it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Mi preoccupo che i miei figli abbiano l' odio nel cuore , e che quando cresceranno vorranno lottare contro gli assassini del padre e del fratello " . Dobbiamo investire nelle donne perché quella è la nostra unica chance per assicurarci che non ci sia più guerra nel futuro . | Boję się , że moje dzieci mają nienawiść w swoich sercach , i kiedy dorosną , będą chciały walczyć przeciw mordercom ich ojca i brata " . Potrzebujemy inwestować w kobiety , ponieważ jest to nasza jedyna szansa zagwarantować by nie było więcej wojen w przyszłości . |
Quella madre ha opportunità migliori di guarire i propri figli di qualsiasi accordo di pace . | Ta matka miała lepszą szansę wyleczenia dzieci niż każdy traktakt pokojowy . |
Ci sono buone notizie ? Certo , ce ne sono . Ce ne sono molte . | Czy to nie dobra wiadomość ? Oczywiście , to dobra wiadomość . Jest dużo dobrych . |
Per iniziare , le donne di cui vi ho parlato cantano e ballano ogni giorno , e , se ci riescono loro , chi siamo noi per non poterlo fare . | Zaczynając od tych kobiety , o których opowiadałam wam tańczą i śpierwają każdego dnia , a jeśli one mogą , to czemu i my byśmy nie mogli ? |
Quella ragazza di cui vi ho parlato ha finito col fondare il Women for Women International Group che ha toccato milioni di persone , ha inviato 80 milioni di dollari , e io ho cominciato da zero , niente , nada , rien . | Dziewczyna , o której mówie rozpoczęła grupę która wpłynęła na milion ludzi , wysłała 80 milionów dolarów a zaczynałam od zera , niczego , nic , ( niejasne ) . |
( Risate ) Sono donne che vanno avanti nonostante le circostanze , non grazie a loro . | ( Śmiech ) Są kobiety które stoją na swoich stopach pomimo okolicznościom a nie z powodu ich . |
Pensate come il mondo sarebbe migliore se , tanto per cambiare , avessimo più parità , avessimo uguaglianza , avessimo una rappresentanza , e noi capiamo la guerra , sia dalle discussioni di prima linea che da quelle di retroguardia . | Pomyśl o tym jak lepszym miejscem mógłby być świat jeśli , przepadkiem , bylibyśmy równi , mielibyśmy równość , mielibyśmy reprezentacje która rozumie wojnę , jako działania frontowe ? |
Rumi , un poeta Sufi del XIII secolo dice : " Al di là dei mondi delle azioni giuste e di quelle ingiuste si trova un campo . | Rumi , XIII wieczny suficki poeta , powiedział : " Poza światem czynienia dobrze i robienia zła , jest pole . |
E ' la che io ti incontrerò . | Spotkajmy się tam . |
Quando l' anima giace in quell' erba , il mondo è troppo pieno per parlarne . | Kiedy dusza spocznie na tej trawie , świat będzie za duży by mówić o tym . |
Idee , linguaggio , persino la frase : ' l' un l' altro ' non ha più senso " . E con molta umiltà io aggiungo che al di là dei mondi di guerra e pace , c' è un campo , e ci sono molte donne , e uomini , che si incontrano là . | Idee , język , nawet fraza " nawzajem " dłużej nie będzie mieć sensu . " Pokornie dodam — pokornie — że poza światem wojny i pokoju , jest pole , gdzie są kobiety i mężczyźni których można tam spotkać . |
Trasformiamo questo campo in un luogo molto più grande . | Sprawmy by to pole było większym miejsce . |
Incontriamoci tutti in quel campo . | Spotkajmy się na tym polu wszyscy . |
Grazie . | Dziękuje . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Marco Tempest : Oggi vorrei mostrarvi qualcosa di simile a un esperimento . | Marco Tempest : Chciałbym dziś przedstawić coś w rodzaju eksperymentu . |
Quello di oggi è il debutto | To będzie debiut |
di una dimostrazione di realtà aumentata . | przedstawiający rozszerzoną rzeczywistość . |
E le immagini che vedrete non sono preregistrate . | Materiał ilustracyjny nie był wcześniej nagrany . |
Sono dal vivo e interagiscono con me in tempo reale . | Wszystko odbywa się na żywo i reaguje w czasie rzeczywistym . |
Mi piace pensare che sia una sorta di magia tecnologica . | Uważam to za rodzaj technologicznej magii . |
Incrociamo le dita . | Więc trzymajcie kciuki |
E tenete gli occhi incollati al grande schermo . | i patrzcie na duży ekran . |
La realtà aumentata è la fusione del mondo reale con immagini generate al computer . | Rzeczywistość rozszerzona jest połączeniem świata rzeczywistego z obrazami wygenerowanymi komputerowo . |
Pare sia il mezzo perfetto per fare ricerche sulla magia e chiedersi perché , nell' era tecnologica , continuiamo ad avere questo senso magico di meraviglia . | Jest chyba idealna do badania magii . Czemu w dzisiejszych czasach , wciąż mamy pociąg do magii ? |
La magia è un inganno , ma è un inganno che ci diverte . | Magia to oszustwo , ale takie oszustwa lubimy . |
Per divertirsi con l' inganno , il pubblico deve prima sospendere le proprie credenze . | Żeby oszukiwany miał przyjemność , widownia musi najpierw zawiesić niedowierzanie . |
È stato il poeta Samuel Taylor Coleridge a suggerire per primo questo stato ricettivo della mente . | Poeta Samuel Taylor Coleridge pierwszy opisał ten chłonny stan umysłu . |
Samuel Taylor Coleridge : Cerco di trasferire nei miei scritti una parvenza di verità sufficiente a procurare per queste ombre dell' immaginazione quella volontaria sospensione dell' incredulità momentanea , che costituisce la fede poetica . | Samuel Coleridge : oddaję na piśmie pozory prawdy aby tworzyć cienie wyobraźni , które pozwolą nam na chwilę odrzucić niedowierzanie , co stanowi poetyczną wiarę . |
MT : Questa fede nella finzione è essenziale a qualunque tipo di esperienza teatrale . | MT : Ta wiara w fikcję jest niezbędna w każdym teatralnym doświadczeniu . |
Senza di essa , una sceneggiatura è solo parole . | Bez niej scenariusz to tylko puste słowa . |
La realtà aumentata è semplicemente la tecnologia più recente . | Rozszerzona rzeczywistość to po prostu najnowsza technologia . |
E un gioco di prestigio è solo un' abile dimostrazione di destrezza . | Sztuczki to tylko fachowy pokaz zręczności . |
Siamo tutti capaci di sospendere la nostra incredulità . | Wszyscy umiemy zawiesić niedowierzanie . |
Lo facciamo tutti i giorni quando leggiamo romanzi , guardiamo la TV o andiamo al cinema . | Robimy to codziennie , kiedy czytamy książkę , oglądamy telewizję idziemy do kina . |
Entriamo volentieri nei mondi finzionali e lì acclamiamo i nostri eroi e versiamo lacrime per amici mai avuti . | Dobrowolnie przenosimy się w fikcję , gdzie czcimy bohaterów i opłakujemy nieistniejących przyjaciół . |
Senza questa capacità non c' è magia . | Bez tej możliwości nie ma magii . |
È stato Jean Robert-Houdin , il più grande illusionista francese , a riconoscere per primo il ruolo del mago come narratore . | Jean Robert-Houdin , najwybitniejszy francuski iluzjonista , pierwszy zrozumiał , że magik jest narratorem . |
Disse una cosa che ho appeso alla parete del mio studio . | Umieściłem jego słowa na ścianie mojego studia . |
Jean Robert-Houdin : Un prestigiatore non è un giocoliere . | Jean Robert-Houdin : iluzjonista to nie żongler . |
È un attore che recita la parte di un mago . | To aktor grający magika . |
MT : Il che vuol dire che la magia è teatro e che ogni trucco è una storia . | MT : Czyli magia jest teatrem a każda sztuczka jest opowieścią . |
I trucchi della magia seguono gli archetipi della finzione narrativa . | Magiczne sztuczki podążają wzorem narracyjnej fikcji |
Ci sono racconti di creazione e perdita , morte e resurrezione , e di ostacoli che devono essere superati . | Są to baśnie tworzenia i zagubienia , śmierci i zmartwychwstania , przeszkód , które muszą zostać pokonane . |
Molti sono intensamente drammatici . | Wiele z nich jest niezwykle dramatycznych . |
I maghi giocano con fuoco e acciaio , sfidano la furia di una sega circolare , osano catturare un proiettile o tentano una fuga mortale . | Magicy igrają z ogniem i stalą , przeciwstawiają się sile piły mechanicznej , ośmielają się łapać pocisk , próbują śmiertelnej ucieczki . |
Ma il pubblico non viene a vedere il mago morire , vengono a vederlo vivere . | Widzowie nie przychodzą oglądać jak magik umiera , lecz by widzieć go żywego . |
Perché le storie migliori hanno sempre un lieto fine . | Gdyż najlepsze opowieści zawsze kończą się happy endem . |
I trucchi della magia hanno un elemento speciale . | Magiczne sztuczki mają specjalny element . |
Sono storie con svolte impreviste . | To historie z zaskoczeniem . |
Edward de Bono sostiene che le nostre menti sono macchine che creano modelli | Edward de Bono dowodził , że mózg to maszyna do wyszukiwania wzorów . |
e che i maghi sfruttano deliberatamente il modo di pensare del pubblico . | Powiedział , że iluzjoniści celowo wykorzystują sposób , w jaki rozumuje widownia . |
Edward de Bono : La magia da palcoscenico si basa quasi interamente sull' errore del momento . | Edward de Bono : Pokaz magiczny polega całkowicie na błędach z rozpędu . |
Il pubblico è portato a fare assunzioni o elaborazioni perfettamente ragionevoli , che in realtà non corrispondono a ciò che viene eseguito davanti ai loro occhi . | Widownia snuje przypuszczenia , które są całkowicie uzasadnione , ale w rzeczy samej nie pasują do tego , co się dzieje na ich oczach . |
MT : In quel senso , i trucchi di magia sono come barzellette . | MT : W związku z tym magiczne sztuczki są jak dowcipy . |
E le barzellette ci portano lungo un sentiero verso una destinazione prevista . | Dowcipy prowadzą nas ścieżką ku spodziewanemu celowi , |
Ma quando lo scenario immaginato improvvisamente cambia in qualcosa di interamente imprevisto , ridiamo . | ale gdy nasz wyimaginowany scenariusz zmienia się nieoczekiwanie , śmiejemy się . |
La stessa cosa avviene quando le persone guardano i trucchi di magia . | To samo dzieje się , gdy oglądamy magiczne sztuczki . |
Il finale sfida la logica , offre una nuova visione del problema e il pubblico esprime la propria meraviglia con una risata . | Finał zaprzecza logice , rzuca nowe światło na problem , a widownia wyraża swój zachwyt śmiechem . |
È divertente essere ingannati . | To zabawne dać się omamić . |
Una delle caratteristiche principali di tutte le storie è che sono fatte per essere condivise . | Co chyba najważniejsze , opowieści są po to , by się nimi dzielić . |
Ci sentiamo obbligati a raccontarle . | Chcemy je opowiedzieć . |
Quando faccio un trucco a una festa — ( Risate ) la persona a cui l' ho fatto chiama subito un amico e mi chiede di rifarlo . | Kiedy pokazuję sztuczkę na przyjęciu ... ( Śmiech ) ... widz natychmiast woła przyjaciół i prosi , żebym zrobił to jeszcze raz . |
Vogliono condividere l' esperienza . | Ludzie chcą dzielić się doświadczeniem . |
Ciò rende il mio lavoro più difficile , perché , se voglio sorprenderli , devo raccontare una storia che inizia allo stesso modo , ma finisce diversamente — un trucco con una svolta nella svolta . | To utrudnia mi pracę , bo jeśli chcę ich zaskoczyć , muszę opowiadać historię , która zaczyna się tak samo , ale inaczej kończy , sztuczka z niespodzianką w niespodziance . |
Ho un bel da fare . | To zajmuje mi dużo czasu . |
Ora gli esperti ritengono che le storie vadano oltre l' intrattenimento . | Eksperci uważają , że historie to nie tylko rozrywka . |
Pensiamo con strutture narrative . | Myślimy w strukturach narracji . |
Colleghiamo eventi ed emozioni e istintivamente li trasformiamo in una sequenza facilmente comprensibile . | Łączymy wydarzenia i emocje i podświadomie zmieniamy je w sekwencje , które można łatwo zrozumieć . |
È una conquista esclusivamente umana . | Tylko ludzie to potrafią . |
Tutti vogliamo condividere le nostre storie , sia che si tratti di un trucco visto a una festa , di un brutto giorno in ufficio o del meraviglioso tramonto che abbiamo visto in vacanza . | Wszyscy chcemy dzielić się historiami , czy to magiczną sztuczką widzianą na przyjęciu , czy kiepskim dniem w biurze , albo pięknym zachodem słońca na wakacjach . |
Oggi , grazie alla tecnologia , possiamo condividere le nostre storie come mai prima d' ora : per e-mail , su Facebook , nei blog e nei tweet , su TED.com. | Dzisiaj , dzięki technologii , możemy dzielić się historiami jak nigdy dotąd , przez e-mail , Facebook , blogi , Twittera , na TED.com. |
Gli strumenti del social networking sono come falò digitali attorno ai quali il pubblico si raccoglie per ascoltare la nostra storia . | Narzędzia komunikacji , są jak cyfrowe ogniska wokół których zbierają się ludzie , aby usłyszeć naszą opowieść . |
Trasformiamo i fatti in metafore e similitudini e persino in fantasie . | Przekładamy fakty na porównania i metafory , a nawet fantazje . |
Smussiamo gli spigoli delle nostre vite per renderle più piene . | Polerujemy szorstkie krawędzie życia , żeby złożyć je jedną całość . |
Le nostre storie raccontano di noi e , a volte , di ciò che vorremmo essere . | Nasze opowieści tworzą nas samych , a czasami tworzą postacie , którymi chcemy być . |
Ci offrono un' identità e un senso di comunità . | Nadają nam tożsamość i poczucie przynależności . |
E se la storia è buona , ci può anche far sorridere . | Jeśli opowieść jest dobra , może nas nawet rozweselić . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) Grazie . ( Applausi ) | ( Brawa ) Dziękuję . ( Brawa ) |
La credenza convenzionale riguardo al nostro mondo oggi è che questo sia un periodo di terribile declino . | Konwencjonalne wierzenie o naszej świecie jest to , że to jest to okres straszny spadek . |
E non c' è da sorprendersi , date le cattive notizie che ci circondano , dall' ISIS alle disuguaglianze , la disfunzione politica , i cambiamenti climatici , Brexit , e così via . | Nie można być zaskoczeni , dzięki złych wiadomości , które otocza nas , od ISIS do niesprawiedliwości , dysfunkcji politycznej , zmian klimatu , Brexit i tak dalej . |
Ma il fatto è questo e potrebbe suonarvi un po ' strano . | Ale to jest to i może to wam trochę dziwne . |
Io non credo a questa narrativa pessimista , e penso che neanche voi dovreste . | Nie wierzę tej pesymistycznej opowieści , i myślę , że też nie powinniście . |
Vedete , non è che non vedo i problemi . | Nie widzę problemów . |
Leggo gli stessi titoli che leggete voi . | Czytam te same nagłówki , które czytacie . |
Quello che contesto è la conclusione che molte persone ne traggono , vale a dire che siamo tutti fregati perché i problemi sono irrisolvibili e i nostri governi sono inutili . | Wielu ludzi , którzy widzą , czyli , że wszyscy jesteśmy zależni , ponieważ problemy są nierozwiązane , a nasze rządy są bezużyteczne . |
Ora , perché vi dico questo ? | Dlaczego to wam powiedzieć ? |
Non è che io sia particolarmente ottimista di natura . | Nie jest to , że jestem szczególnie optymistą . |
Ma qualcosa del costante conformismo dei media con la loro fissazione sui problemi e non sulle risposte mi ha sempre dato fastidio . | Jednak coś ze stałymi szacunkami mediów , z którymi umieściły się na problemach , a nie na odpowiedzi , zawsze miały mnie niepokojące . |
Quindi qualche anno fa ho deciso , beh , sono un giornalista , dovrei vedere se riesco a fare di meglio andando in giro per il mondo e chiedere veramente alle persone se e come hanno affrontato i loro grossi ostacoli politici ed economici . | Więc kilka lat temu zdecydowałem , że jestem dziennikarzom , powinienem zobaczyć , czy mogę zrobić lepiej , gdzie poruszając się na całym świecie i pytać ludziom , czy i jak poradzili się z wielkimi przeszkodymi politycznymi i ekonomicznymi . |
E ciò che ho trovato mi ha affascinato . | To , co znalazłem , zafascynowało mnie . |
È venuto fuori che ci sono dei notevoli segnali di progresso là fuori , spesso nei posti più inaspettati , e mi hanno convinto che le nostre grandi sfide potrebbero non essere poi così irrisolvibili dopo tutto . | Okazuje się , że istnieje niezwykłe sygnały postępu , często w najbardziej nieoczekiwanych miejscach , i przekonały mnie , że nasze wielkie wyzwania może nie być tak niemożliwe . |
Non solo ci sono soluzioni teoriche ; queste soluzioni sono state provate . | Nie tylko istnieje teoretyczne rozwiązania ; te rozwiązania zostały próbowane . |
Hanno funzionato . | Wszystko działało . |
E offrono speranza per noi altri . | I oferują nadzieję dla nas innych . |
Ed è tutto vero . | To wszystko prawda . |
( Risate ) Scusate . ( Risate ) | ( Śmiech ) Przepraszam . ( Śmiech ) |
Ma il Canada è anche importante per il suo trionfo su un problema che al momento lacera molte altre nazioni : l' immigrazione . | Ale Kanady jest również ważne dla jego trumpa na temat problemu , który obecnie zniszczy wiele innych krajów : migracji . |
Considerate che il Canada è tra i paesi più accoglienti del mondo , anche rispetto ad altri paesi favorevoli all' immigrazione . | Kanady jest jedną z najbardziej przyjemnych krajów na świecie , nawet w innych krajachach , które wspierają imigrację . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.