id stringlengths 7 104 | text stringlengths 1 1.77k | annotated_text stringlengths 1 1.94k | language stringclasses 8 values |
|---|---|---|---|
set.hr-s880 | “Naša srbijanska nacionalna obveza mora biti izgradnja neke vrste kineskog zida između Srba i Miloševićevih pristaša. | “Naša srbijanska nacionalna obveza mora biti izgradnja neke vrste kineskog zida između Srba i M<per>iloševićevih </per>pristaša. | hr |
set.hr-s881 | Srbiji i Crnoj Gori je mjesto u Europi i Europi je mjesto u Srbiji i Crnoj Gori”, kazao je. | <loc>Srbiji i Crnoj Gori</loc> je mjesto u <loc>Europi</loc> i <loc>Europi</loc> je mjesto u <loc>Srbiji i Crnoj Gori</loc>”, kazao je. | hr |
set.hr-s882 | U međuvremenu, srbijanski ministar financija Mlađan Dinkić izjavio je kako bi problem suradnje Srbije s ICTY-em trebao biti razriješen konsenzusom. | U međuvremenu, srbijanski ministar financija M<per>lađan Dinkić </per>izjavio je kako bi problem suradnje S<loc>rbije </loc>s I<org>CTY-em </org>trebao biti razriješen konsenzusom. | hr |
set.hr-s883 | “Imamo predsjednika republike (Borisa) Tadića, imamo premijera (Vojislava) Koštunicu, mi iz G17 Plus također smo u vladi, i svi zajedno moramo stati iza zajedničke odluke”, izjavio je Dinkić u srijedu tijekom posjeta Nišu, gradu na jugu Srbije, a prenosi tiskovna agencija Tanjug. | “Imamo predsjednika republike (<per>Borisa) Tadića, i</per>mamo premijera (Voj<per>islava) Koštunicu, mi i</per>z G17 Plu<org>s takođe</org>r smo u vladi, i svi zajedno moramo stati iza zajedničke odluke”, izjavio je Dinkić u s<per>rijedu</per> tijekom posjeta Nišu, grad<loc>u na</loc> jugu Srbije, a p<loc>renosi</loc> tiskovna agencija Tanjug.<org></org> | hr |
set.hr-s884 | Koordinatorica ICTY-a za Srbiju i Crnu Goru Alexandra Milenov u četvrtak je odbacila izvješća medija u kojima se navodi mogući dogovor tribunala UN-a i Beograda prema kojem bi se dozvolilo suđenje četvorici srbijanskih generala pred domaćim sudom. | Koordinatorica <org>ICTY-a</org> za <loc>Srbiju i Crnu Goru</loc> <per>Alexandra Milenov</per> u četvrtak je odbacila izvješća medija u kojima se navodi mogući dogovor tribunala <org>UN-a</org> i <loc>Beograda</loc> prema kojem bi se dozvolilo suđenje četvorici srbijanskih generala pred domaćim sudom. | hr |
set.hr-s885 | Imajući u vidu nesuradnju Beograda s Haaškim tribunalom, “neprikladno” je uopće raspravljati o tom pitanju, kazala je Alexandra Milenov. | Imajući u vidu nesuradnju <loc>Beograda</loc> s <org>Haaškim tribunalom</org>, “neprikladno” je uopće raspravljati o tom pitanju, kazala je Alex<per>andra Milenov.</per> | hr |
set.hr-s886 | “Političari koji još uvijek pričaju o mogućnosti takvog dogovora obmanjuju javnost, i čak još gore, pridonose pogrešnom uvjerenju kako je tribunal politička institucija s kojom se mogu cjenkati”, dodala je. | “Političari koji još uvijek pričaju o mogućnosti takvog dogovora obmanjuju javnost, i čak još gore, pridonose pogrešnom uvjerenju kako je tribunal politička institucija s kojom se mogu cjenkati”, dodala je. | hr |
set.hr-s887 | Kultura i sport: Bugarsko trakijsko blago obilazi različite zemlje | Kultura i sport: Bugarsko trakijsko blago obilazi različite zemlje | hr |
set.hr-s888 | Zlatni i srebrni predmeti iz antičke Trakije bit će izloženi u Francuskoj, Švicarskoj i Japanu. | Zlatni i srebrni predmeti iz antičke <loc>Trakije</loc> bit će izloženi u <loc>Francuskoj</loc>, Š<loc>vicarskoj </loc>i J<loc>apanu.</loc> | hr |
set.hr-s889 | Također u pregledu vijesti iz kulture i sporta: Hrvatica Janica Kostelić propustit će ovogodišnju sezonu Svjetskog kupa. | Također u pregledu vijesti iz kulture i sporta: Hrvatica J<per>anica Kostelić </per>propustit će ovogodišnju sezonu Svjetskog kupa. | hr |
set.hr-s890 | Antičko trakijsko blago otkriveno u Bugarskoj krenut će 14. listopada na put i inozemstvo, uzastopnim izložbama u Francuskoj, Švicarskoj i Japanu. | Antičko trakijsko blago otkriveno u <loc>Bugarskoj</loc> krenut će 14. listopada na put i inozemstvo, uzastopnim izložbama u F<loc>rancuskoj,</loc> Šv<loc>icarskoj i</loc> Ja<loc>panu.</loc> | hr |
set.hr-s891 | Prema riječima zamjenice ministra kulture Ine Kileve, izložba će uključivati oko 100 zlatnih i srebrnih antičkih predmeta iz riznica Rogozen, Borovo, Letnica i Panagyurishte, kao i predmete otkrivene posljednjih godina. | Prema riječima zamjenice ministra kulture <per>Ine Kileve</per>, izložba će uključivati oko 100 zlatnih i srebrnih antičkih predmeta iz riznica R<loc>ogozen,</loc> Bo<loc>rovo, </loc>Let<loc>nica i </loc>Pan<loc>agyurishte, k</loc>ao i predmete otkrivene posljednjih godina. | hr |
set.hr-s892 | Jedna od najboljih svjetskih skijašica, Hrvatica Janica Kostelić, propustit će zbog ozljede cijelu sezonu Svjetskog kupa 2006 - 2007. | Jedna od najboljih svjetskih skijašica, Hrvatica J<per>anica Kostelić,</per> propustit će zbog ozljede cijelu sezonu Svjetskog kupa 2006 - 2007. | hr |
set.hr-s893 | Dvadesetčetverogodišnja braniteljica naslova pobjednice Svjetskog kupa i četverostruka olimpijska prvakinja izjavila je kako joj potrebna stanka zbog problema s leđima i koljenom. | Dvadesetčetverogodišnja braniteljica naslova pobjednice Svjetskog kupa i četverostruka olimpijska prvakinja izjavila je kako joj potrebna stanka zbog problema s leđima i koljenom. | hr |
set.hr-s894 | Srbijanski tenisač Novak Đoković osvojio je drugi ATP naslov ove godine, pobijedivši Austrijanca Juergena Melzera 4-6, 6-3, 6-2 u finalu turnira Open de Moselle, koji je igran u Metzu u Francuskoj. | Srbijanski tenisač <per>Novak Đoković</per> osvojio je drugi ATP naslov ove godine, pobijedivši Austrijanca J<per>uergena Melzera </per>4-6, 6-3, 6-2 u finalu turnira Open de Moselle, koji je igran u Metz<loc>u u F</loc>ran<loc>cuskoj.</loc> | hr |
set.hr-s895 | Drugi srbijanski tenisač, Janko Tipsarević, osvojio je turnir u belgijskom gradu Monsu. | Drugi srbijanski tenisač, J<per>anko Tipsarević,</per> osvojio je turnir u belgijskom gradu Mo<loc>nsu.</loc> | hr |
set.hr-s896 | Tipsarević je u finalu pobijedio Britanca Alexa Bogdanovića 6-4, 1-6, 6-2. | <per>Tipsarević</per> je u finalu pobijedio Britanca <per>Alexa Bogdanovića</per> 6-4, 1-6, 6-2. | hr |
set.hr-s897 | Stotinu četrnaest godina od rođenja jednog od najvećih balkanskih pisaca, dobitnika Nobelove nagrade, Ive Andrića, obilježeno je u ponedjeljak (9. listopad) u njegovu rodnom gradu Travniku u Bosni i Hercegovini književnom raspravom i javnim čitanjem dijelova njegovih knjiga. | Stotinu četrnaest godina od rođenja jednog od najvećih balkanskih pisaca, dobitnika Nobelove nagrade, Iv<per>e Andrića, </per>obilježeno je u ponedjeljak (9. listopad) u njegovu rodnom gradu Travn<loc>iku u Bo</loc>sni<loc> i Hercegovini knji</loc>ževnom raspravom i javnim čitanjem dijelova njegovih knjiga. | hr |
set.hr-s898 | Manifestaciju je organizirao Muzej Travnika. | Manifestaciju je organizirao <org>Muzej Travnika</org>. | hr |
set.hr-s899 | Hollywoodski glumac John Cusack, doputovat će, kako se očekuje, ovog tjedna u Bugarsku zbog snimanja novog filma "War Inc". | Hollywoodski glumac <per>John Cusack</per>, doputovat će, kako se očekuje, ovog tjedna u Bug<loc>arsku zb</loc>og snimanja novog filma "War Inc". | hr |
set.hr-s900 | Cusack će igrati emotivnog plaćenog ubojicu u filmu, u kojem će osim njega glumiti i mlada zvijezda Hilary Duff. | <per>Cusack</per> će igrati emotivnog plaćenog ubojicu u filmu, u kojem će osim njega glumiti i mlada zvijezda H<per>ilary Duff.</per> | hr |
set.hr-s901 | Izložba kojom se naglašavaju hrvatsko-slovenske kulturne veze otvorena je u Nacionalnoj knjižnici Josip Stipanov u Zagrebu. | Izložba kojom se naglašavaju hrvatsko-slovenske kulturne veze otvorena je u <org>Nacionalnoj knjižnici Josip Stipanov</org> u <loc>Zagrebu</loc>. | hr |
set.hr-s902 | Na izložbi pod nazivom "Kreatori dviju kultura", predstavljeni su dokumenti: rukopisi, časopisi, knjige i mape koje datiraju iz srednjeg vijeka, pokazujući dugoročnu suradnju dvaju susjeda. | Na izložbi pod nazivom "Kreatori dviju kultura", predstavljeni su dokumenti: rukopisi, časopisi, knjige i mape koje datiraju iz srednjeg vijeka, pokazujući dugoročnu suradnju dvaju susjeda. | hr |
set.hr-s903 | Izložba će u Zagrebu biti otvorena do 4. studenog, a potom se seli u Ljubljanu. | Izložba će u <loc>Zagrebu</loc> biti otvorena do 4. studenog, a potom se seli u L<loc>jubljanu.</loc> | hr |
set.hr-s904 | Izložba radova mlade makedonske slikarice Borjane Božinovske otvorena je u galeriji Čedomir Krstić u Pirotu u Srbiji. | Izložba radova mlade makedonske slikarice <per>Borjane Božinovske</per> otvorena je u <org>galeriji Čedomir Krstić</org> u <loc>Pirotu</loc> u <loc>Srbiji</loc>. | hr |
set.hr-s905 | Djela Božinovske, inspirirana religijom, rađena su u tehnici sličnoj ikonografiji. | Djela <per>Božinovske</per>, inspirirana religijom, rađena su u tehnici sličnoj ikonografiji. | hr |
set.hr-s906 | Leteća obuća u srpskom parlamentu | Leteća obuća u srpskom parlamentu | hr |
set.hr-s907 | Jedan je opozicijski zakonodavac prošlog tjedna svojom gestom privukao veliku pažnju. | Jedan je opozicijski zakonodavac prošlog tjedna svojom gestom privukao veliku pažnju. | hr |
set.hr-s908 | Srpska članica parlamenta Gordana Pop-Lazić. | Srpska članica parlamenta <per>Gordana Pop-Lazić</per>. | hr |
set.hr-s909 | Članica parlamenta Gordana Pop-Lazić iz Srpske radikalne stranke (SRS) bacila je 26. studenog cipelu na potpredsjednicu parlamenta Gordanu Čomić u znak protesta zbog toga što je Čomić odbila dozvoliti njenom kolegi iz SRS-a da završi izjavu o kontroverznom aktu. | Članica parlamenta <per>Gordana Pop-Lazić</per> iz <org>Srpske radikalne stranke</org> (S<org>RS)</org> bacila je 26. studenog cipelu na potpredsjednicu parlamenta Go<per>rdanu Čomić u</per> znak protesta zbog toga što je Čo<per>mić o</per>dbila dozvoliti njenom kolegi iz SR<org>S-a d</org>a završi izjavu o kontroverznom aktu. | hr |
set.hr-s910 | "To je cipela nezadovoljnih građana koji su glasali za Srpsku radikalnu stranku i koji bi postupili jednako kao i ja", rekla je Pop-Lazić nakon što je bila prinuđena napustiti parlament s jednom cipelom. | "To je cipela nezadovoljnih građana koji su glasali za S<org>rpsku radikalnu stranku </org>i koji bi postupili jednako kao i ja", rekla je Pop<per>-Lazić na</per>kon što je bila prinuđena napustiti parlament s jednom cipelom. | hr |
set.hr-s911 | Pop-Lazić je ustvrdila kako je njezin čin bio pobuna protiv onoga što naziva tiranijom nad opozicijskim strankama u parlamentu. | <per>Pop-Lazić</per> je ustvrdila kako je njezin čin bio pobuna protiv onoga što naziva tiranijom nad opozicijskim strankama u parlamentu. | hr |
set.hr-s912 | Rekla je i kako vođa SRS-a Vojislav Šešelj, kojemu se sudi pred sudom u Haagu, nije naložio ovaj postupak. | Rekla je i kako vođa <org>SRS-a</org> <per>Vojislav Šešelj</per>, kojemu se sudi pred sudom u H<loc>aagu,</loc> nije naložio ovaj postupak. | hr |
set.hr-s913 | Iako je Pop-Lazić promašila potpredsjednicu parlamenta, kažnjena je s 350 eura. | Iako je <per>Pop-Lazić</per> promašila potpredsjednicu parlamenta, kažnjena je s 350 eura. | hr |
set.hr-s914 | Zamjenik predsjednika Radikalne stranke Dragan Todorović podržao je postupak Pop-Lazić, dodavši kako će biti "kažnjena zbog lošeg gađanja zbog kojeg je promašila potpredsjednicu". | Zamjenik predsjednika <org>Radikalne stranke</org> <per>Dragan Todorović</per> podržao je postupak <per>Pop-Lazić</per>, dodavši kako će biti "kažnjena zbog lošeg gađanja zbog kojeg je promašila potpredsjednicu". | hr |
set.hr-s915 | Todorović ju je usporedio s iračkim novinarom koji je cipelom gađao bivšeg predsjednika SAD-a Georgea Busha, rekavši: "Njena će cipela ući u povijest." | <per>Todorović</per> ju je usporedio s iračkim novinarom koji je cipelom gađao bivšeg predsjednika <loc>SAD-a</loc> <per>Georgea Busha</per>, rekavši: "Njena će cipela ući u povijest." | hr |
set.hr-s916 | Srpska državna televizija propustila je incident s cipelom i ispričala se gledateljima, rekavši kako su u tom trenutku kamere radile u automatskom načinu rada. | <org>Srpska državna televizija</org> propustila je incident s cipelom i ispričala se gledateljima, rekavši kako su u tom trenutku kamere radile u automatskom načinu rada. | hr |
set.hr-s917 | Neki su mediji, uključujući i dnevne novine Danas, osudili ovaj događaj i ocijenili ga kao "cirkus", dok su drugi, poput Kurira, izvijestili kako su cipele bile talijanske i koštale oko 100 eura. | Neki su mediji, uključujući i dnevne novine D<org>anas,</org> osudili ovaj događaj i ocijenili ga kao "cirkus", dok su drugi, poput Kurira<org>, izvi</org>jestili kako su cipele bile talijanske i koštale oko 100 eura. | hr |
set.hr-s918 | Šef zastupničkog kluba opozicijske Demokratske stranke Srbije (DSS) Miloš Aligrudić rekao je kako je reakcija Pop-Lazić bila opravdana zbog onoga što on naziva "skandaloznim načinom vođenja sjednice" od strane potpredsjednice. | Šef zastupničkog kluba opozicijske <org>Demokratske stranke Srbije</org> (D<org>SS)</org> Mi<per>loš Aligrudić r</per>ekao je kako je reakcija Po<per>p-Lazić b</per>ila opravdana zbog onoga što on naziva "skandaloznim načinom vođenja sjednice" od strane potpredsjednice. | hr |
set.hr-s919 | Objasnio je kako "ako netko kontinuirano provocira zastupnike kršeći njihova prava, izmišljajući pravila, zlonamjerno kršeći proceduru [i] prekidajući zastupnike, onda je to ono što nije na mjestu." | Objasnio je kako "ako netko kontinuirano provocira zastupnike kršeći njihova prava, izmišljajući pravila, zlonamjerno kršeći proceduru [i] prekidajući zastupnike, onda je to ono što nije na mjestu." | hr |
set.hr-s920 | Ipak, zastupnici vladajuće koalicije su izrazili skepticizam prema tim tvrdnjama. | Ipak, zastupnici vladajuće koalicije su izrazili skepticizam prema tim tvrdnjama. | hr |
set.hr-s921 | Istakli su kako je incident bio usmjeren na ubiranje jeftinih političkih bodova i odražava stupanj odgoja zastupnice Pop-Lazić. | Istakli su kako je incident bio usmjeren na ubiranje jeftinih političkih bodova i odražava stupanj odgoja zastupnice <per>Pop-Lazić</per>. | hr |
set.hr-s922 | Nada Kolundžija, šefica zastupničkog kluba vladajuće koalicije Za europsku Srbiju, rekla je kako je Pop-Lazić bacanjem cipele "iznimno grubo povrijedila" parlamentarnu proceduru. | <per>Nada Kolundžija</per>, šefica zastupničkog kluba vladajuće koalicije Z<org>a europsku Srbiju,</org> rekla je kako je Po<per>p-Lazić b</per>acanjem cipele "iznimno grubo povrijedila" parlamentarnu proceduru. | hr |
set.hr-s923 | "Postoje vrlo jasna proceduralna pravila i ona vrijede za sve", rekla je. | "Postoje vrlo jasna proceduralna pravila i ona vrijede za sve", rekla je. | hr |
set.hr-s924 | "Pokušaj radikala da parlament pretvore u cirkus bez ikakvih pravila propast će kao što je propao i svaki put do sada", dodala je. | "Pokušaj radikala da parlament pretvore u cirkus bez ikakvih pravila propast će kao što je propao i svaki put do sada", dodala je. | hr |
set.hr-s945 | Diplomatski dnevnik: Zemlje regije razgovaraju o suradnji | Diplomatski dnevnik: Zemlje regije razgovaraju o suradnji | hr |
set.hr-s946 | BiH, Srbija, Hrvatska i Crna Gora pozivaju na jačanje veza, dok Albanija i Srbija teže izgradnji svojih odnosa. | <loc>BiH</loc>, S<loc>rbija,</loc> Hr<loc>vatska i</loc> Cr<loc>na Gora p</loc>ozivaju na jačanje veza, dok Alb<loc>anija i </loc>Srb<loc>ija te</loc>že izgradnji svojih odnosa. | hr |
set.hr-s947 | Predsjednik Srbije Boris Tadić (desno), predsjednik Crne Gore Filip Vujanović (drugi zdesna), predsjedavajući predsjedništva BiH Haris Silajdžić (drugi slijeva) i predsjednik Hrvatske Ivo Josipović rukuju se nakon sastanka u Sarajevu. | Predsjednik <loc>Srbije</loc> <per>Boris Tadić</per> (desno), predsjednik Crn<loc>e Gore Fi</loc>l<per>ip Vujanović (d</per>rugi zdesna), predsjedavajući predsjedništva BiH Ha<loc>ris</loc> <per>Silajdžić (drug</per>i slijeva) i predsjednik Hrvatske<loc> Ivo Jos</loc>i<per>pović rukuju </per>se nakon sastanka u Sarajevu<loc>.</loc> | hr |
set.hr-s948 | Predsjedavajući predsjedništva Bosne i Hercegovine Haris Silajdžić i predsjednici Srbije, Hrvatske i Crne Gore -- Boris Tadić, Ivo Josipović i Filip Vujanović -- sastali su se u Sarajevu u subotu (29. svibnja) zbog razgovora o članstvu u EU. | Predsjedavajući predsjedništva <loc>Bosne i Hercegovine</loc> <per>Haris Silajdžić</per> i predsjednici <loc>Srbije</loc>, H<loc>rvatske </loc>i C<loc>rne Gore </loc>-- B<per>oris Tadić,</per> Iv<per>o Josipović i</per> Fi<per>lip Vujanović -</per>- sastali su se u Sa<loc>rajevu u</loc> subotu (29. svibnja) zbog razgovora o članstvu u EU.<org></org> | hr |
set.hr-s949 | U deklaraciji koja je potpisana na koncu sastanka poziva se na uzajamno povjerenje i regionalnu suradnju. | U deklaraciji koja je potpisana na koncu sastanka poziva se na uzajamno povjerenje i regionalnu suradnju. | hr |
set.hr-s950 | Predsjednik Crne Gore Filip Vujanović izjavio je u ponedjeljak (31. svibnja) u Banja Luci kako njegova zemlja poštuje suverenitet i teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine. | Predsjednik <loc>Crne Gore</loc> <per>Filip Vujanović</per> izjavio je u ponedjeljak (31. svibnja) u Ba<loc>nja Luci k</loc>ako njegova zemlja poštuje suverenitet i teritorijalni integritet Bo<loc>sne i Hercegovine.</loc> | hr |
set.hr-s951 | Nakon sastanka s predsjednikom Republike Srpske (RS) Rajkom Kuzmanovićem, Vujanović je također izrazio potporu naporima BiH za pridruživanje EU i NATO-u. | Nakon sastanka s predsjednikom <loc>Republike Srpske</loc> (R<loc>S)</loc> Ra<per>jkom Kuzmanovićem, </per>Vuj<per>anović je</per> također izrazio potporu naporima BiH<loc> za</loc> pridruživanje EU <org>i </org>NAT<org>O-u.</org> | hr |
set.hr-s952 | Dodao je kako bi tri konstitutivne etničke skupine trebale pronaći načine da učine zemlju učinkovitijom, u cilju ostvarenja tih ciljeva. | Dodao je kako bi tri konstitutivne etničke skupine trebale pronaći načine da učine zemlju učinkovitijom, u cilju ostvarenja tih ciljeva. | hr |
set.hr-s953 | Također je izrazio nadu kako će dvije zemlje zaključiti sporazum o dvojnom državljanstvu što je prije moguće. | Također je izrazio nadu kako će dvije zemlje zaključiti sporazum o dvojnom državljanstvu što je prije moguće. | hr |
set.hr-s954 | Albanija i Srbija imaju za cilj graditi strateški energetski savez, izjavio je u ponedjeljak (31. svibnja) ministar energetike i gospodarstva Dritan Prifti nakon razgovora sa srbijanskim kolegom Petrom Škundrićem u Tirani. | <loc>Albanija</loc> i <loc>Srbija</loc> imaju za cilj graditi strateški energetski savez, izjavio je u ponedjeljak (31. svibnja) ministar energetike i gospodarstva Dri<per>tan Prifti na</per>kon razgovora sa srbijanskim kolegom Pet<per>rom Škundrićem u </per>Tir<loc>ani.</loc> | hr |
set.hr-s955 | "Unatoč neslaganjima glede nekih pitanja, postoje mogućnosti gdje možemo surađivati, posebice u gospodarstvu", kazao je Prifti, najavljujući skori posjet Beogradu. | "Unatoč neslaganjima glede nekih pitanja, postoje mogućnosti gdje možemo surađivati, posebice u gospodarstvu", kazao je Prift<per>i, naj</per>avljujući skori posjet Beogra<loc>du.</loc> | hr |
set.hr-s956 | Sastanak predstavnika deset zemalja s "podijeljenim gradovima" -- uključujući Cipar, Bosnu i Hercegovinu, Irak, Izrael i Libanon -- završen je u petak (28. svibnja) u sjevernom dijelu Mitrovice, u kojem su Srbi većina. | Sastanak predstavnika deset zemalja s "podijeljenim gradovima" -- uključujući Ci<loc>par, </loc>Bos<loc>nu i Hercegovinu, I</loc>rak<loc>, Iz</loc>rae<loc>l i Li</loc>ban<loc>on -- z</loc>avršen je u petak (28. svibnja) u sjevernom dijelu Mitrovi<loc>ce, u koj</loc>em su Srbi većina. | hr |
set.hr-s957 | Sudionici su objavili zajedničko priopćenje pozivajući na ponovnu izgradnju povjerenja između zajednica i izabranih vlasti. | Sudionici su objavili zajedničko priopćenje pozivajući na ponovnu izgradnju povjerenja između zajednica i izabranih vlasti. | hr |
set.hr-s958 | Skup je također rezultirao obećanjima o konkretnim mjerama poput obuke i financijske potpore. | Skup je također rezultirao obećanjima o konkretnim mjerama poput obuke i financijske potpore. | hr |
set.hr-s959 | Rumunjski predsjednik Traian Basescu izrazio je tijekom službenog posjeta Skoplju u četvrtak (27. svibnja) svoju bezrezervnu potporu težnjama Makedonije za članstvo u NATO-u i EU. | Rumunjski predsjednik <per>Traian Basescu</per> izrazio je tijekom službenog posjeta <loc>Skoplju</loc> u četvrtak (27. svibnja) svoju bezrezervnu potporu težnjama Ma<loc>kedonije z</loc>a članstvo u NA<org>TO-u i</org> EU<org>.</org> | hr |
set.hr-s960 | Na zajedničkoj tiskovnoj konferenciji s makedonskim kolegom Gjorgem Ivanovim, Basescu je kazao kako Rumunjska podupire kompromis u sporu oko imena s Grčkom. | Na zajedničkoj tiskovnoj konferenciji s makedonskim kolegom <per>Gjorgem Ivanovim</per>, B<per>asescu </per>je kazao kako R<loc>umunjska </loc>podupire kompromis u sporu oko imena s G<loc>rčkom.</loc> | hr |
set.hr-s961 | Slovenski premijer Borut Pahor i njegov srbijanski kolega Mirko Cvetković složili su se u srijedu (26. svibnja) kako su bilateralni odnosi dobri, te kako gospodarske veze napreduju. | Slovenski premijer <per>Borut Pahor</per> i njegov srbijanski kolega <per>Mirko Cvetković</per> složili su se u srijedu (26. svibnja) kako su bilateralni odnosi dobri, te kako gospodarske veze napreduju. | hr |
set.hr-s962 | Pahor je izrazio potporu Slovenije koracima Srbije za članstvo u EU, dodajući kako Ljubljana želi da sve zemlje u regiji završe svoj proces integracije u EU uspješno. | <per>Pahor</per> je izrazio potporu <loc>Slovenije</loc> koracima <loc>Srbije</loc> za članstvo u <org>EU</org>, dodajući kako L<loc>jubljana </loc>želi da sve zemlje u regiji završe svoj proces integracije u E<org>U </org>uspješno. | hr |
set.hr-s963 | Turski premijer Recep Tayyip Erdogan pohvalio je u srijedu (26. svibnja) prijateljske nove odnose s Brazilom, posebice diplomatsku suradnju dviju zemalja glede nuklearnog programa Irana. | Turski premijer <per>Recep Tayyip Erdogan</per> pohvalio je u srijedu (26. svibnja) prijateljske nove odnose s Br<loc>azilom, </loc>posebice diplomatsku suradnju dviju zemalja glede nuklearnog programa Ira<loc>na.</loc> | hr |
set.hr-s964 | U obraćanju na poslovnoj konferenciji u Sao Paulu, Erdogan je ukazao kako su Turska i Brazil, obje nestalne članice Vijeća sigurnosti UN-a, imale hrabrosti rješavati izvor duboke zabrinutosti međunarodne zajednice. | U obraćanju na poslovnoj konferenciji u <loc>Sao Paulu</loc>, E<per>rdogan </per>je ukazao kako su T<loc>urska </loc>i B<loc>razil,</loc> obje nestalne članice Vi<org>jeća sigurnosti UN-a, </org>imale hrabrosti rješavati izvor duboke zabrinutosti međunarodne zajednice. | hr |
set.hr-s965 | Kultura i sport: Rolling Stonesi prodrmali Crnu Goru | Kultura i sport: R<org>olling Stonesi </org>prodrmali C<loc>rnu Goru</loc> | hr |
set.hr-s966 | Obožavatelji iz regije klicali su Micku Jaggeru i Rolling Stonesima u ponedjeljak navečer u Crnoj Gori. | Obožavatelji iz regije klicali su <per>Micku Jaggeru</per> i <org>Rolling Stonesima</org> u ponedjeljak navečer u <loc>Crnoj Gori</loc>. | hr |
set.hr-s967 | Također ovog tjedna: u Turskoj završene Crnomorske igre, a Srpkinja Jelena Janković osvojila naslov pobjednice u igri mješovitih parova na Wimbledonu. | Također ovog tjedna: u T<loc>urskoj </loc>završene Crnomorske igre, a Srpkinja Je<per>lena Janković o</per>svojila naslov pobjednice u igri mješovitih parova na Wimbledonu. | hr |
set.hr-s968 | Mick Jagger (lijevo) nastupa s gitaristom Keithom Richardsom u blizini jadranskog grada Budve u Crnoj Gori u ponedjeljak (9. srpanj) u sklopu turneje Rolling Stonesa Big Bang. | <per>Mick Jagger</per> (lijevo) nastupa s gitaristom Ke<per>ithom Richardsom u</per> blizini jadranskog grada Bu<loc>dve u</loc> Cr<loc>noj Gori u</loc> ponedjeljak (9. srpanj) u sklopu turneje Roll<org>ing Stonesa Big</org> Bang. | hr |
set.hr-s969 | Oko 55.000 obožavatelja iz Crne Gore, Albanije, Bosne i Hercegovine i Italije nazočilo je u ponedjeljak (9. srpanj) koncertu Rolling Stonesa na plaži Jaz u blizini Budve. | Oko 55.000 obožavatelja iz <loc>Crne Gore</loc>, A<loc>lbanije,</loc> Bo<loc>sne i Hercegovine i</loc> It<loc>alije n</loc>azočilo je u ponedjeljak (9. srpanj) koncertu Roll<org>ing Stonesa na </org>plaži Jaz <loc>u b</loc>lizini Budv<loc>e.</loc> | hr |
set.hr-s970 | Koncert skupine, koji je održan u sklopu turneje Big Bang, trajao je dva sata. | Koncert skupine, koji je održan u sklopu turneje Big Bang, trajao je dva sata. | hr |
set.hr-s971 | Među nazočnima bili su hrvatski predsjednik Stjepan Mesić, predsjednik Srbije Boris Tadić i bugarski predsjednik Georgi Parvanov. | Među nazočnima bili su hrvatski predsjednik <per>Stjepan Mesić</per>, predsjednik S<loc>rbije </loc>B<per>oris Tadić </per>i bugarski predsjednik G<per>eorgi Parvanov.</per> | hr |
set.hr-s972 | Bugarska je osvojila prvo mjesto u ženskom atletskom finalu na 62. Balkanijadi, regionalnom atletskom natjecanju koje je održano prošlog tjedna u Sofiji. | <loc>Bugarska</loc> je osvojila prvo mjesto u ženskom atletskom finalu na 62. Balkanijadi, regionalnom atletskom natjecanju koje je održano prošlog tjedna u S<loc>ofiji.</loc> | hr |
set.hr-s973 | Bugarska reprezentacija bila je prva s ukupno 152 boda, ispred Grčke sa 139 i Turske sa 122 boda. | Bugarska reprezentacija bila je prva s ukupno 152 boda, ispred G<loc>rčke </loc>sa 139 i T<loc>urske </loc>sa 122 boda. | hr |
set.hr-s974 | Od ukupno 11 zlatnih odličja za Bugarsku, Tezdzhan Naimova i Teodora Kolarova osvojile su po tri. | Od ukupno 11 zlatnih odličja za <loc>Bugarsku</loc>, T<per>ezdzhan Naimova </per>i T<per>eodora Kolarova </per>osvojile su po tri. | hr |
set.hr-s975 | Prve Crnomorske sportske igre završene su u subotu (7. srpanj) u Trabzonu u Turskoj. | Prve Crnomorske sportske igre završene su u subotu (7. srpanj) u Tr<loc>abzonu u</loc> Tu<loc>rskoj.</loc> | hr |
set.hr-s976 | Sportaši iz 11 zemalja natjecali su se u gađanju lukom i strijelom, košarci, gimnastici, nogometu, plivanju, tae kwon dou, atletici, odbojci i hrvanju. | Sportaši iz 11 zemalja natjecali su se u gađanju lukom i strijelom, košarci, gimnastici, nogometu, plivanju, tae kwon dou, atletici, odbojci i hrvanju. | hr |
set.hr-s977 | Jamie Murray iz Velike Britanije i Srpkinja Jelena Janković osvojili su u nedjelju (8. srpanj) naslov pobjednika Wimbledona u mješovitim parovima pobijedivši u finalu Jonasa Bjorkmana iz Švedske i Australku Aliciu Molik6-4, 3-6, 6-1. | <per>Jamie Murray</per> iz <loc>Velike Britanije</loc> i Srpkinja <per>Jelena Janković</per> osvojili su u nedjelju (8. srpanj) naslov pobjednika Wimbledona u mješovitim parovima pobijedivši u finalu Jo<per>nasa Bjorkmana i</per>z Šv<loc>edske i</loc> Australku Al<per>iciu Molik6-</per>4, 3-6, 6-1. | hr |
set.hr-s978 | Janković je trenutačno rangirana kao treća igračica svijeta, nakon poraza od Marion Bartoli u četvrtom kolu Wimbledona u pojedinačnoj konkurenciji za žene. | <per>Janković</per> je trenutačno rangirana kao treća igračica svijeta, nakon poraza od M<per>arion Bartoli </per>u četvrtom kolu Wimbledona u pojedinačnoj konkurenciji za žene. | hr |
set.hr-s979 | Sedamnaesto tradicionalno okupljanje Karakachana održano je u nedjelju (8. srpanj) na lokaciji Karandila u blizini Slivena u Bugarskoj. | Sedamnaesto tradicionalno okupljanje <per>Karakachana</per> održano je u nedjelju (8. srpanj) na lokaciji Ka<loc>randila u</loc> blizini Sl<loc>ivena u</loc> Bu<loc>garskoj.</loc> | hr |
set.hr-s980 | Manifestacija je okupila blizu 1.000 predstavnika etničke manjine Karakachani iz Bugarske i Grčke. | Manifestacija je okupila blizu 1.000 predstavnika etničke manjine <per>Karakachani</per> iz <loc>Bugarske</loc> i <loc>Grčke</loc>. | hr |
set.hr-s981 | U Ohridu u Makedoniji od 22. lipnja do 6. srpnja održana je umjetnička kolonija Balkanski duh. | U <loc>Ohridu</loc> u <loc>Makedoniji</loc> od 22. lipnja do 6. srpnja održana je umjetnička kolonija Balkanski duh. | hr |
set.hr-s982 | Ukupno 15 umjetnika iz Albanije, Austrije, Bugarske, Njemačke, Grčke, Makedonije, Crne Gore, Srbije i Turske sudjelovalo je u radionici, koju su zajedno organizirali Zaklada za strateška istraživanja i Kulturna udruga Ikon. | Ukupno 15 umjetnika iz <loc>Albanije</loc>, A<loc>ustrije,</loc> Bu<loc>garske, </loc>Nje<loc>mačke, G</loc>rčk<loc>e, Ma</loc>ked<loc>onije, Crn</loc>e G<loc>ore, Srbi</loc>je <loc>i Turs</loc>ke <loc>sudjel</loc>ovalo je u radionici, koju su zajedno organizirali Zaklada <org>za strateška istraživanja i Kultu</org>rna<org> udruga Ikon.</org> | hr |
set.hr-s983 | Olimpijski odbor Crne Gore službeno je u subotu (7. srpanj) primljen u Međunarodni olimpijski odbor (MOO). | <org>Olimpijski odbor Crne Gore</org> službeno je u subotu (7. srpanj) primljen u Me<org>đunarodni olimpijski odbor (</org>MOO<org>).</org> | hr |
set.hr-s984 | Prijava Crne Gore za članstvo službeno je odobrena na 119. zasjedanju glavne skupštine MOO-a u Guatemala Cityu, nakon što je Crna Gora proglasila neovisnost prošle godine. | Prijava <loc>Crne Gore</loc> za članstvo službeno je odobrena na 119. zasjedanju glavne skupštine <org>MOO-a</org> u <loc>Guatemala Cityu</loc>, nakon što je C<loc>rna Gora </loc>proglasila neovisnost prošle godine. | hr |
set.hr-s985 | Grčka otvara novi Muzej Akropole | <loc>Grčka</loc> otvara novi <org>Muzej Akropole</org> | hr |
set.hr-s986 | Švicarski arhitekt Bernard Tschumi dizajnirao je objekt za 21. stoljeće u kojem će biti smještena drevna blaga Akropole. | Švicarski arhitekt <per>Bernard Tschumi</per> dizajnirao je objekt za 21. stoljeće u kojem će biti smještena drevna blaga <loc>Akropole</loc>. | hr |
set.hr-s987 | Hoće li to Grčkoj pomoći u kampanji da vrati nedostajuće kamenje Partenona? | Hoće li to <loc>Grčkoj</loc> pomoći u kampanji da vrati nedostajuće kamenje <loc>Partenona</loc>? | hr |
set.hr-s988 | Kipovi se postavljaju u posebne sanduke od drva i metala, ispunjene stiroporom. | Kipovi se postavljaju u posebne sanduke od drva i metala, ispunjene stiroporom. | hr |
set.hr-s989 | U nedjelju, 14. listopada, prvi je kip prebačen u novi Muzej Akropole. | U nedjelju, 14. listopada, prvi je kip prebačen u novi Mu<org>zej Akropole.</org> | hr |
set.hr-s990 | Tri dizalice koje jamče visoku razinu sigurnosti korištene su za premještanje remek-djela teškog 2,3 tone. | Tri dizalice koje jamče visoku razinu sigurnosti korištene su za premještanje remek-djela teškog 2,3 tone. | hr |
set.hr-s991 | Preciznost i sigurnost bili su glavni ciljevi operacije, koja je trajala 90 minuta. | Preciznost i sigurnost bili su glavni ciljevi operacije, koja je trajala 90 minuta. | hr |
set.hr-s992 | "Riječ je o događaju od velikog povijesnog značaja", rekao je grčki ministar kulture Michalis Liapis. | "Riječ je o događaju od velikog povijesnog značaja", rekao je grčki ministar kulture Mic<per>halis Liapis.</per> | hr |
set.hr-s993 | Promatrao je premještanje zajedno s arhitektom novog muzeja, Bernardom Tschumijem, 25 veleposlanika iz zemalja članica EU i brojnim novinarima. | Promatrao je premještanje zajedno s arhitektom novog muzeja, B<per>ernardom Tschumijem,</per> 25 veleposlanika iz zemalja članica EU<org> i</org> brojnim novinarima. | hr |
set.hr-s994 | Očekuje se kako će prebacivanje svih izložaka muzeja biti dovršeno tijekom sljedećih dva do tri mjeseca, ovisno o vremenskim uvjetima. | Očekuje se kako će prebacivanje svih izložaka muzeja biti dovršeno tijekom sljedećih dva do tri mjeseca, ovisno o vremenskim uvjetima. | hr |
set.hr-s995 | Temperatura, vjetar i vlažnost mjere se prije svakog prebacivanja. | Temperatura, vjetar i vlažnost mjere se prije svakog prebacivanja. | hr |
set.hr-s996 | Proces se obustavlja tijekom jake kiše ili vjetra. | Proces se obustavlja tijekom jake kiše ili vjetra. | hr |
set.hr-s997 | Porozni artefakti neće biti premještani u uvjetima visoke vlažnosti zraka. | Porozni artefakti neće biti premještani u uvjetima visoke vlažnosti zraka. | hr |
set.hr-s998 | Tri se dizalice koriste za premještanje 4246 antikviteta, ukupne težine 297 tona. | Tri se dizalice koriste za premještanje 4246 antikviteta, ukupne težine 297 tona. | hr |
set.hr-s999 | Kipovi se stavljaju u posebno dizajnirane sanduke od drva i metala ispunjene stiroporom. | Kipovi se stavljaju u posebno dizajnirane sanduke od drva i metala ispunjene stiroporom. | hr |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.