it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Se tutto va bene , in superficie , trovano le uova e lo sperma di un altro corallo . | Jeśli wszystko jest dobrze , na powierzchni , znajdują jaja i spermę innej koralowej . |
Scattare queste foto al microscopio ogni anno è uno dei miei momenti preferiti e più magici dell' anno . | Zrobione te zdjęcia w mikroskopem każdego roku to jednym z moich ulubionych i najbardziej magicznych momentów w roku . |
Alla fine di questa divisione cellulare , si trasformano in una larva – una minuscola massa di grasso delle dimensioni di un seme di papavero , ma con tutti i sensi che abbiamo noi . | Pod koniec tej komórki przekształcają się w larwę małą masę tłuszczości rozmiarów nasiona , ale wszystkie zmysły , które mamy . |
Sentono il colore , la luce , il pH , la consistenza , le sostanze chimiche . | Wykrywają kolor i światło , struktury , chemikalia i pH . |
Sentono anche la pressione delle onde ; sentono i suoni . | Słyszą też ciśnienie fal ; słyszą dźwięki . |
Immaginate di trovare un posto in cui vivere il resto della vostra vita a soli due giorni dalla nascita . | Wyobraźcie sobie , że znaleźć miejsce , gdzie żyjesz resztę życia zaledwie dni od narodziny . |
Si attaccano al punto che trovano più adatto , costruiscono uno scheletro sotto di sé , creano una bocca e dei tentacoli , e poi iniziano il difficile lavoro di costruzione della barriera corallina . | Szukają się do punktu , które są bardziej dobrze , budują szkieletu pod sobą , tworzą ustę i maczki , a potem zaczynają trudno pracy budowania rafy koralowej . |
Un polipo di corallo si dividerà più e più volte , lasciando uno scheletro calcareo sotto di sé e crescendo in direzione del sole . | Jeden polip podzieli się raz po raz , pozostawiając po sobie wapienny szkielet , i rosnąc w kierunku słońca . |
Con centinaia di anni e così tante specie , si ottiene un' enorme struttura calcarea che in molti casi si vede dallo spazio , coperta dalla pelle sottile di questi animali lavoratori . | Z setki lat i tak wiele gatunków , otrzymujesz ogromny struktur , który w wielu przypadkach widzimy przez kosmos , który pokryte przez cienki skóry tych robotnych zwierząt . |
Ci sono solo poche centinaia di specie di corallo sulla Terra , forse 1000 . | Jest tylko kilkaset gatunków koralowych na Ziemi , może 1000 . |
Ma questi sistemi ospitano milioni e milioni di altre specie , e quella diversità è quello che stabilizza i sistemi , ed è qui che troviamo le nostre nuove medicine . | Ale te systemy posiadają miliony innych gatunków , a ta różnorodność jest to , co stabilizuje systemy , i tutaj znajdujemy nowe leki . |
Ma certo , gran parte dei Caraibi e del mondo è molto più simile a questo . | Ale oczywiście , większość Karaibów i świata jest znacznie bardziej podobne do tego . |
Gli scienziati hanno studiato nel dettaglio la perdita delle barriere coralline nel mondo , e ne hanno documentato le cause con certezza sempre maggiore . | Naukowcy badali się w szczególności strategii rafy koralowej na świecie , i dokumentowali ich przyczyny z coraz większego pewność . |
Ma nella mia ricerca non mi interessa guardare indietro . | Ale w badaniu nie interesuje mnie patrzeć . |
Io e i miei colleghi a Curaçao vogliamo guardare avanti a quello che potrebbe essere . | Moi koledzy w Curaçao chcemy spojrzeć na to , co może być . |
Cominciamo a pensare che i piccoli coralli abbiano la capacità di adattarsi ad alcune condizioni , capacità che gli adulti non hanno . | Myślimy , że małe korale mają umiejętność do adaptacji do niektórych dorosłych warunków . |
Potrebbero essere in grado di adattarsi più prontamente a questo pianeta umano . | Mogą być szybciej przystosowywać się do tej ludzkiej planety . |
Nella ricerca che conduco con i miei colleghi a Curaçao , cerchiamo di capire di cosa ha bisogno un piccolo corallo in quella prima età critica , cosa sta cercando e come possiamo cercare di aiutarlo . | W badaniach , które prowadzę z moimi kolegami w Curaçao , staramy się zrozumieć , co potrzebuje małego koralu w tej pierwszej krytycznej wieku , co szuka i jak możemy go pomożeć . |
Vi mostro tre esempi del lavoro che abbiamo fatto per cercare di rispondere a queste domande . | Pokażę trzy przykłady pracy , którą wykonaliśmy , aby odpowiedzieć na te pytania . |
Qualche anno fa abbiamo preso una stampante 3D diversi colori e diverse consistenze , abbiamo chiesto semplicemente al corallo dove preferiva insediarsi . | Kilka lat temu wzięliśmy drukarkę 3D różne kolory i konsekwencje , zapytałyśmy koralowce , gdzie chciał się zostać . |
Possiamo usare questo sapere , possiamo tornare indietro e ripristinare questi fattori – quel rosa , quel bianco , quei solchi , quelle superfici dure – nei nostri progetti di salvaguardia . | Możemy użyć te wiedzy , możemy wrócić i przywrócić te czynniki ten różowy , biały , tych powierzchni , ciężkie powierzchni w nasze projekty ochrony . |
Oltre alle superfici , studiamo anche i segnali chimici e microbici che attirano i coralli sulle barriere . | Poza powierzchnią , badamy też sygnały chemiczne i mikrocyjne , które przyciąga koralowce na barierze . |
Sei anni fa ho iniziato la coltivazione di batteri da superfici dove si erano insediati i coralli . | Sześć lat temu zaczęłam hodować bakterii z powierzchni , gdzie koralowce się zamieszkali . |
Li ho testati uno a uno , in cerca del batterio che convincesse i coralli a insediarsi e attaccarsi . | Testowałem jeden do jednego , szukając bakterii , która przekonała koralowców , żeby się zainstalować i atakować . |
Ora abbiamo tanti ceppi batterici nel congelatore che molto probabilmente spingeranno i coralli verso quel processo di insediamento e di attaccamento . | Mamy teraz wiele szczepów bakterii , które prawdopodobnie poruszają koralowców do procesu zamieszkania i łączenia . |
Oltre a usare questi strumenti cerchiamo di svelare i misteri di specie poco studiate . | Poza użycie te narzędzia staramy się uniknąć tajemnicy niewykorzystywanych gatunków . |
Questo è uno dei miei coralli preferiti , lo è sempre stato : Dendrogyra cylindrus . | To jedna z moich ulubionych koralów : Dendrogyra cylindrus . |
Mi piace perché ha questa forma ridicola , perché i suoi tentacoli sono grassi e pelosi e perché è raro . | Uwielbiam , ponieważ jego mały sztuczki są tłuszkie i tłuszkie , i dlatego , że jest rzadkie . |
Trovarne uno su una barriera è una sorpresa . | Znaleźć je na barierze to zaskoczenie . |
È così raro che l' anno scorso è stato incluso tra le specie in via di estinzione . | Jest tak rzadko , że w zeszłym roku został włączony do gatunków , które wymarłują . |
Questo perché in più di 30 anni di ricerche gli scienziati non ne avevano mai trovato uno piccolo . | To dlatego , że przez ponad 30 lat badań naukowcy nigdy nie znaleźli tego małego . |
Non eravamo neanche sicuri che potessero riprodursi , o se stessero ancora riproducendosi . | Nie byliśmy pewni , że mogą się reprodukować , czy jeszcze jeszcze powstać . |
Quattro anni fa , abbiamo iniziato a seguirli di notte e a guardarli per cercare di capire quando depongono le uova a Curaçao . | Cztery lata temu , zaczęliśmy ich zobaczyć i spojrzyliśmy , żeby zrozumieć , kiedy spadają jaja w Curaçao . |
Ecco una femmina a sinistra con delle uova sui tessuti , pronte ad essere rilasciate in acqua . | Oto samica po lewej , która jest jaja na tkankach , która jest gotowa do wody . |
Ecco un maschio sulla destra , che rilascia sperma . | Oto samiec po prawej , który emituje spermy . |
Grazie al lavoro dei nostri zii e e delle zie scienziati , e grazie a 10 anni di pratica a Curaçao nel far crescere altre specie di corallo , siamo riusciti a far crescere delle larve , farle insediare , attaccare , e trasformare in coralli . | Dzięki pracuje naszych uniwów i naukowców , i dzięki dziesięć lat praktycznych w Curaçao , żeby rozwijać innych gatunków koralowych , zdołaliśmy się rosnąć larwy , żeby zostawić , atakować i zmienić w koralach . |
Ecco il primo piccolo di Dendrogyra cylindrus mai visto . | Oto pierwszy mały Dendrogyra cylindrus , który nigdy nie widział . |
( Applausi ) Devo dire – se pensate che i cuccioli di panda siano carini , questo lo è ancor di più . | ( Brawa ) Jeśli myślicie , że małe pandy są piękne , to jest jeszcze bardziej . |
( Risate ) Stiamo cercando di capire i segreti di questo processo , i segreti della riproduzione dei coralli e come aiutarli . | ( Śmiech ) Próbujemy zrozumieć tajemnicy tego procesu , tajemnicy reprodukcji koralowych i jak pomóc . |
Questo vale per tutto il mondo ; gli scienziati stanno cercando di trovare nuovi modi di gestire gli embrioni , per farli insediare , magari anche capire metodi di preservarli a basse temperature , in modo da tutelarne la diversità genetica e lavorarci più spesso . | Naukowcy starają się znaleźć nowe sposoby zarządzania embrionów , żeby ich udostępnić , może również zrozumieć metodę , żeby ochronić je w niskiej temperaturze , żeby ochronić różnorodność genetyczną i pracować z nimi częściej . |
Ma è ancora poco tecnologico . | Ale jest wciąż niewielka technologiczna . |
Siamo limitati dallo spazio sul bancone , dal numero di mani in laboratorio e dal numero di caffè che possiamo bere in un' ora . | Jesteśmy ograniczony przez przestrzeń na banku , liczba ręków w laboratorium i liczba kawy , które możemy pić w godzinę . |
Confrontate questo con qualunque altra crisi e le altre preoccupazioni che ha la nostra società . | Porównajcie to z innymi kryzysami i innymi martwami naszego społeczeństwa . |
Abbiamo tecnologie mediche avanzate , tecnologie per la difesa , tecnologie scientifiche , persino tecnologia per l' arte . | Mamy nowoczesne technologie medyczne , technologie obrony , technologie naukowe , nawet technologia sztuki . |
Ma la tecnologia per la salvaguardia è indietro . | Ale technologia ochrony jest wstecz . |
Pensate di nuovo al lavoro più difficile che abbiate mai fatto . | Pomyślcie o najtrudniejszej pracy . |
Molti diranno " l' essere genitori " . | Wielu mówi "; "; bycie rodzicami "; "; . |
Mia madre descriveva l' essere genitore come quello che rende la vita molto più meravigliosa e difficile di quanto si possa immaginare . | Moja matka opisała , że bycie rodzicami , jak to , który sprawia , że życie jest bardziej cudowne i trudne , niż można sobie wyobrazić . |
Cerco di aiutare i coralli a diventare genitori da più di 10 anni . | Od ponad 10 lat próbuję pomóc koralowcom zostać rodzicami . |
E guardare la meraviglia della vita mi ha sicuramente meravigliata nel profondo . | Patrząc na zachwyt życia zaskoczyło mnie głęboko . |
Ma ho anche visto quanto difficile sia per loro diventare genitori . | Ale zobaczyłem , jak trudno jest być rodzicami . |
Qui vedete un embrione che si divide , insieme a 14 uova che non sono state fecondate e che esploderanno . | Tutaj widzimy embrion , razem z 14 jaja , które nie zostały powodowane i które będą eksplodować . |
Verranno infettate dai batteri ed esploderanno e quei batteri minacceranno la vita di quest' unico embrione che ha la possibilità di sopravvivere . | Bakterie zostaną zainfekowane przez bakterie i wybuchą , a bakterie będą zagrożyć życie tej jedynej embrion , który ma możliwość przetrwać . |
Non sappiamo se sia per colpa del nostro trattamento e non sappiamo se sia solo questo corallo sulla barriera ad essere poco fertile . | Nie wiemy czy jest to z powodu naszego leczeniu , a nie wiemy czy jest to tylko ten koral na rafę , który jest niewiarygodny . |
Qualunque sia la causa , abbiamo tanto lavoro da fare prima di poter usare i piccoli coralli per crescere , sistemare o salvare le barriere coralline . | Jeśli chodzi o to , mamy dużo pracy , zanim możemy użyć małe korale , żeby rozwijać się , uratować , czy ratować rafę koralową . |
Non vi preoccupate del fatto che valgano centinaia di miliardi di dollari . | Nie martwicie się , że są warte setki miliardów dolarów . |
Le barriere coralline sono animali , piante , microbi , funghi che lavorano duro . | Rafy koralowe są zwierzęta , rośliny , mikrobie , grzyby , które pracują ciężko . |
Ci danno arte , cibo e medicine . | Dają nas sztukę , jedzenie i leków . |
E noi abbiamo quasi distrutto un' intera generazione di coralli . | My w zamian prawie wytrzebiliśmy całe ich pokolenia . |
Qualcuno ce l' ha fatta comunque , nonostante i nostri sforzi , e ora è il momento di ringraziarli per il loro lavoro e dare loro la possibilità di far crescere la barriera corallina del futuro , i loro piccoli di corallo . | Jednak , mimo naszych wysiłków , w czasie dziękuję ich za pracę i dać im możliwość , żeby rosnąć rafę koralową przyszłości , ich małe koralowce . |
Grazie infinite . | Dziękuję bardzo . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Ad esempio , perché dovevo tagliare il prato ? | Po co , tak naprawdę , muszę kosić trawnik ? |
Perché i compiti erano così importanti ? | Dlaczego praca domowa jest taka ważna ? |
Perché non potevo mettere le caramelle nei cereali ? | Dlaczego nie mogę dodawać żelków do owsianki ? |
La mia infanzia pullulava di domande come questa . | Moje dzieciństwo obfitowało w takie pytania . |
Cose normali dell' essere bambini e rendersi conto che talvolta , era meglio ascoltare i genitori anche quando non capivo perché . | Kiedy jesteś dzieckiem , to normalne , że czasem zdajesz sobie sprawę , że lepiej słuchać rodziców , nawet jeśli nie do końca wiesz , po co . |
Non che non volessero farmi pensare in modo critico . | Nie chodzi o to , że nie chcą , bym myślał krytycznie . |
Sono arrivato alla conclusione che in sé era una forma di educazione molto significativa . | Zdałem sobie sprawę , że to samo w sobie było bardzo celowym sposobem edukacji . |
Uno dei miei educatori preferiti , l' autore e studioso brasiliano Paulo Freire , parla abbastanza esplicitamente del bisogno di usare l' educazione come strumento per un risveglio critico | Jeden z moich ulubionych wychowawców , brazylijski autor i uczony Paulo Freire , mówi dość wyraźnie o potrzebie używania kształcenia jako narzędzia krytycznego myślenia , pokazującego wspólnotę ludzkości . |
Per esempio , penso a come una sera , quando avevo 12 anni , durante una gita di un paio di giorni in un' altra città , con gli amici comprammo delle pistole ad acqua e trasformammo il parcheggio dell' albergo nel nostro campo di battaglia . | Myślę na przykład o pewnej nocy . Kiedy miałem około 12 lat , wybraliśmy się na nocną wycieczkę do innego miasta . Kupiliśmy z przyjaciółmi pistolety na wodę i zamieniliśmy parking hotelowy w wypełnione wodą pole bitwy . |
Ci nascondevamo dietro le auto , correvamo al buio tra le luci di strada , risate senza fine sulla strada asfaltata . | Chowaliśmy się za samochodami , biegaliśmy w ciemności pomiędzy lampami ulicznymi , śmiejąc się do rozpuku lataliśmy wzdłuż chodnika . |
Nel giro di 10 minuti , mio padre uscì , mi prese per il braccio e mi portò in camera con una stretta insolita . | Nie minęło 10 minut , a ojciec wyszedł , złapał mnie za ramię i zaprowadził do pokoju , trzymając w nieprzyjemnym ucisku . |
Prima che potessi dire niente , dirgli quanto mi avesse fatto sembrare stupido di fronte agli amici , mi derise per essere così ingenuo . | Zanim zdążyłem cokolwiek powiedzieć , wytłumaczyć mu , że przez niego zbłaźniłem się przed kolegami , wyśmiał mnie za naiwność . |
Mi guardò negli occhi , la paura sul viso , e disse : " Figliolo , mi dispiace , ma non puoi comportarti come i tuoi amici bianchi . | Spojrzał mi w oczy , na jego twarzy widać było strach . Powiedział : " Synu , przepraszam , ale nie możesz bawić się tak samo , jak biali koledzy . |
Non puoi far finta di sparare . | Nie możesz udawać , że strzelasz . |
Non puoi correre nel buio . | Nie możesz biegać w ciemności . |
Questi sono i messaggi che hanno invaso tutta la mia vita : tieni sempre le mani in vista , non ti muovere rapidamente , togliti il cappuccio quando scende la sera . | Jest to ten rodzaj komunikatu , którym zalewano mnie całe życie : Zawsze trzymaj ręce na widoku , nie ruszaj się zbyt szybko , zdejmuj kaptur po zachodzie słońca . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Benvenuti in Thailandia . | Witajcie w Tajlandii . |
Quando ero un ragazzo , 40 anni fa , questo paese era molto , molto povero molte , moltissime persone vivevano nella povertà . | Kiedy byłem młody , 40 lat temu , był to kraj ubogi , mnóstwo ludzi żyło w biedzie . |
Noi decidemmo di fare qualcosa in proposito , ma non cominciammo con un programma di assistenza o con un programma di riduzione della povertà . | Chcieliśmy to zmienić , ale nie zaczęliśmy od opieki społecznej. ale nie zaczęliśmy od opieki społecznej . |
Cominciammo invece con un programma di pianificazione familiare , seguendo una serie di attività molto efficaci per la salute della madre e del bambino . | Zaczęło się od planowania rodziny , oraz od bardzo udanych zajęć na temat zdrowia matki i dziecka. zajęć na temat zdrowia matki i dziecka . |
Quindi , fondamentalmente , nessuno accetta una pianificazione familiare se i propri figli non possono sopravvivere . | Samo planowanie rodziny nie wystarczy , kiedy dzieci umierają . |
Così il primo passo è stato : arrivare ai bambini , arrivare alle madri , e poi proseguire con la pianificazione familiare . | Najpierw trzeba dotrzeć do matek i dzieci , potem uczyć planowania . |
Non la mortalità infantile presa da sola , si ha bisogno anche della pianificazione familiare . | Trzeba rozprawić się z umieralnością dzieci . |
Ora lasciatemi ritornare al motivo per cui avevamo bisogno di fare questo . | Wytłumaczę to podejście , sięgając do historii . |
Nel mio paese , la situazione era questa nel 1974 . | Rok 1974 , średnia liczba dzieci w rodzinie - 7 . |
Sette bambini per famiglia . Una crescita incredibile del 3.3 % | Rok 1974 , średnia liczba dzieci w rodzinie - 7 . 3.3 % to olbrzymi przyrost naturalny . |
Non c' era alcun futuro . | Nie mogło tak być . |
Avevamo bisogno di ridurre il tasso di crescita della popolazione . | Musieliśmy go zmniejszyć |
Così abbiamo detto " Facciamolo . " Le donne han detto , " Noi siamo d' accordo . Useremo la pillola , ma ci serve un dottore che la prescriva , " ed avevamo pochi , pochissimi dottori . | i wzięliśmy się do roboty . Kobiety chciały używać antykoncepcji , ale do tego trzeba lekarzy , a w kraju było ich niewielu . |
Non accettammo il " no " come risposta ; considerammo il " no " come una domanda . | Nie zniechęciliśmy się , ale zaczęliśmy się zastanawiać . |
Andammo dalle infermiere e dalle ostetriche , che erano anch' esse donne , e facemmo un lavoro fantastico nello spiegare come usare la pillola . | Zwróciliśmy się do pielęgniarek , które nauczyły się tłumaczyć , jak używać pigułek . |
Fu meraviglioso , ma coprimmo solo il 20 % del paese . | Wszystko świetnie , ale program objął tylko 20 % kraju . |
Cosa facciamo con il restante 80 % — li lasciamo da soli e diciamo " Beh non sono personale medico " ? No , decidemmo di fare un po ' di più . | Co zrobić z resztą ? Zostawić ich samym sobie ? Nie przestaliśmy działać . |
Cosi contattammo la gente comune che vedete . | Poszliśmy do zwyczajnych ludzi . |
In realtà , sotto quel cartello giallo — vorrei non l' avessero cancellato , perché c' era scritto " Coca-Cola " lì . | Pod tym żółtym znakiem ... Szkoda , że to starli . Był tam napis " Coca-Cola " . |
Eravamo molto più famosi della Coca-Cola in quei giorni . | My byliśmy wtedy bardziej popularni . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.