id stringlengths 7 104 | text stringlengths 1 1.77k | annotated_text stringlengths 1 1.94k | language stringclasses 8 values |
|---|---|---|---|
batch-0064-0001 | Gregor VII., aby toto presvedčenie ešte zdôraznil a aby mohol vyžadovať poslušnosť od uhorských kráľov, vytvoril konštrukciu o Štefanovom komendovaní krajiny sv. Petrovi. | <per>Gregor VII</per>., aby toto presvedčenie ešte zdôraznil a aby mohol vyžadovať poslušnosť od uhorských kráľov, vytvoril konštrukciu o Šte<per>fanovom ko</per>mendovaní krajiny sv. Petr<per>ovi.</per> | sk |
batch-0064-0002 | Chorvátsko sa totiž od Zvonimirovej komendácie považovalo za pápežské léno. | <loc>Chorvátsko</loc> sa totiž od <per>Zvonimirovej</per> komendácie považovalo za pápežské léno. | sk |
batch-0064-0003 | Z politického hľadiska Koloman pápežovi vyhovel. | Z politického hľadiska <per>Koloman</per> pápežovi vyhovel. | sk |
batch-0064-0004 | Koloman sa teda chtiac - nechtiac dostal do pápežského tábora, kde vytrval až do konca svojej vlády. | <per>Koloman</per> sa teda chtiac - nechtiac dostal do pápežského tábora, kde vytrval až do konca svojej vlády. | sk |
batch-0064-0005 | Okrem spomínaných listov tomu totiž nasvedčuje aj fakt, že sa do niektorých nových reformných kánonickoprávnych zbierok (o ktorých budeme podrobnejšie hovoriť v nasledujúcej kapitole) dostali aj dokumenty, ktoré mali doložiť oprávnenosť nárokov pápežstva na toto teritórium. | Okrem spomínaných listov tomu totiž nasvedčuje aj fakt, že sa do niektorých nových reformných kánonickoprávnych zbierok (o ktorých budeme podrobnejšie hovoriť v nasledujúcej kapitole) dostali aj dokumenty, ktoré mali doložiť oprávnenosť nárokov pápežstva na toto teritórium. | sk |
batch-0064-0006 | Kresťanská cirkev nemala v prvom storočí svojej existencie nejaký jednotný právny systém. | Kresťanská cirkev nemala v prvom storočí svojej existencie nejaký jednotný právny systém. | sk |
batch-0064-0007 | Rímski reformátori totiž potrebovali inštrumentárium, prostredníctvom ktorého by zdokladovali oprávnenosť svojich požiadaviek. | Rímski reformátori totiž potrebovali inštrumentárium, prostredníctvom ktorého by zdokladovali oprávnenosť svojich požiadaviek. | sk |
batch-0064-0008 | Najviac z nich vzniklo, resp. začínalo vznikať, v rokoch pontifikátu Gregora VII. | Najviac z nich vzniklo, resp. začínalo vznikať, v rokoch pontifikátu Gre<per>gora VII.</per> | sk |
batch-0064-0009 | Tomuto cieľu bola podriadená aj metóda ich spracovania. | Tomuto cieľu bola podriadená aj metóda ich spracovania. | sk |
batch-0064-0010 | V dôsledku rímsko - centralistickej tendencie zbierok prevzali do nich zostavovatelia i viaceré úplne alebo čiastočne sfalšované texty, ktoré však svojím obsahom zodpovedali stanoviskám a snaženiam reformátorov. | V dôsledku rímsko - centralistickej tendencie zbierok prevzali do nich zostavovatelia i viaceré úplne alebo čiastočne sfalšované texty, ktoré však svojím obsahom zodpovedali stanoviskám a snaženiam reformátorov. | sk |
batch-0064-0011 | Z cirkevnoprávnych zbierok, ktoré vznikli v období gregoriánskej reformy, sa budeme venovať len niektorým. | Z cirkevnoprávnych zbierok, ktoré vznikli v období gregoriánskej reformy, sa budeme venovať len niektorým. | sk |
batch-0064-0012 | Je to chronologicky prvá zbierka, ktorú zostavil neznámy autor z rímskych reformných kruhov. | Je to chronologicky prvá zbierka, ktorú zostavil neznámy autor z rímskych reformných kruhov. | sk |
batch-0064-0013 | Vznikla v tretej štvrtine 11. storočia (medzi rokmi 1050 – 1076) a bola určená na používanie v rímskej kúrii a pre pápežských legátov. | Vznikla v tretej štvrtine 11. storočia (medzi rokmi 1050 – 1076) a bola určená na používanie v rímskej kúrii a pre pápežských legátov. | sk |
batch-0064-0014 | Zbierka uvádza pravé i nepravé dekretály viacerých pápežov, ako aj početné dokumenty pojednávajúce o výnimočných právach rímskeho biskupa. | Zbierka uvádza pravé i nepravé dekretály viacerých pápežov, ako aj početné dokumenty pojednávajúce o výnimočných právach rímskeho biskupa. | sk |
batch-0064-0015 | Iba na začiatku textu zbierky je akýsi tematický zoznam, pri jednotlivých častiach ktorého sú uvedené čísla „kánonov”, vzťahujúcich sa k tomu - ktorému tematickému okruhu. | Iba na začiatku textu zbierky je akýsi tematický zoznam, pri jednotlivých častiach ktorého sú uvedené čísla „kánonov”, vzťahujúcich sa k tomu - ktorému tematickému okruhu. | sk |
batch-0064-0016 | Z veľkej časti ich recipoval aj Gratian. | Z veľkej časti ich recipoval aj <per>Gratian</per>. | sk |
batch-0064-0017 | Ranoarpádovské právne pamiatky majú v porovnaní so situáciou v ostatných krajinách strednej a východnej Európy výsostne špecifické postavenie. | Ranoarpádovské právne pamiatky majú v porovnaní so situáciou v ostatných krajinách strednej a východnej <loc>Európy</loc> výsostne špecifické postavenie. | sk |
batch-0064-0018 | Ordinácia je akt, ktorým kandidát svätenia (ordinand) získava istý stupeň svätenia. | Ordinácia je akt, ktorým kandidát svätenia (ordinand) získava istý stupeň svätenia. | sk |
batch-0064-0019 | Každý zo stupňov svätenia od ordinanda vyžadoval, aby spĺňal príslušné predpoklady na jeho získanie. | Každý zo stupňov svätenia od ordinanda vyžadoval, aby spĺňal príslušné predpoklady na jeho získanie. | sk |
batch-0064-0020 | Ustanovenia o predpokladoch na získanie svätenia sú bežnou súčasťou stredovekých zbierok cirkevného práva. | Ustanovenia o predpokladoch na získanie svätenia sú bežnou súčasťou stredovekých zbierok cirkevného práva. | sk |
batch-0064-0021 | Požiadavka primeraného vzdelania klerika nepotrebuje obšírnejší komentár. | Požiadavka primeraného vzdelania klerika nepotrebuje obšírnejší komentár. | sk |
batch-0064-0022 | Ostrihomská synoda tiež zakázala, aby bol za kňaza vysvätený otrok (sluha). | Ostrihomská synoda tiež zakázala, aby bol za kňaza vysvätený otrok (sluha). | sk |
batch-0064-0023 | Rovnakého problému sa týka i posledný z ostrihomských kánonov, ktorý sa venuje vlastnému ordinačnému právu. | Rovnakého problému sa týka i posledný z ostrihomských kánonov, ktorý sa venuje vlastnému ordinačnému právu. | sk |
batch-0064-0024 | Reformátori 11. storočia však už dospeli k precíznejšej formulácii, ktorá, podľa nás, reprezentuje nimi presadzovanú snahu o čo najpresnejšie vymedzenie sfér vplyvu svetskej a cirkevnej moci. | Reformátori 11. storočia však už dospeli k precíznejšej formulácii, ktorá, podľa nás, reprezentuje nimi presadzovanú snahu o čo najpresnejšie vymedzenie sfér vplyvu svetskej a cirkevnej moci. | sk |
batch-0064-0025 | Rozvinutie tohto nariadenia nachádzame v prvom Kolomanovom zákonníku. | Rozvinutie tohto nariadenia nachádzame v prvom <per>Kolomanovom</per> zákonníku. | sk |
batch-0064-0026 | Podľa nich klerici sa nielenže nesmeli opíjať, ale mali aj povinnosť brániť veriacim v prehnanom požívaní opojných nápojov. | Podľa nich klerici sa nielenže nesmeli opíjať, ale mali aj povinnosť brániť veriacim v prehnanom požívaní opojných nápojov. | sk |
batch-0064-0027 | Medzi tieto nedovolené zamestnania patrilo i krčmárstvo, ktorého vykonávanie zakázali aj ostrihomskí synodálni otcovia. | Medzi tieto nedovolené zamestnania patrilo i krčmárstvo, ktorého vykonávanie zakázali aj ostrihomskí synodálni otcovia. | sk |
batch-0064-0028 | Prísnosť uhorských „protialkoholických“ kánonov a aj ich početnosť svedčia o Kolomanovej snahe vykoreniť z klerických kruhov neduh nadmerného požívania alkoholu. | Prísnosť uhorských „protialkoholických“ kánonov a aj ich početnosť svedčia o Ko<per>lomanovej s</per>nahe vykoreniť z klerických kruhov neduh nadmerného požívania alkoholu. | sk |
batch-0064-0029 | Druhou činnosťou, ktorú v Ostrihome klerikom zakázali, bolo úžerníctvo. | Druhou činnosťou, ktorú v O<loc>strihome </loc>klerikom zakázali, bolo úžerníctvo. | sk |
batch-0064-0030 | (O tom bude reč v jednej z nasledujúcich kapitol). | (O tom bude reč v jednej z nasledujúcich kapitol). | sk |
batch-0065-0001 | Tí, ktorí by to odmietli, mali byť degradovaní. | Tí, ktorí by to odmietli, mali byť degradovaní. | sk |
batch-0065-0002 | Dva ostrihomské kánony ustanovujú záležitosti okolo biskupov. | Dva ostrihomské kánony ustanovujú záležitosti okolo biskupov. | sk |
batch-0065-0003 | Najťažší trest postihuje opäť kňazov, ktorí sa dopustili bigamie. | Najťažší trest postihuje opäť kňazov, ktorí sa dopustili bigamie. | sk |
batch-0065-0004 | Oba tieto kánony zodpovedajú dávnej praxi latinskej cirkvi. | Oba tieto kánony zodpovedajú dávnej praxi latinskej cirkvi. | sk |
batch-0065-0005 | Nová však bola energia, s akou tieto požiadavky nastoľovali a nová bola aj prísnosť trestov za nerešpektovanie týchto požiadaviek. | Nová však bola energia, s akou tieto požiadavky nastoľovali a nová bola aj prísnosť trestov za nerešpektovanie týchto požiadaviek. | sk |
batch-0065-0006 | Posledný kánon II. kolomanovskej synody o celibáte sa svojím obsahom vymyká prísnejšiemu tónu uznesení tohto cirkevného snemu. | Posledný kánon <org>II. kolomanovskej synody </org>o celibáte sa svojím obsahom vymyká prísnejšiemu tónu uznesení tohto cirkevného snemu. | sk |
batch-0065-0007 | Máme tu teda ďalší argument pre to, aby sme kánony o celibáte z druhej kolomanovskej synody nepovažovali za prejav úplného príklonu k normám reformného pápežstva. | Máme tu teda ďalší argument pre to, aby sme kánony o celibáte z druhej kolomanovskej synody nepovažovali za prejav úplného príklonu k normám reformného pápežstva. | sk |
batch-0065-0008 | Do tejto kapitoly sme zahrnuli problematiku vzájomných vzťahov a kompetencií medzi laikmi a cirkvou. | Do tejto kapitoly sme zahrnuli problematiku vzájomných vzťahov a kompetencií medzi laikmi a cirkvou. | sk |
batch-0065-0009 | V ich rámci budeme na prvom mieste hovoriť o výnimočnom postavení uhorského kráľa voči domácej cirkvi. | V ich rámci budeme na prvom mieste hovoriť o výnimočnom postavení uhorského kráľa voči domácej cirkvi. | sk |
batch-0065-0010 | V ďalšom potom budeme identifikovať odraz tejto jeho pozície v sledovaných právnych normách. | V ďalšom potom budeme identifikovať odraz tejto jeho pozície v sledovaných právnych normách. | sk |
batch-0065-0011 | Táto výsada zahŕňa najmä, stručne povedané, právomoc uhorského panovníka zriaďovať vo svojej krajine nové diecézy a právomoc dosadzovať biskupov a ďalších vyšších cirkevných hodnostárov do svojich úradov. | Táto výsada zahŕňa najmä, stručne povedané, právomoc uhorského panovníka zriaďovať vo svojej krajine nové diecézy a právomoc dosadzovať biskupov a ďalších vyšších cirkevných hodnostárov do svojich úradov. | sk |
batch-0065-0012 | V období vzniku uhorskej cirkevnej organizácie problém, či si uhorský kráľ uzurpoval práva prináležiace Apoštolskému stolcu, ešte nehral rozhodujúcu úlohu. | V období vzniku uhorskej cirkevnej organizácie problém, či si uhorský kráľ uzurpoval práva prináležiace A<org>poštolskému stolcu,</org> ešte nehral rozhodujúcu úlohu. | sk |
batch-0065-0013 | Hlavnými aktérmi tohto procesu boli cisár Oto III. a pápež Silvester II. | Hlavnými aktérmi tohto procesu boli cisár <per>Oto III. </per>a pápež S<per>ilvester II.</per> | sk |
batch-0065-0014 | Za pôvodcu Otovej politiky Renovatia, ako aj jeho politiky voči krajinám ležiacim na východ od ríšskych hraníc sa pokladá Gerbert z Aurillacu. | Za pôvodcu <per>Otovej</per> politiky <org>Renovatia</org>, ako aj jeho politiky voči krajinám ležiacim na východ od ríšskych hraníc sa pokladá G<per>erbert z Aurillacu.</per> | sk |
batch-0065-0015 | Štefan bol prinajmenšom od kanonizácie roku 1083 uctievaný ako apoštol svojho ľudu. | <per>Štefan</per> bol prinajmenšom od kanonizácie roku 1083 uctievaný ako apoštol svojho ľudu. | sk |
batch-0065-0016 | Jeho kult mal okrem rozmeru spontánneho ľudového uctievania aj rozmer „štátneho“ kultu a panovnícky dvor ho vedomo šíril. | Jeho kult mal okrem rozmeru spontánneho ľudového uctievania aj rozmer „štátneho“ kultu a panovnícky dvor ho vedomo šíril. | sk |
batch-0065-0017 | Delikvent, ktorý tento zákaz poruší, má byť exkomunikovaný. | Delikvent, ktorý tento zákaz poruší, má byť exkomunikovaný. | sk |
batch-0065-0018 | Väčšina neskorších bádateľov sa uspokojila s jednoduchým reprodukovaním tohto zistenia. | Väčšina neskorších bádateľov sa uspokojila s jednoduchým reprodukovaním tohto zistenia. | sk |
batch-0065-0019 | V širších súvislostiach to zasa podľa nás poukazuje na podobnosť postavenia franských panovníkov a Štefana I. vo svojich štátnych cirkvách. | V širších súvislostiach to zasa podľa nás poukazuje na podobnosť postavenia franských panovníkov a <per>Štefana I. </per>vo svojich štátnych cirkvách. | sk |
batch-0065-0020 | V sledovaných zbierkach kánonického práva nachádzame celý rad podobných ustanovení. | V sledovaných zbierkach kánonického práva nachádzame celý rad podobných ustanovení. | sk |
batch-0065-0021 | Formulácia „Volumus, ut episcopi habeant potestatem...“ implikuje interpretáciu, že biskupi, vykonávali svoj úrad z vôle panovníka, že on im udeľoval mandát na reálne pôsobenie v ich úrade. | Formulácia „Volumus, ut episcopi habeant potestatem...“ implikuje interpretáciu, že biskupi, vykonávali svoj úrad z vôle panovníka, že on im udeľoval mandát na reálne pôsobenie v ich úrade. | sk |
batch-0065-0022 | Toto, spolu s predchádzajúcou svätoštefanskou právnou normou, dobre korešponduje s popisovaným výnimočným postavením uhorského kráľa v krajinskej cirkvi. | Toto, spolu s predchádzajúcou svätoštefanskou právnou normou, dobre korešponduje s popisovaným výnimočným postavením uhorského kráľa v krajinskej cirkvi. | sk |
batch-0065-0023 | V prípade, že klerik žaluje laika, má sa spor prerokovať pred svetským sudcom. | V prípade, že klerik žaluje laika, má sa spor prerokovať pred svetským sudcom. | sk |
batch-0065-0024 | V „našich“ zbierkach kánonického práva máme doslova záľahu ustanovení, ktoré hovoria o tom istom. | V „našich“ zbierkach kánonického práva máme doslova záľahu ustanovení, ktoré hovoria o tom istom. | sk |
batch-0065-0025 | Viac ich je, pochopiteľne, v zbierkach z reformného obdobia. | Viac ich je, pochopiteľne, v zbierkach z reformného obdobia. | sk |
batch-0065-0026 | K tejto problematike patria podľa nášho názoru i právne normy, ktoré upravujú niektoré procesné záležitosti. | K tejto problematike patria podľa nášho názoru i právne normy, ktoré upravujú niektoré procesné záležitosti. | sk |
batch-0065-0027 | Tieto právomoci platili i v nami sledovanom období. | Tieto právomoci platili i v nami sledovanom období. | sk |
batch-0065-0028 | Po skončení vlády prvého stredovekého západného cisára totiž v krajine ochabli štátne garancie dodržiavania zákonnosti. | Po skončení vlády prvého stredovekého západného cisára totiž v krajine ochabli štátne garancie dodržiavania zákonnosti. | sk |
batch-0065-0029 | Zároveň sa ale postupne menilo aj ponímanie zločinu a trestu. | Zároveň sa ale postupne menilo aj ponímanie zločinu a trestu. | sk |
batch-0065-0030 | Tu ide vlastne len o zhutnené zopakovanie už citovaného Kolomanovho zákona, teda opäť o určenie prvostupňového odvolacieho súdu. | Tu ide vlastne len o zhutnené zopakovanie už citovaného Kolomanovho zákona, teda opäť o určenie prvostupňového odvolacieho súdu. | sk |
batch-0066-0001 | Aj reformný kánonista Anselm uvádza vo svojej zbierke viacero nariadení o konaní synod. | Aj reformný kánonista <per>Anselm</per> uvádza vo svojej zbierke viacero nariadení o konaní synod. | sk |
batch-0066-0002 | V ranoarpádovských zákonníkoch nachádzame aj ustanovenia o Božích súdoch, iracionálnom dôkaznom prostriedku, ktorý sa v stredovekom súdnom konaní hojne aplikoval. | V ranoarpádovských zákonníkoch nachádzame aj ustanovenia o Božích súdoch, iracionálnom dôkaznom prostriedku, ktorý sa v stredovekom súdnom konaní hojne aplikoval. | sk |
batch-0066-0003 | Tento spôsob vyšetrovania viny či neviny podozrivých osôb je vlastný mnohým archaickým kultúram a do cirkevného súdnictva sa dostal prostredníctvom germánskeho práva v období jeho výraznejšieho vplyvu na cirkevné právo, teda v období od prvej polovice 8. storočia do začiatku 11. storočia. | Tento spôsob vyšetrovania viny či neviny podozrivých osôb je vlastný mnohým archaickým kultúram a do cirkevného súdnictva sa dostal prostredníctvom germánskeho práva v období jeho výraznejšieho vplyvu na cirkevné právo, teda v období od prvej polovice 8. storočia do začiatku 11. storočia. | sk |
batch-0066-0004 | V sledovaných cirkevnoprávnych zbierkach sme pendanty k uhorským úpravám nenašli. | V sledovaných cirkevnoprávnych zbierkach sme pendanty k uhorským úpravám nenašli. | sk |
batch-0066-0005 | V tom prípade však ide o veľmi zaujímavý príklad prenosu archaických právnych zvyklostí do uhorského práva a ich pretrvania aj v podmienkach reforiem. | V tom prípade však ide o veľmi zaujímavý príklad prenosu archaických právnych zvyklostí do uhorského práva a ich pretrvania aj v podmienkach reforiem. | sk |
batch-0066-0006 | Táto téma by si preto iste zaslúžila samostatné obšírnejšie spracovanie. | Táto téma by si preto iste zaslúžila samostatné obšírnejšie spracovanie. | sk |
batch-0066-0007 | Ide v nich napospol o reglementovanie podmienok azylu pre zlodejov, ktorí utečú do kostolov. | Ide v nich napospol o reglementovanie podmienok azylu pre zlodejov, ktorí utečú do kostolov. | sk |
batch-0066-0008 | Na druhej strane je zaujímavé, že v sledovaných cirkevnoprávnych zbierkach sme nenašli žiadne ustanovenia o podmienkach využívania azylu. | Na druhej strane je zaujímavé, že v sledovaných cirkevnoprávnych zbierkach sme nenašli žiadne ustanovenia o podmienkach využívania azylu. | sk |
batch-0066-0009 | Táto imunita (nenarušiteľnosť) sa potom vzťahovala aj na všetkých ľudí, ktorí sa v objekte zdržiavali. | Táto imunita (nenarušiteľnosť) sa potom vzťahovala aj na všetkých ľudí, ktorí sa v objekte zdržiavali. | sk |
batch-0066-0010 | Tak je to i vo viacerých ranoarpádovských právnych normách. | Tak je to i vo viacerých ranoarpádovských právnych normách. | sk |
batch-0066-0011 | Nimi sa budeme zaoberať podrobnejšie. | Nimi sa budeme zaoberať podrobnejšie. | sk |
batch-0066-0012 | Vo svätoštefanských zákonoch je prítomná už spomínaná kombinovaná sankcia za tento zločin. | Vo svätoštefanských zákonoch je prítomná už spomínaná kombinovaná sankcia za tento zločin. | sk |
batch-0066-0013 | Sankcia teda obsahuje v sebe ako hľadisko trestné, tak aj hľadisko náhrady škody pozostalým. | Sankcia teda obsahuje v sebe ako hľadisko trestné, tak aj hľadisko náhrady škody pozostalým. | sk |
batch-0066-0014 | Medzi Ladislavovými zákonmi máme cirkevnú sankciu doloženú v prípade zabitia nevernej ženy a znásilnenia. | Medzi <per>Ladislavovými</per> zákonmi máme cirkevnú sankciu doloženú v prípade zabitia nevernej ženy a znásilnenia. | sk |
batch-0066-0015 | Rovnakú spoluprácu so svetským sudcom predpokladajú v citovaných ustanoveniach aj sledované súdobé cirkevnoprávne príručky. | Rovnakú spoluprácu so svetským sudcom predpokladajú v citovaných ustanoveniach aj sledované súdobé cirkevnoprávne príručky. | sk |
batch-0066-0016 | Jeho zbierka totiž, podľa nás, predstavuje prechodný typ cirkevnoprávnej zbierky, ktorý stojí medzi cirkevnoprávnymi zbierkami vzniknuvšími v období dominancie germánskeho práva a zbierkami reformnými, ktoré sú predstupňom diel klasickej kánonistiky. | Jeho zbierka totiž, podľa nás, predstavuje prechodný typ cirkevnoprávnej zbierky, ktorý stojí medzi cirkevnoprávnymi zbierkami vzniknuvšími v období dominancie germánskeho práva a zbierkami reformnými, ktoré sú predstupňom diel klasickej kánonistiky. | sk |
batch-0066-0017 | Porušenie tohto zákazu sa trestá odňatím ťažného zvieraťa a náradia. | Porušenie tohto zákazu sa trestá odňatím ťažného zvieraťa a náradia. | sk |
batch-0066-0018 | Svätoštefanské zákony okrem toho nariaďujú aj povinnú nedeľnú návštevu kostola. | Svätoštefanské zákony okrem toho nariaďujú aj povinnú nedeľnú návštevu kostola. | sk |
batch-0066-0019 | Cirkevnoprávne zbierky naproti tomu obsahujú iba všeobecne formulované zákazy nedeľnej práce bez udania sankcií. | Cirkevnoprávne zbierky naproti tomu obsahujú iba všeobecne formulované zákazy nedeľnej práce bez udania sankcií. | sk |
batch-0066-0020 | Na rozdiel od svätoštefanskej legislácie sú tí, ktorí v nedeľu neprídu do kostola, potrestaní prísnejšie – telesným trestom. | Na rozdiel od svätoštefanskej legislácie sú tí, ktorí v nedeľu neprídu do kostola, potrestaní prísnejšie – telesným trestom. | sk |
batch-0066-0021 | Cirkevný trest spočíva v pokání. | Cirkevný trest spočíva v pokání. | sk |
batch-0066-0022 | Ide vlastne o stanovenie uhorského cirkevného kalendára. | Ide vlastne o stanovenie uhorského cirkevného kalendára. | sk |
batch-0066-0023 | Prvý z apoštolov patril v celom kresťanskom svete k mimoriadne uctievaným svätcom. | Prvý z apoštolov patril v celom kresťanskom svete k mimoriadne uctievaným svätcom. | sk |
batch-0066-0024 | V uhorských zákonníkoch sa stanovenie týchto pôstnych období objavuje už u sv. Štefana. | V uhorských zákonníkoch sa stanovenie týchto pôstnych období objavuje už u sv. Š<per>tefana.</per> | sk |
batch-0066-0025 | Kántrové pôstne dni sa spomínajú aj v Ladislavových a Kolomanových zákonoch. | Kántrové pôstne dni sa spomínajú aj v <per>Ladislavových</per> a <per>Kolomanových</per> zákonoch. | sk |
batch-0066-0026 | Najväčším pôstnym obdobím cirkevného roka je predveľkonočný štyridsaťdňový veľký pôst – Quadragesima. | Najväčším pôstnym obdobím cirkevného roka je predveľkonočný štyridsaťdňový veľký pôst – Quadragesima. | sk |
batch-0066-0027 | Svätoštefanská legislácia predpokladá, že veriaci budú v nedeľu chodiť do kostola. | Svätoštefanská legislácia predpokladá, že veriaci budú v nedeľu chodiť do kostola. | sk |
batch-0066-0028 | Presne takúto podobu, teda jednoduché príkazy či predpisy, majú i príslušné nariadenia v sledovaných kánonickoprávnych zbierkach. | Presne takúto podobu, teda jednoduché príkazy či predpisy, majú i príslušné nariadenia v sledovaných kánonickoprávnych zbierkach. | sk |
batch-0066-0029 | Skupina kánonov I. ostrihomskej synody sa venuje stanoveniu obsahu bohoslužieb a príbuzným kultovým predpisom. | Skupina kánonov I. ostrihomskej synody sa venuje stanoveniu obsahu bohoslužieb a príbuzným kultovým predpisom. | sk |
batch-0066-0030 | Kláštory a ich opáti sú tu podriadení diecéznym biskupom, ktorých povinnosťou je kláštory často vizitovať. | Kláštory a ich opáti sú tu podriadení diecéznym biskupom, ktorých povinnosťou je kláštory často vizitovať. | sk |
batch-0067-0001 | Posledný szabolcsský kánon, ktorý sa venuje kláštornému životu nariaďuje opátom a mníchom, aby sa nezúčastňovali na kalendových sedeniach, ale aby prijímali oblácie ich účastníkov v kláštoroch. | Posledný szabolcsský kánon, ktorý sa venuje kláštornému životu nariaďuje opátom a mníchom, aby sa nezúčastňovali na kalendových sedeniach, ale aby prijímali oblácie ich účastníkov v kláštoroch. | sk |
batch-0067-0002 | Všetky ďalšie uhorské právne normy, ktoré reglementujú život kláštorných spoločenstiev nachádzame potom až medzi kánonmi I. ostrihomskej synody. | Všetky ďalšie uhorské právne normy, ktoré reglementujú život kláštorných spoločenstiev nachádzame potom až medzi kánonmi I. ostrihomskej synody. | sk |
batch-0067-0003 | I. ostrihomská synoda rieši sčasti aj otázku práv a povinností opáta. | I. ostrihomská synoda rieši sčasti aj otázku práv a povinností opáta. | sk |
batch-0067-0004 | Táto výsada pannonhalmského opáta mohla byť už súčasťou originálej listiny. | Táto výsada pannonhalmského opáta mohla byť už súčasťou originálej listiny. | sk |
batch-0067-0005 | Z Odilonovho listu Štefanovi I. sa dozvedáme, že clunyjský opát a prvý uhorský kráľ boli vo vzájomnom styku už pred odoslaním tohto listu vzniknuvšieho medzi rokmi 1031 – 1038. | Z <per>Odilonovho</per> listu <per>Štefanovi I. </per>sa dozvedáme, že clunyjský opát a prvý uhorský kráľ boli vo vzájomnom styku už pred odoslaním tohto listu vzniknuvšieho medzi rokmi 1031 – 1038. | sk |
batch-0067-0006 | Okrem toho sa v ňom môžeme dočítať, že Odilo, vyhovejúc Štefanovej žiadosti, zaslal do Uhorska relikvie a požiadal uhorského kráľa, aby prijal pod ochranu jeho mníchov, ktorí mu list donesú a aby im poskytol všetku podporu. | Okrem toho sa v ňom môžeme dočítať, že O<per>dilo,</per> vyhovejúc Št<per>efanovej ž</per>iadosti, zaslal do Uho<loc>rska re</loc>likvie a požiadal uhorského kráľa, aby prijal pod ochranu jeho mníchov, ktorí mu list donesú a aby im poskytol všetku podporu. | sk |
batch-0067-0007 | Akékoľvek doklady o Fulbertovom ideovom vplyve na Boniperta však chýbajú. | Akékoľvek doklady o <per>Fulbertovom</per> ideovom vplyve na <per>Boniperta</per> však chýbajú. | sk |
batch-0067-0008 | Hugovi životopisci nás informujú o dobrom výsledku účinkovania opáta v Uhorsku. | <per>Hugovi</per> životopisci nás informujú o dobrom výsledku účinkovania opáta v <loc>Uhorsku</loc>. | sk |
batch-0067-0009 | Zdalo by sa teda, že Somogyvárske opátstvo bude vďaka zväzku so svojím materským opátstvom súčasťou clunyjskej „kongregácie“. | Zdalo by sa teda, že S<loc>omogyvárske opátstvo </loc>bude vďaka zväzku so svojím materským opátstvom súčasťou clunyjskej „kongregácie“. | sk |
batch-0067-0010 | Preto predpokladáme, že žili pomerne izolovane od ostatného uhorského mníšstva. | Preto predpokladáme, že žili pomerne izolovane od ostatného uhorského mníšstva. | sk |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.