label
int64
0
6
utterance_id
stringlengths
12
14
movie_title
stringclasses
404 values
movie_link
stringclasses
403 values
source_scene_start
stringlengths
11
11
source_scene_stop
stringlengths
9
11
language
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
3 values
age
stringclasses
3 values
race
stringclasses
5 values
covered_face
stringclasses
2 values
multiple_faces
stringclasses
2 values
emotion_1_annotator_1
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_1
stringclasses
7 values
emotion_1_annotator_2
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_2
stringclasses
9 values
emotion_1_annotator_3
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_3
stringclasses
8 values
aggregated_emotions
stringclasses
20 values
annotator_1
stringclasses
9 values
annotator_2
stringclasses
14 values
annotator_3
stringclasses
14 values
transcript
stringlengths
2
459
translation_de
stringlengths
2
551
translation_en
stringlengths
2
459
translation_es
stringlengths
2
512
translation_ko
stringlengths
1
251
translation_pl
stringlengths
2
442
duration
stringclasses
793 values
movie_type
stringclasses
11 values
license
stringclasses
9 values
author
stringclasses
231 values
download_date
stringdate
2023-01-04 00:00:00
2023-04-20 00:00:00
emotion
stringclasses
7 values
wav2vec2_features
listlengths
768
768
FileName
stringlengths
25
30
overall_agreement
float64
0.11
1
valence_std
float64
0
2.94
arousal_std
float64
0
2.8
dominance_std
float64
0
2.71
EmoAct
float64
1
7
EmoDom
float64
1
7
EmoVal
float64
1
7
EmoClass
stringclasses
4 values
SpkrID
float64
1
2.24k
Gender
stringclasses
2 values
Utterance_ID
stringlengths
25
30
curriculum_order
int64
6k
88.9k
1
nnx588h1ok_7
Interview: Lynn Whitfield
https://vimeo.com/432980819
00:02:03.00
00:02:08.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_ac
annotator_zx
But it felt so good to kick ass like that i tell you i
Aber es fühlte sich so gut an, den Arsch zu treten.
But it felt so good to kick ass like that i tell you i
Pero se sintió tan bien patear traseros así. Te digo que...
하지만 그렇게 혼쭐을 내줄 수 있어서 너무 좋았어요.
Ale tak dobrze było skopać tyłki. Mówię ci, że...
00:00:06.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.0573468916118145, 0.0031169576104730368, -0.10754720866680145, -0.06110202148556709, 0.06516633182764053, -0.07003068178892136, 0.02302969992160797, -0.033992964774370193, 0.1446312516927719, -0.2290511131286621, -0.04188445582985878, 0.018454981967806816, 0.04474930837750435, 0.0486955...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
nnx588h1ok_8
Interview: Lynn Whitfield
https://vimeo.com/432980819
00:02:19.00
00:02:20.99
EN
female
adult
black
no
no
surprise
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_zx
annotator_ja
It was like action you know and i
Es war wie Action, du weißt schon, und ich...
It was like action you know and i
Fue como acción, ya sabes, y yo...
그건 마치 행동과 같았어요.
To było jak akcja i ja...
00:00:02.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.037898950278759, -0.030647583305835724, -0.11997085809707642, -0.07629214227199554, 0.0751168355345726, -0.08577248454093933, 0.022688740864396095, -0.02313876897096634, 0.11431083083152771, -0.18438798189163208, 0.016774052754044533, -0.04832304269075394, 0.04264577850699425, 0.0200945...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
nnx588h1ok_9
Interview: Lynn Whitfield
https://vimeo.com/432980819
00:03:12.00
00:03:15.99
EN
female
adult
black
no
no
anger
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_zx
We're like yeah yeah randy i like no no no
Wir sind wie... ja, ja, Randy, ich mag es, nein, nein, nein.
We're like yeah yeah randy i like no no no
We're like yeah yeah Randy me gusta no no no no
"그래, 랜디, 내가 좋아하는 건... 아냐, 아냐, 아냐, 아냐."
Tak, Randy, lubię nie, nie, nie, nie, nie.
00:00:03.43
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.00020283364574424922, -0.0026222544256597757, -0.07543070614337921, -0.05183471366763115, 0.030049173161387444, -0.10026714950799942, 0.03244056552648544, -0.04023452475667, 0.05516042560338974, -0.29947197437286377, -0.05529077351093292, -0.05161196365952492, 0.05281446501612663, 0.042...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_0
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:02:12.00
00:02:14.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
What a hoot, you know
Was für ein Spaß, weißt du?
What a hoot, you know
Qué divertido, ¿sabes?
얼마나 재밌는 일인가, 그거 알아?
Co za zabawa, wiesz?
00:00:02.62
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ 0.008959034457802773, 0.014833321794867516, -0.09544597566127777, -0.08021815121173859, 0.06994982808828354, -0.11087025701999664, 0.06475315243005753, -0.033391449600458145, 0.19962623715400696, -0.2873961925506592, -0.034236837178468704, 0.008251123130321503, 0.04949834197759628, 0.05310...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_1
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:02:54.00
00:02:56.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_wy
Red robin
Red robin
Red robin
Red robin
붉은 로빈
Czerwony rumień
00:00:02.79
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.0022117053158581257, 0.03805791959166527, -0.017676562070846558, -0.07225749641656876, -0.004393917042762041, -0.11699630320072174, 0.05799933522939682, -0.01859521120786667, 0.018921714276075363, -0.2800593376159668, -0.0461747832596302, -0.08226516097784042, 0.039429761469364166, 0.05...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_11
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:09:50.00
00:09:55.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_gf
annotator_dx
And she's she's committed to the deal, she's
Und sie ist... sie ist dem Deal verpflichtet, sie ist...
And she's she's committed to the deal, she's
Y ella está comprometida con el trato, ella es...
그리고 그녀는, 그녀는 그 거래에 헌신하고, 그녀는
I jest oddana umowie, jest...
00:00:06.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.026047397404909134, -0.0007307052728720009, -0.025201944634318352, -0.0673837810754776, 0.05847739428281784, -0.11702808737754822, 0.040278587490320206, -0.027118099853396416, 0.09377061575651169, -0.2828731834888458, 0.041964318603277206, 0.031037723645567894, 0.04196023941040039, 0.07...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_12
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:10:24.00
00:10:26.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_wy
He was wearing that brown jacket
Er trug diese braune Jacke.
He was wearing that brown jacket
Llevaba esa chaqueta marrón.
그는 그 갈색 재킷을 입고 있었다.
Miał na sobie tę brązową kurtkę.
00:00:03.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ 0.003965510055422783, 0.01691552624106407, -0.11247414350509644, -0.06286156922578812, 0.006832480430603027, -0.0912669375538826, 0.06442532688379288, -0.025299323722720146, 0.14237968623638153, -0.24258947372436523, -0.032057274132966995, -0.056654348969459534, 0.060457389801740646, 0.050...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_15
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:14:18.00
00:14:24.99
EN
female
adult
white
no
yes
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_dx
Danny was never stingy with her friendships or kindness or a smile when you needed it the most
Danny war nie geizig mit Freundschaften oder Freundschaft oder einem Lächeln, wenn man es am meisten brauchte.
Danny was never stingy with her friendships or kindness or a smile when you needed it the most
Danny nunca fue tacaño con sus amistades o amabilidad o una sonrisa cuando más lo necesitabas.
대니는 그녀의 우정이나 친절함, 또는 당신이 가장 필요로 할 때 미소에 인색하지 않았다.
Danny nigdy nie był skąpy ze swoimi przyjaźni, życzliwością czy uśmiechem, kiedy tego potrzebowałeś najbardziej.
00:00:06.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.012592244893312454, 0.0063565801829099655, -0.11229348927736282, -0.06962860375642776, 0.11273223906755447, -0.06800234317779541, 0.05078411474823952, -0.029028700664639473, 0.07471781969070435, -0.1736040562391281, -0.028042152523994446, 0.012594926171004772, 0.04980161041021347, 0.018...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_16
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:14:49.00
00:14:51.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_zx
She can make even the most difficult sets bearable
Sie kann sogar die schwierigsten Sets erträglich machen.
She can make even the most difficult sets bearable
Puede hacer soportables incluso los juegos más difíciles.
그녀는 가장 어려운 세트도 견딜 수 있게 만들 수 있다
Potrafi uczynić nawet najtrudniejsze zestawy do zniesienia
00:00:03.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.051242534071207047, -0.04370744898915291, -0.051281530410051346, -0.08461986482143402, 0.1343013346195221, -0.07502983510494232, -0.018263233825564384, -0.011335736140608788, 0.04098886251449585, -0.15266862511634827, 0.029706887900829315, 0.0004740181320812553, 0.03962622210383415, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_17
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:14:57.00
00:15:01.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_rp
Good thing she was counting cuz all the rest of us are doing we're listening to the same song
Gut, dass sie gezählt hat, denn der Rest von uns hört das gleiche Lied.
Good thing she was counting cuz all the rest of us are doing we're listening to the same song
Menos mal que estaba contando porque todos los demás estamos escuchando la misma canción.
나머지 우리 모두가 하고 있기 때문에 그녀가 세고 있었던 것은 잘한 일이다. 우리는 같은 노래를 듣고 있기 때문이다.
Dobrze, że liczyła, bo reszta z nas słucha tej samej piosenki.
00:00:05.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.010254940018057823, -0.014623514376580715, -0.03169553354382515, -0.07001758366823196, 0.1533670723438263, -0.10849660634994507, 0.010078254155814648, -0.014959313906729221, 0.09208200871944427, -0.19595107436180115, -0.030867677181959152, 0.06774886697530746, 0.033403102308511734, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_18
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:15:04.00
00:15:08.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_rp
As an adult i really come to treasure sammy's ability to keep in touch
Als Erwachsener schätze ich Sammys Fähigkeit, in Kontakt zu bleiben.
As an adult i really come to treasure sammy's ability to keep in touch
Como adulto, aprecio la habilidad de Sammy de mantenerse en contacto.
어른이 된 나는 새미의 연락 능력을 정말 소중히 여기게 된다.
Jako dorosły doceniam zdolność Sammy'ego do utrzymania kontaktu.
00:00:05.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.03798217326402664, -0.009175485000014305, -0.0909024327993393, -0.06845824420452118, 0.062106892466545105, -0.09013135731220245, 0.02316875383257866, -0.030634870752692223, 0.07142370194196701, -0.20980308949947357, -0.04761192575097084, -0.009644582867622375, 0.05434402450919151, 0.019...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_19
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:15:15.00
00:15:17.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_zx
But that's just not how sammy does friendships
Aber das ist nicht die Art, wie Sammy Freundschaften macht.
But that's just not how sammy does friendships
Pero no es así como Sammy hace las amistades.
하지만 새미는 그런 식으로 우정을 나누지 않아
Ale Sammy tak nie zaprzyjaźni.
00:00:03.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.07361023873090744, -0.013069255277514458, -0.11382901668548584, -0.06866820901632309, 0.05396859720349312, -0.07653020322322845, 0.029410991817712784, -0.03907151520252228, 0.0757414773106575, -0.16597533226013184, -0.004117227159440517, -0.009813728742301464, 0.04776092246174812, 0.012...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_21
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:15:59.00
00:16:09.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_gf
annotator_rp
And my favorite, and my favorite, my favorite description of you and sammy has a couple so far is that johnny
Und meine Lieblingsbeschreibung von dir und Sammy ist, dass Johnny...
And my favorite, and my favorite, my favorite description of you and sammy has a couple so far is that johnny
Y mi favorito, y mi favorito, mi descripción favorita de ti y Sammy tiene un par hasta ahora es que Johnny
그리고 제가 가장 좋아하는, 그리고 제가 가장 좋아하는, 당신과 새미에 대한 묘사는 지금까지 커플을 가지고 있습니다. 죠니가
A moim ulubionym i ulubionym opisem ciebie i Sammy'ego jest to, że Johnny
00:00:11.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ 0.015057457610964775, -0.014113535173237324, -0.031168345361948013, -0.07497458904981613, 0.002915747230872512, -0.10298172384500504, 0.03320237249135971, -0.01783674769103527, 0.06162131577730179, -0.21169136464595795, -0.022342292591929436, -0.061746735125780106, 0.03660079091787338, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_22
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:16:12.00
00:16:14.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_rp
Pretty great team to be
Ein ziemlich gutes Team zu sein.
Pretty great team to be
Buen equipo para ser.
아주 훌륭한 팀이었습니다.
Całkiem świetna drużyna, jak na bycie
00:00:01.91
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.003742627566680312, -0.009985050186514854, -0.0515793152153492, -0.0583946593105793, 0.13207101821899414, -0.10562591999769211, 0.0000964688224485144, -0.03493006154894829, 0.08346983045339584, -0.22896109521389008, -0.01621580310165882, -0.01607329770922661, 0.0683632344007492, 0.02435...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_23
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:16:15.00
00:16:17.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_dx
And i know
Und ich weiß
And i know
Y sé
그리고 저는 압니다.
I wiem...
00:00:01.20
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.015749631449580193, -0.010874632745981216, -0.0908408835530281, -0.09502749145030975, 0.03696741163730621, -0.11480224877595901, 0.037249572575092316, -0.03395850211381912, 0.11870099604129791, -0.3042801022529602, 0.004545100498944521, -0.007231086492538452, 0.06740520894527435, 0.0569...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_24
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:16:21.00
00:16:24.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_rp
And i know sammy is already 100% on team johnny
Und ich weiß, dass Sammy schon zu 100% Team Johnny ist.
And i know sammy is already 100% on team johnny
Y sé que Sammy ya está al 100% con el equipo de Johnny.
그리고 새미는 이미 100% 쟈니팀에 속해있다는 걸 알아
I wiem, że Sammy jest już w 100% w drużynie Johnny'ego.
00:00:04.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.036304574459791183, -0.012992365285754204, -0.10043753683567047, -0.06883032619953156, 0.04493027925491333, -0.07908540219068527, 0.03082532063126564, -0.03745102137327194, 0.11003797501325607, -0.18450339138507843, -0.00681690126657486, -0.008275654166936874, 0.0352400578558445, 0.0260...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_25
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:16:27.00
00:16:34.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_dx
Thank you both for sharing your beautiful wedding day with all of us here it looks like you've got a pretty great start to a cheering section for team flood
Danke, dass ihr beide eure wunderschönen Hochzeitstag mit uns allen hier geteilt habt. Es sieht so aus, als hättet du einen ziemlich guten Start für Team Flut bekommen.
Thank you both for sharing your beautiful wedding day with all of us here it looks like you've got a pretty great start to a cheering section for team flood
Gracias a los dos por compartir su hermoso día de boda con todos nosotros aquí parece que tienen un gran comienzo en una sección de animadores para el equipo inundación
두 분 모두 아름다운 결혼식날을 여기 계신 우리 모두와 함께 해주셔서 감사합니다. 팀 홍수 응원단으로 아주 좋은 출발을 하신 것 같네요.
Dziękuję wam obojgu za podzielenie się z nami pięknym dniem ślubu. Wygląda na to, że macie świetny początek dopingu dla drużyny Flood.
00:00:08.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.005930834915488958, -0.032864898443222046, -0.07962849736213684, -0.0967763364315033, 0.11661344766616821, -0.07315201312303543, 0.0028319621924310923, -0.02378893457353115, 0.12666717171669006, -0.08813700079917908, -0.014865432865917683, -0.021081360056996346, 0.025173841044306755, -0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_26
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:18:29.00
00:18:35.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_zx
Johnny depp in the building it's 5 o'clock somewhere
Johnny Depp ist im Gebäude. Es ist irgendwo um 17 Uhr.
Johnny depp in the building it's 5 o'clock somewhere
Johnny Depp está en el edificio. Son las 5 en algún lado.
조니 뎁, 건물 안 어딘가에 5시 정각이야.
Johnny Depp jest w budynku, gdzieś jest 17:00.
00:00:07.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.013726222328841686, 0.005992259364575148, -0.04377365484833717, -0.05350540205836296, -0.006770900916308165, -0.0726841613650322, 0.02636631578207016, -0.029206233099102974, 0.07386495918035507, -0.2299375981092453, -0.046936046332120895, -0.09453332424163818, 0.05247211828827858, 0.043...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_27
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:18:44.00
00:18:45.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_gf
annotator_dx
I just wrote that one in
Das habe ich gerade geschrieben.
I just wrote that one in
Acabo de escribir eso en...
제가 방금 그걸 에 썼습니다.
Właśnie to napisałem.
00:00:02.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.02801734209060669, -0.015002426691353321, -0.057679999619722366, -0.07068395614624023, 0.06369747221469879, -0.103914774954319, 0.047130800783634186, -0.03690394386649132, 0.20837539434432983, -0.203873872756958, -0.018140092492103577, -0.006344480440020561, 0.046752799302339554, 0.0386...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_28
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:18:50.00
00:18:53.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
surprise
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_rp
Now i have a confession to make on johnny's behalf
Jetzt muss ich für Johnny ein Geständnis machen.
Now i have a confession to make on johnny's behalf
Ahora tengo una confesión que hacer en nombre de Johnny.
자니를 대신해서 고백할 게 있어요
Teraz muszę się do czegoś przyznać w imieniu Johnny'ego.
00:00:04.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ -0.044442106038331985, -0.03645727410912514, -0.07699381560087204, -0.0768321305513382, 0.02016703225672245, -0.08138084411621094, 0.021807951852679253, -0.009600126184523106, 0.11651332676410675, -0.16106921434402466, -0.0014214224647730589, -0.007631180342286825, 0.018068496137857437, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
no3rx7tsrw_29
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:18:54.00
00:19:03.99
EN
male
adult
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_rp
And i have to tell you johnny has done absolutely nothing
Und ich muss dir sagen, Johnny hat absolut nichts getan.
And i have to tell you johnny has done absolutely nothing
Y tengo que decirte que Johnny no ha hecho absolutamente nada.
그리고 전 쟈니가 아무것도 하지 않았다고 말하고 싶습니다.
I muszę ci powiedzieć, że Johnny nic nie zrobił.
00:00:04.12
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
neutral
[ -0.020408572629094124, -0.022136032581329346, -0.08806903660297394, -0.08185233175754547, 0.0679352730512619, -0.06993216276168823, 0.057303231209516525, -0.027367951348423958, 0.17761258780956268, -0.1919270157814026, -0.03639352321624756, 0.0037975178565829992, 0.03393273055553436, 0.014...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
no3rx7tsrw_32
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:21:45.00
00:21:49.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_gf
annotator_dx
Please join me in a toast to sammy and johnny forever god bless
Bitte stoßen wir auf Sammy und Johnny an. Gott segne dich.
Please join me in a toast to sammy and johnny forever god bless
Por favor, únanse a mí en un brindis por Sammy y Johnny.
새미와 조니 포에버를 위해 축배를 듭시다. 신의 가호가 있기를.
Proszę dołącz do mnie w toast za Sammy'ego i Johnny'ego na zawsze Bóg błogosławi
00:00:05.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
neutral
[ -0.010495572350919247, -0.013532266952097416, -0.07637038826942444, -0.06682124733924866, 0.0651683509349823, -0.06274561583995819, 0.03910477086901665, -0.03440164402127266, 0.12483493983745575, -0.20780403912067413, -0.09015575051307678, -0.018647531047463417, 0.04909026622772217, 0.0335...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_4
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:03:38.00
00:03:40.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
surprise
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_gf
annotator_dx
Thought it was i thought it was phenomenal
Ich dachte, es war... Ich dachte, es war phänomenal.
Thought it was i thought it was phenomenal
Pensé que era... Pensé que era fenomenal.
저는 정말 경이롭다고 생각했습니다.
Myślałem, że to było fenomenalne.
00:00:03.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ 0.009805521927773952, -0.0021379711106419563, 0.008373087272047997, -0.05571259185671806, 0.05803345516324043, -0.07338102906942368, 0.021571414545178413, -0.02803739160299301, 0.05890443176031113, -0.25554126501083374, -0.044171638786792755, -0.08892839401960373, 0.04005388543009758, 0.06...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
no3rx7tsrw_5
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:03:47.00
00:03:48.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_gf
annotator_wy
And the other thank yous to the
Und die anderen danken dem
And the other thank yous to the
Y los otros gracias a los
그리고 다른 하나는, 감사합니다.
A inni dziękują
00:00:01.25
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
neutral
[ 0.012606209143996239, -0.018755141645669937, -0.04715593159198761, -0.053698960691690445, 0.1795109361410141, -0.10663719475269318, 0.025091825053095818, -0.0218050554394722, 0.1515999138355255, -0.21886035799980164, -0.016043607145547867, -0.023954512551426888, 0.055199578404426575, 0.027...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
no3rx7tsrw_6
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:04:36.00
00:04:39.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_dx
Good kids don't happen by accident they take a lot of work
Gute Kinder geschehen nicht zufällig. Sie brauchen viel Arbeit.
Good kids don't happen by accident they take a lot of work
Los chicos buenos no ocurren por accidente. Se toman mucho trabajo.
착한 아이들은 우연히 생기는 것이 아니라 많은 일을 하게 된다.
Dobre dzieciaki nie zdarzają się przypadkowo, wymagają dużo pracy.
00:00:04.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
neutral
[ 0.005409535486251116, 0.02741728350520134, -0.14071807265281677, -0.062575563788414, -0.014584634453058243, -0.09518097341060638, 0.05382111296057701, -0.026844987645745277, 0.17840953171253204, -0.18267780542373657, -0.04667903110384941, -0.03890177607536316, 0.046115100383758545, 0.01513...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
no3rx7tsrw_7
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:04:50.00
00:04:53.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_nf
annotator_gf
annotator_wy
And he's not with us we lost him in 2015
Und er ist nicht bei uns. Wir haben ihn 2015 verloren.
And he's not with us we lost him in 2015
Y no está con nosotros. Lo perdimos en el 2015.
그리고 그는 우리와 함께 있지 않습니다. 우리는 그를 2015년에 잃었습니다.
Nie ma go z nami. Straciliśmy go w 2015.
00:00:03.71
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
sadness
[ -0.04177461937069893, -0.022968709468841553, -0.12966127693653107, -0.08961521834135056, 0.08452717214822769, -0.07933884114027023, 0.034730345010757446, -0.024492798373103142, 0.13564302027225494, -0.13889996707439423, -0.02320767566561699, 0.03003590740263462, 0.04417470097541809, -0.008...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
no3rx7tsrw_9
Toasts
https://vimeo.com/779903497
00:07:36.00
00:07:38.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_dx
But that was a that was a deal-breaker
Aber das war ein Dealbreaker.
But that was a that was a deal-breaker
Pero eso fue un rompimiento.
그러나 그것은 좌절이었습니다.
Ale to było... To było łamanie umowy.
00:00:03.00
speech
CC-0
Jill Matthews
2023-04-20
happiness
[ 0.00018836687377188355, -0.009311712346971035, -0.10455678403377533, -0.07227148115634918, 0.04677422717213631, -0.10973963886499405, 0.0556739903986454, -0.029489997774362564, 0.16649940609931946, -0.2496131807565689, -0.04356973618268967, 0.028169916942715645, 0.03603480011224747, 0.0376...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_0
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:00:18.00
00:00:24.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_is
annotator_rp
Most people are familiar with modeling from weather forecasting and predicting hurricanes
Die meisten Menschen sind mit Modellen aus Wettervorhersage und Hurrikanvorhersage vertraut.
Most people are familiar with modeling from weather forecasting and predicting hurricanes
La mayoría de la gente está familiarizada con la modelización desde el pronóstico del tiempo y la predicción de huracanes
대부분의 사람들은 기상 예측과 허리케인 예측을 통한 모델링에 익숙하다
Większość ludzi jest zaznajomiona z modelowania z prognozowania pogody i przewidywania huraganów
00:00:06.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.0235256589949131, -0.01794329658150673, -0.11882069706916809, -0.0872640311717987, 0.16049695014953613, -0.0691535547375679, 0.032107725739479065, -0.024615662172436714, 0.15158230066299438, -0.13183771073818207, 0.011402709409594536, 0.05523177981376648, 0.025438109412789345, 0.0203765...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_1
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:00:29.00
00:00:37.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_is
Remodeling and models are used in many different ways to support public health efforts and i'll share with you three key applications
Umgestaltung und Modelle werden auf vielfältige Weise zur Unterstützung der Anstrengungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit eingesetzt, und ich werde Ihnen drei Schlüsselanwendungen teilen.
Remodeling and models are used in many different ways to support public health efforts and i'll share with you three key applications
La remodelación y los modelos se utilizan de muchas maneras diferentes para apoyar los esfuerzos de salud pública y compartiré con ustedes tres aplicaciones clave.
리모델링과 모델은 공중 보건 노력을 지원하기 위해 다양한 방법으로 사용됩니다. 그리고 저는 여러분에게 3가지 주요 응용 프로그램을 보여드리겠습니다.
Remodelowanie i modele są wykorzystywane na wiele różnych sposobów do wsparcia wysiłków w zakresie zdrowia publicznego i podzielę się z wami trzema kluczowymi zastosowaniami
00:00:08.27
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.03662265092134476, -0.023563873022794724, -0.12729990482330322, -0.09626122564077377, 0.08237068355083466, -0.05589402839541435, 0.014802536927163601, -0.02009473741054535, 0.0906672477722168, -0.1437128633260727, 0.019680427387356758, 0.04485876113176346, 0.04569012671709061, 0.0150202...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_10
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:07:17.00
00:07:27.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_is
annotator_ac
Actually to get to the point where we knew it was of 23% we had to wait till the event and that was actually january the 20th 2015 and actually passed
Um an den Punkt zu kommen, an dem wir wussten, dass es 23% waren, mussten wir bis zum Ereignis warten, und das war eigentlich der 20. Januar 2015 und tatsächlich vorbei war.
Actually to get to the point where we knew it was of 23% we had to wait till the event and that was actually january the 20th 2015 and actually passed
En realidad, para llegar al punto en el que sabíamos que era del 23% teníamos que esperar hasta el evento y que en realidad era el 20 de enero de 2015 y realmente pasó
사실, 우리가 23%라는 것을 아는 지점까지 도달하기 위해, 우리는 그 사건이 일어나기까지 기다려야 했고 그것은 실제로 2015년 1월 20일이었고 실제로 지나갔습니다.
Właściwie, żeby dojść do punktu, w którym wiedzieliśmy się, że wynosi 23%, musieliśmy poczekać do wydarzenia, a to było 20 stycznia 2015 roku i faktycznie przeszło
00:00:09.14
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.04840832203626633, -0.03457671403884888, -0.12058449536561966, -0.08329352736473083, 0.1642986536026001, -0.08602531254291534, -0.0048269531689584255, -0.017461741343140602, 0.12761129438877106, -0.13115794956684113, 0.01921357959508896, -0.004519402515143156, 0.04697773978114128, -0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_11
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:08:16.00
00:08:32.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_is
annotator_ac
Well i think the most important thing as dr. richard hatchet who is also in our panel today mentioned was sometimes the most important thing about modelling isn't the exact number but the discussion between the modelers they're trying to build a system without that all the dates and all the known points
Nun, ich denke, die wichtigste Sache, wie Dr. Richard Hachet, der heute auch in unserem Panel erwähnt wurde, war manchmal das Wichtigste an Modellieren ist nicht die genaue Zahl, sondern die Diskussion zwischen den Modellierern, sie versuchen ein System zu bauen, ohne all das Datum und all das bekannte Punkte
Well i think the most important thing as dr. richard hatchet who is also in our panel today mentioned was sometimes the most important thing about modelling isn't the exact number but the discussion between the modelers they're trying to build a system without that all the dates and all the known points
Bueno, creo que lo más importante como el Dr. Richard Hachet que también está en nuestro panel de hoy fue a veces lo más importante sobre el modelado no es el número exacto sino la discusión entre los modeladores que están tratando de construir un sistema sin todas las fechas y todas las conocidas Puntos
글쎄요, 제가 생각하기에 가장 중요한 것은, 오늘 패널로 참석하신 리처드 도끼 박사님께서 언급하신 것처럼, 가끔 모델링에 대해서 가장 중요한 것은 정확한 숫자가 아니라, 모델리스트들 간의 논의입니다. 그들은 모든 날짜와 알려진 모든 것 없이 시스템을 구축하려고 노력하고 있습니다. 포인트
Myślę, że najważniejszą rzeczą, jak dr Richard Hatchet, który jest dziś w naszym panelu, było to, że czasami najważniejszą rzeczą w modelowaniu nie jest dokładna liczba, ale dyskusja między modelantami - próbują zbudować system bez tego wszystkie daty i wszystkie znane Punkty
00:00:16.11
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.024480421096086502, -0.00811905786395073, -0.1344268023967743, -0.08170643448829651, 0.1219305619597435, -0.08266666531562805, 0.028203029185533524, -0.018313543871045113, 0.13376392424106598, -0.15519753098487854, -0.000447282160166651, 0.02013464644551277, 0.04039818048477173, 0.02154...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_12
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:09:18.00
00:09:25.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_is
annotator_ac
Particularly decision-makers policymakers they are him and they have to make a lot of very important decisions under a great deal of pressure so
Insbesondere den politischen Entscheidungsträgern sind sie, und sie müssen viele sehr wichtige Entscheidungen unter großem Druck treffen.
Particularly decision-makers policymakers they are him and they have to make a lot of very important decisions under a great deal of pressure so
En particular, los responsables políticos son él y tienen que tomar muchas decisiones muy importantes bajo una gran presión, así que
특히 의사결정권자, 정책입안자, 그들이 바로 그 사람이며, 그들은 엄청난 압력 아래 수많은 중요한 결정을 내려야만 합니다.
Szczególnie decydenci polityczni są nim i muszą podejmować wiele bardzo ważnych decyzji pod dużą presją, więc
00:00:08.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.060068778693675995, -0.017517101019620895, -0.11007688194513321, -0.04996362701058388, 0.1533115953207016, -0.09339585155248642, -0.0011627093190327287, -0.022571168839931488, 0.07552731782197952, -0.18324588239192963, 0.03588086739182472, 0.020134467631578445, 0.04344235360622406, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_2
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:01:45.00
00:01:50.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_is
annotator_rp
Sometimes in the early outbreak situation is very hard to get reliable real-time data from the front line
Manchmal ist es in der frühen Phase des Ausbruchs sehr schwierig, zuverlässige Echtzeitdaten von der Front zu erhalten.
Sometimes in the early outbreak situation is very hard to get reliable real-time data from the front line
A veces, en la situación temprana del brote, es muy difícil obtener datos fiables en tiempo real de la primera línea.
때로는 초기 발생 상황에서는 일선에서 믿을 만한 실시간 자료를 얻기가 매우 어렵다.
Czasami w sytuacji wczesnej epidemii bardzo trudno uzyskać wiarygodne dane w czasie rzeczywistym z linii frontu
00:00:06.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.024610452353954315, -0.018996577709913254, -0.04935583099722862, -0.06785812973976135, 0.08568071573972702, -0.08570351451635361, 0.04429275169968605, -0.019876236096024513, 0.13048091530799866, -0.15872344374656677, 0.02084442786872387, 0.07780782878398895, 0.027066562324762344, -0.010...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_3
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:02:59.00
00:03:04.99
EN
female
adult
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_is
That's how did you do that how did you take the data and the expertise and make it into a model
Wie hast du das gemacht? Wie hast du die Daten und das Fachwissen in ein Modell gemacht?
That's how did you do that how did you take the data and the expertise and make it into a model
Así es como lo hiciste. ¿Cómo tomaste los datos y los conocimientos y los convertiste en un modelo?
어떻게 한거죠? 어떻게 데이터와 전문적 지식을 모형으로 만들 수 있을까요?
W ten sposób to zrobiłeś, jak wzięłaś dane i wiedzę i zamieniłaś je w model
00:00:05.77
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.06294260174036026, -0.026620035991072655, -0.10508009046316147, -0.08321890234947205, 0.11866582930088043, -0.07239913940429688, 0.014637146145105362, -0.01916790008544922, 0.14985032379627228, -0.15813738107681274, 0.0005347654223442078, -0.02043229714035988, 0.04948577657341957, 0.022...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
nrm5cnds8n_4
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:03:21.00
00:03:27.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_yo
annotator_is
annotator_ac
Tweeting there's people putting facebook posts etc about how they feel
Sie twittern, es gibt Leute, die Facebook-Poste usw. darüber schreiben, wie sie sich fühlen.
Tweeting there's people putting facebook posts etc about how they feel
La gente tuitea publicando posts en Facebook sobre cómo se sienten.
트위터에는 사람들이 있습니다. 자신의 기분에 대해 페이스북 글 등을 올리는 사람들이 있습니다.
Twitter, ludzie umieszczają posty na Facebooku itp. o tym, jak się czują
00:00:05.03
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
happiness
[ -0.029967691749334335, -0.009094479493796825, -0.1195971667766571, -0.08533281832933426, 0.10477250069379807, -0.11581328511238098, 0.02534538134932518, -0.016387708485126495, 0.06827929615974426, -0.18552939593791962, 0.012139784172177315, 0.002385013736784458, 0.04483915865421295, 0.0423...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_5
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:03:57.00
00:04:03.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_is
Understanding the best picture we can of of where diseases are spread around the world and and how we might be able to better contain them
Ein besseres Bild davon, wo sich Krankheiten in der Welt ausbreiten und wie wir sie besser eindämmen könnten
Understanding the best picture we can of of where diseases are spread around the world and and how we might be able to better contain them
Comprender la mejor imagen posible de dónde se propagan las enfermedades en el mundo y cómo podríamos ser capaces de contenerlas mejor.
질병이 어디에서 전 세계적으로 확산되고 있는지 어떻게 하면 이 질병을 더 잘 퇴치할 수 있을지에 대해 우리가 알 수 있는 가장 좋은 사진은 무엇일까요?
Zrozumienie możliwie najlepszego obrazu, gdzie choroby rozprzestrzeniają się na całym świecie i jak możemy je lepiej opanować
00:00:07.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.017032727599143982, -0.025339851155877113, -0.09948261082172394, -0.08163989335298538, 0.09835740178823471, -0.10439471900463104, 0.023708686232566833, -0.015712296590209007, 0.12970055639743805, -0.13506647944450378, 0.01984272338449955, 0.00014714649296365678, 0.04489120468497276, -0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_6
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:04:15.00
00:04:18.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_is
The most important step is the first step
Der wichtigste Schritt ist der erste Schritt.
The most important step is the first step
El paso más importante es el primer paso.
가장 중요한 단계는 첫 번째 단계입니다.
Najważniejszym krokiem jest pierwszy krok
00:00:03.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.05879871919751167, -0.018358834087848663, -0.0830981507897377, -0.09760936349630356, 0.08786244690418243, -0.06720218062400818, -0.015003159642219543, -0.019042931497097015, 0.07435449957847595, -0.13557502627372742, 0.07621751725673676, -0.026830052956938744, 0.05588741973042488, 0.008...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_7
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:05:06.00
00:05:16.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_is
Candid sometimes we never know for sure that our model is right particularly when you're talking about a disease or your modeling a population where you just have very little experience and very little data
Manchmal wissen wir nie mit Sicherheit, ob unser Modell richtig ist, besonders wenn man über eine Krankheit redet, oder wenn man Modelle für eine Population hat, in der man nur sehr wenig Erfahrung und sehr wenig Daten hat.
Candid sometimes we never know for sure that our model is right particularly when you're talking about a disease or your modeling a population where you just have very little experience and very little data
A veces nunca sabemos con seguridad que nuestro modelo es correcto. Particularmente cuando hablas de una enfermedad o de tu modelización de una población en la que tienes muy poca experiencia y muy pocos datos.
캔디드: 때로 우리는 우리의 모델이 옳은지 확실히 알지 못합니다. 특히 질병이나 인구 모델링에 대해 이야기 할 때, 여러분은 단지 매우 적은 경험과 자료가 있는 곳,
Szczerze mówiąc, czasami nigdy nie wiemy, czy nasz model jest prawidłowy, zwłaszcza gdy mówimy o chorobie lub modelowaniu populacji, w której masz bardzo mało doświadczenia i bardzo mało danych.
00:00:10.57
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.04577800631523132, -0.02565469779074192, -0.07964297384023666, -0.07847006618976593, 0.1198049932718277, -0.0776512399315834, -0.00782319251447916, -0.02463667280972004, 0.118706114590168, -0.0999644324183464, 0.012151161208748817, 0.016744479537010193, 0.04186799377202988, -0.001387635...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nrm5cnds8n_8
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:06:25.00
00:06:33.99
EN
female
adult
white
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_is
We'll try to come up with robust recommendations that are going to be good even if the assumptions even if the inputs in our model weren't exactly right or actually little bit different
Wir werden versuchen, solide Empfehlungen zu erarbeiten, die gut sein werden, auch wenn die Annahmen, auch wenn die Inputs in unserem Modell nicht ganz richtig oder ein wenig anders waren
We'll try to come up with robust recommendations that are going to be good even if the assumptions even if the inputs in our model weren't exactly right or actually little bit different
Trataremos de hacer recomendaciones sólidas que van a ser buenas incluso si las hipótesis incluso si las entradas en nuestro modelo no fueran exactamente correctas o en realidad un poco diferentes
우리는 이 모델에 입력되는 것들이 꼭 맞지 않거나 실제로 약간의 차이가 있다 하더라도 좋은 방향으로 강력한 권고를 만들 것입니다.
Postaramy się wymyślić solidne rekomendacje, które będą dobre, nawet jeśli założenia, nawet jeśli wejścia w naszym modelu byłyby nie do końca prawidłowe lub nieco inne
00:00:09.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.045289408415555954, -0.03172712400555611, -0.014242858625948429, -0.0672188401222229, 0.10430256277322769, -0.07633906602859497, 0.005216115619987249, -0.01727941446006298, 0.06574942916631699, -0.16382765769958496, -0.001408443902619183, -0.022511009126901627, 0.05130407214164734, 0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
nrm5cnds8n_9
Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm
00:07:07.00
00:07:10.99
EN
female
adult
white
no
no
surprise
nan
surprise
nan
neutral
nan
surprise
annotator_fc
annotator_mp
annotator_is
That's remarkably accurate
Das ist bemerkenswert genau.
That's remarkably accurate
Eso es notablemente preciso.
그것은 놀랍도록 정확합니다.
To nadzwyczaj dokładne.
00:00:02.23
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
surprise
[ -0.017973067238926888, -0.022188762202858925, -0.06368105113506317, -0.08971581608057022, 0.05283587425947189, -0.014285368844866753, 0.00845204945653677, -0.023892823606729507, 0.06682000309228897, -0.14293955266475677, 0.014597066678106785, -0.01739220879971981, 0.04262254387140274, -0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
nsfk6i55bj_0
Scottish National Party (SNP) Live Stream- Conference Thursday Session 1
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm.720p.vp9.webm
00:51:12.00
00:51:15.99
EN
male
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
And in their overwhelming majority, they agreed with us
Und mit überwältigender Mehrheit stimmten sie uns zu.
And in their overwhelming majority, they agreed with us
Y en su abrumadora mayoría, estuvieron de acuerdo con nosotros.
압도적인 숫자로 그들은 우리에게 동의했습니다.
I w przeważającej większości zgodzili się z nami,
00:00:03.72
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-01-05
anger
[ -0.014557343907654285, -0.026740022003650665, 0.0169711671769619, -0.10871626436710358, 0.12291675060987473, -0.0660894364118576, 0.03996426612138748, -0.025995340198278427, 0.14112532138824463, -0.12297770380973816, 0.00410371832549572, -0.030005155131220818, 0.03176548331975937, -0.00066...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
nsfk6i55bj_1
Scottish National Party (SNP) Live Stream- Conference Thursday Session 1
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm.720p.vp9.webm
00:53:10.00
00:53:13.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
It doesn't get that kind of reception in the house of commons
Im House of Commons kriegt man nicht so viel Empfang.
It doesn't get that kind of reception in the house of commons
No tiene ese tipo de recepción en la Casa de los Comunes.
하원에서 그런 대접은 못 받아
Nie ma takiego zasięgu w Izbie Gmin.
00:00:03.20
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Scottish National Party (SNP)
2023-01-05
happiness
[ -0.03024584800004959, 0.010069616138935089, -0.14021503925323486, -0.05527004972100258, 0.13003621995449066, -0.09760501980781555, 0.011819645762443542, -0.03948262706398964, 0.0467459075152874, -0.2415848970413208, -0.030771829187870026, -0.025434521958231926, 0.061953313648700714, 0.0298...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
ntvipsuchr_0
AES Indiana celebrates Champions of Diversity
https://vimeo.com/793095717
00:00:00.00
00:00:04.99
EN
female
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_zx
Hi my name is tanya searcy senior director of public relations of aes indiana
Hi, mein Name ist Tanya Searcy, Senior Director of Public Relations of Aes Indiana.
Hi my name is tanya searcy senior director of public relations of aes indiana
Hola, me llamo Tanya Searcy Directora de Relaciones Públicas de Aes Indiana.
안녕하세요, 제 이름은 타냐 서시이며, 인디애나 주 에이즈 홍보 부장입니다.
Cześć, nazywam się Tanya Searcy starszy dyrektor ds. PR w Aes Indiana.
00:00:05.00
interview
CC-0
AES Indiana
2023-04-20
happiness
[ -0.029511960223317146, -0.016634058207273483, -0.02173636667430401, -0.06138202175498009, 0.09069773554801941, -0.08645465970039368, 0.00692813890054822, -0.030297424644231796, 0.01604500040411949, -0.1975221335887909, 0.046272531151771545, 0.007805448025465012, 0.04362262412905693, 0.0224...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
ntvipsuchr_1
AES Indiana celebrates Champions of Diversity
https://vimeo.com/793095717
00:00:08.00
00:00:15.99
EN
female
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_rp
annotator_zx
Culture so we are thrilled to be here tonight to sponsor the president's choice award for the 2023 champions of diversity award
Kultur. Wir freuen uns, heute Abend hier zu sein, um den Präsidentenpreis für die Gewinner der "Champions of Diversity" für das Jahr 2023 zu sponsern.
Culture so we are thrilled to be here tonight to sponsor the president's choice award for the 2023 champions of diversity award
Cultura así que estamos encantados de estar aquí esta noche para patrocinar el premio de elección del presidente para los campeones de la diversidad de 2023
문화: 그래서 우리는 오늘 밤, 2023년 다양성의 챔피언 상에 대통령 선택상을 후원하게 되어 흥분됩니다.
Jesteśmy podekscytowani, że sponsorujemy nagrodę prezydenta nagrodę mistrzów różnorodności w 2023 roku.
00:00:08.00
interview
CC-0
AES Indiana
2023-04-20
happiness
[ -0.021338412538170815, -0.00678412988781929, -0.06577131152153015, -0.05816473066806793, 0.13318178057670593, -0.060777273029088974, 0.040173448622226715, -0.024547459557652473, 0.09111581742763519, -0.19061605632305145, -0.0032261961605399847, -0.042690459638834, 0.05476030334830284, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
ntvipsuchr_2
AES Indiana celebrates Champions of Diversity
https://vimeo.com/793095717
00:00:44.00
00:00:48.99
EN
female
adult
hispanic
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_ac
annotator_zx
Therefore it is so important that we continue to invest in our communities
Deshalb ist es so wichtig, dass wir weiterhin in unsere Gemeinden investieren.
Therefore it is so important that we continue to invest in our communities
Por lo tanto, es tan importante que sigamos invirtiendo en nuestras comunidades.
그러므로 우리가 지역사회에 지속적으로 투자하는 것은 매우 중요합니다.
Dlatego tak ważne jest, abyśmy kontynuowali inwestycje w nasze społeczności
00:00:05.00
interview
CC-0
AES Indiana
2023-04-20
neutral
[ -0.018302904441952705, -0.01732770726084709, -0.07282686978578568, -0.05093827843666077, 0.1377476155757904, -0.0953998938202858, -0.006947900168597698, -0.02347705513238907, 0.0659327283501625, -0.24339641630649567, -0.005377523601055145, -0.05303162708878517, 0.043658968061208725, 0.0297...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
ntvipsuchr_3
AES Indiana celebrates Champions of Diversity
https://vimeo.com/793095717
00:00:53.00
00:00:55.99
EN
female
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_hp
annotator_rp
annotator_zx
Hi, my name is leontee nunnaly
Hallo, mein Name ist Leontee Nunnaly.
Hi, my name is leontee nunnaly
Hola, mi nombre es Leontee Nunnaly.
안녕하세요, 제 이름은 레온티 누날리입니다.
Cześć, nazywam się Leontee Nunnally.
00:00:01.79
interview
CC-0
AES Indiana
2023-04-20
happiness
[ -0.0377964973449707, -0.012675432488322258, -0.010509578511118889, -0.01534190308302641, 0.10644260793924332, -0.07340863347053528, 0.01836904138326645, -0.030363313853740692, -0.02495788410305977, -0.3081817626953125, -0.009552901610732079, -0.056185003370046616, 0.034090474247932434, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
ntvipsuchr_4
AES Indiana celebrates Champions of Diversity
https://vimeo.com/793095717
00:01:26.00
00:01:31.99
EN
female
adult
hispanic
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
As indiana it's proud to be a sponsor of tonight's champions of diversity awards
Als Indianerin ist es stolz, Sponsor der heutigen "Champions of Diversity Awards" zu sein.
As indiana it's proud to be a sponsor of tonight's champions of diversity awards
Como india, es un orgullo ser patrocinador de los premios de esta noche de los campeones de la diversidad.
인디애나는 오늘 밤 다양성상 챔피언의 후원자가 된 것을 자랑스럽게 생각합니다.
Jako Indiana jest dumna, że jest sponsorem dzisiejszych nagród mistrzów w dziedzinie różnorodności.
00:00:05.16
interview
CC-0
AES Indiana
2023-04-20
happiness
[ -0.04786483943462372, -0.01186538115143776, -0.044508196413517, -0.05102396756410599, 0.11264628171920776, -0.08861419558525085, 0.015091906301677227, -0.026433177292346954, 0.0498780831694603, -0.25681906938552856, 0.0030539429280906916, -0.008803917095065117, 0.058375243097543716, 0.0359...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
nul9uzkrtc_1
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:00:49.00
00:00:50.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
surprise
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_is
annotator_ac
Told you i could do it
Ich hab's dir doch gesagt.
Told you i could do it
Te dije que podía hacerlo.
내가 할 수 있다고 했잖아
Mówiłem, że dam radę.
00:00:01.44
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
happiness
[ -0.0310977790504694, -0.0003061388269998133, 0.021086856722831726, -0.05076069012284279, 0.022580694407224655, -0.09469885379076004, 0.08543775975704193, -0.02359595149755478, 0.1090080514550209, -0.25932154059410095, -0.02343040704727173, -0.01942574605345726, 0.03688419982790947, 0.06057...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
5
nul9uzkrtc_10
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:08:42.00
00:08:44.99
EN
female
adolescent
white
no
no
anger
disgust
other emotions
nan
disgust
nan
disgust
annotator_xa
annotator_is
annotator_he
Wish i wouldn't see your ugly face every day
Ich wünschte, ich würde dein hässliches Gesicht nicht jeden Tag sehen.
Wish i wouldn't see your ugly face every day
Ojalá no viera tu fea cara todos los días.
너의 못난 얼굴을 매일 보지 않았으면 좋겠다.
Żałuję, że nie widzę twojej brzydkiej twarzy każdego dnia.
00:00:02.92
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
disgust
[ -0.04249829426407814, -0.024862956255674362, -0.11639184504747391, -0.06767572462558746, 0.08269360661506653, -0.11492104083299637, -0.017430279403924942, -0.023140493780374527, 0.07742474973201752, -0.19262449443340302, 0.024943752214312553, 0.020472176373004913, 0.02940802089869976, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
nul9uzkrtc_13
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:12:38.00
00:12:39.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
sadness
nan
sadness
annotator_nf
annotator_is
annotator_ja
I'm smart, i'll work hard.
Ich bin klug, ich arbeite hart.
I'm smart, i'll work hard.
Soy inteligente, trabajaré duro.
나는 똑똑해서 열심히 일할 거야.
Jestem mądra, będę ciężko pracować.
00:00:02.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
sadness
[ -0.02337144874036312, 0.00360401114448905, -0.10256507247686386, -0.07631941139698029, -0.012954994104802608, -0.07467537373304367, 0.04626131057739258, -0.03307178243994713, 0.14178918302059174, -0.2673799991607666, -0.01994173787534237, 0.07213617116212845, 0.06539958715438843, 0.0390700...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nul9uzkrtc_14
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:12:42.00
00:12:47.99
EN
female
adult
white
no
no
disgust
sadness
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_is
annotator_he
That isn't even a trade you're just not worth as much
Das ist nicht mal ein Geschäft. Du bist einfach nicht so viel wert.
That isn't even a trade you're just not worth as much
Eso ni siquiera es un negocio. Simplemente no vales tanto.
그건 거래도 아니야. 넌 그저 그만한 가치가 없어.
To nawet nie jest handel. Nie jesteś tyle wart.
00:00:06.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
neutral
[ -0.05817168951034546, 0.028103770688176155, -0.0581434890627861, -0.059136200696229935, -0.05874445661902428, -0.059835147112607956, 0.04978500306606293, -0.03549569845199585, 0.10520698875188828, -0.19531157612800598, -0.06840129941701889, 0.020084667950868607, 0.06271231919527054, 0.0376...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
nul9uzkrtc_15
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:13:05.00
00:13:06.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
anger
sadness
sadness
fear
sadness
annotator_pe
annotator_is
annotator_ac
Am i dead
Bin ich tot?
Am i dead
Estoy muerta.
내가 죽은 건가?
Czy ja nie żyję?
00:00:02.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
sadness
[ -0.06140441447496414, -0.008978387340903282, -0.08097681403160095, -0.08362463861703873, -0.016759589314460754, -0.10907553881406784, 0.051975954324007034, -0.04528820142149925, -0.02045331336557865, -0.18691816926002502, 0.01477039698511362, 0.07969372719526291, -0.01067118439823389, 0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
nul9uzkrtc_16
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:13:10.00
00:13:11.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
anger
sadness
fear
nan
sadness
annotator_nf
annotator_is
annotator_dx
How much would he be worth?
Wie viel würde er wert sein?
How much would he be worth?
¿Cuánto valdría?
그 사람 재산이 얼마나 될까요?
Ile byłby wart?
00:00:02.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
sadness
[ -0.024448441341519356, -0.01989991031587124, -0.04366111382842064, -0.09536858648061752, 0.043934259563684464, -0.1077289804816246, -0.025869550183415413, -0.022058406844735146, 0.11805497109889984, -0.16308322548866272, -0.02026677317917347, 0.07994026690721512, 0.02635973133146763, 0.002...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nul9uzkrtc_2
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:04:00.00
00:04:04.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_wy
You want to know if adam carta came in
Sie wollen wissen, ob Adam Carta hereinkam.
You want to know if adam carta came in
Quieres saber si Adam Carta vino
아담 카르타가 들어왔는지 알고 싶어?
Chcesz wiedzieć, czy Adam Carta przyszedł
00:00:02.08
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
neutral
[ -0.03817751258611679, -0.05369679257273674, -0.1092478334903717, -0.1016472801566124, 0.11952916532754898, -0.10007714480161667, 0.02158275432884693, -0.012419596314430237, 0.17438451945781708, -0.11669394373893738, -0.0148042943328619, 0.022690990939736366, 0.02225969359278679, 0.00748320...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
nul9uzkrtc_5
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:04:42.00
00:04:51.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_yo
annotator_is
annotator_ac
Fuck's sakes, you better make sure i get what i paid for, or i'm gonna sitck you in a dress and a wig and put you ind the small dark room with these animals, got it
Verdammt, du solltest dafür sorgen, dass ich das kriege, was ich bezahlt habe, oder ich lasse dich in ein Kleid und eine Perücke und stecke dich in den kleinen dunklen Raum mit diesen Tieren, verstanden?
Fuck's sakes, you better make sure i get what i paid for, or i'm gonna sitck you in a dress and a wig and put you ind the small dark room with these animals, got it
Por el amor de Dios, asegúrate de que consiga lo que pagué, o te voy a poner en un vestido y una peluca y te pondré en la pequeña habitación oscura con estos animales, entendido.
젠***, 돈 내고 산 걸 내가 가져가는 게 좋을 거야 안 그러면 드레스와 가발을 쓰고 널 이 동물들과 함께 작고 어두운 방에 처박아놓을 거야, 알겠어?
Na litość boską, lepiej się upewnij, że dostanę to, za co zapłaciłam, albo wsadzę cię w sukienkę i perukę i wsadzę cię do ciemnego pokoju z tymi zwierzętami.
00:00:10.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
anger
[ -0.03269541636109352, -0.013661539182066917, -0.09366023540496826, -0.06234419345855713, 0.10936973243951797, -0.11447867751121521, 0.03914682939648628, -0.02671644650399685, 0.08169935643672943, -0.23348645865917206, -0.017766587436199188, -0.009300395846366882, 0.05582965910434723, 0.042...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
nul9uzkrtc_6
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:04:57.00
00:05:00.99
EN
male
adult
white
no
yes
anger
surprise
anger
nan
anger
nan
anger
annotator_ax
annotator_is
annotator_rp
So i can show what seems to be the problem
Ich kann Ihnen zeigen, was das Problem ist.
So i can show what seems to be the problem
Así puedo mostrar cuál parece ser el problema.
따라서 저는 무엇이 문제인지 보여줄 수 있습니다.
Więc mogę pokazać, w czym jest problem
00:00:04.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
anger
[ -0.06816596537828445, -0.01708129234611988, -0.007963920012116432, -0.07703504711389542, 0.03112211637198925, -0.10844075679779053, 0.029621925204992294, -0.018760230392217636, 0.056686606258153915, -0.23955297470092773, 0.007960963062942028, -0.011187943629920483, 0.040417809039354324, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nul9uzkrtc_8
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:06:30.00
00:06:31.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_is
annotator_zx
I can fix this
Ich kann das in Ordnung bringen.
I can fix this
Puedo arreglar esto.
내가 해결할 수 있어
Mogę to naprawić.
00:00:02.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
neutral
[ -0.038160599768161774, -0.012145405635237694, -0.0633394718170166, -0.06556539237499237, -0.021326575428247452, -0.056640464812517166, 0.010210669599473476, -0.04001340642571449, 0.10360968112945557, -0.20408959686756134, -0.01954454556107521, -0.014338280074298382, 0.06203307583928108, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
3
nul9uzkrtc_9
Payload
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm
00:06:32.00
00:06:34.99
EN
female
adult
white
no
no
anger
nan
neutral
nan
disgust
anger
anger
annotator_yo
annotator_is
annotator_dx
All i ask for is the girl
Ich bitte nur um das Mädchen.
All i ask for is the girl
Todo lo que pido es la chica
내가 원하는 건 그 여자뿐이야
Proszę tylko o dziewczynę.
00:00:02.00
movie
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Stu Willis
2023-04-20
anger
[ -0.04044751077890396, 0.01671324484050274, -0.07150105386972427, -0.0731828585267067, 0.12931013107299805, -0.09539934247732162, 0.048778463155031204, -0.038270141929388046, 0.12864446640014648, -0.2612924575805664, -0.022010721266269684, 0.008544393815100193, 0.07377960532903671, 0.028681...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
nyyugq2cky_1
Recall election Hangover
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Recall_election_Hangover.webm
00:00:28.00
00:00:35.99
EN
female
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
disgust
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_pi
All the out-of-state money mainly the koch brothers was just unconscionable
Das Geld außerhalb des Staates, vor allem die Koch-Brüder, war einfach unvernünftig.
All the out-of-state money mainly the koch brothers was just unconscionable
Todo el dinero de fuera del estado, principalmente los hermanos Koch era simplemente inconcebible.
주로 코흐 형제로 이루어진, 다른 주의 모든 돈은 비양심적이었습니다.
Wszystkie pieniądze poza stanowe głównie braci Koch były po prostu niesumienne.
00:00:06.37
news
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
RT America
2023-04-20
neutral
[ -0.013310368172824383, 0.012464102357625961, -0.11493881046772003, -0.06439501792192459, 0.07170191407203674, -0.03909636661410332, 0.05551883205771446, -0.03338687866926193, 0.1425817906856537, -0.21048763394355774, -0.04421905428171158, -0.04851200804114342, 0.04888691380620003, 0.031246...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
nyyugq2cky_2
Recall election Hangover
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Recall_election_Hangover.webm
00:00:35.00
00:00:39.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xa
annotator_zx
annotator_pi
I think it's just a really sad day for wisconsin and i'm in mourning today
Ich denke, es ist ein wirklich trauriger Tag für Wisconsin und ich bin heute in Trauer.
I think it's just a really sad day for wisconsin and i'm in mourning today
Creo que es un día muy triste para Wisconsin y hoy estoy de luto.
오늘은 위스콘신에 정말 슬픈 날이며, 저는 오늘 상중에 있습니다.
Myślę, że to naprawdę smutny dzień dla Wisconsin, a dzisiaj jestem w żałobie.
00:00:05.00
news
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
RT America
2023-04-20
sadness
[ -0.060484256595373154, -0.008991459384560585, -0.15277595818042755, -0.086576908826828, 0.011132766492664814, -0.08426970988512039, -0.004105209372937679, -0.03064984641969204, 0.12690697610378265, -0.16759897768497467, -0.04172591120004654, 0.046128515154123306, 0.04555575177073479, 0.005...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
nyyugq2cky_3
Recall election Hangover
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Recall_election_Hangover.webm
00:01:09.00
00:01:14.99
EN
female
adult
white
no
yes
sadness
nan
sadness
nan
sadness
nan
sadness
annotator_hp
annotator_ja
annotator_pi
That's a sad day for wisconsin if that's the truth a really sad day for a lot of us
Das ist ein trauriger Tag für Wisconsin, wenn das die Wahrheit ist. Ein wirklich trauriger Tag für viele von uns.
That's a sad day for wisconsin if that's the truth a really sad day for a lot of us
Es un día triste para Wisconsin, si esa es la verdad. Un día muy triste para muchos de nosotros.
위스콘신 주에게는 슬픈 날입니다. 그것이 사실이라면, 많은 사람들에게 정말 슬픈 날입니다.
To smutny dzień dla Wisconsin. Jeśli to prawda, to naprawdę smutny dzień dla wielu z nas.
00:00:06.00
news
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
RT America
2023-04-20
sadness
[ -0.03358738496899605, -0.007680695969611406, -0.11282666027545929, -0.06206555664539337, 0.0929630845785141, -0.10510431230068207, 0.013877766206860542, -0.026758207008242607, 0.08198308199644089, -0.24477088451385498, -0.03400328755378723, -0.009308138862252235, 0.05380215123295784, 0.037...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o2ydw4mwt4_0
President Obama Meets with the Prime Minister of the United Kingdom
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm.720p.webm
00:00:38.00
00:00:41.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
It's a great pleasure to welcome prime minister david cameron back to the white house
Es ist ein großes Vergnügen, Premierminister David Cameron im Weißen Haus willkommen zu heißen.
It's a great pleasure to welcome prime minister david cameron back to the white house
Es un gran placer dar la bienvenida al Primer Ministro David Cameron de vuelta a la Casa Blanca.
데이비드 캐머런 총리를 다시 백악관으로 맞이하게 된 것을 기쁘게 생각합니다
To wielka przyjemność powitać premiera Davida Camerona z powrotem w Białym Domu.
00:00:04.00
speech
public domain
The White House
2023-01-05
neutral
[ -0.0154575752094388, -0.016503775492310524, -0.08177003264427185, -0.06097297742962837, 0.12062331289052963, -0.10626890510320663, 0.033893883228302, -0.02513711526989937, 0.06360696256160736, -0.1813194304704666, 0.011288882233202457, -0.039820294827222824, 0.04651182144880295, 0.00403228...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o2ydw4mwt4_1
President Obama Meets with the Prime Minister of the United Kingdom
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm.720p.webm
00:23:42.00
00:23:52.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
If this diplomatic solution fails and then the risks and likelihood that this ends up being at some point a military confrontation is heightened
Wenn diese diplomatische Lösung scheitert, werden die Risiken und die Wahrscheinlichkeit, dass dies irgendwann zu einer militärischen Konfrontation führt, noch größer werden.
If this diplomatic solution fails and then the risks and likelihood that this ends up being at some point a military confrontation is heightened
Si esta solución diplomática fracasa y entonces los riesgos y la probabilidad de que esto acabe siendo en algún momento una confrontación militar se intensificará.
이 외교적 해법이 실패하면 어느 순간 군사적 대결로 치달을 위험과 가능성이 높아진다
Jeśli to rozwiązanie dyplomatyczne nie powiedzie, a ryzyko i prawdopodobieństwo, że w pewnym momencie stanie się to konfrontacją wojskową,
00:00:10.99
speech
public domain
The White House
2023-01-05
neutral
[ 0.015426677651703358, -0.00441667390987277, -0.04958287253975868, -0.08392266929149628, 0.04986549913883209, -0.0634179413318634, 0.04633437469601631, -0.03455660492181778, 0.11184556037187576, -0.14797884225845337, 0.0076255956664681435, -0.02098887786269188, 0.05251510068774223, -0.00374...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o2ydw4mwt4_2
President Obama Meets with the Prime Minister of the United Kingdom
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm.720p.webm
00:24:00.00
00:24:05.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_fc
annotator_pe
Be able to rebuild the kind of coalition we need in that context, if
In der Lage zu sein, die Art von Koalition wieder aufzubauen, die wir in diesem Zusammenhang brauchen, wenn
Be able to rebuild the kind of coalition we need in that context, if
Seremos capaces de reconstruir el tipo de coalición que necesitamos en ese contexto, si
이 맥락에서 필요한 일종의 연합을 재구성할 수 있습니다.
Być w stanie odbudować koalicję, jakiej potrzebujemy w tym kontekście, jeśli
00:00:06.00
speech
public domain
The White House
2023-01-05
neutral
[ -0.0419081375002861, -0.0011151396902278066, -0.032310884445905685, -0.05654650181531906, 0.0800880715250969, -0.08458789438009262, 0.07002095133066177, -0.010886922478675842, 0.14104613661766052, -0.1809830367565155, 0.03173276409506798, 0.09506867080926895, 0.02054564654827118, 0.0306306...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
o5v6eto1wa_0
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:01:00.00
00:01:02.99
EN
male
adult
hispanic
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
annotator_xw
annotator_rp
annotator_gu
No no, and i had to look it up
Nein, nein, und ich musste nachsehen.
No no, and i had to look it up
No, no, y tuve que buscarlo.
아뇨, 아뇨, 전 그걸 찾아야만 했어요.
Nie, nie, i musiałam to sprawdzić.
00:00:01.70
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.03309882432222366, -0.0038776749279350042, -0.09651006013154984, -0.06958292424678802, 0.01358951535075903, -0.10387663543224335, 0.03678338602185249, -0.04019584134221077, 0.16657483577728271, -0.24492281675338745, -0.10481283813714981, -0.03557805344462395, 0.05706973746418953, 0.0308...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
o5v6eto1wa_1
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:01:49.00
00:01:51.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
surprise
other emotions
nan
surprise
nan
surprise
annotator_fc
annotator_gu
annotator_ja
I guess i'm an actor
Ich schätze, ich bin Schauspieler.
I guess i'm an actor
Supongo que soy un actor.
저는 배우인 것 같아요.
Chyba jestem aktorem.
00:00:01.16
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
surprise
[ -0.07195866852998734, -0.033969733864068985, -0.02782493457198143, -0.07948778569698334, 0.07416600733995438, -0.08660008758306503, -0.025291863828897476, -0.039553333073854446, 0.049653060734272, -0.20682114362716675, 0.06988214701414108, 0.003153732046484947, 0.04100137576460838, 0.02152...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o5v6eto1wa_10
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:12:22.00
00:12:25.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_ac
annotator_zx
Wood work. i build furniture.
Holzarbeiten. Ich baue Möbel.
Wood work. i build furniture.
Trabajo en madera. Construyo muebles.
목공. 나는 가구를 짓는다.
Drewniane roboty. Buduję meble.
00:00:03.50
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ 0.016617124900221825, -0.002009399002417922, -0.1063639372587204, -0.0543476939201355, 0.0034818993881344795, -0.1148780956864357, 0.07607369869947433, -0.030920878052711487, 0.13390026986598969, -0.265325129032135, 0.0158549714833498, -0.004005677532404661, 0.0468430332839489, 0.030630560...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
o5v6eto1wa_2
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:02:00.00
00:02:04.99
EN
male
adult
white
no
yes
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_hp
annotator_zx
annotator_gu
The first commercials i ever did was a series of pepsi commercials with cindy crawford
Die ersten Werbespots waren Pepsi-Werbespots mit Cindy Crawford.
The first commercials i ever did was a series of pepsi commercials with cindy crawford
Los primeros comerciales que hice fueron una serie de anuncios de Pepsi con Cindy Crawford.
제가 처음으로 한 광고는 신디 크로포드의 펩시 광고 시리즈였습니다.
Pierwszą reklamą jaką zrobiłem była seria reklam Pepsi z Cindy Crawford
00:00:04.37
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.04932721331715584, -0.027343105524778366, -0.05389808490872383, -0.0774543285369873, 0.13349775969982147, -0.08053436130285263, 0.022800682112574577, -0.01539012510329485, 0.06803871691226959, -0.19744837284088135, 0.022383296862244606, 0.034537434577941895, 0.04631008952856064, 0.01986...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o5v6eto1wa_3
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:03:01.00
00:03:04.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_on
annotator_gu
It brought me into a totally different world
Es brachte mich in eine völlig andere Welt.
It brought me into a totally different world
Me llevó a un mundo totalmente diferente.
그것은 저를 전혀 다른 세상으로 인도했습니다.
To sprowadziło mnie do zupełnie innego świata.
00:00:02.06
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ 0.002015903824940324, -0.047831855714321136, -0.07469258457422256, -0.09670941531658173, 0.14464692771434784, -0.11704488098621368, 0.02493608556687832, -0.018270855769515038, 0.12623955309391022, -0.15798747539520264, -0.018531376495957375, 0.01154912356287241, 0.03765447437763214, 0.0043...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
o5v6eto1wa_4
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:03:25.00
00:03:27.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
annotator_xa
annotator_zx
annotator_gu
Rock stars all over get but yeah it is
Rockstars überall kriegen aber ja, das ist es
Rock stars all over get but yeah it is
Rock stars everywhere get but yeah it is
록스타들이 사방에 널려있지만, 네, 그래요.
Gwiazdy rocka są wszędzie, ale tak jest.
00:00:03.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.036833520978689194, -0.011939228512346745, -0.09516322612762451, -0.0608895942568779, 0.0675700232386589, -0.11308479309082031, 0.030942052602767944, -0.03028576821088791, 0.08250695466995239, -0.2822761535644531, -0.022420430555939674, -0.001021946081891656, 0.05825084447860718, 0.0166...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o5v6eto1wa_5
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:04:02.00
00:04:10.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_zx
annotator_gu
It's not like star trek at all and they want you to bring whatever you want to the character and go from there and i said well
Es ist nicht wie Star Trek, und sie wollen, dass du alles mitbringst, was du willst, in die Figur und von da weitergehen, und ich sagte: "Gut gut".
It's not like star trek at all and they want you to bring whatever you want to the character and go from there and i said well
No es como Star Trek en absoluto y quieren que traigas lo que quieras al personaje y vayas a partir de ahí y dije bien.
스타트렉과는 전혀 다르죠. 그들은 캐릭터가 원하는 것은 무엇이든 가져오길 원하죠. 그리고는 제가 말하기를,
To wcale nie jest jak Star Trek, a oni chcą, żebyś przyniósł do postaci co tylko chcesz i ruszył stamtąd i powiedziałem "dobrze"
00:00:08.87
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.006566790863871574, -0.009998680092394352, -0.07244393229484558, -0.06742092967033386, 0.14967426657676697, -0.1269690841436386, 0.028978385031223297, -0.023789482191205025, 0.1483163684606552, -0.21285682916641235, -0.0008638905710540712, 0.00796845369040966, 0.031208759173750877, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
o5v6eto1wa_6
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:05:20.00
00:05:24.99
EN
male
adult
white
no
no
disgust
surprise
surprise
nan
neutral
nan
surprise
annotator_xa
annotator_ac
annotator_gu
They're very distinct character so i don't think they're similar
Sie haben sehr unterschiedliche Persönlichkeiten. Ich glaube nicht, dass sie sich ähnlich sind.
They're very distinct character so i don't think they're similar
Tienen un carácter muy distinto, así que no creo que sean parecidos.
그들은 성격이 뚜렷하기 때문에 나는 그들이 비슷하다고 생각하지 않는다.
Mają bardzo wyraźny charakter, więc nie sądzę, żeby były podobne.
00:00:04.50
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
surprise
[ -0.013847620226442814, 0.01936512067914009, -0.08884740620851517, -0.05426570028066635, 0.024105682969093323, -0.06754352152347565, 0.03836997598409653, -0.019210368394851685, 0.18960650265216827, -0.18588371574878693, -0.04855910316109657, 0.07224220782518387, 0.03188535198569298, -0.0018...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o5v6eto1wa_7
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:06:42.00
00:06:47.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ac
annotator_rp
The problem was that we were with mgm studios and mgm was going bankrupt.
Das Problem war, dass wir bei MGM Studios waren und MGM pleite ging.
The problem was that we were with mgm studios and mgm was going bankrupt.
El problema era que estábamos con los estudios MGM y MGM iba a la quiebra.
문제는 우리가 MGM 스튜디오에 있었고 MGM이 파산하고 있다는 것이었다.
Problem polegał na tym, że byliśmy w studiach mgm i mgm zbankrutował.
00:00:05.73
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
neutral
[ -0.016225704923272133, 0.016317494213581085, -0.040745481848716736, -0.09072118252515793, 0.08027628809213638, -0.07638809829950333, 0.09027329087257385, -0.024874018505215645, 0.14253737032413483, -0.17905931174755096, -0.013476422056555748, -0.0006874348619021475, 0.0371302105486393, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
o5v6eto1wa_9
Interview: Joe Flanigan
https://vimeo.com/382913426
00:11:26.00
00:11:30.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_pe
annotator_ac
annotator_zx
Three kids who take through... take through school
Drei Kinder, die durch die Schule gehen.
Three kids who take through... take through school
Tres niños que pasan... que pasan por la escuela
3명의 아이들이 학교를 거쳐갑니다.
Trójka dzieciaków, które przechodzą przez szkołę
00:00:03.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Sidewalks Entertainment
2023-04-19
happiness
[ -0.013519574888050556, 0.004667508881539106, -0.12615859508514404, -0.05868349224328995, 0.08335965126752853, -0.10920830816030502, 0.018405580893158913, -0.030513795092701912, 0.013314605690538883, -0.2804042398929596, 0.0015271621523424983, -0.04790973663330078, 0.06318772584199905, 0.05...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o7w9zyh5po_0
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:00:37.00
00:00:45.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_ja
Hi, my name is robert, i did 5 years in folsom from 19 to 24
Hi, ich heiße Robert. Ich war 5 Jahre in Folsom von 19 bis 24.
Hi, my name is robert, i did 5 years in folsom from 19 to 24
Hola, me llamo Robert, estuve 5 años en Folsom de 19 a 24.
안녕하세요, 제 이름은 로버트입니다. 저는 19살부터 24살까지 폴섬에서 5년간 일했습니다.
Cześć, nazywam się Robert, odsiedziałem 5 lat w Folsom od 19 do 24
00:00:08.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
neutral
[ -0.02544761449098587, -0.02360856533050537, -0.1349366307258606, -0.056079160422086716, 0.07275713235139847, -0.09582231193780899, 0.0663520023226738, -0.02673986926674843, 0.11735212057828903, -0.2560822665691376, 0.010133595205843449, -0.011682658456265926, 0.04223530739545822, 0.0340042...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o7w9zyh5po_1
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:01:05.00
00:01:12.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_kq
annotator_gf
annotator_ja
Even the five minutes and it took me to walk down there there was a chance that i was getting nailed on it and brighten my spirits
Selbst die fünf Minuten, die ich brauchte, um da runterzugehen, gab es die Möglichkeit, dass ich darauf festnagelte und meine Laune erhellte.
Even the five minutes and it took me to walk down there there was a chance that i was getting nailed on it and brighten my spirits
Incluso los cinco minutos que me tomó caminar hasta allí había una posibilidad de que me estuvieran clavando en él y me iluminara el ánimo.
5분 동안 걸어 내려왔을 때도 저는 그 곳에 못박혀서 정신을 맑게 할 가능성이 있었습니다.
Nawet przez te pięć minut i zajęło mi tam iść, była szansa, że ktoś mnie przygwoździł i rozjaśnił mi nastrój.
00:00:07.37
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
neutral
[ -0.006329246796667576, -0.009362559765577316, -0.067425437271595, -0.07188810408115387, 0.12815263867378235, -0.09080056101083755, 0.016854727640748024, -0.024916496127843857, 0.12880860269069672, -0.1701887845993042, -0.004531065002083778, -0.031554192304611206, 0.05943187698721886, 0.020...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
o7w9zyh5po_10
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:12:48.00
00:12:51.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_ja
It's a human nature you know there's a lot of good people and bad people everywhere you know
Es ist eine menschliche Natur. Du weißt, es gibt viele gute und schlechte Menschen überall.
It's a human nature you know there's a lot of good people and bad people everywhere you know
Es una naturaleza humana, sabes, hay mucha gente buena y gente mala en todas partes.
이것이 인간 본성입니다. 알다시피, 좋은 사람과 나쁜 사람은 어디에나 있습니다.
To ludzka natura. Wszędzie jest wielu dobrych i złych ludzi.
00:00:04.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
sadness
[ 0.0005152770318090916, -0.03872699663043022, -0.11072230339050293, -0.06899046152830124, 0.10175012797117233, -0.11271423101425171, -0.0009349958854727447, -0.028322327882051468, 0.06366067379713058, -0.16571250557899475, -0.027051664888858795, -0.01066638808697462, 0.049260176718235016, -...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
o7w9zyh5po_11
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:14:56.00
00:14:58.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
neutral
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_ja
It it it changed my outlook on things and then
Es hat meine Sicht auf die Dinge verändert und dann...
It it it changed my outlook on things and then
Cambió mi visión de las cosas y luego...
그것이 제 인생관을 바꿔놓았습니다.
To... to zmieniło moje spojrzenie na rzeczy, a potem...
00:00:03.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
sadness
[ -0.002271761419251561, -0.015994705259799957, -0.11409053951501846, -0.06430076062679291, 0.06670815497636795, -0.11470115929841995, 0.03595472872257233, -0.020518934354186058, 0.1599711924791336, -0.23975397646427155, -0.007211542688310146, -0.04237569868564606, 0.04529799520969391, 0.023...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
o7w9zyh5po_2
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:01:16.00
00:01:19.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_kq
annotator_gf
annotator_ja
You know you're in you're in that place fighting for your life
Du weißt, du bist da drin, du kämpfst um dein Leben.
You know you're in you're in that place fighting for your life
Sabes que estás en ese lugar luchando por tu vida.
알다시피, 여러분이 있잖아요, 그 장소에서, 여러분의 삶을 위해 싸우고 있습니다.
Wiesz, że jesteś w tym miejscu walcząc o życie
00:00:04.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
sadness
[ 0.0232415609061718, -0.03912406042218208, -0.12157951295375824, -0.09649249911308289, 0.08755480498075485, -0.08890973031520844, -0.014712166041135788, -0.029459116980433464, 0.10511878877878189, -0.1864480972290039, 0.0007487140246666968, 0.027202613651752472, 0.04941927269101143, 0.00397...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o7w9zyh5po_5
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:06:50.00
00:06:54.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_gf
annotator_ja
Time killer and you can cut them up and do things with them
Zeitkiller und du kannst sie zerstückeln und Sachen mit ihnen machen.
Time killer and you can cut them up and do things with them
Asesino del tiempo y puedes cortarlos y hacer cosas con ellos.
타임킬러: 뼈를 잘라서 그분들과 함께 무엇인가를 할 수 있습니다.
Zabójca czasu i możesz je pociąć i robić z nimi różne rzeczy.
00:00:03.47
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
neutral
[ -0.0310077928006649, 0.0008178886491805315, -0.1600826382637024, -0.08974988758563995, 0.08937163650989532, -0.12131593376398087, 0.019778434187173843, -0.037336770445108414, 0.09643784910440445, -0.24507789313793182, -0.052567560225725174, -0.019153283908963203, 0.07855338603258133, 0.048...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
o7w9zyh5po_6
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:09:23.00
00:09:25.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_gf
annotator_ja
Turn off the same in there as they are out here you know
Mach das Gleiche da drin wie hier draußen, weißt du.
Turn off the same in there as they are out here you know
Apaga lo mismo de ahí que están aquí afuera, ya sabes.
밖에 있는 것처럼 거기도 똑같이 꺼요, 알죠?
Wyłącz tam to samo, co tutaj.
00:00:03.00
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
sadness
[ -0.014541605487465858, -0.03699628263711929, -0.14284656941890717, -0.06569387018680573, 0.11948760598897934, -0.11906363070011139, -0.006189748644828796, -0.029280368238687515, 0.15780770778656006, -0.17603594064712524, -0.034657977521419525, 0.015457553789019585, 0.05643251910805702, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
o7w9zyh5po_7
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:10:04.00
00:10:10.99
EN
male
adult
white
no
no
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_yo
annotator_gf
annotator_ja
A lot of these guys don't deserve to be shunned forever for what they did
Viele von ihnen verdienen es nicht, für das, was sie getan haben, für immer gemieden zu werden.
A lot of these guys don't deserve to be shunned forever for what they did
Muchos de estos tipos no merecen ser rechazados para siempre por lo que hicieron.
그들 중 많은 사람들이 그들이 한 일에 대해 영원히 배척당할 수는 없습니다.
Wielu z nich nie zasługuje na wieczne unikanie za to, co zrobili.
00:00:06.43
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
sadness
[ -0.016002772375941277, -0.002501355716958642, -0.07147073745727539, -0.04833003133535385, 0.031978826969861984, -0.06648041307926178, 0.08297176659107208, -0.03227139264345169, 0.19209563732147217, -0.21131858229637146, 0.0035667414776980877, 0.03778883069753647, 0.05296942591667175, 0.034...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
o7w9zyh5po_9
Writing to guys behind prison walls
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm
00:10:45.00
00:10:47.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_nf
annotator_gf
annotator_ja
There are a lot of bad people but not everybody.
Es gibt viele schlechte Menschen, aber nicht alle.
There are a lot of bad people but not everybody.
Hay mucha gente mala, pero no todos.
나쁜 사람은 많지만 모두가 그런 것은 아니다.
Jest wielu złych ludzi, ale nie wszyscy.
00:00:02.33
interview
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
Rocky Hall
2023-04-20
neutral
[ 0.019616784527897835, -0.05090886354446411, -0.14759115874767303, -0.10493434220552444, 0.12239697575569153, -0.12495645135641098, 0.033404361456632614, -0.015108689665794373, 0.1275896430015564, -0.14619415998458862, -0.04232746362686157, 0.03991274535655975, 0.030810900032520294, 0.00129...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_0
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:00:16.00
00:00:22.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_ac
Goal was to have each of these representatives or panelists give us about 5 minutes to prepare remarks and i've got a few
Das Ziel war, dass jeder dieser Vertreter oder Panelisten uns ungefähr 5 Minuten zur Vorbereitung von Anmerkungen geben kann.
Goal was to have each of these representatives or panelists give us about 5 minutes to prepare remarks and i've got a few
El objetivo era que cada uno de estos representantes o panelistas nos diera unos 5 minutos para preparar comentarios y tengo algunos
목표는 이 대표들 또는 패널리스트들이 각각 5분 동안 발언 준비를 하도록 하는 것이었습니다.
Celem było, aby każdy z tych przedstawicieli lub panelistów dali nam około 5 minut na przygotowanie uwag i mam kilka
00:00:07.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.023026101291179657, -0.02645544335246086, -0.06310340762138367, -0.05002439394593239, 0.12166669219732285, -0.07415055483579636, -0.01877439022064209, -0.021077269688248634, 0.05018315091729164, -0.17994441092014313, 0.004206357058137655, -0.07862347364425659, 0.06393752247095108, 0.034...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_101
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:42:02.00
00:42:10.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_mp
annotator_ac
When in the mention of the need for data to flow appropriately one of the things that we'd been kicking around on the technology group in the giuliani side was
Als die Erwähnung der Notwendigkeit, dass Daten angemessen fließen, eine der Dinge, die wir an der Technologiegruppe auf der Giuliani-Seite herumschlugen, war...
When in the mention of the need for data to flow appropriately one of the things that we'd been kicking around on the technology group in the giuliani side was
Cuando en la mención de la necesidad de que los datos fluyan apropiadamente una de las cosas que habíamos estado pateando alrededor del grupo de tecnología en el lado giuliani era
적절한 데이터 전달의 필요성에 대한 언급에서 우리가 줄리아니 진영의 기술팀에 대해 이야기해주었던 것 중 하나는
Kiedy wspominając o potrzebie odpowiedniego przepływu danych, jedną z rzeczy, którą rzucaliśmy w grupie technologicznej po stronie Giulianiego,
00:00:09.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.0407198965549469, -0.018522066995501518, -0.09960708022117615, -0.05459645763039589, 0.07318790256977081, -0.0955938920378685, 0.0301402248442173, -0.015100754797458649, 0.07947676628828049, -0.22076666355133057, -0.0062428368255496025, -0.05303346738219261, 0.05191054567694664, 0.02177...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_102
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:42:20.00
00:42:23.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_dx
A general support for access to the kind
Allgemeine Unterstützung für den Zugang zur Art
A general support for access to the kind
Apoyo general para el acceso al tipo
해당 종류에 대한 액세스에 대한 일반적인 지원
Ogólne wsparcie dla dostępu do tego rodzaju
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.002507882658392191, -0.007658166345208883, -0.07327709347009659, -0.06660110503435135, 0.11200929433107376, -0.09238407760858536, 0.0308443121612072, -0.018345287069678307, 0.06837700307369232, -0.2265922725200653, 0.013922863639891148, -0.011504234746098518, 0.04528343677520752, 0.0338...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_105
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:43:10.00
00:43:14.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_pi
What about the notion of a chief privacy officer
Was ist mit dem Begriff des Leiters des Datenschutzbeauftragten?
What about the notion of a chief privacy officer
¿Qué hay de la noción de un jefe de seguridad?
최고 사생활 보호 책임자의 개념은 어떠한가?
A co z pojęciem szefa prywatności
00:00:03.33
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.019313087686896324, -0.008497336879372597, -0.05885588377714157, -0.06211516261100769, 0.11273540556430817, -0.05283142998814583, 0.025469737127423286, -0.011503300629556179, 0.08224957436323166, -0.16181576251983643, -0.0035058478824794292, -0.06368961930274963, 0.024188466370105743, 0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_108
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:44:04.00
00:44:06.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ac
annotator_pi
Not necessarily regulating on health issues.
Nicht unbedingt zur Regelung von Gesundheitsangelegenheiten.
Not necessarily regulating on health issues.
No necesariamente regulación de cuestiones de salud.
건강 문제에 대해 규제할 필요는 없습니다.
Niekoniecznie regulacja zagadnień zdrowotnych.
00:00:02.86
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.019746840000152588, -0.015722118318080902, -0.0428406186401844, -0.043232034891843796, 0.11551371961832047, -0.08282766491174698, 0.028153277933597565, -0.020975258201360703, 0.06687664985656738, -0.28186488151550293, 0.009268355555832386, -0.035959698259830475, 0.047679584473371506, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_109
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:45:42.00
00:45:49.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_ac
We were having negotiations with the with the congress over appropriations issues we would say look there are certain things that
Wir verhandelten mit dem Kongress über die Mittel. Wir würden sagen, es gibt bestimmte Dinge, die
We were having negotiations with the with the congress over appropriations issues we would say look there are certain things that
Estábamos negociando con el congreso sobre cuestiones de asignaciones que diríamos mira hay ciertas cosas que
우리는 예산 문제에 대해 의회와 협상을 하고 있었습니다. 우리는 말할 수 있습니다, “보세요, 우리가
Prowadziliśmy negocjacje z Kongresem w sprawie środków, które powiedzielibyśmy, że są pewne rzeczy, które
00:00:08.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.016759224236011505, -0.009339806623756886, -0.04420880228281021, -0.07608124613761902, 0.07456213980913162, -0.051014047116041183, -0.0019902116619050503, -0.020449252799153328, 0.1029893308877945, -0.17996877431869507, -0.003232723567634821, -0.027899302542209625, 0.039252713322639465, ...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_11
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:05:04.00
00:05:13.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
happiness
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_pi
And what i do in this report and i'm glad that the conference organisers have given me two hours to talk about this agenda is to
Und was ich in diesem Bericht tue, und ich bin froh, dass die Konferenzorganisatoren mir zwei Stunden zugestanden haben, um über diese Agenda zu sprechen, ist,
And what i do in this report and i'm glad that the conference organisers have given me two hours to talk about this agenda is to
Y lo que hago en este informe y me alegro de que los organizadores de la conferencia me hayan dado dos horas para hablar de esta agenda es
그리고 제가 이 보고서에서 하는 일은요, 그리고 컨퍼런스 주최자들이 제게 두 시간 동안 이 의제에 대해서 이야기 할 수 있도록 허락해 준 것을 기쁘게 생각합니다.
W tym raporcie i cieszę się, że organizatorzy konferencji dali mi dwie godziny na omówienie tego porządku obrad,
00:00:09.44
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.01876785233616829, -0.017403852194547653, -0.08181549608707428, -0.08484180271625519, 0.029684321954846382, -0.04951021820306778, 0.057037368416786194, -0.021801022812724113, 0.16247428953647614, -0.19267675280570984, -0.04077720269560814, -0.016009043902158737, 0.05153663456439972, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_111
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:46:17.00
00:46:30.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_pi
American people care about whether it's a job creation reducing our dependence on foreign oil and making the types of improvements to our healthcare system that we that we've been talking about
Den Amerikanern ist wichtig, ob es Arbeitsplätze schafft, unsere Abhängigkeit von ausländischem Öl zu verringern und die Art von Verbesserungen in unserem Gesundheitssystem zu schaffen, von denen wir... von denen wir gesprochen haben.
American people care about whether it's a job creation reducing our dependence on foreign oil and making the types of improvements to our healthcare system that we that we've been talking about
A los estadounidenses les importa si es una creación de empleo que reduce nuestra dependencia del petróleo extranjero y hacer los tipos de mejoras a nuestro sistema de salud de los que hemos estado hablando
미국 사람들은 그것이 고용 창출이든, 수입 석유에 대한 의존도를 낮추고, 우리가 이야기 해온 의료 시스템을 개선시키는 것에 관심이 있습니다.
Amerykanie dbają o to, czy tworzenie miejsc pracy zmniejsza naszą zależność od zagranicznej ropy i wprowadzanie ulepszeń w naszym systemie opieki zdrowotnej, o których mówiliśmy
00:00:14.01
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.050547387450933456, -0.023815248161554337, -0.07879804074764252, -0.06759651750326157, 0.04385644942522049, -0.08633138984441757, 0.03610673174262047, -0.017270127311348915, 0.07665161788463593, -0.16640089452266693, 0.013433339074254036, -0.12093651294708252, 0.06469780951738358, 0.023...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_112
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:47:53.00
00:47:56.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_ac
Function exclusively the government dictating rules on privacy that
Es ist ausschließlich Aufgabe der Regierung, die Vorschriften über die Privatsphäre diktiert, die
Function exclusively the government dictating rules on privacy that
Funciona exclusivamente el gobierno dictando reglas sobre la privacidad que
정부가 사생활에 대한 규칙을 명령하는 독점적인 기능
Funkcja wyłącznie rządu dyktującego zasady prywatności, które
00:00:04.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.051718976348638535, -0.04309536889195442, -0.019840260967612267, -0.06566134095191956, 0.08570007979869843, -0.07128100842237473, 0.014146034605801105, -0.009327542968094349, 0.05721159279346466, -0.2065223753452301, 0.02522060088813305, -0.04661441594362259, 0.04408790543675423, 0.0130...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_114
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:48:26.00
00:48:34.99
EN
male
adult
white
no
no
happiness
surprise
happiness
nan
surprise
nan
happiness|surprise
annotator_xa
annotator_ac
annotator_pi
And and the enforcement of any misuses to the extent that there are clear rules around what's it appropriate and inappropriate use has been pretty lax
Und die Durchsetzung jeglicher Missbräuche, in dem Umfang, in dem es klare Regeln gibt, was angemessen und unangemessen ist, ist ziemlich lax.
And and the enforcement of any misuses to the extent that there are clear rules around what's it appropriate and inappropriate use has been pretty lax
Y la aplicación de cualquier uso indebido en la medida en que hay reglas claras sobre lo que es apropiado e inapropiado ha sido bastante lax
그리고 어떠한 오용이든지 간에 이에 대한 명확한 규칙이 있다는 가정하에 적절한 사용과 부적절한 사용은 상당히 느슨해졌습니다.
I egzekwowanie wszelkich nadużyć w zakresie, w jakim istnieją jasne zasady dotyczące tego, co jest właściwe i niewłaściwe użycie, było dość luźne.
00:00:09.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.02414618991315365, -0.01731511577963829, -0.08158449083566666, -0.06790915876626968, 0.09374093264341354, -0.08618605136871338, 0.030835716053843498, -0.016838448122143745, 0.11563057452440262, -0.13814899325370789, 0.0381905622780323, -0.017352940514683723, 0.04743538796901703, 0.00855...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
oav28xgaki_115
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:48:52.00
00:48:56.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
happiness
nan
surprise
nan
surprise
annotator_xa
annotator_ac
annotator_pi
Liked it it's there because most people give it voluntarily anyway
Gefällt mir, es ist da, weil die meisten Leute es freiwillig geben.
Liked it it's there because most people give it voluntarily anyway
Me gustó, está ahí porque la mayoría de la gente lo da voluntariamente de todos modos.
좋아하긴 하는데 대부분 알아서 주니까
Podobało mi się, bo większość ludzi i tak daje go dobrowolnie.
00:00:04.67
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
surprise
[ 0.0005164500907994807, -0.03208405524492264, -0.00812559574842453, -0.08387693017721176, 0.06303423643112183, -0.053141217678785324, 0.029531175270676613, -0.022183239459991455, 0.11839428544044495, -0.16579784452915192, -0.012273776344954967, -0.010031672194600105, 0.03677423298358917, 0....
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_116
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:49:20.00
00:49:25.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_ac
annotator_zx
It will probably have to shift some of our focus to putting appropriate regulations on the
Wir müssen uns wahrscheinlich auf die Erarbeitung angemessener Regelungen wenden, die wir uns vor Augen halten müssen.
It will probably have to shift some of our focus to putting appropriate regulations on the
EL PRESIDENTE. - De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de las siguientes propuestas de resolución:
그것은 아마도 우리의 초점을 적절한 규제에 두는 것으로 옮겨야 할 것입니다.
Prawdopodobnie będziemy musieli przenieść część naszej uwagi na ustanowienie odpowiednich regulacji w zakresie
00:00:06.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ 0.0011846708366647363, 0.005699260625988245, -0.06986697018146515, -0.07741890847682953, 0.11852368712425232, -0.08754919469356537, 0.04251959174871445, -0.017151761800050735, 0.11434400826692581, -0.17367689311504364, -0.033676180988550186, -0.04951190575957298, 0.04464408755302429, 0.022...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_118
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:49:39.00
00:49:41.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_is
annotator_pi
And in the next administration i think
Und in der nächsten Regierung denke ich...
And in the next administration i think
Y en la próxima administración creo...
그리고 차기 행정부에서는,
Myślę, że w następnej administracji
00:00:02.86
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.03096393123269081, 0.001734463730826974, -0.06119284778833389, -0.07175897806882858, -0.015148861333727837, -0.048840682953596115, 0.02174830250442028, -0.03762149065732956, 0.06190161034464836, -0.23690712451934814, 0.022644519805908203, -0.09030653536319733, 0.06754107028245926, 0.029...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_119
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:50:10.00
00:50:14.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_fc
annotator_is
annotator_pi
I think they i think refund parcel legislation is needed because there is
Der Präsident. - Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (Dok.
I think they i think refund parcel legislation is needed because there is
Creo que la legislación sobre la devolución de parcelas es necesaria porque hay
제 생각에는 환불 소포 법안이 있기 때문에 필요하다고 생각합니다.
Myślę, że... Myślę, że prawodawstwo o zwrotach paczek jest konieczne, ponieważ istnieje
00:00:03.67
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.02376817725598812, -0.026999499648809433, -0.054753512144088745, -0.05607493966817856, 0.13888436555862427, -0.09987843781709671, -0.0011440118541941047, -0.02202521450817585, 0.0789661705493927, -0.20471706986427307, 0.03278708830475807, -0.03297068178653717, 0.05494854599237442, 0.005...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_12
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:05:24.00
00:05:34.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_mp
annotator_ac
And this includes increasing the funding for research and development not only in biomedical research but also in the physical sciences and engineering
Dazu gehört auch die Aufstockung der Mittel für Forschung und Entwicklung nicht nur in der biomedizinischen Forschung, sondern auch in den Bereichen Physik und Ingenieurwissenschaften.
And this includes increasing the funding for research and development not only in biomedical research but also in the physical sciences and engineering
Y esto incluye aumentar la financiación para la investigación y el desarrollo no sólo en la investigación biomédica, sino también en las ciencias físicas y la ingeniería
여기에는 생물의학 연구뿐만 아니라 물리학과 공학에 대한 연구 개발 자금의 증가도 포함됩니다.
Obejmuje to zwiększenie funduszy na badania i rozwój nie tylko w zakresie badań biomedycznych, ale również nauk fizycznych i inżynierii.
00:00:11.01
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.03581562265753746, -0.03818625956773758, -0.058085717260837555, -0.09455350041389465, 0.07280924171209335, -0.06619125604629517, 0.006014078389853239, -0.018618043512105942, 0.1208864375948906, -0.13773493468761444, 0.026586081832647324, -0.02577006258070469, 0.03625377267599106, 0.0020...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_120
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:52:04.00
00:52:06.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_is
annotator_ac
Agency has often requested those earmarks and the next
Die Agentur hat oftmals diese Zuweisungen angefordert und
Agency has often requested those earmarks and the next
La Agencia ha solicitado con frecuencia esos créditos y los siguientes
에이전시는 종종 그러한 지출항목과 다음 지출항목을 요구해왔다.
Agencja często zwracała się o przyznanie tych środków, a kolejne
00:00:03.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.047246307134628296, -0.022853557020425797, -0.08153507113456726, -0.05143791064620018, 0.15547066926956177, -0.07972151041030884, 0.029415862634778023, -0.026677671819925308, 0.1145302951335907, -0.2009105533361435, 0.027552127838134766, 0.026732172816991806, 0.0631561428308487, 0.02972...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
oav28xgaki_121
POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm
00:52:10.00
00:52:11.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_ac
annotator_dx
That do not that support
Das stützt uns nicht.
That do not that support
Que no apoyen
그거 지원안해주나?
Które nie wspierają
00:00:02.00
debate
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
State of the Net
2023-04-20
neutral
[ -0.03017057105898857, -0.008036450482904911, -0.17094175517559052, -0.07501394301652908, 0.04034891352057457, -0.10280510783195496, 0.010570264421403408, -0.021751664578914642, 0.16072630882263184, -0.20288269221782684, -0.03711964935064316, -0.01918688789010048, 0.05611360818147659, 0.043...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null