translation
dict
{ "ak": "21 GÚ URUDU SIG₅", "en": "21 talents of good copper." }
{ "ak": "um-ma bé-lúm-ba-ni-ma", "en": "from Bēlum-bāni:" }
{ "ak": "šu-ma a-na a-lim(ki) lá ik-šu-dam-ma iš-tí-a lá is-ri-dam iš-tù ḫa-mu-uš-tí-im ša ì-lí-ìš-tí-kál ù šu-a-nim 1.5 GÍN.TA 1 ma-na-im i ITU.KAM ú-ṣa-áb", "en": "If he does not arrive in the City and does not pack together with me, then from the week of Iliš-tikal and Šu-Anum he will add an interest of 1.5 shekel per mina per month." }
{ "ak": "i-nu-mì a-na-ku ù a-ba-ba a-ṣé-er ì-lí-dan e-tí-qú-ni i-na ḫa-ra-nim lu a-dí u₄-mì-im a-nim ni-is-ḫu-ru-ma a-wa-sú ni-ib-tù-qú-ni", "en": "When I and Ababa travelled to Ilī-dan we were delayed on the journey until this very day, and we dropped his case;" }
{ "ak": "lu gám-ru-um ša ha-ra-nim lu ú-ku-ul-tù-šu ba-ti-iq", "en": "Whether travel expenses or his food allowance have been deducted." }
{ "ak": "ú KÙ.BABBAR áš-ra-kam-ma ša-áš-qí-lá", "en": "Then, have the silver paid in the same place." }
{ "ak": "a-na a-ta-a qí-bi₄-ma", "en": "Say to Ataya:" }
{ "ak": "8 ma-na KÙ.BABBAR iš-tí tù-um-li-a-i-im 2 ma-na.TA KÙ.BABBAR ú 80 na-ru-uq ŠE-am mì-iš-lúm ŠE-um mì-iš-lúm GIG ṣí-ib-tám i-na ša-tim ú-ṣa-ba-am", "en": "8 minas of silver owed by the man from Tumliya - at the rate 2 minas in silver and 80 sacks of grain, half barley, half wheat, he will pay interest annually." }
{ "ak": "a ma-lá tí-ir-tí-kà ša a-lu-wa ta-áš-pu-ra-ni wa-ar-ḫa-am iš-té-en ù 2 wa-ra-am e-ri-iš-kà-ma lá ta-áš-me-a-ni", "en": "In accordance with your message which you sent with Aluwa, I asked you for one or two months, but you did not listen to me." }
{ "ak": "40 ma-na URUDU ma-sí-am ší-im ANŠE i li-bi₄ a-šur-DU₁₀", "en": "40 minas of refined copper, the price of a donkey, are due from Aššur-ṭāb." }
{ "ak": "mì-ma kà-ṣa-ru-um šu-um-šu … [...]", "en": "Any harnessor whatever ..." }
{ "ak": "a-na 3 ITU.KAM i-ša-qal", "en": "He is to pay within 3 months;" }
{ "ak": "3 ANŠE ṣa-lá-mu 0.66666 ma-na x GÍN KÙ.BABBAR it-bu-lu", "en": "3 black donkeys cost 0.66666 minas [x] shekels of silver." }
{ "ak": "x x x x x x x-ri-a ú [...] xxxxxxx x-x x x x x x x ma-na 3 GÍN x x x x x i li-bi xxxx ša-áš-qí-lá-šu-ma", "en": "... x mina(s) and 3 shekels of silver are due by ... make him pay." }
{ "ak": "1 ma-na 15 GÍN KÙ.BABBAR ú ṣí-ba-sú iš-tí en-na-nim mu-ša-ri-dim", "en": "1 mina 15 shekels of silver plus its interest is with Ennānum, the caravan guide." }
{ "ak": "ú a-tí a-wa-tim ša nu-a-im 3 GÍN KÙ.BABBAR ša e-zi-bu KÙ.BABBAR lu a-na-ku áš-qùl lu a-bu-ša-lim iš-qùl tí-ir-ta-ku-nu li-li-kam", "en": "and as for you, in the matter of the Anatolian, send me word about the 3 shekels of silver that I left, whether I myself paid the silver or whether Abušalim paid it." }
{ "ak": "ù a-na-ku 1 ma-na 10 GÍN KÙ.BABBAR ḫa-bu-lá-ak-šu-um", "en": "Also, I personally owe him 1 mina 10 shekels of silver." }
{ "ak": "x ma-na K™.BABBAR x ša-da-ah-šu …", "en": "x mina silver ... Šad-ahšu ..." }
{ "ak": "IGI a-ku-za IGI ú-ra-a IGI a-šùr-ba-ni", "en": "Witnessed by Akuza, by Uraya, by Aššur-bāni." }
{ "ak": "iš-tù en-um-a-šur me-tù-ú 2 ma-na 15 GÍN KÙ.BABBAR a-ba-ba ra-bi-çú-um il₅-qé", "en": "After Ennam-Aššur died, the attorney Ababa received 2 minas 15 shekels of silver." }
{ "ak": "a-\u0000161ur-be-el-SA.TU DUMU a-l\u0000e1-\u00001e2bi-im K\u0000d9.BABBAR a-na a-lim(ki) a-na \u0000161\u0000ed-a-ma-tim i-d\u0000ed-nam", "en": "\"Aššur-bēl-šadu'e son of Ali-ahum gave me silver for purchases in the City.\"" }
{ "ak": "um-ma šu-nu-ma ṭup-pu ú ma-aḫ-ru-ú ša a-bi-ni i-na ku-nu-uk šu-(d)EN.LÍL a-mur-IŠTAR ù šu-a-nim kà-an-ku-ma i-na a-lim(ki) i-ba-ší-ú", "en": "They said: \"Our father's tablets and copies were sealed with the seals of Šu-Illil, Amur-Ištar and Šu-Anum, and they are in the City." }
{ "ak": "a ma-lá tí-ir-tim ša zu-ku-a a-hi-iṭ-ma ištù 3 ITU.KAM ší-mì ga-me-er", "en": "In accordance with the message from Zukua I have checked and my purchases were concluded 3 months ago." }
{ "ak": "IGI en-na-sú-in DUMU i-tur₄-DINGIR", "en": "by Ennam-Suen son of Itūr-ilī," }
{ "ak": "7 GÍN KÙ.BABBAR a-na ì-lí-áš-ra-ni ma-aḦá-ri-šu-nu-ma a-dí-in", "en": "And 7 shekels of silver to Ilī-ašrannī witnessed by the same men." }
{ "ak": "um-ma a-sà-num-ma", "en": "thus Asānum:" }
{ "ak": "pí-ri-kà-ni ša ta-ša-a-ma-", "en": "He must check the pirikannu-textiles that you buy." }
{ "ak": "2.5 G™ 7 ma-na URUDU la-mu-num a-ni-na il₅-qe", "en": "Annina recieved 2.5 talents 7 minas of bad copper." }
{ "ak": "ṭup-pu-um ša 17 ma-na 15 GÌN ša e-na-na-tim", "en": "A tablet about 17 minas 15 shekels of silver of Ennanātum." }
{ "ak": "mì-ma a-nim a-šur-mu-ta-pí-il₅ ú-bi-il₅", "en": "all this Aššur-mūtappil brought;" }
{ "ak": "šu-ma šu-ma a-e-ma ú-dá-pí-ir", "en": "If he goes away to somebody else." }
{ "ak": "um-ma e-lá-ma-ma 12.5 ma-na 7.5 GÍN KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am i-na e-ra-bi₄-kà i-na wa-ah-šu-ša-na šé-bi₄-lam", "en": "And that Elamma said to him: 12.5 minas and 7.5 shekels of refined silver you must send me when you enter Wahšušana." }
{ "ak": "i-na q-t ™a-ni-im q-b-li-tm e-ri-a", "en": "Empty the ... into the hands of another." }
{ "ak": "šu-ma mì-ma pá-zu-ur-tí xxx lá e-ru-ba-am na-áš-pá-ar-ta-kà a-na a-šur-na-da li-li-ik", "en": "'If any of the smuggled goods of ... ... has not arrived, you must send a message to Aššur-nādā.'" }
{ "ak": "a-ha-ma 1 (TÚG)ku-sí-tù a-na a-ša-at i-na-ah-DINGIR ta-dí-in", "en": "further, 1 kusītu-textile was given to the wife of Inah-ilī." }
{ "ak": "ŠÀ.BA 50-x … 4 (TÚG)šu-ru-tum … KÙ.BABBAR it-bu-lu", "en": "Therefrom 50 ... 4 black textiles cost ... silver." }
{ "ak": "a-na en-nam-a-šur ù a-lá-ḫi-im qí-bi-ma", "en": "To Ennam-Aššur and Ali-ahum say," }
{ "ak": "ma-ma-an ha-ra-an sú-ki-nim e-ma-re ṣé-er-dam ú-šé-ri-ba-ni-ma a-ma-kam uš-té-bu-lu-ni lu wa-ší-ib kà-ri-im 1 ma-na-um 3 GÍN KÙ.BABBAR ša-áš-qí-lá-šu-ma ku-li-a i pá-ni-šu li-ni-iš-a-am", "en": "Whoever has brought in loaded donkeys via the side-road in order to do business over there, even when he is a resident of a colony, make him pay 3 shekels of silver per mina and let Kuliya personally bring it here." }
{ "ak": "KÙ.BABBAR ù ṭup-pám ša pá-na-kà ù a-šùr-GAL na-áš-ú-ni-ku-nu-tí-ni KÙ.BABBAR šu-qlá ù ṭup-pám ša ḫu-bu-li-a a-na ša ki-ma šu-ku-bi₄-im dí-na-a", "en": "As to the silver and the tablet that Panaka and Aššur-rabi are bringing to you, pay the silver and give the tablet concerning my debt to Šu-Kūbum's representatives." }
{ "ak": "ba-a-nim a ma-lá ṭup-pí-im ša a-lim(ki) KÙ.BABBAR ma-lá i-na li-bi-ku-nu x x x-ma tí-ni", "en": "Come, in accordance with the tablet of the City pay the silver for which you were noted in the tablet." }
{ "ak": "ŠU.NÍGIN 1.3333300000000001 ma-na 4 GÍN KÙ.BABBAR tal-qé", "en": "In all you have received 1 mina 24 shekels of silver." }
{ "ak": "8 ma-na KÙ ṣa-ru-pá-am i-ṣé-er i-dí-a-bi₄-im ku-la i-šu", "en": "Iddin-abum owes 8 minas of refined silver to Kula." }
{ "ak": "10 GÍN iš-tí i-lá-li-iš-kán na-pá-ḫi-im", "en": "10 shekels is with Ilališkan, the smith." }
{ "ak": "2 G\u0000cdN K\u0000d9.BABBAR i li-bi šu-IŠTAR ni-a-im", "en": "2 shekels of silver are in the possession of our own Šu-Ištar." }
{ "ak": "x GÚ URUDU SIG₅ ištī en-um-xx ù xxxx-ì-lí", "en": "[x] talents of refined copper due by Ennam-[...] and [...]-ilī;" }
{ "ak": "a-ḫa-ma 2.5 ma-na KÚ.BABBAR ku-nu-ki ša a-šur-(d)UTU-ši a-na a-lá-ḫi-im a-na a-šur-DU₁₀ ip-qí-id", "en": "Separately 2.5 minas of silver under the seals of Aššur-šamšī Aššur-ṭāb entrusted to Ali-ahum." }
{ "ak": "3 GÚ URUDU ší-kam ša-lim-wa-ar-dim i-dí-ni-a-tí", "en": "Šalim-wardī gave us 3 talents of šikum-copper." }
{ "ak": "i-na u₄-mì-im ša ṭup-pí ta-ša-me-a-ni a-na URUDU 2 ma-na ù 3 ma-na (3 broken lines) i-kà-šu-du", "en": "On the day you hear my letter... for 2 or 3 minas copper... ...they have arrived." }
{ "ak": "i-na 48 ku-ta-ni 2 (TÚG)ku-ta-ni i-na ku-sí-i-šu ni-iš-qú-ul", "en": "Of the 48 kutānu-textiles, we paid 2 kutānu-textiles in his chair(?)." }
{ "ak": "a-ṣé-er x ma-na 1.3333300000000001 GÍN KÙ.BABBAR-pì-kà 1 ma-na ú-ra-da-ma ú-šé-ba-lá-ku-ma", "en": "To your x minas 1.3333 shekels of silver I will add 1 mina and send it to you." }
{ "ak": "KIŠIB a-lá-ḫi-im KIŠIB a-li-li KIŠIB a-bí₄-lá KIŠIB lá-qé-ep", "en": "Seal of Ali-ahum, seal of Ali-ilī, seal of Abila, seal of Lā-qēp." }
{ "ak": "um-ma šu-ku-bu-um a-na a-šùr-DU₁₀ qí-bi₄-ma", "en": "Thus says Šu-Kūbum: say to Aššur-ṭāb." }
{ "ak": "” ™u-ma ma-ma-an m’-ma \u0016ba-bu-ul-™’-im i-na ™a-\u0016ba-t’-™a i-zi-iz-ma ™a-d’-™’-im-ma lu ta-ta-al-kam", "en": "Also, if anyone owes anything to her, assist her, make the payment for her and then do come here." }
{ "ak": "a-na DAM (d)IŠTAR-pí-lá-ah šé-ep-IŠTAR ù ša-lim-wa-ardí ip-qídu", "en": "Šēp-Ištar and Šalim-wardī entrusted them to the wife of Ištar-pilah." }
{ "ak": "TÚG.HI-tù ša i-na lu-hu-sà-dí-a tap-q", "en": "As for the textiles you entrusted to me in Luhusaddiya..." }
{ "ak": "um-ma en-um-a-š\u0000\u0000r-ma ၣ\u0000\u0000up-pu-um a-num ku-nu-ku-k\u0000\u0000-a l\u0000\u0000 ku-nu-ku-k\u0000\u0000-a", "en": "Ennam-Ashshur said: \"Is this tablet under your seal or not?\"" }
{ "ak": "ší-tí AN.NA-ki 53.66666 ma-na 7 GÍN AN.NA ku-nu-ki-ni", "en": "The rest of the tin is 53.66 minas and 7 shekels, of tin under our seal." }
{ "ak": "5 ANŠE im ṣa-lá-mu i-qá-ar-bí₄-im 2 ša up-qí-im a-ra-de₈-a-ku-nu-tí", "en": "I am leading 5 black donkeys, thereof 2 with loads, to you." }
{ "ak": "x 0.5 GÚ 8 ma-na …", "en": "... 0.5 talent 8 minas ..." }
{ "ak": "28 (TÚG)ku-ta-nu ša en-na-sú-in", "en": "28 textiles of Ennam-Suen." }
{ "ak": "KÙ.BABBAR ù ṣí-ba-sú im-tí-da-kum 1 ma-na-um 0.33333 ma-na i ša-tim tù-ṣa-áb", "en": "The silver and the interest on it has become a great sum for you: You pay 0.3333 mina per mina per year as interest." }
{ "ak": "1.5 GÍN en-na-sú-in", "en": "1.5 shekels: Enna-Suen;" }
{ "ak": "šu-ma en-na-num KÙ.BABBAR ta-da-nam lá i-mu-a-ku-nu-tí da-na-at-ku-nu qí-bi₄-a-šu-um", "en": "If Ennānum refuses to pay you the silver, then state to him your harsh conditions." }
{ "ak": "3.5 ma-na URUDU ša 4 GÍN KÙ.BABBAR sà-ḫe-er-tám", "en": "3.5 minas of copper with a value of 4 shekels of silver for small wares." }
{ "ak": "a-ṣé-er 40 ma-na AN.NA ša en-um-a-šùr ú-šé-ba-lá-ni ú i-na KÙ.BABBAR-pì-a ša 2 ma-na AN.NA-ak-šu a-ṣé-er ma-na-im ša-a-ma a-d-í x ší-mì ta-ša-a-ma-ni AN.NA na-ší-ra-ma iš-tí pá-ni-im-ma šé-bi-lá-nim", "en": "In addition to 40 minas of tin, add my silver and buy worth 2 minas of tin, and until you make purchases for me, set aside the tin and send it as soon as possible." }
{ "ak": "ší-im KÙ.BABBAR 41.5 ma-na URUDU té-zi-ba-am", "en": "You left the price in silver for 41.5 minas of copper." }
{ "ak": "um-ma ra-bi-ṣú-um-ma ù DUMU šál-ma-a-šur iš-tí i-dí-a-šur-ma ša-á-ši-it-ni-a-tí", "en": "The attorney continued: \"And the son of Šalim-Aššur together with Iddin-Aššur have been cleared for us.\"" }
{ "ak": "šu-mì a-we-el-tim 2 ma-na KÙ a-na GAL sí-mì-il₅-tim áš-qúl", "en": "In the name of the lady I paid 2 minas of silver to the Chief of the Staircase." }
{ "ak": "KIŠIB Dadaya DUMU Šukubim", "en": "Seal of Dadaya son of Šu-Kūbum." }
{ "ak": "a-lá-ḫù-um ra-bi-ṣa-am a-ba-ba e-pu-ul", "en": "Ali-ahum answered the attorney Ababa." }
{ "ak": "um-ma šu-be-lúm-ma mì-nam we-dam i-a-tí tù-lá-ma-da-ni", "en": "Šu-Bēlum answered: 'Why do you inform only me?'" }
{ "ak": "0.33333 ma-na 7 GÍN ší-im ANŠE 2 GÍN ṣí-tum KÙ.BABBAR a-ha-šal-lim il₅-qé", "en": "27 shekels was the price of a donkey, 2 shekels, expenditures in silver, Ah-šalim took." }
{ "ak": "1 ma-na KÚ.BABBAR ṣa-ru-pu-um i-ṣé-er xxxx DUMU ku-um-da-nim DAM.GÀR i-šu", "en": "... son of Kumdānum owes 1 mina of refined silver to the merchant." }
{ "ak": "tí-ib-a-nim-ma a-tal-kà-nim-ma ú iš-tí DAM.GÀR ù um-me-a-ni a-bi₄-ku-nu zu-ku-a", "en": "Set out and come here so that you may clear matters with your father's customers and investors." }
{ "ak": "um-ma PUZUR₄-a-šur-ma", "en": "Puzur-Aššur answered:" }
{ "ak": "iš-tù ITU.1.KAM ḫu-bu-ur a-na ITU.2.KAM i-ša-qal", "en": "Reckoned from the month Hubur he will pay in 2 months." }
{ "ak": "1 (TÚG)ku-ta-nam ša 5 GÍN KÙ.BABBAR en-um-a-šur i-na ša-na-at ú-šé-lá-am", "en": "Ennam-Aššur must bring up one kutānu-textile worth 5 shekels of silver within one year." }
{ "ak": "um-ma i-na-sú-in-ma a-na dan-a-šur-ma ša a-bu-kà i-ṣé-er a-bi-a lá i-šu-ú ù šu-mì a-bi-kà i ṭup-pì-im lá wa-du-ú a-ta a-na 12 ma-na KÙ.BABBAR ù ṣí-ba-tí-šu sí-ki tù-kà-al", "en": "Enna-Suen said to Dan-Aššur: \"Although your father has no claim on my father and your father's name is not indicated on the tablet, yet you detain me for a claim of 12 minas of silver and its interest.\"" }
{ "ak": "5 GÍN KÙ.BABBAR ša ší-im 2 UDU iš-tí PUZUR₄-e-nam", "en": "Puzur-Ennam owes 5 shekels of silver for the price of 2 sheep." }
{ "ak": "2 TÚG.ḪI.A a-na 1 GÚ 10 ma-na URUDU ma-sí-im a-mur-IŠTAR i-dí-in", "en": "Amur-Ištar sold 2 textiles for 1 talent 10 minas of washed copper;" }
{ "ak": "1.5 G\u0001N.TA i-na ITU.KAM a-na 1 ma-na-im \u0000-ၣa-\u0000b", "en": "he must pay interest at the rate 1.5 shekel per month per mina." }
{ "ak": "a ma-l0 d9-in a-lim(ki) K!.BABBAR x lu ni-ik-nu-uk-ma", "en": "let us seal the silver in accordance with the verdict of the City," }
{ "ak": "50 (TÚG)ku-ta-ni 2 ANŠE ša t\u0000m-k\u0000ri-im e-na-aĥ-\u0000-l\u0000 ip-q\u0000-dam", "en": "50 -textiles (and) 2 donkeys belonging to the trader Ēnah-ilī entrusted to me (for transport)." }
{ "ak": "KIŠIB a-šùr-ma-lik DUMU zu-a", "en": "Seal of Aššur-malik son of Zuwa." }
{ "ak": "a-na ku-da-tim qí-bí₄-ma um-ma na-áb-sú-in-ma ù en-um-a-šùr-ma", "en": "To Kudātum from Nāb-Suen and Ennam-Aššur:" }
{ "ak": "um-ma en-um-a-šur-ma a-na a-ba-ba-ma", "en": "Thus (says) Ennam-Aššur to Ababa:" }
{ "ak": "šu-ma u₄-mu-ú e-mu-ú la ú-ṣí-a-am", "en": "If the weather is hot he must not leave." }
{ "ak": "a-š\u0000r-DU₁₀ DUMU s\u0000\u0000-da-a ... \u0000\u0000š-ta-na-p\u0000\u0000-ar-ma a-l\u0000\u0000-kam \u0000\u0000-l\u0000\u0000 i-mu-a", "en": "I keep writing Aššur-ၠāb son of Sadaya ... but he will not come." }
{ "ak": "ma-la i-na kà-ni-iš ú-na-ḫi-du-kà-ni um-ma a-na-ku-ma", "en": "As I instructed you in Kanesh when I said:" }
{ "ak": "TÚG u-la i-dí-na-ku-um", "en": "He did not give you a textile." }
{ "ak": "iš-tí-in i-na ma-ma ILLAT-tum iq-be-ma a-qí-i", "en": "one (sheep) I sacrificed in Mama when the caravan spoke;" }
{ "ak": "a-na i-dí-a-bi-im i-tur₄-DINGIR en-na-nim ù i-na-aḫ-DINGIR qí-bi-ma um-ma en-nam-a-šur-ma", "en": "To Iddin-abum, Itūr-ilī, Ennānum and Inah-ilī from Ennam-Aššur:" }
{ "ak": "KÙ.AN lu a-na DAM.GÀR-ru-tim i-dí-in šu-mì a-wi-lim lu-up-ta-nim", "en": "Even when somebody has sold amūtu-iron via a trading agent, register the name of that man." }
{ "ak": "a-ḩa-ma 2 ma-na URUDU ší-kam a-na šé-né-en šu-ḩu-pá-tim SIG₅-tim a-dí-šu-um", "en": "Further, I gave him 2 minas of siktum-copper for fine shoes and boots." }
{ "ak": "3 GÚ 23 mana URUDU ištī Ilī-ištakal", "en": "3 talents 23 minas of copper is owed by Iliš-tikal." }
{ "ak": "85 TÚG.ḪI.A 5.83333 ma-na ù 7 GÍN KÙ.BABBAR it-bu-lu", "en": "85 textiles cost 5 minas and 57 shekels of silver." }
{ "ak": "1 GÍN KÙ.BABBAR a-mur-a-šur a-ḫu-ni na-áš-a-ku-nu-tí šu-", "en": "Amur Aššur our colleague brings you 1 shekel of silver." }
{ "ak": "2 ma-na LÁ 5 GÍN URUDU iš-tí šu-ku-bi-im", "en": "2 minas less 5 shekels of copper are with Šu-Kūbum." }
{ "ak": "a-na ú-ṭí-tim ša ku-nu-ki-a la ta-ṭá-ḫi", "en": "\"You must not touch the grain under my seal.\"" }
{ "ak": "KIŠIB in-ba-a-šùr", "en": "sealed by Inib-Aššur." }