translation
dict
{ "ak": "i-na (d)UTU-ši ṭup-pá-am ú-lá-pì-ta-ku-nu-tí-ni a-na wa-aḫ-šu-ša-na a-ta-lá-ak", "en": "The very day I wrote the letter to you I left for Wahšušana." }
{ "ak": "ṭup-pu-um ša 4 ma-na 12 GÍN KÙ.BABBAR a-na šu-a-šur a-na 1.3333300000000001 ma-na 3 GÍN KÙ.BABBAR a-na ša-pár-tim ti-dí-i", "en": "As for the tablet of 4 minas 12 shekels of silver, you know (it was given) to Šu-Aššur for 1.3333 minas 3 shekels of silver as a pledge." }
{ "ak": "ITU.KAM té-i-na-tim li-mu-um a-mur-a-šur", "en": "Month Te'inatum, eponymy Amur-Aššur." }
{ "ak": "a-na ṣú-ḫa-ri-a a-na za-al-pá áš-ta-pá-ar", "en": "\"I have sent my servant to Zalpa.\"" }
{ "ak": "ni-is-ni-iq-šu-ma 5 GÍN im-ṭí", "en": "We checked it and 5 shekels were missing." }
{ "ak": "i-na q\u0011-q\u0011-ri-im da-nim a-nim a-a-kam l\u0011-al-q\u0011-ma lu-ša-ki-il₅", "en": "From where shall I get anything so I can feed anyone under these harsh conditions?" }
{ "ak": "i-na li-bi a-bi-kà tù-šé-ṣa-kà", "en": "and she tries to make him forget you!" }
{ "ak": "a-pu-ùḫ 5 ma-na x x x ki ... šu-ta-bu-im x x x ta-ṣú-ra-am ... té-pu-šu a-ta x-x-x-x-šu tù bi ...-kà", "en": "Instead of 5 minas ... to be satisfied ... you have done ..." }
{ "ak": "a-mur-IŠTAR ú ì-lí-áš-ra-ni sú-ub-ra-am iš-ú-mu-ma a-na du-ur-ḫu-mì-it i-ta-al-ku", "en": "Amur-Ištar and Ilī-ašrannī have bought a slave and have left for Durhumit." }
{ "ak": "um-ma ru-ba-’-ma q-i-a … a-ma-ru-um am ri-xxxxx a-Ħi-k l ’-ra-d’", "en": "The king answered: \"Wait! ... I shall not add ... to your brother's ...\"" }
{ "ak": "1 ri-ik-súm 0.33333 ma-na a ší-ma-at-IŠTAR", "en": "One bundle containing 0.3333 mina for Šīmat-Ištar." }
{ "ak": "šu-ma lá-šu 1 ma-na KÙ.BABBAR i-na ra-mì-ni-kà a-na ṣú-ha-ri-kà ù e-lá-li pí-qí-id-ma lu-ub-lu-nim", "en": "If he is absent, entrust 1 mina of silver of your own to your servant and Elāli so they can bring it here." }
{ "ak": "šu-ma KÙ.BABBAR a-na a-lim(ki) lá uš-ta-ak-ší-sú-um 1 ma-na-um 0.5 ma-na 3 ma-na KÙ.BABBAR i-na ṭup-pì-a i-ṣa-he-er", "en": "If he has not let the silver reach him in the City, 3 minas of silver will be deducted from my tablet at the rate 0.5 mina per mina." }
{ "ak": "a-m’-ma a-ni-im ™ e-pu-lu-ni 19 G” 20 ma-na SIG₅ a-na id-na-a-™ur e-zi-ib", "en": "For all of this on which they agreed he left 19 talents 20 minas of good copper with Iddin-Aššur." }
{ "ak": "IGI šu-IŠTAR DUMU a-šur-i-mì-tí DUMU e-ta-a", "en": "by Ša-Ištar son of Aššur-immittī, (grand)son of Etaya." }
{ "ak": "KÙ.BABBAR i-na li-mì-im šu-da-a … ITU.KAM ku-zal-li il₅-qé", "en": "He collected the silver during the eponymy of Šudaya, in the month XI." }
{ "ak": "a-na-kam-ma ú-na-ḫi-id-kà um-ma a-na-ku-ma", "en": "Here I instructed you, saying:" }
{ "ak": "ma-a áš-ri-ša-am ú-šu-ra-ku", "en": "I were released to go to that place," }
{ "ak": "K\u0000d9.BABBAR \u0000fa-\u0000161\u0000e9-bi₄-l\u0000e1-ku-nu-t\u0000ed-ma \u0000161u-uq-l\u0000e1-\u0000161u-um", "en": "I shall send you silver and you can pay him." }
{ "ak": "a-ḫi a-ta", "en": "My dear brother." }
{ "ak": "ḫa-ra-šu a-na a-lim(ki)", "en": "He is now on his way to the City." }
{ "ak": "\u0016ţup-p-am ša 3.33333 ma-na K™.KI li-mu-um a-mur-a-šur ™ be-el t‘m k-ru-tim ša š‘l-ma-a-šur a-na ša ki-ma ku-a-t lu-š-ru-™", "en": "\"The eponym Amur-Aššur and the boss of the customers of Šalim-Aššur shall release the tablet concerning 3.33333 minas of gold to your representatives.\"" }
{ "ak": "áš-ta-na-me-ma ma-ma-na am-tám a-na a-ḫa-zi-im i-za-az", "en": "I hear by rumor that somebody intends to marry the maid." }
{ "ak": "um-ma a-šùr-UTU ke-na tù-šé-bi-lá-ni-ma ú-lá a-dí-na-kum", "en": "Aššur-šamšī answered: \"Sure, she sent me, but I did not give it to you.\"" }
{ "ak": "u₄-mu-šu im-lu-ú-ma šu-ut-ma a-na ma-at Ḡa-ra-bi₄-iš i-ta-lá-ak", "en": "His term is up, but he has gone to the land Harabiš." }
{ "ak": "ša ki-ma i-a-tí ṭup-pá-am iš-puru-nim", "en": "My representatives wrote me a tablet." }
{ "ak": "ā\u0010-im URUDU K\u0019.BABBAR ma-ma-ဣi-ir li-d\u0010-na-ku-nu-t\u0010", "en": "Man-mahir shall give you the silver proceeds from the copper.\"" }
{ "ak": "a-na a-mu-ur-ša-ra-sà ù pé-ru-wa qí-bí-ma um-ma IŠTAR-pí-la-aḫ-ma", "en": "To Amur-šarrassa and Peruwa from Ištar-pilah:" }
{ "ak": "m\u0019-ma a-nim a-na a-š\u0019r-ᅣ\u0006-lu-li a-d\u0019-in", "en": "All this I gave to Assur-sululi," }
{ "ak": "KÙ.BABBAR ma-lá na-\u0001š-a-ku-ni lu wa-ar-ki-a e-zi-ib lu a-na p\u0001-ni-a \u0001-š\u0001-bi -il  a-na ni-k\u0001-s\u0001 a-na ga", "en": "that \"with whatever I carry with me or have left behind or have sent ahead, that for the accounting, I cannot match a full share or a half-share.\"" }
{ "ak": "1 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am ša en-nam-a-šùr DUMU kà-ri-a en-nam-a-šùr DUMU šu-(d)EN.LÍL il₅-qé", "en": "Ennam-Aššur son of Šu-Illil received 1 mina of refined silver belonging to Ennam-Aššur son of Karriya." }
{ "ak": "a-d\u0000 ma-la \u0006 š\u0000-ni-šu t\u0000-ir-t\u0000 i-li-k\u0000-kum a-d\u0000-i T\u0000G.ሣI.A ša i-na lu-ሣu-za-t\u0000-a i-ba-š\u0000-\u0006-ni", "en": "I have sent word to you both once and twice - concerning the textiles that are in Luhuzattiya." }
{ "ak": "5 ma-na URUDU a-na ša TÚG.ḪI.A ub-lá-ni a-na ma-ri-it-ḫi-im a-mur-IŠTAR i-dí-in", "en": "Amur-Ištar gave 5 minas of copper to the one who brought the textiles to Marithum." }
{ "ak": "šu-ma a-na ma-la té-er-tí i-li-kà-ku-nu-tí-ni 30 ma-na KÙ.BABBAR a-na ṣí-ib-tim ta-al-qé-a-nim ù ší-ma-am ta-áš-a-ma-nim KÙ.BABBAR a-šar ta-al-qé-a-ni ta-e-ra", "en": "If, following my instruction that reached you, you have indeed borrowed 30 minas of silver at interest and you have made purchases for me, then pay back the silver where you have borrowed it." }
{ "ak": "a-na a-wa-tim a-ni-a-tim kà-ru-um kà-né-eš i-dí-ni-a-tí-ma IGI GÍR ša a-šur ší-bu-tí-ni ni-dí-in", "en": "For these proceedings, the Kanesh colony gave us authority, and we gave our testimony before the dagger of Aššur." }
{ "ak": "ṭup-pè-e ša ku-nu-ki-a ša i-da-na-ku-nu-tí-ni ki-lá-šu-nu-ma i li-bi₄ ṭup-pì-a šu-uk-na", "en": "Keep the tablets with my seal that he gives to you and put them among my other tablets." }
{ "ak": "7 TÚG.ḪI.A ša ší-mì-im ik-šu-sú 1.75 GÍN KÙ.BABBAR i-na-pu-lu-šum", "en": "7 textiles for the price reached him; 1.75 shekels of silver they will pay him as balance." }
{ "ak": "i-a-tí a-na bu-ru-uš-ḫa-dim i-na ma-ak-sú-im a-na ḫu-bu-ul ÌR a-bu-ša-lim ša-qá-lim i-ra-de₈-ú-ni a-ta 30 (TÚG)ku-ta-ni ù ANŠE ṣa-lá-ma-am ša ÌR tal-qé", "en": "\"While they are leading me to Burušhaddum in shackles to pay the debt of the slave Abu-šalim, you have taken 30 kutānu-textiles and a black donkey belonging to the slave.\"" }
{ "ak": "a-na-kam-ma 10 G\u0010N.TA \u0012-ba-al", "en": "Even here it costs 10:1 (in silver)." }
{ "ak": "KIŠIB a-šur-ṣú-lu-li DUMU šu-lā-ba-an", "en": "Seal of Aššur-ṣululī, son of Šu-Labān," }
{ "ak": "IGI (d)UTU-ba-ni IGI a-šur-ma-lik IGI sú-in-SIPA", "en": "In the presence of Šamaš-bāni, [of] Aššur-mālik, [of] Suen-rē'ī." }
{ "ak": "a-na ší-bi₄-ku-nu ta-e-ra-ma kà-ra-am lá ša-a-lam a-na a-lim(ki) ta-e-ra-ma", "en": "Rebuff the matter with respect to your witnesses and turn back to the City so as not to ask questions of the colony." }
{ "ak": "6 GÍN KÙ.BABBAR PUZUR₄-a-šur DUMU a-šur-dan", "en": "6 shekels of silver: Puzur-Aššur son of Aššur-dan." }
{ "ak": "u₄-ma-kàl lá i-sà-hur", "en": "He must not suffer a delay of even one single day!" }
{ "ak": "a-na ṣé-er KÙ.BABBAR ša a-ta ta-ni-iš-ú 1.5 ma-na KÙ.BABBAR ú 5 GÍN KÙ.KI a-na en-na-nim ú e-ni-ša-ru-um ku-nu-ki-a a-dí-in-ma a-na ṣé-ri-ku-nu na-ší", "en": "In addition to the silver that you yourself are bringing, I have given 1.5 minas of silver and 5 shekels of gold to Ennānum and Eniš-Aššur, and they are bringing it to you under my seals." }
{ "ak": "ú kà-bi-sú", "en": "and honour him." }
{ "ak": "1.5 GÍN a-na lá-dí-a", "en": "1 ½ shekel to Ladiya." }
{ "ak": "i-na kà-ni-iš a-na-ku ù a-ḫi-i ni-za-ku-ma a-li URUDU i-na li-bi₄-ni i-bu-ra-ni KÙ.BABBAR-áp-šu ni-ta-dí-a-ku-um", "en": "In Kanesh I and my brother will make a settlement and wherever copper is shown as being owed by us, we shall deposit it for you." }
{ "ak": "a-šar ta-na-ṭá-lá-ni a-tù-nu-ma a-ma-kam mì-il₅-kà iḫ-da-ma KÙ.BABBAR ša-áš-qí-lá-ma i-na pá-nim-ma šé-bí-lá-nim", "en": "You yourselves must decide there in whatever matter you observe. Take care to have the silver paid and send it to me as soon as possible." }
{ "ak": "2.5 ma-na URUDU SIG₅ i li-bi₄ URUDU-i-kà ni-dí", "en": "2.5 minas of good copper we deposited out of your copper" }
{ "ak": "IGI a-ku-za", "en": "by Akuza." }
{ "ak": "0.5 ma-na KÙ.BABBAR be-ú-lá-ti-šu ištī ur-ší-ší-ma", "en": "0.5 mina of silver, his working capital, due by the same Uršiši;" }
{ "ak": "KIŠIB en-na-nim DUMU šu-bé-lim KIŠIB ú-ṣú-ur-ša-a-šur DUMU a-mur-i-a", "en": "Seal of Ennānum son of Šu-Bēlum, seal of Uṣur-ša-Aššur son of Amurriya." }
{ "ak": "ku-nu-ki ša a-ḫi-kà IGI a-šùr-lá-ma-sí DUMU a-šur-ma-lik ù šu-iš-ḫa-ra DUMU i-na-sú-in li-me-e áp-qí-da-kum", "en": "In the presence of Aššur-lamassī, son of Aššur-mālik, and Šū-Išhara, son of Enna-Suen, the limmus, I entrusted it to you under the seals of your brother." }
{ "ak": "um-ma i-li-a a-šur-re-ቢ’ en-nam-a-šur ™ da-d’-a-ma a-na e-la-ma qí-bi₄-ma", "en": "Thus Iliya, Aššur-rēቢġ, Ennam-Aššur and Dadiya, say to Elamma:" }
{ "ak": "um-ma da-dí-a-ma a-ma ANŠE-ri sí-ri-id", "en": "Dādiya answered: \"There, pack the donkeys (yourself)!\"" }
{ "ak": "a-na a-šùr-ma-lik ší-ša-ra IŠTAR-lá-ma-sí ù a-šùr-dan qí-bí-ma", "en": "To Aššur-malik, Šišara, Ištar-lamassī and Aššur-dan" }
{ "ak": "1 GÍN a-na lá-dí-a-ma", "en": "1 shekel to Ladiya as well." }
{ "ak": "0.83333 ma-na KÙ.BABBAR PUZUR₄-a-šùr il₅-qé", "en": "Puzur-Aššur received 0.83333 minas of silver." }
{ "ak": "1 na-ru-qám 5 ku-ta-nu ša šu-ku-bi₄-im", "en": "1 sack (with) 5 kutānu-textiles of Šu-Kūbum." }
{ "ak": "a-na a-šur-ni-im-ri qí-bi-ma um-ma ku-ur-bi₄-li-ma", "en": "Say to Aššur-nimrī, thus says Kurub-ilī:" }
{ "ak": "10 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am tù-ur-a-a DUMU ú-zu-a i-na ší-im SÍG.ḪI.A ša ú-ší-na-lam il₅-qé", "en": "Tūraya son of Uzuwa has received 10 minas of refined silver from the proceeds of Ušinalam's wool." }
{ "ak": "™ 5 G„N K™.BABBAR a-na q-t-šu-nu i-d’-in", "en": "He also gave them 5 shekels of silver for expenses." }
{ "ak": "18.25 G\u0000N K\u0000.BABBAR i li-bi₄ ir-ma-a-š\u0000r", "en": "18 1/4 shekels of silver due from Ir'am-Ashshur." }
{ "ak": "lu DAM.GÀR a-bi-ku-nu lu ša a-wa-tám tí-šu-a-ni ra-bi-ṣú-um i-na ša-ḫa-tí-ku-nu li-zi-iz-ma", "en": "Let the attorney assist you with regard to your father's agents and those with whom you have a dispute." }
{ "ak": "šu-qú-ul-tí AN.NA-ki-kà 1 GÚ 30 ma-na 0.5 ma-na mu-ṭá-e i-šku-nu", "en": "The weight of your tin was 1 talent 30 minas; 0.5 mina they established as losses." }
{ "ak": "tí-ir-ta-kà li-li-kam", "en": "Send word." }
{ "ak": "um-ma šu-nu-ma ke-na i-sú-ri-ik i-na ma-ah-ri-ni e-ta-wu-šù-um", "en": "They continued: 'It is true that Issu-arik discussed with him in our presence.'" }
{ "ak": "a-ha-ma 1 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am x ša a-lá-hi-im ša e-li-tí-šu ku-nu-ki-a a-na a-šùr-dan DUMU zu-ú NU.BÀNDA áp-qí-id", "en": "Further, I entrusted 1 mina of refined silver belonging to Ali-ahum from his caravan, under my seal to Aššur-dan son of Zu'u, the lieutenant." }
{ "ak": "a-l‘-Ţbi-im a-Ţbi-šu ™ šu-IŠTAR DUMU šu-ki-tim", "en": "Ali-ahum, his brother, and Šu-Ištar, son of Šukkutum." }
{ "ak": "3 ma-na i p-ni-™-tim ni-k-s ku-ra", "en": "3 minas from earlier accounts: Kura." }
{ "ak": "URUDU ki-ma š\u0000\u0000l-ma-a-šur en-um-a-šur me-ra-šu il₅-q\u0000\u0000", "en": "on behalf of Šalim-Aššur his son Ennam-Aššur has received the copper." }
{ "ak": "3 ša-áb-ra-tim lá iš-bi-ir-ma", "en": "He did not break the 3 blocks," }
{ "ak": "1 ma-na K™.BABBAR i li-bi a-š™r-e-nam DUMU x-x-x-x-m\"-ma i li-bi-šu i-šu-™ (d)UTU-e-nam ᅣ™-ᄧa-ri-im ša a-š™r-e-nam ™ ša i li-bi š‘l-ma-a-š™r ša-‘š-q’-il₅-šu-nu", "en": "Make them pay the 1 mina of silver owed by Aššur-ennam son of ... whatever is owed by him, by Samaš-ennam the servant of Aššur-ennam, and what is owed by Šalim-Aššur." }
{ "ak": "šu-ma ha-bu-lá-ku ri-id-a-ma le-qé", "en": "If I owe anything, the produce (evidence) and take it.\"" }
{ "ak": "ma-ma-an iš-t\u0001 ša-da-ကba-ar a ကba-ra-be-et \u0001-ra-da-am l\u0001 i-le-e", "en": "No-one can go down from Šadahar to Harabet." }
{ "ak": "té-er-ta-kà a-ṣé-er ša ki-ma", "en": "Send word to your representatives." }
{ "ak": "um-ma bé-li-a-ma a-na en-um-a-šur ú lá-qé-ep", "en": "From Bēliya to Ennam-Aššur and Lā-qēp:" }
{ "ak": "ù a-tù-nu a-dí u₄-mì-im a-nim sà-aḫ-ra-tù-nu", "en": "But as for you (pl.), you have delayed until this day!" }
{ "ak": "a-ḫi a-ta a-na mì-ma tí-ir-tí-a ša a-šur-DU₁₀ ù i-ri-šum ub-lu-ni-ku-nu-tí-ni i-ḫi-id-ma …", "en": "My dear brother, pay attention to every instruction of mine that Aššur-ṭāb and Irišum brought to you, and ..." }
{ "ak": "2 (TÚG)sà-áp-tí-num É.GAL-lúm il₅-qé", "en": "the palace took 2 saptinnum-textiles;" }
{ "ak": "lá tù-šé-bi-lá-ma", "en": "... you did not send (it) to me" }
{ "ak": "tù-ra-a en-na-sú-in ú mu-ti-a-šùr a-wi-lu a-ni-ú-tum da-a-nu", "en": "Tūraya, Ennam-Suen and Muti-Aššur, these men acted as judges." }
{ "ak": "i-sà-bi-i ma-du-tim a-ta-ma-ar", "en": "I have experienced great losses." }
{ "ak": "14 hi-dim sú-sà-a-a DUMU na-áp-ra-kà", "en": "14 beads: Susaya son of Napraka." }
{ "ak": "12 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am ni-is-ḫa-sú DIRI ša-du-a-sú ša-bu ša a-na na-ru-uq a-šùr-bé-el-a-wa-tim ma-áš-qá-al-tám pá-ni-tám ḫa-bu-lá-ku-ni ku-nu-ki-a pá-na-kà ù a-šùr-GAL DUMU ni-dí-ba-ni na-áš-ú-ni-ku-nu-tí", "en": "Panaka and Aššur-rabi son of Nīde-bāni are bringing you 12 minas of refined silver - its import duty added, its transport tariff paid, under my seal, that I owe on Aššur-bēl-awātim's joint-stock capital, for the first instalment." }
{ "ak": "1 me-at 4 BANEŠ ŠE.AM i-na ၡ\u0000\u0000-im-dim ša-bu-tim", "en": "104 3-seah measures of barley by the old measure." }
{ "ak": "2 ma-na 6 GÍN KÙ.BABBAR a-na 6 ANŠE x ni-iš-qú-ul", "en": "I paid 2 minas 6 shekels of silver for 6 donkeys." }
{ "ak": "IGI GÍR ša a-šùr ší-bu-tí a-dín", "en": "and before the dagger of Aššur I gave my testimony." }
{ "ak": "1.3333300000000001 ma-na KÚ.BABBAR iš-tù ḫa-muš-tim ša kur-ub-IŠTAR DUMU PUZUR₄.DINGIR a-šu-mì šu-IŠTAR DUMU šu-ki-tim a-na en-na-sú-in DUMU šu-IŠTAR áš-qú-ul", "en": "I paid 1.3333 mina of silver from the week of Kurub-Ištar son of Puzur-ilī on behalf of Šu-Ištar son of Šukkutum to Enna-Suen son of Šu-Ištar." }
{ "ak": "11.5 G\u0000N.TA K\u0000.BI 7.83333 ma-na 3.5 G\u0000N", "en": "At 11.5 shekels each, its silver value is 7.83333 minas 3.5 shekels." }
{ "ak": "a-ḫu-a a-tù-nu ú iḫ-da-ma KI pá-ni-im wa-ṣí-im lu-qú-ti áb-kà-nim", "en": "My dear brothers, dispatch my goods with the first leaving caravan." }
{ "ak": "x x GÍN KÙ.BABBAR i-na-pá-al a-šur-ma-lik", "en": "... shekels of silver Aššur-malik will balance;" }
{ "ak": "en-um-a-šùr DUMU ša-lim-a-šùr a-na a-gi-a DUMU i-ku-nim iṣ-ba-at-ni-a-tí-ma um-ma en-um-a-šùr a-na a-gi-a-ma", "en": "Ennam-Aššur son of Šalim-Aššur seized us against Agiya son of Ikūnum, and Ennam-Aššur said as follows to Agiya:" }
{ "ak": "1 (TÚG)ku-ta-nam en-nam-a-šur DUMU a-mur-IŠTAR ub-lá-ma i-ri-šu-ma il₅-qé-šu", "en": "Ennam-Aššur son of Amur-Ištar brought 1 -textile and it was Irišum who received it." }
{ "ak": "ù a-ḫi-ú-tum i-ta-bu-lu-kà", "en": "Also, strangers may carry you away all the time." }
{ "ak": "a-na š\u0010-ip-k\u0010-at ku-ra 7 G\u0010N.TA K™.BABBAR a-bu-ni iš q™-ul", "en": "Our father paid at 7 shekels of silver on each (mina) for Kura's investments." }
{ "ak": "wa-bar-tum ša ša-mu-ሦa i-d\u0000í-ni-ma š\u0000\u0000í-bu-t\u0000í a-d\u0000í-in", "en": "The station at Šamuha gave me (permission) and I gave my testimony." }
{ "ak": "K\u0019.BABBAR 10 ma-na \u0019 20 ma-na ā\t-bi₄-il₅-āu-ma", "en": "Send him some 10 or 20 minas of silver" }
{ "ak": "um-ma šu-ut-ma mì-nam we-dam i-a-tí tù-la-ma-da-ni a-ḫu-úa lá-šu-ú", "en": "He said: 'Why do you inform me alone? My brothers are not present.'" }