it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Così , ad ogni modo , partii . | W każdym razie , wyjechałem , |
Ed i miei amici davvero dissero di essere molto interessati ad adottarla . | moi przyjaciele rzeczywiście zainteresowali się adopcją tej dziewczynki . |
E io dissi : " Guarda , penso che spaventerò a morte la nonna se le scrivo e le dico che voi volete adottarla , preferisco tornare indietro e parlargliene " . Ma ero via per un incarico . | Powiedziałem : " Słuchajcie , wystraszę tą babcię , jeśli napiszę do niej , że jesteście chętni , żeby adoptować jej wnuczkę. muszę tam wrócić i z nią porozmawiać " . Ale miałem inne zlecenie . |
Immaginavo di tornare in un paio di settimane e di parlare con la nonna . | Zdecydowałem , że wrócę w ciągu kilku tygodni i porozmawiam z babcią . |
Il giorno di Natale , ero a Bangkok con un gruppo di fotografi e ricevetti un telegramma ... quella volta si usavano i telegrammi ... dal Time Magazine dove si diceva che qualcuno in Corea era morto , e nel testamento aveva lasciato a me una bambina . | W święta Bożego Narodzenia byłem w Bangkoku z kilkoma innymi fotografami i dostałem telegram . - w tych czasach dostawało się telegramy - z tygodnika Times . W Korei zmarł ktoś , kto zostawił mi dziecko . |
Ne sapevo qualcosa a riguardo ? | Czy wiem coś o tym ? |
Questo perché non avevo spiegato loro cosa stavo facendo , ero così sconvolto per la storia che avevano scritto . | Nie powiedziałem im wcześniej , co robiłem , bo byłem niezadowolony z opublikowanej przez nich historii .. |
Quindi tornai in Corea , nel villaggio di Hyun Sook ma lei era andata via . | Więc wróciłem do Korei , do wioski Hyun Sook , ale jej tam nie było . |
La casa in cui avevo alloggiato era vuota . | A dom , w którym spędzałem czas , był pusty . |
Era incredibilmente fredda . | Było niesamowicie zimno . |
Nessuno nel villaggio mi disse dov' era Hyun Sook perché la nonna l' aveva sempre nascosta agli occidentali . | Nikt w wiosce nie potrafił powiedzieć , gdzie jest Hyun Sook , bo jej babcia ukrywała ją przed ludźmi z Zachodu . |
E non avevano idea di questa richiesta che lei mi aveva fatto . | A oni nie mieli pojęcia , o co mnie poprosiła . |
Così alla fine trovai Myung Sung , la sua migliore amica , con cui giocava dopo la scuola ogni giorno . | W końcu odnalazłem Myung Sung , jej najlepszą przyjaciółkę , z którą zwykle spędzała czas każdego dnia po szkole . |
Allora Myung Sung , messa un po ' alle strette da me e dalla traduttrice , ci diede un indirizzo nei dintorni di Seoul . | I Myung Sung , naciskana przeze mnie i przez tłumaczkę , podała nam adres na obrzeżach Seulu . |
Ed io andai a quell' indirizzo e bussai alla porta , e un uomo mi aprì . | Poszedłem tam , zapukałem do drzwi , otworzył pewien mężczyzna . |
Non era un quartiere bellissimo , c' erano strade fangose all' esterno . | Nie była to zbyt przyjemna część Seulu , na ulicach było błoto . |
Bussai alla porta e Hyun Sook l' aprì , aveva gli suoi occhi rossi e sembrava sotto shock , | Zapukałem do drzwi , otworzyła Hyun Sook , Miała przekrwione oczy i wydawała się być w szoku . |
non mi riconobbe ... non mi riconobbe assolutamente . | Nie pamiętała mnie w ogóle . |
E quest' uomo venne alla porta e mi abbaiò qualcosa in coreano . | Do drzwi podszedł ten mężczyzna i warknął coś po koreańsku . |
Dissi alla traduttrice : " Cos' ha detto ? " . E lei disse : " Vuole sapere chi sei " . Allora risposi : " Be ' , digli che sono un fotografo " . Iniziai a spiegare chi ero e lui mi interruppe . | I zapytałem tłumaczkę : " Co on mówi ? " . A ona , że chce wiedzieć , kim jestem . Odpowiedziałem : " Powiedz mu , że jestem fotografem " . Zacząłem wyjaśniać , kim jestem , a on mi przerywał . |
E la traduttrice disse : " Dice che sa chi sei , ma cosa vuoi ? " E io : " Be ' , digli che mi è stato chiesto dalla nonna di questa piccola di trovare una famiglia per lei " . Ma lui disse : " Io sono il suo zio , lei sta bene , puoi andartene adesso " . Quindi ero ... potete immaginarlo , mi stava sbattendo la porta ... | Tłumaczka powiedziała : " Mówi , że wie kim jesteś . Czego chcesz ? " . Odparłem : " Powiedz mu , że babcia małej dziewczynki poprosiła mnie , bym znalazł dla niej rodzinę " . A on na to : " Jestem jej wujkiem , wszystko w porządku , możesz już iść " . Drzwi zatrzaskują się przed moją twarzą , jest niesamowicie zimno ,... |
Così un po ' riluttante il tipo ci lasciò entrare e ci sedemmo sul pavimento . | I facet niechętnie wpuścił nas do środka . |
E mentre iniziavamo a parlare lo vidi gridare qualcosa e Hyun Sook arrivò e ci portò qualcosa da mangiare . | Gdy zaczęliśmy rozmawiać , krzyknął coś , a Hyun Sook przyszła i przyniosła nam jedzenie . |
Mi si formò quest' immagine mentale , una specie di Cenerentola . | Wyobraziłem sobie ją jako takiego Kopciuszka . |
Era questa l' immagine che mi venne in mente di questa meravigliosa , splendente , felice bambina che ora appariva essere riservatissima , ridotta in schiavitù dalla sua famiglia . | Widziałem niewyobrażalnie cudowną , radosną dziewczynkę , która zmieniła się w dziecko zamknięte w sobie i zniewolone przez rodzinę . |
Ero davvero atterrito , non riuscivo a capire cosa fare . | Byłem naprawdę przerażony i nie wiedziałem , co robić . |
E più tentavo di parlargli , meno disponibile lui diventava . | Im więcej z nim rozmawiałem , tym bardziej stawał się nieprzyjemny . |
Quindi alla fine decisi . Dissi : " Guardi " ... questo avviene tutto tramite la traduttrice , perché è così , lo sapete , non parlo una parola di coreano ... insomma dissi : " Guardi , sono davvero felice che Hyun Sook abbia una famiglia con cui vivere . | Więc w końcu zdecydowałem . Powiedziałem : " Słuchaj " , to wszystko poprzez tłumaczkę , bo wiecie , nie znam nawet słowa po koreańsku , mówię – " Jestem naprawdę szczęśliwy , że Hyun Sook ma rodzinę , z którą może żyć . |
Ero preoccupatissimo per lei . | Byłem o nią bardzo niespokojny . |
Avevo fatto promesso alla sua nonna , sua madre , che avrei trovato una famiglia e adesso sono così felice che lei voglia prendersene cura " . Dissi : " Capisce , ho acquistato un biglietto aereo e sono bloccato qui per una settimana " . Aggiunsi : " Sono in un hotel del centro . | Obiecałem jej babce , twojej matce , że znajdę jej rodzinę i dlatego jestem szczęśliwy , że zaopiekujesz się nią " . Mówię : " Ale wiesz , kupiłem bilet lotniczy i utknąłem tu na tydzień " . I mówię : " Zatrzymałem się w hotelu w mieście . |
Le piacerebbe venire e pranzare domani ? | Może zgodzisz się na lunch jutro ? |
E potrà esercitarsi in inglese " ... perché mi aveva detto di averne bisogno ... Stavo tentando chiedergli qualcosa di personale . | Mógłbyś poćwiczyć angielski " . chciałem , by coś mi o sobie zdradził . |
E così andai all' hotel e trovai due amerasiatici più grandi . | Tak więc poszedłem do hotelu , poznałem dwóch młodych ludzi pochodzenia amerykańsko-azjatyckiego . |
Una ragazza la cui madre era stata una prostituta , e lei stessa era una prostituta , e un ragazzo che era stato dentro e fuori del carcere . | Dziewczynę , której matka była prostytutką i która też była prostytutką , i chłopaka , który kilka razy był w więzieniu . |
Spiegai loro : " Guardate , c' è questa ragazzina che ha una minuscola possibilità di uscire da questo paese e andare in America " . Dissi : " Non so se è o meno la decisione giusta , ma mi piacerebbe che voi veniste a pranzo domani e raccontare a suo zio com' è uscire per strada per voi , cosa la gente vi dice , cosa ... | I mówię do nich : " Słuchajcie , jest tu młoda dziewczyna , która ma szanse na to , by się stąd wyrwać i jechać do Ameryki " . Mówię : " Nie wiem czy to właściwa decyzja , ale chciałbym , żebyście zjedli z nami jutro lunch i opowiedzieli jej wujowi , jak to jest iść ulicą , co ludzie mówią do was , jak zarabiacie na ży... |
E solo ... voglio che lui comprenda cosa potrà accadere se lei resta qui . | Po prostu chcę , żeby zrozumiał , co będzie , jak ona tu zostanie . |
E potrei sbagliarmi , non lo so , ma mi auguro che voi veniate domani " . Così questi due vennero a pranzo e e fummo sbattuti fuori del ristorante . | I może to zły pomysł , nie wiem , ale chciałbym , żebyście jutro przyszli " . Ci dwoje przyszli na lunch i wyrzucono nas z restauracji . |
Loro gli gridarono conto , stavano ... è stato davvero un brutto momento . | Wrzeszczeli na niego , było bardzo nieprzyjemnie . |
Andammo fuori che lui era proprio furioso . | I wyszliśmy na zewnątrz , a on był wściekły . |
E io sapevo che avevo rovinato tutto . | I wiedziałem , że totalnie schrzaniłem wszystko . |
Eccomi di nuovo qui , tentando di capire cosa fare . | I znowu zastanawiałem się , co zrobić . |
E lui iniziò a gridarmi addosso e io dissi alla traduttrice OK , digli di calmarsi . Cosa sta dicendo ? | Zaczął na mnie krzyczeć , więc powiedziałem do tłumaczki , " Dobra , powiedz mu , żeby się uspokoił . Co on krzyczy ? " . |
E lei disse : " Be ' , sta dicendo ' Chi diavolo sei per venire in casa mia , un americano ricco con le tue macchine fotografiche appese al collo , ad accusarmi di schiavizzare mia nipote ? | A ona na to : " On mówi : Za kogo pan się , do cholery , uważa ? Wpada pan do mojego domu , jakiś bogaty Amerykanin ze swoimi aparatami fotograficznymi na szyi , i oskarża mnie , że więżę moją siostrzenicę ? |
Questa è mia nipote , io la amo , lei è la figlia di mia sorella . | To jest moja siostrzenica , kocham ją , jest córką mojej siostry . |
Chi diavolo sei tu per accusarmi di qualcosa del genere ? ' " Ed io dissi , potete capire , " Guardi " dissi , " Ha completamente ragione . | Kim pan do diabła jest , żeby mnie o coś takiego oskarżać ? " A ja na to : " Proszę posłuchać , ma pan absolutną rację . |
Non fingo di comprendere cosa sta accadendo qui " . Dissi : " Tutto quello che so è che ho fotografato un sacco di questi bambini " . Aggiunsi : " Voglio bene a sua nipote . Penso che sia una bambina davvero speciale " continuai " Sents , farò venire in volo i miei amici qui dagli Stati Uniti se li vuole incontrare , p... | Nie staram się nawet zrozumieć , co się tu dzieje " . Wiem tylko tyle , że robiłem zdjęcia wielu takich dzieci . Jestem zachwycony pańską siostrzenicą , uważam , że jest absolutnie niezwykłym dzieckiem " . I dodałem : " Proszę posłuchać , poproszę przyjaciół , żeby przylecieli z USA , jeśli chce pan ich poznać i przeko... |
Ma ci pensi : quanto poco conosce della situazione , sua nipote ha pochissime possibilità di avere il tipo di vita che probabilmente desidera per lei " . In seguito tutti mi dissero che invitare sul posto i futuri genitori fu , di nuovo , la cosa più stupida che avrei mai potuto fare , perché chi è mai abbastanza buono... | Po prostu uważam – w miarę mojej skromnej znajomości sytuacji , że ona ma tu niewielkie szanse na życie , jakiego pewnie pan by dla niej chciał " . Wszyscy mówili , że zapraszanie rodziców to znowu była najgłupsza możliwa rzecz do zrobienia , bo kto mógłby być dość dobry dla własnego krewnego ? |
Ma lui mi invitò a venire ad una cerimonia che avrebbero tenuto quel giorno per la nonna della bambina . | Ale zaprosił mnie na ceremonię odbywającą się tego dnia na cześć ich babki . |
E loro portano capi di abbigliamento e fotografie e le bruciano come parte del rito . | Biorą fragmenty ubrań i zdjęcia , i rytualnie palą . |
Potete vedere quanto differente lei appaia a distanza di soli tre mesi . | Można zobaczyć , jak zmieniła się w ciągu trzech miesięcy . |
Ora , questo era , suppongo , febbraio , i primi di febbraio . | Był wtedy chyba początek lutego . |
E le foto precedenti erano di settembre . | A poprzednie zdjęcia są z września . |
Be ' , c' era un sacerdote della Marina americana che avevo incontrato mentre seguivo la storia per l' articolo che si occupava di 75 bambini nella sua casa . | Spotkałem pewnego kapłana z amerykańskiej marynarki wojennej w czasie pisania tej historii , w jego domu mieszkało 75 dzieci . |
Aveva tre donne ad aiutarlo a prendersi cura di questi bambini . | Trzy kobiety pomagały mu się nimi zajmować . |
E quindi suggerii allo zio di andare insieme ad incontrare Padre Keene , per scoprire come la procedura dell' adozione funzionava . | Zaproponowałem więc wujkowi , żebyśmy pojechali i poznali ojca Keene , żeby się przekonał , jaka jest procedura adopcji . |
Perché volevo che lui percepisse che tutto questo veniva fatto completamente alla luce del sole . | Chciałem , żeby poczuł , że wszystko robi się całkowicie legalnie . |
Così questa è sulla strada verso l' orfanotrofio . | To jest po drodze do sierocińca . |
Questo è Padre Keene , E ' un uomo davvero meraviglioso . | To jest ojciec Keene , fantastyczny facet . |
C' erano bambini provenienti da tutta la Corea che vivevano lì , e lui trovava famiglie per questi bambini . | Mieszkały u niego dzieci z całej Korei , a on szukał dla nich rodzin . |
Questo è un assistente sociale che intervista Hyun Sook . | To jest pracowniczka społeczna , przeprowadzająca wywiad z Hyun Soon . |
Ora , avevo sempre creduto che lei era non fosse stata minimamente toccata da tutto questo , perché la nonna mi sembrava essere un po ' la saggia del villaggio , e la persona che tutti ... durante la giornata notai che la gente continuava a venire a visitare la sua nonna . | Zawsze uważałem , że nic z tego wszystkiego jej nie dotknęło , gdyż jej babcia była kimś w rodzaju wioskowej wiedzącej . W ciągu dnia zauważyłem , że ludzie przychodzili do jej babci . |
Ed io avevo sempre questa immagine nella testa che nonostante loro avessero potuto essere una delle famiglie più povere nel villaggio , erano anche una delle più rispettate famiglie . | I zawsze miałem takie wyobrażenie , że nawet jeśli byli jedną z najbiedniejszych rodzin w wiosce , jednocześnie byli jedną z najbardziej szanowanych . |
Ed avevo sempre avuto la sensazione che la nonna avesse un po ' chiesto e insistito sul fatto che gli abitanti del villaggio trattassero Hyun Sook con lo stesso rispetto con cui trattavano lei . | I cały czas czułem , że babcia wymagała , żeby wieśniacy traktowali Hyun Soon z takim samym szacunkiem , jak ją . |
Hyun Sook rimase da Padre Keene , e suo zio fu d' accordo a lasciarla rimanere lì durante tutta la procedura adottiva . | Hyun Sook zamieszkała u ojca Keene , a jej wujek zgodził się , żeby została tam do przeprowadzenia adopcji . |
Nientemeno , diede il suo consenso alla adozione . | Zgodził się w końcu na adopcję . |
Io mi allontanai per un incarico e tornai una settimana dopo e Padre Keene disse : " Devo parlarti di Hyun Sook " . Io dissi tipo : " Oh Dio , ora cosa ? " E lui mi condusse in questa stanza e chiuse la porta e disse : " Io ho 75 bambini qui nell' orfanotrofio ed è un caos totale . E ci sono i vestiti e ci sono i bambi... | Wyjechałem na zlecenie i wróciłem po tygodniu , a ojciec Keene powiedział : " Muszę z panem porozmawiać o Hyun Soon " . Powiedziałem coś w stylu : " Boże , co znowu ? " . Zaprowadził mnie do pokoju , zamknął drzwi , i powiedział : " Mam tu , w sierocińcu , 75 dzieci , panuje straszny chaos . Ubrania , dzieciaki , wie p... |
E disse : " Il secondo giorno che lei era qui ha compilato una lista di tutti i nomi dei bambini più grandi e di quelli più piccoli . | I dodał , " Drugiego dnia , kiedy była tutaj , zrobiła listę wszystkich nazwisk starszych i młodszych dzieci . |
E ha assegnato uno dei bimbi più grandi a ciascuno dei bimbi più piccoli . | I do każdego z młodszych przydzieliła jedno starsze . |
E poi ha steso una lista dettagliata di chi avrebbe puliva l' orfanotrofio e in quale giorno " . E aggiunse : " Mi ha detto che sono disordinato , e che devo ripulire la mia stanza " . " Non so chi l' ha cresciuta , ma " disse " sta dirigendo l' orfanotrofio , ed è qui tre giorni " . ( Risate ) Questa fu la giornata de... | Następnie przygotowała szczegółową listę pracy , kto którego dnia miał sprzątać sierociniec . Powiedziała mi też , że jestem bałaganiarzem i muszę posprzątać swój pokój . Powiedział , " Nie wiem , kto ją wychował , ale ona prowadzi ten sierociniec , a jest tu od trzech dni " . ( Śmiech ) To był dzień filmowy , który zo... |
Un sacco di bambini che erano stati adottati scrissero agli altri bambini dicendo loro di com' era la loro vita con le loro nuove famiglie . | Wiele dzieci oddanych do adopcji pisywało do reszty , opowiadając o swoim życiu w nowej rodzinie . |
Quindi fu una gran cosa quando le lettere arrivarono . | Nadejście listów było ważnym wydarzeniem . |
Questa è una donna che ora sta lavorando nell' orfanotrofio il cui bambino era stato adottato . | Kobieta ta pracowała wtedy w sierocińcu , jej syn został adoptowany . |
Gene e Gail iniziarono a studiare il coreano dal momento in cui ricevettero la mia prima lettera . | Gene i Gail rozpoczęli naukę koreańskiego , kiedy tylko dostali mój pierwszy list . |
E davvero volevano essere capaci di dare un benvenuto a Hyun Sook all' interno della loro famiglia . | Naprawdę chcieli umieć powitać Hyun Sook jak członka rodziny . |
E una delle cose che Padre Keene mi disse quando tornai da uno di questi viaggi ... Hyun Sook aveva scelto il nome Natasha , che capii derivava dal fatto che aveva visto il cartone animato Rocky e Bullwinkle alla stazione della American Air Force | Ojciec Keene powiedział mi m.in. , kiedy wróciłem z jednej podróży , że Hyun Sook wybrała imię Natasha , co , jak mi się wydaje , było wynikiem oglądania przez nią kreskówki " Rocky i Łoś Superktoś " na kanale Amerykańskich Sił Powietrznych . |
Questo potrebbe essere una di quelle leggende metropolitane da screditare e che chiariremo qui , tra un minuto . | Może to być jedna z zagadek , które będzie trzeba zaraz wyjaśnić . |
Quindi il mio amico Gene prese un volo con suo figlio , Tim . | Mój przyjaciel Gene i jego syn Tim przylecieli do Korei . |
Gail non poteva venire . | Gail nie mogła przylecieć . |
E passarono un sacco di tempo accalcati su un dizionario . | Dużo czasu spędzali pochyleni razem nad słownikiem . |
E questo è Gene mentre mostra allo zio dov' è Atlanta sulla mappa , dove lui viveva . | Tu Gene pokazuje wujowi , gdzie leży Atlanta , miejsce jego zamieszkania . |
Questo è lo zio mentre firma le carte dell' adozione . | Tutaj wuj podpisuje dokumenty adopcyjne . |
Qui andammo fuori a cena quella notte per festeggiare . | Tamtej nocy poszliśmy na kolację do restauracji , aby świętować . |
Lo zio tornò alla sua famiglia e Natasha , Tim , Gene ed io andammo fuori a cena . | Wuj wrócił do swojej rodziny , a Natasha , Tim , Gene i ja poszliśmy na kolację . |
Gene stava mostrando a Natasha come usare un coltello e la forchetta e poi Natasha ricambiò le lezioni sulle posate . | Gene pokazywał Natashy , jak używać noża i widelca , Natasha z kolei pokazała mu , jak używać pałeczek . |
Tornammo alla stanza dell' hotel e Gene mostrò anche a Natasha dov' è Atlanta . | Wróciliśmy do pokoju w hotelu , a Gene pokazał Natashy , gdzie leży Atlanta . |
Questa è la nostra terza notte in Corea . | To była nasza trzecia noc w Korei . |
La prima notte avevamo preso una stanza per i bambini vicino alla nostra . | Pierwszej nocy wynajęliśmy pokój dla dzieci tuż obok naszego . |
Ora , alloggiavo in questa stanza da circa tre mesi era un piccolo hotel coreano di 15 piani . | Mieszkałem w tym pokoju od około trzech miesięcy , był to mały , 15-piętrowy koreański hotel . |
Così la seconda notte non prenotammo la stanza dei bambini perché andammo a dormire sul pavimento con tutti i bambini dell' orfanotrofio . | Drugiej nocy nie wynajęliśmy pokoju dla dzieci , bo poszliśmy do sierocińca i spaliśmy na podłodze z resztą dzieciaków . |
E la terza notte tornammo , eravamo appena stati fuori per la cena nel luogo delle fotografie che avete visto , andammo al bancone dell' accettazione e il tizio della reception disse " Non ci sono altre stanze libere al vostro piano per stanotte , quindi se volete sistemare i bambini cinque piani sotto di voi , c' è un... | Wróciliśmy trzeciej nocy , byliśmy właśnie na kolacji , z której zdjęcia widzieliście , poszliśmy na recepcję , a mężczyzna na recepcji powiedział : " Na waszym piętrze nie ma dzisiaj innych wolnych pokoi , więc jeśli chcecie umieścić dzieci pięć pięter niżej , jest tam pokój " . Gene i ja spojrzeliśmy na siebie i powi... |
Così suo figlio disse : " Papà , ho un sacco a pelo , dormirò sul pavimento " . Ed io dissi : " Sì ne ho uno anch' io " . Quindi Tim ed io dormimmo per terra , Natasha prese un letto e Gene l' altro . I bambini sprofondarono nel sonno erano stati tre giorni estremamente eccitanti . | Jego syn powiedział , że ma śpiwór i będzie spał na podłodze . Ja powiedziałem , że też mam śpiwór . Więc Tim i ja spaliśmy na podłodze , Natasha w jednym łóżku , Gene w drugim , dzieciaki zasnęły . Ostatnie trzy dni były pełne wrażeń . |
Siamo distesi nel letto mentre Gene ed io stiamo parlando di quanto eccezionali siamo . | Leżymy w łóżkach , rozmawiam z Gene ' em o tym , jacy jesteśmy świetni . |
Dicemmo : " E ' stato così nobile , abbiamo salvato la vita di questa ragazzina " . Eravamo proprio come , lo sapete ... ahhhh proprio pieni di noi stessi . | Mówiliśmy : " To takie wspaniałe , ocaliliśmy tej dziewczynce życie " . Byliśmy z siebie bardzo zadowoleni . |
E ci addormentammo . Ero stato in questa stanza , lo sapete , per un paio di mesi . | Zasnęliśmy . Wynajmowałem ten pokój od kilku miesięcy . |
E surriscaldano terribilmente gli hotel in Corea così durante il giorno tenevo sempre la finestra aperta . | W Korei zawsze bardzo przegrzewają hotele , więc w ciągu dnia zostawiałem otwarte okno . |
E quindi la notte a mezzanotte circa spengono il riscaldamento nell' hotel , | Około północy wyłączali w hotelu ogrzewanie , |
così all' una circa di mattina l' intera stanza era tipo a 20 gradi sottozero ed io mi alzai . | więc około pierwszej w pokoju było lodowato i wtedy wstawałem . |
Lo facevo ogni notte da quando ero lì . | Robiłem tak każdej nocy . |
Così come da copione è l' una , la stanza si sta congelando . Vado a chiudere la finestra e sento la gente all' esterno gridare e pensai : " Oh , i bar devono essere appena stati chiusi " . Ed io non parlo coreano , ma sto sentendo queste voci , ma non sentivo suoni di rabbia , ma di terrore . | Jest więc pierwsza w nocy , w pokoju panuje ziąb . Wstaję , żeby zamknąć okno , i słyszę krzyki na zewnątrz . Pomyślałem , że ludzie właśnie wyszli z barów . Nie znam koreańskiego , ale słyszę głosy , i nie słyszę gniewu , tylko przerażenie . |
Quindi apro la finestra e dò uno sguardo fuori e ci sono fiamme che vengono fuori dalla fiancata del nostro hotel e l' hotel è in fiamme . | Otwieram więc okno , wyglądam na dwór , a ścianę naszego hotelu pokrywają płomienie , hotel się pali . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.