it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
|---|---|
Ma nel frattempo dove sono tutte le femmine ?
|
Ale , gdzie w tym czasie są samice ?
|
Beh , loro stanno comode in basso esaminando le loro opzioni .
|
Oni są wspaniałe na dole , badając swoje możliwości .
|
Hanno molti maschi tra cui scegliere e queste femmine risultano essere molto esigenti .
|
Mają ogromny wybór , więc mogą być bardzo wybredne .
|
Quando una femmina vede un brillio da un maschio particolarmente attraente , punta la sua lanterna verso di lui e gli manda un flash .
|
Kiedy samica widzi bardzo atrakcyjny mężczyzn , wskazuje swoją lampę do niego i wysyła mu flash .
|
È il segnale " vieni qui " .
|
To jakby mówiła " Zbliż się " .
|
Allora lui vola più vicino ed emette di nuovo uno scintillio .
|
Więc on podlatuje i mruga znowu .
|
Se a lei piace ancora , cominceranno a chiacchierare .
|
Jeśli nadal podoba , zaczną się rozmawiać .
|
Queste creature esprimono il loro amore con il linguaggio della luce .
|
Te stworzenia wyrażają swoje miłości z języką światła .
|
Ma cosa esattamente queste femmine considerano sexy ?
|
Ale co dokładnie pociąga samice ?
|
Abbiamo deciso di fare alcuni sondaggi sull' opinione delle lucciole per scoprirlo .
|
Zdecydowaliśmy , żeby dowiedzieć się światło .
|
Quando abbiamo testato le femmine , usando luci a LED intermittenti , abbiamo scoperto che preferiscono i maschi che emettono dei luccichii più lunghi .
|
Kiedy testowaliśmy samice , używając beztermitywny światła LED , odkryliśmy , że lubią samce , które emitują dłuższe światło .
|
( Risate ) ( Applausi ) So che vi starete chiedendo cosa dia a questi maschi il loro sex appeal .
|
( Śmiech ) ( Oklaski ) Zastanawiacie się , co daje tych samczyk ich sex apeal .
|
Vediamo cosa succede quando le luci si spengono .
|
Zobaczmy , co się dzieje , kiedy światła wyłączają .
|
La prima cosa che abbiamo scoperto è che quando un maschio e una femmina si attaccano in questo modo , stanno insieme tutta la notte . Quando abbiamo guardato più a fondo per vedere cosa stesse succedendo , abbiamo scoperto un lato sorprendente del sesso delle lucciole .
|
Po pierwsze rzecz , który odkryliśmy , że jeśli chłopca i samica atakują się w ten sposób , łączą się całe nocy . Kiedy spojrzyliśmy dokładniej , żeby zobaczyć co się dzieje , odkryliśmy niezwykłe strony seks świetlików .
|
Mentre si accoppiano , il maschio è impegnato a dare alla femmina non solamente il suo sperma , ma anche un pacchetto pieno di sostanze nutrienti chiamato dono nuziale .
|
Podczas kopulacji , samica daje nie tylko jej spermy , ale także pakę pełen substancji odżywczych zwanych "; "; dar małżeństwa "; "; .
|
Possiamo zoomare per vedere più da vicino questi esemplari in accoppiamento .
|
Możemy bliżej zobaczyć te komponujące .
|
Possiamo vedere il dono — è evidenziato qui in rosso — mentre passa dal maschio alla femmina .
|
Widzimy wyraźnie podarunek , zaznaczony tu na czerwono , gdy przekazywany jest samicy .
|
Quello che rende questo regalo così prezioso è che è pieno di proteine che saranno usate dalla femmina per la produzione delle uova .
|
Prezent ten jest tak cenny , ponieważ składa się z protein , w które samice zaopatrują jajeczka .
|
Quindi le femmine tengono d' occhio questo premio quando valutano i potenziali compagni .
|
Więc samice szukają najlepszego prezentu , oceniając potencjalnych partnerów .
|
Abbiamo scoperto che le femmine usano i segnali di luce dei maschi per cercare di prevedere quale maschio abbia il dono più grande da offrire , perché questo " gioiello " aiuterà la femmina a deporre più uova e quindi a tramandare più prole nella prossima generazione .
|
Odkryliśmy , że samice używa sygnały światła samców , by próbować przewidzieć , który mężczyzna ma największą darę , ponieważ ta świetla pomaga samica , żeby powiedzieć więcej jaja i więc przekazywać więcej dzieci w następ
|
Ma non è tutto luce e dolcezza .
|
Więc to nie tylko słodycz i błyskotki .
|
L' amore delle lucciole è pericoloso .
|
Miłość świetlików jest ryzykowna .
|
Per la maggior parte , queste lucciole adulte non vengono mangiate perché , come i loro esemplari giovani , possono produrre delle tossine che sono repellenti per gli uccelli ed altri insettivori . Ma da qualche parte lungo il percorso evolutivo un particolare gruppo di lucciole ha perso in qualche modo l' apparato metabolico necessario per produrre le tossine protettive .
|
Dla większości , te dorosłe światło nie są jeść , ponieważ , jak ich młodych , mogą wytworzyć toksyn , które są odporne dla ptaki i inne owadników . Ale gdzieś wzdłuż ewolucyjnej , specjalnej grupy świetłych stracił w jakiś sposób ,
|
Questo difetto evolutivo , che è stato scoperto dal mio collega Tom Eisner , ha portato queste lucciole ad emettere la loro luce brillante nella notte con intenti pericolosi .
|
Ten błęd ewolucyjny , który odkryto mój kolega Tom Eisner , przyprowadziły te świetliki , które emituje świetlną światło w nocy z niebezpiecznychmi celami .
|
Soprannominate " Femmes Fatales " da Jim Lloyd , un altro collega , queste femmine hanno capito come adescare i maschi di altre specie di lucciole .
|
Nazwane "; "; Femmes Fatales "; "; przez Jim Lloyd , inny kolega , te samice zrozumiały jak łączyć samce innych gatunków świetlików .
|
La caccia inizia con la predatrice — è mostrata qui in basso a sinistra — che se ne sta seduta silenziosamente intercettando la conversazione di corteggiamento di quello che è destinato ad essere la sua preda . Ed ecco come potrebbe andare .
|
Zaczyna się od drapieżnika pokazuje się tutaj na dole po lewej że siedzą siedząc ciszy , odkrywając rozmowę , rozmowy tego , czego jest dostępna do jego drapieżka . I to właśnie to może się wyglądać .
|
Prima il maschio dice con un luccichio : " Ti piaccio ? " E la sua femmina risponde " Forse " . Quindi lui emette un altro bagliore .
|
Najpierw samiec mruga " Kochasz mnie ? " Jego samica odpowiada " Być może " . Więc on mruga znowu .
|
Ma questa volta la predatrice si insinua con una risposta che simula abilmente quello che l' altra femmina ha appena detto .
|
Odpowiada mu jednak drapieżna samica , sprytnie naśladując mowę poprzedniczki .
|
Non sta cercando l' amore : sta cercando le tossine .
|
Ona nie szuka miłości , ona pragnie toksyn .
|
Se è brava , può attirare questo maschio abbastanza vicino da raggiungerlo e afferrarlo . E non sarà solo uno spuntino leggero .
|
Jeśli jest dobry , może przyciągnąć ten samczyk dość blisko , żeby dojść do niego i złapać go . I nie będzie to tylko lekkie szczurka .
|
Nel giro di un' ora , dissanguerà lentamente questo maschio lasciandosi dietro solo dei resti insanguinati .
|
W ciągu godzinę będzie powoli , zostawiając tylko śmiertelne osób .
|
Incapaci di produrre le proprie tossine , queste femmine devono bere il sangue di altre lucciole per ottenere queste sostanze chimiche protettive .
|
Nie mogąc wytworzyć własnych toksyn , te samice zmuszone są pić krew innych świetlików by zdobyć te substancje .
|
Ecco quindi una lucciola vampiro , gentilmente offerta dalla selezione naturale .
|
Jak świecący wampir , stworzony przez naturalną selekcję .
|
Abbiamo ancora molto da imparare sulle lucciole , ma sembra che molte storie rimarranno non raccontate , perché in tutto il mondo le lucciole si stanno spegnendo .
|
Wiele opowieści wciąż nauczymy się o światachachachach , ale wiele opowieści pozostaje nie opowiedzieć , ponieważ na całym świecie świat się wyłączają .
|
Il principale colpevole : la perdita dell' habitat .
|
Główny winowajca : ginący ekosystem .
|
Un po ' ovunque i campi , le foreste , le mangrovie e i prati di cui le lucciole hanno bisogno per sopravvivere stanno lasciando il posto allo sviluppo e alla crescita disordinata .
|
Wszędzie , na polach i w lasach , w namorzynach i na łąkach , świetliki muszą ustąpić miejsca postępowi .
|
Ecco un altro problema : abbiamo sconfitto l' oscurità , ma nel processo abbiamo riversato così tanta luce innaturale nella notte che sconvolge le vite delle altre creature . E le lucciole sono particolarmente sensibili all' inquinamento luminoso , perché oscura i segnali che usano per trovare i loro compagni .
|
Oto kolejny problem : zderzyliśmy ciemność , ale w procesie przepływaliśmy tak dużo nienaturalnych światło w nocy , że zaskoczymy życie innych stworzeń . I świetliki są szczególnie wrażliwie do zanieczyszczenia światła , ponieważ ciemne sygnały , kt
|
Abbiamo davvero bisogno delle lucciole ?
|
Ale po co nam świetliki ?
|
Dopotutto non sono che una minuscola parte della biodiversità terrestre .
|
Właściwie jestem niewielkiej części bioróżnorodności Ziemi .
|
Eppure ogni volta che una specie si estingue è come spegnere una stanza piena di candele , una ad una .
|
Ale za każdym razem , kiedy gatunek wymarłuje się jak wyłączyć pokój pełne światło , jedno na jedno .
|
Potrete anche non notare le prime fiammelle che si spengono , ma alla fine sarete lasciati al buio .
|
Możecie również nie zauważyć pierwsze płonie , które wyłączają , ale w końcu będziecie zostawić w ciemności .
|
Se lavoriamo insieme per costruire un futuro per il nostro pianeta , spero che potremo trovare un modo perché queste lucine continuino a brillare .
|
Mam nadzieję , że pracując wspólnie nad przyszłością planety , znajdziemy sposób , żeby te światełka nigdy nie zgasły .
|
Grazie .
|
Dziękuję
|
( Applausi )
|
( Brawa )
|
Vorrei condividere con voi alcune idee riguardanti il potere segreto del tempo , il tutto in pochissimo tempo .
|
Chciałbym podzielić się z wami niektórymi pomysłami na temat ukrytej mocy czasu , w bardzo krótkim czasie .
|
Video : Bene , fate partire il conto alla rovescia . Studio : 30 secondi .
|
Wideo : W porządku , proszę uruchomić zegar. za 30 sekund w studio .
|
Silenzio prego . Prendete posto .
|
Proszę zachować ciszę . Zająć miejsca .
|
Ci siamo . Sequenza finale , primo ciak .
|
" It ' s about time " . Sekwencja końcowa . Ujęcie pierwsze .
|
Studio : 15 secondi
|
Studio za piętnaście sekund .
|
dieci , nove , otto , sette , sei , cinque , quattro , treeee , dueeeeee ( rallentando )
|
dziesięć , dziewięć , osiem , siedem , sześć , pięć , cztery , trzy , dwa ...
|
Philip Zimbardo : inseriamoci nell' ipotetica conversazione sui fondamenti della tentazione di Adamo
|
Philip Zimbardo : Posłuchajmy rozmowy o regułach w kuszeniu Adama .
|
" Avanti Adamo , non fare lo smidollato , dai un morso , come ho fatto io .
|
No dalej Adam , nie bądź mięczakiem . Ugryź . Ja ugryzłam .
|
Un morso Adamo . Non abbandonare Eva .
|
Jeden gryz Adamie . Nie zostawiaj Ewy samej .
|
Non lo so ragazzi .
|
No nie wiem .
|
Non vorrei finire nei guai . Ok . Un solo morso . Che diavolo ! ! ...
|
Nie chcę wpaść w tarapaty . Dobra . Jeden gryz . Co jest do diabła ?
|
( Risata ) La vita è tentazione . E ' tutta un cedere , resistere , si , no , adesso , dopo , impulso , riflessione , focus sul presente e focus sul futuro .
|
( Śmiech ) Życie to pokusa . Chodzi o uleganie , wytrwałość , tak , nie , teraz , później , impulsywność , refleksyjność , życie chwilą i planowanie .
|
Virtù promesse cadono preda delle momentanee passioni .
|
Domniemane zalety padają ofiarą chwilowej pasji .
|
Delle teenager che hanno fatto voto di castità ed astinenza fino al matrimonio - grazie George Bush - la maggioranza , circa il 60 % , cede agli istinti sessuali entro il primo anno .
|
Spośród nastoletnich dziewczyn , które deklarowały seksualną abstynencję i dziewictwo do ślubu — dziękuję ci George ' u Bush — większość , 60 procent , uległa pokusie w ciągu jednego roku .
|
E la maggior parte senza alcuna contraccezione .
|
I większość z nich zrobiła to bez użycia antykoncepcji .
|
Ecco che fine fanno le promesse .
|
To tyle o przyrzeczeniach .
|
Ora " tentiamo " dei bambini di quattro anni .
|
Teraz poddajmy próbie czterolatki dając im pokusę .
|
Possono avere un marshmallow ( caramella morbida n.d.t. ) subito . Ma se non lo mangiano prima che ritorni lo sperimentatore , ne ottengono un altro .
|
Mogą mieć jedną słodką piankę teraz , ale jeśli zaczekają do powrotu eksperymentatora , mogą mieć dwie .
|
Certo , se ami i marshmallow , conviene aspettare .
|
Oczywiście opłaca się czekać , jeśli lubicie pianki .
|
Ebbene i 2 / 3 dei bambini cedono alla tentazione .
|
Okazuje się , że 2 / 3 dzieci ulega pokusie .
|
Non resistono . Gli altri , ovviamente , aspettano .
|
Nie są w stanie czekać . Pozostałe , oczywiście , czekają .
|
Resistono alla tentazione , riservano l ' " adesso " per " dopo " .
|
Opierają się pokusie . Odkładają teraz na później .
|
Walter Mischel , mio collega a Stanford , 14 anni dopo , cercò di capire cosa avessero di diverso questi bambini .
|
Walter Mischel , mój kolega z uniwersytetu Stanforda , powrócił do tych badanych 14 lat później , aby spróbować ustalić czym różniły się tamte dzieci .
|
Vi erano enormi differenze tra i bambini che avevano resistito e quelli che avevano ceduto .
|
Była ogromna różnica pomiędzy dziećmi , które wytrwały i tymi które uległy , w przeróżnych aspektach .
|
I bambini che avevano resistito ottennero in seguito 250 punti in più al SAT .
|
Dzieci , które wytrwały , zdobyły 250 punktów więcej na teście SAT .
|
E ' una gran differenza , indice di un quoziente d' intelligenza totalmente diverso .
|
To całe mnóstwo . To jak całkiem inny przedział punktów IQ .
|
Non si mettevano nei guai con la stessa frequenza . Erano studenti migliori .
|
Nie wpadły w zbyt dużo problemów . Były lepszymi studentami .
|
Erano determinati e dotati di autostima . E la chiave per me oggi , la chiave per voi , è che erano focalizzati sul futuro più che sul presente .
|
Były pewne siebie i zdeterminowane . A kluczowe dla mnie dzisiaj , kluczowe dla was , jest to , że były zorientowane na przyszłość zamiast na teraźniejszość .
|
Cos' è quindi la prospettiva temporale ? Di questo voglio parlare oggi .
|
Czym jest perspektywa czasu ? O tym właśnie zamierzam dzisiaj mówić .
|
La prospettiva temporale è lo studio di come gli individui , tutti noi , dividano il fluire dell' esperienza umana in zone o categorie temporali .
|
Perspektywa czasu to badanie w jaki sposób poszczególne osoby oraz my wszyscy , dzielimy strumień ludzkich doświadczeń na strefy czasu lub kategorie czasu .
|
Ed è un processo automatico ed inconscio .
|
Robisz to automatycznie bez udziału świadomości .
|
Le categorie variano tra culture e nazioni , tra individui e classi sociali , tra livelli di educazione .
|
Kategorie różnią się pomiędzy kulturami , narodami , pomiędzy osobami , klasami społecznymi , pomiędzy poziomami wykształcenia .
|
Il problema è che vengono distorte . Perchè si impara a sovrautilizzarne alcune e sottoutilizzarne altre .
|
Problem w tym , że mogą zostać przeoczone . Ponieważ uczysz się nadużywać jednych i pomijać inne .
|
Cosa determina ogni azione intrapresa ?
|
Co jest przyczyną każdej decyzji jaką podejmujesz ?
|
Si prende una decisione , ed essa sarà la base di una successiva azione .
|
Podejmujesz decyzję , która będzie punktem wyjścia dla zachowania .
|
Per alcuni , conta solo l' immediato , cosa stanno facendo gli altri e quali sono le loro sensazioni in quel dato momento .
|
Dla części ludzi ważne jest tylko to co tu i teraz , co robią inni ludzie i co czujesz .
|
E chiameremo le persone che prendono decisioni in questo modo " persone orientate al presente " . Perchè il loro focus è su " ciò che è adesso " .
|
Takich ludzi , podejmujących decyzje w ten sposób — będziemy nazywać " zorientowanymi na teraźniejszość " , ponieważ ich uwaga skupiona jest na tym co teraz .
|
Per altri , il presente è irrilevante .
|
Dla innych teraźniejszość jest nieistotna .
|
E ' tutto un : " In che modo questa situazione assomiglia a qualcosa che ho già vissuto ? " E le loro decisioni sono basate sul ricordo di situazioni passate .
|
Zawsze pytają " Które z doświadczeń w przeszłości przypomina mi obecną sytaucję ? " Tak więc ich decyzje bazują na wspomnieniach przeszłości .
|
Li chiameremo " persone orientate al passato " . Perchè il loro focus è su " ciò che era " .
|
Będziemy nazywać ich " zorientowanymi na przeszłość " ponieważ skupiają się na tym co było .
|
Per altri non è questione di passato o presente , conta solo il futuro .
|
Dla innych ważna nie jest ani przeszłość ani teraźniejszość , wyłącznie przyszłość .
|
Il loro focus è sull' anticipazione delle conseguenze .
|
Ich uwaga skupiona jest zawsze na przewidywaniu konsekwencji .
|
Analisi costi-benefici .
|
Analiza kosztów i zysków .
|
Le chiameremo " persone orientate al futuro " . Il loro focus è su " ciò che sarà " .
|
Będziemy nazywać ich " zorientowanymi na przyszłość " . Ich uwaga skupiona jest na tym co będzie .
|
Quindi direi , il paradosso del tempo , il paradosso della prospettiva temporale , è qualcosa che influenza ogni nostra singola decisione , e di cui siamo totalmente all' oscuro .
|
Zatem , paradoks czasu , jak będę Państwa przekonywał , paradoks perspektywy czasu , jest czymś co wpływa na każdą podejmowaną decyzją , czego jesteśmy kompletnie nieświadomi .
|
Nello specifico , quanto sposiamo una di queste prospettive distorte rispetto alle altre .
|
Nieświadomi jesteśmy również stopnia orientacji na jednej z tych perspektyw czasu .
|
Beh , in realtà ve ne sono sei . Vi sono due modi di essere " orientati al presente " .
|
Właściwie jest ich sześć . Istnieją dwa sposoby zorientowania na teraźniejszość .
|
Ve ne sono due di essere " orientati al passato " e due d' essere " orientati al futuro " .
|
Są dwa sposoby zorientowania na przeszłość i dwa na przyszłość .
|
Ci si può focalizzare sul passato positivo o sul passato negativo .
|
Możesz być skupiony na pozytywne lub negatywne zdarzenia z przeszłości .
|
Si può essere degli edonisti del presente , ossia , focalizzarsi sulle gioie della vita , o fatalisti del presente . Ossia ritenere che non ha importanza , poichè la nostra vita non dipende da noi .
|
Możesz być nastawiony na teraźniejszość hedonistyczną , dosłownie skupiasz się na radościach życia lub teraźniejszość fatalistyczną To nie ma znaczenia . Twoje życie jest pod kontrolą .
|
Si può essere orientati al futuro , dandosi degli obiettivi .
|
Możesz być zorientowany na przyszłość stawiając sobie cele .
|
Oppure avere un approccio trascendente : ossia ritenere che la vera vita cominci dopo la morte .
|
Możesz również żyć przyszłością tanscendentną : dosłownie - życie zaczyna się po śmierci .
|
Sviluppare la flessibilità mentale per modificare la nostra prospettiva temporale in relazione ai requisiti delle singole situazioni , ecco ciò che dobbiamo imparare a fare .
|
Rozwój umysłowej elastyczności pozwalającej płynnie zmieniać perspektywę czasu w zależności od potrzeby chwili , - oto czego powinniśmy się nauczyć .
|
Quindi , brevemente , qual' è il profilo temporale ottimale ?
|
Zatem , bardzo krótko , jaki jest optymalny profil czasu ?
|
E ' necessario essere fortemente orientati al passato positivo , moderatamente al futuro ,
|
Wysoki na pozytywnej przeszłości . Umiarkowanie wysoki na przyszłości .
|
e moderatamente " edonisti del presente " .
|
Umiarkowany na hedonistycznej teraźniejszości ,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.