it
stringlengths
2
914
pl
stringlengths
1
915
In altre parole , è inutile .
Innymi słowy - jest to na nic .
Non ce n' è bisogno .
To nie ma sensu .
Ma ai bambini non interessa .
Ale dzieciom to nie przeszkadza .
Si divertono in quel momento e continuano a giocare nella sabbia .
Mają radochę w danym momencie i dalej bawią się piaskiem .
I bambini non lo fanno perché qualcuno ha detto loro di farlo .
Budują nie dlatego , że ktoś im kazał .
Non viene detto loro dal capo o da altri , lo fanno e basta .
Nie narzuca im tego szef , po prostu to robią .
Quand' eravate piccoli , scommetto che vi divertivate con l' arte primitiva .
Założę się , że w dzieciństwie cieszyła was prymitywna sztuka .
Quando chiedo ai miei studenti di scrivere qualcosa sul loro momento più felice , molti scrivono della loro prima esperienza artistica da bambini .
Opisując najszczęśliwszy moment życia , wielu moich studentów pisze o artystycznych chwilach z dzieciństwa .
Imparare a suonare il piano per la prima volta e suonare a quattro mani con un amico , o interpretare una ridicola parodia con amici , come degli idioti — cose così .
Początki gry na pianinie i gra na cztery ręce , wygłupy z przyjaciółmi i robienie z siebie durnia .
O il momento in cui avete sviluppato il primo film girato con una vecchia telecamera .
Albo wywołanie pierwszego filmu , nakręconego starą kamerą .
Parlano di questo tipo di esperienze .
Studenci opowiadają o właśnie takich doświadczeniach .
Avete per forza un momento del genere .
Musieliście przeżyć taki moment .
In quel momento , l' arte vi rende felici perché non è lavoro .
W takich chwilach sztuka uszczęśliwia , ponieważ to nie jest praca .
Il lavoro non vi rende felici , vero ? Per lo più è duro .
Praca nie daje szczęścia , prawda ? Przeważnie jest ciężka .
Lo scrittore francese Michel Tournier ha un famoso detto .
Francuski pisarz Michel Tournier
È un po ' malizioso .
powiedział kiedyś przewrotnie :
Il lavoro è contro la natura umana . La prova è che ci stanca .
" Praca jest sprzeczna z ludzką naturą . Dowodem jest to , że nas męczy " .
Perché il lavoro dovrebbe stancarci se fosse nella nostra natura ?
Dlaczego praca męczyłaby , gdyby leżała w naszej naturze ?
Giocare non ci stanca .
Zabawa nas nie męczy .
Possiamo giocare tutta la notte .
Możemy bawić się całą noc ,
Se lavorassimo tutta la notte , dovrebbero pagarci gli straordinari .
Za pracę w nocy żądalibyśmy nadgodzin ,
Perché ? Perché è stancante e ne sentiamo la fatica .
bo jest męcząca i nas wyczerpuje .
Ma i bambini di solito fanno arte per divertimento . È un gioco .
Dzieci tworzą sztuką dla zabawy .
Non disegnano per vendere il proprio lavoro a clienti o suonano il piano per guadagnare per la famiglia .
Nie rysują dzieł na sprzedaż. nie grają na pianinie , by zarobić na utrzymanie rodziny .
Certo , c' erano bambini che lo dovevano fare .
Bywają dzieci , które muszą tak robić .
Conoscete quest' uomo , vero ?
Znacie tego pana , prawda ?
Ha dovuto girare per l' Europa per sostenere la propria famiglia — Wolfgang Amadeus Mozart — ma è stato secoli fa , quindi possiamo dire che è un' eccezione .
Musiał odbyć trasę po Europie , by utrzymać rodzinę . Wolfgang Amadeusz Mozart . To było dawno , więc możemy uznać go za wyjątek .
Sfortunatamente , a un certo punto la nostra arte — un piacevole passatempo — finisce .
Niestety , kiedyś kończy się nasza sztuka i beztroska młodość .
I bambini devono andare a lezione , a scuola , fare i compiti e naturalmente prendono lezioni di piano o di danza , ma non si divertono più .
Dzieci muszą iść na lekcje , do szkoły , odrabiać prace domowe , chodzić na lekcje pianina czy baletu , ale to już nie jest zabawa .
Vi viene detto di farlo e non c' è gara . Come può essere divertente ?
Zjawia się przymus i konkurencja . Gdzie tu zabawa ?
Se siete alle elementari e disegnate ancora sul muro sicuramente avrete problemi con la mamma .
Jeżeli w podstawówce wciąż rysujesz po ścianach , czeka cię przeprawa z mamą .
Inoltre , se continuate a comportarvi da artista da grande , sentirete una pressione crescente — la gente metterà in discussione le vostre azioni e vi chiederà di comportarvi correttamente .
Poza tym jeżeli dorastając nadal będziesz zachowywać się jak artysta odczujesz narastającą presję , krytykę i żądania , by prowadzić się właściwie .
Ecco la mia storia : ero in terza media e mi candidai a un concorso di disegno a scuola a Gyeongbokgung .
W VIII klasie wziąłem udział w konkursie plastycznym
Facevo del mio meglio , e il mio insegnante venne da me e mi chiese , " Cosa stai facendo ? " " Sto diligentemente disegnando " , ho detto .
w szkole w Gyeongbokgung . Dałem z siebie wszystko , a mój nauczyciel zapytał : " Co ty robisz ? " " Starannie rysuję " - odparłem .
Perché usi solo il nero ?
Dlaczego używasz tylko czarnego ?
Certo , stavo impazientemente colorando il blocco di nero .
Rzeczywiście , pieczołowicie zaczerniłem szkicownik .
E spiegai , È una notte buia e un corvo è appollaiato su un ramo .
Wyjaśniłem , że " Jest ciemna noc , a kruk przysiadł na gałęzi " .
Il mio insegnante disse , Veramente ? Beh , Young-ha , magari non sarai bravo a disegnare , ma hai talento per la narrazione .
Wtedy nauczyciel powiedział : " Może kiepski z ciebie rysownik , ale masz dar opowiadania " .
Magari .
A raczej to chciałbym usłyszeć .
" Ti farai beccare , birbante ! " fu la risposta . " Ti farai beccare ! " disse
Naprawdę powiedział : " Zaraz oberwiesz , łobuzie ! " ( Śmiech ) " Doigrasz się " - powiedział .
Dovevi disegnare il palazzo , il Gyeonghoeru , ecc ... invece coloravo tutto di nero , così mi trascinò fuori dal gruppo .
" Miałeś rysować pałac , Gyeonghoeru " . Ja zamalowałem wszystko na czarno , więc wywlókł mnie z grupy .
C' erano anche un sacco di ragazze , è stato terribilmente umiliante .
Było tam też sporo dziewczyn , więc było mi strasznie wstyd .
Nessuna delle mie spiegazioni o scuse furono ascoltate , e passai veramente un brutto momento .
Nie uwzględniono żadnych moich wyjaśnień i naprawdę mi się oberwało .
Se fosse stato un insegnante ideale , avrebbe risposto come dicevo prima , " Young-ha potrebbe non avere talento per il disegno , ma ha un dono per le storie , e mi avrebbe incoraggiato .
Idealny nauczyciel zareagowałby , jak już mówiłem : " Young-ha nie ma talentu do rysowania , ale potrafi dobrze zmyślać " . Zachęciłby mnie .
Ma un tale insegnante si trova di rado .
Na takich nauczycieli trafia się rzadko .
Più avanti , sono cresciuto e sono andato nelle gallerie europee — ero uno studente universitario — ho pensato fosse ingiusto .
Później odwiedzałem galerie w Europie . Jako student uznałem to za naprawdę niesprawiedliwe .
Guardate cosa ho trovato . ( Risate ) Lavori come questo erano appesi a Basilea mentre io venivo punito in piedi davanti al palazzo con il mio disegno in bocca .
Patrzcie , co znalazłem . ( Śmiech ) Takie prace wieszano w Bazylei , a ja zostałem ukarany , i stałem przed pałacem z pracą wetkniętą w usta .
Guardate questo . Non sembra carta da parati ?
Spójrzcie . Czy to nie wygląda jak tapeta ?
L' arte contemporanea non si spiega con una storia contorta come la mia .
Odkryłem , że sztuki współczesnej
Non si parla di nessun corvo .
nie objaśnia się marnymi historyjkami o krukach .
La maggior parte dei lavori non ha titolo , Senza Titolo .
Większość prac nie ma tytułu . Bez Tytułu .
Comunque , l' arte contemporanea nel 20esimo secolo significa fare qualcosa di strano e riempire il vuoto con una spiegazione e un' interpretazione — in pratica quello che facevo io .
Sztuka współczesna XX wieku to robienie dziwnych rzeczy i zapełnienie próżni interpretacją . Czyli to , co sam zrobiłem .
Certo , il mio lavoro era amatoriale , ma vediamo altri esempi famosi .
Moja praca była bardzo amatorska , ale zajmijmy się bardziej znanymi przykładami .
Questo è Picasso .
Picasso przyczepił kierownicę do siodełka rowerowego
Attaccò manubri a un seggiolino di bicicletta e lo chiamò " Testa di Toro " . Vi sembra convincente , vero ?
i nazwał to " Głową byka " . Brzmi przekonująco , prawda ?
Poi , un orinatoio fu posizionato accanto e intitolato " Fontana " .
Tutaj obrócono pisuar i nazwano " Fontanną " .
Questo era Duchamp .
To był Duchamp .
Riempire il vuoto tra la spiegazione e un atto strano con delle storie — è davvero questo l' arte contemporanea .
Wypełnienie luki pomiędzy wyjaśnieniem a osobliwością , o to właśnie chodzi we współczesnej sztuce .
Picasso fece una dichiarazione , Non disegno quello che vedo , ma quello che penso .
Picasso powiedział nawet : " Rysuję nie to , co widzę , ale to , co myślę " .
Sì , significa che non dovevo disegnare Gyeonghoeru .
Czyli że nie musiałem rysować Gyeonghoeru .
Se solo allora avessi saputo quello che aveva detto Picasso . Avrei potuto rispondere al mio insegnante .
Niestety , nie znałem wtedy słów Picassa . Lepiej dyskutowałbym z nauczycielem .
Sfortunatamente , i piccoli artisti dentro di noi vengono soffocati prima ancora di combattere contro gli oppressori dell' arte .
Niestety mali artyści w nas zostają zduszeni zanim staniemy do walki z ciemiężcami sztuki .
Vengono rinchiusi .
Zostają zablokowani .
Questa è la nostra tragedia .
To nasza tragedia .
Cosa accade quando i piccoli artisti vengono rinchiusi , banditi , uccisi ?
Co dzieje się , gdy małych artystów zablokowano , wygnano lub zabito ?
Il nostro desiderio artistico non se ne va .
Nasze artystyczne żądze nie znikają .
Vogliamo esprimerlo , vogliamo rivelare noi stessi , ma con la morte dell' artista , il desiderio artistico si rivela in forme oscure .
Po śmierci artysty artystyczne żądze objawiają się w mrocznej formie .
Nei bar karaoke ci sono sempre persone che cantano " She' s Gone " o " Hotel California " , che imitano i riff della chitarra .
W barach karaoke często słyszy się " She ' s Gone " czy " Hotel California " , przy naśladowaniu akompaniamentu gitary .
Di solito sono terribili . Davvero terribili .
Przeważnie brzmi okropnie .
Qualcuno si trasforma in cantante rock come questo .
Niektórzy zmieniają się w gwiazdy rocka .
O qualcuno balla nei club .
Inni tańczą w klubach .
Gente a cui sarebbe piaciuto raccontare storie finisce per aggirarsi in Internet tutta la notte .
Tacy , których bawiłoby opowiadanie historii , trolują po nocach w Internecie .
Ecco come un talento della scrittura rivela il suo lato oscuro .
To talent pisarski po ciemnej stronie .
Qualche volta vediamo padri più emozionati dei figli che giocano con i Lego o montano robot di plastica .
Czasem bardziej niż ich dzieci , ojcowie podniecają się zabawą klockami Lego albo plastikowymi robotami .
Fanno , " Non toccare . Lo fa papà per te . " Il bambino ha già perso interesse e sta facendo altro , ma il padre costruisce castelli da solo .
Mówią : " Nie dotykaj . Tata to zrobi za ciebie " . Dzieciak już stracił zainteresowanie i robi coś innego , a tata samotnie buduje zamki .
Questo mostra che gli impulsi artistici vengono soffocati , non se ne vanno .
To pokazuje , że nasze odruchy artystyczne są zduszone , ale nie zniknęły .
Ma si possono spesso rivelare negativamente , sotto forma di gelosia .
Mogą się też objawić negatywnie , w postaci zazdrości .
Conoscete il ritornello " Mi piacerebbe andare in TV " ? Perché mai ?
Znacie " I would love to be on TV " ? Czemu tak się podoba ?
La TV è piena di persone che fanno quello che avremmo voluto fare , ma non siamo mai riusciti a fare .
W telewizji pełno ludzi robi to , na co sami mamy ochotę , ale nigdy nam się nie udało .
Ballano , interpretano — e più lo fanno , più vengono ammirati .
Im dłużej tańczą , grają , tym więcej ich chwalą .
Così cominciamo a invidiarli .
Zaczynamy im zazdrościć .
Diventiamo dittatori , telecomando in mano e cominciamo a criticare la gente in TV .
Zostajemy dyktatorami z pilotem i zaczynamy krytykować .
È un pessimo attore . E quello lo chiami cantare ? Non azzecca una nota .
" On nie umie grać " . " To ma być śpiew ? Ona fałszuje " .
Diciamo facilmente questo tipo di cose .
Takie rzeczy bez trudu przechodzą nam przez gardło .
Diventiamo gelosi , non perché siamo diabolici , ma per il piccolo artista represso dentro di noi .
Zazdrościmy nie ze złości , ale dlatego , że w środku mamy spętanych małych artystów .
Questo è quello che penso .
Tak uważam .
Cosa dovremmo fare ?
Co więc powinniśmy zrobić ?
Esatto .
Zgadza się .
Proprio ora , dobbiamo cominciare a fare arte .
Teraz musimy zacząć własną sztukę .
Proprio adesso , possiamo spegnere la TV , scollegarci da Internet , alzarci e cominciare a fare qualcosa .
Możemy wyłączyć telewizor , wylogować się z Internetu , wstać i zacząć coś robić .
Dove insegno io arte drammatica a scuola , c' è un corso intitolato " Arte Drammatica " .
W szkole teatralnej , gdzie uczę , jest przedmiot pod nazwą " Technika sceniczna " .
In questo corso , tutti gli studenti devono allestire uno spettacolo .
Studenci muszą wystawić sztukę .
Eppure , gli studenti non devono per forza interpretare .
Jednak studentom-aktorom nie wolno grać .
Possono scrivere l' opera , per esempio , e gli scrittori possono lavorare sulla scenografia .
Mogą , na przykład , pisać scenariusz , a scenarzyści mogą pracować nad dekoracjami .
E gli scenografi possono diventare attori e così si allestisce lo spettacolo .
Studenci-dekoratorzy mogą grać .
All' inizio gli studenti si chiedono se riusciranno farlo , ma dopo si divertono un sacco . Raramente vedo qualcuno infelice nel fare uno spettacolo .
Na początku wątpią , czy im się to uda , ale później świetnie się bawią . Rzadko ktoś się męczy .
A scuola , nell' esercito o negli ospedali psichiatrici , una volta che lo fate fare , la gente si diverte .
W szkole , w armii , w psychiatryku , ludzie świetnie się bawią .
L' ho visto accadere nell' esercito — molti si sono divertiti nel fare spettacoli .
Widziałem to w wojsku .
Ho un' altra esperienza : nella mia classe di scrittura , do agli studenti un compito particolare .
Mam jeszcze inne doświadczenie . Na zajęciach z pisania studenci dostają zadanie specjalne .
Ho studenti come voi in classe — molti non specializzati in scrittura .
Często pisanie nie jest ich specjalnością .