label int64 0 6 | utterance_id stringlengths 12 14 ⌀ | movie_title stringclasses 404
values | movie_link stringclasses 403
values | source_scene_start stringlengths 11 11 ⌀ | source_scene_stop stringlengths 9 11 ⌀ | language stringclasses 1
value | sex stringclasses 3
values | age stringclasses 3
values | race stringclasses 5
values | covered_face stringclasses 2
values | multiple_faces stringclasses 2
values | emotion_1_annotator_1 stringclasses 8
values | emotion_2_annotator_1 stringclasses 7
values | emotion_1_annotator_2 stringclasses 8
values | emotion_2_annotator_2 stringclasses 9
values | emotion_1_annotator_3 stringclasses 8
values | emotion_2_annotator_3 stringclasses 8
values | aggregated_emotions stringclasses 20
values | annotator_1 stringclasses 9
values | annotator_2 stringclasses 14
values | annotator_3 stringclasses 14
values | transcript stringlengths 2 459 ⌀ | translation_de stringlengths 2 551 ⌀ | translation_en stringlengths 2 459 ⌀ | translation_es stringlengths 2 512 ⌀ | translation_ko stringlengths 1 251 ⌀ | translation_pl stringlengths 2 442 ⌀ | duration stringclasses 793
values | movie_type stringclasses 11
values | license stringclasses 9
values | author stringclasses 231
values | download_date stringdate 2023-01-04 00:00:00 2023-04-20 00:00:00 ⌀ | emotion stringclasses 7
values | wav2vec2_features listlengths 768 768 | FileName stringlengths 25 30 ⌀ | overall_agreement float64 0.11 1 ⌀ | valence_std float64 0 2.94 ⌀ | arousal_std float64 0 2.8 ⌀ | dominance_std float64 0 2.71 ⌀ | EmoAct float64 1 7 ⌀ | EmoDom float64 1 7 ⌀ | EmoVal float64 1 7 ⌀ | EmoClass stringclasses 4
values | SpkrID float64 1 2.24k ⌀ | Gender stringclasses 2
values | Utterance_ID stringlengths 25 30 ⌀ | curriculum_order int64 6k 88.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3 | miolx0dlhy_5 | Dramatisation of the trial of the Chartists at Shire Hall, Monmouth, including background information 5 of 7 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Dramatisation_of_the_trial_of_the_Chartists_at_Shire_Hall%2C_Monmouth%2C_including_background_information_5_of_7.ogv | 00:02:21.00 | 00:02:28.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | surprise | anger | anger | annotator_xw | annotator_zx | annotator_ja | How can you say that his words and not suspicious when we have witness testimony that he cannot have met frost | Wie kannst du behaupten, dass seine Worte nicht misstrauisch sind, wenn wir Zeugen sagen, dass er Frost nicht getroffen hat? | How can you say that his words and not suspicious when we have witness testimony that he cannot have met frost | ¿Cómo puedes decir que sus palabras no son sospechosas cuando tenemos testigos que testifican que no pudo haber conocido a Frost | 그가 프로스트를 만났을 리가 없다는 증인의 증언이 있는데 어떻게 그의 말을 의심하지 않고 말할 수 있는가? | Jak możesz mówić, że jego słowa nie są podejrzliwe, skoro mamy zeznania świadka, że nie mógł spotkać Frosta? | 00:00:07.04 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Michael Booth | 2023-04-20 | anger | [
-0.06671379506587982,
-0.027151968330144882,
-0.09646005928516388,
-0.10450161248445511,
0.14196236431598663,
-0.0561530664563179,
-0.0021730009466409683,
-0.014628526754677296,
0.19082821905612946,
-0.08856324106454849,
0.02639889530837536,
0.16641591489315033,
0.0401403084397316,
-0.0227... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | miolx0dlhy_6 | Dramatisation of the trial of the Chartists at Shire Hall, Monmouth, including background information 5 of 7 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Dramatisation_of_the_trial_of_the_Chartists_at_Shire_Hall%2C_Monmouth%2C_including_background_information_5_of_7.ogv | 00:04:12.00 | 00:04:16.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | disgust | anger | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_is | annotator_he | This trial has being a fuss from its beginning | Dieser Prozess war von Anfang an ein Chaos. | This trial has being a fuss from its beginning | Este juicio ha sido un alboroto desde el principio. | 이번 재판은 처음부터 난장판이었다 | Ten proces był zamieszaniem od samego początku. | 00:00:03.24 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Michael Booth | 2023-04-20 | anger | [
-0.009052591398358345,
-0.03015829250216484,
-0.05447741970419884,
-0.08246570080518723,
0.16897720098495483,
-0.07099626958370209,
-0.01715138740837574,
-0.011181808076798916,
0.07177788019180298,
-0.15534476935863495,
0.032943498343229294,
-0.009806803427636623,
0.035125982016325,
0.0018... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | miolx0dlhy_7 | Dramatisation of the trial of the Chartists at Shire Hall, Monmouth, including background information 5 of 7 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Dramatisation_of_the_trial_of_the_Chartists_at_Shire_Hall%2C_Monmouth%2C_including_background_information_5_of_7.ogv | 00:04:17.00 | 00:04:22.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_mp | annotator_ac | To its core with links between magistrates and witnesses in evidence | Im Wesentlichen mit Verbindungen zwischen Richtern und Zeugen | To its core with links between magistrates and witnesses in evidence | En su núcleo con los vínculos entre los magistrados y los testigos | 그 중심에는, 증거로 치안판사와 증인 사이의 연결고리가 있습니다. | Do sedna z powiązaniami między sędziami a świadkami dowodowymi | 00:00:06.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Michael Booth | 2023-04-20 | anger | [
-0.032751183956861496,
-0.012198789045214653,
-0.0798664465546608,
-0.05982062220573425,
0.14431896805763245,
-0.036662790924310684,
0.04244394972920418,
-0.014835740439593792,
0.10529538989067078,
-0.13300099968910217,
-0.04971170425415039,
-0.0024968727957457304,
0.032618626952171326,
-0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | miolx0dlhy_8 | Dramatisation of the trial of the Chartists at Shire Hall, Monmouth, including background information 5 of 7 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Dramatisation_of_the_trial_of_the_Chartists_at_Shire_Hall%2C_Monmouth%2C_including_background_information_5_of_7.ogv | 00:04:23.00 | 00:04:32.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | disgust | disgust | anger | anger | sadness | anger|disgust | annotator_xa | annotator_zx | annotator_ja | This court has sat by and allowed blatant manipulation of witnesses outright lies and grave exaggerations to polute | Dieses Gericht hat die eklatante Manipulation von Zeugen gestattet, Lügen und schwere Übertreibungen, um zu verunreinigen. | This court has sat by and allowed blatant manipulation of witnesses outright lies and grave exaggerations to polute | Este tribunal ha permanecido sentado y permitido la flagrante manipulación de testigos, mentiras y graves exageraciones para contaminar | 본 법정은 증인들에 대한 노골적인 거짓말과 심각한 과장을 철저히 조작하는 것을 방관하고 허용해왔다 | Ten sąd siedział bezczynnie i pozwolił na rażącą manipulację świadków, czyste kłamstwa i poważne przesady. | 00:00:10.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Michael Booth | 2023-04-20 | anger | [
-0.018552349880337715,
0.018426842987537384,
-0.09996940940618515,
-0.07262478023767471,
0.0844205766916275,
-0.04670899733901024,
0.021632187068462372,
-0.02124653197824955,
0.10091536492109299,
-0.16547010838985443,
0.005257470067590475,
0.008756200782954693,
0.026639366522431374,
0.0094... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | miolx0dlhy_9 | Dramatisation of the trial of the Chartists at Shire Hall, Monmouth, including background information 5 of 7 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Dramatisation_of_the_trial_of_the_Chartists_at_Shire_Hall%2C_Monmouth%2C_including_background_information_5_of_7.ogv | 00:04:45.00 | 00:04:50.99 | EN | female | adult | white | no | no | sadness | nan | sadness | nan | sadness | nan | sadness | annotator_xa | annotator_is | annotator_he | With eleven others standing trial forthwith | Und elf weitere stehen vor Gericht. | With eleven others standing trial forthwith | Con otros once en juicio. | 11명의 다른 사람들이 당장 재판을 받고 있는 가운데 | Razem z jedenastem innych stanie natychmiast przed sądem. | 00:00:06.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Michael Booth | 2023-04-20 | sadness | [
-0.03189453110098839,
0.00388970784842968,
-0.06795390695333481,
-0.05481315404176712,
0.02754879929125309,
-0.0812528058886528,
0.07135357707738876,
-0.03076607920229435,
0.1347038447856903,
-0.32781246304512024,
0.01410889346152544,
0.030374201014637947,
0.038116250187158585,
0.064730092... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_0 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:00:06.00 | 00:00:08.99 | EN | female | adult | asian | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_ax | annotator_he | annotator_pi | I'd like to welcome our returing guest | Ich möchte unseren Gast begrüßen. | I'd like to welcome our returing guest | Me gustaría dar la bienvenida a nuestro invitado. | 재회하는 손님을 환영하고 싶습니다. | Chciałbym powitać naszego powracającego gościa. | 00:00:02.20 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.06552010029554367,
-0.02121991664171219,
-0.09562567621469498,
-0.07219747453927994,
0.10778415203094482,
-0.10868113487958908,
-0.019297244027256966,
-0.03496537357568741,
0.06287670135498047,
-0.204046368598938,
0.04716303199529648,
0.08561024814844131,
0.04508742690086365,
0.00293014... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_1 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:00:16.00 | 00:00:18.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_zx | annotator_pi | To see you lori thank you for having us | Um dich zu sehen, Lori, danke, dass du uns hast. | To see you lori thank you for having us | Para verte, lori, gracias por recibirnos. | 만나서 반가워요, 로리. 초대해 줘서 고마워요. | Widzieć cię, Lori, dziękuję za zaproszenie. | 00:00:02.16 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.016243530437350273,
-0.010026033967733383,
-0.10631167888641357,
-0.05703820288181305,
0.12088713049888611,
-0.09682641923427582,
0.024690525606274605,
-0.03804020583629608,
0.08285246044397354,
-0.23111513257026672,
0.006452219095081091,
-0.011050022207200527,
0.05603377893567085,
0.03... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_10 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:03:42.00 | 00:03:44.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_on | annotator_he | It's all of them | Es sind alle. | It's all of them | Son todos ellos. | 이게 다야 | To oni wszyscy. | 00:00:02.06 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.014541356824338436,
-0.02082805335521698,
-0.02171330153942108,
-0.061540234833955765,
-0.018249403685331345,
-0.10604007542133331,
0.02223978191614151,
-0.01684284768998623,
0.026552611961960793,
-0.30899930000305176,
-0.03431950882077217,
-0.03189701959490776,
0.024883830919861794,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_11 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:04:04.00 | 00:04:05.99 | EN | female | adult | asian | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_ac | annotator_pi | Danny you might laugh at this | Danny, du könntest darüber lachen. | Danny you might laugh at this | Danny, podrías reírte de esto. | 대니, 넌 아마 이걸 비웃을거야. | Danny, możesz się z tego śmiać. | 00:00:01.56 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.054231707006692886,
-0.02841486968100071,
-0.087666355073452,
-0.08183895796537399,
0.09172307699918747,
-0.08796170353889465,
0.0066505433060228825,
-0.029772965237498283,
0.10408690571784973,
-0.20351572334766388,
-0.012231020256876945,
-0.045181743800640106,
0.0504414327442646,
0.033... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_12 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:04:23.00 | 00:04:27.99 | EN | female | adult | asian | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_mp | annotator_pi | Now moving forward to mayans mc on fx | Jetzt geht's weiter zu Mayans mc auf fx | Now moving forward to mayans mc on fx | Ahora avanzando a mayans mc en fx | 이제 FX의 마야인 MC로 넘어갑니다. | Teraz przejdźmy do Majów mc na fx | 00:00:04.63 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
0.009852465242147446,
-0.011482329107820988,
-0.07713347673416138,
-0.07229433953762054,
0.08636219054460526,
-0.09102313220500946,
0.06679636985063553,
-0.020105428993701935,
0.07616817951202393,
-0.24026453495025635,
0.01673613116145134,
-0.01574556715786457,
0.063365638256073,
0.0542227... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_13 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:04:51.00 | 00:04:54.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_he | annotator_pi | That puts a lot of pressure on the cast if puts | Das setzt den Gips sehr unter Druck. | That puts a lot of pressure on the cast if puts | Eso pone mucha presión en el yeso si pone | 그러면 출연진이 부담스러워지니까 | To wywiera dużą presję na obsadę, | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.02332019805908203,
0.01174898725003004,
-0.09533710777759552,
-0.07770247012376785,
0.03395841643214226,
-0.075791135430336,
0.04346977546811104,
-0.028241585940122604,
0.090255506336689,
-0.2678368091583252,
-0.04937753081321716,
-0.0889510065317154,
0.06881456822156906,
0.042152427136... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_14 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:06:35.00 | 00:06:36.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_zx | annotator_pi | It's very dark | Es ist sehr dunkel. | It's very dark | Está muy oscuro. | 매우 어둡습니다. | Jest bardzo ciemno. | 00:00:01.53 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.06496422737836838,
-0.019791606813669205,
-0.06405665725469589,
-0.06046163663268089,
-0.024204982444643974,
-0.06215869262814522,
0.029983190819621086,
-0.0378614217042923,
0.07295704632997513,
-0.16936051845550537,
0.06844661384820938,
-0.01359822228550911,
0.04012325406074524,
-0.003... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_15 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:07:12.00 | 00:07:14.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_mp | annotator_pi | Cole you'll see when you see it | Cole, du wirst sehen, wenn du es siehst. | Cole you'll see when you see it | Cole, lo verás cuando lo veas. | 콜, 보면 알 거야 | Cole, zobaczysz, kiedy to zobaczysz. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.027720285579562187,
-0.03865000605583191,
-0.007081966381520033,
-0.08760605752468109,
0.0801042690873146,
-0.09390804171562195,
0.03059198148548603,
-0.014769703149795532,
0.17839771509170532,
-0.23399145901203156,
0.0029651629738509655,
0.12091366201639175,
0.00837043859064579,
-0.010... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_17 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:07:49.00 | 00:07:52.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_zx | annotator_pi | He put out a lookbook even before the scripts came out | Er hat ein Buch herausgegeben, noch bevor die Drehbücher erschienen. | He put out a lookbook even before the scripts came out | Puso un libro de miradas incluso antes de que salieran los guiones. | 그는 대본이 나오기도 전에 룩북을 꺼냈다 | Wystawił wyszukiwarkę jeszcze przed wyjściem scenariusza. | 00:00:03.77 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.010984983295202255,
-0.01910702884197235,
-0.06833966076374054,
-0.08369249105453491,
0.040913019329309464,
-0.08764632791280746,
0.013868569396436214,
-0.03078499436378479,
0.07182013988494873,
-0.18350398540496826,
-0.04156569391489029,
-0.04711077734827995,
0.059743091464042664,
-0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_2 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:00:40.00 | 00:00:42.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | surprise | happiness | neutral | annotator_pe | annotator_he | annotator_pi | Mrs. brummitt in 6th grade | Mrs. Brummitt in der 6. Klasse. | Mrs. brummitt in 6th grade | La Sra. Brummitt en sexto grado. | 6학년 때 브루미트 부인이었어요 | Pani Brummitt w szóstej klasie | 00:00:02.50 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.012959577143192291,
0.01991850882768631,
-0.1547829955816269,
-0.054093364626169205,
0.07616686820983887,
-0.07742977142333984,
0.031196342781186104,
-0.03150058165192604,
0.1059521734714508,
-0.22777290642261505,
0.01142370980232954,
-0.00658156955614686,
0.06811598688364029,
0.0252505... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_3 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:01:07.00 | 00:01:10.99 | EN | female | adult | asian | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_rp | annotator_pi | What about you mr. almost what started your career in acting | Was ist mit Ihnen, Mr. Beinahe, was Ihre Karriere als Schauspielerin anfing? | What about you mr. almost what started your career in acting | ¿Qué hay de usted, señor? Casi lo que comenzó su carrera en la actuación. | 연기 경력을 시작하게 된 계기는 거의 무엇이었나요? | A co z panem prawie, który rozpoczął twoją karierę aktorską? | 00:00:03.70 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.0027889967896044254,
-0.008064823225140572,
-0.1337071806192398,
-0.07128194719552994,
0.11993947625160217,
-0.07976780086755753,
0.027053095400333405,
-0.022174116224050522,
0.1745705008506775,
-0.16559763252735138,
-0.0420064702630043,
0.03478267416357994,
0.03268715366721153,
0.01178... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_4 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:01:15.00 | 00:01:16.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_xw | annotator_rp | annotator_on | Rock and roll music | Rock 'n' roll Musik | Rock and roll music | Música rock and roll | 로큰롤 음악 | Muzyka rock and rollowa | 00:00:01.03 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.05081424489617348,
-0.0012594008585438132,
-0.027744989842176437,
-0.04667056351900101,
0.061841852962970734,
-0.08155906945466995,
-0.022300831973552704,
-0.0361173115670681,
-0.04641447961330414,
-0.2635176479816437,
0.025559039786458015,
-0.007034745067358017,
0.04900816082954407,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_5 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:01:42.00 | 00:01:47.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | surprise | happiness | annotator_xw | annotator_he | annotator_pi | That story is so much better than my sixth grade choir | Diese Geschichte ist so viel besser als mein Sechstklässlerchor. | That story is so much better than my sixth grade choir | Esa historia es mucho mejor que mi coro de sexto grado. | 이 이야기는 저의 6학년 합창단보다 훨씬 더 좋습니다. | Ta historia jest o wiele lepsza niż mój chór w szóstej klasie. | 00:00:03.33 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.00945262797176838,
0.01219969056546688,
-0.1171160489320755,
-0.055892471224069595,
0.09576258063316345,
-0.10482632368803024,
0.015043565072119236,
-0.03511115163564682,
0.09326823055744171,
-0.23254428803920746,
-0.011419075541198254,
-0.06433096528053284,
0.07370369881391525,
0.01686... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_6 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:01:48.00 | 00:01:50.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_mp | annotator_pi | I thought that both are really good i mean wow | Ich dachte, beide sind wirklich gut. Ich meine, wow. | I thought that both are really good i mean wow | Pensé que ambos eran realmente buenos quiero decir wow | 난 둘다 진짜 잘한줄 알았는데.. 와.. | Myślałem, że oba są naprawdę dobre. | 00:00:02.70 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
0.0053640566766262054,
-0.014965747483074665,
-0.0706116333603859,
-0.056932177394628525,
0.0925360843539238,
-0.10712828487157822,
0.009023429825901985,
-0.03795746713876724,
0.08443973958492279,
-0.26046404242515564,
-0.012524455785751343,
-0.00898782629519701,
0.055315375328063965,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_7 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:01:54.00 | 00:01:59.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_zx | annotator_pi | I'm going to change my story i'm going to change my story to rock and roll when i was 14 | Ich werde meine Geschichte ändern. Ich werde meine Geschichte in Rock and Roll ändern, als ich 14 war. | I'm going to change my story i'm going to change my story to rock and roll when i was 14 | Voy a cambiar mi historia voy a cambiar mi historia a rock and roll cuando tenía 14 años | 이제 저의 이야기를 바꾸겠습니다. 제가 14살 때의 이야기를 로큰롤로 바꾸겠습니다. | Zmienię swoją wersję Zmienię swoją historię na rock and roll kiedy miałem 14 lat | 00:00:06.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.023815831169486046,
-0.01604548841714859,
-0.05862167105078697,
-0.07102567702531815,
0.05928754061460495,
-0.13174572587013245,
0.02049124613404274,
-0.021665599197149277,
0.04675270989537239,
-0.23356804251670837,
-0.017309734597802162,
-0.03695347532629967,
0.04787421599030495,
0.027... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mol8x9885b_8 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:02:39.00 | 00:02:45.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_xw | annotator_he | annotator_pi | Had a fantastic time i really do consider you know the people on svu family still | Ich dachte wirklich, du kennst die Leute von der svu-Familie immer noch. | Had a fantastic time i really do consider you know the people on svu family still | Pasé un buen rato. Realmente considero que conoces a la gente de la familia Svu todavía. | 정말 환상적인 시간을 보냈습니다. 나는 정말로 당신이 SVU가족에 있는 사람들을 여전히 생각하고 있습니다. | Naprawdę uważam, że znasz ludzi ze swojej rodziny. | 00:00:07.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.05708865076303482,
0.004342458676546812,
-0.029225556179881096,
-0.03675385192036629,
0.021924320608377457,
-0.08102527260780334,
0.04021695256233215,
-0.03256542235612869,
0.06257782876491547,
-0.24204450845718384,
0.022863605991005898,
-0.053266581147909164,
0.05128355696797371,
0.043... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mol8x9885b_9 | Interview: Edward James Olmos and Danny Pino (2021) | https://vimeo.com/527038701 | 00:03:02.00 | 00:03:07.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_rp | annotator_pi | Danny just said there's no way that you don't build a family unit every time you go into work with a group of people. | Danny sagte, es gibt keine Möglichkeit, dass man nicht immer eine Familie aufbaut, wenn man mit einer Gruppe von Leuten arbeitet. | Danny just said there's no way that you don't build a family unit every time you go into work with a group of people. | Danny acaba de decir que no hay manera de que no construyas una unidad familiar cada vez que vas a trabajar con un grupo de personas. | 대니가 이렇게 말했어요. "일단 사람들이랑 같이 일하러 갈 때마다 가족 단위를 만들지 않는 건 말도 안 돼. | Danny powiedział, że nie ma mowy, żebyś nie budował rodziny za każdym razem, gdy idziesz do pracy z grupą ludzi. | 00:00:06.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.026253296062350273,
-0.020238833501935005,
-0.12589503824710846,
-0.07602148503065109,
0.12331972271203995,
-0.10857855528593063,
0.026100652292370796,
-0.03074350394308567,
0.10950583219528198,
-0.1859232783317566,
-0.05098707601428032,
-0.03213374316692352,
0.058511700481176376,
0.018... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mqiig3mr3l_1 | EXCLUSIVE ON VIMEO: Love Is The Answer | "Why Do I Love Black People?" Vol. 1, Ep.2 (HD 4K2160p) | https://vimeo.com/274998943 | 00:00:15.00 | 00:00:16.99 | EN | female | adult | black | no | yes | neutral | nan | happiness | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_mp | annotator_is | Cause we are resilient | Weil wir widerstandsfähig sind | Cause we are resilient | Porque somos resilientes. | 왜냐하면 우리는 회복력이 있기 때문입니다. | Bo jesteśmy odporni | 00:00:01.76 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Loren Taylor | 2023-04-20 | neutral | [
-0.09261377155780792,
-0.013535672798752785,
-0.04923096299171448,
-0.04167552664875984,
0.08679918944835663,
-0.028122784569859505,
0.00569872697815299,
-0.0259509589523077,
-0.03856192156672478,
-0.21507598459720612,
0.05126543343067169,
0.0010658239480108023,
0.05647851154208183,
0.0131... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mqiig3mr3l_2 | EXCLUSIVE ON VIMEO: Love Is The Answer | "Why Do I Love Black People?" Vol. 1, Ep.2 (HD 4K2160p) | https://vimeo.com/274998943 | 00:00:17.00 | 00:00:17.99 | EN | female | adult | black | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_kq | annotator_mp | annotator_is | Were to beginning | Wir waren am Anfang | Were to beginning | Íbamos a empezar | 처음 시작할 예정이었습니다. | Byliśmy na początku | 00:00:01.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Loren Taylor | 2023-04-20 | happiness | [
0.004086683038622141,
-0.003314421745017171,
-0.08413801342248917,
-0.03887699544429779,
0.1504661589860916,
-0.07502546906471252,
0.03497013822197914,
-0.034015022218227386,
0.1876106709241867,
-0.2624436616897583,
-0.012731059454381466,
-0.03738200664520264,
0.06095053255558014,
0.038100... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mqiig3mr3l_4 | EXCLUSIVE ON VIMEO: Love Is The Answer | "Why Do I Love Black People?" Vol. 1, Ep.2 (HD 4K2160p) | https://vimeo.com/274998943 | 00:00:25.00 | 00:00:28.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_hp | annotator_mp | annotator_is | Everything came from us you know people work so hard | Alles kam von uns. Du weißt, die Leute arbeiten so hart. | Everything came from us you know people work so hard | Todo vino de nosotros. Sabes que la gente trabaja tan duro. | 모든 것은 우리로부터 옵니다. 아시다시피, 사람들은 아주 열심히 일하는데 | Wszystko pochodzi od nas. Wiesz, ludzie tak ciężko pracują. | 00:00:03.57 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Loren Taylor | 2023-04-20 | happiness | [
-0.015093396417796612,
-0.016712611541152,
-0.11691413819789886,
-0.08345495909452438,
0.09685399383306503,
-0.11921369284391403,
0.04265633970499039,
-0.030082806944847107,
0.153135284781456,
-0.2204519808292389,
0.0021951813250780106,
0.019199945032596588,
0.047232091426849365,
0.0420129... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_1 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:02:10.00 | 00:02:11.99 | EN | male | adult | other | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_rp | You know that's just that gonna just put sit up | Weißt du, das ist nur... | You know that's just that gonna just put sit up | Sabes que es solo que vas a ponerte sentado | 그냥 가만히 앉아만 있으면 되는 거 알지? | Wiesz, że to tylko... Po prostu usiąść | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
-0.021926870569586754,
0.0010289112105965614,
-0.1185973510146141,
-0.06693076342344284,
0.13688358664512634,
-0.09206678718328476,
0.02454025112092495,
-0.02993610128760338,
0.09638974070549011,
-0.24439679086208344,
-0.07959392666816711,
-0.025698667392134666,
0.061551984399557114,
0.024... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_11 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:17:15.00 | 00:17:16.99 | EN | male | adult | other | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_gf | annotator_ac | I think we're pretty lucky laura flanders | Ich glaube, wir haben Glück, Laura Flanders. | I think we're pretty lucky laura flanders | Creo que tenemos mucha suerte Laura Flanders | 로라 플랜더스는 정말 운이 좋은 것 같아요 | Myślę, że mamy szczęście, Laura Flanders. | 00:00:01.56 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
-0.019715843722224236,
-0.03107055090367794,
-0.09621064364910126,
-0.0886325091123581,
0.0727827176451683,
-0.07984635978937149,
0.010736004449427128,
-0.0431077666580677,
0.06560146808624268,
-0.17752981185913086,
-0.007614485453814268,
-0.0036464992444962263,
0.0580500066280365,
-0.0008... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_12 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:17:16.00 | 00:17:20.99 | EN | female | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_on | annotator_gu | I think they were pretty lucky to announc i'm pretty lucky to have you come on the show thanks great to have you | Ich bin froh, dass du in die Show kommst. Danke, dass du da bist. | I think they were pretty lucky to announc i'm pretty lucky to have you come on the show thanks great to have you | Creo que fueron muy afortunados de anunciar que soy muy afortunado de tenerte en el programa. Gracias por tenerte. | 제 생각에 그들은 Announc 에게 꽤 운이 좋았던 것 같습니다. 당신이 쇼에 와 주셔서 매우 행운이라고 생각합니다. 감사합니다. | Myślę, że mieli szczęście, że ogłosili. Mam szczęście, że przyszłaś do programu. | 00:00:04.33 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
-0.003626692807301879,
-0.013851881958544254,
-0.1047285869717598,
-0.06084899231791496,
0.12380484491586685,
-0.1293688863515854,
-0.0019576239865273237,
-0.02331867441534996,
0.030865607783198357,
-0.27211248874664307,
-0.05021219700574875,
0.005885425489395857,
0.04778577387332916,
0.04... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mszn1ea8a4_14 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:19:20.00 | 00:19:21.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_zx | annotator_gu | We don't hear about those | Davon hören wir nichts. | We don't hear about those | No oímos hablar de eso. | 우리는 그런 것에 대해 듣지 않습니다. | Nie słyszymy o tych | 00:00:01.73 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | neutral | [
0.0055873882956802845,
-0.04659631848335266,
-0.10695299506187439,
-0.09524065256118774,
0.09697046875953674,
-0.04590096324682236,
0.05033127963542938,
-0.021660488098859787,
0.3158271312713623,
-0.10532702505588531,
0.010558737441897392,
0.050745539367198944,
0.032657843083143234,
-0.000... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_15 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:19:31.00 | 00:19:33.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_gu | Well that wasn't his introduction that's my introduction | Das war nicht seine Vorstellung. Das ist meine Vorstellung. | Well that wasn't his introduction that's my introduction | Bueno, esa no fue su introducción. Esa es mi presentación. | 글쎄요, 그것은 그의 소개가 아니었고, 저의 소개였습니다. | To nie było jego wprowadzenie, tylko moje wprowadzenie. | 00:00:02.70 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
-0.05787906423211098,
-0.026986243203282356,
-0.09845037758350372,
-0.08875827491283417,
0.027978796511888504,
-0.08769825845956802,
-0.00714113749563694,
-0.016538212075829506,
0.048403333872556686,
-0.15485024452209473,
-0.002415967173874378,
-0.056074805557727814,
0.04243375360965729,
0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_16 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:21:30.00 | 00:21:31.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | other emotions | nan | surprise | happiness | happiness|surprise | annotator_xw | annotator_gf | annotator_on | But she opposed them all the way | Aber sie widersetzte sich ihnen den ganzen Weg. | But she opposed them all the way | Pero ella se opuso a ellos todo el camino. | 하지만 그녀는 끝까지 반대했습니다. | Ale sprzeciwiała się im przez całą drogę. | 00:00:01.73 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
-0.0975460335612297,
-0.04047537222504616,
-0.08853157609701157,
-0.10439994931221008,
0.06395286321640015,
-0.09238189458847046,
0.00907929427921772,
-0.022583894431591034,
0.1292397677898407,
-0.13680027425289154,
-0.008431151509284973,
0.05044318363070488,
0.04942317306995392,
0.0134070... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mszn1ea8a4_2 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:03:05.00 | 00:03:06.99 | EN | male | adult | other | no | no | surprise | nan | surprise | nan | surprise | nan | surprise | annotator_ax | annotator_rp | annotator_gu | Kind of wow we're still here | Irgendwie, wow, wir sind immer noch hier. | Kind of wow we're still here | Vaya, seguimos aquí. | 와우, 우리가 아직 여기 있다니 | Wciąż tu jesteśmy. | 00:00:01.30 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | surprise | [
0.00044154105125926435,
-0.02893410064280033,
-0.10291854292154312,
-0.07362361997365952,
0.1366477608680725,
-0.08807814866304398,
0.03753632307052612,
-0.030674045905470848,
0.11689978837966919,
-0.21973122656345367,
-0.04348503425717354,
0.048484764993190765,
0.04413644224405289,
0.0129... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
5 | mszn1ea8a4_3 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:03:16.00 | 00:03:20.99 | EN | male | adult | other | no | no | disgust | nan | disgust | nan | other emotions | nan | disgust | annotator_yo | annotator_rp | annotator_gu | I didn't really like or appreciate politicians at all | Ich mochte Politiker nicht wirklich. | I didn't really like or appreciate politicians at all | No me gustaban ni apreciaban los políticos. | 저는 사실 정치인들을 좋아하지도 감사하지도 않습니다. | W ogóle nie lubiłem ani nie doceniałem polityków. | 00:00:05.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | disgust | [
-0.07250720262527466,
0.0005757163744419813,
-0.05638651177287102,
-0.04927365481853485,
0.020710613578557968,
-0.09113653749227524,
0.04770947992801666,
-0.02460457943379879,
0.07391417771577835,
-0.19881531596183777,
0.023652030155062675,
0.019236208871006966,
0.0324820876121521,
0.02822... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mszn1ea8a4_4 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:06:15.00 | 00:06:16.99 | EN | male | adult | other | no | no | surprise | nan | surprise | nan | surprise | nan | surprise | annotator_hp | annotator_gf | annotator_on | Is like why | Is like why | Is like why | Es como por qué | "왜요?" | To właśnie dlatego | 00:00:01.46 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | surprise | [
0.023426782339811325,
-0.0060723754577338696,
0.02601243555545807,
-0.057349011301994324,
-0.047246601432561874,
-0.05047069489955902,
0.07893694937229156,
-0.04918113723397255,
0.11634544283151627,
-0.27492183446884155,
-0.03846868500113487,
-0.061303213238716125,
0.0414387471973896,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_6 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:10:35.00 | 00:10:37.99 | EN | male | adult | other | no | no | happiness | nan | surprise | happiness | neutral | nan | happiness | annotator_ax | annotator_on | annotator_gu | She came around i'm glad about that | Ich bin froh darüber. | She came around i'm glad about that | Ella vino. Me alegro de eso. | 그녀가 의식을 회복했다. 나는 그것으로 기쁘다. | Przyszła do siebie. Cieszę się z tego. | 00:00:01.86 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
0.005586749874055386,
-0.023193197324872017,
-0.08497203886508942,
-0.07092545926570892,
0.11860205233097076,
-0.12082572281360626,
0.010361927561461926,
-0.039126839488744736,
0.11450716108083725,
-0.23128554224967957,
-0.0750441700220108,
-0.035986680537462234,
0.06156794726848602,
0.014... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mszn1ea8a4_7 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:11:25.00 | 00:11:26.99 | EN | male | adult | other | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_hp | annotator_gf | annotator_ac | That side to help pull her over | Diese Seite, um zu helfen, sie anzuhalten. | That side to help pull her over | Ese lado para ayudar a detenerla. | 저쪽이 차를 세우는데 도움이 될 거야 | Ta strona pomoże ją zatrzymać. | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | neutral | [
-0.026950575411319733,
0.005853676237165928,
-0.10091591626405716,
-0.06171882525086403,
0.06473801285028458,
-0.07886264473199844,
0.05210092291235924,
-0.02772597409784794,
0.06961855292320251,
-0.22131401300430298,
-0.06619846820831299,
0.015412548556923866,
0.0771791934967041,
0.027137... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mszn1ea8a4_9 | What's Missing from the Debates - Rep Keith Ellison & Phyllis Bennis | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/What%E2%80%99s_Missing_from_the_Debates_-_Rep_Keith_Ellison_%26_Phyllis_Bennis.webm | 00:15:35.00 | 00:15:38.99 | EN | male | adult | other | no | no | happiness | nan | surprise | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_gf | annotator_ac | Actually, donald trump is more inclusive than ted cruz | Donald Trump ist inklusiver als Ted Cruz. | Actually, donald trump is more inclusive than ted cruz | En realidad, Donald Trump es más inclusivo que Ted Cruz. | 사실, 도널드 트럼프는 테드 크루즈보다 더 포용적이다. | Właściwie, Donald Trump jest bardziej włączny niż Ted Cruz. | 00:00:03.23 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | The Laura Flanders Show | 2023-04-20 | happiness | [
-0.03791217878460884,
0.022983524948358536,
-0.10614321380853653,
-0.045362357050180435,
0.09704269468784332,
-0.09449043869972229,
0.04676894471049309,
-0.0418243370950222,
0.08615034818649292,
-0.25763624906539917,
-0.021803386509418488,
-0.006350682582706213,
0.06432001292705536,
0.0455... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | muicpcvr7t_0 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:00:13.00 | 00:00:23.99 | EN | female | adult | other | no | no | neutral | nan | neutral | nan | disgust | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_ja | Because we are always categorized as arabs and we are not, we are north-african | Weil wir immer als Araber eingestuft werden und wir sind nicht, wir sind Nordafrikaner. | Because we are always categorized as arabs and we are not, we are north-african | Porque siempre somos categorizados como árabes y no lo somos, somos norteafricanos | 우리는 항상 아랍인으로 분류되어 있지만 그렇지 않기 때문에, 우리는 북아프리카인이다. | Ponieważ zawsze jesteśmy klasyfikowani jako Arabowie, a nie jesteśmy, jesteśmy z Północnej Afryki. | 00:00:04.56 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | neutral | [
-0.00687314523383975,
-0.020598789677023888,
-0.08541011810302734,
-0.06071533262729645,
0.12794727087020874,
-0.10224934667348862,
0.047194793820381165,
-0.026028389111161232,
0.11736079305410385,
-0.2615681290626526,
-0.030118463560938835,
0.023142578080296516,
0.041556328535079956,
0.04... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | muicpcvr7t_11 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:06:02.00 | 00:06:11.99 | EN | female | adult | other | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_nf | annotator_wy | annotator_zx | We want to be an islamic state and so on and then and then they come to say oh we are not we are against this and that and so on. | Wir wollen ein islamischer Staat sein und so weiter und dann und dann kommen sie und sagen oh wir sind nicht wir sind gegen das und das und so weiter und so weiter. | We want to be an islamic state and so on and then and then they come to say oh we are not we are against this and that and so on. | Queremos ser un estado islámico y así sucesivamente y luego y luego vienen a decir oh no estamos estamos en contra de esto y eso y así sucesivamente. | 우리는 이슬람 국가가 되길 원합니다" 라고 말합니다. 그리고 그들은 말합니다. "아, 우리는 이런 것들에 반대합니다" | Chcemy być państwem islamskim i tak dalej, i wtedy i wtedy i wtedy oni mówią "nie jesteśmy, jesteśmy przeciwko temu, tamto, i tak dalej". | 00:00:09.66 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | neutral | [
-0.01992294192314148,
0.0006341150146909058,
-0.08946467190980911,
-0.06503443419933319,
0.0918867439031601,
-0.11652886867523193,
0.023716382682323456,
-0.03560532256960869,
0.06554602831602097,
-0.24073433876037598,
-0.03606957569718361,
-0.05586372688412666,
0.06393846869468689,
0.02664... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | muicpcvr7t_14 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:07:11.00 | 00:07:14.99 | EN | female | adult | other | no | no | sadness | nan | other emotions | nan | sadness | nan | sadness | annotator_kq | annotator_rp | annotator_pi | And i don't see islam as a as a | Und ich sehe den Islam nicht als... | And i don't see islam as a as a | Y no veo el Islam como un... | 그리고 이슬람교를 | I nie widzę islamu jako | 00:00:03.30 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | sadness | [
-0.020351555198431015,
0.008371705189347267,
-0.11242824792861938,
-0.054867420345544815,
0.07156508415937424,
-0.10417293757200241,
0.045541346073150635,
-0.028934746980667114,
0.08587704598903656,
-0.3079989552497864,
-0.01207476295530796,
-0.0022785072214901447,
0.04204725846648216,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | muicpcvr7t_16 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:07:46.00 | 00:07:52.99 | EN | female | adult | other | no | no | anger | sadness | other emotions | nan | sadness | nan | sadness | annotator_xa | annotator_mp | annotator_rp | What they are learning and if we are not fighting what they are learning and what they are believing in we | Was sie lernen, und wenn wir uns nicht wehren, was sie lernen und woran sie glauben, | What they are learning and if we are not fighting what they are learning and what they are believing in we | Lo que están aprendiendo y si no luchamos contra lo que están aprendiendo y lo que creen en | 그들이 배우고 있는 것과 우리가 싸우지 않는다면 그들이 배우고 있는 것과 그들이 믿는 것이 | Czego się uczą i jeśli nie walczymy z tym, czego się uczą i w co wierzą, | 00:00:07.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | sadness | [
0.011356532573699951,
-0.02200423926115036,
-0.15617266297340393,
-0.0650767832994461,
0.12386173009872437,
-0.11358176171779633,
0.011893557384610176,
-0.03315960615873337,
0.14739659428596497,
-0.2350270301103592,
-0.04045673459768295,
-0.011242127045989037,
0.05075482651591301,
0.022032... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | muicpcvr7t_17 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:08:04.00 | 00:08:13.99 | EN | female | adult | other | no | no | anger | surprise | fear | nan | sadness | anger | anger | annotator_xa | annotator_ac | annotator_pi | Cannot talk about the the religion itself because this is the religion they are believing and it's protected under human rights laws it's protected you cannot | Sie können nicht über die Religion reden, denn das ist die Religion, an die sie glauben, und sie ist durch Menschenrecht geschützt. | Cannot talk about the the religion itself because this is the religion they are believing and it's protected under human rights laws it's protected you cannot | No podemos hablar de la religión en sí porque esta es la religión en la que creen y está protegida por las leyes de derechos humanos. | 종교 자체에 대해서는 말할 수 없습니다. 왜냐하면 그들이 믿고 있는 종교이기 때문입니다. 인권법에 따라 보호받고 있기 때문이죠. 그 종교는 보호받고 있기 때문에 | Nie można mówić o samej religii, ponieważ jest to religia, w którą wierzą i jest chroniona praw człowieka. Jest chroniona. | 00:00:10.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | anger | [
-0.008451816625893116,
-0.006840015761554241,
-0.10386677831411362,
-0.05500587821006775,
0.10021895170211792,
-0.10671629011631012,
0.024868935346603394,
-0.03355470672249794,
0.08909349143505096,
-0.26674968004226685,
-0.016670990735292435,
-0.018125006929039955,
0.05843565985560417,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | muicpcvr7t_2 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:00:45.00 | 00:00:47.99 | EN | female | adult | other | no | no | neutral | nan | happiness | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_rp | annotator_pi | Yeah is there are limits of god | Ja, es gibt Grenzen Gottes. | Yeah is there are limits of god | Sí, hay límites de Dios. | 하긴 신의 한도가 있지 | Tak, czy są granice Boga | 00:00:02.23 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | neutral | [
-0.015137439593672752,
0.013379856944084167,
-0.1139536052942276,
-0.037705108523368835,
0.0795927420258522,
-0.11656409502029419,
0.03622997924685478,
-0.03784683719277382,
0.0678984522819519,
-0.3269789516925812,
-0.05136962980031967,
-0.02969399094581604,
0.07259201258420944,
0.04618454... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | muicpcvr7t_4 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:01:19.00 | 00:01:22.99 | EN | female | adult | other | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_mp | annotator_zx | Quite clear it's in the quran and it's in the sunnah so multa | Selbstverständlich ist es im Koran und in der Sonne. | Quite clear it's in the quran and it's in the sunnah so multa | Está claro que está en el Corán y está en el sol, así que la multa. | 꾸란과 수나에 있는 것이 분명합니다. 그래서 물타는 | Całkiem jasne, że jest w Koranie i jest w słońcu, więc multa | 00:00:04.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04027299955487251,
0.00009786787995835766,
-0.0562235526740551,
-0.03339768946170807,
0.1073095053434372,
-0.10372892022132874,
0.01946202479302883,
-0.042042627930641174,
0.06713487952947617,
-0.31251588463783264,
-0.019865384325385094,
-0.07067181915044785,
0.04364481568336487,
0.0427... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | muicpcvr7t_5 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:02:13.00 | 00:02:15.99 | EN | female | adult | other | no | no | sadness | surprise | fear | nan | sadness | nan | sadness | annotator_xa | annotator_ac | annotator_pi | Public exclusion according to sharia | Öffentliche Ausgrenzung nach der Scharia | Public exclusion according to sharia | Exclusión pública de acuerdo con la sharia | 샤리아에 따른 공개배제 | Wykluczenie publiczne zgodnie z szariatem | 00:00:02.60 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | sadness | [
-0.05577201023697853,
-0.009208222851157188,
-0.059050604701042175,
-0.05733245983719826,
0.08356678485870361,
-0.0903666689991951,
0.001375510822981596,
-0.02101537026464939,
0.0493895597755909,
-0.2412985861301422,
0.017032096162438393,
-0.03403714671730995,
0.04149576276540756,
0.013319... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | muicpcvr7t_6 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:02:24.00 | 00:02:38.99 | EN | female | adult | other | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_rp | annotator_wy | In the quran there's there's there's two two parts of the quran and that's why people maybe see it as a contradicting itself but there's the history behind it | Im Koran gibt es zwei Teile des Korans, und deswegen sehen die Leute es vielleicht als widersprüchlich, aber es gibt die Geschichte dahinter. | In the quran there's there's there's two two parts of the quran and that's why people maybe see it as a contradicting itself but there's the history behind it | En el Corán hay... hay... hay dos partes del Corán y por eso la gente puede verlo como una contradicción a sí mismo, pero hay la historia detrás de ella. | 코란에는 두개의 코란이 있습니다. 그 때문에 사람들은 그걸 모순적이라 생각할지도 모릅니다. 하지만 그 이면에는 역사가 있습니다. | W Koranie są dwie części Koranu i dlatego ludzie mogą postrzegać go jako sprzeczny samemu sobie, ale za nim kryje się historia. | 00:00:13.93 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | neutral | [
-0.00477926479652524,
-0.004177489783614874,
-0.10068229585886002,
-0.05603437498211861,
0.10405976325273514,
-0.09507280588150024,
0.03569059446454048,
-0.029586728662252426,
0.08303075283765793,
-0.2751390337944031,
-0.0073570073582232,
-0.04725933447480202,
0.0467144213616848,
0.0480617... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | muicpcvr7t_8 | Magdulien Abaida Secular Conference 2015 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Magdulien_Abaida_Secular_Conference_2015.webm | 00:04:11.00 | 00:04:18.99 | EN | female | adult | other | no | no | neutral | nan | anger | sadness | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_ja | annotator_pi | Says that god will deal with you we can't do anything i am not the controller i am just a messenger and so on | Er sagt, dass Gott mit dir umgehen wird. Wir können nichts tun. Ich bin nicht der Kontrolleur, ich bin nur ein Bote und so weiter. | Says that god will deal with you we can't do anything i am not the controller i am just a messenger and so on | Dice que Dios se ocupará de ti. No podemos hacer nada. No soy el controlador. Soy solo un mensajero y así sucesivamente. | 신께서 당신을 대할 것이라고 말한다. 우리는 아무것도 할 수 없다. 나는 통제자가 아니다. 나는 그저 전달자일 뿐이다 등등. | Mówi, że Bóg się z tobą zajmie. Nic nie możemy zrobić. Nie jestem kontrolerem. Jestem tylko posłańcem itd. | 00:00:07.46 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Atheism TV | 2023-04-20 | anger | [
-0.032716043293476105,
-0.021412452682852745,
-0.1329125165939331,
-0.08510856330394745,
0.08690688014030457,
-0.09083593636751175,
0.01749473810195923,
-0.03542908653616905,
0.10361156612634659,
-0.24262568354606628,
-0.01855415478348732,
-0.012132221832871437,
0.059943344444036484,
0.035... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mw92dfvufi_0 | NEW YORK SNIP148 – My Favorite Subject | https://vimeo.com/180359519 | 00:00:39.00 | 00:00:40.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | surprise | nan | sadness | surprise | surprise | annotator_kq | annotator_ac | annotator_wy | Oh my god | Oh mein Gott. | Oh my god | Oh, Dios mío. | 오 마이 갓 | O mój Boże. | 00:00:02.00 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | jan gero | 2023-04-19 | surprise | [
-0.018432600423693657,
-0.015669824555516243,
-0.04140188544988632,
-0.12055987864732742,
0.003930911887437105,
-0.08474195748567581,
0.013868775218725204,
-0.02964194305241108,
0.16903002560138702,
-0.20541006326675415,
-0.032550711184740067,
0.04099671170115471,
0.06084831804037094,
0.00... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mw92dfvufi_1 | NEW YORK SNIP148 – My Favorite Subject | https://vimeo.com/180359519 | 00:00:41.00 | 00:00:43.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_xw | annotator_dx | annotator_gu | You know this way | Du kennst diesen Weg. | You know this way | You know this way | 이쪽이 어딘지 알아? | Znasz tędy. | 00:00:03.00 | vlog | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | jan gero | 2023-04-19 | happiness | [
-0.051193613559007645,
-0.00144842395093292,
-0.010112322866916656,
-0.07771588116884232,
-0.016716744750738144,
-0.04634454473853111,
0.044734612107276917,
-0.019292987883090973,
0.09881389886140823,
-0.28666916489601135,
0.03843756020069122,
0.04918280616402626,
0.0329984575510025,
0.067... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mzjcr9eu5s_0 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:01:17.00 | 00:01:21.99 | EN | male | adult | white | no | yes | sadness | surprise | surprise | nan | other emotions | nan | surprise | annotator_xa | annotator_mp | annotator_is | Right no i did it's all lowercase abc 123 | Nein, es ist alles Kleinbuchstaben abc 123. | Right no i did it's all lowercase abc 123 | Cierto no lo hice todo es minúscula abc 123 | 맞아. 아니, 내가 했어. 모두 소문자 abc123이야. | Racja, nie, zrobiłem to wszystko małe litery ABC 123 | 00:00:05.00 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | surprise | [
-0.06361797451972961,
-0.004198318812996149,
-0.09335239231586456,
-0.06464079022407532,
0.0007517409394495189,
-0.06512156128883362,
0.06128280982375145,
-0.03069026954472065,
0.10794444382190704,
-0.26601552963256836,
-0.012386254966259003,
-0.0101193031296134,
0.05235888063907623,
0.046... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mzjcr9eu5s_1 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:01:32.00 | 00:01:35.99 | EN | female | adult | white | no | yes | surprise | nan | surprise | nan | surprise | nan | surprise | annotator_xa | annotator_is | annotator_dx | Honey this isn't our account | Schatz, das ist nicht unser Konto. | Honey this isn't our account | Cariño, esta no es nuestra cuenta. | 자기야, 이건 우리 계좌가 아니야. | Kochanie, to nie jest nasze konto. | 00:00:03.41 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | surprise | [
0.010513960383832455,
-0.020915493369102478,
-0.09214726835489273,
-0.0891336128115654,
0.018898870795965195,
-0.07018405944108963,
0.0045704226940870285,
-0.01777975633740425,
0.1460828185081482,
-0.24880075454711914,
-0.00022370911028701812,
-0.041076838970184326,
0.053700510412454605,
0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | mzjcr9eu5s_10 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:05:16.00 | 00:05:19.99 | EN | male | adult | black | no | yes | anger | nan | other emotions | nan | anger | nan | anger | annotator_xa | annotator_is | annotator_he | Everybody freeze fbi put your hands in the air | FBI, Hände in die Luft! | Everybody freeze fbi put your hands in the air | Todos congelados FBI pongan sus manos en el aire | 모두 꼼짝 마! FBI다! 손 들어! | Nie ruszać się! FBI! Ręce do góry! | 00:00:03.62 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | anger | [
-0.030806705355644226,
0.00714144529774785,
-0.042664606124162674,
-0.03662998229265213,
0.08819432556629181,
-0.0632859542965889,
0.0559035986661911,
-0.03748279809951782,
0.06458936631679535,
-0.3072488605976105,
-0.03186279535293579,
0.0005413143080659211,
0.02463109791278839,
0.0641382... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | mzjcr9eu5s_11 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:05:29.00 | 00:05:32.99 | EN | female | adult | white | no | yes | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_ac | annotator_he | Wait, is this season 8 | Warte, ist das die achte Staffel? | Wait, is this season 8 | Espera, esta es la temporada 8 | 잠깐 이번 시즌 8이야? | Czekaj, czy to jest sezon 8? | 00:00:02.54 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | happiness | [
-0.006083036307245493,
-0.00671758409589529,
-0.06704050302505493,
-0.055388063192367554,
0.029794326052069664,
-0.10535134375095367,
0.026820169761776924,
-0.024093342944979668,
0.04956020414829254,
-0.2864256799221039,
-0.031763266772031784,
0.008361564949154854,
0.05020706728100777,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mzjcr9eu5s_2 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:01:36.00 | 00:01:40.99 | EN | female | adult | white | no | yes | disgust | surprise | surprise | anger | surprise | nan | surprise | annotator_xa | annotator_is | annotator_dx | You stole this my god shaun | Du hast das gestohlen, mein Gott, Shaun. | You stole this my god shaun | Usted robó esto mi dios shaun | 이거 훔쳤구나, 세상에, 숀 | Ukradłeś to mój bóg Shaun | 00:00:05.00 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | surprise | [
-0.01298576407134533,
0.012157457880675793,
-0.0917787030339241,
-0.06001225486397743,
-0.022452466189861298,
-0.10421161353588104,
0.061401452869176865,
-0.02786647342145443,
0.096527598798275,
-0.26514506340026855,
-0.032993100583553314,
-0.03103680908679962,
0.058889973908662796,
0.0347... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mzjcr9eu5s_3 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:02:09.00 | 00:02:14.99 | EN | female | adult | white | no | yes | disgust | surprise | surprise | anger | disgust | surprise | disgust|surprise | annotator_fc | annotator_is | annotator_rp | Is this bring someone to of this couch am i sitting on lice | Ist das jemand von dieser Couch? Ich sitze auf Läusen. | Is this bring someone to of this couch am i sitting on lice | Es que traer a alguien de este sofá estoy sentado sobre piojos | 이 소파에 앉아 있는 내가 이 위에 앉아 있는 건가? | Czy to ma przyprowadzić kogoś z tej kanapy Siedzę na wszy | 00:00:04.50 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | surprise | [
-0.006367791909724474,
-0.0018775046337395906,
-0.11843275278806686,
-0.05653991550207138,
0.07824600487947464,
-0.11309807002544403,
0.006923510227352381,
-0.026094406843185425,
0.052154310047626495,
-0.2923651933670044,
-0.03446481004357338,
-0.05063822120428085,
0.059984154999256134,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mzjcr9eu5s_4 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:02:29.00 | 00:02:30.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | happiness | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_ac | annotator_dx | Abc 123 | Abc 123 | Abc 123 | Abc 123 | 에이비씨 123 | Abc. 123 | 00:00:01.29 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | neutral | [
-0.03729715943336487,
-0.031765930354595184,
0.05122199282050133,
-0.05027564987540245,
0.027658380568027496,
-0.06781350076198578,
0.014923160895705223,
-0.02681339904665947,
-0.025967350229620934,
-0.1812707930803299,
0.08919812738895416,
0.03801168128848076,
0.01772879809141159,
0.02301... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | mzjcr9eu5s_5 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:02:41.00 | 00:02:48.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | annotator_xw | annotator_is | annotator_dx | Good news as i was able to run a metasploitable attack and exploit some of the code's vulnerability with servers process management software | Gute Neuigkeiten, ich konnte einen Metas-Angriff durchführen und einige der Schwachstellen des Codes mit Server-Prozess-Management-Software ausnutzen. | Good news as i was able to run a metasploitable attack and exploit some of the code's vulnerability with servers process management software | Buenas noticias, pude ejecutar un ataque meta-explotable y explotar parte de la vulnerabilidad del código con el software de gestión de procesos del servidor. | 좋은 소식은 메타스플로이팅이 가능한 공격을 실행하고 서버, 프로세스 관리 소프트웨어로 코드의 취약성을 이용할 수 있었다는 것입니다. | Dobre wieści, ponieważ byłem w stanie uruchomić metasploybilny atak i wykorzystać niektóre słabości kodu z oprogramowania do zarządzania procesami serwerów | 00:00:08.00 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | neutral | [
-0.055380381643772125,
-0.021026132628321648,
-0.025724494829773903,
-0.03945592790842056,
0.08690106123685837,
-0.07939939200878143,
0.04741741344332695,
-0.026278100907802582,
0.054344311356544495,
-0.22804325819015503,
-0.04458684101700783,
0.05919347703456879,
0.050649676471948624,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mzjcr9eu5s_6 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:03:03.00 | 00:03:06.99 | EN | female | adult | white | no | yes | anger | surprise | surprise | nan | disgust | nan | surprise | annotator_hp | annotator_ac | annotator_dx | Seriously? so that's all i am to you, huh | Das ist alles, was ich für dich bin. | Seriously? so that's all i am to you, huh | En serio, eso es todo lo que soy para ti, ¿eh? | 진심이야? 그래서 그게 내가 너한테 하는 전부야, 응? | Więc tylko tym dla ciebie jestem, co? | 00:00:03.04 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | surprise | [
-0.029131297022104263,
-0.006075688637793064,
-0.10252491384744644,
-0.06716036051511765,
0.04831015691161156,
-0.09154263138771057,
0.0168119128793478,
-0.03499433398246765,
0.037745293229818344,
-0.25543615221977234,
0.01283840648829937,
-0.05013704672455788,
0.06318829953670502,
0.03505... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | mzjcr9eu5s_7 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:04:06.00 | 00:04:10.99 | EN | female | adult | white | no | yes | anger | surprise | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_is | annotator_ac | Ernest, i want a divorce, i can't live in the house of deception | Ernest, ich will die Scheidung, ich kann nicht im Haus der Täuschung leben. | Ernest, i want a divorce, i can't live in the house of deception | Ernest, quiero el divorcio, no puedo vivir en la casa del engaño. | 어니스트, 난 이혼하고 싶어, 거짓의 집에서 살 순 없어. | Ernest, chcę rozwodu, nie mogę mieszkać w domu oszustwa. | 00:00:04.37 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | anger | [
-0.03630148991942406,
0.006879027932882309,
-0.08522605150938034,
-0.06247144564986229,
0.04963864013552666,
-0.10954674333333969,
0.012768823653459549,
-0.0321233868598938,
0.013333475217223167,
-0.3293226659297943,
0.024067314341664314,
-0.02470387890934944,
0.06820385903120041,
0.068779... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | mzjcr9eu5s_9 | Password | https://vimeo.com/329642089 | 00:04:21.00 | 00:04:27.99 | EN | male | adult | white | no | yes | fear | surprise | fear | nan | surprise | fear | fear|surprise | annotator_ax | annotator_ac | annotator_rp | Hey sweetie we're just hanging out and had some issues logging into hbo | Hey, Süße, wir hängen nur ab und hatten ein paar Probleme beim Einloggen in HBO. | Hey sweetie we're just hanging out and had some issues logging into hbo | Hola, cariño, solo estábamos pasando el rato y tuvimos algunos problemas para conectarme a HBO. | 자기야, 우리 그냥 놀고 있었어 그리고 HBO에 접속하는 데 문제가 좀 있었어 | Hej kochanie, spędzamy trochę czasu i mieliśmy problemy z logowaniem się do HBO. | 00:00:06.50 | movie | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Dathan Graham, Jeremy John Wells, Ben Gelera | 2023-04-19 | surprise | [
-0.02368493750691414,
-0.0026176238898187876,
-0.004886914975941181,
-0.059215281158685684,
0.07808172702789307,
-0.08634205162525177,
0.04312031716108322,
-0.024003993719816208,
0.08508963882923126,
-0.2499331384897232,
0.010723919607698917,
-0.003720876993611455,
0.040744803845882416,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_0 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:00:42.00 | 00:00:48.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_gf | annotator_ja | We are going to start the conference today with a few messages from individuals in our community | Wir werden die Konferenz heute mit ein paar Botschaften von Einzelpersonen aus unserer Gemeinschaft beginnen. | We are going to start the conference today with a few messages from individuals in our community | Vamos a comenzar la conferencia de hoy con algunos mensajes de individuos de nuestra comunidad. | 우리는 오늘 우리 지역 사회의 개개인들로부터 온 몇 가지 메시지와 함께 회의를 시작할 것입니다. | Dziś rozpoczniemy konferencję od kilku wiadomości od osób z naszej społeczności. | 00:00:06.36 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
-0.07050568610429764,
-0.043210964649915695,
-0.04354948177933693,
-0.09108955413103104,
0.07403063029050827,
-0.037288155406713486,
0.014363490976393223,
-0.02602965384721756,
0.09494348615407944,
-0.12052251398563385,
0.009360692463815212,
0.027347369119524956,
0.030612202361226082,
-0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_1 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:00:57.00 | 00:01:03.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_gf | annotator_ja | Following that there will be a message from jimmy wales co-founder of wikipedia wikimedia foundation | Es folgt eine Nachricht von Jimmy Wales, dem Mitbegründer von wikipedia wikimedia Stiftung | Following that there will be a message from jimmy wales co-founder of wikipedia wikimedia foundation | Después de eso habrá un mensaje de Jimmy Wales cofundador de wikipedia wikimedia foundation | 그 다음에 위키백과 위키미디어 재단의 공동 설립자인 지미 웨일스의 메시지가 있을 것입니다. | Następnie będzie wiadomość od Jimmy'ego Walesa współzałożyciela fundacji Wikipedia Wikimedia | 00:00:07.00 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04933842271566391,
-0.0017406855477020144,
-0.008629792369902134,
-0.057634223252534866,
0.060286205261945724,
-0.0789220780134201,
0.016080718487501144,
-0.016139864921569824,
0.08712645620107651,
-0.16229355335235596,
-0.03475514054298401,
-0.022145139053463936,
0.04029959812760353,
0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | n2xcq6jlvw_10 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:24:15.00 | 00:24:24.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_ja | And i'm so excited that we are here in wikimania, wikimania is one of like my favourite events and it's so special this year because. | Und ich bin so aufgeregt, dass wir hier bei Wikimania sind, Wikimania ist eines meiner Lieblingsereignisse und es ist dieses Jahr so besonders, weil. | And i'm so excited that we are here in wikimania, wikimania is one of like my favourite events and it's so special this year because. | Y estoy tan emocionado de que estemos aquí en Wikimania, wikimania es uno de mis eventos favoritos y es tan especial este año porque. | 저는 우리가 여기 위키매니아에 있다는 것이 너무 흥분됩니다. 위키매니아는 제가 가장 좋아하는 행사 중 하나인데요. 올해 정말 특별한 이유는 | Jestem taka podekscytowana, że jesteśmy w Wikimanii. Wikimania jest jednym z moich ulubionych wydarzeń i jest wyjątkowa w tym roku, ponieważ... | 00:00:10.00 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | happiness | [
-0.01644849218428135,
-0.012885174714028835,
-0.09081467986106873,
-0.059895243495702744,
0.08446253836154938,
-0.08332446962594986,
0.016497282311320305,
-0.03525768592953682,
0.029743406921625137,
-0.2790416181087494,
-0.006542644463479519,
-0.0708213672041893,
0.05905580893158913,
0.036... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | n2xcq6jlvw_11 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:24:29.00 | 00:24:35.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_ja | Cooking something really special and i'm pretty sure it's very delicious for you | Ich koche etwas ganz Besonderes, und ich bin ziemlich sicher, dass es sehr köstlich für dich ist. | Cooking something really special and i'm pretty sure it's very delicious for you | Cocinar algo realmente especial y estoy bastante seguro de que es muy delicioso para ti | 뭔가 아주 특별한 걸 요리하는데, 너한테는 아주 맛있을 거야. | Gotuję coś wyjątkowego i jestem pewna, że jest bardzo pyszne dla ciebie. | 00:00:07.00 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | happiness | [
-0.017997978255152702,
0.005224523600190878,
-0.08639755845069885,
-0.04699169844388962,
0.08113577961921692,
-0.08729694038629532,
0.03520393744111061,
-0.0319448783993721,
0.02709948644042015,
-0.2776073217391968,
-0.0030313131865113974,
-0.05853334814310074,
0.0561034269630909,
0.053207... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_2 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:02:12.00 | 00:02:20.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_gf | annotator_ja | Release your documentation and data with open licenses so that others can modify them and use them for all purposes also commercial purposes | Veröffentlichen Sie Ihre Dokumentation und Daten mit offenen Lizenzen, damit andere sie ändern und für alle Zwecke auch für kommerzielle Zwecke verwenden können | Release your documentation and data with open licenses so that others can modify them and use them for all purposes also commercial purposes | Libere su documentación y datos con licencias abiertas para que otros puedan modificarlos y utilizarlos para todos los fines también comerciales | 다른 사용자가 문서를 수정하고 모든 목적으로 사용할 수 있도록 문서 및 데이터를 개방 라이센스와 함께 릴리스합니다. 또한 상업적인 목적도 있습니다. | Udostępnij swoją dokumentację i dane z otwartymi licencjami, tak aby inni mogli je modyfikować i wykorzystywać do wszystkich celów, również do celów komercyjnych | 00:00:09.00 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
-0.037550728768110275,
-0.013773010112345219,
-0.08538294583559036,
-0.10070008784532547,
0.1576598435640335,
-0.08608551323413849,
0.03718790411949158,
-0.02218579314649105,
0.10786467045545578,
-0.17269648611545563,
-0.032129716128110886,
0.0783390924334526,
0.0360463447868824,
0.0226711... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | n2xcq6jlvw_4 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:03:38.00 | 00:03:48.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_ja | And i'm so glad it's happening thank you for being here i know there's going to be a ton of effort put into this process so i want to thank the wikimania core organising team as well as the wikimania steering committee | Und ich bin so froh, dass es passiert. Danke, dass du hier bist. Ich weiß, es wird eine Menge Mühe geben, in diesen Prozess, also möchte ich dem Wikimania-Kernorganisatoren-Team sowie dem Wikimania-Lenkungskomitee danken. | And i'm so glad it's happening thank you for being here i know there's going to be a ton of effort put into this process so i want to thank the wikimania core organising team as well as the wikimania steering committee | Y estoy tan contenta de que esté sucediendo. Gracias por estar aquí. Sé que va a haber un montón de esfuerzo invertido en este proceso, así que quiero agradecer al equipo de organización de wikimania así como al comité directivo de wikimania | 마침 잘 진행되고 있습니다. 이 자리에 와주셔서 감사합니다. 이 과정에 많은 노력이 필요하다는 것을 알고 있습니다. 그래서 저는 위키마니아 운영 위원회와 위키마니아 핵심 조직 팀에 감사를 표하고 싶습니다. | I cieszę się, że to się dzieje. Dziękuję, że tu jesteście. Wiem, że włoży się w ten proces wiele wysiłków, więc chcę podziękować zespołowi organizacyjnemu wikimanii oraz komitetowi sterującym Wikimanii. | 00:00:11.00 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | happiness | [
-0.047592878341674805,
-0.016320541501045227,
-0.04410442337393761,
-0.06318970769643784,
0.06438431888818741,
-0.08887013047933578,
0.024370048195123672,
-0.025581497699022293,
0.05382999777793884,
-0.19755004346370697,
-0.02251160517334938,
-0.052303049713373184,
0.06869811564683914,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_5 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:05:35.00 | 00:05:42.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_gf | annotator_ja | And of course we celebrated the 20th anniversary of english wikipedia and will continue to do so for years for other language versions. | Und natürlich haben wir den 20. Jahrestag der englischen Wikipedia gefeiert und werden dies noch jahrelang für andere Sprachversionen tun. | And of course we celebrated the 20th anniversary of english wikipedia and will continue to do so for years for other language versions. | Y por supuesto celebramos el vigésimo aniversario de la Wikipedia inglesa y seguiremos haciéndolo durante años en otras versiones. | 물론 우리는 영어 위키백과의 20주년을 기념했고, 다른 언어 버전으로도 몇 년 동안 계속 그렇게 할 것입니다. | Oczywiście świętowaliśmy 20. rocznicę powstania angielskiej Wikipedii i będziemy to robić przez lata w przypadku innych wersji językowych. | 00:00:07.48 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03282282128930092,
-0.025862570852041245,
-0.0014778951881453395,
-0.08523180335760117,
0.12519502639770508,
-0.057427335530519485,
0.01951679214835167,
-0.01267008762806654,
0.10505452752113342,
-0.1280900239944458,
-0.005423079244792461,
0.05224577710032463,
0.025748083367943764,
-0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_6 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:06:51.00 | 00:06:56.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | happiness | nan | neutral | annotator_kq | annotator_gf | annotator_ja | Next let's welcome nangara a member of the wikimedia core organizing team | Als Nächstes begrüßen wir Nangara, ein Mitglied des organisatorischen Teams von wikimedia. | Next let's welcome nangara a member of the wikimedia core organizing team | A continuación damos la bienvenida a Nangara, un miembro del equipo de organización del núcleo de wikimedia. | 다음은 위키미디어 코어 조직팀의 일원인 낭가라를 환영합시다 | Powitajmy Nangarę, członka zespołu organizacyjnego wikimedia. | 00:00:05.60 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
0.0020753727294504642,
0.008977807126939297,
0.0033594768028706312,
-0.07215932756662369,
0.08148055523633957,
-0.06907913088798523,
0.033113740384578705,
-0.03041868284344673,
0.0891137570142746,
-0.2082805335521698,
-0.06392152607440948,
0.033962417393922806,
0.055931225419044495,
0.0307... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_7 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:10:07.00 | 00:10:20.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_fc | annotator_gf | annotator_ja | So when the core organizing team came together in early 21 we already had all the background for the mechanics for the ressources . | Als das Kernorganisatorenteam zu Beginn des 21. Jahrhunderts zusammenkamen, hatten wir bereits den gesamten Hintergrund für die Mechanik der Ressourcen. | So when the core organizing team came together in early 21 we already had all the background for the mechanics for the ressources . | Así que cuando el equipo de organización del núcleo se reunió a principios de los 21 ya teníamos todos los antecedentes para la mecánica de los recursos . | 그래서 21년 초에 핵심 조직 팀이 함께 모였을 때, 우리는 이미 자원의 정비에 대한 모든 배경을 가지고 있었습니다. | Tak więc, kiedy zespół organizujący rdzenia zebrał się na początku 21 roku mieliśmy już całe tło dla mechaniki zasobów . | 00:00:13.28 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
0.013985204510390759,
0.0029450110159814358,
-0.06678670644760132,
-0.06540799885988235,
0.05391593277454376,
-0.08683822304010391,
0.040061697363853455,
-0.01972978748381138,
0.1532316654920578,
-0.21209467947483063,
-0.014622322283685207,
-0.03954581916332245,
0.030186021700501442,
0.025... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | n2xcq6jlvw_8 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:14:35.00 | 00:14:40.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_gf | annotator_ja | I love wikimania and my first wikimania i remember was in hong kong | Ich liebe Wikimania und meine erste Wikimania war in Hong Kong. | I love wikimania and my first wikimania i remember was in hong kong | Me encanta Wikimanía y mi primera wikimanía que recuerdo fue en Hong Kong | 저는 위키매니아를 좋아합니다. 그리고 제가 기억하기로 제 첫번째 위키매니아는 홍콩에 있었습니다. | Kocham wikimanię, a moja pierwsza wikimana, którą pamiętam, była w Hong Kongu. | 00:00:05.32 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | happiness | [
-0.02590867504477501,
0.002789110643789172,
-0.020540796220302582,
-0.05496868118643761,
0.03085734136402607,
-0.06472302973270416,
0.05857205390930176,
-0.037717223167419434,
0.10712666064500809,
-0.2287994623184204,
-0.04192602261900902,
0.010937729850411415,
0.038859788328409195,
0.0383... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | n2xcq6jlvw_9 | Wikimania 2021 - General Opening, Welcome Session | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Wikimania_2021_-_General_Opening%2C_Welcome_Session.webm | 00:23:44.00 | 00:23:48.99 | EN | female | adult | asian | no | no | happiness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_ax | annotator_gf | annotator_ja | I am a chef and had been for the past 30 years | Ich bin Chefkoch und war seit 30 Jahren Chefkoch. | I am a chef and had been for the past 30 years | Soy chef y lo había sido durante los últimos 30 años. | 저는 요리사이고 지난 30년 동안 | Jestem szefem kuchni i przez ostatnie 30 lat | 00:00:05.00 | debate | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Phoebe Ayers, Iolanda Pensa, Joel Letang, Sandister Tei, Gnangarra, Jess Wade, Jimmy Wales | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04556133598089218,
0.008104548789560795,
-0.10300640761852264,
-0.07292915135622025,
0.09128256142139435,
-0.08071694523096085,
0.04723839461803436,
-0.023312043398618698,
0.13172097504138947,
-0.1862211376428604,
0.015259158797562122,
-0.06705373525619507,
0.05608982965350151,
0.035106... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nfb3g78n6t_0 | Carolyn Hennesy "General Hospital" interview at Red Carpet Events LA Grammy Lounge | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Carolyn_Hennesy_%22General_Hospital%22_interview_at_Red_Carpet_Events_LA_Grammy_Lounge.webm | 00:00:07.00 | 00:00:10.99 | EN | female | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_ax | annotator_mp | annotator_is | I am here with carolyn hennesy | Ich bin hier mit Carolyn Hennesy. | I am here with carolyn hennesy | Estoy aquí con Carolyn Hennesy. | 저는 캐롤린 헤네시와 함께 있습니다. | Jestem tu z Carolyn Hennessey. | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | thembnevents | 2023-04-20 | happiness | [
-0.02598273940384388,
-0.006338183768093586,
-0.08411454409360886,
-0.0583423413336277,
0.09783297777175903,
-0.10533024370670319,
0.026012012735009193,
-0.04369405284523964,
0.10758883506059647,
-0.24559640884399414,
-0.019486939534544945,
-0.03562222421169281,
0.06527967005968094,
0.0292... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nfb3g78n6t_1 | Carolyn Hennesy "General Hospital" interview at Red Carpet Events LA Grammy Lounge | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Carolyn_Hennesy_%22General_Hospital%22_interview_at_Red_Carpet_Events_LA_Grammy_Lounge.webm | 00:00:16.00 | 00:00:20.99 | EN | female | adult | white | no | yes | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_mp | annotator_is | Interesting where your mind's at. she was flirting earlier, you gotta show me your sexy face | Sie hat vorhin geflirtet. Du musst mir dein sexy Gesicht zeigen. | Interesting where your mind's at. she was flirting earlier, you gotta show me your sexy face | Interesante dónde está tu mente. Ella estaba coqueteando antes, tienes que mostrarme tu cara sexy | 네 마음이 흥미롭구나. 아까 시시덕거렸잖아. 네 섹시한 얼굴을 보여줘야지. | Ciekawe, o czym myślisz. Flirtowała wcześniej, musisz pokazać mi swoją seksowną twarz. | 00:00:04.07 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | thembnevents | 2023-04-20 | happiness | [
-0.02464371919631958,
-0.039822131395339966,
-0.10635864734649658,
-0.05689310282468796,
0.14191469550132751,
-0.11006499081850052,
-0.021727625280618668,
-0.031560491770505905,
0.05589193478226662,
-0.24573282897472382,
-0.008797564543783665,
-0.003298819763585925,
0.04736495763063431,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nfb3g78n6t_2 | Carolyn Hennesy "General Hospital" interview at Red Carpet Events LA Grammy Lounge | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Carolyn_Hennesy_%22General_Hospital%22_interview_at_Red_Carpet_Events_LA_Grammy_Lounge.webm | 00:01:53.00 | 00:01:56.99 | EN | female | adult | white | no | yes | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_mp | annotator_is | It's going good you know i detoured into journalism for a few years. | Es läuft gut, weißt du, ich bin ein paar Jahre auf den Journalismus umgewichen. | It's going good you know i detoured into journalism for a few years. | Va bien, sabes que me dediqué al periodismo por unos años. | 잘 돼가고 있어. 내가 몇 년 동안 언론계로 우회해서 다닌 거 알잖아. | Idzie dobrze, wiesz, że przez kilka lat zmykałam się na dziennikarstwo. | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | thembnevents | 2023-04-20 | happiness | [
-0.032169606536626816,
-0.03600774332880974,
-0.12766070663928986,
-0.07012517005205154,
0.0886671245098114,
-0.1100965142250061,
-0.0016413175035268068,
-0.029853427782654762,
0.05428118631243706,
-0.23442131280899048,
-0.004266515839844942,
-0.010470564477145672,
0.052324146032333374,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nfb3g78n6t_3 | Carolyn Hennesy "General Hospital" interview at Red Carpet Events LA Grammy Lounge | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Carolyn_Hennesy_%22General_Hospital%22_interview_at_Red_Carpet_Events_LA_Grammy_Lounge.webm | 00:02:29.00 | 00:02:35.99 | EN | female | adult | white | no | yes | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_is | And you know things are happening i've got a new book series that i'm a starting | Und du weißt, dass Dinge passieren. Ich habe eine neue Buchreihe, die ich anfange. | And you know things are happening i've got a new book series that i'm a starting | Y sabes que las cosas están sucediendo Tengo una nueva serie de libros que estoy empezando | 일들이 일어나고 있어요. 제가 새로 시작하는 책 시리즈를 준비했어요. | Coś się dzieje. Mam nową serię książek, którą zaczynam. | 00:00:03.63 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | thembnevents | 2023-04-20 | neutral | [
-0.033832747489213943,
-0.021837320178747177,
-0.10955237597227097,
-0.055642351508140564,
0.0783485695719719,
-0.09215021878480911,
0.019817514345049858,
-0.02374584786593914,
0.10178441554307938,
-0.1989380270242691,
-0.006303685717284679,
-0.0905151441693306,
0.053336430341005325,
0.013... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nfb3g78n6t_4 | Carolyn Hennesy "General Hospital" interview at Red Carpet Events LA Grammy Lounge | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Carolyn_Hennesy_%22General_Hospital%22_interview_at_Red_Carpet_Events_LA_Grammy_Lounge.webm | 00:02:41.00 | 00:02:43.99 | EN | female | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_mp | annotator_is | What's your favorite character you've ever played | Welche Figur hast du am liebsten gespielt? | What's your favorite character you've ever played | ¿Cuál es tu personaje favorito que has interpretado? | 여러분이 연기한 가장 좋아하는 캐릭터는 무엇인가요? | Jaka jest twoja ulubiona postać, którą kiedykolwiek grałeś? | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | thembnevents | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03187905251979828,
-0.015430363826453686,
-0.07099553197622299,
-0.04688313603401184,
0.02748934179544449,
-0.11013834923505783,
0.008098578080534935,
-0.017863763496279716,
0.026661545038223267,
-0.24732300639152527,
0.03577462211251259,
-0.017959777265787125,
0.0516929104924202,
0.031... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_0 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:00:43.00 | 00:00:52.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_gu | annotator_ja | The unprecedented reforms were completing today are the direct result of the historic drug pricing executive orders i signed in july | Die beispiellosen Reformen, die heute abgeschlossen wurden, sind das direkte Ergebnis der historischen Arzneimittelpreisverordnungen, die im Juli unterzeichnet wurden. | The unprecedented reforms were completing today are the direct result of the historic drug pricing executive orders i signed in july | Las reformas sin precedentes que se estaban completando hoy son el resultado directo de las históricas órdenes ejecutivas de precios de los medicamentos que firmé en julio | 내가 7월에 서명한 역사적인 마약 가격결정 행정명령의 직접적인 결과로서 오늘 전례 없는 개혁이 완료되었다 | Bezprecedensowe reformy, które dziś zakończono, są bezpośrednim wynikiem historycznych nakazów dotyczących cen narkotyków podpisanych przeze mnie w lipcu. | 00:00:09.99 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03980303928256035,
0.013034329749643803,
-0.07884970307350159,
-0.07024755328893661,
0.1053553894162178,
-0.08423931896686554,
0.050958216190338135,
-0.026831142604351044,
0.12130384892225266,
-0.18802911043167114,
0.0018011274514719844,
-0.044583626091480255,
0.049226175993680954,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_1 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:01:44.00 | 00:01:49.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_xw | annotator_dx | annotator_pi | Patients pay very high prices and they have for many years although we brought it down | Die Patienten zahlen sehr hohe Preise, und das haben sie schon seit vielen Jahren, obwohl wir es gesenkt haben. | Patients pay very high prices and they have for many years although we brought it down | Los pacientes pagan precios muy altos y lo han hecho durante muchos años aunque nosotros la bajamos. | 환자들은 아주 높은 치료비를 지불해야 하고, 오랫동안 그렇게 살아왔음에도 불구하고, | Pacjenci płacą bardzo wysokie ceny i robią to od wielu lat, chociaż obniżyliśmy | 00:00:06.00 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.012246398255228996,
-0.013421033509075642,
-0.08159863203763962,
-0.06906556338071823,
0.08406820148229599,
-0.10165410488843918,
0.01462943758815527,
-0.03341585025191307,
0.10251805931329727,
-0.1888342797756195,
0.008829851634800434,
-0.0005840330268256366,
0.048489104956388474,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_10 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:18:28.00 | 00:18:29.99 | EN | female | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_gu | annotator_ja | And the list is long | Und die Liste ist lang. | And the list is long | Y la lista es larga | 그 목록은 아주 길죠. | A lista jest długa. | 00:00:02.00 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.014568295329809189,
-0.014483237639069557,
-0.07951166480779648,
-0.07342618703842163,
0.04341641813516617,
-0.08907235413789749,
0.028969796374440193,
-0.03719262033700943,
0.15866073966026306,
-0.20074202120304108,
0.0064063663594424725,
0.03248219937086105,
0.03232799097895622,
0.013... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_2 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:02:41.00 | 00:02:48.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_dx | annotator_ja | The second rule we are finalizing today will transform the way the us government pays for drugs to end global freeloading | Die zweite Regel, die wir heute abschließen, wird die Art und Weise verändern, wie die Regierung für Drogen bezahlt, um die weltweite Freigabe zu beenden. | The second rule we are finalizing today will transform the way the us government pays for drugs to end global freeloading | La segunda regla que estamos ultimando hoy va a transformar la forma en que el gobierno paga por las drogas para acabar con la gratificación global | 오늘 최종 결론을 내리는 두 번째 규칙은 글로벌 무상 보급을 종식시키기 위해 미국 정부가 약품에 지불하는 방식을 변화시킬 것입니다. | Druga zasada, którą dzisiaj finalizujemy, zmieni sposób, w jaki rząd płaci za narkotyki, aby zakończyć globalne ładunki. | 00:00:07.54 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.013143130578100681,
-0.017988422885537148,
-0.12112003564834595,
-0.07324809581041336,
0.1654699146747589,
-0.07607000321149826,
0.03199578449130058,
-0.0322512648999691,
0.14444957673549652,
-0.18600334227085114,
-0.011389512568712234,
0.01997131109237671,
0.049369048327207565,
0.02662... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_3 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:05:47.00 | 00:05:52.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_dx | annotator_ja | doing something that nobody thought anybody would do | etwas zu tun, von dem niemand dachte, dass irgendjemand es tun würde. | doing something that nobody thought anybody would do | haciendo algo que nadie pensó que alguien haría | 아무도 생각치 못한 일을 하고 있습니다. | robienie czegoś, czego nikt nie sądził, że ktoś zrobi, | 00:00:04.95 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.0011590826325118542,
-0.006550376303493977,
-0.16552631556987762,
-0.08046841621398926,
0.09743381291627884,
-0.09735507518053055,
0.09608245640993118,
-0.02224002033472061,
0.1782449632883072,
-0.19229069352149963,
0.008151351474225521,
0.009446919895708561,
0.017321117222309113,
0.035... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_5 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:08:47.00 | 00:08:50.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_dx | annotator_ja | And i will always put american patients first | Und ich werde die amerikanischen Patienten immer an erster Stelle setzen. | And i will always put american patients first | Y siempre pondré a los pacientes estadounidenses en primer lugar. | 그리고 저는 항상 미국 환자들을 최우선시 할 것입니다. | Amerykańscy pacjenci zawsze będą na pierwszym miejscu. | 00:00:03.45 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.021976731717586517,
0.0013323839521035552,
-0.11303354054689407,
-0.07814758270978928,
0.06396391987800598,
-0.10032210499048233,
0.01305131334811449,
-0.027409832924604416,
0.11615882813930511,
-0.17222747206687927,
0.040021926164627075,
-0.007235705852508545,
0.05830995365977287,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_6 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:10:37.00 | 00:10:39.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_dx | annotator_pi | Saving $1,000 a year insulin | Einsparung von 1000 Dollar pro Jahr an Insulin | Saving $1,000 a year insulin | Ahorrando 1.000 dólares al año en insulina | 연간 1,000달러 절약, 인슐린 | Oszczędność insuliny 1000 dolarów rocznie | 00:00:02.03 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.052525755017995834,
-0.04042039066553116,
-0.10750342160463333,
-0.0651809498667717,
0.1489163488149643,
-0.08797178417444229,
0.007498401217162609,
-0.02898309752345085,
0.12924344837665558,
-0.14545705914497375,
-0.01877916231751442,
0.058120548725128174,
0.024939725175499916,
-0.0035... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_7 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:14:03.00 | 00:14:05.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_gu | annotator_pi | This is down and i can tell you i've seen that firsthand when i became | Und ich kann Ihnen versichern, dass ich das aus erster Hand gesehen habe, als ich... | This is down and i can tell you i've seen that firsthand when i became | Esto está abajo y puedo decirte que lo he visto de primera mano cuando me convertí | 이건 하향식이죠. 제가 이런 것을 직접 봤을 때를 저는 말씀드릴 수 있습니다. | To jest na dole i mogę ci powiedzieć, że widziałem to z pierwszej ręki, kiedy stałem się | 00:00:02.91 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04374341666698456,
-0.054463714361190796,
-0.0681471899151802,
-0.0950205847620964,
0.18230777978897095,
-0.11270632594823837,
-0.008905943483114243,
-0.03159736841917038,
0.12316980957984924,
-0.13826507329940796,
0.004453829489648342,
0.06696714460849762,
0.057031936943531036,
-0.0038... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_8 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:14:54.00 | 00:14:55.99 | EN | male | adult | white | no | yes | anger | sadness | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_dx | annotator_ja | The system had to change | Das System musste sich ändern | The system had to change | El sistema tenía que cambiar | 시스템은 변해야 했습니다. | System musiał się zmienić. | 00:00:02.00 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04033761844038963,
-0.016863729804754257,
-0.03243248537182808,
-0.0677935928106308,
0.10373466461896896,
-0.08683450520038605,
0.028566665947437286,
-0.01750386878848076,
0.1822739541530609,
-0.14882135391235352,
0.01618356816470623,
0.06597235053777695,
0.019562456756830215,
0.0166867... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | njxvvbkj0f_9 | President Trump Delivers Remarks on Delivering Lower Prescription Drug Prices for All Americans | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm/President_Trump_Delivers_Remarks_on_Delivering_Lower_Prescription_Drug_Prices_for_All_Americans.webm.720p.vp9.webm | 00:17:24.00 | 00:17:25.99 | EN | female | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_dx | annotator_ja | Hoop earrings don't work well | Ohrringe funktionieren nicht gut. | Hoop earrings don't work well | Los pendientes de aro no funcionan bien. | 후프 귀걸이가 잘 안되네요 | Kolczyki nie działają dobrze. | 00:00:01.30 | speech | public domain | Trump White House Archived | 2023-04-20 | neutral | [
-0.02178324945271015,
-0.009390567429363728,
-0.1361834555864334,
-0.060239776968955994,
0.07912497222423553,
-0.11338163912296295,
0.04955999553203583,
-0.03381473571062088,
0.15614643692970276,
-0.22069498896598816,
-0.03818574920296669,
0.03885311260819435,
0.054627809673547745,
0.02163... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_0 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:00:38.00 | 00:00:40.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_ac | annotator_zx | Oh thank you for having me | Oh, danke für die Einladung. | Oh thank you for having me | Gracias por recibirme. | 초대해 주셔서 감사합니다. | Dziękuję za zaproszenie. | 00:00:02.66 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.01302367728203535,
-0.019727656617760658,
-0.0951702818274498,
-0.09496767073869705,
0.059677980840206146,
-0.09504352509975433,
0.004122002050280571,
-0.03287861868739128,
0.1410868763923645,
-0.14237594604492188,
-0.04645589366555214,
0.06693142652511597,
0.04184862971305847,
-0.00141... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_1 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:00:43.00 | 00:00:47.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_zx | annotator_he | First time that i've seen your work was in the film a thin line | Das erste Mal, dass ich deine Arbeit gesehen habe, war im Film eine dünne Linie. | First time that i've seen your work was in the film a thin line | La primera vez que he visto tu trabajo fue en la película una fina línea | 당신 작품을 본 건 영화에서 처음이에요 | Pierwszy raz widziałem twoją pracę w filmie na cienkiej linii. | 00:00:05.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.0033490872010588646,
-0.027154527604579926,
-0.1293381005525589,
-0.08804144710302353,
0.1465320736169815,
-0.0829172283411026,
0.0216264259070158,
-0.03066927380859852,
0.12274105846881866,
-0.18809537589550018,
-0.023812413215637207,
0.015222124755382538,
0.04866161197423935,
0.008340... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | nnx588h1ok_10 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:03:15.00 | 00:03:16.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | surprise | surprise | happiness | happiness | nan | happiness|surprise | annotator_hp | annotator_is | annotator_zx | No no no it's a movie | Nein, nein, nein, es ist ein Film. | No no no it's a movie | No, no, no, es una película. | 아니, 아니, 아니, 그건 영화야. | Nie, nie, to film. | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | surprise | [
0.007902674376964569,
0.01774361915886402,
-0.04447212070226669,
-0.05514862388372421,
-0.005481078289449215,
-0.09678389877080917,
0.05303353816270828,
-0.03635284677147865,
0.11522999405860901,
-0.2775837182998657,
-0.08989427238702774,
-0.07087673991918564,
0.06695414334535599,
0.042888... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_11 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:03:41.00 | 00:03:42.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_ac | annotator_zx | How are you | Wie geht's dir? | How are you | ¿Cómo estás? | 잘 지냈어요? | Jak się masz? | 00:00:01.30 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
0.02797226421535015,
-0.06172385811805725,
-0.09853323549032211,
-0.1251942366361618,
0.1419462114572525,
-0.10114045441150665,
-0.005707285832613707,
-0.023176468908786774,
0.12189874798059464,
-0.19401468336582184,
-0.023007182404398918,
0.1259019672870636,
-0.006382038351148367,
0.03045... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_12 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:03:47.00 | 00:03:50.99 | EN | female | adult | black | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_wy | annotator_zx | Children have a place in the voice to | Kinder haben einen Platz in der Stimme, um | Children have a place in the voice to | Los niños tienen un lugar en la voz para... | 아이들에게는 ...할 수 있는 장소가 있다. | Dzieci mają miejsce w głosie | 00:00:02.96 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.03529362007975578,
-0.01945590227842331,
-0.08412329107522964,
-0.06765934079885483,
0.07981739193201065,
-0.1107962429523468,
0.009303400292992592,
-0.026131724938750267,
0.06931202113628387,
-0.24367783963680267,
-0.025692349299788475,
0.0395381860435009,
0.03991595655679703,
0.044256... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | nnx588h1ok_14 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:06:08.00 | 00:06:15.99 | EN | female | adult | black | no | no | other emotions | nan | happiness | surprise | happiness | surprise | happiness|surprise | annotator_yo | annotator_ac | annotator_zx | And then right now because of social media everyone was able to see wow. | Und jetzt, wegen der sozialen Medien, konnte jeder sehen, wow. | And then right now because of social media everyone was able to see wow. | Y ahora mismo, gracias a las redes sociales, todo el mundo podía ver guau. | 그리고 지금은 소셜 미디어 덕분에 모든 사람들이 "와우"를 볼 수 있었습니다. | A teraz dzięki mediom społecznościowym każdy był w stanie zobaczyć wow. | 00:00:07.07 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | surprise | [
0.002765791956335306,
-0.006780447904020548,
-0.0648096576333046,
-0.05579031631350517,
0.09038181602954865,
-0.09408734738826752,
0.03396277502179146,
-0.02550189197063446,
0.10512866824865341,
-0.23700442910194397,
0.0023242237512022257,
-0.026644296944141388,
0.04710274562239647,
0.0439... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_15 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:06:33.00 | 00:06:37.99 | EN | female | adult | black | no | no | neutral | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_ac | annotator_zx | Like southern shakespearean language | Wie die südliche Shakespeareaner Sprache. | Like southern shakespearean language | Como el idioma del sur de Shakespeare. | 남부 셰익스피어의 언어처럼 | Jak język południowego Szekspira. | 00:00:03.06 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.047946684062480927,
0.014436705969274044,
-0.10223665088415146,
-0.04105846583843231,
0.08153730630874634,
-0.09043171256780624,
0.02294197492301464,
-0.01688477210700512,
0.06683573126792908,
-0.23006269335746765,
0.0022301864810287952,
0.014607214368879795,
0.053023550659418106,
0.029... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_16 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:07:02.00 | 00:07:03.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_ac | annotator_zx | Sci-fi hero | Sci-Fi-Held | Sci-fi hero | Héroe de ciencia ficción | 사이파이 영웅 | Bohater science fiction | 00:00:01.93 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.0018417559331282973,
0.0022754466626793146,
-0.0986199751496315,
-0.029844127595424652,
0.01455361396074295,
-0.09660066664218903,
0.05522966757416725,
-0.04948154091835022,
0.10330815613269806,
-0.3250715136528015,
0.022418241947889328,
-0.01832135021686554,
0.057867974042892456,
0.040... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_18 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:07:21.00 | 00:07:22.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_ac | annotator_rp | Bye daughter | Tschüss, Tochter. | Bye daughter | Adiós, hija. | 안녕, 딸아 | Pa, córko. | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.0347360298037529,
0.0079074427485466,
-0.05337062478065491,
-0.04918215796351433,
0.05723227933049202,
-0.10575831681489944,
0.045587100088596344,
-0.03191334009170532,
0.07217748463153839,
-0.2965107262134552,
-0.019818555563688278,
-0.017549142241477966,
0.03596232458949089,
0.0467862... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_2 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:00:58.00 | 00:01:01.99 | EN | female | adult | asian | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_ac | annotator_rp | I mean that's how amazing that character was | Ich meine, wie toll der Charakter war. | I mean that's how amazing that character was | Quiero decir que eso es lo increíble que era ese personaje | 제 말은, 그게 바로 그 캐릭터가 얼마나 대단했는지를 말하는 거에요. | Tak niesamowita była ta postać. | 00:00:03.70 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.05867292732000351,
-0.019846633076667786,
-0.07810040563344955,
-0.0942235067486763,
0.09171636402606964,
-0.09326982498168945,
-0.004733826033771038,
-0.02784271351993084,
0.11559175699949265,
-0.20245303213596344,
-0.0017735038418322802,
0.04068012535572052,
0.03592733293771744,
0.010... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_3 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:01:05.00 | 00:01:10.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_ac | annotator_zx | Well you know hell hath no fury like a woman scorned now you know that's true | Du weißt, die Hölle hat keinen Zorn wie eine verachtete Frau. Jetzt weißt du, dass das wahr ist. | Well you know hell hath no fury like a woman scorned now you know that's true | Bueno, sabes que el infierno no tiene furia como una mujer despreciada ahora sabes que eso es verdad | 여자가 한을 품으면 오뉴월에도 서리가 내린다는 거 알잖아 | Wiesz, że piekło nie ma tak wściekłości, jak gardziona kobieta. Teraz wiesz, że to prawda. | 00:00:05.17 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.03255164250731468,
-0.009918047115206718,
-0.11398454010486603,
-0.07103252410888672,
0.06282851099967957,
-0.08421294391155243,
0.03519397974014282,
-0.028647808358073235,
0.055270057171583176,
-0.2334563434123993,
-0.04988982900977135,
-0.058492112904787064,
0.0642431378364563,
0.0255... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_4 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:01:12.00 | 00:01:13.99 | EN | female | adult | asian | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_ac | annotator_ja | Was afraid, you were so... | Ich hatte Angst, du warst so... | Was afraid, you were so... | Tenía miedo, estabas tan... | 두려웠어, 넌 정말... | Bałem się, byłeś taki... | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.013963008299469948,
-0.005071792285889387,
-0.10684973746538162,
-0.05362929403781891,
0.06333072483539581,
-0.10060988366603851,
0.03277265280485153,
-0.040073834359645844,
0.08059152960777283,
-0.3004656136035919,
0.028004121035337448,
0.02792336419224739,
0.0651169866323471,
0.035088... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_5 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:01:16.00 | 00:01:17.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_ac | annotator_zx | Let's hope so. | Hoffen wir es. | Let's hope so. | Esperemos que sí. | 그러길 바라야지 | Miejmy nadzieję. | 00:00:01.50 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.04092327877879143,
-0.026745490729808807,
-0.060671135783195496,
-0.07798231393098831,
0.08853412419557571,
-0.11616405844688416,
0.007721612695604563,
-0.024529023095965385,
0.04787749424576759,
-0.22576454281806946,
-0.023686569184064865,
0.015953363850712776,
0.056003279983997345,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nnx588h1ok_6 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:01:40.00 | 00:01:45.99 | EN | female | adult | black | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_ac | annotator_zx | We just kept encouraging me towards the performance | Wir ermutigten mich immer für die Darbietung. | We just kept encouraging me towards the performance | Simplemente me animamos hacia la actuación. | 우리는 공연에 대해 계속 용기를 북돋아 주었습니다. | Zachęcaliśmy mnie do występu. | 00:00:05.30 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.0005646695499308407,
0.011326669715344906,
-0.144090935587883,
-0.08569168299436569,
0.09416203200817108,
-0.08058937638998032,
0.03677091747522354,
-0.020217550918459892,
0.10373827815055847,
-0.2308352291584015,
0.0032559025567024946,
-0.06410428881645203,
0.05900038033723831,
0.03696... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.