it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
( Applausi ) | ( Oklaski ) |
Sono una giornalista , mi piace andare alla ricerca di storie mai raccontate , di vite che vengono svelate grazie agli articoli di giornale . | Jestem dziennikarką , lubię szukać historii nigdy opowiedzieć , o życiu , które są okazane dzięki artykułami w gazecie . |
Mi occupo anche della questione di mettere radici , trovarsi un partner e avere figli . | Interesują mnie również sprawy zapuszczania korzeni , wyboru partnera , rodzenia dzieci , |
Così , negli ultimi anni ho cercato di capire cosa c' è alla base del benessere nel ventunesimo secolo , sia perché sono affascinata dall' aspetto morale e filosofico , sia perché sono alla ricerca disperata di risposte . | Przez ostatnie lata starałem się zrozumieć , co jest podstawą dobrobytu w XXI wieku , zarówno dlatego , że jestem zafascynowany z moralną i filozoficzną aspekty , jak i dlatego , że jestem szukająca odpowiedzi . |
Viviamo in un' epoca particolare . | Żyjemy w niepewnych czasach . |
Siano essi ricchi o poveri , uomini o donne . | Dotyczy to bogatych i biednych , mężczyzn i kobiet . |
Questo può suscitare tristezza in alcuni di voi . | Niektórzy , słysząc to , mogą poczuć smutek . |
Dopotutto , l' America crede molto in questa idea di trascendenza economica , in cui ogni generazione sia migliore di quella precedente , che sia più ricca , consumi di più e viva meglio . | Przecież Amerykę charakteryzuje idea gospodarczej transcendencji , zgodnie z którą nowe pokolenie ma się lepiej niż poprzednie , więcej zarabiając , kupując , lepiej żyjąc . |
Era una sorta di provocazione . | Był niczym prowokacja . |
" Meglio " — rispetto a quali standard ? | " Lepiej " , ale według czyich standardów ? |
Quindi il " meglio " è solo un numero ? | Czy " lepiej " oznacza jedynie liczbę ? |
Allora il meglio sarebbe comprare una grande casa con una staccionata ? | Czy " lepiej " to kupienie dużego domu z płotem z białych sztachet ? |
Lo fanno in pochissimi . | Coraz mniej z nas to robi . |
I livelli di proprietà immobiliare sono ai minimi storici dal 1995 . | Wskażniki własności domów są najniższe od 1995 roku . |
Le campane suonano a lutto per tutto quello che ha reso grande l' America . | Dzwonki grają wszystko , co wspaniały Ameryka . |
Tuttavia , sono davvero questi i criteri migliori che misurano la grandezza di un paese e la qualità della vita ? | Ale czy to najlepsze wskaźniki potęgi kraju , dobrze przeżytego życia ? |
Credo che ciò che rende grande l' America è la sua capacità di reinventarsi . | Myślę , że Ameryka jest wspaniała dzięki jej duchowi odbudowy . |
Dopo la Grande Recessione , gli americani stanno riconsiderando ciò che per loro rappresenta " il meglio " . | W wyniku Wielkiej Recesji coraz więcej Amerykanów przedefiniowuje , co " lepiej " oznacza . |
Voglio essere chiara : il 14,8 % degli americani che vivono in povertà , ha bisogno di denaro . Semplice . | Chcę powiedzieć bardzo wyraźnie : 14,8 procent Amerykanów żyjących w biedzie potrzebuje pieniędzy , to oczywiste . |
E tutti noi abbiamo bisogno di politiche che ci proteggano dallo sfruttamento dei datori di lavoro e delle istituzioni finanziarie . | Wszyscy potrzebujemy zasad chroniących nas przed wyzyskiem przez pracodawców i instytucje finansowe . |
Non intendo dire che il divario tra ricchi e poveri non sia profondamente immorale . | Nie sugeruję , że przepaść między bogatymi i biednymi nie jest głęboko niemoralna . |
Tuttavia , troppo spesso , alle parole non seguono i fatti . | Jednak zbyt często kończymy na tym dyskusję . |
Parliamo di povertà come se fosse un' esperienza monolitica ; come se il povero fosse solo una vittima . | Traktujemy biedę jako jednolite doświadczenie , a biednych jako tylko i wyłącznie ofiary . |
Ora , se la necessità è la madre dell' invenzione , sono arrivata alla conclusione che il regresso sia il padre della coscienza . | Jeśli potrzeba jest matką wynalazku , to zaczęłam wierzyć , że recesja może być ojcem świadomości . |
Ci pone di fronte a domande profonde domande che non facciamo perché siamo troppo pigri o disinteressati in tempi relativamente prosperi . | Stawia nas wobec dogłębnych pytań , których nie zadajemy sobie z lenistwa lub nieuwagi w czasach względnego komfortu . |
Come dovremmo lavorare ? | Jak powinniśmy pracować ? |
Il mio bisnonno era un alcolista che viveva a Detroit , ogni tanto riusciva a farsi assumere in fabbrica . | Mój pradziadek był alkoholistą , która mieszkała w Detroit , czasem mógł zostać zatrudnione w fabryce . |
Sembra incredibile , ma ebbe 21 figli , da una sola donna , la mia bisnonna , la quale morì a 47 anni di tumore alle ovaie . | Miał , co może zabrzmieć niewarygodnie , 21 dzieci , z jedną kobietą , moją prababcią , która umarła na raka jajnika w wieku 47 lat . |
Io mi trovo alla seconda gravidanza , e non posso neanche immaginare quello che lei abbia dovuto affrontare . | Po raz drugi jestem w ciąży i nie mogę wyobrazić sobie , przez co przeszła . |
Se provate a fare il conto , ha avuto sei coppie di gemelli . | Jeśli próbujecie to obliczyć , to było sześć par bliźniąt . |
Così mio padre , come era prevedibile , divenne un avvocato fallimentarista . | Mój tata , co było do przewidzenia , został prawnikiem upadłościowym . |
Non ci credereste , vero ? | Nie można tego napisać w powieści , prawda ? |
Faccio queste domande perché vengo da generazioni di sacrifici . | Pytam w imieniu kilku borykających się z tym pokoleń . |
E ironicamente , forse anche in maniera frustrante , è il loro assiduo impegno per la sicurezza che mi porta ad interrogarmi sul suo valore , o almeno sul suo valore così come lo abbiamo definito nel ventunesimo secolo . | Jak na ironię , a czasami ku ich frustracji , to ich niezłomne oddanie bezpieczeństwu pozwala mi kwestionować jego wartość , a przynajmniej jego wartość zdefiniowaną w XXI wieku . |
Ora , concentriamoci sulla prima domanda : Come dovremmo lavorare ? | Rozważmy pierwsze pytanie : " Jak powinniśmy pracować ? " . |
Dovremmo lavorare come le nostre madri . | Powinniśmy pracować jak nasze matki . |
Proprio così — abbiamo passato anni a cercare di inserire le donne in un ambiente corporativo per uomini . | Poświęciliśmy dekady , próbując wpasować kobiety w świat pracy zbudowany dla mężczyzn pracoholików . |
Mia madre diceva : " faccio solo in modo che funzioni " . Oggi i life coach la chiamano " carriera part-time " . Comunque la si chiami , sempre più uomini si stanno costruendo questo tipo di vita . | Moja mama powiedziała : "; "; Tylko to działa "; "; . Dziś życie koach nazywają to "; "; kariery part-time "; "; . Jednak nazywają się to , coraz więcej mężczyzn budują taki rodzaj życia . |
Stanno risvegliando il loro desiderio di essere padri e figli . | Chcą i czują się w obowiązku , aby być obecnymi ojcami i synami . |
L' artista Ann Hamilton ha detto : " Il lavoro è un modo di apprendere " . Il lavoro è un modo di apprendere . | Artysta Ann Hamilton powiedział : "; "; Praca to sposób uczyć się "; "; . Praca to sposób uczyć się . |
su ciò che comprendiamo del mondo . | jest tym , co wiemy o świecie . |
Se questo è vero , e credo che lo sia , allora le donne che si sono occupate fin troppo dei loro figli dei malati e degli anziani , hanno beneficiato fin troppo della conoscenza più profonda che esiste : la conoscenza della condizione umana . | Jeśli to prawda , a tak myślę , kobiety , które niewspółmiernie dbają o najmłoszych , chorych i osoby starsze , niewspółmiernie czerpią z najbardziej gruntownej wiedzy : wiedzy o kondycji człowieka . |
Riconsiderando ciò che è prioritario , gli uomini stanno espandendo il loro interesse verso tutta l' umanità . | Traktując opiekę priorytetowo , mężczyźni zgłaszają roszczenie do pełnego zakresu ludzkiej egzystencji . |
Ciò significa che il lavoro d' ufficio non è più adatto a tutti . | Praca od 9 do 5 nikomu już nie służy . |
Timbrare il cartellino è diventato inutile , come anche le promozioni . | Kartki stało się bezużyteczne , jak również promocje . |
E ' tutto molto instabile . | Od teraz wszystko jest nieliniowe . |
Il comun denominatore sono loro . | Wspólnym mianownikiem są oni . |
Più sono consapevoli delle loro capacità , creando masse di potenziali collaboratori , migliore sarà la loro vita . | Im lepiej poznają swoje talenty , i zostaną idealnymi współpracownikami , tym będą miały lepiej . |
Abbiamo bisogno di benefici sanitari versatili , | Potrzebujemy inspektywne korzyści zdrowotne . |
di politiche che comprendano che tutti siamo vulnerabili o che ci prendiamo cura dei più deboli , senza diventare poveri . | o politykach , które zrozumiały , że wszyscy jesteśmy szkodliwymi lub zajmujemy się najsłabszymi , bez biedni . |
Ma sapevano che per raggiungere il successo , dovevano partire e inseguire quell' emblema del Sogno Americano , la staccionata bianca . | Powiedziano im , że sukces to opuszczenie wioski i pogoń za kultowym symbolem amerykańskiego marzenia , czyli płotem z białych sztachet . |
Ma tralasciando l' aspetto poetico , la staccionata bianca ci divide . | Ale kiedy odrzucimy sentymenty , to naprawdę oznacza to podziały . |
Per esempio , 5 milioni di noi vivono in ambienti intergenerazionali . | Na przykład , 50 milionów z nas żyje w domach międzypokoleniowych . |
Questa cifra è svettata durante la Grande Recessione , ma è venuto fuori che alla gente piace vivere così . | Ta liczba gwałtownie wzrosła wraz z Wielką Recesją , ale okazało się , że ludzie lubią tak żyć . |
2 terzi di coloro che vivono con più generazioni sotto il loro tetto , dicono che i loro rapporti sono migliorati . | 2 / 3 ludzi , którzy żyją z większych pokoleń pod dachem , mówią , że ich relacje są lepsze . |
E gli over 65 sono particolarmente inclini a queste soluzioni alternative . | Ludzie po 65 są szczególnie skłonni do szukania alternatywnych sposobów na życie . |
Per troppo tempo abbiamo creduto che la felicità sia un re nel suo castello | Zbyt długo udawaliśmy , że szczęście jest naszym władcą . |
L' ho vissuto in prima persona . | Sama tego doświaczyłam . |
Sono 6,000 metri quadrati di alberi da frutto , c' è questo florido cespuglio di more che si snoda nel giardino , si trova proprio al centro di Oakland . | To 1.5 akra śliwodaktyli , wybornych krzaków jeżyn wijących się wokół wspólnego ogrodu , w samym centrum miejskiego Oakland . |
Le 9 unità sono tutte diverse , in forma e dimensione , ma devono essere più verdi possibile . | 9 jednostek są różne , w formie i rozmiar , ale muszą być jasne jak możliwe . |
Siamo 25 persone di tutte le età , abbiamo diversi orientamenti politici , diverse professioni , e le nostre case sono equivalenti a quelle tradizionali . | Mieszka tam 25 osób w różnym wieku , o różnych poglądach politycznych , i wykształceniu , a nasze domach mają to , co typowe domy . |
Sono coloro che bell hooks definiva " genitori rivoluzionari " , l' umile consapevolezza che i bambini vivono meglio insieme a diversi adulti da cui prendere esempio . | To coś , co bell hooks nazwała " rewolucyjnym rodzicielstwem " , skromnie potwierdzając , że dzieci są zdrowsze , kiedy otaczają ich różni dorośli , których mogą naśladować i na których mogą liczyć . |
Alla fine anche gli adulti vivono meglio . | Okazuje się , że dorośli też są zdrowsi . |
E ' molto stressante essere la famiglia perfetta che vive dietro la staccionata bianca . | Dużo stresu koszuje próba bycia idealną rodziną za płotem z białych sztachet . |
E ' buon senso , no ? | To zdroworozsądkowe , prawda ? |
La ricchezza più affidabile si trova nelle relazioni . | Najbardziej pewne bogactwo znajduje się w relacjach . |
Il nuovo vivere meglio non è una prospettiva individuale . | W " nowym lepiej " nie chodzi o indywidualną szansę . |
Se siete un classico successo , le implicazioni possono essere più tristi per voi . | Jeśli odnosisz podręcznikowy sukces , konsekwencje tego , o czym mówię , mogą być groźniejsze dla ciebie . |
Potreste essere un fallimento per le cose a cui tenete di più ma che non vengono riconosciute . | Możesz być do niczego według drogich ci standardów , których świat nie nagradza . |
Solo voi potete saperlo . | Tylko ty to wiesz . |
So che non faccio onore alla mia bisnonna , che ha vissuto un' esistenza breve e brutale , se guadagno abbastanza da permettermi qualsiasi comodità . | Wiem , że nie składam hołdu mojej prababci , która przeżyła krótkie i brutalne życie , jeśli zarobię tyle , by stać mnie było na zapewnienie każdemu komfortu . |
Non si può guadagnare la fuga dalla sofferenza , o la verità assoluta . | Nie można wykupić się od cierpienia albo kupić sensu życia . |
Riuscirò ad onorarla se vivo una vita più impegnata e coraggiosa possibile . | Składam jej hołd , jeśli żyję najlepiej jak to możliwe , społecznie i dzielnie . |
In tutta questa incertezza diffusa , potremmo , di fatto , essere insicuri . | Pośrodku rozpowszechnionej niepewności możemy czuć się niepewnie . |
Ma possiamo lasciare che ci indebolisca o che ci fortifichi . | Niepewność może uczynić nas kruchymi albo giętkimi . |
Oppure possiamo aprirci , coltivare la fede con la capacità di dialogare , di impegnarci , di creare . | Albo możemy się otworzyć , kultywować wiarę w nasze możliwości do pomagania , łączenia , tworzenia . |
Il pericolo maggiore è realizzare un sogno in cui non credete . | Największe zagrożenie to spełnienie marzenia , w które samu się nie wierzy . |
Questa è la bellissima sofferenza . | To piękny wysiłek , |
Ho appena sentito la miglior barzelletta su Bond Emeruwa . | Właśnie słyszałem świetny dowcip o Bondzie Emeruwa . |
Stavo pranzando con lui proprio qualche minuto fa. arriva un giornalista nigeriano — e questo ha senso solo se avete visto un film con James Bond — e un giornalista nigeriano si avvicina a lui e dice : Aha , ci incontriamo di nuovo , Signor Bond ! | Jadłem z nim lunch kilka minut temu , podszedł nigeryjski dziennikarz , do tego trzeba znać filmy o Bondzie , więc podchodzi dziennikarz i mówi : Znowu się spotykamy , panie Bond ! |
( Risate ) Ah , è stato grandioso . | ( Śmiech ) To było świetne . |
Allora , ho qui un piccolo foglio di carta , principalmente perché sono nigeriano , e se mi lasciate solo parlerò per , tipo , due ore . | Mam tu ze sobą kartkę , bo jestem Nigeryjczykiem i bez niej gadałbym ze dwie godziny . |
Ma , voglio dire soltanto buon pomeriggio , buona sera . | Najpierw się przywitam : dzień dobry , dobry wieczór . |
Sono stati dei giorni incredibili . | To było kilka niesamowitych dni . |
In discesa d' ora in poi . Volevo ringraziare Emeka e Chris . | Podziękowania dla Emeki i Chrisa |
Ma anche , più importante , tutte le persone invisibili qui dietro che vedete svolazzare intorno all' intero posto che hanno creato un tipo di spazio adatto ad una conversazione così diversa e robusta . | Dziękuję wszystkim niewidzialnym ludziom z TED , którzy roją się wszędzie , żeby zapewnić nam miejsce na różnorodne ważkie rozmowy . |
E ' davvero incredibile . | To niesamowite . |
Io sono stato nel pubblico . | Byłem tu jako widz . |
Sono uno scrittore , e osservo persone che fanno presentazioni , e scienziati e banchieri , e mi sento un po ' come un gangster rapper in un bar mitzvah . | Jestem pisarzem i obserwowałem ludzi wyświetlających slajdy , naukowców , bankierów i czuję się trochę jak gangsta raper na bar micwie . |
( Risate ) Che devo dire riguardo a tutto questo ? | ( Śmiech ) Co ja tu mam do powiedzenia ? |
Ieri stavo guardando Jane [ Goodal ] , e ho pensato che fosse davvero eccezionale , e stavo guardando queste incredibili presentazioni sugli scimpanzè , ed ho pensato : Wow . Ma se uno scimpanzè potesse parlare ? Cosa potrebbe dire ? | Oglądałem wczoraj Jane Goodall . Bardzo mi się podobały te niesamowite slajdy o szympansach . Pomyślałem : A gdyby szympans umiał mówić ? Co by powiedział ? |
Il mio primo pensiero è stato , " Bene , sai , c' è George Bush . " Ma poi ho pensato : " Ma perché essere scortesi con gli scimpanzè ? " Credo che qui se ne andrà la mia green card . | Pierwsza myśl : " Przecież mamy George ' a Busha " , ale po co takie grubiaństwo wobec szympansów ? Mogę się już pożegnać z zieloną kartą . |
( Risate ) C' è molto di cui parlare sulla narrativa in Africa . | ( Śmiech ) Wiele się mówi o narracji na temat Afryki . |
E quello che diventa sempre più chiaro per me è che stiamo parlando di storie di notizie sull' Africa , non stiamo davvero parlando di narrativa africana . | Staje się dla mnie jasne , że mówimy o wiadomościach o Afryce ; a nie o narracji . |
Ed è importante fare una distinzione , perché se le notizie sono qualcosa in cui credere , il 40 % degli americani non può — e nemmeno può permettersi un' assicurazione sanitaria o avere la più inadeguata assicurazione sanitaria , ed hanno un presidente che , nonostante la protesta di milioni di cittadini — incluso il ... | To ważna różnica , bo jeśli ufać wiadomościom 40 % Amerykanów nie stać na ubezpieczenia , lub jest ono niedostateczne , a ich prezydent , mimo protestów milionów obywateli , nawet własnego Kongresu , kontynuuje bezsensowną wojnę . |
Quindi se le notizie sono qualcosa in cui credere , gli USA sono come lo Zimbabwe , giusto ? | Jeśli kierować się wiadomościami , to USA mają się tak samo jak Zimbabwe , tak ? |
Il che non è , giusto ? O è ? | A przecież to nieprawda . |
Parlando di guerra — la mia ragazza ha questa fantastica maglietta che dice : " Bombardare per la pace è come fare sesso per la verginità " . E ' incredibile , no ? | Moja dziewczyna ma napis na koszulce : " Bombardowanie dla pokoju to jak pieprzenie dla dziewictwa " . Zdumiewające , prawda ? |
La verità è che gli americani — tutto quello che sappiamo sull' America , tutto quello che gli americani vengono a sapere sull' essere americani , non viene dalle notizie . | Nasze informacje o Ameryce i wszystko co Amerykanie wiedzą o sobie nie pochodzi z wiadomości . |
E ' — noi — io ho vissuto là . | Mieszkam tam . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.