok su 1974. godine, u odvojenoj presudi Kasac<org>ionog suda, man</org>jinskim grupama zabranjeni kupovina i registrovanje nove imovine. | sr |
set-s2193 | Parlament je 2008. izmenio Zakon o fondacijama, proširivši prava manjinskih verskih grupa kako bi mogle da stiču novu imovinu i povrate imovinu koja im je zaplenjena. | Parlament je 2008. izmenio Zakon o fondacijama, proširivši prava manjinskih verskih grupa kako bi mogle da stiču novu imovinu i povrate imovinu koja im je zaplenjena. | sr |
set-s2194 | Međutim, "iako amandmanima iz 2008. jeste dozvoljen povraćaj određene imovine, ograničenja su ostala, a pitanje imovine prodate trećim stranama ostavljeno je nerešeno", kaže profesor Armagan Čakir sa Univerziteta Marmara. | Međutim, "iako amandmanima iz 2008. jeste dozvoljen povraćaj određene imovine, ograničenja su ostala, a pitanje imovine prodate trećim stranama ostavljeno je nerešeno", kaže profesor Armaga<per>n Čakir sa Un</per>iver<org>ziteta Marmara.</org> | sr |
set-s2195 | Jermensko-turski novinar i direktor Programa demokratizacije u Turskoj fondaciji za ekonomske i socijalne studije (TESEV) Etjen Mahčupjan kaže da je važan trenutak donošenja ove uredbe. | Jermensko-turski novinar i direktor Programa demokratizacije u <org>Turskoj fondaciji za ekonomske i socijalne studije</org> (T<org>ESEV)</org> Et<per>jen Mahčupjan k</per>aže da je važan trenutak donošenja ove uredbe. | sr |
set-s2196 | "Pre svega, vlada je donela ovu odluku pre predstojećih rasprava o novom ustavu, što znači da ne želi da ostavi da se ovo delikatno pitanje rešava unutar ustavne strukture", objasnio je on. | "Pre svega, vlada je donela ovu odluku pre predstojećih rasprava o novom ustavu, što znači da ne želi da ostavi da se ovo delikatno pitanje rešava unutar ustavne strukture", objasnio je on. | sr |
set-s2197 | Erdogan je rekao da želi ustav koji je "oslobođen ranijih sramota po demokratiju: ne ekskluzivan, nego inkluzivan, ne otuđujući nego zbližavajući, ne diskriminatoran nego integrišući i ne represivan nego oslobađajući". | <per>Erdogan</per> je rekao da želi ustav koji je "oslobođen ranijih sramota po demokratiju: ne ekskluzivan, nego inkluzivan, ne otuđujući nego zbližavajući, ne diskriminatoran nego integrišući i ne represivan nego oslobađajući". | sr |
set-s2198 | Prema Mahčupjanu, vladajuća AKP želi da ostvari civilnu kontrolu nad državnom strukturom i njenom ideologijom, što se nedavno odrazilo u promeni civilno-vojnih odnosa. | Prema <per>Mahčupjanu</per>, vladajuća A<org>KP </org>želi da ostvari civilnu kontrolu nad državnom strukturom i njenom ideologijom, što se nedavno odrazilo u promeni civilno-vojnih odnosa. | sr |
set-s2199 | "Verujem da je ova odluka takođe bila proaktivan korak koji služi drugoj svrsi: vlada AKP pokušava da redefiniše 'tursko državljanstvo' u liberalnijem, civilnijem i modernijem smislu -- što neki pogrešno tumače kao neootomanizam", kaže Čakir. | "Verujem da je ova odluka takođe bila proaktivan korak koji služi drugoj svrsi: vlada AK<org>P p</org>okušava da redefiniše 'tursko državljanstvo' u liberalnijem, civilnijem i modernijem smislu -- što neki pogrešno tumače kao neootomanizam", kaže Čakir.<per></per> | sr |
set-s2200 | Kako ukazuje Ajhan Aktar sa Univerziteta Bilgi, "rani republikanski period moderne Turske pokazao je državnu politiku koja je želela da nemuslimani napuste Tursku i to, ako je moguće, tako što će za sobom ostaviti svoje nekretnine i dobra". | Kako ukazuje <per>Ajhan Aktar</per> sa <org>Univerziteta Bilgi</org>, "rani republikanski period moderne Tu<loc>rske p</loc>okazao je državnu politiku koja je želela da nemuslimani napuste Tu<loc>rsku i</loc> to, ako je moguće, tako što će za sobom ostaviti svoje nekretnine i dobra". | sr |
set-s2201 | Zato nova uredba može da se posmatra u svetlu redefinisanja odnosa države sa verskim manjinskim grupama. | Zato nova uredba može da se posmatra u svetlu redefinisanja odnosa države sa verskim manjinskim grupama. | sr |
set-s2202 | Trenutak preduzimanja ovog koraka takođe pokazuje rešenost vlade da ispuni uslove EU, Evropskog suda za ljudska prava (ESLJP) i američkog Kongresa, koji su decenijama gurali zemlju u tom smeru. | Trenutak preduzimanja ovog koraka takođe pokazuje rešenost vlade da ispuni uslove <org>EU</org>, E<org>vropskog suda za ljudska prava </org>(ES<org>LJP) </org>i američkog Kon<org>gresa, k</org>oji su decenijama gurali zemlju u tom smeru. | sr |
set-s2203 | Prema Izveštaju o napretku Turske za 2010, koji je uradila Evropska komisija, EU traži da se pravni okvir u Turskoj pozabavi slučajevima imovine zaplenjene i prodate trećim stranama, uz naglašavanje potrebe da se osigura puno poštovanje imovinskih prava svih nemuslimanskih verskih zajednica. | Prema Izveštaju o napretku Turske za 2010, koji je uradila E<org>vropska komisija,</org> EU<org> t</org>raži da se pravni okvir u Tu<loc>rskoj p</loc>ozabavi slučajevima imovine zaplenjene i prodate trećim stranama, uz naglašavanje potrebe da se osigura puno poštovanje imovinskih prava svih nemuslimanskih verskih zajednica. | sr |
set-s2204 | Da se nije sada latila pitanja imovine manjina, kaže Aktar, vlada bi sebe učinila podložnom značajnoj nadoknadi u slučajevima koji se iznose pred ESLJP. | Da se nije sada latila pitanja imovine manjina, kaže A<per>ktar,</per> vlada bi sebe učinila podložnom značajnoj nadoknadi u slučajevima koji se iznose pred ES<org>LJP.</org> | sr |
set-s2205 | Eksperti kažu da bi sledeći korak vlade trebalo da bude ponovno uspostavljanje reputacija članova manjinskih grupa koji su izgubili državljanstvo, uključujući otvaranje mogućnosti dvojnog državljanstva i pasoša. | Eksperti kažu da bi sledeći korak vlade trebalo da bude ponovno uspostavljanje reputacija članova manjinskih grupa koji su izgubili državljanstvo, uključujući otvaranje mogućnosti dvojnog državljanstva i pasoša. | sr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.