it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Primo , sebbene la sua estensione , un paese poco popolato malamente necessitava più corpi , le sue preferite risorse per i colleghi bianchi , Europa , aveva appena bloccato il loro espatrio dopo la ripresa della seconda guerra mondiale . | Po pierwsze , mimo że niewyobrażonego kraju nie potrzebuje więcej ciała , jego ulubione zasoby dla białych kolegów , Europy , właśnie tylko zablokował ich egraniczną po rozwój II Wojny Światowej . |
L' altro problema fu la lunga guerra fredda del Canada tra le sue comunità francesi ed inglesi era appena diventata una calda . | Innym problemem była długa zimna wojna w Kanadzie między francuskimi i angielskimi społecznościami , która właśnie stała się ciepła . |
Quebec stava minacciando di secedere , e i Canadesi stavano davvero uccidendo altri Canadesi sulla politica . | Quebec zagrożał się , a Kanadesi naprawdę zabijały innych Kanadyjczyków politycznych . |
Ora , i paesi affrontano sempre delle crisi | Kraje zawsze stają się kryzysami . |
Non è nulla di speciale | To nic specjalnego . |
Ma il talento di Trudeau si rese conto che la crisi del Canada stava gettando via gli ostacoli che solitamente bloccano le riforme . | Ale talent Trudeau zdał sobie sprawę , że kryzys Kanady wyrzucił przeszkodę , które zazwyczaj zablokują reformy . |
Il Canada doveva aprirsi . E non aveva scelte . | Kanada musiała się otworzyć . I nie miała wyboru . |
E doveva ripensare la sua identità . | I musiał przemyśleć jego tożsamość . |
Di nuovo , non aveva scelte . | Znowu nie miał wyboru . |
E questo diede a Trudeau una opportunità unica di rompere tutte le regole e scriverne di nuove . | To dało Trudeau unikalną szansę , by złamać wszystkie zasady i pisać nowe zasady . |
E come tutti i nostri altri eroi , fu intelligente abbastanza per coglierlo . | Jak wszystkich innych bohaterów , był wystarczająco mądrze , żeby go wykorzystać . |
Secondo , c' è potenza nel pensiero promiscuo . | Po drugie , istnieje moc w promiskującym myśleniu . |
Altra straordinaria somiglianza tra buoni problem-solvers che sono tutti pragmatici . | Inna podobność między dobrem problemami , które są pragmatycznymi . |
Ruberanno la migliori risposte ovunque le trovano , e non lasciano dettagli come partiti o ideologie o leziosità prese lungo la via . | Wszędzie znajdą ich najlepsze odpowiedzi , i nie pozwalają szczegółowe , jak partie , ideologie , czy delikatność . |
Come detto prima , i democratici in Indonesia furono abbastanza svegli da rubare molte delle migliori promesse dalla propaganda Islamica per se stessi . | Jak powiedziałem wcześniej , demokraci w Indonezji byli wystarczająco , żeby kradzić wiele najlepszych obietnic ze islamskiej propagandy dla siebie . |
Invitarono anche alcuni dei radicali nella loro coalizione di governo . | Zainspirowali również niektóre radykalnych w swoich koalicji rządowej . |
Che ha inorridito per molti secoli gli indonesiani . | Przez wielu stuleci Indonezjańczyków . |
Ma forzando i radicali ad aiutare davvero il governo , e rapidamente li espose al fatto che non erano bravi in quel lavoro , e portò loro a mischiare in tutti quegli sporchi compromessi che molta umiliazione era parte della politica di tutti i giorni . | Ale zmuszając radykalni do pomoc rządu , i szybko pokazywał ich , że nie byli dobrzy w tej pracy , i spowodował im mieszać w wszystkich tych brudnych kompromisach , które dużo humoru było częścią codziennych polityków . |
E questo fece male alla loro immagine così tanto che non la recuperarono . | I to złamało ich zdjęcie tak dużo , że nie zdobyli go . |
Terzo , accontentate tutte le persone qualche volta . | Po trzecie , czasami ludzie zgodzicie . |
Ho appena menzionato come le crisi possano concedere straordinaria libertà . | Właśnie mówiłem , jak kryzys mogą dać wspaniałe wolność . |
Ed è vero , ma problem-solving spesso richiede più che audacia . | To prawda , ale problem często wymaga więcej niż śmiertelność . |
Serve mostrare anche moderazione , proprio quando questa è l' ultima cosa che vuoi fare . | Potrzebujemy też pokazać , kiedy to jest ostatnią rzecz , którą chcesz zrobić . |
Prendete Trudeau : quando si insediò , avrebbe potuto facilmente mettere il suo elettorato , che è prima della comunità Francese . | Kiedy trudeau się łatwo mógł umieścić swoją głowę , która jest przed francuską społecznością . |
Avrebbe potuto accontentare alcune persone tutto il tempo . | Mógłby zadowolować ludzi cały czas . |
E Peña avrebbe potuto usare il suo potere per attaccare l' opposizione , come era tipico in Messico . | Peña mógł użyć swoją władzę do atakuje przeciwko , jak w Meksyku był typowy . |
E invece scelse di abbracciare i suoi nemici , mentre costringeva il suo partito al compromesso . | Zamiast zdecydował się przygotować swoich wrogów , w którym zmuszał swojego partię do kompromisu . |
E Trudeau invitò tutti a smettere di pensare in termini tribali e vedere il multiculturalismo , non la lingua e non il colore della pelle così come fecero per eccellenza i Canadesi . | Trudeau zaprosił wszystkich , żeby przestać myśleć w trybówkachachach i zobaczyć wielokulturalizm , nie język , a nie kolor skóry , tak jak wspaniały Kanadyjczycy . |
Nessuno ottenne tutto ciò che voleva , ma ognuno ottenne abbastanza che gli accordi ressero . | Nikt nie otrzymał wszystko , co chciał , ale każdy miał wystarczająco , że wszystko się zmienił . |
A questo punto potreste pensare , " Ok , Tepperman , se le soluzioni sono lì fuori come insisti a dire , allora perché altri paesi non le stanno già usando ? Non è che richiedano poteri speciali per riuscirci . | Pomyślelibyście : "; "; Tepperman , jeśli rozwiązanie są tam , jak zatrzymujesz powiedzieć , dlaczego inne kraje nie jest już używają ? Nie wymagają specjalne możliwości , by tego dokonać . |
Voglio dire , nessuno dei leaders che abbiamo appena visto era un supereroe . | Nie z liderów , których widzieliśmy , był superbohaterem . |
Non raggiunsero nulla da soli , e tutti loro ebbero parecchi problemi . | Wszyscy nie osiągnąli się nic , ale wszyscy miały wiele problemów . |
Prendete il primo presidente democratico Indonesiano Abdurrahman Wahid . | Weźmy pierwszy Indonezji Demokratyczny Prezydent Abdurrahman Wahid . |
Questo uomo fu così potentemente carismatico che una volta si addormentò nel mezzo di un suo discorso . | Ten człowiek był tak silnie charyzmatyczny , że kiedyś spał w środku swojego prelekcji . |
( Risate ) Storia vera . | ( Śmiech ) Prawdziwa historia . |
Questo vi dice che l' ostacolo reale non è l' abilità , e non sono le circostanze . | To mówi , że prawdziwy przeszkód nie jest umiejętności , a nie jest okoliczności . |
E ' qualcosa di molto più semplice . | To coś znacznie prostszego . |
Fare grandi cambiamenti implica prendersi grossi rischi , e prendersi grossi rischi è spaventoso . | Zmienić się wielkie ryzyko , które jest przerażające . Zmienić się wielkie ryzyko , które jest przerażające . |
Superare questa paura richiede fegato , e come tutti noi sappiamo , politici con fegato sono terribilmente rari . | Wszyscy wiemy , że przejść tę strachu wymaga wątroby , a politycy z wątroby są niesamowicie rzadkie . |
Ma non vuol dire che noi votanti non possiamo esigere coraggio dai nostri leader politici . | Ale to nie oznacza , że głosy nie możemy wymagać odwagę naszych politycznych liderów . |
Voglio dire , è il motivo per cui li mettiamo in primo piano . | To dlatego umieścimy je na pierwszej planie . |
e dato lo stato del mondo oggi , non c' è davvero altra opzione . | i dzięki temu świata , nie ma innego opcji . |
Le risposte sono là fuori , ma ora dipende da noi di eleggere più donne e uomini coraggiosi abbastanza per trovarle , per rubarle e per fare il loro lavoro . | Odpowiedź są tutaj , ale zależy od nas wybrać więcej odważnych kobiet i mężczyzn , żeby znaleźć je , kradzić je i robić ich pracę . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Lieto di essere qui e di parlarvi di un argomento a me così caro , qual' è la bellezza . | Opowiem wam o temacie bliskim mojemu sercu , czyli o pięknie . |
In verità per vivere , mi occupo di filosofia dell' arte , estetica . | Z zawodu jestem filozofem sztuki i estetyki . |
Provo a comprendere intellettualmente , filosoficamente , psicologicamente , cosa sia l' esperienza della bellezza , cosa possa esserne detto in maniera sensibile e come le persone vadano fuori strada nel tentativo di capirla . | Staram się zrozumieć , dzięki filozofii i psychologii , czym jest doświadczanie piękna , co można o tym powiedzieć , w jaki sposób staramy się je zrozumieć . |
Questo è un argomento estremamente complicato , in parte perché le cose che chiamiamo bellissime sono tanto diverse . | To bardzo skomplikowany temat , bo rzeczy , które uważamy za piękne bardzo się różnią . |
Pensate alla semplice varietà - il volto di un bambino , " Harold in Italy " di Berlioz , film come " Il mago di Oz " , o i pezzi di Cechov , un paesaggio della California centrale , il Monte Fuji visto da Hokusai , " Der Rosenkavalier " , il gol della vittoria in una stupenda partita di calcio della Coppa del Mondo , ... | Pomyślcie tylko , twarz dziecka , " Harold we Włoszech " Berlioza , filmy jak " Czarnoksiężnik z krainy Oz " sztuki Czechowa , krajobraz centralnej Kalifornii , widok na górę Fuji , Kawaler Srebrnej Róży wspaniały gol , podczas Mistrzostw Świata , " Gwieździsta Noc " Van Gogh ' a powieść Jane Austen , tańczący Fred A... |
Questa breve lista include esseri umani , paesaggi naturali , opere d' arte e azioni umane specializzate . | W skład tej listy wchodzą , ludzie , pejzaże , dzieła sztuki , świadectwa ludzkich umiejętności . |
Un resoconto che spieghi la presenza della bellezza in ogni elemento di questa lista non è cosa facile . | Wyjaśnienie zjawiska piękna dla każdej wymienionej rzeczy nie będzie proste , |
Posso comunque darvi almeno un assaggio di ciò che considero la più potente teoria sulla bellezza che abbiamo ad oggi . | jednakże dam wam przedsmak czegoś co uważam za najważniejszą teorię piękna nam dostępną . |
E chi ce la offre , non è un filosofo dell' arte , non è un teorico dell' arte postmoderna o un importante critico d' arte . | Nie stworzył jej filozof sztuki , ani postmodernista , albo przemądrzały krytyk sztuki . |
No , questa teoria arriva da un esperto di cirripedi , vermi e l' allevamento degli uccelli . E sapete chi intendo - Charles Darwin . | Ta teoria została sformułowana przez eksperta od robaków i hodowli gołębi Wiecie kogo mam na myśli ... Karola Darwina . |
Di certo molte persone credono di conoscere già la giusta risposta alla domanda : " Cos' è la bellezza ? " . | Wielu ludzi sądzi , ze już znają odpowiedź na pytanie czym jest piękno ? |
E ' negli occhi di chi la guarda . | Piękno leży w oku patrzącego . |
E ' qualunque cosa vi tocchi personalmente . | To coś co cię porusza . |
O , come alcuni - specialmente gli accademici - preferiscono , la bellezza è negli occhi culturalmente condizionati di chi la guarda . | Albo , jak twierdzą niektórzy , szczególnie kręgi akademickie , piękno jest uwarunkowane kulturowo. piękno jest uwarunkowane kulturowo . |
Le persone sono d' accordo che la pittura o i film o la musica siano bellissimi perché le loro culture determinano un' uniformità del gusto estetico . | Obrazy , filmy i muzyka wydają się piękne z powodu warunkowania kulturowego . |
Il gusto per la bellezza naturale e per le arti viaggia attraverso le culture con grande facilità . | Miłość do naturalnego piękna i sztuki podróżuje między kulturami bez przeszkód . |
In Giappone adorano Beethoven . | Japończycy kochają Beethovena , |
I peruviani amano le immagini xilografiche dei giapponesi . | W Peru modne są drewniane pieczęcie . |
Le sculture inca sono viste come dei tesori nei musei britannici , mentre Shakespeare è tradotto in tutte le lingue principali del mondo . | A rzeźby Inków są skarbami w angielskich muzeach , Szekspira tłumaczy się na wszystkie języki świata . |
O pensate al jazz americano o ai film americani - arrivano dovunque . | A amerykański jazz i Amerykańskie filmy ... są wszędzie . |
Ci sono molte differenze tra le arti , ma ci sono anche piaceri e valori estetici universali e multiculturali . | Jest dużo różnic w sztuce , ale są też uniwersalne międzykulturowe przyjemności i wartości . |
Come possiamo spiegare questa universalità ? | Jak inaczej wyjaśnić tą uniwersalność ? |
La migliore risposta è nel cercare di ricostruire una storia evolutiva darwiniana dei nostri gusti artistici ed estetici . | Najlepszą odpowiedzią jest próba odtworzenia historii ewolucji naszych estetycznych preferencji . |
Abbiamo bisogno di invertire l' ingegneria dei nostri gusti artistici odierni e delle nostre preferenze e spiegare come siano arrivati ad essere scolpiti nelle nostre menti . Tramite le azioni dei nostri habitat preistorici , ampiamente pleistocenici , dove siamo diventati pienamente umani , ma anche dalle situazioni s... | Rozłożymy na czynniki pierwsze nasze upodobania i wyjaśnimy w jaki sposób zostały wpisane w naszą świadomość . Poprzez wpływ prehistorycznego środowiska naturalnego gdzie staliśmy się ludźmi , oraz dzięki sytuacjom towarzyskim w których wyewoluowaliśmy . |
Questa ingegneria inversa può anche ottenere aiuto dai registri umani conservati nella preistoria . | W tej analizie można się wspomóc prehistorycznym zapisem ewolucji . Chodzi o skamieliny , |
Intendo i fossili , i disegni nelle caverne e così via . | rysunki na ścianach jaskiń . |
E dovrebbe tenere in conto ciò che sappiamo degli interessi estetici di isolate bande che vivevano di caccia e raccolta sopravvissuti nel Diciannovesimo e Ventesimo secolo . | Trzeba też wziąć pod uwagę zamiłowania estetyczne grup myśliwych zbieraczy które przetrwały do XIX i XX wieku . |
Ora , io personalmente non ho dubbio alcuno che l' esperienza della bellezza , che è intensità emozionale e piacere , appartiene alla nostra psicologia umana evoluta . | Osobiście nie wątpię , Osobiście nie wątpię , że przyjemność z doświadczania piękna jest częścią rozwiniętej psychiki . |
L' esperienza della bellezza è un componente in tutta una serie di adattamenti darwiniani . | To fragment serii adaptacji darwinowskich . |
La bellezza è un effetto adattativo , che estendiamo e intensifichiamo nella creazione e nel godimento delle opere d' arte e dell' intrattenimento . | Piękno jest efektem adaptacji , który rozwineliśmy i wzmocniliśmy przy wytwarzaniu i docenianiu dzieł sztuki i wydarzeń rozrywkowych . |
Come molti di voi sapranno , l' evoluzione opera tramite due meccanismi primari principali . | Ewolucja posługuje się dwoma głównymi mechanizmami . |
Il primo di questi è la selezione naturale - che è la mutazione casuale e la conservazione selettiva - insieme alla nostra anatomia e fisiologia di base - l' evoluzione del pancreas o dell' occhio o delle unghie . | Pierwszym jest dobór naturalny , losowe mutacje i wybiórcze zapamiętanie , oraz nasza anatomia i fizjologia , ewolucja oka , trzustki czy paznokci . |
La selezione naturale spiega anche molte avversioni basilari , come l' odore orrido della carne andata a male , o le paure , come la paura dei serpenti o di essere vicini al bordo di un dirupo . | Dobór naturalny wyjaśnia uczucie odrazy na zapach gnijącego mięsa , fobie , jak strach przed wężami czy lęk wysokości . |
La selezione naturale spiega anche i piaceri - il piacere sessuale , la nostra preferenza per dolci , grassi e proteine , che a sua volta spiega la popolarità di molti cibi , dalla frutta matura al malto di cioccolato alle costolette arroste . | Dobór naturalny wyjaśnia przyjemności , przyjemność seksualną , apetyt na słodycze , tłuszcz , proteiny , co pokazuje czemu lubimy niektóre potrawy , dojrzałe owoce , czekoladę czy żeberka z grilla . |
L' altro grande principio dell' evoluzione è la selezione sessuale , che opera in modo molto diverso . | Drugą zasadą ewolucji jest selekcja seksualna , która działa inaczej . |
La maestosa coda del pavone ne è il più famoso esempio . | Piękny pawi ogon jest najlepszym przykładem . |
Non si è evoluta per la sopravvivenza . | Nie pomaga w przetrwaniu . |
Infatti , va contro la sopravvivenza . | Właściwie tylko przeszkadza . |
No , la coda del pavone deriva dalle scelte di accoppiamento fatte dalla femmina di pavone . | Jest za to wynikiem wyborów partnerów przez samice pawia . |
E ' una storia piuttosto familiare . | To typowe . |
Sono le donne che in realtà portano avanti la storia . | Kobiety napędzają historię . |
Lo stesso Darwin , comunque , non ha avuto dubbi sul fatto che la coda del pavone fosse bellissima agli occhi della pavonessa . | Sam Darwin nie miał wątpliwości , że pawi ogon jest piękny w oczach partnerki . |
Ha davvero usato quella parola . | Tak właśnie powiedział . |
Ora , tenendo questa idea chiara in mente , possiamo dire che l' esperienza della bellezza è uno dei modi che ha l' evoluzione per suscitare e sostenere l' interesse o il fascino , persino l' ossessione , al fine di incoraggiarci a prendere le decisioni più adattative per la sopravvivenza e la riproduzione . | Pamiętając to wszystko , można powiedzieć , że piękno jest jednym ze sposobów na jaki ewolucja podtrzymuje zainteresowanie czy nawet obsesję zainteresowanie czy nawet obsesję by zachęcić nas do podjęcia najlepszej decyzji z punktu widzenia przetrwania gatunku . |
La bellezza è il modo che ha la natura per agire a distanza , e per parlare . | Piękno jest narzędziem jakie ewolucja wykorzystuje na odległość . |
Voglio dire che non ci si può aspettare di mangiare un paesaggio benefico in modo adattativo . | Nie można się najeść przepięknym krajobrazem . |
Difficilmente si potrebbe fare con il proprio bambino o amante . | A co z dzieckiem , czy kochankiem ? A co z dzieckiem , czy kochankiem ? |
Quindi il trucco dell' evoluzione è di renderli bellissimi , per far sì che esercitino una sorta di magnetismo che dia piacere al semplice guardarli . | Ewolucja sprawia , że wydają się piękni by roztaczali magnetyzm i przyjemność dzięki samemu patrzeniu . |
Consideriamo brevemente un' importante fonte di piacere estetico , l' attrazione magnetica dei bei paesaggi . | Zatrzymajmy się na źródle zadowolenia estetycznego z pięknych krajobrazów . |
Le persone di culture diverse in tutto il mondo tendono a prediligere un particolare tipo di paesaggio , un paesaggio che per caso è simile alla savana pleistocenica dove ci siamo evoluti . | Ludzie z różnych kultur na całym świecie lubią podobny rodzaj krajobrazu , przypadkowo typowy dla plejstoceńskiej sawanny z kolebki życia ludzi . |
Questo paesaggio oggi si mostra su calendari , su cartoline , nei progetti dei campi da golf e dei parchi pubblici e nelle foto in cornice dorata che sono appese nei soggiorni , da New York alla Nuova Zelanda . | Ten krajobraz widać na kalendarzach , pocztówkach polach golfowych i parkach , w oprawionych obrazach wiszących w salonach od Nowego Jorku aż po Nową Zelandię . |
E ' una specie di paesaggio della scuola Hudson River che presenta spazi aperti di erba bassa disseminati di alberi . | To krajobraz szkoły Hudson River : otwarte przestrzenie , niewysoka trawa , a pomiędzy nią drzewa . |
Gli alberi comunque , vengono preferiti quando si biforcano vicino al terreno , ovvero , se sono alberi sui quali ci si potrebbe arrampicare se si fosse nei guai . | Drzewa powinny być pochylone , z gałęziami blisko ziemi , tak żeby można się wspiąć w razie potrzeby . |
Il paesaggio mostra la presenza di acqua immediatamente in vista , o tracce di acqua in una distanza bluastra , indicazioni di animali o di vita di uccelli così come vegetazione varia e alla fine - prendete questo - un sentiero o una strada , forse la sponda di un fiume o una costa , che si estende a distanza , quasi i... | Krajobraz pokazuje pobliskie źródło wody , lub woda błyszczy w oddali , są ślady życia zwierzęcego i różnorodna roślinność , koniecznie jest też ścieżka lub droga. ścieżka lub droga , wzdłuż rzeki lub wybrzeża która niknie w oddali , aż chce się nią przejść . |
Questo tipo di paesaggio viene considerato bellissimo , persino dalle persone di paesi che non ce l' hanno . | Ten typ krajobrazu jest piękny nawet dla mieszkańców krajów w których nie występuje . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.