it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Ma nel frattempo dove sono tutte le femmine ? | Ale , gdzie w tym czasie są samice ? |
Beh , loro stanno comode in basso esaminando le loro opzioni . | Oni są wspaniałe na dole , badając swoje możliwości . |
Hanno molti maschi tra cui scegliere e queste femmine risultano essere molto esigenti . | Mają ogromny wybór , więc mogą być bardzo wybredne . |
Quando una femmina vede un brillio da un maschio particolarmente attraente , punta la sua lanterna verso di lui e gli manda un flash . | Kiedy samica widzi bardzo atrakcyjny mężczyzn , wskazuje swoją lampę do niego i wysyła mu flash . |
È il segnale " vieni qui " . | To jakby mówiła " Zbliż się " . |
Allora lui vola più vicino ed emette di nuovo uno scintillio . | Więc on podlatuje i mruga znowu . |
Se a lei piace ancora , cominceranno a chiacchierare . | Jeśli nadal podoba , zaczną się rozmawiać . |
Queste creature esprimono il loro amore con il linguaggio della luce . | Te stworzenia wyrażają swoje miłości z języką światła . |
Ma cosa esattamente queste femmine considerano sexy ? | Ale co dokładnie pociąga samice ? |
Abbiamo deciso di fare alcuni sondaggi sull' opinione delle lucciole per scoprirlo . | Zdecydowaliśmy , żeby dowiedzieć się światło . |
Quando abbiamo testato le femmine , usando luci a LED intermittenti , abbiamo scoperto che preferiscono i maschi che emettono dei luccichii più lunghi . | Kiedy testowaliśmy samice , używając beztermitywny światła LED , odkryliśmy , że lubią samce , które emitują dłuższe światło . |
( Risate ) ( Applausi ) So che vi starete chiedendo cosa dia a questi maschi il loro sex appeal . | ( Śmiech ) ( Oklaski ) Zastanawiacie się , co daje tych samczyk ich sex apeal . |
Vediamo cosa succede quando le luci si spengono . | Zobaczmy , co się dzieje , kiedy światła wyłączają . |
La prima cosa che abbiamo scoperto è che quando un maschio e una femmina si attaccano in questo modo , stanno insieme tutta la notte . Quando abbiamo guardato più a fondo per vedere cosa stesse succedendo , abbiamo scoperto un lato sorprendente del sesso delle lucciole . | Po pierwsze rzecz , który odkryliśmy , że jeśli chłopca i samica atakują się w ten sposób , łączą się całe nocy . Kiedy spojrzyliśmy dokładniej , żeby zobaczyć co się dzieje , odkryliśmy niezwykłe strony seks świetlików . |
Mentre si accoppiano , il maschio è impegnato a dare alla femmina non solamente il suo sperma , ma anche un pacchetto pieno di sostanze nutrienti chiamato dono nuziale . | Podczas kopulacji , samica daje nie tylko jej spermy , ale także pakę pełen substancji odżywczych zwanych "; "; dar małżeństwa "; "; . |
Possiamo zoomare per vedere più da vicino questi esemplari in accoppiamento . | Możemy bliżej zobaczyć te komponujące . |
Possiamo vedere il dono — è evidenziato qui in rosso — mentre passa dal maschio alla femmina . | Widzimy wyraźnie podarunek , zaznaczony tu na czerwono , gdy przekazywany jest samicy . |
Quello che rende questo regalo così prezioso è che è pieno di proteine che saranno usate dalla femmina per la produzione delle uova . | Prezent ten jest tak cenny , ponieważ składa się z protein , w które samice zaopatrują jajeczka . |
Quindi le femmine tengono d' occhio questo premio quando valutano i potenziali compagni . | Więc samice szukają najlepszego prezentu , oceniając potencjalnych partnerów . |
Abbiamo scoperto che le femmine usano i segnali di luce dei maschi per cercare di prevedere quale maschio abbia il dono più grande da offrire , perché questo " gioiello " aiuterà la femmina a deporre più uova e quindi a tramandare più prole nella prossima generazione . | Odkryliśmy , że samice używa sygnały światła samców , by próbować przewidzieć , który mężczyzna ma największą darę , ponieważ ta świetla pomaga samica , żeby powiedzieć więcej jaja i więc przekazywać więcej dzieci w następ |
Ma non è tutto luce e dolcezza . | Więc to nie tylko słodycz i błyskotki . |
L' amore delle lucciole è pericoloso . | Miłość świetlików jest ryzykowna . |
Per la maggior parte , queste lucciole adulte non vengono mangiate perché , come i loro esemplari giovani , possono produrre delle tossine che sono repellenti per gli uccelli ed altri insettivori . Ma da qualche parte lungo il percorso evolutivo un particolare gruppo di lucciole ha perso in qualche modo l' apparato metabolico necessario per produrre le tossine protettive . | Dla większości , te dorosłe światło nie są jeść , ponieważ , jak ich młodych , mogą wytworzyć toksyn , które są odporne dla ptaki i inne owadników . Ale gdzieś wzdłuż ewolucyjnej , specjalnej grupy świetłych stracił w jakiś sposób , |
Questo difetto evolutivo , che è stato scoperto dal mio collega Tom Eisner , ha portato queste lucciole ad emettere la loro luce brillante nella notte con intenti pericolosi . | Ten błęd ewolucyjny , który odkryto mój kolega Tom Eisner , przyprowadziły te świetliki , które emituje świetlną światło w nocy z niebezpiecznychmi celami . |
Soprannominate " Femmes Fatales " da Jim Lloyd , un altro collega , queste femmine hanno capito come adescare i maschi di altre specie di lucciole . | Nazwane "; "; Femmes Fatales "; "; przez Jim Lloyd , inny kolega , te samice zrozumiały jak łączyć samce innych gatunków świetlików . |
La caccia inizia con la predatrice — è mostrata qui in basso a sinistra — che se ne sta seduta silenziosamente intercettando la conversazione di corteggiamento di quello che è destinato ad essere la sua preda . Ed ecco come potrebbe andare . | Zaczyna się od drapieżnika pokazuje się tutaj na dole po lewej że siedzą siedząc ciszy , odkrywając rozmowę , rozmowy tego , czego jest dostępna do jego drapieżka . I to właśnie to może się wyglądać . |
Prima il maschio dice con un luccichio : " Ti piaccio ? " E la sua femmina risponde " Forse " . Quindi lui emette un altro bagliore . | Najpierw samiec mruga " Kochasz mnie ? " Jego samica odpowiada " Być może " . Więc on mruga znowu . |
Ma questa volta la predatrice si insinua con una risposta che simula abilmente quello che l' altra femmina ha appena detto . | Odpowiada mu jednak drapieżna samica , sprytnie naśladując mowę poprzedniczki . |
Non sta cercando l' amore : sta cercando le tossine . | Ona nie szuka miłości , ona pragnie toksyn . |
Se è brava , può attirare questo maschio abbastanza vicino da raggiungerlo e afferrarlo . E non sarà solo uno spuntino leggero . | Jeśli jest dobry , może przyciągnąć ten samczyk dość blisko , żeby dojść do niego i złapać go . I nie będzie to tylko lekkie szczurka . |
Nel giro di un' ora , dissanguerà lentamente questo maschio lasciandosi dietro solo dei resti insanguinati . | W ciągu godzinę będzie powoli , zostawiając tylko śmiertelne osób . |
Incapaci di produrre le proprie tossine , queste femmine devono bere il sangue di altre lucciole per ottenere queste sostanze chimiche protettive . | Nie mogąc wytworzyć własnych toksyn , te samice zmuszone są pić krew innych świetlików by zdobyć te substancje . |
Ecco quindi una lucciola vampiro , gentilmente offerta dalla selezione naturale . | Jak świecący wampir , stworzony przez naturalną selekcję . |
Abbiamo ancora molto da imparare sulle lucciole , ma sembra che molte storie rimarranno non raccontate , perché in tutto il mondo le lucciole si stanno spegnendo . | Wiele opowieści wciąż nauczymy się o światachachachach , ale wiele opowieści pozostaje nie opowiedzieć , ponieważ na całym świecie świat się wyłączają . |
Il principale colpevole : la perdita dell' habitat . | Główny winowajca : ginący ekosystem . |
Un po ' ovunque i campi , le foreste , le mangrovie e i prati di cui le lucciole hanno bisogno per sopravvivere stanno lasciando il posto allo sviluppo e alla crescita disordinata . | Wszędzie , na polach i w lasach , w namorzynach i na łąkach , świetliki muszą ustąpić miejsca postępowi . |
Ecco un altro problema : abbiamo sconfitto l' oscurità , ma nel processo abbiamo riversato così tanta luce innaturale nella notte che sconvolge le vite delle altre creature . E le lucciole sono particolarmente sensibili all' inquinamento luminoso , perché oscura i segnali che usano per trovare i loro compagni . | Oto kolejny problem : zderzyliśmy ciemność , ale w procesie przepływaliśmy tak dużo nienaturalnych światło w nocy , że zaskoczymy życie innych stworzeń . I świetliki są szczególnie wrażliwie do zanieczyszczenia światła , ponieważ ciemne sygnały , kt |
Abbiamo davvero bisogno delle lucciole ? | Ale po co nam świetliki ? |
Dopotutto non sono che una minuscola parte della biodiversità terrestre . | Właściwie jestem niewielkiej części bioróżnorodności Ziemi . |
Eppure ogni volta che una specie si estingue è come spegnere una stanza piena di candele , una ad una . | Ale za każdym razem , kiedy gatunek wymarłuje się jak wyłączyć pokój pełne światło , jedno na jedno . |
Potrete anche non notare le prime fiammelle che si spengono , ma alla fine sarete lasciati al buio . | Możecie również nie zauważyć pierwsze płonie , które wyłączają , ale w końcu będziecie zostawić w ciemności . |
Se lavoriamo insieme per costruire un futuro per il nostro pianeta , spero che potremo trovare un modo perché queste lucine continuino a brillare . | Mam nadzieję , że pracując wspólnie nad przyszłością planety , znajdziemy sposób , żeby te światełka nigdy nie zgasły . |
Grazie . | Dziękuję |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Vorrei condividere con voi alcune idee riguardanti il potere segreto del tempo , il tutto in pochissimo tempo . | Chciałbym podzielić się z wami niektórymi pomysłami na temat ukrytej mocy czasu , w bardzo krótkim czasie . |
Video : Bene , fate partire il conto alla rovescia . Studio : 30 secondi . | Wideo : W porządku , proszę uruchomić zegar. za 30 sekund w studio . |
Silenzio prego . Prendete posto . | Proszę zachować ciszę . Zająć miejsca . |
Ci siamo . Sequenza finale , primo ciak . | " It ' s about time " . Sekwencja końcowa . Ujęcie pierwsze . |
Studio : 15 secondi | Studio za piętnaście sekund . |
dieci , nove , otto , sette , sei , cinque , quattro , treeee , dueeeeee ( rallentando ) | dziesięć , dziewięć , osiem , siedem , sześć , pięć , cztery , trzy , dwa ... |
Philip Zimbardo : inseriamoci nell' ipotetica conversazione sui fondamenti della tentazione di Adamo | Philip Zimbardo : Posłuchajmy rozmowy o regułach w kuszeniu Adama . |
" Avanti Adamo , non fare lo smidollato , dai un morso , come ho fatto io . | No dalej Adam , nie bądź mięczakiem . Ugryź . Ja ugryzłam . |
Un morso Adamo . Non abbandonare Eva . | Jeden gryz Adamie . Nie zostawiaj Ewy samej . |
Non lo so ragazzi . | No nie wiem . |
Non vorrei finire nei guai . Ok . Un solo morso . Che diavolo ! ! ... | Nie chcę wpaść w tarapaty . Dobra . Jeden gryz . Co jest do diabła ? |
( Risata ) La vita è tentazione . E ' tutta un cedere , resistere , si , no , adesso , dopo , impulso , riflessione , focus sul presente e focus sul futuro . | ( Śmiech ) Życie to pokusa . Chodzi o uleganie , wytrwałość , tak , nie , teraz , później , impulsywność , refleksyjność , życie chwilą i planowanie . |
Virtù promesse cadono preda delle momentanee passioni . | Domniemane zalety padają ofiarą chwilowej pasji . |
Delle teenager che hanno fatto voto di castità ed astinenza fino al matrimonio - grazie George Bush - la maggioranza , circa il 60 % , cede agli istinti sessuali entro il primo anno . | Spośród nastoletnich dziewczyn , które deklarowały seksualną abstynencję i dziewictwo do ślubu — dziękuję ci George ' u Bush — większość , 60 procent , uległa pokusie w ciągu jednego roku . |
E la maggior parte senza alcuna contraccezione . | I większość z nich zrobiła to bez użycia antykoncepcji . |
Ecco che fine fanno le promesse . | To tyle o przyrzeczeniach . |
Ora " tentiamo " dei bambini di quattro anni . | Teraz poddajmy próbie czterolatki dając im pokusę . |
Possono avere un marshmallow ( caramella morbida n.d.t. ) subito . Ma se non lo mangiano prima che ritorni lo sperimentatore , ne ottengono un altro . | Mogą mieć jedną słodką piankę teraz , ale jeśli zaczekają do powrotu eksperymentatora , mogą mieć dwie . |
Certo , se ami i marshmallow , conviene aspettare . | Oczywiście opłaca się czekać , jeśli lubicie pianki . |
Ebbene i 2 / 3 dei bambini cedono alla tentazione . | Okazuje się , że 2 / 3 dzieci ulega pokusie . |
Non resistono . Gli altri , ovviamente , aspettano . | Nie są w stanie czekać . Pozostałe , oczywiście , czekają . |
Resistono alla tentazione , riservano l ' " adesso " per " dopo " . | Opierają się pokusie . Odkładają teraz na później . |
Walter Mischel , mio collega a Stanford , 14 anni dopo , cercò di capire cosa avessero di diverso questi bambini . | Walter Mischel , mój kolega z uniwersytetu Stanforda , powrócił do tych badanych 14 lat później , aby spróbować ustalić czym różniły się tamte dzieci . |
Vi erano enormi differenze tra i bambini che avevano resistito e quelli che avevano ceduto . | Była ogromna różnica pomiędzy dziećmi , które wytrwały i tymi które uległy , w przeróżnych aspektach . |
I bambini che avevano resistito ottennero in seguito 250 punti in più al SAT . | Dzieci , które wytrwały , zdobyły 250 punktów więcej na teście SAT . |
E ' una gran differenza , indice di un quoziente d' intelligenza totalmente diverso . | To całe mnóstwo . To jak całkiem inny przedział punktów IQ . |
Non si mettevano nei guai con la stessa frequenza . Erano studenti migliori . | Nie wpadły w zbyt dużo problemów . Były lepszymi studentami . |
Erano determinati e dotati di autostima . E la chiave per me oggi , la chiave per voi , è che erano focalizzati sul futuro più che sul presente . | Były pewne siebie i zdeterminowane . A kluczowe dla mnie dzisiaj , kluczowe dla was , jest to , że były zorientowane na przyszłość zamiast na teraźniejszość . |
Cos' è quindi la prospettiva temporale ? Di questo voglio parlare oggi . | Czym jest perspektywa czasu ? O tym właśnie zamierzam dzisiaj mówić . |
La prospettiva temporale è lo studio di come gli individui , tutti noi , dividano il fluire dell' esperienza umana in zone o categorie temporali . | Perspektywa czasu to badanie w jaki sposób poszczególne osoby oraz my wszyscy , dzielimy strumień ludzkich doświadczeń na strefy czasu lub kategorie czasu . |
Ed è un processo automatico ed inconscio . | Robisz to automatycznie bez udziału świadomości . |
Le categorie variano tra culture e nazioni , tra individui e classi sociali , tra livelli di educazione . | Kategorie różnią się pomiędzy kulturami , narodami , pomiędzy osobami , klasami społecznymi , pomiędzy poziomami wykształcenia . |
Il problema è che vengono distorte . Perchè si impara a sovrautilizzarne alcune e sottoutilizzarne altre . | Problem w tym , że mogą zostać przeoczone . Ponieważ uczysz się nadużywać jednych i pomijać inne . |
Cosa determina ogni azione intrapresa ? | Co jest przyczyną każdej decyzji jaką podejmujesz ? |
Si prende una decisione , ed essa sarà la base di una successiva azione . | Podejmujesz decyzję , która będzie punktem wyjścia dla zachowania . |
Per alcuni , conta solo l' immediato , cosa stanno facendo gli altri e quali sono le loro sensazioni in quel dato momento . | Dla części ludzi ważne jest tylko to co tu i teraz , co robią inni ludzie i co czujesz . |
E chiameremo le persone che prendono decisioni in questo modo " persone orientate al presente " . Perchè il loro focus è su " ciò che è adesso " . | Takich ludzi , podejmujących decyzje w ten sposób — będziemy nazywać " zorientowanymi na teraźniejszość " , ponieważ ich uwaga skupiona jest na tym co teraz . |
Per altri , il presente è irrilevante . | Dla innych teraźniejszość jest nieistotna . |
E ' tutto un : " In che modo questa situazione assomiglia a qualcosa che ho già vissuto ? " E le loro decisioni sono basate sul ricordo di situazioni passate . | Zawsze pytają " Które z doświadczeń w przeszłości przypomina mi obecną sytaucję ? " Tak więc ich decyzje bazują na wspomnieniach przeszłości . |
Li chiameremo " persone orientate al passato " . Perchè il loro focus è su " ciò che era " . | Będziemy nazywać ich " zorientowanymi na przeszłość " ponieważ skupiają się na tym co było . |
Per altri non è questione di passato o presente , conta solo il futuro . | Dla innych ważna nie jest ani przeszłość ani teraźniejszość , wyłącznie przyszłość . |
Il loro focus è sull' anticipazione delle conseguenze . | Ich uwaga skupiona jest zawsze na przewidywaniu konsekwencji . |
Analisi costi-benefici . | Analiza kosztów i zysków . |
Le chiameremo " persone orientate al futuro " . Il loro focus è su " ciò che sarà " . | Będziemy nazywać ich " zorientowanymi na przyszłość " . Ich uwaga skupiona jest na tym co będzie . |
Quindi direi , il paradosso del tempo , il paradosso della prospettiva temporale , è qualcosa che influenza ogni nostra singola decisione , e di cui siamo totalmente all' oscuro . | Zatem , paradoks czasu , jak będę Państwa przekonywał , paradoks perspektywy czasu , jest czymś co wpływa na każdą podejmowaną decyzją , czego jesteśmy kompletnie nieświadomi . |
Nello specifico , quanto sposiamo una di queste prospettive distorte rispetto alle altre . | Nieświadomi jesteśmy również stopnia orientacji na jednej z tych perspektyw czasu . |
Beh , in realtà ve ne sono sei . Vi sono due modi di essere " orientati al presente " . | Właściwie jest ich sześć . Istnieją dwa sposoby zorientowania na teraźniejszość . |
Ve ne sono due di essere " orientati al passato " e due d' essere " orientati al futuro " . | Są dwa sposoby zorientowania na przeszłość i dwa na przyszłość . |
Ci si può focalizzare sul passato positivo o sul passato negativo . | Możesz być skupiony na pozytywne lub negatywne zdarzenia z przeszłości . |
Si può essere degli edonisti del presente , ossia , focalizzarsi sulle gioie della vita , o fatalisti del presente . Ossia ritenere che non ha importanza , poichè la nostra vita non dipende da noi . | Możesz być nastawiony na teraźniejszość hedonistyczną , dosłownie skupiasz się na radościach życia lub teraźniejszość fatalistyczną To nie ma znaczenia . Twoje życie jest pod kontrolą . |
Si può essere orientati al futuro , dandosi degli obiettivi . | Możesz być zorientowany na przyszłość stawiając sobie cele . |
Oppure avere un approccio trascendente : ossia ritenere che la vera vita cominci dopo la morte . | Możesz również żyć przyszłością tanscendentną : dosłownie - życie zaczyna się po śmierci . |
Sviluppare la flessibilità mentale per modificare la nostra prospettiva temporale in relazione ai requisiti delle singole situazioni , ecco ciò che dobbiamo imparare a fare . | Rozwój umysłowej elastyczności pozwalającej płynnie zmieniać perspektywę czasu w zależności od potrzeby chwili , - oto czego powinniśmy się nauczyć . |
Quindi , brevemente , qual' è il profilo temporale ottimale ? | Zatem , bardzo krótko , jaki jest optymalny profil czasu ? |
E ' necessario essere fortemente orientati al passato positivo , moderatamente al futuro , | Wysoki na pozytywnej przeszłości . Umiarkowanie wysoki na przyszłości . |
e moderatamente " edonisti del presente " . | Umiarkowany na hedonistycznej teraźniejszości , |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.