it stringlengths 2 914 | pl stringlengths 1 915 |
|---|---|
Ora abbiamo un nuovo universo , che è limitato a tutte le cose Bill Clinton . | Oto mamy uniwersum ograniczone tylko do spraw związanych z Billem Clintonem . |
Possiamo vedere la sua costellazione emergere qui . | Jego konstelacje pojawiają się tutaj . Możemy wyciągnąć |
Possiamo estrarre i suoi segreti , e vediamo che riguarda molto i candidati , Hillary , presidenziali , Barack Obama . | jego tajemnice i widzimy , że wiążą się ze słowami : kandydaci , Hillary , prezydenckie , Barack Obama . |
Possiamo vedere le storie alle quali sta prendendo parte Clinton in questo momento . | Są tu artykuły o tym , w co angażował się teraz Bill Clinton . |
Ognuna può essere aperta . | Każdy z nich można otworzyć . |
Possiamo vedere l' incontro di Obama e Clinton in Alabama . | Widzimy , że Obama i Clintonowie spotkali się w Alabamie . |
Potete vedere che è una storia importante ; ci sono molte cose nella sua orbita . E se la apriamo , abbiamo un prospettiva differente su questa storia . | To ważna historia , a wiemy o tym , bo wiele innych skupia się wokół niej . Jeśli ją otworzymy , zobaczymy inne relacje z tego samego zdarzenia . |
Potete cliccare su una qualsiasi per uscire e leggere l' articolo alla fonte . Questa viene da Al Jazeera . | Po kliknięciu możemy się przenieść na stronę źródłową artykułu , by go przeczytać . Ten pochodzi z Al Jazeery . |
Possiamo vedere le superstar . Sono persone che appaiono come eroi ed eroine nell' universo di Bill Clinton . Ci sono Bill Clinton , Hillary , Iraq , George Bush , Barack Obama , Scooter Libby — queste sono il tipo di persone per Bill Clinton . | Możemy również zobaczyć supergwiazdy . To bohaterowie wyłaniający się z uniwersum Billa Clintona . Są to : Bill Clinton , Hillary , Irak , George Bush , Barack Obama , Scooter Libby - ludzie Billa Clintona . |
Abbiamo anche una mappa del mondo che mostra gli spostamenti di Bill Clinton la scorsa settimana . | Widzimy również mapę świata , pokazującą zasięg działań Billa Clintona w ostatnim tygodniu . |
Vediamo che è stato focalizzato in America perchè probabilmente era in campagna elettorale , ma c' è anche un po ' di azione in Medio Oriente . | Jego działania skoncentrowane były w Ameryce , prawdopodobnie z powodu kampanii , ale nieco aktywności było też |
E possiamo anche vedere una linea del tempo . | na Środkowym Wschodzie . Jest tu też oś czasu , |
E vediamo che è stato piuttosto tranquillo sabato , ma era al alvoro Domenica mattina , e questa settimana sta di nuovo riducendo l' attività . | możemy zobaczyć , że w sobotę było spokojnie ale wrócił do pracy w niedzielę rano , lecz od tego czasu jego aktywność słabła . |
E non è limitato solo a persone o date , ma possiamo inserire anche concetti . | Nie jest to ograniczone do ludzi czy dat , możemy tu również wpisać pojęcia . |
Se metto il cambiamento climatico per tutto il 2006 vediamo come appare quell' universo . | Jeśli więc wpiszę zmiany klimatyczne dla roku 2006 , zobaczymy , jak wygląda to uniwersum . |
Qua abbiamo un campo di stelle , qui abbiamo le forme , | Mamy nasze pole gwiazd , kształty , |
qui abbiamo i segreti . | tajemnice . |
Vediamo , di nuovo , che il cambiamnto è stato grande . Nairobi , conferenza globale , ambientale . | Jak widzimy , zmiany klimatyczne to duży temat . Nairobi , światowa konferencja , środowiskowy . |
Ci sono anche citazioni che potete vedere , se siete interessati a leggere citazioni sul cambiamento climatico . | Są również cytaty , które możecie przejrzeć , jeśli jesteście zainteresowani . |
Sapete , questa è una cosa davvero infinita . | Naprawdę nie ma końca . |
Le superstar del cambiamento climatico nel 2006 : Stati Uniti , Inghilterra , Cina . Queste sono le più importanti nazioni che definiscono il concetto . | Supergwiazdy dla zmian klimatycznych 2006 : Stany Zjednoczone , Wielka Brytania , Chiny . Te państwa wybijają się przy określaniu tego zjawiska . |
Questo è un argomento che richede un approfondimento . | I to jest obszar wymagający badania . |
Fra pochi giorni sarà on line , probabilmente Martedì prossimo . | Projekt pojawi się on-line w ciągu kilku dni , prawdopodobnie w przyszły wtorek . |
E potrete usarlo ed esplorare come potrebbe essere la vostra mitologia personale . | Będziecie mogli go używać i sprawdzić , co mogłoby być waszą osobistą mitologią . |
Noterete che in Daylife — - anzi , in Universe , supporta sia l' idea di mitologia globale , rappresentata da qualcosa di vasto , ad esempio il 2007 , e anche la mitologia personale . | Zauważycie , że Daylife , a właściwie Uniwersum , buduje zarówno mitologię globalną , reprezentowaną przez pojęcia tak szerokie jak , powiedzmy , 2007 , jak również mitologię osobistą . |
Quando cercate le cose che sono imporati per il vostro mondo , e vedrete che forma possono prendere quelle costellazioni . | Możecie poszukać spraw istotnych dla was w waszym świecie i przekonać się , jak mogłyby wyglądać ich konstelacje . |
È stato un piacere . Grazie molte . E grazie . | Było mi niezmiernie miło . Dziękuję wam bardzo . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
In mezzo secolo di tentativi per prevenire le guerre c' è una domanda che non mi abbandona mai . Come possiamo affrontare violenze estreme senza fare ricorso alla forza ? | W przeciągu pół wieku odkąd staram się zapobiegać wojnom , nie opuszcza mnie jedno pytanie : Jak przeciwdziałać przemocy , nie używając przemocy w zamian ? |
Quando si è di fronte alla violenza , che si tratti di un bambino di fronte ad un bullo in un parco giochi o che sia violenza domestica — o nelle strade della Siria oggi , di fronte a carri armati e proiettili qual è la cosa migliore da fare ? | Stając w obliczu okrucieństwa , niezależnie czy jest to dzieciak na placu zabaw , czy przemoc domowa czy też dzisiejsze ulice Syrii w obliczu czołgów i szrapneli ... Co jest najbardziej skuteczne , co robić ? |
Combattere ? Arrendersi ? | Walczyć ? Poddać się ? |
Usare ancora più forza ? | Więcej przemocy ? |
Questa domanda : " Come affronto un bullo senza diventare un delinquente ? " mi ha accompagnata fin da piccola . | Pytanie jak walczyć ze złym samemu nie stając się złym , dręczy mnie od dzieciństwa . |
Ricordo che a 13 anni ero incollata al televisore in bianco e nero sgranato nel salotto dei miei genitori mentre i carri armati sovietici entravano a Budapest e bambini non molto più grandi di me si lanciavano contro i carri armati e venivano falciati . | Pamiętam , jak jako 13-latka przyklejona do czarno-białego telewizora w salonie , patrzyłam jak sowieckie czołgi wtaczają się do Budapesztu , a dzieciaki niewiele starsze ode mnie rzucają się na nie , i giną . |
Sono corsa al piano di sopra e ho iniziato a preparare la valigia . | Pobiegłam na górę i zaczęłam się pakować . |
Mia madre è salita e mi ha detto " Che diavolo stai facendo ? " " Vado a Budapest " ho risposto . E lei " E che diavolo vai a fare ? " E io , " Lì vengono uccisi dei bambini , | Moja mama przyszła i spytała : " Co ty do diaska robisz ? " Odpowiedziałam : " Jadę do Budapesztu . " A ona na to : " Po co ? " Odpowiedziałam : " Zabija się tam dzieci . |
stanno succedendo cose terribili . " E lei , " Non essere stupida . " E ho iniziato a piangere | Dzieją się tam straszne rzeczy . " " Nie bądź śmieszna " - powiedziała . Rozpłakałam się . |
L' ha capito e mi ha detto , " Va bene vedo che è una cosa seria . | Zrozumiała i powiedziała : " OK , widzę , że to poważna sprawa , |
Tu sei tropppo giovane per aiutarli . | ale jesteś za młoda żeby pomóc . |
Devi formarti . Ti aiuterò . | Potrzebujesz przeszkolenia . Pomogę ci w tym . |
Ma ora disfa la valigia . " E così mi sono addestrata e sono andata a lavorare in Africa nei miei 20 anni . | Tylko rozpakuj walizkę . " Uzyskałam wymagane kwalifikacje i przepracowałam w Afryce sporą część młodzieńczych lat . |
E ho capito che ciò che realmente volevo sapere non lo potevo ottenere dai corsi di formazione . | Zrozumiałam jednak , że tego czego muszę się dowiedzieć , nie dowiem się na żadnym szkoleniu . |
Volevo capire come funzionano la violenza , l' oppressione . | Chciałam zrozumieć jak rodzi się przemoc , jak działa ucisk . |
E questo è ciò che ho capito : i bulli usano la violenza in tre modi . | I odkryłam , że używający przemocy stosują ją na 3 sposoby . |
Usano la violenza politica per intimidire , la violenza fisica per terrorizzare , e la violenza piscologica o emotiva per indebolire . | Używają przemocy politycznej , by zastraszać , fizycznej , by terroryzować , a przemocy psychicznej lub emocjonalnej , by poniżać . |
E solo molto raramente , in pochissimi casi , serve usare più violenza . | I tylko w bardzo nielicznych przypadkach , odpowiadanie przemocą na przemoc , odnosi skutek . |
Nelson Mandela è andato in carcere credendo alla violenza , ma 27 anni più tardi lui e i suoi compagni avevano lentamente e con cura sviluppato quelle doti , quelle incredibili doti necessarie a trasformare uno dei regimi più violenti che il mondo abbia visto , in una democrazia . | Nelson Mandela poszedł do więzienia wiarząc w przemoc , a 27 lat później , on i jego koledzy , powoli i stopniowo doskonalili te niesamowite umiejętności , które potrzebne im były do zmiany jednego z najbardziej okrutnych rządów w historii w demokrację . |
E lo hanno fatto con una totale dedizione alla non-violenza . | Zdołali tego dokonać nie stosując przemocy . |
Hanno capito che usare la forza contro la forza non funziona . | Wiedzieli , że używanie siły przeciwko sile nie działa . |
E allora , che cosa funziona ? | Co zatem działa ? |
Con il tempo ho raccolto una mezza dozzina di metodi che funzionano — naturalmente ce ne sono molti altri — che funzionano e che sono effcaci . | Z biegiem czasu odkryłam około pół tuzina sposobów , które się sprawdzają i są skuteczne . Oczywiście jest ich więcej . |
E il primo è che il cambiamento che deve avvenire deve avvenire qui , dentro di me . | Pierwszy dotyczy zmiany , która musi zajść , najpierw głęboko w środku mnie . |
È la mia risposta , il mio atteggiamento nei confronti dell' oppressione che devo controllare , e sul quale io posso fare qualcosa . | To moja odpowiedź , mój stosunek do ucisku , który kontroluję i przekonanie , że mogę coś zrobić . |
Per poterlo fare devo sviluppare la conoscenza di me stessa . | Potrzebuję poznać siebie , by wiedzieć jak to zrobić . |
Ciò significa che ho bisogno di sapere che cosa accade quando crollo , quali sono i miei punti di forza , e quali quelli di debolezza . | Muszę wiedzieć co mnie napędza , co sprawia , że opadam z sił , gdzie są moje mocne , a gdzie słabe punkty . |
Quando sto per cedere ? | Kiedy się poddaję ? |
Che cosa mi farà resistere ? | W obronie jakich wartości stanę ? |
E la meditazione o autocontrollo è uno dei modi — ancora una volta , non l' unico — è uno dei metodi per attivare questo potere interiore . | Medytacja i samokontrola , to jedne , nie jedyne , ze sposobów to jedne , nie jedyne , ze sposobów osiągnięcia tej wewnętrznej mocy . |
E la mia eroina qui — come Satish — è Aung San Suu Kyi in Birmania . | Moim idolem , podobnie jak Satisha , jest birmańska opozycjonistka Aung San Suu Kyi . |
Guidava un gruppo di studenti in una protesta nelle strade di Rangoon . | Przewodziła studenckiemu protestowi na ulicach Rangunu . |
Si sono trovati ad un angolo di strada di fronte a una fila di mitragliatrici . | Wychodząc zza zakrętu stanęli w obliczu szeregu karabinów maszynowych . |
E lei si è subito resa conto che i soldati con le dita che tremavano sui grilletti erano più spaventati degli studenti che manifestavno dietro di lei . | Błyskawicznie zauważyła , że żołnierze , z trzęsącymi się na spustach palcami , byli bardziej przestraszeni niż protestujący . |
Ma ha detto agli studenti di sedersi . | Ale powiedziała studentom aby usiedli . |
Lei è andata avanti con calma e serenità e una tale assenza di paura da arrivare fino alla prima arma , posarci sopra una mano e abbassarla . | A sama skierowała się w stronę żołnierzy , ze spokojem , z całkowitym brakiem strachu , podeszła do pierwszej wycelowanej lufy , położyła na niej rękę i obniżyła ją . |
E nessuno è stato ucciso . | Nikogo nie zabito . |
Ecco ciò che può fare il controllo della paura — non solo di fronte alle mitragliatrici , ma anche in una rissa in strada . | Oto co może zdziałać opanowanie strachu ... Nie tylko w przypadku karabinu maszynowego , ale również noża na ulicy . |
Ma dobbiamo allenarci . | Jednak by to osiągnąć należy ćwiczyć . |
E come fare per la nostra paura ? | Co z naszym strachem ? |
Ho un piccolo mantra . | Mam swoją mantrę . |
La mia paura si nutre dell' energia che le offro . | Mój strach obrasta w tłuszcz z energii , którą go żywię . |
E se cresce molto probabilmente si realizza . | A jeśli rozrośnie się bardzo , wtedy zapewne mnie ogarnie . |
Tutti noi conosciamo la sindrome delle 3 del mattino , quando una preoccupazione vi sveglia — vedo un sacco di persone — e vi girate per un' ora , diventa sempre peggio e alle 4 siete inchiodati al cuscino da un mostro di gigantesco . | Wszyscy znamy syndrom " trzeciej nad ranem " , kiedy nasze niepokoje budzą nas ze snu . Widzę , że wiecie o czym mówię ... Godzinami przewracacie się z boku na bok , czujecie się coraz gorzej i gorzej , i gdzieś około 4 wczepieni w poduszkę , zmagacie się z potwornym strachem . |
L' unica cosa da fare è alzarsi e farsi una tazza di te e sedersi con la paura a fianco come fosse bambino . | Jedyne co możecie zrobić to wstać , zrobić kubek herbaty i usiąść z tym strachem jak z dzieckiem , obok siebie . |
Siete l' adulto . | Jesteś dorosłym . |
La paura è il bambino . | Strach to dziecko . |
E parlate alla paura e le chiedete che cosa vuole , di che cosa ha bisogno . | Mówisz do niego , pytasz czego chce , czego potrzebuje . |
Come si può migliorare ? | Co zrobić by było lepiej ? |
Che cosa può far sentire più forte il bambino ? | Jak sprawić by poczuło się silniejsze ? |
Fate un piano . | Tworzysz plan . |
E dite " Bene , ora ritorniamo a dormire . | Mówisz : " OK , wracam do łóżka i zasypiam . |
Alle 7,30 ci alziamo ed ecco cosa facciamo . " Domenica ho avuto uno di questi attacchi delle 3 del mattino — ero paralizzata dalla paura di venire qui a parlarvi . | O 7.30 wstaję i tak własnie będzie " . Miałam podobną sytuację w niedzielę . Sparaliżowana strachem , by tu dziś wystąpić . |
( Risate ) Così ho fatto questo . | ( Śmiech ) Powtórzyłam rytuał . |
Mi sono alzata , ho fatto la tazza di te , mi sono seduta , ho fatto tutto e ora sono qui — ancora un po ' paralizzata , ma sono qui . | Wstałam , zrobiłam herbatę , usiadłam i ... I jestem tutaj , częściowo sparaliżowana , ale jestem . |
( Applausi ) Questa è la paura . E la rabbia ? | ( Brawa ) To strach . A co z gniewem ? |
Ovunque ci sia ingiustizia c' è rabbia . | Tam , gdzie jest niesprawiedliwość , jest też gniew . |
Ma la rabbia è come la benzina , e se la spargete in giro e qualcuno accende un fiammifero , vi trovate all' inferno . | Jednak gniew jest jak benzyna , jeśli rozleje się ją wokół i ktoś zapali zapałkę , rozpęta się piekło . |
Ma la paura come motore — in un motore — è potente . | Jednak gniew to potężna siła napędowa . |
Se potessimo mettere la nostra rabbia in un motore ci può fare andare avanti , ci può far attraversare momenti terribili e ci può dare un reale potere interiore . | Jeśli uda nam się umieścić nasz gniew wewnątrz silnika , zawiezie nas dalej , pomoże przejść najcięższe momenty , da nam prawdziwą wewnętrzną siłę . |
L' ho imparato nel mio lavoro con i politici e le armi nucleari . | Doświadczyłam tego podczas mojej pracy z decydentami w sprawach broni jądrowej . |
Perché all' inizio ero così indignata per i pericoli ai quali ci stavano esponendo che volevo solo discutere e dare loro la colpa e dimostrare che sbagliavano . | Na początku byłam oburzona ogromem niebezpieczeństw na jakie nas narażają . Chciałam się kłócić , udowodnić , że się mylą . |
Totalmente inefficace . | Strategia całkowicie nieskuteczna |
Per sviluppare un dialogo per il cambiamento dobbiamo affrontare la nostra rabbia . | Właściwy dialog na rzecz zmian zaczyna się od opanowania naszego gniewu . |
Va bene arrabbiarsi con la cosa — le armi nucleari in questo caso — ma è inutile arrabbiarsi con le persone . | Można się wściekać na rzecz , w tym przypadku na broń nuklearną , ale nie ma sensu wściekać się na ludzi . |
Sono esseri umani come noi . | To tylko ludzie , tacy sami jak my . |
E stanno facendo al meglio delle loro possibilità . | Robią to , co ich zdaniem jest najlepsze . |
Ed è la base su cui iniziare a parlare con loro . | Oto podstawy do dialogu na rzecz zmiany . |
Ecco , questo è il terzo , la rabbia . | To właśnie trzeci sposób - opanowanie gniewu . |
E così arriviamo al nodo di ciò che sta succedendo , di ciò che mi sembra stia accadendo , oggi nel mondo , ossia che il secolo scorso è stato quello del potere dall' alto . | Dochodzę do sedna tego , co możemy zaobserwować w dzisiejszym świecie . Mianowicie to , że w ubiegłym stuleciu władza sprawowana była odgórnie . |
Erano i governi a dire alla gente cosa fare . | To rządy narzucały ludziom swoją wolę . |
In questo secolo c' è un cambiamento . | W tym stuleciu następuje zmiana . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.