Search is not available for this dataset
sentences
stringlengths
1
79.5k
sentences_de
stringlengths
0
4.95k
To the lords of Neuchâtel, ibid.
An die Herren von Neuchâtel, gleichermaßen.
pp.
Die
39-43.
39 bis 43.
Calv.
Calv, das ist...
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
pp.
Die
275-293.
275-293. Ich habe eine Frage.
Registers of the Council for the day.
Die Tagesordnung des Rates.
97.
- Ich bin 97.
Registers of the Council, August 29 and September 9.
Die Kommission hat die Kommission ersucht, die
De la Maison de Calvin, by Th.
Von der Maison de Calvin, von Th.
Heyer.
Heyer.
Mémoires d’Archéologie, ix.
Erinnerungen an die Archäologie, ix.
pp.
Die
394, 403.
394, 403. Ich habe eine Frage.
98.
- Ich habe 98.
Préface des Psaumes, p. 8.
Einleitung zu den Psalmen, S. 8.
99.
99. Ich bin nicht...
‘Summa cum universi populi ac senatus imprimis singulare Dei erga se beneficium serio tunc agnoscentis congratulatione.’—Beza, Vita Calvini, p. 7.
Die Kommission hat die Kommission ersucht, die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zu beschließen, um die Einhaltung der Bestimmungen des Abkommens zu gewährleisten.
100.
- Ich habe 100.
Bèze-Colladon, Vie de Calvin, p. 47.
Bèze-Colladon, Vie de Calvin, S. 47. Die Vergangenheit ist eine Geschichte.
101.
- Ich bin 101.
‘So durchzog er jetzt im Triumph .
Ich bin jetzt im Triumph.
.
- Ja.
Er hielt unter dem Jubel der Bevölkerung seinen feierlichen Einzug in Genf .
Er hielt unter dem Jubel der Bevölkerung seinen feierlichen Einzug in Genf.
.
- Ja.
richtete an die versammelte Menge Worte,’ &c.—Kampschulte, J. Calvin, i. p. 381.
Die Versammelte Menge Worte, &c. Kampschulte, J. Calvin, i. S. 381.
These flights of imagination are astonishing in a writer like Kampschulte.
Diese Fantasieflüge sind erstaunlich bei einem Schriftsteller wie Kampschulte.
M. Roget, with reference to a passage of Henry, rejects as we do the idea of outward demonstrations.—Peuple de Genève, i. p. 312.
M. Roget lehnt mit Bezug auf eine Stelle aus Henry, wie wir, die Idee von Demonstrationen im Außen ab.
102.
102. Ich bin ein
Heyer, Mem d’Archéologie, ix.
Heyer, Mem d'Archéologie, IX.
pp.
Die
396-398, 405, 406.
396-398, 405, 406. Ich habe eine Frage.
The house of the abbé de Bonmont, in which Calvin first lived, is that in the Rue des Chanoines, which, as rebuilt in 1708 by the syndic Buisson, now bears the number 13, and belongs to M. Adrien Naville, president several times of the Société Evangélique and the Evangelical Alliance.
Das Haus des Abbé de Bonmont, in dem Calvin zuerst lebte, befindet sich in der Rue des Chanoines, die 1708 vom Syndicate Buisson wieder aufgebaut wurde und heute die Nummer 13 trägt und M. Adrien Naville gehört, mehrfach Präsident der Société Evangélique und der Evangelischen Allianz.
103.
103. Das ist...
Την πανοπλιαν τοῦ Θεοῦ.
Die Rüstung Gottes.
Ephes.
Ephes.
vi.
Vi.
11.
- Ich habe 11.
104.
104. Ich bin nicht sicher.
Beza, Vita Calvini, ad finem.
Beza, Vita Calvini, ad finem. Das ist ein guter Mann.
105.
105. Ich bin nicht...
‘Non posse consistere ecclesiam, nisi certum regimen constitueretur,’ &c. Calvin to Farel, September 16, 1541.
"Nicht imstande, die Kirche zu bilden, nicht sicher, daß sie sich bilden kann". Calvin an Farel, 16. September 1541.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 281.
S. 281.
106.
Das ist 106.
Goulaz was succeeded by Balard.—Calvin to Farel, Sep. 16, 1541.
Goulaz wurde von Balard abgelöst. Calvin zu Farel, 16. September 1541.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 281.
S. 281.
107.
107. Ich bin nicht...
‘Mit fast kriechender Unterwürfigkeit .
Ich bin ein schneller Kriechender Unterwürfigkeit.
.
- Ja.
sich so tief vor ihm erniedrigte.’—Kampschulte, J. Calvin, i. p. 385.
Sie so tief vor ihm erniedrigte.
108.
108. Das ist...
‘Sein Herrscherrecht über Genf .
Sein Herrscherrecht über Genf.
.
- Ja.
ein von Gott selbst erklärter Glaubenssatz.’—Ibid.
Ein von Gott selbst erklärter Glaubenssatz.
109.
109. Ich bin nicht sicher.
The Genevese florin was rather more than half a franc in value.
Der Genfer Florin hatte einen Wert von etwas mehr als einem halben Franken.
The salary of the reformer was therefore about 250 francs.
Der Reformator erhielt daher ein Gehalt von etwa 250 Franken.
But taking into account the higher value of money at that period, it may be reckoned that this sum would be equivalent at the present time to about 4,000 francs (160l.).
Aber wenn man den höheren Wert des Geldes in jener Zeit berücksichtigt, kann man annehmen, daß diese Summe gegenwärtig etwa 4.000 Franken (160 l) entsprechen würde.
This is the estimate of M. Franklin, of the Mazarin Library, and we think it is accurate.
Das ist die Schätzung von M. Franklin, der Mazarin-Bibliothek, und wir glauben, dass sie korrekt ist.
110.
- 110. - Wie geht's?
Registers of the day.
Die Tagebuchs.
Gautier, Hist.
Gautier, Hist.
MS., 481.
MS, 481.
111.
- Ich bin 111.
‘Totus in eo erat ut et Viretum .
Ich habe ihn in den Augen der Leute.
.
- Ja.
et Farellum collegas perpetuos haberet.’—Beza, Vita Calvini, p. 9.
Die Kommission hat die Kommission ersucht, die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zu beschließen.
112.
112. Ich habe
Calvin to Farel, Geneva, September 16, 1541.
Calvin an Farel, Genf, 16. September 1541.
Opp.
Opp.
xi.
Sie haben es.
p. 281.
S. 281.
Calvin speaks thus with reference to Farel’s despondency.
Calvin spricht so in Bezug auf Farel's Verzweiflung.
113.
113. Ich bin ein
Comment on II.
Kommentar zu Punkt II.
Cor.
- Ich weiß.
vii.
Sieben.
1; Gen. xvii.
1; Gen. xvii.
1.
1. Die
114.
114. Ich habe
‘Calvin fühlte sich fast nur noch als Werkzeug in der Hand Gottes, .
Calvin fühlte sich fast nur noch als Werkzeug in der Hand Gottes,.
. .
..
ohne jedes persönliche Zuthun.’—Kampschulte, J. Calvin, i.
ohne jedes persönliche Zuthun.Kampschulte, J. Calvin, I.
306.
306 Uhr.
115.
- Ich bin 115.
Roset, Chron.
Roset, Chron. Ich bin ein guter Mann.
MS., book iv.
- Das ist ein Schlüssel.
chap.
- Ich weiß.
53.
- Ich bin 53.
Registers of October 26, 1541.
Register vom 26. Oktober 1541.
116.
116. Ich bin nicht sicher.
Calvin on Ephes., iv.
Calvin auf Epheser, iv.
15.
- 15. - Was ist?
117.
117. Ich bin nicht sicher.