it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Perchè è importante ? | A czemu to jest ważne ? |
Ecco , diamo un' occhiata alla prossima diapositiva . | Popatrzmy na następny slajd . |
Allora , come avviene l' imitazione ? Perchè è importante ? | Jak więc imitujemy ? I czemu jest to ważne ? |
I neuroni specchio e l' imitazione . | Neurony lustrzane a imitacja i uczenie obserwacyjne . |
Ora , guardiamo alla cultura , al fenomeno della cultura umana . | Popatrzmy na zjawisko kultury ludzkiej . |
Se andiamo indietro nel tempo , 75 / 100.000 anni fa , e guardiamo all' evoluzione umana , vediamo che accadde una cosa molto importante 75.000 anni fa . | Jeśli cofniemy się 75-100 tysięcy lat i przyjrzymy ewolucji , okazuje się , że 75 tysięcy lat temu zdarzyło się coś ważnego , |
All' improvviso sono emerse e si sono rapidamente diffuse diverse capacità esclusive dell' essere umano l' uso di attrezzi , del fuoco , di rifugi , ed ovviamente anche del linguaggio , e la capacità di " leggere " nella mente di un' altro ed interpretare il suo comportamento . | czyli nagłe powstanie i rozprzestrzenienie się wielu umiejętności charakterystycznych dla ludzi jak stosowanie narzędzi , ognia , schronienia i oczywiście języka , zrozumienie co myśli drugi człowiek i interpretowanie jego zachowań . |
Tutto ciò in modo relativamente veloce . | To wszystko stało się relatywnie szybko . |
Anche se Il cervello umano ha raggiunto l' attuale dimensione quasi 3 / 400.000 anni fa , 100.000 anni fa tutto ciò è accaduto molto rapidamente . | Mimo , iż nasz mózg osiągnął dzisiejszy rozmiar 300-400 tysięcy lat temu , to wszystko stało się nagle , 100 tysięcy lat temu . |
E io credo che ciò che accadde sia stata l' improvvisa emersione di un sofisticato sistema di neuroni specchio , che ci hanno permesso di imitare le azioni degli altri . | I twierdzę , że stało się to dzięki nagłemu powstaniu wyrafinowanego systemu neuronów lustrzanych , które pozwoliły na imitowanie i obserwacyjne uczenie cudzych zachowań . |
Così che , quando per caso avveniva un' improvvisa scoperta di un membro del gruppo , come l' uso del fuoco , o l' uso di uno strumento , invece di scomparire veniva diffusa rapidamente , orizzontalmente a tutta la popolazione o verticalmete trasmessa attraverso le generazioni . | Więc gdy nagle ktoś dokonał przypadkowego odkrycia na przykład ognia czy jakiegoś narzędzia , odkrycie to nie umierało razem z nim lecz rozprzestrzeniało się horyzontalnie w populacji lub wertykalnie , przekazywane następnym pokoleniom . |
Cio ' ha reso l' evoluzione , improvvisamente Lamarckiana , invece che Darwiniana . | Więc nagle ewolucja okazała się być Lamarkowska , a nie Darwińska . |
L' evoluzione Darwiniana è lenta , richiede centinaia di migliaia di anni . | Ewolucja wg Darwina jest powolna , trwa setki tysięcy lat . |
L' orso polare , per sviluppare la pelliccia , ci mettera ' migliaia di generazioni , forse 100.000 anni . | Niedźwiedź polarny otrzymał swoje futro po upływie tysięcy pokoleń , może 100 tysięcy lat . |
Nell' essere umano , il figlio deve solo vedere il genitore uccidere un' altro orso polare , scuoiarlo e mettere la pelliccia sul suo corpo , peli sul corpo , e lo impara subito . Ciò che all' orso polare capita in 100.000 anni , lo si puo ' imparare in 5 , forse 10 minuti . | Człowiek , dziecko , po prostu obserwuje rodziców jak zabijają niedźwiedzia i zabierają jego futro - zakładają na siebie . Dziecko uczy się za jednym razem tego , co niedźwiedziowi zajęło 100 000 lat . Dziecko uczy się tego w 5 , może 10 minut . |
E poi ciò che si impara viene diffuso in proporzione geometrica attraverso la popolazione . | Następnie ta wiedza rozprzestrzenia się geometrycznie wśród populacji . |
Questo è il principio . L' imitare capacità complesse , è ciò che chiamiamo cultura , la base della civiltà . | Naśladowanie złożonych umiejętności to kultura będąca podstawą cywilizacji . |
Ma c' è anche un' altro tipo di neuroni specchio , che è coinvolto in qualcosa di molto diverso . | Jest też inny rodzaj neuronów lustrzanych związanych z zupełnie inną kwestią . |
Come ci sono i neuroni specchio per l' azione ci sono i neuroni specchio per il contatto . | Podobnie jak neurony lustrzane związane z działaniem są też neurony lustrzane związane z dotykiem . |
Se qualcuno mi tocca la mano , i neuroni della corteccia somato-sensoriale nella regione sensoriale del cervello si attivano . | Innymi słowy , gdy ktoś dotyka moją rękę to pobudza neuron w korze somatosensorycznej , w czuciowej części mózgu . |
Ma gli stessi neuroni , si attivano in certi casi semplicemente se guardo un' altra persona che viene toccata . | Ale ten sam neuron czasami pobudza się gdy tylko patrzymy na osobę dotykaną . |
Si prova empatia per l' altro che viene toccato . | Jest to więc współodczuwanie z dotykaną osobą . |
Quindi , molti si attivano se vengo toccato in zone diverse . Neuroni diversi per aree diverse . | Większość z nich działa gdy jestem dotykany w różnych miejscach . Różne neurony dla różnych lokalizacji . |
Ma alcuni di loro si attivano anche se vedo qualcun altro che viene toccato nello stesso punto . | Ale niektóre działają wtedy , gdy patrzymy na kogoś kto jest dotykany w danym miejscu . |
Così , di nuovo abbiamo dei neuroni sviluppati per l' empatia . | Więc są to neurony odpowiedzialne za empatię . |
E nasce la domanda : Se guardo una persona che viene toccata , perchè non mi confondo e non sento anche il contatto soltanto guardando qualcuno che viene toccato ? | Pojawia się pytanie : dlaczego gdy patrzę na kogoś dotykanego , wiem , że to jednak nie ja jestem dotykany ? |
Voglio dire , empatizzo con la persona ma non " sento " letteralmente il contatto . | Wczuwam się w tę osobę , ale nie czuję się dotykany . |
Beh , cio ' perchè abbiamo dei recettori sulla pelle , di tatto e di dolore , che mandano dei segnali al cervello e dicono " Tranquillo non sei stato toccato " . | Jest tak dlatego , że receptory w skórze , receptory dotyku i bólu , wysyłają do mózgu komunikat : bez obaw - to nie ja jestem dotykany . |
Così empatizziamo , sentiamo tutto con l' altra persona. ma non l' effettiva esperienza del contatto altrimenti saremmo confusi . Ok , cosi c' e ' un segnale di ritorno che blocca il segnale dei neuroni specchio impedendo l' esperienza consapevole del contatto . | Więc mogę wczuwać się w drugą osobę nie doświadczając faktycznego dotyku . Inaczej zupełnie byśmy się pogubili . Mózg dostaje więc sygnał stopujący działanie neuronu lustrzanego , uniemożliwiający świadome doświadczenie tego dotyku . |
Ma se elimini il braccio , se anestetizzi il braccio con un' iniezione , fai un' iniezione nel mio braccio , blocchi il plesso brachiale e il braccio è insensibile , e da li nessun segnale ti arriva , se ora vedo qualcuno toccato , io lo sento veramente . | Ale jeśli usuniemy rękę - znieczulimy ją . Wystarczy zastrzyk aby znieczulić splot ramienny tak , że żadne odczucia nie trafiają do mózgu , i gdy wtedy popatrzymy na kogoś dotykanego — dosłownie czujemy ten dotyk . |
in altre parole , ho dissolto la barriera tra me e gli altri esseri umani . | Innymi słowy , zostaje rozmyta granica pomiędzy mną a innymi ludźmi . |
Io li chiamo neuroni Gandhi o neuroni dell' empatia . | Nazywam je neuronami Gandhiego lub empatii . |
( risate ) E questo non in modo astratto o metaforico , | ( Śmiech ) I to nie abstrakcyjnie czy metaforycznie . |
tutto cio che separa te da lui , dalle altre persone è la tua pelle . | Jedynym co oddziela nas od siebie jest skóra . |
Togliete la pelle e la vostra mente sarà in contatto con gli altri . | Gdy ją pominiemy , doświadczamy cudzego dotyku . |
Dissolverete le barriera tra voi e gli altri esseri umani . | Rozbijamy barierę pomiędzy nami i innymi ludźmi . |
Questo è alla base di molte filosofie orientali , Che non esiste nessun io indipendente separato dagli altri esseri umani , che indaga sul mondo , che indaga su gli altri . | A to jest podstawą większości filozofii Wschodu — niezależne " ja " nie istnieje . " ja " zdystansowane od innych , badające świat i innych ludzi . |
In realtà noi siamo connessi , non solo con FB e Internet , siamo connessi dai nostri neuroni . | Jesteśmy połączeni nie tylko Facebookiem czy internetem , lecz całkiem dosłownie naszymi neuronami |
E in questa sala c' è un' intera connessione di neuroni che dialogano tra loro . | i na tej sali są całe łańcuchy neuronów komunikujących się ze sobą . |
E non c' e ' nessuna reale distinzione tra la vostra coscienza e quella di un' altro . | Nie ma prawdziwego rozdziału mojej świadomości od świadomości kogoś innego . |
Questa non è filosofia del mambogiambo . | To nie jest żaden filozoficzny bełkot . |
Emerge dalla nostra comprensione della neuroscienza . | To wynika z podstaw neurobiologii . |
Prendiamo un paziente con un arto fantasma . Se il braccio e ' stato tolto e hai un arto fantasma , e guardi qualcun altro che viene toccato , lo senti anche se ti manca . | Gdy komuś amputowano kończynę , a on wciąż ją czuję to gdy patrzy na osobę dotykaną czuje ten dotyk w swoim fantomie . |
Ma ancora più stupefacente , se hai un dolore nell' arto fantasma , e prendi la mano dell' altra persona , e massaggi la sua mano , questo attenua il dolore nella mano che tu non hai piu ' , come se i neuroni possano produrre un sollievo anche soltanto guardando un altro che viene massaggiato . | A co jest najbardziej zadziwiające , gdy czujesz ból fantomowy w ręce i masujesz rękę innej osoby , to uśmierza ból w fantomie prawie jak gdyby neuron doznawał ulgi , patrząc na to , że ktoś jest masowany . |
E ora l' ultima diapositiva . | Oto mój ostatni slajd . |
Per molto tempo la gente ha guardato alla scienza e all' umanesimo come due cose distinte . | Od niepamiętnych czasów ludzie rozdzielali nauki ścisłe i humanistyczne . |
C.P. Snow ha parlato di due culture : la scienza da una parte e l' umanesimo dall' altra ; " mai le due s' incontreranno " . | C.P. Snow stwierdził , że to są dwie kultury : ścisła na jednym biegunie i humanistyczna na drugim i nigdy się nie spotkają . |
Io dico che i neuroni specchio rappresentano l' interfaccia che ci consente di rivedere questioni quali la consapevolezza , la rappresentazione del se ' , di cio ' che ci separa dagli altri esseri umani , di cio che ci permette di entrare in empatia con gli altri , ed anche altre cose come lo sviluppo della cultura e d... | Więc uważam , że neurony lustrzane stanowią pole do przeanalizowania takich kwestii jak świadomość , reprezentacja własnego " ja " , tego , co oddziela nas od innych ludzi , co pozwala nam współodczuwać z innymi ludźmi , a nawet takie kwestie jak powstanie kultury i cywilizacji unikalnych dla istot ludzkich . Dziękuję ... |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Molti non sanno che quando andavo al liceo qui negli Stati Uniti mi sono iscritto all' università in un momento in cui ero convinto che sarei stato un artista , uno scultore . | Mało kto wie , że kiedy skończyłem w tym kraju liceum , chciałem zostać artystą , studiować rzeźbiarstwo w akademii sztuk pięknych . |
Provenivo da un ambiente privilegiato . Ero molto fortunato . | Moja rodzina była zamożna , miałem szczęście . |
La mia famiglia era benestante e mio padre credeva in una cosa , ovvero dare a noi tutta l' istruzione che avremmo desiderato . | Mój ojciec wierzył w jedno , to znaczy chciał zapewnić dzieciom tyle wykształcenia , ile tylko zechcą . |
Io ho detto che avrei voluto fare lo scultore a Parigi . | Oświadczyłem , że będę rzeźbiarzem w Paryżu . |
Mio padre era un uomo intelligente . Disse qualcosa tipo : va bene , ma hai avuto dei buoni risultati nel tuo SAT ( test di accesso all' università ) di matematica | Tato był mądrym człowiekiem . Powiedział : „ Dobrze , ale poszło ci świetnie na maturze z matematyki ” . |
Infatti , avevo preso 800 e lui pensò che io avessi fatto molto bene — e l' ho pensato anch' io — in arte . Era la mia passione . | Miałem 100 % , ale byłem dobry z plastyki , o czym tato wiedział . To ona była moją pasją . |
E lui disse " Se vai al MIT " , per il quale avevo fatto in anticipo un test di ammissione , " pagherò per tutti gli anni in cui starai al MIT " , per la laurea specialistica o di base — per quanto vorrai — e pagherò per il corrispondente numero di anni se dovessi andare a Parigi . " E io pensai che fosse veramente un ... | Jeszcze przed maturą dostałem się na MIT . Tato powiedział : „ Za każdy rok studiów na MIT , obojętnie którego stopnia , opłacę ci rok mieszkania w Paryżu ” . Pomyślałem , że to świetne rozwiązanie i od razu się zgodziłem . |
E decisi che se ero bravo in arte ed ero bravo in matematica , avrei studiato architettura , che univa le due materie . | Stwierdziłem , że skoro jestem dobry z plastyki i matematyki , będę studiował architekturę , która jest ich połączeniem . |
Così raccontai il tutto al preside della scuola di preparazione . | Powiedziałem o tym dyrektorowi tego prywatnego liceum . |
E gli ho detto cosa stavo per fare , ossia che avevo intenzione di studiare architettura perché univa arte e matematica . | Oznajmiłem , że mam zamiar studiować architekturę , bo stanowi ona połączenie sztuki i matematyki . |
Lui mi rispose qualcosa che non capii assolutamente . | Powiedział coś , czego wtedy kompletnie nie zrozumiałem . |
Disse , " Sai , mi piacciono sia gli abiti in grigio che in gessato , ma non mi piacciono gli abiti gessati grigi . " E io ho pensato , " Che fesso questo tipo , " e alla fine sono andato al MIT . | „ Wiesz , ja lubię szare garnitury i garnitury w prążki , ale nie lubię szarych garniturów w prążki ” . A ja pomyślałem „ Co za bałwan ! ” i poszedłem na MIT . |
Ho studiato architettura , quindi ho preso una seconda laurea sempre in architettura , e ho capito velocemente che quello che cercavo non era l' architettura . | Studiowałem architekturę , skończyłem studia II stopnia i szybko zrozumiałem , że architektura to nie dla mnie , |
Che veramente , la sintesi tra arte e scienza sono i computer . E che quello era il posto adatto per entrambi , e che potevo costruirmi una carriera che mi piacesse . | Że prawdziwym połączeniem sztuki z nauką są komputery . Tam moje pasje się zlewały i tam rozegrała się moja kariera . |
E se dovessi seguire il metodo di Jim Citrin , metterei 100 per cento sul lato dell' equazione in cui passo il tempo a far sì che gli altri possano essere creativi . | Jeśli miałbym skorzystać ze skali , o której mówił Jim Citrin , 100 % umieściłbym po stronie , gdzie są „ starania mające na celu umożliwienie innym bycia twórczymi ” . |
E dopo essermi occupato di questo per lungo tempo , un po ' come se il Media Lab mi passasse il testimone , ho pensato : " Bene , forse per me è arrivato il momento di fare un progetto , | Zajmowałem się tym długo , a po przekazaniu pałeczki w Media Lab , powiedziałem sobie : |
qualcosa di importante , ma anche qualcosa in cui possa approfittare di tutti i privilegi che ho avuto . " Nel caso del Media Lab , il fatto di conoscere un sacco di persone , persone che erano manager di alto livello oppure benestanti , e che non avevano più , nel mio caso , da preoccuparsi per la propria carriera . | „ Może czas na projekt , który by się jakoś liczył i wykorzystywałby to , że dobrze mi się powodzi ” . Jeśli chodzi o Media Lab , powodzenie oznacza kontakty , znajomość osób na stanowiskach kierowniczych , osób zamożnych , oraz to , że ja nie muszę przejmować się już karierą . |
Voglio dire : la mia carriera io l' avevo fatta , | Bo ja swoją zrealizowałem . |
non dovevo più preoccuparmi di guadagnare | Nie musiałem martwić się o pieniądze . |
né di cosa pensasse di me la gente . | Nie musiałem martwić się , co ludzie o mnie pomyślą . |
Così ho detto : " Dai , facciamo qualcosa che davvero possa trarre vantaggio da tutte queste cose , " e mi sono detto che se potessimo occuparci di educazione facendo leva sui bambini e dando a tutti , nel mondo , la possibilità di accedere ai computer , sarebbe la cosa davvero giusta da fare . | Pomyślałem : „ Kurcze , fajnie byłoby wykorzystać to , co mam ” . Pomyślałem , że można zająć się edukacją , wykorzystując potencjał dzieci , zapewnić światu dostęp do komputerów . To należało zrobić . |
Non ho mai mostrato prima questa immagine , e probabilmente verrò citato per danni . | Za pokazanie tego zdjęcia pewnie pozwą mnie do sądu . |
La foto è stata scattata alle tre del mattino senza permesso . | Zrobiono je w nocy , bez wiedzy firmy . |
E ' di due settimane fa . Eccoli qui , gente . | Jakieś dwa tygodnie temu . Proszę Państwa , oto one . |
( Applauso ) Se guardate la foto , vedrete che sono tutti impilati . | ( Brawa ) Na zdjęciu widać , że laptopy są jakby na półkach . |
Questi sono i nastri trasportatori che circolano . | Jeżdżą na przenośnikach taśmowych . |
Questo è uno dei nastri con l' oggetto. e poi ci sono quelli lassù . | To jeden z przenośników z laptopami , widoczne są u góry . |
Gli addetti copiano il software su una memoria flash e fanno dei test per qualche ora . | Tutaj wgrywa się oprogramowanie do pamięci flash , a potem testuje laptopa przez kilka godzin . |
Il computer deve muoversi lungo la catena di montaggio perché è in movimento costante . | Ale laptopy muszą jechać , bo linia montażowa nie zatrzymuje się . |
Ecco perché vanno in cerchio , il motivo per cui li vedete lì . | Dlatego krążą , jak widać na zdjęciu . |
E questo è stato per noi una vera e propria svolta decisiva . Ma torniamo un attimo indietro . | To był prawdziwy punkt zwrotny , ale początek był znacznie wcześniej . |
Questa foto è stata fatta nel 1982 , proprio prima che uscisse l' IBM PC . | To zdjęcie pochodzi z roku 1982 , jeszcze przed wprowadzeniem IBM PC . |
Seymour Papert e io portavamo dei computer nelle scuole facendo sviluppare nazioni in anticipo sui tempi . | Z Seymourem Papertem dostarczaliśmy komputery do szkół , do krajów rozwijających się , choć było na to za wcześnie . |
Una cosa che abbiamo imparato è che questi ragazzi capiscono al volo proprio come fanno i nostri ragazzi americani . | Ale zobaczyliśmy , że te dzieci „ wchodzą w to ” od razu , tak jak dzieci w naszym kraju . |
E quando la gente mi dice " Chi insegnerà agli insegnanti a insegnare ai ragazzi ? " Mi dico : " Ma da che pianeta vieni ? " OK , non c' è una persona in questa stanza - e non importa quanto siete tecnologici - non c' è una persona che non dia il proprio computer o il proprio cellulare a un ragazzino perché lo aiuti a ... | Ludzie pytają : „ A kto wyszkoli nauczycieli , by nauczyli dzieci ? ” Ja w myślach odpowiadam : „ Skąd się pani urwała ? ” Nieważne , czy jesteście komputerowcami , każdy na widowni prosi dziecko , żeby pomogło mu z czymś na laptopie , czy na komórce . Racja ? |
Tutti abbiamo bisogno di aiuto , anche i più esperti tra noi . | Każdy z nas , nawet ci , którzy siedzą w tym od lat . |
Ecco una foto di Seymour di 25 anni fa . Seymour osservò una cosa molto semplice , nel 1968 , e la presentò nel 1970 - il giorno 11 aprile per essere precisi - si tratta di " Insegnare ai bambini a pensare " . Aveva notato che i ragazzini che scrivono programmi per computer capiscono le cose in maniera diversa , e quan... | To Seymour , 25 lat temu . W roku 1968 uświadomił sobie coś prostego , co przedstawił potem 11 kwietnia 1970 roku . Nazywa się to „ Kształcenie dzieci w myśleniu ” . Seymour zaobserwował , że dzieci , które programują , rozumieją różne rzeczy inaczej , a debugowanie programu to dla nich uczenie się o procesie uczenia s... |
Era una cosa molto importante , e in un certo senso l' abbiamo persa . | To coś bardzo istotnego , co w pewnym sensie już zatraciliśmy . |
I ragazzini non programmano abbastanza e caspita , se c' è una cosa che spero succeda con questo progetto , è di far programmare i ragazzi . | Dzieci za mało programują i moją największą nadzieją jest sprawić , żeby znowu to robiły . |
E ' una cosa davvero importante . Usare le applicazioni va bene , ma programmare è assolutamente fondamentale . | To bardzo ważne . Używanie aplikacji jest w porządku , ale programowanie jest niezmiernie istotne . |
L' abbiamo proposto con tre linguaggi : Squeak , Logo e un terzo che non ho mai visto prima . | Laptop ma trzy języki programowania : Squeak , Logo i trzeci , o którym nawet nie słyszałem . |
Insomma : si tratta di una cosa molto molto intensa dal punto di vista della programmazione . | To potężne narzędzia do nauki programowania . |
Questa fotografia è molto importante perché è molto posteriore . | To zdjęcie jest ważne , bo powstało znacznie później . |
E ' stata fatta nei primi anni 2000 . Mio figlio Dimitri - che è qui , molti di voi lo conoscono - andò in Cambogia e mise su questa scuola che avevamo costruito , proprio mentre la scuola si connetteva a Internet . | Na początku XXI wieku . Jest na nim mój syn , Dimitri , wielu z was go zna ; pomógł uruchomić tę szkołę w Kambodży , którą zbudowaliśmy , podłączył ją do Internetu . |
Questi ragazzini avevano i loro portatili . Ma è stato questo a dare lo spirito , insieme all' influenza di Joe e di altri , con cui abbiamo iniziato One Laptop Per Child . | I dzieci dostały laptopy . Właśnie ten projekt , oraz wpływ Joe ' go i innych , zainspirowały program „ Laptop dla każdego dziecka ” . |
Ecco lo stesso villaggio cambogiano un paio di mesi fa . | To ta sama wioska w Kambodży , kilka miesięcy temu . |
Questi ragazzi sono dei veri professionisti . C' erano 7000 apparecchi tutti testati dai ragazzi . Essere un' associazione no profit è assolutamente fondamentale . | To prawdziwi informatycy . Dzieci przetestowały 7000 laptopów . Niezmiernie ważne jest , że działamy jako organizacja non-profit . |
Tutti mi avevano sconsigliato di essere no profit , ma si sbagliavano . | Wszyscy powtarzali , że to zły pomysł , ale byli w błędzie . |
E ci sono due motivi per cui è importante essere no profit . | Status non-profit jest ważny z dwóch powodów . |
Ce ne sono tante , a dire il vero , ma le due che meritano un po ' più di attenzione sono : uno , la chiarezza degli intenti . L' intento morale è chiaro . | Więcej , niż dwóch , ale czasu wystarczy tylko na dwa . Klarowność celu działania . Pobudki moralne są tu jasne . |
Posso incontrare capi di stato , amministratori delegati quando voglio perché non sto vendendo computer . Chiaro ? Non ci sono azionisti . | Mogę spotkać się z głowami państw , z prezesami dowolnej firmy , bo nie sprzedaję laptopów . Rozumiecie ? Nie mam udziałowców . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.