instruction stringlengths 42 7.52k | input stringlengths 3 682 | output stringlengths 1 613 |
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 265, 275, 277, 279, 281, 283, 277, 285, 287] | Al hun stamgenoten, die van Issakar afstamden, waren dappere mannen; in het geheel werden er zeven en tachtigduizend in het stamregister opgenomen. |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13] target: Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez. source: [3, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 33] target: und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade. source: [3, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 35, 17, 51, 53, 21, 55, 57, 21, 59, 61, 7, 17, 51, 53, 21,... | [243, 245, 247, 57, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 25, 293] | Dazu wurde jenes ganze Geschlecht zu seinen Vätern versammelt, und es kam nach ihnen ein anderes Geschlecht auf, Leute, die Jahwe nicht kannten noch die Thaten, die er für Israel gethan hatte. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | Come on therefore, let us enjoy the good things that are present: and let us speedily use the creatures like as in youth. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 15, 19, 21, 23, 25, 5, 9, 25, 27, 29, 25, 31, 9, 33, 35] target: The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families. source: [37, 39, 41, 15, 39, 43, 15, 39, 45] target: Enrimmon, Zorah, Jarmuth, source: [37, 25, 47, 49, 9, 25, 51, 9, 25, ... | [133, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 169, 39, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 39, 339, 341, 343, 345, 333, 347, 337, 349, 351, 353] | Moses said, “This is what Yahweh has commanded: 'Let an omer of manna be kept throughout your people's generations so that your descendants might see the bread with which I fed you in the wilderness, after I brought you out from the land of Egypt.'” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: And the LORD shall do unto them as he did... | [15, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 201, 299, 289, 281, 301, 303, 305, 307, 309, 311] | And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby. source: [27, 29, 31, 9, 33, 19, 29, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 19, 55, 9, 59, 19, 55, 61... | [373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 35, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 55, 411, 413, 41, 317, 415, 417, 405, 419, 421, 423] | Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: ¶ The sons of Jud... | [281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 287, 289, 291, 299] | Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 279, 281, 287, 289, 283, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 279, 303, 305, 289, 307, 309, 295, 311, 279, 313, 279, 315, 317, 319] | Maar toen koning Jojakim met al zijn officieren en aanvoerders van zijn preken had gehoord, wilde de koning hem doden. Oeri-ja vernam het, en vluchtte in zijn angst naar Egypte. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. source: [13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 15, 17, 25, 5, 27, 19, 29, 17, 31] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [33, 19, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 13, 5, 51, 53, 55, 17, 19, 21, 5, ... | [257, 259, 261, 263, 259, 265] | Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13] target: Rémet, En-Gannim, En-Chadda en Bet-Passes. source: [3, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31, 33] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 63, 65, 41, 67, 63, 69, 3, 45, 63, 7... | [301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 335, 337, 345, 347, 339, 349] | Maar hij loochende het opnieuw. Kort daarop zeiden ook de omstanders op hun beurt tot Petrus: Zeker, ook gij zijt er een van, want ge zijt een Galileër. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 17, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 5, 61, 35, 49, 17, 63] target: If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemis... | [297, 299, 301, 303, 305, 17, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323] | ¶ Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | She delivered the righteous people and blameless seed from the nation that oppressed them. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 11, 7, 23, 11, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [39, 15, 11, 7, 41, 35, 13, 15, 11, 17, 35, 43, 7, 45, 11, 47] target: Sihon, den Köni... | [273, 275, 277, 279, 281, 273, 283, 285, 281, 287, 31, 289, 291, 293, 277, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313] | in Kraft von Zeichen und Wundern, in Kraft des Geistes: also daß ich von Jersualem und Umgegend aus bis nach Illyrikum die Verkündigung des Evangeliums von Christus erfüllt habe. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 277, 291, 273, 293, 295, 297, 277, 299, 273, 301, 303] | Toen hij een kostbare parel had gevonden, ging hij alles verkopen wat hij bezat, en kocht haar. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 11, 7, 23, 11, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [39, 15, 11, 7, 41, 35, 13, 15, 11, 17, 35, 43, 7, 45, 11, 47] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan ... | [281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 237, 31, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 299, 311] | I turned my face to the Lord God, to seek him with prayer and requests, with fasting, wearing sackcloth, and sitting in ashes. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 11, 7, 15, 11, 17, 19, 21, 7, 23, 11, 25] target: over de afdeling van de stam der Neftalieten stond Achira, de zoon van Enan. source: [27, 29, 7, 31, 33, 21, 7, 23, 11, 35, 37, 11, 7, 15, 11, 39, 41] target: Op de twaalfde dag de vorst van de zonen van Neftali, Achira, de zoon van Enan.... | [255, 257, 259, 261, 263, 265] | voor Neftali Achira, de zoon van Enan. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255] | Toen ik nog jong was en niet rondreisde, Vroeg ik reeds wijsheid in mijn gebed; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: That is how Jehu destroyed Baal worship from Israel. source: [17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years. source: [17, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 17, 57, 35, 59, 61, 13, 63, 65, 67, 35,... | [307, 77, 309, 311, 313, 315, 27, 29, 317, 307, 319, 321, 311, 323, 57, 325, 313, 327, 329, 331, 333] | and you will anoint Jehu son of Nimshi to be king over Israel, and you will anoint Elisha son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 7, 9, 27, 29] target: denn der König ist tot! Und sie kamen nach Samaria und begruben den König zu Samaria. source: [31, 33, 7, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 39, 47] target: und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade. source: [49, 9, 35, 7, 51, 13, 33,... | [251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 69, 285] | Und nach drei Jahren eroberte er es; im sechsten Jahre Hiskias - das ist das neunte Jahr Hoseas, des Königs von Israel, - ward Samaria erobert. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Die Söhne Juda... | [295, 297, 299, 301, 303, 305, 299, 307, 309, 311, 313, 315, 297, 317, 319, 321, 299, 323, 191, 325, 297, 327, 329] | Der mich nicht liebt, hält meine Worte nicht, und doch ist das Wort, das ihr hört, nicht mein, sondern des Vaters, der mich gesandt hat. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 27, 33, 35, 7, 37, 11, 39] target: The sons of Noah that came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan. source: [5, 7, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 27, 57, 61, 63, 11, 7, 65, 27, 47, 7, 67, 11, 69, 71,... | [267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 273, 291, 281, 269, 293, 295, 297, 299, 289, 301, 303, 305, 283, 307, 309, 285, 311, 281, 313, 285, 283, 315] | I will spread out my net over him and he will be caught in my snare; then I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it. He will die there. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wi... | [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 269, 289, 279, 291, 283, 293, 295, 269, 271, 273, 297, 299, 301] | Deine Gerechtigkeit verbarg ich nicht in meinem Herzen, redete von deiner Verlässigkeit und deiner Hilfe, verhehlte deine Gnade und Treue der großen Versammlung nicht. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 27, 33, 35, 7, 37, 11, 39] target: Es waren aber die Söhne Noahs, die aus dem Kasten gingen, Sem und Ham und Japhet; Ham aber ist der Vater Kanaans. source: [5, 41, 27, 43, 27, 45, 27, 47] target: Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez. so... | [229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 245, 253, 255, 257, 259, 261, 231, 263, 265, 267, 269, 271, 273] | Hat man doch von alters her nicht gehört, noch erhorcht, noch hat je ein Auge gesehen einen Gott außer dir, der thätig wäre für den, der auf ihn harrt! |
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Noah, Sem, Ham und Japhet. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Er verrichtete an ihnen seine Wunder und seine Zeichen am Lande Hams. source: [37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 27, 29, 31, 33, 35] target: Und Israel kam nach Ägypten und Jakob weilte als Fremd... | [205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227] | Das hat Jesaias gesagt, weil er seine Herrlichkeit gesehen, und von ihm verkündet hat. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation com... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation com... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 5, 35, 27, 13, 5, 37, 33, 39, 41, 19, 43] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [25, 45, 33, 5, 35, 27, 47, 45, 33, 49, 27, 51, ... | [267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 23, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 283, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 305, 309, 311] | Wat dunkt u? Iemand had twee zonen. Hij ging naar den eerste en sprak: Mijn zoon, ga vandaag in mijn wijngaard werken. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 5, 35, 27, 13, 5, 37, 33, 39, 41, 19, 43] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [3, 45, 47, 49, 51, 27, 5, 37, 33, 53, 55, 33, 5... | [289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 91, 293, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 293, 321, 323, 303, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 299, 337, 339, 341, 313, 343, 345] | In die tijd heb Ik hun met opgestoken hand beloofd, om ze uit Egypte te leiden naar een uitgezocht land, dat droop van melk en honing: de parel van alle landen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291] | Zij laadden het koren op hun ezels, en trokken weg. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 33, 21, 51, 53, 55, 57, 41, 43, 45, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 25, 73, 21, 75] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Go... | [259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273] | als Fürst der Issachariten Paltiel, der Sohn Asans; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [49, 51, 53, 55, 13, 25, 57, 59, 61, 63, 43, 45, 29, 65, 67, 69, 71, 73, ... | [77, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 149, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 199, 221, 229, 189, 231] | Zeven dagen lang mag in uw huizen geen zuurdesem worden gevonden; en iedereen, vreemde zowel als landgenoot, die gedesemd brood durft eten, zal van de gemeenschap van Israël worden afgesneden. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | And after this I beheld, and, lo, there was gathered together a multitude of men, out of number, from the four winds of the heaven, to subdue the man that came out of the sea |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 5, 13] target: Bethuel, Horma, Ziklag, source: [3, 15, 17, 19, 9, 21, 17, 23, 9, 25, 17, 27] target: Hiskia aber zeugte den Manasse, Manasse aber zeugte den Amos, Amos aber zeugte den Josia, source: [3, 5, 29, 9, 5, 31, 9, 5, 33] target: Bilha, Ezem, Tholad, source: [3, 5, 35, 9, 5, 37, 9... | [235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 21, 255, 257, 259, 5, 261, 263, 265, 5, 267, 261, 269, 271, 273] | Mit Männern aus den Geschlechtern der Söhne Manasses, des Sohnes Josephs, verheirateten sie sich, so daß ihr Erbbesitz bei dem Stamme verblieb, zu dem das Geschlecht ihres Vaters gehörte. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan,... | [353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373] | For it is a statute for Israel, a decree given by the God of Jacob. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: And the LORD shall do unto them as he did... | [271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 273, 313, 277, 315, 317, 319, 295, 321, 323] | ¶ For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [3, 27, 29, 31, 9, 33, 35, 37, 39, 41] target: So they did this, and made the people sit down. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 9, 55, 9, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 49, 71, 73, 49, 75, 71, 77, 3,... | [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 39, 289, 291, 293, 233, 295, 145, 287, 209, 297, 283, 299, 301] | This proverb is true for them: “A dog returns to its own vomit, and a washed pig returns to the mud.” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon a... | [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 279, 291, 293, 295, 279, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 299, 311, 313, 305, 315, 317, 319, 279, 321, 295, 323, 283, 325] | So David and Abishai went to the army by night. Saul was there sleeping inside the camp with his spear stuck in the ground beside his head. Abner and his soldiers lay around him. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon a... | [15, 83, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 79, 307, 309, 311, 313, 315] | Then Moses said to Korah, “Tomorrow you and all your company must go before Yahweh—you and they, and Aaron. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [25, 9, 11, 7, 27, 29, 5, 9, 11, 31, 29, 33, 7, 35, 11, 37] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, ... | [247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 79, 255, 263, 265, 267, 269] | Maar de honderdman had meer vertrouwen op den stuurman en den schipper, dan op het zeggen van Paulus. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon a... | [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 271, 285, 287, 273, 289, 291, 195, 293, 295, 297, 299, 263, 301, 303, 305, 307] | It was not by the blood of goats and calves, but by his own blood that he entered into the most holy place once for all and secured our eternal redemption. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 19] target: De zonen van Moesji waren Machli, Éder en Jeremot, in het geheel drie. source: [21, 23, 25, 27, 7, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 7, 25, 39, 7, 25, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 47, 51] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woond... | [29, 297, 93, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 109, 47, 317, 327, 329, 331, 109, 333, 311, 335, 337, 339, 341, 343, 317, 107, 345, 347, 321, 349] | Wanneer gij vast, trekt dan geen somber gezicht zoals de huichelaars; want ze verwringen hun gelaat, opdat de mensen hun vasten zouden zien. Voorwaar, Ik zeg u: Ze hebben hun loon al ontvangen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 5, 35, 27, 13, 5, 37, 33, 39, 41, 19, 43] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [3, 45, 47, 19, 21, 23, 5, 49, 31, 33, 5, 35, 47, 51, 53, 55, 23, ... | [267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 69, 283, 227, 285, 287, 289, 291, 23, 293, 277, 295, 297] | Hierauf starben auch diese beiden, Machlon und Kiljon, so daß die Frau von ihren beiden Kindern und ihrem Manne verlassen zurückblieb. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [49, 51, 53, 55, 13, 25, 57, 59, 61, 63, 43, 45, 29, 65, 67, 69, 71, 73, ... | [175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 45, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211] | Daarom ook moeten zij, die naar Gods wil lijden verduren, hun zielen veilig stellen bij den getrouwen Schepper, door het goede te doen. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 5, 13] target: Betoeël, Chorma, Sikelag, source: [3, 5, 15, 9, 5, 17, 9, 5, 19] target: Bilha, Ésem, Tolad, source: [3, 5, 21, 9, 5, 23, 9, 5, 25] target: in Jesjóea, Molada, Bet-Pélet, source: [3, 5, 27, 9, 5, 29, 9, 5, 31] target: in En-Rimmon, Sora, Jarmoet, source: [33, 5, 35, 37, 39,... | [253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 5, 259, 261, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 257, 259, 295, 297, 299] | Ze mogen niet bij een mensenlijk komen, anders verontreinigen zij zich; enkel aan het lijk van vader of moeder, zoon of dochter, broeder of ongehuwde zuster mogen ze zich verontreinigen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 3, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 15, 29, 31, 33] target: Die Söhne Eliesers aber waren: Rehabja, das Oberhaupt. Andere Söhne hatte Elieser nicht; dagegen waren die Söhne Rehabjas überaus zahlreich. source: [3, 35, 5, 37, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 41, 49] target: und Og, den König... | [319, 321, 323, 325, 55, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 319, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373] | der andere hieß Elieser, denn: der Gott meines Vaters half mir und errettete mich vor dem Schwerte des Pharao. - |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | And with other such speeches exhorted he them, that the law should not depart from their hearts. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [3, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 23, 41, 43] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 9, 59, 61, 63, 65, 67... | [253, 255, 129, 257, 259, 261, 33, 129, 263, 265, 267, 269, 257, 259, 271, 261, 33, 129, 263, 273, 275, 277] | Denkt niet, dat Ik vrede ben komen brengen op aarde; geen vrede, maar het zwaard ben Ik komen brengen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation com... | [255, 257, 259, 261, 263, 265, 267] | The main hall, that is, the holy place that was in front of the most holy place, was forty cubits long. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 7, 15, 29, 17, 31, 33, 29, 35, 13, 29, 37, 39, 41, 7, 9, 43, 7, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, ... | [181, 183, 53, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 93, 199, 201, 203] | Toen wierpen Moses en Aäron zich voor heel de verzamelde gemeenschap van Israëls kinderen neer. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | Then answered he me, and said, Things present are for the present, and things to cometh for such as be to come. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 261, 283] | Ach, de bergpas van Loechit Bestijgt men al schreiend; Op de helling van Choronáim Klinkt het gejammer om de vernieling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | For thou layest up a good treasure for thyself against the day of necessity. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | Mercy is seasonable in the time of affliction, as clouds of rain in the time of drought. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23] target: Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 721. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 25] target: Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725. source: [3, 27, 7, 29, 31, 13, 33, 13, 35, 37, 39, 15, 13, 9, 41, 43, 45, 47] target: Die Söhne Elpaals waren: Eber, Mis... | [135, 137, 139, 141, 143, 107, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 69] | Aber der Sinn des Pharao blieb verhärtet, und er ließ die Israeliten nicht ziehen, wie Jahwe durch Mose vorausgesagt hatte. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: They performed his signs among the Egyptians, his wonders in the land of Ham. source: [37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 27, 29, 31, 33, 35] target: Then Israel came into Egypt... | [217, 219, 145, 221, 223, 225, 217, 219, 145, 221, 227, 229] | Praise him for his mighty acts; praise him for his surpassing greatness. |
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: They performed his signs among the Egyptians, his wonders in the land of Ham. source: [37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 27, 29, 31, 33, 35] target: Then Israel came into Egypt... | [281, 283, 285, 287, 289, 89, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329] | When Hushai had come to Absalom, Absalom explained to him what Ahithophel had said and then asked Hushai, “Should we do what Ahithophel has said? If not, tell us what you advise.” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291] | I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255] | Maar dood, hoe goed is uw lot Voor den armen man, wiens kracht is gesleten; Voor den man, die struikelt en tegen alles zich stoot, En lastig wordt, omdat hem geen hoop meer blijft. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation com... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: und daß wir errettet werden von den unverständigen und schlechten Menschen. Denn die Treue ist nicht jedermanns Sache; source: [37, 39, 41, 43, 45, 15, 47, 49, 19, 51, 53, 15, 55, 47, 57, 59, 61] target: Ihre Frucht wirst du von der Erde h... | [29, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323] | sondern gastfrei, dem Guten zugethan, sittsam, gerecht, heilig, enthaltsam, |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [3, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 15, 45, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 59, 15, 45, 61, 19, 57, 63, 65, 25, 59, 67, 25, 69, 71, 73, 75] target: Then it will happen that fishermen of En Gedi will stand by the... | [337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 347, 355, 351, 357, 359, 361] | This is what Yahweh says (who opened a way through the sea and a path in the mighty waters, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255] | Ja, ik vertrouw, dat de Eeuwige u zal bevrijden, En dat ik van den Heilige vreugde zal ontvangen, Om de ontferming, waaraan ge spoedig deelachtig zult worden, Van den Eeuwige, uw Verlosser! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever. source: [3, 25, 27, 29, 27, 31] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [3, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 35, 47, 49, 33, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 35, 63, 65, 67, 39, 69, 71, 73, 75, 7... | [301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355] | His sacrifice was one silver platter weighing 130 shekels and one silver bowl weighing seventy shekels, by the standard weight of the sanctuary shekel. Both of these objects were full of fine flour mixed with oil for a grain offering. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 285, 279, 273, 303, 291, 293, 305, 307, 285, 273, 309, 311, 313, 315, 317, 273, 319, 313, 315, 285, 321, 323, 325, 279, 307, 327, 329, 293, 331, 333, 335, 73, 337, 339, 341] | Zij stoorden zich niet aan zijn geboden, evenmin als aan het verbond, dat Hij met hun vaderen gesloten had, en verachtten de vermaningen, die Hij hun gaf. Zo zijn ze nietigheden gaan dienen, om zelf tot niet te vervallen, evenals de heidenen, die hen omringden, ofschoon Jahweh hun verboden had te doen, zoals zij. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 291, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317] | Terzelfder tijd kwamen enige farizeën naar Hem toe, en zeiden Hem: Ga hier vandaan; want Herodes wil U doden. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Ibzan died and was buried at Bethlehem. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 23, 37, 39, 41, 9, 43, 9, 45, 9, 47, 49, 23, 51, 27, 53] target: The sons of Noah that came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan. source: [55, 57, 59,... | [193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209] | After him, Ibzan of Bethlehem served as a judge over Israel. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255] | Ze rukten dus op, en drongen met een groot leger in het land van Juda binnen. Nu zond hij boden naar Judas en diens broers met vredelievende, maar listige voorstellen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan,... | [295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 197, 313, 315, 317, 319, 321, 323] | and they are freely justified by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13] target: And Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez; source: [15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 7, 27, 29] target: The sons of Mushi; Mahli, and Eder, and Jeremoth, three. source: [3, 31, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 39, 47] target: And Og the king of Bashan: for his mercy e... | [353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 357, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 55, 401, 403, 405, 99, 407, 409, 411, 413, 357, 415] | For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 5, 35, 27, 13, 5, 37, 33, 39, 41, 19, 43] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [25, 45, 33, 5, 35, 27, 47, 45, 33, 49, 27, 51, 5, 53, 33, 55] target:... | [281, 283, 285, 287, 21, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 287, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317] | He swirls the clouds around by his guidance, so that they may do whatever he commands them above the surface of the whole world. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | He made him to hear his voice, and brought him into the dark cloud, and gave him commandments before his face, even the law of life and knowledge, that he might teach Jacob his covenants, and Israel his judgments. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 271, 285] | Maar Ik ken uw opstaan en zitten, Uw gaan en uw komen; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: They set out from Moseroth and camped at Bene Jaakan. source: [3, 21, 13, 23, 13, 25] target: Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon, source: [3, 5, 27, 9, 29, 13, 31, 33, 35] target: They set out from Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad. source: [3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, ... | [243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263] | They set out from Moseroth and camped at Bene Jaakan. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation com... | [255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 261, 269] | He reduces rulers to nothing and makes the rulers of the earth insignificant. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 23, 47] target: Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. source: [17, 49, 23, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 61, 55, 63] target: And Og the king of Bash... | [357, 109, 359, 361, 163, 363, 365, 367, 369, 371, 373] | Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15] target: Vervloekt uw korf en uw trog. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 25, 37, 39, 41] target: Ligt dat niet bij Mij bewaard In mijn schatkamers verzegeld source: [43, 45, 5, 47, 49, 51, 13, 53, 55, 57, 49, 59, 61, 57, 63] target: Ge zult nog graan van de oude oog... | [321, 323, 29, 325, 327, 329, 331, 333, 335] | Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig! |
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Noah, Sem, Ham und Japhet. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Er verrichtete an ihnen seine Wunder und seine Zeichen am Lande Hams. source: [37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 27, 29, 31, 33, 35] target: Und Israel kam nach Ägypten und Jakob weilte als Fremd... | [217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 225, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255] | Niemand kann zu mir kommen, außer wenn ihn der Vater, der mich gesandt hat, zieht, und ich werde ihn auferwecken am jüngsten Tage. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 23, 33, 35, 37, 19, 9, 23, 39, 41, 43] target: Again he sent to them another servant, and they wounded him in the head and treated him shamefully. source: [45, 47, 49, 51, 35, 53, 47, 55, 57, 59, 47, 55, 57, 61, 63, 65, 67, 47, 55, 57, 69, 71, 19, 65,... | [299, 301, 131, 303, 305, 251, 307, 309, 311, 313, 315, 307, 317, 311, 319, 321, 323, 325, 307, 327, 329, 317, 331, 333] | Uncontrollable as rushing water, you will not have the preeminence, because you went up to your father's bed. Then you defiled it; you went up to my couch. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation com... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 27, 33, 35, 7, 37, 11, 39] target: ¶ And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan. source: [5, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: And Judah took a wife f... | [235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 255, 269, 271, 273, 255, 275, 277, 279, 281, 283, 49, 245, 285, 287, 289, 49, 245, 291, 293, 245, 295, 297, 299] | Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother’s divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [255] | Then whoso had looked the high priest in the face, it would have wounded his heart: for his countenance and the changing of his colour declared the inward agony of his mind. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 7, 9, 35, 9, 37, 39, 25, 41] target: Sebah und Zalmunna flohen; er aber jagte ihnen nach und nahm die beiden midianitischen Könige Sebah und Zalmunna gefangen, das ganze Heer aber scheuchte er auseinander. source: [3, 5, 43, 45, 47, 49, 21, 15, 51,... | [351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 199, 355, 369, 371, 35, 373, 375, 377, 245, 79, 379, 381] | Aber die Häupter der Stadt fragten: Hältst du denn Sebahs und Zalmunnas Faust schon in der Hand, daß wir deinem Heere Brot geben sollten? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Een van Joabs soldaten ging bij Amasa staan, en riep: Al wie het houdt met Joab en David, volge Joab! source: [3, 49, 51, 53, 7, 55, 35, 57, 59, 61, 35, 63] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duu... | [289, 291, 141, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 35, 315] | Daarop bond Joab met zijn manschappen de strijd aan met de Arameën, en dezen sloegen voor hen op de vlucht. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, ... | [277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 279, 301, 303, 283, 299, 263, 305] | Zend uw licht en uw trouw: Zij zullen mij leiden, En voeren naar uw heilige berg en uw woning. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.