it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Ecco il segreto . | Jest pewna niechciana prawda : |
Fino a tempi recenti , non abbiamo dovuto sapere esattamente come funzionani i vaccini . | do niedawna jeszcze nie wiedzieliśmy jak właściwie działają szczepionki . |
Sapevamo che funzionavano col vecchio metodo per prove ed errori . | Tworzyliśmy je staromodną metodą prób i błędów . |
Prendi un agente patogeno , lo modifichi lo inetti in una persona o in un animale e stai a vedere che cosa succede . | Bierzesz patogen , modyfikujesz go , wstrzykujesz człowiekowi lub zwierzęciu i patrzysz co się dzieje . |
Ha funzionato bene per la maggior parte degli agenti patogeni abbastanza bene per germi smaliziati come quelli dell' influenza ma per niente con i virus dell' Hiv verso cui gli esseri umani non hanno un ' immunità naturale . | Ta metoda działała bardzo dobrze dla większości chorób , w pewnym stopniu również na tak przebiegłe choroby jak grypa , ale nie działa na wirus HIV , na który ludzie nie mają wrodzonej odporności . |
Vediamo adesso come funzionano i vaccini . | Odpowiedzmy sobie na pytanie : Jak działają szczepionki ? |
In pratica creano una riserva di armi che il nostro sistema immunitario usa quando servono . | Otóż tworzą one zapas " broni " który jest używany przez system odpornościowy , kiedy zajdzie taka potrzeba . |
quando vi prendete un' infezione di origine virale quel che succede normalmente è che ci vogliono giorni o settimane prima che il corpo possa rispondere all' attacco con tutte le proprie forze e certe volte potrebbe essere troppo tardi . | Zwykle upływa kilka dni bądź nawet tygodni , od momentu zarażenia się wirusem , zanim twoje ciało zacznie bronić się wszystkimi możliwymi środkami , ale czasem jest już na to za późno . |
Se invece vi immunizzate preventivamente nel vostro corpo avete forze di difesa già addestrate per riconoscere e debellare nemici specifici . | Ale jeśli w jakiś sposób nabierzesz wcześniej odporności , twoje ciało natychmiastowo rozpoznaje intruza i atakuje go . |
Ecco come funzionano i vaccini . | Oto właśnie metoda , na jakiej opierają się szczepionki . |
Vediamo adesso un video che mostriamo per la prima volta qui a TED su come funzionerebbe un vaccino efficace contro l' Hiv . | Teraz obejrzyjmy wideo , które debiutuje na TED , i pierwszy raz w historii tłumaczy jak mogłyby działać szczepionki na HIV . |
( musica ) Un vaccino addestra il corpo preventivamente a riconoscere e neutralizzare un invasore specifico . | ( Muzyka ) Lektor : Szczepionka przygotowuje z wyprzedzeniem nasze ciało jak rozpoznać i zneutralizować określonego intruza . |
Dopo aver penetrato le barriere delle mucose il virus Hiv infetta le cellule immunitarie per riprodursi . | Kiedy HIV przeniknie do ciała przez błony śluzowe , atakuje białe krwinki , aby się w nich namnożyć . |
L ' invasore attira l' attenzione delle sentinelle di prima linea del sistema immunitario . | Wirus przyciąga uwagę " zwiadowców " systemu immunologicznego . |
Le cellule dendritiche , o macrofagi catturano il virus e ne mostrano alcuni componenti . | Są nimi komórki dendrytyczne lub makrofagi , które łapią wirusa i prezentują jego fragmenty . |
Le cellule di memoria generate dal vaccino dell' Hiv si attivano quando apprendono della presenza del virus dalle sentinelle di prima linea . | Komórki pamięci , wytworzone dzięki szczepionce są aktywowane kiedy dowiedzą się , że wirus HIV jest obecny w ustroju właśnie dzięki " zwiadowcom " . |
Queste cellule rilasciano immediatamente le armi necessarie per combattere . | Komórki pamięci stosują dokładnie tę broń która jest potrzebna . |
Le cellule di memoria B diventano cellule del plasma che producono onda dopo onda anticorpi specifici che si attaccano al virus per impedirgli di infettare altre cellule mentre squadroni di cellule T cercano e neutralizzano quelle cellule che sono già state infettate . | Komórki pamięci typu B przemieniają się w plazmocyty produkujące seria za serią konkretne przeciwciała , które przyczepiają się do wirusa HIV i zapobiegają dalszemu zakażaniu , podczas gdy oddziały zabójczych limfocytów T odszukują i niszczą komórki , które już zostały zarażone HIV . |
Il virus è sconfitto . | Wirus jest pokonany . |
Senza un vaccino queste risposte immunitarie avrebbero richiesto più di una settimana . | Bez szczepionki , ta odpowiedź organizmu mogła by zająć ponad tydzień . |
a quel punto , la battaglia contro l' Hiv sarebbe già stata persa . | Po tym czasie bitwa przeciwko HIV byłaby już przegrana . |
Un bel video , non è vero ? | Seth Berkley : Naprawdę fajna jest ta animacja , co nie ? |
Gli anticorpi che avete visto in azione nel video sono quelli che fanno funzionare la maggior parte dei vaccini . | Przeciwciała , które właśnie widzieliście na filmie w akcji są tymi , które odgrywają najważniejszą rolę w szczepionkach . |
Quindi la vera domanda è questa : come facciamo ad essere sicuri che il nostro corpo produca gli anticorpi necessari per proteggerci dall' influenza e dall' Hiv ? | Teraz tak naprawdę powstaje pytanie : Czy jesteśmy w stanie sprawić , aby twoje ciało produkowało te specyficzne przeciwciała , które są niezbędne do obrony przed grypą czy HIV ? |
La sfida principale per vincere entrambi i virus è che mutano continuamente . | Głównym wyzwaniem jest to , że oba te wirusy cały czas się zmieniają . |
Guardiamo adesso il virus dell' influenza . | Przyjrzyjmy się bliżej wirusowi grypy . |
In questo modello di virus vedete le punte colorate che usa per infettare . | Na modelu tego wirusa te kolorowe wypustki są odpowiedzialne za zarażanie . |
Gli anticorpi usano essenzialmente dei manici per agguantare il virus e neutralizzarlo . | Przeciwciała wykorzystują je również , aby " przyczepić się " do wirusa i w pewnym sensie złapać go i zneutralizować . |
Quando i virus mutano , cambiano la loro forma e gli anticorpi non sanno più che cosa cercare . | Mutacje wirusów polegają na zmianie ich kształtu , przez co przeciwciała nie wiedzą co robić . |
Per questo ogni anno potete prendere una forma di influenza sempre diversa . | Dlatego też , każdego roku mamy nieco inne odmiany grypy . |
Ed è anche per questo che in primavera dobbiamo indovinare quale dei tre ceppi di influenza prevarrà l' anno dopo metterli in un unico vaccino e mandarli rapidamente in produzione per l' autunno . | Również dlatego , na wiosnę , specjaliści muszą zgadywać , jakie trzy odmiany przetrwają w następnym roku , by stworzyć na nie szczepionkę i wdrożyć w produkcję na jesień . |
Ancora peggio : l' influenza più comune , la A infetta anche gli animali che vivono in prossimità degli uomini e possono ricombinarsi negli stessi animali . | Co gorsze , najbardziej powszechna odmiana grypy - grypa typu A , atakuje również zwierzęta , które żyją w bliskiej obecności człowieka , przez co mogą mutować także w nich . |
Inoltre , gli uccelli acquatici selvatici sono portatori di tutti i ceppi dell' influenza . | Na dodatek , dzikie ptaki wodne roznoszą wszystkie możliwe odmiany grypy . |
Questo è quanto . Nel 2003 abbiamo avuto il virus H5N1 che è passato dagli uccelli agli uomini in alcuni casi isolati con una mortalità apparente del 70 % . | W taki też sposób mieliśmy nie dawno kłopot . W 2003 panował wirus H5N1 który przeszedł w kilku przypadkach z ptaków na ludzi , ze śmiertelnością około 70 procent . |
Fortunatamente , quel virus specifico nonostante sembrasse molto pericoloso non si trasmise da persona a persona molto facilmente . | Mieliśmy to szczęście , że odmiana ta , która wtedy bardzo nas przerażała , nie przenosiła się łatwo z człowieka na człowieka . |
Quest' anno il pericolo dell' H1N1 è stato un misto fra umano , aviario e suino comparso in Messico . | Tego roku cierpieliśmy na H1N1 , która powstała w Meksyku i dotykała ludzi , ptaków , świń . |
Si trasmetteva facilmente ma fortunatamente era abbastanza lieve . | Była bardzo łatwo przenoszona ale na szczęście był to łagodny szczep . |
Dunque , in un certo senso siamo fortunati ma un uccello selvatico potrebbe volare da noi in ogni momento . | Tym razem wystarczyło nam szczęścia , ale w każdym momencie może do nas wrócić jak bumerang . |
Guardiamo adesso l' Hiv . | Przypatrzmy się teraz HIV . |
Per quanto variabile possa essere l' influenza questo virus la fa sembrare come la Rocca di Gibilterra . | Zdolność do mutacji wirusa grypy w porównaniu do HIV jest śmiesznie mała . |
Il virus che provoca l' Aids è il più difficile che gli scienziati abbiano mai affrontato . | Wirus powodujący AIDS jest najsprytniejszym patogenem spośród wszystkich znanych obecnie naukowcom . |
Muta incredibilmente . Mette in atto dei trucchi per ingannare il sistema immunitario . Attacca proprio le cellule che sono fatte per distruggerlo e rapidamente si nasconde nel genoma . | Mutuje szalenie szybko . Stosuje rozmaite sztuczki , by uchronić się przed układem odpornościowym . Atakuje tylko te komórki , które zaczną z nim walczyć . Na dodatek bardzo szybko ukrywa się w ludzkim genomie . |
Ecco un grafico che mostra la variazione genetica dell' influenza a confronto con quella dell' Hiv : un obbiettivo molto più difficile . | Na tym slajdzie pokazana jest różnorodność genetyczna wirusa grypy i porównana do różnorodności HIV , która jest o wiele bardziej rozwinięta . |
Nel video di un attimo fa avete visto nuovi virus che emergevano da cellule infette . | Przed chwilą na animacji widzieliście całą flotę nowych wirusów wydostających się z zainfekowanych komórek . |
Dovete sapere che in un individuo infettato di recente ci sono milioni di queste navi ciascuna un po ' diversa dalle altre . | Teraz wyobraźcie sobie , że w organizmie zainfekowanej osoby jest miliony takich statków i każdy z nich jest nieco inny |
Trovare un arma che le riconosca e le affondi tutte rende il compito molto difficile . | Dlatego też znalezienie broni , która rozpoznawałaby i zatapiałaby je wszystkie jest o wiele trudniejsze . |
Nei 27 anni successivi a quando l' Hiv è stato identificato come la causa dell' Aids abbiamo sviluppato più farmaci per trattare questo virus rispetto a quelli per trattare tutti gli altri virus messi insieme . | Dziś , 27 lat po odkryciu , że HIV jest przyczyną AIDS , stworzyliśmy więcej leków na HIV niż na wszystkie inne wirusy razem . |
Questi farmaci non guariscono dall' infezione ma rappresentano un grande successo scientifico perché hanno escluso una sentenza di morte sicura una volta diagnosticata l' infezione da Hiv almeno a quelle persone che hanno accesso alle cure . | Leki te nie mogą całkowicie wyleczyć z choroby ale są wielkim triumfem nauki , ponieważ dzięki nim diagnoza HIV nie jest równoznaczna z wyrokiem śmierci — przynajmniej dla tych , którzy się leczą . |
Lo sforzo per trovare un vaccino è davvero un' altra cosa . | Chociaż wysiłki włożone w szczepionkę przeciw HIV są nieco inne . |
Grandi industrie farmaceutiche hanno rinunciato perché pensavano che la ricerca fosse troppo difficile e i vaccini erano visti come un cattivo affare . | Wielkie spółki odwracają się od tego pomysłu , bo myślą , że badania będą tak trudne i kosztowne , że szczepionki będą nieudanym biznesem . |
Molti pensavano che un vaccino per l' Aids fosse impossibile ma oggi l' evidenza ci dice l' opposto . | Wielu ludzi myśli , że wynalezienie szczepionki na AIDS jest niemożliwe , ale dzisiejsze doniesienia mówią inaczej . |
A settembre abbiamo fatto scoperte inaspettate ma eccitanti da un esperimento clinico in Tailandia . | We wrześniu mieliśmy niezwykle ekscytujące i zaskakujące odkrycie podczas eksperymentu klinicznego przeprowadzonego w Tajlandii . |
Per la prima volta abbiamo visto un vaccino per l' Aids funzionare sull' uomo anche se a livelli modesti . Quel vaccino specifico fu realizzato quasi dieci anni fa . | Po raz pierwszy w historii ujrzeliśmy skuteczną szczepionkę na AIDS , ale w mało huczny sposób . Idea tej szczepionki narodziła się prawie 10 lat temu . |
Nuove idee e test preliminari mostrano un potenziale ancora maggiore in modelli animali . | Najnowsze pomysły i aktualne badania bardzo obiecująco działają na naszych najlepszych zwierzęcych modelach . |
Pochi mesi fa dei ricercatori hanno anche isolato alcuni nuovi anticorpi con potere ampiamente neutralizzante dal sangue di un individuo sieropositivo . | Jednak podczas ostatnich kilku miesięcy , badacze wyodrębnili kilka nowych przeciwciał o szerokim działaniu z krwi osobnika zarażonej HIV . |
Che cosa vuol dire ? | Ale co to tak właściwie znaczy ? |
Abbiamo visto prima che l' Hiv cambia molto e che un anticorpo a largo raggio di neutralizzazione si accoppia e distrugge diversi ceppi del virus . | Przed chwilą widzieliśmy , że wirus HIV ekstremalnie szybko się zmienia , tak , że żadne z przeciwciał nie potrafi przytwierdzić się i zneutralizować każdej wersji wirusa . |
Se li prendete e li mettete nei migliori nostri modelli di scimmie garantiscono una protezione totale dal virus . | Ale jeśli zarażony zostanie nasz najlepszy małpi model , to jego organizm wytworzy pełną odporność na wirusa . |
Per di più questi scienziati hanno trovato un nuovo punto nel virus a cui gli anticorpi si possono attaccare . L' importanza di questo punto è che cambia molto poco al mutare del virus . | Co więcej , badacze odkryli słaby punkt wirusa HIV , w który mogą uderzyć przeciwciała . Na dodatek miejsce to prawie w ogóle nie ulega zmianie podczas mutacji . |
È come se per quanto il virus si cambi di vestito porti sempre le stesse calze e il nostro compito è quello di convincere il nostro corpo a odiare quelle calze . | Innymi słowy , nawet jeśli wirus bardzo często zmienia swój ubiór , to nadal nosi te same skarpetki i nasza praca polega na tym , aby wytworzyć przeciwciała , które naprawdę nie znoszą tych skarpetek . |
Siamo arrivati a un punto importante . | I co osiągnęliśmy ? |
I risultati delle ricerche tailandesi ci dicono che possiamo fare un vaccino e le ricerche sugli anticorpi ci dicono come farlo . | Tajskie wyniki mówią jasno , że da się wyprodukować szczepionkę na AIDS . Poszukiwania przeciwciał również idą w dobrym kierunku . |
Questa strategia di lavorare a ritroso a partire da un anticorpo per creare un vaccino non è mai stata tentata prima nella ricerca sui vaccini . | Próbuje się również pracować na odwrót : na podstawie przeciwciała stworzyć szczepionkę , czego nigdy wcześniej nie osiągnięto . |
Si chiama retro-vaccinologia e le sue implicazioni si estendono ben oltre il virus Hiv . | Jest to tzw. odwrotna wakcynologia z którego wnioski wykraczają daleko poza pokonanie samego HIV . |
Pensateci in questi termini : | Wyobraźcie to sobie w ten sposób . |
abbiamo identificato questi nuovi anticorpi e sappiamo che si combinano con molte variazioni del virus . | Wiemy , że przeciwciała , które wyizolowaliśmy , są zdolne neutralizować wiele wariacji wirusa . |
Sappiamo che si devono agganciare a un punto specifico così , se scopriamo la struttura precisa di quel punto e la evidenziamo con un vaccino possiamo sperare che il sistema immunitario produca gli anticorpi corrispondenti . | Wiemy też , że muszą się one przytwierdzać do tego specyficznego punktu . Jeśli go opiszemy , dokładnie zbadamy i zaprezentujemy poprzez szczepionkę , to mamy nadzieję , że nasz układ immunologiczny zacznie produkować pasujące przeciwciała . |
Questo creerebbe un vaccino universale per l' Hiv . | Ten sposób pozwoli stworzyć uniwersalną szczepionkę na HIV . |
Sembra più facile di quanto lo sia davvero perché la struttura assomiglia molto a questo diagramma blu di anticorpo attaccato al suo punto di collegamento giallo . Come potete immaginare , queste strutture tridimensionali sono molto più difficili da trattare . | Brzmi to o wiele prościej niż jest w rzeczywistości , ponieważ kształt przeciwciała wygląda jak ten niebieski model na grafice , i musi przytwierdzić się do punktu wiązania zaznaczonego na żółto . Jak widzicie , te trójwymiarowe struktury sprawiają , że praca nad nimi jest bardzo trudna . |
Se voi avete delle idee utili per risolvere il problema saremmo felici di sentirle . | I jeśli ktoś z was ma pomysł jak rozwiązać ten problem , z przyjemnością go wysłuchamy . |
Dovete sapere che la ricerca che è stata fatta fino a oggi sull' Hiv ha portato a molte innovazioni nella cura di altre malattie . | Ale te badania , które były prowadzone nad wirusem HIV , bardzo pomogły wprowadzić innowacje do leczenia innych chorób . |
Per esempio , una società di biotecnologie ha trovato degli anticorpi per l' influenza con un' ampia azione neutralizzante così come un nuovo bersaglio per anticorpi sul virus dell' influenza . | Na przykład pewna spółka biotechnologiczna wynalazła nie dawno szeroko działające przeciwciała na wirus grypy , jak również przeciwciało skierowane na konkretnego wirusa . |
In questo momento si stanno preparando un cocktail di anticorpi per curare casi di influenza gravi . | Tworzą oni koktajl , koktajl przeciwciał , który może być użyty do leczenia kilku bardzo poważnych odmian grypy . |
Nel lungo periodo , quello che si può fare è usare questi strumenti di retrovaccinologia per fare un vaccino preventivo dell' influenza . | W najbliższej przyszłości będą starali się użyć odwrotnej wakcynologii by wyprodukować zapobiegawczą szczepionkę na grypę . |
Oggi la retrovaccinologia è solo una delle tecniche nell' ambito della sperimentazione dei vaccini cosiddetti " razionali " . | W obecnej chwili odwrotna wakcynologia jest tylko jedną z całej grupy technik tzw. racjonalnego projektowania szczepionek . |
Lasciate che vi faccia un altro esempio . | Podam wam inny przykład . |
Abbiamo già parlato delle punte H e M sulla superficie del virus dell' influenza . | Mówiłem przed chwilą o wypustkach H i M tworzące otoczkę białkową na powierzchni wirusa grypy . |
Guardate queste altre piccole protuberanze . | Spójrzcie na te małe wypukłości . |
Risultano in gran parte nascoste al sistema immunitario . | Są one prawie niewidoczne dla systemu odpornościowego . |
Abbiamo scoperto che anche questi punti non cambiano molto al mutare del virus . | Okazuje się , że te punkty również nie zmieniają się podczas mutacji wirusa . |
Se riusciamo ad attaccarli con anticorpi specifici riusciamo a colpire tutte le varianti di influenza . | Jeśli można by zaatakować je specjalnymi przeciwciałami , można by atakować wszystkie odmiany wirusa grypy . |
Fino ad oggi i test sugli animali indicano che un vaccino così potrebbe prevenire malattie gravi anche se ci si potrebbe ammalare in forma lieve . | Jak dotąd , testy na zwierzętach wykazały , że taka szczepionka mogłaby zapobiec wielu chorobom , lub przynajmniej zapewnić łagodniejszy przebieg . |
Se fosse così anche negli umani avremmo trovato un vaccino universale un vaccino che non dovrebbe cambiare ogni anno e che eliminerebbe i casi mortali . | Tak więc , jeśli szczepionka ta działałyby na ludziach byłaby uniwersalną szczepionką na grypę , która nie wymaga zmian każdego roku , i pomogłaby wyeliminować wszystkie śmiertelne przypadki . |
Potremmo allora pensare all' influenza come a un brutto raffreddore . | Wtedy dopiero moglibyśmy myśleć o grypie , że jest jedynie cięższym przeziębieniem . |
Naturalmente , il miglior vaccino immaginabile ha valore solo se possono averlo tutti quelli che ne hanno bisogno . | Oczywiście nawet najlepsza szczepionka działa tylko wtedy , gdy poda się ją ludziom , którzy jej potrzebują . |
Per raggiungere l' obiettivo dobbiamo combinare un vaccino intelligente con una produzione efficiente e , naturalmente , efficienti canali di distribuzione . | Aby tego dokonać , musimy połączyć przemyślane projektowanie szczepionek , z mądrymi sposobami produkcji i oczywiście skutecznymi metodami podawania . |
Tornate indietro nel tempo , a qualche mese fa . | Przypomnijcie sobie co działo się kilka miesięcy temu . |
A giugno l' Organizzazione Mondiale della Sanità ha dichiarato la prima epidemia globale di influenza in 41 anni . | W czerwcu , Światowa Organizacja Zdrowia ogłosiła pierwszą od 41 lat światową pandemię grypy . |
Il governo degli Stati Uniti ha promesso 150 milioni di dosi di vaccino entro il 15 ottobre per il picco dei contagi . | Rząd Stanów Zjednoczonych zgromadził 150 milionów dawek szczepionki do 15 października , kiedy to miał być szczyt zachorowalności . |
Sono stati promessi vaccini ai Paesi in via di sviluppo . | Obiecano szczepionki dla krajów rozwijających się . |
Centinaia di milioni di dollari sono stati spesi per accelerare la produzione del vaccino . | Setki milionów dolarów wydano aby rozwinąć produkcję szczepionek . |
Che cos' è successo ? | I co się stało ? |
Abbiamo imparato come fare i vaccini come produrli nei primi anni Quaranta . | Na początku , w latach 40. odkryliśmy jak produkować szczepionki . |
Era un processo lento e difficile che dipendeva dalle uova di gallina milioni di uova vive . | Była to powolna , nieporęczna metoda , która opierała się na kurzych jajach — milionach żywych kurzych jaj . |
I virus crescono solo negli esseri viventi e si scoprì che per l' influenza le uova di gallina funzionavano molto bene . | Wirusy rozwijają się tylko w żywych organizmach i okazało się , że dla wirusa grypy , kurze jaja bardzo dobrze się sprawdzają . |
Per la maggior parte dei ceppi si ottengono una o due dosi per uovo . | Dla większości szczepów można uzyskać jedną , do dwóch dawek z jednego jajka . |
Per fortuna viviamo in un epoca di straordinari avanzamenti nel campo della biomedicina . | Na szczęście żyjemy w czasach zapierających dech w piersiach odkryć biomedycznych . |
Quindi oggi otteniamo i vaccini dell' influenza da ... | Dlatego dzisiaj szczepionki na grypę pozyskujemy z ... |
... dalle uova di gallina . ( risata ) centinaia di milioni di uova di gallina . | ... kurzych jaj , ( Śmiech ) setek milionów kurzych jaj . |
Quasi niente è cambiato . | Prawie nic nie zmieniło się od tamtych czasów . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.