it
stringlengths
2
914
pl
stringlengths
1
915
E lo stesso vale per la scienza , solo che la scienza è ancora più vecchia .
To samo dotyczy nauki , tylko że nauka jest starsza .
La nostra base per la fiducia nella scienza è la stessa base della fiducia nella tecnologia , e la stessa base della fiducia in qualunque cosa . E cioè l' esperienza .
Podstawą naszego zaufania jest to samo , co jest podstawą zaufania do technologii i to samo , co jest podstawą zaufania do czegokolwiek , czyli doświadczenie .
Ma non dev' essere una fede cieca . Non dovremmo avere una fiducia cieca in nessuna cosa .
Ale nie powinno być to ślepe zaufanie , nie bardziej ślepe niż nasza ufność wobec czegokolwiek innego .
La nostra fede nella scienza , come la scienza stessa , dovrebbe essere basata sulle prove , il che significa che gli scienziati devono diventare dei comunicatori migliori .
Nasza wiara w nauce , jak nauka , powinna być oparta na dowody , co oznacza , że naukowcy muszą stać się najlepszymi komunikatorami .
Non devono semplicemente spiegarci quello che conoscono , ma devono dirci come lo conoscono . E questo significa che noi dobbiamo diventare degli ascoltatori migliori .
Muszą nam wyjaśniać nie tylko , co wiedzą , ale też skąd to wiedzą , a to oznacza , że my musimy nauczyć się lepiej słuchać .
Grazie mille .
Dziękuję bardzo .
( Applausi )
( Brawa )
Siamo cresciuti interagendo con gli oggetti fisici intorno a noi .
Od dziecka przeprowadzamy interakcje z otaczającymi nas przedmiotami . Od dziecka przeprowadzamy interakcje z otaczającymi nas przedmiotami .
Ce ne sono un' infinità
Codziennie używamy ogromnej ich ilości .
Usiamo gesti non solo quando interagiamo con questi oggetti , ma anche quando interagiamo tra di noi .
Na gestach opiera się interakcja z przedmiotami , ale także z innymi ludźmi .
Lo si impara con il vivere quotidiano .
Takich gestów uczy codzienne życie .
Piuttosto che usare la tastiera e il mouse , perché non posso usare il mio computer così come faccio con gli altri oggetti nel mondo fisico ?
Zamiast używać klawiatury i myszki , chciałem obsługiwać komputer podobnie jak przedmioty materialne .
Così , otto anni fa ho cominciato la mia esplorazione , partendo proprio dal mouse sulla mia scrivania .
Moje badania zaczęły się ok . 8 lat temu , od myszki na biurku .
Anziché usarlo per il computer ,
Zamiast podłączyć ją do komputera ,
Ho poi tolto i rulli dai mouse , li ho messi in fila
Właściwie to po prostu wyjąłem wszystkie wałki z myszek Właściwie to po prostu wyjąłem wszystkie wałki z myszek
alcuni tiranti , pulegge e molle .
Dodałem sznurki , wielokrążki i parę sprężyn .
Ne è venuto fuori un dispositivo di interfaccia gestuale che agisce come un rilevatore di movimento , fatto con due dollari .
Wyszło mi urządzenie interfejsu gestowego , które odwzorowuje ruch fizyczny , a jego koszt to 2 dolary .
Ma si può anche cercare nel mondo digitale , o magari scrivere qualcosa come : Qual' è l' indirizzo del Dott. Smith ?
Można też przeszukiwać świat cyfrowy , zapisać pytanie , na przykład : " Gdzie przyjmuje Dr Smith ? " ,
In un' altra esplorazione , ho pensato di costruire una penna per disegnare in tre dimensioni .
Inny pomysł , który zbadałem , to długopis , który rysuje w trzech wymiarach .
L' ho implementata per non solo a pensare in tre dimensioni , ma anche a disegnarci , in modo più intuitivo .
Wykonałem ten projekt. nie tylko myśleć , ale też rysować w trzech wymiarach , nie tylko myśleć , ale też rysować w trzech wymiarach , co jest o wiele bardziej intuicyjne .
Se metto una carta d' imbarco , mi indicherà dove si trova il cancello d' imbarco .
Kładę kartę pokładową i widzę , do której iść bramki .
Queste sono alcune delle mie prime esplorazioni , l' obiettivo era quello di collegare facilmente questi due mondi .
Badałem te pomysły , mając za cel gładkie połączenie tych dwóch światów .
Ci interessa l' informazione che veicolano .
Interesuje nas informacja .
Vogliamo conoscere cose , fatti .
Chcemy posiadać wiedzę .
Vogliamo conoscere quel che succede .
Rozumieć otaczający nas świat .
Sarà per questo che si chiama proiettore a montaggio in testa , no ?
W końcu nazywa się to hełmem wideo .
Ma la cosa più interessante di questa tecnologia è che si può portare il proprio mondo digitale con sé , ovunque si vada .
Co ważne , dzięki tej technologii , własny świat cyfrowy można wszędzie zabrać ze sobą. własny świat cyfrowy można wszędzie zabrać ze sobą .
Si può usare qualsiasi superficie , qualsiasi muro , come una interfaccia .
Każda powierzchnia czy ściana może posłużyć jako interfejs . Każda powierzchnia czy ściana może posłużyć jako interfejs .
La telecamera rileva tutti i gesti .
Kamera śledzi wszystkie gesty użytkownika .
Qualsiasi sia il gesto che le mani fanno , il sistema lo riconosce .
Rozumie wszystko , co robią dłonie . Rozumie wszystko , co robią dłonie .
Basta fermarsi davanti a un muro e iniziare .
Widzimy ścianę , zaczynamy malować .
Ma qui non stiamo rilevando un dito solo .
System nie śledzi tylko jednego palca .
( Applausi ) Grazie .
( Brawa ) Dziękuję .
E , naturalmente , in mancanza di una superficie sottomano si potrà usare la mano stessa per le operazioni più semplici .
Oczywiście , jeśli nie ma dostępnych powierzchni , można wykorzystać również dłoń .
Qui sto componendo un numero di telefono .
Tutaj wybieram numer .
Il giornale mostrerà le previsioni meteo in tempo reale , piuttosto che di volta in volta – adesso dobbiamo usare
Gazeta pokaże nam dane pogodowe na żywo . Nie trzeba sięgać co chwilę po komputer ,
Piuttosto che aspettare che arrivino ho pensato di farne uno , semplicemente con un foglio di carta .
Zamiast czekać , sam zrobiłem taki z kartki papieru . Zamiast czekać , sam zrobiłem taki z kartki papieru .
ho rimosso il microfono e l' ho semplicemente pinzato – attaccandoci prima una graffetta – su un foglio di carta , uno qualsiasi .
Wyjąłem ten mikrofon , przypiąłem z boku ... Wyjąłem ten mikrofon , przypiąłem z boku ... Dorobiłem do mikrofonu klips . Przypiąłem to do kartki najzwyklejszego papieru .
Adesso , il rumore del dito che tocca la carta mi segnala esattamente quando tocco il foglio .
Dźwięk dotyku określa , kiedy mój palec dotyka kartki .
La telecamera invece rileva dove si muovono le dita .
Kamera natomiast śledzi ruch palców w przestrzeni .
Naturalmente è possibile vedere dei film .
Oczywiście , można tak oglądać filmy .
( " Buon pomeriggio , mi chiamo Russell ... " ) ( " ... e sono un Esploratore della Foresta della Tribù 54 . " ) Ed è anche possibile giocare ad un videogioco .
( " Dobry wieczór . Nazywam się Russell . " ) ( " Jestem Badaczem Dziczy z Plemienia 54 . " ) Można też grać w gry komputerowe .
Quando ritorno alla mia scrivania posso afferrare queste informazioni e portarle sul mio computer , così che poi posso usare il mio computer normale .
W domu mogę podnieść informacje i wrzucić na pulpit , żeby pracować dalej na dużym komputerze .
( Applausi ) E perché solo con i computer ? Magari anche con la carta .
( Brawa ) Dlaczego tylko komputery ? Pobawmy się papierem .
Il mondo della carta è anche interessante per queste cose .
Zabawa światem papieru to duża frajda .
Qui sto prendendo parte di un documento e ci metto sopra quest' altro , preso da un' altra parte – modifico queste informazioni
Tu biorę część dokumentu , potem dodaję fragment innego i modyfikuję zebrane tak informacje .
E dico : " OK , mi sembra vada bene , Così adesso ho la stampa e
Teraz stwierdzam : " Jakie ładne , wydrukujmy to ! " I mam wydruk .
Chris Anderson : Allora , Pranav ,
Chris Anderson : Po pierwsze , Pranav , jesteś geniuszem .
È incredibile , davvero .
To wszystko jest wręcz niewiarygodne .
Che cosa pensi di fare con questo ? Un' azienda nei tuoi piani ?
Co z tym robisz ? Powstaje jakaś firma ?
CA : Open source ? Uao !
CA : Open source ? Wow .
( Applausi ) CA : Ritornerai in India con qualcosa , prima o poi ?
( Brawa ) CA : Chciałbyś upowszechnić to w Indiach ?
CA : Che cosa pensi di fare ? MIT ?
CA : Jakie masz plany ? MIT ?
India ? Come pensi di ripartire il tempo in futuro ?
Czy Indie ? Jak to pogodzisz ?
Tutto il lavoro che avete visto qui è nato
Wszystko , co pokazałem ,
E adesso , se guardiamo al lato costi-benefici : questo sistema costa 300 dollari in confronto al sistema " surface table " che ne costa 20.000 .
Co ważne , ta technologia jest opłacalna : kosztuje 300 dolarów , a interaktywne stoły , itp . , jakieś 20.000 .
O anche il sistema gestuale da due dollari
To urządzenie z myszki za 2 dolary
Grazie molte .
Dziękuję bardzo .
È fantastico .
Niewiarygodne .
Andatevene in giro per quattro mesi con tre desideri e le idee cominceranno a venir fuori .
Wystarczy pomyśleć przez cztery miesiące o trzech życzeniach , a rozmaite pomysły zaczną się klarować .
Credo che tutti dovrebbero farlo – immaginare di avere tre desideri .
Każdy powinien spróbować — pomyśleć nad trzema życzeniami .
Ma che farsene ? È effettivamente un bell' esercizio per andare a fondo nelle cose che consideriamo importanti e che agiscono davvero sul mondo intorno a noi .
Co byście zrobili ? To świetne ćwiczenie zagłębić się w to , co uznajemy za ważne i rozmyślać o otaczającym nas świecie .
In questo senso , può un individuo fare effettivamente qualcosa , o arrivare a capire qualcosa , che possa davvero diventare un traino e fare la differenza ?
Tak myśląc , czy jednostka może coś zdziałać albo wymyślić coś , co może się sprawdzić w świecie i się do czegoś przydać ?
Ispirato dalla natura , questo è l' argomento .
Inspiracje z natury — oto motyw przewodni .
Credo , sinceramente , sia da qui che ho cominciato .
Szczerze mówiąc , to od tego właśnie zaczynałem .
Come canadese ho sviluppato un grande interesse per il paesaggio .
Jako Kanadyjczyk bardzo zainteresowałem się krajobrazem .
Noi abbiamo questo grande nord . La popolazione non è così numerosa e mio padre amava la vita all' aria aperta ,
Mamy wielką północ , bardzo słabo zaludnioną . Mój ojciec uwielbiał przyrodę ,
così ho avuto la possibilità di conoscere bene quel paesaggio .
więc i ja miałem okazję obcować z naturą .
Non ho mai davvero capito che cosa fosse esattamente , né come mi stesse ispirando .
Nigdy w pełni nie rozumiałem , jak to się działo , skąd czerpałem wiedzę ,
Ma credo volesse dirmi che noi siamo questa cosa transitoria che sta accadendo , e che la natura là fuori , la costa incontaminata , la foresta incontaminata che ho potuto vedere , porta davvero con sé l' idea di un tempo geologico , l' idea che tutto questo continui da molto tempo , e noi lo viviamo in modo diverso .
ale sądzę , że natura dawała mi znać , że jesteśmy jedynie przemijającym bytem i że natura , którą widzimy w świecie — nietknięte linie brzegowe , nienaruszone lasy , które mogłem zobaczyć — dają odczuć upływ geologicznego czasu , że to wszystko istnieje od bardzo dawna , a my doświadczamy tego na swój sposób .
Questo , per me , è stato un punto di riferimento di cui credo avessi bisogno per fare il lavoro che ho fatto .
I sądzę , że dla mnie był to punkt odniesienia potrzebny do wykonania mojej pracy .
Allora sono uscito e ho fatto la foto di quest' erba che spuntava in primavera sul ciglio della strada .
Wyszedłem kiedyś i zrobiłem to zdjęcie wiosennych traw wschodzących przy drodze .
Questa rinascita dell' erba . Poi sono uscito per anni cercando di fotografare il paesaggio incontaminato .
Odrodzenie trawy . A potem przez kolejne lata próbowałem uchwycić dziewicze krajobrazy .
Ma come fotografo fine art mi sono reso conto che non avrebbe funzionato , che sarebbe stato difficile farne nascere una carriera artistica .
Zajmując się fotografią artystyczną czułem jednak , że to nie zadziała , że w ten sposób nie rozwinę swojej kariery artystycznej .
Ma ho continuato a farmi risucchiare da quel tipo di fotografia da calendario , o qualcosa del genere , e non riuscivo a tirarmene fuori .
Marnowałem czas na fotografię kalendarzową i tym podobne , od czego nie mogłem uciec .
Poi ho cominciato a dirmi , come posso ripensare il paesaggio ?
Zacząłem się zastanawiać , jak inaczej ująć krajobraz .
Decisi di ripensare il paesaggio come qualcosa che abbiamo trasformato noi .
Postanowiłem spojrzeć na niego jako na krajobraz , który został przetworzony przez nas .
Ebbi una specie di epifania mentre ero in Pennsylvania . Mi ero perso e feci inversione per cercare di tornare in autostrada ,
Miałem objawienie , gdy szukając drogi w Pensylwanii skręciłem w lewo próbując wrócić na autostradę
quando mi ritrovai in una cittadina di nome Frackville .
i trafiłem do miasteczka o nazwie Frackville .
Scesi dall' auto e rimasi lì , in piedi . Era una cittadina mineraria , estraevano carbone . Feci un giro su me stesso : era il paesaggio più surreale che avessi mai visto .
Stanąłem obok samochodu i ujrzałem kopalniane miasto . Spojrzałem naokoło i zobaczyłem najbardziej surrealistyczny krajobraz w moim życiu .
Totalmente traformato dall' uomo .
Całkowicie przekształcony przez człowieka .
Questo mi spinse a cercare altre miniere come quella , a cercare i più grandi interventi industriali sul paesaggio che potessi trovare .
Zacząłem rozglądać się za innymi kopalniami tego typu , oglądałem największe przemysłowe ingerencje w krajobraz , jakie mogłem znaleźć .
Quella divenne la linea guida di ciò che stavo facendo ,
I to stało się podstawą moich działań
e anche l' argomento su cui capii di potermi concentrare senza dovermi per forza reinventare daccapo . L' argomento era abbastanza vasto da richiedere il lavoro di una vita , era qualcosa in cui avrei potuto affondare i denti , semplicemente cercando e trovando quelle industrie .
i motywem , na który mogłem przystać bez konieczności ponownego wynajdywania własnej tożsamości . Motywem tak ważnym , że stał się pracą mojego życia , czymś , w co mogłem się zagłębić i zbadać , aby odnaleźć takie miejsca zdominowane przez przemysł .
Una delle cose che avrei voluto dire nei miei ringraziamenti , ma che ho in qualche modo dimenticato , è grazie a tutte le corporation che mi hanno aiutato .
W moich podziękowaniach chciałem również wspomnieć o czymś , co dotychczas pominąłem . Chciałem podziękować korporacjom , które pomogły mi się dostać w te miejsca .
Perché ho dovuto trattare per quasi ciascuna di queste foto , per entrare nei luoghi in cui le ho scattate . Se non fosse stato per le persone che mi hanno fatto entrare , ai vertici di quelle corporation , non avrei mai realizzato questa serie di immagini .
Prawie dla każdej fotografii potrzebne były negocjacje — by wejść na teren i robić zdjęcia . Gdyby nie ci ludzie , którzy mnie wpuścili , władze korporacji , to nigdy nie stworzyłbym tych prac .
Quindi riguardo a questo , devo dire , non sono contro le corporation .
W tym sensie więc nie jestem przeciw korporacjom .
Ho anch' io una corporation . Lavoro con loro , e credo che tutti ne abbiamo bisogno , che siano importanti .
Sam jestem właścicielem jednej z nich , pracuję z nimi i myślę , że wszyscy ich potrzebujemy , że są ważne .
Ma sono anche per la sostenibilità .
Ale popieram też zrównoważony rozwój .
Quindi c' è qualcosa che mi attrae in entrambe le direzioni .
A więc z tego powodu jestem rozdarty .
Non sto puntando il dito su quello che sta succedendo , ma si tratta di una lenta progressione .
Nie osądzam przy tym tego , co się tu dzieje , ale jest to powolna przemiana .
Così ho cominciato a pensare : beh , abbiamo attraversato tutte le età dell' uomo , l' età della pietra , l' età del ferro e quella del rame .
Zacząłem więc myśleć — żyjemy w epokach ludzkości : epoce kamienia łupanego , epoce żelaza , epoce brązu .
E queste ere sono in corso ancora oggi .
Te epoki są nadal obecne w dzisiejszym świecie ,
Ma siamo del tutto disconnessi da loro .
ale całkowicie się od nich odłączyliśmy .
C' è qualcosa che non vediamo ,
Jest coś czego nie zauważamy .
ed è qualcosa di spaventoso , anche . Perché se cominciamo a guardare alla brama collettiva per il nostro stile di vita , e a quello che stiamo facendo al paesaggio , è per me qualcosa che posso contemplare con equilibrio in questo momento .
Jest to dośc zatrważające . Gdy spojrzymy na zbiorowy apetyt na nowoczesny styl życia i na to , co robimy z krajobrazem — to dochodzimy do bardzo trzeźwiących wniosków .
Con le mie fotografie spero di riuscire a catturare l' attenzione di chi le guarda , di farlo avvicinare al mio lavoro senza che venga respinto dall' immagine .
Poprzez moje fotografie staram się zachęcić publiczność do przemyśleń , aby ludzi nie zniechęcało to , na co patrzą .
Non dovrebbe dire : « Oh , mio Dio , che cos' è ? » ma che si senta stimolato . Dovrebbe dire : « Wow , è bellissimo , da un lato , ma dall' altro fa anche paura . Non dovrebbe piacermi affatto . » È come un piacere proibito . E quel piacere proibito credo sia ciò che attrae , e che spinge le persone a cercare queste cose , ad avvicinarvisi e conoscerle . Inoltre , in un certo senso , definisce quello che sento . Sono attratto da un certo stile di vita .
By nie mówili : " O Boże , co to jest ? " , ale zechcieli pomyśleć . Powiedzieć : " Z jednej strony to jest piękne , ale z drugiej strony — przerażające . To nie powinno mnie zachwycać " Jak zakazany owoc . I to właśnie ten rodzaj przyjemności wywołuje reakcję u ludzi i skłania ich do patrzenia na to , do wejścia w te miejsca . Określa to w pewien sposób i moje odczucia . Pociąga mnie wizja dobrego życia .
Voglio una casa , voglio una macchina ,
Chcę mieć dom i samochód .
ma questo ha delle conseguenze .
Ale gdzieś tam jest tego konsekwencja .