Search is not available for this dataset
sentences
stringlengths
1
79.5k
sentences_de
stringlengths
0
4.95k
33.
33. Ich bin nicht sicher.
‘Populum in lacrymis effusum videns.’—Ibid.
Populum in lacrymis effusum videns.Ibid.
34.
- Ich bin 34.
‘Clamant omnes: Calvinum probum et doctum virum Christi ministrum volumus.’—Calv.
Clamant omnes: Calvinum probum et doctum virum Christi ministrum volumus.Calv.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 148.
S. 148.
35.  Ibid.
35. Gleiches.
p. 86.
S. 86.
36.
36. Ich bin 36.
‘Duces Luneburgici Calvinum et me nominaverunt ut suo nomine in colloquio adessemus.’—Sturmius, Antip.
Duces Luneburgici Calvinum et me nominaverunt ut suo nomine in colloquio adessemus. Sturmius, Antip.
iv.
IV.
p. 25.
S. 25
37.
37. Das ist es.
Preface to the Psalms, p. 9.
Einleitung zu den Psalmen, S. 9.
38.
38 Jahre.
‘In ea disputatione qua Passaviensem decanum Calvinus percelluerat, territum a Calvino primo Argentinensi congressu.’—Sturmius, Antip.
In der Disputation über die Passaviens des Decanum Calvinus percelluerat, Territum a Calvino primo Argentinensi congressu.
iv.
IV.
21.
21. Ich bin 21.
39.
39. Die
‘Ut soliti sumusquoties una fuimus.’—Calv.
Ich habe eine Frage.
Opp.
Opp.
Amst.
- Das ist Amst.
ix.
ix.
p. 174.
S. 174.
40.
- Vierzig.
‘Ὡσπερ ὄνος ἐν σφηχίαις.’—Calv.
Ich habe ihn in der Schrift.
Epp.
- Ich weiß.
edit.
- Ich weiß.
1575, p. 109.
1575 S. 109.
41.
41 Jahre.
‘Pietas vero angelis et toti mundo testata.’—Calv.
Die Kommission hat die Kommission ersucht, die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zu ergreifen.
Epp.
- Ich weiß.
edit.
- Ich weiß.
1575, p. 67.
1575 S. 67.
42.
- Ich bin 42.
‘Utinam, utinam moriar in hoc sinu!‘—Calvinus contra Heshusium.
Ich bin der einzige, der das kann.
43.
43. Ich bin nicht sicher.
Calvin on John xvi.
Calvin auf Johannes XVI.
33.
33. Ich bin nicht sicher.
44.
44 Jahre.
Badius to Th.
Badius an Th.
de Bèze.—Calv.
Die Kommission hat die
Opp.
Opp.
v. p. 48 of the Preface.
V. S. 48 des Vorworts.
45.
- 45. - Was ist?
Magnifico celebrem Christi cantate triumphum Carmine.
Magnifico celebrem Christi cantate triumphum Carmine. Ich habe ihn nicht gehört.
Io Pæan cætera turba canat.
Ich habe einen Pæan cætera turba canat.
—Epinicion.
Ich bin ein guter Mensch.
Calv.
Calv, das ist...
Opp.
Opp.
v. p. 425.
Siehe S. 425.
This song of victory consists of 124 lines.
Dieses Siegeslied besteht aus 124 Zeilen.
Only a few fragments have been published.
Nur wenige Fragmente wurden veröffentlicht.
The poem was translated into French metre by Conrad Badius of Paris, and of this version we have cited two lines.
Das Gedicht wurde von Conrad Badius aus Paris in französisches Metrum übersetzt, und von dieser Version haben wir zwei Zeilen zitiert.
46.
- 46. - Was ist das?
Lettres françaises, i. p. 37.
Französische Schriften, S. 37.
47.
- Ich bin 47.
Calvin’s letter to Farel, Strasburg, Feb. 19, 1541.—Calv.
Kalvins Brief an Farel, Straßburg, 19. Februar 1541.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 156.
S. 156.
48.
- 48. - Was ist?
Calvin’s letter to Bernard.
Calvin's Brief an Bernard. Er ist ein Schatz.
Ulm, March 1, 1541.—Calv.
Ulm, 1. März 1541.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 166.
S. 166.
Letter to Farel.—Ibid.
Brief an Farel.
p. 170.
S. 170.
49.
49. Ich bin hier.
‘Nullum esse locum sub cœlo quem magis reformidem... Jam nescio qui factum sit ut animo incipiam esse inclinatione ad capessenda ejus gubernacula.’—Calv.
"Nullum esse locum sub cœlo quem magis reformidem"... "Ich weiß nicht, was tatsächlich in der Seele ist, wenn es dazu neigt, sich zu verändern".
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 167.
S. 167.
50.
- Ich bin 50.
‘In illis (literis) enim Periclis tonitrua mihi audire videbar.’—Cl.
In illis (literis) enim Periclis tonitrua mihi audire videbar.Cl.
Feræus to Farel.
Feræus an Farel.
Calv.
Calv, das ist...
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 171.
S. 171.
51.
51. Ich bin hier.
See Calvin’s letter to Farel, March 29.—Calv.
Siehe Kalvins Brief an Farel vom 29. März.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 175, and his letter to Richebourg, ibid.
175, und sein Brief an Richebourg, ebend.
p. 188.
S. 188.
52.
- 52. - Was ist?
‘Minime idoneus mihi ad tales actiones videor, quidquid alii judicent.’—To Farel, Strasburg, Feb. 19, 1541.
Minime idoneus mihi ad tales actiones videor, quidquid alii judicent.An Farel, Straßburg, 19. Februar 1541.
Calv.
Calv, das ist...
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 156.
S. 156.
53.
- Ich bin 53.
‘Nondum meretur mundus ista bestia liberari.’—Calv.
Ich habe mich für die Freiheit der Menschen entschieden.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 217.
S. 217.
54.
54. Ich bin der erste.