instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 3, 9, 11, 13, 3, 9, 15, 17] target: Isi fue hijo de Apaim, y Sesán, hijo de Isi, e hijo de Sesán, Ahlai. source: [19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 25, 27, 9, 33, 35, 27, 9, 37, 39, 27, 41, 27, 9, 43, 27, 45, 27, 9, 47, 27, 9, 49, 25, 27, 9, 51] target: Vivieron algunos de los descendientes de Judá y Benjamín en Jerusalén. Éstos son los jefes de la provincia que se instalaron en Jerusalén: De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares, source: [53, 55, 57, 59, 9, 61, 63, 65, 67, 25, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 27, 9, 81, 83, 85] target: Eleazar murió y no tuvo hijos, sino solo hijas, de modo que sus parientes, los hijos de Cis, las tomaron como esposas. source: [25, 27, 9, 87, 89, 25, 91, 43, 27, 9, 93, 27, 9, 95, 27, 9, 97, 27, 9, 99, 27, 9, 101, 27, 103] target: Algunos de los hijos de los sacerdotes marchaban con trompetas: Zacarías, hijo de Jonatán, hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, hijo de Zacur, hijo de Asaf, source: [105, 79, 27, 9, 107, 109, 27, 9, 111, 27, 9, 113, 27, 9, 115, 27, 9, 117, 27, 9, 119, 27, 121, 27, 123] target: Estos son los hijos de Benjamín: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías. source: [105, 79, 27, 125, 27, 9, 127, 27, 9, 129, 27, 9, 131, 27, 9, 133, 27, 9, 135, 27, 9, 137, 27, 9, 139] target: Éstos fueron los hijos de Abihail, hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Micael, hijo de Jesisai, hijo de Jahdo, hijo de Buz. source: [27, 9, 141, 27, 143, 27, 145, 27, 9, 147, 27, 9, 149] target: de Jacob, de Isaac, de Abraham, de Taré, de Nacor, source: [27, 9, 151, 27, 9, 153, 27, 9, 155, 27, 9, 157, 27, 159] target: de Simeón, de Judá, de José, de Jonán, de Eliaquim, source: [105, 79, 161, 25, 27, 163, 3, 165, 167, 169, 53, 31, 171] target: Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. source: [27, 9, 173, 27, 9, 175, 27, 9, 177, 27, 179] target: hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel, source: [3, 181, 183, 31, 185, 31, 187, 3, 165, 167, 169, 53, 31, 171] target: Hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. source: [189, 27, 9, 191, 27, 9, 193, 27, 9, 195, 197, 27, 199, 27, 9, 201, 27, 9, 111, 27, 9, 203, 27, 205] target: Adaía, hijo de Jeroham, hijo de Pasur, hijo de Malquías. Masai, hijo de Adiel, hijo de Jazera, hijo de Mesul, hijo de Mesilemit, hijo de Imer, source: [27, 9, 207, 27, 209, 27, 9, 211, 27, 9, 213, 27, 9, 177] target: de Josué, de Eliezer, de Jorim, de Matat, de Leví, source: [31, 119, 27, 9, 215, 27, 9, 217, 27, 9, 219, 27, 221, 27, 9, 223, 27, 9, 43, 27, 9, 225] target: y Maasías, hijo de Baruc, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joyarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni.
|
[3, 9, 227, 229, 31, 231, 229, 55, 57, 233]
|
Hijos de Nadab: Seled y Apaim. Seled murió sin hijos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 21, 5, 7, 23, 25, 27, 29, 17, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 43, 5, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: afin que vous vous souveniez et que vous soyez confus, et que vous n'ouvriez plus la bouche à cause de votre honte, quand je vous aurai pardonné tout ce que vous avez fait, dit le Seigneur Yahvé.'" source: [7, 57, 59, 27, 61, 17, 7, 63, 65, 5, 67, 69, 21, 5, 7, 31, 71, 17, 5, 7, 73, 75, 77] target: Tu laisseras aller la poule, mais tu prendras les petits pour toi, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours. source: [79, 43, 81, 5, 7, 83, 67, 85, 87, 89, 17, 91, 93, 5, 37, 9, 95, 97, 21, 5, 7, 31, 99] target: en observant les commandements et les lois de l'Éternel, que je te prescris aujourd'hui pour ton bien ? source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 43, 5, 7, 113, 115, 5, 117, 119, 7, 121, 17, 7, 123, 17, 125, 5, 117, 127, 129, 7, 9, 131, 17, 7, 133] target: Alors ses serviteurs lui dirent : « Qu'est-ce que tu as fait ? Tu as jeûné et pleuré l'enfant pendant qu'il était vivant, mais quand l'enfant est mort, tu t'es levé et tu as mangé du pain. » source: [135, 137, 139, 87, 141, 143, 5, 7, 145, 147, 149, 151, 7, 153, 43, 5, 7, 155, 157, 159, 17, 7, 161, 43, 5, 7, 155, 157, 163] target: car je te craignais, parce que tu es un homme exigeant. Tu ramasses ce que tu n'as pas déposé, et tu récoltes ce que tu n'as pas semé. source: [165, 167, 169, 5, 89, 171, 173, 141, 21, 5, 7, 175, 17, 5, 7, 177, 27, 179, 87, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 183, 197] target: Maintenant, mon fils, que Yahvé soit avec toi et te fasse prospérer, et que tu bâtisses la maison de Yahvé ton Dieu, comme il l'a dit à ton sujet. source: [199, 145, 201, 195, 203, 13, 205, 5, 7, 45, 207, 17, 7, 209, 211, 213, 67, 215, 5, 7, 45, 217, 199, 45, 219, 221, 75, 223, 17, 7, 145, 225, 227, 229, 87, 75, 231, 233, 235, 37, 9, 237, 147, 239, 241, 243, 67, 245, 17, 87, 247, 243, 249, 67, 251] target: Tu t'es rendue coupable par le sang que tu as versé, et tu t'es souillée par les idoles que tu as faites ! Tu as fait approcher tes jours, et tu es arrivée au terme de tes années. C'est pourquoi j'ai fait de toi un objet d'opprobre pour les nations, un objet de moquerie pour tous les pays. source: [253, 7, 255, 257, 259, 51, 261, 5, 181, 183, 185, 9, 263, 265, 7, 51, 267, 5, 7, 269, 271, 273, 275, 277, 17, 5, 7, 279, 281, 283, 285, 147, 287, 289, 291, 187, 293, 67, 245, 295, 297] target: Lorsque tu seras arrivé dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, que tu le posséderas et que tu y habiteras, et que tu diras : « J'établirai un roi sur moi, comme toutes les nations qui m'entourent », source: [299, 5, 301, 243, 5, 7, 9, 11, 87, 303, 305, 51, 307, 87, 301, 243, 5, 7, 309, 311, 195, 303] target: Car tu l'as mis un peu plus bas que les anges, et l'a couronné de gloire et d'honneur. source: [313, 315, 5, 301, 243, 5, 7, 51, 317, 319, 307, 87, 301, 243, 5, 7, 309, 311, 195, 303] target: Yahvé, qu'est-ce que l'homme, pour que tu en prennes soin ? Ou le fils de l'homme, que tu penses à lui ? source: [321, 5, 7, 83, 17, 323, 325, 327, 249, 329, 85, 5, 37, 9, 95, 97, 325, 331, 5, 7, 333, 181, 183, 185, 17, 5, 7, 335, 337, 259, 91, 339, 7, 341, 343, 345, 347, 195, 329, 349] target: et si tu gardes en pratique tout ce que je te commande aujourd'hui, d'aimer l'Éternel, ton Dieu, et de marcher toujours dans ses voies, alors tu ajouteras trois villes pour toi, en plus de ces trois-là. source: [351, 7, 45, 353, 355, 195, 89, 357, 359, 183, 185, 21, 5, 7, 335, 259, 91, 339, 5, 7, 83, 91, 361, 91, 85, 17, 91, 363, 17, 5, 7, 365, 195, 367, 369] target: Tu as déclaré aujourd'hui que l'Éternel est ton Dieu, que tu marcherais dans ses voies, que tu observerais ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu écouterais sa voix. source: [371, 373, 375, 7, 67, 377, 289, 183, 379, 7, 67, 381, 383, 385, 7, 9, 387, 51, 389, 17, 7, 63, 391, 157, 27, 393, 135, 37, 283, 5, 7, 31, 147, 395, 243, 27, 179, 397] target: Sous leurs yeux, tu les porteras sur ton épaule et tu les sortiras dans l'obscurité. Tu te couvriras le visage pour ne pas voir le pays, car je t'ai établi comme un signe pour la maison d'Israël. » source: [21, 5, 7, 31, 71, 17, 5, 7, 399, 401, 289, 27, 403] target: « afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. »
|
[405, 37, 407, 409, 289, 67, 245, 17, 289, 67, 411, 243, 5, 7, 413, 17, 5, 7, 415, 243, 5, 7, 417, 17, 5, 7, 419, 243, 5, 7, 177, 17, 5, 7, 421]
|
Voici, je t'ai établi aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour arracher et démolir, pour détruire et renverser, pour bâtir et planter. »
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: En santidad y en justicia delante de él, todos los días nuestros. source: [33, 35, 37, 39, 27, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 17, 57, 61, 17, 53, 23, 63, 27, 13, 65, 17, 43, 67, 69, 49, 71, 73, 75, 37, 77] target: Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día. source: [79, 27, 81, 83, 85, 87, 23, 89, 91, 93, 95, 87, 13, 97, 27, 99, 101, 103, 105, 107, 9, 109, 37, 111, 11, 13, 113] target: Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 91, 55, 17, 27, 129, 27, 13, 131, 17, 27, 133, 91, 135, 17, 91, 137] target: Andemos como de día, honestamente: no en glotonerías y borracheras, no en lechos y disoluciones, no en pedencias y envidia: source: [139, 75, 141, 143, 145, 105, 147, 149, 151, 91, 153, 5, 87, 155, 89, 157] target: Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos. source: [159, 121, 161, 27, 163, 165, 107, 167, 27, 163, 169, 171, 49, 173, 175, 37, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 163, 97, 189, 191, 193, 195] target: Así será mi palabra que sale de mi boca: no volverá á mí vacía, antes hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié. source: [197, 121, 181, 199, 59, 17, 201, 203, 67, 205, 207] target: Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo? source: [209, 103, 211, 27, 99, 67, 205, 213, 103, 59, 17, 103, 61, 95, 13, 215, 13, 217, 17, 13, 219, 53, 103, 221] target: Que el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia y paz y gozo por el Espíritu Santo. source: [223, 213, 103, 225, 27, 59, 17, 27, 227] target: Qué, ¿no tenemos potestad de comer y de beber? source: [139, 229, 231, 233, 27, 235, 237, 239, 29, 241, 107, 243, 245, 17, 247, 107, 249, 213, 29, 251, 17, 107, 253, 255, 37, 91, 55, 17, 37, 257] target: Y dirán á los ancianos de la ciudad: Este nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece á nuestra voz; es glotón y borracho. source: [259, 261, 121, 217, 11, 263, 13, 265, 13, 267, 17, 13, 269, 271, 17, 5, 11, 13, 41, 57, 273, 17, 275, 277, 53, 279, 57, 221] target: Las iglesias entonces tenían paz por toda Judea y Galilea y Samaria, y eran edificadas, andando en el temor del Señor; y con consuelo del Espíritu Santo eran multiplicadas. source: [281, 13, 283, 27, 285, 287, 21, 23, 289, 107, 291, 121, 293, 57, 295, 11, 13, 297, 17, 11, 13, 299, 17, 73, 263, 13, 301, 27, 13, 303, 305, 307, 309, 57, 311, 23, 313, 23, 315, 23, 317, 23, 319, 23, 321, 17, 23, 323] target: Y ACONTECIÓ que como oyeron estas cosas todos los reyes que estaban de esta parte del Jordán, así en las montañas como en los llanos, y en toda la costa de la gran mar delante del Líbano, los Hetheos, Amorrheos, Cananeos, Pherezeos, Heveos, y Jebuseos; source: [325, 327, 329, 331, 11, 23, 333, 335, 147, 337, 91, 339, 341, 155, 343, 5, 87, 155, 345, 347] target: Sabiendo primero esto, que en los postrimeros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, source: [349, 129, 23, 55, 27, 351, 17, 23, 353, 355, 357, 75, 359, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 43, 371, 107, 373, 27, 375, 353, 377, 175, 103, 211, 27, 379] target: Envidias, homicidios, borracheras, banqueteos, y cosas semejantes á éstas: de las cuales os denuncio, como ya os he anunciado, que los que hacen tales cosas no heredarán el reino de Dios.
|
[381, 383, 121, 181, 385, 11, 103, 105, 387, 191, 13, 97, 91, 389, 121, 5, 11, 13, 391, 23, 347, 129, 23, 55, 57, 59, 17, 57, 61, 17, 23, 393, 395]
|
Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, en glotonerías, en banquetes, y en abominables idolatrías.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Tu diras tout ce que je t'ordonnerai, et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays. source: [55, 19, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 31, 69, 71, 73, 75, 49, 31, 19, 77, 79, 81, 83, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Moïse et Aaron firent tous ces prodiges devant Pharaon, mais Yahvé endurcit le cœur de Pharaon, qui ne laissa pas sortir les enfants d'Israël de son pays. source: [55, 85, 29, 87, 89, 91, 33, 39, 93, 31, 19, 33, 95, 97, 99, 41, 43, 101] target: Moïse dit à Dieu : « Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Égypte les enfants d'Israël ? » source: [103, 85, 29, 105, 107, 93, 31, 19, 5, 109, 111, 113, 115, 117, 73, 119, 121, 123, 125, 39, 127, 129, 131, 35, 133, 135] target: Yahvé dit à Moïse : « Va trouver Pharaon et dis-lui : « Voici ce que dit Yahvé, le Dieu des Hébreux : « Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve. source: [103, 71, 73, 75, 49, 31, 19, 77, 79, 81, 83, 39, 41, 43, 137] target: Mais Yahvé endurcit le cœur de Pharaon, qui ne laissa pas partir les enfants d'Israël. source: [103, 71, 73, 75, 49, 31, 139, 141, 19, 77, 143, 41, 43, 137, 145, 43, 45, 147, 149, 151, 153, 155] target: Yahvé endurcit le cœur de Pharaon, roi d'Égypte, et il poursuivit les enfants d'Israël, car les enfants d'Israël sortaient avec une main levée. source: [103, 157, 29, 55, 19, 29, 21, 19, 159, 161, 121, 163, 165, 167, 121, 43, 45, 19, 165, 167, 49, 31, 139, 141, 33, 95, 97, 169, 171, 99, 41, 43, 137] target: Yahvé parla à Moïse et à Aaron, et leur donna l'ordre de faire sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël et Pharaon, roi d'Égypte. source: [173, 175, 15, 177, 179, 49, 31, 19, 5, 181, 97, 99, 127, 129, 41, 43, 137] target: Viens donc maintenant, et je t'enverrai vers Pharaon, afin que tu fasses sortir d'Égypte mon peuple, les enfants d'Israël. » source: [103, 85, 29, 105, 183, 49, 185, 187, 19, 189, 67, 191, 193, 195, 33, 39, 197, 49, 199, 201, 109, 111, 113, 115, 203, 125, 39, 127, 129, 131, 35, 133, 135] target: Yahvé dit à Moïse : « Dis à Aaron : « Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre, afin qu'elle devienne des poux dans tout le pays d'Égypte. » source: [55, 19, 57, 205, 207, 209, 179, 49, 31, 19, 109, 211, 113, 115, 117, 73, 119, 213, 125, 39, 127, 129, 33, 35, 215, 165, 217, 219, 221, 223, 127, 225] target: Moïse et Aaron vinrent ensuite et dirent à Pharaon : « Voici ce que dit Yahvé, le Dieu d'Israël : « Laisse aller mon peuple, pour qu'il me donne une fête dans le désert. » source: [145, 227, 49, 77, 109, 211, 229, 231, 233, 235, 237, 33, 239, 241, 243, 125, 39, 63, 245, 19, 247, 249, 117, 159, 251, 253, 255, 257, 259, 13, 261, 263] target: Les serviteurs de Pharaon lui dirent : « Jusqu'à quand cet homme sera-t-il un piège pour nous ? Laisse partir ces hommes, afin qu'ils servent Yahvé, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Égypte est détruite ? » source: [265, 267, 19, 265, 269, 35, 271, 273, 165, 275, 49, 261, 277, 31, 139, 141, 19, 277, 9, 51, 53] target: ses signes et ses œuvres, qu'il a faits au milieu de l'Égypte à Pharaon, roi d'Égypte, et à tout son pays, source: [103, 85, 29, 105, 107, 93, 31, 19, 5, 109, 111, 113, 115, 203, 125, 39, 127, 129, 131, 35, 133, 135, 103, 85, 29, 105, 279, 29, 281, 283, 285, 153, 287, 285, 289, 291, 41, 293, 291, 41, 295, 19, 291, 41, 297, 19, 299, 301, 41, 303, 291, 73, 171, 305] target: Yahvé dit à Moïse : « Va trouver Pharaon et dis-lui : « Voici ce que dit Yahvé : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve. source: [307, 77, 109, 309, 311, 313, 315, 179, 49, 317, 33, 13, 5, 319, 39, 321, 23, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335] target: Alors Pharaon lui dit : « Mais qu'est-ce qui t'a manqué avec moi, pour que tu cherches à aller dans ton pays ? » Il répondit : « Rien, mais laissez-moi partir. »
|
[337, 115, 29, 31, 139, 141, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53]
|
« Va, parle à Pharaon, roi d'Égypte, pour qu'il laisse sortir les enfants d'Israël de son pays. »
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Por eso me lamento por Moab. Clamo por todo Moab y gimo por los hombres de Quir-hares. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 23, 43, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Él rescata en paz mi alma del ataque contra mí, Aunque muchos se enfrenten contra mí. source: [15, 61, 63, 31, 65, 43, 7, 67, 15, 69, 43, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: Mantienes mis párpados abiertos. Estoy turbado y no puedo hablar. source: [83, 85, 71, 87, 43, 89, 91, 31, 93, 95, 97, 65, 99, 7, 39, 101, 103, 105, 75, 71, 107, 43, 71, 109] target: Oh ʼElohim, mi alma está abatida dentro de mí. Por tanto, me acordaré de Ti desde la tierra del Jordán, Y desde las cumbres de Hermón, desde la montaña Mizar. source: [83, 85, 71, 87, 43, 89, 91, 31, 93, 95, 97, 65, 99, 7, 39, 101, 103, 105, 75, 71, 107, 43, 71, 109] target: ¿Por qué te abates, oh alma mía, Y por qué te turbas dentro de mí? Espera a ʼElohim, porque aún lo alabaré. ¡El Ayudador de mi presencia y mi ʼElohim! source: [111, 65, 113, 57, 115, 117, 7, 119, 121, 57, 123, 125, 127, 129, 7, 131] target: Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad, source: [133, 43, 49, 135, 31, 137, 139, 141, 75, 143, 125, 71, 145, 147, 149, 27, 151, 153, 155, 157, 159, 45, 161, 163, 71, 165, 167, 169, 11, 171, 173] target: Yo también batiré mis manos y calmaré mi furor. Yo, Yavé, hablé. source: [175, 177, 179, 181, 141, 183, 185, 43, 187, 189, 191] target: Ella lloraba mucho con amargura de alma, oró a Yavé source: [193, 119, 195, 197, 199, 201, 17, 203, 189, 205, 139, 207, 209, 211, 213, 215, 51, 27, 217, 31, 127, 157, 219] target: ¡Aúlla, puerta! ¡Grita, ciudad! ¡Desfallece, oh Filistea, toda tú! Porque un humo viene del norte, y no hay rezagado en sus huestes. source: [83, 221, 223, 225, 45, 227, 229, 231, 51, 223, 123, 45, 233, 229, 235, 177, 179, 181] target: ¿Por qué se da luz al desdichado, y vida a los de ánimo amargado, source: [237, 239, 75, 241, 31, 223, 243, 15, 245, 247, 45, 57, 249, 15, 251, 179, 177, 31, 71, 253] target: ¡Mi alma está hastiada de mi vida! Daré rienda suelta a mi queja. Hablaré con la amargura de mi alma. source: [255, 257, 177, 179, 181, 259, 261, 263, 265, 267] target: Otro muere con el alma amargada, sin comer jamás con gusto. source: [269, 271, 273, 275, 117, 277, 279, 281, 283, 61, 285, 287, 289, 291, 75, 293, 295, 83, 85, 71, 87, 43, 89, 91, 31, 93, 95, 97, 65, 99, 7, 39, 101, 103, 105, 75, 71, 107, 43, 71, 109] target: ¿Por qué te abates, alma mía, y gimes dentro de mí? Espera a ʼElohim, porque aún lo alabaré. ¡Salvación mía y ʼElohim mío! source: [297, 31, 299, 301, 43, 9, 303, 213, 305, 229, 307, 139, 309, 311, 313, 31, 223, 315, 43, 311, 317, 179, 27, 319, 51, 311, 321, 323, 325, 327, 311, 329, 331, 3, 333, 129, 185, 335, 337, 31, 223, 339, 31, 341, 343] target: Sufre dolor y gime, oh hija de Sion, como mujer que da a luz, porque ahora saldrás de la ciudad y vivirás en el campo. Irás a Babilonia y allí serás librada. Allí Yavé te librará de la mano de tus enemigos.
|
[51, 345, 135, 31, 347, 119, 349, 351, 353, 43, 177, 179, 181, 355, 357, 359, 361]
|
Él la entregó para que sea pulida y manejada. ¡La espada está afilada y pulida para ponerla en mano del matador!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 9, 27, 15, 29, 31, 33, 35, 25, 37, 39, 41, 9, 43, 45] target: Aquel día brotará el poder de la Casa de Israel, y tú abrirás la boca en medio de ellos. Y sabrán que Yo soy Yavé. source: [47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 59] target: Le respondió: Yo iré y lo sanaré. source: [61, 63, 15, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 19, 77, 79, 81, 83, 55, 19, 77, 79, 81, 85, 87, 45, 61, 69, 59] target: Crearé la alabanza de los labios: ¡Paz, paz, para el que está lejos y para el que está cerca! dice Yavé. Y lo sanaré. source: [89, 91, 93, 95, 25, 9, 57, 97, 61, 49, 99, 13, 101, 25, 9, 57, 103, 49, 55, 105, 79, 107, 109, 111] target: Vi sus caminos, pero lo sanaré. Lo guiaré y le daré consuelo, a él y a los que se conduelen de él. source: [25, 113, 115, 51, 117, 119, 61, 43, 121, 55, 123, 57, 125, 55, 15, 127, 129, 77, 79, 131, 133, 9, 11, 13, 15, 135, 13, 137, 13, 15, 139, 141] target: Y me dijo: Está hecho. Yo, el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que tiene sed, Yo le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida. source: [55, 49, 51, 61, 143, 11, 145, 147, 149, 55, 15, 151, 13, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 55, 9, 15, 167, 19, 79, 9, 169] target: Y el diablo le dijo: Te daré toda esta autoridad y el esplendor de ellos, pues me fue entregada, y a quien quiera se la doy. source: [61, 171, 11, 173, 175, 177, 25, 9, 63, 179, 181, 173, 183, 185, 187, 13, 171, 189, 57, 191, 13, 193, 25, 9, 171, 11, 173, 191, 13, 195] target: Les daré un corazón y un espíritu nuevo. Quitaré de su carne el corazón de piedra. Les daré un corazón de carne source: [61, 197, 13, 199, 201, 203, 205, 55, 9, 143, 207, 9, 209, 211, 213, 215, 55, 217, 219, 201, 135, 13, 221] target: Haré de ti una nación grande y te bendeciré. Engrandeceré tu nombre y serás bendición. source: [223, 225, 15, 227, 55, 113, 229, 231, 233, 235, 237, 13, 239, 55, 241, 15, 243] target: Esperábamos paz y no hay tal bien, día de sanidad, pero aquí está el terror. source: [245, 77, 79, 247, 13, 137, 41, 9, 49, 11, 249, 251, 253, 55, 137, 41, 9, 49, 11, 255, 179, 49, 201, 135, 257, 79, 259, 261, 263, 15, 265, 267] target: pero el que beba del agua que Yo le dé, de ningún modo tendrá sed jamás. El agua que le dé se convertirá en una fuente de agua que brota en él para vida eterna. source: [61, 269, 15, 21, 13, 271, 25, 9, 273, 15, 21, 13, 275, 61, 69, 277, 157, 279, 281, 283, 25, 37, 285, 287, 289, 9, 291, 69, 293, 295, 297, 299, 9, 43, 301, 171, 303, 55, 9, 69, 305] target: Porque Yo fortaleceré la Casa de Judá y daré la victoria a la casa de José, los haré regresar, pues tendré compasión de ellos. Serán como si no fueron desechados, porque Yo soy Yavé su ʼElohim, y los escucharé. source: [117, 307, 309, 311, 313, 315, 9, 317, 319, 321, 61, 143, 323, 61, 63, 19, 325, 15, 327, 13, 329, 25, 9, 197, 331, 333, 335] target: Por tanto Yavé dice: Ciertamente Yo defenderé tu causa y ejecutaré completa venganza por ti. Secaré su mar y secaré sus manantiales. source: [61, 143, 11, 57, 337, 41, 279, 339, 19, 341, 55, 19, 343, 55, 9, 11, 5, 337, 19, 319, 345, 347, 349] target: La tierra que di a Abraham y a Isaac, te la doy a ti. También la daré a tu descendencia. source: [351, 353, 55, 15, 355, 357, 359, 351, 361, 55, 15, 75, 363] target: La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
|
[315, 9, 49, 11, 15, 365, 55, 15, 367, 9, 69, 369, 25, 9, 171, 371, 201, 135, 373, 13, 75, 55, 13, 375]
|
Ciertamente Yo traeré medicina y sanidad. Los sanaré y les revelaré una abundancia de paz y verdad.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 37, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 65] target: Conciossiachè non sia una parola vana, della quale non abbiate a curarvi; anzi è la vita vostra; e per essa prolungherete i vostri giorni sopra la terra, alla quale, passato il Giordano, andate per possederla. source: [67, 37, 69, 71, 35, 37, 73, 35, 37, 75, 39, 77, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 37, 79, 81, 83, 57, 59, 61, 63, 47, 65] target: io vi annunzio oggi che del tutto perirete, e che non prolungherete i vostri giorni sopra la terra, per entrar nella quale, e per possederla, voi passate il Giordano. source: [85, 87, 89, 29, 87, 91, 35, 37, 93, 29, 35, 37, 95, 83, 97, 99, 101, 35, 37, 103, 105, 45, 47, 49, 51, 107, 47, 109, 111, 41, 113, 37, 115, 55, 117] target: QUESTI sono gli statuti e le leggi, i quali voi osserverete, per metterli in opera, nel paese che il Signore Iddio de' vostri padri vi dà, per possederlo, tutto il tempo che voi viverete in su la terra. source: [119, 37, 121, 47, 123, 29, 37, 125, 45, 47, 49, 51, 107, 25, 127, 37, 129, 83, 131, 133, 37, 135, 137, 139, 59, 37, 61, 141, 111, 143, 41, 145, 147, 37, 149, 29, 37, 37, 151, 83, 153] target: Ma, quando voi sarete passati il Giordano, e abiterete nel paese il quale il Signore Iddio vostro vi dà a possedere, e avrete requie da tutti i vostri nemici d'ogn'intorno, e abiterete in sicurtà; source: [155, 157, 159, 137, 161, 29, 37, 37, 103, 163, 165, 67, 37, 167, 169, 47, 161, 19, 171, 173, 25, 175] target: E mettetevi in possession del paese, e abitate in esso; conciossiachè io vi abbia donato il paese, per possederlo. source: [3, 37, 79, 177, 47, 179, 19, 81, 83, 159, 137, 49, 35, 107, 25, 127, 37, 181, 37, 47, 183, 29, 37, 103, 185] target: Conciossiachè adunque voi passiate il Giordano, per entrare a possedere il paese che il Signore Iddio vostro vi dona, e che voi lo possederete, e in esso abiterete; source: [187, 189, 191, 193, 29, 195, 197, 37, 53, 63, 47, 179, 29, 35, 37, 199, 201, 45, 47, 49, 111, 203] target: Parla a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Quando voi sarete passati il Giordano, e sarete entrati nel paese di Canaan, source: [187, 189, 191, 193, 29, 195, 197, 37, 53, 63, 47, 179, 29, 35, 37, 199, 201, 45, 47, 49, 111, 203] target: Parla a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Quando sarete passati il Giordano, e sarete entrati nel paese di Canaan, source: [205, 5, 35, 207, 209, 211, 137, 213, 215, 41, 217, 219, 215, 221, 29, 223, 225, 99, 83, 159, 137, 49, 35, 107, 25, 127, 227, 229, 231, 37, 233, 235, 159, 137, 49, 147, 237, 25, 239, 29, 35, 37, 241, 169, 243, 245, 111, 107, 111, 5, 247, 137, 123, 249, 47, 251, 253] target: finchè il Signore abbia posti in riposo i vostri fratelli, come voi; e che posseggano anch'essi il paese, il quale il Signore Iddio vostro dà loro; e poi voi ritornerete al paese della vostra possessione, il quale Mosè, servitor del Signore, vi ha dato di qua dal Giordano, dal sol levante, e lo possederete. source: [255, 47, 257, 29, 259, 5, 35, 37, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 165, 45, 273, 43, 37, 121, 5, 179, 19, 275, 277, 47, 49, 51, 107, 25, 127, 37, 115, 55, 117] target: Passate per mezzo il campo, e comandate al popolo, dicendo: Apparecchiatevi della vittuaglia; perciocchè di qui a tre giorni voi avete a passar questo Giordano, per andare a possedere il paese che il Signore Iddio vostro vi dà, acciocchè lo possediate. source: [279, 37, 281, 147, 37, 283, 285, 287, 289, 291, 59, 61, 293, 241, 47, 295, 111, 297, 45, 55, 299, 301, 67, 37, 47, 303, 23, 305, 35, 37, 283, 285] target: Ma io vi mostrerò chi dovete temere: temete colui, il quale, dopo aver ucciso, ha la podestà di gettar nella geenna; certo, io vi dico, temete lui. source: [279, 307, 309, 311, 83, 221, 29, 37, 313, 67, 37, 315, 45, 25, 161, 29, 37, 317, 35, 319, 107, 321, 323, 29, 325, 327, 329] target: E metterò lo Spirito mio in voi, e voi ritornerete in vita; e vi poserò sopra la vostra terra; e voi conoscerete che io, il Signore, ho parlato, e che altresì ho messa la cosa ad effetto, dice il Signore. source: [155, 331, 333, 55, 335, 35, 107, 25, 127, 37, 241, 337, 339, 35, 37, 341, 29, 35, 37, 343, 345, 339, 35, 37, 347, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 37, 53, 55, 117] target: Camminate per tutta la via che il Signore Iddio vostro vi ha comandata, acciocchè viviate, e vi sia bene, e prolunghiate i vostri giorni, nel paese che voi possederete. source: [349, 41, 351, 353, 51, 37, 355, 357, 359, 361, 11, 363, 279, 87, 103, 365, 367, 29, 369, 371, 47, 49, 35, 37, 355, 373] target: Ma io ci farò entrare i vostri piccoli fanciulli, de' quali voi avete detto che sarebbero in preda; ed essi conosceranno che cosa è il paese, il quale voi avete sdegnato.
|
[349, 375, 191, 147, 75, 55, 371, 9, 377, 29, 369, 379, 215, 381, 107, 25, 127, 383, 47, 385, 35, 37, 387, 45, 47, 49, 51, 37, 157, 57, 59, 61, 63, 47, 65]
|
e che i lor figliuoli, i quali non hanno ancora alcuna conoscenza, odano, e imparino a temere il Signore Iddio vostro, tutto il tempo che voi viverete in su la terra, nella quale, passato il Giordano, voi entrate per possederla.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 31, 33, 7, 35, 37, 39, 41, 31, 43, 27, 45, 47] target: OR ecco, vi era in Gerusalemme un uomo il cui nome era Simeone; e quell'uomo era giusto, e religioso, ed aspettava la consolazione d'Israele; e lo Spirito Santo era sopra lui. source: [49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61, 63, 37, 65, 67, 69, 11, 71, 73, 75, 77] target: E tutta la terra ricercava di veder Salomone, per intender la sua sapienza, la quale Iddio gli avea messa nel cuore. source: [79, 81, 83, 85, 87, 31, 51, 89, 91, 93] target: Ed egli scese prestamente, e lo ricevette con allegrezza. source: [95, 97, 27, 13, 99, 73, 37, 101, 5, 103, 85, 105, 31, 85, 107, 85, 109, 111, 113, 81, 115, 13, 99, 91, 117, 31, 91, 119, 121] target: Ed avvenne che, essendo Gesù a tavola in casa, ecco, molti pubblicani e peccatori vennero, e si misero a tavola con Gesù, e co' suoi discepoli. source: [123, 125, 127, 129, 131, 17, 19, 133, 135, 137, 139, 141, 27, 143, 145, 85, 147] target: POI, in su la sera, venne un uomo ricco di Arimatea, chiamato per nome Giuseppe, il quale era stato anch'egli discepolo di Gesù. source: [149, 151, 105, 31, 151, 107, 85, 109, 111, 153, 85, 97, 61, 155] target: OR tutti i pubblicani e peccatori, si accostavano a lui, per udirlo. source: [157, 21, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 91, 171, 173, 97, 175] target: Or Toma, detto Didimo, l'un de' dodici, non era con loro, quando Gesù venne. source: [123, 177, 85, 179, 181, 129, 183, 31, 185, 31, 187, 189, 191, 17, 193, 31, 17, 195, 17, 197, 163, 105, 31, 163, 107, 85, 109, 199] target: Il Figliuol dell'uomo è venuto, mangiando, e bevendo, e voi dite: Ecco un uomo mangiatore, e bevitor di vino, amico di pubblicani, e di peccatori. source: [201, 151, 203, 163, 205, 51, 207, 209, 51, 207, 211, 51, 207, 213, 51, 207, 215] target: Questi furono i duchi degli Horei: il duca Lotan, il duca Sobal, il duca Sibon, il duca Ana; source: [217, 219, 221, 7, 55, 223, 225, 227, 61, 229, 147] target: E da quell'ora egli cercava opportunità di tradirlo. source: [231, 233, 131, 235, 179, 237, 3, 51, 133, 239, 169, 241, 243, 13, 119, 245, 247, 13, 119, 249, 61, 251, 17, 253, 255, 233, 257, 27, 259, 235, 261, 7, 263, 265, 37, 245, 267, 269, 31, 271, 273, 61, 179, 257, 27, 259, 235, 47] target: Ora, essendo venuto a quell'uomo ricco un viandante in casa, egli risparmiò il suo grosso e minuto bestiame, e non ne prese per apparecchiarlo al viandante che gli era venuto in casa; ma prese l'agnella di quel povero uomo, e l'apparecchiò a colui che gli era venuto in casa. source: [275, 277, 257, 263, 279, 21, 73, 51, 281, 181, 17, 283, 267, 285, 85, 287, 179, 289, 257, 263, 279, 21, 181, 17, 291, 85, 293] target: Perciocchè colui che è chiamato nel Signore, essendo servo, è servo francato del Signore; parimente ancora colui ch'è chiamato, essendo libero, è servo di Cristo. source: [25, 19, 295, 297, 31, 7, 299, 301, 85, 303, 305, 307, 309, 219, 311, 295, 313, 237] target: E quell'uomo divenne grande, e andò del continuo crescendo, finchè fu sommamente accresciuto. source: [3, 5, 17, 19, 315, 27, 317, 47] target: Ed ecco, un certo uomo idropico era quivi davanti a lui.
|
[3, 5, 17, 19, 297, 21, 319, 207, 163, 321, 55, 13, 57, 257, 27, 323]
|
Ed ecco un uomo, detto per nome Zaccheo, il quale era il capo de' pubblicani, ed era ricco;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27] target: Yo soy el hombre que fue afligido Con la vara de su furor. source: [29, 15, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 15, 43, 45, 9, 11, 15, 47, 49, 51, 53, 23, 15, 55] target: La mujer que miraste es aquella gran ciudad que tiene dominio sobre los reyes de la tierra. source: [57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 11, 73, 75, 67, 77, 71, 79, 51, 81, 75, 15, 83, 85, 87, 89, 49, 51, 91] target: Porque la muerte subió por nuestras ventanas. Entró en nuestros palacios. Arrebató a los niños en la calle y a los jóvenes en las plazas. source: [29, 93, 51, 95, 9, 97, 75, 99, 101, 49, 15, 103, 105, 15, 103, 49, 15, 107, 109, 111, 113, 9, 115, 117, 119, 51, 121, 9, 123, 125, 127, 9, 61, 129, 49, 99, 131, 109, 133, 135, 137, 15, 139, 141, 15, 143, 109, 15, 145, 147, 149, 151, 153] target: A toda criatura en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra, en el mar y a todas las cosas que están en ellos, escuché que decían: ¡Alabanza, honra, gloria y soberanía al que está sentado En el trono, y al Cordero, por los siglos de los siglos! source: [29, 155, 157, 159, 161, 109, 163, 15, 165, 167, 119, 5, 169, 23, 171, 173, 175, 177, 23, 179] target: Entonces me dijo: Colócate junto a mí y mátame ya, porque la agonía se apoderó de mí, aunque mi vida está todavía en mí. source: [3, 181, 15, 183, 23, 185, 29, 119, 187, 15, 183, 23, 189, 3, 51, 191, 167, 193, 195, 197, 29, 199, 201, 203, 205, 119, 207, 51, 209, 211, 213, 57, 119, 5, 215, 217, 219, 109, 119, 51, 221] target: Porque Yo fortaleceré la Casa de Judá y daré la victoria a la casa de José, los haré regresar, pues tendré compasión de ellos. Serán como si no fueron desechados, porque Yo soy Yavé su ʼElohim, y los escucharé. source: [223, 225, 227, 49, 51, 229, 9, 207, 231, 233, 235, 29, 49, 51, 237, 9, 239, 211, 241, 243] target: Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen Y sobre los reinos que no invocan tu Nombre, source: [29, 119, 169, 15, 245, 23, 15, 247, 23, 215, 29, 119, 15, 249, 251, 133, 93, 51, 229, 253, 255, 257, 259] target: Tomé la copa de la mano de Yavé, y di a beber de ella a todas las naciones a las cuales Yavé me envió: source: [261, 263, 157, 265, 15, 267, 269, 271, 273, 3, 275, 277, 23, 279, 281, 283, 35, 207, 285, 211, 15, 287, 49, 15, 289] target: Y el hombre anciano dijo: ¡Paz a ti! Toda tu necesidad estará exclusivamente a mi cargo, solo que no pases la noche en la plaza abierta. source: [291, 293, 61, 295, 75, 15, 297, 3, 299, 257, 75, 51, 301] target: Mis pies están en suelo firme. Bendeciré a Yavé en las congregaciones. source: [303, 33, 127, 9, 305, 307, 309, 307, 311, 313, 23, 315, 109, 23, 275, 317, 319, 321, 33, 119, 5, 215, 323, 325, 15, 327, 99, 329, 109, 15, 331, 49, 15, 333, 57, 41, 133, 335, 33, 119, 337, 339, 341, 343] target: Sino alábese en esto el que se alabe: En entenderme y conocerme, que Yo soy Yavé, Quien practica misericordia, juicio y justicia en la tierra, porque quiero estas cosas, dice Yavé. source: [345, 119, 347, 3, 207, 349, 351, 353, 23, 355, 3, 207, 357, 351, 359, 361, 363, 365, 367, 11, 75, 369, 371, 203, 373, 375, 377, 323, 61, 379, 75, 381, 383, 3, 385, 23, 99, 387, 109, 119, 207, 99, 389] target: Y si digo: No lo recordaré a Él, ni hablaré más en su Nombre, entonces mi corazón es como un fuego abrasador encerrado en mis huesos. Me esfuerzo en contenerlo, pero no puedo. source: [391, 99, 393, 395, 397, 151, 399, 109, 199, 307, 401, 151, 403, 49, 99, 405, 23, 407, 409, 75, 407, 411, 75, 51, 413, 23, 15, 183, 23, 219, 49, 15, 415, 23, 15, 417, 151, 419, 109, 49, 15, 415, 23, 15, 417, 421] target: El pueblo salió y trajeron ramas e hicieron cabañas, cada uno sobre su terraza, sus patios, los patios del Templo de ʼElohim, la plaza de la puerta de las Aguas y la plaza de la puerta de Efraín. source: [423, 425, 427, 429, 99, 431, 433, 435, 437, 439, 109, 437, 227, 307, 441, 49, 113, 443, 445, 51, 447, 109, 49, 51, 449, 445, 51, 451, 151, 453, 109, 49, 51, 455, 23, 15, 333, 71, 457, 109, 207, 459, 461] target: Por tanto, ʼAdonay Yavé dice: Ciertamente mi ira y mi ardiente furor serán derramados sobre este lugar, hombres y bestias, los árboles del campo y el fruto de la tierra. Arderá y no será extinguido.
|
[3, 5, 177, 23, 15, 227, 23, 215, 119, 207, 463, 15, 465, 467, 49, 469, 75, 15, 83, 29, 49, 51, 471, 151, 87, 473, 57, 7, 109, 15, 31, 201, 475, 261, 263, 109, 127, 9, 61, 477, 23, 479]
|
Por tanto estoy lleno de la ira de Yavé. Estoy cansado de refrenarme. Derrámala sobre el niño en la calle y sobre la reunión de los jóvenes. Porque tanto el esposo como la esposa serán presos, tanto el anciano como el que está lleno de días.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 7, 43, 45, 47, 13, 15, 13, 49] target: Ma accampinsi i Leviti intorno al Tabernacolo della Testimonianza; acciocchè non vi sia ira contro alla raunanza de' figliuoli d'Israele; e facciano i Leviti la funzione del Tabernacolo della Testimonianza. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 53, 63, 65, 67, 41, 69, 57, 71, 73, 75, 61, 71, 77, 51, 79, 81, 83, 35, 85, 35, 87, 35, 89, 91, 93, 57, 95, 41, 97, 99, 101] target: E il tempio di Dio fu aperto nel cielo, e apparve l'arca del patto d'esso nel suo tempio; e si fecero folgori, e suoni, e tuoni, e tremoto, e gragnuola grande. source: [103, 105, 107, 35, 7, 53, 15, 13, 17, 109, 111, 113, 41, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 53, 15, 41, 109, 111, 129, 131, 133, 135, 53, 137, 41, 131, 9, 11, 13, 139] target: Ma ordina i Leviti sopra il Tabernacolo della Testimonianza, e sopra tutti i suoi arredi; e sopra tutte le cose ad esso appartenenti; e portino essi il Tabernacolo e tutti i suoi arredi; e facciano i servigi di esso, e accampinvisi attorno. source: [141, 143, 145, 147, 149, 53, 15, 13, 17, 151, 153, 155, 157, 119, 159, 161, 163, 57, 53, 165, 167, 53, 169, 171, 173, 175] target: Il tabernacolo della testimonianza fu appresso i nostri padri nel deserto, come avea comandato colui che avea detto a Mosè, che lo facesse secondo la forma ch'egli avea veduta. source: [177, 179, 181, 53, 15, 65, 183, 45, 185, 187, 53, 189, 45, 191, 193, 195, 197, 53, 199, 201, 203, 205, 83, 31, 53, 15, 207, 209, 211] target: OR nel giorno che il Tabernacolo fu rizzato, la nuvola coperse il Tabernacolo, di sopra il Padiglione della Testimonianza; e in su la sera era sopra il Tabernacolo in apparenza di fuoco, fino alla mattina. source: [5, 213, 13, 215, 41, 53, 217, 57, 219, 13, 221, 115, 11, 13, 15, 41, 57, 223, 41, 109, 5, 225, 227, 53, 229, 13, 139] target: e le cortine del Cortile, insieme col Tappeto dell'entrata del Cortile, d'intorno al Padiglione e all'Altare, e le sue corde, per tutti i suoi servigi. source: [167, 45, 231, 13, 233, 161, 235, 61, 53, 55, 13, 237, 227, 239, 53, 241] target: secondo l'usanza del sacerdozio, gli toccò a sorte d'entrar nel tempio del Signore, per fare il profumo. source: [243, 245, 247, 249, 251, 41, 253, 255, 257, 65, 259, 61, 53, 261] target: Or questo avvenne fino a tre volte; e poi la vela fu ritratta in cielo. source: [177, 263, 179, 13, 265, 267, 57, 45, 269, 271, 45, 185, 273, 57, 275, 53, 15, 13, 49] target: OR nell'anno secondo, nel secondo mese, nel ventesimo giorno del mese, avvenne che la nuvola si alzò d'in sul Tabernacolo della Testimonianza. source: [277, 279, 281, 283, 227, 53, 285, 287, 69, 13, 17, 41, 289, 291, 53, 217, 161, 219, 13, 139] target: E metti l'Altare d'oro per li profumi davanti all'Arca della Testimonianza; metti eziandio il Tappeto all'entrata del Tabernacolo. source: [293, 295, 297, 299, 41, 301, 97, 303, 305, 307, 61, 53, 261, 309, 311, 313, 21, 315, 317, 151, 53, 71, 319, 321, 41, 119, 323, 325, 327, 329, 331, 41, 297, 333, 335, 337, 117, 119, 339, 341, 61, 45, 343] target: DOPO queste cose io vidi, ed ecco una porta aperta nel cielo; ecco ancora quella prima voce, a guisa di tromba, che io avea udita parlante meco, dicendo: Sali qua, ed io ti mostrerò le cose che debbono avvenire da ora innanzi. source: [345, 347, 349, 53, 351, 35, 353, 53, 351, 57, 59, 355, 357, 359, 361, 53, 351, 57, 59, 363, 133, 117, 171, 365, 367, 351, 161, 71, 369] target: Se noi riceviamo la testimonianza degli uomini, la testimonianza di Dio è pur maggiore; poichè questa è la testimonianza di Dio, la quale egli ha testimoniata del suo Figliuolo. source: [293, 295, 297, 371, 373, 13, 63, 91, 375, 377, 119, 173, 97, 379, 381, 41, 45, 383, 65, 385, 57, 387, 389] target: E DOPO queste cose, vidi un altro angelo, che scendeva dal cielo, il quale avea gran podestà; e la terra fu illuminata dalla gloria d'esso. source: [391, 5, 393, 13, 189, 13, 15, 395, 397, 167, 399, 57, 401, 403, 5, 107, 35, 405, 407, 45, 409, 411, 413, 13, 415, 417] target: QUESTE son le somme dell'oro, dell'argento, e del rame, impiegato intorno al Tabernacolo della Testimonianza, le quali furono fatte d'ordine di Mosè, per opera de' Leviti, sotto la condotta d'Itamar, figliuol del Sacerdote Aaronne.
|
[293, 295, 297, 299, 41, 53, 55, 13, 15, 13, 351, 65, 419, 61, 53, 261]
|
E dopo queste cose, io vidi, e fu aperto il tempio del tabernacolo della testimonianza nel cielo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 39, 41] target: Y LOS varones de Israel habían jurado en Mizpa, diciendo: Ninguno de nosotros dará su hija á los de Benjamín por mujer. source: [43, 45, 35, 47, 49, 51, 13, 53, 55, 57, 59, 61, 25, 63, 11, 65, 67, 23, 27, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 35, 79] target: ¿Qué haremos en cuanto á mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres. source: [81, 83, 23, 27, 69, 73, 75, 77, 85, 87, 89, 91, 93, 23, 27, 69, 95, 97, 77, 35, 75, 99] target: Y que no daríamos nuestras hijas á los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos. source: [101, 71, 103, 105, 107, 109, 111, 25, 27, 113, 69, 115, 111, 23, 73, 117, 119, 13, 39, 121, 123, 125, 127, 129, 39, 131, 35, 133] target: Y dijéronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana á hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación. source: [135, 137, 139, 141, 143, 13, 145, 147, 81, 71, 63, 11, 65, 149, 151, 153, 155, 93, 157, 25, 27, 113, 139, 159] target: Mas todos los príncipes respondieron á toda la congregación: Nosotros les hemos jurado por Jehová Dios de Israel; por tanto, ahora no les podemos tocar. source: [125, 25, 27, 113, 69, 27, 69, 161, 23, 127, 111, 25, 63, 163, 93, 165] target: Porque no podemos dejar de decir lo que hemos visto y oído. source: [93, 167, 25, 169, 171, 173, 23, 175, 35, 25, 177, 179, 151, 91, 181, 183, 11, 13, 75, 185, 23, 25, 187] target: Y sacónos de allá, para traernos y darnos la tierra que juró á nuestros padres; source: [81, 63, 189, 81, 27, 113, 69, 191, 193, 195, 117, 197, 199, 201, 203, 205, 25, 207, 125, 25, 27, 113, 69, 209, 211, 213, 23, 215, 217, 13, 219, 111, 117, 197, 199, 27, 221, 203, 133] target: Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro hermano fuere con nosotros, iremos; porque no podemos ver el rostro del varón, no estando con nosotros nuestro hermano el menor. source: [223, 221, 225, 55, 171, 203, 227, 229, 23, 149, 223, 221, 225, 55, 231, 233, 235, 89, 237] target: Maldito el que hiciere engañosamente la obra de Jehová, y maldito el que detuviere su cuchillo de la sangre. source: [239, 241, 81, 243, 203, 75, 245, 93, 75, 247, 203, 75, 249, 93, 75, 251, 203, 75, 253, 93, 75, 255, 125, 257, 35, 25, 107, 259, 17, 261, 23, 263] target: Y Moisés respondió: Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas: con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos solemnidad de Jehová. source: [265, 139, 5, 55, 267, 269, 271, 203, 273, 103, 81, 27, 113, 69, 275, 277, 127, 279, 125, 167, 201, 281, 283, 111, 133] target: Entonces Caleb hizo callar el pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y poseámosla; que más podremos que ella. source: [285, 287, 29, 13, 225, 55, 289, 291, 13, 225, 55, 293, 69, 287, 295, 297, 127, 181, 299] target: Porque al que tiene, le será dado; y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado. source: [81, 301, 13, 303, 127, 111, 25, 169, 305, 307, 249, 23, 309, 117, 311, 25, 27, 313, 69, 23, 315, 317, 145, 117, 319, 205, 75, 321, 75, 249, 93, 75, 323] target: Y nosotros hemos obedecido á la voz de Jonadab nuestro padre, hijo de Rechâb, en todas las cosas que nos mandó, de no beber vino en todos nuestros días, nosotros, ni nuestras mujeres, ni nuestros hijos, ni nuestras hijas; source: [135, 325, 117, 327, 201, 329, 211, 327, 23, 75, 331, 75, 245, 333, 329, 97, 335, 93, 337, 25, 339, 13, 211, 341, 75, 249, 93, 75, 251, 93, 343, 23, 75, 77, 267, 333, 345, 347, 25, 349, 351, 353, 93, 75, 355, 93, 75, 357, 333, 13, 359] target: Ahora bien, nuestra carne es como la carne de nuestros hermanos, nuestros hijos como sus hijos: y he aquí que nosotros sujetamos nuestros hijos y nuestras hijas á servidumbre, y hay algunas de nuestras hijas sujetas: mas no hay facultad en nuestras manos para rescatarlas, porque nuestras tierras y nuestras viñas son de otros.
|
[265, 25, 27, 113, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 35, 321, 125, 139, 245, 7, 57, 361, 17, 19, 223, 221, 225, 55, 29, 107, 37, 13, 39, 363]
|
Nosotros empero, no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado, diciendo: Maldito el que diere mujer á Benjamín.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 23, 25, 3, 27, 9, 29, 9, 31, 33, 9, 35, 37, 39, 41] target: Y á toda la mezcla de gente, y á todos los reyes de tierra de Hus, y á todos los reyes de tierra de Palestina, y á Ascalón, y Gaza, y Ecrón, y al residuo de Asdod; source: [43, 45, 47, 37, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 77, 33, 37, 79, 81, 83, 13, 85, 87, 23, 25, 89, 91, 29, 89, 93, 89, 95, 89, 91, 97, 33, 89, 99, 33, 83, 13, 101] target: Desde Sihor, que está delante de Egipto, hasta el término de Accarón al norte, repútase de los Cananeos: cinco provincias de los Philisteos; los Gazeos, Asdodios, Ascalonitas, Getheos, y Accaronitas; y los Heveos; source: [103, 105, 13, 107, 91, 109, 111, 91, 113, 13, 115, 117, 91, 119, 89, 37, 121, 45, 123, 117, 45, 125, 91, 127, 129, 131, 133, 9, 135, 137, 139] target: Y quebraré la barra de Damasco, y talaré los moradores de Bicath-aven, y los gobernadores de Beth-eden: y el pueblo de Aram será trasportado á Chîr, dice Jehová. source: [103, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 17, 157, 33, 45, 159, 13, 161, 117, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 169, 141, 143, 145, 147, 177] target: Y pondré mi rostro contra ellos; de fuego salieron, y fuego los consumirá; y sabréis que yo soy Jehová, cuando pusiere mi rostro contra ellos. source: [103, 141, 143, 145, 147, 179, 181, 169, 183, 91, 185, 187, 189, 33, 187, 191, 91, 193, 33, 169, 195, 17, 197, 91, 199, 201, 117, 163, 165, 167, 169, 171, 139] target: Y pondré mi rostro contra aquel hombre, y le pondré por señal y por fábula, y yo lo cortaré de entre mi pueblo; y sabréis que yo soy Jehová. source: [43, 203, 33, 9, 205, 207, 13, 209, 211, 93, 33, 213, 215] target: Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas. source: [217, 13, 219, 221, 167, 13, 223, 225, 9, 227, 229, 231, 75, 45, 233, 235, 75, 237, 235, 75, 29, 235, 75, 27, 235, 75, 239, 235, 75, 241] target: Estas pues son las hemorroides de oro que pagaron los Filisteos á Jehová en expiación: por Asdod una, por Gaza una, por Ascalón una, por Gath una, por Ecrón una; source: [243, 245, 247, 229, 249, 147, 13, 251, 33, 253, 255, 13, 257, 91, 239, 13, 257, 91, 259, 33, 13, 257, 93, 33, 261, 23, 209, 263, 45, 265, 93, 33, 267, 13, 269] target: Y salió, y peleó contra los Filisteos, y rompió el muro de Gath, y el muro de Jabnia, y el muro de Asdod; y edificó ciudades en Asdod, y en la tierra de los Filisteos. source: [271, 57, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 9, 285, 89, 37, 79, 287, 33, 89, 37, 79, 289, 229, 291] target: Y perecerá toda la casa de Achâb, y talaré de Achâb todo meante á la pared, así al guardado como al desamparado en Israel. source: [293, 253, 295, 137, 63, 297, 299, 301, 303, 305, 79, 307, 309, 311, 91, 313, 315, 79, 187, 311, 317] target: Mas al hijo: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo; vara de equidad la vara de tu reino; source: [319, 321, 323, 325, 45, 327, 329, 331, 169, 183, 333, 147, 335, 337, 117, 279, 17, 197, 91, 335, 13, 339, 33, 13, 341] target: Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias. source: [343, 325, 45, 327, 329, 331, 345, 143, 347, 349, 13, 25, 351, 13, 353, 117, 169, 355, 35, 37, 39, 349, 57, 357, 91, 57, 359] target: Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí yo extiendo mi mano sobre los Palestinos, y talaré los Ceretheos, y destruiré el resto de la ribera de la mar. source: [117, 13, 339, 361, 33, 91, 363, 365, 23, 367, 33, 369, 9, 57, 371, 23, 223, 373, 263, 57, 375, 33, 377, 379, 381, 383, 223, 385, 9, 387, 389, 263, 45, 391, 91, 393, 55, 97, 33, 55, 241] target: Y levantándose los de Israel y de Judá, dieron grita, y siguieron á los Filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. Y cayeron heridos de los Filisteos por el camino de Saraim, hasta Gath y Ecrón. source: [383, 85, 87, 23, 25, 395, 397, 399, 401, 403, 9, 203, 45, 405, 407] target: Lo cual viendo los cinco príncipes de los Filisteos, volviéronse á Ecrón el mismo día.
|
[111, 409, 13, 115, 117, 411, 89, 37, 121, 45, 123, 103, 141, 143, 347, 147, 31, 117, 45, 39, 23, 223, 413, 137, 45, 327, 139]
|
Y talaré los moradores de Azoto, y los gobernadores de Ascalón: y tornaré mi mano sobre Ecrón, y las reliquias de los Palestinos perecerán, ha dicho el Señor Jehová.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 21, 31, 25, 33, 35, 37, 39, 41] target: Asimismo el que la quemó, lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde. source: [3, 5, 43, 45, 47, 49, 5, 51, 53, 55, 57, 35, 37, 39, 59, 25, 61, 5, 11, 63, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y cualquiera que tocare cualquiera cosa que haya estado debajo de él, será inmundo hasta la tarde; y el que la llevare, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde. source: [61, 5, 69, 71, 27, 29, 73, 15, 17, 19, 25, 35, 37, 39, 75, 25, 61, 5, 63, 27, 29, 73, 15, 17, 19, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y el que comiere de su cuerpo muerto, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: asimismo el que sacare su cuerpo muerto, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde. source: [77, 35, 79, 81, 45, 83, 85, 3, 5, 87, 89, 71, 91, 71, 93, 15, 17, 65, 25, 61, 5, 43, 91, 71, 93, 35, 37, 39, 41] target: Y les será por estatuto perpetuo: también el que rociare el agua de la separación lavará sus vestidos; y el que tocare el agua de la separación, será inmundo hasta la tarde. source: [95, 97, 7, 45, 99, 83, 79, 101, 103, 79, 105, 25, 79, 107, 109, 111, 113, 115, 71, 117, 119, 35, 45, 83, 121, 123, 125, 127, 33, 109, 35, 71, 107, 129, 71, 131, 133, 135] target: Un mismo estatuto tendréis, vosotros de la congregación y el extranjero que con vosotros mora; estatuto que será perpetuo por vuestras edades: como vosotros, así será el peregrino delante de Jehová. source: [3, 5, 43, 137, 139, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Asimismo el que tocare la carne del que tiene flujo, lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde. source: [3, 5, 43, 27, 141, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos; lavaráse también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde. source: [143, 145, 43, 35, 147, 33, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Cualquiera que tocare en esas cosas será inmundo; y lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde. source: [3, 5, 35, 149, 151, 153, 25, 5, 155, 67, 35, 157, 159, 145, 161, 21, 23, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y todo aquel á quien tocare el que tiene flujo, y no lavare con agua sus manos, lavará sus vestidos, y á sí mismo se lavará con agua, y será inmundo hasta la tarde. source: [25, 163, 63, 165, 29, 167, 15, 17, 19, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde. source: [143, 43, 27, 141, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde. source: [3, 5, 169, 171, 173, 171, 175, 33, 177, 179, 15, 17, 65, 67, 15, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado el que tiene flujo, lavará sus vestidos, se lavará también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde. source: [181, 5, 7, 45, 183, 15, 185, 27, 29, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41] target: Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde. source: [187, 189, 123, 145, 191, 193, 25, 79, 107, 109, 111, 113, 115, 195, 33, 97, 7, 79, 105, 45, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: El natural entre los hijos de Israel, y el peregrino que habitare entre ellos, una misma ley tendréis para el que hiciere algo por yerro.
|
[3, 5, 7, 209, 11, 211, 71, 11, 13, 15, 17, 65, 25, 35, 37, 39, 41, 77, 35, 45, 83, 121, 79, 145, 191, 193, 25, 79, 107, 109, 111, 113, 115, 213]
|
Y el que recogió las cenizas de la vaca, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: y será á los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por estatuto perpetuo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 17, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 35, 9, 37, 21, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Porque su poder está en su boca y en sus colas: porque sus colas eran semejantes á serpientes, y tenían cabezas, y con ellas dañan. source: [53, 55, 57, 59, 9, 61, 63, 65, 67, 69, 55, 71, 21, 73, 75, 77, 79, 81, 7, 83, 5, 7, 85, 87, 89, 91, 55, 93] target: Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y fuéles dada potestad, como tienen potestad los escorpiones de la tierra. source: [95, 5, 97, 9, 99, 9, 101, 9, 103, 21, 9, 105, 13, 107, 21, 109, 111, 87, 113] target: Y cuando se hacían bocas en las rejas, ó en los azadones, ó en las horquillas, ó en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 21, 131, 9, 133, 135, 73, 137, 139, 141, 143, 21, 145, 81, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: Y fué Samsón y cogió trescientas zorras, y tomando teas, y trabando aquéllas por las colas, puso entre cada dos colas una tea. source: [159, 161, 9, 163, 165, 83, 9, 167, 169, 171, 173, 81, 175, 43, 165, 83, 9, 177, 179, 181, 183, 81, 185, 187] target: El fin de todo el discurso oído es este: Teme á Dios, y guarda sus mandamientos; porque esto es el todo del hombre. source: [189, 191, 193, 109, 195, 5, 197, 9, 199, 73, 193, 109, 195, 5, 197, 9, 201, 91, 203] target: Este mes os será principio de los meses; será este para vosotros el primero en los meses del año. source: [205, 207, 209, 211, 31, 213, 215, 217, 5, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 201, 31, 231, 91, 233, 63, 13, 235, 237, 239, 241, 233, 243, 43, 245, 247, 91, 75, 249, 251, 201, 41, 91, 253, 91, 255, 21, 251, 201, 41, 9, 257, 21, 9, 259, 173, 261, 263, 87, 265] target: Y como llegaba el tiempo de cada una de las mozas para venir al rey Assuero, al cabo de haber estado ya doce meses conforme á la ley acerca de las mujeres (porque así se cumplía el tiempo de sus atavíos, esto es, seis meses con óleo de mirra, y seis meses con cosas aromáticas y afeites de mujeres), source: [267, 269, 109, 271, 81, 273, 21, 73, 193, 109, 275, 81, 277, 279, 281, 5, 283, 285, 5, 287, 41, 55, 289, 9, 291, 21, 41, 87, 293, 9, 295, 9, 297] target: Yo le seré á él padre, y él me será á mí hijo. Y si él hiciere mal, yo le castigaré con vara de hombres, y con azotes de hijos de hombres; source: [299, 73, 271, 77, 79, 301, 303, 63, 305, 9, 161, 307, 21, 9, 309, 21, 73, 271, 77, 79, 5, 7, 311, 241, 313, 315] target: Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses. source: [63, 317, 281, 319, 15, 233, 321, 21, 323, 325, 327, 73, 329, 331, 9, 33, 333, 21, 9, 335, 15, 9, 337, 339, 21, 341, 343, 21, 63, 331, 281, 345, 109, 347, 91, 349, 49, 351, 5, 353, 355] target: Que te hizo caminar por un desierto grande y espantoso, de serpientes ardientes, y de escorpiones, y de sed, donde ningún agua había, y él te sacó agua de la roca del pedernal; source: [357, 285, 195, 359, 79, 5, 7, 91, 319, 69, 87, 33, 21, 87, 335, 21, 69, 361, 55, 363, 91, 365, 21, 367, 369, 371, 195, 373] target: He aquí os doy potestad de hollar sobre las serpientes y sobre los escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os dañará. source: [375, 377, 379, 31, 9, 11, 381, 109, 5, 383, 73, 329, 385, 69, 17, 387, 83, 9, 389, 29, 31, 91, 391, 21, 17, 393, 27, 83, 9, 393, 395] target: Y el parecer de las langostas era semejante á caballos aparejados para la guerra: y sobre sus cabezas tenían como coronas semejantes al oro; y sus caras como caras de hombres. source: [397, 87, 291, 399, 65, 401, 403, 49, 219, 405, 155, 201, 407, 63, 409, 5, 411, 413, 241, 55, 415] target: Y se juntaron al rey Salomón todos los varones de Israel en el mes de Ethanim, que es el mes séptimo, en el día solemne. source: [417, 5, 201, 9, 419, 21, 421, 55, 423, 173, 425, 91, 427, 429, 431, 433, 39, 15, 5, 201, 9, 435, 437, 427, 429, 439, 317, 281, 441, 443, 241, 55, 445] target: GUARDARÁS el mes de Abib, y harás pascua á Jehová tu Dios: porque en el mes de Abib te sacó Jehová tu Dios de Egipto de noche.
|
[447, 449, 9, 25, 29, 31, 9, 89, 21, 9, 451, 21, 39, 15, 17, 25, 453, 5, 7, 91, 455, 49, 457, 237, 291, 241, 459, 315]
|
Y tenían colas semejantes á las de los escorpiones, y tenían en sus colas aguijones; y su poder era de hacer daño á los hombres cinco meses.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 19, 21, 7, 9, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, avait pris Ischboscheth, fils de Saül, et l'avait amené à Mahanaïm. source: [35, 37, 39, 41, 23, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 23, 57, 59, 61, 63, 49, 65, 17, 67, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 69, 71, 51, 65, 45, 73, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 9, 85] target: David se leva et arriva au lieu où Saül avait campé, et il vit le lieu où Saül était couché, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée. Saül était couché dans l'enceinte des chariots, et le peuple était campé autour de lui. source: [87, 89, 9, 17, 23, 11, 89, 91, 93, 7, 95] target: Kish était le père de Saül, et Ner, père d'Abner, était le fils d'Abiel. source: [5, 7, 9, 11, 23, 97, 99, 101, 7, 9, 17, 103, 9, 105, 107, 109, 111, 113] target: Abner, fils de Ner, et les serviteurs d'Ischboscheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour aller à Gabaon. source: [115, 117, 119, 69, 121, 111, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 23, 143, 145, 147, 23, 97, 131, 149, 151, 153, 155, 145, 157, 89, 37, 25, 159, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 161, 23, 163, 7, 9, 165, 13, 9, 15, 9, 167] target: Yahvé fera retomber son sang sur sa propre tête, car il est tombé sur deux hommes plus justes et meilleurs que lui, et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sache : Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jether, chef de l'armée de Juda. source: [169, 61, 171, 173, 61, 175, 9, 51, 23, 61, 175, 9, 177, 179, 181, 183, 107, 61, 175, 9, 185] target: Comme il y avait une guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner se fortifia dans la maison de Saül. source: [187, 189, 9, 61, 191, 193, 53, 195] target: Le nom de la fille d'Aser est Serah. source: [197, 51, 199, 201, 37, 109, 31, 61, 203, 75, 205, 57, 199, 207, 31, 5, 13, 9, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 179, 227, 229, 231, 145, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247] target: Lorsque Saül vit David sortir pour attaquer le Philistin, il dit à Abner, le chef de l'armée : « Abner, à qui appartient ce jeune homme ? » Abner a dit : « Je ne saurais dire si ton âme vit, ô roi. » source: [249, 251, 31, 253, 135, 255, 25, 189, 9, 257, 53, 259, 127, 145, 9, 69, 261, 61, 263, 265, 267, 23, 25, 189, 9, 69, 269, 53, 271] target: A Eber naquirent deux fils : le nom de l'un était Péleg, car de son temps la terre fut divisée ; et le nom de son frère était Joktan. source: [249, 251, 31, 253, 135, 255, 25, 189, 9, 257, 53, 259, 127, 145, 9, 69, 261, 61, 263, 265, 267, 23, 25, 189, 9, 69, 269, 53, 271] target: A Eber naquirent deux fils. Le nom de l'un était Peleg, car en son temps la terre fut divisée. Le nom de son frère était Joktan. source: [273, 215, 213, 199, 275, 277, 151, 279, 25, 281, 151, 17, 7, 9, 87, 151, 5, 7, 9, 11, 151, 283, 7, 9, 285, 287, 97, 289, 291, 93, 293, 61, 295, 9, 297, 23, 9, 299, 301] target: Tout ce que Samuel le voyant, Saül, fils de Kish, Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Tseruja, avaient consacré, quiconque avait consacré quelque chose, était sous la main de Shelomoth et de ses frères. source: [303, 305, 9, 177, 53, 307, 219, 9, 309, 23, 9, 311, 313, 7, 9, 315, 53, 317, 319, 7, 75, 321] target: Jonathan, l'oncle de David, était aussi un conseiller, un homme intelligent et un scribe. Jehiel, fils de Hachmoni, était avec les fils du roi. source: [323, 325, 23, 327, 329, 31, 123, 331, 187, 189, 9, 123, 333, 53, 335, 23, 25, 189, 9, 123, 337, 339, 191, 9, 341, 191, 9, 343] target: Baal Hanan mourut et Hadad régna à sa place ; le nom de sa ville était Pai. Sa femme s'appelait Mehetabel, fille de Matred, fille de Mezahab. source: [273, 25, 79, 23, 345, 347, 349, 351, 215, 353, 145, 215, 355, 357, 151, 359, 75, 361, 363, 7, 9, 11, 199, 275, 365] target: Ainsi, tout le peuple et tout Israël comprirent ce jour-là que ce n'était pas de la part du roi de tuer Abner, fils de Ner.
|
[187, 189, 9, 61, 337, 9, 51, 53, 367, 191, 369, 187, 189, 75, 13, 9, 69, 371, 53, 5, 7, 9, 11, 305, 9, 185]
|
Le nom de la femme de Saül était Ahinoam, fille d'Ahimaaz. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Conciossiachè la casa d'Israele, e la casa di Giuda, si sieno portate del tutto dislealmente inverso me, dice il Signore. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 19, 47] target: Ma essi hanno trasgredito il patto, come Adamo; ecco là, si son portati dislealmente inverso me. source: [49, 45, 51, 53, 55, 57, 59, 11, 45, 61, 63, 65, 67, 33, 69, 5, 7, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 33, 87, 89, 91, 45, 93, 5, 95, 13, 97, 99] target: Perciocchè han loro servito davanti ai loro idoli, e sono stati alla casa d'Israele per intoppo d'iniquità; perciò, io ho alzata la mia mano contro a loro, dice il Signore Iddio, che porteranno la loro iniquità. source: [27, 61, 19, 101, 103, 89, 3, 105, 61, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 91, 123, 125, 127, 129, 131] target: Essi si sono dislealmente portati inverso il Signore; conciossiachè abbiano generati figliuoli bastardi; ora li divorerà un mese, con le lor possessioni. source: [133, 135, 41, 137, 45, 61, 139, 77, 141, 143, 145, 147, 55, 149, 49, 45, 151, 153, 155, 77, 157, 159, 45, 161, 51, 153, 163] target: Il Signore ha detto: Perciocchè han lasciata la mia Legge, che io avea lor proposta; e non hanno ascoltata la mia voce, e non son camminati secondo quella. source: [3, 165, 167, 169, 171, 123, 173, 175, 177, 123, 179, 181, 183, 185, 187, 61, 19, 189, 191, 11, 33, 193, 195, 197, 19, 199] target: (conciossiachè gli uomini di quel paese, che sono stati innanzi a voi, abbiano fatte tutte queste cose abbominevoli; laonde il paese è stato contaminato;) source: [133, 201, 135, 203, 45, 61, 85, 205, 207] target: Onde il Signore mi disse: Bene hanno parlato in ciò che hanno detto. source: [209, 193, 211, 213, 215, 217, 11, 117, 219, 159, 105, 221, 223, 73, 225, 89, 49, 227, 197, 135, 209, 229, 205, 103, 231, 233, 235, 185, 237, 239] target: E il paese di Egitto sarà ridotto in desolazione, e in deserto; e si conoscerà che io sono il Signore; perciocchè egli ha detto: Il fiume è mio, ed io l'ho fatto. source: [241, 243, 245, 247, 249, 13, 251, 253, 13, 255, 257, 13, 259, 73, 161, 261, 263, 265, 267, 49, 45, 61, 269, 5, 271, 13, 273, 159, 45, 151, 263, 275, 57, 277, 49, 45, 61, 19, 279, 281, 123, 283, 285, 287, 289, 129, 291, 61, 293] target: Così ha detto il Signore: Per tre misfatti di Giuda, nè per quattro, io non gli renderò la sua retribuzione; ma, perciocchè hanno sprezzata la Legge del Signore, e non hanno osservati i suoi statuti; e le lor menzogne, dietro alle quali andarono già i lor padri, li hanno traviati. source: [295, 297, 127, 299, 301, 303, 305, 19, 21, 85, 25] target: Perchè contendereste meco? voi tutti vi siete portati dislealmente inverso me, dice il Signore. source: [307, 103, 83, 137, 45, 201, 309, 311, 81, 83, 137, 45, 201, 167, 313, 315, 317, 123, 319, 321, 105, 323, 325, 235, 109, 327, 329] target: Guai a loro! perciocchè si sono deviati da me; guastamento avverrà loro, perciocchè han misfatto contro a me; ed io li ho riscossi, ma essi mi hanno parlato con menzogne. source: [331, 333, 135, 335, 105, 167, 265, 337, 339, 111, 185, 161, 341, 263, 313, 159, 343, 197, 19, 91, 345, 117, 347] target: Or egli aveva detto: Veramente essi son mio popolo, figliuoli che non traligneranno; e fu loro Salvatore. source: [349, 351, 181, 353, 227, 197, 63, 325, 355, 315, 357, 359, 33, 193, 361, 3, 105, 61, 363, 91, 231, 23, 33, 87, 25] target: Io gli ho dato il paese di Egitto, per premio dell'opera sua, nella quale si è adoperato contro ad essa; conciossiachè abbiano operato per me, dice il Signore Iddio. source: [49, 45, 61, 365, 5, 367, 159, 45, 151, 263, 369, 5, 371, 13, 89] target: Perciocchè hanno odiata la scienza, E non hanno eletto il timor del Signore;
|
[315, 373, 181, 193, 117, 375, 49, 45, 61, 19, 21, 23, 33, 87, 25]
|
E renderò il paese desolato; perciocchè hanno commesso misfatto; dice il Signore Iddio.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21] target: Le second malheur est passé. Voici que le troisième malheur vient rapidement. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 7, 35, 37, 39, 15, 41, 43] target: "« Il est arrivé, après toutes vos méchancetés, malheur à vous, dit le Seigneur Yahvé, source: [3, 45, 7, 9, 11, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 59] target: Le premier malheur est passé. Voici, il y a encore deux malheurs qui viennent après celui-ci. source: [61, 63, 65, 67, 15, 41, 69, 71, 35, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: "'C'est pourquoi le Seigneur Yahvé dit : « Malheur à cette ville sanglante ! Je vais aussi faire en sorte que la pile soit grande. source: [95, 97, 47, 15, 99, 101, 15, 41, 103, 105, 9, 107, 109] target: Jésus répondit : « La plus grande est : Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu, le Seigneur est unique. source: [111, 67, 15, 41, 69, 71, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137] target: Le Seigneur Yahvé dit : « Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont rien vu ! source: [139, 141, 129, 143, 89, 145, 131, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 33, 7, 113, 167, 169, 73, 171, 35, 173, 175, 177, 179, 169, 73, 181, 175, 183, 185, 131, 187, 189] target: Je vis et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel et qui disait d'une voix forte : « Malheur ! Malheur ! Malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sonneries des trompettes des trois anges, qui doivent encore retentir ! ». source: [191, 193, 195, 197, 199, 89, 201, 203, 15, 205, 199, 15, 207, 153, 209] target: L'Éternel a fait chaque chose pour sa propre fin. oui, même les méchants pour le jour du malheur. source: [211, 49, 213, 193, 199, 215, 217, 89, 219, 129, 89, 221, 223, 15, 7, 225, 227] target: Car il y a un temps et une procédure pour toute fin, bien que la misère de l'homme soit lourde pour lui. source: [111, 67, 69, 13, 89, 229, 19, 153, 231, 153, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 175, 245, 169, 73, 247] target: Yahvé dit : « Voici qu'un peuple vient du pays du nord. Une grande nation se lève des extrémités de la terre. source: [249, 251, 253, 195, 255, 257, 259, 15, 7, 49, 241, 261, 89, 263] target: Un ami aime à tout moment ; et un frère est né pour l'adversité. source: [265, 267, 169, 269, 9, 271, 273, 275, 7, 19, 253, 237, 277] target: « La calamité de Moab est proche, et son malheur se précipite. source: [279, 281, 7, 283, 33, 285, 287, 289, 35, 89, 291, 293, 295, 175, 297, 113, 299, 301, 303, 133, 305, 307, 73, 309, 301, 311, 313, 307, 169, 315] target: La calamité succédera à la calamité, et la rumeur à la rumeur. Ils chercheront la vision du prophète ; mais la loi disparaîtra du sacrificateur, et le conseil des anciens. source: [317, 319, 113, 321, 169, 323, 129, 113, 167, 169, 325, 129, 327, 111, 67, 69, 13, 83, 329, 331, 333, 89, 33, 139, 335, 89, 337, 331, 339, 341, 343, 169, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 129, 353, 357] target: « Maintenant, parlez aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem, et dites : « L'Éternel dit : « Voici que je prépare le mal contre vous et que je forme un plan contre vous. Que chacun revienne maintenant de sa mauvaise voie, et qu'il corrige ses voies et ses actions ».
|
[111, 67, 15, 41, 69, 285, 33, 89, 7, 359, 13, 49, 361]
|
« Le Seigneur Yahvé dit : « Un désastre ! Un désastre unique ! Voici qu'il arrive.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: L'homme fit ce que Joseph avait ordonné, et l'homme amena les hommes dans la maison de Joseph. source: [39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 25, 27, 53, 55, 57] target: Dès que le matin se leva, les hommes partirent, eux et leurs ânes. source: [13, 59, 61, 63, 65, 67, 35, 69, 71, 73, 35, 75, 77, 79, 35, 25, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 19, 93, 95, 35, 97, 65, 99, 35, 101, 103] target: Il donna cet ordre à l'intendant de sa maison : « Remplissez de nourriture les sacs des hommes, autant qu'ils peuvent en porter, et mettez l'argent de chacun dans l'ouverture de son sac. source: [105, 25, 107, 21, 109, 11, 31, 111, 35, 101, 113, 115, 77, 117, 119, 121, 19, 123, 125, 53, 127] target: Après cela, la femme de son maître jeta les yeux sur Joseph, et elle dit : « Couche avec moi. » source: [129, 77, 131, 19, 133, 135, 25, 137, 139] target: Il les rattrapa et leur adressa ces paroles. source: [141, 143, 35, 67, 35, 31, 33, 35, 121, 19, 145, 147, 31, 149, 65, 99, 35, 31, 151] target: Ils s'approchèrent de l'intendant de la maison de Joseph, lui parlèrent à la porte de la maison, source: [141, 153, 155, 35, 31, 157, 19, 159, 161, 153, 163, 165, 167, 13, 135, 65, 101, 169, 171, 173, 25, 175, 177, 179, 181, 77, 183, 185, 181, 133, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 195, 201] target: Lorsqu'ils sortirent de la ville et qu'ils ne furent pas encore loin, Joseph dit à son intendant : « Monte, suis les hommes. Quand tu les auras rattrapés, demande-leur : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ? source: [203, 205, 207, 209, 211, 65, 25, 27, 19, 213, 65, 215] target: Jonathan dit alors : « Voici, nous allons passer devant les hommes et nous nous montrerons à eux. source: [217, 135, 65, 219, 221, 25, 223, 225, 227, 229, 65, 25, 231, 11, 233, 235, 237, 53, 239, 19, 53, 241] target: Yahvé dit à Moïse : « Écris ces paroles, car c'est en fonction de ces paroles que j'ai conclu une alliance avec toi et avec Israël. » source: [243, 25, 27, 245, 31, 247, 119, 249, 19, 195, 251] target: Ils posèrent leurs mains sur lui et le saisirent. source: [253, 255, 257, 259, 19, 261, 263, 265, 199, 267, 65, 101, 269, 19, 31, 271, 273, 15, 53, 145, 101, 275, 19, 277, 57, 279, 195, 7, 281, 29, 31, 33, 35, 101, 283, 19, 179, 195, 285, 35, 31, 287, 111, 195, 289, 21, 195, 291, 53, 293] target: Son mari se leva et alla après elle pour lui parler avec bonté, afin de la ramener, ayant avec lui son serviteur et un couple d'ânes. Elle l'amena dans la maison de son père ; et lorsque le père de la jeune femme le vit, il se réjouit de le rencontrer. source: [295, 33, 35, 13, 297, 299, 301, 303, 19, 305, 307, 53, 215] target: La maison de Joseph monta aussi contre Béthel, et l'Éternel fut avec eux. source: [309, 311, 313, 315, 35, 317, 81, 19, 123, 319, 19, 321, 3, 5, 323, 325, 327, 329] target: David appela l'un des jeunes hommes et dit : « Approche, et coupe-le ! ». Il le frappa de telle sorte qu'il mourut. source: [331, 35, 333, 13, 19, 335] target: Fils de Rachel : Joseph et Benjamin.
|
[337, 11, 13, 339, 53, 341, 343, 21, 135, 65, 101, 169, 345, 281, 25, 27, 29, 31, 347, 349, 19, 351, 225, 25, 27, 353, 53, 355, 65, 357]
|
Lorsque Joseph vit Benjamin avec eux, il dit à l'intendant de sa maison : « Fais entrer les hommes dans la maison, égorge une bête et prépare-toi, car les hommes dîneront avec moi à midi. »
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 43, 45, 47] target: Y dijo a David: Más justo eres tú que yo, porque tú me trataste bien, y yo te traté mal. source: [49, 17, 51, 5, 53, 55, 57, 45, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 15, 65, 75, 77, 79, 63, 41, 81, 45, 83, 85, 87] target: Enseguida David también se levantó. Al salir de la cueva dio voces tras Saúl: ¡Oh rey ʼadón mío! Y al mirar Saúl tras él, David se inclinó hasta la tierra y se postró. source: [15, 89, 41, 43, 63, 91, 45, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 93, 95, 97, 29, 99, 101, 31, 103] target: Saúl reconoció la voz de David y dijo: ¿No es ésta tu voz, hijo mío David? Y David respondió: ¡Es mi voz, oh rey, ʼadón mío! source: [15, 105, 13, 107, 85, 109, 45, 13, 111, 55, 113, 63, 115, 117, 119, 121, 107, 33, 63, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 77, 91] target: Saúl dijo a su hijo Jonatán y a todos sus esclavos que mataran a David, pero Jonatán, hijo de Saúl, amaba mucho a David. source: [135, 65, 137, 139, 63, 123, 45, 15, 141, 21, 143, 145, 63, 147, 149, 151, 41, 153, 63, 155] target: Entonces Samuel fue a Saúl, y Saúl le dijo: ¡Bendito seas tú por Yavé! ¡Cumplí el mandato de Yavé! source: [15, 157, 41, 159, 63, 91, 161, 163, 165, 167, 169, 5, 45, 171, 173, 63, 175] target: Saúl tuvo temor a David, porque Yavé estaba con él. David se apartó de Saúl. source: [15, 177, 179, 181, 63, 41, 183, 45, 5, 169, 55, 185, 63, 187, 181, 63, 41, 189, 5, 191, 193, 77, 195, 13, 71, 121, 197, 15, 45, 55, 185, 199, 5, 45, 59, 201, 77, 203, 205] target: Saúl iba por un lado de la montaña, y David con sus hombres por el otro lado. David se daba prisa para escapar de Saúl, pero Saúl y sus hombres encerraron a David y a sus hombres para capturarlos. source: [135, 207, 45, 209, 123, 45, 15, 65, 211, 213, 155] target: Samuel volvió tras Saúl, y Saúl se postró ante Yavé. source: [5, 215, 13, 217, 219, 221, 59, 223, 225, 185, 125, 227, 229, 5, 231, 233, 235] target: Mira, hoy mismo tus ojos ven cómo Yavé te colocó en mi mano dentro de la cueva. Se habló de matarte, pero se tuvo compasión de ti, pues dije: ¡No extenderé mi mano contra mi ʼadón, porque es el ungido de Yavé! source: [15, 237, 45, 239, 163, 165, 167, 169, 241, 45, 243, 245, 247, 249, 119] target: Al ver esto, Saúl comprendió que Yavé estaba con David, y Mical, hija de Saúl, lo amaba. source: [251, 253, 255, 165, 163, 257, 259, 261, 263, 97, 265, 267, 269, 45, 163, 257, 259, 271, 263, 31, 273, 63, 41, 275, 63, 31, 277, 5, 279, 281, 13, 71, 73, 15, 283, 285, 287, 245, 289, 45, 5, 45, 55, 185, 291, 293, 295, 297] target: David se lo juró a Saúl. Y Saúl se fue a su casa, y David y sus hombres subieron a los riscos. source: [15, 299, 169, 55, 185, 13, 41, 301, 63, 119, 37, 303, 305, 307, 91, 125, 309, 279, 311, 45, 313, 287, 279, 315, 63, 317, 123, 319, 321, 323, 5, 293, 315, 63, 317] target: Luego Saúl salió con sus hombres a buscarlo, de lo cual David recibió informe. Bajó a la roca y vivió en la región despoblada de Maón. Cuando Saúl se enteró, persiguió a David por la región despoblada de Maón. source: [325, 327, 5, 65, 75, 45, 329, 63, 41, 331, 333, 65, 335, 337, 13, 339, 267, 217, 341, 101, 31, 103, 15, 343, 345, 347, 45, 5, 349, 279, 351, 353, 355, 45, 65, 357] target: En seguida David preguntó a Saúl: ¿Por qué escuchas palabras de hombres quienes dicen: Mira, David procura tu mal? source: [5, 283, 285, 63, 359, 15, 45, 361, 13, 363, 77, 115, 365, 59, 367, 63, 85, 277] target: pero David se apartó de Saúl y volvió a apacentar el rebaño de su padre en Belén.
|
[15, 215, 13, 369, 143, 371, 31, 33, 373, 375, 377, 287, 379, 381, 5, 83, 85, 383, 45, 15, 207, 359, 175]
|
Entonces Saúl dijo a David: ¡Bendito seas tú, hijo mío David! Ciertamente serás poderoso y prevalecerás. David siguió por su camino y Saúl se volvió a su lugar.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 35, 39, 17, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 51, 57, 59, 61] target: "'Tout homme des enfants d'Israël ou des étrangers qui vivent au milieu d'eux, qui prendra à la chasse un animal ou un oiseau comestible, en versera le sang et le couvrira de poussière. source: [63, 65, 67, 9, 69, 3, 35, 71, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 47, 73, 75, 29, 77, 79, 59, 81, 83, 45, 85, 87, 59, 89, 51, 91, 93, 95, 51, 97] target: Tu diras aux enfants d'Israël : « Si quelqu'un parmi les enfants d'Israël ou parmi les étrangers qui vivent en Israël donne un de ses descendants à Moloch, il sera puni de mort. Les habitants du pays lapideront cette personne. source: [3, 35, 71, 59, 31, 99, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 101, 93, 53, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 17, 101, 51, 121, 55, 109, 51, 123, 93, 23, 59, 125, 127] target: "'Tout homme de la maison d'Israël, ou des étrangers qui vivent au milieu d'eux, qui mange du sang, quel qu'il soit, je tournerai ma face contre cet homme qui mange du sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple. source: [129, 29, 131, 55, 29, 81, 133, 55, 29, 135, 137, 9, 139, 55, 141, 143, 145, 147, 71, 59, 31, 99, 11, 13, 7, 15, 47, 149, 17, 151, 35, 153, 29, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 157, 167, 169, 171] target: Parle à Aaron, à ses fils et à tous les enfants d'Israël, et tu leur diras : « Si quelqu'un de la maison d'Israël ou des étrangers en Israël présente une offrande, qu'il s'agisse d'un de leurs voeux ou d'une de leurs offrandes volontaires, qu'ils offrent à Yahvé en holocauste : source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 51, 189, 59, 31, 191, 13, 51, 193, 13, 21, 23, 59, 31, 195, 13, 21, 197, 93, 199, 13, 51, 201] target: Veillez donc, car vous ne savez pas quand le maître de maison viendra, soit le soir, soit à minuit, soit au chant du coq, soit le matin, source: [3, 35, 71, 59, 31, 99, 11, 203, 205, 51, 207, 13, 209, 93, 207, 35, 211, 35, 213, 13, 215, 217] target: Tout homme de la maison d'Israël qui aura tué un taureau, un agneau ou une chèvre dans le camp, ou qui l'aura tué hors du camp, source: [3, 35, 71, 219, 29, 221, 215, 223, 13, 225, 35, 71, 47, 227, 215, 55, 181, 31, 229, 231, 55, 233, 235, 237, 35, 239, 13, 35, 241] target: « Si un homme ouvre une fosse, ou si un homme creuse une fosse sans la couvrir, et qu'un taureau ou un âne y tombe, source: [243, 245, 21, 23, 59, 247, 35, 249, 13, 35, 251, 17, 253, 35, 255, 13, 35, 257] target: S'il s'élève parmi vous un prophète ou un songeur, qui vous annonce un signe ou un prodige, source: [259, 261, 263, 59, 265, 59, 267, 269, 31, 271, 13, 273, 13, 31, 275, 13, 31, 277, 13, 31, 279, 13, 51, 281, 13, 283] target: Qui nous séparera de l'amour du Christ ? L'oppression, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la famine, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée ? source: [285, 71, 13, 215, 287, 289, 215, 291, 29, 31, 293, 13, 29, 31, 295] target: « Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie sur la tête ou sur la barbe, source: [3, 35, 71, 13, 215, 287, 297, 47, 299, 301, 163, 303, 13, 35, 305, 59, 307, 309, 311, 313, 59, 315, 317, 137, 319, 143, 53, 321, 323, 325] target: "'Un homme ou une femme qui est un médium ou un magicien sera mis à mort. Ils seront lapidés. Leur sang retombera sur eux. » source: [327, 329, 53, 331, 323, 333, 55, 323, 335, 31, 99, 59, 125, 337, 339, 235, 341, 343, 5, 205, 31, 99, 59, 345, 17, 157, 347, 163, 349, 13, 59, 31, 351, 13, 17, 353, 323, 35, 355, 13, 17, 237, 357, 359, 13, 17, 361, 59, 363] target: Qu'il retombe sur la tête de Joab et sur toute la maison de son père. Qu'il ne manque pas dans la maison de Joab quelqu'un qui ait une décharge, ou qui soit lépreux, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain. » source: [3, 5, 365, 35, 367, 159, 161, 163, 369, 13, 167, 169, 171, 31, 371, 85, 373, 51, 375, 377, 45, 379, 55, 329, 17, 47, 381, 85, 383, 51, 385] target: "'Mais si le sacrifice de son offrande est un vœu, ou une offrande libre, il sera mangé le jour où il offre son sacrifice. Le lendemain, ce qui en restera sera mangé, source: [387, 389, 391, 179, 51, 393, 47, 395, 45, 397, 399, 401, 403, 405, 29, 407, 59, 409, 55, 29, 407, 59, 31, 411, 413, 415, 191, 13, 81, 417, 13, 81, 419, 13, 415, 421, 13, 125, 423, 13, 81, 83, 13, 81, 425] target: Jésus dit : « Je vous le dis en vérité, il n'est personne qui, à cause de moi et à cause de la Bonne Nouvelle, ait quitté sa maison, ses frères, ses sœurs, son père, sa mère, sa femme, ses enfants ou sa terre ;
|
[63, 143, 65, 427, 3, 35, 71, 59, 31, 99, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 365, 35, 153, 13, 215, 429]
|
« Tu leur diras : « Tout homme de la maison d'Israël ou des étrangers qui vivent au milieu d'eux, qui offre un holocauste ou un sacrifice,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 37] target: Après avoir parcouru tout le pays, ils arrivèrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours. source: [39, 27, 29, 41, 43, 17, 11, 45, 47, 11, 49, 51, 25, 53, 55, 57, 59, 61, 15, 59, 63] target: Trois jours après, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des maîtres, les écoutant et les interrogeant. source: [39, 27, 29, 65, 43, 67, 69, 29, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Au bout de sept jours, la parole de Yahvé me fut adressée, en ces termes : source: [3, 85, 29, 87, 29, 89, 91, 93, 25, 27, 29, 95, 37] target: Ils revinrent après avoir exploré le pays, au bout de quarante jours. source: [97, 29, 99, 101, 103, 75, 41, 105, 15, 41, 107, 47, 11, 109, 111, 113, 115, 29, 99, 11, 117, 29, 119, 121, 41, 105, 15, 41, 107, 47, 11, 123, 29, 67, 125] target: Car, de même que Jonas a passé trois jours et trois nuits dans le ventre d'un énorme poisson, de même le Fils de l'homme passera trois jours et trois nuits au cœur de la terre. source: [127, 129, 131, 5, 11, 13, 15, 79, 133, 135, 59, 137, 139, 141, 79, 65, 143, 47, 139, 145, 15, 17, 147, 149, 29, 151, 47, 11, 153, 21, 155] target: Ces hommes parcoururent le pays et en firent le relevé par villes, en sept portions, dans un livre. Ils arrivèrent auprès de Josué, au camp de Silo. source: [39, 27, 29, 95, 43, 157, 159, 67, 161, 163, 165, 167, 21, 169] target: Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre du navire qu'il avait construit, source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 41, 185, 187, 41, 37] target: Joseph lui dit : « Voici son interprétation : les trois branches sont trois jours. source: [151, 189, 191, 193, 195, 197, 91, 199] target: Alors Josué donna cet ordre aux officiers du peuple : source: [171, 201, 15, 175, 177, 179, 181, 183, 41, 203, 187, 41, 37] target: Joseph répondit : « Voici son interprétation. Les trois paniers représentent trois jours. source: [3, 205, 29, 67, 207, 29, 209, 15, 211, 41, 213, 215, 29, 217, 29, 71, 219, 221, 223, 15, 225, 227, 229, 29, 41, 43, 231, 233, 235, 139, 237, 29, 239] target: Ils partirent de la montagne de Yahvé pour trois jours de marche. L'arche de l'alliance de l'Éternel les précéda de trois jours de marche, pour leur chercher un lieu de repos. source: [241, 243, 59, 245, 247, 41, 105, 79, 249] target: Il les mit tous ensemble en détention pendant trois jours. source: [3, 5, 251, 15, 17, 253, 59, 255, 29, 257, 59, 137, 29, 259, 15, 59, 261, 29, 263, 265, 15, 17, 267, 21, 269] target: Ils firent le tour de Juda et rassemblèrent les Lévites de toutes les villes de Juda, ainsi que les chefs de famille d'Israël, et ils vinrent à Jérusalem. source: [271, 273, 275, 59, 105, 55, 277, 279, 281, 283, 283, 285, 21, 287, 289, 25, 27, 29, 291, 43, 283, 59, 293, 21, 295, 297, 283, 299, 65, 37] target: Nous partîmes de Philippes après les jours des pains sans levain, et nous les rejoignîmes à Troas en cinq jours, où nous restâmes sept jours.
|
[39, 27, 29, 41, 43, 59, 197, 5, 11, 301]
|
Au bout de trois jours, les officiers passèrent au milieu du camp ;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Il figliuol savio rallegra il padre; Ma l'uomo stolto sprezza sua madre. source: [3, 5, 27, 9, 35, 37, 15, 17, 19, 21, 39, 15, 41, 43, 45, 47] target: Il figliuolo stolto è sdegno a suo padre, Ed amaritudine a colei che l'ha partorito. source: [49, 15, 51, 5, 15, 53, 55, 57] target: I PROVERBI di Salomone, figliuolo di Davide, Re d'Israele; source: [59, 43, 61, 63, 65, 23, 27, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: Chi genera un pazzo lo genera a suo cordoglio; E il padre dello stolto non si rallegrerà. source: [91, 23, 5, 93, 95, 19, 3, 5, 97, 99, 101, 103, 15, 105, 33] target: Perciocchè io ancora sono stato figliuol di mio padre, Tenero, ed unico appresso mia madre. source: [107, 109, 111, 23, 25, 43, 87, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 65, 125, 77, 27, 127, 15, 129] target: Hai tu veduto un uomo che si reputi savio? Vi è maggiore speranza d'uno stolto che di lui. source: [73, 75, 69, 131, 133, 135, 137, 59, 43, 61, 63, 65, 23, 7, 67, 15, 11, 139] target: Il padre del giusto gioirà grandemente; E chi avrà generato un savio, ne avrà allegrezza. source: [73, 141, 69, 7, 133, 65, 31, 143, 99, 35, 141, 15, 145, 65, 31, 147] target: L'uomo savio ha il suo cuore alla sua destra, e lo stolto l'ha alla sua sinistra. source: [149, 151, 153, 49, 15, 51, 155, 157, 159, 161, 163, 55, 15, 165] target: QUESTE ancora son sentenze di Salomone, le quali gli uomini di Ezechia, re di Giuda, raccolsero. source: [35, 7, 121, 167, 169, 65, 11, 171, 99, 145, 173, 135, 159, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 99, 191, 23, 193, 195] target: Il savio ha i suoi occhi nel capo, e lo stolto cammina in tenebre; ma pure eziandio ho conosciuto che un medesimo avvenimento avviene ad essi tutti. source: [197, 199, 159, 201, 15, 51, 203, 205, 207, 209, 211, 99, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 43, 121, 225, 65, 227, 23, 5, 7, 93, 229, 15, 231, 233, 235] target: E quando Hiram ebbe udite le parole di Salomone, egli si rallegrò grandemente, e disse: Benedetto sia oggi il Signore, che ha dato a Davide un figliuolo savio, per successore sopra cotesto gran popolo. source: [59, 43, 237, 17, 75, 99, 43, 239, 241, 243, 31, 245, 247, 23, 5, 43, 9, 249, 99, 43, 9, 251] target: Il figliuolo che fa vergogna e vituperio, Ruina il padre, e scaccia la madre. source: [117, 119, 253, 23, 25, 15, 255, 257, 259, 5, 261, 5, 15, 263, 5, 15, 265, 5, 267, 5, 77, 269, 271, 23, 25, 273, 99, 275] target: OR v'era un uomo di Beniamino, prode e valoroso, il cui nome era Chis, figliuolo di Abiel, figliuolo di Seror, figliuolo di Becorat, figliuolo di Afia, figliuolo di un uomo Beniaminita. source: [277, 5, 15, 279, 87, 281, 65, 283, 285, 159, 287, 15, 31, 289, 99, 291, 293, 213, 295, 297, 299, 301, 303, 11, 305, 15, 11, 307, 69, 75, 15, 31, 309] target: OR Abimelec, figliuolo di Ierubbaal, andò in Sichem a' fratelli di sua madre, e parlò loro, e a tutta la famiglia della casa del padre di sua madre, dicendo:
|
[49, 15, 311, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 77, 19, 21, 23, 5, 27, 35, 37, 15, 31, 33]
|
LE sentenze di Salomone. Il figliuol savio rallegra il padre; Ma il figliuolo solto è il cordoglio di sua madre.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 33, 35, 37, 39] target: Así nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, Te daremos gracias para siempre. A todas las generaciones contaremos de tu alabanza. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 55, 29, 73, 75, 77, 71, 55, 29, 79] target: Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen. source: [81, 83, 85, 71, 87, 15, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 5, 101, 103, 105, 107] target: ¿Qué diremos con respecto a esto? Si Dios está a favor de nosotros, ¿quién contra nosotros? source: [109, 111, 113, 115, 15, 55, 29, 117, 119, 121, 101, 123, 3, 125, 127, 129, 131, 31, 133, 71, 135, 137] target: A fin de que la generación venidera la supiera, Los hijos que iban a nacer, Con el fin de que se levantaran y la dijeran a sus hijos, source: [81, 139, 141, 143, 99, 55, 29, 117, 3, 63, 11, 145, 101, 103, 147, 149, 151] target: Porque miró desde lo alto de su Santuario. Desde el cielo Yavé miró a la tierra source: [153, 155, 157, 159, 15, 161, 163, 165, 167, 169, 165, 171, 63, 11, 95, 173, 175, 177, 71, 179, 181] target: Conviene que yo publique las señales y prodigios que el Altísimo ʼElah hizo conmigo. source: [81, 83, 183, 185, 187, 31, 95, 15, 189, 191, 15, 193] target: ¿Entonces qué diremos? ¿Dios es injusto? ¡Claro que no! source: [195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 97, 211, 5, 213, 215, 89, 217, 33, 219, 221, 3, 223, 225, 227, 89, 171, 63, 229, 231, 33, 233, 235, 131, 237, 239, 241, 33, 187, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 209, 33, 255, 169, 257, 33, 259, 261, 165, 263, 15, 265] target: Gedeón le respondió: ¡Oh, Adón mío! Si Yavé está con nosotros, ¿por qué entonces nos sucedió todo esto? ¿Dónde están todas sus maravillas que nos contaron nuestros antepasados? Dijeron: ¿No nos sacó Yavé de Egipto? Pero ahora Yavé nos desechó y nos entregó en las manos de los madianitas. source: [267, 269, 81, 83, 71, 179, 271, 273, 275, 273, 33, 277, 95, 175, 279, 281, 15, 37, 283, 19, 285, 287, 15, 179, 205, 5, 169, 289, 291, 101, 293, 295, 55, 297] target: Entonces Judá contestó: ¿Qué diremos a nuestro ʼadón? ¿Qué hablaremos? ¿Cómo nos justificaremos? ʼElohim descubrió la iniquidad de tus esclavos. Aquí estamos. Somos esclavos de mi ʼadón, nosotros y también aquél en cuyo saco fue hallada la copa. source: [81, 299, 301, 303, 141, 211, 5, 305, 257, 175, 307, 211, 229, 309, 311, 241, 33, 313, 315, 169, 241, 33, 317, 319] target: Como estuviste con nuestros antepasados, así Yavé nuestro ʼElohim está con nosotros. No nos desampare ni nos abandone, source: [93, 33, 321, 63, 33, 323, 243, 15, 325, 33, 33, 327, 329, 169, 55, 331, 333, 315, 31, 335] target: Si decimos que no pecamos, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros. source: [337, 339, 165, 341, 15, 299, 343, 345, 311, 175, 177, 291, 55, 347] target: Quien hace cesar las guerras hasta el fin de la tierra, Quien quiebra el arco, rompe la lanza Y quema los carruajes en el fuego. source: [349, 63, 83, 351, 353, 47, 301, 355, 357, 33, 359, 361, 37, 363] target: Pero ahora, oh ʼElohim nuestro, ¿qué diremos después de esto? Porque abandonamos tus Mandamientos source: [93, 135, 231, 365, 135, 367, 369, 371, 373, 375, 15, 5, 33, 377, 379, 381, 383, 33, 323, 243, 385, 387, 389, 99, 391, 53, 55, 393, 395, 333, 243, 397, 101, 165, 377, 399, 401, 31, 403, 405, 397, 407, 409] target: Sucederá que cuando sus padres o sus hermanos vengan a pleito ante nosotros, les diremos: Hágannos el favor de concedérnoslas, porque en la guerra no tomamos esposa para cada uno de ellos, ni ustedes las dieron a ellos para que ahora sean culpables de pecado.
|
[19, 241, 11, 411, 315, 71, 135, 413, 19, 415, 71, 55, 29, 417, 165, 419, 15, 299, 3, 421, 423, 169, 165, 171, 311, 175, 425]
|
No los encubriremos a sus hijos. Contaremos a la generación venidera las alabanzas de Yavé, Y su poder y las maravillosas obras que hizo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27] target: De treinta y dos años era cuando comenzó á reinar, y ocho años reinó en Jerusalem. source: [29, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27] target: Cuando comenzó á reinar era de treinta y dos años, y reinó ocho años en Jerusalem. source: [31, 5, 23, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 33, 17, 35, 9, 25, 27] target: DE OCHO años era Josías cuando comenzó á reinar, y treinta y un años reinó en Jerusalem. source: [37, 39, 41, 43, 33, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 45, 47] target: Era David de treinta años cuando comenzó á reinar, y reinó cuarenta años. source: [49, 5, 51, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 53, 9, 25, 27] target: E hizo lo malo en ojos de Jehová, como había hecho Manasés su padre: porque á todos los ídolos que su padre Manasés había hecho, sacrificó y sirvió Amón. source: [3, 5, 55, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 57, 9, 25, 27] target: Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem. source: [59, 5, 61, 17, 35, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 63, 9, 25, 27] target: De veinte y un años era Sedecías cuando comenzó á reinar, y once años reinó en Jerusalem. source: [65, 5, 67, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 69, 9, 25, 27] target: DE DOCE años era Manasés cuando comenzó á reinar, y cincuenta y cinco años reinó en Jerusalem. source: [3, 5, 57, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 71, 9, 25, 27, 73, 75, 77, 79, 43, 27] target: Cuando comenzó á reinar era de dieciséis años, y cincuenta y dos años reinó en Jerusalem; el nombre de su madre fué Jecolía, de Jerusalem. source: [31, 5, 23, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 33, 17, 35, 9, 25, 27, 73, 75, 77, 81, 83, 85, 43, 87] target: CUANDO Josías comenzó á reinar era de ocho años, y reinó en Jerusalem treinta y un años. El nombre de su madre fué Idida hija de Adaía de Boscath. source: [89, 5, 61, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 57, 9, 25, 27, 3, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 43, 109, 111, 5, 113, 115, 117, 119] target: DE VEINTE años era Achâz cuando comenzó á reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalem: mas no hizo lo recto en ojos de Jehová, como David su padre. source: [121, 5, 23, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 123, 125, 17, 127, 129, 25, 27, 3, 93, 97, 99, 101, 131, 105, 107, 43, 133] target: De ocho años era Joachîn cuando comenzó á reinar, y reinó tres meses y diez días en Jerusalem: é hizo lo malo en ojos de Jehová. source: [135, 137, 139, 37, 21, 141, 143, 145, 43, 45, 147, 25, 149, 19, 21, 151, 153, 17, 25, 155, 19, 21, 157, 47] target: Los días que reinó David sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalem. source: [135, 137, 159, 21, 141, 143, 145, 43, 45, 147, 25, 149, 19, 21, 151, 153, 17, 25, 155, 19, 21, 157, 47] target: Y el tiempo que reinó sobre Israel fué cuarenta años. Siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres reinó en Jerusalem.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 3, 161, 163, 165, 167, 169, 17, 171, 173, 175, 177, 179, 43, 115, 181, 183, 175, 185, 187, 189, 191]
|
Cuando comenzó á reinar era de treinta y dos años, y reinó en Jerusalem ocho años; y fuése sin ser deseado. Y sepultáronlo en la ciudad de David, mas no en los sepulcros de los reyes.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23] target: Manda á los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordán. source: [25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 15, 23] target: Y Josué mandó á los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordán. source: [39, 13, 19, 41, 15, 43, 19, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 23] target: He aquí, el arca del pacto del Señoreador de toda la tierra pasa el Jordán delante de vosotros. source: [63, 65, 31, 33, 67, 69, 71, 57, 73, 13, 19, 41, 19, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 85, 89, 57, 91, 15, 93, 95, 57, 97, 63, 57, 57, 99, 101, 103, 105, 107] target: Y mandaron al pueblo, diciendo: Cuando viereis el arca del pacto de Jehová vuestro Dios, y los sacerdotes y Levitas que la llevan, vosotros partiréis de vuestro lugar, y marcharéis en pos de ella. source: [25, 109, 111, 85, 7, 9, 11, 13, 19, 75, 61, 43, 19, 45, 47, 113, 115, 47, 117, 119, 121, 59, 85, 123, 15, 125, 85, 123, 15, 127, 129, 131, 85, 123, 9, 133, 135, 137, 63, 139, 141, 101, 143, 145] target: Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de Jehová Señoreador de toda la tierra, fueren asentadas sobre las aguas del Jordán, las aguas del Jordán se partirán: porque las aguas que vienen de arriba se detendrán en un montón. source: [147, 149, 57, 31, 151, 153] target: AHORA pues, oh sacerdotes, á vosotros es este mandamiento. source: [57, 155, 157, 159, 123, 15, 127, 161, 163, 165, 55, 13, 19, 41, 19, 167, 169, 171, 61, 125, 85, 123, 15, 127, 161, 163, 131, 63, 173, 175, 129, 149, 177, 143, 179, 181, 85, 183, 185] target: Les responderéis: Que las aguas del Jordán fueron partidas delante del arca del pacto de Jehová; cuando ella pasó el Jordán, las aguas del Jordán se partieron: y estas piedras serán por memoria á los hijos de Israel para siempre. source: [71, 85, 7, 9, 187, 13, 19, 41, 19, 189, 191, 193, 15, 195, 15, 125, 63, 111, 47, 117, 19, 197, 121, 199, 201, 203, 61, 205, 85, 123, 15, 127, 207, 149, 155, 209, 63, 199, 211, 213, 215, 203, 217, 219, 221] target: Y aconteció que como los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehová, subieron del medio del Jordán, y las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en seco, las aguas del Jordán se volvieron á su lugar, corriendo como antes sobre todos sus bordes. source: [223, 29, 31, 33, 5, 225, 9, 187, 13, 19, 41, 19, 227] target: Mandó Moisés á los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, diciendo: source: [229, 85, 7, 9, 187, 13, 191, 231, 67, 125, 63, 111, 197, 121, 199, 191, 233, 67, 235, 19, 237, 61, 127, 239, 241, 243, 219, 245, 247, 61, 249, 19, 47, 251] target: Cuando los que llevaban el arca entraron en el Jordán, así como los pies de los sacerdotes que llevaban el arca fueron mojados á la orilla del agua, (porque el Jordán suele reverter sobre todos sus bordes todo el tiempo de la siega,) source: [253, 57, 255, 61, 125, 63, 57, 257, 59, 61, 259, 261, 75, 77, 79, 57, 263, 101, 265, 223, 57, 267, 15, 269, 105, 57, 271, 273, 19, 217, 275, 277, 9, 57, 279, 63, 57, 57, 281, 101, 283] target: Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que Jehová vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros. source: [285, 31, 287, 289, 291, 15, 195, 15, 125, 19, 47, 293, 95, 85, 7, 199, 295, 297, 19, 299, 301, 303, 305, 111, 57, 307, 309, 311, 63, 111, 57, 313, 59, 61, 93, 95, 57, 255, 315, 317] target: Y mandadles, diciendo: Tomaos de aquí del medio del Jordán, del lugar donde están firmes los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaréis con vosotros, y las asentaréis en el alojamiento donde habéis de tener la noche. source: [319, 5, 183, 321, 63, 323, 71, 57, 325, 327, 61, 127, 63, 111, 57, 329, 331, 59, 61, 259, 19, 333] target: Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán á la tierra de Canaán, source: [319, 5, 183, 321, 63, 323, 71, 57, 325, 327, 61, 127, 63, 111, 57, 329, 331, 59, 61, 259, 19, 333] target: Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán á la tierra de Canaán,
|
[335, 337, 31, 33, 5, 7, 9, 11, 13, 19, 339, 71, 57, 341, 67, 235, 119, 123, 15, 125, 57, 57, 343, 59, 61, 23]
|
Tú, pues, mandarás á los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordán, pararéis en el Jordán.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27] target: IL Signore regna: temino i popoli; Colui che siede sopra i Cherubiniregna: la terra tremi. source: [29, 31, 7, 9, 33, 35, 7, 37, 39] target: I popoli saranno angosciati veggendolo, ogni faccia ne impallidirà. source: [41, 43, 15, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 57, 53, 59, 61, 63, 65, 57, 67] target: Il mio cuore è smarrito, orrore mi ha conturbato, il vespro de' miei diletti mi è stato cangiato in ispavento. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 23, 49, 93, 83, 95, 97, 85, 99, 69, 101, 7, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: E disse loro: Io so che il Signore vi ha dato il paese, e che lo spavento di voi è caduto sopra noi, e che tutti gli abitanti del paese son divenuti tutti fiacchi, per tema di voi. source: [115, 117, 79, 119, 69, 121, 123, 23, 125, 115, 127, 53, 23, 25, 129, 131, 133, 135, 137] target: Le isole hanno veduto, ed hanno temuto; le estremità della terra hanno tremato, si sono appressate, e son venute. source: [139, 141, 105, 143, 15, 145, 147, 53, 149, 151, 79, 153, 51, 155, 157] target: Il frutto del giusto è un albero di vita; E il savio prende le anime. source: [29, 159, 7, 161, 109, 163, 155, 165, 69, 53, 167, 169] target: I giganti sono stati formati da Dio, E gli animali che stanno nelle acque sono stati formati sotto esse. source: [115, 171, 173, 93, 7, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 69, 7, 187, 155, 171, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 7, 175, 177, 201, 203, 155, 205] target: Ora, quando i Filistei ebbero inteso che i figliuoli d'Israele s'erano adunati in Mispa, i principati de' Filistei salirono contro ad Israele. Il che come i figliuoli d'Israele ebbero udito, temettero dei Filistei; source: [115, 207, 53, 209, 121, 211, 213, 131, 109, 215, 53, 167, 217] target: Iddio che mi dà il modo di far le mie vendette, E che mi sottomette i popoli. source: [115, 207, 53, 209, 121, 211, 213, 131, 109, 215, 53, 167, 217] target: Gli stranieri son divenuti fiacchi, Ed hanno tremato di paura fin dentro i lor ricetti chiusi. source: [219, 221, 23, 25, 223, 225, 219, 101, 7, 103, 105, 227, 109, 111, 229] target: Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo. source: [231, 183, 233, 235, 237, 69, 239, 241, 243, 245, 247, 183, 249, 251, 253, 255] target: E da' a chiunque ti chiede; e se alcuno ti toglie il tuo, non ridomandarglielo. source: [13, 15, 257, 259, 261, 263, 79, 265, 151, 79, 267, 51, 53, 269] target: Il laccio prenderà loro il calcagno, Il ladrone farà loro forza e violenza. source: [271, 273, 275, 277, 7, 171, 69, 7, 279, 69, 281, 283, 53, 23, 285, 155, 171, 287, 69, 7, 289, 53, 291, 293] target: ORA, dopo queste cose, Davide percosse i Filistei, e li abbassò; e prese a' Filistei Gat, e le terre del suo territorio.
|
[115, 9, 295, 69, 135, 129, 47, 49, 51, 155, 297]
|
I popoli l'hanno inteso, ed hanno tremato; Dolore ha colti gli abitanti della Palestina.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Me diste también el escudo de tu salvación Y me engrandeció tu benignidad. source: [33, 35, 37, 13, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 35, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 33, 35, 71, 73, 75, 77, 79, 19, 73, 81, 77, 83, 85, 87, 89] target: ¿Quién lo despertó del oriente lo llamó para que lo siguiera, le entregó pueblos, le sometió reyes y los entregó como polvo a su espada y como hojarasca arrebatada por su arco? source: [19, 91, 93, 95, 83, 75, 87, 97, 99, 101, 103, 105, 19, 83, 75, 87, 97, 99, 101, 103, 107, 9, 109, 111, 113, 115, 9, 117, 19, 119, 121, 123, 125, 127] target: Asiria caerá a espada no de hombre. La devorará una espada no de humanos, y sus jóvenes serán sometidos a trabajos forzados. source: [129, 131, 13, 133, 63, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 87, 147, 149, 151, 153, 155] target: Santiago, un esclavo de Dios y del Señor Jesucristo, a las 12 tribus que están en la dispersión. Saludos. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 157, 159, 5, 161, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y mis pies no resbalaron. source: [163, 165, 167, 169, 3, 171, 173, 175, 3, 5, 7, 177, 13, 179, 87, 181, 15, 183] target: Prolongarás la vida del rey. Sus años serán como muchas generaciones. source: [185, 87, 187, 7, 9, 189, 13, 191, 87, 187, 193, 195, 151, 197, 87, 187, 199, 13, 201] target: Pero si tú te llamas judío, te apoyas en la Ley y te enalteces en Dios, source: [203, 205, 207, 49, 51, 209, 211, 213, 135, 215, 27, 15, 217] target: ¡Levántate, oh Yavé! ¡Hazle frente! Haz que sea derribado. Con tu espada libra mi alma del inicuo, source: [219, 221, 223, 9, 225, 227, 229, 27, 9, 75, 147, 231, 19, 233, 235, 237, 35, 83, 239] target: ¡Teman ustedes ante la espada! Porque llenos de ira están los castigos de la espada, para que sepan que hay un juicio. source: [241, 243, 187, 245, 247, 249, 195, 151, 251, 253, 49, 15, 255, 3, 257, 15, 259] target: ¿Qué más puede David decirte por honrar a tu esclavo? Pues Tú conoces a tu esclavo. source: [261, 263, 13, 265, 15, 267, 269, 271, 99, 15, 273] target: Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido. source: [261, 275, 59, 277, 13, 279, 49, 275, 59, 277, 13, 281, 19, 141, 277, 67, 283, 87, 147, 285, 13, 151, 287] target: a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón y a los reyes de las costas que están al otro lado del mar, source: [289, 291, 293, 295, 297, 83, 299, 63, 223, 301, 303, 305, 307, 151, 309, 311, 313, 77, 315] target: Todo el que aborrece a su hermano es homicida. Ustedes saben que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él. source: [317, 319, 9, 321, 13, 51, 323, 27, 325, 63, 43, 151, 327, 77, 329, 151, 331, 101, 87, 35, 333, 335, 337, 13, 339, 341, 83, 343, 9, 345, 135, 347, 349, 9, 299, 351, 353, 9, 355] target: o si por enemistad lo golpea con la mano y muere, el agresor morirá. Es homicida. El vengador de la sangre matará al asesino cuando lo encuentre.
|
[357, 87, 7, 9, 45, 141, 359, 33, 361, 135, 75, 305, 265, 15, 267]
|
Quien da salvación a los reyes, Y rescatas a tu esclavo David de la espada perversa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 19, 23, 27, 29, 13, 31, 3, 33, 35, 37, 39, 19, 37, 41, 43, 7, 9, 11, 37, 9, 45] target: Le lendemain, ils se levèrent de bonne heure, offrirent des holocaustes et apportèrent des sacrifices de paix ; le peuple s'assit pour manger et boire, et se leva pour jouer. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 19, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Soudain, regardant autour d'eux, ils ne virent plus personne avec eux, sauf Jésus seul. source: [73, 75, 77, 19, 79, 81, 83, 85, 87, 9, 89, 91, 93, 95, 13, 97] target: Les hommes se détournèrent de là et allèrent vers Sodome, mais Abraham se tenait encore devant Yahvé. source: [99, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 49, 117, 119, 19, 7, 121, 123, 93, 125] target: Ils se levèrent un peu plus tard dans la matinée et se jurèrent l'un à l'autre. Isaac les renvoya, et ils s'éloignèrent de lui en paix. source: [73, 127, 129, 131, 105, 133, 135, 121, 137, 19, 139, 141, 143, 105, 145, 147, 13, 83, 149, 139, 49, 151, 153, 9, 155, 37, 157, 159, 161, 19, 9, 163, 145, 165, 167, 169] target: Les deux anges arrivèrent à Sodome le soir. Lot était assis à la porte de Sodome. Lot les vit et se leva pour aller à leur rencontre. Il se prosterna, le visage contre terre, source: [171, 19, 173, 175, 9, 11, 13, 177, 179, 37, 181, 183, 121, 17, 19, 185, 187, 121, 189, 23, 191, 193, 49, 195, 197, 105, 199] target: Et David se leva de bonne heure, lui et ses hommes, pour partir le matin, et retourner au pays des Philistins ; et les Philistins montèrent à Jizreel. source: [201, 203, 205, 207, 49, 209, 7, 9, 53, 69, 211, 49, 213, 49, 215, 19, 7, 217, 105, 219, 221, 223, 225, 227, 207, 229, 231] target: Or, lorsqu'ils eurent entendu toutes ces paroles, ils se tournèrent avec crainte les uns vers les autres, et dirent à Baruc : source: [233, 235, 237, 239, 241, 243, 161, 245, 247, 249, 251, 3, 33, 35, 37, 39, 19, 37, 41, 43, 7, 9, 11, 37, 9, 45] target: Ne soyez pas idolâtres, comme l'étaient quelques-uns d'entre eux. Comme il est écrit : « Le peuple s'asseyait pour manger et boire, et se levait pour jouer. » source: [99, 9, 11, 253, 19, 7, 255, 65, 257, 259] target: Toute la troupe se leva et l'amena devant Pilate. source: [193, 7, 261, 181, 263, 265, 267, 19, 269, 271, 69, 121, 273, 275, 19, 173, 277] target: Ils envoyèrent Rebecca, leur sœur, avec sa nourrice, le serviteur d'Abraham et ses hommes. source: [279, 49, 281, 283, 285, 287, 289, 7, 9, 11, 19, 291, 79, 293, 13, 295, 297] target: Tous les hôtes d'Adonija eurent peur ; ils se levèrent, et chacun s'en alla de son côté. source: [3, 299, 121, 301, 303, 19, 305, 307, 309, 311, 143, 69, 313, 9, 315] target: Le roi se leva avec le gouverneur et Bérénice, et ceux qui étaient assis avec eux. source: [317, 291, 319, 321, 323, 325, 13, 327, 105, 329, 193, 87, 331, 187, 269, 333] target: Yahvé s'en alla dès qu'il eut fini de s'entretenir avec Abraham, et Abraham retourna à sa place. source: [73, 335, 337, 53, 19, 7, 9, 217, 103, 105, 339, 341, 63, 343, 345, 7, 59, 347, 349, 351, 63, 353, 355, 265, 357, 359, 121, 361, 63, 317, 363, 365, 37, 367] target: Lorsque les enfants d'Israël la virent, ils se dirent les uns aux autres : « Qu'est-ce que c'est ? » Car ils ne savaient pas ce que c'était. Moïse leur dit : « C'est le pain que l'Éternel vous donne à manger.
|
[369, 75, 9, 11, 37, 119, 19, 7, 53, 371, 373, 13, 83, 87, 319, 69, 375, 37, 49, 377]
|
Les hommes se levèrent de là et regardèrent vers Sodome. Abraham alla avec eux pour les voir en chemin.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 19, 23] target: Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis. source: [3, 25, 13, 27, 29, 31, 33, 29, 31, 35, 37, 39, 41, 7, 43, 45, 47, 17, 49, 51] target: Solamente que te esfuerces á no comer sangre: porque la sangre es el alma; y no has de comer el alma juntamente con su carne. source: [53, 47, 13, 49, 15, 55, 57, 29, 23, 59, 5, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 33, 35, 83, 47, 85, 29, 87, 89, 91] target: Porque la vida de la carne en la sangre está: y yo os la he dado para expiar vuestras personas sobre el altar: por lo cual la misma sangre expiará la persona. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 5, 7, 111, 113, 31, 39, 115, 117, 119, 121, 123, 13, 5, 7, 111, 45, 113, 23] target: Por tanto, he dicho á los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre. source: [125, 9, 49, 15, 13, 79, 127, 39, 5, 9, 49, 15, 13, 79, 129] target: Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas: source: [131, 117, 55, 133, 13, 49, 15, 55, 135, 39, 137, 117, 55, 133, 13, 139, 55, 141] target: Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es. source: [143, 145, 147, 149, 151, 55, 153, 31, 29, 87, 13, 155, 117, 55, 157, 77, 159] target: Y les dice: Esto es mi sangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada. source: [161, 163, 165, 167, 49, 15, 39, 29, 31, 65, 169, 13, 171, 173, 175, 57, 165, 177, 179, 29, 87, 181, 157, 65, 169, 13, 171, 173, 183, 39, 41, 43, 49, 51] target: Y ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar de Jehová tu Dios: y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar de Jehová tu Dios, y comerás la carne. source: [185, 187, 189, 191, 27, 13, 49, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 111, 13, 49, 15, 113, 211, 213, 13, 215, 117, 217, 219, 171, 221, 181, 223, 13, 19, 225] target: Y la persona que comiere la carne del sacrificio de paces, el cual es de Jehová, estando inmunda, aquella persona será cortada de sus pueblos. source: [227, 117, 111, 113, 87, 229, 231, 233, 221, 181, 223, 13, 19, 225] target: Cualquiera persona que comiere alguna sangre, la tal persona será cortada de sus pueblos. source: [69, 13, 27, 49, 15, 235, 237, 49, 15, 235, 239, 241, 49, 15, 235, 243, 49, 15, 235, 245, 39, 13, 247, 117, 249, 251, 49, 15, 13, 253, 255, 39, 257, 259, 39, 261] target: Para que comáis carnes de reyes, y de capitanes, y carnes de fuertes, y carnes de caballos, y de los que están sentados sobre ellos; y carnes de todos, libres y siervos, de pequeños y de grandes. source: [263, 85, 265, 267, 49, 15, 235, 269, 263, 85, 265, 271, 29, 87, 235, 273] target: ¿Tengo de comer yo carne de toros, ó de beber sangre de machos cabríos? source: [275, 277, 57, 279, 281, 47, 13, 283, 137, 117, 285, 287, 289, 13, 291, 15, 293] target: En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana. source: [33, 295, 55, 153, 31, 29, 87, 13, 155, 117, 55, 157, 77, 297, 77, 49, 299, 235, 301] target: Porque esto es mi sangre del nuevo pacto, la cual es derramada por muchos para remisión de los pecados.
|
[53, 47, 13, 291, 135, 35, 19, 31, 117, 55, 205, 303, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 125, 7, 9, 29, 87, 305, 193, 33, 47, 13, 291, 135, 35, 19, 307, 309, 205, 111, 181, 311]
|
Porque el alma de toda carne, su vida, está en su sangre: por tanto he dicho á los hijos de Israel: No comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre: cualquiera que la comiere será cortado.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 11, 13, 15, 43, 45, 29, 47] target: Y oyendo los Filisteos que los hijos de Israel estaban reunidos en Mizpa, subieron los príncipes de los Filisteos contra Israel: lo cual como hubieron oído los hijos de Israel, tuvieron temor de los Filisteos. source: [49, 11, 51, 15, 25, 53, 55, 57, 29, 59, 25, 61, 21, 63, 65, 29, 5, 67, 69, 63, 71, 25, 73, 75, 77, 3, 5, 79, 21, 81, 83, 69, 85, 87, 53, 89, 91, 93, 25, 91, 95] target: Y levantándose los de Israel y de Judá, dieron grita, y siguieron á los Filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. Y cayeron heridos de los Filisteos por el camino de Saraim, hasta Gath y Ecrón. source: [97, 99, 101, 103, 11, 5, 25, 11, 105, 25, 107, 109, 53, 63, 111, 29, 5, 93, 25, 11, 113, 53, 115, 117] target: DESPUÉS de estas cosas aconteció que David hirió á los Filisteos, y los humilló; y tomó á Gath y sus villas de mano de los Filisteos. source: [119, 11, 5, 121, 123, 25, 125, 127, 129, 131, 133, 85, 135, 137, 139, 111, 53, 141, 143, 33, 11, 5, 145, 147, 63, 149, 53, 151] target: Fueron pues los Filisteos humillados, que no vinieron más al término de Israel; y la mano de Jehová fué contra los Filisteos todo el tiempo de Samuel. source: [3, 5, 153, 155, 21, 157, 25, 11, 51, 15, 159, 63, 161, 163, 11, 5, 25, 83, 165, 133, 63, 167, 53, 169] target: LOS Filisteos pues pelearon con Israel, y los de Israel huyeron delante de los Filisteos, y cayeron muertos en el monte de Gilboa. source: [3, 5, 153, 155, 21, 157, 25, 11, 51, 15, 159, 63, 161, 163, 11, 5, 25, 83, 165, 133, 63, 167, 53, 169] target: LOS Filisteos pelearon con Israel; y huyeron delante de ellos los Israelitas, y cayeron heridos en el monte de Gilboa. source: [49, 171, 141, 173, 175, 177, 179, 181, 11, 183, 29, 185, 187, 179, 25, 189, 191, 193, 195, 177, 197, 25, 141, 173, 85, 199, 15, 181, 11, 183, 29, 185] target: Y Jehová entregará á Israel también contigo en manos de los Filisteos: y mañana seréis conmigo, tú y tus hijos: y aun el campo de Israel entregará Jehová en manos de los Filisteos. source: [139, 201, 53, 141, 203, 33, 157, 25, 107, 11, 205, 181, 11, 183, 29, 5, 25, 181, 11, 183, 29, 207, 209] target: Y Jehová se airó contra Israel, y vendiólos en mano de los Filisteos, y en mano de los hijos de Ammón: source: [3, 211, 27, 29, 47, 213, 215, 217, 99, 219, 21, 221, 85, 171, 223] target: Lo cual viendo los cinco príncipes de los Filisteos, volviéronse á Ecrón el mismo día. source: [225, 103, 11, 5, 91, 227, 25, 229, 231, 135, 233, 11, 235, 29, 237, 73, 113, 239] target: Hirió también á los Filisteos hasta Gaza y sus términos, desde las torres de las atalayas hasta la ciudad fortalecida. source: [241, 85, 243, 245, 247, 249, 25, 251, 115, 253, 181, 11, 183, 245, 255, 11, 257, 175, 259, 53, 251, 85, 261, 29, 263, 265, 69, 39, 267] target: Empero Jehová el Dios de Israel entregó á Sehón y á todo su pueblo en mano de Israel, y venciólos: y poseyó Israel toda la tierra del Amorrheo que habitaba en aquel país. source: [269, 9, 271, 273, 275, 11, 5, 277, 279, 281, 35, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 115, 295, 133, 11, 47, 25, 11, 297, 289, 299, 301, 121, 303, 163, 35] target: Y aconteció que estando Samuel sacrificando el holocausto, los Filisteos llegaron para pelear con los hijos de Israel. Mas Jehová tronó aquel día con grande estruendo sobre los Filisteos, y desbaratólos, y fueron vencidos delante de Israel. source: [225, 305, 297, 289, 307, 33, 11, 309, 25, 107, 311, 11, 313, 53, 315, 11, 313, 53, 317, 25, 11, 313, 319, 25, 321, 29, 113, 69, 85, 135, 319, 25, 323, 11, 185] target: Y salió, y peleó contra los Filisteos, y rompió el muro de Gath, y el muro de Jabnia, y el muro de Asdod; y edificó ciudades en Asdod, y en la tierra de los Filisteos. source: [3, 5, 325, 327, 63, 307, 21, 35, 101, 329, 177, 331, 333, 25, 125, 335, 11, 185, 101, 337, 339] target: Y como los Filisteos tornaron á hacer guerra á Israel, descendió David y sus siervos con él, y pelearon con los Filisteos: y David se cansó.
|
[3, 113, 9, 11, 5, 341, 343, 133, 175, 219, 21, 157, 233, 221, 91, 315, 177, 231, 345, 175, 11, 347, 53, 63, 111, 29, 185, 49, 107, 349, 351, 353, 181, 175, 25, 11, 355]
|
Y fueron restituídas á los hijos de Israel las ciudades que los Filisteos habían tomado á los Israelitas, desde Ecrón hasta Gath, con sus términos: é Israel las libró de mano de los Filisteos. Y hubo paz entre Israel y el Amorrheo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 55] target: Il offrira du sacrifice d'actions de grâces un sacrifice consumé par le feu à Yahvé. Il enlèvera la graisse qui couvre les entrailles, toute la graisse qui est sur les entrailles, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 57, 33, 59, 61, 63, 65, 67, 11, 69, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 71] target: Il prélèvera sur le sacrifice d'actions de grâces un sacrifice consumé par le feu en l'honneur de l'Éternel ; il enlèvera la graisse, toute la graisse de la queue, jusqu'à l'épine dorsale ; il enlèvera la graisse qui recouvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles, source: [73, 75, 47, 33, 35, 77, 79, 81, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 71] target: Il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché : la graisse qui couvre les entrailles et toute la graisse qui est sur les entrailles, source: [83, 19, 17, 47, 33, 57, 33, 85, 33, 35, 37, 39, 41, 87] target: Il offrira toute la graisse : la queue, la graisse qui recouvre les entrailles, source: [73, 89, 33, 57, 33, 85, 47, 33, 35, 37, 39, 41, 87, 25, 91, 93, 77, 95, 41, 97, 99, 101, 103, 57, 45, 105, 107] target: Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui était sur les entrailles, la couverture du foie, les deux rognons et leur graisse, et la cuisse droite ; source: [109, 111, 113, 47, 33, 57, 115, 117, 119, 33, 35, 11, 121, 123, 25, 7, 9, 11, 13, 45, 15, 33, 125, 127, 129, 115, 131, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 133, 135, 137, 139, 25, 111, 141, 143, 145, 147, 149, 77, 151, 63, 153, 155, 45, 15, 157, 159, 161] target: Il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse de l'agneau pour le sacrifice d'actions de grâces. Le prêtre les brûlera sur l'autel, sur les offrandes de Yahvé faites par le feu. Le prêtre fera pour lui l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. source: [109, 111, 125, 163, 127, 165, 167, 33, 35, 53, 169, 171, 7, 21, 23, 25, 173, 175, 177, 179, 181, 133] target: Le prêtre les brûlera sur l'autel : c'est l'aliment de l'offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur ; toute la graisse appartient à l'Éternel. source: [73, 89, 47, 33, 35, 37, 39, 41, 87, 25, 91, 93, 77, 95, 45, 41, 97, 99, 101, 103, 57, 45, 15, 183, 163, 127, 165] target: Il prit toute la graisse qui était sur les entrailles, la couverture du foie, les deux rognons et leur graisse, et Moïse les brûla sur l'autel. source: [185, 187, 47, 33, 35, 37, 39, 41, 87, 25, 91, 93, 77, 95, 41, 97, 99, 45, 33, 35, 37, 41, 189, 45, 191, 193, 163, 127, 165] target: Tu prendras toute la graisse qui recouvre les entrailles, la couverture du foie, les deux rognons et la graisse qui les recouvre, et tu les brûleras sur l'autel. source: [185, 187, 33, 35, 77, 195, 33, 85, 33, 35, 37, 39, 41, 87, 25, 91, 93, 77, 95, 41, 97, 99, 45, 33, 35, 37, 41, 189, 45, 105, 197, 199, 201, 131, 203, 11, 205] target: Tu prendras aussi de la graisse du bélier, la queue, la graisse qui recouvre les entrailles, la couverture du foie, les deux rognons, la graisse qui les recouvre, et la cuisse droite (car c'est un bélier de consécration), source: [207, 209, 141, 211, 213, 215, 217, 17, 131, 7, 21, 23, 25, 173, 175, 177, 179, 181, 133] target: "'Tous ceux qui sont nés chez vous feront ces choses de cette manière, en offrant une offrande consumée par le feu, d'une odeur agréable à Yahvé. source: [109, 111, 125, 163, 127, 165, 135, 169, 171, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 133] target: Le prêtre brûlera cela sur l'autel : c'est l'aliment de l'offrande consumée par le feu à Yahvé. source: [219, 157, 221, 33, 35, 77, 223, 45, 77, 195, 33, 85, 33, 35, 37, 39, 41, 87, 41, 225, 45, 25, 91, 93, 77, 227] target: et la graisse du taureau et du bélier, la queue grasse, ce qui recouvre les entrailles, les rognons et ce qui recouvre le foie ; source: [73, 229, 101, 11, 231, 41, 43, 45, 41, 233, 45, 25, 111, 125, 25, 235, 127, 165, 135, 131, 237, 131, 7, 21, 23, 25, 173, 175, 177, 179, 181, 133] target: mais il lavera à l'eau les entrailles et les jambes. Le prêtre brûlera tout cela sur l'autel, comme holocauste, une offrande consumée par le feu, d'une odeur agréable à Yahvé.
|
[3, 33, 239, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 71]
|
Il en fera son offrande, un sacrifice consumé par le feu à l'Éternel : il enlèvera la graisse qui couvre les entrailles et toute la graisse qui est sur les entrailles,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 33, 35] target: Il me fit entrer dans le parvis intérieur, du côté de l'orient. Il mesura la porte d'après ces mesures, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 25, 37, 39, 41, 3, 23, 25, 37, 39, 43, 29, 31, 25, 33, 35] target: Puis il me conduisit dans le parvis intérieur, près de la porte du midi. Il mesura la porte du midi d'après ces mesures ; source: [3, 5, 7, 39, 45, 39, 43, 47, 49, 51, 25, 37, 53, 3, 55, 23, 57, 59, 61, 57, 63, 29, 65, 25, 33, 35] target: Il me conduisit vers le midi ; et voici, il y avait une porte vers le midi. Il mesura ses poteaux et ses arcs selon ces mesures. source: [3, 23, 25, 67, 61, 25, 69, 71, 25, 37, 73, 39, 13, 75] target: Il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui donne sur le nord. source: [3, 5, 7, 77, 25, 27, 77, 25, 37, 29, 79, 39, 45, 71, 81] target: Ensuite, il me conduisit à la porte, à la porte qui regarde l'orient. source: [3, 5, 7, 17, 11, 83, 71, 25, 37, 85, 61, 87, 5, 89, 91, 11, 93, 17, 95, 97, 99, 71, 25, 37, 21, 101, 103, 105, 107, 39, 45, 109] target: Puis il me fit sortir par le chemin de la porte vers le nord, et me fit contourner par le chemin extérieur jusqu'à la porte extérieure, par le chemin de la porte qui regarde l'orient. Et voici, des eaux coulaient sur le côté droit. source: [3, 23, 25, 111, 61, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 29, 79, 125, 71, 127] target: Sa muraille a cent quarante-quatre coudées, à la mesure d'un homme, c'est-à-dire d'un ange. source: [3, 129, 31, 131, 37, 133, 13, 15, 135, 71, 25, 37, 73, 61, 135, 71, 25, 37, 137, 87, 23, 139, 37, 77, 141, 115, 143] target: Il y avait une porte du parvis intérieur qui faisait face à l'autre porte, au nord et à l'est. Il mesura cent coudées d'une porte à l'autre. source: [3, 5, 7, 145, 25, 37, 39, 147, 149, 25, 151, 153, 155, 61, 103, 25, 157, 71, 159, 161, 25, 163, 71, 165, 101, 167, 169, 171, 173, 175] target: Et il me conduisit par le chemin de la porte nord, devant la maison ; et je regardai, et voici, la gloire de Yahvé remplissait la maison de Yahvé ; et je tombai sur ma face. source: [177, 87, 179, 9, 181, 3, 23, 57, 59, 71, 25, 27, 183, 119, 25, 27, 185, 119, 61, 25, 69, 71, 25, 27, 187, 143] target: Puis il alla vers l'intérieur et mesura chaque poteau de l'entrée, deux coudées ; l'entrée, six coudées ; et la largeur de l'entrée, sept coudées. source: [3, 23, 11, 189, 71, 25, 27, 77, 191, 87, 31, 131, 193] target: Il mesura aussi le porche de la porte, du côté de la maison : un roseau. source: [3, 23, 11, 45, 39, 195, 197, 25, 199, 29, 201, 71, 203, 61, 87, 129, 31, 205, 207, 209] target: Il mesura au sud cinq cents cannes, avec la canne à mesurer. source: [3, 23, 25, 69, 71, 211, 71, 25, 27, 29, 79, 71, 213, 119, 61, 25, 215, 71, 25, 27, 29, 79, 71, 217, 143] target: Il mesura la largeur de l'ouverture de la porte : dix coudées ; la longueur de la porte : treize coudées ; source: [219, 221, 223, 225, 227, 17, 47, 229, 231, 77, 19, 71, 25, 37, 85, 87, 129, 31, 183, 233, 61, 77, 141, 235, 145, 11, 189, 71, 25, 27, 87, 129, 31, 183, 237] target: D'un côté, à l'extérieur, en montant vers l'entrée de la porte, vers le nord, il y avait deux tables ; de l'autre côté, qui faisait partie du porche de la porte, il y avait deux tables.
|
[3, 5, 7, 145, 25, 37, 239, 3, 25, 241, 61, 113, 25, 33, 203]
|
Il me conduisit à la porte septentrionale, et il la mesura selon ces mesures :
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: Mi boca hablará sabiduría, Y la meditación de mi corazón entendimiento. source: [13, 15, 17, 15, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 5, 47, 49, 5, 51, 53, 55, 57, 47, 59, 61, 57, 63, 65] target: Un tercer ángel los siguió y dijo: Si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe una marca en su frente o en su mano, source: [67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81, 57, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 57, 83, 95, 87, 89, 97, 99, 5, 57, 83, 101, 103, 87, 89, 105, 107, 5, 109, 111, 83, 81, 57, 113, 115, 117] target: Luego mandó que se acercaran los hijos de Aarón, y Moisés aplicó sangre sobre el lóbulo de la oreja derecha de cada uno de ellos y en los pulgares de la mano derecha y del pie derecho de ellos. Moisés roció la sangre restante sobre el altar por todos los lados. source: [119, 121, 87, 43, 123, 23, 7, 23, 125, 127, 23, 129, 23, 131, 133, 23, 135, 5, 23, 137, 139, 141, 143, 145, 23, 147, 5, 145, 23, 149, 151, 153] target: Los reyes de la tierra, los grandes, los magistrados, los ricos, los poderosos, y todo esclavo y libre se escondieron en las cuevas y entre las rocas de las montañas. source: [37, 155, 157, 145, 159, 161, 15, 163, 165, 57, 15, 167, 61, 57, 43, 123, 169, 151, 171, 61, 151, 173, 5, 43, 175, 177, 57, 23, 171, 61, 57, 23, 173, 155, 179, 181, 183, 43, 175, 5, 23, 185] target: Cuando por el camino encuentres un nido de pájaro con polluelos o huevos en cualquier árbol o en el suelo, y la madre esté echada sobre los polluelos o sobre los huevos, no tomarás a la madre con las crías. source: [187, 189, 151, 135, 57, 151, 191, 5, 151, 193, 195, 57, 197, 199, 151, 201] target: Vi esclavos a caballo, Y príncipes que andan Como esclavos con pie en tierra. source: [203, 205, 57, 83, 59, 207, 5, 209, 205, 211, 151, 213, 215, 217, 23, 219, 221, 27, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 205, 235, 57, 47, 59, 237, 239, 241, 243, 89, 245, 247] target: y estará sobre la frente de Aarón. Aarón cargará la culpa relacionada con las cosas sagradas que los hijos de Israel consagren en todas sus ofrendas sagradas, y estará continuamente sobre su frente para hacerlos aceptos delante de Yavé. source: [13, 249, 251, 151, 253, 5, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 83, 269, 87, 271, 13, 249, 251, 23, 273, 87, 257, 259, 275, 277, 279, 255, 281, 79, 283, 87, 285, 5, 255, 281, 87, 43, 287, 87, 289, 5, 87, 257, 259, 291, 183, 293, 43, 45, 295, 47, 49, 5, 259, 291, 183, 297, 43, 55, 57, 89, 59, 5, 57, 89, 299, 301, 303, 255, 43, 305, 5, 307, 309, 169, 311, 313, 315, 317] target: Vi tronos. A los que se sentaron en ellos se les dio autoridad para juzgar. También vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y de la Palabra de Dios. Éstos no adoraron a la bestia ni a su imagen, ni recibieron la marca en la frente ni en su mano. Vivieron y reinaron con Cristo 1.000 años. source: [319, 321, 83, 323, 155, 181, 87, 47, 325, 155, 27, 327, 57, 83, 85, 87, 329, 99, 331, 5, 57, 83, 85, 87, 329, 99, 87, 333, 335, 57, 83, 95, 87, 89, 97, 99, 5, 57, 83, 101, 103, 87, 89, 105, 107, 5, 155, 337, 83, 81, 57, 113, 115, 117] target: Luego degollarás el carnero. Tomarás de su sangre y la pondrás en el lóbulo de la oreja derecha de Aarón y de sus hijos y en el pulgar de sus manos derechas y de sus pies derechos. Y esparcirás la sangre alrededor del altar. source: [339, 341, 63, 97, 57, 43, 343, 13, 63, 99, 57, 23, 345] target: Él clamará a mi ʼEL: ¡Tú eres mi Padre, Mi ʼEL y la Roca de mi salvación! source: [347, 349, 351, 353, 355, 357, 87, 43, 359, 355, 357, 87, 361, 5, 363, 53, 55, 57, 83, 59, 151, 137, 259, 365, 5, 259, 367, 255, 281, 87, 225, 23, 369, 259, 261, 371] target: Yavé le dijo: Pasa por en medio de la ciudad, por en medio de Jerusalén. Pon una señal en las frentes de los hombres que gimen y se angustian a causa de todas las repugnancias que se cometen en medio de ella. source: [373, 87, 375, 43, 377, 151, 379, 43, 377, 151, 125, 127, 43, 377, 151, 131, 43, 377, 151, 381, 5, 87, 257, 259, 23, 383, 43, 377, 87, 385, 387, 5, 389, 171, 5, 391] target: para que coman cuerpos de reyes, magistrados, potentados, caballos y sus jinetes, y cuerpos de todos, tanto de libres como de esclavos, de pequeños y de grandes! source: [13, 393, 395, 249, 397, 399, 57, 43, 401, 5, 57, 43, 123, 403, 63, 97, 99, 405, 83, 407] target: El ángel que vi en pie sobre el mar y la tierra levantó su mano derecha hacia el cielo. source: [13, 53, 33, 409, 79, 411, 413, 415, 417, 289, 419, 133, 333, 421, 419, 259, 83, 423, 171, 5, 425] target: Salió una voz del trono que decía: ¡Alaben a nuestro Dios todos sus esclavos, los que temen ante Él, los pequeños y los grandes!
|
[13, 233, 69, 395, 385, 171, 5, 7, 427, 5, 429, 387, 5, 389, 431, 53, 55, 57, 89, 97, 99, 61, 57, 89, 433]
|
Obliga que se les coloque una marca en su mano derecha o en su frente a todos, a los pequeños y a los grandes, a los ricos y a los pobres, a los libres y a los esclavos,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 39, 59, 55, 61] target: Entonces Yavé contestó a Satán: Mira, todo lo que tiene está en tu mano, solo que no pongas tu mano sobre él. Y Satán se retiró de la Presencia de Yavé. source: [3, 5, 7, 9, 63, 65, 47, 49, 67, 7, 69, 71, 73, 39, 75, 77, 55, 79, 81] target: Yavé preguntó a Satán: ¿De dónde vienes? Y Satán respondió a Yavé: De rodear la tierra y andar por ella. source: [3, 5, 7, 9, 63, 65, 47, 49, 67, 7, 69, 71, 73, 39, 75, 77, 55, 79, 81] target: Yavé preguntó a Satán: ¿De dónde vienes? Y Satán respondió a Yavé: De rodear la tierra y andar por ella. source: [3, 5, 7, 9, 83, 85, 25, 87, 89, 83, 85, 25, 87, 19, 17, 91, 93, 95, 97, 37, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: Yavé dijo a Satán: ¡Yavé te reprenda, Satán! Yavé, Quien escogió a Jerusalén, te reprenda. ¿No es éste un tizón arrebatado del fuego? source: [3, 111, 113, 55, 115, 117, 119, 121, 47, 123, 125, 119, 127] target: Entonces Yavé se llenará de celo por su tierra y de compasión por su pueblo. source: [129, 131, 133, 77, 135, 5, 137, 139, 55, 141, 143, 49, 145, 147, 149] target: Los llamó y les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás? source: [47, 49, 67, 7, 69, 151, 117, 153, 155, 15, 157, 159, 101, 161, 123, 27, 163, 117, 165, 167] target: Satán respondió a Yavé: ¡Piel por piel! Todo lo que el hombre tiene lo dará por su vida. source: [3, 169, 171, 173, 23, 25, 175, 177, 179, 181, 77, 119, 183] target: Entonces Yavé me dijo: Mira, Yo comencé a entregar delante de ti a Sehón y su tierra. Comienza a ocupar su tierra para que la poseas. source: [11, 185, 187, 41, 43, 189, 47, 23, 25, 175, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 107, 203, 205, 207, 199, 25, 209, 107, 211, 205, 121, 199, 25, 213, 47, 215, 217, 157, 23, 219, 61] target: por tanto, Yo extenderé mi mano contra ti y te daré como despojo a las naciones. Te cortaré de los pueblos, te extirparé de entre las naciones y te destruiré. Y sabrás que Yo soy Yavé. source: [221, 49, 223, 225, 123, 111, 227, 229, 231, 233, 235, 119, 237, 239] target: Entonces, si Satanás echa fuera a Satanás, se dividió contra él mismo. ¿Cómo, pues, permanecerá su reino? source: [241, 39, 243, 55, 85, 205, 245, 27, 247, 111, 249, 47, 27, 251, 111, 253, 39, 193, 107, 255, 257, 259, 119, 261] target: Porque la perversidad arde como fuego. Devorará las zarzas y los espinos. Encenderá la espesura del bosque, y se elevará como remolinos de humo. source: [11, 23, 25, 163, 55, 263, 39, 265, 55, 225, 17, 51, 267, 269, 77, 33, 27, 271, 273, 275, 17, 277, 279, 23, 131, 281, 283, 51, 285, 7, 287, 289, 77, 291, 157, 23, 293, 295] target: Como ves, te entrego a algunos de la congregación de Satanás, de los que dicen ser judíos y no son, sino se engañan y mienten. Afirmo que los impulsaré a que vengan y adoren delante de tus pies y reconozcan que Yo te amé. source: [297, 27, 299, 77, 301, 303, 131, 305, 307, 55, 309, 47, 311, 313, 315, 125, 317, 319, 321, 175, 37, 317, 323, 7, 325, 327, 329, 205, 331, 333, 335, 337, 131, 339, 341, 111, 135, 343] target: ¡Lloren los sacerdotes entre la entrada y el altar! Y digan los ministros de Yavé: Oh Yavé, perdona a tu pueblo. No entregues tu heredad al oprobio, a la burla entre los gentiles. ¿Por qué se dirá entre los pueblos: Dónde está su ʼElohim? source: [345, 37, 39, 347, 7, 349, 221, 215, 27, 351, 55, 39, 353, 123, 33, 355, 357] target: No retraigas la corrección al muchacho, Si lo castigas con vara, no morirá.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 23, 25, 27, 359, 31, 125, 165, 167]
|
Yavé respondió a Satán: Ahí está en tu mano. Pero no toques su vida.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 41, 49] target: E Giacobbe disse alla sua famiglia, ed a tutti coloro ch'erano con lui: Togliete via gl'iddii stranieri che son fra voi, e purificatevi, e cambiatevi i vestimenti. source: [51, 41, 53, 13, 55, 57, 41, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 63, 71, 73, 75] target: Appressatevi a Dio, ed egli si appresserà a voi: nettate le vostre mani o peccatori; e purificate i cuori vostri, o doppi d'animo. source: [77, 79, 79, 81, 41, 83, 85, 19, 87, 89, 13, 41, 63, 91, 19, 93, 95, 97, 79, 79, 99, 101, 103, 105, 7, 107, 41, 63, 109, 13, 41, 63, 111] target: E voi vi ricorderete delle vostre vie malvage, e de' vostri fatti, che non sono stati buoni; e vi accorerete appo voi stessi, per le vostre iniquità, e per le vostre abbominazioni. source: [113, 115, 117, 119, 121, 41, 83, 123, 125, 13, 41, 127, 129, 41, 63, 131, 13, 79, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 7, 79, 13, 7, 63, 147, 149, 103, 151] target: dicendo: Deh! convertasi ciascun di voi dalla sua cattiva via, e dalla malvagità de' suoi fatti; e voi abiterete per ogni secolo in su la terra che il Signore ha data a voi, ed a' vostri padri. source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 79, 79, 165, 13, 141, 79, 79, 167, 41, 127, 125, 141, 155, 79, 169, 171, 13, 137, 173, 175, 177, 79, 179, 181, 79, 183, 185, 19, 187, 189, 191, 193, 41, 195, 37, 197, 41, 199, 177, 201, 41, 63, 203] target: Perciocchè io so che, dopo la mia morte, per certo voi vi corromperete, e vi rivolgerete dalla via ch'io v'ho comandata; onde male vi avverrà nel tempo a venire; perciocchè avrete fatto ciò che dispiace al Signore, dispettandolo con l'opera delle vostre mani. source: [205, 207, 209, 211, 195, 137, 213, 215, 217, 29, 219, 19, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 79, 29, 229, 237, 227, 239, 229, 95, 241, 243, 245, 155, 79, 247, 7, 107, 41, 127, 129, 41, 63, 131, 249, 251] target: Perciò, così ha detto il Signore Iddio d'Israele a' pastori che pascono il mio popolo: Voi avete dissipate le mie pecore, e le avete scacciate, e non ne avete avuta cura; ecco, io farò punizione sopra voi della malvagità dei vostri fatti, dice il Signore. source: [253, 255, 117, 27, 29, 257, 259, 19, 35, 191, 261, 41, 63, 263, 41, 63, 265, 13, 41, 63, 267, 13, 269] target: Ed Aaronne disse loro: Spiccate i pendenti d'oro che sono alle orecchie delle vostre mogli, de' vostri figliuoli, e delle vostre figliuole; e portatemeli. source: [271, 55, 117, 245, 233, 273, 275, 155, 79, 277, 135, 127, 11, 41, 83, 279, 13, 281, 127, 283, 285, 29, 287, 79, 79, 289, 41, 291, 293, 13, 79, 295, 83, 297, 299, 301, 303, 305, 127, 307, 135, 127, 309] target: E disse: Or su, signori miei, io vi prego, riducetevi in casa del vostro servitore, e statevi questa notte ad albergo, e vi lavate i piedi: poi domattina voi vi leverete, e ve ne andrete al vostro cammino. Ed essi dissero: No; anzi noi staremo questa notte in su la piazza. source: [311, 79, 79, 81, 41, 83, 85, 13, 41, 313, 63, 91, 177, 315, 79, 79, 317, 319, 79, 79, 99, 101, 103, 105, 7, 107, 41, 313, 29, 321, 141, 79, 229, 323] target: E quivi voi vi ricorderete delle vostre vie, e di tutti i vostri fatti, per li quali vi siete contaminati; e vi accorerete appo voi stessi per tutti i mali che avete commessi. source: [325, 327, 79, 79, 329, 41, 331, 79, 13, 63, 333, 327, 79, 335, 95, 233, 337, 233, 339, 141, 155, 79, 169, 341, 13, 327, 79, 343, 345, 347, 31, 13, 79, 349, 351, 353] target: Ma, se pur voi ed i vostri figliuoli vi rivolgete indietro da me, e non osservate i miei comandamenti e i miei statuti, i quali io vi ho proposti; anzi andate, e servite ad altri dii, e li adorate; source: [355, 17, 357, 359, 213, 29, 361, 27, 137, 363, 357, 39, 41, 59] target: Or Iddio giudica que' di fuori; ma togliete il malvagio d'infra voi stessi. source: [227, 365, 41, 63, 367, 13, 223, 369, 371, 373, 41, 375, 193, 141, 377, 379, 19, 79, 381] target: Ed ecco, gli occhi vostri veggono, gli occhi del mio fratello Beniamino anch'essi veggono, che la mia bocca è quella che vi parla. source: [383, 79, 385, 387, 389, 79, 127, 391, 13, 79, 79, 81, 41, 15, 29, 393, 41, 395, 397, 29, 399, 103, 401, 13, 79, 403, 405, 95, 29, 407, 41, 63, 409, 13, 41, 63, 193, 397, 79, 411, 413, 7, 415] target: E abbiate quel cordone in su le fimbrie, acciocchè, quando lo riguarderete, voi vi ricordiate di tutti i comandamenti del Signore, e li mettiate in opera, e non andiate guatando dietro al vostro cuore, e agli occhi vostri, dietro a' quali solete andar fornicando. source: [417, 419, 185, 421, 13, 423, 227, 425, 41, 63, 427, 13, 79, 403, 429, 431, 227, 433, 41, 63, 367, 13, 79, 403, 435, 437] target: Va' a questo popolo, e digli: Voi udirete bene, ma non intenderete; voi riguarderete bene, ma non vedrete.
|
[439, 45, 27, 41, 351, 233, 193, 127, 129, 41, 63, 441, 443, 41, 445, 137, 447]
|
Lavatevi, nettatevi, rimovete la malvagità delle opere vostre d'innanzi agli occhi miei.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29] target: Porque mis enemigos están vivos y fuertes: y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa: source: [13, 31, 33, 35, 9, 37, 5, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 23, 57, 59, 61, 63, 65, 19, 67, 27, 9, 29, 69, 71] target: Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová; y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.) source: [73, 75, 5, 77, 79, 81, 13, 83, 9, 85, 17, 87, 89, 27, 9, 91, 93, 89, 95] target: Yo empero á Jehová esperaré, esperaré al Dios de mi salud: el Dios mío me oirá. source: [97, 99, 9, 101, 103, 5, 105, 107, 93, 109, 13, 111] target: Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré. source: [103, 113, 5, 115, 117, 119, 23, 19, 121, 27, 9, 123, 125, 127, 129, 9, 131] target: Y si tornare en paz á casa de mi padre, Jehová será mi Dios, source: [13, 133, 23, 135, 93, 137, 103, 139, 141, 93, 89, 117, 143, 5, 145, 147] target: Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, en él confiaré. source: [149, 9, 151, 59, 5, 153, 155, 59, 5, 157, 13, 15, 101, 159, 161] target: Oye, pueblo mío, y hablaré: escucha, Israel, y testificaré contra ti: yo soy Dios, el Dios tuyo. source: [163, 143, 165, 5, 167, 27, 169, 171, 17, 87, 173, 27, 9, 101, 103, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 27, 9, 101, 103, 87, 189, 27, 19, 191, 27, 9, 101, 27, 19, 193, 195, 143, 197, 199, 201, 203, 27, 9, 101, 103, 9, 189, 205] target: Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá fuera; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalem, la cual desciende del cielo de con mi Dios, y mi nombre nuevo. source: [13, 133, 23, 135, 97, 99, 9, 109, 207, 209, 211, 23, 19, 213, 27, 53, 215] target: Jehová Señor, fortaleza de mi salud, tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas. source: [217, 219, 47, 221, 9, 223, 13, 15, 225, 27, 9, 227] target: ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado? source: [229, 231, 9, 233, 59, 5, 235, 237, 161] target: Y me serán por pueblo, y yo seré á ellos por Dios. source: [13, 83, 239, 241, 17, 87, 243, 59, 5, 87, 245, 247, 249, 251, 253, 13, 255, 247, 249, 257, 259, 261, 263, 9, 265, 103, 5, 267, 13, 269, 271, 9, 151, 59, 175, 219, 273, 275, 9, 109] target: Y meteré en el fuego la tercera parte, y los fundiré como se funde la plata, y probarélos como se prueba el oro. El invocará mi nombre, y yo le oiré, y diré: Pueblo mío; y él dirá: Jehová es mi Dios. source: [277, 279, 9, 281, 103, 283, 285, 27, 287, 289, 117, 101, 291, 5, 87, 293, 295, 261, 275, 9, 297, 103, 9, 161] target: ¿Por qué te abates, oh alma mía, y por qué te conturbas en mí? Espera á Dios; porque aun le tengo de alabar; es él salvamento delante de mí, y el Dios mío. source: [277, 279, 9, 281, 103, 283, 285, 27, 287, 289, 117, 101, 291, 5, 87, 293, 295, 261, 275, 9, 297, 103, 9, 161] target: Dios mío, mi alma está en mí abatida: acordaréme por tanto de ti desde tierra del Jordán, y de los Hermonitas, desde el monte de Mizhar.
|
[13, 299, 301, 5, 303, 5, 305, 9, 307, 103, 87, 307, 27, 9, 309, 311, 103, 5, 313, 53, 315, 23, 81, 9, 101, 117, 317, 27, 19, 319, 321, 27, 9, 131]
|
Aun estaba hablando, y orando, y confesando mi pecado y el pecado de mi pueblo Israel, y derramaba mi ruego delante de Jehová mi Dios por el monte santo de mi Dios;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25] target: Todo es una misma cosa. Por tanto digo: Él destruye al intachable y al perverso. source: [17, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Él les preguntó: ¿Qué les mandó Moisés? source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61, 63, 61, 37, 65, 67, 69, 43, 71, 73, 75, 77] target: Porque Yo no hablé por iniciativa propia, sino el Padre Quien me envió me dio Mandamiento: Qué decir y qué hablar. source: [79, 81, 83, 47, 85, 87, 59, 89, 91, 93, 95] target: Ellos tampoco cometen injusticia. Andan en los caminos de Él. source: [97, 99, 101, 103, 99, 105, 87, 107, 93, 109, 101, 111] target: Sus caminos son agradables, Y en todas sus sendas hay paz. source: [113, 115, 59, 117, 119, 79, 121, 123, 31, 125] target: Si Él arrebata, ¿quién lo resistirá? ¿Quién le dirá: Qué haces? source: [127, 129, 67, 59, 131, 133, 135, 137, 51, 139, 75, 141, 143, 145, 133, 69, 107, 147, 59, 149, 151, 153, 155] target: Omri hizo lo malo ante Yavé. Actuó peor que todos los que reinaron antes de él, source: [87, 157, 11, 159, 161, 163, 165, 167, 23, 169, 171, 173, 165, 175, 177, 179, 103, 181] target: Si mi cabeza se levanta, me cazas como a león y vuelves a mostrar tus proezas en mí. source: [183, 103, 185, 187, 189, 191, 59, 193, 139, 79, 195, 91, 93, 95] target: Inmensamente feliz es todo el que teme a Yavé, Quien anda en sus caminos. source: [173, 197, 199, 201, 203, 75, 205, 201, 207, 173, 209, 211, 137, 213, 215, 217, 211, 99, 103, 219, 103, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 93, 233, 235, 13, 237, 51, 93, 239] target: Grande en consejo, y poderoso en obra. Porque tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos de los hombres, para dar a cada uno según sus procedimientos y el fruto de sus obras. source: [173, 209, 37, 241, 243, 223, 245, 211, 247, 249, 251] target: Tú nos ordenaste Que guardemos tus Preceptos con diligencia. source: [17, 35, 253, 93, 99, 227, 255, 97, 257, 135, 219, 259] target: Dio a conocer sus caminos a Moisés, Y a los hijos de Israel sus obras. source: [261, 69, 159, 263, 265, 267, 131, 269, 75, 59, 121, 123, 31, 125] target: Pues la palabra del rey tiene poder. ¿Quién le pedirá cuenta de lo que hace? source: [271, 163, 209, 273, 275, 227, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 69, 163, 289, 91, 93, 233, 69, 163, 291, 93, 293, 93, 295, 75, 93, 243, 75, 69, 163, 297, 227, 299, 301] target: Hoy declaraste solemnemente que Yavé es tu ʼElohim, que andarás en sus caminos, guardarás sus Estatutos, Mandamientos y Ordenanzas, y escucharás su voz.
|
[79, 121, 37, 93, 303, 79, 305, 307, 173, 309, 311]
|
¿Quién le señala el camino? ¿Quién le dirá jamás: Cometiste injusticia?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 25, 27, 29, 35, 37, 21, 39, 25, 27, 41, 43] target: Egli metterà a fil di spada le tue città, che sono in terra ferma; e rizzerà contro a te delle bastie, e farà contro a te degli argini, e leverà contro a te lo scudo; source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 29, 71, 73, 41, 75, 37, 77, 29, 79, 81, 83, 85, 39, 29, 87, 25, 89, 91, 85, 33, 29, 35, 85, 93, 29, 95] target: L'augurio è stato, ch'egli si volgesse dalla man destra, verso Gerusalemme, per rizzar contro ad essa dei trabocchi, per aprir la bocca con uccisione, per alzar la voce con istormo, per rizzar trabocchi contro alle porte, per fare argini, per edificar bastie. source: [97, 99, 29, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 89, 117, 41, 119, 29, 121] target: Ed anche ella sta agli agguati, come un ladrone; Ed accresce il numero de'malfattori fra gli uomini. source: [45, 123, 125, 29, 127, 25, 41, 129, 109, 21, 131, 29, 133, 25, 135] target: L'empio fa delle macchinazioni contro al giusto, E digrigna i denti contro a lui. source: [137, 139, 29, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 89, 153, 155] target: Il Signore giudicherà i popoli; Signore, giudicami; Giudica di me secondo la mia giustizia, e la mia integrità. source: [157, 159, 161, 163, 165, 81, 167, 41, 169, 171, 163, 169, 173, 175, 177, 81, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 25, 191, 193, 195, 197, 199, 37, 201, 29, 203, 205, 207] target: Laonde l'anno nono del suo regno, nel decimo giorno del decimo mese, Nebucadnesar, re di Babilonia, venne sopra Gerusalemme, con tutto il suo esercito, e vi si pose a campo, e fabbricò delle bastie contro ad essa, intorno intorno. source: [157, 159, 161, 163, 165, 81, 167, 41, 169, 171, 163, 169, 173, 175, 177, 81, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 25, 191, 21, 209, 197, 199, 37, 211, 29, 203, 205, 207] target: Laonde l'anno nono del suo regno, nel decimo giorno del decimo mese, Nebucadnesar, re di Babilonia, venne contro a Gerusalemme, con tutto il suo esercito, e pose campo contro ad essa; e fabbricarono delle bastie contro ad essa d'ogn'intorno. source: [213, 215, 217, 219, 29, 221, 223, 89, 225, 227, 29, 229, 25, 231, 233, 235, 237, 49, 239, 241, 243, 3, 245, 247, 249, 251, 253, 255] target: Perciocchè, così ha detto il Signor degli eserciti: Tagliate degli alberi, e fate degli argini contro a Gerusalemme; questa è la città, che ha da essere visitata; ella non è altro che oppressione dentro di sè. source: [213, 21, 257, 247, 105, 171, 259, 219, 29, 261, 263, 205, 265, 267, 37, 269, 263, 271, 273, 275, 277, 279, 281] target: Perciocchè vi è un giorno del Signore degli eserciti contro ad ogni superbo ed altiero; e contro a chiunque s'innalza; ed egli sarà abbassato; source: [283, 285, 287, 183, 289, 291, 189, 37, 105, 293, 295, 41, 297, 299, 235, 301, 303, 33, 29, 229, 37, 305, 23, 29, 203, 259, 307, 289, 309, 311] target: E Faraone, con grande esercito, e con gran gente radunata, non farà nulla con lui, in guerra; dopo che colui avrà fatti degli argini, ed avrà edificate delle bastie, per distruggere molte anime. source: [111, 313, 315, 111, 317, 315, 111, 319, 315, 111, 321, 323] target: Scusa ogni cosa, crede ogni cosa, spera ogni cosa, sopporta ogni cosa. source: [227, 289, 325, 53, 41, 327, 329, 81, 235, 331, 115, 89, 333, 335, 89, 337, 25, 199, 339, 25, 111, 89, 341, 343, 81, 345, 37, 347, 349, 25, 111, 29, 351, 353, 355, 29, 357, 103, 29, 359, 361] target: Alzate la bandiera nella terra, sonate la tromba fra le genti, mettete in ordine le nazioni contro a lei, radunate a grida contro a lei i regni di Ararat, di Minni, e di Aschenaz; costituite contro a lei un capitano, fate salir cavalli, a guisa di bruchi pilosi. source: [157, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 287, 55, 375] target: LA Sapienza non grida ella? E la Prudenza non dà ella fuori la sua voce? source: [377, 379, 381, 383, 385, 103, 29, 387, 97, 389, 37, 391, 393, 377, 395, 397, 235, 399, 81, 219, 29, 401, 403, 21, 235, 405, 25, 407] target: In quel giorno gli Egizi saranno come donne; e tremeranno, e saranno spaventati per lo scuotere della mano del Signor degli eserciti, la quale egli scoterà sopra loro.
|
[409, 411, 413, 81, 415, 125, 29, 31, 417, 25, 111, 29, 35, 419, 421, 423, 99, 25, 111, 29, 87, 205, 207]
|
E ponvi l'assedio, e fabbrica delle bastie contro ad essa, e fa' contro a lei un argine, e ponvi campo, e disponi contro a lei d'ogn'intorno dei trabocchi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui. source: [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] target: Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
[265]
|
Il déclare les choses passées et les choses à venir, et révèle les traces des choses cachées.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 11, 21, 23, 25, 27, 29] target: Quand tu te coucheras, tu n'auras pas peur. Oui, tu te coucheras, et ton sommeil sera doux. source: [31, 11, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 11, 33, 35, 43, 45] target: Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs. source: [31, 11, 47, 35, 37, 39, 41, 5, 11, 47, 35, 43, 45] target: Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs. source: [49, 5, 51, 23, 53, 13, 55, 31, 11, 57, 41, 13, 15] target: Alors tu lèveras ton visage sans tache. Oui, vous serez inébranlables, et vous ne craindrez pas, source: [31, 11, 59, 61, 63, 23, 65] target: Tu seras irréprochable devant Yahvé ton Dieu. source: [31, 11, 33, 61, 23, 67, 41, 5, 11, 33, 61, 23, 69] target: Tu seras béni quand tu entreras et tu seras béni quand tu sortiras. source: [71, 73, 5, 11, 75, 77, 79, 81, 83, 31, 11, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: « Mais tu seras brisé parmi les incirconcis, et tu coucheras avec ceux qui sont tués par l'épée. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 23, 113, 115, 31, 11, 117, 105, 119, 17, 5, 11, 121, 123, 125] target: A cause de la violence faite à ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu seras retranché pour toujours. source: [31, 11, 47, 61, 23, 67, 41, 5, 11, 47, 61, 23, 69] target: Tu seras maudit quand tu entreras, et tu seras maudit quand tu sortiras. source: [127, 97, 129, 131, 5, 11, 133, 41, 97, 129, 131, 5, 11, 135] target: Car c'est par vos paroles que vous serez justifiés, et c'est par vos paroles que vous serez condamnés. » source: [31, 43, 137, 61, 129, 139, 41, 5, 141, 143, 19, 5, 11, 35, 107, 145, 19, 5, 147, 141, 149, 19, 5, 7, 151, 41, 19, 5, 7, 153] target: Tu les enseigneras avec soin à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras assis dans ta maison, quand tu marcheras sur le chemin, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. source: [155, 5, 11, 157, 35, 159, 161, 163, 63, 23, 165, 7, 167, 123, 169, 171, 5, 159, 173, 41, 175, 11, 177] target: Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage, que tu le posséderas et que tu y habiteras, source: [31, 11, 179, 181, 183, 163, 5, 185, 187, 19, 5, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 7, 205, 207, 5, 11, 179, 181, 183, 163, 5, 185, 209] target: Tu seras ainsi libéré de mon serment, quand tu iras chez mes parents. S'ils ne te la donnent pas, tu seras libéré de mon serment. source: [211, 213, 19, 215, 217, 219, 7, 221, 105, 23, 223] target: Combien de temps vas-tu dormir, paresseux ? Quand sortiras-tu de ton sommeil ?
|
[31, 11, 61, 225, 181, 227, 105, 37, 229, 31, 11, 13, 231, 19, 233, 37, 235]
|
Tu seras à l'abri du fléau de la langue, vous n'aurez pas non plus peur de la destruction quand elle viendra.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Él riega las montañas desde sus altas cámaras. Con el fruto de las obras de Él está saciada la tierra. source: [37, 27, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 43, 59, 61, 63, 65] target: El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada. source: [55, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 63, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105] target: Pero Dios le dijo: ¡Insensato! Esta noche piden tu alma, y lo que guardaste, ¿para quién será? source: [107, 81, 63, 25, 109, 31, 111, 113, 87, 115, 117, 119, 43, 121, 31, 123, 125, 15, 127, 129, 131, 83, 133] target: Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche. source: [135, 137, 91, 89, 139, 141, 143, 101, 145, 101, 23, 147, 149, 151, 143, 101, 153, 155, 67, 101, 157, 159] target: Así que, ni el que planta ni el que riega es algo, sino Dios, Quien produce el crecimiento. source: [161, 163, 81, 23, 25, 31, 165, 167, 129, 169, 171, 27, 173, 43, 175] target: Soy contado entre los que descienden al sepulcro. Soy como un varón sin fuerza, source: [177, 101, 63, 179, 181, 31, 183, 185, 177, 101, 63, 187, 189, 191, 193, 177, 101, 195, 87, 63, 197, 199, 191, 183, 201, 203, 205, 129, 207, 125, 209] target: El que esté lejos morirá de pestilencia. El que esté cerca caerá a espada. El que esté vivo y sitiado morirá de hambre. De esta manera desahogaré mi furor sobre ellos. source: [161, 211, 213, 215, 143, 101, 217, 87, 11, 63, 219, 221, 155, 215, 143, 101, 223, 141, 211, 225, 77, 89, 47, 227] target: Porque al que tiene se le dará y tendrá en abundancia. Pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. source: [161, 211, 213, 215, 143, 101, 217, 87, 11, 63, 219, 221, 155, 215, 143, 101, 223, 141, 211, 225, 77, 89, 47, 227] target: Porque a todo el que tiene se le dará y tendrá en abundancia. Pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. source: [229, 231, 233, 235, 237, 11, 63, 99, 239, 241, 243, 245, 177, 101, 233, 247, 63, 249, 31, 251, 143, 101, 253, 147, 255, 89, 257, 63, 259, 27, 261, 31, 263, 265] target: Guardarán el sábado, porque es santo para ustedes. El que lo profane ciertamente morirá, porque todo el que haga en él alguna obra será cortado de en medio de su pueblo. source: [177, 101, 63, 267, 191, 269, 87, 101, 49, 271, 63, 141, 273, 15, 275, 219, 277, 279, 281, 283, 271, 279, 219, 277, 87, 63, 285, 287, 289] target: Todo aquel a quien toque el que tiene gonorrea sin lavarse las manos con agua, lavará sus ropas. Se lavará con agua y quedará impuro hasta llegar la noche. source: [291, 135, 293, 109, 211, 295, 31, 183, 297, 87, 27, 299, 143, 101, 63, 301, 87, 143, 101, 63, 303, 135, 305, 307, 87, 309] target: La comerás como se come la gacela y el venado. Podrán comerla tanto el impuro como el purificado. source: [177, 101, 145, 87, 143, 101, 13, 311, 313, 87, 315, 317, 5, 319, 321, 323, 263, 319, 325] target: El que planta y el que riega son iguales, aunque cada uno recibirá su salario según su labor.
|
[37, 327, 63, 329, 167, 143, 101, 13, 63, 331, 333]
|
El alma generosa será enriquecida, Y el que sacia a otros, también será saciado.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 13, 25, 11, 23, 13, 27] target: Entonces Yavé ʼElohim tomó al hombre y lo puso en el huerto de Edén para que lo cultivara y lo guardara. source: [29, 31, 5, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 11, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Yavé ʼElohim plantó un huerto al oriente de Edén, y colocó allí al hombre que creó. source: [63, 31, 5, 13, 65, 41, 19, 67, 23, 57, 69, 71, 73, 75, 49, 59, 77, 79] target: Yavé ʼElohim lo expulsó del huerto de Edén para que trabajara la tierra de la que fue tomado. source: [81, 83, 85, 87, 71, 89, 45, 91, 93, 63, 95, 97, 99, 67, 17, 13, 19, 45, 101, 103, 105, 107] target: Lo hice hermoso por la multitud de sus ramas. Lo envidiaban todos los árboles del Edén en el huerto de ʼElohim. source: [63, 49, 109, 111, 35, 113, 115, 45, 71, 117, 119, 121, 41, 123, 125, 127, 41, 129, 45, 5, 11, 45, 131] target: Me mostró un río de agua de vida, resplandeciente como cristal, que emana del trono de Dios y del Cordero. source: [133, 135, 137, 31, 139, 141, 143, 145, 11, 147, 81, 149, 135, 151, 153, 155, 157, 159, 13, 113, 161, 163, 165, 167, 169, 113, 171] target: Aquel día Yavé hizo Pacto con Abram: A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el Río Grande, el río Éufrates, source: [173, 175, 57, 65, 177, 11, 49, 53, 153, 179, 41, 19, 21, 97, 181, 125, 183, 185, 187, 189, 23, 191, 13, 193, 45, 195, 45, 197] target: Así pues, expulsó al hombre y situó querubines al oriente del huerto de Edén, con la espada incandescente que se revolvía a todos los lados para guardar el camino hacia el árbol de la vida. source: [199, 31, 201, 203, 45, 205, 207, 201, 203, 45, 209, 91, 211, 207, 213, 215, 217, 219, 153, 35, 39, 63, 221, 223, 225, 153, 35, 19, 45, 227, 229, 231, 11, 233, 235, 237, 169, 239, 241, 243, 245, 45, 247, 11, 13, 249, 251, 253] target: Ciertamente Yavé consolará a Sion. Consolará todos sus lugares desolados. Convertirá su desierto en un paraíso y su soledad en un huerto de Yavé. Allí habrá gozo y alegría, acciones de gracias y voz de melodía. source: [243, 255, 125, 257, 17, 13, 113, 259, 13, 113, 235, 261, 11, 97, 263, 265, 37, 267, 45, 269, 271, 41, 273] target: Los peces que están en el Nilo morirán, el río hederá, y los egipcios tendrán asco de beber agua del Nilo. source: [275, 235, 277, 143, 91, 279, 11, 49, 281, 283, 17, 13, 19, 45, 221, 285, 17, 13, 19, 287, 63, 289, 215, 291, 293, 153, 221, 295] target: Manasés reposó con sus antepasados, y fue sepultado en el jardín de Uza que era el de su casa. Reinó en su lugar su hijo Amón. source: [297, 103, 299, 35, 301, 303, 63, 305, 103, 185, 307, 309, 311, 151, 313, 315, 121, 35, 19, 67, 63, 317, 319, 35, 217, 321, 323, 325, 103, 327] target: Un fuego devora delante de él. Tras él quema la llama. Como un jardín de Edén era la tierra antes de ellos, pero será un desolado desierto después de ellos y nada en absoluto se les escapa. source: [243, 255, 125, 329, 17, 13, 113, 331, 13, 113, 235, 333, 97, 263, 325, 335, 337, 269, 271, 41, 167, 11, 49, 51, 339, 41, 341, 17, 343, 13, 151, 345] target: Los peces que estaban en el Nilo murieron y el río hedió. Los egipcios no pudieron beber el agua del Nilo. Hubo sangre por toda la tierra de Egipto. source: [347, 49, 51, 59, 35, 19, 17, 13, 349, 351, 353, 59, 77, 355, 11, 17, 13, 19, 35, 357, 359, 351, 361, 363, 365, 77, 367] target: En el lugar donde fue crucificado había un jardín y un sepulcro nuevo en el cual nadie había sido puesto. source: [11, 369, 371, 373, 223, 375, 299, 377, 121, 35, 19, 379, 11, 381, 383, 385, 387, 11, 389, 257, 391, 11, 393] target: Y dirán: ¡Esta tierra que fue desolada es como el huerto del Edén! ¡Estas ciudades solitarias, desoladas y destruidas, están fortificadas y habitadas!
|
[395, 113, 127, 21, 23, 397, 13, 399, 11, 45, 401, 49, 235, 403, 37, 405, 407]
|
Del Edén salía un río que regaba el huerto y desde allí se dividía en cuatro cauces.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 31, 41, 37, 43, 45, 47, 49] target: che è, di romper l'Assiro nella mia terra, e di calcarlo sopra i miei monti; talchè il suo giogo sia rimosso da essi, e il suo incarico d'in su le loro spalle. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 37, 67, 45, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: E se alcuno si congiunge carnalmente con una bestia, del tutto sia fatto morire; uccidete ancora la bestia. source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 81, 89, 95, 97, 37, 9, 77, 99] target: Figliuol mio, se il tuo cuore è savio, Il mio cuore altresì se ne rallegrerà. source: [101, 103, 71, 77, 105, 107, 109, 25, 111, 113, 115, 117] target: Il cielo e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno. source: [101, 103, 71, 77, 105, 107, 109, 25, 111, 113, 115, 117] target: Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. source: [101, 103, 71, 77, 105, 107, 109, 25, 111, 113, 115, 117] target: Il cielo e la terra trapasseranno, ma le mie parole non trapasseranno. source: [119, 37, 121, 123, 125, 61, 127, 95, 11, 129, 131, 37, 133, 97, 53, 83, 71, 135, 137, 133, 121, 53, 139, 71, 141, 133, 143, 15, 145, 45, 31, 147, 149, 151] target: Esso edificherà una Casa al mio Nome; ed egli mi sarà figliuolo, ed io gli sarò padre; ed io stabilirò il trono del suo regno sopra Israele in perpetuo. source: [153, 37, 53, 155, 45, 157, 159, 161, 123, 115, 163, 45, 121, 165, 9, 167, 71, 169, 23, 171, 173, 175] target: Ed Edom sarà messo in desolazione; chiunque passerà presso di esso sarà attonito, e zufolerà, per tutte le sue piaghe. source: [51, 53, 55, 57, 59, 177, 71, 179, 181, 45, 183, 185, 187, 23, 189, 65, 37, 191, 193, 195, 197, 71, 199, 201, 23, 203, 65, 205, 37, 207] target: E se pure alcuno giace con lei talchè abbia addosso della di lei immondizia, sia immondo sette giorni; e sia immondo ogni letto, sopra il quale egli sarà giaciuto. source: [209, 45, 189, 211, 189, 71, 133, 121, 179, 213, 171, 215, 217, 121, 77, 219, 9, 221, 223, 225, 227] target: Poichè da lui, e per lui, e per amor di lui, sono tutte le cose. A lui sia la gloria in eterno. Amen. source: [131, 37, 229, 71, 37, 231, 233, 235, 237, 71, 15, 239, 241, 121, 243, 15, 145, 45, 245, 31, 247] target: Esso sarà grande, e sarà chiamato Figliuol dell'Altissimo; e il Signore Iddio gli darà il trono di Davide, suo padre. source: [217, 249, 45, 77, 251, 45, 253, 173, 255, 257, 31, 89, 259, 261, 263, 71, 31, 89, 113, 265, 267, 199, 269, 95, 271, 31, 273, 275, 277, 279, 15, 89, 45, 245, 31, 247] target: Al tempo della sua vecchiezza avvenne che le sue donne sviarono il suo cuore dietro ad altri dii; ed il suo cuore non fu intiero inverso il Signore Iddio suo, come era stato il cuor di Davide, suo padre. source: [281, 123, 283, 53, 285, 15, 287, 289, 55, 123, 37, 285, 71, 123, 113, 291, 293, 295, 297, 15, 299, 45, 301, 303, 37, 305, 307, 309, 311, 45, 313, 315, 317, 279, 319, 23, 189, 65, 91, 321, 71, 31, 323, 91, 325, 23, 327] target: Chiunque avrà tocco il corpo morto d'una persona che sia morta, e non si sarà purificato; egli ha contaminato il Tabernacolo del Signore; perciò sia quella persona ricisa d'Israele; conciossiachè l'acqua di purificazione non sia stata sparsa sopra lui, egli sarà immondo; la sua immondizia rimarrà da indi innanzi in lui. source: [131, 291, 329, 95, 221, 223, 331, 179, 31, 333, 335, 337, 339, 341, 71, 31, 89, 113, 265, 267, 199, 269, 95, 271, 31, 273, 275, 277, 279, 15, 89, 45, 245, 31, 247] target: Ed egli camminò in tutti i peccati di suo padre, ch'egli avea commessi davanti a lui; e il cuor suo non fu intiero inverso il Signore Iddio suo, come era stato il cuore di Davide, suo padre.
|
[343, 89, 345, 121, 37, 39, 71, 53, 89, 45, 347, 121, 37, 349, 71, 195, 351, 115, 23, 327]
|
Sia il suo cuore mutato, e in luogo di cuor d'uomo siagli dato cuor di bestia; e sette stagioni passino sopra lui.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41] target: Acab, hijo de Omri, hizo lo malo ante Yavé, más que todos los que reinaron antes de él, source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 13, 35, 37, 39, 41] target: Hizo lo malo ante Yavé, aunque no como los reyes de Israel que reinaron antes de él. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 59, 51, 35, 61, 63, 65] target: Hizo lo malo ante los ojos de Yavé, según todo lo que hicieron sus antepasados. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 59, 51, 35, 61, 63, 65] target: Hizo lo malo ante Yavé, conforme a todo lo que hicieron sus antepasados. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 51, 67, 61, 69, 71, 73] target: Hizo lo malo ante Yavé, como hizo su padre Manasés. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 59, 51, 67, 61, 71, 75] target: Hizo lo malo ante Yavé, conforme a todo lo que hizo su padre. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 59, 51, 67, 61, 77] target: Hizo lo malo ante Yavé, conforme a todo lo que hizo Joacim, source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 59, 51, 67, 61, 77] target: Hizo lo malo ante los ojos de Yavé, tal como hizo Joacim, source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 71, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 13, 99, 101, 23, 103, 105, 23, 107] target: Hizo lo malo ante Yavé su ʼElohim, y no se humilló delante del profeta Jeremías, quien le hablaba de parte de Yavé. También se rebeló contra el rey Nabucodonosor, ante el cual juró por ʼElohim. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 109, 53, 111, 113, 115, 29, 117, 67, 119, 91, 53, 121, 123] target: Hizo lo malo ante Yavé, según las repugnancias de las naciones que Yavé expulsó de delante de los hijos de Israel, source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 109, 53, 111, 113, 115, 29, 117, 67, 119, 91, 53, 121, 123] target: Hizo lo malo ante los ojos de Yavé, en conformidad con las repugnancias de las naciones que Yavé expulsó de delante de los hijos de Israel. source: [125, 127, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 81, 83, 85, 129, 89, 131, 25, 51, 133, 71, 75] target: Salomón hizo lo malo ante Yavé y no siguió plenamente a Yavé como su padre David, source: [135, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 137, 139, 141, 53, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 27, 29, 85, 157, 159, 61, 161, 65] target: Judá hizo lo malo ante Yavé y lo provocaron a celos con sus pecados que cometieron, más que los que cometieron sus antepasados. source: [43, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 51, 35, 61, 63, 163, 83, 85, 165, 167, 89, 113, 143, 23, 169, 5, 23, 171, 13, 67, 61, 173, 175] target: Hizo lo malo ante Yavé, como hicieron sus antepasados. No se apartó de los pecados de Jeroboam, hijo de Nabat, con los cuales estimuló a pecar a Israel.
|
[177, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 81, 83, 179, 27, 17, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41]
|
Omri hizo lo malo ante Yavé. Actuó peor que todos los que reinaron antes de él,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 5, 31, 9, 35] target: Cuando llegó una hora avanzada, sus discípulos acudieron a Él y le dijeron: El lugar es solitario, y la hora ha avanzado. source: [3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 23, 53, 25, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 47, 69, 23, 67, 47, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 23, 77, 83, 73, 85, 87, 89, 91, 93, 67, 95, 29, 97] target: El día comenzó a declinar. Los 12 se acercaron y le dijeron: Despide a la multitud para que vayan a las aldeas y granjas de alrededor y busquen alojamiento y comida, porque aquí estamos en un lugar despoblado. source: [99, 61, 101, 103, 67, 47, 71, 23, 67, 47, 69, 73, 75, 77, 105, 19, 107, 109] target: Despídelos para que vayan a las villas y aldeas de alrededor, y compren qué comer. source: [111, 13, 15, 113, 115, 43, 57, 117, 77, 119, 73, 121] target: Pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar alimento. source: [123, 125, 53, 127, 129, 95, 131, 23, 13, 15, 51, 23, 53, 133, 135, 137, 139, 87, 141, 143, 145, 147] target: Pero Él no le respondió. Entonces sus discípulos se le acercaron y le rogaban: Despídela, porque grita detrás de nosotros. source: [149, 25, 151, 153, 155, 89, 91, 9, 157, 159, 161, 77, 119, 73, 121] target: ¡Ay, ʼadón nuestro! Nosotros ciertamente bajamos la primera vez a comprar alimento, source: [163, 165, 167, 47, 15, 17, 19, 169, 23, 25, 171, 173, 31, 37, 175, 177, 67, 37, 179, 73, 181] target: En aquel tiempo los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: ¿Quién es el mayor en el reino celestial? source: [183, 15, 53, 25, 185, 89, 187, 67, 165, 29, 189, 191, 19, 193, 77, 195, 159, 197, 199, 201] target: Entonces los discípulos le preguntaron: ¿Dónde conseguiremos tantos panes en un lugar despoblado para saciar a una multitud tan grande? source: [203, 205, 207, 209, 211, 213, 135, 47, 215] target: Al llegar la noche, fue con los 12. source: [183, 15, 51, 23, 53, 25, 217, 219, 221, 223, 225] target: Los discípulos se acercaron y le preguntaron: ¿Por qué les hablas en parábolas? source: [227, 57, 59, 229, 231, 233, 57, 235, 237, 239, 241, 79, 243, 245, 13, 15, 17, 19, 247] target: Cuando vio la multitud subió a la colina y se sentó. Se acercaron a Él sus discípulos source: [203, 205, 207, 209, 211, 79, 249, 43, 251, 135, 47, 215] target: Cuando llegó la tarde, se reclinó a la mesa con los 12. source: [253, 211, 255, 57, 59, 23, 257, 67, 57, 259, 261, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 263, 57, 265, 19, 267, 269, 271] target: Cuando despidió a la multitud entró en la casa. Sus discípulos se acercaron a Él y le dijeron: Explícanos la parábola de las cizañas del campo. source: [203, 205, 207, 209, 273, 275, 57, 277, 279, 57, 281, 269, 283] target: Al llegar la noche, puesto que era Preparación, es decir, víspera del sábado,
|
[203, 205, 207, 209, 47, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 5, 31, 9, 35, 285, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 47, 287, 77, 105, 73, 121]
|
Al atardecer los discípulos se acercaron a Él y le dijeron: El lugar es solitario y la hora avanzada. Por tanto despide a la multitud para que vayan a las aldeas y compren su comida.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 33, 23, 35, 37, 39, 41, 31, 35, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 11, 47, 57, 59] target: Les prêtres les égorgèrent et firent un sacrifice pour le péché avec leur sang sur l'autel, afin de faire l'expiation pour tout Israël ; car le roi avait ordonné que l'holocauste et le sacrifice pour le péché soient faits pour tout Israël. source: [61, 63, 7, 65, 11, 67, 69, 71, 73, 75] target: Ils tuèrent le taureau et amenèrent l'enfant à Eli. source: [3, 77, 79, 81, 83, 47, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 47, 97, 27, 99, 101, 7, 103, 23, 105, 11, 107, 47, 17, 19, 21, 23, 109] target: Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang ; il trempa son doigt dans le sang, le mit sur les cornes de l'autel et versa le sang au pied de l'autel. source: [61, 13, 47, 17, 111, 113, 17, 23, 115, 77, 11, 23, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 23, 127, 129, 47, 131, 133, 135, 137, 139, 141] target: Ils ont versé du sang innocent, même le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils ont sacrifié aux idoles de Canaan. La terre était polluée par le sang. source: [61, 143, 145, 147, 7, 5, 13, 47, 17, 149, 151, 23, 145, 153, 139, 155, 11, 7, 157, 159, 7, 161] target: Ils égorgèrent les agneaux de la Pâque ; les prêtres aspergèrent le sang qu'ils reçurent de leurs mains, et les Lévites les dépouillèrent. source: [163, 165, 167, 169, 97, 11, 27, 99, 171, 91, 93, 101, 7, 103, 23, 25, 35, 173, 11, 175, 177, 87, 107, 47, 17, 19, 21, 23, 105, 11, 47, 179, 31, 181, 183, 185] target: Il l'égorgea ; Moïse prit le sang et le mit avec son doigt autour des cornes de l'autel ; il purifia l'autel, versa le sang au pied de l'autel et le sanctifia pour en faire l'expiation. source: [3, 187, 189, 13, 23, 191, 95, 145, 193] target: Les Philistins firent un autre raid dans la vallée. source: [113, 195, 197, 171, 91, 93, 169, 17, 23, 145, 199, 87, 27, 201, 101, 7, 103, 23, 25, 139, 203, 11, 87, 205, 35, 47, 17, 19, 21, 23, 109] target: Le prêtre prendra avec son doigt une partie du sang du sacrifice pour le péché, et il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes ; il versera tout le reste du sang au pied de l'autel. source: [113, 195, 197, 171, 91, 93, 169, 17, 23, 145, 199, 87, 27, 201, 101, 7, 103, 23, 25, 139, 203, 11, 87, 205, 35, 47, 17, 19, 21, 23, 109] target: Le sacrificateur prendra de son sang avec son doigt, et en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes ; il versera le reste du sang au pied de l'autel. source: [207, 209, 19, 211, 213, 23, 105, 215, 217, 11, 7, 219, 77, 221, 27, 223, 47, 17, 101, 25, 35, 225] target: Il l'égorgera sur le côté nord de l'autel, devant Yahvé. Les fils d'Aaron, les prêtres, en répandront le sang tout autour de l'autel. source: [227, 229, 149, 231, 233, 67, 13, 235, 237, 95, 35, 47, 239] target: Mais ils sortirent et répandirent sa renommée dans tout le pays. source: [241, 243, 169, 17, 169, 245, 247, 27, 249, 171, 251, 93, 101, 7, 103, 23, 105, 11, 247, 253, 35, 47, 17, 19, 21, 23, 109] target: Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras sur les cornes de l'autel avec ton doigt, et tu verseras tout le sang au pied de l'autel. source: [113, 195, 255, 257, 101, 177, 87, 81, 259, 145, 261, 171, 263, 11, 145, 265, 101, 105, 11, 87, 267, 47, 17, 269, 271, 211, 23, 109] target: Le prêtre l'amènera à l'autel, il lui essorera la tête et la brûlera sur l'autel ; son sang se répandra sur le côté de l'autel ; source: [241, 273, 275, 203, 145, 277, 11, 47, 97, 101, 25, 23, 279, 251, 281, 95, 275, 283, 285, 47, 17, 287, 289, 101, 25, 23, 279, 251, 291, 11, 247, 293, 145, 295] target: Tu offriras tes holocaustes, la viande et le sang, sur l'autel de l'Éternel, ton Dieu. Tu verseras le sang de tes sacrifices sur l'autel de l'Éternel, ton Dieu, et tu mangeras la viande.
|
[3, 5, 63, 7, 297, 11, 299, 47, 97, 149, 13, 101, 177, 67, 63, 7, 301, 11, 13, 47, 17, 101, 177, 67, 63, 7, 303, 11, 13, 47, 17, 101, 109]
|
Ils égorgèrent les taureaux ; les prêtres reçurent le sang et l'arrosèrent sur l'autel. Ils égorgèrent les béliers et en répandirent le sang sur l'autel. Ils égorgèrent aussi les agneaux et en répandirent le sang sur l'autel.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 33, 41] target: Après ces choses, Jésus vint avec ses disciples dans le pays de Judée. Il y resta avec eux, et il baptisa. source: [3, 5, 43, 17, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 11, 23, 57, 11, 59, 61, 63, 11, 65, 67, 33, 17, 69] target: Après ces choses, Jésus se révéla de nouveau aux disciples, sur la mer de Tibériade. Il se révéla ainsi. source: [43, 17, 71, 73, 23, 57, 37, 13, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 11, 23, 87] target: Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande foule le suivit, venant de la Galilée, de la Judée, source: [89, 33, 91, 21, 23, 93, 37, 13, 15, 29, 17, 19, 21, 23, 95, 11, 97] target: Aussitôt, il monta dans la barque avec ses disciples et arriva dans la région de Dalmanutha. source: [99, 101, 103, 11, 105, 107, 109, 43, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 53, 123, 37, 125, 29, 17, 71, 109, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139] target: Les apôtres, à leur retour, lui racontèrent ce qu'ils avaient fait. Il les prit et se retira à l'écart, dans un endroit désert, dans une ville appelée Bethsaïda. source: [141, 143, 145, 43, 147, 21, 149, 135, 137, 151, 13, 153, 29, 149, 79, 155, 157, 159, 37, 161] target: Peu après, il se rendit dans une ville appelée Naïn. Plusieurs de ses disciples, ainsi qu'une grande foule, l'accompagnèrent. source: [61, 163, 33, 165, 167, 5, 33, 169, 45, 13, 171, 29, 173, 175, 99, 153, 177, 21, 23, 179, 181, 183, 83, 185] target: Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent donc dans la joie en voyant le Seigneur. source: [43, 17, 187, 29, 83, 85, 37, 13, 75] target: Jésus se leva et le suivit, ainsi que ses disciples. source: [189, 83, 191, 193, 195, 17, 197, 21, 199, 201, 29, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 61, 215, 17, 71, 21, 199, 201, 29, 33, 205, 217, 209, 23, 219, 129, 221] target: Le roi dit : « Qu'il retourne dans sa maison, mais qu'il ne voie pas mon visage. » Absalom retourna donc dans sa maison, et ne vit pas le visage du roi. source: [43, 91, 51, 23, 223, 29, 31, 33, 225, 37, 13, 75] target: Jésus monta sur la montagne, où il s'assit avec ses disciples. source: [227, 165, 167, 229, 231, 43, 147, 37, 13, 153, 11, 233, 131, 129, 235, 129, 237, 239, 17, 241, 243, 245, 21, 247, 33, 249, 251, 29, 13, 75] target: Après avoir prononcé ces paroles, Jésus sortit avec ses disciples de l'autre côté du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel il entra avec ses disciples. source: [253, 43, 169, 167, 255, 257, 259, 261] target: Jésus leur dit donc clairement : Lazare est mort. source: [61, 181, 263, 5, 33, 169, 45, 13, 171, 29, 13, 265] target: Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et ses pieds. source: [7, 103, 267, 11, 269, 17, 71, 21, 83, 271, 11, 273, 29, 11, 275] target: Jésus sortit de là et se retira dans la région de Tyr et de Sidon.
|
[277, 279, 43, 205, 17, 45, 281, 283, 285, 53, 287, 289, 33, 17, 71, 21, 23, 95, 291, 129, 293, 21, 149, 135, 137, 295, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 75]
|
Jésus ne marchait donc plus ouvertement parmi les Juifs, mais il s'en alla de là dans le pays voisin du désert, dans une ville appelée Ephraïm. Il y resta avec ses disciples.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 31, 41, 47] target: Poi sarà la fine, quando egli avrà rimesso il regno in man di Dio Padre; dopo ch'egli avrà ridotta al niente ogni signoria, ed ogni podestà, e potenza. source: [49, 17, 51, 53, 55, 57, 17, 29, 59, 61, 63, 65, 19, 25, 67, 69, 71, 73, 31, 25, 67, 75, 77, 79, 7, 81, 83, 85, 87, 13, 89, 31, 91, 93, 55, 95, 31, 97, 99, 101] target: E a' dì di questi re, l'Iddio del cielo farà sorgere un regno, il quale giammai in eterno non sarà distrutto; e quel regno non sarà lasciato ad un altro popolo; esso triterà, e consumerà tutti que' regni; ma esso durerà in eterno. source: [103, 105, 107, 7, 43, 7, 109, 31, 17, 111, 31, 93, 113, 115, 113, 117, 31, 113, 119, 53, 121, 123, 17, 125, 127, 81, 27, 129, 81, 131, 25, 67, 75, 133, 31, 135, 137, 67, 69, 71, 139] target: Ed esso gli diede signoria, e gloria, e regno; e tutti i popoli, nazioni, e lingue, devono servirgli; la sua signoria è una signoria eterna, la qual non trapasserà giammai; e il suo regno è un regno che non sarà giammai distrutto. source: [141, 27, 143, 145, 147, 149, 151, 149, 19, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 31, 11, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 13, 183, 185, 17, 19, 31, 7, 151, 173, 187, 67, 189, 191, 193] target: Come il Signore Iddio tuo vive, non v'è nazione, nè regno, dove il mio signore non abbia mandato a cercarti; ma è stato detto che tu non v'eri; anzi ha scongiurato il regno e la nazione, per sapere se niuno ti avea trovato. source: [103, 67, 195, 197, 27, 199, 201, 145, 27, 203, 205, 207, 17, 19, 53, 29, 27, 209, 211, 53, 213] target: E non si dirà: Eccolo qui, o eccolo là; perciocchè ecco, il regno di Dio è dentro di voi. source: [215, 217, 17, 219, 31, 221, 53, 7, 223, 225, 227, 229, 53, 105, 17, 231, 53, 233, 235, 225, 237, 239, 241, 243, 7, 245, 53, 29, 247, 65, 249, 251, 253, 255, 257, 243, 7, 259, 53, 261, 263, 31, 21, 265] target: Ma io sarò come un ulivo verdeggiante nella Casa di Dio; Io mi confido nella benignità di Dio in sempiterno. source: [205, 17, 19, 53, 261, 267, 147, 191, 17, 269, 31, 17, 271, 273, 7, 275, 7, 277, 31, 7, 279, 281, 17, 283] target: Perciocchè il regno di Dio non è vivanda, nè bevanda; ma giustizia, e pace, e letizia nello Spirito Santo. source: [215, 285, 287, 21, 289, 11, 291, 17, 19, 53, 293, 145, 295, 297, 299, 19, 53, 29, 67, 301, 191, 53, 303, 21, 305, 113, 307] target: ORA, essendo domandato da' Farisei, quando verrebbe il regno di Dio, rispose loro, e disse: Il regno di Dio non verrà in maniera che si possa osservare. source: [309, 311, 53, 313, 27, 17, 315, 53, 7, 317, 319, 321, 25, 323, 325, 129, 327, 329, 127, 109, 331, 21, 265] target: Il principio della sapienza è il timor del Signore; Ogni uomo che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo. source: [333, 239, 335, 17, 337, 239, 67, 7, 339, 341, 343, 267, 345, 347, 349, 243, 17, 19, 53, 293] target: Perciocchè io vi dico che non ne mangerò più, finchè tutto sia compiuto nel regno di Dio. source: [145, 351, 243, 353, 245, 355, 31, 357, 225, 353, 359, 331, 21, 265] target: Facoltà e ricchezze son nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo. source: [145, 361, 363, 7, 245, 53, 365, 367, 31, 135, 137, 369, 77, 53, 371] target: Ed egli regnerà sopra la casa di Giacobbe, in eterno; e il suo regno non avrà mai fine. source: [373, 375, 53, 7, 377, 13, 379, 381, 383, 385, 387, 299, 389, 391, 7, 393, 31, 395, 21, 397, 399, 401, 403, 29, 405, 407, 261, 173, 175, 409, 411, 413, 415, 417, 165, 419, 59, 421] target: E come fu presso della fossa, chiamò Daniele con voce dolorosa, E il re prese a dire a Daniele: Daniele, servitore dell'Iddio vivente, il tuo Dio, al qual tu servi con perseveranza, avrebbe egli pur potuto scamparti da' leoni? source: [423, 425, 39, 17, 427, 53, 261, 29, 17, 429, 431, 17, 427, 53, 29, 27, 433, 31, 435, 267, 173, 335, 437] target: Se alcuno guasta il tempio di Dio, Iddio guasterà lui; perciocchè il tempio del Signore è santo, il quale siete voi.
|
[439, 441, 243, 41, 443, 53, 155, 445, 169, 447, 53, 7, 311, 31, 53, 7, 449, 163, 17, 29, 53, 451, 205, 13, 27, 17, 29, 405, 31, 13, 331, 453, 135, 19, 67, 69, 71, 73, 31, 353, 81, 455, 343, 7, 371]
|
Da parte mia è fatto un decreto: che in tutto l'imperio del mio regno si riverisca, e tema l'Iddio di Daniele; perciocchè egli è l'Iddio vivente, e che dimora in eterno; e il suo regno è un regno che non sarà giammai distrutto, e la sua signoria durerà infino al fine.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Job respondió: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [15, 5, 7, 9, 11, 13] target: Y Job habló: source: [3, 17, 19, 21, 11, 13] target: Entonces Job respondió a Yavé: source: [3, 5, 23, 25, 7, 9, 27, 29, 31, 11, 13] target: Entonces Job respondió: source: [3, 5, 23, 25, 7, 9, 27, 29, 31, 11, 13] target: Job prosiguió su discurso: source: [33, 17, 19, 3, 35, 37, 23, 7, 39, 11, 13] target: Además, Yavé respondió a Job: source: [33, 17, 19, 3, 35, 37, 23, 7, 39, 11, 13] target: Yavé respondió a Job desde un remolino de viento: source: [41, 5, 7, 43, 11, 45, 13, 47, 49, 51, 53] target: Jesús respondió: Tengan fe en Dios.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13]
|
Entonces Job respondió:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 19, 21, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 5, 45, 47, 49] target: Y os tomaré por mi pueblo y seré vuestro Dios: y vosotros sabréis que yo soy Jehová vuestro Dios, que os saco de debajo de las cargas de Egipto: source: [15, 5, 51, 39, 53, 15, 55, 57, 59, 5, 61, 63, 65, 15, 5, 67, 61, 69, 15, 71, 73, 5, 75, 77, 23, 5, 79, 81, 5, 25, 27, 15, 83, 85] target: Y pondré nervios sobre vosotros, y haré subir sobre vosotros carne, y os cubriré de piel, y pondré en vosotros espíritu, y viviréis; y sabréis que yo soy Jehová. source: [87, 5, 89, 91, 93, 95, 15, 5, 97, 99, 23, 15, 101, 5, 103, 105, 15, 5, 107, 23, 15, 101, 5, 109, 111, 113, 15, 115, 117, 119, 121, 27, 15, 5, 123, 125] target: Si os quedareis quietos en esta tierra, os edificaré, y no os destruiré; os plantaré, y no os arrancaré: porque arrepentido estoy del mal que os he hecho. source: [81, 127, 129, 131, 35, 133, 27, 15, 135] target: El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy? source: [137, 127, 5, 139, 141, 23, 5, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 15, 101, 5, 155, 157] target: Mas vosotros me habéis dejado, y habéis servido á dioses ajenos: por tanto, yo no os libraré más. source: [159, 161, 163, 15, 83, 9, 165, 61, 167, 169, 171, 173, 115, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 101, 191, 193, 195, 15, 197, 15, 5, 199, 201, 203, 205] target: Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora. source: [207, 209, 75, 211, 185, 213, 215, 217, 129, 219, 221, 223, 33, 199, 225, 227, 3, 5, 123, 229, 231, 233, 23, 15, 5, 123, 229, 235, 61, 63, 237, 61, 239] target: Jehová envió un varón profeta á los hijos de Israel, el cual les dijo: Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Yo os hice salir de Egipto, y os saqué de la casa de servidumbre: source: [3, 5, 123, 241, 61, 63, 243, 39, 245, 23, 61, 63, 243, 61, 247, 249, 35, 5, 251, 15, 47, 123, 253, 255, 127, 23, 15, 5, 123, 257, 129, 259] target: Yo os libré de mano de los Egipcios, y de mano de todos los que os afligieron, á los cuales eché de delante de vosotros, y os dí su tierra; source: [3, 115, 261, 263, 265, 127, 183, 33, 23, 15, 267, 269, 271, 15, 5, 273, 61, 275, 47, 277, 23, 61, 247, 47, 279, 195, 15, 5, 123, 281, 183, 33, 23, 15, 5, 267, 91, 199, 283, 285, 15, 5, 123, 229, 287, 73, 289] target: Y seré hallado de vosotros, dice Jehová, y tornaré vuestra cautividad, y os juntaré de todas las gentes, y de todos los lugares adonde os arrojé, dice Jehová; y os haré volver al lugar de donde os hice ser llevados. source: [151, 153, 291, 293, 221, 223, 199, 295, 297, 3, 5, 273, 119, 299, 39, 301, 3, 5, 303, 39, 305, 195, 5, 307, 309, 81, 15, 5, 51, 63, 311, 215] target: Di por tanto: Así ha dicho el Señor Jehová: Yo os recogeré de los pueblos, y os allegaré de las tierras en las cuales estáis esparcidos, y os daré la tierra de Israel. source: [313, 3, 83, 315, 317, 33, 15, 5, 55, 319, 27, 5, 143, 321, 323, 325, 327] target: Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado á mis oídos, así haré yo con vosotros: source: [189, 329, 265, 331, 3, 5, 333, 59, 63, 335, 337, 81, 5, 25, 27, 15, 83, 85] target: A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová. source: [3, 115, 339, 341, 127, 15, 5, 343, 345, 23, 15, 5, 347, 23, 15, 349, 11, 351, 171, 353] target: Porque yo me volveré á vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros: source: [3, 5, 55, 235, 119, 299, 39, 301, 23, 15, 5, 273, 39, 305, 195, 5, 307, 309, 323, 243, 355, 23, 323, 357, 359, 23, 73, 361, 363, 365] target: Y os sacaré de entre los pueblos, y os juntaré de las tierras en que estáis esparcidos, con mano fuerte, y brazo extendido, y enojo derramado:
|
[151, 153, 201, 185, 213, 227, 3, 83, 33, 15, 5, 367, 39, 41, 43, 5, 45, 47, 369, 15, 5, 155, 61, 129, 371, 23, 15, 5, 373, 323, 357, 375, 23, 265, 61, 377, 379]
|
Por tanto dirás á los hijos de Israel: Yo JEHOVÁ; y yo os sacaré de debajo de las cargas de Egipto, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con brazo extendido, y con juicios grandes:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31] target: E ne aveva fatto partire il suo popolo, a guisa di pecore; E l'aveva condotto per lo deserto, come una mandra. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 35, 37, 57, 45, 59, 61, 45, 63, 43, 13, 19, 65, 61, 67, 53, 61, 69] target: E gl'intendenti risplenderanno come lo splendor della distesa; e quelli che avranno giustificati molti, risplenderanno come le stelle in sempiterno. source: [71, 73, 75, 9, 77, 61, 79, 81, 9, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 81, 95, 81, 97, 9, 99] target: Imperocchè il Signore, per amor del suo gran Nome, non abbandonerà il suo popolo; conciossiachè sia piaciuto al Signore farvi suo popolo. source: [101, 45, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 29, 77, 87, 113, 105, 121, 29, 11, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 61, 79, 81, 9, 135] target: E la vittoria tornò in quel dì a tutto il popolo in duolo; perciocchè il popolo udì dire in quel dì: Il re è addolorato del suo figliuolo. source: [137, 139, 23, 141, 53, 143, 145, 147, 29, 149, 81, 151, 153, 145, 35, 155, 9, 11, 81, 157, 159] target: Ed ella partorirà un figliuolo, e tu gli porrai nome Gesù; perciocchè egli salverà il suo popolo da' lor peccati. source: [161, 105, 107, 89, 163, 19, 165, 81, 167, 101, 29, 169, 171, 173, 175, 27, 105, 121, 13, 177, 179, 181, 81, 183, 175, 13, 185, 187, 189, 81, 89, 191, 193] target: In quel giorno il Signore sarà protettore degli abitanti di Gerusalemme; e colui d'infra loro che vacillerà sarà in quel giorno simile a Davide; e la casa di Davide sarà come un Dio, come un Angelo del Signore, davanti a loro. source: [101, 195, 197, 199, 61, 185, 101, 89, 201, 203] target: La sera, la mattina, e in sul mezzodì, io orerò e romoreggerò; Ed egli udirà la mia voce. source: [205, 207, 155, 209, 53, 211, 19, 213, 81, 215, 217, 219, 221, 53, 223, 113, 225, 227, 179, 229, 81, 157, 231, 113, 233, 9, 235, 101, 55, 35, 237, 9, 149, 239, 37, 241, 243] target: E la progenie de' suoi servitori l'erederà; E quelli che amano il suo Nome abiteranno in essa. source: [101, 245, 247, 249, 29, 207, 251, 91, 253, 19, 255, 191, 9, 11, 251, 257, 259, 35, 261, 45, 263, 81, 241, 265] target: Ora dunque, avendo il Signore Iddio d'Israele cacciati gli Amorrei d'innanzi ad Israele, suo popolo, possederesti tu il lor paese? source: [187, 23, 267, 269, 271, 9, 273, 3, 225, 19, 275, 27, 157, 277, 101, 19, 279, 27, 9, 281, 3, 283, 19, 285, 35, 287] target: Egli pasturerà la sua greggia, a guisa di pastore; egli si accoglierà gli agnelli in braccio, e li torrà in seno; egli condurrà pian piano le pregne. source: [161, 105, 289, 291, 249, 293, 295, 29, 207, 81, 297, 19, 299, 251, 101, 301, 303, 305, 99] target: In quel tempo, dice il Signore, io sarò Dio a tutte le famiglie d'Israele, ed essi mi saran popolo. source: [207, 91, 307, 61, 309, 311, 9, 273, 53, 201, 313, 315] target: E Iddio ha tolto il bestiame a vostro padre, e me lo ha dato. source: [127, 207, 81, 105, 11, 317, 91, 319, 321, 323, 3, 325, 105, 11, 113, 327, 329, 9, 331, 333, 335, 337, 53, 269, 339, 5, 341, 343, 9, 345, 347] target: L'Iddio di questo popolo Israele elesse i nostri padri, ed innalzò il popolo nella sua dimora nel paese di Egitto; e poi con braccio elevato lo trasse fuor di quello. source: [3, 349, 119, 9, 25, 53, 351, 19, 353, 355, 357, 29, 25, 35, 145, 359, 355, 361, 363, 61, 365, 53, 269, 367, 369, 371, 373, 9, 375, 333, 335, 81, 377] target: E ne menò tutto il suo bestiame, e tutte le sue facoltà ch'egli avea acquistate; il bestiame ch'egli avea acquistato in Paddan-aram per venirsene nel paese di Canaan, ad Isacco suo padre.
|
[379, 241, 185, 19, 155, 113, 105, 107, 187, 29, 25, 81, 9, 381, 205, 301, 383, 19, 385, 387, 389, 391, 43, 27, 9, 393]
|
E il Signore Iddio loro li salverà in quel giorno, come la greggia del suo popolo; perciocchè pietre coronate saran rizzate per insegne sopra la sua terra.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 13, 19, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 13, 37, 23, 13, 19, 39, 41, 43, 45, 47] target: Aquel día el Renuevo de Yavé será espléndido y glorioso. El fruto de la tierra excelente y hermoso para los salvados de Israel. source: [49, 51, 23, 19, 21, 53, 55, 57, 59, 49, 61, 23, 19, 63, 53, 65, 67, 69] target: Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario. source: [71, 61, 73, 75, 77, 79, 13, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 37, 23, 19, 93] target: Lo bendijiste para siempre. Lo llenaste de alegría con tu Presencia source: [85, 95, 97, 13, 99, 101, 77, 103, 27, 105, 95, 107, 13, 61, 23, 13, 93] target: Lo haces dominar sobre las obras de tus manos. Colocaste todas las cosas debajo de sus pies: source: [109, 13, 21, 23, 13, 111, 113, 13, 51, 23, 13, 115] target: Una vez hablé, pero no responderé más. Y aun dos veces, pero nada. source: [117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 13, 129, 23, 43, 127, 131, 43, 133, 31, 135, 23, 43, 133, 13, 19, 137, 9, 139, 13, 19, 141, 23, 19, 143, 13, 19, 145] target: Además, desapareceré de entre ellos la voz de gozo y de alegría, la voz del novio y de la novia, el sonido de las piedras de moler y la luz de la lámpara. source: [147, 149, 151, 153, 13, 127, 13, 155, 27, 157, 159, 13, 133, 161] target: Aún llenará tu boca de risa y tus labios con un grito de júbilo. source: [163, 165, 167, 147, 35, 19, 21, 13, 169, 27, 43, 171, 31, 173] target: Se extenderán sus ramas. Su esplendor será como el del olivo, y exhalará su fragancia como el Líbano. source: [175, 177, 9, 179, 181, 183, 185, 77, 187, 81, 189, 191, 19, 111, 19, 61, 23, 19, 193] target: Oh rey, el ʼElah Altísimo dio el reino, la grandeza, el esplendor y la majestad a tu padre Nabucodonosor. source: [49, 61, 13, 15, 195, 13, 197, 43, 199, 23, 201, 203, 205, 9, 207, 13, 19, 209, 19, 211, 213, 215, 13, 19, 217, 23, 9, 219, 213, 221, 13, 19, 51, 13, 19, 61, 13, 223] target: Entonces la gloria de Yavé se elevó desde donde estaba el querubín y hacia la entrada del Templo. El Templo fue lleno con la nube y el patio, con el resplandor de la gloria de Yavé. source: [49, 61, 13, 15, 195, 31, 225, 13, 19, 227, 23, 229, 201, 231, 89, 19, 233, 235, 73, 77, 237, 13, 19, 239] target: La gloria de Yavé se elevó de en medio de la ciudad y se posó sobre la montaña que está al este de la ciudad. source: [241, 243, 153, 245, 215, 13, 127, 13, 155, 27, 243, 247, 13, 133, 249, 241, 251, 253, 123, 43, 255, 257, 259, 97, 261, 125, 13, 263, 265] target: Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos! source: [117, 119, 121, 65, 43, 267, 13, 269, 23, 65, 43, 271, 13, 273, 275, 127, 13, 129, 23, 43, 127, 131, 275, 133, 31, 135, 23, 43, 133, 13, 19, 277, 279, 9, 33, 281, 283, 285] target: En las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén ordenaré cesar la voz de gozo y de alegría, la voz del novio y de la novia, porque esta tierra será asolada. source: [275, 287, 13, 15, 289, 291, 293, 77, 295, 297, 133, 13, 299, 27, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 23, 19, 303, 315, 49, 317, 23, 43, 319, 321] target: Los redimidos de Yavé volverán y llegarán a Sion con gritos de júbilo. Gozo perpetuo habrá sobre sus cabezas, gozo y alegría. Huirán la tristeza y el lamento.
|
[323, 201, 325, 13, 327, 23, 329, 13, 155, 331, 133, 333, 23, 127, 13, 335, 49, 61, 31, 337, 91, 281, 339, 49, 21, 31, 341, 23, 13, 343, 291, 345, 19, 61, 13, 347, 49, 21, 13, 243, 349]
|
florecerá exuberante y desbordará de júbilo. Se alegrará y cantará alabanzas. Porque le será dado el esplendor de la montaña Líbano, la hermosura de la montaña Carmelo y de la región costera de Sarón. Ellos verán la gloria de Yavé, la majestad de nuestro ʼElohim.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 41, 13, 45, 41, 47, 49, 51, 53, 55, 41, 49, 55, 57, 59, 61, 13, 63] target: Según la bondadosa mano de nuestro ʼElohim sobre nosotros, nos trajeron a un varón entendido de los hijos de Mahli, descendiente de Leví, hijo de Israel, y a Serabías con sus hijos y sus hermanos: 18; source: [65, 27, 67, 69, 13, 7, 71, 73, 75, 49, 27, 67, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 13, 89, 91] target: Quien nos rescató de la jurisdicción de la oscuridad y nos trasladó al reino del Hijo de su amor. source: [41, 13, 93, 41, 13, 95, 41, 13, 45, 41, 97] target: hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel, source: [99, 101, 103, 73, 41, 13, 105, 49, 73, 41, 13, 107, 109, 41, 13, 111, 113, 41, 115, 41, 13, 117, 41, 119, 41, 13, 121, 41, 13, 123, 73, 41, 13, 125] target: Vivieron algunos de los descendientes de Judá y Benjamín en Jerusalén. Éstos son los jefes de la provincia que se instalaron en Jerusalén: De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares, source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 49, 27, 139, 141, 143, 81, 145, 147, 149, 53, 151, 153, 155, 157, 137, 49, 27, 81, 159, 161, 163, 67, 165, 89, 167] target: Cocimos, pues, a mi hijo y lo comimos. Al día siguiente le dije: Entrega a tu hijo para que lo comamos, pero ella escondió a su hijo. source: [169, 39, 41, 171, 41, 13, 173, 41, 13, 175, 41, 13, 177, 41, 13, 179, 41, 13, 181, 41, 13, 183, 41, 13, 185] target: Éstos fueron los hijos de Abihail, hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Micael, hijo de Jesisai, hijo de Jahdo, hijo de Buz. source: [73, 41, 13, 187, 51, 73, 189, 117, 41, 13, 191, 41, 13, 193, 41, 13, 195, 41, 13, 197, 41, 13, 199, 41, 201] target: Algunos de los hijos de los sacerdotes marchaban con trompetas: Zacarías, hijo de Jonatán, hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, hijo de Zacur, hijo de Asaf, source: [169, 39, 41, 13, 203, 205, 41, 13, 207, 41, 13, 209, 41, 13, 211, 41, 13, 213, 41, 13, 215, 41, 217, 41, 219] target: Estos son los hijos de Benjamín: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías. source: [41, 13, 221, 41, 13, 223, 41, 13, 225, 41, 13, 227, 41, 229] target: de Simeón, de Judá, de José, de Jonán, de Eliaquim, source: [231, 157, 233, 235, 237, 239, 157, 241, 243, 41, 13, 245, 49, 13, 247, 249, 251] target: Te vieron las aguas, oh ʼElohim. Las aguas te vieron y se angustiaron. Los abismos también se estremecieron. source: [41, 13, 253, 41, 255, 41, 257, 41, 13, 259, 41, 13, 261] target: de Jacob, de Isaac, de Abraham, de Taré, de Nacor, source: [263, 135, 265, 67, 267, 269, 271, 273, 67, 275, 277, 279, 49, 273, 281, 67, 69, 13, 7, 11, 13, 283] target: (pues mi padre combatió por ustedes al exponer su vida para librarlos de la mano de Madián, source: [49, 215, 41, 13, 285, 41, 13, 287, 41, 13, 289, 41, 291, 41, 13, 293, 41, 13, 117, 41, 13, 295] target: y Maasías, hijo de Baruc, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joyarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni. source: [297, 299, 39, 41, 13, 301, 167, 303, 7, 305, 307, 21, 309] target: Que en verdad veas tus nietos. Paz sea sobre Israel.
|
[243, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 21, 23, 49, 323, 49, 157, 137, 49, 81, 41, 13, 157, 137, 325, 235, 27, 237, 69, 13, 7, 11, 13, 327]
|
Los hombres de Israel dijeron a Gedeón: Gobiérnanos tú, tu hijo y tu nieto, pues nos libraste de la mano de Madián.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 31, 51, 53] target: porque después de matar a sus hijos ante sus ídolos, ese mismo día entraron en mi Santuario para profanarlo. Eso fue lo que hicieron en mi Casa. source: [17, 19, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 47, 21, 33, 77, 73, 79, 81, 83, 85, 25, 87, 89] target: Sabrán que Yo, Yavé su ʼElohim, estoy con ellas, y que ellos, la Casa de Israel, son mi pueblo, dice ʼAdonay Yavé. source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 101, 123, 125, 127] target: Así añorabas la inmundicia de tu juventud cuando los egipcios estrujaron tus pechos y apretujaron tus pechos juveniles. source: [3, 129, 21, 131, 133, 47, 135, 137, 101, 139, 19, 21, 141, 79, 143, 101, 145, 109, 147, 97, 149, 19, 129, 21, 151] target: Ellas andan errantes por falta de pastor, son presa de todas las fieras del campo y se dispersaron. source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 25, 165, 75, 129, 167, 169, 171] target: Dos mujeres prostitutas llegaron ante el rey y se colocaron en pie delante de él. source: [3, 129, 21, 173, 13, 175, 75, 177, 179, 181, 183, 185, 13, 9, 187, 3, 5, 189, 191, 71, 9, 193, 17, 109, 11, 47, 195, 197, 3, 109, 5, 49, 199, 201, 25, 203, 37, 205, 63, 207, 209] target: Porque cometieron adulterio y hay sangre en sus manos. Cometieron adulterio con sus ídolos, y al pasarlos por el fuego mataron a sus hijos que me dieron a luz. source: [211, 213, 129, 21, 101, 215, 217, 219, 221, 3, 129, 21, 223, 63, 225, 227, 59, 3, 5, 229, 231, 101, 51, 233] target: Llegaron sus tropas unidas, se atrincheran contra mí y acamparon alrededor de mi vivienda. source: [3, 5, 97, 235, 75, 237, 239, 3, 241, 137, 101, 243, 31, 63, 245] target: Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas. source: [247, 249, 251, 253, 13, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 71, 269, 31, 271, 105, 273, 265, 275, 277, 125, 279, 17, 263, 265, 281, 283, 269, 9, 285] target: Pero no dejó de prostituirse con los egipcios, los cuales en su juventud se unieron con ella, apretaron sus pechos virginales y vertieron en ella su lujuria. source: [287, 289, 19, 291, 101, 9, 293, 295, 75, 19, 297, 129, 299, 137, 31, 63, 301, 303, 19, 291, 31, 79, 305, 101, 79, 307, 309, 129, 311, 31, 63, 313] target: para rodar en las cuatro direcciones sin girar al rodar, pues de antemano estaban orientadas en la dirección en la cual debían rodar. Al avanzar no se volvían. source: [261, 45, 21, 43, 145, 109, 315, 317, 319, 109, 321, 183, 323, 325, 179, 5, 327, 329, 331, 75, 25, 333, 219, 181, 327, 335] target: Porque los hombres de aquella tierra que estuvieron antes que ustedes cometieron todas estas repugnancias y la tierra fue contaminada, source: [337, 339, 45, 47, 341, 343, 3, 5, 345, 33, 347, 31, 25, 27, 349, 17, 19, 5, 351, 353, 355] target: Me hicieron también esto: el mismo día contaminaron mi Santuario y profanaron mis sábados, source: [287, 289, 19, 291, 101, 9, 293, 295, 75, 19, 297, 129, 299, 137, 31, 63, 313] target: Cuando se movían iban hacia cualquiera de las cuatro direcciones sin tener que girar a un lado cuando se movían. source: [357, 359, 361, 31, 79, 363, 47, 5, 365, 367, 369, 129, 371, 373, 375, 47, 5, 377] target: Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. Selah
|
[3, 129, 21, 159, 219, 379, 3, 129, 21, 159, 31, 63, 381, 383, 9, 385, 5, 327, 387, 383, 63, 125, 389, 181, 327, 391]
|
y se prostituyeron en Egipto. En su juventud se prostituyeron. Allí fueron apretados sus pechos. Allí fueron estrujados sus senos virginales.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 9, 15, 19, 13, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, é hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto. source: [3, 5, 39, 41, 43, 41, 21, 45, 13, 41, 47, 15, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 5, 9, 73, 13, 9, 75, 23, 13, 77, 79, 81, 35, 45, 83, 67, 85, 87, 89, 91, 93] target: Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. source: [55, 95, 91, 97, 99, 41, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 111, 117, 9, 15, 19, 13, 9, 21, 45, 65, 67, 119, 71, 5, 121, 9, 11, 13, 9, 15, 123, 125, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Y Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos, y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de Egipto. source: [127, 129, 131, 31, 133, 135, 13, 71, 5, 137, 33, 71, 17, 33, 71, 139, 13, 33, 71, 141] target: Y dijo Moisés á Faraón: Gloríate sobre mí: ¿cuándo oraré por ti, y por tus siervos, y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus casas, y que solamente se queden en el río? source: [143, 51, 53, 87, 145, 13, 87, 147, 13, 71, 149, 151, 153, 155, 111, 157, 159, 161, 163, 165] target: Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; é hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos; source: [143, 71, 149, 167, 111, 157, 159, 161, 163, 165, 169, 171, 9, 51, 173, 13, 25, 175, 177, 55, 13, 57, 179, 131, 31, 109, 181, 183] target: Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho. source: [185, 187, 189, 9, 35, 191, 193, 77, 195, 197, 161, 87, 5, 199, 201, 9, 21, 203, 205, 207, 209, 211, 41, 71, 213, 9, 215, 13, 71, 5, 217, 13, 219, 35, 221, 223] target: Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos: source: [225, 43, 227, 229, 33, 113, 231, 233, 31, 15, 235, 237, 33, 239, 241, 243, 245] target: Y tú levántate, y vete á tu casa; que en entrando tu pie en la ciudad, morirá el mozo. source: [169, 221, 247, 9, 249, 251, 33, 71, 253, 9, 163, 255] target: Produjo su tierra ranas, aun en las cámaras de sus reyes. source: [225, 257, 259, 33, 35, 261, 71, 263, 9, 265, 267, 269, 9, 271, 35, 45, 33, 239, 273, 9, 63, 33, 239, 275, 9, 277, 279, 9, 281, 35, 283, 33, 35, 285, 287, 91, 289, 9, 239, 291, 293, 9, 239, 273, 9, 93] target: Y Baruch leyó en el libro las palabras de Jeremías en la casa de Jehová, en la cámara de Gemarías hijo de Saphán escriba, en el atrio de arriba, á la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová, en oídos del pueblo. source: [295, 297, 299, 33, 239, 273, 301, 67, 303, 41, 305, 307, 33, 209, 275, 91, 309, 311, 35, 313, 13, 35, 157, 315, 13, 311, 317, 319, 239, 321, 295, 323, 209, 325, 13, 311, 327, 199, 239, 329, 331, 333, 9, 239, 335] target: Pues como entraron en la casa, estando él en su cama en su cámara de dormir, lo hirieron y mataron, y cortáronle la cabeza, y habiéndola tomado, caminaron toda la noche por el camino de la campiña. source: [337, 339, 33, 239, 275, 341, 343, 35, 345, 13, 59, 347, 349, 351, 9, 353, 239, 355, 9, 47, 15, 357, 359, 361, 351, 363, 113, 365, 367, 9, 15, 279, 13, 9, 15, 369, 367, 9, 15, 371, 13, 9, 15, 373] target: Y entrando Joab en casa al rey, díjole: Hoy has avergonzado el rostro de todos tus siervos, que han hoy librado tu vida, y la vida de tus hijos y de tus hijas, y la vida de tus mujeres, y la vida de tus concubinas, source: [127, 375, 91, 239, 377, 379, 381, 11, 33, 15, 383, 13, 33, 385, 15, 387, 125, 389, 391, 33, 35, 221, 31, 63, 21, 393, 389, 395] target: Enviará Jehová contigo la bendición en tus graneros, y en todo aquello en que pusieres tu mano; y te bendecirá en la tierra que Jehová tu Dios te da. source: [397, 399, 33, 385, 15, 401, 403, 131, 31, 15, 405, 407, 409, 411, 13, 413, 405, 41, 415, 187, 417, 419, 113, 421, 33, 199, 201, 9, 21, 423, 425, 399, 33, 385, 15, 401, 33, 271, 35, 221, 31, 63, 21, 393, 389, 395] target: Y te pondrá cerco en todas tus ciudades, hasta que caigan tus muros altos y encastillados en que tú confías, en toda tu tierra: te cercará, pues, en todas tus ciudades y en toda tu tierra, que Jehová tu Dios te habrá dado.
|
[169, 427, 429, 9, 431, 433, 435, 13, 433, 237, 33, 113, 437, 33, 113, 275, 91, 439, 13, 33, 21, 441, 33, 239, 273, 9, 15, 19, 13, 33, 443, 9, 21, 45, 33, 15, 445, 13, 33, 15, 447, 143, 71, 149, 111, 157, 159, 161, 163, 165, 295, 157, 449, 71, 5, 41, 35, 221, 223]
|
Y el río criará ranas, las cuales subirán, y entrarán en tu casa, y en la cámara de tu cama, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus hornos, y en tus artesas:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 51, 57] target: E quando per innanzi il tuo figliuolo ti domanderà: Che vuol dir questo? digli: Il Signore ci trasse fuori di Egitto, della casa di servitù, con potenza di mano. source: [59, 61, 63, 15, 65, 67, 69, 35, 71, 63, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 33, 35, 89, 91, 39, 41, 43, 45, 47, 93] target: Ciò adunque ti sarà per segnale sopra la tua mano, e per frontali fra' tuoi occhi, che il Signore ci ha tratti fuori di Egitto con potenza di mano. source: [3, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 45, 47, 7, 109, 111, 113, 115, 87, 69, 35, 37, 71, 105, 117, 45, 15, 119, 63, 121, 123, 125, 41, 127, 129, 41, 127, 131, 133] target: Or dunque, o Signore Iddio nostro, che traesti il tuo popolo fuoro del paese di Egitto, con man forte, e ti acquistasti un Nome, qual' è al dì d'oggi; noi abbiam peccato, noi abbiamo operato empiamente. source: [135, 137, 91, 39, 139, 141, 137, 143, 43, 145, 147, 149, 151, 143, 153, 45, 155, 157, 159, 39, 139, 43, 45, 47, 87, 33, 35, 37, 139, 43, 161, 51, 53, 55, 51, 163, 51, 53, 35, 51, 165, 167, 93] target: Anzi, perchè il Signore vi ha amati, e perchè egli attiene il giuramento fatto a' vostri padri, egli vi ha tratti fuori con potente mano, e vi ha riscossi della casa di servitù, della man di Faraone, re di Egitto. source: [169, 171, 155, 173, 175, 177, 179, 73, 181, 183, 185, 187, 143, 189, 191, 51, 41, 193, 195, 197, 199, 19, 41, 201, 45, 183, 41, 203, 47, 205] target: E dissero a Mosè: Ci hai tu menati a morire nel deserto, perchè mancassero sepolture in Egitto? che cosa è questo che tu ci hai fatto, di averci fatti uscir di Egitto? source: [207, 85, 51, 209, 91, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 217, 223, 225, 91, 227, 45, 47, 111, 113, 93, 229, 231, 233, 235, 237] target: Conciossiachè i figliuoli d'Israele mi sieno servi; sono miei servi, avendoli io tratti fuor del paese di Egitto. Io sono il Signore Iddio vostro. source: [59, 61, 239, 103, 63, 15, 65, 67, 69, 35, 71, 63, 15, 241, 77, 79, 243, 245, 91, 53, 247, 51, 39, 249, 251, 69, 253, 83, 85, 87, 33, 35, 89, 91, 39, 255, 45, 47, 93] target: E ciò ti sia per segnale sopra la tua mano, e per ricordanza fra' tuoi occhi; acciocchè la Legge del Signore sia nella tua bocca; conciossiachè egli ti abbia tratto fuori di Egitto con potente mano. source: [229, 257, 233, 71, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 179, 7, 271, 7, 273, 91, 275, 107, 277, 251, 69, 279, 91, 275, 107, 45, 47, 115, 87, 69, 35, 281] target: E pregai il Signore, e dissi: Signore Iddio, non distruggere il tuo popolo e la tua eredità, che tu hai riscossa con la tua grandezza, la quale tu hai tratta fuor di Egitto con man forte. source: [25, 283, 285, 155, 7, 287, 289, 183, 291, 51, 221, 91, 39, 43, 45, 239, 293, 5, 259, 231, 295, 93] target: E in quel giorno dichiara questa cosa a' tuoi figliuoli, dicendo: Questo si fa per cagion di quello che mi fece il Signore, quando io uscii di Egitto. source: [297, 127, 299, 155, 233, 71, 121, 43, 301, 99, 303, 305, 43, 307, 15, 309, 71, 41, 43, 45, 47, 51, 311, 3, 313, 41, 315, 155, 317, 319, 155, 321, 51, 7, 323] target: Onde avendo noi gridato al Signore, egli ha uditi i nostri gridi, e ha mandato l'Angelo, e ci ha tratti fuor del paese di Egitto. Or eccoci in Cades, città che è allo stremo de' tuoi confini. source: [229, 231, 233, 7, 101, 105, 325, 45, 47, 111, 113, 49, 51, 53, 55, 51, 327] target: Io sono il Signore Iddio tuo, che ti ho tratto fuor del paese di Egitto, della casa di servitù. source: [229, 231, 233, 7, 101, 105, 325, 45, 47, 111, 113, 49, 51, 53, 55, 51, 327] target: Io sono il Signore Iddio tuo, che ti ho tratto fuor del paese di Egitto, della casa di servitù. source: [329, 331, 197, 333, 335, 51, 221, 337, 339, 139, 341, 343, 49, 51, 53, 55, 51, 57, 83, 85, 87, 33, 35, 89, 91, 39, 139, 183, 43, 45, 345, 347, 267, 349, 351, 51, 353, 355] target: E Mosè disse al popolo: Ricordatevi di questo giorno, nel quale siete usciti di Egitto, della casa di servitù; conciossiachè il Signore ve ne abbia tratti fuori con potente mano; perciò non mangisi alcuna cosa lievitata. source: [183, 357, 155, 359, 361, 73, 363, 105, 365, 367, 369, 83, 221, 329, 105, 41, 43, 45, 47, 111, 113, 49, 41, 267, 371, 221, 143, 373, 375] target: dicendo ad Aaronne: Facci degl'iddii, che vadano davanti a noi; perciocchè quant'è a questo Mosè, che ci ha condotti fuor del paese di Egitto, noi non sappiamo quel che gli sia avvenuto.
|
[275, 283, 155, 7, 287, 297, 377, 379, 51, 381, 183, 185, 71, 39, 41, 43, 45, 47, 51, 383, 87, 33, 35, 281]
|
Di' al tuo figliuolo: Noi eravamo servi di Faraone in Egitto; e il Signore ci trasse fuor di Egitto con potente mano.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13, 11, 5, 15, 17, 19, 11, 5, 21, 23, 11, 5, 7, 25, 27, 29, 7, 31, 33] target: Car vous supportez l'homme qui vous asservit, qui vous dévore, qui vous emmène en captivité, qui s'exalte, qui vous frappe au visage. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 39, 47, 31, 49, 51, 31, 53, 17, 55, 57, 45, 59, 61, 63, 65, 63, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 43, 85, 87, 79, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Guéhazi les précéda et posa le bâton sur le visage de l'enfant ; mais il n'y avait ni voix ni ouïe. Il retourna donc à sa rencontre et lui dit : « L'enfant ne s'est pas réveillé. » source: [3, 5, 105, 25, 51, 107, 109, 111, 113, 115, 3, 5, 117, 119, 121, 97, 123, 101, 17, 125, 127, 129, 131] target: A celui qui te frappe sur la joue, présente aussi l'autre ; et à celui qui te prend ton manteau, ne refuse pas aussi ta tunique. source: [133, 31, 135, 137, 139, 141, 143, 141, 145, 43, 85, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 43, 167, 77, 169, 91, 171] target: Le prophète Élisée appela l'un des fils des prophètes, et lui dit : « Mets ta ceinture à ta taille, prends cette fiole d'huile dans ta main, et va à Ramoth Galaad. source: [3, 5, 173, 77, 7, 43, 175, 101, 161, 177, 97, 31, 179, 101, 181, 183, 185, 43, 97, 85, 187, 189, 191] target: Si quelqu'un vient chez vous et n'apporte pas cet enseignement, ne le recevez pas dans votre maison et ne l'accueillez pas, source: [193, 7, 195, 197, 199, 17, 201, 203, 205] target: Cette salutation est de moi, Paul, de ma propre main. source: [207, 209, 211, 43, 213, 17, 215, 217, 7, 219, 221, 31, 223, 17, 79, 225, 7, 195, 227, 229, 31, 231, 233] target: Gaius, mon hôte et l'hôte de toute l'assemblée, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que Quartus, le frère. source: [3, 5, 7, 235, 237, 239, 241, 21, 243, 245, 71, 21, 247, 97, 31, 249, 251] target: Si donc quelqu'un vous dit : « Voici le Christ » ou « Regardez, voilà », ne le croyez pas. source: [3, 5, 7, 235, 253, 241, 21, 243, 245, 71, 21, 247, 97, 31, 249, 251] target: Si quelqu'un vous dit : « Voici le Christ » ou « Voilà le Christ », ne le croyez pas. source: [3, 5, 105, 255, 77, 257, 259, 261, 263, 265, 157, 267] target: Si quelqu'un te force à faire un kilomètre, fais-en deux avec lui. source: [193, 269, 17, 271, 273, 31, 275, 17, 201, 205, 3, 277, 97, 31, 279, 101, 281, 17, 159, 43, 11, 277, 97, 31, 283, 101, 285, 129, 287, 277, 289, 291, 293, 295, 297, 299] target: Je serai pour lui une garantie. C'est de ma main que vous le réclamerez. Si je ne vous l'amène pas, si je ne le mets pas devant vous, que j'en porte la responsabilité pour toujours ; source: [239, 301, 147, 3, 5, 303, 305, 307, 309, 43, 45, 97, 85, 311, 313, 17, 105, 315] target: Le roi dit : « Si quelqu'un te dit quelque chose, amène-le moi, et il ne t'ennuiera plus. » source: [273, 317, 51, 159, 259, 301, 229, 319, 321, 119, 323, 273, 325, 259, 301, 327, 329, 17, 151, 331, 273, 97, 333, 101, 105, 335, 259, 337, 339, 97, 341, 101, 119, 343] target: tu établiras comme roi sur toi celui que l'Éternel, ton Dieu, aura choisi. Tu établiras comme roi sur toi un homme d'entre tes frères. Tu ne pourras pas mettre sur toi un étranger qui ne soit pas ton frère. source: [345, 137, 347, 43, 147, 349, 161, 351, 35, 353, 43, 355, 357, 359, 133, 339, 147, 361, 119, 363] target: Il appela Guéhazi, et dit : « Appelle cette Shunamite ! » Il l'appela donc. Quand elle fut entrée chez lui, il dit : « Prends ton fils. »
|
[365, 345, 235, 77, 367, 149, 151, 153, 155, 209, 49, 181, 129, 369, 43, 371, 3, 273, 373, 375, 97, 31, 377, 379, 43, 11, 5, 105, 195, 97, 85, 269, 251, 381, 317, 209, 49, 51, 31, 53, 17, 383]
|
Puis il dit à Guéhazi : « Mets ton manteau dans ta ceinture, prends mon bâton dans ta main, et va-t'en. Si tu rencontres quelqu'un, ne le salue pas, et si quelqu'un te salue, ne lui réponds pas. Puis pose mon bâton sur le visage de l'enfant. »
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 15, 29, 19, 21, 31] target: Perciocchè essi non conquistarono il paese colla loro spada, E il braccio loro non li salvò; Anzi la tua destra, e il tuo braccio, e la luce del tuo volto; Perciocchè tu li gradivi. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 41, 43, 65] target: Or ti avea io piantata di viti nobili, di una generazione vera tutta quanta; e come mi ti sei mutata in tralci tralignanti di vite strana? source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 9, 81, 83, 85, 87, 9, 89, 91, 79, 9, 93, 95, 97, 99, 9, 101, 91, 79, 9, 93, 95, 103] target: Perciocchè io ho avuto tema di te, perchè tu sei uomo aspro, e togli ciò che non hai messo, e mieti ciò che non hai seminato. source: [105, 9, 11, 107, 109, 111, 99, 113, 79, 9, 11, 115, 117, 95, 119, 121, 123, 125, 9, 11, 127, 129] target: Perciocchè tu hai avuti cinque mariti, e quello che tu hai ora non è tuo marito; questo hai tu detto con verità. source: [131, 133, 135, 137, 139, 141, 9, 143, 145, 25, 143, 147, 9, 11, 149, 151, 153] target: Nel giorno che io ho gridato, tu mi hai risposto; Tu mi hai accresciuto di forze nell'anima mia. source: [25, 93, 95, 155, 157, 159, 161, 19, 163, 15, 165, 47, 9, 167, 143, 95, 169, 73, 171, 173, 73, 175, 177, 179, 9, 143, 181, 183, 175, 185, 25, 143, 187, 183, 175, 189] target: Tu non m'hai comperata con danari canna odorosa, e non m'hai inebbriato col grasso de' tuoi sacrificii; anzi tu hai tenuto me in servitù co' tuoi peccati, e m'hai faticato con le tue iniquità. source: [191, 79, 9, 11, 193, 195, 73, 197, 199, 201, 203, 15, 29, 205, 207, 105, 9, 11, 209, 201, 211, 15, 213, 25, 11, 215, 15, 217, 219, 201, 221, 223, 171, 225, 99, 227, 229, 231] target: Perciocchè tu hai spogliate molte genti, tutto il rimanente de' popoli ti spoglierà; per gli omicidii degli uomini, e per la violenza fatto alla terra, alle città, ed a tutti i loro abitanti. source: [233, 235, 57, 237, 171, 239, 73, 241, 63, 243, 91, 245, 247, 249, 155, 229, 251, 25, 11, 27, 73, 253, 255, 201, 257, 9, 11, 259, 261, 263, 19, 63, 265, 5, 267, 99, 269, 9, 271, 273, 183, 253, 15, 275, 277] target: Perchè hai sprezzata la parola del Signore, per far ciò che gli dispiace? tu hai fatto morire con la spada Uria Hitteo, e ti hai presa per moglie la sua moglie, e hai ucciso lui con la spada de' figliuoli di Ammon. source: [279, 57, 281, 99, 283, 223, 245, 57, 285, 171, 287, 25, 11, 289, 175, 291, 63, 293, 295, 201, 297, 299] target: Chi hai tu schernito ed oltraggiato? e contro a chi hai tu alzata la voce, e levati in alto gli occhi tuoi? contro al Santo d'Israele. source: [279, 57, 281, 99, 283, 223, 245, 57, 285, 171, 287, 25, 11, 289, 175, 291, 63, 293, 295, 201, 297, 301] target: Chi hai tu schernito ed oltraggiato? e contro a cui hai tu alzata la voce, e levati in alto gli occhi tuoi? contro al Santo d'Israele. source: [25, 11, 259, 5, 303, 305, 307, 99, 309, 79, 137, 35, 311, 99, 9, 63, 11, 313, 15, 315, 317, 319, 9, 321, 323] target: Ed hai presi gli ornamenti della tua gloria, fatti del mio oro, e del mio argento, che io ti avea dato, e te ne hai fatte delle immagini di maschi, ed hai fornicato con esse. source: [25, 81, 325, 155, 327, 49, 211, 79, 9, 11, 329, 99, 9, 321, 331, 183, 21, 333, 79, 9, 11, 335, 25, 11, 337, 339, 175, 341, 99, 9, 81, 343, 345, 347, 73, 175, 349, 351, 353, 137, 205, 355, 83, 357, 359, 19, 21, 17, 99, 73, 361, 19, 227, 21, 363] target: Tu ti sei resa colpevole per lo tuo sangue, che tu hai sparso; e ti sei contaminata per li tuoi idoli, che tu hai fatti; ed hai fatti avvicinare i tuoi giorni, e sei giunta alla fine de'tuoi anni; perciò, ti ho messa in vituperio appo le nazioni, e in derizione appo tutti i paesi. source: [365, 155, 367, 261, 369, 371, 373, 155, 375, 47, 377, 9, 11, 379, 9, 11, 313, 15, 381, 383, 9, 21, 11, 385] target: Ritiene egli l'ira sua in perpetuo? la guarda egli sempremai? Ecco, tu hai parlato, ma hai fatti tanti mali, quanti hai potuto. source: [105, 245, 387, 245, 205, 389, 391, 79, 9, 393, 395, 47, 397, 9, 271, 399, 353, 205, 401, 39, 397, 9, 167, 403, 95, 395] target: Perciocchè, chi ti discerne? e che hai tu che tu non lo abbi ricevuto? e se pur tu l'hai ricevuto, perchè ti glorii, come non avendolo ricevuto?
|
[25, 405, 407, 73, 409, 41, 411, 25, 11, 13, 15, 197, 99, 9, 271, 413]
|
Tu avevi sgomberato davanti a lei il suo luogo; Ed avevi fatto ch'ella aveva messe radici, ed aveva empiuta la terra.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Porque aún cuando éramos incapaces, a su tiempo Cristo murió por los impíos. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 5, 7, 9, 47, 7, 9, 49, 51, 31, 53, 55, 57] target: Así también nosotros, cuando éramos niños, nos esclavizábamos bajo los rudimentos del mundo. source: [59, 61, 63, 7, 65, 67, 69, 71, 73, 17, 75, 7, 9, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 55, 93, 95, 39, 97] target: Si al buscar ser declarados justos en Cristo, también nosotros mismos fuimos hallados pecadores, ¿es entonces Cristo un ministro de pecado? ¡Claro que no! source: [99, 101, 7, 103, 105, 107, 63, 109, 111, 29, 101, 113, 7, 115, 103, 117, 109, 25, 119, 113, 121, 123, 125, 127, 107, 125, 129, 131, 113, 109, 125, 129, 133] target: Nosotros conocemos y creemos el amor que Dios tiene en nosotros. Dios es amor, y el que permanece en el amor, permanece en Dios, y Dios permanece en él. source: [135, 137, 139, 141, 143, 75, 7, 7, 145, 147, 149, 147, 151, 109, 125, 129, 101, 113, 153, 155, 25, 157, 129, 159] target: Nadie vio jamás a Dios. Cuando nos amemos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor es perfeccionado en nosotros. source: [161, 163, 165, 167, 7, 25, 29, 159] target: Porque el que no está contra nosotros, está a favor de nosotros. source: [169, 7, 171, 63, 7, 173, 165, 39, 175, 7, 7, 177, 179, 113, 41, 181, 163, 183, 129, 159] target: Si decimos que no pecamos, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros. source: [185, 39, 109, 111, 187, 189, 191, 7, 129, 193, 63, 109, 111, 195, 153, 197, 199, 127, 201, 203, 205, 63, 7, 207, 73, 133] target: En esto se manifestó el amor de Dios en nosotros: En que Dios envió a su Hijo unigénito al mundo, para que vivamos por medio de Él. source: [35, 103, 105, 209, 129, 193, 211, 111, 213, 215, 217, 29, 219, 7, 37, 7, 221, 223, 225, 217, 29, 147, 227] target: En esto conocemos el amor: en que Él ofreció su vida por nosotros. También nosotros tenemos que ofrecer nuestras vidas por los hermanos. source: [35, 229, 63, 7, 231, 129, 233, 113, 211, 125, 129, 101, 129, 193, 211, 7, 111, 213, 39, 153, 235] target: En esto sabemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos dio de su Espíritu. source: [35, 237, 7, 239, 165, 241, 243, 245, 201, 247, 63, 7, 249, 113, 7, 7, 171, 251, 253, 67, 255, 39, 257] target: Porque no nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor, y a nosotros mismos como esclavos de ustedes por causa de Jesús. source: [99, 259, 261, 263, 265, 187, 267, 269, 29, 219, 271, 237, 7, 265, 273, 275, 277, 113, 279, 237, 7, 111, 187, 281, 283, 201, 21, 63, 7, 103, 187, 285, 287, 5, 7, 9, 127, 147, 289] target: Pero los hombres fueron muy buenos con nosotros. Nunca nos perjudicaron, ni algo nos faltó cuando estuvimos con ellos en el campo. source: [291, 107, 39, 85, 7, 293, 295, 63, 7, 297, 299, 75, 89, 301, 25, 27, 29, 303, 305, 307, 309, 311] target: Porque el amor de Cristo nos obliga al pensar esto: que si Uno murió por todos, entonces todos murieron. source: [313, 7, 315, 317, 319, 39, 131, 113, 193, 63, 7, 321, 137, 165, 11, 187, 323, 325, 7, 327, 299, 5, 329, 331, 333, 7, 321, 335, 67, 233, 295, 63, 7, 201, 337, 339, 211, 341] target: Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se manifiesta lo que seremos, pero sabemos que cuando Él se manifieste, seremos semejantes a Él, porque lo veremos como Él es.
|
[343, 109, 345, 153, 155, 191, 101, 129, 193, 299, 5, 7, 9, 11, 31, 83, 85, 25, 27, 29, 159]
|
Pero Dios demuestra su amor hacia nosotros, porque cuando éramos aún pecadores, Cristo murió por nosotros.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 15, 53, 55, 57, 35, 59, 61, 63] target: Así que hubo granizo y fuego que relampagueaba continuamente en medio del granizo, tan severo como nunca lo hubo en toda la tierra de Egipto desde cuando fue una nación. source: [65, 9, 67, 7, 69, 71, 73, 13, 9, 67, 7, 75, 77, 79, 81, 83, 49, 15, 53, 7, 85, 87, 89, 91, 89, 93, 13, 89, 95] target: así como toda la familia de José, sus hermanos y la familia de su padre. Solamente dejaron en la tierra de Gosén a sus pequeños, sus rebaños y sus manadas de ganado vacuno. source: [97, 9, 99, 7, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 23, 89, 117, 119, 121, 123, 35, 37, 111, 43, 7, 125, 43, 7, 127, 129, 7, 131, 7, 133, 49, 15, 135] target: Oigan la Palabra de Yavé, oh hijos de Israel. Porque Yavé contiende con los habitantes de la tierra, porque no hay verdad ni compasión ni conocimiento de ʼElohim en la tierra, source: [137, 39, 139, 141, 143, 145, 15, 53, 7, 85, 147, 149, 151, 153, 13, 155, 157, 37, 159, 43, 7, 161, 163, 87, 165, 167, 87, 169, 101, 143, 171, 173, 175, 7, 139, 135] target: Los hechiceros intentaron sacar los piojos con sus encantamientos, pero no pudieron. Así que hubo piojos sobre los hombres y las bestias. source: [177, 179, 87, 181, 183, 7, 51, 139, 121, 7, 9, 185, 7, 51, 15, 187, 7, 51, 15, 53, 7, 189, 7, 9, 191, 7, 9, 193, 7, 9, 195, 197, 13, 7, 71, 199] target: Josué tomó toda aquella tierra: la región montañosa, todo el Neguev, toda la tierra de Gosén, la llanura, el Arabá, la región montañosa de Israel y sus valles, source: [201, 203, 49, 15, 53, 205, 49, 15, 53, 7, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 13, 223, 225] target: Israel estuvo en tierra de Gosén en Egipto. Tomaron posesión en ella, y fructificaron y se multiplicaron muchísimo. source: [227, 157, 229, 231, 113, 233, 13, 157, 229, 231, 113, 235, 139, 237, 15, 239, 241] target: Y fue la tarde y fue la mañana: Día tercero. source: [227, 157, 229, 231, 113, 233, 13, 157, 229, 231, 113, 235, 139, 237, 15, 243, 241] target: Y fue la tarde y fue la mañana: Día cuarto. source: [3, 245, 247, 249, 251, 7, 9, 11, 253, 255, 7, 17, 49, 245, 135] target: Les dio lluvia de granizo y llamas de fuego en su tierra. source: [227, 157, 229, 231, 113, 233, 13, 157, 229, 231, 113, 235, 139, 237, 15, 257, 241] target: Y fue la tarde y fue la mañana: Día quinto. source: [259, 53, 55, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 13, 273, 275, 49, 9, 277, 279, 119, 135, 281, 283, 49, 15, 53, 7, 285, 287, 289, 165, 291, 293, 295, 213, 297, 299, 301, 303, 9, 305, 7, 307, 309] target: La tierra de Egipto está delante de ti. Haz que tu padre y tus hermanos vivan en lo mejor de esta tierra. Que vivan en la tierra de Gosén, y si juzgas que hay entre ellos hombres aptos, colócalos como pastores principales de mi ganado. source: [311, 313, 303, 315, 317, 319, 321, 323, 15, 325, 13, 35, 327, 7, 9, 329, 49, 51, 15, 53, 55, 331, 89, 333, 331, 89, 335, 13, 331, 337, 89, 339, 213, 341, 49, 15, 53, 343] target: Luego Yavé dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo para que caiga granizo sobre toda la tierra de Egipto, personas, animales y toda planta del campo a través de toda la tierra de Egipto. source: [133, 345, 89, 103, 347, 13, 157, 39, 231, 349] target: ʼElohim miró a los hijos de Israel, y los reconoció. source: [209, 351, 353, 303, 355, 357, 359, 361, 249, 363, 49, 15, 121, 365, 35, 37, 111, 367, 7, 369, 249, 89, 93, 7, 273, 371, 373, 9, 375, 377, 331, 15, 53, 7, 379, 381, 383, 303, 273, 385, 387, 173, 53, 7, 207] target: También dijeron a Faraón: Vinimos para vivir en esta tierra, pues la hambruna aprieta en la tierra de Canaán y no hay pasto para las ovejas de tus esclavos. Por tanto, te rogamos que permitas que tus esclavos vivan en tierra de Gosén.
|
[389, 237, 391, 49, 15, 53, 7, 189, 147, 393, 89, 103, 347, 35, 37, 231, 43, 7, 395]
|
Solo en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 49, 51, 37, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 49, 51, 65, 67, 69, 71] target: Jesús les respondió: La Luz está entre ustedes aún por poco tiempo. Anden mientras tienen la Luz, para que no los sorprenda la oscuridad, porque el que anda en la oscuridad no sabe a dónde va. source: [37, 73, 75, 77, 79, 23, 41, 11, 81, 77, 79, 83, 85, 87, 51, 89, 91, 23, 41, 93, 95, 77, 97] target: Porque todos ustedes son hijos de luz e hijos del día. No somos de la noche ni de la oscuridad. source: [99, 7, 101, 41, 11, 103, 105, 41, 11, 107] target: Entonces ʼElohim dijo: Haya luz. Y hubo luz. source: [109, 35, 37, 39, 41, 43, 111, 113, 41, 43, 45, 35, 37, 115, 77, 79, 23, 117, 3, 119, 121, 123, 125, 69, 127, 129, 81, 131, 133, 135, 137] target: Mientras tengan la Luz, crean en la Luz, para que sean hijos de Luz. Jesús habló esto, salió y se ocultó de ellos. source: [99, 139, 35, 41, 11, 141, 143, 81, 99, 145, 41, 11, 147, 47, 97] target: ʼElohim vio que la luz era buena e hizo separación entre la luz y la oscuridad. source: [149, 77, 79, 151, 51, 37, 153, 155, 157, 159, 35, 37, 161, 163, 165, 37, 167, 63, 169] target: Como hijos obedientes, no se amolden a las antiguas pasiones que tenían en su ignorancia. source: [9, 11, 23, 41, 171, 173, 175, 41, 11, 83, 177, 105, 41, 11, 83, 179, 173, 181, 183, 185, 187, 189, 41, 11, 23, 181, 191, 193, 195, 197, 41, 199, 23, 201, 203, 105, 205, 207, 41, 209, 23, 211, 213] target: El día cuando Yavé ponga venda a la fractura de su pueblo y cure la llaga que Él le causó, la luz de la luna será como la luz del sol y la luz del sol será siete veces mayor. source: [9, 11, 215, 63, 47, 217, 81, 47, 49, 51, 219, 91, 221] target: La Luz resplandece en la oscuridad, y la oscuridad no la apagó. source: [3, 5, 223, 23, 225, 81, 7, 227, 229, 41, 11, 83, 231, 57, 59, 233, 235, 51, 237, 155, 63, 47, 217, 239, 69, 241, 41, 11, 23, 41, 243] target: Jesús les habló otra vez: Yo soy la Luz del mundo. El que me sigue, de ningún modo andará en la oscuridad, sino tendrá la Luz de la Vida. source: [245, 47, 49, 51, 247, 155, 249, 17, 251, 9, 93, 253, 175, 255, 257, 105, 47, 49, 175, 41, 117] target: Aun la oscuridad no es oscura para Ti, La noche resplandece como el día. Lo mismo son la oscuridad y la luz. source: [37, 59, 259, 261, 155, 19, 203, 81, 59, 263, 73, 255, 265, 23, 267, 37, 59, 269, 155, 271, 273, 81, 59, 263, 39, 271, 275] target: los que en un tiempo no eran pueblo, pero ahora son pueblo de Dios, los no compadecidos por misericordia, pero ahora compadecidos por misericordia. source: [277, 279, 155, 41, 43, 239, 69, 281, 17, 283, 285, 287, 41, 117] target: Juan no era la Luz, sino vino a dar testimonio de la Luz. source: [277, 289, 291, 293, 63, 47, 217, 105, 295, 63, 41, 117] target: Me guió y condujo en oscuridad y no en luz. source: [297, 203, 299, 63, 47, 217, 301, 303, 305, 187, 307, 105, 309, 311, 59, 313, 299, 63, 41, 315, 81, 317, 23, 41, 319, 9, 11, 321, 323] target: El pueblo que vivía en tinieblas vio gran luz. A los que moraban en región y sombra de muerte, luz les resplandeció.
|
[325, 37, 167, 217, 81, 263, 37, 73, 11, 63, 255, 327, 329, 175, 77, 79, 23, 331]
|
Porque en otro tiempo eran oscuridad, pero ahora son luz en el Señor. Vivan como hijos de luz
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 9, 11, 17, 3, 5, 7, 19, 21, 3, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 15, 5, 7, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 11, 51, 9, 53, 55, 5, 57, 59, 61] target: Otra vez pasarán rebaños bajo la mano del que los cuente en las ciudades de la tierra montañosa, de la Sefela, del Neguev, de Benjamín, los alrededores de Jerusalén y las ciudades de Judá, dice Yavé. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 15, 5, 7, 9, 77, 37, 15, 5, 79, 9, 35, 81, 83, 85, 5, 75, 9, 87, 89, 37, 91, 81, 93] target: Entonces Yavé me dijo: Proclama todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén: Oigan las Palabras de este Pacto y practíquenlas. source: [95, 97, 39, 29, 99, 101, 5, 103, 9, 71, 5, 7, 9, 77, 29, 5, 105, 9, 107, 109, 29, 99, 111, 113, 115] target: Recorrieron Judá para convocar a los levitas de todas las ciudades de Judá y a los jefes de las casas paternas de Israel. Fueron a Jerusalén. source: [37, 117, 65, 67, 119, 9, 121, 123, 125, 127, 129, 15, 5, 131, 5, 133, 9, 11, 135, 137, 139, 15, 141, 143, 145, 9, 147, 149, 99, 151, 63, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 23, 167] target: Y me dijo: Hijo de hombre, ¿Viste lo que los ancianos de la Casa de Israel hacen en la oscuridad, cada uno en la cámara de su ídolo? Porque dicen: Yavé no nos ve. Yavé abandonó la tierra. source: [63, 153, 169, 171, 173, 175, 171, 177, 113, 11, 179, 181, 127, 183, 185, 187, 15, 5, 7, 9, 77, 29, 15, 5, 79, 9, 35, 183, 29, 189, 191, 189, 193, 29, 189, 195, 29, 23, 197, 19, 199] target: ¿Pasó desapercibido ante Yavé y no está en su memoria el incienso ofrecido por ustedes y sus antepasados, por sus reyes y sus magistrados, y por el pueblo de la tierra en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén? source: [201, 203, 205, 15, 5, 7, 9, 77, 29, 15, 5, 79, 9, 207, 41, 209, 9, 211, 29, 5, 209, 213, 41, 215, 19, 217, 29, 5, 215, 9, 11, 219, 149, 23, 25, 221, 223, 225] target: En las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén ordenaré cesar la voz de gozo y de alegría, la voz del novio y de la novia, porque esta tierra será asolada. source: [227, 229, 231, 233, 235, 9, 237, 227, 239, 231, 241, 243, 5, 245, 243, 247, 231, 249, 3, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 9, 35, 3, 5, 7, 9, 39, 15, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 5, 7, 9, 11, 251, 29, 15, 5, 7, 19, 253, 149, 255, 257, 259, 261, 263, 61] target: Hombres comprarán campos por dinero, firmarán y sellarán documentos. Llamarán testigos en tierra de Benjamín, en los alrededores de Jerusalén, en las ciudades de Judá, de la región montañosa, de la Sefela y del Neguev, porque Yo regresaré a sus cautivos, dice Yavé. source: [95, 265, 267, 5, 269, 15, 271, 41, 273, 15, 5, 7, 9, 275] target: Violaron a las mujeres en Sion, A las doncellas en los pueblos de Judá. source: [277, 5, 105, 9, 11, 279, 55, 281, 113, 115, 3, 5, 7, 9, 39, 139, 283, 15, 141, 285, 15, 141, 287, 289, 5, 291, 29, 5, 293, 5, 295, 29, 5, 297, 231, 299, 9, 301] target: En las distintas ciudades de Judá cada uno vivió en la propiedad de los israelitas, sacerdotes y levitas, servidores y de los descendientes de los esclavos de Salomón. source: [303, 305, 127, 307, 309, 311, 153, 313, 171, 9, 11, 315, 317, 319, 321, 129, 5, 323, 15, 5, 325, 29, 15, 5, 327, 329, 331, 333, 335, 5, 337, 201, 183, 23, 339, 81, 341, 99, 343, 345, 347] target: Cuando des limosna, no toques trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las congregaciones y en las calles para ser alabados por los hombres. En verdad les digo que ya reciben su recompensa. source: [349, 351, 353, 355, 357, 359, 113, 361, 29, 15, 5, 7, 9, 363, 365, 113, 367, 29, 15, 5, 7, 9, 363, 365, 29, 15, 71, 5, 7, 55, 369, 371, 5, 373, 9, 375, 377, 153, 5, 379, 381, 171, 383, 385, 125, 387] target: Mientras Israel vivió en Hesbón y sus aldeas, en Aroer y sus aldeas, y en todas las ciudades que están en las riberas del Arnón 300 años, ¿por qué no las recuperaron en ese tiempo? source: [389, 391, 393, 227, 395, 47, 15, 125, 397, 399, 183, 401, 403, 405, 407, 117, 409, 163, 411, 413, 411, 9, 415, 227, 395, 15, 5, 7, 9, 77, 29, 15, 5, 79, 9, 35, 417, 419, 413, 421, 9, 423] target: Yavé dice: En este lugar del cual ustedes dicen que está desolado, sin hombres ni animales, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén que están desoladas, sin habitante ni animal, source: [41, 7, 9, 77, 29, 5, 425, 9, 207, 427, 429, 5, 431, 433, 99, 435, 9, 437, 439, 99, 153, 5, 441, 171, 443, 445, 9, 345, 447] target: Entonces las ciudades de Judá y los habitantes de Jerusalén irán y clamarán a los ʼelohim a los cuales quemaban incienso, pero ellos ciertamente no los podrán salvar en el tiempo de su aflicción. source: [449, 451, 29, 453, 455, 457, 369, 459, 29, 265, 461, 5, 7, 9, 77, 29, 5, 79, 9, 35, 55, 153, 369, 411, 127, 231, 463, 29, 223, 407, 321, 243, 23, 157, 465] target: Por tanto mi ira y mi furor fueron derramados y ardieron en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, de modo que se convirtieron en un desierto y una desolación, como son hoy.
|
[467, 123, 171, 125, 469, 129, 15, 5, 7, 9, 77, 37, 15, 5, 79, 9, 471]
|
¿No ves lo que hacen éstos en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Guárdame, oh ʼElohim, porque en Ti me refugio. source: [29, 5, 31, 33, 11, 35, 37, 5, 23, 17, 19, 39, 27] target: Oh Yavé, líbrame de mis enemigos. Me refugio en Ti. source: [41, 43, 5, 45, 47, 15, 17, 49, 51, 23, 53, 55, 57] target: Oh ʼAdonay, ten compasión de mí, Porque a Ti clamo todo el día. source: [59, 61, 63, 65, 43, 5, 67, 69, 25, 71, 15, 73, 75, 77, 79] target: Mis enemigos hablan mal de mí y preguntan: ¿Cuándo morirá y perecerá su nombre? source: [63, 25, 13, 59, 19, 21, 23, 25, 81, 83, 5, 85, 31, 87, 89, 91] target: No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre. source: [93, 63, 65, 43, 5, 67, 63, 95] target: Cambiaste mi lamento en danza, Desataste mi tela áspera y me vestiste de alegría. source: [97, 99, 101, 103, 105, 5, 107, 65, 43, 5, 67] target: Entonces gritó: ¡Jesús, Hijo de David, ten misericordia de mí! source: [103, 109, 65, 43, 5, 111] target: Gritaron: ¡Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros! source: [113, 25, 115, 89, 117, 119, 17, 121, 123, 125, 127, 129, 17, 19, 131, 5, 23, 25, 133] target: ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio. source: [41, 43, 5, 135, 63, 65, 43, 5, 111, 15, 137, 139, 141, 143, 5, 145] target: Ten misericordia de nosotros, oh Yavé. Ten compasión de nosotros. Porque estamos saturados de desprecio. source: [147, 89, 65, 43, 5, 45, 15, 17, 149, 151, 89, 153] target: Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido. source: [155, 17, 157, 159, 161, 29, 89, 65, 43, 5, 67] target: En cuanto a mí, andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí! source: [35, 17, 19, 21, 23, 25, 163, 119, 165, 17, 121, 123, 167] target: Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás. source: [59, 169, 5, 53, 25, 171, 41, 43, 5, 45, 173, 175, 177] target: Busqué tu favor con todo mi corazón. Sé bondadoso conmigo, según tu Palabra.
|
[41, 43, 5, 45, 11, 179, 65, 43, 5, 67, 15, 21, 23, 25, 115, 19, 39, 81, 59, 19, 39, 181, 51, 183, 5, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201]
|
Clamaré a ʼElohim ʼElyón, A ʼEL, Quien me favorece.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: E coloro che avean fatta questa congiura erano più di quaranta; source: [21, 23, 25, 27, 29, 15, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 9, 77, 79, 81, 83, 85, 49, 87, 45, 89, 91, 93, 95] target: Ma tu non prestar loro fede, perciocchè più di quarant'uomini di loro gli hanno poste insidie, essendosi sotto esecrazione votati di non mangiare, nè bere, finchè non l'abbiano ucciso; ed ora son presti, aspettando che tu lo prometta loro. source: [45, 85, 97, 99, 23, 101, 103, 45, 23, 105, 107, 85, 109, 111, 113, 115, 51, 53, 55, 57, 59, 117, 63, 65, 67, 69, 75, 9, 91, 113, 119, 121, 123] target: i quali vennero a' principali sacerdoti, ed agli anziani, e dissero: Noi ci siamo sotto esecrazione votati di non assaggiar cosa alcuna, finchè non abbiamo ucciso Paolo. source: [125, 127, 129, 23, 131, 41, 133, 135, 77, 137, 139, 17, 141, 125, 37, 143, 69, 145, 147, 45, 73, 17, 149] target: Or essi trovarono un uomo Egizio per la campagna, e lo menarono a Davide, e gli diedero del pane, ed egli mangiò; poi gli diedero a ber dell'acqua. source: [151, 153, 17, 155, 157, 159, 161, 35, 163, 23, 165, 145, 167, 145, 169, 75, 9, 77, 171, 173] target: La mano del Signore è stata altresì contro a loro, per distruggerli d'infra il campo, finchè sieno stati consumati. source: [111, 115, 175, 17, 177, 9, 179, 181, 183, 129, 185, 187, 55, 189, 45, 63, 191, 125, 193, 195, 197, 185, 199, 201, 203] target: E noi siamo testimoni, di tutte le cose ch'egli ha fatte nel paese de' Giudei, e in Gerusalemme; il quale ancora essi hanno ucciso, appiccandolo al legno. source: [205, 207, 185, 209, 17, 69, 45, 17, 211] target: Non abbiamo noi podestà di mangiare e di bere? source: [213, 189, 65, 215, 217, 179, 219, 221, 223, 45, 179, 219, 225, 227, 229, 75, 9, 77, 171, 183, 231, 233, 235] target: Laonde i Giudei non credettero di lui, ch'egli fosse stato cieco, ed avesse ricoverata la vista; finchè ebbero chiamati il padre, e la madre di quell'uomo che avea ricoverata la vista. source: [213, 237, 239, 241, 163, 35, 177, 185, 243, 17, 245, 247, 45, 185, 249, 251, 85, 253, 145, 255, 17, 257, 259, 23, 261, 75, 9, 77, 23, 171, 263, 265, 67, 267, 17, 9, 5, 269] target: E i figliuoli d'Israele predarono per loro tutte le spoglie di quelle città, e il bestiame; ma misero a fil di spada tutti gli uomini, finchè li ebbero sterminati; non lasciarono alcun'anima in vita. source: [271, 91, 23, 189, 37, 273, 55, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 197, 287, 289, 63, 233, 291, 77, 171, 63, 293, 295, 63, 297, 299] target: Ora, essendomi state significate le insidie, che sarebbero da' Giudei poste a quest'uomo, in quello stante l'ho mandato a te, ordinando eziandio a' suoi accusatori di dir davanti a te le cose che hanno contro a lui. Sta' sano. source: [125, 143, 301, 85, 23, 143, 259, 303] target: Ed essi fecero così, e li fecero coricar tutti. source: [305, 307, 45, 185, 309, 5, 311, 53, 37, 313, 227, 315, 45, 317, 75, 9, 77, 319, 15, 227, 321, 17, 323] target: Laonde Davide, e la gente ch'era con lui, alzò la voce, e pianse, finchè non ebbero più potere di piangere. source: [325, 327, 329, 331, 333, 9, 77, 335, 337, 339, 341, 343, 185, 345, 17, 9, 77, 347, 349, 351, 353] target: Ma ogni sesto giorno apparecchino essi ciò che avranno a portare in tavola; e ciò sia il doppio di quello che coglieranno per ciascun giorno. source: [125, 143, 355, 357, 185, 359, 17, 227, 361, 185, 363, 365, 367, 85, 369, 129, 185, 371, 125, 143, 17, 373, 199, 375, 377] target: E circuirono una volta la città nel secondo giorno, e poi ritornarono nel campo. Così fecero per sei giorni.
|
[379, 185, 349, 157, 381, 23, 189, 7, 41, 383, 45, 143, 55, 57, 59, 61, 197, 385, 77, 387, 17, 69, 45, 17, 73, 75, 9, 77, 171, 121, 123]
|
E, QUANDO fu giorno, certi Giudei fecero raunata, e sotto esecrazione si votarono, promettendo di non mangiare, nè bere, finchè non avessero ucciso Paolo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 27, 29, 5, 31, 33] target: Mas Dios preparó un gusano al venir la mañana del día siguiente, el cual hirió á la calabacera, y secóse. source: [13, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 41, 43, 61, 63, 65, 67] target: Entonces dijo Dios á Jonás: ¿Tanto te enojas por la calabacera? Y él respondió: Mucho me enojo, hasta la muerte. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 49, 31, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 29, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 23, 103, 105, 107, 109, 111, 29, 23, 113, 115, 107, 109, 117] target: Y dijo Jehová: Tuviste tú lástima de la calabacera, en la cual no trabajaste, ni tú la hiciste crecer; que en espacio de una noche nació, y en espacio de otra noche pereció: source: [119, 15, 17, 19, 121, 123, 125, 127, 129, 29, 131, 133, 107, 5, 135, 49, 123, 137, 139, 29, 137, 141] target: MAS Jehová había prevenido un gran pez que tragase á Jonás: y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches. source: [129, 107, 5, 135, 49, 143, 145, 147, 149, 151] target: Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios, source: [153, 155, 43, 157, 159, 161, 163, 165, 49, 167, 169, 171, 173, 29, 65, 175, 177, 179, 159, 181, 9, 65, 183, 43, 185, 29, 187, 189, 191, 113, 193, 195, 91, 197] target: Los hombres de Nínive se levantarán en juicio con esta generación, y la condenarán; porque á la predicación de Jonás se arrepintieron; y he aquí más que Jonás en este lugar. source: [153, 155, 43, 157, 159, 161, 163, 165, 49, 167, 169, 171, 173, 29, 65, 175, 177, 179, 159, 199, 65, 183, 43, 185, 29, 187, 189, 191, 113, 193, 195, 91, 197] target: Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán; porque ellos se arrepintieron á la predicación de Jonás; y he aquí más que Jonás en este lugar. source: [201, 43, 203, 91, 131, 133, 19, 205, 125, 207, 209, 43, 203, 5, 211, 43, 213, 215, 217, 19, 125, 171, 219] target: Porque como Jonás fué señal á los Ninivitas, así también será el Hijo del hombre á esta generación. source: [221, 223, 43, 71, 133, 225, 9, 131, 109, 227, 229, 215, 231, 233] target: Y FUÉ palabra de Jehová segunda vez á Jonás, diciendo: source: [13, 235, 237, 43, 239, 107, 5, 241, 243, 189, 245, 247, 249] target: Y fuése de él Dios, del lugar donde con él había hablado. source: [69, 131, 251, 43, 65, 253, 29, 255, 9, 257, 43, 65, 253, 259, 189, 159, 15, 109, 261, 29, 263, 265, 9, 267, 63, 269, 271, 273, 269, 23, 275, 107, 65, 277] target: Y salióse Jonás de la ciudad, y asentó hacia el oriente de la ciudad, é hízose allí una choza, y se sentó debajo de ella á la sombra, hasta ver qué sería de la ciudad. source: [221, 223, 43, 71, 133, 225, 9, 129, 279, 281, 215, 231, 233] target: Y FUÉ palabra de Jehová á Jonás, hijo de Amittai, diciendo: source: [69, 131, 159, 283, 29, 285, 9, 287, 289, 65, 223, 43, 291, 293, 157, 295, 109, 297, 299, 253, 43, 137, 139, 43, 301] target: Y levantóse Jonás, y fué á Nínive, conforme á la palabra de Jehová. Y era Nínive ciudad sobremanera grande, de tres días de camino. source: [303, 305, 307, 309, 65, 311, 43, 313, 29, 309, 65, 311, 43, 315, 317, 9, 319, 321, 189, 191, 323, 325, 9, 327, 43, 329, 147, 125, 331, 125, 333, 335, 125, 333, 337, 29, 125, 149, 339] target: La sangre pues de ellos recaerá sobre la cabeza de Joab, y sobre la cabeza de su simiente para siempre: mas sobre David y sobre su simiente, y sobre su casa y sobre su trono, habrá perpetuamente paz de parte de Jehová.
|
[119, 13, 15, 341, 19, 27, 23, 235, 237, 43, 129, 125, 343, 43, 345, 309, 333, 311, 29, 125, 245, 347, 149, 349, 131, 351, 109, 299, 353, 9, 47, 43, 269, 355]
|
Y preparó Jehová Dios una calabacera, la cual creció sobre Jonás para que hiciese sombra sobre su cabeza, y le defendiese de su mal: y Jonás se alegró grandemente por la calabacera.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Luego Yavé extendió su mano. Tocó mi boca y me dijo: Mira, pongo mis Palabras en tu boca. source: [41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 33, 35, 9, 19, 13, 53, 27, 55, 57, 37, 59, 13, 57, 9, 61, 13, 27, 63, 65, 67, 69, 63, 71, 73, 75] target: Hablarás con él y pondrás las Palabras en su boca. Y Yo estaré con tu boca y con la de él, y les enseñaré lo que deben hacer. source: [77, 79, 81, 5, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 35, 95, 59, 91, 97, 99, 101, 103, 105, 77, 5, 83, 107, 109, 111, 113, 115] target: Ahora, mira, Yavé puso un espíritu de mentira en la boca de estos profetas tuyos, porque Yavé decretó el mal contra ti. source: [77, 79, 81, 5, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 35, 95, 59, 91, 117, 97, 99, 101, 103, 105, 77, 5, 83, 107, 109, 111, 113, 115] target: Ahora, ciertamente Yavé puso un espíritu de mentira en la boca de todos estos profetas tuyos, pues Yavé decretó el mal contra ti. source: [77, 27, 119, 121, 91, 95, 59, 109, 123, 13, 91, 95, 59, 91, 95, 125, 13, 91, 95, 59, 109, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 73, 139, 141] target: Vi salir tres espíritus impuros como ranas de la boca del dragón, de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta. source: [143, 47, 145, 147, 149, 51, 33, 91, 37, 61, 143, 47, 145, 151, 149, 51, 33, 91, 37, 61] target: Si te enredaste con tus palabras, Y quedaste atrapado con los dichos de tu boca, source: [77, 95, 153, 155, 73, 157, 159, 161, 163, 69, 47, 145, 87, 165, 91, 167, 13, 69, 95, 169, 91, 5, 35, 37, 59, 171, 173] target: Y la mujer dijo a Elías: ¡Ahora sé que tú eres varón de ʼElohim y que la Palabra de Yavé en tu boca es verdad! source: [175, 59, 109, 177, 171, 179, 181, 91, 183, 185, 95, 187, 189, 95, 59, 139, 191] target: La boca del justo es manantial de vida, Pero la boca del necio oculta violencia. source: [193, 43, 23, 195, 197, 199, 47, 201, 203, 87, 205, 73, 207, 209, 211, 67, 101, 171, 213, 91, 37, 61, 163, 69, 5, 215, 217, 91, 97, 219, 139, 221, 223] target: Ella entonces le respondió: Padre mío, si diste palabra a Yavé, haz conmigo lo que dijiste, ya que Yavé te vengó de tus enemigos, los hijos de Amón. source: [225, 227, 229, 231, 13, 233, 235, 91, 59, 73, 39] target: pues espero verte en breve, y hablaremos cara a cara. source: [77, 79, 31, 237, 239, 77, 241, 63, 243, 245, 139, 33, 91, 17, 39] target: Ahora, pues, hijos, escúchenme. No se aparten de las palabras de mi boca: source: [77, 247, 43, 23, 249, 251, 253, 255, 257, 37, 259, 261, 37, 59, 83, 263, 113, 265, 267, 47, 201, 23, 269, 271, 95, 273, 73, 275, 91, 277] target: David le dijo: ¡Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues tu boca atestiguó contra ti cuando dijiste: Yo maté al ungido de Yavé! source: [63, 279, 117, 139, 281, 91, 95, 283, 13, 139, 281, 109, 285, 287, 241, 289, 291, 91, 95, 293, 295, 139, 297] target: Porque todos ustedes son hijos de luz e hijos del día. No somos de la noche ni de la oscuridad. source: [299, 51, 301, 91, 95, 303, 227, 305, 307, 309, 311, 313, 51, 33, 91, 37, 19] target: Todos los reyes de la tierra te darán gracias, oh Yavé, Cuando oigan las Palabras de tu boca.
|
[315, 317, 319, 57, 321, 155, 323, 195, 325, 101, 327, 257, 265, 77, 31, 329, 69, 331, 333, 35, 37, 61, 335, 337, 339, 291, 91, 37, 61, 295, 91, 95, 59, 91, 97, 341, 343, 91, 95, 59, 139, 281, 91, 97, 341, 345, 207, 347, 163, 13, 73, 349]
|
Este será mi Pacto con ellos, dice Yavé: Mi Espíritu que derramé sobre ti. Mis Palabras que puse en tu boca no se apartarán jamás de tu boca, ni de la boca de tus descendientes, ni de la boca de los descendientes de ellos desde ahora y para siempre, dice Yavé.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21] target: qui se baisse pour voir dans le ciel et sur la terre ? source: [23, 19, 25, 27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 43, 17, 7, 45, 17, 7, 47, 17, 7, 49, 17, 7, 51, 15, 17, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: voici que la main de l'Éternel se porte sur ton bétail qui est dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les troupeaux et sur les brebis, par une peste très redoutable. source: [69, 71, 19, 73, 17, 75, 77, 17, 7, 79, 11, 75, 81, 17, 75, 83, 17, 85, 11, 87, 89, 19, 91, 93, 95, 11, 7, 97, 15, 17, 7, 99, 101, 17, 103, 75, 105, 107, 109] target: J'ai appelé la sécheresse sur la terre, sur les montagnes, sur le blé, sur le vin nouveau, sur l'huile, sur ce que produit le sol, sur les hommes, sur le bétail, et sur tout le travail des mains. » source: [111, 55, 113, 115, 17, 7, 117, 101, 119, 17, 7, 121] target: Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations. source: [123, 125, 127, 7, 129, 131, 133, 135, 137, 15, 139, 141, 143, 145, 17, 147, 7, 149, 17, 151, 17, 153, 17, 7, 155, 157, 17, 7, 159, 15, 17, 161] target: Le roi David les dédia aussi à Yahvé, avec l'argent et l'or qu'il avait emportés de toutes les nations : d'Édom, de Moab, des fils d'Ammon, des Philistins et d'Amalek. source: [3, 163, 125, 17, 165, 17, 7, 167, 17, 169, 17, 171, 17, 173, 17, 103, 175] target: Il l'établit roi sur Galaad, sur les Ashurites, sur Jezréel, sur Ephraïm, sur Benjamin et sur tout Israël. source: [177, 179, 181, 25, 17, 19, 183, 101, 181, 185, 17, 7, 121] target: Il m'appellera : « Tu es mon Père », mon Dieu, et le rocher de mon salut ! source: [17, 19, 187, 17, 153, 17, 7, 155, 157, 17, 7, 189, 17, 191, 15, 17, 75, 193, 195, 155, 27, 197, 125, 27, 199] target: de la Syrie, de Moab, des enfants d'Ammon, des Philistins, d'Amalek, et du butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba. source: [111, 201, 203, 19, 205, 27, 207, 3, 209, 7, 9, 17, 7, 211, 27, 213] target: « Car ses yeux sont sur les voies de l'homme. Il voit toutes ses allées et venues. source: [3, 209, 215, 17, 7, 217, 219, 75, 221, 223, 225, 227, 229, 37, 231, 27, 19, 233, 55, 209, 235, 215, 17, 7, 237, 17, 7, 239, 17, 7, 241, 15, 17, 7, 243] target: Il parlait des arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu'à l'hysope qui pousse sur la muraille ; il parlait aussi des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons. source: [245, 89, 247, 249, 155, 27, 251, 253, 37, 255, 41, 7, 257, 259, 55, 261, 263, 265, 267, 17, 7, 269, 15, 17, 7, 271, 15, 55, 261, 273, 17, 7, 275, 15, 17, 7, 277] target: afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est dans les cieux. Car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait tomber la pluie sur les justes et sur les injustes. source: [279, 281, 283, 285, 75, 287, 289, 291, 293, 295, 15, 293, 297, 299, 301, 17, 87, 303, 11, 7, 97, 15, 17, 7, 99, 11, 7, 305, 107, 307, 15, 17, 7, 309, 27, 19, 311, 313, 315, 15, 317, 319, 321] target: C'est pourquoi le Seigneur Yahvé dit : « Voici que ma colère et ma fureur vont se répandre sur ce lieu, sur l'homme, sur l'animal, sur les arbres des champs et sur les fruits du sol ; elles brûleront et ne s'éteindront pas. » source: [323, 325, 131, 327, 329, 331, 333, 15, 335, 337, 339, 341, 285, 289, 343, 345, 347, 349, 245, 141, 351, 353, 323, 325, 131, 327, 355, 131, 357, 359, 361, 25, 135, 361, 363, 17, 7, 365, 17, 7, 367, 15, 17, 7, 369, 15, 371, 373, 7, 375, 17, 75, 377, 379] target: Yahvé dit à Moïse : « Va trouver Pharaon et dis-lui : « Voici ce que dit Yahvé : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve. source: [381, 201, 383, 385, 387, 131, 389, 391, 393, 389, 395, 15, 141, 397, 17, 7, 399, 27, 19, 183, 17, 7, 401, 223, 403, 17, 75, 405, 17, 407, 19, 409, 15, 17, 411, 7, 241, 37, 413, 17, 19, 21] target: Dieu dit : « Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance. Qu'ils dominent sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre. »
|
[3, 317, 415, 417, 419, 9, 17, 7, 421, 11, 7, 423, 17, 7, 425, 27, 427, 15, 27, 429]
|
Il ne regardera pas les fleuves, les ruisseaux de miel et de beurre qui coulent.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 23, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 17, 55, 57, 59, 61, 63, 17, 51, 65] target: Yavé le dijo: Escuché tu oración y tu súplica que hiciste ante Mí. Yo santifiqué esta Casa que tú edificaste a fin de poner mi Nombre en ella para siempre. Mis ojos y mi corazón estarán allí todos los días. source: [3, 67, 69, 71, 21, 29, 73, 75, 77, 31, 79, 81, 51, 83, 85, 41, 57, 87, 89, 91] target: Las naciones sabrán que Yo, Yavé, soy el que santifico a Israel, cuando mi Santuario esté en medio de ellos para siempre. source: [3, 93, 95, 97, 51, 99, 101, 103, 105, 107, 21, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 3, 93, 95, 97, 51, 123, 21, 125, 127, 59, 129, 131] target: Entonces me dije a mí mismo: Como el destino del necio, Así me acontecerá a mí. ¿Para qué, entonces fui muy sabio? Y me dije: También esto es vanidad. source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 51, 145, 51, 147, 3, 29, 149, 151, 153, 47, 57, 17, 47, 155] target: Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre. source: [157, 159, 17, 51, 123, 161, 163, 165, 167, 85, 57, 103, 169, 171, 51, 123, 17, 51, 173] target: Mi cuerpo y mi corazón desfallecen, Pero ʼElohim es la Fuerza de mi corazón Y mi Porción para siempre. source: [175, 111, 177, 179, 103, 181, 183, 185, 29, 187, 67, 189, 171, 191, 101, 193, 171, 195, 197, 35, 199, 3, 29, 201, 203, 171, 51, 205, 207] target: Por tanto ʼAdonay Yavé dice: Ahora traeré de vuelta a la cautividad de Jacob. Tendré misericordia de toda la Casa de Israel y seré celoso por mi santo Nombre. source: [139, 209, 197, 211, 171, 197, 213, 139, 215, 217, 219, 221, 61, 223] target: Escogí el camino fiel. Me enfrenté a tus Ordenanzas. source: [139, 225, 227, 171, 229, 51, 231, 181, 51, 233, 3, 29, 235, 151, 153, 47, 155] target: Oh ʼAdonay, ʼElohim mío, te alabaré con todo mi corazón. Glorificaré tu Nombre para siempre. source: [139, 237, 41, 57, 239, 241, 35, 17, 239, 51, 243, 17, 245, 247, 85, 41, 57, 249] target: sino lo confirmaré en mi Casa y en mi reino eternamente. Su trono será establecido para siempre. source: [251, 103, 153, 171, 5, 253, 255, 257, 259, 17, 47, 261] target: ¡Bendito sea el Nombre de Yavé Desde ahora y para siempre! source: [139, 73, 75, 125, 59, 51, 263, 3, 29, 265, 267, 269, 241, 271, 47, 273, 275, 277, 51, 279, 281, 283] target: Yo, Yavé: Éste es mi Nombre. No daré mi gloria a otro, ni mi alabanza a los ídolos. source: [3, 29, 285, 51, 287, 51, 289, 17, 51, 291, 21, 93, 293, 41, 61, 295, 17, 29, 67, 297, 47, 299, 301, 77, 303, 29, 265, 305, 307] target: ¿Tomaré yo ahora mi pan, agua, y carne que sacrifiqué para mis esquiladores y los daré a hombres que no sé de dónde son? source: [139, 309, 273, 311, 313, 77, 315, 317, 51, 123, 17, 317, 51, 319, 29, 7, 321, 129, 35, 323, 17, 325, 327, 57, 329, 51, 331] target: Pero levantaré para Mí un sacerdote fiel que actuará según mi corazón y mi alma. Le edificaré casa firme, y él andará delante de Mí ungido todos los días. source: [135, 333, 239, 51, 335, 41, 197, 35, 171, 51, 145, 29, 337, 47, 197, 35, 171, 51, 167, 339, 17, 341, 21, 29, 343, 97, 345, 347, 229, 349, 21, 93, 351, 41, 197, 35, 353, 355] target: Porque tengo mi afecto en la Casa de mi ʼElohim, además de todo lo que alisté, di mi tesoro propio de oro y plata a la Casa de mi ʼElohim para el Santuario:
|
[357, 29, 209, 17, 29, 31, 33, 35, 41, 21, 51, 153, 43, 359, 47, 361, 17, 55, 57, 59, 61, 63, 17, 51, 65]
|
Ahora elegí y santifiqué esta Casa para que mi Nombre esté allí para siempre, y mis ojos y mi corazón estén allí todos los días.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 35, 49, 17, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 53, 69, 71, 31, 73, 75, 77, 79] target: Y puso una entalladura del bosque que él había hecho, en la casa de la cual había Jehová dicho á David y á Salomón su hijo: Yo pondré mi nombre para siempre en esta casa, y en Jerusalem, á la cual escogí de todas las tribus de Israel: source: [81, 83, 85, 87, 89, 31, 91, 23, 77, 93, 95, 35, 31, 91, 23, 51, 19, 97, 53, 55, 57, 99, 61, 63, 65, 101] target: (Y él tendrá una tribu, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem, ciudad que yo he elegido de todas las tribus de Israel:) source: [103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 53, 19, 21, 23, 129, 131, 31, 133] target: Y levantáronse la imagen de Michâs, la cual él había hecho, todo el tiempo que la casa de Dios estuvo en Silo. source: [135, 27, 137, 139, 141, 143, 23, 145, 147, 149, 151, 55, 153, 155, 35, 69, 157, 45, 97, 23, 159, 53, 161, 163, 35, 19, 21, 23, 25, 161, 137, 165, 167, 77, 79] target: Y dijo Jehová: También he de quitar de mi presencia á Judá, como quité á Israel, y abominaré á esta ciudad que había escogido, á Jerusalem, y á la casa de la cual había yo dicho: Mi nombre será allí. source: [169, 171, 173, 19, 175, 23, 177, 23, 19, 179, 23, 33, 17, 19, 21, 11, 181, 13, 183, 185, 83, 137, 187, 189, 191, 193, 17, 19, 21, 23, 95, 195, 67, 197, 53, 63, 199, 201, 203, 205, 207, 23, 27, 209, 211] target: Y pasó Salomón á la hija de Faraón, de la ciudad de David á la casa que él le había edificado; porque dijo: Mi mujer no morará en la casa de David rey de Israel, porque aquellas habitaciones donde ha entrado el arca de Jehová, son sagradas. source: [213, 215, 217, 203, 23, 39, 219, 221, 39, 129, 223, 225, 227, 35, 11, 229, 31, 159, 231, 143, 35, 233, 19, 21, 23, 235, 125, 129, 237, 43, 125, 129, 239, 203, 31, 241] target: ¿Quién hay entre vosotros de todo su pueblo? Sea Dios con él, y suba á Jerusalem que está en Judá, y edifique la casa á Jehová Dios de Israel, (él es el Dios,) la cual está en Jerusalem. source: [81, 27, 243, 245, 247, 249, 19, 21, 23, 95, 31, 91, 23, 251, 11, 13, 253, 225, 33, 35, 23, 19, 255, 11, 13, 117, 23, 181, 257, 73, 87, 259, 31, 181, 35, 31, 261, 263] target: Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, á causa de la alianza que con David había hecho, y porque le había dicho que le daría lámpara á él y á sus hijos perpetuamente. source: [265, 125, 129, 67, 267, 269, 17, 271, 19, 21, 23, 77, 273, 107, 53, 69, 275, 195, 277, 31, 279, 185, 83, 281, 269, 143, 107, 283, 83, 281, 269, 19, 21, 23, 77, 285, 17, 19, 21, 23, 287, 35, 59, 63, 289, 23, 77, 285, 49, 291, 11, 281, 293, 295, 297, 99, 123, 299] target: Empero Jehová el Dios de Israel me eligió de toda la casa de mi padre, para que perpetuamente fuese rey sobre Israel: porque á Judá escogió por caudillo, y de la casa de Judá la familia de mi padre; y de entre los hijos de mi padre agradóse de mí para ponerme por rey sobre todo Israel; source: [301, 131, 303, 123, 305, 53, 169, 171, 107, 19, 21, 23, 307, 309, 83, 311, 313, 315, 35, 317, 63, 319, 53, 95, 39, 273, 13, 321, 35, 83, 63, 5, 17, 63, 323, 23, 19, 21, 23, 325] target: Y ACABADA que fué toda la obra que hizo Salomón para la casa de Jehová, metió Salomón en ella las cosas que David su padre había dedicado; y puso la plata, y el oro, y todos los vasos, en los tesoros de la casa de Dios. source: [327, 289, 23, 37, 329, 99, 331, 3, 13, 333, 35, 335, 337, 339, 341, 343, 35, 83, 329, 345, 337, 31, 51, 19, 97, 53, 27, 13, 57, 99, 61, 63, 65, 277, 107, 347, 349, 39, 79, 351, 353, 355, 357, 359] target: Y Roboam hijo de Salomón reinó en Judá. De cuarenta y un años era Roboam cuando comenzó á reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalem, ciudad que Jehová eligió de todas las tribus de Israel, para poner allí su nombre. El nombre de su madre fué Naama, Ammonita. source: [69, 361, 87, 363, 31, 39, 365, 367, 53, 95, 77, 369, 371, 73, 87, 373, 145, 291, 31, 51, 19, 97, 53, 55, 57, 107, 347, 349, 77, 79] target: Y á su hijo daré una tribu, para que mi siervo David tenga lámpara todos los días delante de mí en Jerusalem, ciudad que yo me elegí para poner en ella mi nombre. source: [375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 375, 389, 63, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 53, 403, 243, 405, 407, 43, 77, 409, 239, 63, 281, 411, 43, 77, 413, 113, 415, 77, 413, 231, 417, 239, 63, 281, 419] target: Díjetelo ya días há; antes que viniese te lo enseñé, porque no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mis estatuas de escultura y de fundición mandaron estas cosas. source: [421, 195, 423, 425, 17, 159, 35, 427, 3, 13, 333, 35, 335, 337, 339, 341, 343, 35, 83, 329, 345, 337, 31, 51, 19, 97, 53, 27, 13, 57, 99, 61, 63, 65, 277, 107, 347, 349, 39, 79, 351, 353, 355, 357, 359] target: Fortificado pues Roboam, reinó en Jerusalem: y era Roboam de cuarenta y un años cuando comenzó á reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalem, ciudad que escogió Jehová de todas las tribus de Israel, para poner en ella su nombre. Y el nombre de su madre fué Naama Ammonita. source: [3, 171, 429, 23, 19, 21, 23, 27, 63, 431, 433, 35, 435, 35, 83, 437, 317, 63, 439, 11, 13, 441, 99, 19, 443, 23, 19, 21, 23, 27, 35, 31, 445, 35, 83, 63, 447, 449, 23, 19, 451] target: Reparó luego el altar de Jehová, y sacrificó sobre él sacrificios pacíficos y de alabanza; y mandó á Judá que sirviesen á Jehová Dios de Israel.
|
[3, 453, 111, 113, 23, 7, 11, 13, 117, 17, 19, 21, 23, 455, 23, 25, 129, 13, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 35, 49, 17, 159, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 53, 69, 71, 31, 73, 75, 77, 79]
|
A más de esto puso una imagen de fundición, que hizo, en la casa de Dios, de la cual había dicho Dios á David y á Salomón su hijo: En esta casa y en Jerusalem, la cual yo elegí sobre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 25] target: Y decían á Pilato los pontífices de los Judíos: No escribas, Rey de los Judíos: sino, que él dijo: Rey soy de los Judíos. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 63, 49, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 69, 11, 49, 69, 81, 83] target: Y ACONTECIÓ en Iconio, que entrados juntamente en la sinagoga de los Judíos, hablaron de tal manera, que creyó una grande multitud de Judíos, y asimismo de Griegos. source: [85, 87, 89, 11, 91, 93, 95, 31, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: Y por esta causa los Judíos perseguían á Jesús, y procuraban matarle, porque hacía estas cosas en sábado. source: [111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 9, 63, 49, 125, 127, 15, 129] target: DESPUÉS de estas cosas, era un día de fiesta de los Judíos, y subió Jesús á Jerusalem. source: [131, 133, 89, 11, 135, 137, 139, 115, 141] target: Dijeron entonces los Judíos: Mirad cómo le amaba. source: [111, 113, 125, 143, 59, 145, 147, 115, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 95, 161, 89, 11, 163, 15, 103, 165, 167] target: Y PASADAS estas cosas andaba Jesús en Galilea: que no quería andar en Judea, porque los Judíos procuraban matarle. source: [49, 65, 163, 15, 169, 171, 69, 173, 175, 65, 177, 59, 179, 95, 181, 103, 183, 185, 187, 189] target: Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta. source: [191, 193, 13, 89, 63, 195, 197, 161, 199, 201, 187, 203, 205, 207, 209, 89, 211, 213, 49, 199, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 115, 149, 227, 229, 59, 231] target: Entonces los Judíos le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio. Abraham murió, y los profetas, y tú dices: El que guardare mi palabra, no gustará muerte para siempre. source: [233, 235, 3, 11, 237, 239, 69, 241, 243, 245, 47, 247, 249, 103, 251, 139, 253, 199, 255, 257, 69, 193, 259, 261] target: Y él dijo: Los Judíos han concertado rogarte que mañana saques á Pablo al concilio, como que han de inquirir de él alguna cosa más cierta. source: [263, 265, 69, 59, 267, 169, 269, 89, 271, 273, 185, 89, 63, 89, 275, 185, 89, 277] target: Mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los Judíos, y otros con los apóstoles. source: [3, 11, 149, 279, 281, 31, 283, 285, 287, 49, 31, 283, 289, 59, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307] target: Mas los Judíos no creían de él, que había sido ciego, y hubiese recibido la vista, hasta que llamaron á los padres del que había recibido la vista; source: [309, 311, 15, 313, 49, 47, 117, 315, 305, 317, 319, 321, 57, 59, 323, 115, 325, 327, 89, 63] target: Y llegó á Efeso, y los dejó allí: y él entrando en la sinagoga, disputó con los Judíos, source: [329, 331, 333, 297, 335, 93, 15, 337, 69, 59, 339, 9, 63, 95, 161, 103, 341, 343, 345] target: Allí, pues, por causa de la víspera de la Pascua de los Judíos, porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron á Jesús. source: [3, 11, 347, 15, 165, 295, 297, 349, 351, 353, 49, 295, 161, 355, 357, 359] target: Y los Judíos aceptaron hacer, según habían comenzado, lo que les escribió Mardochêo.
|
[361, 363, 13, 365, 95, 297, 177, 89, 367, 147, 89, 11, 273, 351, 239, 369, 253, 219, 371, 125, 185, 103, 373, 115, 375, 377, 69, 59, 379]
|
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los Judíos: porque ya los Judíos habían resuelto que si alguno confesase ser él el Mesías, fuese fuera de la sinagoga.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 29, 37, 39] target: Sabiendo primero esto, que en los postrimeros días vendrán burladores, andando según sus propias concupiscencias, source: [41, 13, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 23, 53, 55, 57] target: Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes. source: [59, 61, 63, 13, 65, 67, 69, 71, 35, 13, 73, 75, 29, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 29, 37, 89] target: Por lo cual también Dios los entregó á inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones, de suerte que contaminaron sus cuerpos entre sí mismos: source: [91, 75, 93, 95, 97, 35, 13, 73, 23, 99, 101, 35, 103, 105, 75, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 69, 121, 11, 103, 123] target: Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios. source: [125, 79, 127, 75, 129, 115, 131, 111, 133, 135, 75, 137, 27, 13, 139] target: Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos. source: [141, 143, 145, 13, 147, 75, 149, 35, 29, 151, 35, 29, 153, 35, 29, 155, 35, 29, 157] target: Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones. source: [141, 143, 145, 13, 147, 75, 159, 35, 29, 151, 35, 29, 153, 35, 29, 155, 35, 29, 157] target: Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones. source: [161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 113, 179, 181, 183, 185, 23, 187] target: Porque Cristo, cuando aun éramos flacos, á su tiempo murió por los impíos. source: [189, 191, 193, 195, 197, 13, 199, 201, 203, 205, 117, 207, 209, 69, 211] target: Entonces los discípulos decían el uno al otro: ¿Si le habrá traído alguien de comer? source: [59, 213, 215, 217, 219, 221, 13, 223, 23, 225, 35, 29, 227, 35, 103, 229, 75, 231, 35, 29, 151, 35, 29, 157] target: Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones. source: [233, 13, 235, 237, 23, 43, 239, 103, 241, 75, 243, 13, 245] target: Como á malos los herirá en lugar donde sean vistos: source: [233, 193, 247, 23, 47, 249, 19, 251, 253, 201, 255] target: Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, y á los humildes dará gracia. source: [257, 259, 261, 35, 111, 263, 265, 267, 35, 103, 269, 75, 107, 271, 273, 275, 271, 273, 251, 277, 213, 103, 279, 23, 187] target: A éste, entregado por determinado consejo y providencia de Dios, prendisteis y matasteis por manos de los inicuos, crucificándole; source: [59, 281, 79, 283, 285, 11, 111, 113, 287, 289, 103, 105, 23, 291, 79, 33, 11, 103, 293, 13, 39, 295, 13, 297, 299, 301, 267, 299, 303, 267, 13, 305, 307] target: Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los Gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, en glotonerías, en banquetes, y en abominables idolatrías.
|
[49, 271, 195, 309, 311, 113, 19, 313, 315, 23, 47, 33, 35, 29, 73, 317]
|
Como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Car quiconque n'est pas contre nous est de notre côté. source: [19, 21, 11, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 17] target: Yahvé, tu ordonneras la paix pour nous, car tu as aussi fait tout notre travail pour nous. source: [47, 11, 49, 35, 11, 51, 7, 53, 55, 11, 11, 57, 59, 61, 25, 63, 5, 65, 67, 17] target: Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est pas en nous. source: [69, 71, 53, 73, 35, 21, 11, 75, 77, 79, 81, 35, 11, 83, 85, 87, 89] target: Rends-nous heureux pendant autant de jours que tu nous as affligés, pendant autant d'années que nous avons vu le mal. source: [91, 93, 95, 97, 67, 99, 101, 103, 31, 33, 35, 21, 11, 75, 105, 61, 11, 107, 109, 111, 21, 11, 113] target: Ils répondirent à Josué en disant : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras. source: [115, 117, 119, 121, 123, 11, 125, 7, 33, 35, 127, 15, 11, 33, 35, 21, 129] target: Le peuple me demanda : « Ne vas-tu pas nous dire ce que cela signifie pour nous, que tu agisses ainsi ? » source: [131, 133, 11, 135, 137, 139, 11, 141, 143, 87, 145] target: Nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 153, 161, 163, 53, 11, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 53, 133, 177, 19, 179, 181, 183, 13, 185, 187, 189, 123, 11, 191, 193] target: Pourquoi devriez-vous être comme un homme effrayé, comme un homme puissant qui ne peut pas sauver ? Pourtant, toi, Yahvé, tu es au milieu de nous, et nous sommes appelés par ton nom. Ne nous laisse pas. source: [101, 83, 195, 197, 67, 33, 139, 141, 199, 201, 203, 15, 205, 11, 207, 11, 209, 211, 213, 203, 15, 215, 217] target: A ceci nous connaissons l'amour, car il a donné sa vie pour nous. Et nous devons donner notre vie pour les frères. source: [131, 133, 11, 219, 221, 7, 11, 223, 225, 53, 227, 229, 11, 231, 173, 233, 15, 235, 215, 237, 239, 241, 35, 243, 11, 141, 245, 53, 247, 95, 11, 249, 251, 253, 255, 257] target: Mais nous ne nous vanterons pas au-delà des limites convenables, mais dans les limites que Dieu nous a assignées, et qui vont jusqu'à vous. source: [259, 261, 263, 177, 265, 267, 15, 269, 147, 271, 9, 87, 273, 53, 181, 275] target: Dieu, pourquoi nous as-tu rejetés pour toujours ? Pourquoi ta colère couve-t-elle contre les brebis de ton pâturage ? source: [277, 5, 7, 279, 87, 281, 15, 35, 21, 283, 3, 285, 15, 11, 173, 287, 61, 11, 289, 291, 43, 11, 87, 293, 295, 297, 35, 11, 87, 299, 67, 301] target: Il n'est pas dans le ciel, pour que vous disiez : « Qui montera pour nous au ciel, nous l'apportera et nous l'annoncera, afin que nous le mettions en pratique ? ». source: [39, 303, 11, 83, 121, 305, 307, 153, 309, 311, 15, 313, 315, 61, 15, 313, 317] target: Nous avons donc dit : « Préparons-nous à nous bâtir un autel, non pour des holocaustes ou des sacrifices, source: [319, 321, 307, 95, 323, 53, 325, 327, 47, 243, 13, 15, 133, 43, 329, 9, 331] target: Que dirons-nous donc de ces choses ? Si Dieu est pour nous, qui peut être contre nous ?
|
[147, 11, 333, 15, 335, 101, 337, 15, 53, 339, 341]
|
Pourquoi nous oublies-tu à jamais ? et nous a abandonnés pendant si longtemps ?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31] target: E la gloria del Signore entrò nella casa, per la via della porta, che riguardava verso il Levante. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: E Maria rimase con Elisabetta intorno a tre mesi; poi se ne tornò a casa sua. source: [57, 59, 61, 63, 7, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 7, 15, 81, 83, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: A' DÌ di Erode, re di Giudea, vi era un certo sacerdote, chiamato per nome Zaccaria, della muta di Abia; e la sua moglie era delle figliuole di Aaronne, e il nome di essa era Elisabetta. source: [103, 59, 105, 39, 107, 109, 111, 97, 49, 113, 73, 115] target: OR si compiè il termine di Elisabetta, per partorire, e partorì un figliuolo. source: [117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 87, 39, 147, 73, 149, 97, 151, 121, 153, 155, 157, 7, 159] target: Ma l'angelo gli disse: Non temere, Zaccaria, perciocchè la tua orazione è stata esaudita, ed Elisabetta, tua moglie, ti partorirà un figliuolo, al quale porrai nome Giovanni. source: [161, 59, 163, 165, 85, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185] target: Ora, dopo que' giorni, Elisabetta, sua moglie, concepette, e si tenne nascosta cinque mesi, dicendo: source: [187, 189, 191, 15, 193, 7, 195, 197, 199, 201, 13, 197, 203, 97, 49, 205, 207, 27, 209] target: Ed avvenne che, come Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il fanciullino le saltò nel seno; ed Elisabetta fu ripiena dello Spirito Santo. source: [3, 211, 7, 9, 205, 213, 215, 79, 217, 219, 221] target: Poi la parola del Signore fu indirizzata a Zaccaria, dicendo: source: [223, 165, 135, 225, 139, 227, 49, 229, 73, 231, 217, 85, 233, 97, 235, 23, 25, 237, 239, 241, 13, 197, 243, 45] target: Ed ecco, Elisabetta, tua cugina, ha eziandio conceputo un figliuolo nella sua vecchiezza; e questo è il sesto mese a lei ch'era chiamata sterile. source: [245, 247, 7, 249, 251, 11, 13, 15, 253] target: POI, partitosi di là, venne nella lor sinagoga; source: [255, 11, 13, 15, 257, 7, 259, 13, 15, 257, 7, 261, 13, 15, 257, 263, 265, 267, 97, 67, 269, 271, 273, 275, 277, 7, 15, 257, 7, 261, 97, 11, 13, 15, 257, 7, 279] target: Labano adunque entrò nel padiglione di Giacobbe, e nel padiglione di Lea, e nel padiglione delle due serve, e non li trovò; ed uscito del padiglione di Lea, entrò nel padiglione di Rachele. source: [281, 283, 285, 287, 289, 189, 25, 291, 97, 293, 295, 297, 97, 299, 301, 217, 303] target: E non aveano figliuoli, perciocchè Elisabetta era sterile; ed amendue eran già avanzati in età. source: [103, 63, 305, 269, 175, 307, 309, 7, 15, 311, 313, 315, 317, 121, 319, 321, 7, 79, 97, 67, 323, 325, 197, 115, 327, 329, 217, 331, 333, 9, 335, 97, 337, 339, 341] target: E il re Gioas non si ricordò della benignità usata da Gioiada, padre di esso, inverso lui; anzi uccise il suo figliuolo. Ora, mentre egli moriva, disse: Il Signore lo vegga, e ne ridomandi conto. source: [343, 345, 347, 349, 15, 17, 7, 9, 97, 15, 17, 27, 351, 97, 337, 347, 353, 13, 355, 357, 337, 359, 361, 7, 363, 13, 15, 17, 7, 9, 97, 13, 15, 17, 27, 351] target: ORA, dopo che Salomone ebbe finita la Casa del Signore, e la casa reale, ed ebbe avuta prospera riuscita di tutto ciò che gli venne in cuore di far nella Casa del Signore, e nella sua casa,
|
[173, 11, 13, 15, 17, 7, 79, 97, 365, 101]
|
ed entrò in casa di Zaccaria, e salutò Elisabetta.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 11, 13, 23, 25, 27, 29, 21, 9, 11, 13, 31, 33, 21, 9, 11, 13, 35, 37, 13, 39] target: Se dunque vi è alcuna consolazione in Cristo, se alcun conforto di carità, se alcuna comunione di Spirito, se alcune viscere e misericordie, source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 37, 65, 55, 67, 69, 55, 71, 73, 75, 77, 79, 37, 81, 83, 85] target: Or Sopatro Berreese l'accompagnò fino in Asia; e de' Tessalonicesi, Aristarco, e Secondo, e Gaio Derbese, e Timoteo; e di que' d'Asia, Tichico, e Trofimo. source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 37, 7, 105, 107, 109, 111, 109, 113, 115, 25, 117, 105, 119, 37, 25, 121, 105, 123, 125, 127, 129, 131] target: ORA, dopo queste cose, il Signore ne ordinò ancora altri settanta, e li mandò a due a due dinanzi a sè, in ogni città, e luogo, ove egli avea da venire. source: [41, 133, 135, 137, 139, 25, 91, 141, 143, 145, 147, 7, 149, 135, 151, 153, 111, 155, 37, 111, 157] target: Non restarono alcuni Anachiti nel paese de' figliuoli d'Israele; sol ne restarono in Gaza, in Gat, e in Asdod. source: [159, 161, 163, 37, 165, 167, 169, 55, 27, 171, 7, 173, 175, 177, 179, 111, 27, 181, 183, 185, 187, 77, 189, 191, 91, 193] target: Ora, quando Sila e Timoteo furon venuti di Macedonia, Paolo era sospinto dallo Spirito, testificando a' Giudei che Gesù è il Cristo. source: [41, 195, 197, 199, 201, 43, 109, 203] target: DISSE ancora: Un uomo avea due figliuoli. source: [205, 207, 209, 211, 213, 45, 215, 217, 17, 171, 219, 221, 55, 27, 223, 211, 225, 37, 213, 227, 229, 231, 17, 233] target: E passando da voi, venire in Macedonia; e poi di nuovo di Macedonia venire a voi, e da voi essere accompagnato in Giudea. source: [235, 5, 237, 239, 241, 77, 243, 191, 245, 7, 135, 109, 247, 97, 25, 91, 249, 125, 7, 251] target: Come dunque egli ebbe inteso ch'egli era infermo, dimorò ancora nel luogo ove egli era due giorni. source: [253, 255, 121, 109, 257, 113, 259, 37, 261, 135, 25, 27, 263, 37, 265, 267, 269, 211, 271] target: Fecero adunque amendue lega insieme davanti al Signore; e Davide dimorò nella selva, e Gionatan se ne andò a casa sua. source: [273, 211, 213, 161, 275, 277, 27, 171, 279, 205, 281, 27, 283] target: OR io verrò a voi, dopo che sarò passato per la Macedonia, perciocchè io passerò per la Macedonia. source: [87, 285, 287, 195, 89, 7, 135, 17, 289] target: E dette loro tali cose, rimase in Galilea. source: [41, 17, 107, 97, 291, 293, 295, 91, 297, 37, 91, 299] target: Ed egli ne mandò ancora un terzo; ma essi, ferito ancora costui, lo cacciarono. source: [253, 115, 301, 303, 305, 307, 37, 309, 311, 115, 313, 315, 177, 91, 141, 317, 159, 91, 319, 55, 321, 135, 323, 325, 237, 133, 105, 327, 329] target: E gli rapportarono la cosa, dicendo: Giuseppe vive ancora; e anche è rettore in tutto il paese di Egitto. E il cuore gli venne meno; perciocchè non credeva loro. source: [331, 333, 91, 335, 11, 27, 337, 17, 339, 75, 7, 11, 341, 343, 345, 347, 27, 337, 17, 349] target: Perciocchè, siccome il Padre ha vita in sè stesso,
|
[41, 107, 17, 223, 109, 55, 351, 353, 165, 37, 355, 37, 7, 135, 127, 13, 357, 97, 17, 359]
|
E mandati in Macedonia due di coloro che gli ministravano, cioè Timoteo ed Erasto, egli dimorò ancora alquanto tempo in Asia.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 31, 45, 23, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 5, 63, 65, 39, 55, 19, 45, 23, 67, 69, 71, 73, 19, 75] target: Y dijo Noemi á su nuera: Sea él bendito de Jehová, pues que no ha rehusado á los vivos la benevolencia que tuvo para con los finados. Díjole después Noemi: Nuestro pariente es aquel varón, y de nuestros redentores es. source: [77, 5, 7, 79, 81, 15, 21, 41, 83, 85, 23, 87, 89, 91, 7, 93, 95] target: Y dijo David á Abigail: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontrases; source: [81, 15, 97, 23, 25, 99, 101, 21, 103, 105, 107, 55, 109] target: Bendito el varón que se fía en Jehová, y cuya confianza es Jehová. source: [111, 63, 113, 115, 5, 41, 117, 81, 15, 21, 41, 83, 85, 23, 119, 121, 91, 123, 125, 69, 127, 129, 131, 23, 119, 133, 19, 41, 135] target: Y también el rey habló así: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que ha dado hoy quien se siente en mi trono, viéndolo mis ojos. source: [137, 123, 53, 139, 141, 23, 143, 41, 73, 19, 145, 131, 147, 25, 149, 151, 19, 153, 155, 157, 145] target: Y cuando el hombre no tuviere rescatador, si alcanzare su mano, y hallare lo que basta para su rescate; source: [159, 161, 163, 165, 167, 157, 169, 171, 41, 173, 19, 107, 15, 175] target: Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el nombre de Jehová. source: [171, 41, 173, 19, 107, 15, 177, 179, 181, 131, 7, 183] target: Sea el nombre de Jehová bendito, desde ahora y para siempre. source: [131, 185, 187, 189, 191, 83, 85, 193, 195, 197, 199, 201, 147, 203, 91, 205, 207, 209] target: Oh Jehová Dios de Israel, ¿por qué ha sucedido esto en Israel, que falte hoy de Israel una tribu? source: [211, 77, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 19, 225, 131, 193, 227, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 239, 123, 53, 199, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 91, 69, 241] target: David entonces dijo: ¿Qué tenéis vosotros conmigo, hijos de Sarvia, que me habéis de ser hoy adversarios? ¿ha de morir hoy alguno en Israel? ¿no conozco yo que hoy soy rey sobre Israel? source: [81, 15, 257, 23, 259, 261, 173, 19, 263, 265, 227, 267, 19, 269, 271, 19, 273] target: Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos. source: [275, 39, 5, 7, 257, 23, 277, 41, 73, 19, 279, 65, 281, 163, 283, 19, 285, 287, 289, 269, 291, 19, 293, 23, 295, 7, 57, 297, 299] target: Luego dijo al pariente: Noemi, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelech; source: [137, 123, 53, 301, 205, 271, 303, 101, 205, 305, 307, 19, 309, 39, 311, 41, 73, 19, 313, 167, 315, 317, 319, 321, 269, 323, 157, 73, 19, 313, 325, 123, 327] target: Y el varón que vendiere casa de morada en ciudad cercada, tendrá facultad de redimirla hasta acabarse el año de su venta: un año será el término de poderse redimir. source: [329, 213, 331, 333, 335, 337, 41, 339, 163, 341, 91, 227, 343, 345, 347, 101, 269, 349] target: Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehová: hoy no hallaréis en el campo. source: [351, 353, 33, 355, 19, 357, 359, 361, 205, 363, 365, 131, 39, 213, 81, 15, 91, 21, 23, 287, 121, 7, 77, 123, 223, 367, 31, 369, 19, 113, 371, 373] target: Y como Hiram oyó las palabras de Salomón, holgóse en gran manera, y dijo: Bendito sea hoy Jehová, que dió hijo sabio á David sobre este pueblo tan grande.
|
[375, 377, 379, 7, 381, 81, 15, 21, 23, 383, 87, 347, 385, 387, 91, 389, 53, 391, 73, 19, 145, 131, 105, 41, 173, 393, 395, 199, 397]
|
Y las mujeres decían á Noemi: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será nombrado en Israel.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 35] target: Pero ellos, cuando lo vieron caminar sobre el mar, pensaron: ¡Es un fantasma! Y gritaron, source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 29, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 7, 77, 29, 15, 79] target: Tuvieron gran temor y se decían unos a otros: ¿Quién es Éste, que aun el viento y el mar le obedecen? source: [81, 83, 85, 87, 53, 89, 91, 13, 93, 95, 29, 39, 41, 43, 45, 97] target: Los discípulos, al oír esto, cayeron sobre sus rostros y se atemorizaron muchísimo. source: [37, 99, 101, 103, 105, 29, 5, 9, 7, 107, 109, 71, 111, 113, 15, 115, 117, 119, 29, 121, 123, 125, 127, 29, 5, 39, 41, 103, 97] target: Llegaron ante Jesús y contemplaron al endemoniado que tuvo la legión, sentado, vestido y en su juicio cabal, y tuvieron miedo. source: [129, 131, 133, 103, 135, 137, 29, 139, 13, 141, 143, 29, 53, 145, 147, 7, 149, 7, 151, 29, 5, 31, 33, 153, 103, 155, 29, 49, 157, 13, 93, 159] target: Entonces de la Presencia de Yavé salió fuego, y consumió el holocausto y la grasa que estaba sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo gritó de gozo y se postraron sobre sus rostros. source: [161, 163, 71, 9, 165, 39, 167, 29, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 25, 185] target: Al ver esto, los discípulos se maravillaron y se preguntaban: ¿Cómo se secó al instante la higuera? source: [37, 31, 187, 103, 189, 191, 183, 49, 193, 53, 195, 29, 5, 49, 197, 199, 201, 13, 203] target: Pero ellos gritaron a gran voz, se taparon los oídos y arremetieron unánimes contra él. source: [205, 207, 209, 211, 213, 15, 215, 29, 53, 217, 71, 219, 221, 223, 225, 15, 9, 227, 229, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 29, 5, 231, 15, 233, 235, 49, 237] target: Solo yo, Daniel, vi aquella visión. Los hombres que estaban conmigo no la vieron. Pero un gran temor cayó sobre ellos, y huyeron para esconderse. source: [81, 39, 239, 241, 33, 163, 5, 9, 243, 245, 247, 45, 249, 29, 33, 251, 71, 253, 221, 255] target: Cuando llegaron a donde estaban los discípulos, vieron una gran multitud alrededor de ellos y a unos escribas que discutían con ellos. source: [37, 257, 69, 259, 29, 7, 261, 49, 263, 265, 5, 39, 241, 103, 267, 71, 269, 69, 271] target: Así que siguieron su camino, y el sol se les ocultó cerca de Gabaa, que era de Benjamín. source: [273, 5, 7, 275, 277, 29, 5, 219, 279, 281, 283, 93, 285, 29, 93, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299] target: porque todos lo vieron y se aterraron. Pero inmediatamente Él les habló: Tengan ánimo. Soy Yo. ¡No tengan miedo! source: [161, 301, 9, 165, 29, 5, 51, 69, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 221, 53, 315, 29, 53, 317, 103, 319, 321] target: Al ver esto los fariseos decían a los discípulos de Él: ¿Por qué su maestro come con los publicanos y pecadores? source: [37, 323, 93, 87, 5, 325, 33, 153, 327, 329, 331, 103, 15, 17, 5, 333, 15, 335, 103, 337] target: A causa de la majestad de Yavé, alzarán la voz desde el occidente y dirán: source: [161, 89, 39, 339, 341, 167, 29, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 343, 345, 71, 347, 349, 351] target: Pero ellos se asombraron aún más y se decían: ¿Quién, pues, puede ser salvo?
|
[3, 53, 89, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 39, 353, 29, 169, 355, 25, 357, 359, 121, 93, 47, 5, 31, 33, 361]
|
Cuando los discípulos vieron que Él andaba sobre el mar, se aterrorizaron y gritaron de miedo: ¡Es un fantasma!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 35] target: E facciane il Sacerdote l'estimazione secondo che sarà buona o cattiva; facciasene secondo l'estimazione, che tu, o Sacerdote, ne avrai fatta. source: [37, 39, 3, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 15, 31, 75] target: E se pur colui che avrà consacrata la sua casa la vuol riscattare, sopraggiunga alla tua estimazione il quinto del prezzo di essa, e sia sua. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 15, 67, 89, 91] target: E d'una femmina, sia la tua estimazione a trenta sicli. source: [37, 93, 95, 31, 97, 9, 99, 101, 67, 103, 31, 105, 107, 85, 87, 15, 67, 109, 111, 113, 11, 115, 117, 33, 119] target: l'estimazione che tu farai, d'un maschio di età di venti anni fino a sessant'anni, sia a cinquanta sicli d'argento, a siclo di Santuario. source: [37, 121, 49, 115, 53, 121, 57, 59, 61, 31, 69, 123] target: E se pure egli vuol riscattarla, sopraggiunga il quinto del prezzo di essa, oltre alla tua estimazione. source: [125, 127, 129, 131, 23, 93, 133, 135, 137, 7, 139, 141, 143, 145, 67, 147, 149, 151, 31, 153, 155, 85, 123] target: Parla a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Quando alcuno avrà fatto qualche singolar voto; quando egli avrà fatto voto di persone al Signore, sotto la tua estimazione; source: [37, 39, 3, 41, 43, 69, 157, 49, 115, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 85, 71, 23, 115, 157, 159, 161] target: E se colui che ha consacrato il campo, pur vuol riscattarlo, sopraggiunga alla tua estimazione il quinto dei danari di essa, e resti il campo suo. source: [37, 163, 165, 45, 47, 5, 51, 167, 31, 169, 115, 171, 5, 7, 9, 11, 173, 15, 175, 19, 177, 23, 25, 27, 179, 31, 9, 33, 35] target: E quando alcuno avrà consacrata la casa sua, per esser cosa sacra al Signore, apprezzila il Sacerdote, secondo che sarà buona o cattiva; resti fermo il suo prezzo, quale il Sacerdote le avrà posto. source: [37, 39, 3, 41, 181, 115, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 85, 71, 121, 115, 195, 63, 197, 3, 115, 199, 23, 115, 171, 7, 81, 87, 5, 201, 203, 205, 207, 67, 209, 211] target: E se colui che avrà fatto il voto sarà così povero, che non possa pagar la tua estimazione, presenti la persona votata davanti al Sacerdote, il qual ne faccia l'estimazione; facciala secondo la possibilità di colui che avrà fatto il voto. source: [213, 205, 215, 217, 219, 221, 99, 223, 155, 85, 71, 63, 65, 67, 225, 111, 113, 11, 115, 117, 33, 227, 3, 185, 67, 103, 229] target: E fa' riscattare i primogeniti degli uomini che conviene riscattare, dall'età d'un mese, secondo la tua estimazione, che sarà di cinque sicli d'argento, a siclo di Santuario, che è di vent'oboli; source: [115, 171, 5, 231, 115, 65, 155, 85, 87, 233, 235, 33, 237, 23, 209, 239, 241, 115, 243, 245, 115, 65, 247, 249, 251, 253, 31, 255] target: faccia il Sacerdote ragione col comperatore della somma della tua estimazione, secondo il tempo che vi sarà fino all'anno del Giubileo; e dia colui in quello stesso giorno il prezzo da te posto; è cosa sacra al Signore. source: [37, 79, 219, 235, 33, 257, 13, 165, 69, 259, 121, 27, 179, 31, 85, 261] target: Se egli consacra il suo campo fin dall'anno del Giubileo, stia fermo il prezzo di esso, come tu l'avrai tassato. source: [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 13, 41, 269, 271, 115, 65, 285, 267, 31, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 5, 85, 299, 59, 301, 303, 305, 307, 267, 31, 139, 309, 311, 93, 95, 313, 315, 31, 317] target: S'ella restava, non restava ella a te? ed essendo venduta, non era ella in tuo potere? perchè ti sei messo in cuore questa cosa? tu non hai mentito agli uomini, ma a Dio. source: [77, 79, 283, 115, 257, 13, 165, 69, 259, 115, 171, 5, 231, 115, 65, 31, 319, 33, 321, 323, 3, 325, 327, 237, 23, 55, 15, 181, 81, 329, 331, 85, 123] target: Ma, se egli lo consacra dopo il Giubileo, faccia il Sacerdote ragion de' danari col comperatore secondo gli anni che resteranno fino all'anno del Giubileo, e secondo il numero di essi diffalchisi della tua estimazione.
|
[263, 145, 99, 333, 335, 121, 115, 337, 63, 65, 67, 85, 71, 5, 339, 341, 59, 343, 143, 307, 267, 345, 55, 15, 347, 155, 85, 123]
|
Ma, se è degli animali immondi, riscattilo secondo la tua estimazione, e sopraggiungavi il quinto di essa; e se pur non è riscattato, vendasi secondo il prezzo da te posto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui. source: [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] target: Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
[265]
|
Avec lui, l'aumône d'un homme est comme un sceau. Il gardera la bonté d'un homme comme la pupille de l'œil.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 29, 37, 39, 41, 31, 43, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 47, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Tu brûleras au feu les images gravées de leurs dieux. Tu ne convoiteras pas l'argent ni l'or qui s'y trouvent, et tu n'en prendras pas pour toi, de peur de t'y laisser prendre au piège, car c'est une abomination pour Yahvé ton Dieu. source: [85, 17, 87, 89, 91, 11, 93, 95, 97, 99, 33, 101, 103, 17, 53, 105, 25, 107, 65, 109, 37, 111] target: Prenez garde que vous ne fassiez une alliance avec les habitants du pays où vous allez, de peur que ce ne soit un piège pour vous ; source: [113, 115, 29, 117, 81, 119, 17, 53, 105, 25, 61, 121, 123, 125, 127, 69, 33, 129, 19, 131, 31, 133, 135, 65, 109, 37, 111] target: Ils n'habiteront pas dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi, car si tu sers leurs dieux, ce sera un piège pour toi. » source: [137, 139, 17, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 47, 65, 109, 37, 155, 157] target: La bouche de l'insensé est sa perte, et ses lèvres sont un piège pour son âme. source: [159, 55, 161, 25, 163, 165, 149, 167, 25, 169, 171, 65, 109, 37, 173, 175] target: afin que l'impie ne règne pas, pour qu'il n'y ait personne pour piéger le peuple. source: [177, 81, 179, 25, 181, 183, 185, 187, 11, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 185, 117, 151, 201] target: Ne laisse pas ton cœur se tourner vers ses voies. Ne vous égarez pas dans ses sentiers, source: [23, 203, 205, 11, 207, 55, 79, 81, 209, 211, 61, 213, 33, 25, 215, 185, 49, 217, 65, 219, 17, 221, 31, 33, 25, 223, 29, 19, 131, 69, 133, 135, 65, 109, 37, 111] target: Tu consumeras tous les peuples que l'Éternel, ton Dieu, te livrera. Ton œil n'aura pas pitié d'eux. Tu ne serviras pas leurs dieux, car ce serait un piège pour toi. source: [177, 151, 225, 63, 227, 149, 145, 229, 231] target: Que ses enfants soient orphelins, et sa femme une veuve. source: [233, 53, 55, 235, 25, 173, 237, 55, 239, 25, 241, 243, 149, 167, 25, 183, 17, 241, 145, 245] target: de peur que Yahvé ne le voie et que cela ne lui déplaise, et il détourne de lui sa colère. source: [247, 249, 251, 19, 253, 31, 255, 249, 257, 259, 261, 233, 53, 105, 25, 263, 265, 267, 269, 25, 271, 95, 261, 269, 25, 181, 273, 31, 55, 275, 25, 11, 277] target: « Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur cœur, de peur qu'ils ne voient avec leurs yeux, et perçoivent avec leur cœur, et tournerait, et je les guérirais. » source: [279, 225, 281, 283, 171, 17, 285, 287, 289, 17, 53, 105, 25, 181, 291, 293, 295, 31, 105, 25, 297] target: Désormais, les enfants d'Israël ne s'approcheront plus de la Tente de la Rencontre, de peur de porter le péché et de mourir. source: [299, 301, 77, 151, 303, 233, 53, 167, 25, 61, 305, 31, 55, 33, 25, 307, 309, 311] target: N'ajoutez pas à ses paroles, de peur qu'il ne te réprimande et que tu ne sois trouvé menteur. source: [197, 313, 185, 65, 315, 317, 17, 155, 319, 233, 53, 167, 25, 61, 321, 31, 55, 33, 25, 61, 323, 325] target: « Ne calomnie pas un serviteur devant son maître, de peur qu'il ne vous maudisse et que vous soyez jugé coupable. source: [113, 327, 19, 329, 331, 333, 37, 217, 65, 67] target: Ils ont servi leurs idoles, qui est devenu un piège pour eux.
|
[233, 53, 55, 33, 25, 335, 77, 151, 337, 149, 105, 25, 63, 65, 109, 37, 81, 157]
|
de peur que vous n'appreniez ses méthodes et ensorceler votre âme.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.