it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
|---|---|
Ho anche pensato ci debba essere un bel premio per la migliore opera artistica per In My World . Ne nascerebbe una cosa crescente . E se convinciamo la gente a donare cose – che siano attrezzature per un laboratorio multimediale , oppure soldi per rendere il premio abbastanza significativo e farvi partecipare tutte le scuole pubbliche , o scuole frequentate da bambini che abbiano quell' età , così da renderla una competizione ampia e aperta affinché loro aspirino e facciano il possibile per quei premi .
|
Pomyślałem również , że powinna być nagroda za dzieła artystyczne na temat : " W moim świecie " . I to nabierze rozmiarów . Jeśli inni będą dodawać od siebie - sprzęt elektroniczny , pracownie multimedialne lub pieniądze by zwiększyć znaczenie nagrody - i otworzymy ten konkurs dla wszystkich szkół publicznych , wszystkich z dziećmi w tym wieku , i zrobimy z tego rywalizację otwartą dla wszystkich , gdzie każdy będzie mógł zawalczyć o nagrody .
|
Il premio deve essere una cosa verificabile , quindi non solo un' idea .
|
Nagrody muszą być przyznawane za weryfikowalne kryteria , nie same pomysły .
|
Le opere d' arte riguardano le idee e il modo di presentarle e realizzarle , ma la cosa effettiva dev' essere verificabile .
|
Dzieła artystyczne są kwestią idei i ich wyrażania , ale konkretne rzeczy muszą być weryfikowalne .
|
In questo senso , ciò che succede è che stimoliamo un gruppo di una certa età affinché pensi .
|
W ten sposób jesteśmy w stanie zmotywować pewną grupę wiekową do myślenia .
|
E loro faranno crescere la cosa dal basso e la porteranno , io credo , nelle case . E i genitori reagiranno cercando di aiutarli con i progetti .
|
I oni będą w stanie wprowadzać to w życie - od podstaw , w swoich domach . A rodzice będą reagować i próbować pomóc przy tych projektach .
|
Credo che questo inizierà a condizionare le idee di tutti sulla sostenibilità in maniera positiva , inizierà a insegnargliela . Sanno che cos' è il riciclo , ma non hanno ancora , credo , capito fino in fondo la sostenibilità , e quanto conta l' impronta energetica .
|
I sądzę , że to pobudzi myślenie o zrównoważonym rozwoju w bardzo pozytywny sposób i zacznie ich uczyć . Już teraz wiedzą o recyclingu , ale jak sądzę nie rozumieją idei zrównoważonego rozwoju , śladu energetycznego i ich znaczenia .
|
Insegnarglielo sarebbe per me una cosa fantastica , sarebbe qualcosa in cui metterei tutto me stesso .
|
Nauczenie ich tego , jest fantastycznym życzeniem i z pewnością jest czymś , do czego się przyłożę .
|
E ancora , In My World , il concorso … useremmo le opere del concorso per promuoverlo .
|
Jeśli chodzi o konkurs " W moim świecie " - prace z niego byłyby wykorzystane do promocji .
|
Mi piace il nome , In My World , perché mette il mondo in mano alle persone che lo fanno .
|
Lubię te słowa : " W moim świecie " - dają one poczucie posiadania świata temu , kto tworzy dzieło .
|
È il mio mondo , non di qualcun' altro , e voglio aiutarlo . Voglio farne qualcosa . Qundi credo sia una grande occasione per stimolare l' immaginazione – le grandi idee , credo , vengono dai bambini – stimolare la loro immaginazione in questo progetto e fare qualcosa per le scuole .
|
To mój świat , nie należy do nikogo innego , ja chcę mu pomóc . Chcę coś z nim zrobić . Myślę więc , że jest to wielka szansa aby zaprząc ich wyobraźnię , a wielkie pomysły pochodzą właśnie od dzieci , szansa by uruchomić ich wyobraźnię dla projektu i by zrobić coś dla szkół .
|
Tutte le scuole apprezzerebbero attrezzature o soldi extra , sarebbe un incentivo per spingerli a farlo .
|
Myślę , że wszystkim szkołom przydałby się nowy sprzęt , pieniądze - to będzie dla nich bodźcem .
|
Queste sono alcune idee su dove potremmo mettere un po ' di promozione per In My World . Il terzo desiderio è un film Imax . Mi hanno detto che dovrei farne uno per me , ed effettivamente ho sempre voluto fare davvero qualcosa .
|
To były pewne pomysły dotyczące tego , jak moglibyśmy promować konkurs " W moim świecie " . Życzenie trzecie to film Imax . Mówiono mi , że powinienem go zrobić . Zawsze chciałem wziąć w tym udział .
|
La misura del mio lavoro , e il tipo di idee che metto in gioco – la prima volta che visto un film Imax ho subito pensato : « C' è una vera risonanza tra quello che sto cercando di fare e la misura di quello che cerco di fare come fotografo » . E credo ci sia una possibilità reale di fare un forte – di raggiungere nuovo pubblico se ne avessi la possibilità .
|
Przy rozmiarze moich prac , ideach z jakimi eksperymentuję - gdy pierwszy raz widziałem film Imax natychmiast pomyślałem : " Jest wyraźna zbieżność pomiędzy tym , co usiłuję zrobić i skalą moich poczynań fotograficznych . " Myślę , że jest szansa na bardzo dosadny przekaz - by zdobyć nową widownię , jeśli będę miał szansę .
|
Quindi sto cercando , davvero , un mentore , perché ho appena compiuto gli anni ,
|
Szukam więc nauczyciela - dopiero co skończyłem 50 lat ,
|
ne ho 50 , e non ho tempo di tornare a scuola adesso , ho troppo da fare . Quindi mi serve qualcuno che mi metta rapidamene in condizioni di fare una cosa del genere , e mi guidi nel labirinto del come farla .
|
więc nie mam czasu by znów iść do szkoły . Jestem zbyt zajęty , potrzebuję kogoś , kto pokaże mi w jaki sposób stworzyć coś takiego i przeprowadzi przez labirynt sztuczek w montażu .
|
Sarebbe fantastico . Quindi questi sono i miei tre desideri .
|
Byłoby wspaniale . To moje trzy życzenia .
|
( Applausi )
|
( Oklaski )
|
Vediamo con gli occhi . Ma vediamo anche con il cervello .
|
Widzimy za pomocą oczu . Widzimy jednak także za pomocą mózgu .
|
Il vedere con il cervello si chiama spesso immaginazione .
|
Widzenie za pomocą mózgu często nazywamy " wyobraźnią " .
|
E abbiamo familiarità con i paesaggi della nostra immaginazione , i nostri ' paesaggi interiori ' . Ci abbiamo convissuto per tutta la vita .
|
Znamy przestwory naszej wyobraźni , wewnętrzne krajobrazy , z którymi żyjemy od urodzenia .
|
Ma esistono anche le allucinazioni . E le allucinazioni sono completamente diverse :
|
Jednak istnieją też halucynacje . A halucynacje to coś zupełnie innego .
|
non sembrano essere una nostra creazione .
|
Wydaje się , że nie pochodzą od nas ,
|
Non sembrano sottostare al nostro controllo .
|
że nie mamy nad nimi kontroli .
|
Sembrano venire dall' esterno , e [ sembrano ] imitare la percezione .
|
Wydaje się , że płyną z zewnątrz , w czym przypominają percepcję .
|
Così parlerò delle allucinazioni . E di un particolare tipo di allucinazione visiva che vedo tra i miei pazienti .
|
Dziś będę mówił o halucynacjach . Opowiem o pewnym typie omamów wzrokowych , z którymi spotykam się u swoich pacjentów .
|
Alcuni mesi fa ho ricevuto una telefonata da una casa di cura per anziani in cui lavoro .
|
Kilka miesięcy temu zadzwoniono do mnie z domu spokojnej starości , gdzie jestem zatrudniony .
|
Mi hanno detto che una delle ospiti , un' anziana signora ultra novantenne , vedeva delle cose . E si chiedevano se avesse perso qualche rotella . O , dato che era una signora anziana , se avesse avuto un ictus , o se soffrisse di Alzheimer .
|
Powiedziano mi , że mieszkająca w nim pani po dziewięćdziesiątce miała halucynacje . Myśleli , że jej odbiło . Albo , ponieważ była staruszką , sądzili , że to wylew , albo choroba Alzheimera .
|
Così mi hanno chiesto se potevo andare a visitare Rosalie , l' anziana signora .
|
Dlatego poproszono mnie , żebym przebadał Rosalie . Tak nazywała się staruszka .
|
Sono andato a trovarla .
|
Kiedy się z nią zobaczyłem ,
|
Era immediatamente evidente che era perfettamente sana , lucida e con una buona intelligenza . Ma era molto allarmata , e molto sconcertata , perché vedeva delle cose .
|
od razu było oczywiste , że jest całkowicie poczytalna , od razu było oczywiste , że jest całkowicie poczytalna , przytomna i inteligentna . Ale była bardzo zaskoczona i zaniepokojona faktem , że doświadcza halucynacji .
|
E mi disse — le infermiere non mi avevano menzionato questa cosa — che era cieca , che era completamente cieca , a causa della degenerazione maculare , da cinque anni .
|
Poinformowała mnie o czymś , o czym nie wspomniały pielęgniarki . Była ociemniała . Straciła wzrok kilka lat wcześniej , w wyniku zwyrodnienia plamki żółtej ,
|
Ma ora , negli ultimi giorni , stava vedendo delle cose .
|
jednak od kilku dni widywała różne rzeczy .
|
Così le chiesi : " Che tipo di cose ? " E lei mi disse : " Persone con vestiti orientali , con drappi , che salgono e scendono le scale .
|
Zapytałem , co widziała . Odparła : " Osoby w strojach orientalnych , owinięte w tkaninę , chodzące po schodach .
|
Un uomo che si volta verso di me e sorride .
|
Mężczyznę , który odwraca się do mnie z uśmiechem ,
|
Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca .
|
ale po jednej stronie ust ma ogromne zęby .
|
Anche animali .
|
I zwierzęta .
|
Vedo un edificio bianco . Sta nevicando , una neve soffice .
|
Widzę biały budynek . Pada miękki śnieg .
|
Vedo questo cavallo , con i finimenti , che trascina via la neve .
|
Widzę konia w uprzęży , który odciąga śnieg .
|
Poi , una notte , la scena cambia .
|
Któregoś dnia scena się zmieniła .
|
Vedo gatti e cani che vengono verso di me .
|
Koty i psy zbliżały się do mnie
|
Arrivano fino ad un certo punto e poi si fermano .
|
i zatrzymywały w pewnej odległości .
|
Poi cambia ancora .
|
Potem zmieniła się znowu .
|
Vedo tanti bambini . Stanno salendo e scendendo le scale .
|
Wiele dzieci , chodzą po schodach .
|
Indossano [ vestiti ] di colori sgargianti , rosa e blu , come i vestiti orientali . " A volte , mi disse , prima che la gente entri può avere un' allucinazione di quadrati rosa e blu sul pavimento , che sembrano salire fino al soffitto .
|
Mają kolorowe , różane , niebieskie ubrania , przypominające stroje orientalne " . Powiedziała , że czasami , zanim pojawią się ludzie , widzi na podłodze różowe i niebieskie kwadraty , które ciągną się aż do sufitu .
|
Dissi : " È come un sogno ? " E lei mi disse : " No , non è come un sogno , è come un film . " Disse : " C' è il colore . C' è il movimento .
|
Spytałem : " Czy to przypomina sen ? " Odpowiedziała : " Nie , raczej film . Jest tam kolor , ruch .
|
Ma è completamente silenzioso , come un film muto . " E mi disse che era un film piuttosto noioso .
|
Ale nie ma dźwięku , jak w niemym kinie " . Stwierdziła , że to bardzo nudny film .
|
Mi disse : " Tutte queste persone con vestiti orientali , che vanno su e giù : molto ripetitivo , molto limitato . " ( Risate ) La signora ha senso dell' umorismo .
|
" Ci wszyscy ludzie w strojach orientalnych tylko chodzą i chodzą , to takie monotonne i ograniczone " . ( Śmiech ) Rosie ma dobre poczucie humoru .
|
Sapeva che era un' allucinazione .
|
Wiedziała , że to halucynacje .
|
Ma era spaventata . Aveva vissuto per 95 anni e non aveva mai avuto allucinazioni prima .
|
Ale bała się , bo przez 95 lat swojego życia nigdy nie miała halucynacji . Ale bała się , bo przez 95 lat swojego życia nigdy nie miała halucynacji .
|
Disse che le allucinazioni non erano legate a niente di ciò che stava pensando o sentendo o facendo . Che sembrava che venissero da sole , o scomparissero [ da sole ] .
|
Powiedziała , że omamy nie miały związku z niczym , o czym akurat myślała , co czuła i co robiła . Pojawiały się i znikały bez wyraźnego powodu .
|
Non le controllava .
|
Nie miała nad nimi kontroli .
|
Disse che non riconosceva nessuna delle persone o dei luoghi che vedeva nelle allucinazioni .
|
Nie znała osób i miejsc , które pojawiały się w halucynacjach. które pojawiały się w halucynacjach .
|
E che nessuna delle persone o degli animali , bene , sembravano tutti incuranti di lei .
|
I wydawało się , że ludzie i zwierzęta w omamach nie są świadomi jej istnienia .
|
E non sapeva cosa stesse succedendo .
|
Nie miała pojęcia , co się dzieje .
|
Si chiedeva se stesse diventando matta , o perdendo la testa .
|
Martwiła się , że oszaleje , że postrada rozum . Martwiła się , że oszaleje , że postrada rozum .
|
Bene , l' ho visitata accuratamente .
|
Przebadałem ją dokładnie .
|
Era un' anziana signora brillante . Perfettamente sana . Non aveva problemi di salute .
|
To bardzo inteligentna staruszka . Całkowicie poczytalna , bez problemów zdrowotnych .
|
Non stava assumendo nessuna medicina che potesse causare allucinazioni .
|
Nie zażywała żadnych leków , które mogłyby wywołać omamy .
|
Ma era cieca .
|
Ale była ociemniała .
|
E allora le dissi : Penso di sapere che cos' ha .
|
Powiedziałem : " Chyba wiem , co pani dolega . Powiedziałem : " Chyba wiem , co pani dolega .
|
Dissi : " C' è una forma speciale di allucinazione visiva che può accompagnare il deterioramento della vista , o la cecità . "
|
Istnieje szczególna postać omamów wzrokowych , które idą w parze z utratą wzroku i ślepotą " .
|
" È stata originariamente descritta , " dissi , " nel Diciottesimo secolo , da un uomo chiamato Charles Bonnet .
|
Dodałem : " Po raz pierwszy opisał je Charles Bonnet , Dodałem : " Po raz pierwszy opisał je Charles Bonnet , już w osiemnastym wieku .
|
Lei ha la sindrome di Charles Bonnet .
|
Ma pani zespół Charlesa Bonneta .
|
Non c' è niente che non va nel suo cervello . Non c' è niente che non va nella sua mente .
|
Pani mózg i umysł są w porządku .
|
Lei ha la sindrome di Charles Bonnet . " Era molto sollevata , di non avere niente di serio , e anche molto curiosa .
|
To zespół Charlesa Bonneta " . Rosie poczuła wielką ulgę , dowiedziawszy się , że nie dzieje się nic poważnego , ale była też ciekawa .
|
Chiese : " Chi è questo Charles Bonnet ? " Disse : " L' aveva anche lui ? " E disse : " Dica a tutte le infermiere che ho la sindrome di Charles Bonnet . " ( Risate ) Non sono pazza , non sono demente . Ho la sindrome di Charles Bonnet .
|
Zapytała " A kim był Charles Bonnet ? Sam też na to cierpiał ? " I dodała jeszcze : " Proszę poinformować wszystkie pielęgniarki , że mam zespół Charlesa Bonneta " . ( Śmiech ) " Nie zwariowałam , nie mam demencji . To zespół Charlesa Bonneta " .
|
Così lo dissi alle infermiere .
|
Powiedziałem o tym pielęgniarkom .
|
Ora , questa per me è una situazione comune .
|
Często spotykam się z taką sytuacją .
|
Lavoro per lo più in ospizi .
|
Pracuję często w domach spokojnej starości .
|
Vedo molte persone anziane che sono audiolese o videolese .
|
Mam pacjentów w podeszłym wieku , niedosłyszących i niedowidzących .
|
Circa il 10 per cento delle persone audiolese hanno allucinazioni musicali .
|
Około 10 % osób niedosłyszących doświadcza halucynacji dźwiękowych ,
|
E circa il 10 per cento delle persone videolese ha allucinazioni visive .
|
natomiast około 10 % osób niedowidzących cierpi na omamy wzrokowe .
|
Non è necessario essere completamente ciechi , è sufficiente avere la vista compromessa .
|
Nie tylko ci całkowicie ociemniali , także niedowidzący .
|
Ora , secondo la descrizione originale del 18mo secolo , Charles Bonnet non aveva queste allucinazioni :
|
Z tego , co mówi raport Charlesa Bonneta z XVIII wieku , on sam na to nie cierpiał .
|
ma suo nonno ne aveva .
|
Halucynacji doświadczał jego dziadek .
|
Suo nonno era un magistrato , una persona anziana .
|
Dziadek był sędzią pokoju , człowiekiem starszym .
|
Era stato operato di cataratta .
|
Cierpiał na zaćmę , przeszedł operację .
|
La sua vista era molto scarsa .
|
Miał bardzo słaby wzrok .
|
E nel 1759 descrisse a suo nipote varie cose che stava vedendo .
|
W roku 1759 opisał wnukowi , co czasami widywał .
|
La prima cosa che disse fu che vedeva un fazzoletto sospeso a mezz' aria .
|
Za pierwszym razem zobaczył zawieszoną w powietrzu chusteczkę . Za pierwszym razem zobaczył zawieszoną w powietrzu chusteczkę .
|
Era un grande fazzoletto blu con quattro cerchi arancioni .
|
Wielką , błękitną chusteczkę z czterema pomarańczowymi okręgami . Wielką , błękitną chusteczkę z czterema pomarańczowymi okręgami .
|
E sapeva che era un' allucinazione .
|
Uświadomił sobie , że to halucynacja .
|
Non ci sono fazzoletti sospesi a mezz' aria .
|
Chusteczki nie lewitują .
|
Poi vide una grande ruota a mezz' aria .
|
Potem zobaczył wielkie , latające koło .
|
Ma a volte non era sicuro se le sue visioni fossero o meno allucinazioni , perché le allucinazioni si potevano adattare al contesto della visione .
|
Czasami jednak nie był pewien czy to , co widzi , to halucynacja , bo omamy włączały się w to , co widział w otoczeniu .
|
Ad esempio una volta , quando le sue nipoti li stavano visitando , disse : " Chi sono questi bei ragazzi che sono con voi ? " E loro risposero : " Ahimè , nonno , non ci sono bei ragazzi . " E allora i bei ragazzi scomparvero .
|
Pewnego razu , gdy odwiedziły go wnuczki , zapytał : A kim są ci przystojni mężczyźni , którzy wam towarzyszą ? Odpowiedziały : " Niestety , dziadku , nie ma tu żadnych przystojnych mężczyzn . " I wtedy mężczyźni zniknęli .
|
È tipico di queste allucinazioni che possano comparire in un lampo e scomparire in un lampo .
|
Omamy tego typu bardzo często pojawiają się nagle i nagle znikają .
|
Di solito non aumentano e non si affievoliscono in modo graduale .
|
Zwykle nie jest to proces stopniowy .
|
Arrivano all' improvviso . E cambiano all' improvviso .
|
Zjawiają się nieoczekiwanie i często nagle się zmieniają .
|
Charles Lullin , il nonno , vedeva centinaia di figure diverse , paesaggi diversi di ogni tipo .
|
Dziadek Bonneta , Charles Lullin , widywał setki różnych postaci , różnorakich krajobrazów .
|
Una volta vide un uomo in accappatoio che fumava una pipa , e si rese conto di vedere se stesso .
|
Raz ujrzał mężczyznę w szlafroku , palącego fajkę i uświadomił sobie , że widzi siebie samego .
|
Questa fu l' unica figura che riconobbe .
|
Ten jedyny raz rozpoznał postać w halucynacji .
|
Un' altra volta , mentre stava camminando per le strade di Parigi , vide — e questa era reale — un' impalcatura .
|
Pewnego razu , przechadzając się ulicami Paryża , zobaczył - w rzeczywistości - rusztowanie .
|
Ma quando tornò a casa vide una miniatura dell' impalcatura alta sei pollici , sul tavolo del suo studio .
|
A po powrocie do domu , na stoliku ujrzał piętnastocentymetrową miniaturę tego rusztowania .
|
Questo ripetersi di una percezione a volte viene chiamato palinopsia .
|
Takie powtarzanie się obrazu wzrokowego nazywamy " palinopsją " .
|
Con lui , e con Rosalie , cosa sembra stia accadendo ? — anche Rosalie chiedeva : " Che cosa sta succedendo ? " — Io le dissi che quando si perde la vista , quando le parti del cervello preposte alla vista non ricevono più nessun input , diventano iperattive ed eccitabili . E iniziano ad accendersi spontaneamente .
|
Źródłem tego , co działo się z nim , oraz z Rosalie ... Pytała się " Jak to się dzieje ? " Więc dzieje się to tak , że po utracie widzenia , odpowiedzialne za nie obszary mózgu nie otrzymują stymulacji i stają się nadpobudliwe i nadwrażliwe . Uruchamiają się samorzutnie
|
E si comincia a vedere delle cose .
|
i wtedy widzi się coś , czego nie ma .
|
Le cose che si vedono possono essere davvero molto complicate .
|
Takie omamy mogą być bardzo złożone .
|
Con un' altra delle mie pazienti , che , [ come Charles Lullin , ancora ] vedeva qualcosa , le visioni che aveva potevano essere inquietanti .
|
Jedna z moich pacjentek , która , jak Charles Lullin , nie była kompletnie ociemniała , często martwiła się treścią swych omamów .
|
Una volta disse che aveva visto un uomo con una camicia a strisce al ristorante .
|
Pewnego razu ujrzała w restauracji mężczyznę w pasiastej koszuli . Pewnego razu ujrzała w restauracji mężczyznę w pasiastej koszuli .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.