instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: trokken zij van de berg Hor verder, en legerden zich te Salmona. source: [3, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 33, 41] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [3, 43, 45, 47, 25, 49, 51, 15, 5, 53, 55, 57, 11, 59, 19, 25, 61, 29, 63, 25, 65] target: Moses deed, wat Jahweh hem had bevolen, en ten aanschouwen van heel de gemeenschap bestegen zij de berg Hor. source: [3, 5, 53, 9, 67, 15, 17, 19, 69] target: Van Chor-Haggidgad trokken zij verder, en legerden zich te Jotbáta. source: [3, 71, 73, 75, 77, 15, 79, 15, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 19, 11, 93] target: Aäron was honderd drie en twintig jaar oud, toen hij op de berg Hor stierf. source: [3, 25, 49, 95, 97, 43, 15, 71, 19, 11, 13, 99, 25, 101, 29, 25, 103, 29, 105, 107] target: En op de berg Hor, aan de grens van het land van Edom, sprak Jahweh tot Moses en Aäron: source: [109, 3, 25, 111, 29, 113, 115, 25, 117, 119, 121, 9, 123, 15, 125, 97, 11, 93] target: Toen heel de gemeenschap der Israëlieten van Kadesj was opgetrokken, bereikten zij de berg Hor. source: [3, 5, 127, 9, 123, 15, 17, 19, 11, 13, 19, 25, 129, 29, 25, 103, 29, 131] target: Van Kadesj trokken zij verder, en legerden zich bij de berg Hor aan de grens van het land Edom. source: [3, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 9, 25, 145, 147, 149, 135, 151, 153, 33, 155, 11, 157] target: Dit zal voor u de noordelijke grens zijn: Van de Grote Zee af moet ge de grenslijn trekken naar de berg Hor, source: [3, 5, 127, 9, 159, 15, 161, 163, 165] target: Van Bene-Jaäkan trokken zij verder, en legerden zich te Chor-Haggidgad. source: [167, 27, 29, 25, 169, 15, 23, 27, 29, 171, 15, 63, 25, 173, 29, 175] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [3, 25, 49, 135, 177, 97, 179, 47, 89, 45, 181, 167, 15, 181, 183, 185, 29, 25, 169, 15, 97, 25, 103, 29, 187, 189, 89, 191] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [3, 87, 149, 125, 97, 133, 193, 167, 25, 27, 29, 195, 15, 23, 25, 27, 29, 171, 125, 153, 197, 199, 97, 201, 15, 203, 205, 207] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [209, 25, 49, 211, 213, 215, 57, 211, 217, 23, 219, 25, 27, 29, 171, 15, 63, 35, 221, 15, 203, 205, 223, 225, 227, 73, 229, 181, 223, 231] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam.
[233, 235, 237, 233, 239, 241, 243, 245, 247, 239, 241, 249, 251, 247, 239, 241, 253, 247, 239, 241, 255, 257, 259, 247, 239, 241, 261, 263, 265, 267, 269, 265, 271]
Ge kent de geboden: Gij zult niet doden; gij zult geen overspel doen; gij zult niet stelen; gij zult geen valse getuigenis geven; gij zult niemand te kort doen; eer uw vader en moeder.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273]
Alleen in het land Gósjen, waar de Israëlieten woonden, hagelde het niet.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [25, 7, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 37, 11, 7, 43, 45, 47, 49, 51, 15, 17, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 7, 75, 15, 63, 37, 77] target: Wanneer de gezalfde priester zondigt, en zo schuld op het volk laadt, moet hij als zondeoffer voor wat hij verkeerd heeft gedaan, een gaven jongen stier aan Jahweh offeren. source: [3, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: Ze deden het, en deden ze allen neerzitten. source: [97, 99, 31, 101, 85, 103, 31, 63, 37, 105, 73, 107] target: Zeker, iedere ongerechtigheid is zonde; maar niet een zonde ten dode. source: [109, 111, 113, 115, 117, 29, 119, 121, 41, 53, 123, 125, 127, 129] target: Dat nooit! Hoe toch zouden we in zonde voort blijven leven, nu we allen aan haar zijn afgestorven? source: [131, 9, 11, 7, 133, 85, 5, 9, 11, 135, 85, 91, 7, 137, 11, 139] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [141, 73, 143, 145, 31, 147, 149, 151, 31, 7, 151, 11, 153, 155, 157, 159, 87, 161, 63, 163, 11, 165] target: Hij zei hun: Er staat geschreven: “Mijn huis is een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [25, 125, 167, 169, 17, 171, 37, 63, 37, 55, 31, 105, 73, 173, 57, 115, 175, 85, 57, 115, 177, 49, 179, 15, 89, 29, 37, 105, 73, 107, 181, 31, 63, 37, 73, 183, 185, 35, 105, 187, 29, 57, 115, 189, 15, 191] target: Wanneer iemand zijn broeder een zonde ziet bedrijven, die niet ten dode is, dan moet hij bidden; en Hij zal het leven schenken aan hen, die niet ten dode hebben gezondigd. Er bestaat echter een zonde, die ten dode is; ik zeg niet, dat men voor die zonde moet bidden.
[193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 211, 227, 163, 229, 231, 233, 235, 199, 237, 239, 241, 197, 243, 93, 245, 247, 37, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265]
De verkoper krijgt toch zijn waren niet terug, al leeft hij nog zo lang; want mijn toorn ontbrandt over al hun drukte. En ook de koper zal zijn bezit niet behouden: iedereen zal om zijn schuld verkwijnen en de moed verliezen.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: Und so gab Jahwe, unser Gott, auch Og, den König von Basan, mit aller seiner Mannschaft in unsere Gewalt, so daß wir ihm eine solche Niederlage bereiteten, daß ihm keiner übrig blieb, der hätte fliehen können. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Als wir aber in der Richtung nach Basan zogen, rückte Og, der König von Basan, mit seinem gesamten Kriegsvolk uns entgegen, um uns bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Hierauf wandten sie um und zogen in der Richtung nach Basan. Da rückte Og, der König von Basan, mit seiner ganzen Mannschaft ihnen entgegen, um ihnen bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: als auch alles das, was er den beiden Königen der Amoriter, die jenseits des Jordan wohnten, Sihon, dem Könige von Hesbon, und Og, dem Könige von Basan zu Astaroth, angethan hat. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: das gesamte Königreich Ogs in Basan, der zu Astaroth und Edrei herrschte. Derselbe war von den Überresten der Rephaiter übrig geblieben; diese besiegte Mose und vertrieb sie. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: Damals nahmen wir alle seine Städte ein; da war kein fester Platz mehr, den wir ihnen nicht weggenommen hätten: sechzig Städte, alles, was zum Bezirke Argob, zum Königreiche Ogs in Basan gehörte, - source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: alle Städte in der Ebene, ganz Gilead und ganz Basan bis Salcha und Edrei, die zum Königreiche Ogs gehörenden Städte in Basan. source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: nachdem er den Amoriterkönig Sihon, der in Hesbon, und Og, den König von Basan, der in Astaroth wohnte, bei Edrei besiegt hatte. source: [255, 257, 259, 35, 21, 13, 261, 13, 263, 265, 35, 91, 267, 269, 113, 115, 9, 49, 7, 271, 13, 9, 49, 7, 9, 5, 7, 67, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 237] target: Und du gabst ihnen Königreiche und Völker zur Beute und verteiltest diese nach bestimmten Grenzen, und sie nahmen in Besitz das Land Sihons und das Land des Königs von Hesbon und das Land Ogs, des Königs von Basan.
[273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 277, 293, 295, 283, 285, 297, 295, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311]
Und die Vorhalle, die sich östlich vor dem Hauptraume des Gebäudes befand, war zehn Ellen breit, während die Länge, östlich vor der Breitseite des Gebäudes, zwanzig Ellen betrug, die Höhe hundertundzwanzig Ellen. Und er überzog sie inwendig mit gediegenem Golde.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 9, 39, 41] target: Mushi's three sons were Mahli, Eder, and Jerimoth. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57] target: So Esau, also known as Edom, settled in the hill country of Seir. source: [59, 27, 29, 31, 61, 63, 9, 65, 9, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 31, 81, 83, 31, 85, 81, 87, 3, 63, 81, 89, 31, 91, 93, 95, 49, 81, 97, 31, 81, 99, 9, 17, 101, 103] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 63, 105, 107, 93, 109, 49, 81, 97, 31, 81, 99, 9, 81, 111, 101, 103] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 113, 115, 13, 117, 119, 121, 21, 107, 123, 23, 93, 125] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 13, 139, 141, 13, 143, 9, 145, 147, 149, 81, 151] target: They return at evening, they howl like dogs and go around the city. source: [153, 155, 81, 157, 31, 159, 161, 163, 81, 165, 31, 167, 81, 117, 31, 169, 171, 81, 165, 31, 173, 81, 117, 31, 175] target: These were the names of Esau's sons: Eliphaz son of Adah, the wife of Esau; Reuel son of Basemath, the wife of Esau. source: [59, 3, 81, 29, 31, 61, 63, 9, 65, 9, 177, 9, 179, 9, 181, 183, 121, 9, 185, 187, 49, 81, 189, 31, 191, 3, 81, 29, 31, 193, 73, 195, 9, 197] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [3, 199, 81, 201, 31, 203, 119, 21, 205, 207, 119, 209] target: and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever. source: [59, 3, 81, 211, 31, 199, 201, 31, 213, 69, 93, 31, 81, 215, 31, 81, 217, 219, 45, 131, 221, 9, 131, 223] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [27, 29, 225, 31, 33, 35, 9, 37, 9, 227, 153, 73, 81, 29, 31, 81, 229, 231, 81, 233, 31, 235, 237] target: The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families. source: [3, 131, 239, 241, 243, 245, 9, 241, 243, 137, 13, 139, 141, 13, 143, 9, 145, 147, 149, 81, 151] target: At evening they return, howling like dogs going around the city. source: [59, 3, 47, 247, 249, 251, 31, 81, 253, 255, 21, 257, 259, 261, 9, 47, 263, 49, 21, 265, 27, 267, 31, 269, 119, 271, 257, 155, 131, 273, 275, 277, 279, 281, 271, 283, 285] target: Esau hated Jacob because of the blessing that his father had given him. Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are near; after that I will kill my brother Jacob.”
[287, 289, 291, 293, 295, 297, 279, 299, 301, 303, 305, 307, 131, 305, 289, 309, 121, 47, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 289, 329, 331]
“I have loved you,” says Yahweh. But you say, “How have you loved us?” “Was not Esau Jacob's brother?” declares Yahweh. “Yet I have loved Jacob,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Who cast him into the lions’ den: where he was six days. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 17, 11, 49, 51] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [53, 27, 11, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 61, 5, 77, 9, 11, 49, 79, 81, 83, 85, 87, 59, 85, 89, 59, 11, 91, 71, 11, 93, 79, 83, 59, 95, 97, 85, 99, 101, 103, 105, 107, 61, 109, 111, 11, 113, 79, 11, 115] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [117, 11, 55, 119, 121, 123, 101, 11, 125, 59, 127, 101, 129, 131, 11, 49, 79, 133] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [135, 131, 83, 137, 139, 141, 143, 145, 139, 11, 145, 79, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 49, 79, 161] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [27, 163, 131, 83, 137, 139, 141, 143, 145, 165, 167, 169, 11, 145, 79, 171, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 49, 79, 161] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [173, 175, 177, 69, 139, 169, 179, 181, 183, 185, 159, 49, 79, 187, 101, 189, 191, 193, 195, 35, 153, 197, 199, 201, 11, 203] target: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. source: [27, 19, 205, 7, 207, 59, 5, 65, 209, 211, 11, 213, 79, 215, 217, 9, 11, 15, 59, 61, 211, 219, 101, 159, 221, 223, 215, 225] target: And he drew him out, and cast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face. source: [27, 35, 227, 229, 231, 233, 59, 159, 49, 79, 235, 59, 35, 227, 229, 11, 237, 79, 239, 241, 243, 245, 247] target: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. source: [27, 19, 249, 251, 131, 83, 173, 157, 253, 141, 143, 145, 165, 167, 169, 79, 97, 255, 11, 145, 79, 257, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 49, 79, 161] target: And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. source: [259, 11, 261, 79, 11, 263, 163, 131, 265, 267, 269, 11, 271, 209, 273, 275, 9, 277, 131, 75, 279, 139, 101, 11, 13, 115] target: But the angel of the Lord said unto Habbacuc, Go, carry the dinner that thou hast into Babylon unto Daniel, who is in the lions’ den. source: [281, 11, 283, 285, 11, 55, 127, 287, 289, 291, 59, 293, 19, 109, 287, 11, 295, 19, 297, 299, 59, 301, 303, 21, 305] target: Upon the seventh day the king went to bewail Daniel: and when he came to the den, he looked in, and behold, Daniel was sitting. source: [307, 159, 309, 311, 101, 11, 313, 293, 19, 315, 317, 319, 227, 159, 321, 309, 323, 325, 79, 215, 295, 327, 19, 153, 329, 331] target: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? source: [193, 11, 333, 79, 11, 335, 139, 337, 59, 159, 339, 341, 325, 79, 11, 343, 345, 287, 229, 11, 237, 79, 239, 241, 59, 159, 49, 79, 347] target: Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
[49, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 359, 49, 363, 365, 367, 111, 369, 371, 359, 361, 373, 351, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 49, 387, 389]
And in the day that he goeth into the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
[255]
Daarom zeiden ze tegen elkander: Wij moeten ons verzetten tegen de vernietiging van ons volk, en strijden voor ons volk en het heiligdom!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Da wurde der König sehr froh und befahl, Daniel aus der Grube heraufzubringen. Als nun Daniel aus der Grube heraufgebracht war, wurde nicht die geringste Verletzung an ihm gefunden, weil er auf seinen Gott vertraut hatte. source: [3, 7, 9, 69, 71, 73, 63, 7, 75, 19, 77, 63, 79, 81, 7, 83, 37, 85] target: Dann stand der König mit der Morgenröte bei Tagesanbruch auf und begab sich eiligst zu der Löwengrube. source: [87, 89, 7, 9, 91, 19, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 19, 25, 107, 109, 111, 7, 83, 37, 113, 115, 117, 119, 19, 117, 121, 19, 7, 123, 101, 7, 125, 37, 115, 19, 127, 129, 117, 131, 63, 133, 135, 137, 25, 139, 141, 7, 143, 37, 7, 39] target: Auf den Befehl des Königs aber wurden jene Männer, die Daniel verleumdet hatten, herbeigebracht und nebst ihren Kindern und Weibern in die Löwengrube geworfen, und noch hatten sie den Boden der Grube nicht erreicht, da fielen die Löwen über sie her und zermalmten ihnen alle Knochen. source: [145, 9, 37, 7, 147, 19, 149, 9, 37, 151, 19, 129, 7, 153, 37, 155] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [157, 81, 115, 159, 161, 163, 165, 167, 161, 7, 167, 37, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: Und mein Haus soll ein Bethaus sein: ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht. source: [89, 185, 81, 115, 159, 161, 163, 165, 167, 187, 189, 191, 7, 167, 37, 193, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und sagt zu ihnen: es steht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen, ihr aber macht es zu einer Räuberhöhle. source: [89, 7, 195, 187, 197, 81, 109, 199, 59, 201, 203, 145, 19, 203, 205, 207, 37, 7, 147, 19, 81, 7, 209, 37, 115, 211, 59, 213] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [215, 217, 219, 99, 161, 191, 221, 223, 225, 227, 181, 83, 37, 229, 63, 231, 233, 235, 237, 239, 175, 241, 243, 245, 7, 247] target: Ist denn in euren Augen dieses Haus, das nach meinem Namen genannt ist, zu einer Räuberhöhle geworden? Ja wahrlich, auch ich sehe es so an, - ist der Spruch Jahwes. source: [89, 239, 249, 251, 253, 255, 19, 181, 83, 37, 257, 19, 239, 249, 251, 7, 259, 37, 261, 263, 265, 267, 269] target: Und ich will Jerusalem zu einem Steinhaufen machen, zu einer Behausung für Schakale und die Städte Judas will ich in eine Wüstenei verwandeln, in der niemand wohnt. source: [89, 59, 271, 273, 81, 115, 215, 179, 275, 163, 165, 167, 187, 189, 191, 37, 129, 277, 7, 167, 37, 279, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und er lehrte sie also: steht nicht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen bei allen Völkern? Ihr aber habt es zur Räuberhöhle gemacht.
[281, 283, 285, 83, 287, 289, 291, 83, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 301, 315, 317, 319, 321, 323, 325]
Darum spricht der Herr Jahwe also: Weil sie hoch ward an Wuchs und ihren Wipfel zwischen Wolken streckte, und weil ihr Sinn hochfahrend war infolge ihres Hochwachsens,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [57, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 13, 69, 13, 67, 13, 71, 73, 75, 9, 49, 7, 77] target: De zonen van Juda waren: Er en Onan. Er en Onan waren in het land Kanaän gestorven. source: [25, 79, 81, 83, 33, 85, 87, 3, 9, 5, 7, 89, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 83, 91, 93, 95, 33, 97, 13, 99, 101, 103] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [105, 9, 27, 107, 109, 111, 113, 107, 115, 15, 117, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 119, 121, 13, 99, 101, 123, 125, 127, 129, 131, 43, 123, 133] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [25, 135, 137, 119, 139, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 141, 47, 7, 9, 11, 143, 65, 145, 85, 147, 149, 151, 9, 153] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [57, 25, 9, 155, 7, 15, 5, 7, 17, 143, 129, 7, 9, 157, 7, 9, 159, 161, 163, 165, 167, 13, 165, 169] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [171, 99, 173, 13, 175, 177, 9, 179, 43, 181, 13, 15, 9, 5, 7, 183, 83, 91, 93, 185, 39, 13, 19, 119, 187, 43, 189, 165, 191] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [57, 25, 135, 193, 13, 175, 177, 195, 9, 179, 7, 181, 13, 15, 9, 5, 7, 183, 175, 91, 93, 51, 197, 13, 19, 119, 187, 43, 9, 189, 165, 191] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [25, 19, 161, 39, 41, 43, 9, 141, 47, 7, 9, 11, 161, 65, 199, 201, 43, 3, 5, 7, 89, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 143, 129, 165, 203] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [25, 205, 207, 13, 209, 211, 213, 13, 39, 215, 119, 217, 219] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [221, 9, 223, 7, 15, 75, 17, 143, 225, 75, 167, 13, 75, 169, 227, 229, 7, 9, 157, 7, 9, 231, 233, 235, 41, 237, 239, 13, 241, 35, 243] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [25, 99, 245, 19, 119, 247, 165, 161, 249, 251, 129, 253, 211, 255, 143, 99, 245, 253, 257, 51, 259, 261, 19, 9, 263, 7, 265, 9, 223, 7, 15, 75, 267] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [221, 9, 247, 7, 9, 269, 13, 19, 271, 13, 19, 17, 33, 273, 13, 169, 247, 7, 9, 223, 7, 15, 75, 267] target: met al de steden van de vlakte, van heel Gilad en Basjan tot aan Salka en Edréi toe, die tot het koninkrijk van Og van Basjan behoorden.
[275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 281, 291, 293, 277, 295, 297, 299, 301, 303, 289, 305, 307, 299, 309, 277, 311, 313, 315, 317, 319]
En dan zou ik mijn brood en mijn water en het vlees, dat ik voor mijn scheerders geslacht heb, gebruiken, om het aan lieden te geven, van wie ik niet eens weet, waar ze vandaan komen?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [187, 97, 189, 191, 97, 193] target: die van Manasses was Amon; die van Amon was Josias. source: [195, 9, 197, 7, 15, 199, 17, 121, 201, 199, 149, 13, 199, 151, 203, 205, 7, 9, 139, 7, 9, 207, 209, 211, 41, 213, 215, 13, 217, 35, 219] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [25, 77, 221, 19, 97, 223, 147, 143, 225, 227, 107, 229, 231, 233, 121, 77, 221, 229, 235, 51, 237, 239, 19, 9, 241, 7, 243, 9, 197, 7, 15, 199, 245] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [195, 9, 223, 7, 9, 247, 13, 19, 249, 13, 19, 17, 33, 251, 13, 151, 223, 7, 9, 197, 7, 15, 199, 245] target: met al de steden van de vlakte, van heel Gilad en Basjan tot aan Salka en Edréi toe, die tot het koninkrijk van Og van Basjan behoorden. source: [253, 39, 255, 257, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 199, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 259, 199, 261] target: Nadat hij dus Sichon, den koning der Amorieten, die in Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, die in Asjtarot en in Edréi woonde, had verslagen,
[263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 187, 291, 293, 295, 297, 299, 283, 285, 301, 303, 305, 307, 289, 309, 311]
Hij deed wat kwaad was in de ogen van Jahweh, zoals zijn vader Manasses. Aan alle schandbeelden, die zijn vader Manasses gemaakt had, bracht Amon offers, en diende ze.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 257, 267, 263, 269]
Want uw goedheid reikt tot de hemel, En tot de wolken uw trouw.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 27, 9, 29, 7, 15, 5, 7, 17, 31, 33, 7, 9, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 43, 47] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [27, 9, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 3, 13, 65, 67, 69, 7, 9, 11, 13, 55, 9, 71, 7, 73, 75, 61, 77] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [79, 81, 83, 13, 85, 87, 9, 89, 65, 91, 13, 15, 9, 5, 7, 93, 95, 97, 99, 101, 61, 13, 19, 103, 105, 65, 107, 43, 109] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [27, 111, 113, 95, 55, 115, 117, 3, 9, 5, 7, 119, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 95, 97, 99, 121, 55, 123, 13, 81, 125, 127] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [25, 27, 129, 131, 13, 85, 87, 133, 9, 89, 7, 91, 13, 15, 9, 5, 7, 93, 85, 97, 99, 73, 135, 13, 19, 103, 105, 65, 9, 107, 43, 109] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [137, 9, 49, 139, 141, 143, 145, 139, 147, 15, 149, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 103, 151, 13, 81, 125, 153, 155, 157, 33, 159, 65, 153, 161] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [27, 19, 39, 61, 63, 65, 9, 163, 69, 7, 9, 11, 39, 165, 167, 169, 65, 3, 5, 7, 119, 13, 65, 15, 5, 7, 17, 31, 33, 43, 171] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [27, 129, 173, 103, 175, 13, 9, 71, 7, 15, 5, 7, 17, 163, 69, 7, 9, 11, 31, 165, 177, 115, 179, 181, 183, 9, 185] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 31, 193, 191, 45, 13, 191, 47, 195, 197, 7, 9, 35, 7, 9, 199, 201, 203, 63, 205, 207, 13, 209, 57, 211] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [27, 81, 213, 19, 103, 215, 43, 39, 217, 219, 33, 221, 223, 225, 31, 81, 213, 221, 227, 73, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [239, 61, 241, 243, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 31, 41, 191, 119, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 31, 41, 43, 245, 191, 247] target: Nadat hij dus Sichon, den koning der Amorieten, die in Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, die in Asjtarot en in Edréi woonde, had verslagen, source: [187, 9, 215, 7, 9, 249, 13, 19, 251, 13, 19, 17, 55, 253, 13, 47, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: met al de steden van de vlakte, van heel Gilad en Basjan tot aan Salka en Edréi toe, die tot het koninkrijk van Og van Basjan behoorden. source: [255, 81, 257, 259, 261, 9, 49, 263, 87, 9, 265, 7, 9, 267, 269, 201, 271, 111, 113, 95, 97, 7, 273, 13, 275, 113, 63, 55, 9, 163, 69, 7, 9, 11, 39, 165, 177, 9, 277, 179, 169, 3, 13, 67, 75, 113, 279, 77] target: Want we hebben vernomen, hoe bij uw uittocht uit Egypte Jahweh het water van de Rode Zee voor u heeft doen opdrogen, en hoe gij de twee amorietische koningen aan de overzijde van de Jordaan hebt behandeld, Sichon en Og, die ge met de ban hebt geslagen.
[281, 283, 285, 287, 289, 281, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 281, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 201, 43, 327, 311, 329, 331, 333, 201, 335, 337, 339, 341]
En hij beval de gemeenschap: Verwijdert u van de tenten dezer booswichten, en raakt niets aan, wat hun toebehoort, opdat ge niet wordt meegesleept met al hun zonden.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Wenn nun der Satan den Satan austreibt, so ist er in sich selbst gespalten; wie soll dann sein Reich bestehen? source: [3, 15, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 41, 39, 49, 51, 53, 55, 7, 9, 11, 57] target: Und er rief sie herzu und sagte zu ihnen in Gleichnissen: wie kann ein Satan einen Satan austreiben? source: [3, 59, 61, 45, 63, 65, 67, 45, 15, 37, 31, 69, 71] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 45, 85, 45, 87, 89, 91, 93, 95, 41, 97, 79, 99, 101, 79, 103, 99, 105, 3, 83, 99, 107, 79, 109, 111, 113, 49, 99, 115, 79, 99, 117, 45, 15, 119, 121] target: Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben. source: [3, 83, 123, 125, 111, 127, 49, 99, 115, 79, 99, 117, 45, 99, 129, 119, 121] target: Nun machte sich aber Ger, der Erstgeborne Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ ihn Jahwe sterben. source: [3, 131, 133, 65, 135, 137, 139, 31, 125, 141, 69, 111, 143] target: Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar. source: [145, 147, 65, 127, 149, 151, 153, 45, 155, 7, 157, 159, 31, 161, 163] target: Bestelle einen Gottlosen wider ihn, und ein Ankläger stehe zu seiner Rechten. source: [3, 99, 129, 47, 41, 13, 165, 167, 169, 15, 171, 17, 49, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 163, 191, 7, 193, 187, 195, 99, 197, 79, 99, 199] target: Dann sprach Jahwe zum Satan: Wohlan, alles, was ihm gehört, sei in deiner Gewalt, nur ihn selbst rühre nicht an! Und der Satan ging von Jahwe hinweg. source: [73, 3, 99, 77, 79, 81, 83, 45, 85, 45, 201, 45, 203, 45, 205, 207, 139, 45, 209, 211, 49, 99, 213, 79, 215, 3, 99, 77, 79, 217, 93, 219, 45, 221] target: Die Söhne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Söhne des Perez aber waren Hezron und Hamul. source: [3, 99, 129, 47, 41, 13, 223, 225, 227, 229, 7, 231, 99, 233, 45, 235, 237, 239, 241, 45, 243, 49, 99, 245, 45, 195, 247, 249, 45, 251, 49, 253] target: Dann fragte Jahwe den Satan: Wo kommst du her? Der Satan antwortete Jahwe und sprach: Von einem Streifzug auf der Erde und vom Umherwandeln auf ihr! source: [3, 99, 129, 47, 41, 13, 237, 255, 225, 227, 3, 7, 231, 99, 233, 45, 235, 237, 239, 241, 45, 243, 49, 99, 245, 45, 195, 247, 249, 45, 251, 49, 253] target: Da fragte Jahwe den Satan: Woher kommst du? Der Satan antwortete Jahwe und sprach: Von einem Streifzug auf der Erde und vom Umherwandeln auf ihr! source: [3, 99, 129, 47, 41, 13, 75, 129, 257, 259, 261, 263, 265, 99, 129, 169, 171, 267, 269, 257, 271, 17, 185, 273, 65, 275, 277, 11, 79, 99, 279] target: Jahwe aber sprach zu dem Satan: Jahwe gebietet dir Schweigen, Satan! Jahwe, der Jerusalem erwählt, gebietet dir Schweigen! Ist dieser denn nicht ein dem Brand entrissenes Holzscheit? source: [3, 99, 129, 47, 41, 13, 165, 15, 17, 49, 189, 281, 207, 283, 31, 285] target: Da sprach Jahwe zum Satan: Wohlan, er sei in deiner Gewalt, nur schone sein Leben! source: [287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301] target: Denn schon sind etliche abgewichen dem Satan nach.
[303, 305, 307, 7, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 159, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353]
Wenn nun auch der Satan in sich selbst gespalten ist, wie soll sein Reich bestehen? weil ihr saget: ich treibe die Dämonen aus mit Beelzebul.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Noah, Shem, Ham, and Japheth. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. source: [37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 27, 29, 31, 33, 35] target: Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. source: [51, 53, 29, 55, 33, 57, 59, 17, 61, 63, 59, 65] target: And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 75, 81, 83, 59, 81, 85, 87, 81, 89, 59, 81, 91, 9, 93, 95, 69, 97, 99, 79, 101, 59, 103, 105, 107, 9, 29, 109, 111, 69, 113, 115] target: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy. source: [117, 119, 121, 33, 123, 125, 9, 127, 129, 9, 131] target: ¶ The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. source: [133, 135, 27, 29, 31, 33, 7, 9, 137, 139, 141, 29, 143, 145] target: Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. source: [51, 147, 99, 29, 149, 27, 45, 29, 151, 33, 153, 155, 27, 29, 157, 33, 159] target: And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: source: [51, 161, 163, 165, 167, 5, 7, 9, 11] target: And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth. source: [51, 169, 171, 55, 173, 175, 9, 173, 29, 177, 9, 173, 179, 9, 173, 181, 9, 173, 183, 9, 173, 99, 185] target: And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. source: [51, 7, 29, 187, 33, 189, 191, 29, 193, 33, 17, 195, 9, 197, 17, 199, 201, 203] target: And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without. source: [117, 51, 29, 121, 33, 123, 125, 9, 127, 9, 205, 9, 131] target: ¶ And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. source: [207, 55, 33, 29, 209, 9, 53, 55, 33, 211, 9, 99, 29, 213, 33, 215] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [217, 219, 107, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 9, 233, 235, 9, 237, 29, 83, 43, 239, 241, 243, 29, 89, 245] target: Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
[247, 249, 89, 251, 253, 255, 257, 251, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 173, 283]
And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: Und so gab Jahwe, unser Gott, auch Og, den König von Basan, mit aller seiner Mannschaft in unsere Gewalt, so daß wir ihm eine solche Niederlage bereiteten, daß ihm keiner übrig blieb, der hätte fliehen können. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Als wir aber in der Richtung nach Basan zogen, rückte Og, der König von Basan, mit seinem gesamten Kriegsvolk uns entgegen, um uns bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Hierauf wandten sie um und zogen in der Richtung nach Basan. Da rückte Og, der König von Basan, mit seiner ganzen Mannschaft ihnen entgegen, um ihnen bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: als auch alles das, was er den beiden Königen der Amoriter, die jenseits des Jordan wohnten, Sihon, dem Könige von Hesbon, und Og, dem Könige von Basan zu Astaroth, angethan hat. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: das gesamte Königreich Ogs in Basan, der zu Astaroth und Edrei herrschte. Derselbe war von den Überresten der Rephaiter übrig geblieben; diese besiegte Mose und vertrieb sie. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: Damals nahmen wir alle seine Städte ein; da war kein fester Platz mehr, den wir ihnen nicht weggenommen hätten: sechzig Städte, alles, was zum Bezirke Argob, zum Königreiche Ogs in Basan gehörte, - source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: alle Städte in der Ebene, ganz Gilead und ganz Basan bis Salcha und Edrei, die zum Königreiche Ogs gehörenden Städte in Basan. source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: nachdem er den Amoriterkönig Sihon, der in Hesbon, und Og, den König von Basan, der in Astaroth wohnte, bei Edrei besiegt hatte. source: [255, 257, 259, 35, 21, 13, 261, 13, 263, 265, 35, 91, 267, 269, 113, 115, 9, 49, 7, 271, 13, 9, 49, 7, 9, 5, 7, 67, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 237] target: Und du gabst ihnen Königreiche und Völker zur Beute und verteiltest diese nach bestimmten Grenzen, und sie nahmen in Besitz das Land Sihons und das Land des Königs von Hesbon und das Land Ogs, des Königs von Basan.
[15, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 283, 295, 297, 299, 301, 303, 305]
Und er sagt zu ihnen: ihr versteht dieses Gleichnis nicht, wie wollet ihr die Gleichnisse insgesamt erkennen?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
[255]
Then Darius the king stood up, and kissed him, and wrote letters for him unto all the treasurers and lieutenants and captains and governors, that they should safely convey on their way both him, and all those that go up with him to build Jerusalem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising; source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan. source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: source: [255, 77, 257, 259, 261, 9, 27, 263, 159, 9, 265, 7, 9, 267, 269, 201, 271, 57, 59, 61, 69, 7, 273, 13, 275, 59, 41, 33, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 125, 9, 277, 127, 183, 3, 13, 45, 53, 59, 279, 55] target: For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
[281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 201, 297, 299, 301, 283, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 297, 315, 307, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 307, 329, 331, 293, 333]
And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [57, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 13, 69, 13, 67, 13, 71, 73, 75, 9, 49, 7, 77] target: Judah's sons were Er and Onan, but these men died in the land of Canaan. source: [25, 79, 81, 83, 33, 85, 87, 3, 9, 5, 7, 89, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 83, 91, 93, 95, 33, 97, 13, 99, 101, 103] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down. source: [105, 9, 27, 107, 109, 111, 113, 107, 115, 15, 117, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 119, 121, 13, 99, 101, 123, 125, 127, 129, 131, 43, 123, 133] target: So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one of his people remained. source: [25, 135, 137, 119, 139, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 141, 47, 7, 9, 11, 143, 65, 145, 85, 147, 149, 151, 9, 153] target: They took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—these, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the east. source: [57, 25, 9, 155, 7, 15, 5, 7, 17, 143, 129, 7, 9, 157, 7, 9, 159, 161, 163, 165, 167, 13, 165, 169] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [171, 99, 173, 13, 175, 177, 9, 179, 43, 181, 13, 15, 9, 5, 7, 183, 83, 91, 93, 185, 39, 13, 19, 119, 187, 43, 189, 165, 191] target: Then we turned and went up the way to Bashan. Og, the king of Bashan, came and attacked us, he and all his people, to fight at Edrei. source: [57, 25, 135, 193, 13, 175, 177, 195, 9, 179, 7, 181, 13, 15, 9, 5, 7, 183, 175, 91, 93, 51, 197, 13, 19, 119, 187, 43, 9, 189, 165, 191] target: Then they turned and went up by the road of Bashan. Og king of Bashan went out against them, he and all his army, to fight them at Edrei. source: [25, 19, 161, 39, 41, 43, 9, 141, 47, 7, 9, 11, 161, 65, 199, 201, 43, 3, 5, 7, 89, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 143, 129, 165, 203] target: and everything that he did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth. source: [25, 205, 207, 13, 209, 211, 213, 13, 39, 215, 119, 217, 219] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [221, 9, 223, 7, 15, 75, 17, 143, 225, 75, 167, 13, 75, 169, 227, 229, 7, 9, 157, 7, 9, 231, 233, 235, 41, 237, 239, 13, 241, 35, 243] target: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei—these are what was left of the remnant of the Rephaim—Moses struck them and drove them out. source: [25, 99, 245, 19, 119, 247, 165, 161, 249, 251, 129, 253, 211, 255, 143, 99, 245, 253, 257, 51, 259, 261, 19, 9, 263, 7, 265, 9, 223, 7, 15, 75, 267] target: We took all his cities at that time. There was not one of the sixty cities that we did not take from them—all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. source: [221, 9, 247, 7, 9, 269, 13, 19, 271, 13, 19, 17, 33, 273, 13, 169, 247, 7, 9, 223, 7, 15, 75, 267] target: and all the cities of the plain, all Gilead, and all Bashan, all the way to Salekah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.”
[275, 277, 279, 281, 283, 285, 281, 287, 289, 291, 293, 295]
All the day long he is gracious and lends, and his children become a blessing.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23] target: Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 721. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 55] target: “Ich will meine Zusicherung nicht entweihen und nicht ändern, was über meine Lippen gegangen ist. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 57] target: Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725. source: [59, 61, 41, 63, 65, 13, 67, 69, 71, 73, 13, 75, 77, 41, 63, 79, 81] target: denn der König ist tot! Und sie kamen nach Samaria und begruben den König zu Samaria. source: [3, 83, 7, 85, 87, 13, 89, 13, 91, 93, 95, 15, 13, 9, 97, 41, 99, 101] target: Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften. source: [103, 41, 105, 7, 107, 47, 109, 13, 41, 105, 7, 111, 47, 113, 115, 117, 119, 29, 33, 121, 123, 119, 125, 33, 127, 129] target: und Samaria ist das Haupt von Ephraim und der Sohn Remaljas das Haupt von Samaria! Glaubt ihr nicht, so bleibt ihr nicht! source: [103, 131, 133, 135, 71, 109, 133, 137, 139, 45, 141, 143, 145, 79, 109, 147, 133, 149, 151, 153, 155, 71, 41, 157, 7, 41, 159, 161, 133, 163, 71, 165] target: Als er nun in Samaria angelangt war, erschlug er alle, die von Ahab zu Samaria noch übrig waren, bis er ihn ausgetilgt hatte, gemäß dem Worte Jahwes, das er zu Elia geredet hatte. source: [103, 133, 167, 169, 171, 173, 81] target: Er mußte aber durch Samarien reisen. source: [103, 41, 175, 45, 177, 179, 181, 183, 71, 185, 187, 189, 139, 191, 13, 193, 45, 125, 195, 71, 197, 199, 71, 39, 13, 71, 189, 201, 203, 7, 175, 161, 47, 205, 207, 31, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 127, 223, 97, 225] target: Der Gott aber, der seinen Namen dort wohnen läßt, stürze alle Könige und Völker, die etwa ihre Hand ausstrecken, um diesen Erlaß abzuändern oder um diesen Tempel Gottes zu Jerusalem zu zerstören. Ich, Darius, habe Befehl gegeben; mit Sorgfalt werde er ausgeführt!” source: [227, 229, 41, 231, 7, 233, 235, 237, 239, 241, 13, 135, 71, 109, 13, 243, 245, 41, 231, 7, 247, 79, 109, 13, 137, 153, 13, 249, 79, 181, 251] target: Da zog Menahem, der Sohn Gadis', von Thirza heran, und als er nach Samaria gelangt war, ermordete er Sallum, den Sohn Jabes', zu Samaria und ward König an seiner Statt. source: [253, 255, 41, 257, 7, 111, 143, 153, 259, 47, 221, 45, 261, 263, 215, 265, 267, 269, 7, 271, 161, 273, 215, 257, 7, 275, 277, 41, 279, 211, 281, 283, 97, 41, 285] target: Da sagt die Samaritische Frau zu ihm: wie magst du, der du ein Jude bist, von mir, die ich eine Samaritische Frau bin, zu trinken verlangen? (denn die Juden verkehren nicht mit den Samaritern.) source: [103, 145, 149, 287, 83, 79, 81, 103, 289, 291, 293, 13, 295, 71, 109, 143, 41, 297, 7, 299, 71, 41, 301, 13, 71, 303, 45, 69, 237, 305, 307, 309] target: Es befanden sich aber siebzig Söhne Ahabs zu Samaria. Und Jehu schrieb Briefe und sandte sie nach Samaria an die Befehlshaber über die Stadt und an die Vornehmen und an die Vormünder der Söhne Ahabs; darin hieß es: source: [103, 221, 135, 71, 311, 131, 75, 313, 315, 317, 109, 45, 319, 321, 159, 323, 41, 325, 7, 327, 329, 45, 75, 331, 333, 103, 41, 335, 337, 197, 339, 13, 75, 341, 343, 345, 75, 313, 79, 41, 347, 7, 81] target: Sowie sie aber nach Samaria gelangt waren, sprach Elisa: Jahwe, öffne ihnen die Augen, daß sie sehen! Da öffnete ihnen Jahwe die Augen, und sie sahen sich plötzlich mitten in Samaria.
[349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 359, 81]
Und er errichtete dem Baal einen Altar in dem Baals-Tempel, den er zu Samaria erbaut hatte.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 11, 7, 23, 11, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37] target: ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, source: [39, 15, 11, 7, 41, 35, 13, 15, 11, 17, 35, 43, 7, 45, 11, 47] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [5, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 39, 35, 65, 67, 69, 11, 7, 41, 35, 55, 7, 71, 11, 73, 75, 61, 77] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [79, 81, 83, 35, 85, 87, 7, 89, 65, 91, 35, 13, 7, 15, 11, 93, 95, 97, 99, 101, 61, 35, 43, 103, 105, 65, 107, 31, 109] target: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. source: [3, 5, 111, 113, 35, 85, 87, 115, 7, 89, 11, 91, 35, 13, 7, 15, 11, 93, 85, 97, 99, 73, 117, 35, 43, 103, 105, 65, 7, 107, 31, 109] target: ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. source: [5, 43, 27, 61, 63, 65, 7, 119, 69, 11, 7, 41, 27, 121, 123, 125, 65, 39, 15, 11, 127, 35, 65, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 31, 129] target: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. source: [5, 131, 133, 95, 55, 135, 137, 39, 7, 15, 11, 127, 35, 13, 7, 15, 11, 17, 95, 97, 99, 139, 55, 141, 35, 81, 143, 145] target: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: source: [147, 7, 49, 149, 151, 153, 155, 149, 157, 13, 159, 7, 15, 11, 17, 35, 43, 103, 161, 35, 81, 143, 163, 165, 167, 21, 169, 65, 163, 171] target: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. source: [5, 111, 173, 103, 175, 35, 7, 71, 11, 13, 15, 11, 17, 119, 69, 11, 7, 41, 19, 121, 177, 135, 179, 181, 183, 7, 185] target: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising; source: [5, 81, 187, 43, 103, 189, 31, 27, 191, 193, 21, 195, 197, 199, 19, 81, 187, 195, 201, 73, 203, 205, 43, 7, 207, 11, 209, 7, 211, 11, 13, 213, 215] target: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. source: [217, 61, 219, 221, 39, 7, 15, 11, 7, 41, 19, 29, 213, 127, 35, 13, 7, 15, 11, 17, 19, 29, 31, 223, 213, 225] target: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: source: [227, 229, 231, 229, 233, 229] target: (Touch not; taste not; handle not; source: [235, 7, 211, 11, 13, 213, 17, 19, 237, 213, 33, 35, 213, 37, 239, 241, 11, 7, 23, 11, 7, 243, 245, 247, 63, 249, 251, 35, 253, 57, 255] target: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out. source: [235, 7, 189, 11, 7, 257, 35, 43, 259, 35, 43, 17, 55, 261, 35, 37, 189, 11, 7, 211, 11, 13, 213, 215] target: All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
[263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 31, 233, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 283, 297, 271, 303]
¶ This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 27, 33, 35, 7, 37, 11, 39] target: The sons of Noah that came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan. source: [5, 41, 43, 27, 41, 45, 27, 41, 47] target: Enrimmon, Zorah, Jarmuth, source: [5, 49, 27, 51, 27, 53, 27, 55] target: Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez. source: [13, 25, 29, 27, 57] target: The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 27, 71, 73, 7, 75, 11, 77] target: They performed his signs among the Egyptians, his wonders in the land of Ham. source: [79, 81, 83, 85, 87, 27, 89, 91, 73, 7, 75, 11, 77] target: Then Israel came into Egypt, and Jacob lived for a time in the land of Ham. source: [3, 5, 93, 17, 95, 97, 99, 27, 101, 73, 103, 105, 41, 107] target: David went up from there and lived in the strongholds of Engedi. source: [59, 109, 27, 111, 113, 115, 117, 35, 119, 121, 123, 125, 113, 69, 127, 129, 23, 131, 133, 129, 135, 137, 7, 139, 11, 141] target: They answered and said to him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham. source: [5, 143, 7, 145, 11, 147, 149, 63, 151, 153, 149, 155] target: and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever. source: [3, 5, 7, 157, 11, 143, 145, 11, 159, 161, 163, 11, 7, 165, 11, 7, 167, 15, 101, 41, 169, 27, 41, 171] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [5, 173, 27, 171, 27, 175] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [3, 177, 9, 11, 179, 181, 27, 183, 185, 27, 39] target: The sons of Ham were Cush, Egypt, Put, and Canaan. source: [187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 129, 207, 189, 209, 189, 129, 137, 211, 27, 213, 215, 217, 219, 221, 223] target: In this way Sarah obeyed Abraham and called him her lord. You are now her children if you do what is good and if you are not afraid of trouble.
[143, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 195, 41, 191, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259]
She also said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children, and yet I have borne him a son in his old age!”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: Und so gab Jahwe, unser Gott, auch Og, den König von Basan, mit aller seiner Mannschaft in unsere Gewalt, so daß wir ihm eine solche Niederlage bereiteten, daß ihm keiner übrig blieb, der hätte fliehen können. source: [113, 25, 9, 115, 7, 117, 119, 121, 123, 7, 9, 125, 127, 129, 13, 131, 13, 133, 13, 135, 137, 9, 139, 7, 141] target: Es waren aber die Söhne Noahs, die aus dem Kasten gingen, Sem und Ham und Japhet; Ham aber ist der Vater Kanaans. source: [25, 143, 145, 97, 147, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 149, 47, 7, 9, 11, 151, 127, 153, 63, 155, 157, 159, 9, 161] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [113, 25, 9, 163, 7, 15, 5, 7, 17, 151, 107, 7, 9, 165, 7, 9, 167, 119, 169, 171, 173, 13, 171, 175] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [177, 77, 179, 13, 121, 181, 9, 183, 43, 185, 13, 15, 9, 5, 7, 187, 61, 69, 71, 189, 39, 13, 19, 97, 191, 43, 193, 171, 195] target: Als wir aber in der Richtung nach Basan zogen, rückte Og, der König von Basan, mit seinem gesamten Kriegsvolk uns entgegen, um uns bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [113, 25, 143, 197, 13, 121, 181, 199, 9, 183, 7, 185, 13, 15, 9, 5, 7, 187, 121, 69, 71, 51, 201, 13, 19, 97, 191, 43, 9, 193, 171, 195] target: Hierauf wandten sie um und zogen in der Richtung nach Basan. Da rückte Og, der König von Basan, mit seiner ganzen Mannschaft ihnen entgegen, um ihnen bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [25, 19, 119, 39, 41, 43, 9, 149, 47, 7, 9, 11, 119, 127, 203, 205, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 151, 107, 171, 207] target: als auch alles das, was er den beiden Königen der Amoriter, die jenseits des Jordan wohnten, Sihon, dem Könige von Hesbon, und Og, dem Könige von Basan zu Astaroth, angethan hat. source: [209, 9, 211, 7, 15, 213, 17, 151, 215, 213, 173, 13, 213, 175, 217, 219, 7, 9, 165, 7, 9, 221, 223, 225, 41, 227, 229, 13, 231, 35, 233] target: das gesamte Königreich Ogs in Basan, der zu Astaroth und Edrei herrschte. Derselbe war von den Überresten der Rephaiter übrig geblieben; diese besiegte Mose und vertrieb sie. source: [25, 77, 235, 19, 97, 237, 171, 119, 239, 241, 107, 243, 245, 247, 151, 77, 235, 243, 249, 51, 251, 253, 19, 9, 255, 7, 257, 9, 211, 7, 15, 213, 259] target: Damals nahmen wir alle seine Städte ein; da war kein fester Platz mehr, den wir ihnen nicht weggenommen hätten: sechzig Städte, alles, was zum Bezirke Argob, zum Königreiche Ogs in Basan gehörte, - source: [209, 9, 237, 7, 9, 261, 13, 19, 263, 13, 19, 17, 33, 265, 13, 175, 237, 7, 9, 211, 7, 15, 213, 259] target: alle Städte in der Ebene, ganz Gilead und ganz Basan bis Salcha und Edrei, die zum Königreiche Ogs gehörenden Städte in Basan. source: [267, 39, 269, 271, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 151, 169, 213, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 151, 169, 171, 273, 213, 275] target: nachdem er den Amoriterkönig Sihon, der in Hesbon, und Og, den König von Basan, der in Astaroth wohnte, bei Edrei besiegt hatte.
[277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 277, 295, 297, 299, 301, 291, 303, 305, 307, 309, 311, 313]
und alle seine Hausgenossen, sowohl die im Hause geborenen, als die mit Geld von Fremden erkauften Sklaven, wurden mit ihm beschnitten.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Nun machte sich aber Ger, der Erstgeborne Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ ihn Jahwe sterben. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Die Söhne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Söhne des Perez aber waren Hezron und Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: Die Söhne Selas, des Sohnes Judas, waren: Her, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Geschlechter der Baumwollen-Arbeiter von Beth-Asbea; source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: des Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmadam, des Er, source: [3, 165, 167, 169, 171, 173, 17, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 21, 189, 191] target: Wenn nun der Satan den Satan austreibt, so ist er in sich selbst gespalten; wie soll dann sein Reich bestehen? source: [3, 193, 9, 195, 9, 197, 9, 199] target: Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez. source: [3, 17, 19, 143, 51, 201, 9, 203, 51, 143, 71, 205, 207, 209, 167, 169, 171, 211] target: Und er rief sie herzu und sagte zu ihnen in Gleichnissen: wie kann ein Satan einen Satan austreiben? source: [213, 17, 215, 9, 203, 51, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 51, 237, 95, 229, 239, 241, 55, 243, 145, 245, 33, 247, 109, 249, 145, 245, 33, 251] target: Er aber wandte sich und sagte zu Petrus: weiche hinter mich, Satan; du bist mir ein Aergernis, du denkst nicht was Gott ansteht, sondern was den Menschen. source: [213, 253, 17, 255, 257, 259, 9, 261, 263, 21, 265, 17, 267, 217, 269, 219, 221, 223, 225, 227, 95, 229, 239, 241, 55, 243, 145, 245, 33, 247, 109, 55, 243, 145, 245, 33, 251] target: Er aber wandte sich um, und da er seine Jünger sah, schalt er den Petrus also: weiche hinter mich, Satan, du denkst nicht was Gott ansteht, sondern was den Menschen. source: [3, 55, 87, 203, 51, 173, 271, 273, 145, 17, 275, 175, 71, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 241, 289, 291, 293, 295, 167, 297, 289, 299, 55, 301, 33, 55, 303] target: Dann sprach Jahwe zum Satan: Wohlan, alles, was ihm gehört, sei in deiner Gewalt, nur ihn selbst rühre nicht an! Und der Satan ging von Jahwe hinweg.
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 329, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 345, 353, 355]
Er aber wandte sich und sagte zu Petrus: weiche hinter mich, Satan; du bist mir ein Aergernis, du denkst nicht was Gott ansteht, sondern was den Menschen.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 13, 23, 25, 7, 27, 29] target: to one who longs for death without it coming; to one who digs for death more than for hidden treasure? source: [31, 33, 35, 19, 33, 37, 19, 33, 39] target: Enrimmon, Zorah, Jarmuth, source: [31, 41, 19, 43, 19, 45, 19, 47] target: Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez. source: [31, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 19, 85, 19, 87, 89, 7, 79, 81, 91, 93, 57, 95, 33, 97] target: When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon.” source: [99, 31, 101, 61, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 65, 93, 57, 115, 19, 61, 117, 119, 19, 121, 123, 65, 125] target: When he had finished speaking, a Pharisee asked him to eat with him at his house, so Jesus went in and reclined. source: [127, 129, 131, 59, 133, 19, 135, 31, 137, 71, 67, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 13, 157, 67, 159] target: Jesus said to them, “Come and eat breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. source: [161, 163, 165, 67, 167, 169, 171, 173, 19, 175, 177, 179] target: Dig a hole through the wall in their sight, and go out through it. source: [99, 31, 181, 117, 183, 185, 187, 19, 189, 169, 191, 193, 33, 195] target: David went up from there and lived in the strongholds of Engedi. source: [197, 199, 201, 67, 203, 19, 199, 21, 105, 205, 7, 207, 209] target: Indeed, you cast lots for a fatherless child, and haggle over your friend like merchandise. source: [211, 157, 67, 213, 215, 217, 7, 145, 19, 219, 155, 221, 223, 225, 227, 183, 177, 71, 67, 229, 231, 227, 157, 233, 183, 177, 71, 67, 235, 19, 237, 239, 71, 241, 157, 243, 245, 145, 247, 61, 249, 169, 73, 251] target: Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God. source: [99, 31, 67, 253, 71, 255, 213, 71, 257, 259, 157, 71, 67, 261, 71, 67, 263, 155, 189, 33, 265, 19, 33, 267] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [31, 269, 19, 267, 19, 271] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [99, 31, 67, 213, 273, 19, 221, 275, 277, 81, 259, 279, 281, 283, 19, 221, 285, 287, 289, 67, 291, 71, 293, 59, 171, 295, 19, 171, 297, 19, 67, 299, 279, 67, 301, 71, 59, 19, 303, 305, 171, 307, 169, 309, 311, 313, 221, 315, 33, 67, 317, 71, 67, 229] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces.
[7, 33, 319, 321, 323, 291, 325, 327, 329, 331, 333, 327, 335, 337, 93, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 7, 359, 361, 363, 365, 345, 367, 369, 365, 345, 371, 373, 375, 377, 379, 21, 381, 383, 343, 385, 387]
so that Yahweh may fulfill his word which he spoke concerning me, saying, 'If your sons carefully watch their conduct, to walk before me faithfully with all their heart and with all their soul, you will never cease to have a man on the throne of Israel.'
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33] target: die van Báal was Beëra. Deze laatste werd weggevoerd door Tiglat-Pilnéser, den koning van Assjoer; hij was toen het hoofd der Rubenieten. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 15, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 65, 59, 67, 69, 71, 15, 31, 73, 15, 31, 13, 15, 75, 59, 71, 15, 31, 73, 15, 31, 13, 15, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Daarom zond Achaz gezanten naar koning Tiglat-Piléser van Assjoer met het verzoek: Ik ben uw dienaar en uw zoon; trek op, om mij te verlossen uit de greep van den koning van Aram en den koning van Israël, die als vijanden tegenover mij staan. source: [89, 31, 91, 15, 93, 13, 15, 95, 97, 45, 13, 15, 47, 59, 99, 101, 59, 103, 59, 105, 59, 107, 59, 109, 59, 111, 59, 113, 115, 31, 117, 15, 119, 59, 19, 121, 123, 43, 125] target: Tijdens de regering van koning Pékach van Israël deed Tiglat Piléser, koning van Assjoer, een inval, en veroverde Ijjon, Abel-Bet-Maäka, Janóach, Kédesj, Chasor, Gilad, Galilea en heel het land van Neftali. De bewoners voerde hij in ballingschap naar Assjoer. source: [127, 129, 13, 37, 131, 43, 133, 43, 135, 45, 13, 15, 47, 59, 137, 139, 141, 143, 27, 145, 147, 59, 13, 37, 39, 43, 149, 31, 151, 31, 153, 15, 31, 155, 59, 31, 157, 15, 159, 161, 43, 115, 31, 163, 165] target: Toen koning Achaz nu naar Damascus ging, om bij Tiglat-Pileser, den koning van Assjoer, zijn opwachting te maken, zag hij het altaar van Damascus. Hij zond er een model van aan den priester Oeri-ja, met een afbeelding van alle bijzonderheden. source: [129, 31, 167, 15, 95, 169, 83, 31, 171, 15, 173, 13, 15, 47, 59, 31, 171, 15, 11, 13, 15, 47, 59, 25, 19, 121, 175, 177, 31, 179, 59, 31, 181, 59, 31, 183, 185, 15, 187, 59, 189, 121, 191, 193, 59, 195, 59, 197, 59, 43, 31, 199, 201, 191, 203, 205] target: Daarom gaf de God van Israël aan Poel, den koning van Assjoer, en Tiglat-Pilnéser, den koning van Assjoer, de gedachte in, de Rubenieten, de Gadieten en de halve stam Manasse in ballingschap weg te voeren. Zij brachten ze naar Chalach, Chabor, Hara en de rivier Gozan, waar ze ook nu nog wonen. source: [129, 207, 209, 211, 213, 215, 59, 51, 217, 211, 219, 221] target: Dan zullen zij mijn volk, en Ik zal hun God zijn; source: [129, 223, 209, 211, 213, 215, 59, 51, 217, 211, 225, 227] target: Zo zult gij mijn volk, En Ik zal uw God zijn! source: [229, 231, 233, 209, 211, 235, 237, 239, 51, 217, 211, 219, 241, 59, 207, 209, 211, 213, 243] target: en mijn woning zal onder hen gevestigd zijn: Ik zal hun een God, zij Mij een volk zijn! source: [129, 245, 209, 247, 143, 249, 209, 251, 71, 15, 31, 253, 15, 55, 255, 257, 31, 259, 5, 261, 209, 211, 263, 5, 265, 59, 267, 217, 211, 269, 59, 249, 209, 211, 235, 271, 273, 31, 275, 5, 261, 209, 211, 277, 279, 265, 281, 283, 73, 211, 263, 285] target: Als dan iemand de deur van uw huis uitgaat, dan komt zijn bloed op zijn eigen hoofd neer, en zullen wij er geen schuld aan hebben; maar slaat men de hand aan iemand, die in uw huis is, dan komt zijn bloed op ons hoofd. source: [129, 287, 289, 291, 235, 293, 295, 59, 245, 211, 297, 299, 31, 301, 15, 293, 303, 59, 211, 305, 307, 59, 309, 211, 311, 59, 313, 211, 315, 317, 85, 319, 321, 309, 211, 323, 235, 31, 325] target: doordat een andere man gemeenschap met haar heeft gehad, maar het voor haar man verborgen is gebleven, daar zij zich in het geheim heeft bezoedeld, en er ook geen getuige tegen haar opstaat, daar zij niet op heterdaad is betrapt; source: [327, 329, 331, 211, 333, 15, 335, 209, 337, 31, 339, 59, 207, 143, 211, 341, 15, 335, 209, 211, 343, 345] target: Want wien Hij zegent, bezit het Land, Maar wien Hij vervloekt, wordt vernietigd. source: [347, 349, 351, 353, 355, 211, 15, 357, 359, 211, 15, 361, 363, 365, 273, 367, 59, 31, 167, 15, 369, 59, 371, 209, 211, 235, 373] target: Overigens broeders, weest blijde, verbetert u, laat u vermanen, weest eensgezind en vreedzaam; en de God van liefde en vrede zal met u zijn.
[375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417]
die van Báal was Beëra. Deze laatste werd weggevoerd door Tiglat-Pilnéser, den koning van Assjoer; hij was toen het hoofd der Rubenieten.
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Noë. Sem, Cham en Jáfet. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: En zij verrichtten zijn tekenen onder hen, En wonderen in het land van Cham. source: [37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 27, 29, 31, 33, 35] target: Trok Israël Egypte binnen, Werd Jakob gast in het land van Cham. source: [51, 53, 29, 55, 33, 57, 59, 17, 61, 63, 59, 65] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [67, 69, 71, 33, 73, 75, 9, 77, 79, 9, 81] target: De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän. source: [69, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: De hofbeambte zei Hem: Heer, kom mee, eer mijn kind dood is. source: [105, 107, 27, 29, 31, 33, 7, 9, 109, 111, 113, 29, 115, 117] target: Wonderwerken in het land van Cham, Ontzaglijke daden bij de Rode Zee. source: [51, 119, 121, 29, 123, 27, 45, 29, 125, 33, 127, 129, 27, 29, 131, 33, 133] target: Hij had alle eerstgeborenen in Egypte geslagen, De eerstelingen der mannelijke kracht in de tenten van Cham. source: [51, 135, 137, 139, 141, 5, 7, 9, 11] target: Noë verwekte drie zonen: Sem, Cham en Jáfet. source: [51, 143, 145, 87, 29, 147, 9, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 97, 161, 163, 165, 9, 167, 169, 171] target: en samen reisden ze naar den koning, en zeiden: Hoe lang nog talmt gij, om recht te doen, en laat gij onze broeders ongewroken? source: [51, 7, 29, 173, 33, 175, 177, 29, 179, 33, 17, 181, 9, 183, 17, 185, 187, 189] target: Toen Cham, de vader van Kanaän, de schaamte van zijn vader zag, ging hij het buiten aan zijn twee broers vertellen. source: [151, 153, 155, 157, 159, 97, 191, 193, 195, 197, 33, 199, 201, 9, 203, 205, 155, 207] target: Wanneer maakt gij eindelijk eens een eind aan uw praten, Wordt gij verstandig, en laat ons aan het woord; source: [67, 51, 29, 71, 33, 73, 75, 9, 77, 9, 209, 9, 81] target: De zonen van Cham zijn Koesj, Egypte, Poet en Kanaän. source: [211, 155, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 33, 227, 9, 229, 155, 231, 233, 235, 217, 97, 157, 159, 237] target: Zij drukt op hem als een zware steen, Hij zal niet aarzelen, haar af te werpen.
[53, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 97, 261, 263, 265]
Hij antwoordde: Van de vreemden. Jesus zei hem: Dus zijn de kinderen vrij.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39, 27, 41, 15, 43, 45, 47, 5, 49, 7, 51, 53, 19, 55] target: En David sprak tot Joab en tot heel zijn gevolg: Scheurt uw klederen, slaat een zak om uw middel, en treurt om Abner! Zelf ging koning David achter de baar, source: [57, 59, 61, 19, 63, 27, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [87, 89, 91, 77, 93, 95, 97, 99, 89, 101, 65, 103, 105, 107, 95, 97, 99, 89, 109, 111, 15, 113, 115, 117, 85] target: Kinderen, hoe lang nog zwaarmoedig; Waarom ijdele verwachting, bedriegelijke hoop nagejaagd? source: [119, 73, 121, 57, 123, 87, 125, 77, 65, 127, 129, 131, 133, 73, 121, 57, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 15, 149, 65, 151] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [153, 155, 61, 19, 157, 159, 161, 163, 145, 159, 165, 85] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [167, 87, 169, 171, 147, 87, 65, 173, 175, 129, 131, 177, 17, 179, 181, 145, 19, 183, 185, 129, 131, 187, 19, 189, 77, 19, 191] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [57, 99, 193, 195, 197, 77, 199, 201, 77, 203, 23, 141, 205, 207, 209, 73, 211, 213] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [57, 215, 73, 217, 15, 219, 57, 221, 175, 19, 63, 223, 225] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [227, 229, 87, 231, 233, 235, 237, 175, 239, 65, 241, 15, 19, 243, 245, 77, 179, 247] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [249, 137, 251, 15, 253, 255, 257, 27, 33, 259, 261, 145, 33, 263, 15, 195, 265, 85] target: Moogt gij al uit het veld zijn geslagen, zondigt niet; Op uw sponde pruilen, blijft zwijgen. source: [267, 269, 195, 271, 273, 77, 65, 275, 277, 163, 279, 281, 175, 283, 137, 285, 85] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [231, 95, 287, 289, 291, 23, 293, 295, 297, 287, 289, 23, 299, 245, 209, 225] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan;
[301, 303, 305, 307, 309, 311]
-
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: Und so gab Jahwe, unser Gott, auch Og, den König von Basan, mit aller seiner Mannschaft in unsere Gewalt, so daß wir ihm eine solche Niederlage bereiteten, daß ihm keiner übrig blieb, der hätte fliehen können. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Als wir aber in der Richtung nach Basan zogen, rückte Og, der König von Basan, mit seinem gesamten Kriegsvolk uns entgegen, um uns bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Hierauf wandten sie um und zogen in der Richtung nach Basan. Da rückte Og, der König von Basan, mit seiner ganzen Mannschaft ihnen entgegen, um ihnen bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: als auch alles das, was er den beiden Königen der Amoriter, die jenseits des Jordan wohnten, Sihon, dem Könige von Hesbon, und Og, dem Könige von Basan zu Astaroth, angethan hat. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: das gesamte Königreich Ogs in Basan, der zu Astaroth und Edrei herrschte. Derselbe war von den Überresten der Rephaiter übrig geblieben; diese besiegte Mose und vertrieb sie. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: Damals nahmen wir alle seine Städte ein; da war kein fester Platz mehr, den wir ihnen nicht weggenommen hätten: sechzig Städte, alles, was zum Bezirke Argob, zum Königreiche Ogs in Basan gehörte, - source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: alle Städte in der Ebene, ganz Gilead und ganz Basan bis Salcha und Edrei, die zum Königreiche Ogs gehörenden Städte in Basan. source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: nachdem er den Amoriterkönig Sihon, der in Hesbon, und Og, den König von Basan, der in Astaroth wohnte, bei Edrei besiegt hatte. source: [255, 77, 257, 259, 261, 9, 27, 263, 159, 9, 265, 7, 9, 267, 269, 201, 271, 57, 59, 61, 69, 7, 273, 13, 275, 59, 41, 33, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 125, 9, 277, 127, 183, 3, 13, 45, 53, 59, 279, 55] target: Denn wir haben davon gehört, daß Jahwe, als ihr aus Ägypten wegzogt, das Wasser des Schilfmeers vor euch vertrocknen ließ, und was ihr den beiden Königen der Amoriter jenseits des Jordan, Sihon und Og, angethan habt, daß ihr den Bann an ihnen vollstreckt habt.
[281, 283, 285, 287, 289, 291, 201, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 283, 307, 309, 287, 311, 313, 315, 287, 317, 301, 319, 287, 301, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337]
Sie, die sich weihen und reinigen für die Gärten hinter dem Einen in der Mitte, dabei aber Fleisch verzehren vom Schwein und von eklem Getier und der Maus: mit ihnen soll es insgesamt ein Ende nehmen! ist der Spruch Jahwes.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 13, 27, 9, 47, 31, 49, 51, 53] target: And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. source: [25, 9, 37, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 3, 13, 69, 71, 73, 7, 9, 11, 13, 59, 9, 75, 7, 77, 79, 65, 81] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [83, 85, 7, 61, 87, 13, 89, 61, 91, 9, 93, 7, 9, 95, 13, 97, 61, 43, 9, 33, 99, 101, 55, 31, 47, 103, 105, 91, 19, 9, 107, 7, 109] target: Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel. source: [25, 111, 113, 115, 59, 117, 119, 3, 9, 5, 7, 121, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 115, 123, 125, 127, 59, 129, 13, 131, 133, 135] target: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: source: [137, 9, 37, 139, 141, 143, 91, 139, 145, 15, 147, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 149, 151, 13, 131, 133, 153, 155, 157, 39, 159, 69, 153, 161] target: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. source: [25, 163, 165, 149, 167, 13, 9, 75, 7, 15, 5, 7, 17, 169, 73, 7, 9, 11, 171, 173, 175, 117, 177, 179, 181, 9, 183] target: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising; source: [185, 25, 9, 187, 7, 15, 5, 7, 17, 171, 39, 7, 9, 189, 7, 9, 191, 193, 195, 197, 199, 13, 197, 201] target: ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, source: [83, 131, 203, 13, 205, 207, 9, 209, 69, 211, 13, 15, 9, 5, 7, 213, 115, 123, 125, 215, 65, 13, 19, 149, 217, 69, 219, 197, 221] target: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. source: [185, 25, 163, 223, 13, 205, 207, 225, 9, 209, 7, 211, 13, 15, 9, 5, 7, 213, 205, 123, 125, 77, 227, 13, 19, 149, 217, 69, 9, 219, 197, 221] target: ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. source: [25, 19, 193, 65, 67, 69, 9, 169, 73, 7, 9, 11, 193, 173, 229, 231, 69, 3, 5, 7, 121, 13, 69, 15, 5, 7, 17, 171, 39, 197, 233] target: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. source: [235, 9, 47, 237, 31, 239, 13, 63, 9, 241, 243, 9, 245, 175, 33] target: As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; source: [247, 9, 249, 7, 47, 175, 251, 253, 13, 255, 9, 93, 7, 9, 47, 171, 257, 259, 261] target: From the choking of fire on every side, and from the midst of the fire which I kindled not; source: [263, 9, 265, 7, 9, 267, 55, 31, 47, 269, 271, 13, 43, 31, 273, 275, 277, 279, 281, 175, 283] target: In the congregation of the ungodly shall a fire be kindled; and in a rebellious nation wrath is set on fire.
[285, 287, 289, 47, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319]
And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Da wurde der König sehr froh und befahl, Daniel aus der Grube heraufzubringen. Als nun Daniel aus der Grube heraufgebracht war, wurde nicht die geringste Verletzung an ihm gefunden, weil er auf seinen Gott vertraut hatte. source: [3, 7, 9, 69, 71, 73, 63, 7, 75, 19, 77, 63, 79, 81, 7, 83, 37, 85] target: Dann stand der König mit der Morgenröte bei Tagesanbruch auf und begab sich eiligst zu der Löwengrube. source: [87, 89, 7, 9, 91, 19, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 19, 25, 107, 109, 111, 7, 83, 37, 113, 115, 117, 119, 19, 117, 121, 19, 7, 123, 101, 7, 125, 37, 115, 19, 127, 129, 117, 131, 63, 133, 135, 137, 25, 139, 141, 7, 143, 37, 7, 39] target: Auf den Befehl des Königs aber wurden jene Männer, die Daniel verleumdet hatten, herbeigebracht und nebst ihren Kindern und Weibern in die Löwengrube geworfen, und noch hatten sie den Boden der Grube nicht erreicht, da fielen die Löwen über sie her und zermalmten ihnen alle Knochen. source: [145, 9, 37, 7, 147, 19, 149, 9, 37, 151, 19, 129, 7, 153, 37, 155] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [157, 81, 115, 159, 161, 163, 165, 167, 161, 7, 167, 37, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: Und mein Haus soll ein Bethaus sein: ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht. source: [89, 185, 81, 115, 159, 161, 163, 165, 167, 187, 189, 191, 7, 167, 37, 193, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und sagt zu ihnen: es steht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen, ihr aber macht es zu einer Räuberhöhle. source: [195, 197, 161, 199, 19, 7, 201, 161, 199, 203, 7, 205, 37, 207] target: Mein ist das Silber und mein das Gold, ist der Spruch Jahwes der Heerscharen. source: [89, 7, 205, 187, 209, 81, 109, 211, 59, 213, 215, 145, 19, 215, 217, 219, 37, 7, 147, 19, 81, 7, 221, 37, 115, 223, 59, 225] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [227, 229, 231, 99, 161, 191, 233, 235, 237, 239, 181, 83, 37, 241, 63, 243, 245, 247, 249, 251, 175, 253, 255, 203, 7, 257] target: Ist denn in euren Augen dieses Haus, das nach meinem Namen genannt ist, zu einer Räuberhöhle geworden? Ja wahrlich, auch ich sehe es so an, - ist der Spruch Jahwes. source: [259, 161, 261, 263, 161, 261, 265, 267, 161, 7, 269, 37, 271, 273, 275, 161, 235, 277] target: “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab. source: [259, 161, 199, 19, 263, 161, 261, 265, 267, 161, 7, 269, 37, 271, 273, 275, 161, 235, 277] target: Mein ist Gilead und mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab!
[149, 279, 251, 281, 283, 285, 287, 45, 289, 291, 293, 271, 295]
Nun denn, ihr Söhne, gehorcht mir! Denn: wohl denen, die meine Wege einhalten!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
[255]
And so I fasted seven days, mourning and weeping, like as Uriel the angel commanded me.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: source: [3, 25, 27, 17, 29, 31, 7, 33, 11, 5, 9, 11, 35, 37, 39, 11, 7, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 7, 57] target: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising; source: [3, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 59, 77, 17, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 31, 91, 93] target: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. source: [3, 7, 95, 97, 65, 99, 101, 103, 59, 105, 107, 109, 31, 107, 111, 39, 11, 7, 41, 31, 99, 7, 33, 11, 113, 115, 59, 117] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [119, 121, 123, 83, 125, 127, 11, 7, 129, 131, 133, 99, 135, 137, 87, 139, 31, 101, 43, 45, 141, 143, 145, 147, 31, 25, 45, 91, 149, 151] target: There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. source: [153, 155, 157, 101, 159, 31, 161, 31, 163, 165, 101, 167, 169, 171, 25, 27, 7, 33, 11, 173, 31, 7, 33, 11, 7, 9, 11, 175, 31, 7, 33, 11, 5, 9, 11, 177] target: Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. source: [3, 25, 105, 179, 31, 181, 101, 183, 185, 187] target: And they did so, and made them all sit down. source: [189, 7, 191, 75, 25, 193, 15, 195, 197, 31, 195, 199, 195, 201, 31, 139, 203, 205, 207, 209, 143, 211, 213, 7, 215, 31, 217, 219, 203, 15, 7, 221, 223] target: For the care that they took for their wives, and their children, their brethren, and folks, was in least account with them: but the greatest and principal fear was for the holy temple. source: [225, 227, 229, 83, 231, 125, 11, 233, 89, 11, 235, 237, 239, 241, 15, 7, 243, 11, 7, 245] target: In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. source: [3, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 143, 259, 261, 11, 7, 263, 75, 265, 143, 267, 3, 59, 249, 269, 271, 273, 275, 253, 277, 279, 205, 7, 281, 11, 283, 285] target: And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. source: [109, 9, 11, 7, 41, 31, 5, 9, 11, 35, 31, 183, 7, 159, 11, 287] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [3, 59, 289, 7, 125, 107, 185, 291, 47, 7, 293] target: And he commanded the multitude to sit down on the ground. source: [295, 297, 31, 185, 205, 7, 299, 301, 303, 305, 11, 307, 185, 47, 7, 309, 63, 311, 67, 313, 301, 305, 11, 7, 315, 15, 155, 317, 67, 319, 321, 323, 325, 31, 327] target: Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. source: [329, 331, 7, 95, 11, 333, 335, 337, 339, 11, 341, 97, 321, 343, 345, 31, 347, 349, 351, 97, 321, 353, 143, 355, 31, 7, 357, 97, 359, 205, 361, 31, 7, 263, 205, 7, 363, 31, 25, 97, 321, 365] target: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 379, 381, 389, 391, 383, 393, 395, 397, 185, 399, 401, 403]
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 15, 31, 33, 35, 7, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 13, 45, 49, 13, 7, 51, 25, 7, 53, 39, 43, 13, 55, 57, 45, 59, 61, 63, 65, 67, 15, 69, 71, 7, 73, 39, 7, 75] target: Auf den Befehl des Königs aber wurden jene Männer, die Daniel verleumdet hatten, herbeigebracht und nebst ihren Kindern und Weibern in die Löwengrube geworfen, und noch hatten sie den Boden der Grube nicht erreicht, da fielen die Löwen über sie her und zermalmten ihnen alle Knochen. source: [77, 7, 9, 79, 81, 83, 61, 7, 85, 13, 87, 61, 89, 91, 7, 37, 39, 93] target: Dann stand der König mit der Morgenröte bei Tagesanbruch auf und begab sich eiligst zu der Löwengrube. source: [95, 91, 43, 97, 99, 101, 103, 105, 99, 7, 105, 39, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 37, 39, 121] target: und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: Und mein Haus soll ein Bethaus sein: ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht. source: [5, 123, 91, 43, 97, 99, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 7, 105, 39, 131, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 37, 39, 121] target: und sagt zu ihnen: es steht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen, ihr aber macht es zu einer Räuberhöhle. source: [133, 135, 137, 23, 99, 129, 139, 141, 143, 145, 119, 37, 39, 147, 61, 149, 151, 153, 155, 157, 113, 159, 161, 163, 7, 165] target: Ist denn in euren Augen dieses Haus, das nach meinem Namen genannt ist, zu einer Räuberhöhle geworden? Ja wahrlich, auch ich sehe es so an, - ist der Spruch Jahwes. source: [5, 157, 167, 169, 171, 173, 13, 119, 37, 39, 175, 13, 157, 167, 169, 7, 177, 39, 179, 181, 183, 185, 187] target: Und ich will Jerusalem zu einem Steinhaufen machen, zu einer Behausung für Schakale und die Städte Judas will ich in eine Wüstenei verwandeln, in der niemand wohnt. source: [5, 189, 191, 193, 91, 43, 133, 117, 195, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 39, 57, 197, 7, 105, 39, 199, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 37, 39, 121] target: und er lehrte sie also: steht nicht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen bei allen Völkern? Ihr aber habt es zur Räuberhöhle gemacht. source: [201, 203, 71, 7, 205, 71, 7, 207, 39, 7, 209, 71, 7, 211, 61, 71, 7, 213] target: Neben den Thoren, wo die Stadt sich öffnet, am Eingange der Pforten ertönen ihre Rufe: source: [215, 119, 217, 219, 61, 7, 221, 223, 189, 225, 227, 229, 167, 119, 231, 217, 233, 235, 39, 237, 239, 241, 189, 113, 243, 245] target: Brüllt wohl der Löwe im Wald, ohne daß er einen Raub vor sich hat? Läßt der Jungleu seine Stimme aus seinem Lager erschallen, außer wenn er einen Fang gemacht hat?
[247, 239, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 71, 257, 263, 265, 267, 269]
Darum soll der, der Zunge redet, derart beten, daß er es auch auslegen könne.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. source: [69, 71, 73, 75, 77, 19, 75, 79] target: Cursed shall be thy basket and thy store. source: [81, 83, 85, 87, 7, 89, 91, 93, 59, 5, 95, 97] target: Who cast him into the lions’ den: where he was six days. source: [99, 25, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 7, 113, 115, 117, 33, 119, 19, 121, 63, 123, 125] target: For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. source: [127, 103, 129, 131, 33, 63, 117, 133, 135, 19, 137, 33, 139, 141, 143] target: Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures? source: [145, 147, 71, 149, 151, 153, 19, 155, 157, 7, 151, 57, 37, 7, 159] target: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. source: [145, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 107, 167, 101, 93, 7, 177, 179] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [181, 33, 63, 117, 15, 183, 185, 187, 189, 191, 7, 193, 105, 195, 23, 25, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. source: [3, 7, 9, 209, 211, 213, 63, 7, 215, 19, 217, 63, 219, 221, 7, 177, 37, 223] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [225, 145, 7, 9, 227, 19, 25, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 19, 25, 83, 243, 87, 7, 177, 37, 245, 247, 123, 249, 19, 123, 251, 19, 7, 253, 237, 7, 255, 37, 247, 19, 257, 259, 123, 261, 63, 263, 265, 267, 25, 269, 271, 7, 273, 37, 7, 39] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [275, 221, 247, 277, 279, 281, 283, 285, 279, 7, 285, 37, 287, 289, 147, 291, 293, 295, 185, 177, 37, 297] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [99, 59, 237, 299, 37, 301, 19, 299, 37, 303, 19, 305, 117, 37, 307, 19, 7, 309, 311, 313] target: For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him. source: [145, 315, 221, 247, 277, 279, 281, 283, 285, 71, 73, 317, 7, 285, 37, 319, 289, 147, 291, 293, 295, 185, 177, 37, 297] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [321, 323, 325, 327, 259, 129, 117, 23, 329, 291, 331, 105, 333, 335, 337, 285, 15, 339, 341, 343, 345, 37, 339, 347, 19, 279, 259, 339, 349] target: O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.
[351, 353, 15, 177, 117, 355, 351, 357, 15, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377]
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Hij kon daar geen wonder verrichten, behalve enkele zieken genezen, door ze de handen op te leggen. source: [45, 47, 49, 31, 51, 53, 55, 57, 37, 55, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 55, 69, 73] target: Daarin lag een grote menigte zieken, blinden, kreupelen, lammen, op de beweging van het water te wachten. source: [3, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 55, 69, 93, 21, 95, 87, 97, 3, 5, 77, 99, 101, 103, 105, 81, 107, 109, 111, 69, 113, 55, 115, 117] target: Esau hernam: Dan zal ik tenminste enkele van de mannen, die mij vergezellen, te uwer beschikking stellen. Maar hij antwoordde: Waar is dat voor nodig; als ik maar genade vind in de ogen van mijn heer? source: [119, 121, 69, 123, 55, 125, 127, 129, 131, 55, 133, 135, 137, 139, 141, 39, 143, 145, 147, 135, 137, 149, 87, 151, 39, 69, 153, 135, 155, 111, 157, 39, 69, 93, 111, 69, 159, 39, 161, 135, 137, 163] target: De dikke muren van Babel worden gesloopt tot de grond, Zijn hoge poorten door het vuur verteerd: Zo hebben de volken voor niets gezwoegd, De naties zich afgetobd voor het vuur! source: [165, 167, 169, 67, 171, 67, 173, 67, 175, 39, 67, 177, 39, 67, 179, 39, 67, 177, 39, 67, 181, 39, 67, 183, 39, 67, 185, 187, 189, 191, 67, 193, 39, 67, 177, 195, 55, 197] target: Daarom zond ik de hoofden Eliézer, Ariël, Sjemaja, Elnatan, Jarib, Elnatan, Natan, Zekarja, Mesjoellam en de schriftgeleerden Jojarib en Elnatan source: [199, 67, 25, 201, 21, 203, 205, 207, 209, 21, 211, 67, 25, 213, 39, 67, 25, 215, 39, 67, 25, 217, 39, 67, 25, 219, 39, 67, 25, 221] target: behalve aan zijn naaste verwanten, aan zijn moeder, vader, zoon, dochter en broer. source: [223, 69, 225, 39, 67, 69, 227, 229, 231, 39, 67, 69, 227, 233, 231, 55, 69, 235, 55, 69, 237, 239, 67, 69, 241, 243, 39, 67, 69, 245, 247, 39, 67, 69, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 67, 261, 39, 67, 263, 69, 265, 55, 69, 267, 55, 269, 271] target: voor het toonbrood, het dagelijks spijs- en brandoffer, voor de offers op sabbat, nieuwe maan en hoogfeest, voor het dank- en zondeoffer, om verzoening voor Israël te verkrijgen, en voor de verdere dienst in het huis van God. source: [169, 273, 67, 275, 169, 273, 277, 67, 69, 279, 281, 67, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 67, 161, 95, 295] target: Ik bid voor hen; Ik bid niet voor de wereld, maar voor hen, die Gij Mij hebt gegeven, omdat ze de uwen zijn. source: [297, 67, 69, 225, 39, 67, 69, 299, 301, 67, 229, 231, 39, 67, 69, 303, 305, 39, 67, 21, 285, 203, 307, 111, 69, 309, 39, 67, 21, 285, 203, 311, 39, 67, 263, 313, 55, 315, 39, 317] target: Bovendien moesten ze zorgen voor de toonbroden, de meelbloem voor het spijsoffer, en de ongezuurde vladen, voor het bakwerk en de mengsels, en voor alle inhouds- en lengtematen. source: [3, 69, 319, 55, 69, 321, 135, 137, 229, 67, 323, 67, 325, 39, 67, 327, 329, 39, 67, 327, 331, 39, 67, 327, 333, 329, 39, 67, 327, 335, 21, 337, 87, 325] target: Wat tijdens de rust van het land vanzelf groeit, mag echter door u worden gegeten, door u, uw slaaf, uw slavin, uw dagloner, door den inboorling en vreemdeling onder u; source: [339, 3, 341, 21, 343, 345, 91, 347, 349, 69, 351, 67, 69, 353, 67, 69, 355, 67, 69, 357, 39, 67, 69, 359, 253, 361, 363, 283, 365, 55, 69, 367, 55, 69, 369, 69, 371, 55, 69, 373, 67, 69, 375, 39, 377, 67, 379, 381, 67, 69, 375, 39, 67, 69, 383, 21, 385] target: In die tijd werden er mannen aangesteld, die belast waren met het toezicht over de kamers voor de voorraden, hefoffers, eerstelingen en tienden, om daarin de wettelijke cijnzen, naar de verhouding van de landerijen der steden, voor de priesters en levieten te bergen. Want Juda beleefde nu vreugde aan de dienstdoende priesters en levieten; source: [387, 389, 21, 69, 373, 203, 277, 391, 67, 31, 393, 395, 281, 67, 69, 397, 39, 399, 67, 69, 401, 39, 67, 403, 67, 405, 39, 407, 67, 409, 55, 411, 39, 409, 55, 413, 67, 415] target: en zo men bedenkt, dat de Wet niet gemaakt is voor den rechtvaardige, maar voor tuchtelozen en losbandigen, voor goddelozen en zondaars, voor heiligschenners en ongodsdienstigen, voor vadermoorders en moedermoorders, voor doodslagers, source: [339, 3, 417, 419, 421, 423, 425, 39, 427, 39, 5, 391, 429, 431, 67, 433, 39, 67, 435, 39, 67, 437, 439, 39, 67, 441, 39, 67, 443, 39, 67, 263, 313, 55, 445, 447] target: Daar Ezekias grote rijkdom en luister bezat, richtte hij schatkamers in voor het zilver en goud, de edelstenen en reukwerken, de schilden en allerlei andere kostbare voorwerpen;
[223, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 451, 463, 451, 465, 467]
Men schrijve dit op voor een volgend geslacht, Opdat het volk, door Jahweh herschapen, Hem zal prijzen:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [57, 25, 39, 59, 61, 63, 43, 65, 13, 67, 33, 35, 69, 13, 9, 71, 7, 73, 75, 77, 37, 9, 71, 7, 79, 81, 75, 83] target: ¶ And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him. source: [25, 85, 87, 89, 33, 91, 93, 3, 9, 5, 7, 95, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 89, 97, 99, 101, 33, 103, 13, 105, 107, 109] target: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: source: [57, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 13, 125, 127, 13, 59, 97, 129, 131, 13, 115, 133] target: ¶ Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. source: [135, 9, 27, 137, 139, 141, 143, 137, 145, 15, 147, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 149, 151, 13, 105, 107, 77, 153, 155, 157, 159, 43, 77, 161] target: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. source: [25, 163, 165, 149, 167, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 169, 47, 7, 9, 11, 171, 173, 175, 91, 177, 179, 181, 9, 183] target: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising; source: [57, 25, 9, 185, 7, 15, 5, 7, 17, 171, 157, 7, 9, 187, 7, 9, 189, 191, 125, 193, 195, 13, 193, 197] target: ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, source: [111, 105, 199, 13, 59, 61, 9, 201, 43, 203, 13, 15, 9, 5, 7, 205, 89, 97, 99, 207, 39, 13, 19, 149, 209, 43, 211, 193, 213] target: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. source: [57, 25, 163, 215, 13, 59, 61, 217, 9, 201, 7, 203, 13, 15, 9, 5, 7, 205, 59, 97, 99, 51, 219, 13, 19, 149, 209, 43, 9, 211, 193, 213] target: ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. source: [25, 19, 191, 39, 41, 43, 9, 169, 47, 7, 9, 11, 191, 173, 221, 223, 43, 3, 5, 7, 95, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 171, 157, 193, 225] target: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. source: [227, 9, 229, 7, 15, 119, 17, 171, 231, 119, 195, 13, 119, 197, 233, 235, 7, 9, 187, 7, 9, 237, 239, 241, 41, 243, 245, 13, 247, 35, 249] target: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out. source: [25, 39, 251, 253, 9, 255, 7, 65, 13, 257, 9, 71, 7, 9, 259] target: And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city. source: [25, 261, 13, 65, 9, 263, 7, 265] target: And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
[113, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 277, 267, 133]
¶ Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 7, 15, 29, 17, 31, 33, 29, 35, 13, 29, 37, 39, 41, 7, 9, 43, 7, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [63, 9, 65, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 51, 77, 3, 13, 77, 79, 81, 7, 9, 11, 13, 71, 9, 83, 7, 85, 87, 75, 89] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [63, 53, 91, 9, 93, 7, 95, 97, 77, 19, 99, 9, 65, 101, 103] target: En Moses bracht de Israëlieten alles nauwkeurig over, wat Jahweh hem bevolen had. source: [63, 53, 13, 105, 9, 107, 51, 73, 9, 65, 101, 103] target: Moses en de priester Elazar deden, wat Jahweh Moses bevolen had. source: [63, 109, 111, 113, 71, 115, 117, 3, 9, 5, 7, 119, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 113, 121, 123, 125, 71, 127, 13, 129, 131, 133] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [135, 9, 65, 137, 139, 141, 143, 137, 145, 15, 147, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 149, 151, 13, 129, 131, 153, 155, 157, 159, 161, 77, 153, 163] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [63, 165, 167, 149, 169, 13, 9, 83, 7, 15, 5, 7, 17, 171, 81, 7, 9, 11, 31, 173, 175, 115, 177, 179, 181, 9, 183] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [185, 63, 9, 187, 7, 15, 5, 7, 17, 31, 159, 7, 9, 43, 7, 9, 189, 99, 191, 193, 35, 13, 193, 37] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [195, 129, 197, 13, 199, 201, 9, 203, 77, 205, 13, 15, 9, 5, 7, 207, 113, 121, 123, 209, 75, 13, 19, 149, 211, 77, 213, 193, 215] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: sprak Jahweh tot Moses: source: [185, 63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Jahweh sprak tot Moses: source: [185, 63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Nog sprak Jahweh tot Moses: source: [63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Jahweh sprak tot Moses:
[223, 225, 227, 229, 53, 231, 233]
Jahweh sprak tot Moses:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 3, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 15, 29, 31, 33] target: And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. source: [3, 5, 35, 9, 5, 23, 37, 39, 41, 5, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 37, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 5, 65, 9, 67] target: And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: source: [3, 9, 5, 7, 9, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: And of the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon, source: [3, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 57, 5, 107, 9, 45, 109, 111, 113, 11, 9, 115] target: And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? source: [117, 9, 5, 119, 121, 57, 123, 57, 125, 127, 129, 111, 131, 133, 135, 57, 137] target: Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same is Kelita,) Pethahiah, Judah, and Eliezer. source: [139, 141, 143, 5, 145, 9, 147, 5, 149, 9, 5, 151, 37, 11, 5, 153, 9, 155, 9, 5, 157, 159, 5, 153, 9, 161] target: ¶ Furthermore over the tribes of Israel: the ruler of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah: source: [3, 163, 57, 165, 5, 109, 9, 167, 169, 171, 5, 173, 175, 165, 177, 9, 179, 181, 9, 183, 185, 187, 175, 189, 57, 175, 191, 57, 175, 193, 57, 175, 195, 57, 175, 197] target: And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals. source: [139, 3, 199, 5, 7, 9, 5, 201, 203, 29, 205, 207, 19, 209, 211, 213, 215, 9, 5, 7, 9, 217, 5, 153, 9, 219, 57, 221, 223, 225, 57, 71, 57, 227, 57, 229] target: ¶ And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. source: [231, 233, 235, 175, 237, 239, 241, 175, 237, 175, 5, 243] target: Set your affection on things above, not on things on the earth. source: [245, 11, 5, 153, 9, 247, 9, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 93, 261, 263, 265, 267, 269, 5, 173, 271, 273, 275, 277, 3, 5, 279, 29, 281, 207, 283, 29, 241, 285, 287, 103, 287, 289] target: Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish. source: [291, 293, 175, 5, 295, 175, 113, 297, 57, 299, 293, 175, 5, 23, 295, 175, 207, 301, 303, 9, 5, 305, 307, 181, 309, 5, 311, 175, 5, 313, 315, 317] target: One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. source: [3, 221, 319, 321, 39, 15, 221, 323, 57, 325, 221, 323, 57, 327, 221, 323, 57, 329, 221, 323, 57, 331, 221, 333] target: And his brethren by Eliezer; Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomith his son. source: [335, 337, 339, 341, 5, 343, 9, 233, 345, 347, 111, 349, 351, 41, 309, 353, 221, 355, 287, 357, 175, 5, 359, 57, 175, 5, 361, 57, 363, 365, 175, 5, 367, 57, 175, 5, 369] target: That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. source: [3, 5, 371, 373, 175, 375, 377, 175, 5, 379, 297, 57, 167, 373, 175, 375, 377, 175, 5, 23, 301, 57, 203, 37, 375, 381, 383, 385] target: And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
[387, 389, 391, 71, 393, 395, 397, 399]
And of the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 13, 23, 25, 7, 27, 29] target: to one who longs for death without it coming; to one who digs for death more than for hidden treasure? source: [31, 33, 35, 37, 39, 19, 33, 21, 41, 43, 7, 45, 47] target: Indeed, you cast lots for a fatherless child, and haggle over your friend like merchandise. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 21, 65, 67, 37, 69, 19, 71, 73, 75, 77, 67, 37, 79, 81, 41, 83] target: He said to me, “Son of man, dig into this wall.” So I dug into the wall, and there was a door. source: [85, 53, 87, 51, 55, 89, 91, 93, 13, 95, 97, 99, 101, 103, 73, 105, 21, 107, 109, 19, 111, 113] target: The gardener answered and said, 'Leave it alone this year while I dig around it and put manure on it. source: [115, 37, 117, 119, 21, 121, 123, 125, 119, 75, 127, 7, 129, 67, 37, 131, 119, 133, 135, 37, 137] target: In the darkness wicked people dig into houses; but they shut themselves up in the daytime; they do not care for the light. source: [49, 37, 139, 51, 141, 143, 145, 105, 73, 147, 7, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 37, 161, 73, 163, 165, 167, 169, 73, 171, 173] target: The manager said to himself, 'What should I do, since my master is taking away my management job? I do not have strength to dig, and I am ashamed to beg. source: [85, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 175, 177, 21, 107, 193, 19, 175, 177, 195, 197, 199, 67, 201] target: You would be secure because there is hope; indeed, you would find safety about you and would take your rest in safety. source: [203, 119, 21, 205, 207, 209, 105, 211, 213, 195, 215, 217, 119, 219, 221, 167, 223, 209, 225, 73, 227, 229, 231] target: Though they dig into Sheol, there my hand will take them. Though they climb up to heaven, there I will bring them down. source: [233, 85, 235, 41, 237, 105, 239, 41, 241, 243, 235, 41, 237, 105, 21, 41, 241, 19, 135, 245, 109, 19, 247, 249, 243, 247, 251, 253, 255] target: If a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it, source: [85, 37, 257, 259, 187, 261, 229, 105, 263, 265, 267, 269, 67, 37, 271, 19, 105, 273, 275, 119, 105, 21, 121, 37, 277, 167, 279, 281, 283, 53, 105, 245, 267, 285, 259, 53, 287, 135, 37, 289, 291, 267, 293] target: The prince who is among them will lift up his things upon his shoulder in the dark, and will go out through the wall. They will dig through the wall and bring out their things. He will cover his face, so he will not see the land with his eyes. source: [85, 175, 177, 295, 41, 297, 265, 197, 299, 19, 13, 105, 301, 71, 175, 303, 305, 307, 309, 175, 177, 21, 311, 19, 177, 313, 315, 19, 245, 259, 125, 15, 157, 317] target: and you will have something among your tools to dig with; when you squat down to relieve yourself, you must dig with it and then put back the earth and cover up what has come out from you. source: [319, 321, 323, 175, 177, 325, 327, 329, 331, 175, 177, 135, 333, 335, 337, 67, 339, 41, 321, 341, 343, 345, 347, 19, 281, 61, 341, 349, 175, 351, 21, 353] target: It is a land in which you will eat bread without lack, and where you will not go without anything; a land whose stones are made of iron, and out of whose hills you may dig copper. source: [233, 85, 37, 355, 61, 357, 259, 359, 361, 61, 37, 363, 365, 367, 19, 369, 19, 371, 19, 373, 187, 37, 375, 61, 377] target: The sons of Noah that came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan. source: [379, 381, 383, 37, 385, 383, 37, 387, 61, 37, 389, 383, 37, 391, 67, 383, 37, 393] target: Before the gates at the entrance into the city, at the entrances into the city, she calls out.
[395, 397, 399, 401, 403, 21, 405, 383, 407, 397, 409, 411, 413, 415, 417, 21, 419, 421, 423, 425, 7, 399, 427, 429, 431, 383, 433, 435, 437, 439, 441]
He fed you in the wilderness with manna that your ancestors had never known, so that he might humble you and test you, to do you good in the end,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Da wurde der König sehr froh und befahl, Daniel aus der Grube heraufzubringen. Als nun Daniel aus der Grube heraufgebracht war, wurde nicht die geringste Verletzung an ihm gefunden, weil er auf seinen Gott vertraut hatte. source: [3, 7, 9, 69, 71, 73, 63, 7, 75, 19, 77, 63, 79, 81, 7, 83, 37, 85] target: Dann stand der König mit der Morgenröte bei Tagesanbruch auf und begab sich eiligst zu der Löwengrube. source: [87, 89, 7, 9, 91, 19, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 19, 25, 107, 109, 111, 7, 83, 37, 113, 115, 117, 119, 19, 117, 121, 19, 7, 123, 101, 7, 125, 37, 115, 19, 127, 129, 117, 131, 63, 133, 135, 137, 25, 139, 141, 7, 143, 37, 7, 39] target: Auf den Befehl des Königs aber wurden jene Männer, die Daniel verleumdet hatten, herbeigebracht und nebst ihren Kindern und Weibern in die Löwengrube geworfen, und noch hatten sie den Boden der Grube nicht erreicht, da fielen die Löwen über sie her und zermalmten ihnen alle Knochen. source: [145, 9, 37, 7, 147, 19, 149, 9, 37, 151, 19, 129, 7, 153, 37, 155] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [157, 81, 115, 159, 161, 163, 165, 167, 161, 7, 167, 37, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und sprach zu ihnen: es steht geschrieben: Und mein Haus soll ein Bethaus sein: ihr aber habt es zu einer Räuberhöhle gemacht. source: [89, 185, 81, 115, 159, 161, 163, 165, 167, 187, 189, 191, 7, 167, 37, 193, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und sagt zu ihnen: es steht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen, ihr aber macht es zu einer Räuberhöhle. source: [89, 7, 195, 187, 197, 81, 109, 199, 59, 201, 203, 145, 19, 203, 205, 207, 37, 7, 147, 19, 81, 7, 209, 37, 115, 211, 59, 213] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [215, 217, 219, 99, 161, 191, 221, 223, 225, 227, 181, 83, 37, 229, 63, 231, 233, 235, 237, 239, 175, 241, 243, 245, 7, 247] target: Ist denn in euren Augen dieses Haus, das nach meinem Namen genannt ist, zu einer Räuberhöhle geworden? Ja wahrlich, auch ich sehe es so an, - ist der Spruch Jahwes. source: [89, 239, 249, 251, 253, 255, 19, 181, 83, 37, 257, 19, 239, 249, 251, 7, 259, 37, 261, 263, 265, 267, 269] target: Und ich will Jerusalem zu einem Steinhaufen machen, zu einer Behausung für Schakale und die Städte Judas will ich in eine Wüstenei verwandeln, in der niemand wohnt. source: [89, 59, 271, 273, 81, 115, 215, 179, 275, 163, 165, 167, 187, 189, 191, 37, 129, 277, 7, 167, 37, 279, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 83, 37, 183] target: und er lehrte sie also: steht nicht geschrieben: mein Haus soll ein Bethaus heißen bei allen Völkern? Ihr aber habt es zur Räuberhöhle gemacht. source: [89, 281, 173, 139, 81, 217, 283, 145, 7, 9, 37, 285, 19, 149, 7, 9, 37, 151, 139, 35, 287, 289, 81, 291, 19, 293, 295, 297] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie,
[299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 309, 317, 307, 319]
Erretten wird er den Elenden durch sein Elend und thut ihnen durch die Drangsal das Ohr auf.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 13, 23, 25, 7, 27, 29] target: Aan hen, die de dood verbeiden, die niet komt, Die met groter vlijt naar hem dan naar schatten graven; source: [31, 33, 35, 37, 39, 19, 33, 21, 41, 43, 7, 45, 47] target: Wilt gij het lot over een onschuldige werpen, En de staf breken over uw vriend? source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 21, 65, 67, 37, 69, 19, 71, 73, 75, 77, 67, 37, 79, 81, 41, 83] target: sprak Hij tot mij: Mensenkind, breek maar door de muur heen! Ik brak door de muur heen, en daar zag ik een deur. source: [85, 53, 87, 51, 55, 89, 91, 93, 13, 95, 97, 99, 101, 103, 73, 105, 21, 107, 109, 19, 111, 113] target: Maar hij antwoordde hem: Heer, laat hem dit jaar nog staan, totdat ik eerst de grond om hem heen heb omgespit, en bemest. source: [115, 37, 117, 119, 21, 121, 123, 125, 119, 75, 127, 7, 129, 67, 37, 131, 119, 133, 135, 37, 137] target: En breekt in het donker de huizen in. Maar zij sluiten zich op overdag, En willen van het daglicht niet weten; source: [49, 37, 139, 51, 141, 143, 145, 105, 73, 147, 7, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 37, 161, 73, 163, 165, 167, 169, 73, 171, 173] target: Toen dacht de rentmeester bij zichzelf: Wat zal ik doen? Want mijn heer neemt mij het rentmeesterschap af; en voor spitten ben ik niet sterk genoeg, voor bedelen schaam ik mij. source: [85, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 175, 177, 21, 107, 193, 19, 175, 177, 195, 197, 199, 67, 201] target: Dan zult ge vertrouwen, Want er is weer hoop! Dan gaat ge weer slapen onder veilige hoede, source: [203, 119, 21, 205, 207, 209, 105, 211, 213, 195, 215, 217, 119, 219, 221, 167, 223, 209, 225, 73, 227, 229, 231] target: Al dringen ze door in het dodenrijk, Mijn hand haalt ze terug; Al stijgen ze op naar de hemel, Ik smijt ze omlaag; source: [233, 85, 235, 41, 237, 105, 239, 41, 241, 243, 235, 41, 237, 105, 21, 41, 241, 19, 135, 245, 109, 19, 247, 249, 243, 247, 251, 253, 255] target: Wanneer iemand een put heeft opengelaten, of een kuil heeft gegraven zonder hem af te dekken, en een rund of ezel valt er in, source: [85, 37, 257, 259, 187, 261, 229, 105, 263, 265, 267, 269, 67, 37, 271, 19, 105, 273, 275, 119, 105, 21, 121, 37, 277, 167, 279, 281, 283, 53, 105, 245, 267, 285, 259, 53, 287, 135, 37, 289, 291, 267, 293] target: De vorst, die in hun midden woont, zal zijn pak op de schouder dragen, en in het donker vertrekken; men zal een gat in de muur hakken, om hem door te laten, en hij zal zijn gelaat bedekken, zodat zijn ogen de grond niet zien. source: [85, 175, 177, 295, 41, 297, 265, 197, 299, 19, 13, 105, 301, 71, 175, 303, 305, 307, 309, 175, 177, 21, 311, 19, 177, 313, 315, 19, 245, 259, 125, 15, 157, 317] target: Gij moet ook een pin aan uw gordel hebben, om een gat te graven, wanneer gij buiten gaat zitten, en om er uw behoefte weer mee te bedekken. source: [319, 321, 323, 175, 177, 325, 327, 329, 331, 175, 177, 135, 333, 335, 337, 67, 339, 41, 321, 341, 343, 345, 347, 19, 281, 61, 341, 349, 175, 351, 21, 353] target: een land, waar ge niet in armoede uw brood zult eten, waar u niets zal ontbreken; een land, waarvan de stenen van ijzer zijn, en waar ge uit de bergen koper kunt delven; source: [233, 355, 357, 61, 359, 361, 363, 19, 365, 19, 363, 19, 367, 369, 67, 37, 321, 61, 371] target: De zonen van Juda waren: Er en Onan. Er en Onan waren in het land Kanaän gestorven. source: [85, 373, 37, 375, 61, 377, 7, 267, 379, 381, 7, 383] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig!
[385, 387, 21, 7, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 413, 425, 427, 429, 431, 21, 7, 433, 435, 437, 439, 413, 441, 443, 445, 447]
Dan maak Ik u tegenover dit volk Tot een onneembare koperen muur; En wanneer zij tegen u strijden, Kunnen ze u niet overwinnen. Dan blijf Ik bij u, om u te helpen, Om u te redden, spreekt Jahweh;
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13] target: Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez. source: [3, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31, 33] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [3, 35, 37, 21, 39, 41, 43, 29, 45, 47, 31, 49, 51] target: Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar. source: [3, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 29, 63, 65, 41, 67] target: und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade. source: [69, 71, 73, 59, 75, 77, 7, 79, 7, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 59, 55, 95, 59, 97, 55, 99, 3, 77, 55, 101, 59, 103, 49, 105, 107, 55, 109, 59, 55, 111, 7, 25, 113, 115] target: Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben. source: [3, 77, 117, 45, 49, 119, 107, 55, 109, 59, 55, 111, 7, 55, 121, 113, 115] target: Nun machte sich aber Ger, der Erstgeborne Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ ihn Jahwe sterben. source: [69, 3, 55, 73, 59, 75, 77, 7, 79, 7, 123, 7, 125, 7, 127, 129, 43, 7, 131, 133, 107, 55, 135, 59, 137, 3, 55, 73, 59, 139, 87, 141, 7, 143] target: Die Söhne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Söhne des Perez aber waren Hezron und Hamul. source: [145, 55, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 55, 157, 59, 55, 163, 165, 167, 93, 169, 41, 29, 171, 83, 25, 173, 175, 21, 177, 179, 181, 183, 91, 55, 121, 41, 21, 157, 185] target: Wenn sich der gesalbte Priester vergeht, und so Schuld auf das Volk kommt, so soll er für das Vergehen, dessen er sich schuldig gemacht hat, Jahwe einen fehllosen jungen Stier als Sündopfer darbringen. source: [3, 187, 189, 29, 191, 7, 55, 135, 59, 53, 57, 59, 193, 195, 197, 59, 55, 199, 83, 87, 201, 203, 205, 207, 209, 55, 211] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [3, 213, 7, 215, 7, 217] target: Kedes, Edrei, En Hazor, source: [3, 55, 121, 219, 155, 91, 221, 223, 25, 225, 161, 227, 7, 161, 229, 197, 59, 55, 199, 7, 91, 55, 135, 59, 231, 233, 25, 235] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [237, 239, 241, 221, 243, 7, 245, 7, 247, 249, 221, 251, 253, 255, 187, 189, 55, 135, 59, 257, 7, 55, 135, 59, 55, 57, 59, 259, 7, 55, 135, 59, 53, 57, 59, 261] target: Und du gabst ihnen Königreiche und Völker zur Beute und verteiltest diese nach bestimmten Grenzen, und sie nahmen in Besitz das Land Sihons und das Land des Königs von Hesbon und das Land Ogs, des Königs von Basan. source: [263, 265, 151, 267, 7, 269, 151, 21, 157, 271, 91, 273] target: Jede Ungerechtigkeit ist Sünde, so gibt es auch Sünde die nicht zum Tode ist. source: [145, 275, 277, 279, 29, 281, 157, 21, 157, 83, 151, 271, 91, 283, 25, 219, 285, 7, 25, 219, 287, 93, 289, 41, 221, 149, 157, 271, 91, 273, 291, 151, 21, 157, 91, 293, 295, 155, 271, 297, 149, 25, 219, 299, 41, 301] target: Wenn einer seinen Bruder sündigen sieht, eine Sünde nicht zum Tode, so soll er bitten, und er wird ihm Leben geben, nämlich solchen, die nicht zum Tode sündigen. Es gibt eine Sünde zum Tode, davon rede ich nicht, daß man dafür bitten soll.
[303, 305, 157, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 321, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 41, 343, 345, 347, 349, 351, 309, 337, 353, 355]
dessen Gräber in den äußersten Winkel der Gruft gelegt sind; und seine Schar umringt sein Grab, lauter Erschlagene, durch das Schwert Gefallene, die einst Schrecken anrichteten im Lande der Lebenden.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade. source: [25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 41, 43, 7, 27, 11, 7, 45, 47, 7, 49, 11, 51, 53] target: Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Das sind die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien. source: [3, 7, 55, 57, 11, 7, 59, 11, 7, 61, 11, 63, 65, 7, 67, 11, 69, 71, 43, 73, 35, 37, 35, 75] target: Es waren aber die Städte am Rande des Stammes der Judäer gegen die Grenze Edoms hin im Südlande: Kabzeel, Eder, Jagur, source: [77, 9, 11, 7, 79, 35, 5, 9, 11, 81, 35, 83, 7, 85, 11, 87] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [3, 7, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 77, 35, 105, 107, 109, 11, 7, 79, 35, 95, 7, 111, 11, 113, 115, 101, 117] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [119, 3, 7, 67, 11, 5, 9, 11, 81, 121, 123, 11, 7, 125, 11, 7, 127, 129, 131, 133, 135, 35, 133, 137] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [119, 25, 27, 11, 63, 43, 139, 35, 141, 35, 139, 35, 143, 145, 147, 7, 111, 11, 149] target: Die Söhne Judas waren Er und Onan; es starben aber Er und Onan im Lande Kanaan. source: [151, 153, 155, 35, 157, 159, 7, 161, 105, 13, 35, 5, 7, 9, 11, 163, 165, 167, 169, 171, 101, 35, 83, 17, 173, 105, 175, 133, 177] target: Als wir aber in der Richtung nach Basan zogen, rückte Og, der König von Basan, mit seinem gesamten Kriegsvolk uns entgegen, um uns bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [3, 179, 181, 165, 95, 183, 185, 77, 7, 9, 11, 187, 35, 5, 7, 9, 11, 81, 165, 167, 169, 189, 95, 191, 35, 153, 193, 195] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie, source: [197, 7, 89, 199, 201, 203, 205, 199, 207, 5, 209, 7, 9, 11, 81, 35, 83, 17, 211, 35, 153, 193, 213, 215, 217, 123, 219, 105, 213, 221] target: Und so gab Jahwe, unser Gott, auch Og, den König von Basan, mit aller seiner Mannschaft in unsere Gewalt, so daß wir ihm eine solche Niederlage bereiteten, daß ihm keiner übrig blieb, der hätte fliehen können. source: [119, 3, 223, 225, 35, 157, 159, 227, 7, 161, 11, 13, 35, 5, 7, 9, 11, 163, 157, 167, 169, 113, 229, 35, 83, 17, 173, 105, 7, 175, 133, 177] target: Hierauf wandten sie um und zogen in der Richtung nach Basan. Da rückte Og, der König von Basan, mit seiner ganzen Mannschaft ihnen entgegen, um ihnen bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [119, 3, 7, 27, 11, 231, 129, 157, 233, 11, 7, 235, 43, 237, 35, 239, 35, 241, 35, 243, 245, 7, 247, 11, 149] target: Es waren aber die Söhne Noahs, die aus dem Kasten gingen, Sem und Ham und Japhet; Ham aber ist der Vater Kanaans. source: [3, 223, 249, 17, 251, 35, 7, 111, 11, 5, 9, 11, 81, 253, 109, 11, 7, 79, 121, 43, 255, 183, 257, 259, 65, 7, 261] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [3, 83, 129, 101, 103, 105, 7, 253, 109, 11, 7, 79, 129, 43, 263, 265, 105, 77, 9, 11, 187, 35, 105, 5, 9, 11, 81, 121, 123, 133, 267] target: als auch alles das, was er den beiden Königen der Amoriter, die jenseits des Jordan wohnten, Sihon, dem Könige von Hesbon, und Og, dem Könige von Basan zu Astaroth, angethan hat.
[5, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 275, 291, 293, 295, 133, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 273, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 289, 319, 293, 327, 289, 273, 269, 329, 331, 287, 333, 275, 335, 285, 337]
und ihr habt nicht nötig, daß euch jemand belehre, sondern wie seine Salbung euch belehrt über alles, und wahr ist, und ist keine Lüge, und wie sie euch gelehrt hat, so bleibet in ihm.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [25, 3, 7, 27, 11, 5, 9, 11, 29, 31, 33, 11, 7, 35, 11, 7, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 43, 49] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [51, 9, 11, 7, 53, 47, 5, 9, 11, 29, 47, 55, 7, 57, 11, 59] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [61, 63, 65, 47, 67, 69, 7, 71, 73, 13, 47, 5, 7, 9, 11, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 47, 55, 17, 87, 73, 89, 43, 91] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [25, 3, 93, 95, 47, 67, 69, 97, 7, 71, 11, 13, 47, 5, 7, 9, 11, 75, 67, 79, 81, 99, 101, 47, 55, 17, 87, 73, 7, 89, 43, 91] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [3, 55, 39, 85, 103, 73, 7, 105, 107, 11, 7, 53, 39, 109, 111, 113, 73, 51, 9, 11, 115, 47, 73, 5, 9, 11, 29, 31, 33, 43, 117] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [3, 7, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 85, 103, 73, 51, 47, 73, 131, 107, 11, 7, 53, 47, 125, 7, 133, 11, 99, 135, 85, 137] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [3, 85, 139, 141, 125, 143, 145, 147, 149, 15, 147, 151, 153, 155, 157, 159, 73, 161, 163, 47, 147, 165, 167, 169, 7, 157, 155, 171, 11, 173, 175] target: Hij sprak: Ook u, wetgeleerden, wee! Want gij legt den mensen zware lasten op, maar zelf raakt gij de lasten met geen vinger aan. source: [3, 63, 177, 55, 17, 179, 43, 39, 181, 183, 33, 169, 185, 187, 31, 63, 177, 169, 189, 99, 191, 193, 55, 7, 195, 11, 197, 7, 199, 11, 5, 201, 203] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [205, 85, 207, 209, 51, 7, 9, 11, 7, 53, 31, 41, 201, 115, 47, 5, 7, 9, 11, 29, 31, 41, 43, 211, 201, 213] target: Nadat hij dus Sichon, den koning der Amorieten, die in Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, die in Asjtarot en in Edréi woonde, had verslagen, source: [3, 215, 217, 219, 221, 103, 151, 143, 155, 185, 223, 225, 227, 229, 231, 73, 173, 233, 219, 221, 235, 237, 143, 155, 239, 241, 227, 229, 243, 143, 155, 245] target: Heeft mijn vader u een zwaar juk opgelegd, ik zal uw juk nog verzwaren; heeft mijn vader u met zwepen getuchtigd, ik zal het met schorpioenen doen. source: [3, 247, 147, 77, 125, 249, 251, 51, 7, 9, 11, 115, 47, 5, 7, 9, 11, 29, 77, 79, 81, 253, 125, 255, 47, 63, 257, 259] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [261, 7, 119, 263, 265, 267, 269, 263, 271, 5, 145, 7, 9, 11, 29, 47, 55, 17, 273, 47, 63, 257, 275, 277, 279, 33, 281, 73, 275, 283] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [3, 93, 285, 17, 287, 47, 7, 133, 11, 5, 9, 11, 29, 105, 107, 11, 7, 53, 31, 109, 289, 249, 291, 293, 295, 7, 297] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen:
[5, 299, 301, 303, 43, 151, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 313, 319, 321, 323]
Nu gebood Hij hun, ze allen in groepen neer te zetten op het groene gras.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 5, 7, 23, 25, 5, 7, 27, 25, 5, 7, 29, 25, 5, 7, 31, 25, 5, 7, 33] target: behalve aan zijn naaste verwanten, aan zijn moeder, vader, zoon, dochter en broer. source: [35, 37, 39, 25, 5, 37, 41, 43, 45, 25, 5, 37, 41, 47, 45, 49, 37, 51, 49, 37, 53, 55, 5, 37, 57, 59, 25, 5, 37, 61, 63, 25, 5, 37, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 5, 77, 25, 5, 79, 37, 81, 49, 37, 83, 49, 85, 87] target: voor het toonbrood, het dagelijks spijs- en brandoffer, voor de offers op sabbat, nieuwe maan en hoogfeest, voor het dank- en zondeoffer, om verzoening voor Israël te verkrijgen, en voor de verdere dienst in het huis van God. source: [89, 91, 5, 93, 89, 91, 95, 5, 37, 97, 99, 5, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 5, 113, 115, 117] target: Ik bid voor hen; Ik bid niet voor de wereld, maar voor hen, die Gij Mij hebt gegeven, omdat ze de uwen zijn. source: [119, 5, 37, 39, 25, 5, 37, 121, 123, 5, 43, 45, 25, 5, 37, 125, 127, 25, 5, 11, 103, 13, 129, 131, 37, 133, 25, 5, 11, 103, 13, 135, 25, 5, 79, 137, 49, 139, 25, 141] target: Bovendien moesten ze zorgen voor de toonbroden, de meelbloem voor het spijsoffer, en de ongezuurde vladen, voor het bakwerk en de mengsels, en voor alle inhouds- en lengtematen. source: [143, 37, 145, 49, 37, 147, 149, 151, 43, 5, 153, 5, 155, 25, 5, 157, 159, 25, 5, 157, 161, 25, 5, 157, 163, 159, 25, 5, 157, 165, 11, 167, 169, 155] target: Wat tijdens de rust van het land vanzelf groeit, mag echter door u worden gegeten, door u, uw slaaf, uw slavin, uw dagloner, door den inboorling en vreemdeling onder u; source: [171, 143, 173, 11, 175, 177, 179, 181, 183, 37, 185, 5, 37, 187, 5, 37, 189, 5, 37, 191, 25, 5, 37, 193, 69, 195, 197, 101, 199, 49, 37, 201, 49, 37, 203, 37, 205, 49, 37, 207, 5, 37, 209, 25, 211, 5, 213, 215, 5, 37, 209, 25, 5, 37, 217, 11, 219] target: In die tijd werden er mannen aangesteld, die belast waren met het toezicht over de kamers voor de voorraden, hefoffers, eerstelingen en tienden, om daarin de wettelijke cijnzen, naar de verhouding van de landerijen der steden, voor de priesters en levieten te bergen. Want Juda beleefde nu vreugde aan de dienstdoende priesters en levieten; source: [221, 223, 11, 37, 207, 13, 95, 225, 5, 227, 229, 231, 99, 5, 37, 233, 25, 235, 5, 37, 237, 25, 5, 239, 5, 241, 25, 243, 5, 245, 49, 247, 25, 245, 49, 249, 5, 251] target: en zo men bedenkt, dat de Wet niet gemaakt is voor den rechtvaardige, maar voor tuchtelozen en losbandigen, voor goddelozen en zondaars, voor heiligschenners en ongodsdienstigen, voor vadermoorders en moedermoorders, voor doodslagers, source: [171, 143, 253, 255, 257, 259, 261, 25, 263, 25, 265, 225, 267, 269, 5, 271, 25, 5, 273, 25, 5, 275, 277, 25, 5, 279, 25, 5, 281, 25, 5, 79, 137, 49, 283, 285] target: Daar Ezekias grote rijkdom en luister bezat, richtte hij schatkamers in voor het zilver en goud, de edelstenen en reukwerken, de schilden en allerlei andere kostbare voorwerpen; source: [287, 289, 291, 17, 37, 293, 5, 265, 13, 295, 5, 7, 297, 299, 5, 301] target: Halleluja! Looft Jahweh, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig! source: [287, 289, 291, 17, 37, 303, 5, 265, 13, 295, 5, 7, 297, 299, 5, 301] target: Brengt Jahweh dank, want Hij is goed, En zijn genade duurt eeuwig! source: [287, 289, 291, 17, 37, 293, 5, 265, 13, 295, 5, 7, 297, 299, 5, 301] target: Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig! source: [287, 289, 291, 17, 37, 293, 5, 265, 13, 305, 5, 7, 297, 299, 5, 301] target: Looft Jahweh, want Hij is goed, En zijn genade duurt eeuwig! source: [35, 37, 307, 309, 95, 311, 313, 5, 315] target: Neen, de Heer verlaat niet voor immer De kinderen der mensen!
[89, 317, 319, 321, 5, 323, 325, 327]
Koninkrijken der aarde, zingt ter ere van God, En stemt een loflied aan voor den Heer:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Nun machte sich aber Ger, der Erstgeborne Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ ihn Jahwe sterben. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Die Söhne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Söhne des Perez aber waren Hezron und Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: Die Söhne Selas, des Sohnes Judas, waren: Her, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Geschlechter der Baumwollen-Arbeiter von Beth-Asbea; source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: des Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmadam, des Er, source: [165, 167, 169, 171, 173, 145, 175, 177, 179, 169, 171, 145, 181, 183, 185, 187] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 33, 203, 205, 207, 209, 211, 191, 193, 195, 67, 71, 213, 215, 217, 219, 221, 9, 223, 203, 225] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [227, 55, 229, 231, 17, 233, 235, 9, 237, 239, 241, 55, 243, 193, 21, 245, 247, 249, 109, 13, 251, 253, 169, 255, 171, 145, 257, 259, 261, 71, 79] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt. source: [263, 55, 265, 33, 267, 9, 257, 269, 261, 71, 55, 271] target: Opfert rechte Opfer und vertraut auf Jahwe! source: [273, 71, 275, 9, 277, 279, 281, 283, 269, 285, 287, 219, 269, 289, 9, 233, 291, 293] target: Zittert und sündiget nicht! Sprecht in eurem Herzen auf eurem Lager und schweigt! Sela. source: [295, 297, 145, 55, 87, 299, 301, 303, 53, 145, 247, 305, 95, 307, 55, 87, 309, 223, 193, 195, 311, 51, 79] target: Erkennet doch, daß Jahwe mich wunderbar begnadigt hat: Jahwe hört, wenn ich zu ihm rufe. source: [199, 237, 31, 33, 313, 167, 315, 309, 237, 317, 203, 319, 321, 323, 167, 315, 309, 237, 325, 327, 9, 329, 331, 333, 293] target: Ihr Männer, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie lange wollt ihr euch an Nichtiges halten, nach Lügen trachten? Sela.
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 349, 365, 367, 369, 357, 371]
Da kommt die Erscheinung Jahwes aus der Ferne - sein Zorn lodert, und schwere Rauchwolken steigen auf. Seine Lippen schäumen vor Grimm, seine Zunge gleicht verzehrendem Feuer,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 13, 23, 25, 7, 27, 29] target: to one who longs for death without it coming; to one who digs for death more than for hidden treasure? source: [31, 33, 35, 37, 39, 19, 33, 21, 41, 43, 7, 45, 47] target: Indeed, you cast lots for a fatherless child, and haggle over your friend like merchandise. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 21, 65, 67, 37, 69, 19, 71, 73, 75, 77, 67, 37, 79, 81, 41, 83] target: He said to me, “Son of man, dig into this wall.” So I dug into the wall, and there was a door. source: [85, 53, 87, 51, 55, 89, 91, 93, 13, 95, 97, 99, 101, 103, 73, 105, 21, 107, 109, 19, 111, 113] target: The gardener answered and said, 'Leave it alone this year while I dig around it and put manure on it. source: [115, 37, 117, 119, 21, 121, 123, 125, 119, 75, 127, 7, 129, 67, 37, 131, 119, 133, 135, 37, 137] target: In the darkness wicked people dig into houses; but they shut themselves up in the daytime; they do not care for the light. source: [49, 37, 139, 51, 141, 143, 145, 105, 73, 147, 7, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 37, 161, 73, 163, 165, 167, 169, 73, 171, 173] target: The manager said to himself, 'What should I do, since my master is taking away my management job? I do not have strength to dig, and I am ashamed to beg. source: [85, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 175, 177, 21, 107, 193, 19, 175, 177, 195, 197, 199, 67, 201] target: You would be secure because there is hope; indeed, you would find safety about you and would take your rest in safety. source: [203, 119, 21, 205, 207, 209, 105, 211, 213, 195, 215, 217, 119, 219, 221, 167, 223, 209, 225, 73, 227, 229, 231] target: Though they dig into Sheol, there my hand will take them. Though they climb up to heaven, there I will bring them down. source: [233, 85, 235, 41, 237, 105, 239, 41, 241, 243, 235, 41, 237, 105, 21, 41, 241, 19, 135, 245, 109, 19, 247, 249, 243, 247, 251, 253, 255] target: If a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it, source: [85, 257, 19, 259, 19, 261, 19, 263] target: Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez. source: [85, 37, 265, 267, 187, 269, 229, 105, 271, 273, 275, 277, 67, 37, 279, 19, 105, 281, 283, 119, 105, 21, 121, 37, 285, 167, 287, 289, 291, 53, 105, 245, 275, 293, 267, 53, 295, 135, 37, 297, 299, 275, 301] target: The prince who is among them will lift up his things upon his shoulder in the dark, and will go out through the wall. They will dig through the wall and bring out their things. He will cover his face, so he will not see the land with his eyes. source: [85, 175, 177, 303, 41, 305, 273, 197, 307, 19, 13, 105, 309, 71, 175, 311, 313, 315, 317, 175, 177, 21, 319, 19, 177, 321, 323, 19, 245, 267, 125, 15, 157, 325] target: and you will have something among your tools to dig with; when you squat down to relieve yourself, you must dig with it and then put back the earth and cover up what has come out from you. source: [327, 329, 331, 175, 177, 333, 335, 337, 339, 175, 177, 135, 341, 343, 345, 67, 347, 41, 329, 349, 351, 353, 355, 19, 289, 61, 349, 357, 175, 359, 21, 361] target: It is a land in which you will eat bread without lack, and where you will not go without anything; a land whose stones are made of iron, and out of whose hills you may dig copper. source: [233, 85, 363, 53, 365, 41, 367, 369, 371, 373, 167, 375, 299, 377, 19, 53, 379, 381, 19, 383, 385, 167, 387] target: When he had finished speaking, a Pharisee asked him to eat with him at his house, so Jesus went in and reclined.
[73, 389, 391, 393, 395, 21, 397, 375, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 21, 411, 413, 415, 417]
Your rowers have brought you into vast seas; the eastern wind has broken you in the middle of them.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [113, 25, 9, 115, 7, 117, 119, 121, 123, 7, 9, 125, 127, 129, 13, 131, 13, 133, 13, 135, 137, 9, 139, 7, 141] target: De zonen van Noë, die de ark verlieten, waren Sem, Cham en Jáfet; Cham was de vader van Kanaän. source: [25, 143, 145, 97, 147, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 149, 47, 7, 9, 11, 151, 127, 153, 63, 155, 157, 159, 9, 161] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [113, 25, 9, 163, 7, 15, 5, 7, 17, 151, 107, 7, 9, 165, 7, 9, 167, 119, 169, 171, 173, 13, 171, 175] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [177, 77, 179, 13, 121, 181, 9, 183, 43, 185, 13, 15, 9, 5, 7, 187, 61, 69, 71, 189, 39, 13, 19, 97, 191, 43, 193, 171, 195] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [113, 25, 143, 197, 13, 121, 181, 199, 9, 183, 7, 185, 13, 15, 9, 5, 7, 187, 121, 69, 71, 51, 201, 13, 19, 97, 191, 43, 9, 193, 171, 195] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [25, 19, 119, 39, 41, 43, 9, 149, 47, 7, 9, 11, 119, 127, 203, 205, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 151, 107, 171, 207] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [209, 9, 211, 7, 15, 213, 17, 151, 215, 213, 173, 13, 213, 175, 217, 219, 7, 9, 165, 7, 9, 221, 223, 225, 41, 227, 229, 13, 231, 35, 233] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [25, 77, 235, 19, 97, 237, 171, 119, 239, 241, 107, 243, 245, 247, 151, 77, 235, 243, 249, 51, 251, 253, 19, 9, 255, 7, 257, 9, 211, 7, 15, 213, 259] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [209, 9, 237, 7, 9, 261, 13, 19, 263, 13, 19, 17, 33, 265, 13, 175, 237, 7, 9, 211, 7, 15, 213, 259] target: met al de steden van de vlakte, van heel Gilad en Basjan tot aan Salka en Edréi toe, die tot het koninkrijk van Og van Basjan behoorden. source: [267, 39, 269, 271, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 151, 169, 213, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 151, 169, 171, 273, 213, 275] target: Nadat hij dus Sichon, den koning der Amorieten, die in Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, die in Asjtarot en in Edréi woonde, had verslagen,
[277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 283, 295, 297]
Dan moet ge de zalfolie nemen, die over zijn hoofd uitstorten en hem zalven.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 11, 7, 23, 11, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [5, 31, 39, 35, 31, 41, 35, 31, 43] target: Betoeël, Chorma, Sikelag, source: [5, 31, 45, 35, 31, 47, 35, 31, 49] target: Bilha, Ésem, Tolad, source: [5, 31, 51, 35, 31, 53, 35, 31, 55] target: in Jesjóea, Molada, Bet-Pélet, source: [5, 31, 57, 35, 31, 59, 35, 31, 61] target: in En-Rimmon, Sora, Jarmoet, source: [63, 31, 7, 65, 19, 7, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 65, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 7, 93, 31, 95, 31, 7, 97, 99, 11, 7, 101, 31, 7, 103, 27, 87, 105, 107, 109, 11, 111] target: maar op de plaats, die Jahweh, uw God, zal uitverkiezen, om er zijn Naam te vestigen, moet gij tegen de avond, bij het ondergaan der zon, het Pascha slachten, op de tijd, dat gij uit Egypte getrokken zijt. source: [5, 13, 7, 15, 11, 113, 115, 79, 117, 119, 115, 121] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [5, 31, 123, 35, 31, 125, 35, 31, 127, 129, 131, 7, 67, 77, 133] target: Ook te Tabera, te Massa en te Kibrot-Hattaäwa, hebt gij de toorn van Jahweh opgewekt. source: [135, 137, 139, 35, 141, 143, 7, 145, 77, 113, 35, 13, 7, 15, 11, 147, 149, 109, 151, 153, 155, 35, 157, 79, 159, 77, 161, 31, 163] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [3, 5, 165, 167, 35, 141, 143, 169, 7, 145, 11, 113, 35, 13, 7, 15, 11, 147, 141, 109, 151, 171, 173, 35, 157, 79, 159, 77, 7, 161, 31, 163] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [5, 157, 27, 155, 175, 77, 7, 177, 179, 11, 7, 181, 27, 183, 185, 187, 77, 189, 15, 11, 191, 35, 77, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 31, 193] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [5, 31, 43, 35, 31, 195, 35, 197, 7, 199, 201] target: in Sikelag en Mekona met onderhorige plaatsen; source: [5, 137, 203, 157, 79, 205, 31, 27, 207, 85, 21, 209, 211, 213, 19, 137, 203, 209, 215, 171, 217, 219, 157, 7, 221, 11, 223, 7, 225, 11, 13, 197, 227] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [229, 155, 231, 233, 189, 7, 15, 11, 7, 181, 19, 29, 197, 191, 35, 13, 7, 15, 11, 17, 19, 29, 31, 235, 197, 237] target: Nadat hij dus Sichon, den koning der Amorieten, die in Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, die in Asjtarot en in Edréi woonde, had verslagen,
[239, 241, 243, 245, 247, 31, 249, 251, 253, 255, 257, 31, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 265, 275, 277]
Ik wil niet, broeders, dat gij er geen acht op zoudt slaan, hoe onze vaders allen onder de wolk waren, allen door de zee heentrokken,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [3, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 23, 41, 43] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 9, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 51, 73, 75, 51, 77, 73, 79, 3, 55, 73, 81, 51, 83, 41, 85, 87, 73, 89, 51, 73, 91, 9, 17, 93, 95] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 55, 97, 37, 41, 99, 87, 73, 89, 51, 73, 91, 9, 73, 101, 93, 95] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [45, 3, 73, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 35, 9, 111, 113, 87, 73, 115, 51, 117, 3, 73, 49, 51, 119, 65, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [45, 47, 49, 51, 125, 73, 127, 51, 27, 129, 35, 73, 131, 51, 133, 9, 135, 73, 131, 51, 137, 9, 73, 139, 51, 73, 141, 51, 143, 145, 147, 149, 151, 51, 73, 141, 51, 153] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [155, 41, 73, 127, 51, 157, 61, 41, 73, 127, 51, 159, 61, 41, 73, 127, 51, 161, 61, 41, 73, 127, 51, 163, 61, 41, 73, 127, 51, 55] target: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, source: [165, 167, 169, 33, 171, 33, 173, 33, 175, 9, 33, 177, 9, 33, 179, 9, 33, 177, 9, 33, 181, 9, 33, 183, 9, 33, 185, 187, 189, 191, 33, 193, 9, 33, 177, 195, 51, 197] target: So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, and Elnathan and Nathan, Zechariah, and Meshullam—who were leaders—and for Joiarib and Elnathan—who were teachers. source: [199, 33, 21, 201, 145, 203, 205, 69, 207, 145, 209, 33, 21, 211, 9, 33, 21, 213, 9, 33, 21, 215, 9, 33, 21, 217, 9, 33, 21, 219] target: except for his closest relatives—his mother, his father, his son, his daughter, his brother, source: [221, 73, 223, 9, 33, 73, 225, 227, 229, 9, 33, 73, 225, 231, 229, 51, 73, 233, 51, 73, 235, 237, 33, 73, 239, 241, 9, 33, 73, 243, 245, 9, 33, 73, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 33, 259, 9, 33, 261, 73, 263, 51, 73, 141, 51, 265, 267] target: to provide for the bread of the presence, and for the regular grain offering, the burnt offerings on the Sabbaths, the new moon festivals and appointed feasts, and for the holy offerings, and for the sin offerings to make atonement for Israel, as well as for all the work of the house of our God. source: [169, 269, 33, 271, 169, 269, 273, 33, 73, 275, 109, 33, 143, 61, 277, 279, 281, 283, 33, 285, 287, 289] target: I pray for them. I do not pray for the world but for those whom you have given me, for they are yours. source: [291, 33, 73, 223, 9, 33, 73, 149, 293, 33, 227, 229, 9, 33, 73, 295, 297, 9, 33, 145, 61, 203, 299, 87, 73, 301, 9, 33, 145, 61, 203, 303, 9, 33, 261, 305, 51, 307, 9, 309] target: They also took care of the bread of the presence, the fine flour for grain offerings, the unleavened wafers, the baked offerings, the offerings mixed with oil, and all the measuring of the amounts and sizes of things. source: [3, 73, 311, 51, 73, 115, 313, 315, 227, 33, 317, 33, 319, 9, 33, 321, 323, 9, 33, 321, 325, 9, 33, 321, 327, 323, 9, 33, 321, 329, 145, 331, 333, 319] target: Whatever the unworked land grows during the Sabbath year will be food for you. You, your male and female servants, your hired servants and the foreigners who live with you may gather food,
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 335, 33, 349]
He does not think that he will return out of darkness; the sword waits for him.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down. source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one of his people remained. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: They took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—these, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the east. source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Then we turned and went up the way to Bashan. Og, the king of Bashan, came and attacked us, he and all his people, to fight at Edrei. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Then they turned and went up by the road of Bashan. Og king of Bashan went out against them, he and all his army, to fight them at Edrei. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: and everything that he did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei—these are what was left of the remnant of the Rephaim—Moses struck them and drove them out. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: We took all his cities at that time. There was not one of the sixty cities that we did not take from them—all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: and all the cities of the plain, all Gilead, and all Bashan, all the way to Salekah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.” source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: This was after Yahweh had attacked Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth at Edrei. source: [255, 257, 259, 35, 21, 13, 261, 13, 263, 265, 35, 91, 267, 269, 113, 115, 9, 49, 7, 271, 13, 9, 49, 7, 9, 5, 7, 67, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 237] target: You gave them kingdoms and peoples, assigning to them every corner of the land. Then they took possession of the land of Sihon king of Heshbon and the land of Og king of Bashan.
[273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 281, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 281, 307, 309, 311, 275, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331]
Because you burned incense and sinned against Yahweh, and because you would not listen to his voice, his law, his statutes, or his covenant decrees, this disaster against you has happened as at this present day.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
[255]
And these I gathered together to the river called Theras, where we pitched our tents three days: and then I surveyed them.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 23, 47] target: Jesus zei hun: Komt ontbijten. Niemand van de leerlingen durfde Hem vragen: Wie zijt Gij? Want ze wisten, dat het de Heer was. source: [17, 49, 23, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 61, 55, 63] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [17, 65, 67, 69, 71, 73, 9, 75, 77, 79, 23, 81, 21, 57, 83, 85, 87, 89, 91, 13, 93, 13, 95, 97, 55, 87, 89, 99, 101, 73, 103, 105, 107] target: Toen Josef hen met Benjamin zag, beval hij zijn hofmeester: Breng die mannen naar binnen; laat het nodige slachten, en maak een maaltijd gereed; want die mannen zullen vanmiddag bij mij eten. source: [109, 51, 21, 23, 111, 13, 49, 51, 21, 113, 13, 115, 23, 117, 21, 119] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [121, 7, 9, 123, 125, 127, 129, 131, 125, 23, 131, 21, 133, 135, 137, 139, 141, 43, 143, 145, 21, 147] target: Hij zei hun: Er staat geschreven: “Mijn huis is een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [17, 77, 7, 9, 123, 125, 127, 129, 131, 99, 149, 151, 23, 131, 21, 153, 135, 137, 139, 141, 43, 143, 145, 21, 147] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [17, 23, 155, 99, 157, 7, 159, 161, 75, 163, 79, 109, 13, 79, 165, 167, 21, 23, 111, 13, 7, 23, 169, 21, 9, 171, 75, 173] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [175, 177, 83, 179, 125, 151, 181, 183, 185, 187, 143, 145, 21, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 139, 203, 205, 5, 23, 207] target: Is dan dit huis, waarover mijn Naam is uitgeroepen, in uw ogen een moordenaarshol geworden? Goed; dan bezie ook Ik het niet anders, is de godsspraak van Jahweh!
[209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 145, 225, 101, 227]
Neen, breng als uw offer een loflied aan God, Onderhoud uw geloften, den Allerhoogste gebracht,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa; source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: zoon van Melki, zoon van Addi, zoon van Kosam, zoon van Elmadám, zoon van Er, source: [165, 167, 169, 171, 173, 145, 175, 177, 179, 169, 171, 145, 181, 183, 185, 187] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 33, 203, 205, 207, 209, 211, 191, 193, 195, 67, 71, 213, 215, 217, 219, 221, 9, 223, 203, 225] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [227, 55, 229, 231, 17, 233, 235, 9, 237, 239, 241, 55, 243, 193, 21, 245, 247, 249, 109, 13, 251, 253, 169, 255, 171, 145, 257, 259, 261, 71, 79] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [263, 55, 265, 33, 267, 9, 257, 269, 261, 71, 55, 271] target: Brengt uw verschuldigde offers, En stelt uw vertrouwen op Jahweh. source: [273, 71, 275, 9, 277, 279, 281, 283, 269, 285, 287, 219, 269, 289, 9, 233, 291, 293] target: Moogt gij al uit het veld zijn geslagen, zondigt niet; Op uw sponde pruilen, blijft zwijgen. source: [295, 297, 145, 55, 87, 299, 301, 303, 53, 145, 247, 305, 95, 307, 55, 87, 309, 223, 193, 195, 311, 51, 79] target: Beseft toch, dat Jahweh wonderen doet voor die Hem bemint, Dat Jahweh luistert, als ik Hem roep. source: [199, 237, 31, 33, 313, 167, 315, 309, 237, 317, 203, 319, 321, 323, 167, 315, 309, 237, 325, 327, 9, 329, 331, 333, 293] target: Kinderen, hoe lang nog zwaarmoedig; Waarom ijdele verwachting, bedriegelijke hoop nagejaagd?
[335, 195, 337, 339, 341, 343, 345, 347]
Jammert, schepen van Tarsjisj: Uw haven is weg!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [29, 103, 105, 107, 13, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 71, 55, 123] target: the rock badgers are not mighty creatures, but they make their homes in the rocks. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 125, 9, 127, 9, 129, 107, 97, 9, 131, 133, 71, 55, 135, 33, 137, 3, 55, 31, 33, 139, 47, 141, 9, 143] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [3, 145, 55, 147, 33, 149, 95, 21, 151, 153, 95, 155] target: and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever. source: [3, 17, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 17, 173, 21, 175, 177, 13, 179, 181, 111, 9, 183, 185] target: He was unable to do any mighty work, except to lay his hands on a few sick people and heal them. source: [187, 189, 191, 13, 193, 195, 33, 197, 111, 33, 199, 201, 203, 205, 95, 55, 207, 33, 55, 209] target: A large number of people who were sick, blind, lame, or paralyzed were lying there. source: [3, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 33, 55, 229, 171, 105, 223, 231, 3, 17, 213, 233, 235, 237, 239, 217, 241, 243, 71, 55, 73, 33, 245, 247] target: Esau said, “Let me leave with you some of my men who are with me.” But Jacob said, “Why do that? Let me find favor in the sight of my lord.” source: [249, 147, 33, 55, 251, 9, 145, 147, 33, 253, 9, 255, 55, 257, 33, 259] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [3, 55, 87, 261, 161, 51, 263, 265, 17, 267, 269, 249, 9, 269, 271, 273, 33, 55, 251, 9, 51, 55, 135, 33, 275, 277, 17, 279] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [281, 283, 55, 87, 33, 285, 29, 287, 289, 33, 291, 261, 293, 295, 297, 9, 299, 301, 303, 261, 293, 305, 223, 307, 9, 55, 309, 261, 311, 71, 313, 9, 55, 229, 71, 55, 315, 9, 117, 261, 293, 317] target: Yahweh of hosts says this: The thick walls of Babylon will be completely demolished, and her high gates will be burned. Then the peoples coming to her aid will labor uselessly; everything that the nations try to do for her will be burned up.” source: [3, 319, 321, 323, 51, 325, 327, 249, 55, 147, 33, 329, 9, 145, 55, 147, 33, 253, 323, 331, 333, 335, 51, 337, 9, 339, 341, 343] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down.
[97, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 345, 369, 371, 373, 375, 377]
Do those who commit iniquity have no understanding— those who devour my people as if they were eating bread and they do not call on God?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [57, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 13, 69, 13, 67, 13, 71, 73, 75, 9, 49, 7, 77] target: Judah's sons were Er and Onan, but these men died in the land of Canaan. source: [25, 79, 81, 83, 33, 85, 87, 3, 9, 5, 7, 89, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 83, 91, 93, 95, 33, 97, 13, 99, 101, 103] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down. source: [105, 9, 27, 107, 109, 111, 113, 107, 115, 15, 117, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 119, 121, 13, 99, 101, 123, 125, 127, 129, 131, 43, 123, 133] target: So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one of his people remained. source: [25, 135, 137, 119, 139, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 141, 47, 7, 9, 11, 143, 65, 145, 85, 147, 149, 151, 9, 153] target: They took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—these, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the east. source: [57, 25, 9, 155, 7, 15, 5, 7, 17, 143, 129, 7, 9, 157, 7, 9, 159, 161, 163, 165, 167, 13, 165, 169] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [171, 99, 173, 13, 175, 177, 9, 179, 43, 181, 13, 15, 9, 5, 7, 183, 83, 91, 93, 185, 39, 13, 19, 119, 187, 43, 189, 165, 191] target: Then we turned and went up the way to Bashan. Og, the king of Bashan, came and attacked us, he and all his people, to fight at Edrei. source: [57, 25, 135, 193, 13, 175, 177, 195, 9, 179, 7, 181, 13, 15, 9, 5, 7, 183, 175, 91, 93, 51, 197, 13, 19, 119, 187, 43, 9, 189, 165, 191] target: Then they turned and went up by the road of Bashan. Og king of Bashan went out against them, he and all his army, to fight them at Edrei. source: [199, 9, 201, 7, 15, 75, 17, 143, 203, 75, 167, 13, 75, 169, 205, 207, 7, 9, 157, 7, 9, 209, 211, 213, 41, 215, 217, 13, 219, 35, 221] target: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei—these are what was left of the remnant of the Rephaim—Moses struck them and drove them out. source: [25, 19, 161, 39, 41, 43, 9, 141, 47, 7, 9, 11, 161, 65, 223, 225, 43, 3, 5, 7, 89, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 143, 129, 165, 227] target: and everything that he did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth. source: [25, 229, 231, 13, 233, 235, 237, 13, 39, 239, 119, 241, 243] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [25, 63, 245, 235, 247, 211, 67, 119, 249, 251, 241, 129, 253] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [25, 99, 245, 19, 119, 255, 165, 161, 257, 259, 129, 261, 235, 263, 143, 99, 245, 261, 265, 51, 267, 269, 19, 9, 271, 7, 273, 9, 201, 7, 15, 75, 275] target: We took all his cities at that time. There was not one of the sixty cities that we did not take from them—all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
[277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 211, 297, 299, 301, 285, 303, 305]
These men are springs without water and mists driven by a storm. The gloom of thick darkness is reserved for them.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Jahwe wird mit ihnen verfahren, wie er bei der Vernichtung der Amoriterkönige Sihon und Og und ihres Landes verfahren ist. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: Und als ihr in diese Gegend kamt, und Sihon, der König von Hesbon, und Og, der König von Basan, uns feindlich entgegentraten, da besiegten wir sie, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: Und so gab Jahwe, unser Gott, auch Og, den König von Basan, mit aller seiner Mannschaft in unsere Gewalt, so daß wir ihm eine solche Niederlage bereiteten, daß ihm keiner übrig blieb, der hätte fliehen können. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: und dessen Land sie, wie auch das Land Ogs, des Königs von Basan, erobert hatten, das Land der beiden Amoriterkönige, welche jenseits des Jordan auf der Seite nach Sonnenaufgang herrschten, source: [135, 13, 137, 9, 139, 7, 141] target: Lod und Ono, im Zimmererthale. source: [143, 25, 9, 145, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 147, 7, 9, 149, 151, 153, 155, 157, 13, 155, 159] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [161, 77, 163, 13, 165, 167, 9, 169, 43, 171, 13, 15, 9, 5, 7, 173, 61, 69, 71, 175, 39, 13, 19, 97, 177, 43, 179, 155, 181] target: Als wir aber in der Richtung nach Basan zogen, rückte Og, der König von Basan, mit seinem gesamten Kriegsvolk uns entgegen, um uns bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [143, 25, 113, 183, 13, 165, 167, 185, 9, 169, 7, 171, 13, 15, 9, 5, 7, 173, 165, 69, 71, 51, 187, 13, 19, 97, 177, 43, 9, 179, 155, 181] target: Hierauf wandten sie um und zogen in der Richtung nach Basan. Da rückte Og, der König von Basan, mit seiner ganzen Mannschaft ihnen entgegen, um ihnen bei Edrei eine Schlacht zu liefern. source: [25, 189, 13, 191, 13, 193, 13, 195] target: Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez. source: [25, 19, 151, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 151, 123, 197, 199, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 155, 201] target: als auch alles das, was er den beiden Königen der Amoriter, die jenseits des Jordan wohnten, Sihon, dem Könige von Hesbon, und Og, dem Könige von Basan zu Astaroth, angethan hat. source: [203, 9, 205, 7, 15, 207, 17, 121, 209, 207, 157, 13, 207, 159, 211, 213, 7, 9, 147, 7, 9, 215, 217, 219, 41, 221, 223, 13, 225, 35, 227] target: das gesamte Königreich Ogs in Basan, der zu Astaroth und Edrei herrschte. Derselbe war von den Überresten der Rephaiter übrig geblieben; diese besiegte Mose und vertrieb sie. source: [25, 77, 229, 19, 97, 231, 155, 151, 233, 235, 107, 237, 239, 241, 121, 77, 229, 237, 243, 51, 245, 247, 19, 9, 249, 7, 251, 9, 205, 7, 15, 207, 253] target: Damals nahmen wir alle seine Städte ein; da war kein fester Platz mehr, den wir ihnen nicht weggenommen hätten: sechzig Städte, alles, was zum Bezirke Argob, zum Königreiche Ogs in Basan gehörte, - source: [203, 9, 231, 7, 9, 255, 13, 19, 257, 13, 19, 17, 33, 259, 13, 159, 231, 7, 9, 205, 7, 15, 207, 253] target: alle Städte in der Ebene, ganz Gilead und ganz Basan bis Salcha und Edrei, die zum Königreiche Ogs gehörenden Städte in Basan.
[261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 271, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303]
Darauf schrieen die Israeliten zu Jahwe um Hilfe, und Jahwe ließ den Israeliten einen Retter erstehen, der errettete sie: Othniel, den Sohn des Kenas, den jüngeren Bruder Kalebs.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
[255]
A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath done without counsel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267]
The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 11, 7, 23, 11, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37] target: ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. source: [5, 63, 65, 45, 7, 67, 35, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 55, 81, 83, 85, 35, 87, 89, 91] target: And they went unto the king, and said, How long will it be ere thou execute judgment, and avenge our brethren? source: [71, 73, 75, 77, 79, 55, 93, 95, 97, 99, 11, 101, 103, 35, 105, 107, 75, 109] target: How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak. source: [111, 75, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 11, 127, 35, 129, 75, 131, 133, 135, 117, 55, 77, 79, 137] target: She will lie upon him as a mighty stone of trial; and he will cast her from him ere it be long. source: [139, 15, 11, 7, 141, 35, 13, 15, 11, 17, 35, 143, 7, 145, 11, 147] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [149, 151, 143, 153, 55, 155, 63, 157, 159, 161, 163, 165, 63, 157, 167, 129, 169, 115, 171, 173] target: He knew all things ere ever they were created; so also after they were perfected he looked upon them all. source: [175, 107, 177, 35, 65, 179, 7, 181, 183, 185, 35, 13, 7, 15, 11, 187, 189, 191, 193, 195, 129, 35, 143, 197, 199, 183, 201, 31, 203] target: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. source: [5, 55, 7, 205, 11, 207, 65, 191, 209, 7, 211, 11, 7, 213, 215, 7, 217, 11, 207, 219, 35, 221, 21, 223, 53, 183, 225] target: And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep; source: [3, 5, 63, 227, 35, 65, 179, 229, 7, 181, 11, 185, 35, 13, 7, 15, 11, 187, 65, 191, 193, 231, 233, 35, 143, 197, 199, 183, 7, 201, 31, 203] target: ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. source: [5, 143, 27, 129, 235, 183, 7, 237, 239, 11, 7, 141, 27, 157, 241, 243, 183, 139, 15, 11, 245, 35, 183, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 31, 247] target: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. source: [5, 7, 249, 251, 253, 45, 171, 119, 129, 235, 183, 139, 35, 183, 255, 239, 11, 7, 141, 35, 45, 7, 257, 11, 231, 259, 129, 261] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [263, 81, 265, 11, 7, 213, 267, 73, 75, 77, 79, 55, 81, 79, 269, 271, 179, 273, 275, 277, 279, 281, 35, 79, 283] target: O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. source: [5, 107, 285, 143, 197, 287, 31, 27, 289, 291, 21, 293, 121, 295, 19, 107, 285, 293, 135, 231, 297, 299, 143, 7, 301, 11, 303, 7, 305, 11, 13, 209, 307] target: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
[309, 311, 313, 31, 315, 317, 55, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 319, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347]
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 17, 23, 9, 25, 27, 29, 25, 31] target: Er bestieg einen Kerub und flog dahin und schwebte einher auf den Fittigen des Windes. source: [3, 33, 35, 15, 37, 11, 39, 15, 5, 41, 43, 45, 47] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [49, 51, 53, 29, 55, 57, 15, 59, 15, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 29, 25, 75, 29, 77, 25, 79, 3, 57, 25, 81, 29, 83, 85, 87, 89, 25, 91, 29, 25, 93, 15, 5, 95, 97] target: Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben. source: [3, 57, 99, 101, 85, 103, 89, 25, 91, 29, 25, 93, 15, 25, 105, 95, 97] target: Nun machte sich aber Ger, der Erstgeborne Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ ihn Jahwe sterben. source: [3, 107, 109, 11, 111, 113, 115, 43, 101, 117, 45, 85, 119] target: Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar. source: [49, 3, 25, 53, 29, 55, 57, 15, 59, 15, 121, 15, 123, 15, 125, 127, 115, 15, 129, 131, 89, 25, 133, 29, 135, 3, 25, 53, 29, 137, 67, 139, 15, 141] target: Die Söhne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Söhne des Perez aber waren Hezron und Hamul. source: [3, 143, 25, 145, 29, 147, 113, 43, 149, 151, 113, 153] target: und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade. source: [3, 155, 157, 159, 161, 155, 163, 27, 165, 11, 167, 113, 169, 171, 155, 23, 173, 15, 175, 177, 179] target: Da sprach ich: O, hätte ich Flügel, wie die Tauben, so wollte ich davonfliegen und irgendwo bleiben! source: [49, 3, 25, 181, 29, 143, 145, 29, 183, 63, 85, 29, 25, 185, 29, 25, 187, 161, 189, 177, 191, 15, 177, 193] target: Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte source: [195, 197, 199, 69, 71, 201, 203, 25, 205, 23, 207] target: Nein, der Mensch ist zum Elend geboren, so wie der Flamme Kinder aufwärts fliegen. source: [209, 211, 213, 161, 23, 203, 11, 215, 15, 203, 25, 217, 219, 221, 223] target: Wer sind diese da, die gleich einer Wolke daherfliegen, und wie Tauben nach ihren Schlägen? source: [225, 145, 29, 25, 227, 15, 143, 145, 29, 183, 15, 229, 25, 231, 29, 233] target: Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
[235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 177, 23, 271, 273, 275]
Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn samt den Gewürzen und Linnenzeug, wie es bei den Juden Sitte ist zu begraben.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 19, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 37, 43] target: In die tijd trok Chazaël, de koning van Aram, op, deed een aanval op Gat en veroverde het. Daarna maakte hij aanstalten, om tegen Jerusalem op te trekken. source: [45, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 33, 61, 63] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [3, 65, 67, 11, 69, 71, 19, 73, 19, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 11, 89, 91, 11, 93, 89, 95, 45, 71, 89, 97, 11, 99, 101, 103, 105, 89, 107, 11, 89, 109, 19, 57, 111, 113] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [45, 71, 115, 117, 101, 119, 105, 89, 107, 11, 89, 109, 19, 89, 121, 111, 113] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [45, 123, 27, 53, 125, 127, 129, 33, 117, 131, 61, 101, 133] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [3, 45, 89, 135, 11, 89, 121, 101, 137, 23, 139, 19, 57, 141, 143, 145, 89, 147, 11, 7, 9, 11, 149, 19, 145, 89, 147, 11, 151, 89, 153, 11, 155, 157, 159, 161] target: Daarom ontstak Jahweh in toorn tegen Israël, en leverde Hij het voortdurend over aan koning Chazaël van Aram en aan zijn zoon Ben-Hadad. source: [163, 165, 167, 169, 171, 19, 169, 173] target: Gezegend uw korf en uw trog. source: [175, 177, 179, 89, 181, 105, 159, 183, 19, 185, 187, 189] target: hak voor hun ogen een gat in de muur, en ga er doorheen. source: [191, 165, 167, 169, 171, 19, 169, 173] target: Vervloekt uw korf en uw trog. source: [3, 45, 89, 67, 11, 69, 71, 19, 73, 19, 193, 19, 195, 19, 197, 199, 129, 19, 201, 203, 105, 89, 205, 11, 207, 45, 89, 67, 11, 209, 81, 211, 19, 213] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [3, 215, 7, 9, 11, 13, 217, 219, 157, 89, 221, 11, 223] target: Chazaël, de koning van Aram, bleef de Israëlieten verdrukken, zolang Joachaz leefde. source: [45, 89, 121, 225, 85, 227, 229, 231, 233, 169, 235, 37, 89, 237, 11, 239, 19, 241, 177, 243, 245, 7, 37, 167, 9, 247, 249] target: Nu sprak Jahweh tot hem: Keer op uw schreden terug, en ga Chazaël zalven tot koning van Aram.
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 247, 305]
Chazaël zeide: Maar hoe kan uw dienaar, een dode hond, zo iets geweldigs verrichten? Eliseus antwoordde: Jahweh heeft mij u als koning van Aram doen zien.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [25, 57, 59, 61, 63, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 65, 47, 7, 9, 11, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 9, 81] target: They took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—these, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the east. source: [25, 83, 85, 87, 33, 73, 89, 3, 9, 5, 7, 91, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 87, 93, 95, 97, 33, 99, 13, 101, 103, 105] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down. source: [107, 9, 27, 109, 111, 113, 115, 109, 117, 15, 119, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 61, 121, 13, 101, 103, 123, 125, 127, 129, 131, 43, 123, 133] target: So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one of his people remained. source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 67, 129, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [153, 101, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 87, 93, 95, 167, 39, 13, 19, 61, 169, 43, 171, 147, 173] target: Then we turned and went up the way to Bashan. Og, the king of Bashan, came and attacked us, he and all his people, to fight at Edrei. source: [135, 25, 57, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 93, 95, 51, 179, 13, 19, 61, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Then they turned and went up by the road of Bashan. Og king of Bashan went out against them, he and all his army, to fight them at Edrei. source: [181, 101, 183, 185, 187, 9, 27, 189, 159, 9, 191, 7, 9, 193, 195, 197, 199, 83, 85, 87, 93, 7, 201, 13, 203, 85, 41, 33, 9, 65, 47, 7, 9, 11, 143, 69, 71, 9, 205, 75, 207, 3, 13, 45, 53, 85, 209, 55] target: We have heard how Yahweh dried up the water of the Sea of Reeds for you when you came out of Egypt. We also heard what you did to the two kings of the Amorites on other side of the Jordan—Sihon and Og—whom you completely destroyed. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 65, 47, 7, 9, 11, 143, 69, 211, 207, 43, 3, 5, 7, 91, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 67, 129, 147, 213] target: and everything that he did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan—to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth. source: [215, 9, 217, 7, 15, 219, 17, 67, 221, 219, 149, 13, 219, 151, 223, 225, 7, 9, 139, 7, 9, 227, 197, 229, 41, 231, 233, 13, 235, 35, 237] target: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei—these are what was left of the remnant of the Rephaim—Moses struck them and drove them out. source: [25, 101, 239, 19, 61, 241, 147, 143, 243, 245, 129, 247, 249, 251, 67, 101, 239, 247, 253, 51, 255, 257, 19, 9, 259, 7, 261, 9, 217, 7, 15, 219, 263] target: We took all his cities at that time. There was not one of the sixty cities that we did not take from them—all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. source: [215, 9, 241, 7, 9, 265, 13, 19, 267, 13, 19, 17, 33, 269, 13, 151, 241, 7, 9, 217, 7, 15, 219, 263] target: and all the cities of the plain, all Gilead, and all Bashan, all the way to Salekah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.” source: [271, 39, 273, 275, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 67, 145, 219, 91, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 67, 145, 147, 277, 219, 279] target: This was after Yahweh had attacked Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth at Edrei.
[15, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 287, 197, 297, 299, 301, 303]
Then he left them, got into a boat again, and went away to the other side.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger. source: [3, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 23, 41, 43] target: Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 9, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 51, 73, 75, 51, 77, 73, 79, 3, 55, 73, 81, 51, 83, 41, 85, 87, 73, 89, 51, 73, 91, 9, 17, 93, 95] target: Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela, drei, die ihm von der Tochter Suas, der Kanaaniterin, geboren wurden. Es machte sich aber Ger, der Erstgeborene Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ er ihn sterben. source: [3, 55, 97, 37, 41, 99, 87, 73, 89, 51, 73, 91, 9, 73, 101, 93, 95] target: Nun machte sich aber Ger, der Erstgeborne Judas, Jahwe mißfällig; daher ließ ihn Jahwe sterben. source: [45, 3, 73, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 35, 9, 111, 113, 87, 73, 115, 51, 117, 3, 73, 49, 51, 119, 65, 121, 9, 123] target: Die Söhne Judas: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah; Ger und Onan jedoch starben in Kanaan. Die Söhne des Perez aber waren Hezron und Hamul. source: [45, 47, 49, 51, 125, 73, 127, 51, 27, 129, 35, 73, 131, 51, 133, 9, 135, 73, 131, 51, 137, 9, 73, 139, 51, 73, 141, 51, 143, 145, 147, 149, 151, 51, 73, 141, 51, 153] target: Die Söhne Selas, des Sohnes Judas, waren: Her, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Geschlechter der Baumwollen-Arbeiter von Beth-Asbea; source: [155, 41, 73, 127, 51, 157, 61, 41, 73, 127, 51, 159, 61, 41, 73, 127, 51, 161, 61, 41, 73, 127, 51, 163, 61, 41, 73, 127, 51, 55] target: des Melchi, des Addi, des Kosam, des Elmadam, des Er, source: [165, 167, 169, 33, 171, 33, 173, 33, 175, 9, 33, 177, 9, 33, 179, 9, 33, 177, 9, 33, 181, 9, 33, 183, 9, 33, 185, 187, 189, 191, 33, 193, 9, 33, 177, 195, 51, 197] target: Da entsandte ich Elïeser, Arïel, Semaja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Sacharja und Mesullam, sämtlich Häupter, und Jojarib und Elnathan, beides Lehrer, source: [199, 33, 21, 201, 145, 203, 205, 69, 207, 145, 209, 33, 21, 211, 9, 33, 21, 213, 9, 33, 21, 215, 9, 33, 21, 217, 9, 33, 21, 219] target: Nur an den Blutsverwandten, die ihm am nächsten stehen, an seiner Mutter und seinem Vater, seinem Sohne, seiner Tochter, seinem Bruder und source: [221, 73, 223, 9, 33, 73, 225, 227, 229, 9, 33, 73, 225, 231, 229, 51, 73, 233, 51, 73, 235, 237, 33, 73, 239, 241, 9, 33, 73, 243, 245, 9, 33, 73, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 33, 259, 9, 33, 261, 73, 263, 51, 73, 141, 51, 265, 267] target: nämlich für die reihenweise aufgelegten Brote, das regelmäßige Speisopfer und das regelmäßige Brandopfer, die Opfer an den Sabbaten und den Neumondstagen, für die Festopfer, die Dankopfer und die Sündopfer, um Israel Sühne zu schaffen, und für den ganzen Dienst am Tempel unseres Gottes. source: [169, 269, 33, 271, 169, 269, 273, 33, 73, 275, 109, 33, 143, 61, 277, 279, 281, 283, 33, 285, 287, 289] target: Ich bitte für sie; nicht für die Welt bitte ich, sondern für die, die du mir gegeben hast, weil sie dein sind, source: [291, 33, 73, 223, 9, 33, 73, 149, 293, 33, 227, 229, 9, 33, 73, 295, 297, 9, 33, 145, 61, 203, 299, 87, 73, 301, 9, 33, 145, 61, 203, 303, 9, 33, 261, 305, 51, 307, 9, 309] target: ferner in der Besorgung der reihenweise aufgelegten Brote, des Feinmehls zu den Speisopfern, der ungesäuerten Fladen, der Pfanne und des Eingerührten, sowie in jeder Art des Messens, source: [3, 73, 311, 51, 73, 115, 313, 315, 227, 33, 317, 33, 319, 9, 33, 321, 323, 9, 33, 321, 325, 9, 33, 321, 327, 323, 9, 33, 321, 329, 145, 331, 333, 319] target: Was das Land in der Ruhezeit freiwillig trägt, soll euch zur Nahrung dienen - dir, deinem Sklaven und deiner Sklavin, sowie deinem Lohnarbeiter und deinem Beisassen, die sich bei dir aufhalten;
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 347, 33, 369, 33, 371]
Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: met al de steden van de vlakte, van heel Gilad en Basjan tot aan Salka en Edréi toe, die tot het koninkrijk van Og van Basjan behoorden. source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: Nadat hij dus Sichon, den koning der Amorieten, die in Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, die in Asjtarot en in Edréi woonde, had verslagen, source: [255, 257, 259, 35, 21, 13, 261, 13, 263, 265, 35, 91, 267, 269, 113, 115, 9, 49, 7, 271, 13, 9, 49, 7, 9, 5, 7, 67, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 237] target: Gij hebt hun koninkrijken en volkeren overgeleverd, en ze stuk voor stuk verdeeld; zo hebben zij het land van Sichon, den koning van Chesjbon, veroverd, en het land van Og, den koning van Basjan.
[273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 281, 303, 305, 307, 295, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337]
Zij zal tieren welig als lelies, Jubelen, juichen en zingen. Dan valt haar de pracht van de Libanon ten deel, De luister van Karmel en Sjaron: Ze zullen de glorie van Jahweh aanschouwen, De heerlijkheid van onzen God.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. source: [17, 19, 47, 49, 51, 23, 33, 35, 53, 49, 55] target: And he commanded the multitude to sit down on the ground. source: [17, 57, 59, 29, 49, 61, 33, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 41, 49, 75, 77, 49, 61, 79, 81, 41, 83, 9, 11, 85] target: And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. source: [87, 81, 89, 33, 41, 49, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 33, 53, 49, 103, 67, 105, 107, 109, 93, 97, 99, 49, 111, 113, 115, 117, 107, 119, 121, 123, 125, 89, 127] target: Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. source: [17, 19, 129, 131, 61, 99, 49, 133, 99, 49, 135, 89, 59, 137, 139, 35, 141, 17, 5, 79, 63] target: And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. source: [143, 145, 93, 147, 49, 149, 151, 153, 89, 155, 157, 159, 33, 161, 163, 113, 5, 165, 61, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 49, 187] target: Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH. source: [189, 191, 193, 89, 49, 195, 33, 41, 197, 199] target: Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat: source: [201, 203, 205, 49, 207, 99, 209, 159, 105, 99, 211, 213, 89, 215, 209, 23, 33, 217, 219, 15] target: Wisdom lifteth up the head of him that is of low degree, and maketh him to sit among great men. source: [221, 3, 223, 225, 49, 227, 229, 231, 233, 235, 43, 237, 23, 33, 239, 49, 241, 99, 49, 243, 99, 245] target: ¶ For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; source: [247, 249, 251, 253, 255, 89, 33, 249, 41, 49, 257, 99, 259] target: Behold not every body’s beauty, and sit not in the midst of women. source: [17, 139, 261, 263, 23, 209, 159, 265, 49, 267, 269, 89, 271, 273, 275, 137, 115, 277, 41, 43, 279, 281, 89, 271, 23, 49, 283, 285, 115, 287, 289, 33, 277, 291, 183, 293] target: And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool: source: [295, 231, 49, 297, 99, 237, 33, 53, 49, 299, 301, 99, 49, 303, 99, 305] target: Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. source: [17, 57, 21, 273, 307, 309, 175, 271, 273, 311, 313, 139, 315, 261, 317, 319, 41, 49, 321, 323, 49, 297, 99, 237, 231, 33, 41, 49, 241, 99, 25, 325, 139, 327, 231, 33, 239, 329, 331, 333, 49, 329, 335, 99, 337] target: And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. source: [339, 327, 341, 343, 113, 345, 347, 179, 349, 273, 345, 89, 351, 353, 355, 61, 357] target: These also make garments for men; these bring glory unto men; and without women cannot men be.
[359, 361, 363, 365, 367, 369, 33, 371, 373, 375, 377, 113, 379]
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 17, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 5, 61, 35, 49, 17, 63] target: Wanneer de gezalfde priester zondigt, en zo schuld op het volk laadt, moet hij als zondeoffer voor wat hij verkeerd heeft gedaan, een gaven jongen stier aan Jahweh offeren. source: [65, 67, 11, 69, 71, 73, 11, 49, 17, 75, 59, 77] target: Zeker, iedere ongerechtigheid is zonde; maar niet een zonde ten dode. source: [79, 81, 23, 5, 83, 71, 85, 81, 23, 87, 71, 89, 5, 91, 23, 93] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [3, 95, 97, 99, 37, 101, 17, 49, 17, 41, 11, 75, 59, 103, 43, 105, 107, 71, 43, 105, 109, 31, 111, 35, 113, 9, 17, 75, 59, 77, 115, 11, 49, 17, 59, 117, 119, 15, 75, 121, 9, 43, 105, 123, 35, 125] target: Wanneer iemand zijn broeder een zonde ziet bedrijven, die niet ten dode is, dan moet hij bidden; en Hij zal het leven schenken aan hen, die niet ten dode hebben gezondigd. Er bestaat echter een zonde, die ten dode is; ik zeg niet, dat men voor die zonde moet bidden. source: [127, 5, 61, 105, 15, 59, 113, 129, 43, 131, 21, 79, 71, 21, 133, 135, 23, 5, 83, 71, 59, 5, 137, 23, 139, 141, 43, 143] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [145, 147, 23, 149, 11, 151, 71, 5, 153, 23, 17, 11, 5, 155] target: De prikkel des doods is de zonde; de kracht der zonde de Wet. source: [157, 159, 161, 75, 55, 163, 21, 165, 17, 59, 69] target: Reken niet vast op vergiffenis, Om zonde op zonde te stapelen, source: [127, 167, 169, 171, 59, 173, 175, 79, 5, 81, 23, 177, 71, 85, 5, 81, 23, 87, 171, 179, 181, 183, 59, 185, 71, 187, 189, 191] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [127, 43, 105, 109, 193, 195, 197, 23, 5, 199, 23, 201, 203, 131, 39, 71, 203, 205, 193, 21, 207] target: Dan zal Hij Israël prijsgeven om de zonden, die Jeroboam zelf heeft bedreven, en die hij Israël deed bedrijven. source: [209, 5, 61, 211, 213, 215, 217, 211, 219, 85, 221, 5, 81, 23, 87, 71, 89, 37, 223, 71, 187, 189, 31, 225, 227, 229, 231, 21, 31, 233] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [127, 235, 237, 37, 239, 71, 5, 137, 23, 85, 81, 23, 87, 241, 135, 23, 5, 83, 41, 243, 245, 173, 247, 249, 251, 5, 253] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [255, 127, 5, 257, 23, 85, 81, 23, 87, 41, 229, 23, 5, 259, 23, 5, 261, 9, 263, 265, 267, 71, 265, 269] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [271, 225, 5, 273, 17, 229, 275, 5, 277, 279, 17, 11, 75, 281, 167, 73, 11, 283, 155] target: Zeker, tot aan de Wet was er zonde in de wereld; maar de zonde wordt niet aangerekend, als er geen Wet bestaat. source: [285, 43, 45, 205, 31, 21, 161, 17, 35, 287, 203, 289, 283, 151, 9, 187, 291, 161, 205, 5, 293, 23, 213, 275, 295] target: Hem, die geen zonde heeft gekend, heeft Hij voor ons tot zonde gemaakt, opdat we door Hem zouden worden: gerechtigheid Gods.
[297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 309, 17, 321, 323, 325, 327, 329]
Nog was hij met hen in gesprek, toen Rachel naderde met de kudde van haar vader; want zij was een herderin.
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [3, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 15, 45, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 59, 15, 45, 61, 19, 57, 63, 65, 25, 59, 67, 25, 69, 71, 73, 75] target: Then it will happen that fishermen of En Gedi will stand by the water, and there will be a place to dry out the fishing nets by En Eglaim. There will be many kinds of fish in the Salt Sea, like the fish in the Great Sea for their abundance. source: [77, 3, 79, 81, 83, 33, 85, 7, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: David went up from there and lived in the strongholds of Engedi. source: [3, 99, 7, 101, 103, 7, 105] target: Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, source: [3, 95, 107, 7, 95, 109, 7, 95, 111] target: Enrimmon, Zorah, Jarmuth, source: [3, 113, 7, 25, 115, 67, 117, 7, 119, 121, 123, 125, 57, 127] target: Nibshan, the City of Salt, and En Gedi. These were six cities, including their villages. source: [129, 131, 133, 39, 135, 65, 47, 137, 67, 139, 89, 25, 141, 67, 97] target: My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi. source: [3, 25, 143, 81, 83, 145, 147, 33, 25, 149, 67, 151, 7, 153, 155, 157, 145, 159, 23, 133, 161, 25, 163, 83, 19, 165, 167, 133, 169, 25, 171, 173, 67, 25, 175, 7, 25, 143, 177, 145, 25, 179, 67, 181, 7, 25, 183, 185, 187, 189, 95, 191] target: Then the border went up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the hill of Adummim, which is on the south side of the valley. Then the border passed along to the springs of En Shemesh and went to En Rogel. source: [3, 13, 193, 19, 21, 195, 197, 199, 201, 33, 203, 25, 205, 23, 13, 199, 207, 209, 211, 213, 79, 133, 89, 25, 215, 67, 97] target: When Saul returned from chasing the Philistines, he was told, “David is in the wilderness of Engedi.” source: [217, 125, 219, 221, 223, 125, 219, 225, 227, 229] target: Jarmuth with its pasturelands, and En Gannim with its pasturelands—four cities. source: [3, 43, 231, 7, 193, 19, 233, 167, 133, 235, 7, 237, 239, 25, 241, 67, 25, 243, 7, 245, 25, 247, 23, 87, 89, 249] target: Then they turned and came to En Mishpat (also called Kadesh), and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who lived in Hazezon Tamar. source: [77, 3, 25, 251, 67, 253, 199, 33, 255, 19, 257, 23, 259, 161, 261, 7, 25, 143, 81, 263, 169, 25, 265, 267, 39, 25, 269, 67, 271] target: The territory of Manasseh reached from Asher to Mikmethath, which is east of Shechem. Then the border went southward to those living near the spring of Tappuah. source: [3, 273, 275, 277, 7, 279, 7, 281, 283, 285, 25, 287, 67, 289, 167, 133, 285, 291, 7, 293, 239, 295, 297, 25, 299, 301, 7, 239, 25, 303, 67, 305, 25, 299, 307] target: Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fattened calves by the stone of Zoheleth, which is beside En Rogel. He invited all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants. source: [309, 311, 193, 313, 23, 207, 315, 211, 317, 319, 47, 69, 321, 323, 325, 33, 327, 25, 329, 169, 331, 173, 333, 335, 337, 43, 45, 89, 339, 167, 133, 97] target: Then some came who told Jehoshaphat, saying, “A large multitude is coming against you from beyond the Dead Sea, from Edom. See, they are in Hazezon Tamar,” that is, Engedi.
[341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 303, 367, 353, 369, 371, 353, 371, 373, 375, 363, 377]
The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a quiet man, who spent his time in the tents.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 5, 13] target: Bethuel, Hormah, Ziklag, source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 9, 21, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Festus answered that Paul was being held at Caesarea, and that he himself was going there soon. source: [3, 5, 45, 9, 5, 47, 9, 5, 49] target: They also live at Bilhah, Ezem, Tolad, source: [3, 5, 51, 9, 5, 53, 9, 5, 55] target: and in Jeshua, Moladah, Beth Pelet, source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 81, 33, 83, 85, 87, 63, 89] target: Agrippa said to Festus, “This man could have been freed if he had not appealed to Caesar.” source: [3, 5, 91, 9, 5, 93, 9, 5, 95] target: Enrimmon, Zorah, Jarmuth, source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 103, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 9, 129, 9, 131, 133, 135, 103, 137, 107, 139] target: This magician associated with the proconsul, Sergius Paulus, who was an intelligent man. This man summoned Barnabas and Saul, because he wanted to hear the word of God. source: [15, 5, 103, 141, 143, 103, 145, 147, 149, 151, 153, 133, 141, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 103, 169, 5, 171, 5, 103, 173, 175, 107, 103, 177, 5, 103, 179, 21, 163, 181, 183, 185, 107, 187] target: Instead, sacrifice at the place that Yahweh your God will choose as his sanctuary. There you will perform the sacrifice of the Passover in the evening at the going down of the sun, at the time of year that you came out of Egypt. source: [3, 5, 189, 9, 5, 191, 9, 5, 193, 195, 197, 103, 145, 133, 199] target: At Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah, you provoked Yahweh to wrath. source: [3, 201, 103, 203, 205, 61, 99, 207, 9, 209, 101, 211, 213, 9, 99, 215, 217, 103, 141, 107, 219, 101, 103, 221, 223, 9, 225, 227, 107, 103, 229, 5, 231, 233, 23, 99, 235, 237] target: So on the next day, Agrippa and Bernice came with much ceremony; they came into the hall with the military officers and with the prominent men of the city. When Festus spoke the command, Paul was brought to them. source: [3, 17, 239, 241, 243, 9, 245, 227, 143, 247, 249, 251, 101, 253, 195, 255, 257, 259, 261, 263, 245, 103, 265, 107, 103, 267, 73, 269, 101, 271, 273, 5, 275, 9, 277, 279, 281, 21, 33, 283, 85, 133, 285, 287, 289] target: Festus said, “King Agrippa, and all you men who are here with us, you see this man; all the multitude of Jews consulted with me in Jerusalem and here also, and they shouted to me that he should no longer live. source: [291, 205, 17, 99, 293, 217, 103, 295, 297, 299, 301, 33, 303, 305, 307, 133, 309] target: Now, Festus entered the province, and after three days, he went from Caesarea up to Jerusalem. source: [3, 5, 13, 9, 5, 311, 9, 313, 103, 315, 317] target: Some of the people of Judah lived in Ziklag, Mekonah and its villages, source: [319, 321, 323, 325, 5, 103, 327, 9, 329, 5, 331] target: At the pillar to the west there were four stationed at the road and two at the pillar
[333, 335, 65, 5, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 227, 5, 349, 351, 353, 355, 357, 359]
Festus answered that Paul was being held at Caesarea, and that he himself was going there soon.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 23, 47] target: Jesus said to them, “Come and eat breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. source: [17, 49, 51, 53, 55, 57, 13, 55, 23, 59, 13, 55, 61, 13, 55, 63, 13, 55, 65, 13, 55, 67, 69] target: He made Ishbosheth king over Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, Benjamin, and over all Israel. source: [17, 71, 23, 53, 21, 73, 75, 77, 79, 81, 75, 83] target: and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever. source: [17, 85, 87, 89, 91, 93, 9, 95, 97, 99, 23, 101, 21, 77, 103, 105, 107, 109, 111, 13, 113, 13, 115, 117, 75, 107, 109, 119, 121, 93, 123, 125, 127] target: When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon.” source: [129, 53, 21, 23, 131, 13, 71, 53, 21, 133, 13, 67, 23, 135, 21, 137] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [139, 67, 77, 141, 13, 77, 143, 13, 23, 145, 41, 147, 55, 31, 13, 55, 149, 13, 55, 67, 23, 135, 21, 23, 151] target: Recorded there are the deeds of his rule, his accomplishments and the events that affected him, Israel, and all the kingdoms of the other lands. source: [17, 23, 153, 119, 155, 7, 157, 159, 95, 161, 99, 129, 13, 99, 163, 165, 21, 23, 131, 13, 7, 23, 167, 21, 9, 169, 95, 171] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [173, 175, 177, 45, 55, 67, 23, 179, 21, 181, 13, 183, 23, 185, 21, 187, 45, 55, 23, 189, 13, 55, 23, 191] target: Now Joab was over all the army of Israel, and Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and over the Pelethites. source: [193, 53, 195, 45, 53, 55, 67, 69] target: King Solomon was king over all Israel. source: [173, 17, 197, 23, 185, 21, 199, 201, 99, 141, 55, 203, 205, 23, 207, 209, 21, 211, 53, 21, 213, 13, 215, 55, 203, 217, 219] target: Nadab son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; he reigned over Israel two years. source: [17, 85, 221, 223, 7, 225, 227, 129, 23, 53, 21, 229, 13, 71, 23, 53, 21, 133, 223, 231, 233, 235, 7, 237, 13, 239, 241, 243] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down. source: [173, 245, 23, 247, 45, 53, 55, 203, 205, 249] target: I am the Teacher, and I have been king over Israel in Jerusalem. source: [193, 23, 153, 251, 253, 255, 257, 251, 259, 71, 261, 23, 53, 21, 133, 13, 67, 77, 263, 13, 239, 241, 51, 265, 19, 45, 267, 99, 51, 269] target: So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one of his people remained.
[271, 273, 121, 275, 277, 279, 55, 281]
May you live to see your children's children. May peace be on Israel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: Og, den koning van Basjan: Zijn genade duurt eeuwig! En alle vorsten van Kanaän: Zijn genade duurt eeuwig! source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 35, 27, 45, 47, 49] target: Eens ging Samson naar Gaza. Daar zag hij een deerne, en ging bij haar in. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 7, 65, 11, 33, 67, 69, 71, 7, 73, 75] target: Ik slinger een vuur binnen de muren van Gaza, Dat zijn burchten verteert; source: [77, 69, 79, 81, 35, 83, 85, 87, 69, 79, 81, 35, 89, 91, 93, 35, 95, 15, 97, 99, 69, 89, 101, 35, 7, 9, 69, 103, 105, 33, 35, 77, 69, 107, 89, 109] target: Asjkelon aanschouwt het vol angst, Gaza krimpt ineen van ontzetting, Ekron ziet zijn verwachting bedrogen. Gaza zal geen koning meer hebben, Asjkelon onbewoond blijven liggen, source: [111, 113, 11, 7, 115, 117, 119, 31, 121, 7, 123, 125, 7, 127, 129, 117, 131, 133, 135] target: Het woord van Jahweh, dat tot den profeet Jeremias over de Filistijnen werd gericht, eer Farao Gaza overweldigde. source: [137, 9, 11, 7, 139, 35, 5, 9, 11, 141, 35, 143, 7, 145, 11, 147] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [3, 7, 115, 69, 149, 47, 151, 153, 155, 157, 31, 137, 35, 31, 159, 161, 11, 7, 139, 35, 47, 7, 163, 11, 165, 167, 155, 169] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [171, 133, 7, 127, 173, 47, 33, 35, 7, 175, 177, 105, 7, 179, 11, 7, 181, 31, 7, 183, 185] target: Ook sloeg hij de Filistijnen tot Gaza terug, en veroverde het gebied der stad met wachttorens en vestingen. source: [187, 189, 191, 11, 85, 193, 195, 47, 197, 155, 193, 199, 201, 165, 35, 203, 7, 205, 11, 207, 209, 211, 15, 213, 35, 215, 151, 31, 217, 35, 219, 221, 7, 223, 47, 225] target: Toen smeekten Gaza's inwoners Jonatan om vrede, en hij ging er op in; maar hij nam de zonen van de voornaamste burgers als gijzelaars, en zond hen naar Jerusalem. Daarna doorkruiste hij het land tot Damascus toe. source: [3, 227, 133, 151, 105, 229, 173, 47, 33, 35, 143, 7, 223, 11, 231, 173, 47, 233] target: Josuë sloeg hen van Kadesj-Barnéa tot Gaza, met het hele land Gósjen tot Gibon toe. source: [3, 189, 235, 119, 47, 237, 239, 137, 7, 9, 11, 241, 35, 5, 7, 9, 11, 141, 119, 243, 125, 245, 47, 247, 35, 249, 133, 251] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [3, 7, 253, 11, 7, 255, 257, 47, 259, 261, 263, 35, 265, 267, 7, 269, 47, 7, 271, 117, 273, 275, 105, 277, 47, 33, 67, 279, 281] target: En een engel des Heren sprak tot Filippus: Sta op, en ga tegen de middag de weg op, die van Jerusalem naar Gaza loopt, en wel de woestijnweg source: [283, 285, 287, 11, 7, 289, 291, 45, 7, 163, 11, 7, 293, 11, 295, 297, 45, 33, 45, 299, 35, 45, 301, 39, 303] target: zodat er geen Anakieten meer in het land der Israëlieten overbleven, behalve in Gaza, Gat en Asjdod. source: [305, 7, 115, 307, 309, 311, 313, 307, 315, 5, 317, 7, 9, 11, 141, 35, 143, 17, 319, 35, 249, 133, 321, 323, 287, 285, 291, 31, 321, 325] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam.
[327, 329, 331, 333, 335, 337, 335, 339, 341, 33, 343, 345, 347, 331, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 331, 335, 365, 367]
en zoals ook de Kaftorieten, die uit Kaftor waren weggetrokken, de Awwieten, die de dorpen bewoonden tot Gaza toe, hadden uitgeroeid, en daar in hun plaats bleven wonen.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
[255]
And when he had ended his counsel, Nabuchodonosor king of the Assyrians called Holofernes the chief captain of his army, which was next unto him, and said unto him.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan. source: [25, 9, 27, 7, 15, 29, 17, 31, 33, 29, 35, 13, 29, 37, 39, 41, 7, 9, 43, 7, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61] target: all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei—these are what was left of the remnant of the Rephaim—Moses struck them and drove them out. source: [63, 9, 65, 67, 69, 71, 59, 73, 75, 51, 77, 3, 13, 77, 79, 81, 7, 9, 11, 13, 71, 9, 83, 7, 85, 87, 75, 89] target: Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed. source: [63, 53, 91, 9, 93, 7, 95, 97, 77, 19, 99, 9, 65, 101, 103] target: Moses told the people of Israel everything that Yahweh had commanded him to say. source: [63, 53, 13, 105, 9, 107, 51, 73, 9, 65, 101, 103] target: So Moses and Eleazar the priest did as Yahweh had commanded Moses. source: [63, 109, 111, 113, 71, 115, 117, 3, 9, 5, 7, 119, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 113, 121, 123, 125, 71, 127, 13, 129, 131, 133] target: When you came to this place, Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, came out against us to fight, and we struck them down. source: [135, 9, 65, 137, 139, 141, 143, 137, 145, 15, 147, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 149, 151, 13, 129, 131, 153, 155, 157, 159, 161, 77, 153, 163] target: So Yahweh our God also gave us victory over Og the king of Bashan, and all his people were put under our control. We struck them down until not one of his people remained. source: [63, 165, 167, 149, 169, 13, 9, 83, 7, 15, 5, 7, 17, 171, 81, 7, 9, 11, 31, 173, 175, 115, 177, 179, 181, 9, 183] target: They took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—these, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the east. source: [185, 63, 9, 187, 7, 15, 5, 7, 17, 31, 159, 7, 9, 43, 7, 9, 189, 99, 191, 193, 35, 13, 193, 37] target: Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei. source: [195, 129, 197, 13, 199, 201, 9, 203, 77, 205, 13, 15, 9, 5, 7, 207, 113, 121, 123, 209, 75, 13, 19, 149, 211, 77, 213, 193, 215] target: Then we turned and went up the way to Bashan. Og, the king of Bashan, came and attacked us, he and all his people, to fight at Edrei. source: [63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Then Yahweh spoke to Moses. He said, source: [185, 63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Yahweh spoke to Moses, saying, source: [185, 63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Again Yahweh spoke to Moses. He said, source: [63, 9, 65, 217, 71, 219, 221] target: Yahweh spoke to Moses. He said,
[223, 225, 227, 229, 53, 231, 233]
Yahweh replied to Moses. He said,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich! source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Küsset den Sohn, damit er nicht zürne, und euer Weg euch ins Verderben führt. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern.
[9, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269]
Und ihr werdet mit Frohlocken Wasser schöpfen aus Brunnen des Heils
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. source: [69, 59, 71, 73, 75, 47, 77, 79, 81, 23, 59, 83, 65, 85, 55, 87, 89, 91, 93, 19, 95, 97] target: And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. source: [99, 101, 103, 105, 7, 107, 109, 111, 59, 5, 113, 115] target: Who cast him into the lions’ den: where he was six days. source: [117, 119, 121, 87, 123, 125, 37, 127, 93, 37, 129, 131, 133, 135, 15, 7, 137, 37, 7, 139] target: In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. source: [69, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 75, 147, 157, 111, 7, 159, 161] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [3, 7, 9, 163, 165, 167, 63, 7, 169, 19, 171, 63, 173, 175, 7, 159, 37, 177] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [179, 69, 7, 9, 181, 19, 25, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 19, 25, 101, 197, 105, 7, 159, 37, 199, 201, 203, 205, 19, 203, 207, 19, 7, 209, 191, 7, 211, 37, 201, 19, 213, 215, 203, 217, 63, 219, 221, 223, 25, 225, 227, 7, 229, 37, 7, 39] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [69, 231, 143, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 37, 7, 247, 23, 249, 241, 251, 69, 59, 143, 253, 255, 257, 259, 235, 261, 263, 63, 7, 265, 37, 267, 269] target: And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. source: [271, 175, 201, 273, 275, 277, 279, 281, 275, 7, 281, 37, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 87, 159, 37, 295] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [69, 297, 175, 201, 273, 275, 277, 279, 281, 299, 301, 303, 7, 281, 37, 305, 285, 287, 289, 291, 293, 87, 159, 37, 295] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [307, 309, 311, 189, 275, 303, 313, 267, 315, 317, 87, 159, 37, 319, 63, 321, 323, 325, 327, 147, 289, 329, 331, 333, 7, 335] target: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. source: [69, 59, 337, 103, 339, 19, 101, 185, 23, 341, 7, 343, 37, 65, 345, 105, 7, 109, 19, 25, 341, 347, 63, 87, 349, 351, 65, 353] target: And he drew him out, and cast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face. source: [69, 147, 355, 357, 359, 361, 19, 87, 159, 37, 363, 19, 147, 355, 357, 7, 365, 37, 367, 369, 371, 373, 375] target: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. source: [69, 59, 377, 379, 175, 201, 307, 293, 381, 277, 279, 281, 299, 301, 303, 37, 215, 383, 7, 281, 37, 385, 285, 287, 289, 291, 293, 87, 159, 37, 295] target: And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
[387, 389, 391, 393, 395, 159, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 395, 413, 411, 403]
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän; source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: en Jahweh zal met hen handelen, zoals Hij met Sichon en Og, de koningen der Amorieten, die Hij heeft verdelgd, en met hun land heeft gedaan. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: En toen gij op deze plaats waart gekomen, en Sichon, de koning van Chesjbon, en Og, de koning van Basjan, tegen ons ten strijde waren getrokken, versloegen wij hen, source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: En Jahweh, onze God, leverde Og, den koning van Basjan, met al zijn volk in onze handen, en wij versloegen hem, zodat er niemand ontkwam. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: en zijn land en dat van Og, den koning van Basjan, de beide koningen der Amorieten, die ten oosten in het Overjordaanse woonden, in bezit hadden genomen: source: [135, 13, 137, 9, 139, 7, 141] target: Lod, Ono en het Handwerkersdal. source: [143, 25, 9, 145, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 147, 7, 9, 149, 151, 153, 155, 157, 13, 155, 159] target: Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi, source: [161, 77, 163, 13, 165, 167, 9, 169, 43, 171, 13, 15, 9, 5, 7, 173, 61, 69, 71, 175, 39, 13, 19, 97, 177, 43, 179, 155, 181] target: Toen wij de richting van Basjan insloegen en verder trokken, rukte Og, de koning van Basjan, met al zijn volk naar Edréi op, om ons te bestrijden. source: [143, 25, 113, 183, 13, 165, 167, 185, 9, 169, 7, 171, 13, 15, 9, 5, 7, 173, 165, 69, 71, 51, 187, 13, 19, 97, 177, 43, 9, 179, 155, 181] target: Daarna veranderden zij van richting, en sloegen de weg in naar Basjan. Maar Og, de koning van Basjan, rukte hen met al zijn volk bij Edréi tegemoet, om hen te bestrijden. source: [25, 19, 151, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 151, 123, 189, 191, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 155, 193] target: en aan de beide amorietische koningen over de Jordaan, Sichon, den koning van Chesjbon, en Og, den koning van Basjan, te Asjtarot. source: [195, 197, 7, 199, 201, 13, 203, 13, 205, 207] target: De zonen van Moesji waren Machli, Éder en Jeremot, in het geheel drie. source: [209, 9, 211, 7, 15, 213, 17, 121, 215, 213, 157, 13, 213, 159, 217, 219, 7, 9, 147, 7, 9, 221, 223, 225, 41, 227, 229, 13, 231, 35, 233] target: eveneens het hele koninkrijk van Og in Basjan, die te Asjtarot en Edréi regeerde en een der overgeblevenen van de Refaieten was, welke Moses verslagen en verdreven had. source: [25, 77, 235, 19, 97, 237, 155, 151, 239, 241, 107, 243, 245, 247, 121, 77, 235, 243, 249, 51, 251, 253, 19, 9, 255, 7, 257, 9, 211, 7, 15, 213, 259] target: Wij namen toen al zijn steden in; er was geen vesting, die wij niet veroverden. Het waren zestig steden over heel de streek van Argob, dat het rijk van Og van Basjan vormde; source: [209, 9, 237, 7, 9, 261, 13, 19, 263, 13, 19, 17, 33, 265, 13, 159, 237, 7, 9, 211, 7, 15, 213, 259] target: met al de steden van de vlakte, van heel Gilad en Basjan tot aan Salka en Edréi toe, die tot het koninkrijk van Og van Basjan behoorden.
[267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 277, 299, 301, 303]
Daarom liet de koning van Egypte de vroedvrouwen roepen, en zeide tot haar: Waarom doet gij dit, en laat ge de jongens in leven?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 13, 19, 9, 21, 7, 23] target: Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan: source: [25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 13, 43, 45, 47, 7, 9, 11, 13, 33, 9, 49, 7, 51, 53, 39, 55] target: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed. source: [25, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 3, 9, 5, 7, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 61, 69, 71, 73, 33, 75, 13, 77, 79, 81] target: And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them: source: [83, 9, 27, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 15, 95, 9, 5, 7, 17, 13, 19, 97, 99, 13, 77, 79, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 101, 111] target: So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. source: [25, 113, 115, 97, 117, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 17, 119, 47, 7, 9, 11, 121, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 9, 133] target: And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising; source: [135, 25, 9, 137, 7, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 147, 151] target: ¶ And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, source: [153, 77, 155, 13, 157, 159, 9, 161, 43, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 61, 69, 71, 167, 39, 13, 19, 97, 169, 43, 171, 147, 173] target: Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. source: [135, 25, 113, 175, 13, 157, 159, 177, 9, 161, 7, 163, 13, 15, 9, 5, 7, 165, 157, 69, 71, 51, 179, 13, 19, 97, 169, 43, 9, 171, 147, 173] target: ¶ And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. source: [25, 19, 143, 39, 41, 43, 9, 119, 47, 7, 9, 11, 143, 123, 181, 183, 43, 3, 5, 7, 67, 13, 43, 15, 5, 7, 17, 121, 107, 147, 185] target: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth. source: [187, 9, 189, 7, 15, 191, 17, 121, 193, 191, 149, 13, 191, 151, 195, 197, 7, 9, 139, 7, 9, 199, 201, 203, 41, 205, 207, 13, 209, 35, 211] target: All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out. source: [25, 77, 213, 19, 97, 215, 147, 143, 217, 219, 107, 221, 223, 225, 121, 77, 213, 221, 227, 51, 229, 231, 19, 9, 233, 7, 235, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. source: [187, 9, 215, 7, 9, 239, 13, 19, 241, 13, 19, 17, 33, 243, 13, 151, 215, 7, 9, 189, 7, 15, 191, 237] target: All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan. source: [245, 39, 247, 249, 3, 9, 5, 7, 9, 11, 121, 145, 191, 67, 13, 15, 9, 5, 7, 17, 121, 145, 147, 251, 191, 253] target: After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei: source: [255, 257, 259, 35, 21, 13, 261, 13, 263, 265, 35, 91, 267, 269, 113, 115, 9, 49, 7, 271, 13, 9, 49, 7, 9, 5, 7, 67, 13, 9, 49, 7, 15, 5, 7, 237] target: Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.
[273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 277, 293, 295, 297, 277, 299, 301, 303, 305, 307, 309]
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!