doc_id
stringlengths
1
5
doc_title
stringlengths
2
371
doc_lang
stringclasses
15 values
doc_type
stringclasses
19 values
doc_desc_list
listlengths
1
4
ddc
stringclasses
71 values
doc_subject_list
listlengths
0
52
23252
Biological and social category of gender in gender theory and gender theory of stereotypes
hrv
doc-type:article
[ "U radu se razmatra biološka i društvena kategorija roda u okviru rodne teorije, te se razrađuje njihov odraz u rodnoj teoriji stereotipa s uvođenjem izvorne rodne teorije u hrvatskome jeziku i pratećega nazivlja u hrvatsku sociolingvistiku.", "The paper considers the biological and social categories of gender within the framework of gender theory. It provides an outline of existing respective gender accounts, interspersed with additional comments and conclusions. It also lays a foundation for a genuine Croatian gender theory of stereotypes, including its definition, elaboration and further scientific classification in accordance with its static or dynamic provenance. Consequently, it introduces some original Croatian gender terminology, such as: 3D stereo type, stereotypization, stereotypizing and stereotypoid. The newly introduced terminology provides theoretical framework for scientific research of gender, but also contributes to the establishment of Croatian gender concepts and terminology." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Geschlechterforschung", "Stereotypisierung", "Stereotypie" ]
23253
On word formation in Tadijanović’s "Svašta po malo"
hrv
doc-type:article
[ "U radu se obrađuju načini tvorbe pridjeva, priloga, prijedloga, zamjenica i veznika na primjerima iz Tadijanovićeva djela „Svašta po malo“. Posebno se upozorava na tipove tvorba koji su neobični zbog značenja koje ima tvorenica, na tvorbu neuobičajenih tvorenica prema već postojećim modelima, na različite pristupe i tumačenja u određivanju tvorbenih načina te na odnos motiviranih i nemotiviranih riječi sa stajališta povijesne i suvremene tvorbe. Analizirani se primjeri uspoređuju s potvrdama iz „Rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika JAZU“.", "The paper deals with the ways of formation of adjectives, adverbs, prepositions, pronouns and conjunctions in Tadijanović’s work “Svašta po malo”. The authors pay special attention to the types of word-formation which are unusual because of the meaning of the compound or derivative, the formation of unusual compounds or derivatives according to models which already exist, as well as different approaches and possible explanations of various types of word-formation and the relationship of motivated and unmotivated words from the point of view of historical and contemporary word-formation. The analyzed problems are compared to the words recorded in “Rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika JAZU”." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Tadijanovi´c, Blaz", "Wortbildung" ]
23255
Кyлинaрныe элeмeнты в xopвaтcкoй и pyccкoй фразеологии
hrv
doc-type:article
[ "U ovome radu analizira se dio korpusa hrvatskih i ruskih frazema s kulinarskim elementima kao komponentаma i onih koji u svom semantičkom talogu imaju sliku povezanu s jelom. Cilj rada je prikazati simbolički, metaforički i konotativni potencijal hrane kao frazeološke komponente putem analize načina izgradnje frazeološkog značenja, te istaknuti najočitije sličnosti i najzanimljivije razlike između ovakvog tipa frazeologije u hrvatskom i ruskom jeziku.", "В этом докладе анализируются хорватские и русские фразеологизмы с кулинарными элементамы с целью установить в какой степени концептуализированные в них особенности национальных культур совпадают, а насколько различаются. В обоих языках чаще всего в качестве компонента появляется лексема хлеб (в хорватском языке kruh) как универсальный символ пищи, продуктивный в фразеологии не только славянских, но и других языков. Многочисленностью выделяются и хорватские и русские фразеологизмы с компонентом каша (в хорватском языке kaša) и хорватские фразеологизмы с компонентом pogača, едой, сопутствующей человека в течение всей его жизни, но и едой, обладающей особыми обрядными и символическими значениями. Остальные продукты питания реже появяются в обоих языках в роли фразеологического компонента." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Russisch", "Phraseologie" ]
23256
"Da li, je li and li" : normative state and distribution
hrv
doc-type:article
[ "U radu se daje pregled problema povezanih s normativnim statusom čestičnih/vezničkih skupina da li, je li i čestice/veznika li. Pokazuje se da postoji nekoliko pogrješaka povezanih s tumačenjem normativnog statusa i raspodjele tih skupina i te čestice te se provjerava normativno pravilo prema kojemu skupinu da li treba u standardnome jeziku zamijeniti česticom li (o tome se posve pogrješno često piše kao o zamjeni da li s je li, a skupina je li, s iznimkom skupine je li da koja ima funkciju dopunskoga pitanja, u standardnome jeziku ne postoji kao čestična/veznička skupina jer je njezin prvi član uvijek 3. lice prezenta glagola biti). Određuje se normativni status skupine je li, tj. pokazuje se da je ona u hrvatskome jeziku ili zastarjela ili da pripada razgovornomu stilu. Također se provjeravaju pravila u skladu s kojima se normativni status skupine da li u izravnome pitanju razlikuje od njezina statusa u neizravnome pitanju i prema kojima se skupina da li i u standardnome jeziku pojavljuje pri izricanju potvrdnosti te u alternativnim pitanjima. Donose se uvjeti zamjenjivosti skupina da li česticom/veznikom li, tj. izdvajaju se sintaktički konteksti u kojima ta zamjena nije potrebna ili nije moguća.", "The paper gives an overview of the problems connected with the normative status of the particle/conjunction groups da li and je li as well as the particle/conjunction li. The authors show that there are some mistakes connected with the explanation of the normative status and the distribution of these groups and this particle and they question the normative rule according to which the group da li is substituted by the particle li (this is often mistakenly considered substitution of the group da li with the group je li, although the group je li, with the exception of the group je li da which has the function of a complementary question, doesn’t exist in the standard language as the particle/conjunction group as its first element always has the 3rd person present of the verb biti). The normative status of the group je li is determined, i.e. it is shown that it is either obsolete in Croatian or it belongs to colloquial style. They also challenge the rules according to which the normative status of the group da li in a direct question is different from its status in indirect questions and according to which the group da li in the standard language appears in expressing confirmation and in alternative questions. The authors give conditions for the substitution of the group da li with the particle/conjunction li, i.e. syntactic contexts in which this change it not possible or is not necessary are given." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Frage", "Standardsprache", "Entscheidungsfrage", "Partikel", "Konjunktion" ]
23260
Preposition pairs
hrv
doc-type:article
[ "U radu će biti obrađeni prijedlozi koji se često pojavljuju u paru: od i do, iz i u, s i na. Učestalom uporabom u tim parovima navedeni prijedlozi nadilaze svoja pojedinačna primarna semantička i sintaktička obilježja. Na njihovu strukturnu i semantičku cjelovitost upućuje i frazeološka uporaba.", "In this paper the authors consider prepositions that often appear in pairs (e.g. od and do, iz and u, s and na), showing semantic and structural pair integrity (showing, namely, that such prepositions only become meaningful in pairs). This integrity can also be seen in their frequent idiomatic use. The paper provides a thorough outline of preposition pair analysis in dictionaries and of their status in literature. It is demonstrated that preposition pair analysis in Croatian monolingual dictionaries is inconsistent, i.e. nonsystematized. The following analyzes semantic features of such prepositions and classifies them into several groups according to their meaning. Furthermore, the paper considers syntactic features of such prepositions (they are used as adverbials, attributes or parts of nominal predicates). When it comes to identification of syntactic (sentence) idiom function, the authors point out that some structural types are predetermined for particular syntactic functions, e.g. all structurally verbal idioms with preposition pairs in this paper are of the verbal categorical meaning, and they will all have a predicative function in the sentence. In conclusion, the paper proposes a preposition pair methodology for monolingual dictionaries of the contemporary Croatian language, and provides a model of preposition pair idiom analysis." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Präposition", "Phraseologie" ]
23266
The declension of numerals two, both, three and four in kajkavian legal texts from 16th to 18th century
hrv
doc-type:article
[ "Autori se u članku bave deklinacijom brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim tekstovima pravne regulative od 16. do 18. stoljeća. Kao korpus za jezičnu analizu uzimaju 23 teksta iz 16. st., 40 tekstova iz 17. st. i 19 tekstova iz 18. st. U jezičnoj se analizi posebna pažnja posvećuje usporedbi između oblika dvojine i množine u deklinaciji brojeva dva i oba, kao i razvoju množinskih oblika u deklinaciji brojeva tri i četiri. Autori navode sve zabilježene oblike brojeva dva, oba, tri i četiri, uspoređuju njihovu pojavnost u različitom vremenskom presjeku i na temelju rezultata jezične analize nude deklinacijski tip navedenih brojeva. Deklinacija brojeva u kosim padežima promatra se s obzirom na to jesu li navedeni brojevi dijelom prijedložnih ili neprijedložnih izraza, a posebno je pitanje učestalosti indeklinabilnih oblika.", "In this paper the authors discuss some interesting facts about the declension of the numerals two, both, three and four in Kajkavian legal texts from the 16th to 18th century. The language analysis is based on eighty two Kajkavian legal texts (23 from the 16th, 40 from the 17th, and 19 from the 18th century). Special attention has been paid to the question of the relation between plural and dual in the declension of the numerals two and both, as well as to the development of the plural in the declension of the numerals three and four. All recorded forms of the numerals two, both, three and four are given for all cases and their appearance is compared between different time periods. Number declension also is examined in prepositional phrases. At the end of the paper the frequency of the nondeclinable forms of the numerals two, both, three and four is given." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Numerale", "Kajkavisch" ]
23275
Some problems in the definitions of sound changes
hrv
doc-type:article
[ "U radu se analiziraju neki problemi i nejasnoće koji se pojavljuju u temeljnim jezikoslovnim priručnicima i udžbenicima. Problemi su uočeni na svim jezičnim razinama, ali se u ovome radu govori o nejasnoćama i nepreciznostima u vezi s nepostojanim a i e.", "The authors analyze some terminological problems, contradictions and inconsistencies that occur in basic linguistic manuals, grammars and textbooks. The authors focus especially on two sound changes: movable a and movable e (the correct English term is vowel-zero alternation). These problems are illustrated by examples from textbooks and manuals and the authors offer their own suggestions." ]
ddc:491
[ "Zentralisierung <Linguistik>", "Vokal", "Kroatisch" ]
23276
Faux amis roumaino-croate
hrv
doc-type:article
[ "U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava. S obzirom na podrijetlo, najčešće je riječ o leksemima naslijeđenima iz latinskoga jezika ili kasnijim romanizmima te dakako slavenskima, kojih je u rumunjskome nezanemariv broj. Izdvojeni se leksemi razvrstavaju u tablicu koja omogućuje njihovu prozirniju usporedbu i lakše prepoznavanje.", "L’article traite des faux amis en croate et roumain, mots qui ont la męme forme dans les deux langues mais pas le męme sens. On cherche ŕ trouver parmi ces deux langues les marques principales attribuées ŕ cette notion. On constate que la plupart de ces mots proviennent soit du latin soit du vieux slave. L’article comporte un tableau qui présente la liste des faux amis accompagnée de définitions." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Rumänisch", "Faux amis", "Latinismus" ]
23277
The discourse of drama between pragmalinguistics and feminist linguistics
hrv
doc-type:article
[ "Govorni se činovi najlakše prepoznaju i razgraničuju u dijalogu pa su dramski tekstovi vrlo pogodni za analizu i propitivanje teorije govornih činova. Krležinoj drami U agoniji možemo pristupiti kao korpusu za oprimjerenje konstativnoga i performativnoga shvaćanja jezika. U toj se drami sukob doista gradi na oprečnome shvaćanju jezika, a to se i verbalno eksplicira, pa se drama odvija na svojevrsnoj metajezičnoj razini gdje se glavni karakteri “svađaju” zato što govore različitim jezicima. Govorni činovi u drami, posebice komplimenti, analizirani su i s aspekta feminističke lingvistike.", "Speech acts are most easily identified and differentiated in dialogue, therefore play texts seem quite convenient for analysing and investigating the theory of speech acts. Miroslav Krleža’s play In Agony may be approached as corpus for illustrating both the constative and the performative conception of language. The conflict between the characters of the given play indeed arises out of their opposing conceptions of language. The drama therefore takes place on the level of meta-language; the main characters “argue” because they speak different languages. The speech acts in the play (particularly compliments) have been analysed from the perspective of feminist linguistics." ]
ddc:491
[ "Sprechakt", "Dialog", "Performanz <Linguistik>", "Geschlechterforschung" ]
23278
The kajkavian words in glagolitic miscellany of Tkon
hrv
doc-type:article
[ "Predmet ovog rada su kajkavizmi u Tkonskom zborniku – glagoljskom rukopisu koji je početkom 16. stoljeća pisan na frankopanskim posjedima. Utvrđeno je da su u tom rukopisu prisutni kajkavizmi na svim razinama: fonološkoj, morfološkoj, leksičkoj i sintaktičkoj. Najviše je kajkavizama na leksičkoj razini, a oni se mogu podijeliti u dvije skupine: 1. zajednički čakavsko- kajkavski sloj, npr. betegь, gdo, nigdar, hiniti, hud, kaštigati, lotar itd.; 2. kajkavski sloj, npr. fajtati, gorup, nekoteri, pokrivača, škoda, špotati, tanac itd. Prva je kategorija leksema interpolirana u gotovo svim dijelovima CTk, a druga je najčešća u Cvetu od kreposti i Muci. Tkonski zbornik čuva jedno ogromno leksičko bogatstvo, a pri usporedbi pojedinih leksema s onima u hrvatskoglagoljskim misalima i brevijarima, zaključeno je da su neki od njih potvrđeni i ranije, npr. betegь, kaštigati, praviti, gorup, tanac itd. To je potvrda o kontinuitetu hrvatskoglagoljske književnosti. Interpolacija kajkavizama nije ujednačena u svim dijelovima zbornika, kajkavske su intervencije najčešće u Cvetu od kreposti (f. 67 – 85) i u Muci Spasitelja našega (f. 109 – 161). Na temelju provedenog istraživanja može se zaključiti da je Tkonski zbornik rukopis sastavljen iz različitih dijelova, koji nisu nastali u istom razdoblju, ni na istom mjestu. Budući da kajkavizme u pojedinim dijelovima nalazimo na svim razinama (Cvet od kreposti i Muka), može se pretpostaviti da su oni nastali u sjevernom području, tj. bliže kajkavskom.", "Tkonski zbornik is a glagolitic miscellany with various religious and moral content: ecclesiastical dramas, poems, legends and apocrypha, didactic articles, speeches, Cvet od kreposti, instructions for confessors, blessings, etc. It was written at the beginning of the 16th century somewhere on the property of the Frankopan family. The language of the miscellany is mostly a čakavian-Church Slavonic hybrid with elements of the kajkavian dialect. Infiltration of the kajkavian elements is not equal in all parts of the codex but is most frequent in Cvet od kreposti (67 - 85) and Muka Spasitelja našega (109 - 161). In the Miscellany of Tkon kajkavian elements at the phonological, morphological, lexical and syntactic levels have been attested. The most frequent kajkavian elements are those on the lexical level. They can be divided in two groups: 1. the common čakavian-kajkavian strata, e. g. betegь, gdo, nigdar, hiniti, hud, kaštigati, lotar, etc. 2. kajkavian strata, e. g. fajtati, gorup, nekoteri, pokrivača, škoda, špotati, tanac, etc. The lexemes of the first group are infiltrated in almost all of the parts of the Miscellany. The lexemes of the second group are the most frequent in Cvet od kreposti and Muka. The comparison of certain lexemes with those of croato-glagolitic missals and breviaries has shown that some of them were attested earlier, e. g. betegь, kaštigati, praviti, gorup, tanac, etc. It confirms the continuity of croato-glagolitic literacy. The conclusion is that the Miscellany of Tkon is a manuscript combined from various parts which originated neither in the same time nor in the same location. As kajkavian elements are found in all levels of the language we can assume that Cvet od kreposti and Muka originated in the northern area i. e. somewhat closer to the kajkavian area." ]
ddc:491
[]
23279
Le role des expressions anaphoriques dans la mise en discours des evenements mediatico-scientifiques
hrv
doc-type:article
[ "U radu se analizira uloga jednog tipa referencijalnih izraza – anaforičkih izraza – u diskurzivnom oblikovanju odabranog medijsko-znanstvenog događaja (“uskrsnuće” bakterije Deinococcus radiodurans). Predlaže se transverzalna analiza anaforičkih izraza utemeljena na modularnom pristupu kompleksnosti organizacije diskursa i na dinamičnoj koncepciji anaforičke referencije, shvaćene kao segment šireg procesa konceptualnog strukturiranja svijeta diskursa i usuglašavanja mentalnih predodžbi sudionika u interakciji.", "Dans la mise en discours des evenements mediatico-scientifiques (et, en particulier, de ceux portant sur les decouvertes scientifiques et la creation de savoirs nouveaux), un role important est attribue aux moyens langagiers qui contribuent a la cohesion referentielle des productions discursives, dans lesquelles s’entremelent et se superposent les buts communicationnels des differents acteurs (scientifiques, journalistes, public) et leurs differentes representations mentales des activites, des etres et des objets qui constituent les univers dans lesquels le discours s’inscrit et dont il parle. Dans le present article, nous nous centrons sur l’emploi des expressions referentielles anaphoriques, en analysant leur role dans la co-construction de l’evenement mediatico-scientifique choisi (“la resurrection” de la bacterie Deinococcus radiodurans). Nous proposons une analyse transversale de ces expressions, fondee sur l’approche modulaire de la complexite de l’organisation du discours et sur une conception dynamique de la reference anaphorique." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Textlinguistik", "Anaphora" ]
23280
Hybride Komposita in der kajkawischen Schriftsprache
hrv
doc-type:article
[ "U radu se analiziraju hibridne složenice – tvorenice sastavljene od germanizma i kajkavske riječi − u kajkavskome književnom jeziku. Istražuju se njihova čestotnost i struktura. Raspravlja se je li riječ o prevedenicama.", "In der vorliegenden Arbeit werden Resultate der Untersuchung von hybriden Komposita - von einem kajkawischen und einem Germanismus motivierten Zusammensetzungen - in der kajkawischen Schriftsprache dargestellt. Es wird festgestellt, dass die meisten von ihenen Okkasionalismen kajkawischer Lexikographen jener Zeit sind. Die Analyse ihrer Struktur hat gezeigt, dass sie es sich um die für das Kroatische typische Strukturen handelt. Die einzige Ausnahme stellt das Wort hižobez dar. Man kommt zu dem Schluss, dass viele von kajkawischen hybriden Komposita Lehnbildungen sein könnten, obwohl für so eine Schlussfolgerung umfangreichere Unteruschungen von kajkawischen Komposita notwendig sind." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Kajkavisch", "Germanismus", "Komposition <Wortbildung>", "Sprachkontakt" ]
23281
Syntactic function of the participle in the croatian language of 15th / 16th century
hrv
doc-type:article
[ "U radu se analizira sintaktička funkcija participa u hrvatskome jeziku 15./16. st. jer su se otprilike u to vrijeme u sintaktičkom ustrojstvu (staro)hrvatskoga jezika događale vrlo krupne jezične promjene, koje su posljedica “departicipijalizacije” participa, tj. preobrazbe naslijeđenih participnih oblika u glagolske priloge.", "This article gives a detailed analysis of the syntactic function of the participle in the old Croatian language. Much attention has been given to the important linguistic change in the Croatian language of that time: transformation of inherited adjective-participle forms into verb-participle forms. The corpus is made up of three medieval Croatian texts about the knight Tundal: one Glagolitic from Petrises codex (1468.), and two Latin texts: one from the Vartal of Petar Lucić (end of the 16th century), and the other from Lulić’s codex (aprox. 1600)." ]
ddc:491
[ "Altkroatisch", "Partizip", "Tundalus <Prosa>" ]
23282
A contribution to the study of the reflection of the saint’s name Juraj in croatian anthroponimy
hrv
doc-type:article
[ "U ovome se radu pokušava dati pregled mnogobrojnih i raznolikih odraza svetačkog imena Juraj u hrvatskome antroponimijskom sustavu s osobitim naglaskom na područje Zažablja (prostora između rječice Misline, istočno od Metkovića, i zapadnih granica nekadašnje Dubrovačke Republike, a danas općine Dubrovačko primorje, te prostora od Hrasna na sjeveru do Neuma na jugu) i Popova (jugozapadne Hercegovine). Na temelju odabrane literature i autorova terenskog istraživanja nastoje se iznijeti i neke izvanjezične (poglavito povijesne i sociolingvističke) činjenice koje su uzrok takvu stanju.", "The author tries to give an overview of different reflections of the saint’s name Juraj in Croatian anthroponimy on the basis of sources and data collected during fieldwork (sometimes even in the name formula of a single person, e.g. Zȍran Etẽrović Kalajūrȅ Zȗra). Special emphasis is given to the Zažablje-Popovo Area. The popularity of St. Juraj, the position of Croatia on the borderline between the Christian West and East (the relationship of personal names Juraj and/or Đur[a]đ with the names Georgije and Đorđe), different substrate and adstrate elements and migrations (Zorzi, Đerđa, Jorga, Kalađurđ, Jurađ) as well as the interfusion of early Croatian beliefs and Christianity (the relationship of St. Juraj – Perun) caused very early (from the 11th century), numerous and heterogeneous reflections of this Saint’s name in the Croatian anthroponimic system." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Heiligenname", "Personenname", "Personennamenkunde", "Substrat <Linguistik>" ]
23283
On the language of Škarić’s Bible translation
hrv
doc-type:article
[ "U radu se analizira drugi cjeloviti objavljeni prijevod Svetoga pisma na hrvatski jezik, Škarićevo Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Beč, 1858. – 1861.); opisuju se njegove jezične osobine, utvrđuje se njegovo mjesto u dugoj hrvatskoj svetopisamskoj prevodilačkoj tradiciji te njegov utjecaj na proces standardizacije hrvatskoga jezika.", "The paper analyses the second comprehensive translation of the Bible published in the Croatian language, Škarić’s Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Vienna, 1858 – 1861). It describes the characteristics of Škarić’s orthography and language, and establishes the position of Škarić’s translation in the long tradition of Bible translations in Croatia, and gives special emphasis to the effects of Škarić’s translation on the development of the Croatian standard language." ]
ddc:491
[ "Bibel", "Standardsprache", "Kroatisch" ]
23284
Countability indicators
hrv
doc-type:article
[ "U radu se ukratko komentiraju istraživanja kategorije brojivosti. Ta se kategorija obrađuje na primjeru imenica. Kao pomoćna sredstva za otkrivanje statusa imenice s obzirom na kategoriju brojivosti analiziraju se prilozi količine malo, mnogo, dosta.", "The paper analyses the category of countability of nouns, and refers to quantifiers (malo, mnogo, dosta) as detectors of whether a monosemic noun is countable or not. The quantifiers also indicate whether semantic restructuring has turned an originally uncountable polysemic noun into a countable one in any of its meanings. The results of the study can be used for more accurate lexicographic analysis, as well as in grammatical description because not only do they provide a semantically independent, morphologically feasible noun paradigm, but also an applicationally valid, semantically founded noun paradigm." ]
ddc:491
[ "Kroatisch", "Quantor" ]
23553
Wie die Sprache unser Denken prägt
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Es ist eine alte Debatte. Auf der einen Seite steht die althergebrachte Maxime, alles, was wert ist, gesagt zu werden, müsse in jeder Sprache gesagt werden können - umso mehr dann, wenn es sich um die Wissenschaft handelt, die den Anspruch erhebt, universelle Wahrheiten zu erfassen. Demgegenüber steht ein immer wieder anzutreffender Gedanke, dessen wohl inspirierteste Formulierung von Wilhelm von Humboldt stammt, nämlich, dass die Verschiedenheit der Sprachen nicht nur eine von „Schällen und Zeichen“, sondern eine der „Weltansichten selbst“ sei. Thema dieses Vortrags ist die Frage, wo die Wahrheit zwischen diesen scheinbaren Gegensätzen liegt." ]
ddc:400
[ "Farbe", "Universalgrammatik", "Sprachtheorie", "Erkenntnistheorie" ]
23559
Deutsch als Fremdsprache : 49. Jahrgang, 1. Quartal 2012, 1. Heft
deu
doc-type:PeriodicalPart
[ "Inhaltsverzeichnis: Maik Walter / Seanna Doolittle Vorfeldfortschritte im Deutschen als Fremdsprache. Eine lernerkorpusbasierte Longitudinalanalyse amerikanischer Deutschlerner 3\r\nIngo Fehrmann / Max Möller Verwendungen von machen + Adjektiv als Beispiel für eine musterbezogene DaF-Vermittlung 12\r\nAntje Töpel Kontrollierte Definitionswortschätze im Lernerwörterbuch 20\r\nLi Chong Deutsch als Fremdsprache in einem englisch-chinesischen Umfeld. Heutige Situation und Förderung in Hongkong 27\r\nDiskussion von Lehr- und Lernmaterialien Milada Odstrčilová „Mit Deutsch studieren, arbeiten, leben“. Band 1 – A2/B1 38 Rezensionen Michael H. Long / Catherine J. Doughty (Hg.): The Handbook of Language Teaching; Dietmar Rösler 43\r\nDagmar Bittner / Livio Gaeta (Hg.): Kodierungstechniken im Wandel. Das Zusammenspiel von Analytik und Synthese im Gegenwartsdeutschen; Albrecht Plewnia 44\r\nBrigitte Handwerker / Karin Madlener: Chunks für DaF. Theoretischer Hintergrund und Prototyp einer multimedialen Lernumgebung; Christian Fandrych 46\r\nEva Breindl / Maik Walter: Der Ausdruck von Kausalität im Deutschen. Eine korpusbasierte Studie zum Zusammenspiel von Konnektoren, Kontextmerkmalen und Diskursrelationen; Margit Breckle 48\r\nMarina Foschi Albert: Il profilo stilistico del testo. Guida al confronto intertestuale e interculturale (tedesco e italiano) (Das stilistische Profil des Textes. Anleitung zu einem intertextuellen und interkulturellen Vergleich (Deutsch und Italienisch)); Beate Baumann 50\r\nSigmund Kvam: Grundlagen einer textlinguistischen Übersetzungswissenschaft. Forschungsüberblick und Hypothesen; Beate Lindemann 51\r\nThorsten Pohl: Die studentische Hausarbeit. Rekonstruktion ihrer ideen- und institutionsgeschichtlichen Entstehung; Cordula Meißner 52\r\nMagdalène Lévy-Tödter / Dorothee Meer (Hg.): Hochschulkommunikation in der Diskussion; Stefan Rahn 54\r\nGundula Gwenn Hiller / Stefanie Vogler- Lipp (Hg.): Schlüsselqualifikation Interkulturelle Kompetenz an Hochschulen – Grundlagen, Konzepte, Methoden; Mariusz Jakosz 56\r\nStephan Schlickau: Neue Medien in der Sprach- und Kulturvermittlung. Pragmatik – Didaktik – Interkulturelle Kommunikation; Tushar Chaudhuri 57\r\nElke Montanari: Kindliche Mehrsprachigkeit – Determination und Genus; Stefan Jeuk 59\r\nPatricia Nauwerck (Hg.): Kultur der Mehrsprachigkeit in Schule und Kindergarten. Festschrift für Ingelore Oomen-Welke; Julia Ricart Brede 61\r\nBernt Ahrenholz (Hg.): Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache; Anne Gadow 62\r\nSchreibhinweise für Autoren 64\r\nAutorenverzeichnis 64" ]
ddc:430
[]
23564
Wie Texte standardisiert und sprachtechnologisch qualitätsgesichert werden können
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Dass die Standardisierung der bedeutendste Ansatz zu gleichzeitiger Qualitätssteigerung und Kostensenkung ist, gilt als hinreichend belegt. Unbekannter sind dagegen die weitgehenden Möglichkeiten der methodischen Textproduktion und die dadurch ermöglichte automatische Prüfung." ]
ddc:410
[ "Standardisierung", "Technische Unterlage", "ddc:418" ]
23566
Autorenunterstützung für die Maschinelle Übersetzung
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Der Übersetzungsprozess der Technischen Dokumentation wird zunehmend mit Maschineller Übersetzung (MÜ) unterstützt. Wir blicken zunächst auf die Ausgangstexte und erstellen automatisch prüfbare Regeln, mit denen diese Texte so editiert werden können, dass sie optimale Ergebnisse in der MÜ liefern. Diese Regeln basieren auf Forschungsergebnissen zur Übersetzbarkeit, auf Forschungsergebnissen zu Translation Mismatches in der MÜ und auf Experimenten." ]
ddc:410
[ "Technische Unterlage", "Maschinelle Übersetzung", "ddc:418" ]
23567
Regeln für Sprache und Strukturen : Standardisierung auf allen Ebenen
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Standardisierung ist der bedeutendste Ansatz zu Qualitätssteigerung und Kostensenkung in der Technischen Dokumentation. Es gibt eine Reihe von Standardisierungsansätzen: Modularisierung, Informationsstrukturen, Terminologie, Sprachstrukturen. Dennoch werden diese Ebenen meist getrennt voneinander beschrieben. Wir untersuchen, wie Standardisierungen im Informationsmodell, in der Terminologie und in den sprachlichen Strukturen verknüpft werden und miteinander interagieren." ]
ddc:410
[ "Standardisierung", "Technische Unterlage", "ddc:418" ]
23568
Implementing the syntax of japanese numeral classifiers
eng
doc-type:conferenceObject
[ "While the sortal constraints associated with Japanese numeral classifiers are wellstudied, less attention has been paid to the details of their syntax. We describe an analysis implemented within a broadcoverage HPSG that handles an intricate set of numeral classifier construction types and compositionally relates each to an appropriate semantic representation, using Minimal Recursion Semantics." ]
ddc:410
[ "Numerale", "Japanisch", "Computerlinguistik", "ddc:418" ]
23569
Implementing the syntax of Japanese numeral classifiers
eng
doc-type:article
[ "While the sortal constraints associated with Japanese numeral classifiers are well-studied, less attention has been paid to the details of their syntax. We describe an analysis implemented within a broad-coverage HPSG that handles an intricate set of numeral classifier construction types and compositionally relates each to an appropriate semantic representation, using Minimal Recursion Semantics." ]
ddc:410
[ "Numerale", "Japanisch", "Computerlinguistik", "ddc:418" ]
23570
Corpora and evaluation tools for multilingual named entity grammar development
eng
doc-type:conferenceObject
[ "We present an effort for the development of multilingual named entity grammars in a unification-based finite-state formalism (SProUT). Following an extended version of the MUC7 standard, we have developed Named Entity Recognition grammars for German, Chinese, Japanese, French, Spanish, English, and Czech. The grammars recognize person names, organizations, geographical locations, currency, time and date expressions. Subgrammars and gazetteers are shared as much as possible for the grammars of the different languages. Multilingual corpora from the business domain are used for grammar development and evaluation. The annotation format (named entity and other linguistic information) is described. We present an evaluation tool which provides detailed statistics and diagnostics, allows for partial matching of annotations, and supports user-defined mappings between different annotation and grammar output formats." ]
ddc:410
[ "ddc:418" ]
23645
Open-Source Machine Translation with DELPH-IN
eng
doc-type:conferenceObject
[ "The Deep Linguistic Processing with HPSG Initiative (DELH-IN) provides the infrastructure needed to produce open-source semantic transfer-based machine translation systems. We have made available a prototype Japanese-English machine translation system built from existing resources include parsers, generators, bidirectional grammars and a transfer engine." ]
ddc:400
[ "Computerlinguistik", "Maschinelle Übersetzung", "Japanisch", "Englisch", "ddc:418" ]
23651
Dialogue acts in Verbmobil 2
eng
doc-type:book
[ "This report describes the dialogue phases and the second edition dialogue acts which are used in the VERBMOBIL 2 project [...]. While in the first project phase the scenario was restricted to appointment scheduling dialogues, it has been extended to travel planning in the second phase with appointment scheduling being only a part of the new scenario." ]
ddc:400
[ "Dialog", "Computerlinguistik", "ddc:418" ]
23652
Generating and visualizing a soccer knowledge base
eng
doc-type:conferenceObject
[ "This demo abstract describes the SmartWeb Ontology-based Information Extraction System (SOBIE). A key feature of SOBIE is that all information is extracted and stored with respect to the SmartWeb ontology. In this way, other components of the systems, which use the same ontology, can access this information in a straightforward way. We will show how information extracted by SOBIE is visualized within its original context, thus enhancing the browsing experience of the end user." ]
ddc:400
[ "Computerlinguistik", "Benutzeroberfläche", "Suchmaschine", "ddc:418" ]
23653
Ontology-based Information Extraction with SOBA
eng
doc-type:conferenceObject
[ "In this paper we describe SOBA, a sub-component of the SmartWeb multi-modal dialog system. SOBA is a component for ontologybased information extraction from soccer web pages for automatic population of a knowledge base that can be used for domainspecific question answering. SOBA realizes a tight connection between the ontology, knowledge base and the information extraction component. The originality of SOBA is in the fact that it extracts information from heterogeneous sources such as tabular structures, text and image captions in a semantically integrated way. In particular, it stores extracted information in a knowledge base, and in turn uses the knowledge base to interpret and link newly extracted information with respect to already existing entities." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Suchmaschine", "Ontologie <Wissensverarbeitung>", "ddc:418" ]
23654
The DeepThought Core Architecture Framework
eng
doc-type:conferenceObject
[ "The research performed in the DeepThought project aims at demonstrating the potential of deep linguistic processing if combined with shallow methods for robustness. Classical information retrieval is extended by high precision concept indexing and relation detection. On the basis of this approach, the feasibility of three ambitious applications will be demonstrated, namely: precise information extraction for business intelligence; email response management for customer relationship management; creativity support for document production and collective brainstorming. Common to these applications, and the basis for their development is the XML-based, RMRS-enabled core architecture framework that will be described in detail in this paper. The framework is not limited to the applications envisaged in the DeepThought project, but can also be employed e.g. to generate and make use of XML standoff annotation of documents and linguistic corpora, and in general for a wide range of NLP-based applications and research purposes." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "ddc:418" ]
23662
An integrated architecture for shallow and deep processing
eng
doc-type:conferenceObject
[ "We present an architecture for the integration of shallow and deep NLP components which is aimed at flexible combination of different language technologies for a range of practical current and future applications. In particular, we describe the integration of a high-level HPSG parsing system with different high-performance shallow components, ranging from named entity recognition to chunk parsing and shallow clause recognition. The NLP components enrich a representation of natural language text with layers of new XML meta-information using a single shared data structure, called the text chart. We describe details of the integration methods, and show how information extraction and language checking applications for realworld German text benefit from a deep grammatical analysis." ]
ddc:410
[]
23663
An HSPG-to-CFG Approximation of Japanese
eng
doc-type:conferenceObject
[ "We present a simple approximation method for turning a Head-Driven Phrase Structure Grammar into a context-free grammar. The approximation method can be seen as the construction of the least fixpoint of a certain monotonic function. We discuss an experiment with a large HPSG for Japanese." ]
ddc:410
[ "ddc:418" ]
23665
Zero pronoun processing : some requirements for a Verbmobil system
eng
doc-type:book
[ "Some requirements for a VERBMOBIL system capable of processing Japanese dialogue input have been explored. Based on a pilot study in the VERBMOBIL domain, dialogues between 2 participants and a professional Japanese interpreter have been analyzed with respect to a very typical and frequent feature: zero pronouns. Zero pronouns in Japanese texts or dialogues as well as overt pronouns in English texts or dialogues are an important element of discourse coherence. As to translation, this difference in the use of pronouns is a case of translation mismatch: information not explicitly expressed in the source language is needed in the target language. (Verb argument positions, normally obligatory in English, are rather frequently omitted in Japanese. Furthermore, verbs in Japanese are not marked with respect to features necessary for pronoun selection in English.)" ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Dialog", "Japanisch", "ddc:418" ]
23666
Annotating honorifics denoting social ranking of referents
eng
doc-type:conferenceObject
[ "This paper proposes an annotating scheme that encodes honorifics (respectful words). Honorifics are used extensively in Japanese, reflecting the social relationship (e.g. social ranks and age) of the referents. This referential information is vital for resolving zero\r\npronouns and improving machine translation outputs. Annotating honorifics is a complex task that involves identifying a predicate with honorifics, assigning ranks to referents of the\r\npredicate, calibrating the ranks, and connecting referents with their predicates." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Höflichkeitsform", "ddc:418" ]
23667
Parallel Distributed Grammar Engineering for Practical Applications
eng
doc-type:conferenceObject
[ "Based on a detailed case study of parallel grammar development distributed across two sites, we review some of the requirements for regression testing in grammar engineering, summarize our approach to systematic competence and performance profiling, and discuss our experience with grammar development for a commercial application. If possible, the workshop presentation will be organized around a software demonstration." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Grammatik", "ddc:418" ]
23668
Efficient deep processing of japanese
eng
doc-type:conferenceObject
[ "We present a broad coverage Japanese grammar written in the HPSG formalism with MRS semantics. The grammar is created for use in real world applications, such that robustness and performance issues play an important role. It is connected to a POS tagging and word segmentation tool. This grammar is being developed in a multilingual context, requiring MRS structures that are easily comparable across languages." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Grammatik", "Japanisch", "ddc:418" ]
23669
Head-initial constructions in japanese
eng
doc-type:conferenceObject
[ "Japanese is often taken to be strictly head-final in its syntax. In our work on a broad-coverage, precision implemented HPSG for Japanese, we have found that while this is generally true, there are nonetheless a few minor exceptions to the broad trend. In this paper, we describe the grammar engineering project, present the exceptions we have found, and conclude that this kind of phenomenon motivates on the one hand the HPSG type hierarchical approach which allows for the statement of both broad generalizations and exceptions to those generalizations and on the other hand the usefulness of grammar engineering as a means of testing linguistic hypotheses." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "ddc:418" ]
23670
Definiteness and number in japanese to german machine translation
eng
doc-type:bookPart
[ "Eins der signifikanten Probleme in der maschinellen Übersetzung japanische in deutsche Sprache ist die fehlende Information und Definitheit im japanischen Analyse-Output. Eine effiziente Lösung dieses Problems ist es, die Suche nach der relevanten Information in den Transfer zu integrieren. Transferregeln werden mit Präferenzregeln und Default-Regeln kombiniert. Dadurch wird Information über lexikalische Restriktionen der Zielsprache, über die Domäne und über den Diskurs zugänglich." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Numerus", "Japanisch", "ddc:418" ]
23671
Definitheit und Numerus : Anforderungen an den Transfer Japanisch-Englisch
eng
doc-type:book
[ "Das Problem des Transfers in der maschinellen Übersetzung von Japanisch nach Englisch ist fehlende Information über Numerus und Definitheit im Japanischen, die für die Wahl der englischen Artikel und die Nomenmarkierung gebraucht wird. Obwohl dieses Problem signifikant ist, beschäftigt sich die Forschungsliteratur kaum damit. [...] Wir bsaieren unsere Untersuchungen auf experimentell erhobenen Daten aus einem Experiment über deutsch-japanische gedolmetschte Terminaushandlungsdialoge [...]. Auf diese Weise können Phänomene bestimmt werden, die für die Domäne von VERBMOBIL relevant sind. Wir sehen unser Vorgehen in Übereinstimmung mit dem 'Sublanguage'-Ansatz [...]." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "ddc:418" ]
23673
JACY - a grammar for annotating syntax, semantics and pragmatics of written and spoken japanese for NLP application purposes
eng
doc-type:book
[ "In this text, we describe the development of a broad coverage grammar for Japanese that has been built for and used in different application contexts. The grammar is based on work done in the Verbmobil project (Siegel 2000) on machine translation of spoken dialogues in the domain of travel planning. The second application for JACY was the automatic email response task. Grammar development was described in Oepen et al. (2002a). Third, it was applied to the task of understanding material on mobile phones available on the internet, while embedded in the project DeepThought (Callmeier et al. 2004, Uszkoreit et al. 2004). Currently, it is being used for treebanking and ontology extraction from dictionary definition sentences by the Japanese company NTT (Bond et al. 2004)." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "ddc:418" ]
23674
Japanese honorification in an HPSG framework
eng
doc-type:conferenceObject
[ "We present a solution for the representation of Japanese honorifical information in the HPSG framework. Basically, there are three dimensions of honorification. We show that a treatment is necessary that involves both the syntactic and the contextual level of information. The japanese grammar is part of a machine translation system." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "Höflichkeitsform", "ddc:418" ]
23675
Japanese particles in HPSG grammar
eng
doc-type:book
[ "A comprehensive investigation of Japanese particle was missing up to now. General implications were set up without the fact that a comprehensive analysis was carried out. [...] We offer a lexicalist treatment of the problem. Instead of assuming different phrase structure rules we state a type hierarchy of Japanese particles. This makes a uniform treatment of phrase structure as well as a differentiation of subcategorization patterns possible." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "ddc:418" ]
23676
Die japanische Syntax im Verbmobil Forschungsprototypen
deu
doc-type:book
[ "Die Domäne in VERBMOBIL sind Terminaushandlungsdialoge. Für die Syntax bedeutet das zunächst, daß die Sytnax sich an gesprochener Sprache orientieren muß. Das beinhaltet Nullanaphern, Phrasen, die auf die Kommunikationssituation bezogen sind und Phrasen, die für geschriebene Sprache als nicht wohlgeformt bezeichnet werden. Weitergehend gibt es einige domänenspezifische syntaktische besonderheiten, wie zum Biepsiel die Realisierung von Zeitangaben." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "Syntax", "ddc:418" ]
23678
Praxis des kreativen Standardisierens
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Die Entwicklung eines individuellen Standards „vom grünen Tisch“ führt selten zu zufriedenstellenden Ergebnissen. Bei der automatischen Prüfung stellt man schnell fest, dass die „ausgedachten“ Regeln einer systematischen Anwendung nicht standhalten. Bei der Implementierung solcher Richtlinien stellt man fest, dass sie oft zu wenig konkret formuliert sind, wie z.B. „formulieren Sie Handlungsanweisungen knapp und präzise“. Wie jedoch kann ein Standard entwickelt werden, der zu einem Unternehmen, seiner Branche und Zielgruppen passt und für die automatische Prüfung implementiert werden kann? Sprachtechnologie hilft effizient bei der Entwicklung individueller Richtlinien. Durch Datenanalyse, Satzcluster und Parametrisierung entsteht ein textspezifischer individueller Standard. Ist damit aber der Gegensatz von Kreativität und Standardisierung aufgehoben?" ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Standardisierung", "ddc:418" ]
23679
Nullpronomina und die Organisation von Wissensquellen für den Transfer Japanisch - Englisch
deu
doc-type:book
[ "Ein einer Äußerung können Nullpronomina aus mehreren [...] Gruppen vorkommen. Die [...] Gruppen können auf die Ebenen eines Schicht-Dialogmodells bezogen werden; andererseits können sie Hinweise geben, welche Informationen in einem Dialogmodell verfügbar sein sollten. Dies wird in der Folgezeit genauer zu untersuchen sein. Im folgenden werden die genannten Typen von Nullpronomina genauer dargestellt und Lösungsverfahren zum Auffinden der Referenten genannt." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Nullpronomen", "ddc:418" ]
23680
Preferences and defaults for definiteness and number in japanese to german machine translation
eng
doc-type:conferenceObject
[ "A significant problem when translating Japanese dialogues into German is the missing information on number and definiteness in the Japanese analysis output. The integration of the search for such information into the transfer process provides an efficient solution. General transfer includes conditions to make it possible to consider external knowledge. Thereby, grammatical and lexical knowledge of the source language, knowledge of lexical restrictions on the target language, domain knowledge and discourse knowledge are accessible." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "Deutsch", "ddc:418" ]
23681
Sprachtechnologie für übersetzungsgerechtes Schreiben am Beispiel Deutsch, Englisch, Japanisch
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Wir [...] haben uns zur Aufgabe gesetzt, Wege zu finden, wie linguistisch basierte Software den Prozess des Schreibens technischer Dokumentation unterstützen kann. Dabei haben wir einerseits die Schwierigkeiten im Blick, die japanische und deutsche Autoren (und andere Nicht-Muttersprachler des Englischen) beim Schreiben englischer Texte haben. Besonders japanische Autoren haben mit Schwierigkeiten zu kämpfen, weil sie hochkomplexe Ideen in einer Sprache ausdrücken müssen, die von Informationsstandpunkt her sehr unterschiedlich zu ihrer Muttersprache ist. Andererseits untersuchen wir technische Dokumentation, die von Autoren in ihrer Muttersprache geschrieben wird. Obwohl hier die fremdsprachliche Komponente entfällt, ist doch auch erhebliches Verbesserungspotential vorhanden. Das Ziel ist hier, Dokumente verständlich, konsistent und übersetzungsgerecht zu schreiben. Der fundamentale Ansatz in der Entwicklung linguistisch-basierter Software ist, dass gute linguistische Software auf Datenmaterial basiert und sich an den konkreten Zielen der besseren Dokumentation orientiert." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "ddc:418" ]
23682
The syntactic processing of particles in Japanese spoken language
eng
doc-type:conferenceObject
[ "Particles fullfill several distinct central roles in the Japanese language. They can mark arguments as well as adjuncts, can be functional or have semantic functions. There is, however, no straightforward matching from particles to functions, as, e.g., 'ga' can mark the subject, the object or the adjunct of a sentence. Particles can cooccur. Verbal arguments that could be identified by particles can be eliminated in the Japanese sentence. And finally, in spoken language particles are often omitted. A proper treatment of particles is thus necessary to make an analysis of Japanese sentences possible. Our treatment is based on an empirical investigation of 800 dialogues. We set up a type hierarchy of particles motivated by their subcategorizational and modificational behaviour. This type hierarchy is part of the Japanese syntax in VERBMOBIL." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Japanisch", "Maschinelle Übersetzung", "Partikel", "ddc:418" ]
23683
Customizing GermaNet for the use in deep linguistic processing
eng
doc-type:conferenceObject
[ "In this paper we show an approach to the customization of GermaNet to the German HPSG grammar lexicon developed in the Verbmobil project. GermaNet has a broad coverage of the German base vocabulary and fine-grained semantic classification; while the HPSG grammar lexicon is comparatively small und has a coarse-grained semantic classification. In our approach, we have developed a mapping algorithm to relate the synsets in GermaNet with the semantic sorts in HPSG. The evaluation result shows that this approach is useful for the lexical extension of our deep grammar development to cope with real-world text understanding." ]
ddc:418
[ "Computerlinguistik", "Maschinelle Übersetzung" ]
23684
Hybrid robust deep and shallow semantic processing for creativity support in document production
eng
doc-type:conferenceObject
[ "The research performed in the DeepThought project (http://www.project-deepthought.net) aims at demonstrating the potential of deep linguistic processing if added to existing shallow methods that ensure robustness. Classical information retrieval is extended by high precision concept indexing and relation detection. We use this approach to demonstrate the feasibility of three ambitious applications, one of which is a tool for creativity support in document production and collective brainstorming. This application is described in detail in this paper. Common to all three applications, and the basis for their development is a platform for integrated linguistic processing. This platform is based on a generic software architecture that combines multiple NLP components and on robust minimal recursive semantics (RMRS) as a uniform representation language." ]
ddc:410
[ "Computerlinguistik", "Maschinelle Übersetzung", "ddc:418" ]
24316
Zum Verständnis epistemischer Modalausdrücke des Deutschen im Kindergartenalter
deu
doc-type:workingPaper
[ "Thema der vorliegenden Arbeit ist es, das von Hirst & Weil (1982) durchgeführte Experiment, in dem das Verständnis epistemisch und deontisch modalisierter englischer Äußerungen bei 3;0 - 6;0 Jahre alten Kindern getestet wurde, im Deutschen nachzuvollziehen. Im Rahmen dieser Arbeit wird nur das Verständnis epistemisch verwendeter MV untersucht. Das Experiment bestand aus einer Vorstudie mit 13 erwachsenen Sprechern […] und einer Hauptstudie mit 40 Kindern, die einen Kindergarten in Solingen-Ohligs besuchten. Die Kinder waren zwischen 3;0 und 6;0 Jahre alt. Durch die Reaktionen der Kinder in einer entsprechend der von Hirst & Weil für die epistemische Verwendung der MV entwickelten Spielhandlung wurde ihr Verständnis modalisierter oder faktischer Aussagen ermittelt. Entscheidend für die Auswertung war die erste spontane Reaktion des Kindes auf die Aufforderung der Puppen, ein Bonbon zu suchen. Dem Satzpaar, mit dem das Kind konfrontiert wurde, lag folgendes Muster zugrunde: \"Das Bonbon (MV 1) unter der Dose sein\" vs. \"Das Bonbon (MV 2) unter der Tasse sein\". Getestet wurden die MV \"wird\", \"muß\", \"kann\". Diese waren jeweils miteinander und mit ist kombiniert, so daß die Oppositionspaare \"muß:wird\", \"muß:kann\", \"wird:kann\" und \"ist:muß\", \"ist:wird\", \"ist:kann\" entstanden. […] Das Experiment setzte sich aus zwei Serien zusammen, wobei sich die zweite von der ersten dadurch unterschied, daß die Abfolge der MV in den Satzpaaren vertauscht war. Die Anordnung der Oppositionspaare und die Kombination der MV erfolgte nach dem Zufallsprinzip. Die mit Hilfe der Untersuchung zu beantwortenden Fragestellungen lauten: Mit wieviel Jahren versteht das Kind den Unterschied zwischen faktischer und modaler Äußerung? Wie vollzieht sich die Differenzierung innerhalb des modalen Feldes muß, wird, kann?" ]
ddc:430
[ "Spracherwerb", "Deutsch", "Modalität <Linguistik>", "Experimentauswertung" ]
24317
Die Verben mit der Bedeutung 'weggehen' im Althochdeutschen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Sieht man neuere Grammatiken des Deutschen daraufhin durch, wie die Masse der Verben bezüglich ihres semantischen Gehalts klassifiziert wird, stellt sich bald heraus, daß hier kein Konsens besteht. Die DUDEN-Grammatik beispielsweise unterscheidet Bedeutungsgruppen: Tätigkeitsverben (mit der Untergruppe Handlungsverben), Vorgangsverben und Zustandsverben, BRINKMANN fügt diesen drei Klassen die Geschehensverben und die Witterungsverben hinzu; RENICKE gliedert die Verben in 2 Klassen Punktuelle Verben und Ausdehnungsverben. FLÄMIG schlägt semantische Subklassifizierungen unter drei verschiedenen Gesichtspunkten vor: hinsichtlich des Anteils der Verben \"an der komplexen Geschehens-/Seinsbezeichnung\", hinsichtlich \"der Verlaufsweise eines Geschehens\" und hinsichtlich \"der Charakteristik eines Geschehens/Seins in bezug auf entsprechende Sachverhalte\", die letztere Klassifikation unterscheidet Handlungsverben, Tätigkeitsverben, Vorgangsverben, Ereignisverben und Zustandsverben. [...] Eine semantische Analyse der Fortbewegungsverben des Althochdeutschen liegt meines wissens nicht vor, stellt also eine reizvolle Aufgabe dar, zu deren Lösung hier erste Schritte unternommen werden sollen." ]
ddc:430
[ "Bewegungsverb", "Althochdeutsch", "Semantik" ]
24319
Inhalt und Aufbau deskriptiver Grammatiken : (How to write a grammar)
deu
doc-type:workingPaper
[ "Das vorliegende Arbeitspapier ist das Skript einer Vorlesung, die ich während des Wintersemesters 1986/87 am Institut für Sprachwissenschaft der Universität zu Köln gehalten habe. […] Das Arbeitspapier gliedert sich in zwei Teile. Im ersten Teil, Kapitel 1 - 4, werden die bei der Untersuchung und Beschreibung einer Sprache auftretenden soziolinguistischen Probleme besprochen, während im zweiten Teil, Kapitel 5 - 11, behandelt wird, wie eine Grammatik geschrieben werden sollte. Es geht dabei also nicht um die grammatische Analyse sprachlicher Daten, sondern um die Darstellung einer Sprache, d.h. um die schriftstellerische Aufgabe des Linguisten, des Grammatikers im eigentlichen Sinn." ]
ddc:490
[ "Grammatik", "Grammatiktheorie" ]
24320
Transitivity alternations of the anticausative type
eng
doc-type:workingPaper
[ "This paper is concerned with anticausative verbs (or verb-forms), or shortly, anticausatives. [...] [C]ausative/non-causative pairs with a marked non-causative are quite frequent in the languages of the world. However, so far they have not received sufficient attention in general and typological linguistics, a fact which is also manifested in the absence of a generally recognized term for this phenomenon […]. This paper therefore deals with the most important properties of anticausatives (particularly semantic conditions on them), their relationship to other areas of grammar as well as their historical development in different languages. The grammatical domain of transitivity, valence and voice, where the anticausative belongs, takes up a central position in grammar and consequently the present discussion should be of considerable interest to general comparative (or typological) linguists." ]
ddc:415
[ "Kausativ", "Grammatiktheorie", "Verb", "Morphologie <Linguistik>" ]
24322
Die Schiffsbezeichnungen des Alt- und Mittelhochdeutschen : ein onomasiologisches und etymologisches Glossar
deu
doc-type:workingPaper
[ "Der Wortschatz der germanischen Sprachen ist des öfteren verdächtigt worden, weitgehend nicht auf indogermanische Wurzeln rückführbar zu sein, wobei dieser Anteil so groß sei, daß er dazu berechtige, in ihm das Relikt eines voridg. Substrates zu sehen. Seit FEIST (1913:32) kursieren Listen germanischer Wörter nichtindogermanischer Herkunft, die – was entscheidend für das Postulat einer vorgermanischen, nichtindogermanischen Bevölkerung in den späteren germanischen Stammesgebieten an Nord- und Ostsee ist – bestimmten Sachbereichen angehören, von denen die Bereiche Schiffahrt, Fischfang, See – Meer – Küste, Tier- und Pflanzenbezeichnungen, Steingewinnung und Steinverarbeitung, Hausbautermini u.a. besonders oft genannt werden. [...] Eine solche Liste soll nun auch hier nicht untersucht werden, wohl aber soll der alt- und mittelhochdeutsche Wortschatz eines bestimmten Sachbereichs daraufhin überprüft werden, inwieweit ererbtes und entlehntes Wortgut in ihm feststellbar ist. Ferner soll bei den im Germanischen erfolgten Wortbildungen eine Rekonstruktion einer ursprünglichen – etymologischen – Bedeutung versucht und – wenn möglich – in eine Systematik gebracht werden. Das in diesem Glossar vorgelegte Verzeichnis der ahd. und mhd. Synonyme für das \"Wasserfahrzeug\" erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, vor allem da entsprechende Nachschlagewerke bzw. vollständige Synonymenlexika fehlen; es sind also nur die Schiffsbezeichnungen enthalten, auf die ich im Laufe der Untersuchung stieß." ]
ddc:430
[ "Namenkunde", "Mittelhochdeutsch", "Althochdeutsch", "Schiffsname" ]
24323
Der Baskische Relativsatz auf dem Kontinuum der Nominalisierung
deu
doc-type:workingPaper
[ "In seinen Schriften zur Typologie des Relativsatzes behandelt Lehmann auch das Baskische […] Die Diskussion um den baskischen Relativsatz geht jedoch schon auf De Rijk (1972) zurück und wird von Oyharqabal (1985) fortgesetzt. In diesen Werken geht es um allgemeine Themen der Typologie des Relativsatzes (vor allem um das Problem der Zugänglichkeit), wobei allerdings wichtige Fragen unberücksichtigt bleiben: Warum gibt es im Baskischen mehrere unterschiedliche Relativsatzkonstruktionen? Worin unterscheiden sie sich? Wie lassen sie sich voneinander und gegen andere Verfahren der Nominalisierung abgrenzen, mit anderen Worten: welche Konstruktion gehört noch zu den Relativsatzbildungen, welche nicht mehr? Ich will hier die verschiedenen Verfahren der Relativsatzbildung (Relativierung) vorstellen und versuchen, mit Hilfe von Lehmanns (1984) Kontinuum der Nominalisierung Ordnung in die Phänomene , zu bringen, um schließlich Erklärungsansätze zu finden." ]
ddc:490
[ "Relativsatz", "Baskisch", "Nominalisierung" ]
24326
Komposition und Derivation : ein Kontinuum der Grammatikalisierung
deu
doc-type:workingPaper
[ "Ich werde zunächst auf neuere Theorien zur Abgrenzung von Komposition und Derivation eingehen, um – darauf aufbauend –einen eigenen Lösungsvorschlag anhand von Sprachdaten auszuarbeiten. Dabei werde ich mich nicht auf das Deutsche beschränken, sondern ein Modell skizzieren, das auch eine gewisse übereinzelsprachliche Gültigkeit besitzt . Das Sprachmaterial entstammt allerdings in erster Linie indogermanischen Sprachen, da sich hier das Problem besonders augenfällig stellt. Es wäre jedoch interessant, das vorgestellte Modell an einer größeren Zahl von Sprachtypen zu überprüfen (und entsprechend zu modifizieren). In einem dritten Abschnitt schließlich möchte ich versuchen, die beobachteten Phänomene (und somit mein Modell) ansatzweise in einen Erklärungszusammenhang zu bringen. Das Hauptgewicht soll jedoch auf die Beschreibung der Phänomene selbst, d. h. den zweiten Teil meiner Ausführungen gelegt werden." ]
ddc:415
[ "Komposition <Wortbildung>", "Ableitung <Linguistik>", "Wortbildung", "Grammatikalisation" ]
24328
Theory of language death und Language decay and contact-induced change : similarities and differences ; [the following two papers were presented at the International Symposium on Language Death in East Africa, Bad Homburg, January 8 - 12, 1990]
eng
doc-type:workingPaper
[ "The most macabre of the numerous anthropomorphic metaphors linguists provide for their subject matter is that of language death. The extinction of a language is in fact a distressing matter, because the cultural tradition connected to it and the sociocultural or even ethnic independence of the group that speaks it very often perish together with it. Yet it is a very common phenomenon. [...] It would seem strange that such a frequent and well-known phenomenon has not been studied much earlier; nevertheless it is a fact that the investigation of language death is a new and developing field, which emerged as something like an independent subdiscipline of linguistics towards the end of the seventies. This comparatively embryonic stage of the field should be kept in mind throughout the following discussion." ]
ddc:417
[ "Sprachtod", "Sprachkontakt" ]
24329
Phonetische Substanz und phonologische Theorie : eine Fallstudie zum Erstspracherwerb des Deutschen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Diese Arbeit stellt einen Versuch dar. phonologische Theorien auf ihre Anwendbarkeit im Bereich des Erstspracherwerbs hin zu untersuchen. Ziel ist dabei letztlich. \"substantielle Erklärungen\" (Ohaia & Kawasaki 1964: 113f) phonologischer Phänomene zu finden. d.h. Erklärungen. die sich möglichst auf externe Evidenz stützen und weitergehende Vorhersagen und Generalisierungen zulassen. […] Schon bei der Untersuchung zweier oder mehrerer Kinder stellt sich heraus. daß diese eine Vielzahl von unterschiedlichen Strategien zur Vereinfachung oder auch Vermeidung komplexer Strukturen verwenden (Intersubjektive Variation, vgl. Ingram 1989: 212f. und Kleinhenz & Weyerts 1990). Zum Teil sind solche Unterschiede wohl auf individuelle Fähigkeiten. zum Teil vermutlich auch auf den sprachlichen Input zurückzuführen. also z.B. die Häufigkeit und die Deutlichkeit der Aussprache bestimmter Wörter und Segmente in der lnputsprache. Von besonderer Bedeutung ist es schließlich, die Stadien des Erwerbs unterschiedlicher Sprachen zu vergleichen. da sich so am ehesten feststellen läßt. Ob der Faktor der Input-Sprache entscheidendes Gewicht hat oder ob es deutliche sprachübergreifende Gesetzmäßigkeiten gibt. […] Die[] unterschiedlichen Aspekte lassen sich innerhalb einer Theorie der \"Selbstorganisation\" (oder \"Emergenz\") sprachlicher Strukturen durchaus vereinbaren. Dieser Ansatz bildet daher den Hintergrund der hier vorgenommenen Beschreibung." ]
ddc:430
[ "Spracherwerb", "Deutsch", "Phonologie" ]
24330
Aspektsysteme
deu
doc-type:workingPaper
[ "„Die folgenden Papiere sind im Umfeld eines Hauptseminars \"Aspekt und Tempus\" entstanden, das im Wintersemester 1989/90 am Institut für Sprachwissenschaft der Universität zu Köln stattfand. In den folgenden Beiträgen werden nicht alle Aspekte des Aspekts gedeckt; im Vordergrund steht hauptsächlich die Frage der Interaktion von lexikalischer Semantik und Aspektmorphologie, so daß sich die Beschreibung der Aspektmorphologie auf aspektrelevante Fälle beschränkt und Nebenfunktionen (z.B. temporale), Konventionalisierungen, Neutralisierungen usw. weitgehend vernachlässigt werden. Kritik und Anregungen sind höchst willkommen.“ ---\r\nInhalt: \r\nAspekttheorie (Hans-Jürgen Sasse); Albanisch (Christina Leluda); Spanisch (Olga Chapado Chorro & Luisa Garcia Garcia); Japanisch (Antje Seidel & Helga Weyerts); Maa (Christa König); Modemes Chinesisch (Chor-Shing Li); Samoanisch (Mario Longino)" ]
ddc:415
[ "Aspekt <Linguistik>", "Semantik", "Morphologie <Linguistik>" ]
24333
Grammaticalization and grammar
eng
doc-type:workingPaper
[ "This paper is concerned with developing Joan Bybee's proposals regarding the nature of grammatical meaning and synthesizing them with Paul Hopper's concept of grammar as emergent. The basic question is this: How much of grammar may be modeled in terms of grammaticalization? In contradistinction to Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991), who propose a fairly broad and unconstrained framework for grammaticalization, we try to present a fairly specific and constrained theory of grammaticalization in order to get a more precise idea of the potential and the problems of this approach. Thus, while Heine et al. (1991:25) expand – without discussion – the traditional notion of grammaticalization to the clause level, and even include non-segmental structure (such as word order), we will here adhere to a strictly 'element-bound' view of grammaticalization: where no grammaticalized element exists, there is no grammaticalization. Despite this fairly restricted concept of grammaticalization, we will attempt to corroborate the claim that essential aspects of grammar may be understood and modeled in terms of grammaticalization. The approach is essentially theoretical (practical applications will, hopefully, follow soon) and many issues are just mentioned and not discussed in detail. The paper presupposes a familiarity with the basic facts of grammaticalization and it does not present any new facts." ]
ddc:415
[ "Grammatik", "Grammatikalisation", "Grammatiktheorie" ]
24334
Pfade der Grammatikalisierung : ein systematischer Überblick
deu
doc-type:workingPaper
[ "In der Forschung zu Grammatikalisierungsphänomenen wurden die Untersuchungsergebnisse häufig in Form grafischer Schemata dargestellt. Die einschlägige Forschungsliteratur spricht daher von 'grammaticalization paths', 'chains' und 'channels'. Wir möchten in dieser Arbeit erstens einen Überblick darüber bieten, welche Grammatikalisierungspfade – und zu welchen traditionellen grammatischen Domänen – bisher vorgeschlagen wurden. Zweitens möchten wir mittels der Zusammmenstellung der Pfade in einem Gesamtbild veranschaulichen, wie ein Grammatik-Modell aussehen könnte, dem die Grammatikalisierungstheorie zugrunde liegt. Ein solcher Überblick ist aus mehreren Gründen problematisch: Zum einen liegen für einige Grammatikalisierungsentwicklungen verschiedene Vorschläge vor, von denen wir jeweils die auswählten, für die ausreichend Belegmaterial angeführt wurde. Ein anderes Problem stellt die Heterogenität der grafischen Schemata dar, für die wir versucht haben, ein einheitliches Format zu erarbeiten, um sie in unser Gesamtmodell zu integrieren. In gleicher Weise wurden die Vorschläge einbezogen, die nicht in grafischer Gestalt vorlagen. Ein grundlegendes Kriterium für die Auswahl aus der vielfältigen Literatur war, daß die Bewegung eines sprachlichen Elements entlang seines historisch belegten Pfades betrachtet wurde. Im ersten Teil der Arbeit wird die Gesamtgrafik in Bezug auf die von Himmelmann 1992 skizzierte Grammatikalisierungtheorie in einzelnen Aspekten erläutert. Der zweite Teil dient der Einordnung der historisch belegten Entwicklungen in das Gesamtschema, wobei zwei Pfade gesondert behandelt werden. Zum Abschluß möchten wir kurz auf die Möglichkeiten und die Mängel des Modells eingehen." ]
ddc:415
[ "Grammatik", "Grammatikalisation", "Graphische Darstellung" ]
24335
Nicht-morphologische Nominalinkorporation : etwas ganz anderes?
deu
doc-type:workingPaper
[ "Das Phänomen der Inkorporation, spezieller Nominalinkorporation (NI), wurde ursprünglich in der Forschung vor allem in nordamerikanischen Indianersprachen untersucht und zu ihrer typologischen Beschreibung herangezogen. Daraus ergab sich eine Definition von NI als einem morphologischen Verfahren, bei dem ein prädikativer Ausdruck (V) einen referenzfähigen Ausdruck (N) inkorporiert, um einen komplexen prädikativen Ausdruck (V) abzuleiten. Nach heutigen Erkenntnissen jedoch gilt NI als relativ universell vertretenes Verfahren, das in den Sprachen der Welt mehr oder weniger prominent zu finden ist. Strittig ist dabei, ob das Inkorporat nur seinen syntaktischen Status – dies wäre als weit gefaßte Definition zu bezeichnen – oder auch seinen Wortstatus – dagegen eng gefaßte Definition (=Komposition) – verliert. Mit dieser Frage verbunden scheint die Diskussion um den Status von NI innerhalb eines Sprachmodells: Handelt es sich um ein syntaktisches Verfahren und ist als solches produktiv mit einer relativen Eigenständigkeit der Elemente (Sadock 1986/Baker 1988) oder um Lexikalisierung (Mithun 1984), also um einen Wortbildungsmechanismus mit einer zumindest tendenziellen Verfestigung der beteiligten Elemente? Allen diesen Modellen gemeinsam bleibt jedoch die Tatsache, daß sie im Bereich der Morphologie ansetzen. Wir wollen in dieser Arbeit den umgekehrten Weg beschreiten und anhand des von Mithun (1984) aufgestellten Katalogs von Charakteristika nach Phänomenen \"nicht-morphologischer\" NI suchen und sie am Material der jeweiligen Sprache erörtern." ]
ddc:410
[ "Inkorporation <Linguistik>", "Wortbildung", "Lexikalisierung" ]
24358
Deutsch im Kreis Schanfigg
deu
doc-type:book
[ "In dieser Arbeit wird unter Schanfigg nach Kessler \"Schanfigg im weitern Sinne\" verstanden, d.h. die Dörfer des politischen Kreises Schanfigg [...]. Da Dialekte im Gegensatz zu Hochsprachen nicht-normierte Sprachvarietäten darstellen, zeichnen sich die Ortsgrammatiken durch eine jeweils enorme Formenvielfalt in lautlicher und in morphologischer Hinsicht aus. Dies war denn auch eines der Ziele der Untersuchung: Mit Hilfe der Prager Phonologie und der auf ihr beruhenden Morphologie sollte aufgezeigt werden, wie groß die allophonische und allomorphische Bandbreite ist, derer sich die Sprecher im Gespräch unbewußt bedienen. Sehr schön läßt sich dies anhand der Verbalmorphologie bei den unregelmäßigen Verben (Kurzverben) aufzeigen. Ein weiteres Ziel der Untersuchung war es, die Stellung der Ortsdialekte des Schanfiggs und ihres Gesamts, also das Schanfigger Diasystem, innerhalb der dem Schanfigg benachbarten Mundarten darzustellen. Idealerweise hätten das Prättigau, das Churwaldner Tal und die Churer bzw. Churerrheintaler Mundarten herangezogen werden müssen. Da aber leider keine Untersuchungen zu den Verhältnissen im Prättigau und im Churwaldner Tal vorhanden sind, wurden die Schanfigger Verhältnisse mit denjenigen der Stadt Chur (vgl. Eckhardt 1991) und des Deutschen im Bezirk Imboden (vgl. Toth und Ebneter 1996) verglichen." ]
ddc:430
[ "Dialektologie", "Schanfigg" ]
24406
Towards a typological classification of modern greek
eng
doc-type:bookPart
[ "In the area of the Modern Greek verb, phenomena which consistently appear are headmarking, many potential slots before and/or after the verb root, noun and adverb incorporation, addition of adverbial elements by means of affixes, a large inventory of bound morphemes, verbal words as minimal sentences, etc. These features relate Modern Greek to polysynthesis. The main bulk of this paper is dedicated to the comparison of affixal and incorporation patterns between Modern Greek and the polysynthetic languages Abkhaz, Cayuga, Chukchi, Mohawk, and Nahuatl. Ultimately, a typological outlook for Modern Greek is proposed." ]
ddc:480
[ "Neugriechisch", "Typologie" ]
24480
Grundzüge der Allgemeinen Sprachwissenschaft : Erster Teil: Generative Grammatik ; Ausarbeitung der Vorlesung Sommersemester 1967
deu
doc-type:workingPaper
[ "Zur generativen Grammatik (im folgenden GG) gehört neben der Grammatik im engeren Sinn eine Lautlehre (generative Phonologie) und eine Bedeutungslehre (Semantik). Im Zentrum dieser Vorlesung jedoch steht die generative Grammatik i.e.S. Allgemeines Ziel der Vorlesung ist es, das Verständnis der Literatur über generative Grammatik zu erleichtern. Ihre Absicht besteht daher darin, eine reine Darstellung des Sprachmodells der generativen Grammatik zu geben; die Kritik muss dabei in den Hintergrund treten. Wo kritische Bemerkungen nötig scheinen, werden sie als solche vermerkt. Die erwähnten Termini 'generativ' und 'transformationell' sind hier vorläufig als Bezeichnungen für ein und dasselbe Modell zu nehmen, die nähere Bestimmung wird später gegeben. Unter 'Modell' wird eine bestimmte Konzeption der Sprache als eines Kommunikationssystems verstanden. Bezüglich der GG ist ein älteres und ein neueres Modell zu unterscheiden. Um die Wandlung vom älteren zum neueren Modell zu kennzeichnen, ist das ältere zuerst darzustellen und dann zur Entwicklung des neueren überzugehen." ]
ddc:415
[ "Generative Grammatik", "Generative Phonologie", "Generative Semantik" ]
24485
Einige semantische Besonderheiten der bulgarischen Geschmacksadjektive
deu
doc-type:workingPaper
[ "Bei der Untersuchung der bulgarischen Geschmacksadjektive werden wir versuchen, ihre distinktiven Merkmale festzustellen, die die systematischen Beziehungen zwischen den betrachteten Spracheinheiten charakterisieren. Wie bekannt, unterscheidet MELČUK zwischen äußeren und inneren distinktiven Merkmalen. Die äußeren Merkmale drücken die syntagmatischen Beziehungen der Sprachelemente aus; auf der lexikalischen Ebene z.B. müssen sie die Kombinierbarkeit – im konstruktiven Sinne – der Worte im Syntagma erklären: d.h., welche konkreten Verbindungen kann man konstruieren, abgesehen von ihrer Akzeptierbarkeit, wenn der Sinn als äußeres distinktives Merkmal (\"semantischer Parameter\") angegeben ist. Da diese Merkmale sehr allgemein sein müssen (im Unterschied zu den individuellen semantischen Parametern, die in wenigen Verbindungen vorkommen), ist es klar, daß nicht alle semantischen Merkmale; die ein begrenztes Gebiet. wie das der Geschmacksadjektive charakterisieren, als semantische Parameter dienen können, sondern nur das allgemeinste Merkmal. [...] Mit dem Ziel, eine semantische Interpretation der generierten Sätze zu ermöglichen, werden wir versuchen, die semantischen Merkmale in der normalen Form der lexikalischen Eintragung (nach Katz/Fodor) darzustellen, was auch die Möglichkeit gibt, einige semantische Verhältnisse der Sätze, die Geschmacksadjektive enthalten, zu erklären. Da das Ziel hier die Feststellung der für die semantische Interpretation notwendigen Merkmale ist, werden wir nicht alle Bedeutungen der Geschmacksadjektive suchen; außer Betracht bleibt auch ihr übertragener Gebrauch, weil sie dann eigentlich keine echten Geschmacksadjektive mehr sind." ]
ddc:400
[ "Bulgarisch", "Geschmack", "Adjektiv", "ddc:410", "ddc:430", "ddc:491" ]
24486
Zur Problematik des Verbalaspekts
deu
doc-type:workingPaper
[ "Die nachstehenden Gedanken haben den Charakter einer vorläufigen Problemanalyse. Eine Formalisierung ist bei diesen Stand der Untersuchungen nicht intendiert. Es soll in wesentlichen der Frage nachgegangen werden, welchen Typus von \"catènes\" diejenigen Funktionen zuzuordnen sind, die als Verbalaspekt oder als Aspekt schlechthin in den Grammatiken verschiedener Sprachen vorgeführt werden. In generative Ausdrucksweise gekleidet lautet die Frage: Welche abstrakten Entitäten müssen in der Basiskomponente angesetzt werden und an welcher Stelle im PS Marker sind sie einzuführen, damit eine adäquate. d.h. dem internalisierten Wissen eines native speaker entsprechende Beschreibung des Phänomens \"Aspekt\" erzielt werden karnn? In den folgenden Abschnitten wird zuerst die Problemlage näher umrissen. Es wird eine Hypothese, wie sie unter anderem im Rahmen der generativen Grammatik vorgebracht wurde, diskutiert, und es wird ihr eine eigene Hypothese entgegengestellt. Empirisches Material zum Testen der Hypothese wird aus dem Bereich der Verbalaspekte des Neugriechischen beigebracht werden." ]
ddc:415
[ "Aspekt <Linguistik>" ]
24488
Emphase und der Bereich der Negation : Satz vs. Satzgliednegation
deu
doc-type:workingPaper
[ "Den Unterschied zwischen Satz- und Satzgliednegation (auch Wortverneinung genannt) kann man erst befriedigend erklären, wenn die Auswirkungen der Emphase berücksichtigt werden, die sowohl in positiven als auch in negativen Sätzen zum Vorschein kommen. Ich werde die se Annahme mit Beispielsätzen zu illustrieren und zu rechtfertigen versuchen, ohne eine Formalisierung anzustreben." ]
ddc:410
[ "Negation", "Emphase" ]
24489
Die reflexiven, medialen und passiven Sätze im Bulgarischen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Dem Reflexivmorphem kann unterschiedlicher Status zugeschrieben werden: 1. Es ist ein Wortbildungsmorphem, d. h. jede Verbindung von Verb + se (sich) ist ein besonderes Wort.\r\n2. Es ist auch Formbildungsmorphem – durch Anfügen des Morphems an das Verb kann eine neue Form des Verbs gebildet werden, d.h. die lexikalische Bedeutung des Verbs wird nicht verändert. Die neuen Bedeutungen, die durch das beigefügte Morphem signalisiert werden, werden in diesem Fall als morphologische Bedeutungen betrachtet und in der morphologischen Kategorie \"Diathese\" generalisiert - eine Kategorie, die \"characterizes the relation between the narrated event and ist participants without reference to the Speech event or to the speaker\" (R. Jakobson, 1957, S 4).\r\n3. Es stellt ein Wortbildungsmorphem nur bei den sog. Reflexiva tantum dar; sonst signalisiert es immer eine syntaktische Veränderung der Konstruktion und kann in das Verbparadigma eingeführt werden nur vom Standpunkt der Oberflächenstruktur aus. Diese Beschreibung ist ein Versuch die letzte Ansicht zu begründen.\r\n[…]\r\nDie theoretische Grundlage dieser Beschreibung ist das syntaktische Modell der Transformationsgrammatik, wie es von N. Chomsky (1965) dargestellt worden ist. Einige andere theoretische Formulierungen wurden durch das neue Material und durch die mit ihm verbundenen Probleme verursacht. Die Termini \"Subjekt\" und \"Objekt\" werden hier in dem bekannten Sinn gebraucht – als Benennungen bestimmter formaler Verhältnisse der Tiefen-und Oberflächenstruktur. Außerdem wird auch der Terminus \"Agens\" gebraucht – als Begriff, der mit dem Begriff \"Subjekt\" in gewissem Sinn zusammenfällt. So ist die Relation \"Agens - Handlung\" parallel mit der Relation \"Subjekt - Prädikat\", Die Beschreibung beruht auf Material, das dem bulgarischen Wörterbuch von L, Andrejcin und anderen. entnommen ist: \"Balgarski tălkoven rečnik\". Sofia, 1963. Alle Reflexivverben sind aus dem Wörterbuch abgeschrieben und klassifiziert je nach den Konstruktionen, wo diese Verben vorkommen." ]
ddc:491
[ "Bulgarisch", "Reflexivsatz" ]
24494
Problems of english-german automatic translation
eng
doc-type:workingPaper
[ "The aim of any Automatic Translation project is to give a mechanical procedure for finding an equivalent expression in the target language to any sentence in the source language. The aim of my linguistic translation project is to find the corresponding structures of the languages dealt with. The two main problems that have to be solved by such a project are the difference of word order between the source language and the target language and the ambiguous words of the source language for which the appropriate word in the target language has to be chosen. The first problem is of major linguistic interest: once the project has been worked out, it will give us the parallel sentence structures for the two languages in question. Since there is no complete analysis of any language that could be used for the purpose of automatic translation, we decided to build up our project sentence by sentence. The rules which are needed for translating each sentence will have to be included in the complete program anyway, and the translation may be checked and corrected immediately. The program is split up into subroutines for each word-class, so that a correction of the program in case of an unsatisfactory translation does not complicate the program unnecessarily." ]
ddc:410
[ "Maschinelle Übersetzung" ]
24495
Zur Entstehungsgeschichte der indogermanischen Verbalflexion
deu
doc-type:workingPaper
[ "Problemstellung: Die Junggrammatiker rekonstruierten die Paradigmen der idg. Verbalflexion nach dem Muster des formenreichen Altindischen und Altgriechischen; ihr Verfahren wird von weiten Kreisen noch heute befolgt. Seit dem Bekanntwerden des Hethitischen haben einzelne Forscher den umgekehrten Weg eingeschlagen und ein formenarmes System als Ausgangspunkt der Entwicklung erklärt." ]
ddc:415
[ "Indogermanisch", "Konjugation" ]
24496
Phonologische Betrachtungen zum Wandel von ā zu ē im Ionisch-Attischen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Eines der Hauptmerkmale, welches das Ionisch-Attische von den übrigen altgriechischen Dialekten unterscheidet, ist die Vertretung des idg. * ā durch ē. Idg. *ā kommt in den übrigen Dialekten als ā vor. So entspricht zum Beispiel dem idg. *māter (lat. māter, ai. mātā) äol.-dor. mā́tēr, aber mḗtēr im ion.-att. […] Selbstverständlich ist die Zurückführung auf idg. Formen mit ā ein Ergebnis, zu dem man erst durch die Rekonstruktionsmethoden der Vergleichenden Sprachwissenschaft kommt. In dem Bereich des ion.-att. Dialekts wird jedoch weiter unterschieden, da bei bestimmten lautlichen Umgebungen (nach den Lauten i, e und r) im Att. – wie auch im Äol., Dor. – ā und kein ē vorkommt, wie man erwarten würde und wie es wirklich der Fall im Ion. ist. […] \r\n1.2. Wegen dieser unterschiedlichen phonologischen Situation, die man im Att. […] findet, stellen sich in Bezug auf das phonologische System des Altgriechischen (des ion.-att. Dialekts) die folgenden wesentlichen Fragen: (A) Wie soll man im Att. die Anwesenheit von ā statt des erwarteten ē erklären? (B) (I) Wurde das urgr. ā direkt zu ē (ē̡) im Ion.-att. oder hat es eine Zwischenstufe gegeben in dem Sinne, daß es zunächst zu ǟ (vorderer, palataler Laut) wurde und später zu ē̡, obwohl es in der Schrift immer durch H (MHTEP) im Att. repräsentiert wurde? \r\n(II) Wenn es wirklich eine Zwischenstufe mit ǟ gegeben hat, hat sie so lange gedauert, daß ǟ als ein selbständiges Phonem des phonologischen Systems der langen Vokale des Ion.-att. und besonders des Att. betrachtet werden kann? \r\nDer zweite Teil der Frage (B) wird direkt mit dem Problem der Chronologie der Verschmelzung (\"merger\") von ǟ und ā̡ verknüpft. (Da die Gründe, die für den phonematischen Wert des ǟ sprechen, stark genug sind, wie durch die folgende Analyse gezeigt werden wird, wird ǟ hier im voraus als Phonem betrachtet, und das soll hier auch als Arbeitshypothese dienen.)" ]
ddc:400
[ "Lautverschiebung", "Ionisch-Attisch", "ddc:410", "ddc:480" ]
24497
Possessivität und Universalien : zwei Vorträge gehalten im Dezember 1971
deu
doc-type:workingPaper
[ "I. Zum Problem der Possessivität im Cahuilla (Uto-Aztekisch, Süd-Kalifornien) - \r\nVon \"possessiv\", ''Possessivität'' wird in den Grammatiken verschiedener Sprachen in mindestens zwei verschiedenen Zusammenhängen gesprochen: 1.) Im Zusammenhang mit den \"Possessivpronomina\" und mit \"Genitiv\", z. B. dt. 'Karls Vater', 'sein Tod', 'seine Verurteilung', 2.) Im Zusammenhang mit 'haben', 'gehören', 'besitzen'. Daß die beiden Zusammenhänge nicht koextensiv sind, zeigt sich etwa bei 'sein Tod', wo neben es kein *'er hat einen Tod' gibt. Ebenso ist neben 'Karls Vater' ein Satz wie *'Karl gehört der (oder: ein) Vater' abweichend, zumindest wenn es sich um den leiblichen Vater Karls handeln soll. Das zeigt sich auch, daß die von der TG lange geübte Praxis, die Genitiv-Syntagmen auf 'haben'-Syntagmen zurückzuführen, nicht den Tatsachen entspricht. In anderen indogermanischen Sprachen finden wir ähnliches wie im Deutschen. Wir wissen zwar, was \"Possessivpronomina\" qua morphologische Klasse sind; aber syntaktisch und erst recht semantisch ist das Phänomen ''Possessiv'' weitgehend ungeklärt.\r\n[...]\r\nIch glaube nun in einer Sprache den Bereich der Probleme einigermaßen zu überschauen, die man traditionellerweise und ohne recht zu wissen wie, mit dem Terminus \"possessiv\" in Verbindung bringt. Die Sprache heißt CAHUILLA, wird im südlichen Kalifornien von wenigen Sprechern noch gesprochen und gehört zur Uto-Aztekischen Sprachfamilie. \r\n\r\nII. Possessivität und Universalien - \r\nIn meinem ersten Vortrag bin ich davon ausgegangen, daß für eine gegebene Sprache bei guter Kenntnis derselben eine zunächst intuitive Erfassung eines Bereichs der Grammatik möglich ist, den man sodann durch eine Theorie und nachprüfbare Methoden schrittweise auf die Ebene des wissenschaftlichen Bewusstseins zu heben versucht. Es handelt sich um jenen Bereich, dessen Grundprinzipien semantischer Natur sind, an dem aber auch die Syntax einen wesentlichen Anteil hat. Wie man den Bereich nachher nennt, ist weniger wichtig; ich sehe kein Hindernis, den traditionellen Terminus \"possessiv\", \"Possessivität\" dafür zu verwenden. Auch heute, in dem zweiten Vortrag, in dem es zunächst vor allem ums Deutsche, dann aber um die Frage nach den sogenannten Universalien geht, will ich wieder davon ausgehen, daß es möglich ist, einen semanto-syntaktischen Bereich \"Possessivität\" intuitiv abzustecken. Ich will dafür zunächst einen prominenten Zeugen aufrufen, der das fürs Griechische getan hat: Aristoteles." ]
ddc:490
[ "Possessivität", "Cahuilla-Sprache" ]
24498
Semantik für Sprechakte
deu
doc-type:workingPaper
[ "Semantik wird herkömmlicherweise als die Interpretation von Zeichenketten verstanden, die die Syntax liefert. Damit gibt sie aber ein dubioses Programm für die Beschäftigung mit natürlichen Sprachen ab. Ausgangspunkt für diese muß die Feststellung sein, daß Sprechen ein Handeln ist und kein Produzieren von Zeichenketten (außer vielleicht zu Demonstrationszwecken). Sprechhandlungen sind z. B.: jmd. Widersprechen, jmd. beschuldigen, sich ausreden bzw. entschuldigen usw. Über die Sprechhandlungen selbst werde ich im folgenden nichts weiter sagen; ich werde vielmehr ein Verfasser und Leser gemeinsames Verständnis, begründet in einer gemeinsamen Erfahrung, voraussetzen. In dem so angedeuteten Rahmen soll es die Aufgabe der Semantik sein, die Bedingungen für Sprechhandlungen zu explizieren: Welche Bedingungen muß z. B. eine Sprechhandlung erfüllen, um eine Beschuldigung zu sein (als Beschuldigung zu gelten, als solche akzeptiert zu werden o. ä.)? Dieses Programm möchte ich im folgenden exemplarisch entwickeln." ]
ddc:400
[ "Sprechakttheorie", "Semantik", "ddc:410", "ddc:430" ]
24499
Zum Problem der sprachlichen Possessivität
deu
doc-type:workingPaper
[ "Die Termini Possessivität und Possession, die wir synonym für einander verwenden wollen, sind vorwissenschaftlich. Ihr Inhalt hat in keinem der Modelle der synchronen Sprachbeschreibung eine befriedigende Präzisierung erfahren. Die Auffassungen darüber, was man in gewissen Sprachen als possessiv anzusehen hat, schwanken. Man hat sich, mit Recht, gefragt, ob man einem entsprechenden Begriff überhaupt einen Platz in der Beschreibung von Sprachen – und damit in der Grammatik – einräumen solle. […] So erwägenswert manches an dieser Einschätzung auch ist, so finde ich es anderseits doch bemerkenswert, daß sich die verschiedensten Linguisten bei der Beschreibung der verschiedensten Sprachen doch immer wieder veranlaßt sehen, solche Termini – und Begriffe – wie \"possessiv\", \"Possession\" einzuführen. […] Intuitiv denkt man bei dem Terminus \"Possession\", \"possessiv\" in Sprachen wie dem Deutschen an die Konstruktionen mit Genitiv oder Possessivpronomen einerseits 'Karls/sein Haus') und an Konstruktionen mit 'haben', 'gehören', 'besitzen' anderseits ('Karl hat ein Haus'). Es hat nicht an Versuchen gefehlt, das eine auf das andere zu reduzieren. Die orthodoxe TG hat lange genug behauptet, 'Karls Haus' liege ein 'Karl hat ein Haus' zugrunde. Daß sich das nicht verallgemeinern läßt, sieht man etwa an 'Karls Tod', wozu es kein *'Karl hat einen Tod' gibt. Die Hypothese, die ich hier vorlegen und begründen möchte besteht darin, daß beide Ausdrucksweisen, also Genitiv, Possessivpronomen einerseits und 'haben' etc. anderseits einander komplementieren und erst zusammen den Phänomenbereich der Possessivität konstruieren. Eine große Rolle spielt dabei der Unterschied zwischen sogenannten relationalen und nicht-relationalen Nomina. Solche schwierigen Fragen untersucht man einerseits am besten an seiner eigenen Muttersprache. Anderseits aber hoffe ich das hier Gefundene durch die Konfrontation mit den Verhältnissen in einer davon weit abliegenden Sprache, einer Indianersprache Süd-Kaliforniens, Cahuilla, noch plastischer hervortreten zu lassen. Das hier angewendete Beschreibungsmodell ist gemischt. Die zugrundeliegenden Strukturen sind so weit wie möglich als syntaktische dargestellt. Doch konnte ich nicht umhin, in solchen syntaktischen Strukturen gewisse semantische Entitäten unterzubringen. Das gilt insbesondere für die abstrakten oder \"höheren\" Verben APPLIES und EXIST. Sie haben einen direkten semantischen Wert." ]
ddc:400
[ "Possessivität", "Semantik", "ddc:410", "ddc:490" ]
24500
Nicht-referentielle Nominalphrasen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Im folgenden wird anhand deutschen Sprachmaterials auf die Distribution der nicht-referentiellen, qualitativen Nominalphrasen näher eingegangen. Es wird außerdem versucht, das Phänomen der nicht-referentiellen NP in einen breiteren Zusammenhang zu stellen und zu erklären." ]
ddc:400
[ "Nominalphrase", "Referenz <Linguistik>", "ddc:410", "ddc:490" ]
24501
Possessivität als Bestandteil des polnischen Sprachsystems
deu
doc-type:workingPaper
[ "Eine allgeneine und theoretische Antwort auf die Frage, ob der Begriff \"Possesivität\" zur grammatischen Beschreibung einer natürlichen Sprache gehören solle oder nicht, wird je nach Standpunkt verschieden ausfallen. Man kann auch anders vorgehen, indem man in einem vortheoretischen Verständnis einen Begriff \"Possesssivität\" zunächst annimmt und zusieht, wie die Repräsentationen eines solchen Begriffs in je einer einzelnen Sprache sich gestalten. Die Möglichkeit, dass sich daraus, fast von alleine, eine Bestätigung und Präzisierung für diesen Begriff, ja sogar der eine oder andere Anhaltspunkt für dessen Universalität ergibt, dürfte man nicht ausschliessen. Der .Aufsatz von Hansjakob Seiler scheint schon in Zusammenhangmit diesem Problem nicht nur das Wesentlichste klargemacht zu haben; er stellt auch die Frage nach einem gemeinsamen Prinzip, dem die einzelnen Sprachen gehorchen, wenn sie die Possessivitätsrelation ausdrücken.\r\nDieser Beitrag ist ein Vorschlag, auf der grammatisch-semantischen Ebene dieses Prinzip in einer konktreten Sprache, dem Polnischen, aufgrund der die Possessivität ausdrückenden Mittel und ihrer Bereiche zu illustrieren. Daher wird hier semantisch davon ausgegangen, dass die Possessivität eine Relation ausdrückt, die den Verhältnis des Teils zum Ganzen entspricht. Ob man nun diese Relation als direkte Zugehörigkeit zur Menge oder als eine Art indirekter Zugehörigkeit, nämlich zum Besitzer der Menge auffasst, wäre eine Frage über die aufgrund der Struktur der betreffenden Sprache entschieden werden sollte, – vorausgesetzt immer, dass die Possessivität ein sprachlich ausgeprägtes und sprachwissenschaftlich beschreibbares Phänomen ist." ]
ddc:400
[ "Possessivität", "Semantik", "Polnisch", "ddc:410", "ddc:491" ]
24503
Time distinctions in Kaingáng
eng
doc-type:workingPaper
[ "The speakers of the Paraná dialect of Kaingáng, from whom the data of this study were gathered, have lived in close contact with the Brazilians since before the turn of the century. Although many members of this group are still monolingual and Kaingáng is spoken in all the homes, the influence of Portuguese is making an impact on the language. This can be seen not only in isolated loan words, but it is slowly changing the time dimension of the language and the thinking of the Indians. The change seems to have come about first through loan words, but it is now also affecting the semantic structure of the language and is beginning to affect the grammatical structure as well. The study here presented deals with this change as it can be seen in relation to time expressions such as yesterday – today – tomorrow; units of time such as day – month – year; kinship terms; and finally aspect particles. In considering the time expressions the meaning of various paradigms will be discussed. The paradigms are related to the time when events took place, to sequence of events, and to the point of the action. No Brazilian influence can be observed here. In the discussion of the units of time the semantic area of these units before and after Brazilian influence will be explored. Through Brazilian influence vocabulary has been developed with which it is possible to accurately pinpoint events in time which was not possible before this. The time distinctions within the kinship system will be discussed, and how they change with the influence of Brazilian terms. A whole new generation distinction is added in the modified kinship system. Similary several new aspect particles are being created through contractions, which now contain a time element. The whole development shows an emphasis on fine distinctions in time depth which came about through the contact with Portuguese and which can be observed in several points of the structure of Kaingáng." ]
ddc:400
[ "Kaingáng", "Portugiesisch / Brasilien", "Sprachkontakt", "Tempus", "Zeitbewusstsein", "ddc:410" ]
24504
Etymologie und Wortgeschichte
deu
doc-type:workingPaper
[ "Etymologie und Wortgeschichte bezeichnen deutlich voneinander unterschiedene Aufgabenstellungen der Linguistik. Etymologie beschreibt die erste Zuordnung eines Inhalts zu einer hierfür neugeschaffenen Lautkette. Sie hat Lexikon, Wortbildung und Motivation als Faktoren einer solchen Zuordnung darzustellen und gehört damit zur synchronen Beschreibung der Sprache. Wortgeschichte ist eine Aufgabe der historischen Sprachwissenschaft: sie registriert und deutet alles, was sich mit einer einmal geschehenen Form-Inhalt-Zuordnung im Laufe ihrer Verwendung durch die Sprecher ereignet." ]
ddc:400
[ "Etymologie", "ddc:410" ]
24505
Deskriptive und etikettierende Benennung; Relativkonstruktionen (Ergebnisse eines Forschungsseminars über sprachliche Universalien)
deu
doc-type:workingPaper
[ "Vorwort : Hansjakob Seiler\r\nDeskriptive und metaphorische Benennung im Bereich der deutschen Nominalformen : Rita Becker\r\nDie Anwendung des Prinzips der deskriptiven und etikettierenden Benennung auf Instrumentausdrücke im Deutschen und Ungarischen : Elisabeth Katz\r\nEtikettierende und deskriptive Benennung in Prä- und Postpositionalsystemen : Heribert Walter\r\nDas deskriptive Prinzip im Hebräischen : Edna Habel\r\nAnwendung der Prinzipien der deskriptiven und der etikettierenden Benennung auf Farbbezeichnungen im Deutschen : Charlotte Schwendy\r\nDeskriptiv vs. Etikettierend in der Fachsprache der EDV : Wolfgang Kirsch\r\nRelativkonstruktionen : Bernhard Clasen und Claudia Seip\r\nDie […] Arbeiten entstanden im Rahmen eines vom Unterzeichneten geleiteten Forschungsseminars über sprachliche Universalien im Wintersemester 1974/75. Das Interesse konzentrierte sich auf den als \"deskriptive und etikettierende Benennung\" bezeichneten Problembereich; die Relativkonstruktionen, hier durch eine Arbeit vertreten, hängen letztlich mit dem genannten Problembereich zusammen. Eine weitere Studie über Relativkonstruktionen sowie sonstige zur Zeit noch in Arbeit befindliche Aufsätze dieses Seminars werden vielleicht, in einem späteren Arbeitspapier Aufnahme finden." ]
ddc:400
[ "Deskriptivität", "Etikett <Linguistik>", "Relativsatz", "ddc:410", "ddc:430" ]
24506
Sprache und Musik in einem Schumann-Heine-Lied
deu
doc-type:workingPaper
[ "Das achte der von Schumann unter dem Namen \"Dichterliebe\" zusammengefaßten und vertonten Heine-Gedichte – \"Und wüßten's die Blumen, die kleinen\" – soll im folgenden einer Teilanalyse unterzogen werden. Wenn damit auch ein kleiner Beitrag zu dem im Rahmen einer semiotischen Theorie zu behandelnden allgemeinen Problem der Systembeziehungen zwischen Sprache und Musik geleistet werden soll, indem einer solchen Theorie in einer empirischen Untersuchung voranalysiertes Material zur Verfügung gestellt wird, so steht im Mittelpunkt des Interesses doch bloß jenes Lied für sich. Dies bedingt eine Verlagerung des Gesichtspunktes, unter dem das genannte Problem gesehen wird, vom System auf die Struktur, im Hjelmslev'schen Sinne. Die strukturellen Eigenschaften von Heines Gedicht werden verglichen mit denen von Schumanns Vertonung, es werden Beziehungen zwischen dem textuellen und dem musikalischen Ablauf aufgedeckt." ]
ddc:430
[ "Schumann, Robert / Dichterliebe", "Textlinguistik", "Musikalische Semiotik" ]
24507
Linguistic and extralinguistic factors in the interpretation of children's early utterances
eng
doc-type:workingPaper
[ "Bestimmte seit den sechziger Jahren zur Analyse früher kindlicher Äußerungen benutzte Beschreibungsmodelle unterschätzen die sprachliche Kompetenz des Kindes, indem sie die Struktur seiner Äußerungen auf Distributionsphänomene der Oberflächenstruktur reduzieren, andere Modelle überschätzen diese Kompetenz, indem sie kindlichen Äußerungen mehr sprachliche Information zuschreiben, als sie enthalten. Wenn außersprachliche Information auf systematische Art und Weise in die Untersuchung der sprachlichen Kommunikation zwischen Kind und Erwachsenem einbezogen wird, findet einerseits die Tatsache eine Erklärung, daß diese Kommunikation in so erstaunlichem Maße erfolgreich ist, andererseits erlaubt diese Beschreibungsweise es aber, frühe kindliche Äußerungen als sprachlich so undeterminiert darzustellen, wie sie sind." ]
ddc:410
[ "Kindersprache", "Spracherwerb" ]
24509
Gapping, Wortstellung und Direktionalitätshypothese
deu
doc-type:workingPaper
[ "Die vorliegende Arbeit ist einem Phänomen gewidmet, das in den letzten Jahren eine gewisse Rolle gespielt hat bei dem Versuch, die Anwendbarkeit des Modells der generativen Transformationsgrammatik an einer möglichst großen Anzahl unterschiedlicher Sprachen und Phänomene zu erproben. Es gehört in den umfassenderen Phänomenbereich der Koordination bzw. der Koordinationsreduktion und wird in der einschlägigen Literatur als \"Gapping\" bezeichnet. [...] Wir wollen koordinierte Strukturen, die ein für alle Konjunkte identisches Verb nur einmal repräsentieren, als \"reduzierte Strukturen\" bezeichnen, und zwar als \"vorwärts\"- oder \"rechtsreduzierte\", wenn sie es ausschließlich im ersten Konjunkt repräsentieren und als \"rückwärts\" oder \" linksreduzierte\", wenn sie es ausschließlich im zweiten bzw. (da auch mehr als zwei Sätze koordiniert werden können) im letzten Konjunkt repräsentieren. Entsprechend nennen wir koordinierte Strukturen, die das Verb in beiden bzw. allen Konjunkten repräsentieren, \"nicht-reduzierte\" Strukturen. [...] Beispiele zeigen, daß es Sprachen gibt, die ausschließlich vorwärtsreduzierte Varianten gestatten und solche, die nur rückwärtsreduzierte Varianten gestatten. Daraus ergibt sich folgende Fragestellung: ( i ) Welche Sprachen gestatten welche reduzierten Varianten? ( ii ) Warum gestatten bestimmte Sprachen diese, andere Sprachen jene Varianten? Diese hier noch recht grob formulierte Fragestellung wird im Laufe der Untersuchung weiter verfeinert werden. Der Schwerpunkt wird auf der Frage nach dem Warum? liegen." ]
ddc:410
[ "Gapping", "Wortstellung" ]
24510
Linguistische und soziolinguistische Aspekte der Entlehnung
deu
doc-type:workingPaper
[ "In diesem Arbeitspapier möchte ich versuchen, zwei wesentliche Ergebnisse des Sprachkontakts zwischen Englisch und Yoruba in Nigeria zu beschreiben. Erstens sollen die daraus resultierenden Codes, die der gesamtgesellschaftlichen Kommunikation in verschiedenen sozialen Domänen dienen, dargestellt und illustriert werden. Zweitens soll an Hand eines Vergleichs zwischen Entlehnungsvorgängen in anderen Sprachen (hauptsächlich indoeuropäischen) und in der Yoruba-Sprache ein Modell für die Klassifizierung des lexikalischen Lehnguts vorgestellt werden." ]
ddc:410
[ "Yoruba-Sprache", "Entlehnung", "Englisch", "Sprachkontakt" ]
24512
On describing determination in a Montague grammar
eng
doc-type:workingPaper
[ "In my paper \"Thesen zum Universalienprojekt\" (1976) I mention two complementary procedures for discovering language universals: 1. The investigation of the dimensions and principles whose existence is necessitated by the communicative function of language; 2. The development of a formal language in which all syntactic rules are explicitly formulated and in which all syntactic categories are defined by their relation to a minimally necessary number of syntactic categories. Since the first procedure is treated in many of the other papers of this volume, I wish to discuss the role of formal methods in the research of language universals. As an example I want to take the dimensions of determination and show how expressions denoting concepts are modified and turned into reference identifying expressions. There is a general end a specific motivation for the introduction of formal methods into linguistics. The general motivation is to make statements in linguistics as exact and verifiable as they are in the natural sciences. The specific motivation is to make the grammars of various languages comparable by describing them with the same form of rules. The form has to be flexible enough to describe the phenomena of any possible natural language. All natural languages have in common that they may potentially express any meaning. The flexibility of the form of grammatical rules may therefore be attained, if syntactic rules are not isolated from the semantic function they express and syntactic classes are not defined merely by the relative position of their elements in the sentence, but also by the communicative function their elements fulfill in their combination with elements of other classes.\r\nMontague (1974) has shown that this flexibility may be attained by using the language of algebra combined with categorial grammar. Algebraic systems have been developed by mathematicians to model any systems whose operations are definable. Montague does not merely use the tools of mathematics for describing the features of language, but regards syntax, semantics and pragmatics as branches of mathematics. One of the advantages of this approach is that we may apply the laws developed by mathematicians to the systems constructed by linguists for the description and explanation of natural language." ]
ddc:415
[ "Universalgrammatik", "Sprachtypologie", "Montague-Grammatik" ]
24513
Implikative Universalien, linguistische Prinzipien und Sprachtypologie / J.C.P. Auer, Wilfried Kuhn
deu
doc-type:workingPaper
[ "Wir wollen in diesem Aufsatz die Möglichkeiten typologischer Forschung prüfen, die sich aus Greenbergs Aufsatz \"Some Universals of Grammar with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements\" ergeben. Greenbergs primäres Interesse ist nicht typologisch, sondern an der Universalienforschung orientiert. Er ermittelt aus einem 'sample' von 30 Sprachen 45 implikative Universalien der allgemeinen Form V(x) [A(x) → B(x)], wobei A und B beliebige sprachliche Merkmale sind und über die Menge aller Sprachen x quantifiziert wird. Überdies versucht Greenberg die relativ große Zahl von implikativen Universalien unter eine kleine Zahl von sog. Prinzipien ('principles') zu subsummieren, die allgemeine Bauprinzipien von Sprachen darstellen sollen und so Erklärungscharakter für die empirisch gewonnenen Universalien haben. Typologie wird von Greenberg zunächst nur in einem klassifizierenden Sinn verstanden; die Verteilung der untersuchten Merkmale in der Stichprobe von 30 Sprachen klassifiziert diese in solche, in denen das Merkmal anzutreffen ist und solche, in denen es nicht anzutreffen ist. Im folgenden wird zu zeigen sein, daß darüber hinaus auch auf der Ebene der Universalien und der Ebene der Prinzipien typologische Ansätze möglich sind." ]
ddc:410
[ "Sprachtypologie", "Sprachliche Universalien", "Greenberg, Joseph Harold" ]
24514
Der Relativsatz im Persischen und Deutschen : ein funktionell-kontrastiver Vergleich
deu
doc-type:workingPaper
[ "Recent developments in typology which put the notions of linguistic function and operation into the focus of interest and establish them as the ultimate base on which languages are comparable prove fruitful for contrastive linguistics. The functional approach is illustrated in a contrastive analysis of Persian and German relative clauses. In a sketch of the theory of the relative clause, four grammatical functions to be fulfilled by relative constructions are deduced, and the two languages are compared with respect to the various ways in which they realize them. Learning problems can thus be predicted with greater confidence, be explained more satisfactorily, and be remedied more efficiently, because they are seen as learner's attempts to transfer, beside the underlying functions and operations, which the languages do have in common, the techniques of their realization, which they do not have in common." ]
ddc:410
[ "Persisch", "Deutsch", "Relativsatz", "Sprachtypologie", "Kontrastive Grammatik" ]
24516
Guidelines for interlinear morphemic translations : a proposal for a standardization
eng
doc-type:workingPaper
[ "I shall use the precise term 'interlinear morphemic translation (IMT) to designate the object of this study. [...] An IMT is a translation of a text in a language L1 to a string of elements taken from L2 where, ideally, each morpheme of the L1 text is rendered by a morpheme of L2 or a configuration of symbols representing its meaning and where the sequence of the units of the translation corresponds to the sequence of the morphemes which they render. [...] An IMT is needed whenever it is essential that the reader grasp the grammatical structure of the L1 text but is presumed to be so unfamiliar with L1 that he will not be able to do so merely with the aid of a normal translation and the context in which the text is cited. [...] The primary aim of an IMT is to make the grammatical structure of the L1 text transparent. The textual fluency of the IMT by standards of the L2 grammar is a subordinate aim at best." ]
ddc:410
[ "Interlinearversion", "Übersetzung" ]
24517
Nominalinkorporation
deu
doc-type:workingPaper
[ "Inkorporation ist [...] eine Technik, die zur Wortkomplexität beiträgt. Es handelt sich dabei um eine besondere Art von Wortbildung: eine (evtl. mehrere) Prädikatsbestimmung (Subjekt, direktes Objekt, adverbiale Bestimmungen) wird ins Prädikat einverleibt. Das besondere an dieser Wortbildungstechnik ist – A. ihre syntaktische Relevanz: es werden zwei syntaktische Elemente zu einem Wort komponiert; gleichzeitig muss aber betont werden, dass die ursprüngliche syntaktische Relation der Mitglieder in dem Kompositum nicht unverändert bestehen bleibt; – B. die Offenheit des Prozesses, die erlaubt, Inkorporation sowohl gegenüber Derivationsprozessen als auch gegenüber anderen Arten von Komposition abzugrenzen. [...] Die hier relevanten Prädikatsbestimmungen (diejenigen also, die inkorporiert werden können) sind zwar nicht immer, aber vorwiegend durch Nomina realisiert. In dieser Arbeit wird nur die Inkorporation von Nomina berücksichtigt." ]
ddc:410
[ "Inkorporation <Linguistik>", "Kompositum", "Wortbildung" ]
24522
The development of modality in language acquisition
eng
doc-type:workingPaper
[ "Defined as a general inner-linguistic function, modality pervades language and there can thus be no strictly nonmodal predicative expressions. We shall, however, in what follows, keep to grammatical tradition and exclude declarative and interrogative sentences in the indicative mood from consideration. Although a thorough study of the development of modal negation should prove most rewarding, we must renounce such an attempt out of space limits. […] [W]e shall be concerned with the formal linguistic devices employed by the child for expressing modality in various languages and the functions these serve, i.e. how they are used. Only by the conjoint study of form and function can one hope to arrive at a fair understanding of how the modalizing function develops in the ontogenesis of language." ]
ddc:410
[ "Modalität <Linguistik>", "Spracherwerb" ]
24532
Valenzrealisierung, Grammatik und Valenz
deu
doc-type:workingPaper
[ "Valenz ist eine Zeitbombe, die im Lexikon deponiert ist und in der Grammatik detoniert. Im vorliegenden Beitrag geht es um die Grundlegung einer neuen Valenztheorie, der die Aufgabe zukommt, diese Bombe so empfindlich zu konstruieren, daß sie nicht mehr entschärft werden kann. Dabei möchte ich gleich am Anfang betonen, daß die Valenztheorie – genau und nur im Sinne der obigen Metapher – eine grammatische Teiltheorie darstellt, die nicht an ein bestimmtes Grammatikmodell gebunden ist. Zwar ist die Valenztheorie m enger Verbindung mit der Dependenzgrammatik entstanden, Valenztheorie und Dependenzgrammatik haben jedoch klar unterschiedliche Gegenstände. Auf die Bestimmung dieser Gegenstände komme ich am Ende meiner Erörterungen zu sprechen (vgl. 5.). Es soll von folgenden Arbeitsdefinitionen ausgegangen werden: (I) Valenzpotenz (kurz: Valenz) ist die Potenz relationaler Lexemwörter (Lexemwort' im Sinne von Coseriu), die zu realisierende grammatische Struktur zu prädeterminieren (vgl. auch Welke 1993; zur Relationalität vgl. Lehmann 1992:437f.). Aus dieser Arbeitsdefinition folgt, (a) daß Valenz für einen Teil der grammatischen Realisierung verantwortlich ist, aber auch (b) daß Valenz bei weitem nicht für alles in der grammatischen Realisierung verantwortlich ist. Eine ganze Reihe von morphologischen, syntaktischen, semantischen und konzeptuellen Prozessen wIe z.B. Derivation (verbale Präfixbildung), Konjugationstyp, syntaktische Konversion, Serialisierung, Graduierungen der Transitivität, Determinierung, Fokussierung usw. interagiert mit der Valenz, sobald diese eine grammatische Struktur mitzuerzeugen hat (vgl. auch 3.6)." ]
ddc:415
[ "Grammatik", "Valenz <Linguistik>" ]
24535
A preliminary bibliography on focus
eng
doc-type:workingPaper
[ "[I]n its present form, the bibliography contains approximately 1100 entries. Bibliographical work is never complete, and the present one is still modest in a number of respects. It is not annotated, and it still contains a lot of mistakes and inconsistencies. It has nevertheless reached a stage which justifies considering the possibility of making it available to the public. The first step towards this is its pre-publication in the form of this working paper. […] \r\nThe bibliography is less complete for earlier years. For works before 1970, the bibliographies of Firbas and Golkova 1975 and Tyl 1970 may be consulted, which have not been included here." ]
ddc:410
[ "Thema-Rhema-Gliederung", "Bibliographie" ]
24536
Das Muťafi-Lazische
deu
doc-type:workingPaper
[ "Die in der vorliegenden Publikation untersuchte Sprache ist ein Dialekt des Lazischen, der in Muťafi und Umgebung gesprochen wird. Dieser Dialekt ist bis zu diesem Zeitpunkt noch nicht wissenschaftlich untersucht worden. Da er einige Charakteristika aufweist, die in anderen lazischen Dialekten nicht zu finden sind, hielten wir es für notwendig, unsere Untersuchungsergebnisse zu veröffentlichen. Eine auffällige Besonderheit findet sich z.B. im Kasussystem: Sowohl das Georgische als auch das Zanische weisen innerhalb der zentralen Kasus zwei Systeme auf, ein \"akkusativisches\" und ein traditionell als ergativisch analysiertes (vgl. Harris 1985). Letzteres ist jedoch, nach der ausführlichen Analyse von Harris 1985 ein aktivisches System, da die intransitiven Verben je nach ihrer Rektion in zwei Klassen aufgeteilt werden müssen. Aktive Subjekte intransitiver Verben erhalten Narrativmarkierung, Subjekte intransitiver Verben, die inaktiv sind, werden mit dem gleichen Kasus wie das Objekt des transitiven Verbes markiert. Im Lazischen weitete sich das aktivische System auf alle TAM-Kategorien aus. Für die meisten lazischen Dialekte ergibt sich daher ein etwas anderes Kasussystem als für den Dialekt von Muťafi. […] Aufgrund der Besonderheiten des untersuchten Dialekts orientieren sich die vorliegenden Arbeiten nicht in erster Linie an den bisher veröffentlichten Ergebnissen zum Lazischen. Vielmehr wurde das Muťafi-Lazische für diese Untersuchung als eigenständige Sprache betrachtet. Aspekte der Dialektabgrenzung und der Diachronie bleiben daher unberücksichtigt. Desweiteren soll diese Publikation dazu beitragen, eine bedrohte Sprache zu dokumentieren." ]
ddc:491
[ "Südkaukasische Sprachen", "Dialektologie", "Lasisch", "Muťafi", "Mundart", "Grammatik", "Einführung" ]
24539
Theticity
eng
doc-type:workingPaper
[ "The subject matter of this chapter is the semantic, syntactic and discoursepragmatic background as well as the cross-linguistic behavior of types of utterance exemplified by the following English sentences […]: (1) My NECK hurts. […] (2) The PHONE's ringing. [...] Sentences such as […] are usually held to stand in opposition to sentences with a topical subject. The difference is said to be formally marked, for example, by VS order vs. topical SV order (as in Albanian po bie telefoni 'the PHONE is ringing' vs. telefoni po bie 'the PHONE is RINGING'), or by accent on the subject only vs. accent on both the subject and the verb (as in the English translations). The term theticity will be used in the following to label the specific phenomenological domain to which the sentences in (1) and (2) belong. It has long been commonplace that these and similar expressions occur at particular points in the discourse where \"a new situation is presented as a whole\". We will try to depict and classify the various discourse situations in which these expressions have been found in the different languages, and we will try to trace out areas of cross-linguistic comparability. Finally, we will raise the question whether or not there is a common denominator which would justify a unified treatment of all these expressions in functional/semantic terms." ]
ddc:410
[]
24542
Lexical typology : a programmatic sketch
eng
doc-type:workingPaper
[ "The present paper is an attempt to lay the foundation for Lexical Typology as a new kind of linguistic typology.1 The goal of Lexical Typology is to investigate crosslinguistically significant patterns of interaction between lexicon and grammar." ]
ddc:410
[ "Typologie", "Semantik", "Lexikologie" ]
24545
Multilingual discourse in the family : an analysis of conversations in a German French English speaking family in Canada
eng
doc-type:workingPaper
[ "This study examines the particularities of multilingual discourse, based on the example of recorded conversations in a trilingual family in Canada. It combines two different fields of linguistic research: multilingualism and conversation analysis. The study of multilingualism has developed into a popular field of linguistic research over the past two decades. In general, it focuses on bilingualism as a social and individual phenomenon, and in particular on the alternation between two languages in the speech of bilinguals. For this alternation, the term code-switching is widely used. Usually, the term refers to language alternation both between sentences and within sentence boundaries. From a sociolinguistic perspective code-switching is often interpreted as a means of signaling group membership in bilingual communities, whereas grammatical analyses examine how morphosyntactic units from different languages are combined (and can be combined) within one sentence. Auer (1998: 3) suggests the study of the conversational structure of code-switching as a third perspective on bilingual language usage, one that he claims has been widely neglected by linguistic research in the past. In particular, those cases of language alternation between utterances (sentences) but within the same conversation cannot be described adequately from either a macro-sociolinguistic or a morphosyntactic perspective." ]
ddc:418
[ "Kanada", "Familie", "Dreisprachigkeit", "Mehrsprachigkeit", "Konversationsanalyse" ]
24546
Zur MASS/COUNT-Distinktion im Bairischen : Artikel und Quantifizierung
deu
doc-type:workingPaper
[ "Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit der nominalen Katetorie MASS/COUNT im Bairischen. Die \"traditionellen\" Distinktionskriterien der sog. MASS/COUNT-Kategorie werden mitsamt der mit ihnen verbundenen Probleme dargestellt, und anhand einer empirischen Untersuchung am Bairischen die Schwierigkeiten ihrer Anwendbarkeit verdeutlicht. Bei der phänomenologischen Beschreibung der Verhältnisse im Bairischen wird auf die Begrifflichkeit eines Ansatzes aus dem Bereich der \"Lexikalischen Typologie\" zurückgegriffen, der die semantischen Dimensionen auseinanderdividiert, die m Zusammenhang mit der MASS/COUNT-Kategorisierung eine Rolle spielen (vgl. Behrens 1995, Behrens/Sasse 1998)." ]
ddc:430
[ "Bairisch", "Quantifizierung <Linguistik>" ]
24547
Qualities, objects, sorts, and other treasures : gold digging in English and Arabic
eng
doc-type:workingPaper
[ "In the present monograph, we will deal with questions of lexical typology in the nominal domain. By the term \"lexical typology in the nominal domain\", we refer to crosslinguistic regularities in the interaction between (a) those areas of the lexicon whose elements are capable of being used in the construction of \"referring phrases\" or \"terms\" and (b) the grammatical patterns in which these elements are involved. In the traditional analyses of a language such as English, such phrases are called \"nominal phrases\". In the study of the lexical aspects of the relevant domain, however, we will not confine ourselves to the investigation of \"nouns\" and \"pronouns\" but intend to take into consideration all those parts of speech which systematically alternate with nouns, either as heads or as modifiers of nominal phrases. In particular, this holds true for adjectives both in English and in other Standard European Languages. It is well known that adjectives are often difficult to distinguish from nouns, or that elements with an overt adjectival marker are used interchangeably with nouns, especially in particular semantic fields such as those denoting MATERIALS or NATlONALlTIES. That is, throughout this work the expression \"lexical typology in the nominal domain\" should not be interpreted as \"a typology of nouns\", but, rather, as the cross-linguistic investigation of lexical areas constitutive for \"referring phrases\" irrespective of how the parts-of-speech system in a specific language is defined." ]
ddc:410
[ "Sprachtypologie", "Nominalphrase", "Englisch", "Arabisch", "Gold", "Wortfeld" ]
24548
Grundfragen bei der Dokumentation bedrohter Sprachen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Das Erstellen von Dokumentationen bedrohter Sprachen bedeutet eine neue Herausforderung fiir die Wissenschaft der Linguistik. Bisherige linguistische Forschung ist zumeist davon ausgegangen, daß sie auf eine praktisch unbegrenzte Menge von Daten zurückgreifen könne. Diese Annahme wird von den neuerlich vorgelegten Einschätzungen des Ausmaßes des Sprachensterbens widerlegt. Viele deskriptive Arbeiten wurden in der Annahme erstellt, daß die in ihnen dokumentierten Daten durch weitere Erhebungen ergänzt werden könnten. Gerade dies ist bei Arbeiten zu Sprachen, deren Aussterben kurz bevorsteht, nicht der Fall. Eine Dokumentation einer bedrohten Sprache ist vielmehr i.d.R. die letzte Gelegenheit für eine umfassende Bestandsaufnahme. Die in ihr getroffenen Aussagen bekommen somit einen endgültigen Charakter. Unangemessene oder unvollständige Arbeiten zu bedrohten Sprachen können nicht revidiert oder ergänzt werden. Eine Dokumentation einer bedrohten Sprache wird in vielen Fällen das Einzige sein, was von dieser Sprache übrigbleibt. Die Frage, welche Form eine Dokumentation als einziges Zeugnis einer untergegangenen Sprache annehmen soll, ist aber noch weitgehend ungeklärt. Neben der Durchführung konkreter Dokumentationsvorhaben ist im Zusammenhang mit bedrohten Sprachen demzufolge auch die Entwicklung einer angemessenen Form der Dokumentation eine dringende Aufgabe. Anliegen dieser Arbeit ist es, verschiedene Kriterien für die Ausarbeitung einer Form der Dokumentation zu ermitteln, die der besonderen Situation von bedrohten Sprachen gerecht wird, und Anforderungen an diese Form zu formulieren. Unter diesem Aspekt werden verschiedene Ansätze und Modelle, die in einer solchen Dokumentation Anwendung finden könnten, diskutiert. Diese Kriterien und Anforderungen an die Form stellen Bedingungen für die Erstellung von standardisierten Dokumentationsformaten dar." ]
ddc:400
[ "Bedrohte Sprache", "Sprachtod", "Dokumentation" ]
24549
Typological parameters of genericity
eng
doc-type:workingPaper
[ "Different languages employ different morphosyntactic devices for expressing genericity. And, of course, they also make use of different morphosyntactic and semantic or pragmatic cues which may contribute to the interpretation of a sentence as generic rather than episodic. [...] We will advance the strong hypo thesis that it is a fundamental property of lexical elements in natural language that they are neutral with respect to different modes of reference or non-reference. That is, we reject the idea that a certain use of a lexical element, e.g. a use which allows reference to particular spatio-temporally bounded objects in the world, should be linguistically prior to all other possible uses, e.g. to generic and non-specific uses. From this it follows that we do not consider generic uses as derived from non-generic uses as it is occasionally assumed in the literature. Rather, we regard these two possibilities of use as equivalent alternative uses of lexical elements. The typological differences to be noted therefore concern the formal and semantic relationship of generic and non-generic uses to each other; they do not pertain to the question of whether lexical elements are predetermined for one of these two uses. Even supposing we found a language where generic uses are always zero-marked and identical to lexical sterns, we would still not assume that lexical elements in this language primarily have a generic use from which the non-generic uses are derived. (Incidentally, none of the languages examined, not even Vietnamese, meets this criterion.)" ]
ddc:410
[ "Sprachtypologie", "Generizität", "Generische Aussage" ]