id
stringlengths
7
104
text
stringlengths
1
1.77k
annotated_text
stringlengths
1
1.94k
language
stringclasses
8 values
batch-0227-0011
Ja som v džungli vyrástol.“
Ja som v džungli vyrástol.“
sk
batch-0227-0012
Vyzeráš ako príšera.“
Vyzeráš ako príšera.“
sk
batch-0227-0013
Ja sa o neho postarám.“
Ja sa o neho postarám.“
sk
batch-0227-0014
Skôr či neskôr sa Mauglí stretne so Šer Chánom.“
Skôr či neskôr sa <per>Mauglí</per> stretne so <per>Šer Chánom</per>.“
sk
batch-0227-0015
“ Nenávidí Mauglího a túži po pomste,“ vysvetľoval Baghíra.
“ Nenávidí <per>Mauglího</per> a túži po pomste,“ vysvetľoval Ba<per>ghíra.</per>
sk
batch-0227-0016
Balú zosmutnel.
<per>Balú</per> zosmutnel.
sk
batch-0227-0017
Vedel, že Baghírove slová sú pravdivé.
Vedel, že B<per>aghírove </per>slová sú pravdivé.
sk
batch-0227-0018
Sadol si na zem a povedal:“ Tak čo mám teda robiť?“
Sadol si na zem a povedal:“ Tak čo mám teda robiť?“
sk
batch-0227-0019
“ Vezmeš Mauglího do osady,“ prikázal mu Baghíra.
“ Vezmeš <per>Mauglího</per> do osady,“ prikázal mu Ba<per>ghíra.</per>
sk
batch-0227-0020
Začínalo sa brieždiť.
Začínalo sa brieždiť.
sk
batch-0227-0021
“ Mali by ste sa obaja hneď vydať na cestu.“
“ Mali by ste sa obaja hneď vydať na cestu.“
sk
batch-0227-0022
Mauglí veselo poskakoval vedľa medveďa.
<per>Mauglí</per> veselo poskakoval vedľa medveďa.
sk
batch-0227-0023
“ Kam ideme?“ vypytoval sa.
“ Kam ideme?“ vypytoval sa.
sk
batch-0227-0024
Balú zatiaľ chlapcovi nepovedal, že ho vedie do osady.
<per>Balú</per> zatiaľ chlapcovi nepovedal, že ho vedie do osady.
sk
batch-0227-0025
“ Musím ťa zaviesť do osady,“ vyhŕkol napokon Balú.
“ Musím ťa zaviesť do osady,“ vyhŕkol napokon Ba<per>lú.</per>
sk
batch-0227-0026
Mauglímu vystúpili do očí slzy.
<per>Mauglímu</per> vystúpili do očí slzy.
sk
batch-0227-0027
Povedal si, že môžem ostať s tebou.“
Povedal si, že môžem ostať s tebou.“
sk
batch-0227-0028
Zvrtol sa a utiekol do džungle.
Zvrtol sa a utiekol do džungle.
sk
batch-0227-0029
“ Mauglí mi utiekol,“ odvetil Balú.
“ <per>Mauglí</per> mi utiekol,“ odvetil Ba<per>lú.</per>
sk
batch-0227-0030
“ Rozdeľme sa.
“ Rozdeľme sa.
sk
batch-0228-0001
“ Nech sa ten smiešny plukovník Hatí prepadne!“
“ Nech sa ten smiešny plukovník <per>Hatí</per> prepadne!“
sk
batch-0228-0002
“ Počkajte, chvíľu.
“ Počkajte, chvíľu.
sk
batch-0228-0003
Plukovník Hatí zúril.
Plukovník <per>Hatí</per> zúril.
sk
batch-0228-0004
“ Kto povedal stáť!
“ Kto povedal stáť!
sk
batch-0228-0005
Tu dávam povely ja!“
Tu dávam povely ja!“
sk
batch-0228-0006
“ Ja som to bol,“ priznal sa Baghíra.
“ Ja som to bol,“ priznal sa Ba<per>ghíra.</per>
sk
batch-0228-0007
“ Pochodujeme naprieč celým územím!“
“ Pochodujeme naprieč celým územím!“
sk
batch-0228-0008
“ Buď ho pomôžeš nájsť, alebo ja prevezmem velenie!“
“ Buď ho pomôžeš nájsť, alebo ja prevezmem velenie!“
sk
batch-0228-0009
Plukovníkovi Hatímu sa zježil chobot.
Plukovníkovi <per>Hatímu</per> sa zježil chobot.
sk
batch-0228-0010
“ Ranná čata pôjde chlapca hľadať.“
“ Ranná čata pôjde chlapca hľadať.“
sk
batch-0228-0011
Šer Chán ich počúval zo svojho úkrytu z kroví.
<per>Šer Chán</per> ich počúval zo svojho úkrytu z kroví.
sk
batch-0228-0012
Keď sa všetko dozvedel, spokojne zhlboka zavrčal.
Keď sa všetko dozvedel, spokojne zhlboka zavrčal.
sk
batch-0228-0013
“ Choď preč, daj mi pokoj!“ skríkol, keď sa vyslobodil z hadieho chvosta a odvrátil hlavu.
“ Choď preč, daj mi pokoj!“ skríkol, keď sa vyslobodil z hadieho chvosta a odvrátil hlavu.
sk
batch-0228-0014
“ Viem, čo chceš urobiť.“
“ Viem, čo chceš urobiť.“
sk
batch-0228-0015
“ Chcem to spraviť tak, aby si ostal v džungli.“
“ Chcem to spraviť tak, aby si ostal v džungli.“
sk
batch-0228-0016
Tá poznámka Mauglího trochu obmäkčila.
Tá poznámka <per>Mauglího</per> trochu obmäkčila.
sk
batch-0228-0017
Mauglí sa zamračil.
<per>Mauglí</per> sa zamračil.
sk
batch-0228-0018
“ Ale mne veriť môžeš.“
“ Ale mne veriť môžeš.“
sk
batch-0228-0019
Mauglí chcel Káaovi veriť.
<per>Mauglí</per> chcel <per>Káaovi</per> veriť.
sk
batch-0228-0020
“ Vieš, musím chvíľu popremýšľať,“ povedal Káa.
“ Vieš, musím chvíľu popremýšľať,“ povedal Káa<per>.</per>
sk
batch-0228-0021
Skĺzol nižšie a vystrčil hlavu.
Skĺzol nižšie a vystrčil hlavu.
sk
batch-0228-0022
Zbadal dolu Šer Chána.
Zbadal dolu <per>Šer Chána</per>.
sk
batch-0228-0023
“ A s kým by som sa mal rozprávať?“
“ A s kým by som sa mal rozprávať?“
sk
batch-0228-0024
“ Prehľadaj ma,“ odvetil Káa.
“ Prehľadaj ma,“ odvetil Ká<per>a.</per>
sk
batch-0228-0025
Keď Šer Chán nenašiel v záhyboch Káaovho tela nič, zavrčal.
Keď <per>Šer Chán</per> nenašiel v záhyboch <per>Káaovho</per> tela nič, zavrčal.
sk
batch-0228-0026
Káa opäť preglgol.
<per>Káa</per> opäť preglgol.
sk
batch-0228-0027
“ Rozumel.
“ Rozumel.
sk
batch-0228-0028
Šer Chán prikývol.
<per>Šer Chán</per> prikývol.
sk
batch-0228-0029
“ A teraz idem pohľadať to malé bezmocné úbožiatko.“
“ A teraz idem pohľadať to malé bezmocné úbožiatko.“
sk
batch-0228-0030
Mauglí skĺzol po liane dolu.
<per>Mauglí</per> skĺzol po liane dolu.
sk
batch-0229-0001
“ Vravel si, že ti môžem veriť!“
“ Vravel si, že ti môžem veriť!“
sk
batch-0229-0002
Nemôžeš nikomu veriť.“
Nemôžeš nikomu veriť.“
sk
batch-0229-0003
Čo najrýchlejšie bežal preč.
Čo najrýchlejšie bežal preč.
sk
batch-0229-0004
Mauglí nezašiel ďaleko, keď sa zrazu ocitol na rozľahlej čistinke.
<per>Mauglí</per> nezašiel ďaleko, keď sa zrazu ocitol na rozľahlej čistinke.
sk
batch-0229-0005
Práve začalo popŕchať.
Práve začalo popŕchať.
sk
batch-0229-0006
Mauglí zdvihol hlavu.
<per>Mauglí</per> zdvihol hlavu.
sk
batch-0229-0007
“ Ty nemáš otca alebo mamu?“ spýtal sa Dizzy.
“ Ty nemáš otca alebo mamu?“ spýtal sa Di<per>zzy.</per>
sk
batch-0229-0008
“ A nikto ma nechce.“
“ A nikto ma nechce.“
sk
batch-0229-0009
“ To my poznáme,“ povedal Flaps.
“ To my poznáme,“ povedal Fl<per>aps.</per>
sk
batch-0229-0010
“ A ďakujem, že ste tu zdržali to ľudské mláďa.“
“ A ďakujem, že ste tu zdržali to ľudské mláďa.“
sk
batch-0229-0011
“ Prečo by som mal utiecť?“
“ Prečo by som mal utiecť?“
sk
batch-0229-0012
“ Prečo by si mal utiecť?“ spýtal sa.
“ Prečo by si mal utiecť?“ spýtal sa.
sk
batch-0229-0013
“ Ty nevieš, kto som?“
“ Ty nevieš, kto som?“
sk
batch-0229-0014
“ Viem, kto si.
“ Viem, kto si.
sk
batch-0229-0015
“ Nebojím sa ťa.“
“ Nebojím sa ťa.“
sk
batch-0229-0016
“ Odvahu veru máš.
“ Odvahu veru máš.
sk
batch-0229-0017
Zatvorím oči a narátam do desať.
Zatvorím oči a narátam do desať.
sk
batch-0229-0018
Keď Šer Chán narátal do desať, otvoril oči.
Keď <per>Šer Chán</per> narátal do desať, otvoril oči.
sk
batch-0229-0019
“ Ty pokúšaš moju trpezlivosť?“ zreval.
“ Ty pokúšaš moju trpezlivosť?“ zreval.
sk
batch-0229-0020
“ Uteč, Mauglí, uteč!“ kričal Balú.
“ Uteč, M<per>auglí,</per> uteč!“ kričal Balú<per>.</per>
sk
batch-0229-0021
“ Pusti mi chvost, ty tupec,“ skríkol Šer Chán.
“ Pusti mi chvost, ty tupec,“ skríkol Šer<per> Chán.</per>
sk
batch-0229-0022
“ Nebolelo!“
“ Nebolelo!“
sk
batch-0229-0023
A pevne sa držal Šer Chánovho chvosta.
A pevne sa držal <per>Šer Chánovho</per> chvosta.
sk
batch-0229-0024
Mauglí zatiaľ nabral odvahu a zaútočil na tigra.
<per>Mauglí</per> zatiaľ nabral odvahu a zaútočil na tigra.
sk
batch-0229-0025
Áu!
Áu!
sk
batch-0229-0026
“ Mauglí je v bezpečí,“ zakričal Dizzy Balúovi.
“ <per>Mauglí</per> je v bezpečí,“ zakričal Di<per>zzy B</per>alúovi.
sk
batch-0229-0027
“ Môžeš ho pustiť.“
“ Môžeš ho pustiť.“
sk
batch-0229-0028
“ Ty žartuješ?“ zvolal Balú.
“ Ty žartuješ?“ zvolal Ba<per>lú.</per>
sk
batch-0229-0029
Medzitým Mauglí vo vzduchu kričal:“ Pustite ma!
Medzitým <per>Mauglí</per> vo vzduchu kričal:“ Pustite ma!
sk
batch-0229-0030
Balú potrebuje pomoc!“
<per>Balú</per> potrebuje pomoc!“
sk
batch-0230-0001
“ To je ono!“ zvolal Dizzy.
“ To je ono!“ zvolal Di<per>zzy.</per>
sk
batch-0230-0002
Supy zložili Mauglího na zem.
Supy zložili <per>Mauglího</per> na zem.
sk
batch-0230-0003
Ale supy na neho ustavične útočili.
Ale supy na neho ustavične útočili.
sk
batch-0230-0004
Keď sa Šer Chán obzrel za seba, od strachu zareval.
Keď sa <per>Šer Chán</per> obzrel za seba, od strachu zareval.
sk
batch-0230-0005
Šer Chán naposledy zreval a utiekol do džungle.
<per>Šer Chán</per> naposledy zreval a utiekol do džungle.
sk
batch-0230-0006
Mauglí so supmi sa smiali, keď im tiger zmizol z dohľadu.
<per>Mauglí</per> so supmi sa smiali, keď im tiger zmizol z dohľadu.
sk
batch-0230-0007
“ Balú, vstávaj,“ prosíkal.
“ <per>Balú</per>, vstávaj,“ prosíkal.
sk
batch-0230-0008
Chytil Balúovi hlavu a nežne ju hladkal.
Chytil <per>Balúovi</per> hlavu a nežne ju hladkal.
sk
batch-0230-0009
“ Čo je Balúovi?“ spýtal sa chlapec.
“ Čo je <per>Balúovi</per>?“ spýtal sa chlapec.
sk
batch-0230-0010
“ Musíš byť statočný, ako bol Balú,“ odvetil.
“ Musíš byť statočný, ako bol B<per>alú,</per>“ odvetil.
sk
batch-0230-0011
“ Bol?“ zvolal Mauglí.
“ Bol?“ zvolal Ma<per>uglí.</per>
sk
batch-0230-0012
“ Zomrel,“ povedal Baghíra.
“ Zomrel,“ povedal Ba<per>ghíra.</per>
sk
batch-0230-0013
“ Balú, ty žiješ!“ zvolal Mauglí a hodil sa mu okolo krku.
“ <per>Balú</per>, ty žiješ!“ zvolal Mau<per>glí a </per>hodil sa mu okolo krku.
sk
batch-0230-0014
Potom vzal Balú Mauglího na plecia a Baghíra kráčal za nimi.
Potom vzal <per>Balú</per> <per>Mauglího</per> na plecia a <per>Baghíra</per> kráčal za nimi.
sk
batch-0230-0015
“ A to je čo?“ spýtal sa Mauglí.
“ A to je čo?“ spýtal sa Ma<per>uglí.</per>
sk
batch-0230-0016
“ To sú takí nešťastníci.“
“ To sú takí nešťastníci.“
sk
batch-0230-0017
“ Ale, počkaj chvíľu,“ odvetil Mauglí.
“ Ale, počkaj chvíľu,“ odvetil Mau<per>glí.</per>
sk
batch-0230-0018
“ Chcem sa pozrieť zblízka.
“ Chcem sa pozrieť zblízka.
sk
batch-0230-0019
Zrazu sa konár zlomil a chlapec spadol do vody.
Zrazu sa konár zlomil a chlapec spadol do vody.
sk
batch-0230-0020
“ Vyzerá ako zhypnotizovaný.“
“ Vyzerá ako zhypnotizovaný.“
sk