Instruction
stringclasses
1 value
Input
stringlengths
2
435
Output
stringlengths
3
491
Translate the following text to modern English.
Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it?
Well, if you had just an inch more fortune than me, where would you want it?
Translate the following text to modern English.
Our worser thoughts heavens mend. Alexas!
May God correct our inappropriate thoughts. Alexas!
Translate the following text to modern English.
Come, his fortune, his fortune! Oh, let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee, and let her die too,
Come on, his fortune, tell his fortune! Oh, let him marry a woman who is infertile, sweet Isis , I pray, and let her die too,
Translate the following text to modern English.
and give him a worse, and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold!
and then have him marry a worse wife, and let every wife be worse after that, until the very worst one laughs next to his grave after she has cuckolded him fifty times!
Translate the following text to modern English.
Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight, good Isis, I beseech thee!
Good Isis, hear this prayer of mine, even if you don't grant my prayers about more important things. Good Isis, I beg you!
Translate the following text to modern English.
Amen, dear goddess, hear that prayer of the people! For, as it is a heartbreaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded.
Amen, dear goddess, hear that prayer from the people! Because, just as it's a tragedy to see a handsome man with an unfaithful wife, it's also a tragedy to see an ugly scoundrel with a faithful wife.
Translate the following text to modern English.
Therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly.
Therefore, Isis, respect what's appropriate and treat him accordingly.
Translate the following text to modern English.
Amen.
Amen.
Translate the following text to modern English.
Lo now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they would make themselves whores but theyd do t.
Honestly, if they had it in their power to make me a cuckold, they would be willing to make themselves whores to do it.
Translate the following text to modern English.
Hush! Here comes Antony.
Hush! Here comes Antony.
Translate the following text to modern English.
Not he. The Queen.
It's not him, it's the Queen.
Translate the following text to modern English.
Saw you my lord?
Have you seen my lord?
Translate the following text to modern English.
No, lady.
No, lady.
Translate the following text to modern English.
Was he not here?
Wasn't he here?
Translate the following text to modern English.
No, madam.
No, madam.
Translate the following text to modern English.
He was disposed to mirth, but on the sudden A Roman thought hath struck him. Enobarbus!
He was in the mood for fun and games, but then he suddenly started thinking about Rome. Enorbarbus!
Translate the following text to modern English.
Madam?
Madam?
Translate the following text to modern English.
Seek him and bring him hither. Wheres Alexas?
Find him and bring him here. Where's Alexas?
Translate the following text to modern English.
Here at your service. My lord approaches.
I'm at your service. My lord approaches.
Translate the following text to modern English.
We will not look upon him. Go with us.
I won't look at him. Go with us.
Translate the following text to modern English.
Fulvia thy wife first came into the field.
Your wife Fulvia first entered the battlefield.
Translate the following text to modern English.
Against my brother Lucius?
She was fighting against my brother Lucius?
Translate the following text to modern English.
Ay. But soon that war had end, and the times state Made friends of them, joining their force gainst Caesar,
Yes, but that fight was soon over, and the situation forced them to make friends and combine forces to fight against Caesar.
Translate the following text to modern English.
Whose better issue in the war from Italy Upon the first encounter drave them.
But Caesar won the very first battle and drove them out of Italy.
Translate the following text to modern English.
Well, what worst?
Well, what worse news could you have than that?
Translate the following text to modern English.
The nature of bad news infects the teller.
When a messenger delivers bad news, people usually hate him for it.
Translate the following text to modern English.
When it concerns the fool or coward. On. Things that are past are done, with me.
Only if they're fools or cowards. Continue with your news. I don't get upset about things that are already over and done with.
Translate the following text to modern English.
Tis thus: Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flattered.
This is how it is: if someone tells me the truth, then I appreciate what he has to say, even if he brings terrible news.
Translate the following text to modern English.
Labienus This is stiff news hath with his Parthian force Extended Asia:
Labienus this is terrible news has seized Asia with his Parthian army.
Translate the following text to modern English.
œAntony, thou wouldst say.
You were about to say "While Antony."
Translate the following text to modern English.
O my lord!
Oh my lord!
Translate the following text to modern English.
Speak to me home. Mince not the general tongue. Name Cleopatra as she is called in Rome.
Tell me the truth. Don't downplay the common people's poor opinion of me. Speak about Cleopatra the way they speak about her in Rome.
Translate the following text to modern English.
Rail thou in Fulvias phrase, and taunt my faults With such full license as both truth and malice Have power to utter.
Scold me using the same words my wife uses, and mock my faults as fully possible, whether you want to speak the truth or want to be malicious.
Translate the following text to modern English.
Oh, then we bring forth weeds When our quick minds lie still, and our ills told us Is as our earing.
Oh, we create all kinds of problems when we sit back and do not use our abilities, and when other people criticize us, they help us become productive again.
Translate the following text to modern English.
At your noble pleasure.
I'll see you again when you please.
Translate the following text to modern English.
From Sicyon, how, the news? Speak there.
What news do you have from Sicyon? You there, speak.
Translate the following text to modern English.
The man from Sicyon
The messenger from Sicyon
Translate the following text to modern English.
Is there such an one?
Is there one?
Translate the following text to modern English.
He stays upon your will.
He's outside waiting for you to call him in.
Translate the following text to modern English.
Let him appear.
Let him come in.
Translate the following text to modern English.
Fulvia thy wife is dead.
Your wife Fulvia is dead.
Translate the following text to modern English.
Where died she?
Where did she die?
Translate the following text to modern English.
In Sicyon. Her length of sickness, with what else more serious Importeth thee to know, this bears.
In Sicyon. This letter tells you how long she was sick, along with more important matters.
Translate the following text to modern English.
Forbear me.
Leave me.
Translate the following text to modern English.
Whats your pleasure, sir?
What do you want, sir?
Translate the following text to modern English.
I must with haste from hence.
I must leave here quickly.
Translate the following text to modern English.
Why, then, we kill all our women. We see how mortal an unkindness is to them. If they suffer our departure, deaths the word.
Why, that would kill all our women. We see that unkindness is fatal to them. They'll die if we leave.
Translate the following text to modern English.
I must be gone.
I must leave.
Translate the following text to modern English.
Under a compelling occasion, let women die. It were pity to cast them away for nothing, though between them and a great cause they should be esteemed nothing.
If it's absolutely necessary, then let women die. But it would be a shame to kill them for nothing even if it's true that we should treat them as worthless if they get in the way of our goals.
Translate the following text to modern English.
Cleopatra, catching but the least noise of this, dies instantly. I have seen her die twenty times upon far poorer moment. I do think there is mettle in death, which commits some loving act upon her, she hath such a celerity in dying.
Cleopatra would die instantly if she even suspected that you would leave. I've seen her die twenty times for a much smaller reason. I think death must have some kind of sexual power that acts on her, because she's so quick to die.
Translate the following text to modern English.
She is cunning past mans thought.
She is too cunning for a man to outwit.
Translate the following text to modern English.
Alack, sir, no, her passions are made of nothing but the finest part of pure love. We cannot call her winds and waters sighs and tears.
No, sir, no, her passions aren't cunning performances, they arise from the best part of pure love. We can't refer to her storms and floods as sighs and tears.
Translate the following text to modern English.
They are greater storms and tempests than almanacs can report. This cannot be cunning in her. If it be, she makes a shower of rain as well as Jove.
Her sighs and tears are bigger storms and tempests than any book could describe. It would be impossible for her to fake them. If they come from her scheming, then she must be able to control the rain like Jove .
Translate the following text to modern English.
Would I had never seen her!
I wish I had never met her!
Translate the following text to modern English.
O sir, you had then left unseen a wonderful piece of work which not to have been blessed withal would have discredited your travel.
Oh sir, then you would have missed a wonderful sight, which would have reduced the glory of your adventures while traveling.
Translate the following text to modern English.
Fulvia is dead.
Fulvia is dead.
Translate the following text to modern English.
Sir?
Excuse me?
Translate the following text to modern English.
Fulvia is dead.
Fulvia is dead.
Translate the following text to modern English.
Fulvia?
Fulvia?
Translate the following text to modern English.
Dead.
Dead.
Translate the following text to modern English.
Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it shows to man the tailors of the earth, comforting therein, that when old robes are worn out, there are members to make new.
Why, sir, give a sacrifice to the gods in thanks. When the gods decide to take a man's wife from him, a man takes comfort from realizing that there are tailors on earth who can make a new robe when the old one is worn out .
Translate the following text to modern English.
If there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case to be lamented. This grief is crowned with consolation .
If there were no other women but Fulvia, then you would really have suffered a great loss, and your situation would be terrible. As it is, you have a consolation for your grief.
Translate the following text to modern English.
Your old smock brings forth a new petticoat, and indeed the tears live in an onion that should water this sorrow.
In exchange for your old clothes, you get new ones, and so it makes as much sense to cry over losing Fulvia as to cry when you cut an onion.
Translate the following text to modern English.
The business she hath broached in the state Cannot endure my absence.
She has started some business in Rome that makes it necessary for me to return.
Translate the following text to modern English.
And the business you have broached here cannot be without you, especially that of Cleopatras, which wholly depends on your abode.
And the business you have started here makes it necessary for you to stay here, especially Cleopatra's business, which depends entirely on your presence.
Translate the following text to modern English.
No more light answers. Let our officers Have notice what we purpose. I shall break The cause of our expedience to the Queen And get her leave to part.
No more of these jokes. Tell my officers what I intend to do. I will let the Queen know why we have to leave so quickly and get her permission to go.
Translate the following text to modern English.
For not alone The death of Fulvia, with more urgent touches, Do strongly speak to us, but the letters too Of many our contriving friends in Rome Petition us at home.
For Fulvia's death is not the only thing on my mind letters from my friends back in Rome also urge me to go home.
Translate the following text to modern English.
Sextus Pompeius Hath given the dare to Caesar and commands The empire of the sea. Our slippery people, Whose love is never linked to the deserver Till his deserts are past,
Sextus Pompeius has challenged Caesar's authority and commands the empire around the island of Sicily. Our citizens are fickle, and never acknowledge service until the service is over.
Translate the following text to modern English.
begin to throw Pompey the Great and all his dignities Upon his son, who high in name and power, Higher than both in blood and life stands up For the main soldier, whose quality, going on, The sides o th world may danger.
And so they give the title "Pompey the Great" and all the honors associated with it to Pompey's son, who has a great name and great power, and even greater vitality and force. Now he acts like the chief soldier, and if his abilities go unchecked, he will endanger the whole arrangement of the world .
Translate the following text to modern English.
Much is breeding Which, like the coursers hair, hath yet but life, And not a serpents poison. Say our pleasure, To such whose place is under us, requires Our quick remove from hence.
Many troubles are beginning to form that, right now, only have the potential for disaster . Tell my subordinates that I wish to leave here quickly.
Translate the following text to modern English.
I shall do t.
I will do it.
Translate the following text to modern English.
Where is he?
Where is he?
Translate the following text to modern English.
I did not see him since.
I haven't seen him recently.
Translate the following text to modern English.
See where he is, whos with him, what he does. I did not send you.
Find out where he is, who he's with, and what he's doing. Don't tell him I sent you.
Translate the following text to modern English.
If you find him sad, Say I am dancing. If in mirth, report That I am sudden sick. Quick, and return.
If you see that he's sad, tell him I'm happy. If you see that he's happy, tell him that I've suddenly gotten sick. Go quickly and come back.
Translate the following text to modern English.
Madam, methinks, if you did love him dearly, You do not hold the method to enforce The like from him.
Madam, in my opinion, if you love him so much, then you're not acting in the right way to get him to reciprocate.
Translate the following text to modern English.
What should I do I do not?
What should I be doing that I'm not doing?
Translate the following text to modern English.
In each thing give him way. Cross him in nothing.
Let him have his own way in everything. Don't oppose him at all.
Translate the following text to modern English.
Thou teachest like a fool the way to lose him.
You fool, you're telling me the best way to lose him.
Translate the following text to modern English.
Tempt him not so too far. I wish, forbear. In time we hate that which we often fear.
Don't test him so much. I wish that you'd cut it out. Often, we end up bringing about the very thing we are afraid will happen, and we hate it when we do.
Translate the following text to modern English.
I am sick and sullen.
I'm sick and out of sorts.
Translate the following text to modern English.
I am sorry to give breathing to my purpose
I'm sorry to have to tell you what I came to tell you.
Translate the following text to modern English.
Help me away, dear Charmian! I shall fall. It cannot be thus long. The sides of nature Will not sustain it.
Help me away, dear Charmian! I will faint. I cannot last much longer. This body of mine can't take it.
Translate the following text to modern English.
Now, my dearest Queen
Now, my dearest Queen
Translate the following text to modern English.
Pray you, stand farther from me.
Please, stand further away from me.
Translate the following text to modern English.
Whats the matter?
What's the matter?
Translate the following text to modern English.
I know by that same eye theres some good news. What, says the married woman you may go?
I can tell by your expression that you've received some good news. What, does your wife tell you to come home?
Translate the following text to modern English.
Would she had never given you leave to come! Let her not say tis I that keep you here. I have no power upon you. Hers you are.
I wish she had never allowed you to come here! Don't let her say that it's I who kept you here. I don't have any power over you. You belong to her.
Translate the following text to modern English.
The gods best know
The gods know best
Translate the following text to modern English.
Oh never was there queen So mightily betrayed! Yet at the first I saw the treasons planted.
Oh, there never was a queen who was betrayed so terribly! But I saw from the start the signs that you would betray me.
Translate the following text to modern English.
Cleopatra
Cleopatra
Translate the following text to modern English.
Why should I think you can be mine, and true Though you in swearing shake the thrond gods Who have been false to Fulvia?
Why did I think that you could belong to me and be true to me even though your vows to the gods seemed to shake the heavens when you have been untrue to your wife?
Translate the following text to modern English.
Riotous madness, To be entangled with those mouth-made vows Which break themselves in swearing!
It's absolute insanity, to be taken in by those insincere vows that are broken the moment they are made!
Translate the following text to modern English.
Most sweet Queen
Most sweet Queen
Translate the following text to modern English.
Nay, pray you, seek no color for your going, But bid farewell and go. When you sued staying, Then was the time for words. No going then!
No, please, don't try to come up with an excuse for leaving, just say goodbye and go. When you begged to stay, that was the time for talking. There was no talk of leaving then!
Translate the following text to modern English.
Eternity was in our lips and eyes, Bliss in our brows bent, none our parts so poor But was a race of heaven.
You wanted to enjoy my lips and eyes for eternity, you found bliss in the curve of my eyebrow. No part of my body was anything less than a heavenly creation.
Translate the following text to modern English.
They are so still, Or thou, the greatest soldier of the world, Art turned the greatest liar.
And that's still true, or else you, the greatest soldier in the world, have become the greatest liar.
Translate the following text to modern English.
How now, lady?
What are you saying, my lady?
Translate the following text to modern English.
I would I had thy inches. Thou shouldst know There were a heart in Egypt.
I wish I were as big as you. Then you would know that there is someone in Egypt who has as much courage as you.
Translate the following text to modern English.
Hear me, Queen: The strong necessity of time commands Our services awhile, but my full heart Remains in use with you. Our Italy Shines oer with civil swords.
Listen to me, Queen. There is a situation I must take care of, but my heart remains here with you. Italy, my country, is consumed by civil war.