label int64 0 6 | utterance_id stringlengths 12 14 ⌀ | movie_title stringclasses 404
values | movie_link stringclasses 403
values | source_scene_start stringlengths 11 11 ⌀ | source_scene_stop stringlengths 9 11 ⌀ | language stringclasses 1
value | sex stringclasses 3
values | age stringclasses 3
values | race stringclasses 5
values | covered_face stringclasses 2
values | multiple_faces stringclasses 2
values | emotion_1_annotator_1 stringclasses 8
values | emotion_2_annotator_1 stringclasses 7
values | emotion_1_annotator_2 stringclasses 8
values | emotion_2_annotator_2 stringclasses 9
values | emotion_1_annotator_3 stringclasses 8
values | emotion_2_annotator_3 stringclasses 8
values | aggregated_emotions stringclasses 20
values | annotator_1 stringclasses 9
values | annotator_2 stringclasses 14
values | annotator_3 stringclasses 14
values | transcript stringlengths 2 459 ⌀ | translation_de stringlengths 2 551 ⌀ | translation_en stringlengths 2 459 ⌀ | translation_es stringlengths 2 512 ⌀ | translation_ko stringlengths 1 251 ⌀ | translation_pl stringlengths 2 442 ⌀ | duration stringclasses 793
values | movie_type stringclasses 11
values | license stringclasses 9
values | author stringclasses 231
values | download_date stringdate 2023-01-04 00:00:00 2023-04-20 00:00:00 ⌀ | emotion stringclasses 7
values | wav2vec2_features listlengths 768 768 | FileName stringlengths 25 30 ⌀ | overall_agreement float64 0.11 1 ⌀ | valence_std float64 0 2.94 ⌀ | arousal_std float64 0 2.8 ⌀ | dominance_std float64 0 2.71 ⌀ | EmoAct float64 1 7 ⌀ | EmoDom float64 1 7 ⌀ | EmoVal float64 1 7 ⌀ | EmoClass stringclasses 4
values | SpkrID float64 1 2.24k ⌀ | Gender stringclasses 2
values | Utterance_ID stringlengths 25 30 ⌀ | curriculum_order int64 6k 88.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | nnx588h1ok_7 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:02:03.00 | 00:02:08.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_ac | annotator_zx | But it felt so good to kick ass like that i tell you i | Aber es fühlte sich so gut an, den Arsch zu treten. | But it felt so good to kick ass like that i tell you i | Pero se sintió tan bien patear traseros así. Te digo que... | 하지만 그렇게 혼쭐을 내줄 수 있어서 너무 좋았어요. | Ale tak dobrze było skopać tyłki. Mówię ci, że... | 00:00:06.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.0573468916118145,
0.0031169576104730368,
-0.10754720866680145,
-0.06110202148556709,
0.06516633182764053,
-0.07003068178892136,
0.02302969992160797,
-0.033992964774370193,
0.1446312516927719,
-0.2290511131286621,
-0.04188445582985878,
0.018454981967806816,
0.04474930837750435,
0.0486955... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_8 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:02:19.00 | 00:02:20.99 | EN | female | adult | black | no | no | surprise | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_ja | It was like action you know and i | Es war wie Action, du weißt schon, und ich... | It was like action you know and i | Fue como acción, ya sabes, y yo... | 그건 마치 행동과 같았어요. | To było jak akcja i ja... | 00:00:02.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.037898950278759,
-0.030647583305835724,
-0.11997085809707642,
-0.07629214227199554,
0.0751168355345726,
-0.08577248454093933,
0.022688740864396095,
-0.02313876897096634,
0.11431083083152771,
-0.18438798189163208,
0.016774052754044533,
-0.04832304269075394,
0.04264577850699425,
0.0200945... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nnx588h1ok_9 | Interview: Lynn Whitfield | https://vimeo.com/432980819 | 00:03:12.00 | 00:03:15.99 | EN | female | adult | black | no | no | anger | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_ac | annotator_zx | We're like yeah yeah randy i like no no no | Wir sind wie... ja, ja, Randy, ich mag es, nein, nein, nein. | We're like yeah yeah randy i like no no no | We're like yeah yeah Randy me gusta no no no no | "그래, 랜디, 내가 좋아하는 건... 아냐, 아냐, 아냐, 아냐." | Tak, Randy, lubię nie, nie, nie, nie, nie. | 00:00:03.43 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.00020283364574424922,
-0.0026222544256597757,
-0.07543070614337921,
-0.05183471366763115,
0.030049173161387444,
-0.10026714950799942,
0.03244056552648544,
-0.04023452475667,
0.05516042560338974,
-0.29947197437286377,
-0.05529077351093292,
-0.05161196365952492,
0.05281446501612663,
0.042... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_0 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:02:12.00 | 00:02:14.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_dx | What a hoot, you know | Was für ein Spaß, weißt du? | What a hoot, you know | Qué divertido, ¿sabes? | 얼마나 재밌는 일인가, 그거 알아? | Co za zabawa, wiesz? | 00:00:02.62 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
0.008959034457802773,
0.014833321794867516,
-0.09544597566127777,
-0.08021815121173859,
0.06994982808828354,
-0.11087025701999664,
0.06475315243005753,
-0.033391449600458145,
0.19962623715400696,
-0.2873961925506592,
-0.034236837178468704,
0.008251123130321503,
0.04949834197759628,
0.05310... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_1 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:02:54.00 | 00:02:56.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_wy | Red robin | Red robin | Red robin | Red robin | 붉은 로빈 | Czerwony rumień | 00:00:02.79 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.0022117053158581257,
0.03805791959166527,
-0.017676562070846558,
-0.07225749641656876,
-0.004393917042762041,
-0.11699630320072174,
0.05799933522939682,
-0.01859521120786667,
0.018921714276075363,
-0.2800593376159668,
-0.0461747832596302,
-0.08226516097784042,
0.039429761469364166,
0.05... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_11 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:09:50.00 | 00:09:55.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_gf | annotator_dx | And she's she's committed to the deal, she's | Und sie ist... sie ist dem Deal verpflichtet, sie ist... | And she's she's committed to the deal, she's | Y ella está comprometida con el trato, ella es... | 그리고 그녀는, 그녀는 그 거래에 헌신하고, 그녀는 | I jest oddana umowie, jest... | 00:00:06.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.026047397404909134,
-0.0007307052728720009,
-0.025201944634318352,
-0.0673837810754776,
0.05847739428281784,
-0.11702808737754822,
0.040278587490320206,
-0.027118099853396416,
0.09377061575651169,
-0.2828731834888458,
0.041964318603277206,
0.031037723645567894,
0.04196023941040039,
0.07... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_12 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:10:24.00 | 00:10:26.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_gf | annotator_wy | He was wearing that brown jacket | Er trug diese braune Jacke. | He was wearing that brown jacket | Llevaba esa chaqueta marrón. | 그는 그 갈색 재킷을 입고 있었다. | Miał na sobie tę brązową kurtkę. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
0.003965510055422783,
0.01691552624106407,
-0.11247414350509644,
-0.06286156922578812,
0.006832480430603027,
-0.0912669375538826,
0.06442532688379288,
-0.025299323722720146,
0.14237968623638153,
-0.24258947372436523,
-0.032057274132966995,
-0.056654348969459534,
0.060457389801740646,
0.050... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_15 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:14:18.00 | 00:14:24.99 | EN | female | adult | white | no | yes | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_dx | Danny was never stingy with her friendships or kindness or a smile when you needed it the most | Danny war nie geizig mit Freundschaften oder Freundschaft oder einem Lächeln, wenn man es am meisten brauchte. | Danny was never stingy with her friendships or kindness or a smile when you needed it the most | Danny nunca fue tacaño con sus amistades o amabilidad o una sonrisa cuando más lo necesitabas. | 대니는 그녀의 우정이나 친절함, 또는 당신이 가장 필요로 할 때 미소에 인색하지 않았다. | Danny nigdy nie był skąpy ze swoimi przyjaźni, życzliwością czy uśmiechem, kiedy tego potrzebowałeś najbardziej. | 00:00:06.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.012592244893312454,
0.0063565801829099655,
-0.11229348927736282,
-0.06962860375642776,
0.11273223906755447,
-0.06800234317779541,
0.05078411474823952,
-0.029028700664639473,
0.07471781969070435,
-0.1736040562391281,
-0.028042152523994446,
0.012594926171004772,
0.04980161041021347,
0.018... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_16 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:14:49.00 | 00:14:51.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_zx | She can make even the most difficult sets bearable | Sie kann sogar die schwierigsten Sets erträglich machen. | She can make even the most difficult sets bearable | Puede hacer soportables incluso los juegos más difíciles. | 그녀는 가장 어려운 세트도 견딜 수 있게 만들 수 있다 | Potrafi uczynić nawet najtrudniejsze zestawy do zniesienia | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.051242534071207047,
-0.04370744898915291,
-0.051281530410051346,
-0.08461986482143402,
0.1343013346195221,
-0.07502983510494232,
-0.018263233825564384,
-0.011335736140608788,
0.04098886251449585,
-0.15266862511634827,
0.029706887900829315,
0.0004740181320812553,
0.03962622210383415,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_17 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:14:57.00 | 00:15:01.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_rp | Good thing she was counting cuz all the rest of us are doing we're listening to the same song | Gut, dass sie gezählt hat, denn der Rest von uns hört das gleiche Lied. | Good thing she was counting cuz all the rest of us are doing we're listening to the same song | Menos mal que estaba contando porque todos los demás estamos escuchando la misma canción. | 나머지 우리 모두가 하고 있기 때문에 그녀가 세고 있었던 것은 잘한 일이다. 우리는 같은 노래를 듣고 있기 때문이다. | Dobrze, że liczyła, bo reszta z nas słucha tej samej piosenki. | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.010254940018057823,
-0.014623514376580715,
-0.03169553354382515,
-0.07001758366823196,
0.1533670723438263,
-0.10849660634994507,
0.010078254155814648,
-0.014959313906729221,
0.09208200871944427,
-0.19595107436180115,
-0.030867677181959152,
0.06774886697530746,
0.033403102308511734,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_18 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:15:04.00 | 00:15:08.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_rp | As an adult i really come to treasure sammy's ability to keep in touch | Als Erwachsener schätze ich Sammys Fähigkeit, in Kontakt zu bleiben. | As an adult i really come to treasure sammy's ability to keep in touch | Como adulto, aprecio la habilidad de Sammy de mantenerse en contacto. | 어른이 된 나는 새미의 연락 능력을 정말 소중히 여기게 된다. | Jako dorosły doceniam zdolność Sammy'ego do utrzymania kontaktu. | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.03798217326402664,
-0.009175485000014305,
-0.0909024327993393,
-0.06845824420452118,
0.062106892466545105,
-0.09013135731220245,
0.02316875383257866,
-0.030634870752692223,
0.07142370194196701,
-0.20980308949947357,
-0.04761192575097084,
-0.009644582867622375,
0.05434402450919151,
0.019... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_19 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:15:15.00 | 00:15:17.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_gf | annotator_zx | But that's just not how sammy does friendships | Aber das ist nicht die Art, wie Sammy Freundschaften macht. | But that's just not how sammy does friendships | Pero no es así como Sammy hace las amistades. | 하지만 새미는 그런 식으로 우정을 나누지 않아 | Ale Sammy tak nie zaprzyjaźni. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.07361023873090744,
-0.013069255277514458,
-0.11382901668548584,
-0.06866820901632309,
0.05396859720349312,
-0.07653020322322845,
0.029410991817712784,
-0.03907151520252228,
0.0757414773106575,
-0.16597533226013184,
-0.004117227159440517,
-0.009813728742301464,
0.04776092246174812,
0.012... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_21 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:15:59.00 | 00:16:09.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_gf | annotator_rp | And my favorite, and my favorite, my favorite description of you and sammy has a couple so far is that johnny | Und meine Lieblingsbeschreibung von dir und Sammy ist, dass Johnny... | And my favorite, and my favorite, my favorite description of you and sammy has a couple so far is that johnny | Y mi favorito, y mi favorito, mi descripción favorita de ti y Sammy tiene un par hasta ahora es que Johnny | 그리고 제가 가장 좋아하는, 그리고 제가 가장 좋아하는, 당신과 새미에 대한 묘사는 지금까지 커플을 가지고 있습니다. 죠니가 | A moim ulubionym i ulubionym opisem ciebie i Sammy'ego jest to, że Johnny | 00:00:11.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
0.015057457610964775,
-0.014113535173237324,
-0.031168345361948013,
-0.07497458904981613,
0.002915747230872512,
-0.10298172384500504,
0.03320237249135971,
-0.01783674769103527,
0.06162131577730179,
-0.21169136464595795,
-0.022342292591929436,
-0.061746735125780106,
0.03660079091787338,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_22 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:16:12.00 | 00:16:14.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_rp | Pretty great team to be | Ein ziemlich gutes Team zu sein. | Pretty great team to be | Buen equipo para ser. | 아주 훌륭한 팀이었습니다. | Całkiem świetna drużyna, jak na bycie | 00:00:01.91 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.003742627566680312,
-0.009985050186514854,
-0.0515793152153492,
-0.0583946593105793,
0.13207101821899414,
-0.10562591999769211,
0.0000964688224485144,
-0.03493006154894829,
0.08346983045339584,
-0.22896109521389008,
-0.01621580310165882,
-0.01607329770922661,
0.0683632344007492,
0.02435... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_23 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:16:15.00 | 00:16:17.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_dx | And i know | Und ich weiß | And i know | Y sé | 그리고 저는 압니다. | I wiem... | 00:00:01.20 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.015749631449580193,
-0.010874632745981216,
-0.0908408835530281,
-0.09502749145030975,
0.03696741163730621,
-0.11480224877595901,
0.037249572575092316,
-0.03395850211381912,
0.11870099604129791,
-0.3042801022529602,
0.004545100498944521,
-0.007231086492538452,
0.06740520894527435,
0.0569... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_24 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:16:21.00 | 00:16:24.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xw | annotator_gf | annotator_rp | And i know sammy is already 100% on team johnny | Und ich weiß, dass Sammy schon zu 100% Team Johnny ist. | And i know sammy is already 100% on team johnny | Y sé que Sammy ya está al 100% con el equipo de Johnny. | 그리고 새미는 이미 100% 쟈니팀에 속해있다는 걸 알아 | I wiem, że Sammy jest już w 100% w drużynie Johnny'ego. | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.036304574459791183,
-0.012992365285754204,
-0.10043753683567047,
-0.06883032619953156,
0.04493027925491333,
-0.07908540219068527,
0.03082532063126564,
-0.03745102137327194,
0.11003797501325607,
-0.18450339138507843,
-0.00681690126657486,
-0.008275654166936874,
0.0352400578558445,
0.0260... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_25 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:16:27.00 | 00:16:34.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_dx | Thank you both for sharing your beautiful wedding day with all of us here it looks like you've got a pretty great start to a cheering section for team flood | Danke, dass ihr beide eure wunderschönen Hochzeitstag mit uns allen hier geteilt habt. Es sieht so aus, als hättet du einen ziemlich guten Start für Team Flut bekommen. | Thank you both for sharing your beautiful wedding day with all of us here it looks like you've got a pretty great start to a cheering section for team flood | Gracias a los dos por compartir su hermoso día de boda con todos nosotros aquí parece que tienen un gran comienzo en una sección de animadores para el equipo inundación | 두 분 모두 아름다운 결혼식날을 여기 계신 우리 모두와 함께 해주셔서 감사합니다. 팀 홍수 응원단으로 아주 좋은 출발을 하신 것 같네요. | Dziękuję wam obojgu za podzielenie się z nami pięknym dniem ślubu. Wygląda na to, że macie świetny początek dopingu dla drużyny Flood. | 00:00:08.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.005930834915488958,
-0.032864898443222046,
-0.07962849736213684,
-0.0967763364315033,
0.11661344766616821,
-0.07315201312303543,
0.0028319621924310923,
-0.02378893457353115,
0.12666717171669006,
-0.08813700079917908,
-0.014865432865917683,
-0.021081360056996346,
0.025173841044306755,
-0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_26 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:18:29.00 | 00:18:35.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_gf | annotator_zx | Johnny depp in the building it's 5 o'clock somewhere | Johnny Depp ist im Gebäude. Es ist irgendwo um 17 Uhr. | Johnny depp in the building it's 5 o'clock somewhere | Johnny Depp está en el edificio. Son las 5 en algún lado. | 조니 뎁, 건물 안 어딘가에 5시 정각이야. | Johnny Depp jest w budynku, gdzieś jest 17:00. | 00:00:07.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.013726222328841686,
0.005992259364575148,
-0.04377365484833717,
-0.05350540205836296,
-0.006770900916308165,
-0.0726841613650322,
0.02636631578207016,
-0.029206233099102974,
0.07386495918035507,
-0.2299375981092453,
-0.046936046332120895,
-0.09453332424163818,
0.05247211828827858,
0.043... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_27 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:18:44.00 | 00:18:45.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_gf | annotator_dx | I just wrote that one in | Das habe ich gerade geschrieben. | I just wrote that one in | Acabo de escribir eso en... | 제가 방금 그걸 에 썼습니다. | Właśnie to napisałem. | 00:00:02.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.02801734209060669,
-0.015002426691353321,
-0.057679999619722366,
-0.07068395614624023,
0.06369747221469879,
-0.103914774954319,
0.047130800783634186,
-0.03690394386649132,
0.20837539434432983,
-0.203873872756958,
-0.018140092492103577,
-0.006344480440020561,
0.046752799302339554,
0.0386... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_28 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:18:50.00 | 00:18:53.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_rp | Now i have a confession to make on johnny's behalf | Jetzt muss ich für Johnny ein Geständnis machen. | Now i have a confession to make on johnny's behalf | Ahora tengo una confesión que hacer en nombre de Johnny. | 자니를 대신해서 고백할 게 있어요 | Teraz muszę się do czegoś przyznać w imieniu Johnny'ego. | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
-0.044442106038331985,
-0.03645727410912514,
-0.07699381560087204,
-0.0768321305513382,
0.02016703225672245,
-0.08138084411621094,
0.021807951852679253,
-0.009600126184523106,
0.11651332676410675,
-0.16106921434402466,
-0.0014214224647730589,
-0.007631180342286825,
0.018068496137857437,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | no3rx7tsrw_29 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:18:54.00 | 00:19:03.99 | EN | male | adult | white | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_gf | annotator_rp | And i have to tell you johnny has done absolutely nothing | Und ich muss dir sagen, Johnny hat absolut nichts getan. | And i have to tell you johnny has done absolutely nothing | Y tengo que decirte que Johnny no ha hecho absolutamente nada. | 그리고 전 쟈니가 아무것도 하지 않았다고 말하고 싶습니다. | I muszę ci powiedzieć, że Johnny nic nie zrobił. | 00:00:04.12 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | neutral | [
-0.020408572629094124,
-0.022136032581329346,
-0.08806903660297394,
-0.08185233175754547,
0.0679352730512619,
-0.06993216276168823,
0.057303231209516525,
-0.027367951348423958,
0.17761258780956268,
-0.1919270157814026,
-0.03639352321624756,
0.0037975178565829992,
0.03393273055553436,
0.014... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | no3rx7tsrw_32 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:21:45.00 | 00:21:49.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_gf | annotator_dx | Please join me in a toast to sammy and johnny forever god bless | Bitte stoßen wir auf Sammy und Johnny an. Gott segne dich. | Please join me in a toast to sammy and johnny forever god bless | Por favor, únanse a mí en un brindis por Sammy y Johnny. | 새미와 조니 포에버를 위해 축배를 듭시다. 신의 가호가 있기를. | Proszę dołącz do mnie w toast za Sammy'ego i Johnny'ego na zawsze Bóg błogosławi | 00:00:05.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | neutral | [
-0.010495572350919247,
-0.013532266952097416,
-0.07637038826942444,
-0.06682124733924866,
0.0651683509349823,
-0.06274561583995819,
0.03910477086901665,
-0.03440164402127266,
0.12483493983745575,
-0.20780403912067413,
-0.09015575051307678,
-0.018647531047463417,
0.04909026622772217,
0.0335... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_4 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:03:38.00 | 00:03:40.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | surprise | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_gf | annotator_dx | Thought it was i thought it was phenomenal | Ich dachte, es war... Ich dachte, es war phänomenal. | Thought it was i thought it was phenomenal | Pensé que era... Pensé que era fenomenal. | 저는 정말 경이롭다고 생각했습니다. | Myślałem, że to było fenomenalne. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
0.009805521927773952,
-0.0021379711106419563,
0.008373087272047997,
-0.05571259185671806,
0.05803345516324043,
-0.07338102906942368,
0.021571414545178413,
-0.02803739160299301,
0.05890443176031113,
-0.25554126501083374,
-0.044171638786792755,
-0.08892839401960373,
0.04005388543009758,
0.06... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | no3rx7tsrw_5 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:03:47.00 | 00:03:48.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_gf | annotator_wy | And the other thank yous to the | Und die anderen danken dem | And the other thank yous to the | Y los otros gracias a los | 그리고 다른 하나는, 감사합니다. | A inni dziękują | 00:00:01.25 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | neutral | [
0.012606209143996239,
-0.018755141645669937,
-0.04715593159198761,
-0.053698960691690445,
0.1795109361410141,
-0.10663719475269318,
0.025091825053095818,
-0.0218050554394722,
0.1515999138355255,
-0.21886035799980164,
-0.016043607145547867,
-0.023954512551426888,
0.055199578404426575,
0.027... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | no3rx7tsrw_6 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:04:36.00 | 00:04:39.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_gf | annotator_dx | Good kids don't happen by accident they take a lot of work | Gute Kinder geschehen nicht zufällig. Sie brauchen viel Arbeit. | Good kids don't happen by accident they take a lot of work | Los chicos buenos no ocurren por accidente. Se toman mucho trabajo. | 착한 아이들은 우연히 생기는 것이 아니라 많은 일을 하게 된다. | Dobre dzieciaki nie zdarzają się przypadkowo, wymagają dużo pracy. | 00:00:04.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | neutral | [
0.005409535486251116,
0.02741728350520134,
-0.14071807265281677,
-0.062575563788414,
-0.014584634453058243,
-0.09518097341060638,
0.05382111296057701,
-0.026844987645745277,
0.17840953171253204,
-0.18267780542373657,
-0.04667903110384941,
-0.03890177607536316,
0.046115100383758545,
0.01513... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | no3rx7tsrw_7 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:04:50.00 | 00:04:53.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | sadness | nan | sadness | nan | sadness | annotator_nf | annotator_gf | annotator_wy | And he's not with us we lost him in 2015 | Und er ist nicht bei uns. Wir haben ihn 2015 verloren. | And he's not with us we lost him in 2015 | Y no está con nosotros. Lo perdimos en el 2015. | 그리고 그는 우리와 함께 있지 않습니다. 우리는 그를 2015년에 잃었습니다. | Nie ma go z nami. Straciliśmy go w 2015. | 00:00:03.71 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | sadness | [
-0.04177461937069893,
-0.022968709468841553,
-0.12966127693653107,
-0.08961521834135056,
0.08452717214822769,
-0.07933884114027023,
0.034730345010757446,
-0.024492798373103142,
0.13564302027225494,
-0.13889996707439423,
-0.02320767566561699,
0.03003590740263462,
0.04417470097541809,
-0.008... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | no3rx7tsrw_9 | Toasts | https://vimeo.com/779903497 | 00:07:36.00 | 00:07:38.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_dx | But that was a that was a deal-breaker | Aber das war ein Dealbreaker. | But that was a that was a deal-breaker | Pero eso fue un rompimiento. | 그러나 그것은 좌절이었습니다. | Ale to było... To było łamanie umowy. | 00:00:03.00 | speech | CC-0 | Jill Matthews | 2023-04-20 | happiness | [
0.00018836687377188355,
-0.009311712346971035,
-0.10455678403377533,
-0.07227148115634918,
0.04677422717213631,
-0.10973963886499405,
0.0556739903986454,
-0.029489997774362564,
0.16649940609931946,
-0.2496131807565689,
-0.04356973618268967,
0.028169916942715645,
0.03603480011224747,
0.0376... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_0 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:00:18.00 | 00:00:24.99 | EN | female | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_is | annotator_rp | Most people are familiar with modeling from weather forecasting and predicting hurricanes | Die meisten Menschen sind mit Modellen aus Wettervorhersage und Hurrikanvorhersage vertraut. | Most people are familiar with modeling from weather forecasting and predicting hurricanes | La mayoría de la gente está familiarizada con la modelización desde el pronóstico del tiempo y la predicción de huracanes | 대부분의 사람들은 기상 예측과 허리케인 예측을 통한 모델링에 익숙하다 | Większość ludzi jest zaznajomiona z modelowania z prognozowania pogody i przewidywania huraganów | 00:00:06.00 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.0235256589949131,
-0.01794329658150673,
-0.11882069706916809,
-0.0872640311717987,
0.16049695014953613,
-0.0691535547375679,
0.032107725739479065,
-0.024615662172436714,
0.15158230066299438,
-0.13183771073818207,
0.011402709409594536,
0.05523177981376648,
0.025438109412789345,
0.0203765... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_1 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:00:29.00 | 00:00:37.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_mp | annotator_is | Remodeling and models are used in many different ways to support public health efforts and i'll share with you three key applications | Umgestaltung und Modelle werden auf vielfältige Weise zur Unterstützung der Anstrengungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit eingesetzt, und ich werde Ihnen drei Schlüsselanwendungen teilen. | Remodeling and models are used in many different ways to support public health efforts and i'll share with you three key applications | La remodelación y los modelos se utilizan de muchas maneras diferentes para apoyar los esfuerzos de salud pública y compartiré con ustedes tres aplicaciones clave. | 리모델링과 모델은 공중 보건 노력을 지원하기 위해 다양한 방법으로 사용됩니다. 그리고 저는 여러분에게 3가지 주요 응용 프로그램을 보여드리겠습니다. | Remodelowanie i modele są wykorzystywane na wiele różnych sposobów do wsparcia wysiłków w zakresie zdrowia publicznego i podzielę się z wami trzema kluczowymi zastosowaniami | 00:00:08.27 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03662265092134476,
-0.023563873022794724,
-0.12729990482330322,
-0.09626122564077377,
0.08237068355083466,
-0.05589402839541435,
0.014802536927163601,
-0.02009473741054535,
0.0906672477722168,
-0.1437128633260727,
0.019680427387356758,
0.04485876113176346,
0.04569012671709061,
0.0150202... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_10 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:07:17.00 | 00:07:27.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_is | annotator_ac | Actually to get to the point where we knew it was of 23% we had to wait till the event and that was actually january the 20th 2015 and actually passed | Um an den Punkt zu kommen, an dem wir wussten, dass es 23% waren, mussten wir bis zum Ereignis warten, und das war eigentlich der 20. Januar 2015 und tatsächlich vorbei war. | Actually to get to the point where we knew it was of 23% we had to wait till the event and that was actually january the 20th 2015 and actually passed | En realidad, para llegar al punto en el que sabíamos que era del 23% teníamos que esperar hasta el evento y que en realidad era el 20 de enero de 2015 y realmente pasó | 사실, 우리가 23%라는 것을 아는 지점까지 도달하기 위해, 우리는 그 사건이 일어나기까지 기다려야 했고 그것은 실제로 2015년 1월 20일이었고 실제로 지나갔습니다. | Właściwie, żeby dojść do punktu, w którym wiedzieliśmy się, że wynosi 23%, musieliśmy poczekać do wydarzenia, a to było 20 stycznia 2015 roku i faktycznie przeszło | 00:00:09.14 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04840832203626633,
-0.03457671403884888,
-0.12058449536561966,
-0.08329352736473083,
0.1642986536026001,
-0.08602531254291534,
-0.0048269531689584255,
-0.017461741343140602,
0.12761129438877106,
-0.13115794956684113,
0.01921357959508896,
-0.004519402515143156,
0.04697773978114128,
-0.00... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_11 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:08:16.00 | 00:08:32.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_is | annotator_ac | Well i think the most important thing as dr. richard hatchet who is also in our panel today mentioned was sometimes the most important thing about modelling isn't the exact number but the discussion between the modelers they're trying to build a system without that all the dates and all the known points | Nun, ich denke, die wichtigste Sache, wie Dr. Richard Hachet, der heute auch in unserem Panel erwähnt wurde, war manchmal das Wichtigste an Modellieren ist nicht die genaue Zahl, sondern die Diskussion zwischen den Modellierern, sie versuchen ein System zu bauen, ohne all das Datum und all das bekannte Punkte | Well i think the most important thing as dr. richard hatchet who is also in our panel today mentioned was sometimes the most important thing about modelling isn't the exact number but the discussion between the modelers they're trying to build a system without that all the dates and all the known points | Bueno, creo que lo más importante como el Dr. Richard Hachet que también está en nuestro panel de hoy fue a veces lo más importante sobre el modelado no es el número exacto sino la discusión entre los modeladores que están tratando de construir un sistema sin todas las fechas y todas las conocidas Puntos | 글쎄요, 제가 생각하기에 가장 중요한 것은, 오늘 패널로 참석하신 리처드 도끼 박사님께서 언급하신 것처럼, 가끔 모델링에 대해서 가장 중요한 것은 정확한 숫자가 아니라, 모델리스트들 간의 논의입니다. 그들은 모든 날짜와 알려진 모든 것 없이 시스템을 구축하려고 노력하고 있습니다. 포인트 | Myślę, że najważniejszą rzeczą, jak dr Richard Hatchet, który jest dziś w naszym panelu, było to, że czasami najważniejszą rzeczą w modelowaniu nie jest dokładna liczba, ale dyskusja między modelantami - próbują zbudować system bez tego wszystkie daty i wszystkie znane Punkty | 00:00:16.11 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.024480421096086502,
-0.00811905786395073,
-0.1344268023967743,
-0.08170643448829651,
0.1219305619597435,
-0.08266666531562805,
0.028203029185533524,
-0.018313543871045113,
0.13376392424106598,
-0.15519753098487854,
-0.000447282160166651,
0.02013464644551277,
0.04039818048477173,
0.02154... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_12 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:09:18.00 | 00:09:25.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_is | annotator_ac | Particularly decision-makers policymakers they are him and they have to make a lot of very important decisions under a great deal of pressure so | Insbesondere den politischen Entscheidungsträgern sind sie, und sie müssen viele sehr wichtige Entscheidungen unter großem Druck treffen. | Particularly decision-makers policymakers they are him and they have to make a lot of very important decisions under a great deal of pressure so | En particular, los responsables políticos son él y tienen que tomar muchas decisiones muy importantes bajo una gran presión, así que | 특히 의사결정권자, 정책입안자, 그들이 바로 그 사람이며, 그들은 엄청난 압력 아래 수많은 중요한 결정을 내려야만 합니다. | Szczególnie decydenci polityczni są nim i muszą podejmować wiele bardzo ważnych decyzji pod dużą presją, więc | 00:00:08.00 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.060068778693675995,
-0.017517101019620895,
-0.11007688194513321,
-0.04996362701058388,
0.1533115953207016,
-0.09339585155248642,
-0.0011627093190327287,
-0.022571168839931488,
0.07552731782197952,
-0.18324588239192963,
0.03588086739182472,
0.020134467631578445,
0.04344235360622406,
0.03... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_2 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:01:45.00 | 00:01:50.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_is | annotator_rp | Sometimes in the early outbreak situation is very hard to get reliable real-time data from the front line | Manchmal ist es in der frühen Phase des Ausbruchs sehr schwierig, zuverlässige Echtzeitdaten von der Front zu erhalten. | Sometimes in the early outbreak situation is very hard to get reliable real-time data from the front line | A veces, en la situación temprana del brote, es muy difícil obtener datos fiables en tiempo real de la primera línea. | 때로는 초기 발생 상황에서는 일선에서 믿을 만한 실시간 자료를 얻기가 매우 어렵다. | Czasami w sytuacji wczesnej epidemii bardzo trudno uzyskać wiarygodne dane w czasie rzeczywistym z linii frontu | 00:00:06.00 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.024610452353954315,
-0.018996577709913254,
-0.04935583099722862,
-0.06785812973976135,
0.08568071573972702,
-0.08570351451635361,
0.04429275169968605,
-0.019876236096024513,
0.13048091530799866,
-0.15872344374656677,
0.02084442786872387,
0.07780782878398895,
0.027066562324762344,
-0.010... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_3 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:02:59.00 | 00:03:04.99 | EN | female | adult | white | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_mp | annotator_is | That's how did you do that how did you take the data and the expertise and make it into a model | Wie hast du das gemacht? Wie hast du die Daten und das Fachwissen in ein Modell gemacht? | That's how did you do that how did you take the data and the expertise and make it into a model | Así es como lo hiciste. ¿Cómo tomaste los datos y los conocimientos y los convertiste en un modelo? | 어떻게 한거죠? 어떻게 데이터와 전문적 지식을 모형으로 만들 수 있을까요? | W ten sposób to zrobiłeś, jak wzięłaś dane i wiedzę i zamieniłaś je w model | 00:00:05.77 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.06294260174036026,
-0.026620035991072655,
-0.10508009046316147,
-0.08321890234947205,
0.11866582930088043,
-0.07239913940429688,
0.014637146145105362,
-0.01916790008544922,
0.14985032379627228,
-0.15813738107681274,
0.0005347654223442078,
-0.02043229714035988,
0.04948577657341957,
0.022... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nrm5cnds8n_4 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:03:21.00 | 00:03:27.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | happiness | nan | happiness | annotator_yo | annotator_is | annotator_ac | Tweeting there's people putting facebook posts etc about how they feel | Sie twittern, es gibt Leute, die Facebook-Poste usw. darüber schreiben, wie sie sich fühlen. | Tweeting there's people putting facebook posts etc about how they feel | La gente tuitea publicando posts en Facebook sobre cómo se sienten. | 트위터에는 사람들이 있습니다. 자신의 기분에 대해 페이스북 글 등을 올리는 사람들이 있습니다. | Twitter, ludzie umieszczają posty na Facebooku itp. o tym, jak się czują | 00:00:05.03 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | happiness | [
-0.029967691749334335,
-0.009094479493796825,
-0.1195971667766571,
-0.08533281832933426,
0.10477250069379807,
-0.11581328511238098,
0.02534538134932518,
-0.016387708485126495,
0.06827929615974426,
-0.18552939593791962,
0.012139784172177315,
0.002385013736784458,
0.04483915865421295,
0.0423... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_5 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:03:57.00 | 00:04:03.99 | EN | female | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_mp | annotator_is | Understanding the best picture we can of of where diseases are spread around the world and and how we might be able to better contain them | Ein besseres Bild davon, wo sich Krankheiten in der Welt ausbreiten und wie wir sie besser eindämmen könnten | Understanding the best picture we can of of where diseases are spread around the world and and how we might be able to better contain them | Comprender la mejor imagen posible de dónde se propagan las enfermedades en el mundo y cómo podríamos ser capaces de contenerlas mejor. | 질병이 어디에서 전 세계적으로 확산되고 있는지 어떻게 하면 이 질병을 더 잘 퇴치할 수 있을지에 대해 우리가 알 수 있는 가장 좋은 사진은 무엇일까요? | Zrozumienie możliwie najlepszego obrazu, gdzie choroby rozprzestrzeniają się na całym świecie i jak możemy je lepiej opanować | 00:00:07.00 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.017032727599143982,
-0.025339851155877113,
-0.09948261082172394,
-0.08163989335298538,
0.09835740178823471,
-0.10439471900463104,
0.023708686232566833,
-0.015712296590209007,
0.12970055639743805,
-0.13506647944450378,
0.01984272338449955,
0.00014714649296365678,
0.04489120468497276,
-0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_6 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:04:15.00 | 00:04:18.99 | EN | female | adult | white | no | no | happiness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_is | The most important step is the first step | Der wichtigste Schritt ist der erste Schritt. | The most important step is the first step | El paso más importante es el primer paso. | 가장 중요한 단계는 첫 번째 단계입니다. | Najważniejszym krokiem jest pierwszy krok | 00:00:03.00 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.05879871919751167,
-0.018358834087848663,
-0.0830981507897377,
-0.09760936349630356,
0.08786244690418243,
-0.06720218062400818,
-0.015003159642219543,
-0.019042931497097015,
0.07435449957847595,
-0.13557502627372742,
0.07621751725673676,
-0.026830052956938744,
0.05588741973042488,
0.008... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_7 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:05:06.00 | 00:05:16.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_mp | annotator_is | Candid sometimes we never know for sure that our model is right particularly when you're talking about a disease or your modeling a population where you just have very little experience and very little data | Manchmal wissen wir nie mit Sicherheit, ob unser Modell richtig ist, besonders wenn man über eine Krankheit redet, oder wenn man Modelle für eine Population hat, in der man nur sehr wenig Erfahrung und sehr wenig Daten hat. | Candid sometimes we never know for sure that our model is right particularly when you're talking about a disease or your modeling a population where you just have very little experience and very little data | A veces nunca sabemos con seguridad que nuestro modelo es correcto. Particularmente cuando hablas de una enfermedad o de tu modelización de una población en la que tienes muy poca experiencia y muy pocos datos. | 캔디드: 때로 우리는 우리의 모델이 옳은지 확실히 알지 못합니다. 특히 질병이나 인구 모델링에 대해 이야기 할 때, 여러분은 단지 매우 적은 경험과 자료가 있는 곳, | Szczerze mówiąc, czasami nigdy nie wiemy, czy nasz model jest prawidłowy, zwłaszcza gdy mówimy o chorobie lub modelowaniu populacji, w której masz bardzo mało doświadczenia i bardzo mało danych. | 00:00:10.57 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.04577800631523132,
-0.02565469779074192,
-0.07964297384023666,
-0.07847006618976593,
0.1198049932718277,
-0.0776512399315834,
-0.00782319251447916,
-0.02463667280972004,
0.118706114590168,
-0.0999644324183464,
0.012151161208748817,
0.016744479537010193,
0.04186799377202988,
-0.001387635... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nrm5cnds8n_8 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:06:25.00 | 00:06:33.99 | EN | female | adult | white | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_mp | annotator_is | We'll try to come up with robust recommendations that are going to be good even if the assumptions even if the inputs in our model weren't exactly right or actually little bit different | Wir werden versuchen, solide Empfehlungen zu erarbeiten, die gut sein werden, auch wenn die Annahmen, auch wenn die Inputs in unserem Modell nicht ganz richtig oder ein wenig anders waren | We'll try to come up with robust recommendations that are going to be good even if the assumptions even if the inputs in our model weren't exactly right or actually little bit different | Trataremos de hacer recomendaciones sólidas que van a ser buenas incluso si las hipótesis incluso si las entradas en nuestro modelo no fueran exactamente correctas o en realidad un poco diferentes | 우리는 이 모델에 입력되는 것들이 꼭 맞지 않거나 실제로 약간의 차이가 있다 하더라도 좋은 방향으로 강력한 권고를 만들 것입니다. | Postaramy się wymyślić solidne rekomendacje, które będą dobre, nawet jeśli założenia, nawet jeśli wejścia w naszym modelu byłyby nie do końca prawidłowe lub nieco inne | 00:00:09.00 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | neutral | [
-0.045289408415555954,
-0.03172712400555611,
-0.014242858625948429,
-0.0672188401222229,
0.10430256277322769,
-0.07633906602859497,
0.005216115619987249,
-0.01727941446006298,
0.06574942916631699,
-0.16382765769958496,
-0.001408443902619183,
-0.022511009126901627,
0.05130407214164734,
0.00... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | nrm5cnds8n_9 | Beyond the Data – Staying Ahead of the Curve- Modeling and Public Health Decision Making | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Beyond_the_Data_%E2%80%93_Staying_Ahead_of_the_Curve-_Modeling_and_Public_Health_Decision_Making.webm | 00:07:07.00 | 00:07:10.99 | EN | female | adult | white | no | no | surprise | nan | surprise | nan | neutral | nan | surprise | annotator_fc | annotator_mp | annotator_is | That's remarkably accurate | Das ist bemerkenswert genau. | That's remarkably accurate | Eso es notablemente preciso. | 그것은 놀랍도록 정확합니다. | To nadzwyczaj dokładne. | 00:00:02.23 | interview | public domain | Centers for Disease Control and Prevention | 2023-04-20 | surprise | [
-0.017973067238926888,
-0.022188762202858925,
-0.06368105113506317,
-0.08971581608057022,
0.05283587425947189,
-0.014285368844866753,
0.00845204945653677,
-0.023892823606729507,
0.06682000309228897,
-0.14293955266475677,
0.014597066678106785,
-0.01739220879971981,
0.04262254387140274,
-0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | nsfk6i55bj_0 | Scottish National Party (SNP) Live Stream- Conference Thursday Session 1 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm.720p.vp9.webm | 00:51:12.00 | 00:51:15.99 | EN | male | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | And in their overwhelming majority, they agreed with us | Und mit überwältigender Mehrheit stimmten sie uns zu. | And in their overwhelming majority, they agreed with us | Y en su abrumadora mayoría, estuvieron de acuerdo con nosotros. | 압도적인 숫자로 그들은 우리에게 동의했습니다. | I w przeważającej większości zgodzili się z nami, | 00:00:03.72 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-01-05 | anger | [
-0.014557343907654285,
-0.026740022003650665,
0.0169711671769619,
-0.10871626436710358,
0.12291675060987473,
-0.0660894364118576,
0.03996426612138748,
-0.025995340198278427,
0.14112532138824463,
-0.12297770380973816,
0.00410371832549572,
-0.030005155131220818,
0.03176548331975937,
-0.00066... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nsfk6i55bj_1 | Scottish National Party (SNP) Live Stream- Conference Thursday Session 1 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm/Scottish_National_Party_%28SNP%29_Live_Stream-_Conference_Thursday_Session_1_%282015%29.webm.720p.vp9.webm | 00:53:10.00 | 00:53:13.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | It doesn't get that kind of reception in the house of commons | Im House of Commons kriegt man nicht so viel Empfang. | It doesn't get that kind of reception in the house of commons | No tiene ese tipo de recepción en la Casa de los Comunes. | 하원에서 그런 대접은 못 받아 | Nie ma takiego zasięgu w Izbie Gmin. | 00:00:03.20 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Scottish National Party (SNP) | 2023-01-05 | happiness | [
-0.03024584800004959,
0.010069616138935089,
-0.14021503925323486,
-0.05527004972100258,
0.13003621995449066,
-0.09760501980781555,
0.011819645762443542,
-0.03948262706398964,
0.0467459075152874,
-0.2415848970413208,
-0.030771829187870026,
-0.025434521958231926,
0.061953313648700714,
0.0298... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | ntvipsuchr_0 | AES Indiana celebrates Champions of Diversity | https://vimeo.com/793095717 | 00:00:00.00 | 00:00:04.99 | EN | female | adult | hispanic | no | no | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_ax | annotator_ac | annotator_zx | Hi my name is tanya searcy senior director of public relations of aes indiana | Hi, mein Name ist Tanya Searcy, Senior Director of Public Relations of Aes Indiana. | Hi my name is tanya searcy senior director of public relations of aes indiana | Hola, me llamo Tanya Searcy Directora de Relaciones Públicas de Aes Indiana. | 안녕하세요, 제 이름은 타냐 서시이며, 인디애나 주 에이즈 홍보 부장입니다. | Cześć, nazywam się Tanya Searcy starszy dyrektor ds. PR w Aes Indiana. | 00:00:05.00 | interview | CC-0 | AES Indiana | 2023-04-20 | happiness | [
-0.029511960223317146,
-0.016634058207273483,
-0.02173636667430401,
-0.06138202175498009,
0.09069773554801941,
-0.08645465970039368,
0.00692813890054822,
-0.030297424644231796,
0.01604500040411949,
-0.1975221335887909,
0.046272531151771545,
0.007805448025465012,
0.04362262412905693,
0.0224... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | ntvipsuchr_1 | AES Indiana celebrates Champions of Diversity | https://vimeo.com/793095717 | 00:00:08.00 | 00:00:15.99 | EN | female | adult | hispanic | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_fc | annotator_rp | annotator_zx | Culture so we are thrilled to be here tonight to sponsor the president's choice award for the 2023 champions of diversity award | Kultur. Wir freuen uns, heute Abend hier zu sein, um den Präsidentenpreis für die Gewinner der "Champions of Diversity" für das Jahr 2023 zu sponsern. | Culture so we are thrilled to be here tonight to sponsor the president's choice award for the 2023 champions of diversity award | Cultura así que estamos encantados de estar aquí esta noche para patrocinar el premio de elección del presidente para los campeones de la diversidad de 2023 | 문화: 그래서 우리는 오늘 밤, 2023년 다양성의 챔피언 상에 대통령 선택상을 후원하게 되어 흥분됩니다. | Jesteśmy podekscytowani, że sponsorujemy nagrodę prezydenta nagrodę mistrzów różnorodności w 2023 roku. | 00:00:08.00 | interview | CC-0 | AES Indiana | 2023-04-20 | happiness | [
-0.021338412538170815,
-0.00678412988781929,
-0.06577131152153015,
-0.05816473066806793,
0.13318178057670593,
-0.060777273029088974,
0.040173448622226715,
-0.024547459557652473,
0.09111581742763519,
-0.19061605632305145,
-0.0032261961605399847,
-0.042690459638834,
0.05476030334830284,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | ntvipsuchr_2 | AES Indiana celebrates Champions of Diversity | https://vimeo.com/793095717 | 00:00:44.00 | 00:00:48.99 | EN | female | adult | hispanic | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_ac | annotator_zx | Therefore it is so important that we continue to invest in our communities | Deshalb ist es so wichtig, dass wir weiterhin in unsere Gemeinden investieren. | Therefore it is so important that we continue to invest in our communities | Por lo tanto, es tan importante que sigamos invirtiendo en nuestras comunidades. | 그러므로 우리가 지역사회에 지속적으로 투자하는 것은 매우 중요합니다. | Dlatego tak ważne jest, abyśmy kontynuowali inwestycje w nasze społeczności | 00:00:05.00 | interview | CC-0 | AES Indiana | 2023-04-20 | neutral | [
-0.018302904441952705,
-0.01732770726084709,
-0.07282686978578568,
-0.05093827843666077,
0.1377476155757904,
-0.0953998938202858,
-0.006947900168597698,
-0.02347705513238907,
0.0659327283501625,
-0.24339641630649567,
-0.005377523601055145,
-0.05303162708878517,
0.043658968061208725,
0.0297... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | ntvipsuchr_3 | AES Indiana celebrates Champions of Diversity | https://vimeo.com/793095717 | 00:00:53.00 | 00:00:55.99 | EN | female | adult | black | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_hp | annotator_rp | annotator_zx | Hi, my name is leontee nunnaly | Hallo, mein Name ist Leontee Nunnaly. | Hi, my name is leontee nunnaly | Hola, mi nombre es Leontee Nunnaly. | 안녕하세요, 제 이름은 레온티 누날리입니다. | Cześć, nazywam się Leontee Nunnally. | 00:00:01.79 | interview | CC-0 | AES Indiana | 2023-04-20 | happiness | [
-0.0377964973449707,
-0.012675432488322258,
-0.010509578511118889,
-0.01534190308302641,
0.10644260793924332,
-0.07340863347053528,
0.01836904138326645,
-0.030363313853740692,
-0.02495788410305977,
-0.3081817626953125,
-0.009552901610732079,
-0.056185003370046616,
0.034090474247932434,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | ntvipsuchr_4 | AES Indiana celebrates Champions of Diversity | https://vimeo.com/793095717 | 00:01:26.00 | 00:01:31.99 | EN | female | adult | hispanic | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_ax | annotator_ac | annotator_on | As indiana it's proud to be a sponsor of tonight's champions of diversity awards | Als Indianerin ist es stolz, Sponsor der heutigen "Champions of Diversity Awards" zu sein. | As indiana it's proud to be a sponsor of tonight's champions of diversity awards | Como india, es un orgullo ser patrocinador de los premios de esta noche de los campeones de la diversidad. | 인디애나는 오늘 밤 다양성상 챔피언의 후원자가 된 것을 자랑스럽게 생각합니다. | Jako Indiana jest dumna, że jest sponsorem dzisiejszych nagród mistrzów w dziedzinie różnorodności. | 00:00:05.16 | interview | CC-0 | AES Indiana | 2023-04-20 | happiness | [
-0.04786483943462372,
-0.01186538115143776,
-0.044508196413517,
-0.05102396756410599,
0.11264628171920776,
-0.08861419558525085,
0.015091906301677227,
-0.026433177292346954,
0.0498780831694603,
-0.25681906938552856,
0.0030539429280906916,
-0.008803917095065117,
0.058375243097543716,
0.0359... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | nul9uzkrtc_1 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:00:49.00 | 00:00:50.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | surprise | other emotions | nan | happiness | nan | happiness | annotator_xa | annotator_is | annotator_ac | Told you i could do it | Ich hab's dir doch gesagt. | Told you i could do it | Te dije que podía hacerlo. | 내가 할 수 있다고 했잖아 | Mówiłem, że dam radę. | 00:00:01.44 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | happiness | [
-0.0310977790504694,
-0.0003061388269998133,
0.021086856722831726,
-0.05076069012284279,
0.022580694407224655,
-0.09469885379076004,
0.08543775975704193,
-0.02359595149755478,
0.1090080514550209,
-0.25932154059410095,
-0.02343040704727173,
-0.01942574605345726,
0.03688419982790947,
0.06057... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
5 | nul9uzkrtc_10 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:08:42.00 | 00:08:44.99 | EN | female | adolescent | white | no | no | anger | disgust | other emotions | nan | disgust | nan | disgust | annotator_xa | annotator_is | annotator_he | Wish i wouldn't see your ugly face every day | Ich wünschte, ich würde dein hässliches Gesicht nicht jeden Tag sehen. | Wish i wouldn't see your ugly face every day | Ojalá no viera tu fea cara todos los días. | 너의 못난 얼굴을 매일 보지 않았으면 좋겠다. | Żałuję, że nie widzę twojej brzydkiej twarzy każdego dnia. | 00:00:02.92 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | disgust | [
-0.04249829426407814,
-0.024862956255674362,
-0.11639184504747391,
-0.06767572462558746,
0.08269360661506653,
-0.11492104083299637,
-0.017430279403924942,
-0.023140493780374527,
0.07742474973201752,
-0.19262449443340302,
0.024943752214312553,
0.020472176373004913,
0.02940802089869976,
0.02... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | nul9uzkrtc_13 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:12:38.00 | 00:12:39.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | sadness | nan | sadness | annotator_nf | annotator_is | annotator_ja | I'm smart, i'll work hard. | Ich bin klug, ich arbeite hart. | I'm smart, i'll work hard. | Soy inteligente, trabajaré duro. | 나는 똑똑해서 열심히 일할 거야. | Jestem mądra, będę ciężko pracować. | 00:00:02.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | sadness | [
-0.02337144874036312,
0.00360401114448905,
-0.10256507247686386,
-0.07631941139698029,
-0.012954994104802608,
-0.07467537373304367,
0.04626131057739258,
-0.03307178243994713,
0.14178918302059174,
-0.2673799991607666,
-0.01994173787534237,
0.07213617116212845,
0.06539958715438843,
0.0390700... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nul9uzkrtc_14 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:12:42.00 | 00:12:47.99 | EN | female | adult | white | no | no | disgust | sadness | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_is | annotator_he | That isn't even a trade you're just not worth as much | Das ist nicht mal ein Geschäft. Du bist einfach nicht so viel wert. | That isn't even a trade you're just not worth as much | Eso ni siquiera es un negocio. Simplemente no vales tanto. | 그건 거래도 아니야. 넌 그저 그만한 가치가 없어. | To nawet nie jest handel. Nie jesteś tyle wart. | 00:00:06.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | neutral | [
-0.05817168951034546,
0.028103770688176155,
-0.0581434890627861,
-0.059136200696229935,
-0.05874445661902428,
-0.059835147112607956,
0.04978500306606293,
-0.03549569845199585,
0.10520698875188828,
-0.19531157612800598,
-0.06840129941701889,
0.020084667950868607,
0.06271231919527054,
0.0376... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | nul9uzkrtc_15 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:13:05.00 | 00:13:06.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | anger | sadness | sadness | fear | sadness | annotator_pe | annotator_is | annotator_ac | Am i dead | Bin ich tot? | Am i dead | Estoy muerta. | 내가 죽은 건가? | Czy ja nie żyję? | 00:00:02.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | sadness | [
-0.06140441447496414,
-0.008978387340903282,
-0.08097681403160095,
-0.08362463861703873,
-0.016759589314460754,
-0.10907553881406784,
0.051975954324007034,
-0.04528820142149925,
-0.02045331336557865,
-0.18691816926002502,
0.01477039698511362,
0.07969372719526291,
-0.01067118439823389,
0.00... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | nul9uzkrtc_16 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:13:10.00 | 00:13:11.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | anger | sadness | fear | nan | sadness | annotator_nf | annotator_is | annotator_dx | How much would he be worth? | Wie viel würde er wert sein? | How much would he be worth? | ¿Cuánto valdría? | 그 사람 재산이 얼마나 될까요? | Ile byłby wart? | 00:00:02.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | sadness | [
-0.024448441341519356,
-0.01989991031587124,
-0.04366111382842064,
-0.09536858648061752,
0.043934259563684464,
-0.1077289804816246,
-0.025869550183415413,
-0.022058406844735146,
0.11805497109889984,
-0.16308322548866272,
-0.02026677317917347,
0.07994026690721512,
0.02635973133146763,
0.002... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nul9uzkrtc_2 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:04:00.00 | 00:04:04.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_wy | You want to know if adam carta came in | Sie wollen wissen, ob Adam Carta hereinkam. | You want to know if adam carta came in | Quieres saber si Adam Carta vino | 아담 카르타가 들어왔는지 알고 싶어? | Chcesz wiedzieć, czy Adam Carta przyszedł | 00:00:02.08 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03817751258611679,
-0.05369679257273674,
-0.1092478334903717,
-0.1016472801566124,
0.11952916532754898,
-0.10007714480161667,
0.02158275432884693,
-0.012419596314430237,
0.17438451945781708,
-0.11669394373893738,
-0.0148042943328619,
0.022690990939736366,
0.02225969359278679,
0.00748320... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | nul9uzkrtc_5 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:04:42.00 | 00:04:51.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_yo | annotator_is | annotator_ac | Fuck's sakes, you better make sure i get what i paid for, or i'm gonna sitck you in a dress and a wig and put you ind the small dark room with these animals, got it | Verdammt, du solltest dafür sorgen, dass ich das kriege, was ich bezahlt habe, oder ich lasse dich in ein Kleid und eine Perücke und stecke dich in den kleinen dunklen Raum mit diesen Tieren, verstanden? | Fuck's sakes, you better make sure i get what i paid for, or i'm gonna sitck you in a dress and a wig and put you ind the small dark room with these animals, got it | Por el amor de Dios, asegúrate de que consiga lo que pagué, o te voy a poner en un vestido y una peluca y te pondré en la pequeña habitación oscura con estos animales, entendido. | 젠***, 돈 내고 산 걸 내가 가져가는 게 좋을 거야 안 그러면 드레스와 가발을 쓰고 널 이 동물들과 함께 작고 어두운 방에 처박아놓을 거야, 알겠어? | Na litość boską, lepiej się upewnij, że dostanę to, za co zapłaciłam, albo wsadzę cię w sukienkę i perukę i wsadzę cię do ciemnego pokoju z tymi zwierzętami. | 00:00:10.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | anger | [
-0.03269541636109352,
-0.013661539182066917,
-0.09366023540496826,
-0.06234419345855713,
0.10936973243951797,
-0.11447867751121521,
0.03914682939648628,
-0.02671644650399685,
0.08169935643672943,
-0.23348645865917206,
-0.017766587436199188,
-0.009300395846366882,
0.05582965910434723,
0.042... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | nul9uzkrtc_6 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:04:57.00 | 00:05:00.99 | EN | male | adult | white | no | yes | anger | surprise | anger | nan | anger | nan | anger | annotator_ax | annotator_is | annotator_rp | So i can show what seems to be the problem | Ich kann Ihnen zeigen, was das Problem ist. | So i can show what seems to be the problem | Así puedo mostrar cuál parece ser el problema. | 따라서 저는 무엇이 문제인지 보여줄 수 있습니다. | Więc mogę pokazać, w czym jest problem | 00:00:04.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | anger | [
-0.06816596537828445,
-0.01708129234611988,
-0.007963920012116432,
-0.07703504711389542,
0.03112211637198925,
-0.10844075679779053,
0.029621925204992294,
-0.018760230392217636,
0.056686606258153915,
-0.23955297470092773,
0.007960963062942028,
-0.011187943629920483,
0.040417809039354324,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nul9uzkrtc_8 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:06:30.00 | 00:06:31.99 | EN | female | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_is | annotator_zx | I can fix this | Ich kann das in Ordnung bringen. | I can fix this | Puedo arreglar esto. | 내가 해결할 수 있어 | Mogę to naprawić. | 00:00:02.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | neutral | [
-0.038160599768161774,
-0.012145405635237694,
-0.0633394718170166,
-0.06556539237499237,
-0.021326575428247452,
-0.056640464812517166,
0.010210669599473476,
-0.04001340642571449,
0.10360968112945557,
-0.20408959686756134,
-0.01954454556107521,
-0.014338280074298382,
0.06203307583928108,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
3 | nul9uzkrtc_9 | Payload | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Payload.webm | 00:06:32.00 | 00:06:34.99 | EN | female | adult | white | no | no | anger | nan | neutral | nan | disgust | anger | anger | annotator_yo | annotator_is | annotator_dx | All i ask for is the girl | Ich bitte nur um das Mädchen. | All i ask for is the girl | Todo lo que pido es la chica | 내가 원하는 건 그 여자뿐이야 | Proszę tylko o dziewczynę. | 00:00:02.00 | movie | Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported | Stu Willis | 2023-04-20 | anger | [
-0.04044751077890396,
0.01671324484050274,
-0.07150105386972427,
-0.0731828585267067,
0.12931013107299805,
-0.09539934247732162,
0.048778463155031204,
-0.038270141929388046,
0.12864446640014648,
-0.2612924575805664,
-0.022010721266269684,
0.008544393815100193,
0.07377960532903671,
0.028681... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | nyyugq2cky_1 | Recall election Hangover | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Recall_election_Hangover.webm | 00:00:28.00 | 00:00:35.99 | EN | female | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | disgust | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_pi | All the out-of-state money mainly the koch brothers was just unconscionable | Das Geld außerhalb des Staates, vor allem die Koch-Brüder, war einfach unvernünftig. | All the out-of-state money mainly the koch brothers was just unconscionable | Todo el dinero de fuera del estado, principalmente los hermanos Koch era simplemente inconcebible. | 주로 코흐 형제로 이루어진, 다른 주의 모든 돈은 비양심적이었습니다. | Wszystkie pieniądze poza stanowe głównie braci Koch były po prostu niesumienne. | 00:00:06.37 | news | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | RT America | 2023-04-20 | neutral | [
-0.013310368172824383,
0.012464102357625961,
-0.11493881046772003,
-0.06439501792192459,
0.07170191407203674,
-0.03909636661410332,
0.05551883205771446,
-0.03338687866926193,
0.1425817906856537,
-0.21048763394355774,
-0.04421905428171158,
-0.04851200804114342,
0.04888691380620003,
0.031246... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | nyyugq2cky_2 | Recall election Hangover | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Recall_election_Hangover.webm | 00:00:35.00 | 00:00:39.99 | EN | female | adult | white | no | no | sadness | nan | sadness | nan | sadness | nan | sadness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_pi | I think it's just a really sad day for wisconsin and i'm in mourning today | Ich denke, es ist ein wirklich trauriger Tag für Wisconsin und ich bin heute in Trauer. | I think it's just a really sad day for wisconsin and i'm in mourning today | Creo que es un día muy triste para Wisconsin y hoy estoy de luto. | 오늘은 위스콘신에 정말 슬픈 날이며, 저는 오늘 상중에 있습니다. | Myślę, że to naprawdę smutny dzień dla Wisconsin, a dzisiaj jestem w żałobie. | 00:00:05.00 | news | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | RT America | 2023-04-20 | sadness | [
-0.060484256595373154,
-0.008991459384560585,
-0.15277595818042755,
-0.086576908826828,
0.011132766492664814,
-0.08426970988512039,
-0.004105209372937679,
-0.03064984641969204,
0.12690697610378265,
-0.16759897768497467,
-0.04172591120004654,
0.046128515154123306,
0.04555575177073479,
0.005... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | nyyugq2cky_3 | Recall election Hangover | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fe/Recall_election_Hangover.webm | 00:01:09.00 | 00:01:14.99 | EN | female | adult | white | no | yes | sadness | nan | sadness | nan | sadness | nan | sadness | annotator_hp | annotator_ja | annotator_pi | That's a sad day for wisconsin if that's the truth a really sad day for a lot of us | Das ist ein trauriger Tag für Wisconsin, wenn das die Wahrheit ist. Ein wirklich trauriger Tag für viele von uns. | That's a sad day for wisconsin if that's the truth a really sad day for a lot of us | Es un día triste para Wisconsin, si esa es la verdad. Un día muy triste para muchos de nosotros. | 위스콘신 주에게는 슬픈 날입니다. 그것이 사실이라면, 많은 사람들에게 정말 슬픈 날입니다. | To smutny dzień dla Wisconsin. Jeśli to prawda, to naprawdę smutny dzień dla wielu z nas. | 00:00:06.00 | news | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | RT America | 2023-04-20 | sadness | [
-0.03358738496899605,
-0.007680695969611406,
-0.11282666027545929,
-0.06206555664539337,
0.0929630845785141,
-0.10510431230068207,
0.013877766206860542,
-0.026758207008242607,
0.08198308199644089,
-0.24477088451385498,
-0.03400328755378723,
-0.009308138862252235,
0.05380215123295784,
0.037... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o2ydw4mwt4_0 | President Obama Meets with the Prime Minister of the United Kingdom | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm.720p.webm | 00:00:38.00 | 00:00:41.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | It's a great pleasure to welcome prime minister david cameron back to the white house | Es ist ein großes Vergnügen, Premierminister David Cameron im Weißen Haus willkommen zu heißen. | It's a great pleasure to welcome prime minister david cameron back to the white house | Es un gran placer dar la bienvenida al Primer Ministro David Cameron de vuelta a la Casa Blanca. | 데이비드 캐머런 총리를 다시 백악관으로 맞이하게 된 것을 기쁘게 생각합니다 | To wielka przyjemność powitać premiera Davida Camerona z powrotem w Białym Domu. | 00:00:04.00 | speech | public domain | The White House | 2023-01-05 | neutral | [
-0.0154575752094388,
-0.016503775492310524,
-0.08177003264427185,
-0.06097297742962837,
0.12062331289052963,
-0.10626890510320663,
0.033893883228302,
-0.02513711526989937,
0.06360696256160736,
-0.1813194304704666,
0.011288882233202457,
-0.039820294827222824,
0.04651182144880295,
0.00403228... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o2ydw4mwt4_1 | President Obama Meets with the Prime Minister of the United Kingdom | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm.720p.webm | 00:23:42.00 | 00:23:52.99 | EN | male | adult | black | no | no | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | If this diplomatic solution fails and then the risks and likelihood that this ends up being at some point a military confrontation is heightened | Wenn diese diplomatische Lösung scheitert, werden die Risiken und die Wahrscheinlichkeit, dass dies irgendwann zu einer militärischen Konfrontation führt, noch größer werden. | If this diplomatic solution fails and then the risks and likelihood that this ends up being at some point a military confrontation is heightened | Si esta solución diplomática fracasa y entonces los riesgos y la probabilidad de que esto acabe siendo en algún momento una confrontación militar se intensificará. | 이 외교적 해법이 실패하면 어느 순간 군사적 대결로 치달을 위험과 가능성이 높아진다 | Jeśli to rozwiązanie dyplomatyczne nie powiedzie, a ryzyko i prawdopodobieństwo, że w pewnym momencie stanie się to konfrontacją wojskową, | 00:00:10.99 | speech | public domain | The White House | 2023-01-05 | neutral | [
0.015426677651703358,
-0.00441667390987277,
-0.04958287253975868,
-0.08392266929149628,
0.04986549913883209,
-0.0634179413318634,
0.04633437469601631,
-0.03455660492181778,
0.11184556037187576,
-0.14797884225845337,
0.0076255956664681435,
-0.02098887786269188,
0.05251510068774223,
-0.00374... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o2ydw4mwt4_2 | President Obama Meets with the Prime Minister of the United Kingdom | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm/President_Obama_Meets_with_the_Prime_Minister_of_the_United_Kingdom.webm.720p.webm | 00:24:00.00 | 00:24:05.99 | EN | male | adult | black | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_hp | annotator_fc | annotator_pe | Be able to rebuild the kind of coalition we need in that context, if | In der Lage zu sein, die Art von Koalition wieder aufzubauen, die wir in diesem Zusammenhang brauchen, wenn | Be able to rebuild the kind of coalition we need in that context, if | Seremos capaces de reconstruir el tipo de coalición que necesitamos en ese contexto, si | 이 맥락에서 필요한 일종의 연합을 재구성할 수 있습니다. | Być w stanie odbudować koalicję, jakiej potrzebujemy w tym kontekście, jeśli | 00:00:06.00 | speech | public domain | The White House | 2023-01-05 | neutral | [
-0.0419081375002861,
-0.0011151396902278066,
-0.032310884445905685,
-0.05654650181531906,
0.0800880715250969,
-0.08458789438009262,
0.07002095133066177,
-0.010886922478675842,
0.14104613661766052,
-0.1809830367565155,
0.03173276409506798,
0.09506867080926895,
0.02054564654827118,
0.0306306... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | o5v6eto1wa_0 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:01:00.00 | 00:01:02.99 | EN | male | adult | hispanic | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_xw | annotator_rp | annotator_gu | No no, and i had to look it up | Nein, nein, und ich musste nachsehen. | No no, and i had to look it up | No, no, y tuve que buscarlo. | 아뇨, 아뇨, 전 그걸 찾아야만 했어요. | Nie, nie, i musiałam to sprawdzić. | 00:00:01.70 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.03309882432222366,
-0.0038776749279350042,
-0.09651006013154984,
-0.06958292424678802,
0.01358951535075903,
-0.10387663543224335,
0.03678338602185249,
-0.04019584134221077,
0.16657483577728271,
-0.24492281675338745,
-0.10481283813714981,
-0.03557805344462395,
0.05706973746418953,
0.0308... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | o5v6eto1wa_1 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:01:49.00 | 00:01:51.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | surprise | other emotions | nan | surprise | nan | surprise | annotator_fc | annotator_gu | annotator_ja | I guess i'm an actor | Ich schätze, ich bin Schauspieler. | I guess i'm an actor | Supongo que soy un actor. | 저는 배우인 것 같아요. | Chyba jestem aktorem. | 00:00:01.16 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | surprise | [
-0.07195866852998734,
-0.033969733864068985,
-0.02782493457198143,
-0.07948778569698334,
0.07416600733995438,
-0.08660008758306503,
-0.025291863828897476,
-0.039553333073854446,
0.049653060734272,
-0.20682114362716675,
0.06988214701414108,
0.003153732046484947,
0.04100137576460838,
0.02152... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o5v6eto1wa_10 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:12:22.00 | 00:12:25.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_pe | annotator_ac | annotator_zx | Wood work. i build furniture. | Holzarbeiten. Ich baue Möbel. | Wood work. i build furniture. | Trabajo en madera. Construyo muebles. | 목공. 나는 가구를 짓는다. | Drewniane roboty. Buduję meble. | 00:00:03.50 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
0.016617124900221825,
-0.002009399002417922,
-0.1063639372587204,
-0.0543476939201355,
0.0034818993881344795,
-0.1148780956864357,
0.07607369869947433,
-0.030920878052711487,
0.13390026986598969,
-0.265325129032135,
0.0158549714833498,
-0.004005677532404661,
0.0468430332839489,
0.030630560... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | o5v6eto1wa_2 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:02:00.00 | 00:02:04.99 | EN | male | adult | white | no | yes | happiness | nan | happiness | nan | neutral | nan | happiness | annotator_hp | annotator_zx | annotator_gu | The first commercials i ever did was a series of pepsi commercials with cindy crawford | Die ersten Werbespots waren Pepsi-Werbespots mit Cindy Crawford. | The first commercials i ever did was a series of pepsi commercials with cindy crawford | Los primeros comerciales que hice fueron una serie de anuncios de Pepsi con Cindy Crawford. | 제가 처음으로 한 광고는 신디 크로포드의 펩시 광고 시리즈였습니다. | Pierwszą reklamą jaką zrobiłem była seria reklam Pepsi z Cindy Crawford | 00:00:04.37 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.04932721331715584,
-0.027343105524778366,
-0.05389808490872383,
-0.0774543285369873,
0.13349775969982147,
-0.08053436130285263,
0.022800682112574577,
-0.01539012510329485,
0.06803871691226959,
-0.19744837284088135,
0.022383296862244606,
0.034537434577941895,
0.04631008952856064,
0.01986... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o5v6eto1wa_3 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:03:01.00 | 00:03:04.99 | EN | male | adult | white | no | yes | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_on | annotator_gu | It brought me into a totally different world | Es brachte mich in eine völlig andere Welt. | It brought me into a totally different world | Me llevó a un mundo totalmente diferente. | 그것은 저를 전혀 다른 세상으로 인도했습니다. | To sprowadziło mnie do zupełnie innego świata. | 00:00:02.06 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
0.002015903824940324,
-0.047831855714321136,
-0.07469258457422256,
-0.09670941531658173,
0.14464692771434784,
-0.11704488098621368,
0.02493608556687832,
-0.018270855769515038,
0.12623955309391022,
-0.15798747539520264,
-0.018531376495957375,
0.01154912356287241,
0.03765447437763214,
0.0043... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | o5v6eto1wa_4 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:03:25.00 | 00:03:27.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | other emotions | nan | happiness | annotator_xa | annotator_zx | annotator_gu | Rock stars all over get but yeah it is | Rockstars überall kriegen aber ja, das ist es | Rock stars all over get but yeah it is | Rock stars everywhere get but yeah it is | 록스타들이 사방에 널려있지만, 네, 그래요. | Gwiazdy rocka są wszędzie, ale tak jest. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.036833520978689194,
-0.011939228512346745,
-0.09516322612762451,
-0.0608895942568779,
0.0675700232386589,
-0.11308479309082031,
0.030942052602767944,
-0.03028576821088791,
0.08250695466995239,
-0.2822761535644531,
-0.022420430555939674,
-0.001021946081891656,
0.05825084447860718,
0.0166... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o5v6eto1wa_5 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:04:02.00 | 00:04:10.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_zx | annotator_gu | It's not like star trek at all and they want you to bring whatever you want to the character and go from there and i said well | Es ist nicht wie Star Trek, und sie wollen, dass du alles mitbringst, was du willst, in die Figur und von da weitergehen, und ich sagte: "Gut gut". | It's not like star trek at all and they want you to bring whatever you want to the character and go from there and i said well | No es como Star Trek en absoluto y quieren que traigas lo que quieras al personaje y vayas a partir de ahí y dije bien. | 스타트렉과는 전혀 다르죠. 그들은 캐릭터가 원하는 것은 무엇이든 가져오길 원하죠. 그리고는 제가 말하기를, | To wcale nie jest jak Star Trek, a oni chcą, żebyś przyniósł do postaci co tylko chcesz i ruszył stamtąd i powiedziałem "dobrze" | 00:00:08.87 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.006566790863871574,
-0.009998680092394352,
-0.07244393229484558,
-0.06742092967033386,
0.14967426657676697,
-0.1269690841436386,
0.028978385031223297,
-0.023789482191205025,
0.1483163684606552,
-0.21285682916641235,
-0.0008638905710540712,
0.00796845369040966,
0.031208759173750877,
0.01... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | o5v6eto1wa_6 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:05:20.00 | 00:05:24.99 | EN | male | adult | white | no | no | disgust | surprise | surprise | nan | neutral | nan | surprise | annotator_xa | annotator_ac | annotator_gu | They're very distinct character so i don't think they're similar | Sie haben sehr unterschiedliche Persönlichkeiten. Ich glaube nicht, dass sie sich ähnlich sind. | They're very distinct character so i don't think they're similar | Tienen un carácter muy distinto, así que no creo que sean parecidos. | 그들은 성격이 뚜렷하기 때문에 나는 그들이 비슷하다고 생각하지 않는다. | Mają bardzo wyraźny charakter, więc nie sądzę, żeby były podobne. | 00:00:04.50 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | surprise | [
-0.013847620226442814,
0.01936512067914009,
-0.08884740620851517,
-0.05426570028066635,
0.024105682969093323,
-0.06754352152347565,
0.03836997598409653,
-0.019210368394851685,
0.18960650265216827,
-0.18588371574878693,
-0.04855910316109657,
0.07224220782518387,
0.03188535198569298,
-0.0018... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o5v6eto1wa_7 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:06:42.00 | 00:06:47.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_ac | annotator_rp | The problem was that we were with mgm studios and mgm was going bankrupt. | Das Problem war, dass wir bei MGM Studios waren und MGM pleite ging. | The problem was that we were with mgm studios and mgm was going bankrupt. | El problema era que estábamos con los estudios MGM y MGM iba a la quiebra. | 문제는 우리가 MGM 스튜디오에 있었고 MGM이 파산하고 있다는 것이었다. | Problem polegał na tym, że byliśmy w studiach mgm i mgm zbankrutował. | 00:00:05.73 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | neutral | [
-0.016225704923272133,
0.016317494213581085,
-0.040745481848716736,
-0.09072118252515793,
0.08027628809213638,
-0.07638809829950333,
0.09027329087257385,
-0.024874018505215645,
0.14253737032413483,
-0.17905931174755096,
-0.013476422056555748,
-0.0006874348619021475,
0.0371302105486393,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
1 | o5v6eto1wa_9 | Interview: Joe Flanigan | https://vimeo.com/382913426 | 00:11:26.00 | 00:11:30.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | nan | happiness | nan | happiness | nan | happiness | annotator_pe | annotator_ac | annotator_zx | Three kids who take through... take through school | Drei Kinder, die durch die Schule gehen. | Three kids who take through... take through school | Tres niños que pasan... que pasan por la escuela | 3명의 아이들이 학교를 거쳐갑니다. | Trójka dzieciaków, które przechodzą przez szkołę | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Sidewalks Entertainment | 2023-04-19 | happiness | [
-0.013519574888050556,
0.004667508881539106,
-0.12615859508514404,
-0.05868349224328995,
0.08335965126752853,
-0.10920830816030502,
0.018405580893158913,
-0.030513795092701912,
0.013314605690538883,
-0.2804042398929596,
0.0015271621523424983,
-0.04790973663330078,
0.06318772584199905,
0.05... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o7w9zyh5po_0 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:00:37.00 | 00:00:45.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_yo | annotator_gf | annotator_ja | Hi, my name is robert, i did 5 years in folsom from 19 to 24 | Hi, ich heiße Robert. Ich war 5 Jahre in Folsom von 19 bis 24. | Hi, my name is robert, i did 5 years in folsom from 19 to 24 | Hola, me llamo Robert, estuve 5 años en Folsom de 19 a 24. | 안녕하세요, 제 이름은 로버트입니다. 저는 19살부터 24살까지 폴섬에서 5년간 일했습니다. | Cześć, nazywam się Robert, odsiedziałem 5 lat w Folsom od 19 do 24 | 00:00:08.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | neutral | [
-0.02544761449098587,
-0.02360856533050537,
-0.1349366307258606,
-0.056079160422086716,
0.07275713235139847,
-0.09582231193780899,
0.0663520023226738,
-0.02673986926674843,
0.11735212057828903,
-0.2560822665691376,
0.010133595205843449,
-0.011682658456265926,
0.04223530739545822,
0.0340042... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o7w9zyh5po_1 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:01:05.00 | 00:01:12.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_kq | annotator_gf | annotator_ja | Even the five minutes and it took me to walk down there there was a chance that i was getting nailed on it and brighten my spirits | Selbst die fünf Minuten, die ich brauchte, um da runterzugehen, gab es die Möglichkeit, dass ich darauf festnagelte und meine Laune erhellte. | Even the five minutes and it took me to walk down there there was a chance that i was getting nailed on it and brighten my spirits | Incluso los cinco minutos que me tomó caminar hasta allí había una posibilidad de que me estuvieran clavando en él y me iluminara el ánimo. | 5분 동안 걸어 내려왔을 때도 저는 그 곳에 못박혀서 정신을 맑게 할 가능성이 있었습니다. | Nawet przez te pięć minut i zajęło mi tam iść, była szansa, że ktoś mnie przygwoździł i rozjaśnił mi nastrój. | 00:00:07.37 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | neutral | [
-0.006329246796667576,
-0.009362559765577316,
-0.067425437271595,
-0.07188810408115387,
0.12815263867378235,
-0.09080056101083755,
0.016854727640748024,
-0.024916496127843857,
0.12880860269069672,
-0.1701887845993042,
-0.004531065002083778,
-0.031554192304611206,
0.05943187698721886,
0.020... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | o7w9zyh5po_10 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:12:48.00 | 00:12:51.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | surprise | neutral | nan | sadness | nan | sadness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_ja | It's a human nature you know there's a lot of good people and bad people everywhere you know | Es ist eine menschliche Natur. Du weißt, es gibt viele gute und schlechte Menschen überall. | It's a human nature you know there's a lot of good people and bad people everywhere you know | Es una naturaleza humana, sabes, hay mucha gente buena y gente mala en todas partes. | 이것이 인간 본성입니다. 알다시피, 좋은 사람과 나쁜 사람은 어디에나 있습니다. | To ludzka natura. Wszędzie jest wielu dobrych i złych ludzi. | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | sadness | [
0.0005152770318090916,
-0.03872699663043022,
-0.11072230339050293,
-0.06899046152830124,
0.10175012797117233,
-0.11271423101425171,
-0.0009349958854727447,
-0.028322327882051468,
0.06366067379713058,
-0.16571250557899475,
-0.027051664888858795,
-0.01066638808697462,
0.049260176718235016,
-... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | o7w9zyh5po_11 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:14:56.00 | 00:14:58.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | neutral | nan | sadness | nan | sadness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_ja | It it it changed my outlook on things and then | Es hat meine Sicht auf die Dinge verändert und dann... | It it it changed my outlook on things and then | Cambió mi visión de las cosas y luego... | 그것이 제 인생관을 바꿔놓았습니다. | To... to zmieniło moje spojrzenie na rzeczy, a potem... | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | sadness | [
-0.002271761419251561,
-0.015994705259799957,
-0.11409053951501846,
-0.06430076062679291,
0.06670815497636795,
-0.11470115929841995,
0.03595472872257233,
-0.020518934354186058,
0.1599711924791336,
-0.23975397646427155,
-0.007211542688310146,
-0.04237569868564606,
0.04529799520969391,
0.023... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | o7w9zyh5po_2 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:01:16.00 | 00:01:19.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | other emotions | nan | sadness | nan | sadness | annotator_kq | annotator_gf | annotator_ja | You know you're in you're in that place fighting for your life | Du weißt, du bist da drin, du kämpfst um dein Leben. | You know you're in you're in that place fighting for your life | Sabes que estás en ese lugar luchando por tu vida. | 알다시피, 여러분이 있잖아요, 그 장소에서, 여러분의 삶을 위해 싸우고 있습니다. | Wiesz, że jesteś w tym miejscu walcząc o życie | 00:00:04.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | sadness | [
0.0232415609061718,
-0.03912406042218208,
-0.12157951295375824,
-0.09649249911308289,
0.08755480498075485,
-0.08890973031520844,
-0.014712166041135788,
-0.029459116980433464,
0.10511878877878189,
-0.1864480972290039,
0.0007487140246666968,
0.027202613651752472,
0.04941927269101143,
0.00397... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o7w9zyh5po_5 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:06:50.00 | 00:06:54.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_gf | annotator_ja | Time killer and you can cut them up and do things with them | Zeitkiller und du kannst sie zerstückeln und Sachen mit ihnen machen. | Time killer and you can cut them up and do things with them | Asesino del tiempo y puedes cortarlos y hacer cosas con ellos. | 타임킬러: 뼈를 잘라서 그분들과 함께 무엇인가를 할 수 있습니다. | Zabójca czasu i możesz je pociąć i robić z nimi różne rzeczy. | 00:00:03.47 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | neutral | [
-0.0310077928006649,
0.0008178886491805315,
-0.1600826382637024,
-0.08974988758563995,
0.08937163650989532,
-0.12131593376398087,
0.019778434187173843,
-0.037336770445108414,
0.09643784910440445,
-0.24507789313793182,
-0.052567560225725174,
-0.019153283908963203,
0.07855338603258133,
0.048... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | o7w9zyh5po_6 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:09:23.00 | 00:09:25.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | other emotions | nan | sadness | nan | sadness | annotator_ax | annotator_gf | annotator_ja | Turn off the same in there as they are out here you know | Mach das Gleiche da drin wie hier draußen, weißt du. | Turn off the same in there as they are out here you know | Apaga lo mismo de ahí que están aquí afuera, ya sabes. | 밖에 있는 것처럼 거기도 똑같이 꺼요, 알죠? | Wyłącz tam to samo, co tutaj. | 00:00:03.00 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | sadness | [
-0.014541605487465858,
-0.03699628263711929,
-0.14284656941890717,
-0.06569387018680573,
0.11948760598897934,
-0.11906363070011139,
-0.006189748644828796,
-0.029280368238687515,
0.15780770778656006,
-0.17603594064712524,
-0.034657977521419525,
0.015457553789019585,
0.05643251910805702,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
2 | o7w9zyh5po_7 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:10:04.00 | 00:10:10.99 | EN | male | adult | white | no | no | sadness | nan | other emotions | nan | sadness | nan | sadness | annotator_yo | annotator_gf | annotator_ja | A lot of these guys don't deserve to be shunned forever for what they did | Viele von ihnen verdienen es nicht, für das, was sie getan haben, für immer gemieden zu werden. | A lot of these guys don't deserve to be shunned forever for what they did | Muchos de estos tipos no merecen ser rechazados para siempre por lo que hicieron. | 그들 중 많은 사람들이 그들이 한 일에 대해 영원히 배척당할 수는 없습니다. | Wielu z nich nie zasługuje na wieczne unikanie za to, co zrobili. | 00:00:06.43 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | sadness | [
-0.016002772375941277,
-0.002501355716958642,
-0.07147073745727539,
-0.04833003133535385,
0.031978826969861984,
-0.06648041307926178,
0.08297176659107208,
-0.03227139264345169,
0.19209563732147217,
-0.21131858229637146,
0.0035667414776980877,
0.03778883069753647,
0.05296942591667175,
0.034... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | o7w9zyh5po_9 | Writing to guys behind prison walls | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv/Writing_to_guys_behind_prison_walls.ogv.720p.vp9.webm | 00:10:45.00 | 00:10:47.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | sadness | nan | neutral | annotator_nf | annotator_gf | annotator_ja | There are a lot of bad people but not everybody. | Es gibt viele schlechte Menschen, aber nicht alle. | There are a lot of bad people but not everybody. | Hay mucha gente mala, pero no todos. | 나쁜 사람은 많지만 모두가 그런 것은 아니다. | Jest wielu złych ludzi, ale nie wszyscy. | 00:00:02.33 | interview | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | Rocky Hall | 2023-04-20 | neutral | [
0.019616784527897835,
-0.05090886354446411,
-0.14759115874767303,
-0.10493434220552444,
0.12239697575569153,
-0.12495645135641098,
0.033404361456632614,
-0.015108689665794373,
0.1275896430015564,
-0.14619415998458862,
-0.04232746362686157,
0.03991274535655975,
0.030810900032520294,
0.00129... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_0 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:00:16.00 | 00:00:22.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_mp | annotator_ac | Goal was to have each of these representatives or panelists give us about 5 minutes to prepare remarks and i've got a few | Das Ziel war, dass jeder dieser Vertreter oder Panelisten uns ungefähr 5 Minuten zur Vorbereitung von Anmerkungen geben kann. | Goal was to have each of these representatives or panelists give us about 5 minutes to prepare remarks and i've got a few | El objetivo era que cada uno de estos representantes o panelistas nos diera unos 5 minutos para preparar comentarios y tengo algunos | 목표는 이 대표들 또는 패널리스트들이 각각 5분 동안 발언 준비를 하도록 하는 것이었습니다. | Celem było, aby każdy z tych przedstawicieli lub panelistów dali nam około 5 minut na przygotowanie uwag i mam kilka | 00:00:07.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.023026101291179657,
-0.02645544335246086,
-0.06310340762138367,
-0.05002439394593239,
0.12166669219732285,
-0.07415055483579636,
-0.01877439022064209,
-0.021077269688248634,
0.05018315091729164,
-0.17994441092014313,
0.004206357058137655,
-0.07862347364425659,
0.06393752247095108,
0.034... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_101 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:42:02.00 | 00:42:10.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_mp | annotator_ac | When in the mention of the need for data to flow appropriately one of the things that we'd been kicking around on the technology group in the giuliani side was | Als die Erwähnung der Notwendigkeit, dass Daten angemessen fließen, eine der Dinge, die wir an der Technologiegruppe auf der Giuliani-Seite herumschlugen, war... | When in the mention of the need for data to flow appropriately one of the things that we'd been kicking around on the technology group in the giuliani side was | Cuando en la mención de la necesidad de que los datos fluyan apropiadamente una de las cosas que habíamos estado pateando alrededor del grupo de tecnología en el lado giuliani era | 적절한 데이터 전달의 필요성에 대한 언급에서 우리가 줄리아니 진영의 기술팀에 대해 이야기해주었던 것 중 하나는 | Kiedy wspominając o potrzebie odpowiedniego przepływu danych, jedną z rzeczy, którą rzucaliśmy w grupie technologicznej po stronie Giulianiego, | 00:00:09.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.0407198965549469,
-0.018522066995501518,
-0.09960708022117615,
-0.05459645763039589,
0.07318790256977081,
-0.0955938920378685,
0.0301402248442173,
-0.015100754797458649,
0.07947676628828049,
-0.22076666355133057,
-0.0062428368255496025,
-0.05303346738219261,
0.05191054567694664,
0.02177... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_102 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:42:20.00 | 00:42:23.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_dx | A general support for access to the kind | Allgemeine Unterstützung für den Zugang zur Art | A general support for access to the kind | Apoyo general para el acceso al tipo | 해당 종류에 대한 액세스에 대한 일반적인 지원 | Ogólne wsparcie dla dostępu do tego rodzaju | 00:00:04.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.002507882658392191,
-0.007658166345208883,
-0.07327709347009659,
-0.06660110503435135,
0.11200929433107376,
-0.09238407760858536,
0.0308443121612072,
-0.018345287069678307,
0.06837700307369232,
-0.2265922725200653,
0.013922863639891148,
-0.011504234746098518,
0.04528343677520752,
0.0338... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_105 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:43:10.00 | 00:43:14.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_pi | What about the notion of a chief privacy officer | Was ist mit dem Begriff des Leiters des Datenschutzbeauftragten? | What about the notion of a chief privacy officer | ¿Qué hay de la noción de un jefe de seguridad? | 최고 사생활 보호 책임자의 개념은 어떠한가? | A co z pojęciem szefa prywatności | 00:00:03.33 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.019313087686896324,
-0.008497336879372597,
-0.05885588377714157,
-0.06211516261100769,
0.11273540556430817,
-0.05283142998814583,
0.025469737127423286,
-0.011503300629556179,
0.08224957436323166,
-0.16181576251983643,
-0.0035058478824794292,
-0.06368961930274963,
0.024188466370105743,
0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_108 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:44:04.00 | 00:44:06.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_ac | annotator_pi | Not necessarily regulating on health issues. | Nicht unbedingt zur Regelung von Gesundheitsangelegenheiten. | Not necessarily regulating on health issues. | No necesariamente regulación de cuestiones de salud. | 건강 문제에 대해 규제할 필요는 없습니다. | Niekoniecznie regulacja zagadnień zdrowotnych. | 00:00:02.86 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.019746840000152588,
-0.015722118318080902,
-0.0428406186401844,
-0.043232034891843796,
0.11551371961832047,
-0.08282766491174698,
0.028153277933597565,
-0.020975258201360703,
0.06687664985656738,
-0.28186488151550293,
0.009268355555832386,
-0.035959698259830475,
0.047679584473371506,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_109 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:45:42.00 | 00:45:49.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_ac | We were having negotiations with the with the congress over appropriations issues we would say look there are certain things that | Wir verhandelten mit dem Kongress über die Mittel. Wir würden sagen, es gibt bestimmte Dinge, die | We were having negotiations with the with the congress over appropriations issues we would say look there are certain things that | Estábamos negociando con el congreso sobre cuestiones de asignaciones que diríamos mira hay ciertas cosas que | 우리는 예산 문제에 대해 의회와 협상을 하고 있었습니다. 우리는 말할 수 있습니다, “보세요, 우리가 | Prowadziliśmy negocjacje z Kongresem w sprawie środków, które powiedzielibyśmy, że są pewne rzeczy, które | 00:00:08.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.016759224236011505,
-0.009339806623756886,
-0.04420880228281021,
-0.07608124613761902,
0.07456213980913162,
-0.051014047116041183,
-0.0019902116619050503,
-0.020449252799153328,
0.1029893308877945,
-0.17996877431869507,
-0.003232723567634821,
-0.027899302542209625,
0.039252713322639465,
... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_11 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:05:04.00 | 00:05:13.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | happiness | nan | neutral | nan | neutral | annotator_kq | annotator_mp | annotator_pi | And what i do in this report and i'm glad that the conference organisers have given me two hours to talk about this agenda is to | Und was ich in diesem Bericht tue, und ich bin froh, dass die Konferenzorganisatoren mir zwei Stunden zugestanden haben, um über diese Agenda zu sprechen, ist, | And what i do in this report and i'm glad that the conference organisers have given me two hours to talk about this agenda is to | Y lo que hago en este informe y me alegro de que los organizadores de la conferencia me hayan dado dos horas para hablar de esta agenda es | 그리고 제가 이 보고서에서 하는 일은요, 그리고 컨퍼런스 주최자들이 제게 두 시간 동안 이 의제에 대해서 이야기 할 수 있도록 허락해 준 것을 기쁘게 생각합니다. | W tym raporcie i cieszę się, że organizatorzy konferencji dali mi dwie godziny na omówienie tego porządku obrad, | 00:00:09.44 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.01876785233616829,
-0.017403852194547653,
-0.08181549608707428,
-0.08484180271625519,
0.029684321954846382,
-0.04951021820306778,
0.057037368416786194,
-0.021801022812724113,
0.16247428953647614,
-0.19267675280570984,
-0.04077720269560814,
-0.016009043902158737,
0.05153663456439972,
0.0... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_111 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:46:17.00 | 00:46:30.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_ac | annotator_pi | American people care about whether it's a job creation reducing our dependence on foreign oil and making the types of improvements to our healthcare system that we that we've been talking about | Den Amerikanern ist wichtig, ob es Arbeitsplätze schafft, unsere Abhängigkeit von ausländischem Öl zu verringern und die Art von Verbesserungen in unserem Gesundheitssystem zu schaffen, von denen wir... von denen wir gesprochen haben. | American people care about whether it's a job creation reducing our dependence on foreign oil and making the types of improvements to our healthcare system that we that we've been talking about | A los estadounidenses les importa si es una creación de empleo que reduce nuestra dependencia del petróleo extranjero y hacer los tipos de mejoras a nuestro sistema de salud de los que hemos estado hablando | 미국 사람들은 그것이 고용 창출이든, 수입 석유에 대한 의존도를 낮추고, 우리가 이야기 해온 의료 시스템을 개선시키는 것에 관심이 있습니다. | Amerykanie dbają o to, czy tworzenie miejsc pracy zmniejsza naszą zależność od zagranicznej ropy i wprowadzanie ulepszeń w naszym systemie opieki zdrowotnej, o których mówiliśmy | 00:00:14.01 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.050547387450933456,
-0.023815248161554337,
-0.07879804074764252,
-0.06759651750326157,
0.04385644942522049,
-0.08633138984441757,
0.03610673174262047,
-0.017270127311348915,
0.07665161788463593,
-0.16640089452266693,
0.013433339074254036,
-0.12093651294708252,
0.06469780951738358,
0.023... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_112 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:47:53.00 | 00:47:56.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_yo | annotator_mp | annotator_ac | Function exclusively the government dictating rules on privacy that | Es ist ausschließlich Aufgabe der Regierung, die Vorschriften über die Privatsphäre diktiert, die | Function exclusively the government dictating rules on privacy that | Funciona exclusivamente el gobierno dictando reglas sobre la privacidad que | 정부가 사생활에 대한 규칙을 명령하는 독점적인 기능 | Funkcja wyłącznie rządu dyktującego zasady prywatności, które | 00:00:04.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.051718976348638535,
-0.04309536889195442,
-0.019840260967612267,
-0.06566134095191956,
0.08570007979869843,
-0.07128100842237473,
0.014146034605801105,
-0.009327542968094349,
0.05721159279346466,
-0.2065223753452301,
0.02522060088813305,
-0.04661441594362259,
0.04408790543675423,
0.0130... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_114 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:48:26.00 | 00:48:34.99 | EN | male | adult | white | no | no | happiness | surprise | happiness | nan | surprise | nan | happiness|surprise | annotator_xa | annotator_ac | annotator_pi | And and the enforcement of any misuses to the extent that there are clear rules around what's it appropriate and inappropriate use has been pretty lax | Und die Durchsetzung jeglicher Missbräuche, in dem Umfang, in dem es klare Regeln gibt, was angemessen und unangemessen ist, ist ziemlich lax. | And and the enforcement of any misuses to the extent that there are clear rules around what's it appropriate and inappropriate use has been pretty lax | Y la aplicación de cualquier uso indebido en la medida en que hay reglas claras sobre lo que es apropiado e inapropiado ha sido bastante lax | 그리고 어떠한 오용이든지 간에 이에 대한 명확한 규칙이 있다는 가정하에 적절한 사용과 부적절한 사용은 상당히 느슨해졌습니다. | I egzekwowanie wszelkich nadużyć w zakresie, w jakim istnieją jasne zasady dotyczące tego, co jest właściwe i niewłaściwe użycie, było dość luźne. | 00:00:09.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.02414618991315365,
-0.01731511577963829,
-0.08158449083566666,
-0.06790915876626968,
0.09374093264341354,
-0.08618605136871338,
0.030835716053843498,
-0.016838448122143745,
0.11563057452440262,
-0.13814899325370789,
0.0381905622780323,
-0.017352940514683723,
0.04743538796901703,
0.00855... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
6 | oav28xgaki_115 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:48:52.00 | 00:48:56.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | happiness | nan | surprise | nan | surprise | annotator_xa | annotator_ac | annotator_pi | Liked it it's there because most people give it voluntarily anyway | Gefällt mir, es ist da, weil die meisten Leute es freiwillig geben. | Liked it it's there because most people give it voluntarily anyway | Me gustó, está ahí porque la mayoría de la gente lo da voluntariamente de todos modos. | 좋아하긴 하는데 대부분 알아서 주니까 | Podobało mi się, bo większość ludzi i tak daje go dobrowolnie. | 00:00:04.67 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | surprise | [
0.0005164500907994807,
-0.03208405524492264,
-0.00812559574842453,
-0.08387693017721176,
0.06303423643112183,
-0.053141217678785324,
0.029531175270676613,
-0.022183239459991455,
0.11839428544044495,
-0.16579784452915192,
-0.012273776344954967,
-0.010031672194600105,
0.03677423298358917,
0.... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_116 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:49:20.00 | 00:49:25.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | other emotions | nan | neutral | nan | neutral | annotator_nf | annotator_ac | annotator_zx | It will probably have to shift some of our focus to putting appropriate regulations on the | Wir müssen uns wahrscheinlich auf die Erarbeitung angemessener Regelungen wenden, die wir uns vor Augen halten müssen. | It will probably have to shift some of our focus to putting appropriate regulations on the | EL PRESIDENTE. - De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de las siguientes propuestas de resolución: | 그것은 아마도 우리의 초점을 적절한 규제에 두는 것으로 옮겨야 할 것입니다. | Prawdopodobnie będziemy musieli przenieść część naszej uwagi na ustanowienie odpowiednich regulacji w zakresie | 00:00:06.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
0.0011846708366647363,
0.005699260625988245,
-0.06986697018146515,
-0.07741890847682953,
0.11852368712425232,
-0.08754919469356537,
0.04251959174871445,
-0.017151761800050735,
0.11434400826692581,
-0.17367689311504364,
-0.033676180988550186,
-0.04951190575957298,
0.04464408755302429,
0.022... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_118 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:49:39.00 | 00:49:41.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_is | annotator_pi | And in the next administration i think | Und in der nächsten Regierung denke ich... | And in the next administration i think | Y en la próxima administración creo... | 그리고 차기 행정부에서는, | Myślę, że w następnej administracji | 00:00:02.86 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03096393123269081,
0.001734463730826974,
-0.06119284778833389,
-0.07175897806882858,
-0.015148861333727837,
-0.048840682953596115,
0.02174830250442028,
-0.03762149065732956,
0.06190161034464836,
-0.23690712451934814,
0.022644519805908203,
-0.09030653536319733,
0.06754107028245926,
0.029... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_119 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:50:10.00 | 00:50:14.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | surprise | nan | neutral | annotator_fc | annotator_is | annotator_pi | I think they i think refund parcel legislation is needed because there is | Der Präsident. - Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (Dok. | I think they i think refund parcel legislation is needed because there is | Creo que la legislación sobre la devolución de parcelas es necesaria porque hay | 제 생각에는 환불 소포 법안이 있기 때문에 필요하다고 생각합니다. | Myślę, że... Myślę, że prawodawstwo o zwrotach paczek jest konieczne, ponieważ istnieje | 00:00:03.67 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.02376817725598812,
-0.026999499648809433,
-0.054753512144088745,
-0.05607493966817856,
0.13888436555862427,
-0.09987843781709671,
-0.0011440118541941047,
-0.02202521450817585,
0.0789661705493927,
-0.20471706986427307,
0.03278708830475807,
-0.03297068178653717,
0.05494854599237442,
0.005... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_12 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:05:24.00 | 00:05:34.99 | EN | male | adult | white | no | no | neutral | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xw | annotator_mp | annotator_ac | And this includes increasing the funding for research and development not only in biomedical research but also in the physical sciences and engineering | Dazu gehört auch die Aufstockung der Mittel für Forschung und Entwicklung nicht nur in der biomedizinischen Forschung, sondern auch in den Bereichen Physik und Ingenieurwissenschaften. | And this includes increasing the funding for research and development not only in biomedical research but also in the physical sciences and engineering | Y esto incluye aumentar la financiación para la investigación y el desarrollo no sólo en la investigación biomédica, sino también en las ciencias físicas y la ingeniería | 여기에는 생물의학 연구뿐만 아니라 물리학과 공학에 대한 연구 개발 자금의 증가도 포함됩니다. | Obejmuje to zwiększenie funduszy na badania i rozwój nie tylko w zakresie badań biomedycznych, ale również nauk fizycznych i inżynierii. | 00:00:11.01 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03581562265753746,
-0.03818625956773758,
-0.058085717260837555,
-0.09455350041389465,
0.07280924171209335,
-0.06619125604629517,
0.006014078389853239,
-0.018618043512105942,
0.1208864375948906,
-0.13773493468761444,
0.026586081832647324,
-0.02577006258070469,
0.03625377267599106,
0.0020... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_120 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:52:04.00 | 00:52:06.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_is | annotator_ac | Agency has often requested those earmarks and the next | Die Agentur hat oftmals diese Zuweisungen angefordert und | Agency has often requested those earmarks and the next | La Agencia ha solicitado con frecuencia esos créditos y los siguientes | 에이전시는 종종 그러한 지출항목과 다음 지출항목을 요구해왔다. | Agencja często zwracała się o przyznanie tych środków, a kolejne | 00:00:03.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.047246307134628296,
-0.022853557020425797,
-0.08153507113456726,
-0.05143791064620018,
0.15547066926956177,
-0.07972151041030884,
0.029415862634778023,
-0.026677671819925308,
0.1145302951335907,
-0.2009105533361435,
0.027552127838134766,
0.026732172816991806,
0.0631561428308487,
0.02972... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
0 | oav28xgaki_121 | POTUS 2.0 Debate at State of the Net 200 | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/POTUS_2.0_Debate_at_State_of_the_Net_2008.webm | 00:52:10.00 | 00:52:11.99 | EN | male | adult | white | no | no | surprise | nan | neutral | nan | neutral | nan | neutral | annotator_xa | annotator_ac | annotator_dx | That do not that support | Das stützt uns nicht. | That do not that support | Que no apoyen | 그거 지원안해주나? | Które nie wspierają | 00:00:02.00 | debate | Creative Commons Attribution 3.0 Unported | State of the Net | 2023-04-20 | neutral | [
-0.03017057105898857,
-0.008036450482904911,
-0.17094175517559052,
-0.07501394301652908,
0.04034891352057457,
-0.10280510783195496,
0.010570264421403408,
-0.021751664578914642,
0.16072630882263184,
-0.20288269221782684,
-0.03711964935064316,
-0.01918688789010048,
0.05611360818147659,
0.043... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.