it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
|---|---|
Questa è la Baosteel , appena fuori Shanghai .
|
Na zdjęciu jest Baosteel , na obrzeżach Szanghaju .
|
Questa è la scorta di carbone per l' acciaieria , 18 chilometri quadrati .
|
To dostawca węgla dla fabryki stali - 18 kilometrów kwadratowych .
|
È una cosa di proporzioni incredibili , credo 15.000 operai , cinque forni verticali e il sesto in fase di costruzione .
|
Olbrzymie przedsięwzięcie - 15 000 robotników , pięć pieców - a szósty jest w budowie .
|
Stanno costruendo altoforni molto grandi per cercare di soddisfare la domanda di acciaio in Cina .
|
Budują olbrzymie piece hutnicze by sprostać zapotrzebowaniu na stal w Chinach .
|
Qui se ne vedono tre nella stessa foto .
|
W tym ujęciu widzimy trzy piece hutnicze .
|
Guardando queste immagini si nota una specie di foschia costante .
|
Na zdjęciach widać wszechobecne zamglenie tam panujące .
|
Qui vediamo in tempo reale un assemblatore che monta un interruttore .
|
Zobaczymy teraz w czasie rzeczywistym robotnika montującego bezpiecznik .
|
10 ore al giorno a questa velocità .
|
10 godzin na dzien , przy tej szybkości .
|
Credo che uno degli aspetti che stiamo riscontrando riguardo alla Cina , è che usano molte delle recenti produzioni tecnologiche .
|
Myślę , że jedną z rzeczy jakie budzą zainteresowanie w odniesieniu do Chin jest to , że używają oni dużo nowoczesnych technologii produkcyjnych .
|
C' erano 400 persone che lavoravano in quel piano .
|
W tej fabryce 400 osób pracowało na tym piętrze .
|
Ho chiesto al direttore di indicarmi i cinque assemblatori più veloci , poi sono andato a osservarli ciascuno per 15-20 minuti e infine ho scelto questa donna .
|
Poprosiłem menadżera by wskazał pięciu najszybszych pracowników i obserwowałem ich - każdego przez około 15-20 minut . Wybrałem tamtą kobietę .
|
Era un fulmine , lavorava in un modo quasi incredibile .
|
Jej tempo było piorunujące - sposób pracy niewiarygodny .
|
Ma è questo l' espediente che sfruttano adesso e che li rende vincenti : usano tutte le ultime tecnologie e macchine di estrazione , mettono in gioco tutti i componenti . Ma è con l' assemblaggio che stanno effettivamente attirando lavoratori dalle campagne . Gente volenterosa che vuole lavorare .
|
Tutaj widzimy na czym polega ich trik - dzięki czemu wygrywają z innymi - używają nowoczesnych technologii i wyciskarek , wprowadzają wszystkie te elementy do gry , a przewagę uzyskują dzięki pracy manualnej - przyjezdni ze wsi palą się do pracy .
|
C' è una massa enorme di gente che vuole un lavoro .
|
Olbrzymia liczba ludzi czeka w kolejce na ich pracę .
|
E questa situazione andrà avanti per i prossimi 10-15 anni , se realizzano ciò che vogliono , il che significa 400-500 milioni di persone che si trasferiscono nelle città .
|
Te uwarunkowania się nie zmienią przez kolejnych 10-15 lat , jeśli Chiny osiągną swój cel , czyli sprowadzą do miast kolejne 400 do 500 milionów ludzi .
|
In questo caso particolare – ecco la catena di montaggio di prima , in questo scatto .
|
Na tym slajdzie widzimy linię montażową z filmu - oto ujęcie z tej linii .
|
Ho dovuto usare un diaframma molto chiuso per avere profondità di campo .
|
Użyłem bardzo dużej przysłony , żeby uzyskać głębię ostrości .
|
Avevo bisogno che stessero immobili per 10 secondi per scattare la foto .
|
Musieli stać nieruchomo przez 10 sekund , żeby zdjęcie się udało .
|
Ho dovuto fare cinque prove perché continuavano a muoversi . Farli rallentare era letteralmente impossibile .
|
Pięć prób poszło na marne , bo cały czas pracowali . Zatrzymanie ich pracy graniczyło z cudem .
|
Erano come agitati a forza di assemblare tutto il giorno . Poi è intervenuto il direttore con voce severa : « Ok , tutti fermi ! »
|
Byli nakręceni tą pracą przez cały dzień , aż w końcu menadżer surowym głosem zarządził : Dobra , wszyscy nieruchomo !
|
Non è stato troppo brusco , però gli fanno assemblare quelle cose a velocità pazzesca …
|
Nie wyszło źle , ale tempo ich pracy przy produkcji jest oszałamiające .
|
Questo è uno stabilimento tessile in cui fanno seta sintetica , con il petrolio .
|
Widzimy zakład włókienniczy produkujący sztuczny jedwab , produkt uboczny ropy .
|
Ciò che vedete qui è uno degli opifici più all' avanguardia .
|
Na tym zdjęciu widać jedną z najnowocześniejszych maszyn tkackich .
|
Ci sono 500 di queste macchine , 200.000 dollari ognuna ,
|
Jest ich tam 500 - każda warta około 200 000 dolarów .
|
e solo 12 persone a farle funzionare . Le tengono solo d' occhio , assicurandosi che tutto fili liscio .
|
12 osób kontroluje pracę fabryki : dokonują inspekcji , obchodzą kolejne linie .
|
Tutte le macchine sono in funzione . Davvero incredibili le dimensioni di queste fabbriche …
|
Wszystkie maszyny cały czas pracują . To niesamowite zobaczyć przemysł na tą skalę .
|
Ho cercato di addentrarmi sempre di più nelle fabbriche .
|
Zacząłem wnikać coraz głębiej do fabryk .
|
Questo è un dittico . Ho fatto molti accoppiamenti per cercare di rendere la grandezza di questi luoghi .
|
Tutaj mamy dyptyk - często paruję zdjęcia , by uzyskać wrażenie skali towarzyszącej tym miejscom .
|
Questa è una catena dove prendono i fili e li arrotolano prima di portarli all' opificio .
|
Na tej linii robią nici - nawijają je razem przed wprowadzeniem do krosien .
|
Questo è qualcosa che richiede molta più manodopera , cioè la fabbricazione di scarpe .
|
A to zajęcie dużo bardziej pracochłonne - produkcja butów .
|
In questo questo piano ci sono 1500 operai .
|
Na tym piętrze jest około 1500 pracowników .
|
L' azienda intera ha circa 10.000 impiegati e produce scarpe per il consumo nazionale .
|
W firmie zatrudnionych jest około 10 000 ludzi , którzy robią buty na rynek lokalny .
|
Non era facile accedere alle fabbriche delle multinazionali , perché per aziende come Nike e Adidas serviva il permesso , e non è facile ottenerlo .
|
Bardzo cięzko dostać się do firm międzynarodowych - trzeba uzyskać zezwolenie od takich firm jak Nike czy Adidas , a o to bardzo trudno .
|
E poi non vogliono che io entri .
|
Oni mnie tam nie chcą .
|
Ma nelle fabbriche statali è stato più facile .
|
Dużo łatwiej było z lokalnymi producentami .
|
Ti danno un senso di … È qui che è cominciata la migrazione del lavoro in Cina per fare le scarpe . Nike è stata una delle prime .
|
Daje to pewien obraz - od tego właśnie zaczęło się całe przenoszenie miejsc pracy do Chin , od produkcji obuwia . Nike była jedną z pierwszych takich firm .
|
La componente manodopera era talmente rilevante che era logico correre dietro a quel mercato del lavoro .
|
W tej branży jest tak duży udział pracy fizycznej , że skorzystanie z chińskiego rynku pracy było bardzo rozsądne .
|
Questa è una fabbrica di telefoni cellullari . La Bird telefoni cellulari . Una delle più grandi fabbriche di cellulari in Cina .
|
Oto nowoczesne telefony komórkowe - marki Bird - jednego z największych producentów telefonów w Chinach .
|
Credo che le aziende di telefoni cellulari nascano da queste parti letteralmente ogni settimana , e hanno avuto una crescita esplosiva .
|
Operatorzy telefonii komórkowej pojawiają się dosłownie co tydzień i odnotowują olbrzymi wzrost sprzedaży telefonów komórkowych .
|
Questa è un' industria tessile in cui fanno camicie , la Youngor , la più grande fabbrica di camicie e abbigliamento della Cina .
|
Firma tekstylna , w której robią koszule . Youngor - największa firma odzieżowa w Chinach .
|
In quest' altro scatto si vede una delle sale mensa .
|
Następne ujęcie pokazuje jedną ze stołówek .
|
Tutto è molto efficiente .
|
Wszystko bardzo wydajne .
|
Mentre preparavo questo scatto la gente impiegava 8-10 minuti per pranzare .
|
W czasie gdy przygotowywałem to ujęcie ludzie spędzali średnio 8 do 10 minut na lunchu .
|
Questa è una delle fabbriche più grandi che abbia mai visto .
|
Jedna z największych fabryk , jakie widziałem .
|
Qui fanno macchinette per il caffé , i più grandi produttori di macchine per il caffé e di ferro . Ne fanno 20 milioni in tutto il mondo .
|
Tutaj produkują automaty do kawy , to największy producent tych automatów i żelazek . Na świecie wytwarzają 20 milionów sztuk .
|
Ci sono 21.000 impiegati . Questa fabbrica , e ne hanno diverse , è lunga mezzo chilometro .
|
Zatrudniają 21 000 pracowników . Ta fabryka , a mają kilka , jest długa na pół kilometra .
|
Questi sono scatti recenti , sono tornato circa un mese fa , quindi siete i primi a vedere queste nuove immagini di fabbriche .
|
Bardzo aktualne zdjęcia - wróciłem około miesiąca temu - jesteście pierwszymi osobami , które je widzą - te nowe zdjęcia fabryki .
|
Ho impiegato quasi un anno per avere accesso a questi luoghi .
|
Prawie rok spędziłem próbując uzyskać dostęp do tych miejsc .
|
L' altro aspetto di ciò che sta succedendo in Cina è che hanno un reale bisogno di materie prime .
|
Kolejnym problemem w Chinach jest duże zapotrzebowanie na surowce .
|
Quindi molti materiali riciclabili vengono portati in Cina con le navi .
|
Wiele zebranych u nas surowców z recyclingu zostaje przetworzonych i odesłanych do Chin .
|
Questo è metallo pressato a cubi . Queste sono armature elettriche , qui estraggono il rame e l' acciaio dei motori elettrici e li riciclano .
|
Metalowe elementy zbite w sześciany , armatura - oni odzyskują miedź i wysokiej jakości stal z silników elektrycznych , a potem je przetwarzają .
|
Questo ha sicuramente a che vedere con la California e la Silicon Valley
|
To się wiąże z Kalifornią i Doliną Krzemową .
|
ma è ciò che succede a gran parte dei computer .
|
Ale tak się dzieje z większością komputerów .
|
Il 50 % dei computer del mondo finisce in Cina per essere riciclato .
|
50 % komputerów na świecie kończy w recyclingu w Chinach .
|
Si chiamano « rifiuti elettronici » da quelle parti ,
|
Nazywa się to e-odpady .
|
e costituiscono un bel problema . Perché per riciclare le schede interne usano mattonelle combustibili di carbone , le usano in tutta la Cina . Scaldano le schede e con un paio di pinze tirano via tutti i componenti .
|
Stwarza to pewien problem . Do recyklingu układów scalonych używają podpałki z węgla - tak jest w całych Chinach - podgrzewają układy scalone i pensetami wyciągają z nich komponenty .
|
Cercano di prendere tutti i metalli preziosi da questi pezzi ,
|
Z tych komponentów próbują odzyskać cenne metale .
|
ma i fumi tossici , quando entri in una città che usa questa tecnica per bruciare le schede , li puoi respirare anche a 5-10 chilometri di distanza .
|
Odór toksyn czuć gdy zbliżamy się do miasta - przy takim wypalaniu układów scalonych zapach roznosi się na 5 do 10 kilometrów .
|
Questa è un' altra procedura . È tutto lavoro a domicilio , quindi non sono posti grandi , avviene tutto sotto i portici delle case della gente , nei loro cortili , ma bruciano schede persino in casa . C' è la preoccupazione che qualcuno li scopra , perché in Cina questo è illegale , ma non possono impedire che gli portino i pezzi .
|
Oto koleje zajęcie . Wszystko jest robione chałupniczo , bo nie ma dużych punktów przetwarzania . Ludzie pracują na gankach , na podwórkach , nawet w swoich domach - wypalają układy scalone . Boją się , że ktoś mogłby to zobaczyć - w Chinach bowiem to zajęcie jest nielegalne , ale nie da się powstrzymać napływu tych produktów .
|
Questo ritratto – di solito non faccio ritratti , ma in questo caso non ho resistito . Questa donna ha vissuto l' epoca di Mao , il Grande balzo in avanti e la rivoluzione culturale , e ora se ne sta seduta sotto il portico con questi rifiuti elettronici . Davvero incredibile .
|
Ten portret - normalnie nie jestem z nich znany , ale nie mogłem się oprzeć - ta kobieta przeżyła Mao , przeżyła Wielki Skok oraz Rewolucję Kulturalną , a teraz siedzi na ganku z tą stertą elektronicznych śmieci - to niesamowite .
|
Questa è una strada inondata di schede dei computer in una delle più grandi città in cui riciclano .
|
Ta droga została zbudowana na układach komputerowych , w jednym z największych recyclingujących miast .
|
Quindi questo è il genere di foto che volevo mostravi .
|
Więc to były fotografie , które chciałem Wam pokazać .
|
( Applausi ) Voglio rivolgere i miei desideri alle mie due ragazze .
|
( Oklaski ) Moje życzenia chciałbym dedykować moim dwóm dziewczynkom .
|
Sono sempre nella mia mente e nei miei pensieri .
|
Siedziały ze mną cały czas , gdy myślałem nad życzeniami .
|
Una è Megan , sulla destra , l' altra è Katja .
|
Po prawiej Megan , ta druga to Katja .
|
Per me tutta l' dea … le cose che fotografo hanno parecchio a che fare con le proporzioni del nostro progresso e ciò che noi chiamiamo progresso .
|
Dla mnie cała ta idea - rzeczy które fotografuję wywołują zadumę nad tempem naszego rozwoju i tym , co nazywamy postępem .
|
Ci saranno grandi cose dietro l' angolo , e questo è palpabile anche in questa sala , cose che stanno per irrompere e che potranno risolvere molti problemi , spero davvero si diffondano in tutto il mondo e comincino ad avere un effetto positivo .
|
Chociaż za rogiem czekają wielkie odkrycia - a w tej sali tym bardziej to czujemy - te wszystkie tych rzeczy , które się pojawią , które będą mogły rozwiązać tyle problemów - mam szczerą nadzieję , że rozejdą się one po świecie i będą miały pozytywny efekt .
|
E non è qualcosa che influenza solo il nostro mondo ma comincia a crescere , perché forse possiamo correggere l' impronta che lasciamo noi , ma c' è un' impronta che sta crescendo in Asia , e sta crescendo a grande velocità , quindi non credo potremo eguagliarla . Alla fine la strategia , credo , sia quella di interessarsi alla loro evoluzione , perché è strettamente legata alla nostra .
|
To nie jest problem , który nie dotyczy to naszego świata , on się zaczyna nasilać . Sądzę , że możemy zacząć zmniejszać nasz odcisk ekologiczny , ale w równocześnie w Azji on wzrasta w bardzo szybkim tempie . Nie sądzę , żebyśmy dali radę to zrównoważyć . Naszą strategią więc powinna być ogromna troska o ich sposób rozwoju . Bo ich rozwój będzie wpływał na nasz rozwój .
|
Quindi parte del mio pensiero , e dei miei desideri , vanno di pari passo con questo . Mi dico : « Come sarà la loro vita quando vorranno avere figli , o quando vorranno sposarsi , diciamo , fra vent' anni , o fra quindici ? » Queso è stato il fulcro del mio pensiero e del mio lavoro , anche per questa occasione incredibile che è l' avere desideri .
|
Częścią mojego rozumowania - moich życzeń - jest pochylenie się nad tymi myślami i zastanowienie się : " Jakie będzie ich życie , gdy będą chcieli mieć dzieci lub gdy bedą brać ślub za 20 lat albo nawet za 15 lat ? " Dla mnie to jest rdzeniem wszystkich moich przemyśleń , całej mojej twórczości i tych moich trzech życzeń .
|
Primo desiderio : cambiamento del mondo . Voglio usare le mie immagini per coinvolgere milioni di persone in una discussione globale sulla sostenibilità .
|
Życzenie pierwsze : przemiana świata . Chcę użyć moich obrazów by przekonać miliony ludzi do uczestnictwa w globalnej dyskusji o zrównoważonym rozwoju .
|
Ed è grazie alla comunicazione di oggi che credo questa non sia un' idea assurda .
|
Przy obecnych środkach przekazu uważam , że ten pomysł nie jest nierealny .
|
Sono andato in cerca … Ho voluto mettere quello che avevo in mente , appiccicarlo su qualcosa . Non volevo un desiderio che nascesse dal nulla .
|
Szukałem przykłądu , na którym możnaby to pokazać , żeby od czegoś zacząć . Nie chciałem , by pomysły wynikały z nikąd .
|
Uno nasce quasi dal nulla , ma l' altro … Volevo scoprire cos' è che funziona adesso ,
|
Jedną z myśli zaczynam prawie od zera , ale inna - chciałem dowiedzieć się co się obecnie robi na świecie - co już działa .
|
e Worldchanging.com è un blog fantastico , un blog visitato da quasi mezzo milione di persone al mese .
|
Worldchanging.com jest fantastycznym blogiem , co miesiąc odwiedzanym przez pół miliona ludzi .
|
È nato circa 14 mesi fa ,
|
Rozpoczęło działalność ledwie 14 miesięcy temu .
|
e il bello del blog è che il tono della conversazione è quello che preferisco .
|
Jego urok leży w tonie konwersacji - to jest ton , który jest mi bardzo bliski .
|
Quello che stanno facendo è che non sono – credo che il movimento ambientalista abbia fallito usando troppo la bacchetta , usando troppo un tono apocalittico . Non è riuscito a trasmettere gli aspetti positivi dell' essere impegnato nella causa ambientale ,
|
Oni tam nie robią - uważam , że ruch ekologiczny poległ używając za dużo kija , przesadzając z tonem apokaliptycznym . Nie sprzedali pozytywnych aspektów troski o środowisko i starań o jego naprawę .
|
mentre la discussione in corso in questo blog è sui movimenti positivi . Come cambiare il mondo e renderlo migliore , rapidamente .
|
Natomiast blog się zajmuje pozytywnymi inicjatywami . O tym , jak zmienić nasz świat na lepsze - i to szybko .
|
Guarda alla tecnologia , ai nuovi dispositivi per il risparmio energetico , al modo di ripensare e di riorganizzare il movimento per orientarlo verso la sostenibilità .
|
Zajmują się technologią i nowymi energooszczędnymi urządzeniami , szukają sposobów na stworzenie i przyjęcie nowych strategii dla ruchów na rzecz zrównoważonego rozwoju .
|
Quindi per me , una delle cose a cui ho pensato è mettere a disposizione parte del mio lavoro per promuovere Worldchanging.com.
|
Więc pomyślałem , że mógłbym swoimi pracami pomóc w promocji portalu worldchanging.com.
|
Alcuni di voi forse sapranno che Stephen Sagmeister e io stiamo lavorando ad alcuni layout . Queste sono ancora le fasi preliminari . Niente di definitivo , ma queste immagini , con la scritta Worldchanging.com , possono essere riprodotte su ogni media .
|
Niektórzy z Was go znają - TEDster , Stephan Sagmeister i ja pracujemy nad wyglądem portalu , ale to ciągle faza wstępna . To jeszcze nie ostateczny wygląd , ale dzięki worldchanging.com te obrazy mogą być umieszczone w dowolnych mediach :
|
Possono essere usate sul web , come cartelloni pubblicitari o alle pensiline degli autobus , o altro del genere .
|
opublikowane w internecie , użyte na bilbordach albo wiatach przystankowych i tym podobnych .
|
Qundi è questo che stiamo cercando di fare .
|
Staramy się to wszystko rozbudować .
|
E alla fine ci siamo ritrovati a constatare che in gran parte dei media trovi soprattutto un' immagine con molto testo spalmato da tutte le parti .
|
A w naszych dyskusjach zauważyliśmy , że w większości mediów dostaje się obraz i dużo tekstu , porozrzucanego po całej powierzchni .
|
L' aspetto insolito , secondo Stephen , è che meno del 5 % delle pubblicità sono basate sull' immagine .
|
Według Stephena ciekawe jest , że poniżej 5 % reklam skupia się na przekazie graficznym .
|
Quindi nel nostro caso , poiché si tratta di molte immagini come queste , ciò che rappresentano e il tipo di domande che sollevano , abbiamo pensato di lasciar parlare le immagini , così che chi le guarda dica : « Ma che cos' ha a che fare Worldchanging.com con queste immagini ? »
|
W tym przypadku więc , ponieważ wiele z tych obrazów przedstawia sedno problemu i prowokuje do zadawania pytań , chcieliśmy pozwolić obrazom odegrać główną rolę . Niech ludzie pytają : Co ma wspólnego worldchanging.com z tymi zdjęciami ?
|
sperando che qualcuno si incuriosisca e vada sul sito .
|
Mamy nadzieję , że to zainspiruje do odwiedzenia portalu .
|
Quindi Worldchanging.com , che è un blog , non lo vedo come il tipo di blog dove andare per seguirsi a vicenda in continuazione .
|
Stworzyliśmy worldchanging.com jako blog , ale to nie jest taki blog , gdzie my się będziemy nawzajem śledzić aż do znudzenia .
|
Questo è un blog che parlerà chiaro , che andrà e approderà lontano . Perché adesso sono in corso discussioni in India , Cina , Sudamerica … ci sono commenti che arrivano da tutto il mondo .
|
Ten blog będzie mówił głośno i będzie szedł w świat , gdzie będzie wywierał wpływ . Właśnie teraz trwają tam rozmowy w Indiach , w Chinach i Ameryce Południowej - pojawiają się wpisy z całego świata .
|
Credo ci sia una possibilità di avere un dialogo , una discussione sulla sostenibilità su Worldchanging.com.
|
Jest szansa stworzenia dialogu , rozmowy na temat zrównoważonego rozwoju , na worldchanging.com
|
E se potete fare qualcosa per promuoverlo sarebbe fantastico .
|
Będę wdzięczny za każdą pomoc z waszej strony w promocji tego portalu .
|
Il secondo desiderio è il più ambizioso e innovativo a cui sto cercando di lavorare .
|
Drugie życzenie , nad którym pracuję , jest bardziej oddolne :
|
Ed è questo : voglio lanciare un nuovo tipo di concorso che spinga i bambini a investire , e creare , idee sulla sostenibilità .
|
chcę stworzyć przełomowy konkurs , w którym dzieci będą tworzyć i opracowywać pomysły dotyczące zrównoważonego rozwoju .
|
Una delle cose che sono venute fuori – Allison , che ha proposto il mio nome , ha detto una cosa in un brainstorming . Ha detto che in Canada il riciclaggio dei rifiuti si è fatto largo nella nostra mente grazie ai bambini tra la quarta e la sesta classe .
|
Jeden z rezultatów - Allison , która zresztą mnie nominowała , w czasie burzy mózgów powiedziała , że recycling w Kanadzie przyjął się dzięki przemówieniu do psychiki dzieci pomiędzy 4 i 6 klasą .
|
E pensandoci , beh , la quarta - mia moglie e io diciamo che i sette anni sono l' età della ragione - quindi quei bambini sono nell' età della ragione , e prima della pubertà .
|
Gdy się nad tym zastanowić , 4 klasa - z żoną sądzimy że 7 lat jest wiekiem rozsądku . Są więc w wieku rozsądku , ale przed dojrzewaniem , to jest właśnie czas ,
|
Quindi sono in questa grande finestra in cui puoi condizionarli . Sapete che succede nella pubertà …
|
gdy możemy znacząco wpływać na dzieci . Co dzieje się w czasie dojrzewania ?
|
beh , lo sappiamo dalle presentazioni di prima …
|
To wiemy z poprzednich prezentacji .
|
Quindi credo che dobbiamo cercare di motivare quei bambini affinché portino a casa delle idee . Lasciamogli capire che cos' è la sostenibilità , e che loro stessi hanno un interesse preciso affinché si compia .
|
Sądzę więc , że możemy zachęcić dzieci , by przyswoiły sobie te pomysły . Niech zrozumieją , na czym polega zrównoważony rozwój i jak bardzo jest on w ich interesie .
|
Uno dei modi a cui ho pensato per fare questo è usare il mio premio , quindi terrò 30 o 40 mila dollari e il resto andrà a finanziare il progetto , però in forma di premi da assegnare ai bambini .
|
Jednym ze sposobów będzie wykorzystanie mojej nagrody . Zatrzymam dla siebie 30-40 tysięcy dolarów z tej nagrody , a całą resztę przeznaczę na realizację tego projektu . Wykorzystam to na nagrody dla dzieci .
|
Ma l' altra cosa che ho pensato sarebbe fantastica è creare questi … chiamiamoli obiettivi-premio . Quindi uno potrebbe essere per la migliore idea sostenibile per un progetto scolastico . La migliore per un progetto domestico . O potrebbe essere il miglior progetto comunitario per la sostenibilità .
|
Inny pomysł , który uważam za świetny , to stworzenie takich nagród specjalnych . Jedna byłaby za najlepszy pomysł na zrównoważony rozwój dla projektu wewnątrz-szkolnego . Inna za projekt w gospodarstwie domowym . Albo za najlepszy projekt w obrębie społeczności .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.