it
stringlengths
2
914
pl
stringlengths
1
915
Non andiamo a casa alla fine della giornata e pensiamo : " Bene , so davvero chi sono ora perché il Wall Street Journal dice che il mercato della borsa ha chiuso con un certo numero di punti " . Quello che sappiamo su come essere chi siamo proviene dalle storie .
Nie wracam do domu myśląc : " Teraz naprawdę wiem kim jestem , bo w dzienniku Wall Street przeczytałem , iloma punktami zakończyła dziś giełda " . Nasza tożsamość pochodzi z opowieści .
Viene dai romanzi , dai film , dalle riviste di moda .
Z książek , filmów , magazynów mody .
Viene dalla cultura popolare .
Z pop kultury .
In altri termini , sono gli agenti della nostra immaginazione che realmente formano quello che siamo . E questo è importante da ricordare , perché , sapete , in Africa , le questioni difficili che vogliamo chiedere su cosa tutto questo significhi è stato chiesto dalle pitture rupestri del popolo San , attraverso le epo...
To agenci naszej wyobraźni kształtują to , kim jesteśmy . Warto o tym pamiętać , bo w Afryce skomplikowane pytania na temat znaczenia tego wszystkiego padają ze skalnych malowideł Buszmenów , z poematów Sundiata z Mali i literatury współczesnej .
Se volete conoscere l' Africa , leggete la nostra letteratura — e non solo ' Things Fall Apart ' , perché questo sarebbe come se diceste : " Ho letto ' Via col Vento ' , e quindi so tutto sull' America " .
Żeby poznać Afrykę , czytajcie naszą literaturę , a nie tylko " Things Fall Apart " . To tak , jakbym powiedział : " Przeczytałem ' Przeminęło z wiatrem ' i wiem wszystko o Ameryce " .
Questo è molto importante .
To bardzo ważne .
C' è un poema di Jack Gilbert chiamato " The Forgotten Dialect of the Heart " . Dice : " Quando le Tavole Sumeriche furono tradotte per la prima volta , si pensava che fossero schedari riguardanti affari .
Jack Gilbert napisał wiersz pt. : " Zapomniany dialekt serca " Mówi : " Kiedy przetłumaczono tablice sumeryjskie , uznano je za dokumenty handlowe .
Ma se fossero stati poemi e salmi ?
A jeśli to były wiersze i psalmy ?
Il mio amore è come dodici capre etiopi che stanno tranquille alla luce del mattino .
Moja miłość jest jak 12 etiopskich kóz stojących nieruchomo w świetle poranku .
I carichi di tuia sono ciò che il mio corpo vuole comunicare al tuo .
Statki załadowane tujami są jak wiadomość od mojego do twojego ciała .
Le giraffe sono questo desiderio nell' oscurità . " Questo è importante .
Żyrafy oznaczają pożądanie w ciemności " . To ważne .
E ' importante perché fraintendere porta davvero a complicanze ed a opportunità .
Mylna interpretacja powoduje komplikacje i możliwości .
La prima Bibbia in igbo fu tradotta dall' inglese all' inizio del 1800 dal vescovo Crowther , che era uno Yoruba .
Biblię przetłumaczył z angielskiego na język ibu , około 1800 roku biskup Crowther , który pochodził z plemienia Joruba .
Ed è importante sapere che l ' igbo è una lingua tonale , e quindi loro pronunceranno le parole " igwe " e " igwe " : stesso spelling , una significa " cielo " o " paradiso " , ed una significa " bicicletta " o " ferro " . Allora " Dio è in paradiso circondato dai Suoi angeli " sarà tradotto come — [ traduzione igb...
Ibo to język tonowy , więc wyrazy " igwe " i " igwe " pisze się tak samo , ale jeden znaczy " niebo " , a drugi " rower " lub " żelazo " . Więc " Bóg jest w niebie w otoczeniu aniołów " przetłumaczymy jako : [ Język ibo ]
E per qualche ragione , in Camerun , quando provarono a tradurre la Bibbia in dialetto camerunense , scelsero la versione igbo .
Z jakiegoś powodu , żeby przetłumaczyć biblię na gwarę kameruńską , posłużono się wersją w języku ibo .
E non vi darò la traduzione dialettale ; La farò in inglese standard .
Nie przytoczę tłumaczenia w gwarze kameruńskiej , tylko po angielsku . Brzmi tak :
Fondamentalmente si traduce in " Dio è su una bicicletta con i Suoi angeli " . Questo è un bene , perché la lingua complica le cose .
" Bóg jest na rowerze w otoczeniu aniołów " . Język komplikuje różne rzeczy .
Sapete , spesso pensiamo che la lingua rispecchi il mondo in cui viviamo , e io credo che questo non sia vero .
Sądzimy , że język odbija nasz świat , ale to nieprawda .
Il linguaggio in realtà crea il mondo in cui viviamo .
Język tworzy nasz świat .
Il linguaggio non è — io credo , che le cose non abbiano qualche valore mutevole in se stesse ; noi gli assegnamo un valore .
Rzeczy same w sobie nie mają zmiennej wartości ; to my przypisujemy im wartość .
E il linguaggio non può essere compreso nella sua astrazione .
Nie da się zrozumieć języka jako abstrakcji .
Può essere compreso solo nel contesto della storia , ed ogni cosa — ogni cosa , di questo — è storia .
Można go zrozumieć w kontekście opowieści , a wszystko wokół nas jest opowieścią .
Ed è importante ricordarlo , perché se non lo facciamo , diventiamo senza storia .
Trzeba o tym pamiętać , bo inaczej zobojętniejemy na historię .
abbiamo un sacco — una sfilata di idee incredibili qui .
Słyszeliśmy o wielu zdumiewających ideach .
Ma queste non sono nuove in Africa .
To nic nowego dla Afryki .
La Nigeria ha ottenuto l ' indipendenza nel 1960 .
Nigeria odzyskała niepodległość w 1960 roku .
La prima volta che la possibilità di un ' indipendenza fu discussa fu nel 1922 , a seguito delle rivolte del mercato delle donne di Aba .
Pierwsza okazja pojawiła się w 1922 , zaraz po zamieszkach na rynku kobiet Aba .
Nel 1967 , nel mezzo della guerra civile in Biafra , il Dr. Njoku-Obi scoprì il vaccino contro il colera .
W 1967 , podczas wojny domowej w Nigerii , dr Njoku-Obi wynalazł szczepionkę przeciw cholerze .
Quindi , sapete , l' importante è ricordarlo , perché altrimenti , tra 10 anni , torneremo qui a raccontare ancora questa storia .
Warto o tym pamiętać , bo w inaczej za 10 lat będziemy opowiadać tę historię od nowa .
Quindi ... quello che mi dice , poi , è che non è realmente — il problema non è la realtà delle storie che vengono raccontate o quali storie vengono raccontate ; il problema è veramente che in termini di umanità siamo portati a complicare ogni storia , ed è questo ciò su cui ruota intorno tutto .
Czyli że problem nie tkwi w historiach , ani nawet w tym , które historie opowiadamy. lecz w tym , że każdą z nich komplikujemy , dodając wątek ludzki , i właśnie o to chodzi .
Lasciatemi raccontare una barzelletta nigeriana .
Opowiem wam nigeryjski dowcip .
Bene , è solo una barzelletta comunque .
W sumie nieważne , że nigeryjski .
Allora ci sono Tom , Dick e Harry che stanno lavorando in un cantiere .
Tom , Dick i Harry pracują na budowie .
Tom apre il suo cestino da pranzo in cui c' è del riso e comincia a lamentarsene : " Venti anni , che mia moglie prepara riso per pranzo .
Tom otwiera pudełko z lunchem - w środku ryż . Tom mówi : " Od 20 lat żona daje mi ryż .
Se lo fa di nuovo domani , mi butto giù da questo palazzo e mi uccido " . E Dick e Harry lo ripetono .
Jeśli jutro będzie to samo , to skoczę z dachu i się zabiję " . Dick i Harry mówią to samo .
Il giorno dopo , Tom apre il suo cestino per il pranzo , c' è del riso , quindi si butta e si uccide , e Tom , Dick e Harry seguono .
Następnego dnia Tom otwiera pudełko , patrzy : ryż , więc skacze i ginie , tak samo Dick i Harry .
E ora l' inchiesta — sapete , la moglie di Tom e la moglie di Dick sono sconvolte .
Podczas dochodzenia żony Toma i Dicka są w rozpaczy
Vorrebbero non aver preparato riso .
i żałują , że dawały im ryż .
Ma la moglie di Harry è confusa , perché dice : " Sapete , Harry si preparava il pranzo da 20 anni " . ( Risate ) Questa barzelletta apparentemente innocente , quando l' ho sentita da bambino in Nigeria , era raccontata per gli Igbo , gli Yoruba e gli Hausa , con gli Hausa che facevano la parte di Harry .
Ale żona Harry ' ego mówi z zakłopotaniem : " Harry od 20 lat sam sobie robił drugie śniadanie " . ( Śmiech ) Ten pozornie niewinny żart słyszałem w dzieciństwie w Nigerii , a bohaterami byli faceci z plemion Ibo , Joruba i Hausa . Hausańczyk to Harry .
Allora quello che sembra una eccentrica anche se tragica barzelletta su Harry diventa un modo per diffondere odio razziale .
Ekscentryczny , choć tragiczny dowcip o Harrym staje się nośnikiem etnicznej nienawiści .
Mio padre è stato educato a Cork , nell' università di Cork , negli anni ' 50 .
Mój ojciec studiował na Uniwersytecie w Cork w latach 50 .
Di fatto , ogni volta che leggo in Irlanda , le persone mi fraintendono e dicono : " Oh , questo è Chris O' Barney di Cork " .
Podczas moich odczytów w Irlandii ludzie ciągle nazywają mnie przez pomyłkę Chris O ' Barney z Cork .
Ma lui è stato anche ad Oxford negli anni ' 50 , ed aveva — essendo cresciuto in Nigeria , mio padre di solito mi diceva : " Non devi mai mangiare o bere in una casa di uno Yoruba perché ti avvelenerà " Ha senso ora quando ci penso , perché se aveste conosciuto mio padre , avreste voluto avvelenarlo .
Był też w Oxfordzie w latach 50 . , a mimo to , gdy dorastałem w Nigerii , ojciec powtarzał : " Nigdy nie jedz ani nie pij w domu ludzi Joruba , bo cię otrują " . Dopiero teraz to rozumiem , bo znając mojego ojca , też chcielibyście go otruć .
( Risate ) Allora , io sono nato nel 1966 , all' inizio della guerra civile in Biafra , e la guerra finì dopo tre anni .
( Śmiech ) Urodziłem się w 1966 roku , na początku 3-letniej wojny domowej w Nigerii .
Ed ero cresciuto nella suola e il governo federale non voleva che ci venisse insegnata la storia della guerra , perché pensavano che probabilmente questo avrebbe generato una nuova generazione di ribelli .
Kiedy chodziłem do szkoły , rząd federalny nie chciał , byśmy znali historię wojny , bo pewnie się bali , że wyrośnie z nas kolejne pokolenie rebeliantów .
Allora , io avevo un insegnante molto originale , un musulmano pakistano , che ci voleva insegnare questo
Miałem sprytnego nauczyciela , muzułmanina z Pakistanu , który chciał nas uczyć o tej wojnie .
Quindi quello che fece fu insegnarci la storia dell' Olocausto degli ebrei , e quindi circondati da libri con fotografie della gente di Auschwitz , ho imparato la malinconica storia della mia gente attraverso la malinconica storia di altre persone .
Mówił nam o historii zagłady Żydów . Wśród książek ze zdjęciami więźniów Oświęcimia poznawałem smutną historię własnego narodu poprzez smutną historię innego .
Voglio dire , immaginate questo — davvero immaginatevelo .
Wyobraźcie to sobie :
Un musulmano pakistano che insegna la storia dell' Olocausto a giovani bambini Igbo .
Pakistański muzułmanin uczy o zagładzie Żydów małe dzieci z ludu Ibo .
La storia è potente .
W opowieściach jest siła .
La storia è fluida e non appartiene ad alcuno .
Opowieść jest płynna i nie należy do nikogo .
E non dovrebbe sorprendere che il mio primo romanzo all' età di 16 anni sia stato sul neo-nazismo che occupa la Nigeria per istituire il Quarto Reich .
Mając 16 lat napisałem pierwszą książkę . Pewnie was nie zdziwi , że była o neonazistach , którzy zajmują Nigerię , żeby ustanowić IV Rzeszę .
Ha perfettamente senso .
Wszystko idealnie pasuje .
Fanno esplodere obiettivi strategici , occupano la nazione , e i loro piani vengono distrutti da un James Bond nigeriano chiamato Coyote Williams , ed un ebreo — un cacciatore di nazisti ebreo .
Mieli wysadzić punkty strategiczne i przejąć władzę . Ich zamiary udaremnili nigeryjski James Bond zwany Coyote Williams , oraz żydowski łowca nazistów .
E questo succede in quattro continenti .
Działo się to na czterech kontynentach .
E quando il libro venne pubblicato , io venni annunciato come la risposta africana a Frederick Forsyth , che nel migliore dei casi è un dubbio onore .
Po wydaniu książki okrzyknięto mnie afrykańskim Fredrickiem Forsythem , w najlepszym wypadku to wątpliwy zaszczyt .
Ma inoltre , il libro fu lanciato in tempo per che io fossi accusato di stare organizzando un piano per il tentativo di un golpe .
Książka wyszła w czasie , kiedy zostałem oskarżony o zaplanowanie nieudanego zamachu stanu .
Quindi , a 18 anni venni imprigionato in Nigeria .
Mając 18 lat trafiłem do nigeryjskiego więzienia .
Sono cresciuto con molti privilegi , ed è importante parlare di privilegi , perché qui non parliamo di questo .
Dorastałem w klasie uprzywilejowanej , a trzeba mówić o przemilczanych przywilejach .
Molti di noi sono veramente privilegiati .
Wielu z nas jest uprzywilejowanych .
Sono cresciuto con servi , macchine , televisioni , tutte queste cose .
Mieliśmy służbę , samochody , telewizory itd .
La mia storia essendo cresciuto in Nigeria è molto diversa dalla storia che ho incotrato in prigione , e non ho parole per questa .
Historia dorastania w Nigerii znacznie się różniła od historii więzienia ; nie umiałem tego opisać .
Ero completamente terrorizzato , completamente distrutto , e cercavo sempre di trovare un nuovo linguaggio , un nuovo modo di dare senso a tutto questo .
Byłem przerażony , kompletnie załamany , i wciąż szukałem nowego języka , sposobu , żeby nadać wszystkiemu sens .
Sei mesi dopo , senza spiegazione , mi lasciarono andare .
6 miesięcy później , bez wyjaśnienia , zostałem wypuszczony .
Ora per quelli di voi che mi hanno visto ai tavoli del buffet sanno che è stato perché gli costava troppo sfamarmi .
Ci , którzy widzieli mnie przy bufecie wiedzą , że po prostu za dużo kosztowało moje wyżywienie .
( Risate ) Ma voglio dire , sono cresciuto con questo incredibile privilegio , e non solo io — milioni di nigeriani sono cresciuti con libri e biblioteche .
( Śmiech ) Dorastałem w uprzywilejowanych warunkach , Nie tylko ja , lecz miliony Nigeryjczyków dorastało wśród książek i bibliotek .
Infatti , stavamo parlando ieri sera di come tutti i romanzi appassionati di Harold Robbins abbiano fatto di più per l' educazione sessuale dei vogliosi adolescenti africani che ogni altro programma di educazione sessuale mai creato .
Wczoraj rozmawialiśmy o tym , jak powieści erotyczne Harolda Robbinsa edukowały seksualnie napalonych chłopców w Afryce , lepiej niż jakikolwiek program edukacyjny .
Se ne sono andati tutti .
Tego już nie ma .
Stiamo sprecando le risorse più valide che abbiamo su questo continente : le valide risorse dell' immaginazione .
Tracimy najcenniejszy surowiec , jaki posiadamy na tym kontynencie : cenne złoża wyobraźni .
Nel film " Sometimes in April " di Raoul Peck , Idris Elba in una scena è sul punto di attaccare con il suo macete alzato , ed è forzato dalla folla a colpire il suo migliore amico — suo compagno , ufficiale dell' esercito di Rwanda , benché Tusti — interpretato da Fraser James .
W filmie " Czasem w kwietniu " w reżyserii Raoula Pecka , Idris Elba spokojnie podnosi maczetę . Tłum każe mu posiekać Tutsi , choć to jego przyjaciel , kolega-oficer z armii rwandyjskiej . Tę rolę gra Fraser James .
E Fraser è piegato sulle ginocchia , le braccia legate dietro la sua schiena , e sta piangendo .
Fraser klęczy z rękami związanymi na plecach i płacze .
Sta piagnucolando .
Chlipie .
E ' una scena pietosa .
Żałosny widok .
E mentre la vediamo , ci vergognamo .
Wstyd nam to oglądać .
E vorremmo dire ad Idris : " Colpiscilo .
Chcemy powiedzieć Idrisowi : " Poćwiartuj go .
Fallo tacere " . E quando Idris si muove , Fraser grida : " Fermati !
Zamknij mu gębę " . Gdy Idris robi zamach , Fraser krzyczy : " Przestań !
Per favore fermati ! " Idris si ferma , poi si muove ancora , E Fraser dice : " Per favore ! Per favore fermati ! "
Proszę przestań ! " Idris przerywa , ale za chwilę znowu robi zamach , i Fraser mówi : " Proszę ! Proszę , przestań ! "
E non è l' orrore ed il terrore nel volto di Fraser che ferma Idris o noi ; è quello che è negli occhi di Fraser .
To nie przerażenie Frasera powstrzymuje Idrisa ani nas ; To jego spojrzenie ,
E ' qualcosa che dice : " Non farlo .
które mówi : " Nie rób tego .
E non lo sto dicendo per salvare me stesso , anche se sarebbe bello ; lo sto dicendo per salvare te , perché se lo fai , sarai perduto " . Essere così spaventato , al punto che hai il volto paralizzato da una morte dalla quale non puoi scappare e ti stai sporcando e stai piangendo , ma dire in quel momento , come Frase...
Nie chodzi mi o ratowanie własnej skóry , choć byłoby miło , tylko o ratunek dla ciebie , bo jeżeli to zrobisz , będziesz zgubiony " . Przerażony , twarzą w twarz z nieuniknioną śmiercią , narobił w spodnie , płakał , ale powiedział do Idrisa : " Powiedz mojej dziewczynie , że ją kocham " . Fraser dodaje : " Ja jestem ...
Questa è una redenzione cui tutti possiamo aspirare .
To wybawienie , do którego wszyscy dążymy .
La narrativa africana prolifera nell' occidente .
Opowieści afrykańskie rozchodzą się na Zachodzie .
In realtà non me ne importa più .
Nie zależy mi już na tym .
Sono più interessato alle storie che raccontano di noi stessi — come , in qualità di scrittore , trovo che gli scrittori africani abbiano sempre conservato la nostra umanità in questo continente .
Wolę historie , które opowiadamy o sobie samych . Jako pisarz odkryłem , że afrykańscy pisarze są kustoszami człowieczeństwa na tym kontynencie .
La domanda è , come bilancio la narrativa che è stupenda con la narrativa delle ferite e dell' auto-disgusto ?
Jak porównać wspaniałą narrację z tą okaleczoną i budzącą odrazę ?
E questa è la realtà con cui io mi confronto .
To trudne .
Sto provando ad andare oltre la retorica politica verso un luogo di discussione etica .
Staram się wyjść poza polityczną retorykę i dojść do pytań etycznych .
Sto solo chiedendo di equilibrare l' idea della nostra completa vulnerabilità con la nozione completa di trasformazione o di quello che è possibile .
Nakłaniam do równowagi między naszymi słabościami a zdolnością do zmian , jeśli tylko są możliwe .
Come giovane attivista della classe media nigeriana mi sono lanciato assieme alla nostra generazione nella campagna per fermare il governo .
Jako nigeryjski aktywista w średnim wieku zaangażowałem się wraz z całym pokoleniem w kampanię , która miała powstrzymać rząd .
Ed ho chiesto a milioni di persone , senza mettere in discussioni il mio diritto di fare questo , di andare contro il governo .
Prosiłem miliony ludzi , nie myśląc , czy mam do tego prawo , aby sprzeciwili się rządowi .
E li ho guardati mentre venivano messi in prigione ed attaccati con gas lacrimogeno .
Patrzyłem , jak ich aresztują i traktują gazem łzawiącym .
Lo giustificavo , e dicevo : " Questo è il costo della rivoluzione .
Tłumaczyłem sobie , że takie są koszty rewolucji
Non sono io stato imprigionato ?
i że ja też siedziałem w więzieniu
Non sono io stato picchiato ? " Non fu che più tardi , quando fui imprigionato di nuovo , che capii il vero significato della tortura , e quanto facilmente l' umanità ti venga portata via , per il periodo che fui impegnato nella guerra , una guerra onesta , virtuosa .
i też byłem bity . Dopiero kiedy zamknęli mnie po raz drugi zrozumiałem , co to są tortury , i jak łatwo odebrać nam człowieczeństwo , w czasie gdy zaangażowałem się w wojnę , sprawiedliwą wojnę .
Scusatemi .
Przepraszam .
Qualche volta posso rimanere immobile davanti al mondo — e quando dico questo , trasformazione è un difficile e lento processo . Qualche volta posso rimanere immobile davanti al mondo e dire : " Il mio nome è Chris Abani ,
Czasem mogę stać przed całym światem , a kiedy to mówię , przemiana to trudny i powolny proces , Czasem śmiało mówię : " Nazywam się Chris Abani .
Sono stato umano sei giorni , ma solo qualche volta " Ma questo è un bene .
Od 6 dni jestem człowiekiem , częściowo " . Nic w tym złego .
Non sarà mai facile .
Nigdy nie jest łatwo .
Non ci sono risposte .
Nie ma żadnych odpowiedzi .
Come stavo raccontando a Rachel di Google Earth ho sfidato i miei studenti in America — gli ho detto : " Non conoscete niente dell' Africa , siete degli idioti " . E quindi loro hanno detto : " Ci parli dell' Africa , Professor Abani " . Così sono andato su Google Earth ed ho imparato cose sull' Africa .
Mówiłem Rachel z Google Earth , że nawrzucałem moim studentom w USA : " Nic nie wiecie o Afryce , idioci " . Poprosili , żebym im o Afryce opowiedział . Wszedłem na Google Earth , żeby się dowiedzieć .