instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 9, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 5, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Empero las cosas que tuvieres tú consagradas, y tus votos, las tomarás, y vendrás al lugar que Jehová hubiere escogido: source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 9, 11, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 87, 37, 39, 41, 49, 51, 53, 69, 89, 91, 93, 95, 97] target: Y si el camino fuere tan largo que tú no puedas llevarlo por él, por estar lejos de ti el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová tu Dios te bendijere, source: [3, 99, 101, 49, 51, 53, 9, 11, 5, 103, 105, 59, 37, 9, 49, 51, 53, 107, 109, 51, 111, 17, 75, 113, 51, 115, 17, 75, 117, 17, 59, 119, 121, 123, 105, 125, 127, 17, 99, 101, 49, 51, 53, 9, 11, 21, 129, 79, 75, 131, 133, 5, 135, 9, 11, 137] target: Mas delante de Jehová tu Dios las comerás, en el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido, tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita que está en tus poblaciones: y alegrarte has delante de Jehová tu Dios en toda obra de tus manos. source: [139, 75, 141, 143, 145, 147, 83, 75, 149, 151, 59, 111, 83, 147, 9, 11, 153, 155] target: Así no nos volveremos de ti: vida nos darás, é invocaremos tu nombre. source: [11, 157, 159, 161, 83, 133, 5, 163, 9, 11, 165, 87, 167, 105, 59, 169, 9, 49, 51, 53, 171, 173, 11, 5, 175, 105, 177, 179, 17, 11, 31, 35, 37, 9, 181, 49, 51, 53, 69, 89, 91, 93, 95, 97] target: Entonces tomarás de las primicias de todos los frutos de la tierra, que sacares de tu tierra que Jehová tu Dios te da, y lo pondrás en un canastillo, é irás al lugar que Jehová tu Dios escogiere para hacer habitar allí su nombre. source: [183, 23, 157, 177, 185, 187, 9, 11, 189, 105, 5, 191, 83, 51, 193] target: Tomarás también de allí unos pocos por cuenta, y los atarás en el canto de tu ropa. source: [183, 195, 197, 37, 199, 87, 201, 17, 99, 203, 205, 9, 11, 207] target: Y tendrás un lugar fuera del real, y saldrás allá fuera; source: [183, 5, 209, 79, 125, 211, 17, 11, 23, 213, 215, 11, 217, 105, 75, 219, 215, 11, 31, 23, 221, 215, 11, 171, 223, 17, 215, 11, 171, 225] target: Y las repetirás á tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes: source: [183, 227, 17, 11, 229, 231, 51, 233, 183, 235, 59, 111, 83, 75, 237] target: Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia. source: [239, 75, 241, 17, 243, 51, 245, 183, 153, 247, 159, 249, 183, 251, 253, 83, 255, 17, 83, 257, 259, 125, 261] target: Con tu sabiduría y con tu prudencia te has juntado riquezas, y has adquirido oro y plata en tus tesoros; source: [183, 5, 263, 17, 11, 5, 265, 145, 267, 269, 83, 51, 271, 273, 37, 9, 11, 251, 275, 69, 75, 277, 279, 281, 273, 283, 285, 139, 125, 287, 289, 291] target: Tú los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, en el lugar de tu morada, que tú has aparejado, oh Jehová; en el santuario del Señor, que han afirmado tus manos. source: [293, 59, 295, 123, 51, 297, 299, 301, 75, 303] target: Y el Todopoderoso será tu defensa, y tendrás plata á montones. source: [305, 307, 79, 309, 311, 11, 251, 313, 267, 315, 83, 75, 317, 17, 9, 11, 251, 319, 83, 321, 35, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 183, 337, 339, 341, 343, 167, 123, 345, 79, 81, 83, 347, 349, 79, 351, 83, 353, 9, 11, 23, 355, 75, 357, 133, 5, 359, 83, 75, 361] target: Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste á la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo, No comerás de él; maldita será la tierra por amor de ti; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida; source: [363, 11, 365, 367, 9, 369, 371, 139, 373, 83, 75, 375] target: Si fueres justo, ¿qué le darás á él? ¿ó qué recibirá de tu mano?
|
[377, 11, 379, 75, 381, 231, 83, 383, 11, 189, 333, 385, 105, 75, 387, 17, 11, 31, 35, 37, 9, 49, 51, 53, 389, 391]
|
Entonces venderlo has, y atarás el dinero en tu mano, y vendrás al lugar que Jehová tu Dios escogiere;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 21, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 21, 27, 43] target: Dieu a choisi les choses humbles du monde, les choses méprisées, les choses qui n'existent pas, afin de réduire à néant les choses qui existent, source: [45, 47, 49, 27, 51, 53, 3, 39, 21, 27, 55, 57, 59, 61] target: Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là ! source: [45, 47, 49, 27, 51, 53, 3, 39, 21, 27, 55, 57, 59, 61] target: Mais malheur aux femmes enceintes et aux mères qui allaitent en ces jours-là ! source: [63, 65, 67, 69, 29, 71, 73, 75, 39, 77, 79, 81, 83, 39, 85, 87, 89] target: de peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et vos années à la cruelle ; source: [91, 93, 95, 47, 97, 99, 101, 73, 103, 105, 95, 39, 107, 109, 111, 101, 81, 113] target: Ne livre pas l'âme de ta colombe aux bêtes sauvages. N'oubliez pas la vie de vos pauvres pour toujours. source: [115, 81, 117, 119, 101, 121, 3, 123, 79, 67, 73, 75, 125, 127, 67, 81, 129] target: Tes barres seront en fer et en bronze. Ta force sera à la mesure de tes jours. source: [131, 133, 11, 13, 67, 69, 135, 137, 3, 21, 27, 43, 3, 21, 27, 139, 141, 143, 145] target: Écris donc les choses que tu as vues, les choses qui sont, et les choses qui arriveront dans la suite. source: [147, 149, 101, 151, 153, 3, 155, 151, 157, 11, 159, 3, 11, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 93, 173, 175, 101, 177, 3, 179] target: Le reste de ses actes et toutes ses voies, les premiers et les derniers, sont écrits dans le livre des rois de Juda et d'Israël. source: [181, 183, 11, 175, 101, 185, 39, 183, 11, 175, 101, 187, 79, 47, 175, 173, 189, 27, 31, 191, 101, 109, 193] target: tous les rois de Tyr, tous les rois de Sidon, et les rois de l'île qui est au delà de la mer ; source: [195, 101, 197, 199, 3, 73, 201, 81, 203, 3, 11, 49, 101, 81, 203, 205, 207] target: « Sors du navire, toi, ta femme, tes fils, et les femmes de tes fils avec toi. source: [45, 47, 49, 27, 51, 53, 3, 39, 21, 27, 55, 57, 59, 61, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 169, 171, 223, 3, 101, 109, 225, 227, 229, 231] target: Malheur aux femmes enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là ! Car il y aura une grande détresse dans le pays et une grande colère pour ce peuple. source: [209, 233, 235, 29, 31, 95, 237, 239, 79, 237, 241, 29, 31, 95, 233, 157, 243, 245] target: « Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes voies », dit Yahvé. source: [247, 249, 251, 227, 171, 253, 173, 255, 11, 257, 101, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 3, 273, 273, 57, 275, 277, 35, 279, 17, 281, 199, 3, 81, 283, 81, 49, 3, 81, 285, 69, 135, 287, 11, 289, 291, 293, 123, 101, 295, 101, 297, 3, 101, 299, 27, 29, 301, 33, 27, 303, 33, 3, 27, 29, 305, 307, 3, 69, 309, 95, 311, 171, 5, 27, 7, 169, 259, 313, 315, 317, 3, 155, 81, 319] target: mais tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux ; on a apporté devant toi les vases de sa maison, et toi et tes grands, tes femmes et tes concubines, vous en avez bu le vin. Tu as loué les dieux d'argent et d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient pas, n'entendent pas et ne savent pas ; et tu n'as pas glorifié le Dieu dans la main duquel est ton souffle, et dans la main duquel sont toutes tes voies. source: [35, 171, 321, 39, 323, 325, 11, 327, 329, 331, 101, 333, 155, 13, 57, 335, 21, 27, 31, 169, 11, 337, 3, 21, 27, 31, 339, 109, 341] target: jusqu'à l'administration de la plénitude des temps, pour résumer en lui toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.
|
[91, 93, 95, 73, 75, 47, 343, 79, 81, 241, 39, 21, 27, 345, 11, 347]
|
Ne donne pas ta force aux femmes, ni vos voies à celles qui détruisent les rois.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 17, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 41, 43, 45, 25, 47, 49, 51, 53, 13, 55, 25, 7, 57, 13, 59] target: e tu non iscamperai dalla sua mano; perciocchè per certo sarai preso, e sarai dato in man sua, e vedrai il re di Babilonia a faccia a faccia, ed egli ti parlerà a bocca a bocca, e tu verrai in Babilonia. source: [61, 63, 65, 67, 7, 69, 21, 71, 73, 61, 75, 65, 67, 7, 69, 21, 11, 77, 79, 7, 81, 83, 85, 43, 87, 89, 3, 7, 69, 49, 91, 93, 43, 95, 43, 97, 99] target: Non temere, perciocchè, tu non sarai confusa; e non vergognarti, perciocchè tu non sarai adontata; anzi dimenticherai la vergogna della tua fanciullezza, e non ti ricorderai più del vituperio della tua vedovità. source: [101, 103, 105, 93, 43, 107, 109, 37, 111, 39, 113, 115, 117, 3, 119, 103, 121, 37, 123, 125, 127, 37, 129, 131, 133, 25, 135, 127, 43, 137, 139, 141, 143, 145, 113, 3, 103, 69, 147, 11, 43, 149, 151] target: Perciocchè io non risparmierò più gli abitanti del paese, dice il Signore; anzi ecco, io farò cader gli uomini nelle mani l'un dell'altro, e nelle mani del loro re; ed essi metteranno il paese in conquasso, ed io non li riscoterò dalle lor mani. source: [153, 155, 157, 103, 159, 161, 7, 163, 165, 167, 169, 171, 61, 63, 173] target: Tu ti sei accostato al giorno che io ti ho invocato; Tu hai detto: Non temere. source: [175, 177, 179, 177, 103, 49, 145, 181, 183, 7, 185, 93, 187, 7, 49, 189, 191, 25, 7, 193, 157, 7, 195, 19, 183, 7, 21, 197, 7, 199, 31, 17, 25, 201, 203, 49, 205, 25, 49, 207, 157, 7, 69, 209, 211] target: In verità, in verità, io ti dico, che quando tu eri giovane, tu ti cingevi, e andavi ove volevi; ma, quando sarai vecchio, tu stenderai le tue mani, ed un altro ti cingerà, e ti condurrà là ove tu non vorresti. source: [175, 213, 215, 87, 53, 217, 219, 145, 221, 25, 7, 223, 7, 69, 21, 93, 225, 7, 21, 109, 227, 201, 229, 25, 231, 233, 235, 103, 237, 239] target: In quel giorno la bocca tua ti sarà aperta, per parlar con colui che sarà scampato, e tu parlerai, e non sarai più mutolo, e sarai loro per segno; ed essi conosceranno che io sono il Signore. source: [3, 241, 243, 171, 245, 179, 247, 69, 63, 249, 7, 69, 251, 211] target: Ma il Signore gli disse: Abbi pace; non temere, tu non morrai. source: [253, 49, 255, 29, 37, 127, 43, 257, 259, 179, 261, 13, 87, 263, 265, 37, 127, 43, 257, 267, 259, 7, 269, 265, 37, 127, 43, 271, 41, 43, 45, 265, 37, 127, 131, 273] target: e ti darò in man di quelli che cercano l'anima tua, e in man di quelli de' quali tu hai spavento, e in man di Nebucadnesar, re di Babilonia, e in man de' Caldei. source: [275, 277, 13, 279, 61, 37, 63, 249, 67, 103, 37, 121, 29, 31, 17, 25, 281, 283, 69, 285, 267, 287] target: E il Signore disse a Giosuè: Non temer di loro; perciocchè io te li ho dati nelle mani; niuno di loro potrà starti a fronte. source: [167, 289, 291, 83, 293, 219, 295, 7, 297, 299, 301, 303, 241, 305, 27, 29, 31, 127, 25, 235, 7, 69, 307, 11, 309] target: E tu mi hai oggi fatto conoscere come tu sei sempre proceduto bene inverso me; conciossiachè il Signore mi avesse messo nelle tue mani; e pur tu non mi hai ucciso. source: [3, 5, 311, 313, 315, 69, 63, 65, 277, 117, 61, 317, 65, 319, 101, 103, 49, 147, 43, 83, 321, 323, 253, 147, 87, 325, 39, 327, 157, 329, 331, 333, 335, 337, 47, 339, 39, 341, 25, 43, 83, 343, 3, 47, 345, 347, 349, 109, 145, 351] target: Tu adunque, o Giacobbe, mio servitore, non temere, dice il Signore; e non ispaventarti, o Israele; perciocchè, ecco, io ti salverò di lontano paese, e la tua progenie dal paese della sua cattività; e Giacobbe ritornerà, e sarà in riposo, e tranquillità; e non vi sarà alcuno che lo spaventi. source: [275, 353, 43, 355, 83, 357, 25, 359, 83, 361, 7, 21, 363, 179, 365, 25, 7, 69, 21, 367, 179, 369, 371, 7, 373, 135, 375, 43, 377, 97, 379, 235, 103, 49, 381, 383, 371, 7, 37, 385, 25, 37, 387, 179, 389] target: Il Signore ti metterà in capo, e non in coda; e non sarai giammai se non al disopra, e non al disotto; quando tu ubbidirai a' comandamenti del Signore Iddio tuo, i quali oggi ti do, per osservarli, e per metterli in opera; source: [3, 259, 391, 259, 393, 109, 395, 397, 399, 69, 11, 49, 401, 49, 403, 43, 405, 407, 235, 103, 69, 409, 11, 145, 411, 25, 413, 415, 417, 419, 7, 69, 421, 63, 211] target: E di cui hai tu avuta paura? chi hai tu temuto? conciossiachè tu abbi mentito, e non ti sii ricordata di me, e non te ne sii curata? non mi sono io taciuto, anzi già da lungo tempo? e pur tu non mi hai temuto. source: [175, 213, 423, 425, 427, 13, 429, 61, 63, 431, 433, 235, 31, 127, 69, 435, 173] target: In quel giorno si dirà a Gerusalemme: Non temere; Sion, non sieno le tue mani rimesse.
|
[79, 179, 213, 155, 103, 49, 437, 277, 377, 25, 7, 69, 21, 11, 27, 29, 37, 127, 131, 123, 235, 7, 439]
|
Ma in quel giorno io ti libererò, dice il Signore; e tu non sarai dato in man degli uomini, de' quali tu temi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos; source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 7, 27, 17, 29, 17, 31] target: Y fueron reunidos los hijos de los cantores, así de la campiña alrededor de Jerusalem como de las aldeas de Netophati; source: [3, 15, 33, 11] target: Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos; source: [35, 37, 39, 7, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 43, 7, 45, 47, 43, 51, 43, 7, 45, 53] target: Tomó también Judá á Gaza con su término, y á Ascalón con su término, y á Ecrón con su término. source: [3, 15, 7, 55, 43, 7, 57, 59, 61, 63, 43, 65] target: Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno; source: [67, 69, 71, 3, 73, 7, 35, 43, 7, 75, 77, 73, 7, 79, 81, 7, 3, 83, 7, 85, 53] target: Y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalem á los hijos de los Griegos, por alejarlos de sus términos. source: [87, 89, 17, 91, 93, 95, 7, 97, 7, 99] target: Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos. source: [3, 5, 7, 55, 43, 7, 57, 59, 61, 63, 43, 65] target: Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno; source: [101, 103, 105, 7, 107, 109, 43, 111, 29, 113, 115, 117, 119, 15, 7, 121] target: Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone. source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 43, 17, 135, 7, 107, 137, 139, 141, 143, 145, 7, 147, 3, 29, 7, 107, 149, 7, 107, 151, 43, 7, 153, 43, 107, 155, 157, 159, 21, 161, 163, 17, 165] target: Y aconteció un día, que él estaba enseñando, y los Fariseos y doctores de la ley estaban sentados, los cuales habían venido de todas las aldeas de Galilea, y de Judea y Jerusalem: y la virtud del Señor estaba allí para sanarlos. source: [167, 169, 43, 171, 173, 175, 43, 177, 179] target: Y Cephar-hammonai, Ophni, y Gaba; doce ciudades con sus aldeas: source: [181, 15, 183, 185, 187, 189, 3, 191, 157, 193, 195, 15, 197, 189, 3, 199, 201, 3, 203, 3, 175, 3, 29, 43, 3, 205] target: Y Azmaveth hijo de Adiel tenía cargo de los tesoros del rey; y de los tesoros de los campos, y de las ciudades, y de las aldeas y castillos, Jonathán hijo de Uzzías; source: [207, 209, 157, 211, 7, 213, 43, 215, 217, 219, 221, 17, 223, 7, 19, 43, 17, 225, 7, 227, 43, 229, 7, 231, 233, 235, 7, 237] target: Porque desde el tiempo de David y de Asaph, ya de antiguo, había príncipes de cantores, y cántico y alabanza, y acción de gracias á Dios. source: [239, 105, 7, 107, 109, 43, 111, 29, 113, 115, 117, 119, 15, 7, 241, 243, 245, 247] target: Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron á Caleb hijo de Jephone, por su posesión.
|
[7, 249, 43, 157, 105, 7, 251, 43, 253, 207, 3, 19, 255, 257, 17, 29, 77, 259, 7, 261]
|
Y de la casa de Gilgal, y de los campos de Geba, y de Azmaveth; porque los cantores se habían edificado aldeas alrededor de Jerusalem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 15, 37, 39, 41, 11, 13, 15, 17, 13, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 15, 57, 13, 59, 61, 53, 63] target: Engaña a los que viven en la tierra por medio de las señales que se le permitió hacer delante de la bestia. Ordena a los que viven en la tierra que hagan una imagen de la bestia que tiene la herida de la espada, y vivió. source: [3, 65, 67, 69, 13, 71, 73, 75, 77, 49, 79, 81, 83, 57, 85, 87, 89, 3, 91, 15, 17, 27, 93, 95, 97, 15, 99] target: Vi una de sus cabezas como degollada para muerte, pero su herida de muerte fue sanada. Toda la tierra siguió maravillada tras la bestia. source: [3, 101, 103, 105, 107, 109, 23, 55, 29, 111, 49, 15, 113, 101, 103, 15, 37, 33, 115, 117, 119, 121, 49, 15, 37, 61, 53, 123, 125, 127, 129] target: Adoraron al dragón que dio la autoridad a la bestia. Adoraron a la bestia y dijeron: ¿Quién es como la bestia, y quién se puede enfrentar a ella? source: [131, 51, 133, 135, 137, 139, 141, 61, 5, 143, 145, 147, 149, 151, 13, 153, 61, 155, 49, 15, 157, 3, 9, 11, 13, 15, 159, 161, 163, 105, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 15, 177, 179, 181, 93, 105, 183, 13, 185, 187, 33, 189, 15, 37, 109, 191, 141, 61, 191, 143, 193, 61, 191, 195] target: La bestia que viste era y no es. Está a punto de subir del abismo y va a perdición. Los que moran en la tierra, cuyos nombres no fueron escritos en el rollo de la vida desde la fundación del mundo, se asombrarán al ver a la bestia que era, no es y será. source: [3, 197, 25, 87, 29, 199, 201, 13, 15, 37, 203, 133, 201, 13, 15, 51, 205, 61, 191, 207, 133, 209, 161, 53, 211, 169, 201, 13, 15, 51, 213, 215] target: Se le permitió infundir aliento a la imagen de la bestia para que esta imagen hablara y ordenara matar a todos los que no adoraran la imagen de la bestia. source: [217, 219, 221, 223, 225, 45, 37, 197, 227, 229, 13, 79, 61, 231, 233, 15, 99] target: Si un varón se une con un animal ciertamente morirá. Matarás también el animal. source: [3, 15, 51, 53, 141, 61, 53, 143, 193, 119, 235, 219, 237, 239, 61, 5, 119, 179, 241, 243, 245, 61, 5, 247, 49, 15, 157] target: La bestia que era y no es, también es el octavo. Es de los siete, y va a destrucción. source: [249, 251, 253, 61, 197, 255, 83, 257, 259, 15, 261, 3, 219, 263, 265, 61, 267, 269, 9, 271, 53, 273, 15, 275, 13, 15, 51, 61, 53, 277, 279, 281] target: Salió el primero y derramó su copa en la tierra. Se produjo una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen. source: [3, 15, 51, 87, 283, 61, 225, 5, 105, 285, 287, 53, 55, 289, 291, 5, 9, 21, 19, 293, 197, 55, 295, 161, 53, 273, 297, 15, 275, 13, 15, 51, 61, 299, 279, 281, 301, 303, 209, 9, 305, 307, 309, 93, 311, 313, 13, 315, 61, 13, 317] target: La bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que hizo milagros delante de ella, con los cuales engañó a los que recibieron la marca de la bestia y a los que adoran su imagen. Los dos fueron lanzados vivos al lago de fuego encendido con azufre. source: [319, 321, 323, 325, 225, 45, 37, 327, 329, 331, 225, 333, 131, 335, 321, 337, 325, 339, 37, 327, 341, 343, 49, 333, 345, 45, 347] target: Con ningún animal te ayuntarás, pues te contaminas con él, ni alguna mujer se pondrá delante de un animal para ayuntarse con él. Es perversidad. source: [301, 349, 219, 351, 353, 61, 101, 355, 357, 359, 61, 357, 361, 49, 15, 99] target: Éstos tienen un solo propósito. Entregan su poder y autoridad a la bestia. source: [217, 45, 335, 363, 339, 37, 327, 341, 343, 49, 365, 135, 367, 15, 335, 61, 15, 113, 369, 371, 373, 49, 375, 357, 377, 379, 259, 381] target: Si una mujer se une a un animal para ayuntarse con él, matarás a la mujer y al animal. Ciertamente morirán. Su sangre recaerá sobre ellos. source: [3, 105, 239, 383, 15, 385, 387, 389, 49, 15, 391, 393, 53, 395, 61, 321, 105, 397, 325, 399, 345, 5, 53, 119, 83, 401] target: Entonces el rey dijo: ¡Denle a aquélla el niño vivo y no lo maten! Ella es su madre. source: [131, 403, 341, 189, 405, 407, 91, 409, 341, 411, 49, 71, 413, 61, 415, 291, 417, 105, 419, 421, 5, 423, 425, 61, 427, 5, 55, 171, 429, 49, 431] target: Entonces la mujer, cuando entendió que la había descubierto, fue temblorosa y se postró ante Él. Confesó delante de todo el pueblo por qué lo tocó, y que fue sanada al instante.
|
[147, 433, 91, 111, 13, 15, 391, 51, 33, 83, 435, 61, 5, 437, 133, 15, 17, 61, 71, 11, 277, 15, 391, 37, 163, 15, 57, 85, 55, 171, 89]
|
Ejerce toda la autoridad de la primera bestia delante de ella, y hace que la tierra y los que habitan en ella adoren a la primera bestia, de la cual fue sanada la herida de muerte.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 19, 17, 21, 23, 17, 25] target: Mira, yo he llamado por su nombre á Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá; source: [11, 13, 15, 13, 17, 19, 17, 21, 23, 17, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 41, 43] target: Y Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todas las cosas que Jehová mandó á Moisés. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 5, 35, 57, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 19, 17, 21, 23, 17, 25] target: Y dijo Moisés á los hijos de Israel: Mirad, Jehová ha nombrado á Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá; source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 17, 73, 75, 77, 79, 81, 11, 13, 15, 13, 17, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Asimismo el altar de bronce que había hecho Bezaleel hijo de Uri hijo de Hur, estaba allí delante del tabernáculo de Jehová, al cual fué á consultar Salomón con aquella junta. source: [95, 97, 99, 101, 97, 103, 105, 97, 107, 87, 109, 111] target: Abraham engendró á Isaac: é Isaac engendró á Jacob: y Jacob engendró á Judas y á sus hermanos: source: [113, 97, 115, 117, 97, 119, 121, 123, 125, 97, 85, 17, 21, 127, 129] target: Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías: source: [131, 97, 133, 135, 97, 137, 139, 97, 141] target: Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías: source: [143, 97, 145, 147, 97, 149, 151, 97, 153] target: Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías: source: [155, 97, 157, 159, 97, 161, 163, 97, 165] target: Y Jesuá engendró á Joiacim, y Joiacim engendró á Eliasib, y Eliasib engendró á Joiada, source: [113, 97, 115, 87, 117, 97, 119] target: Y Obed engendró á Isaí, é Isaí engendró á David. source: [167, 97, 169, 171, 97, 173, 175, 97, 103] target: Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob: source: [85, 97, 177, 179, 97, 181, 183, 97, 185] target: Y Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á Abía: y Abía engendró á Asa: source: [113, 97, 187, 189, 97, 191] target: Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías; source: [193, 97, 195, 197, 97, 199, 201, 97, 203] target: Y Ozías engendró á Joatam: y Joatam engendró á Achâz: y Achâz engendró á Ezechîas:
|
[205, 97, 207, 87, 209, 97, 211]
|
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 9, 17, 13, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 9, 23, 13, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 13, 69, 71, 73] target: Or Salomone fece salire la figliuola di Faraone dalla città di Davide, nella casa ch'egli le avea edificata; perciocchè disse: La mia moglie non abiterà nella casa di Davide, re d'Israele; perciocchè i luoghi, ne' quali l'Arca del Signore è entrata, son santi. source: [75, 77, 79, 3, 81, 27, 83, 85, 87] target: Ma Salomone fu quello che gli edificò una casa. source: [19, 89, 21, 9, 91, 25, 93, 17, 13, 95, 97, 5, 13, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 75, 107, 111, 13, 113] target: E Davide abitò in quella fortezza, e le pose nome: La Città di Davide. E Davide edificò d'intorno dal terrapieno in dentro. source: [3, 115, 117, 119, 121, 123, 49, 125, 97, 127, 129, 41, 9, 11, 13, 123, 75, 35, 131, 21, 9, 133, 13, 47, 135, 77, 25, 137, 139, 13, 141, 143, 145, 9, 23, 13, 147, 75, 149, 151, 153, 13, 155] target: OR Salomone s'imparentò con Faraone, re di Egitto; e prese la figliuola di Faraone, e la menò nella Città di Davide, finchè avesse compiuto di edificare la sua casa, e la Casa del Signore, e le mura di Gerusalemme d'ogn'intorno. source: [157, 23, 159, 79, 161, 13, 9, 163, 165, 21, 85, 167, 169, 171, 149, 173, 175, 35, 5, 85, 23, 177, 163, 179, 55, 77, 181, 129, 9, 11, 13, 123, 25, 29, 183, 129, 185] target: E nella sua casa, dove egli dimorava, vi era un altro cortile, dentro del portico, di simil lavoro a questo. Salomone fece ancora una casa per la figliuola di Faraone, la quale egli avea presa per moglie, somigliante a quel portico. source: [187, 189, 191, 193, 35, 195, 9, 197, 199, 149, 201, 3, 203, 205, 75, 207, 9, 209, 13, 9, 17, 13, 47, 211, 213] target: E questa fu la cagione, per la quale si levò contro al re: Salomone edificava Millo, e chiudeva la rottura della Città di Davide, suo padre. source: [19, 215, 83, 103, 217, 21, 9, 17, 13, 219, 35, 221, 85, 223, 189, 67, 13, 225, 75, 227, 129, 229, 85, 231] target: OR Davide si fece delle case nella Città di Davide; ed apparecchiò un luogo per l'Arca di Dio, e le tese un padiglione. source: [233, 19, 235, 13, 9, 237, 13, 239, 241, 9, 17, 13, 95] target: Ma Davide prese la fortezza di Sion, che è la città di Davide. source: [19, 243, 245, 45, 67, 247, 27, 21, 9, 17, 13, 47, 75, 35, 9, 5, 249, 21, 9, 23, 251, 13, 253] target: E Davide non ritrasse l'Arca appresso di sè, nella Città di Davide; ma la fece ridurre dentro alla casa di Obed-Edom Ghitteo. source: [255, 257, 13, 259, 261, 263, 265, 3, 83, 9, 23, 13, 69, 75, 143, 267, 145] target: ORA in capo de' vent'anni, ne' quali Salomone avea edificata la Casa del Signore e la sua, source: [269, 271, 273, 13, 9, 275, 13, 9, 133, 13, 277, 129, 215, 279, 107, 281, 21, 9, 133, 13, 47, 283, 285, 53, 25, 287, 13, 9, 23, 75, 13, 9, 289, 13, 47] target: Or anche Giuseppe salì di Galilea, della città di Nazaret, nella Giudea, nella città di Davide, che si chiama Betleem; perciocchè egli era della casa, e nazione di Davide; source: [291, 127, 293, 35, 295, 9, 297, 81, 287, 107, 299, 75, 301, 303, 305, 83, 307, 167, 151, 107, 309, 311, 313, 21, 9, 17, 13, 47, 75, 221, 85, 315, 317, 75, 13, 319] target: Egli prese eziandio animo di ristorar tutte le mura rotte, e le alzò fino alle torri; e di fuori edificò un altro muro. Egli fortificò ancora Millo, nella Città di Davide; e fece far dardi e scudi in gran quantità. source: [321, 323, 13, 15, 9, 325, 271, 75, 9, 327, 189, 329, 75, 9, 41, 79, 331, 21, 9, 23, 13, 333] target: Ed i principi di Faraone, vedutala, la commendarono a Faraone; onde quella donna fu presa e menata in casa di Faraone. source: [335, 23, 55, 149, 49, 3, 83, 189, 69, 29, 337, 339, 13, 341, 259, 13, 343, 75, 345, 13, 347] target: E la Casa che il re Salomone edificò al Signore, avea sessanta cubiti di lunghezza, e venti di larghezza, e trenta di altezza.
|
[335, 11, 13, 15, 273, 13, 9, 17, 13, 19, 21, 143, 23, 55, 3, 27, 29, 349, 351, 79, 353, 25, 83, 113]
|
Ora la figliuola di Faraone non salì dalla città di Davide nella sua casa, che Salomone le avea edificata, se non allora ch'egli ebbe edificato Millo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 27, 37, 39, 41, 23, 43, 27, 29, 31, 45, 47, 49, 51, 53, 23, 43, 55, 13, 33, 57, 59, 61, 63, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 65, 55, 13, 67] target: Ou comment peux-tu dire à ton frère : « Mon frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil », alors que tu ne vois pas toi-même la poutre qui est dans ton œil ? Hypocrite ! Enlève d'abord la poutre de ton œil, et alors tu pourras voir clairement pour enlever la paille qui est dans l'œil de ton frère. source: [69, 71, 23, 25, 27, 29, 31, 65, 55, 13, 73, 57, 75, 41, 23, 43, 27, 29, 31, 13, 77] target: Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère, mais ne considères-tu pas la poutre qui est dans ton propre œil ? source: [69, 71, 23, 25, 27, 29, 31, 65, 55, 13, 73, 57, 75, 41, 23, 43, 27, 29, 31, 13, 77] target: Pourquoi vois-tu la tache qui est dans l'oeil de ton frère, et ne considères-tu pas la poutre qui est dans ton propre oeil ? source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 79, 21, 81, 25, 55, 13, 33, 35, 27, 83, 81, 43, 31, 45, 47] target: Ou comment diras-tu à ton frère : « Laisse-moi enlever la paille de ton oeil », et voici que la poutre est dans ton propre oeil ? source: [85, 87, 29, 23, 89, 55, 13, 91, 93, 13, 87, 29, 95, 97, 99, 101, 13, 103, 29, 105, 107, 109, 13, 87, 29, 95, 111, 99, 13, 103, 29, 31, 113, 115] target: La lampe du corps, c'est l'œil. C'est pourquoi, quand ton œil est bon, tout ton corps est aussi plein de lumière ; mais quand il est mauvais, ton corps aussi est plein de ténèbres. source: [117, 29, 23, 89, 119, 91, 121, 13, 87, 29, 95, 97, 99, 101, 13, 103, 123, 105] target: « La lampe du corps, c'est l'œil. Si donc ton œil est sain, tout ton corps sera rempli de lumière. source: [121, 125, 127, 129, 65, 55, 131, 133, 127, 135, 137, 57, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 45, 151, 95, 153, 155, 157, 55, 131, 159] target: « Si un homme frappe l'œil de son serviteur ou de sa servante et le détruit, il le laissera aller en liberté à cause de son œil. source: [117, 27, 161, 163, 37, 161, 165, 167, 85, 87, 161, 169, 57, 171, 37, 173, 175] target: L'oeil de celui qui me voit ne me verra plus. Vos yeux seront sur moi, mais je ne le serai pas. source: [177, 179, 13, 87, 29, 155, 35, 81, 181, 55, 183, 185, 187, 189, 155, 35, 191, 31, 45, 193, 55, 195, 197, 199, 33, 201, 203, 205, 207, 57, 209, 211, 31, 23, 213] target: Si ton œil te fait trébucher, jette-le dehors. Mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu avec un seul œil, que d'avoir deux yeux pour être jeté dans la géhenne de feu, source: [177, 179, 13, 87, 29, 155, 35, 81, 181, 55, 183, 215, 57, 217, 219, 55, 221, 187, 189, 155, 35, 191, 31, 23, 223, 197, 199, 33, 201, 203, 205, 207, 57, 209, 211, 31, 45, 225, 55, 23, 227] target: Si ton œil te fait trébucher, arrache-le et jette-le loin de toi. Il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec un seul œil, plutôt que d'avoir deux yeux pour être jeté dans la géhenne de feu. source: [229, 37, 231, 233, 23, 235, 55, 23, 237, 55, 13, 67, 239, 23, 235, 55, 13, 67] target: "'Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère. source: [241, 243, 245, 139, 247, 249, 87, 155, 33, 57, 251, 155, 253] target: Vous avez appris qu'il a été dit : 'Œil pour œil, dent pour dent'. source: [255, 257, 259, 11, 261, 263, 265, 23, 237, 55, 13, 73, 267, 269, 271, 57, 273, 81, 275, 11, 13, 67] target: Juda dit à Onan : « Va vers la femme de ton frère, accomplis envers elle le devoir d'un frère de mari, et suscite une descendance pour ton frère. » source: [61, 141, 277, 279, 281, 55, 13, 283, 285, 55, 13, 287, 55, 13, 289, 55, 291, 201, 61, 293, 295, 23, 297, 55, 299, 13, 301] target: Tu le nourriras généreusement de ton troupeau, de ton aire de battage et de ton pressoir. Tu lui donneras ce que l'Éternel, ton Dieu, t'a béni.
|
[49, 51, 53, 23, 43, 55, 13, 33, 57, 59, 61, 63, 5, 21, 23, 25, 55, 65, 55, 13, 67]
|
Hypocrite ! Enlève d'abord la poutre de ton œil, et tu verras ensuite clairement pour enlever la paille de l'œil de ton frère.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: (que les sages ont raconté par leurs pères, et ne l'ont pas caché ; source: [31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 11, 13, 55, 57, 59, 61, 51, 53, 63, 39, 65, 67, 69, 71, 5, 53, 73, 39, 75, 77, 79, 53, 81, 83, 7, 85] target: Mais ces hommes ont été très bons avec nous, et nous n'avons pas été blessés, et nous n'avons rien manqué tant que nous avons été avec eux, quand nous étions dans les champs. source: [87, 53, 89, 45, 53, 69, 91, 59, 69, 93, 95, 97, 5, 53, 99, 101] target: Nous ne prîmes pour nous que le bétail, avec le butin des villes que nous avions prises. source: [31, 103, 105, 23, 5, 107, 109, 7, 111, 113, 115, 117, 11, 39, 75, 47, 53, 51, 119, 73, 13, 55, 57, 59, 61, 51, 119, 63, 39, 121, 123, 67, 69, 71, 17, 11, 39, 125, 127] target: J'ai appris que tu as des tondeurs. Vos bergers ont maintenant été avec nous, et nous ne leur avons fait aucun mal. Rien n'a manqué d'eux pendant tout le temps qu'ils ont été au Carmel. source: [129, 131, 133, 53, 73, 135, 137, 69, 139, 59, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 25, 155, 157, 159, 133, 53, 161, 135, 163] target: Car c'est en lui que nous vivons, que nous nous mouvons et que nous avons notre existence. Comme l'ont dit certains de vos poètes : « Car nous sommes aussi sa descendance ». source: [165, 167, 169, 171, 173, 25, 175, 177, 53, 63, 179, 25, 181, 183, 25, 185, 187, 59, 25, 185, 189, 59, 53, 63, 149, 5, 191, 193, 195, 25, 53, 197, 199, 201, 203, 53, 205, 207, 53, 209, 151, 191, 211] target: Mais Timothée vient d'arriver de chez vous, et nous a rapporté la bonne nouvelle de votre foi et de votre amour, et que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, désirant nous voir, comme nous désirons aussi vous voir. source: [59, 5, 191, 213, 215, 53, 99, 217, 219, 71, 25, 221, 223, 53, 51, 53, 225, 227, 229, 125, 77, 45, 231, 69, 233, 95, 235] target: et vous dites : « Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous n'aurions pas participé avec eux au sang des prophètes ». source: [237, 221, 239, 11, 241, 49, 11, 13, 145, 243, 245, 247, 249, 251, 25, 253, 255, 257, 49, 259, 261, 49, 11, 263, 27, 265, 219, 267, 25, 269, 59, 133, 11, 271, 69, 273] target: Car nos pères ont été infidèles, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, notre Dieu, ils l'ont abandonné, ils ont détourné leur visage de la demeure de l'Éternel et lui ont tourné le dos. source: [215, 53, 275, 5, 53, 277, 227, 25, 241, 53, 53, 279, 281, 59, 135, 283, 285, 287, 131, 289] target: Si nous disons que nous n'avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n'est pas en nous. source: [291, 293, 5, 53, 295, 131, 297, 59, 299, 301, 131, 303, 131, 145, 299, 53, 63, 179, 25, 305, 307] target: Nous savons par là que nous demeurons en lui et lui en nous, parce qu'il nous a donné de son Esprit. source: [3, 5, 53, 73, 309, 145, 5, 53, 311, 3, 5, 221, 239, 53, 11, 313] target: que nous avons entendus et connus, et nos pères nous l'ont dit. source: [165, 53, 315, 317, 207, 319, 321, 255, 323, 325, 25, 327, 125, 135, 329, 219, 331, 59, 133, 333, 95, 335, 207, 53, 337, 339, 53, 59, 221, 223, 221, 341, 59, 221, 343, 83, 7, 97, 25, 345, 59, 83, 7, 347, 25, 349, 351, 53, 99, 219, 353, 45, 53, 355, 53, 81, 357, 59, 53, 359, 287, 25, 361] target: Mais nous exécuterons toutes les paroles qui sont sorties de notre bouche, pour offrir de l'encens à la reine du ciel et lui verser des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ; car alors nous avions de la nourriture en abondance, nous étions bien portants et nous ne voyions aucun mal. source: [31, 221, 363, 59, 365, 7, 367, 25, 255, 369, 53, 11, 371, 373, 75, 191, 95, 375, 45, 69, 377, 379, 381, 383, 59, 191, 119, 385, 291, 161, 155, 387, 59, 389, 391, 393, 75, 289] target: Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont parlé en disant : « Prenez en main des provisions pour le voyage et allez à leur rencontre. Dites-leur : « Nous sommes vos serviteurs. Fais maintenant une alliance avec nous ». source: [395, 53, 397, 25, 399, 401, 403, 125, 255, 405, 407, 53, 409, 7, 411, 413, 53, 99, 415] target: Ils nous rendirent aussi beaucoup d'honneurs, et, lorsque nous fîmes voile, ils mirent à bord les choses dont nous avions besoin.
|
[417, 23, 5, 419, 421, 423, 25, 175, 303, 59, 425, 53, 427, 179, 55, 429, 191, 11, 431, 433, 27, 435, 59, 11, 437, 155, 439]
|
Nous avons appris que quelques-uns de ceux qui sont sortis d'entre nous vous ont troublés par des paroles, et ont troublé vos âmes, en disant : Il faut que vous soyez circoncis et que vous observiez la loi, alors que nous n'avons donné aucun commandement ;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Ma la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: La parola del Signore fu ancora indirizzata a Geremia, dicendo: source: [25, 27, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: La parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo: source: [29, 27, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: E la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo: source: [3, 5, 31, 11, 13, 15, 33, 7, 27, 35, 7, 37, 19, 21, 23] target: LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo: source: [3, 5, 31, 11, 13, 15, 33, 7, 27, 35, 7, 37, 19, 21, 23] target: LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo: source: [3, 5, 31, 11, 13, 15, 33, 7, 27, 35, 7, 37, 19, 21, 23] target: LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo: source: [3, 5, 31, 11, 13, 15, 33, 7, 27, 35, 7, 37, 19, 21, 23] target: LA parola, che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo: source: [33, 39, 3, 5, 7, 9, 41, 43, 45, 19, 21, 23] target: Geremia adunque disse: La parola del Signore mi è stata indirizzata, dicendo: source: [29, 27, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 47, 49, 19, 21, 23] target: E la parola del Signore fu indirizzata al profeta Geremia, dicendo: source: [29, 27, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 33, 7, 27, 35, 7, 37, 19, 21, 23] target: Laonde la parola del Signore fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo: source: [3, 5, 7, 9, 51, 11, 45, 19, 21, 23] target: La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo: source: [3, 5, 7, 9, 51, 11, 45, 19, 21, 23] target: LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo: source: [3, 5, 7, 9, 51, 11, 45, 19, 21, 23] target: LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23]
|
La parola del Signore fu ancora indirizzata a Geremia, dicendo:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 15, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 53, 27, 43, 43, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 39, 73, 75, 61, 63, 65, 67, 69, 77] target: Sin embargo, he aquí quedarán en ella algunos residuos, hijos é hijas, que serán llevados fuera: he aquí que ellos entrarán á vosotros, y veréis su camino y sus hechos; y tomaréis consolación del mal que hice venir sobre Jerusalem, de todas las cosas que traje sobre ella. source: [79, 63, 81, 83, 85, 75, 61, 63, 87, 63, 81, 65, 89, 75, 61, 63, 91, 27, 63, 65, 75, 61, 63, 93] target: Porque lo que hago, no lo entiendo; ni lo que quiero, hago; antes lo que aborrezco, aquello hago. source: [95, 97, 47, 99, 101, 43, 103, 105, 107, 109, 39, 111, 113, 43, 115, 75, 61, 63, 117, 27, 61, 63, 81, 65, 119, 39, 121, 123, 61, 63, 125, 127, 75, 61, 107, 129, 131, 133] target: Díjoles pues, Jesús: Cuando levantareis al Hijo del hombre, entonces entenderéis que yo soy, y que nada hago de mí mismo; mas como el Padre me enseñó, esto hablo. source: [135, 81, 43, 137, 85, 139, 141, 61, 75, 61, 43, 143, 27, 75, 61, 43, 145, 147, 149, 61, 43, 107, 151, 153, 155, 157] target: Porque no os escribimos otras cosas de las que leéis, ó también conocéis: y espero que aun hasta el fin las conoceréis: source: [159, 97, 161, 51, 163, 61, 43, 165, 167] target: Así que, por sus frutos los conoceréis. source: [147, 169, 63, 65, 75, 61, 63, 81, 171, 173, 75, 175, 177, 179, 15, 107, 181, 183, 107, 185, 15, 187, 19, 189] target: Y si hago lo que no quiero, ya no lo obro yo, sino el pecado que mora en mí. source: [79, 63, 81, 65, 85, 107, 191, 61, 63, 91, 27, 63, 65, 107, 193, 61, 63, 81, 171, 195] target: Porque no hago el bien que quiero; mas el mal que no quiero, éste hago. source: [159, 197, 63, 43, 199, 75, 61, 43, 201, 19, 203, 205, 61, 43, 207, 209, 27, 43, 107, 45, 211] target: Por tanto, os digo que todo lo que orando pidiereis, creed que lo recibiréis, y os vendrá. source: [147, 213, 47, 215, 15, 217, 61, 63, 219] target: El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy? source: [221, 47, 99, 223, 225, 227, 73, 75, 61, 43, 229, 231, 233, 235, 39, 237, 27, 43, 225, 239, 161, 241, 243, 245, 73, 75, 61, 63, 43, 247, 249] target: Y díjoles: Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés siervo de Jehová os mandó, y habéis obedecido á mi voz en todo lo que os he mandado. source: [251, 175, 85, 43, 15, 253, 255, 123, 257, 63, 43, 247, 259, 27, 63, 43, 247, 261, 263, 61, 43, 265, 27, 61, 43, 267, 57, 269, 27, 61, 271, 273, 275, 263, 61, 75, 61, 43, 201, 277, 129, 19, 279, 281, 3, 43, 107, 283] target: No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé. source: [285, 61, 43, 287, 43, 289, 75, 15, 291, 293, 75, 61, 63, 181, 295, 107, 297, 299, 27, 301, 303, 245, 107, 305, 43, 307, 39, 309] target: Mas para que también vosotros sepáis mis negocios, y cómo lo paso, todo os lo hará saber Tichîco, hermano amado y fiel ministro en el Señor: source: [223, 225, 311, 61, 63, 43, 247, 99, 313, 315, 317, 27, 63, 319, 321, 323, 325, 43, 327, 43, 43, 329, 39, 75, 61, 63, 331, 277, 333, 335, 107, 129, 337, 177, 339, 61, 189] target: Habéis oído cómo yo os he dicho: Voy, y vengo á vosotros. Si me amaseis, ciertamente os gozaríais, porque he dicho que voy al Padre: porque el Padre mayor es que yo. source: [251, 61, 63, 341, 343, 61, 107, 345, 347, 349, 107, 305, 351, 353, 85, 355, 357, 39, 49, 27, 355, 359] target: ¿Quiero yo la muerte del impío? dice el Señor Jehová. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?
|
[361, 43, 363, 365, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 367, 27, 43, 151, 61, 75, 175, 85, 369, 371, 61, 63, 65, 73, 75, 61, 63, 373, 181, 375, 107, 305, 351]
|
Y consolaros han cuando viereis su camino y sus hechos, y conoceréis que no sin causa hice todo lo que habré hecho en ella, dice el Señor Jehová.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: E l'Angelo del Signore gli apparve, e gli disse: Il Signore sia teco, valent'uomo. source: [29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 33, 35, 37, 39, 41, 49, 51, 53] target: Il pigro dice: Il leopardo è in su la strada, Il leone è per le campagne. source: [55, 57, 59, 61, 9, 13, 63, 65, 67, 69, 21, 71, 73, 75, 5, 77, 79, 81, 83, 85] target: Poichè spavento aveva occupato lui, e tutti coloro che eran con lui, per la presa de' pesci che aveano fatta. source: [87, 89, 91, 93, 77, 95, 13, 15, 97, 99, 101, 39, 103, 105, 107, 67, 109, 111, 113, 115, 39, 117, 119, 13, 121, 39, 123, 125, 127, 13, 129, 131, 133, 13, 7, 19, 21, 135] target: Ed uno de' servitori rispose, e disse: Ecco, io ho veduto un figliuolo di Isai Betlehemita, il quale sa sonare, ed è uomo prode e valente, e guerriero, ed avveduto nel parlare, ed è un bell'uomo, e il Signore è con lui. source: [29, 137, 45, 139, 89, 141, 143, 145, 147, 67, 149, 151, 153] target: Il leone, la più forte delle bestie, Che non si volge indietro per tema di alcuno; source: [155, 157, 159, 9, 39, 161, 13, 163, 165, 159, 167, 39, 169, 171, 173, 45, 175, 177, 45, 179, 21, 77, 181, 89, 183, 13, 21, 51, 185, 89, 187, 89, 189] target: Io gli sarò per padre, ed egli mi sarà per figliuolo; e, se pur commette iniquità, io lo castigherò con verga d'uomo, e con battiture di figliuoli d'uomini. source: [143, 191, 193, 21, 195, 5, 197, 199, 201, 203, 205, 193, 5, 207, 209, 55, 7, 19, 39, 211, 67, 109, 213, 215, 217, 9, 219, 221, 223, 51, 225] target: Non moltiplicate in parole altiere; Non escavi dalla bocca un parlar aspro; Perciocchè il Signore è l'Iddio d'ogni scienza; Ed a lui s'appartiene il pesar le imprese. source: [227, 229, 151, 231, 5, 233, 235, 237, 89, 239, 241, 243, 245, 45, 137, 77, 247, 45, 249, 251, 137, 253, 255, 35, 257, 259, 159, 51, 261] target: Quivi rapiva il leone per li suoi leoncelli abbastanza, e strangolava per le sue leonesse; ed empieva le sue grotte di preda, e i suoi ricetti di rapina. source: [17, 19, 39, 25, 263, 17, 19, 265, 267] target: Il Signore è un gran guerriero; Il suo Nome è, il Signore. source: [269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 109, 127, 149, 99, 283, 285, 73, 287, 289, 13, 163, 291, 15, 199, 293, 203, 45, 295, 297, 299, 9, 301, 5, 77, 303, 305, 7, 19, 307, 13, 309, 311, 19, 313, 33, 315, 37, 317, 319, 321, 167, 13, 77, 323] target: Ma Davide replicò, giurando, e disse: Tuo padre sa molto bene che io sono in grazia tua; e perciò egli avrà detto: Gionatan non sappia nulla di questo, che talora egli non se ne conturbi. Ma pure, come vive il Signore, e come l'anima tua vive, non v'è se non un passo fra me e la morte. source: [305, 163, 325, 39, 25, 327, 67, 329, 21, 331, 333, 335, 13, 337, 151, 255, 339] target: Poi sorgerà un re possente, e valoroso; il quale possederà un grande imperio, e farà ciò ch'egli vorrà. source: [163, 35, 341, 343, 345, 21, 347, 349, 351, 151, 255, 275, 257, 353, 63, 51, 355] target: (perciocchè Ioab, con tutto Israele, dimorò quivi sei mesi, finchè ebbe distrutti tutti i maschi d'Idumea), source: [215, 67, 109, 357, 165, 359, 361, 363, 365, 163, 165, 367, 5, 347, 369, 371, 5, 347, 45, 373, 5, 375, 377, 379, 45, 381, 383, 385, 387, 331, 389] target: E chi sa s'egli sarà savio, o stolto? e pure egli sarà signore d'ogni mia fatica, intorno alla quale mi sarò affaticato, ed avrò adoperata la mia sapienza sotto il sole. Anche questo è vanità. source: [391, 393, 211, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 45, 407, 395, 409, 89, 411] target: E pur quale è la parte che Iddio mi ha mandata da alto? E quale è l'eredità che l'Onnipotente mi ha data da' luoghi sovrani?
|
[413, 45, 193, 121, 415, 39, 417, 5, 137, 165, 419, 421, 423, 347, 425, 109, 149, 309, 281, 19, 39, 139, 13, 255, 37, 89, 427, 21, 135]
|
Laonde eziandio i più valorosi, che hanno il cuore simile ad un cuor di leone, del tutto si avviliranno; perciocchè tutto Israele sa che tuo padre è uomo prode, e che quelli che son con lui son valorosi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Honra a las viudas, las realmente viudas. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 23, 45] target: Pero si no tienen dominio propio, cásense, porque es mejor casarse que quemarse. source: [47, 49, 51, 5, 53, 55, 57, 59, 5, 55, 61, 63, 23, 65] target: Aquel día las hermosas doncellas y los jóvenes desmayarán de sed. source: [67, 61, 59, 55, 69, 71, 59, 73] target: Tanto jóvenes varones como doncellas, Los ancianos y los niños, source: [75, 77, 23, 5, 79, 81, 83, 85, 59, 87, 77, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 59, 105, 109] target: Si rehúsa escucharlos, dilo a la iglesia, y si rehúsa escuchar a la iglesia, sea para ti como el gentil y el publicano. source: [111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 83, 133, 135, 33, 35, 137, 139, 83, 141, 143, 23, 145, 147, 149] target: Si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus esposos, porque es impropio que una mujer hable en la congregación. source: [151, 153, 155, 157, 159, 23, 161, 163, 59, 165, 167, 169, 171, 173, 175] target: Y otro dijo: Me casé, y por esto no puedo ir. source: [157, 177, 179, 43, 5, 55, 29, 181, 125, 183, 185, 187, 125, 189, 191, 193, 125, 171, 195, 83, 197, 199, 201, 23, 203] target: Por tanto deseo que las más jóvenes se casen, críen hijos, manejen sus casas y no den al adversario ocasión de reproche. source: [205, 207, 209, 29, 211, 23, 213, 215, 205, 207, 217, 219, 59, 95, 29, 221] target: despréndase mi brazo del hombro y descoyúntese mi brazo de su hueso. source: [223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 83, 133, 237] target: Ven, deleitémonos con caricias hasta el alba. Embriaguémonos de amores, source: [157, 239, 241, 243, 245, 247, 161, 5, 77, 249, 251, 43, 169, 253] target: Dos cosas te pedí, No me las niegues mientras viva: source: [255, 155, 157, 257, 259, 261, 263, 161, 77, 265] target: Porque Job dijo: Yo soy justo. ʼEL me quitó mi derecho. source: [111, 121, 267, 269, 271, 273, 275, 185, 277, 95, 5, 279, 59, 43, 281, 283, 97, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 9, 11, 13, 15] target: Si algún creyente tiene viudas, manténgalas, y no se cargue a la iglesia, a fin de que ayude a las que realmente son viudas. source: [299, 133, 301, 23, 263, 303, 305, 307, 309, 311, 23, 313, 5, 315, 317, 309, 319, 5, 55, 61, 321] target: Surgió contra ellos la ira divina Que mató a algunos de los fornidos de ellos Y sometió a los jóvenes escogidos de Israel.
|
[17, 77, 5, 55, 323, 325, 327, 133, 329, 5, 211, 331, 333, 113, 115, 29, 163]
|
Pero no incluyas viudas más jóvenes porque cuando sean impulsadas por deseos que están en conflicto con el afecto a Cristo, quieren casarse
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Cuando oyeron esto, fueron bautizados en el Nombre del Señor Jesús. source: [25, 27, 29, 31, 33, 13, 15, 17, 19, 35, 3, 37, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Les mandó que fueran bautizados en el Nombre de Jesucristo. Entonces le rogaron que permaneciera algunos días. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 13, 69, 71, 73, 69, 75, 77, 57, 59, 65, 67, 79] target: ¿No saben ustedes que los bautizados en Cristo Jesús fuimos bautizados en su muerte? source: [81, 57, 83, 85, 87, 57, 89, 91, 67, 13, 69, 93, 95] target: para que nadie diga que fue bautizado en mi nombre. source: [97, 99, 101, 103, 105, 67, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 17, 43, 103, 57, 89, 91, 67, 79] target: ¿Se dividió Cristo? ¿Pablo fue crucificado por ustedes? O, ¿fueron bautizados en el nombre de Pablo? source: [31, 117, 61, 67, 13, 69, 119, 121, 123, 125, 127, 121, 123, 129] target: Con Moisés, todos fueron bautizados en la nube y en el mar, source: [131, 17, 19, 21, 133, 89, 127, 93, 135, 137, 139, 141, 123, 143, 43, 145, 21, 133] target: En el Nombre del Señor Jesús, reunidos ustedes y mi espíritu, con el poder de nuestro Señor Jesús, source: [147, 27, 149, 57, 151, 153, 155, 31, 157, 159, 23] target: Porque sabía que por envidia lo entregaron. source: [161, 163, 165, 167, 127, 169, 39, 171, 173, 175, 177, 179, 127, 181, 183, 185, 187, 189, 43, 191, 193, 195, 197, 199, 43, 201] target: Aún hablaba con ellos, cuando ciertamente el mensajero bajaba hacia él, y Eliseo dijo: Reconozco que esta desgracia es de parte de Yavé. ¿Para qué espero más a Yavé? source: [203, 27, 205, 207, 209, 69, 211, 127, 69, 213, 215, 39, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 195, 229, 231, 233, 199, 195, 235, 195, 237, 109, 39, 17, 19, 21, 23] target: Entonces Pablo respondió: ¿Por qué lloran y quebrantan mi corazón? Pues no solo estoy dispuesto a ser atado, sino también a morir en Jerusalén por el Nombre de Cristo Jesús. source: [161, 239, 241, 43, 243, 69, 245, 247, 249, 27, 239, 241, 251, 39, 253, 245, 255, 17, 63, 257, 67, 259, 261, 263, 265, 153, 267, 59, 269, 229, 271] target: En ningún otro hay salvación, porque no hay otro nombre bajo el cielo dado a los hombres, en Quien tenemos que ser salvos. source: [161, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 67, 79, 25, 9, 285, 287, 279, 43, 289] target: Y les volvió a preguntar: ¿En qué nombre fueron bautizados? Y ellos respondieron: En el bautismo de Juan. source: [291, 293, 295, 297, 163, 299, 291, 157, 199, 163, 301, 121, 123, 303] target: Antes que ellos saciaran su apetito, Cuando la comida estaba en sus bocas, source: [203, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 195, 317, 19, 319, 31, 157, 321, 121, 39, 323, 127, 325, 327, 329, 9, 331, 333] target: Por tanto derramé mi furor sobre ellos por la sangre que derramaron sobre la tierra, y la contaminaron con sus ídolos.
|
[147, 27, 335, 199, 175, 313, 245, 337, 9, 157, 227, 67, 13, 15, 17, 19, 21, 23]
|
porque aún no había descendido sobre ellos. Solo habían sido bautizados en el Nombre del Señor Jesús.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Por el camino que vino regresará, y no entrará en esta ciudad, dice Yavé. source: [23, 17, 5, 39, 9, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 11, 13, 9, 15, 17, 59, 61, 53, 63] target: Salió por otro camino y no volvió por el camino por el cual fue a Bet-ʼEl. source: [65, 11, 67, 69, 17, 71, 9, 11, 13, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 17, 85, 9, 11, 87, 89] target: Cuando entre el gobernante, entrará por el camino de la puerta del patio, y por el mismo camino saldrá. source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 11, 103, 105, 3, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 107, 109, 27, 77, 111, 3, 47, 113, 115, 27, 77, 117, 23, 17, 119, 27, 77, 121, 123, 125] target: Por tanto, Yavé dice con respecto al rey de Asiria: No entrará a esta ciudad, ni disparará flecha allí, ni le opondrá escudo, ni levantará contra ella baluartes. source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 11, 103, 105, 3, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 107, 109, 27, 77, 111, 3, 47, 113, 115, 27, 77, 117, 23, 17, 119, 27, 77, 121, 123, 125] target: Por tanto, Yavé dijo con respecto al rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni disparará en ella ni una sola flecha, ni vendrá delante de ella con escudo, ni levantará contra ella terraplén. source: [17, 127, 129, 131, 133, 13, 5, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 9, 133, 13, 5, 59, 147, 149, 77, 151, 153, 59, 61, 77, 155] target: Y su padre les preguntó: ¿Por cuál camino salió? Y sus hijos le mostraron el camino por donde salió el varón de ʼElohim que vino de Judá. source: [157, 159, 153, 161, 11, 163, 11, 67, 165, 167, 169, 171, 173, 11, 175, 177, 179, 17, 71, 9, 11, 13, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 17, 85, 9, 11, 87, 89] target: En cuanto al gobernante, por ser el gobernante, se sentará allí para comer pan delante de Yavé. Entrará por el patio de la puerta. Por el mismo camino saldrá. source: [23, 17, 129, 131, 133, 13, 181, 183, 129, 131, 11, 13, 73, 185, 187] target: Y añadió: ¿Por cuál camino iremos? Y Joram respondió: Por el camino del desierto de Edom. source: [3, 189, 29, 31, 191, 193, 159, 195, 197, 199, 177, 201, 171, 203, 205, 193, 79, 207, 73, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 31, 221, 11, 223, 5, 7, 83, 225, 29, 227, 191, 83, 29, 227, 229, 29, 79, 191, 231, 17, 233, 235] target: Deberá permanecer en aquella ciudad hasta que comparezca en juicio ante la congregación, y hasta la muerte del que sea sumo sacerdote en aquellos días. Entonces el homicida regresará a la ciudad de la cual huyó y a su propia casa. source: [237, 17, 239, 241, 243, 9, 79, 245, 77, 247, 249, 107, 251, 27, 77, 175, 83, 253, 107, 255, 27, 257, 83, 253, 47, 259, 51, 53, 261, 57, 11, 13, 9, 15, 253, 263, 265] target: porque por revelación de Yavé me fue ordenado: No comerás pan, ni beberás agua allí, ni volverás por el camino que fuiste. source: [3, 7, 29, 55, 267, 269, 77, 271, 273, 17, 275, 29, 55, 277, 279, 53, 281, 283, 17, 285, 123, 287, 289, 7, 29, 55, 291] target: Volverá a su tierra con gran riqueza, y su corazón estará contra el Pacto santo. Hará lo que quiera y volverá a su tierra. source: [293, 295, 79, 297, 299, 301, 303, 9, 305, 17, 275, 307, 17, 71, 83, 17, 309, 83, 17, 311, 313, 315] target: Yo soy la Puerta. Si alguno entra por Mí será salvo. Entrará y saldrá, y hallará pasto. source: [3, 71, 29, 79, 317, 3, 319, 101, 227, 321, 323, 153, 325, 327, 11, 329, 89] target: Él entra en la paz. Los que anduvieron en su camino de rectitud descansan en sus lechos. source: [331, 5, 333, 171, 335, 11, 337, 339, 17, 71, 29, 11, 341, 177, 343, 83, 339, 17, 215, 309, 345, 347, 11, 55, 313, 349, 83, 17, 47, 351, 353] target: Estará sobre Aarón cuando ministre. Así se oirá su sonido cuando él entre en el Santuario a la Presencia de Yavé y cuando salga, para que no muera.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37]
|
Por el camino que vino regresará, y no entrará en esta ciudad, dice Yavé.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 31, 33, 39, 47, 49, 51, 53, 55] target: Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo bebo, ó ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? source: [3, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 57, 49, 51, 53, 55] target: Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís: ¿podéis beber el vaso que yo he de beber, y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado? Y ellos le dicen: Podemos. source: [59, 61, 63, 65, 67, 31, 33, 39, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85] target: Empero de bautismo me es necesario ser bautizado: y ¡cómo me angustio hasta que sea cumplido! source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 19, 109, 41, 43, 111] target: Porque Juan á la verdad bautizó con agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo no muchos días después de estos. source: [113, 31, 77, 115, 105, 117, 119, 43, 121, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 19, 109, 41, 43, 111] target: Entonces me acordé del dicho del Señor, como dijo: Juan ciertamente bautizó en agua; mas vosotros seréis bautizados en Espíritu Santo. source: [59, 123, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 135, 113, 137, 139, 141, 65, 105, 143] target: Entonces dijo: ¿En qué pues sois bautizados? Y ellos dijeron: En el bautismo de Juan. source: [113, 75, 5, 7, 59, 61, 145, 17, 19, 147, 149, 151, 97, 153, 15, 155, 61, 157, 159, 161, 149, 163, 71, 161, 149, 165, 167, 11, 169, 171, 105, 173, 71, 11, 175, 177, 179, 181, 161, 183, 185, 187, 189] target: Y él les dice: A la verdad mi vaso beberéis, y del bautismo de que yo soy bautizado, seréis bautizados; mas el sentaros á mi mano derecha y á mi izquierda, no es mío darlo, sino á aquellos para quienes está aparejado de mi Padre. source: [71, 51, 191, 193, 195, 31, 33, 197, 199] target: Para que lo manifieste como me conviene hablar. source: [113, 201, 203, 105, 205, 105, 207, 209, 27, 29, 153, 35, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 9, 223] target: Y será que, si no quieren tomar el vaso de tu mano para beber, les dirás tú: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Habéis de beber. source: [113, 225, 63, 227, 229, 71, 231, 161, 233, 235, 17, 237, 191, 105, 239, 153, 241, 27, 243, 245] target: Y he aquí, uno llegándose le dijo: Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la vida eterna? source: [247, 249, 61, 251, 153, 253, 255, 17, 31, 257, 101, 27, 259, 31, 11, 261, 263, 15, 17, 31, 33, 265] target: Mas si el vivir en la carne, esto me será para fruto de la obra, no sé entonces qué escoger; source: [113, 99, 5, 267, 155, 269, 17, 31, 271] target: El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy? source: [59, 5, 123, 273, 275, 17, 31, 277, 153, 279] target: Y él les dijo: ¿Qué queréis que os haga? source: [281, 283, 285, 287, 71, 123, 289, 291, 17, 237, 191, 153, 293, 27, 243, 245] target: Y preguntóle un príncipe, diciendo: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
|
[113, 3, 5, 7, 59, 61, 145, 17, 19, 147, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 71, 17, 19, 109, 41, 43, 65, 67, 31, 33, 39, 295]
|
Y ellos dijeron: Podemos. Y Jesús les dijo: A la verdad, del vaso que yo bebo, beberéis; y del bautismo de que yo soy bautizado, seréis bautizados.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 9, 11, 25, 7, 27, 29, 31, 21] target: « Si je vais à l'est, il n'y est pas. Si je vais à l'ouest, je ne peux pas le trouver. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 41, 43, 53, 55, 57, 59, 61] target: C'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et je me suis lavé les mains en toute innocence, source: [63, 65, 59, 47, 67, 7, 69, 71, 73, 75, 29, 77, 7, 79, 81, 83, 85, 87] target: Quant à moi, je verrai ta face dans la justice. Je me contenterai, à mon réveil, de voir votre forme. source: [23, 89, 27, 91, 93, 95, 97, 99, 27, 91, 93, 101, 103, 89, 105, 107, 109, 83, 111, 113] target: Mais s'il ne les lave pas et ne se lave pas, il portera la peine de son iniquité.'" source: [115, 117, 119, 121, 11, 123, 125, 41, 7, 9, 127] target: Yahvé dit : « Est-ce que je cacherai à Abraham ce que je fais, source: [129, 131, 133, 135, 7, 137, 139, 83, 141, 47, 139, 19, 143, 145, 7, 147, 149, 7, 151, 153, 99, 155, 7, 157, 159, 161, 163, 27, 165, 149, 7, 167, 169, 155, 7, 171] target: Jésus leur répondit : « Même si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d'où je viens et où je vais ; mais vous, vous ne savez ni d'où je viens ni où je vais. source: [129, 131, 173, 175, 177, 179, 181, 99, 163, 79, 183, 99, 163, 185, 59, 187, 189, 163, 27, 191, 193, 155, 7, 171] target: Jésus leur dit donc encore : « Je m'en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans vos péchés. Là où je vais, vous ne pouvez pas venir. » source: [195, 7, 163, 197, 107, 199, 15, 163, 19, 201, 41, 7, 179, 203, 145, 5, 7, 27, 179, 9, 205, 29, 207, 27, 209, 93, 211, 213, 5, 7, 179, 181, 7, 163, 215] target: Mais je vous dis la vérité : il est avantageux pour vous que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le conseiller ne viendra pas vers vous. Mais si je pars, je vous l'enverrai. source: [217, 219, 83, 55, 221, 99, 83, 55, 223, 177, 225, 107, 227, 59, 85, 229] target: Pour l'amour de mes frères et de mes compagnons, Je vais maintenant dire, « La paix soit en vous. » source: [231, 233, 235, 237, 239, 83, 241, 243, 245, 99, 247, 249, 251, 253, 37, 255, 29, 257, 259, 261, 263, 265] target: Il l'égorgera sur le côté nord de l'autel, devant Yahvé. Les fils d'Aaron, les prêtres, en répandront le sang tout autour de l'autel. source: [267, 7, 269, 271, 83, 273, 275, 247, 277, 279, 281, 283, 245, 51, 285, 7, 287, 247, 289, 291, 57, 247, 293, 295, 297, 99, 299, 57, 83, 131, 301, 303, 305, 29, 281, 51, 7, 27, 307, 93, 83, 309, 311] target: Car je n'aurai plus pitié des habitants du pays, dit l'Éternel, mais voici que je livrerai chacun de ces hommes entre les mains de son prochain et entre les mains de son roi. Ils frapperont le pays, et de leur main je ne les délivrerai pas. » source: [313, 315, 99, 107, 317, 79, 319, 321, 7, 323, 37, 325, 47, 327] target: Que l'intégrité et la droiture me préservent, car je t'attends. source: [177, 151, 329, 279, 331, 99, 7, 151, 153, 59, 29, 333, 335, 7, 337, 29, 339, 99, 7, 9, 235, 341] target: Je suis venu du Père et je suis venu dans le monde. De nouveau, je quitte le monde et je vais au Père. » source: [343, 19, 29, 345, 155, 7, 79, 347, 177, 349, 47, 351, 259, 353, 177, 355, 295, 357, 83, 359, 259, 29, 361, 295, 363] target: Qui me fera entrer dans la ville fortifiée ? Qui me conduira à Edom ?
|
[177, 91, 55, 57, 59, 365, 51, 7, 9, 367, 83, 85, 369, 371, 373]
|
Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 9, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47, 33, 9, 49, 51] target: Por tanto dí a la Casa de Israel: ʼAdonay Yavé dice: ¿No se contaminan ustedes como sus antepasados y se prostituyen con sus ídolos repugnantes? source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 29, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 59, 81, 53, 55, 57, 59, 81] target: Yo, Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de la tierra de Egipto para ser su ʼElohim. ¡Yo, Yavé su ʼElohim! source: [53, 7, 9, 49, 83, 85, 21, 87, 27, 89, 33, 91, 93, 37, 39, 41, 95, 33, 49, 97, 43, 45, 29, 99, 33, 101, 49, 103] target: pero allá dije a sus hijos: No anden en los estatutos de sus antepasados, ni guarden sus leyes, ni se contaminen con sus ídolos. source: [105, 107, 39, 109, 111, 113, 115, 39, 117, 101, 21, 119, 29, 29, 99, 121, 123, 101, 125, 39, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 101, 141, 13, 143, 53, 55, 145, 147, 21, 23, 57, 133, 45, 135, 149, 33, 139, 101, 151] target: Porque al presentar sus ofrendas y pasar a sus hijos por el fuego, se siguen contaminando con todos sus ídolos hasta hoy. ¿Seré Yo consultado por ustedes, oh Casa de Israel? ¡Vivo Yo, dice ʼAdonay Yavé, que no seré consultado por ustedes! source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 153, 43, 155, 37, 39, 157, 159, 91, 161, 37, 125, 39, 163] target: Por tanto dí a la Casa de Israel: ʼAdonay Yavé dice: Regresen y conviértanse de sus ídolos. Aparten sus caras de todas sus repugnancias. source: [43, 63, 29, 65, 67, 69, 71, 73, 165, 77, 79, 59, 81, 53, 55, 167] target: el que los sacó de la tierra de Egipto para ser su ʼElohim. ¡Yo, Yavé! source: [169, 171, 9, 173, 53, 55, 167, 175, 9, 177, 179, 75, 181, 183, 185, 133, 187, 189] target: Yavé se dirigió a Moisés: Yo soy Yavé. Habla a Faraón, rey de Egipto, todas las cosas que te digo. source: [191, 135, 193, 195, 27, 197, 33, 43, 45, 199, 201, 203, 133, 45, 55, 33, 205, 207, 37, 209, 45, 29, 211, 33, 213, 101, 39, 215] target: Pero Yavé me dijo: Diles: No suban ni peleen, porque Yo no estoy entre ustedes. De otra manera serán derrotados delante de sus enemigos. source: [129, 141, 13, 217, 219, 19, 21, 23, 25, 221, 223, 225, 39, 103, 227, 229, 231, 29, 233, 43, 29, 45, 235, 237, 239, 241, 243, 101, 39, 245, 43, 101, 39, 127] target: A ustedes, Casa de Israel, ʼAdonay Yavé dice: Si a Mí no me escuchan, vaya cada uno, sirva a sus ídolos. Pero más tarde ciertamente no me escucharán, ni profanarán más mi santo Nombre con sus ofrendas y sus ídolos. source: [247, 249, 185, 133, 55, 57, 251, 61, 63, 91, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 253, 205, 207, 255, 53, 55, 57, 251, 81] target: Ellos entenderán que Yo soy Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de la tierra de Egipto para vivir en medio de ellos. Yo, Yavé su ʼElohim. source: [27, 257, 259, 261, 185, 37, 263, 171, 57, 129, 45, 257, 33, 265, 259, 261, 37, 267] target: ¿Soy Yo ʼElohim solo de cerca, dice Yavé, y no ʼElohim de lejos? source: [269, 133, 55, 57, 63, 29, 65, 67, 271, 71, 73, 75, 77, 79, 59, 61, 43, 77, 185, 29, 273, 275, 203, 133, 55, 277] target: porque Yo soy Yavé, Quien los sacó de la tierra de Egipto para ser su ʼElohim. Sean santos porque Yo soy santo. source: [279, 281, 283, 59, 285, 287, 141, 129, 29, 289, 91, 291, 37, 39, 127, 129, 29, 293, 185, 133, 55, 21, 23, 167] target: Pondrán sus perversidades sobre ustedes. Llevarán el castigo de su idolatría. Y sabrán que Yo soy ʼAdonay Yavé. source: [129, 295, 29, 297, 59, 61, 63, 29, 299, 301, 37, 303, 39, 305, 43, 37, 125, 39, 307, 43, 29, 309, 311, 313, 259, 179, 287, 315, 317, 319, 321, 57, 323, 39, 325, 43, 323, 39, 327] target: Pero hoy ustedes rechazaron a su ʼElohim, Quien los salva de todas sus desgracias y angustias. Le dijeron: No. Más bien, designa un rey sobre nosotros. Ahora pues, preséntense ante Yavé según sus tribus y según sus familias.
|
[53, 251, 329, 331, 223, 91, 333, 63, 335, 39, 337, 43, 45, 29, 99, 33, 101, 91, 339, 37, 341, 53, 55, 57, 59, 81]
|
Les dije: Cada uno de ustedes eche las repugnancias de delante de él, y no se contaminen con los ídolos de Egipto. Yo, Yavé su ʼElohim.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 21, 23, 35, 37] target: Era Andrés, hermano de Simón Pedro, uno de los dos que habían oído de Juan, y le habían seguido. source: [39, 27, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 51, 11, 33, 3, 53, 55, 57, 59, 7, 61, 33, 31, 53, 55] target: Y los nombres de los doce apóstoles son estos: el primero, Simón, que es dicho Pedro, y Andrés su hermano; Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano; source: [63, 65, 67, 69, 3, 53, 55, 71, 73, 75, 77] target: A Simón, al cual también llamó Pedro, y á Andrés su hermano, Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé, source: [79, 81, 83, 85, 87, 7, 89, 91, 7, 93, 81, 95, 9, 33, 3, 5, 7, 63, 21, 97, 99, 101, 103, 89, 105, 107, 109, 111, 113] target: Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores. source: [115, 13, 7, 117, 7, 89, 119, 121, 33, 7, 123] target: Y era Felipe de Bethsaida, la ciudad de Andrés y de Pedro. source: [9, 125, 13, 127, 33, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 7, 147, 149, 151, 85, 153, 33, 137, 155, 157, 159, 161] target: Estaba pues Pedro en pie calentándose. Y dijéronle: ¿No eres tú de sus discípulos? El negó, y dijo: No soy. source: [79, 81, 163, 85, 87, 7, 89, 91, 7, 93, 81, 95, 19, 165, 63, 51, 11, 33, 3, 53, 167, 21, 97, 99, 101, 103, 89, 105, 107, 109, 111, 113] target: Y andando Jesús junto á la mar de Galilea, vió á dos hermanos, Simón, que es llamado Pedro, y Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores. source: [169, 7, 147, 171, 173, 175, 59, 7, 63, 177, 21, 179, 85, 181, 137] target: Y dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote, hijo de Simón, el que le había de entregar: source: [151, 183, 185, 187, 9, 69, 33, 125, 135, 137, 189, 191, 193, 195, 197, 27, 199] target: Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies? source: [201, 203, 7, 89, 205, 109, 129, 207, 209, 211, 33, 213, 187, 89, 215, 7, 9, 33, 217] target: Y luego saliendo de la sinagoga, vinieron á casa de Simón y de Andrés, con Jacobo y Juan. source: [115, 219, 85, 221, 187, 3, 223, 225, 33, 115, 85, 227, 187, 37] target: Vino Felipe, y díjolo á Andrés: Andrés entonces, y Felipe, lo dicen á Jesús. source: [9, 125, 135, 137, 191, 229, 231, 27, 233, 235, 237, 27, 239, 33, 89, 241] target: Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza. source: [9, 125, 135, 243, 245, 7, 247, 21, 13, 177, 249, 251, 37] target: A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía. source: [253, 255, 257, 259, 261, 263, 187, 9, 265, 63, 59, 7, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 151, 135, 281, 283, 191, 193, 285, 273, 287, 289, 261, 135, 137, 291, 293, 295] target: Y cuando hubieron comido, Jesús dijo á Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que éstos? Dícele: Sí, Señor: tú sabes que te amo. Dícele: Apacienta mis corderos.
|
[169, 7, 147, 171, 3, 5, 7, 9, 11, 135, 137]
|
Dícele uno de sus discípulos, Andrés, hermano de Simón Pedro:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 7, 19, 21] target: Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74. source: [3, 23, 7, 25, 27, 17, 7, 9, 29, 15] target: los levitas Jesuá, hijo de Azanías, Binúi, de los hijos de Henadad, Cadmiel; source: [31, 7, 9, 33, 35, 7, 9, 37, 7, 39, 7, 41] target: De los hijos de Benjamín, Salú, hijo de Mesulam, hijo de Hodavías, hijo de Asenúa, source: [43, 23, 45, 47, 7, 13, 47, 49, 15, 45, 47, 51, 7, 9, 53, 5, 7, 9, 29, 45, 55, 7, 13, 55, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 69, 79, 81, 9, 83] target: También Jesuá con sus hijos y sus hermanos, Cadmiel, hijo de Judá, con sus hijos, y los hijos de Henadad y sus hermanos levitas, se presentaron como un solo hombre para dirigir a los que hacían la obra en la Casa de ʼElohim. source: [85, 87, 17, 59, 89, 91, 13, 23, 7, 9, 15, 13, 55, 57, 45, 93, 5, 95, 97, 17, 99, 101, 103, 9, 105, 13, 9, 107, 109, 111, 113, 9, 115, 117, 9, 83] target: Los jefes de los levitas: Hasabías, Serebías y Jesuá, hijo de Cadmiel, con sus hermanos al frente de ellos, fueron designados por turnos alternos para alabar y tributar acciones de gracias, conforme al mandato de David, varón de ʼElohim. source: [119, 121, 123, 17, 7, 9, 125, 13, 17, 7, 9, 127, 31, 7, 9, 129, 131, 7, 133, 7, 9, 135, 7, 137, 7, 9, 139, 7, 9, 141, 17, 7, 9, 143] target: Vivieron algunos de los descendientes de Judá y Benjamín en Jerusalén. Éstos son los jefes de la provincia que se instalaron en Jerusalén: De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares, source: [31, 3, 145, 7, 9, 147, 7, 149, 7, 9, 89, 17, 7, 9, 151] target: De los levitas: Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, de los hijos de Merari, source: [17, 7, 9, 153, 45, 17, 155, 135, 7, 9, 157, 7, 9, 145, 7, 9, 159, 7, 9, 161, 7, 9, 163, 7, 165] target: Algunos de los hijos de los sacerdotes marchaban con trompetas: Zacarías, hijo de Jonatán, hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, hijo de Zacur, hijo de Asaf, source: [167, 169, 17, 171, 69, 121, 173, 175, 7, 9, 177, 7, 9, 89, 7, 9, 159, 7, 9, 161, 179, 5, 7, 165, 5, 181, 103, 17, 183, 9, 79, 81, 9, 185] target: El jefe de los levitas en Jerusalén era Uzi, hijo de Bani, hijo de Hasabías, hijo de Matanías, hijo de Micaía, de los hijos de Asaf, cantores que estaban al frente del servicio al Templo de ʼElohim, source: [187, 5, 7, 9, 189, 9, 79, 81, 9, 23, 191, 193, 195] target: Los sacerdotes fueron los hijos de: Jedaías, la familia de Jesuá, 973; source: [187, 5, 7, 9, 189, 9, 79, 81, 9, 23, 191, 193, 195] target: Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973; source: [3, 23, 27, 15, 91, 53, 159, 75, 197, 45, 47, 57, 199, 201, 17, 203] target: Los levitas eran Jesuá, Binúi, Cadmiel, Serebías, Judá y Matanías, quien, con sus hermanos, dirigía los cánticos de alabanza. source: [31, 3, 145, 7, 9, 147, 7, 149, 7, 9, 89, 7, 9, 205] target: Y de los levitas: Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, hijo de Buni; source: [207, 209, 211, 23, 209, 213] target: Non y Josué.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 7, 39, 215, 217]
|
Los levitas fueron los hijos de: Jesuá, Cadmiel y Hodovías, 74.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 37, 49, 51, 53] target: Y dijéronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana á hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación. source: [43, 17, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 15, 17, 75, 21, 57, 77] target: Porque nada hemos traído á este mundo, y sin duda nada podremos sacar. source: [79, 81, 83, 79, 19, 21, 23, 85, 87, 89, 31, 91, 93, 71, 95, 97, 17, 99, 43, 17, 19, 21, 23, 101, 103, 105, 27, 107, 109, 35, 111, 15, 31, 91, 93, 19, 113, 95, 53] target: Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro hermano fuere con nosotros, iremos; porque no podemos ver el rostro del varón, no estando con nosotros nuestro hermano el menor. source: [115, 71, 51, 117, 119, 19, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135] target: Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre. source: [137, 139, 71, 141, 143, 145, 147, 149, 27, 151, 67, 119, 19, 153, 155, 157, 159, 161, 71, 141, 163, 67, 63, 165, 27, 167, 169, 9, 171, 173, 175, 177] target: He aquí Dios es salud mía; aseguraréme, y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová, el cual ha sido salud para mí. source: [43, 17, 19, 21, 23, 19, 23, 179, 27, 45, 15, 17, 81, 181, 67, 183] target: Porque no podemos dejar de decir lo que hemos visto y oído. source: [185, 119, 187, 67, 119, 19, 63, 153, 189, 191, 119, 19, 193, 195, 35, 197] target: Entonces hablaré, y no le temeré: porque así no estoy en mí mismo. source: [199, 201, 203, 173, 205, 207, 209, 95, 171, 7, 79, 19, 21, 23, 211, 213, 45, 215, 43, 69, 71, 217, 219, 15, 53] target: Entonces Caleb hizo callar el pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y poseámosla; que más podremos que ella. source: [221, 15, 119, 223, 95, 225, 227, 165, 27, 129, 229, 119, 19, 63, 231, 23, 233, 63, 235, 237, 239, 241, 243] target: Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria. source: [145, 129, 245, 247, 249, 119, 19, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135] target: Sobre mí, oh Dios, están tus votos: te tributaré alabanzas. source: [9, 251, 119, 253, 255, 15, 257, 259, 261, 241, 263, 27, 249, 19, 265, 267, 71, 269, 271, 15, 273, 19, 275, 277, 267, 71, 63, 279, 281, 45, 283, 241, 63, 285] target: Por tanto os hago saber, que nadie que hable por Espíritu de Dios, llama anatema á Jesús; y nadie puede llamar á Jesús Señor, sino por Espíritu Santo. source: [287, 69, 289, 291, 17, 293, 295, 61, 45, 297, 299, 247, 301, 15, 303, 71, 305, 247, 97, 307, 15, 17, 309, 27, 225, 311, 313, 315, 317] target: En esto es perfecto el amor con nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio; pues como él es, así somos nosotros en este mundo. source: [115, 139, 265, 319, 283, 23, 321, 15, 323, 113, 325, 119, 171, 327, 11, 329, 331, 35, 333] target: Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; haréle ayuda idónea para él. source: [335, 337, 171, 265, 137, 69, 205, 339, 61, 341, 343, 37, 39, 27, 249, 67, 299, 37, 39, 345, 347, 45, 349, 351, 19, 353, 23, 355, 357, 205, 359, 361, 17, 363, 365, 63, 367, 15, 17, 369, 371] target: Y él le respondió: He aquí ahora hay en esta ciudad un hombre de Dios, que es varón insigne: todas las cosas que él dijere, sin duda vendrán. Vamos pues allá: quizá nos enseñará nuestro camino por donde hayamos de ir.
|
[9, 373, 95, 375, 15, 17, 21, 277, 335, 377, 71, 379, 381, 119, 19, 153, 155, 125, 275, 129, 131, 37, 383]
|
De tal manera que digamos confiadamente: El Señor es mi ayudador; no temeré lo que me hará el hombre.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 41, 43, 23, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 23, 55, 57, 59] target: Se il suo signore gli ha data moglie, la quale gli abbia partoriti figliuoli o figliuole; quella moglie, e i figliuoli di essa, sieno del signore; e vadasene egli col suo corpo. source: [3, 61, 63, 65, 67, 11, 29, 69, 71, 73, 75, 23, 25, 77, 79, 81, 73, 83, 85, 7, 75] target: Ma, se alcuno, non avendo parente che per consanguinità abbia la ragion del riscatto, ricovera da sè stesso il modo, e trova quanto gli fa bisogno per lo suo riscatto; source: [55, 87, 89, 91, 13, 69, 71, 73, 75, 93, 25, 77, 95, 97, 61, 73, 45, 99, 101, 69, 103] target: abbia egli podestà di riscatto, dopo essersi venduto; riscattilo alcuno de' suoi fratelli. source: [105, 107, 109, 41, 43, 111, 11, 113, 33, 115, 117, 119, 73, 7, 121] target: o donna adultera, che ricevi gli stranieri in luogo del tuo marito! source: [123, 55, 89, 125, 127, 129, 131, 55, 133, 135, 137, 139, 141, 23, 15, 109, 143, 51, 7, 145, 147, 129, 149, 11, 151, 41, 153, 155, 27, 137, 91, 157, 159, 7, 161, 163, 165, 167, 77, 169, 23, 171, 43, 95, 27, 153, 117, 173, 73, 7, 175] target: E quando egli gliela avrà data a bere, avverrà che, se ella si è contaminata, e ha commesso misfatto contro al suo marito, quando l'acqua che reca maledizione sarà entrata in lei, per acqua amara, il ventre le gonfierà, e la coscia le caderà; e quella donna sarà in esecrazione in mezzo del suo popolo. source: [177, 179, 19, 43, 181, 143, 51, 7, 183, 185, 187, 189, 109, 191, 193, 195, 197, 199] target: Certo, siccome una moglie è disleale al suo consorte, lasciandolo; così voi, o casa d'Israele, siete stati disleali inverso me, dice il Signore. source: [201, 203, 77, 205, 23, 207, 209, 211, 91, 213, 51, 7, 215, 23, 41, 217, 219, 221, 223, 13, 7, 225, 23, 227, 229, 231, 69, 233, 235, 237, 41, 193, 73, 7, 239, 23, 241, 69, 243, 73, 41, 245, 43, 69, 247, 55, 69, 249, 223, 251] target: Poi il suo marito si levò, e le andò dietro, per piegare il cuor suo con dolci parole, e per ricondurla; e avea seco il suo servitore, e un paio d'asini. Ed ella lo menò in casa di suo padre; e il padre della giovane, come l'ebbe veduto, gli si fece lietamente incontro. source: [253, 255, 47, 195, 23, 105, 257, 259, 3, 19, 43, 77, 261, 73, 7, 145, 23, 13, 263, 265] target: Parla a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Quando la moglie di alcun si sarà sviata, e avrà commesso misfatto contro a lui; source: [219, 267, 23, 269, 51, 41, 43, 73, 7, 271, 273, 275, 9, 277, 279, 223, 281, 283, 73, 285, 237, 41, 287, 23, 55, 15, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 11, 13, 301] target: Ma egli il ricusò, e disse alla moglie del suo signore: Ecco, il mio signore non tiene ragione meco di cosa alcuna che sia in casa, e mi ha dato in mano tutto ciò ch'egli ha. source: [3, 303, 305, 117, 9, 61, 307, 91, 69, 309, 73, 165, 311, 55, 313, 297, 299, 11, 13, 95, 315] target: Se gli è imposto alcun prezzo di riscatto, paghi il riscatto della sua vita, interamente come gli sarà imposto. source: [317, 319, 321, 9, 73, 7, 323, 91, 325, 69, 327, 23, 55, 65, 329, 331, 333, 69, 335, 73, 41, 337, 55, 339, 15, 341, 73, 343, 237, 299, 345, 23, 41, 347, 277, 349, 351, 129, 353] target: Niun uomo ha potere sopra il vento, per rattenere il vento; e non vi è potere alcuno contro al giorno della morte, e nella battaglia non vi è licenza; così l'empietà non lascerà scampar quelli ne' quali ella si trova. source: [23, 147, 67, 277, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 41, 367, 69, 369, 73, 41, 371, 37, 69, 373, 73, 7, 375] target: e che niuno potesse comperare, o vendere, se non chi avesse il marchio, o il nome della bestia, o il numero del suo nome. source: [377, 379, 381, 65, 321, 109, 383, 73, 41, 21, 385, 41, 43, 15, 109, 387, 73, 389] target: Perciocchè l'uomo non è dalla donna, ma la donna dall'uomo. source: [201, 243, 23, 165, 391, 13, 393, 395, 397, 341, 73, 43, 399, 129, 401, 73, 403, 99, 23, 237, 297, 405, 407, 147, 105, 409, 411, 19, 43, 413, 129, 415, 11, 417, 419, 421, 423, 269, 51, 7, 425, 427, 91, 429, 431, 137, 433, 435] target: E suo padre e sua madre gli dissero: Non v'è egli alcuna donna fra le figliuole de' tuoi fratelli, o fra tutto il nostro popolo, che tu vada a prendere una moglie d'infra i Filistei incirconcisi? Ma Sansone disse a suo padre: Prendimi costei; perciocchè ella piace a' miei occhi.
|
[3, 137, 437, 51, 7, 53, 11, 439, 441, 73, 41, 411, 91, 21, 55, 443, 7, 445, 385, 55, 447, 321, 69, 325, 73, 41, 449, 51, 33, 451, 93, 13, 365, 109, 453]
|
Se ella dispiace al suo signore, a cui il padre l'avrà sposata, facciala quello franca; non abbia podestà di venderla a un popolo straniero, dopo averle rotta la fede.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 3, 5, 7, 15, 3, 11, 17, 19, 21] target: Il a été semé dans le déshonneur, il ressuscite dans la gloire. Il est semé dans la faiblesse, il ressuscite dans la puissance. source: [23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 27, 45, 37, 39, 47, 49, 51, 3, 53] target: En effet, comme le Père ressuscite les morts et leur donne la vie, de même le Fils aussi donne la vie à qui il veut. source: [55, 57, 59, 19, 39, 61, 63, 65, 67, 69, 5, 7, 71, 3, 11, 73] target: Il en est de même de la résurrection des morts. Le corps est semé périssable, il ressuscite impérissable. source: [75, 77, 79, 81, 83, 27, 85, 19, 87, 59, 89, 35, 49, 83, 27, 91] target: Il dit : « A quoi ressemble le Royaume de Dieu ? A quoi le comparerai-je ? source: [93, 3, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 19, 83, 111, 113] target: Car il me semble déraisonnable, en envoyant un prisonnier, de ne pas préciser aussi les charges qui pèsent sur lui. » source: [115, 117, 119, 35, 121, 123, 125, 31, 127, 129, 131, 133, 27, 135, 137, 139, 57, 141, 143, 145, 147, 49, 39, 149] target: Alors, ils cherchaient Jésus et, debout dans le temple, ils se disaient les uns aux autres : « Que pensez-vous qu'il ne vienne pas du tout à la fête ? » source: [151, 153, 155, 27, 157, 137, 139, 57, 141, 159, 27, 161, 25, 163, 39, 165] target: Vous avez entendu le blasphème ! Qu'en pensez-vous ? » Ils le condamnèrent tous à être digne de mort. source: [35, 167, 169, 75, 171, 173, 27, 45, 19, 175, 177, 179, 181, 31, 183, 63, 185, 167, 177, 187, 35, 167, 11, 27, 189, 191] target: à savoir que le Fils de l'homme doit être livré aux mains des hommes pécheurs, être crucifié, et ressusciter le troisième jour. » source: [193, 87, 195, 197, 63, 65] target: Mais Dieu l'a ressuscité des morts, source: [199, 201, 203, 25, 205, 207, 209, 19, 211, 213, 19, 215, 147, 217, 207, 219, 57, 221, 223, 19, 39, 217, 57, 225, 51, 11, 31, 65] target: Oui, nous avons eu nous-mêmes la sentence de mort au-dedans de nous-mêmes, afin que nous ne nous confiions pas en nous-mêmes, mais en Dieu qui ressuscite les morts, source: [199, 3, 215, 227, 147, 173, 229, 231, 31, 233, 199, 173, 235, 237, 231, 133, 31, 239, 241, 243, 63, 65] target: Mais il ne sait pas que les esprits des défunts sont là, que ses invités sont dans les profondeurs de Sheol. source: [245, 33, 247, 249, 251, 19, 253, 199, 139, 255, 173, 257, 259, 261] target: Les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis Yahvé. source: [263, 39, 265, 19, 267, 51, 269, 271, 273, 173, 257, 215, 275, 277, 279, 281, 167, 269, 283, 223, 173, 257, 27, 11, 249, 285, 191] target: Or, la volonté de mon Père qui m'a envoyé, c'est que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour. source: [137, 139, 57, 141, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 249, 301, 3, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 133, 315, 317] target: Mais qu'en pensez-vous ? Un homme avait deux fils. Il vint trouver le premier et lui dit : « Mon fils, va travailler aujourd'hui dans ma vigne.
|
[319, 151, 321, 323, 173, 87, 11, 31, 325]
|
Pourquoi jugez-vous incroyable que Dieu ressuscite les morts ?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 11, 29, 25, 11, 9, 31, 33, 35] target: Y asimismo éstos son los que son sembrados en pedregales: los que cuando han oído la palabra, luego la toman con gozo; source: [37, 39, 41, 43, 11, 13, 45, 17, 47, 49, 51, 39, 53, 11, 29, 55, 57, 39, 17, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 71, 73, 75, 29, 65, 11, 77, 79] target: Y el que fué sembrado en espinas, éste es el que oye la palabra; pero el afán de este siglo y el engaño de las riquezas, ahogan la palabra, y hácese infructuosa. source: [37, 39, 41, 43, 11, 13, 15, 11, 81, 83, 49, 51, 39, 53, 11, 85, 65, 11, 87, 89, 91, 61, 93, 65, 95, 97, 57, 99, 101, 95, 103, 105, 95, 103, 107] target: Mas el que fué sembrado en buena tierra, éste es el que oye y entiende la palabra, y el que lleva fruto: y lleva uno á ciento, y otro á sesenta, y otro á treinta. source: [37, 39, 109, 111, 113, 115, 65, 51, 39, 113, 115, 111, 51, 39, 117, 119] target: El que os recibe á vosotros, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió. source: [121, 123, 57, 123, 125, 109, 127, 129, 51, 39, 111, 51, 131, 133, 135, 113, 115, 65, 51, 39, 113, 115, 111, 51, 39, 117, 119] target: De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió. source: [65, 137, 139, 141, 111, 57, 143, 145, 147, 149, 151, 113, 111, 153, 155, 113, 111, 111, 51, 39, 117, 157, 51, 39, 159, 127, 161, 149, 45, 109, 163, 49, 165, 39, 159, 167] target: Y les dice: Cualquiera que recibiere este niño en mi nombre, á mí recibe; y cualquiera que me recibiere á mí, recibe al que me envió; porque el que fuere el menor entre todos vosotros, éste será el grande. source: [169, 171, 51, 39, 53, 17, 173, 171, 175, 177, 51, 39, 179, 11, 181, 61, 183, 177, 51, 39, 185, 187, 65, 189, 17, 191, 193] target: Dijo el que oyó los dichos de Dios, el que vió la visión del Omnipotente; caído, mas abiertos los ojos: source: [169, 171, 51, 39, 53, 17, 173, 171, 175, 177, 51, 39, 195, 17, 197, 61, 199, 177, 51, 39, 179, 11, 181, 61, 183, 177, 51, 39, 185, 187, 65, 189, 17, 191, 193] target: Dijo el que oyó los dichos de Jehová, y el que sabe la ciencia del Altísimo, el que vió la visión del Omnipotente; caído, mas abiertos los ojos: source: [201, 103, 203, 205, 15, 17, 19, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 171, 219, 211, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 215, 95, 233, 235] target: Y parte cayó en pedregales, donde no tenía mucha tierra; y nació luego, porque no tenía profundidad de tierra: source: [237, 239, 37, 39, 241, 11, 81, 243, 49, 127, 245, 171, 247] target: Y respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre; source: [249, 251, 253, 11, 85, 255, 65, 229, 11, 257, 259, 127, 261, 263, 65, 265, 147, 39, 41, 267, 269, 15, 271, 273, 275, 251, 159, 51, 39, 41, 43, 11, 13, 127, 277, 61, 279] target: Oyendo cualquiera la palabra del reino, y no entendiéndola, viene el malo, y arrebata lo que fué sembrado en su corazón: éste es el que fué sembrado junto al camino. source: [37, 39, 159, 281, 171, 283, 111, 17, 285, 287, 51, 39, 159, 289, 69, 291, 293, 295, 297, 299] target: El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el loco de labios caerá. source: [141, 111, 57, 143, 145, 95, 171, 301, 303, 305, 113, 111, 307, 65, 155, 113, 115, 111, 309, 215, 311, 55, 51, 39, 117, 119] target: El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, á mí recibe; y el que á mí recibe, no recibe á mí, mas al que me envió. source: [313, 155, 315, 115, 51, 39, 317, 319, 65, 321, 323, 295, 51, 39, 325] target: Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se abre.
|
[37, 39, 41, 43, 11, 13, 15, 17, 19, 207, 49, 51, 39, 53, 11, 85, 65, 11, 111, 327, 33, 35]
|
Y el que fué sembrado en pedregales, éste es el que oye la palabra, y luego la recibe con gozo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Ma Giosafat disse: Non evvi qui più alcun profeta del Signore, il quale domandiamo? source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Ma Giosafat disse: Evvi qui più niun profeta del Signore, il quale noi domandiamo? source: [37, 39, 41, 27, 43, 45, 47, 25, 49, 33, 51] target: Allora si adempiè quello che fu detto dal profeta Geremia, dicendo: source: [53, 55, 57, 27, 43, 45, 47, 25, 59, 33, 61, 63, 7, 65, 15, 67, 69, 21, 57, 27, 71, 73, 33, 75, 77, 33, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: Perciocchè questo Giovanni è quello del qual fu parlato dal profeta Isaia, dicendo: Vi è una voce d'uno che grida nel deserto: Acconciate la via del Signore, addirizzate i suoi sentieri. source: [91, 93, 95, 41, 27, 43, 45, 47, 25, 59, 33, 51] target: acciocchè si adempiesse quello che fu detto dal profeta Isaia, dicendo: source: [91, 93, 95, 41, 27, 43, 45, 47, 25, 59, 33, 51] target: acciocchè si adempiesse ciò che fu detto dal profeta Isaia, dicendo: source: [3, 33, 97, 99, 101, 73, 41, 27, 55, 103, 21, 105, 107, 109, 111, 33, 51] target: Ma l'Altissimo non abita in templi fatti per opera di mani; siccome dice il profeta: source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 41, 27, 131, 45, 133, 25, 33, 51] target: Ed essi gli dissero: In Betleem di Giudea; perciocchè così è scritto per lo profeta: source: [135, 137, 139, 141, 7, 143, 41, 145, 55, 147, 65, 15, 67, 149, 21, 151, 153, 15, 67, 155, 157, 159] target: E temette, e disse: Quanto è spaventevole questo luogo! questo luogo non è altro che la casa di Dio, e questa è la porta del cielo. source: [3, 5, 7, 9, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 161, 163, 165, 157, 167, 81, 169, 171, 173, 135, 175, 131, 15, 177, 179, 21, 181, 27, 183, 185, 187, 189, 191, 193] target: E Giosafat disse: Non evvi qui alcun profeta del Signore, acciocchè per lui domandiamo il Signore; Ed uno dei servitori del re d'Israele rispose, e disse: Eliseo, figliuolo di Safat, che versava l'acqua sopra le mani d'Elia, è qui. source: [37, 195, 197, 141, 199, 7, 65, 15, 67, 201, 93, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 25, 67, 217, 215, 25, 67, 219, 221, 153, 25, 223, 225, 111, 203, 157, 227] target: Ed egli rispose, e mi disse in questa maniera: Quest'è la parola del Signore a Zorobabel: Non per esercito, nè per forza; ma per lo mio Spirito, ha detto il Signor degli eserciti. source: [211, 27, 131, 229, 153, 41, 27, 231, 141, 41, 27, 233, 235, 153, 41, 27, 237, 239, 195, 241, 131, 243, 21, 245, 247, 33, 249] target: Quello che è stato è lo stesso che sarà; e quello che è stato fatto è lo stesso che si farà; e non vi è nulla di nuovo sotto il sole. source: [251, 253, 255, 91, 93, 95, 41, 27, 43, 45, 47, 25, 33, 51] target: Or tutto ciò fu fatto, acciocchè si adempiesse ciò che fu detto dal profeta, dicendo: source: [257, 33, 259, 21, 151, 261, 27, 131, 45, 263, 25, 29, 265, 267, 21, 269, 25, 271, 141, 25, 273, 141, 25, 275, 277, 101, 45, 279, 141, 281, 221, 153, 279, 27, 131, 45, 123, 283] target: Perciocchè il Figliuol di Dio, Gesù Cristo, che è stato fra voi predicato da noi, cioè da me, da Silvano, e da Timoteo, non è stato sì, e no; ma è stato sì in lui.
|
[3, 153, 15, 41, 27, 131, 45, 111, 25, 33, 19, 285]
|
Ma quest'è quello che fu detto dal profeta Gioele:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 33, 49] target: De esta manera profetizaban también todos los profetas, diciendo: Sube á Ramoth de Galaad, y sé prosperado; porque Jehová la entregará en mano del rey. source: [51, 53, 55, 57, 33, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 25, 17, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 65, 87, 89, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 33, 49] target: Vino pues al rey, y el rey le dijo: Michêas, ¿iremos á pelear contra Ramoth de Galaad, ó la dejaremos? Y él le respondió: Sube, que serás prosperado, y Jehová la entregará en mano del rey. source: [91, 63, 93, 95, 7, 97, 99, 101, 13, 103, 105, 37, 107, 67, 109, 73, 25, 17, 75, 77, 111, 81, 83, 3, 113, 115, 117, 37, 119, 41, 43, 45, 7, 47, 33, 49] target: Entonces el rey de Israel juntó cuatrocientos profetas, y díjoles: ¿Iremos á la guerra contra Ramoth de Galaad, ó estaréme yo quieto? Y ellos dijeron: Sube, que Dios los entregará en mano del rey. source: [91, 63, 93, 95, 7, 97, 99, 101, 121, 103, 105, 37, 107, 67, 123, 73, 25, 17, 75, 77, 111, 81, 83, 3, 113, 115, 117, 37, 61, 125, 41, 43, 45, 7, 47, 33, 49] target: Entonces el rey de Israel juntó los profetas, como cuatrocientos hombres, á los cuales dijo: ¿Iré á la guerra contra Ramoth de Galaad, ó la dejaré? Y ellos dijeron: Sube; porque el Señor la entregará en mano del rey. source: [51, 53, 55, 57, 33, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 25, 17, 75, 77, 111, 81, 83, 85, 87, 127, 129, 131, 33, 35, 37, 113, 133, 135, 45, 137, 139] target: Y el rey le dijo: Michêas, ¿iremos á pelear contra Ramoth de Galaad, ó estaréme yo quieto? Y él respondió: Subid, que seréis prosperados, que serán entregados en vuestras manos. source: [3, 141, 39, 43, 143, 145, 147, 45, 7, 47, 149, 151, 153, 147, 37, 155, 157, 159, 161, 145, 163, 37, 39, 43, 61, 165, 93, 45, 7, 47, 149, 151] target: Y Jehová entregará á Israel también contigo en manos de los Filisteos: y mañana seréis conmigo, tú y tus hijos: y aun el campo de Israel entregará Jehová en manos de los Filisteos. source: [91, 63, 93, 37, 167, 63, 13, 169, 171, 23, 25, 17, 173] target: Subió pues el rey de Israel con Josaphat rey de Judá á Ramoth de Galaad. source: [91, 63, 93, 37, 167, 63, 13, 169, 171, 23, 25, 17, 173] target: Subió pues el rey de Israel, y Josaphat rey de Judá, á Ramoth de Galaad. source: [175, 177, 179, 17, 19, 181, 183, 7, 185, 37, 7, 187, 45, 189, 191, 3, 39, 65, 67, 117, 37, 193, 7, 195, 45, 155, 139] target: Entonces David consultó á Dios, diciendo: ¿Subiré contra los Filisteos? ¿los entregarás en mi mano? Y Jehová le dijo: Sube, que yo los entregaré en tus manos. source: [3, 197, 199, 137, 9, 201, 159, 203, 17, 19, 91, 63, 13, 205, 207, 209, 211, 183, 213, 215, 183, 217, 219] target: ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? source: [91, 221, 223, 225, 33, 227, 229, 231, 25, 17, 173] target: Fué pues el mozo, el mozo del profeta, á Ramoth de Galaad. source: [175, 177, 233, 17, 19, 181, 183, 7, 235, 237, 187, 45, 189, 191, 3, 39, 239, 23, 241, 117, 243, 193, 195, 7, 245, 45, 155, 139] target: Entonces consultó David á Jehová, diciendo: ¿Iré contra los Filisteos? ¿los entregarás en mis manos? Y Jehová respondió á David: Ve, porque ciertamente entregaré los Filisteos en tus manos. source: [91, 63, 93, 239, 23, 247, 249, 251, 253, 25, 17, 255, 257, 23, 259, 3, 261, 207, 261, 263, 211, 13, 41, 265, 149, 47, 33, 63, 13, 267] target: Y el rey de Israel dijo á sus siervos: ¿No sabéis que es nuestra Ramoth de Galaad? y nosotros callamos en orden á tomarla de mano del rey de Siria. source: [269, 195, 271, 63, 13, 169, 37, 247, 273, 45, 7, 47, 13, 275, 277, 45, 7, 47, 13, 279, 201, 17, 281, 23, 107, 283, 45, 7, 47, 13, 285, 33, 63, 13, 287, 201, 289, 291, 13, 293] target: Y á Sedechîas rey de Judá, y á sus príncipes, entregaré en mano de sus enemigos, y en mano de los que buscan su alma, y en mano del ejército del rey de Babilonia, que se fueron de vosotros.
|
[3, 5, 7, 9, 295, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 33, 49]
|
Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube á Ramoth de Galaad, y serás prosperado; que Jehová la dará en mano del rey.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31] target: leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies ; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31] target: avec leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après l'ordonnance ; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 7, 9, 33, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31] target: avec leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31] target: avec leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31] target: avec leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 35, 37, 35, 39, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31] target: l'offrande et la libation du taureau, du bélier et des agneaux seront déterminées d'après leur nombre, selon les règles établies ; source: [41, 43, 45, 7, 35, 47, 27, 9, 29, 31] target: Il présenta l'holocauste et l'offrit selon l'ordonnance. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 3, 61, 63, 65, 15, 65, 67, 65, 19, 7, 69, 71, 73, 75, 13, 9, 77, 7, 9, 79, 7, 53, 9, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 87, 93, 95, 97, 99] target: Tu achèteras avec cet argent des taureaux, des béliers et des agneaux, avec leurs offrandes et leurs libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de ton Dieu qui est à Jérusalem. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 7, 5, 87, 113, 115, 111, 117, 7, 119, 7, 9, 11, 71, 121, 123, 27, 9, 29, 31, 125, 127, 65, 129, 131, 133, 35, 135, 137, 139, 141, 97, 143] target: en plus de l'holocauste de la nouvelle lune et de son offrande de farine, de l'holocauste perpétuel et de son offrande de farine, et de leurs libations, selon les règles établies, en sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel, d'une agréable odeur. source: [145, 147, 87, 69, 149, 151, 153, 155, 157, 7, 155, 159, 97, 161, 163, 15, 163, 17, 7, 163, 19, 3, 9, 11, 165, 7, 167, 129, 155, 169, 171, 13, 173, 175] target: Ils offrirent des sacrifices et des holocaustes à Yahvé le lendemain de ce jour, mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, avec leurs libations et leurs sacrifices en abondance pour tout Israël, source: [177, 179, 181, 183, 65, 67, 177, 185, 183, 65, 187] target: Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux. source: [177, 189, 191, 13, 9, 193, 195, 95, 65, 197, 199, 15, 17, 7, 19, 201, 203, 205, 7, 207, 209, 211, 83, 23, 213, 215, 217, 87, 219, 221, 133, 221, 7, 223, 225] target: Ce dont ils ont besoin, jeunes taureaux, béliers et agneaux, pour les holocaustes au Dieu des cieux, ainsi que du blé, du sel, du vin et de l'huile, selon la parole des prêtres qui sont à Jérusalem, on le leur donnera chaque jour sans faute, source: [41, 227, 87, 229, 231, 233, 235, 27, 9, 29, 31, 237, 239, 241, 35, 243, 227, 13, 61, 245, 247, 195, 249, 251, 253, 255, 7, 257, 259, 261, 263] target: Il offrira le second en holocauste, selon les règles établies ; le sacrificateur fera pour lui l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. source: [265, 267, 13, 89, 269, 87, 271, 91, 87, 273, 275, 15, 277, 279, 67, 281, 279, 19, 283, 183, 285, 287, 13, 173, 289, 291, 293, 27, 35, 171, 65, 295, 297] target: Ils offrirent à la dédicace de cette maison de Dieu cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, et en sacrifice pour le péché pour tout Israël, douze boucs, selon le nombre des tribus d'Israël.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31]
|
avec leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après l'ordonnance ;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [73, 75, 77, 79, 35, 81, 51, 83, 85, 87, 51, 89, 91] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [73, 93, 95, 97, 99, 101, 73, 93, 103, 105, 107, 47, 9, 109] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [111, 113, 115, 99, 117, 19, 119, 121, 123, 93, 125, 51, 127, 129, 131, 69, 71] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [133, 135, 137, 5, 31, 139, 9, 141, 31, 139, 113, 143, 97, 15, 145, 113, 147] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [149, 151, 153, 19, 9, 155, 157, 51, 45, 159, 161, 49, 51, 11, 69, 71] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [163, 165, 167, 27, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [187, 51, 189, 191, 193, 51, 127, 195, 197, 199, 201, 203] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [205, 207, 209, 51, 211, 213, 75, 215, 121, 167, 217, 75, 219, 221, 223, 225, 13, 127, 227, 47, 229, 19, 231, 233, 25, 235, 151, 179, 237, 239, 241] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían. source: [243, 107, 245, 247, 121, 249, 245, 251] target: Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. source: [121, 253, 255, 257, 245, 259, 261, 51, 21, 263, 265, 267] target: Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
|
[269, 271, 273]
|
Y Hapharaim, y Sión, y Anaarath,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 31, 39, 41, 19, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 31, 39, 41, 57, 59, 19, 61] target: I Rubeniti, e i Gaditi, con l'altra metà della tribù di Manasse, hanno ricevuta la loro eredità, la quale Mosè ha data loro, di là dal Giordano, verso Oriente; secondo che Mosè, servitor del Signore, l'ha data loro; source: [63, 37, 65, 41, 67, 69, 71, 73, 75, 7, 49, 21, 77, 19, 15, 43, 45, 79, 81, 83, 85, 87, 41, 71, 89, 91, 93, 95] target: Perciocchè Mosè avea data a due tribù, e ad una mezza tribù, eredità di là dal Giordano; e non avea data alcuna eredità a Levi per mezzo essi. source: [63, 21, 23, 97, 99, 19, 101, 7, 21, 23, 97, 99, 19, 103, 27, 105, 31, 33, 107, 9, 109, 19, 111, 113, 21, 77, 19, 115, 39, 117, 105, 119, 121] target: conciossiachè la tribù de' Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de' Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità. source: [123, 125, 87, 91, 127, 129, 19, 111, 131, 133, 135, 31, 33, 53, 83, 55, 31, 39, 137] target: Non abbiano, dico, alcuna eredità fra' lor fratelli; il Signore è la loro eredità, siccome egli ne ha parlato loro. source: [3, 99, 19, 139, 9, 99, 19, 141, 7, 21, 77, 19, 25, 143, 145, 147, 149, 9, 151, 153, 53, 37, 55, 31, 65, 137] target: Or i figliuoli di Ruben, e i figliuoli di Gad, e la metà della tribù di Manasse, passarono in armi dinanzi a' figliuoli d'Israele, secondo che Mosè avea loro detto. source: [155, 73, 75, 7, 21, 77, 27, 105, 31, 69, 145, 157, 45, 47, 159, 19, 161, 45, 43, 19, 163] target: Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente. source: [123, 165, 167, 169, 97, 99, 19, 139, 97, 99, 19, 103, 7, 19, 21, 77, 19, 25, 127, 171, 19, 173, 7, 175, 31, 177, 21, 179, 145, 181] target: Costoro adunque vennero a' figliuoli di Ruben, e a' figliuoli di Gad, e alla mezza tribù di Manasse, nel paese di Galaad, e parlarono con loro, dicendo: source: [37, 65, 41, 49, 21, 77, 19, 25, 71, 99, 19, 25, 183, 185, 107, 111, 187] target: Mosè diede ancora eredità alla metà della tribù di Manasse: quella fu per la metà della tribù de' figliuoli di Manasse, secondo le lor nazioni. source: [3, 99, 19, 139, 9, 99, 19, 103, 7, 21, 77, 19, 25, 189, 191, 71, 193, 97, 195, 197] target: Ma i figliuoli di Ruben, e i figliuoli di Gad, e la mezza tribù di Manasse, risposero, e dissero a' Capi delle migliaia d'Israele: source: [3, 151, 199, 201, 35, 203, 205, 207, 9, 99, 19, 139, 9, 99, 19, 103, 7, 21, 77, 19, 25, 27, 209, 67, 211, 145, 213, 45, 171, 19, 215, 217, 9, 219, 45, 47, 45, 43, 97, 151, 221] target: E i figliuoli d'Israele udirono dire: Ecco, i figliuoli di Ruben, e i figliuoli di Gad, e la mezza tribù di Manasse, hanno edificato un altare dirincontro al paese di Canaan, presso agli argini del Giordano, dal lato de' figliuoli d'Israele. source: [223, 19, 15, 43, 45, 47, 49, 225, 19, 161, 175, 227, 229, 217, 55, 231, 217, 21, 233, 217, 21, 23, 19, 235, 237, 145, 173, 217, 21, 23, 19, 239, 7, 241, 145, 243, 217, 21, 23, 19, 245] target: E di là dal Giordano di Gerico, verso Oriente, costituirono Beser, nel deserto, nella pianura, d'infra le terre della tribù di Ruben; e Ramot in Galaad, d'infra le terre della tribù di Gad; e Golan in Basan, d'infra le terre della tribù di Manasse. source: [3, 99, 19, 139, 9, 99, 19, 141, 7, 21, 77, 19, 25, 247, 249, 251, 253, 255, 9, 151, 199, 49, 257, 217, 55, 171, 19, 215, 259, 261, 217, 55, 171, 19, 173, 263, 265, 31, 267, 7, 269, 175, 271, 273, 53, 133, 275, 277, 279, 281] target: I figliuoli di Ruben adunque, e i figliuoli di Gad, e la mezza tribù di Manasse, partitisi d'appresso a' figliuoli d'Israele, di Silo, che è nel paese di Canaan, se ne ritornarono, per andare al paese di Galaad, nel paese della loro eredità, del quale erano stati messi in possessione, secondo che il Signore avea comandato per Mosè. source: [283, 165, 285, 217, 9, 287, 97, 99, 19, 25, 99, 19, 289, 7, 31, 69, 291, 217, 21, 23, 19, 21, 293, 19, 31, 295] target: Così furono maritate a mariti ch'erano delle nazioni de' figliuoli di Manasse, figliuolo di Giuseppe; e la loro eredità restò nella tribù della nazione del padre loro. source: [3, 151, 199, 297, 169, 97, 99, 19, 139, 97, 99, 19, 103, 7, 19, 21, 77, 19, 25, 127, 171, 19, 173, 299, 99, 45, 301, 303] target: Ma prima i figliuoli d'Israele mandarono a' figliuoli di Ruben, e a' figliuoli di Gad, e alla mezza tribù di Manasse, nel paese di Galaad, Finees, figliuolo del Sacerdote Eleazaro;
|
[305, 83, 307, 309, 87, 19, 185, 259, 9, 89, 127, 129, 19, 311, 313, 55, 315, 19, 133, 317, 31, 319, 7, 141, 101, 7, 21, 77, 19, 115, 27, 29, 31, 33, 35, 57, 59, 19, 321, 31, 39, 41, 19, 15, 43, 45, 47, 49, 163]
|
Perciocchè i Leviti non hanno da aver parte alcuna per mezzo voi, conciossiachè il sacerdozio del Signore sia la loro eredità; e Gad, e Ruben, e la metà della tribù di Manasse, hanno già ricevuta la loro eredità di là dal Giordano, verso Oriente, la quale Mosè, servitor del Signore, ha data loro.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 7, 25, 37, 11, 39, 41, 43, 45] target: hasta cuando el Espíritu de lo alto sea derramado sobre nosotros, el desierto se convierta en campo fértil y el campo fértil sea considerado como bosque. source: [47, 49, 51, 53, 55, 25, 57, 23, 49, 59, 61, 63, 65, 55, 25, 67] target: Entonces la justicia vivirá en el desierto y la equidad residirá en el campo fértil. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 25, 81, 23, 75, 77, 83, 85, 49, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 25, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 89, 123, 125, 105, 119, 127, 89, 123, 129, 23, 131, 63, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147] target: Por medio de tus esclavos afrentaste a ʼAdonay y dijiste: Con la multitud de mis carrozas subí a las alturas de las montañas, a lo más inaccesible del Líbano. Talé sus más altos cedros y sus mejores cipreses. Llegué hasta el último de sus refugios, hasta lo más denso de su bosque. source: [69, 71, 149, 75, 77, 79, 25, 81, 23, 75, 77, 83, 85, 49, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 25, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 89, 123, 125, 105, 119, 127, 89, 123, 129, 23, 131, 63, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147] target: Por medio de tus mensajeros afrentaste a ʼAdonay y dijiste: Con la multitud de mis carruajes yo escalé la cima de las montañas, lo más inaccesible del Líbano. Corté sus más altos cedros y lo mejor de sus cipreses, y entré en su más remoto refugio, en su bosque más frondoso. source: [151, 145, 153, 89, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 157, 169, 171, 145, 153, 89, 155, 157, 159, 163, 173, 175, 7, 177, 179, 181, 183] target: Dentro de poco tiempo ya no me verán, y un poco más tarde me volverán a ver. source: [151, 145, 185, 145, 153, 89, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 157, 199, 161, 201, 203] target: Porque aún un poco, y el que viene vendrá, y no tardará. source: [151, 145, 153, 89, 155, 157, 25, 205, 207, 167, 209, 211, 25, 213, 215, 199, 217, 157, 199, 219, 221] target: Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí. source: [223, 225, 89, 123, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 5, 239, 241, 83, 151, 145, 153, 89, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 157, 169, 171, 145, 153, 89, 155, 157, 159, 163, 243, 245, 247, 7, 177, 179, 181, 249] target: Entonces sus discípulos se dijeron: ¿Qué es esto que nos dice: Dentro de poco tiempo ya no me verán, y un poco más tarde me volverán a ver porque voy al Padre? source: [251, 253, 255, 25, 257, 117, 259, 89, 49, 261, 23, 25, 263, 265, 267, 25, 269] target: Cortará con hierro la espesura del bosque. El Líbano caerá por causa del Poderoso. source: [113, 159, 271, 273, 195, 55, 145, 275, 141, 143, 145, 35, 277, 7, 159, 33, 279, 117, 281, 157, 117, 283, 285, 287, 159, 289, 291, 157, 159, 293, 295, 297, 299, 23, 159, 293, 273, 89, 297, 301, 43, 303] target: Yo los introduje en una tierra fructífera para que comieran sus frutos y delicias. Pero cuando ustedes entraron, contaminaron mi tierra y convirtieron mi heredad en una repugnancia. source: [305, 307, 309, 311, 101, 313, 151, 145, 153, 89, 155, 23, 315, 117, 317, 157, 49, 319, 321, 323, 157, 25, 325] target: Porque Yavé de las huestes dice: Dentro de poco Yo estremeceré el cielo y la tierra, el mar y la tierra seca. source: [327, 329, 331, 333, 335, 157, 199, 337, 83, 339, 159, 341, 117, 343, 117, 345, 19, 5, 7, 347, 83, 151, 145, 153, 89, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 157, 169, 171, 145, 153, 89, 155, 157, 159, 163, 349] target: Jesús comprendió que querían saber mejor y les preguntó: ¿Se preguntan unos a otros acerca de lo que dije: Dentro de poco tiempo ya no me verán, y un poco más tarde me volverán a ver? source: [95, 39, 43, 351, 353, 267, 25, 355] target: Me volví otra vez y vi esta vanidad bajo el sol: source: [327, 83, 113, 357, 171, 255, 159, 359, 145, 153, 89, 155, 169, 177, 361, 179, 363, 189, 191, 365, 367] target: Entonces Jesús les dijo: Aún estoy con ustedes poco tiempo, y regresaré al que me envió.
|
[151, 145, 153, 89, 155, 23, 25, 263, 29, 369, 33, 35, 23, 25, 37, 371, 39, 41, 43, 45]
|
¿No se convertirá el Líbano en un campo fructífero dentro de poco tiempo, y el campo fructífero será considerado como un bosque?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: El que da testimonio de estas cosas, dice: Ciertamente, vengo en breve. Amén, sea así. Ven, Señor Jesús. source: [31, 33, 35, 13, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: Y me dijo: No selles las palabras de la profecía de este libro; porque el tiempo está cerca. source: [67, 69, 5, 71, 73, 75, 5, 77, 43, 45, 47, 49, 79, 73, 5, 81, 43, 11, 5, 83, 85, 87, 57, 59, 61, 63, 65] target: Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas: porque el tiempo está cerca. source: [89, 33, 35, 13, 91, 47, 59, 93, 95, 97, 99, 101, 47, 103, 73, 69, 47, 105, 107, 43, 109, 73, 47, 75, 5, 81, 43, 45, 47, 53, 55, 111, 113] target: Y él me dijo: Mira que no lo hagas: porque yo soy siervo contigo, y con tus hermanos los profetas, y con los que guardan las palabras de este libro. Adora á Dios. source: [95, 59, 115, 117, 119, 121, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 123, 125, 127, 83, 129, 131, 133, 135, 59, 137, 139, 141, 143, 145, 53, 147] target: Porque yo protesto á cualquiera que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere á estas cosas, Dios pondrá sobre él las plagas que están escritas en este libro. source: [149, 17, 19, 151, 73, 153, 155, 63, 157, 159, 161, 163, 117, 165, 167, 53, 169, 171, 173] target: Y he aquí, yo vengo presto, y mi galardón conmigo, para recompensar á cada uno según fuere su obra. source: [73, 175, 127, 177, 131, 179, 139, 45, 181, 183, 47, 185, 79, 135, 187, 189, 191, 47, 193, 47, 49, 195, 73, 47, 49, 197, 199, 143, 145, 53, 55] target: Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro. source: [201, 17, 203, 149, 17, 19, 205, 59, 207, 181, 183, 209, 161, 211] target: El hacer tu voluntad, Dios mío, hame agradado; y tu ley está en medio de mis entrañas. source: [95, 19, 213, 53, 215, 217, 219, 221, 215, 223, 225, 227, 229, 231] target: He aquí, yo vengo presto; retén lo que tienes, para que ninguno tome tu corona. source: [31, 233, 73, 235, 237, 239, 31, 215, 69, 5, 121, 241, 239, 31, 215, 69, 5, 243, 245, 247, 215, 69, 5, 249, 227, 47, 251, 47, 49, 253, 255] target: Y el Espíritu y la Esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga: y el que quiere, tome del agua de la vida de balde. source: [3, 5, 257, 53, 5, 63, 259, 257, 171, 261, 3, 5, 225, 263, 265, 267, 189, 269, 271] target: El que guarda el mandamiento, guarda su alma: mas el que menospreciare sus caminos, morirá. source: [31, 17, 273, 117, 275, 277, 161, 279, 281, 33, 35, 13, 91, 47, 59, 93, 95, 97, 99, 101, 47, 103, 73, 69, 47, 105, 107, 5, 283, 59, 285, 47, 287, 111, 113, 57, 59, 285, 47, 289, 63, 291, 47, 49, 293] target: Y yo me eché á sus pies para adorarle. Y él me dijo: Mira que no lo hagas: yo soy siervo contigo, y con tus hermanos que tienen el testimonio de Jesús: adora á Dios; porque el testimonio de Jesús es el espíritu de la profecía. source: [295, 297, 49, 299, 47, 69, 5, 35, 183, 63, 157, 301, 117, 185, 303] target: Con todo eso, he aquí la mano del que me entrega, conmigo en la mesa. source: [305, 267, 307, 309, 47, 49, 51, 47, 311, 313] target: CARGA de Nínive. Libro de la visión de Nahum de El-kosh.
|
[31, 297, 17, 19, 315, 69, 5, 257, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 317]
|
Y he aquí, vengo presto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 17, 41, 43, 45, 47, 31, 49, 27, 51, 53, 55, 39, 53, 57, 31, 59, 31, 61] target: Joram dit : « Préparez-vous ! » Ils préparèrent son char. Alors Joram, roi d'Israël, et Achazia, roi de Juda, sortirent, chacun dans son char ; ils allèrent à la rencontre de Jéhu, et le trouvèrent sur le terrain de Naboth, le Jizreélite. source: [63, 65, 67, 31, 69, 71, 73, 43, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 31, 87, 89, 73, 91, 93, 95, 97, 5, 43, 45, 47, 31, 49, 99, 31, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 111, 65, 113, 115] target: Or, la destruction d'Achazia fut le fait de Dieu, en ce qu'il alla vers Joram ; car, quand il fut arrivé, il sortit avec Joram contre Jéhu, fils de Nimshi, que l'Éternel avait oint pour exterminer la maison d'Achab. source: [21, 17, 117, 29, 17, 117, 119, 17, 117] target: Joram son fils, Achazia son fils, Joas son fils, source: [121, 123, 125, 31, 21, 99, 127, 23, 25, 21, 99, 31, 129, 23, 31, 33, 131] target: La cinquième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Josaphat étant alors roi de Juda, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, commença à régner. source: [11, 133, 135, 137, 17, 41, 27, 139, 43, 141, 143, 5, 145, 147, 149, 27, 29, 23, 31, 33, 147, 151, 43, 53, 153] target: Jéhu monta donc sur un char et se rendit à Jizreel, car Joram y était couché. Achazia, roi de Juda, était descendu pour voir Joram. source: [121, 155, 125, 31, 21, 99, 127, 23, 25, 29, 99, 31, 21, 23, 31, 33, 131] target: La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, commença à régner. source: [157, 159, 97, 21, 99, 127, 161, 65, 163, 165, 167, 23, 31, 169, 161, 171, 173, 175, 11, 177, 179, 181, 87] target: Il alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth Galaad, et les Syriens blessèrent Joram. source: [183, 23, 5, 95, 185, 31, 187, 27, 189, 173, 191, 193, 195] target: En ce temps-là, le roi Joram sortit de Samarie et rassembla tout Israël. source: [197, 199, 201, 65, 203, 31, 105, 205, 207, 209, 11, 5, 211, 161, 75, 213, 65, 215, 125, 31, 21, 99, 31, 129, 23, 31, 217, 143, 93, 219, 221, 31, 223] target: Il mourut donc selon la parole de l'Éternel qu'Élie avait prononcée. Joram commença à régner à sa place la deuxième année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, car il n'avait pas de fils. source: [157, 225, 227, 17, 229, 27, 93, 231, 233, 235, 237, 239, 43, 75, 241] target: Il a bandé son arc, et m'a mis comme marque pour la flèche. source: [243, 49, 99, 31, 129, 99, 31, 101, 245, 247, 249, 165, 87, 251, 5, 27, 193, 253, 255, 171, 173, 257, 165, 167, 23, 31, 259] target: Et Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi, conspira contre Joram. (Or Joram défendait Ramoth Galaad, lui et tout Israël, à cause de Hazaël, roi de Syrie ; source: [261, 207, 263, 265, 93, 159, 97, 21, 99, 127, 23, 25, 161, 65, 163, 165, 167, 23, 31, 169, 161, 171, 173, 175, 11, 177, 179, 181, 87] target: Il suivit aussi leurs conseils et alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth Galaad ; et les Syriens blessèrent Joram. source: [5, 267, 269, 43, 81, 271, 273, 161, 275, 277, 279, 103, 177, 179, 281, 283, 285, 161, 287, 289, 81, 291, 165, 167, 23, 31, 293, 295, 99, 31, 21, 23, 31, 33, 297, 43, 299, 21, 99, 127, 161, 141, 301, 303, 147, 305] target: Il revint se faire guérir à Jizreel des blessures qu'on lui avait faites à Rama, lorsqu'il combattait Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, car il était malade. source: [307, 103, 5, 309, 49, 93, 7, 311, 65, 313, 315, 133, 317, 319, 65, 321, 323, 103, 325, 177, 327, 31, 329, 331, 333, 27, 65, 335, 31, 337, 339] target: Lorsque Joram vit Jéhu, il dit : « Est-ce la paix, Jéhu ? » Il répondit : « Quelle paix, tant que la prostitution de ta mère Jézabel et sa sorcellerie abondent ? »
|
[341, 133, 343, 17, 229, 27, 93, 345, 5, 347, 177, 349, 65, 351, 95, 207, 53, 353, 27, 5, 355, 39, 17, 19]
|
Jéhu tira son arc de toute sa force, et frappa Joram entre les bras ; la flèche sortit au coeur, et il s'affaissa dans son char.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 15, 19, 15, 21, 15, 23, 11, 15, 25] target: El Tabernáculo, su tienda y su cubierta, broches, tablones, travesaños, columnas y basas, source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 11, 35, 41, 43, 45, 43, 47, 49, 43, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 3, 73, 75, 77, 79, 11, 3, 73, 81, 61, 83, 85, 87, 89, 63, 65, 91] target: El gobernante deberá proveer el holocausto, el sacrificio y la libación en las fiestas solemnes, en las lunas nuevas, en los sábados y en todas las fiestas de la Casa de Israel. Él dispondrá el sacrificio que apacigua, la ofrenda, el holocausto y las ofrendas de paz, para hacer el sacrificio que apacigua por la Casa de Israel. source: [93, 95, 97, 99, 85, 101, 15, 103, 11, 57, 103, 61, 15, 105, 15, 107, 11, 57, 107, 61, 15, 105, 11, 109, 7, 111] target: sus hijos y nietos, sus hijas y nietas. Llevó consigo toda su descendencia a Egipto. source: [113, 115, 61, 109, 117, 119, 121, 123, 63, 125, 61, 127, 129, 7, 131, 15, 133, 11, 15, 135, 137, 15, 139, 11, 55, 15, 141, 137, 15, 139, 11, 55, 15, 143, 145, 63, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 137, 15, 139, 11, 55, 15, 141, 11, 157, 161, 163, 165, 167] target: Si se avergüenzan de todo lo que hicieron, explícales el diseño de la Casa: su estructura, sus salidas, sus entradas, todos sus detalles, todas sus descripciones, sus configuraciones y sus Leyes. Descríbela delante de sus ojos para que guarden todos sus detalles y sus reglamentos, y los practiquen. source: [169, 171, 61, 173, 175, 177, 85, 179, 181, 183, 47, 49, 57, 185, 11, 57, 187, 189, 191, 193, 195, 3, 197, 199, 43, 201] target: No sigan presentando ofrendas vanas. El incienso me es repugnancia, también las nuevas lunas, los sábados y el convocar asamblea. ¡No tolero la iniquidad junto con la Asamblea Solemne! source: [27, 203, 205, 207, 209, 61, 15, 211, 89, 57, 37, 89, 57, 213, 215, 217, 11, 215, 219, 11, 89, 57, 213, 35, 51, 35, 47, 221, 11, 35, 45, 223, 69, 225, 227, 165, 63, 229, 61, 231] target: También señaló la contribución del rey de su propia hacienda para los holocaustos de la mañana y cuando llega la noche, los sábados, las lunas nuevas y los tiempos señalados, según lo escrito en la Ley de Yavé. source: [233, 63, 235, 215, 237, 109, 7, 239, 97, 7, 241, 15, 243, 15, 245, 11, 15, 247] target: Pero la piel del becerro, toda su carne con su cabeza, sus patas, sus órganos internos, y su estiércol, source: [11, 53, 249, 251, 253, 255, 137, 57, 213, 53, 257, 43, 51, 43, 47, 221, 11, 43, 45, 259, 3, 261, 11, 57, 263, 265] target: ofrecer todos los holocaustos a Yavé todos los sábados, las lunas nuevas y las solemnidades señaladas continuamente delante de Yavé, según el número fijado por la ordenanza que los prescribe, source: [267, 269, 257, 271, 273, 11, 275, 277, 279, 15, 281, 15, 283, 15, 285, 11, 15, 287] target: Amarás a Yavé tu ʼElohim y guardarás siempre sus Preceptos, Estatutos, Ordenanzas y Mandamientos. source: [289, 291, 293, 295, 53, 297, 11, 53, 15, 299, 301, 3, 303, 305, 53, 307, 11, 53, 15, 309] target: ¿no haré así a Jerusalén y a sus ʼelohim, como hice a Samaria y a sus ʼelohim? source: [311, 313, 315, 317, 319, 321, 57, 213, 35, 47, 221, 11, 61, 55, 57, 59, 323, 53, 257, 11, 325, 61, 327, 329, 35, 39, 331, 53, 231] target: Además de esto, ofrecieron el holocausto continuo, las lunas nuevas y todas las fiestas solemnes de Yavé, y lo que cada uno ofrecía como ofrenda voluntaria a Yavé. source: [333, 15, 335, 11, 15, 337, 339, 341, 15, 343, 11, 15, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 11, 191, 357, 359, 361, 363, 3, 365, 367, 255, 35, 369, 225, 3, 371] target: Promoveré que sus oficiales, sus gobernantes, sus sabios, sus magistrados y sus poderosos se embriaguen y duerman un sueño eterno, del cual no despertarán, dice el Rey, cuyo Nombre es Yavé de las huestes. source: [373, 225, 375, 165, 55, 15, 377, 379, 381, 165, 55, 15, 383] target: Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras. source: [385, 387, 389, 391, 393, 15, 395, 15, 397, 15, 399, 11, 15, 401, 93, 117, 403, 189, 405, 407, 409, 405, 411, 85, 413] target: aconteció que Josué convocó a todo Israel, sus ancianos y sus jefes, sus jueces y sus oficiales, y les dijo: Yo envejecí y estoy entrado en años.
|
[189, 415, 417, 109, 7, 419, 15, 45, 15, 47, 49, 15, 185, 11, 55, 15, 201]
|
La castigaré por los días dedicados a los baales, a los cuales les quemaba incienso, y adornada con aretes y collares iba detrás de sus amantes, y se olvidaba de mí, dice Yavé.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 27] target: Para asaetear á escondidas al íntegro: de improviso lo asaetean, y no temen. source: [3, 29, 31, 9, 33, 11, 13, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 31, 51, 53, 55, 57, 59, 39, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 65, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: E hicieron que su lengua, como su arco, tirase mentira; y no se fortalecieron por verdad en la tierra: porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová. source: [91, 93, 95, 23, 97, 37, 99, 93, 101, 7, 103, 105, 107, 53, 79, 109, 19, 111, 113, 79, 115, 117, 103, 113, 79, 119, 121, 37, 123, 125, 79, 127, 129] target: Cegó los ojos de ellos, y endureció su corazón; porque no vean con los ojos, y entiendan de corazón, y se conviertan, y yo los sane. source: [131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 127, 147, 37, 149, 151, 127, 153, 155, 127, 157] target: Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. source: [63, 39, 159, 69, 161, 163, 165, 167, 169, 3, 29, 101, 23, 171, 37, 65, 29, 173, 23, 111, 105, 107, 53, 79, 109, 69, 23, 111, 53, 175, 69, 23, 171, 113, 79, 115, 69, 7, 103, 113, 79, 119, 121, 37, 123, 125, 79, 127, 129] target: Porque el corazón de este pueblo está engrosado, y de los oídos oyen pesadamente, y de sus ojos guiñan: para que no vean de los ojos, y oigan de los oídos, y del corazón entiendan, y se conviertan, y yo los sane. source: [63, 39, 159, 69, 161, 163, 165, 167, 169, 3, 29, 101, 23, 171, 37, 65, 29, 173, 23, 111, 105, 107, 53, 79, 109, 69, 23, 111, 53, 175, 69, 23, 171, 113, 79, 115, 69, 7, 103, 113, 79, 119, 121, 37, 123, 125, 79, 127, 129] target: Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado, y de los oídos oyeron pesadamente, y sus ojos taparon; porque no vean con los ojos, y oigan con los oídos, y entiendan de corazón, y se conviertan, y yo los sane. source: [3, 79, 119, 177, 179, 127, 181, 127, 183, 185, 187, 189, 191, 3, 119, 193, 195, 197, 19, 21, 199, 201, 7, 203] target: Ninguno apretará á su compañero, cada uno irá por su carrera; y aun cayendo sobre la espada no se herirán. source: [3, 205, 207, 209, 211, 213, 127, 215, 217, 99, 133, 131, 93, 219, 221, 223, 49, 225, 227, 11, 19, 153, 229, 231, 233, 235, 237, 93, 239, 207, 161, 241, 39, 243, 69, 245] target: Subieron pues á Baal-perasim, y allí los hirió David. Dijo luego David: Dios rompió mis enemigos por mi mano, como se rompen las aguas. Por esto llamaron el nombre de aquel lugar Baal-perasim. source: [3, 119, 55, 247, 37, 73, 13, 249, 65, 79, 55, 251, 3, 253, 65, 255, 11, 257, 127, 259, 3, 55, 261, 11, 31, 263, 19, 265] target: Fueron ensalzados por un poco, mas desaparecen, y son abatidos como cada cual: serán encerrados, y cortados como cabezas de espigas. source: [267, 123, 257, 127, 269, 271, 19, 153, 273, 275, 7, 277, 77, 53, 79, 17, 275, 7, 279, 195, 281, 283, 285, 267, 123, 257, 127, 287, 289, 291, 79, 293, 275, 7, 295, 63, 257, 55, 297, 207, 31, 299, 301, 303, 69, 31, 305, 307, 127, 309, 19, 259, 311, 313, 229, 315, 59, 31, 317] target: Para que no se eleven en su altura los árboles todos de las aguas, ni levanten su cumbre entre las espesuras, ni en sus ramas se paren por su altura todos los que beben aguas: porque todos serán entregados á muerte, á la tierra baja, en medio de los hijos de los hombres, con los que descienden á la huesa. source: [319, 127, 321, 323, 39, 325, 323, 31, 327, 37, 323, 329, 331, 19, 333, 53, 29, 335, 53, 29, 337, 53, 29, 339, 53, 29, 341, 37, 323, 343, 65, 119, 55, 345, 347, 79, 127, 349, 351, 347, 79, 127, 353, 351, 37, 65, 355, 11, 117, 357, 359, 31, 361] target: Y los esparcirán al sol, y á la luna, y á todo el ejército del cielo, á quien amaron, y á quienes sirvieron, y en pos de quienes anduvieron, y á quienes preguntaron, y á quienes se encorvaron. No serán recogidos, ni enterrados: serán por muladar sobre la haz de la tierra. source: [363, 365, 11, 19, 367, 369, 19, 371, 271, 373, 375, 369, 19, 377, 123, 379, 93, 381, 369, 19, 383, 39, 385, 19, 157] target: Como arroyos están extendidas, como huertos junto al río, como lináloes plantados por Jehová, como cedros junto á las aguas. source: [387, 389, 391, 65, 109, 37, 393, 351, 37, 389, 395, 65, 397, 37, 79, 115, 351, 69, 107, 53, 79, 119, 121, 37, 123, 127, 399, 79, 7, 401, 403] target: Para que viendo, vean y no echen de ver; y oyendo, oigan y no entiendan: porque no se conviertan, y les sean perdonados los pecados. source: [113, 401, 405, 37, 407, 409, 411, 113, 401, 413, 37, 53, 415, 113, 417, 123, 419, 421, 423, 39, 243, 165, 425, 427, 429, 39, 431, 359, 329, 31, 433] target: Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
|
[113, 119, 435, 11, 19, 153, 229, 437, 113, 79, 17, 123, 19, 21, 439]
|
Pasen ellos como el caracol que se deslíe: como el abortivo de mujer, no vean el sol.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 57, 59] target: Or Gesù, passeggiando lungo il mare della Galilea, vide due fratelli: Simone, detto Pietro, e Andrea, suo fratello, i quali gettavano la rete nel mare, perciocchè erano pescatori. source: [61, 13, 63, 65, 35, 67, 13, 69, 31, 71, 73] target: Andrea, fratello di Simon Pietro, l'uno de' suoi discepoli, gli disse: source: [75, 77, 79, 81, 33, 83, 85, 27, 87, 89, 5, 91, 93, 49, 15, 95, 13, 27, 97, 99, 13, 15, 101] target: Manda adunque in Ioppe, e chiama di là Simone, soprannominato Pietro; egli alberga in casa di Simone coiaio, presso del mare; quando egli sarà venuto, egli ti parlerà. source: [35, 67, 13, 69, 31, 103, 105, 107, 23, 41, 109, 111, 113, 115, 13, 117, 33, 41, 109, 119, 121] target: Andrea, fratello di Simon Pietro, era uno de' due, che aveano udito quel ragionamento da Giovanni, ed avean seguitato Gesù. source: [123, 125, 13, 15, 127, 55, 129, 131, 133, 135, 33, 137, 79, 15, 95, 13, 69, 33, 139] target: E TOSTO appresso, essendo usciti della sinagoga, vennero, con Giacomo e Giovanni, in casa di Simone e di Andrea. source: [27, 141, 143, 89, 35, 37, 145, 147, 149, 151, 153] target: cioè: Simone, il quale ancora nominò Pietro, ed Andrea, suo fratello; Giacomo, e Giovanni; Filippo, e Bartolomeo; source: [123, 125, 13, 15, 127, 5, 129, 155, 79, 15, 95, 13, 157, 159, 161, 13, 69, 163, 165, 167, 169, 33, 55, 9, 171, 173, 175, 177] target: POI Gesù, levatosi della sinagoga, entrò nella casa di Simone. Or la suocera di Simone era tenuta d'una gran febbre; e lo richiesero per lei. source: [179, 113, 181, 107, 183, 185, 187, 189, 69, 29, 31, 33, 35, 37, 145, 191, 193, 13, 195, 33, 117, 37, 145] target: Ora i nomi de' dodici apostoli son questi: Il primo è Simone, detto Pietro, ed Andrea suo fratello; Giacomo di Zebedeo, e Giovanni, suo fratello; source: [5, 91, 93, 197, 45, 199, 27, 97, 201, 15, 95, 91, 99, 13, 15, 101] target: Egli alberga appo un certo Simone coiaio, che ha la casa presso del mare; esso ti dirà ciò ch'ei ti convien fare. source: [69, 31, 41, 9, 203, 205, 33, 207, 49, 9, 209, 5, 21, 113, 211, 41, 57, 79, 213] target: E Simon Pietro, che lo seguitava, venne, ed entrò nel monumento, e vide le lenzuola che giacevano, source: [15, 215, 33, 113, 183, 217, 219, 15, 51] target: e il mare, ch'era unico, e i dodici buoi ch'erano sotto il mare; source: [187, 221, 73, 27, 27, 223, 225, 227, 229, 231, 225, 233, 235, 9, 237] target: IL Signore disse ancora: Simone, Simone, ecco, Satana ha richiesto di vagliarvi, come si vaglia il grano. source: [3, 239, 103, 79, 241, 49, 15, 95, 13, 69, 9, 243] target: ORA, essendo Gesù in Betania, in casa di Simone lebbroso, source: [245, 173, 103, 13, 247, 13, 135, 33, 13, 117, 193, 13, 195, 113, 249, 13, 157, 251, 239, 253, 79, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269] target: Simigliantemente ancora Giacomo, e Giovanni, figliuol di Zebedeo, ch'eran compagni di Simone. E Gesù disse a Simone: Non temere; da ora innanzi tu sarai prenditore d'uomini vivi.
|
[3, 5, 271, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 5, 21, 69, 33, 35, 67, 13, 27, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 57, 59]
|
Ora, passeggiando lungo il mar della Galilea, egli vide Simone, e Andrea, fratello d'esso Simone, che gettavano la lor rete in mare; perciocchè erano pescatori.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 27, 41] target: Y Absalom dijo á Husai: ¿Este es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿por qué no fuiste con tu amigo? source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 69, 71, 73] target: Y acaeció luego, que como Husai Arachîta amigo de David hubo llegado á Absalom, díjole Husai: Viva el rey, viva el rey. source: [75, 77, 59, 61, 79, 5, 65, 67, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 85, 99, 101, 103, 105, 107] target: Y como Husai vino á Absalom, hablóle Absalom, diciendo: Así ha dicho Achitophel; ¿seguiremos su consejo, ó no? Di tú. source: [5, 79, 109, 71, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 79, 127, 129, 39, 131] target: Y Absalom y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalem, y con él Achitophel. source: [75, 133, 9, 135, 137, 139, 141, 71, 143, 145, 147, 127, 149, 35, 151] target: Entonces Husai dijo á Absalom: El consejo que ha dado esta vez Achitophel no es bueno. source: [127, 129, 153, 155, 157, 45, 47, 129, 49, 155, 157] target: Y también Achitophel era consejero del rey; y Husai Arachîta amigo del rey. source: [3, 159, 161, 163, 123, 165, 167] target: Y fuése cada uno á su casa. source: [169, 171, 123, 173, 175, 177, 179, 55, 181, 79, 183, 185, 187, 189, 191] target: Y entrando él en Jerusalem, toda la ciudad se alborotó, diciendo: ¿Quién es éste? source: [193, 5, 67, 195, 197, 45, 47, 79, 19, 199, 201, 203, 95, 97, 205] target: Y dijo Absalom: Llama también ahora á Husai Arachîta, para que asimismo oigamos lo que él dirá. source: [75, 133, 9, 135, 207, 19, 209, 211, 213, 9, 215, 217, 219, 221, 79, 109, 95, 223, 79, 225, 113, 115, 117, 79, 227, 39, 65, 19, 209, 211, 229] target: Y Husai respondió á Absalom: No: antes al que eligiere Jehová y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré. source: [231, 233, 235, 39, 237, 239, 79, 63, 55, 241, 123, 177, 179, 51, 243] target: Y David durmió con sus padres, y fué sepultado en la ciudad de David. source: [245, 203, 247, 51, 177, 249, 51, 177, 179, 51, 251, 25, 233, 253, 255, 257, 123, 177, 179, 51, 53, 259, 261, 263, 97, 129, 51, 177, 265, 79, 51, 177, 267, 51, 53] target: Y subió José de Galilea, de la ciudad de Nazaret, á Judea, á la ciudad de David, que se llama Bethlehem, por cuanto era de la casa y familia de David; source: [269, 271, 273, 113, 275, 63, 277, 279, 9, 177, 179, 51, 281, 283, 71, 285, 153, 51, 243, 287, 289, 291, 293, 79, 71, 223, 129, 51, 295, 255, 295, 297, 59, 299] target: También envió Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, á Gilo su ciudad, mientras hacía sus sacrificios. Y la conjuración vino á ser grande, pues se iba aumentando el pueblo con Absalom. source: [301, 79, 5, 303, 123, 71, 305, 51, 307] target: Y asentó campo Israel con Absalom en tierra de Galaad.
|
[45, 49, 51, 53, 163, 15, 9, 177, 309, 3, 5, 171, 123, 311]
|
Así se vino Husai amigo de David á la ciudad; y Absalom entró en Jerusalem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Oh ʼElohim, oye mi clamor. Atiende mi súplica. source: [23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Quenanías, principal de los levitas en la música, fue designado para elevar el canto, porque era entendido para esto. source: [3, 5, 7, 9, 49, 13, 15, 17, 51, 25, 21] target: Oh ʼElohim, sálvame por tu Nombre, Y defiéndeme con tu poder. source: [3, 5, 7, 9, 49, 13, 15, 17, 51, 25, 21] target: Oh ʼElohim, escucha mi oración, Y no te escondas de mi súplica. source: [3, 5, 7, 9, 49, 13, 15, 17, 53, 25, 21] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 31, 67, 69, 71, 73, 25, 37, 75, 77, 79, 25, 37, 81, 25, 37, 83, 77, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 25, 39, 65, 31, 95, 31, 97, 31, 99, 25, 89, 101, 103, 105, 87, 107, 37, 109, 111, 113, 115, 71, 117, 119] target: Por lo cual, al momento cuando los diversos pueblos oyeron el son de la corneta, el silbato, el tamboril, el arpa, el salterio, la zampoña y todo instrumento de música, los pueblos de toda nación y lengua se postraron y adoraron la estatua de oro que el rey Nabucodonosor levantó. source: [121, 123, 125, 127, 71, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 121, 141] target: de pecado, porque no creen en Mí, source: [143, 145, 147, 149, 151, 7, 153, 25, 155, 157, 159, 31, 161, 163, 7, 13, 25, 39, 7, 165, 7, 167, 87, 7, 169, 133, 171, 173, 175, 25, 177, 179, 121, 181, 25, 183] target: Asimismo David dijo a los jefes de los levitas que designaran de sus hermanos cantores con instrumentos de música, con salterios y arpas y címbalos resonantes, y que alzaran la voz con alegría. source: [185, 125, 187, 189, 71, 191, 123, 187, 193, 195, 197, 199, 37, 201, 37, 203, 163, 205, 207, 209, 211, 213, 25, 215, 209, 137, 217, 219, 221, 87, 209, 223, 59, 61, 25, 37, 225] target: La parte que cayó sobre la roca son los que, cuando oyen, reciben la Palabra con gozo, pero no tienen raíz. Creen por un tiempo, pero cuando llega la prueba se apartan. source: [87, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 87, 245, 163, 31, 13, 25, 27, 25, 247, 249, 25, 251, 253, 71, 255, 45, 15, 257, 259] target: y sus hermanos Semaías, Azarael, Milalay, Gilalay, Maay, Natanael, Judá, Hanani, con los instrumentos musicales de David, varón de ʼElohim. El escriba Esdras marchaba al frente de ellos. source: [261, 263, 59, 73, 77, 265, 87, 25, 37, 267, 261, 103, 269, 59, 73, 77, 271] target: Cantan al son del tamboril y el arpa. Se regocijan con el sonido de la flauta. source: [273, 153, 275, 277, 163, 31, 13, 25, 247, 87, 31, 279, 163, 31, 281] target: Se pusieron en pie los levitas con los instrumentos de David y los sacerdotes con las trompetas. source: [283, 285, 257, 287, 289, 291, 293, 217, 133, 137, 59, 295] target: Por esto Dios les envía una operación engañosa para que ellos crean en la mentira, source: [297, 299, 143, 301, 71, 117, 103, 303, 189, 73, 305, 15, 307, 31, 151, 87, 31, 309, 311, 313, 77, 315, 317, 71, 319, 77, 321, 45, 323, 37, 325, 87, 327, 329, 7, 331, 87, 31, 161, 163, 31, 13, 25, 27, 333, 31, 335, 25, 337, 339, 341, 227, 343, 87, 345, 347, 347] target: Miró, y ahí estaba el rey en pie en su tarima real en la entrada, y los jefes y trompetistas junto al rey. Todo el pueblo de la tierra estaba alborozado y tocaba las trompetas. Los cantores con los instrumentos musicales dirigían las aclamaciones. Entonces Atalía rasgó sus ropas y exclamó: ¡Conspiración! ¡Conspiración!
|
[261, 349, 59, 73, 77, 351, 261, 103, 137, 353, 355, 145, 189, 31, 13, 25, 357]
|
Improvisan el sonido del arpa y componen salmos para ellos mismos como David.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Non vi ricordate voi che, essendo ancora fra voi, io vi diceva queste cose? source: [31, 33, 35, 37, 33, 39] target: Ricordatevi della moglie di Lot. source: [41, 43, 45, 47, 11, 5, 49, 51, 33, 53, 55, 5, 57, 59, 61, 63, 5, 57, 59, 65, 63, 5, 57, 59, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 33, 85, 87] target: Or tali eravate già alcuni; ma siete stati lavati, ma siete stati santificati, ma siete stati giustificati, nel nome del Signore Gesù, e per lo Spirito dell'Iddio nostro. source: [89, 91, 5, 93, 95, 97, 99, 35, 101, 33, 35, 103, 105, 33, 107, 109, 111, 91, 5, 57, 113, 79, 5, 57, 59, 115, 73, 117, 119, 121, 59, 123] target: In lui anche voi, avendo udita la parola della verità, l'evangelo della vostra salute; in lui dico anche voi, avendo creduto, siete stati suggellati con lo Spirito Santo della promessa. source: [31, 33, 17, 19, 79, 125, 127, 129, 131, 133, 111, 135] target: Ricordatevi di questo, e fondatevi bene; trasgressori, recatevelo al cuore. source: [55, 137, 139, 141, 143, 145, 33, 47, 147, 95, 97, 59, 149, 73, 151, 5, 57, 153, 33, 155, 143, 35, 157, 33, 159, 161, 163, 5, 57, 59, 165] target: Ora, ringraziato sia Iddio, ch'eravate servi del peccato; ma avete di cuore ubbidito alla forma della dottrina, nella quale siete stati tramutati. source: [167, 169, 171, 111, 173, 175, 5, 177, 179, 181, 73, 183, 33, 185, 5, 187, 177, 189, 191, 5, 57, 59, 193, 161, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 107, 87] target: Siavi il forestiere, che dimorerà con voi, come uno di voi che sia natio del paese; amalo come te stesso; conciossiachè voi siate stati forestieri nel paese di Egitto. Io sono il Signore Iddio vostro. source: [207, 209, 211, 89, 103, 111, 103, 13, 5, 195, 213, 5, 215, 217, 219, 221, 11, 5, 57, 223, 127, 225, 63, 221, 11, 5, 57, 227, 127, 229, 79, 11, 5, 57, 59, 231] target: Gesù rispose loro, e disse: In verità, in verità, io vi dico, che voi mi cercate, non perciocchè avete veduti miracoli; ma, perciocchè avete mangiato di quei pani, e siete stati saziati. source: [41, 195, 233, 209, 235, 201, 5, 195, 237, 111, 103, 239, 241, 243, 11, 5, 57, 245, 17, 247, 143, 249, 33, 17, 251, 253, 33, 255, 257, 43, 143, 259, 11, 5, 241, 57, 261] target: E il Re, rispondendo, dirà loro: Io vi dico in verità, che in quanto l'avete fatto ad uno di questi miei minimi fratelli, voi l'avete fatto a me. source: [41, 263, 209, 235, 201, 5, 195, 237, 111, 103, 239, 241, 243, 11, 5, 265, 9, 245, 17, 247, 143, 249, 33, 17, 251, 267, 43, 143, 259, 11, 5, 269, 241, 57, 9, 261] target: Allora egli risponderà loro, dicendo: Io vi dico in verità, che in quanto non l'avete fatto ad uno di questi minimi, nè anche l'avete fatto a me. source: [271, 273, 245, 275, 195, 277, 33, 279, 281, 41, 283, 269, 285, 9, 287, 161, 195, 289] target: Tu l'hai spogliato del suo splendore, Ed hai traboccato in terra il suo trono. source: [221, 11, 5, 57, 291, 293, 259, 69, 183, 127, 295, 297, 299, 127, 301, 33, 303, 143, 305, 161, 195, 307, 33, 309, 79, 11, 5, 269, 311, 313, 315, 69, 183, 127, 295, 317] target: (Perciocchè voi commetteste misfatto contro a me, nel mezzo de' figliuoli d'Israele, alle acque della contesa di Cades, nel deserto di Sin; perchè voi non mi santificaste nel mezzo de' figliuoli d'Israele). source: [319, 69, 321, 33, 35, 323, 11, 5, 57, 325, 327, 33, 329, 331, 11, 5, 125, 333, 161, 35, 335, 79, 161, 337, 21, 339, 341, 343] target: Anzi, in quanto partecipate le sofferenze di Cristo, rallegratevi; acciocchè ancora nell'apparizione della sua gloria voi vi rallegriate giubilando. source: [191, 5, 57, 345, 127, 347, 349, 351, 63, 5, 269, 311, 9, 353] target: Perciocchè sempre avete i poveri con voi; ma me non mi avete sempre.
|
[31, 33, 17, 355, 357, 359, 95, 97, 59, 361, 5, 57, 287, 179, 363, 365, 69, 183, 127, 367]
|
Ora, ricordatevi de' giorni di prima, ne' quali, dopo essere stati illuminati, voi avete sostenuto un gran combattimento di sofferenze;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 11, 21, 15, 23, 25, 27, 15, 29, 19, 11, 27, 31, 25, 33, 35, 37, 19, 11, 33, 15, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Farò eziandio cessare nelle città di Giuda, e nelle piazze di Gerusalemme, la voce d'allegrezza, e la voce di gioia; la voce dello sposo, e la voce della sposa: perciocchè il paese sarà in desolazione. source: [43, 55, 57, 59, 61, 63, 45, 65, 67, 69, 71, 5, 7, 9, 73, 75, 77, 79, 81, 19, 15, 79, 83, 25, 27, 15, 29, 19, 11, 27, 31, 25, 33, 35, 37, 19, 11, 33, 15, 39, 85] target: Perciocchè, così ha detto il Signor degli eserciti, l'Iddio d'Israele: Ecco, io fo cessare in questo luogo, davanti agli occhi vostri, e a' dì vostri, la voce di gioia, e la voce di allegrezza, la voce dello sposo, e la voce della sposa. source: [3, 5, 7, 87, 89, 11, 27, 15, 29, 19, 11, 27, 31, 11, 33, 35, 37, 19, 11, 33, 15, 39, 91, 45, 93, 15, 39, 95, 19, 39, 97, 15, 39, 99] target: E farò venir meno fra loro la voce di gioia, e la voce d'allegrezza; la voce dello sposo, e la voce della sposa; il romore delle macine, e il lume delle lampane. source: [3, 101, 11, 103, 15, 17, 19, 11, 103, 105, 107, 71, 11, 109, 111, 113] target: E ritrarrò di cattività Giuda ed Israele, e li riedificherò come erano prima; source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono. Perciocchè la sua benignità dura in eterno. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono, Perciocchè la sua benignità è in eterno. source: [115, 137, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: ALLELUIA. Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno. source: [139, 141, 143, 145, 59, 147, 43, 127, 129, 131, 133, 135] target: Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità è in eterno. source: [119, 149, 35, 151, 15, 153, 19, 155, 121, 157, 159, 61, 161, 15, 163, 19, 61, 33, 15, 165, 19, 167, 15, 169, 171, 173, 15, 175] target: perciocchè anticamente, al tempo di Davide, e di Asaf, erano stati costituiti i capi de' cantori, e la musica da lodare, e celebrare Iddio. source: [177, 179, 11, 181, 15, 39, 183, 15, 59, 185, 11, 187, 61, 189, 61, 191, 193, 153, 159, 195, 9, 39, 183, 15, 59, 197, 199, 201, 61, 203, 133, 117, 111, 121, 123, 205, 9, 39, 207, 15, 209, 211, 213, 61, 215, 19, 61, 217, 219, 11, 221, 15, 223] target: E Gioiada dispose gli ufficii della Casa del Signore fra le mani de' sacerdoti Leviti, i quali Davide avea costituiti, per certi spartimenti, sopra la Casa del Signore, per offerire olocausti al Signore, secondo ch'è scritto nella Legge di Mosè; e ciò fu fatto con allegrezza, e con cantici, secondo la disposizione di Davide. source: [225, 193, 11, 227, 35, 229, 231, 171, 33, 31, 107, 193, 233, 11, 235, 15, 65, 237, 61, 27, 15, 239] target: Quando le stelle della mattina cantavano tutte insieme, E tutti i figliuoli di Dio giubilavano?
|
[25, 27, 15, 29, 19, 11, 27, 31, 25, 33, 35, 37, 19, 11, 33, 15, 39, 91, 241, 243, 15, 141, 143, 147, 115, 59, 61, 63, 43, 59, 123, 125, 119, 127, 129, 131, 133, 135, 241, 243, 15, 141, 143, 245, 61, 247, 167, 15, 169, 249, 39, 183, 15, 251, 43, 71, 101, 11, 103, 35, 253, 71, 11, 109, 111, 149, 255, 251]
|
ancora sarà udita voce di gioia, e voce di allegrezza; voce di sposo, e voce di sposa; voce di persone che diranno: Celebrate il Signor degli eserciti; perciocchè il Signore è buono; perciocchè la sua benignità è in eterno; porteranno offerte di lode alla Casa del Signore; perciocchè io trarrò di cattività il paese, e lo rimetterò nello stato ch'era prima, ha detto il Signore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 13, 15, 39, 41, 43, 45] target: Yahvé, votre Dieu, passera lui-même devant vous. Il détruira ces nations devant toi, et tu les déposséderas. Josué passera devant toi, comme l'a dit l'Éternel. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Il dit : « Voici, je suis vieux. Je ne connais pas le jour de ma mort. source: [77, 73, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 71, 91, 93, 95, 97, 99, 83, 101, 73, 103, 25, 73, 105, 107, 109, 111, 73, 113, 115, 67, 117, 119] target: J'exercerai ma vengeance sur Édom par la main de mon peuple d'Israël. On fera à Édom selon ma colère et selon ma fureur. Alors ils connaîtront ma vengeance, dit le Seigneur Yahvé. source: [47, 121, 25, 123, 125, 127, 129, 55, 131, 133, 5, 135, 25, 55, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 55, 131, 153, 71, 155, 25, 71, 157, 159, 161, 163, 165, 149, 15, 91, 167] target: Isaac répondit à Ésaü : « Voici, j'ai fait de lui ton seigneur, et je lui ai donné tous ses frères comme serviteurs. Je l'ai nourri de blé et de vin nouveau. Que vais-je donc faire pour toi, mon fils ? » source: [107, 169, 171, 67, 173, 175, 9, 13, 177, 179, 181, 55, 57, 59, 183, 185, 25, 187, 189, 191, 193, 195, 183, 197, 125, 199, 201, 203, 73, 205, 207, 209, 211] target: Maintenant, voici que le roi marche devant vous. Je suis vieux et j'ai les cheveux blancs. Voici, mes fils sont avec toi. J'ai marché devant toi depuis ma jeunesse jusqu'à ce jour. source: [213, 171, 215, 159, 55, 217, 193, 87, 219, 221, 223, 21, 225, 123, 227, 229, 231, 73, 233, 235, 237, 229, 239, 241, 243, 245, 107, 55, 247, 243, 7, 107, 109, 249, 91, 251] target: « Mais voici l'alliance que je conclurai avec la maison d'Israël après ces jours-là », dit Yahvé : « Je mettrai ma loi dans leurs entrailles », et je l'écrirai dans leur cœur. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. source: [253, 255, 257, 175, 259, 261, 67, 263, 123, 125, 227, 129, 183, 265, 267, 269, 175, 57, 271, 273, 21, 275, 277, 279, 281, 283, 89, 285, 163, 81, 269, 25, 81, 87, 219, 71, 91, 287] target: David s'adressa à Yahvé lorsqu'il vit l'ange qui frappait le peuple, et il dit : « Voici, j'ai péché et j'ai agi avec perversité ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? Je t'en prie, que ta main soit contre moi et contre la maison de mon père. » source: [289, 69, 291, 55, 293, 295, 149, 145, 297, 229, 299, 81, 301, 303, 71, 305, 307, 309, 71, 311, 249, 313, 107, 315, 125, 317] target: « Car le jour où je visiterai sur lui les transgressions d'Israël, Je visiterai aussi les autels de Béthel ; et les cornes de l'autel seront coupées, et tombent sur le sol. source: [319, 321, 323, 67, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 193, 337, 339, 67, 69, 291, 55, 301, 139, 331, 341, 343, 345, 347, 71, 87, 219, 71, 349, 25, 55, 243, 139, 49] target: « Yahvé, le Dieu d'Israël, dit : 'J'ai fait une alliance avec vos pères, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude, en disant : source: [351, 353, 125, 355, 319, 321, 323, 67, 325, 327, 229, 357, 359, 343, 361, 343, 263, 55, 357, 133, 363, 71, 91, 93, 221] target: Va dire à Jéroboam : « Yahvé, le Dieu d'Israël, dit : « Parce que je t'ai élevé du milieu du peuple, que je t'ai établi prince de mon peuple d'Israël, source: [229, 357, 331, 365, 91, 367, 55, 369, 65, 371, 91, 373, 329, 49, 375, 187, 377, 125, 379, 107, 27, 381, 383, 87, 385, 71, 91, 387, 389, 391] target: J'ai reconnu mon péché devant toi. Je n'ai pas caché mon iniquité. J'ai dit : je confesserai mes transgressions à Yahvé, et tu as pardonné l'iniquité de mon péché. Selah. source: [229, 393, 395, 55, 397, 55, 399, 91, 401, 25, 67, 401, 71, 91, 93, 221, 25, 55, 403, 187, 405, 125, 323, 91, 7, 407, 409, 71, 87, 411, 413, 71, 91, 415] target: Pendant que je parlais, que je priais, que je confessais mon péché et le péché de mon peuple d'Israël, et que je présentais mes supplications à Yahvé mon Dieu pour la montagne sainte de mon Dieu - source: [417, 419, 9, 13, 15, 25, 421, 423, 425, 301, 427, 301, 429, 301, 431, 301, 433, 301, 435, 25, 301, 437, 25, 55, 301, 439] target: Car mon ange marchera devant toi, et te conduira vers l'Amoréen, le Héthien, le Phérézien, le Cananéen, le Hévien et le Jébusien, et je les exterminerai. source: [441, 123, 125, 443, 129, 55, 217, 445, 149, 447, 343, 449, 343, 451, 453, 455, 289, 93, 457, 25, 407, 459, 69, 461, 463, 87, 465, 467, 469, 159, 55, 67, 471, 125, 473, 25, 159, 55, 475, 477, 479, 481, 483, 101, 73, 485] target: Yahvé dit à Moïse : « Voici, je ferai pleuvoir pour vous du pain du ciel, et le peuple sortira et ramassera chaque jour une portion d'un jour, afin de l'éprouver pour savoir s'il marchera ou non dans ma loi.
|
[487, 53, 489, 67, 93, 291, 55, 357, 45, 129, 91, 419, 9, 13, 15, 273, 491, 69, 71, 73, 113, 55, 301, 293, 71, 243, 387]
|
Va maintenant, conduis le peuple au lieu dont je t'ai parlé. Voici, mon ange ira devant toi. Néanmoins, au jour où je punirai, je les punirai pour leur péché. »
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17] target: Soyez accueillants les uns envers les autres, sans vous plaindre. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 15, 37, 45, 47] target: « Considérez maintenant ceci, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne vous mette en pièces, et qu'il n'y ait personne pour vous délivrer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Et n'oubliez pas de faire du bien et de partager, car de tels sacrifices plaisent à Dieu. source: [81, 83, 85, 87, 89, 3, 91] target: contribuez aux besoins des saints, et donnez l'hospitalité. source: [93, 95, 97, 99, 101, 53, 103, 105, 107, 109, 55, 111, 69, 113] target: Car que se passerait-il si certains étaient sans foi ? Leur manque de foi annulera-t-il la fidélité de Dieu ? source: [115, 117, 119, 99, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 59, 133, 135, 137, 139] target: Le septième jour, une partie du peuple sortit pour ramasser, mais ils ne trouvèrent rien. source: [63, 129, 141, 143, 145, 55, 147, 149, 151, 59, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 99, 69, 165, 167, 33, 141, 143, 169, 55, 171] target: Car c'est en lui que nous vivons, que nous nous mouvons et que nous avons notre existence. Comme l'ont dit certains de vos poètes : « Car nous sommes aussi sa descendance ». source: [173, 69, 175, 27, 177, 179, 143, 181, 183, 185, 187, 59, 133, 189, 191, 7, 193, 195, 7, 197, 199, 201, 203, 205, 133, 41, 207, 209, 211] target: Quelques-uns d'entre nous allèrent au tombeau et le trouvèrent comme les femmes l'avaient dit, mais ils ne le virent pas. » source: [33, 213, 215, 161, 87, 217, 219, 27, 221, 69, 223, 225, 87, 227, 49, 69, 223, 229, 231, 233, 69, 235] target: Des anges, il dit, « Il fait des vents à ses anges, et ses serviteurs une flamme de feu. » source: [49, 99, 87, 237, 121, 239, 241, 243, 59, 245, 67, 247, 249, 121, 251] target: Alors quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l'assemblée du peuple, en disant : source: [173, 87, 237, 253, 255, 257, 69, 259, 59, 261, 263, 265] target: Alors quelques-uns des anciens d'Israël vinrent à moi et s'assirent devant moi. source: [267, 7, 269, 253, 271, 273, 15, 275, 15, 277, 15, 279, 15, 281, 15, 283, 59, 15, 285] target: Car les enfants d'Israël vivront longtemps sans roi, sans prince, sans sacrifice, sans pierre sacrée, sans éphod et sans idoles. source: [173, 87, 287, 289, 55, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303] target: Quelques-uns des scribes répondirent : « Maître, tu parles bien. » source: [215, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 55, 321, 305, 323, 69, 55, 325] target: Il est chez un corroyeur, nommé Simon, dont la maison est au bord de la mer.
|
[327, 53, 329, 331, 129, 333, 99, 189, 307, 87, 335, 15, 149, 337]
|
N'oubliez pas de donner l'hospitalité aux étrangers, car en agissant ainsi, certains ont reçu des anges sans le savoir.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: E il Signore parlò a Mosè, dicendo: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: E il Signore parlò a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: E il Signore parlò a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: POI il Signore parlò a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: Il Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: POI il Signore parlò a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: E il Signore parlò a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: IL Signore parlò, oltre a ciò, a Mosè, dicendo: source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: E IL Signore parlò a Mosè, dicendo: Consacrami ogni primogenito, source: [17, 7, 9, 11, 13, 15] target: IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
|
[17, 7, 9, 11, 13, 15, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 31]
|
IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 5, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Si decimos que no pecamos, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros. source: [23, 37, 39, 41, 25, 43, 45, 29, 47, 41, 49, 15, 51, 9, 53, 55, 57, 9, 5, 59, 61, 5, 63, 65, 21, 23, 5, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: y le decían a la mujer: Ya no creemos por lo que dices, sino porque nosotros mismos lo oímos. Entendimos que verdaderamente Éste es el Salvador del mundo. source: [83, 85, 47, 87, 47, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: Los valientes fueron saqueados. Duermen su sueño. Ninguno de los soldados pudo usar sus manos. source: [101, 39, 41, 103, 105, 15, 107, 91, 109, 111, 113, 5, 75, 115] target: Ellos decían a ʼElohim: ¡Apártate de nosotros! ¿Qué puede hacernos ʼEL-Shadday? source: [117, 119, 121, 5, 23, 123, 125, 15, 127, 83, 85, 129, 113, 5, 131, 133, 135, 137, 53, 139, 75, 141, 15, 143] target: ¿Qué nos pasa a Ti y a mí, Jesús nazareno? ¿Vienes a destruirnos? ¡Sé Quién eres: El Santo de Dios! source: [145, 147, 9, 5, 149, 33, 151, 23, 69, 153, 33, 155, 33, 51, 69, 5, 157, 159, 15, 161, 163] target: En esto sabemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos dio de su Espíritu. source: [165, 57, 41, 161, 167, 169, 93, 171, 173, 137, 175, 177, 179, 47, 181, 23, 47, 89, 9, 35] target: Él dijo a su pueblo: Ciertamente el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros. source: [183, 185, 187, 189, 191, 193, 71, 195, 23, 197, 199, 113, 9, 5, 201, 203, 205, 13, 187, 15, 207, 23, 209, 211, 13, 161, 213, 215, 93, 217, 15, 219, 221, 15, 223, 225, 155, 227, 229, 203] target: Entonces Gaal, hijo de Ebed, dijo: ¿Quién es Abimelec y quiénes son los siquemitas para que les sirvamos? ¿No es el hijo de Jerobaal, y Zebul, su ayudante? ¡Sirvan a los descendientes de Hamor, padre de Siquem! ¿Por qué tenemos que servirle a él? source: [183, 231, 233, 235, 9, 53, 5, 55, 237, 239, 241, 71, 243, 9, 245, 79, 179, 247, 249, 251, 253, 255, 23, 53, 5, 257, 259, 261] target: Abimelec preguntó: ¿Por qué nos hiciste esto? ¡Cuán fácilmente hubiera podido unirse alguno del pueblo con tu esposa y así habrías traído culpabilidad sobre nosotros! source: [145, 263, 265, 33, 267, 15, 51, 9, 53, 5, 55, 57, 269, 271, 15, 273] target: En cuanto a la Palabra que nos hablaste en Nombre de Yavé, no te obedeceremos. source: [275, 9, 53, 263, 5, 277, 279, 281, 15, 283, 9, 5, 263, 285, 31, 287, 9, 5, 285, 289, 291, 79, 293, 23, 9, 5, 285, 295, 297, 33, 299, 83, 85, 301, 303, 15, 273] target: de que no nos harás daño, así como nosotros no te tocamos. Solo te hicimos bien y te despedimos en paz. Tú eres ahora el bendecido por Yavé. source: [305, 117, 119, 121, 5, 23, 123, 125, 15, 127, 83, 85, 129, 113, 5, 131, 133, 135, 137, 53, 139, 75, 141, 15, 143] target: ¡Ah! ¿Qué nos pasa a nosotros y a Ti, Jesús nazareno? ¿Viniste a destruirnos? ¡Sé Quién eres: El Santo de Dios! source: [307, 309, 25, 311, 113, 313, 315, 317, 319, 53, 85, 321, 323, 325, 155, 83, 85, 327, 329, 41, 331] target: Todos ellos te responderán y dirán: ¡También tú fuiste debilitado como nosotros, y fuiste como nosotros! source: [101, 333, 41, 335, 33, 337, 145, 339, 341, 51, 9, 53, 5, 55, 343, 23, 5, 345, 347, 349, 53, 5, 351] target: Entonces respondieron a Josué: Haremos todo lo que nos ordenas e iremos a dondequiera que nos envíes.
|
[183, 231, 57, 41, 353, 355, 15, 357, 155, 61, 53, 85, 359, 47, 89, 9, 35]
|
Y Abimelec dijo a Isaac: Apártate de nosotros porque eres mucho más poderoso que nosotros.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui. source: [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] target: Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
[265]
|
Il est difficile pour un commerçant de se garder de faire le mal, et pour un détaillant d'être acquitté du péché.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 27, 15, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 47, 39, 45, 49, 51, 53, 55, 57] target: Derrama tu furor sobre los pueblos que no te conocen, sobre las naciones que no invocan tu Nombre, porque devoraron a Jacob. Lo devoraron, lo consumieron y desolaron su morada. source: [3, 9, 59, 5, 61, 25, 63, 33, 65, 7, 11, 67] target: Sea su campamento desolado, Que nadie viva en sus tiendas. source: [69, 71, 73, 75, 13, 63, 71, 17, 77, 23, 25, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 31, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 33, 93, 95, 97, 99, 15, 19, 101] target: Mira, llamarás a gente que no conoces. Gente que no te conocía correrá hacia ti por causa de Yavé tu ʼElohim, es decir, del Santo de Israel, porque te glorificó. source: [103, 5, 105, 9, 107, 15, 19, 109, 25, 5, 111, 9, 107, 113, 45, 115, 117, 119] target: No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo. source: [25, 121, 123, 125, 127, 89, 129, 131, 133, 31, 127, 135, 11, 137, 139, 141, 31, 143, 15, 145, 9, 147, 11, 149, 75, 151, 153, 31, 143, 15, 155, 157, 159, 161, 163, 139, 161, 165, 139, 167, 15, 169, 17, 171, 173] target: y dijo: Oh Yavé ʼElohim de nuestros antepasados, ¿no eres Tú el ʼElohim del cielo, Quien gobierna todos los reinos de las naciones? ¿No hay en tu mano tal fuerza y poder que nadie puede resistir? source: [175, 15, 21, 33, 177, 179, 181, 157, 183, 37, 71, 185, 31, 107, 15, 19, 187, 189, 191] target: ¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas! source: [193, 195, 45, 197, 75, 199, 25, 121, 17, 201, 203, 205, 75, 207, 209, 11, 211, 213, 215, 17, 217, 31, 9, 11, 219] target: Será más modesto que otros reinos. Nunca más se levantará sobre las naciones, porque Yo los disminuiré para que no vuelvan a tener dominio sobre las naciones. source: [221, 117, 223, 89, 147, 107, 15, 225, 227, 147, 107, 15, 229, 231, 233] target: Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad. source: [235, 237, 239, 231, 61, 231, 241, 9, 11, 13, 243, 245, 31, 247] target: Arrancaré tus Aseras de en medio de ti, y destruiré tus ciudades. source: [51, 17, 21, 31, 45, 249, 89, 161, 251] target: No conocieron camino de paz. source: [191, 253, 255, 257, 31, 135, 5, 61, 25, 17, 255, 259, 31, 135, 5, 261] target: Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí. source: [191, 17, 255, 257, 31, 135, 5, 61, 25, 17, 255, 259, 31, 135, 5, 261] target: Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados, source: [263, 75, 137, 265, 267, 89, 5, 269, 139, 271, 167, 273, 275, 277, 279, 281, 19, 283, 213, 63, 147, 11, 27, 89, 161, 285, 21, 33, 177, 287, 19, 289, 291, 33, 293, 99, 139, 295, 63, 33, 177, 117, 297, 9, 299, 301, 63, 303, 305] target: escucha Tú desde el cielo, el lugar de tu morada. Haz conforme a todo lo que el extranjero te pida, para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu Nombre, a fin de que te teman como tu pueblo Israel y sepan que esta Casa que construí está consagrada a tu Nombre. source: [263, 75, 137, 265, 267, 89, 5, 269, 139, 271, 167, 273, 275, 277, 279, 281, 19, 283, 213, 63, 147, 11, 27, 89, 161, 285, 21, 33, 177, 287, 19, 289, 291, 33, 293, 99, 139, 295, 63, 33, 177, 117, 297, 9, 299, 301, 63, 303, 305] target: escucha Tú desde el cielo, desde tu morada. Haz según todo lo que el extranjero te pida, para que todos los pueblos de la tierra conozcan tu Nombre, te teman como tu pueblo Israel y sepan que a tu Nombre está consagrada esta Casa.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 149, 15, 29, 31, 33, 35]
|
Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen Y sobre los reinos que no invocan tu Nombre,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25] target: La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 19, 11, 21, 47, 49, 45, 19, 11, 45, 51, 5, 41, 53, 55, 57, 45, 19, 11, 21, 59] target: Y Jethro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los Egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los Egipcios. source: [61, 63, 65, 41, 21, 67, 69, 71, 73, 75, 17, 77, 21, 79, 23, 81, 83] target: Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada. source: [85, 81, 87, 89, 91, 93, 95, 11, 81, 97, 99, 49, 19, 11, 45, 101, 81, 97, 103, 49, 105, 107, 109, 111, 45, 101, 113, 115] target: Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará. source: [117, 119, 121, 45, 19, 11, 21, 123, 117, 119, 125, 45, 19, 11, 21, 127] target: Y librarte he de la mano de los malos, y te redimiré de la mano de los fuertes. source: [129, 131, 133, 19, 135, 49, 137, 113, 139, 141, 55, 57, 5, 143, 145, 119, 81, 147, 49, 149] target: Y será que, si te respondiere, Paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te serán tributarios, y te servirán. source: [151, 45, 19, 11, 45, 153, 155, 45, 19, 11, 21, 157] target: Y libradme de la mano del opresor, y redimidme del poder de los violentos? source: [159, 161, 163, 45, 19, 11, 63, 165, 167, 19, 11, 45, 169, 171, 49, 173] target: Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento. source: [175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 49, 189, 191, 19, 193, 85, 195, 19, 11, 49, 55, 197, 49, 55, 199, 201, 203, 205, 207, 95, 209] target: Entonces dijo Jehová á Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola. Y él extendió su mano, y tomóla, y tornóse vara en su mano. source: [17, 211, 55, 213, 215, 185, 11, 217, 219, 19, 221, 223, 225, 227, 55, 229, 179, 231, 49, 19, 11, 45, 141, 55, 57, 233] target: Antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo. source: [85, 235, 9, 237, 179, 239, 27, 63, 241, 243, 245, 45, 19, 247] target: Y dominará de mar á mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra. source: [249, 79, 251, 21, 253, 45, 255, 179, 257, 259, 261, 191, 19, 11, 45, 263, 49, 191, 19, 11, 45, 113, 265] target: Estos fueron hijos de Rapha en Gath, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos. source: [85, 267, 269, 271, 49, 141, 217, 273, 85, 269, 275, 49, 19, 277, 109, 279, 281] target: He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra. source: [283, 285, 63, 287, 289, 291, 17, 89, 45, 113, 293, 81, 295, 297, 299, 301, 49, 303, 95, 305, 81, 307] target: Y haráse fuerte el rey del mediodía: mas uno de los príncipes de aquél le sobrepujará, y se hará poderoso; su señorío será grande señorío.
|
[309, 11, 21, 23, 311, 17, 19, 11, 13, 81, 313]
|
La mano de los diligentes se enseñoreará: mas la negligencia será tributaria.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Chi è savio? osservi queste cose, E consideri le benignità del Signore. source: [39, 41, 43, 35, 45, 47, 49, 17, 51, 53, 55, 5, 7, 57, 41, 59, 61, 37] target: Tutte le vie dell'uomo gli paiono diritte; Ma il Signore pesa i cuori. source: [39, 47, 63, 65, 5, 7, 9, 67, 23, 49, 65, 69, 7, 71, 73, 75, 77] target: Essi tutti son diritti agl'intendenti, E bene addirizzati a coloro che hanno trovata la scienza. source: [79, 9, 45, 11, 7, 81, 19, 83, 85, 87, 89, 5, 17, 7, 75, 91, 35, 93, 95, 97, 99, 87, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Chi è l'uomo savio? sì, ponga mente a questo; e chi è colui, al quale la bocca del Signore abbia parlato? sì, annunzilo. Perchè è perita la terra, ed è stata desolata come un deserto, senza che alcuno vi passi più? source: [39, 41, 43, 35, 45, 47, 123, 17, 51, 53, 55, 5, 7, 57, 41, 125, 61, 37] target: Tutte le vie dell'uomo gli paiono pure; Ma il Signore pesa gli spiriti. source: [127, 7, 9, 11, 35, 129, 131, 41, 133, 55, 5, 7, 9, 135, 137, 139, 141, 17, 143, 145] target: Il savio di cuore riceve i comandamenti; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio. source: [23, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 5, 7, 95, 161, 163, 75, 13, 165, 159, 5, 7, 95, 111, 167, 87, 13, 169, 159, 5, 7, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 165, 183, 161, 185] target: Disse loro adunque: Ma ora, chi ha una borsa tolgala; parimente ancora una tasca; e chi non ne ha venda la sua vesta, e comperi una spada. source: [187, 189, 159, 5, 7, 191, 193, 195, 13, 15, 35, 197] target: Perciò, chi si pensa star ritto, riguardi che non cada. source: [127, 7, 9, 11, 35, 129, 9, 199, 67, 23, 75, 201, 137, 139, 203, 87, 205] target: Il savio di cuore sarà chiamato intendente; E la dolcezza delle labbra aggiugnerà dottrina. source: [127, 7, 207, 75, 209, 9, 111, 211, 67, 55, 5, 7, 213, 41, 215, 217, 219, 17, 179, 221] target: Chi guarda la Legge è figliuolo intendente; Ma chi è compagno de' ghiottoni fa vergogna a suo padre. source: [223, 225, 35, 227, 9, 229, 17, 51, 231, 55, 5, 7, 233, 41, 235, 9, 237] target: La via dello stolto è diritta al suo parere; Ma chi ascolta consiglio è savio. source: [127, 7, 9, 239, 241, 41, 243, 245, 247, 249, 241, 41, 251, 165, 5, 7, 9, 253, 241, 41, 243, 245, 247, 249, 241, 41, 255] target: Chi è leale nel poco, è anche leale nell'assai; e chi è ingiusto nel poco, è anche ingiusto nell'assai. source: [127, 7, 257, 111, 259, 9, 109, 5, 7, 261, 111, 263, 127, 7, 265, 111, 267, 9, 109, 5, 7, 269, 75, 271, 17, 111, 273, 127, 7, 275, 161, 277, 9, 109, 5, 7, 279, 281, 283, 35, 285, 127, 7, 287, 35, 289, 9, 109, 5, 7, 291, 137, 293, 295, 297, 299, 301, 241, 303, 305, 23, 149, 307, 309, 281, 311, 241, 303, 313] target: Chi scanna un bue mi è come se uccidesse un uomo; chi sacrifica una pecora mi è come se tagliasse il collo ad un cane; chi offerisce offerta mi è come se offerisse sangue di porco; chi fa profumo d'incenso per ricordanza mi è come se benedicesse un idolo. Come essi hanno scelte le lor vie, e l'anima loro ha preso diletto nelle loro abbominazioni, source: [127, 7, 213, 41, 315, 317, 319, 55, 5, 7, 299, 321, 323, 41, 325, 327, 309, 329] target: Chi va co' savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 331, 3, 5, 7, 9, 333, 41, 335, 337, 41, 43, 35, 93, 47, 339, 341, 343, 345, 347, 55, 41, 349, 345, 351]
|
Chi è savio? ponga mente a queste cose; chi è intendente? le riconosca; conciossiachè le vie del Signore sieno diritte, e i giusti cammineranno in esse; ma i trasgressori vi caderanno.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31] target: Y no hizo allí muchas maravillas, á causa de la incredulidad de ellos. source: [33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 7, 47, 11, 49, 51, 15, 29, 53, 55, 45, 57, 25, 59, 61, 63, 65, 67, 49, 69, 71, 15, 29, 73, 45, 35, 75] target: Santos serán á su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios; porque los fuegos de Jehová y el pan de su Dios ofrecen: por tanto serán santos. source: [33, 35, 77, 55, 45, 79, 81, 83, 33, 7, 85, 87, 45, 7, 89, 11, 91, 93, 95, 97, 45, 99, 101, 103, 105, 107, 33, 35, 109, 111, 113, 61, 115, 117, 119] target: ¿Hanse avergonzado de haber hecho abominación? Por cierto no se han corrido de vergüenza, ni supieron avergonzarse; caerán por tanto entre los que cayeren, cuando los visitaré: caerán, dice Jehová. source: [33, 35, 77, 55, 45, 79, 81, 83, 33, 7, 85, 87, 45, 7, 89, 11, 91, 93, 95, 97, 45, 99, 101, 103, 105, 107, 33, 35, 109, 111, 113, 61, 115, 117, 119] target: ¿Hanse avergonzado de haber hecho abominación? No por cierto, no se han avergonzado, ni aun saben tener vergüenza: por tanto caerán entre los que caerán; caerán cuando los visitaré, dice Jehová. source: [121, 123, 125, 7, 127, 129, 131, 25, 27, 15, 29, 31] target: Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad. source: [133, 135, 21, 137, 15, 139, 141, 143, 15, 145, 147, 33, 149, 19, 91, 151, 33, 153, 15, 155, 157] target: ¿Por qué es este pueblo de Jerusalem rebelde con rebeldía perpetua? Abrazaron el engaño, no han querido volverse. source: [159, 161, 163, 165, 5, 7, 167, 169, 171, 161, 173, 67, 91, 175, 15, 177, 179] target: He aquí que Dios es grande, mas no desestima á nadie: es poderoso en fuerza de sabiduría. source: [33, 7, 181, 11, 183, 185, 3, 45, 187, 11, 81, 189, 39, 61, 191, 193, 195, 45, 197, 199, 201, 203, 15, 205, 3, 207, 189, 35, 101, 209] target: No trabajarán en vano, ni parirán para maldición; porque son simiente de los benditos de Jehová, y sus descendientes con ellos. source: [211, 161, 21, 213, 15, 215, 217, 219, 43, 163, 217, 173, 19, 61, 221] target: ¿Quién es este Rey de gloria? Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla. source: [33, 35, 223, 225, 19, 199, 227, 33, 35, 229, 19, 81, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 15, 243, 45, 35, 245] target: Y serán amontonados como se amontonan encarcelados en mazmorra, y en prisión quedarán encerrados, y serán visitados después de muchos días. source: [33, 155, 247, 25, 91, 249, 43, 91, 251, 253, 15, 255, 183, 257, 125, 7, 259, 11, 261, 263, 29, 265] target: Y agolpóse de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun podían comer pan. source: [267, 25, 91, 269, 271, 273, 45, 155, 275, 15, 277, 279, 281, 207, 283, 183, 285, 235, 287, 289, 39, 61, 291, 43, 155, 293, 295, 297, 43, 45, 299, 19, 91, 261, 301, 43, 49, 261, 303] target: Mas en muriendo el juez, ellos se tornaban, y se corrompían más que sus padres, siguiendo dioses ajenos para servirles, é inclinándose delante de ellos; y nada disminuían de sus obras, ni de su duro camino. source: [305, 307, 35, 39, 61, 309, 15, 91, 311, 15, 313, 95, 315, 125, 317, 33, 319, 49, 321, 19, 61, 323, 325, 195, 205, 29, 41, 7, 61, 327, 87, 3, 5, 329, 207, 331] target: Y será aquella parte para el resto de la casa de Judá; allí apacentarán: en las casas de Ascalón dormirán á la noche; porque Jehová su Dios los visitará, y tornará sus cautivos. source: [33, 7, 333, 11, 261, 335, 11, 261, 337, 339, 341, 343, 11, 261, 15, 345, 183, 347, 171, 349, 351, 297, 43, 45, 155, 353, 3, 237, 355, 61, 357, 359, 49, 361] target: Como si nunca fueran plantados, como si nunca fueran sembrados, como si nunca su tronco hubiera tenido raíz en la tierra; así que sopla en ellos se secan, y el torbellino los lleva como hojarascas.
|
[363, 15, 365, 367, 7, 149, 11, 19, 369, 45, 35, 371, 55, 159, 161, 173, 39, 61, 373, 15, 375]
|
Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 27, 31, 27, 33, 35, 37, 17, 35, 39, 7, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Le Fils de l'homme est venu en mangeant et en buvant, et l'on dit : « Voici un glouton et un ivrogne, l'ami des publicains et des pécheurs ». Mais la sagesse est justifiée par ses enfants. » source: [63, 65, 11, 13, 67, 15, 69, 7, 71, 17, 67, 73, 69, 7, 75, 17, 77, 79, 81, 51, 27, 83] target: Car Jean le Baptiste n'est venu ni manger du pain ni boire du vin, et vous dites : « Il a un démon ». source: [63, 85, 11, 13, 67, 15, 87, 67, 19, 17, 21, 23, 81, 51, 27, 83] target: Car Jean est venu sans manger ni boire, et ils disent : « Il a un démon ». source: [89, 91, 17, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 93, 37, 17, 93, 39, 7, 41, 105, 107, 109, 59, 111, 113, 115, 17, 117, 103, 93, 37, 17, 93, 39, 7, 41, 119] target: Les scribes et les pharisiens, voyant qu'il mangeait avec les pécheurs et les publicains, dirent à ses disciples : « Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les pécheurs ? » source: [121, 93, 37, 17, 93, 39, 7, 41, 123, 125, 7, 127, 129, 131] target: Or, tous les publicains et les pécheurs s'approchaient de lui pour l'entendre. source: [89, 133, 17, 93, 91, 135, 17, 107, 109, 59, 111, 113, 137, 17, 139, 103, 93, 37, 17, 93, 39, 7, 41, 119] target: Les scribes et les pharisiens murmuraient contre ses disciples, en disant : « Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les pécheurs ? » source: [89, 133, 141, 143, 17, 21, 107, 109, 59, 111, 113, 145, 147, 115, 103, 93, 37, 17, 93, 39, 7, 41, 119] target: Les pharisiens, voyant cela, dirent à ses disciples : « Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les pécheurs ? » source: [149, 127, 151, 109, 153, 155, 47, 157, 159, 161, 7, 37, 17, 7, 39, 7, 41, 123, 163, 165, 167, 109, 153, 103, 169, 17, 103, 59, 171] target: Comme il était assis dans la maison, voici que beaucoup de collecteurs d'impôts et de pécheurs vinrent s'asseoir avec Jésus et ses disciples. source: [173, 175, 177, 179, 181, 103, 183, 15, 17, 19, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 35, 197] target: Ils restèrent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient fourni des provisions. source: [149, 127, 151, 109, 153, 155, 47, 199, 7, 201, 161, 7, 37, 17, 7, 39, 7, 41, 123, 165, 203, 205, 109, 153, 103, 169, 17, 103, 59, 207, 185, 21, 209, 211, 17, 213, 215] target: Il était à table dans sa maison, et beaucoup de publicains et de pécheurs étaient assis avec Jésus et ses disciples, car ils étaient nombreux, et ils le suivaient. source: [217, 93, 133, 17, 93, 91, 219, 221, 223, 225, 227, 35, 39, 7, 41, 105, 17, 229, 103, 231] target: Les pharisiens et les scribes murmuraient, disant : « Cet homme accueille les pécheurs et mange avec eux. » source: [81, 191, 233, 235, 237, 239, 7, 77, 51, 27, 241, 17, 243, 245, 97, 247, 249, 251, 7, 47, 253, 129, 169, 255, 257, 259, 179, 261] target: Il leur dit : « Lequel d'entre vous, s'il va à minuit chez un ami et lui dit : « Ami, prête-moi trois pains, source: [25, 7, 263, 265, 267, 11, 269, 25, 27, 271, 109, 273, 275] target: C'est l'oeuvre de Yahvé. C'est merveilleux à nos yeux. source: [277, 279, 27, 225, 281, 109, 283, 285, 47, 287, 289, 291] target: Quel homme est comme Job, qui boit le mépris comme de l'eau,
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 77, 79, 25, 27, 29, 17, 27, 31, 27, 33, 35, 37, 17, 35, 39, 7, 41, 43]
|
Le Fils de l'homme est venu en mangeant et en buvant, et vous dites : « Voici un glouton et un ivrogne, l'ami des publicains et des pécheurs ».
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 35, 45, 47, 49, 29, 51, 53, 55, 57] target: L'Éternel, ton Dieu, chassera ces nations devant toi petit à petit. Tu ne les consumeras pas d'un coup, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient sur toi. source: [59, 61, 63, 65, 41, 43, 67, 29, 69, 21, 71, 73, 67, 29, 75, 21, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Sois instruite, Jérusalem, de peur que mon âme ne se sépare de toi, que je ne fasse de toi une désolation, une terre inhabitée. » source: [89, 91, 43, 93, 95, 97, 35, 99, 101, 43, 103, 85, 105, 79, 107, 81] target: et Yahvé a éloigné les hommes, et les lieux abandonnés sont nombreux dans le pays. source: [109, 111, 79, 113, 43, 21, 115, 117, 119, 101, 29, 111, 33, 121, 79, 113, 21, 123] target: « Je suis un Dieu à portée de main », dit Yahvé, « et non un Dieu lointain ? source: [125, 35, 127, 11, 13, 11, 19, 21, 23, 129, 131, 91, 43, 27, 133, 135, 137, 139, 43, 27, 141, 143, 145, 147, 149] target: Je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu'à ce que tu aies augmenté et que tu aies hérité du pays. source: [109, 151, 153, 33, 19, 21, 23, 129, 109, 151, 155, 33, 5, 157, 159] target: Alors j'enseignerai tes voies aux transgresseurs. Les pécheurs se convertiront à vous. source: [161, 29, 163, 165, 23, 167, 135, 169, 171, 13, 169, 173, 21, 41, 43, 103, 85, 29, 51, 175, 139, 29, 51, 177, 21, 179] target: "'Ne profane pas ta fille pour en faire une prostituée, de peur que le pays ne tombe dans la prostitution et que le pays ne se remplisse de méchanceté. source: [109, 181, 165, 183, 185, 187, 189, 165, 169, 191, 183, 35, 193, 195, 65, 41, 43, 35, 197, 47, 199, 29, 51, 201, 65, 41, 43, 35, 197, 47, 203, 29, 205] target: Ne le dis pas à Gath. Ne le publiez pas dans les rues d'Ashkelon, de peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, de peur que les filles des incirconcis ne triomphent. source: [65, 41, 43, 93, 29, 103, 207, 43, 209, 29, 211, 213, 101, 215, 29, 217, 21, 211, 219, 221] target: de peur que Yahvé ne le voie et que cela ne lui déplaise, et il détourne de lui sa colère. source: [223, 35, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 23, 241, 29, 243, 33, 245, 71, 139, 29, 247, 33, 183, 249, 169, 251, 253, 255, 169, 257, 21, 41, 43, 27, 29, 259] target: Lorsqu'ils les eurent fait sortir, il dit : « Sauve-toi pour sauver ta vie ! Ne regardez pas derrière vous, et ne restez pas dans la plaine. Fuyez vers les montagnes, de peur que vous ne soyez consumés ! ». source: [109, 261, 33, 183, 169, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 43, 35, 275, 21, 219, 277, 51, 279] target: car lorsqu'il mourra, il n'emportera rien. Sa gloire ne descendra pas après lui. source: [281, 283, 285, 287, 101, 67, 29, 151, 289, 33, 19, 21, 23, 291] target: « Seulement, ne me fais pas deux choses, alors je ne me cacherai pas de ta face : source: [293, 117, 13, 295, 297, 29, 299, 301, 303, 305, 43, 307, 309, 51, 53, 183, 103, 85, 311] target: Yahvé dit à Moïse : « Pharaon ne vous écoutera pas, afin que mes prodiges se multiplient dans le pays d'Égypte. » source: [65, 41, 313, 183, 315, 67, 29, 317, 319, 101, 29, 321, 323, 325, 327, 329, 313, 183, 169, 331, 67, 29, 333, 101, 29, 335, 337, 339, 21, 341, 343] target: de peur que je ne sois rassasié, que je ne vous renie et que je ne dise : « Qui est Yahvé ? ». ou de peur que je sois pauvre et que je vole, et ainsi déshonorer le nom de mon Dieu.
|
[125, 29, 35, 127, 33, 135, 345, 347, 349, 19, 21, 23, 129, 21, 41, 43, 103, 85, 29, 105, 79, 351, 139, 43, 35, 45, 47, 49, 29, 51, 53, 55, 57]
|
Je ne les chasserai pas devant toi en une seule année, de peur que le pays ne devienne désert et que les animaux des champs ne se multiplient contre toi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 49, 51, 53, 55, 35, 57, 59, 35, 61, 27, 63, 57, 65, 35, 67] target: Y será en aquel tiempo, que los montes destilarán mosto, y los collados fluirán leche, y por todos los arroyos de Judá correrán aguas: y saldrá una fuente de la casa de Jehová, y regará el valle de Sittim. source: [69, 43, 71, 73, 75, 61, 77, 79, 57, 59, 81, 83, 57, 59, 35, 85, 87, 89, 91, 83, 93, 89, 35, 95] target: He aquí vienen días, dice Jehová, en que sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de simiente de hombre y de simiente de animal. source: [69, 43, 71, 73, 75, 61, 77, 97, 99, 41, 43, 101, 103, 105, 9, 107, 109, 35, 111] target: He aquí que vienen días, dice Jehová, y visitaré sobre todo circuncidado, y sobre todo incircunciso: source: [69, 43, 71, 73, 75, 61, 77, 97, 113, 115, 57, 59, 81, 83, 57, 59, 35, 85, 49, 117, 119] target: He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Jacob y con la casa de Judá: source: [69, 43, 71, 73, 75, 61, 121, 97, 123, 43, 125, 35, 127, 129, 81, 83, 35, 131, 75, 133, 97, 43, 123, 39, 9, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 83, 149, 9, 151] target: Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y harélos volver á la tierra que dí á sus padres, y la poseerán. source: [153, 155, 157, 103, 159, 161, 43, 163, 83, 165, 9, 167, 27, 103, 169, 171, 143, 173, 175, 177, 179, 103, 181, 183, 185, 187, 27, 103, 189, 191, 43, 193, 35, 57, 195, 197, 199, 201, 61, 9, 203, 15, 205] target: Porque he aquí, el que forma los montes, y cría el viento, y denuncia al hombre su pensamiento; el que hace á las tinieblas mañana, y pasa sobre las alturas de la tierra; Jehová, Dios de los ejércitos, es su nombre. source: [207, 209, 129, 211, 213, 15, 215, 71, 35, 217, 77, 201, 157, 103, 43, 219, 221, 35, 57, 223, 225, 9, 227, 35, 209, 229, 77, 201, 157, 103, 231, 233, 235, 237, 209, 239, 241] target: Empero acordóse de los días antiguos, de Moisés y de su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que les hizo subir de la mar con el pastor de su rebaño? ¿dónde el que puso en medio de él su espíritu santo? source: [243, 245, 247, 43, 71, 73, 75, 61, 77, 249, 105, 251, 253, 255, 201, 257, 259, 103, 159, 169, 221, 261, 135, 263, 43, 265, 267] target: Empero he aquí, vienen días, dice Jehová, que no se dirá más: Vive Jehová, que hizo subir á los hijos de Israel de tierra de Egipto; source: [243, 245, 247, 43, 71, 73, 75, 61, 77, 249, 105, 251, 253, 255, 201, 257, 259, 103, 159, 169, 221, 261, 135, 263, 43, 265, 267] target: Por tanto, he aquí que vienen días, dice Jehová, y no dirán más: Vive Jehová que hizo subir los hijos de Israel de la tierra de Egipto; source: [179, 103, 159, 9, 269, 159, 57, 271, 157, 103, 273, 109, 9, 269, 35, 203, 273, 109, 57, 275] target: El que tiene al Hijo, tiene la vida: el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida. source: [69, 43, 71, 73, 75, 9, 277, 61, 77, 279, 57, 281, 39, 9, 283, 285, 109, 57, 287, 261, 289, 83, 57, 291, 35, 293, 295, 57, 297, 83, 57, 291, 299, 43, 301, 35, 303] target: He aquí vienen días, dice el Señor Jehová, en los cuales enviaré hambre á la tierra, no hambre de pan, ni sed de agua, sino de oir palabra de Jehová. source: [305, 307, 179, 103, 309, 57, 311, 313, 315, 9, 269, 35, 317] target: Y respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena simiente es el Hijo del hombre; source: [319, 321, 43, 17, 83, 247, 323, 107, 325, 27, 327, 43, 329, 331] target: Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos. source: [333, 335, 211, 337, 35, 57, 339, 77, 201, 9, 341, 121, 201, 9, 343, 77, 201, 157, 103, 345, 43, 347] target: Tu corazón imaginará el espanto, y dirá: ¿Qué es del escriba? ¿qué del pesador? ¿qué del que pone en lista las casas más insignes?
|
[69, 43, 71, 73, 75, 61, 77, 9, 349, 351, 35, 353, 9, 355, 27, 157, 103, 357, 9, 359, 157, 103, 361, 57, 313, 77, 9, 11, 13, 15, 163, 27, 23, 35, 327, 43, 363]
|
He aquí vienen días, dice Jehová, en que el que ara alcanzará al segador, y el pisador de las uvas al que lleva la simiente; y los montes destilarán mosto, y todos los collados se derretirán.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 23, 25, 27, 37, 11, 39, 41] target: Ascoltate ora questo, o popolo stolto, e che non ha senno; che ha occhi, e non vede; orecchi, e non ode. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 29, 67, 31, 17, 69, 71, 27, 37, 67, 31, 17, 73, 75, 77, 79, 71, 81, 83] target: Secondo ch'egli è scritto: Iddio ha loro dato uno spirito di stordimento, occhi da non vedere, ed orecchi da non udire. source: [85, 87, 89, 19, 77, 7, 47, 91, 93, 23, 25, 95, 97, 99, 11, 101, 25, 103, 97, 105, 107, 109, 111, 31, 33, 19, 97, 105, 111, 39, 19, 97, 99, 113, 31, 115, 19, 53, 117, 113, 31, 119, 121, 11, 123, 125, 31, 127, 129] target: Perciocchè il cuor di questo popolo è ingrassato, ed odono gravemente con gli orecchi, e chiudono gli occhi; che talora non veggano con gli occhi, e non odano con gli orecchi, e non intendano col cuore, e non si convertano, ed io li sani. source: [85, 87, 89, 19, 77, 7, 47, 91, 93, 23, 25, 95, 97, 99, 11, 101, 25, 103, 97, 105, 107, 109, 111, 31, 33, 19, 97, 105, 111, 39, 19, 97, 99, 113, 31, 115, 19, 53, 117, 113, 31, 119, 121, 11, 123, 125, 31, 127, 129] target: Perciocchè il cuore di questo popolo è ingrassato, e odono gravemente con gli orecchi, e chiudono gli occhi; acciocchè non veggano con gli occhi, e non odano con gli orecchi, e non intendano col cuore, e non si convertano, ed io non li sani. source: [131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 135, 145, 139, 141, 31, 147, 149, 35, 141, 31, 151, 153, 31, 155, 35, 11, 31, 157, 41] target: E il Signore è quel che cammina davanti a te; egli sarà teco, egli non ti lascerà, e non ti abbandonerà; non temere, e non ispaventarti. source: [159, 161, 19, 163, 165, 11, 19, 167, 169, 171, 31, 127, 173, 17, 175, 177, 31, 179, 17, 181, 183, 177, 31, 185, 17, 181, 187, 85, 101, 189, 191, 193, 71, 101, 195, 197, 199] target: Il quale dice di suo padre e di sua madre: Io non l'ho veduto; E il quale non ha riconosciuti i suoi fratelli, E non ha conosciuti i suoi figliuoli; Perciocchè essi hanno osservate le tue parole, E guardato il tuo patto. source: [201, 203, 19, 163, 51, 47, 205, 163, 207, 209, 211, 31, 213, 41] target: La Legge dell'Iddio suo è nel suo cuore; I suoi passi non vacilleranno. source: [215, 217, 219, 17, 145, 221, 223, 13, 225, 227, 229, 231, 31, 233, 17, 87, 235, 19, 97, 237, 11, 31, 239, 17, 241, 243, 31, 127, 245, 35, 11, 31, 217, 247, 17, 137, 249] target: e non entriate da queste genti che restano appresso di voi, e non ricordiate il nome de' loro dii, e non li usiate in giuramenti, e non serviate loro, e non li adoriate. source: [177, 31, 251, 17, 145, 167, 253, 177, 31, 255, 17, 19, 257, 259, 163, 261, 71, 141, 31, 263, 17, 265, 267, 163, 269] target: Che non dice male colla sua lingua, E non fa male alcuno al suo compagno, E non leva alcun vituperio contro al suo prossimo; source: [271, 273, 77, 275, 11, 277, 279, 281, 19, 283, 99, 11, 217, 31, 285, 153, 279, 287, 19, 283, 105, 11, 217, 31, 289, 41] target: Va' a questo popolo, e digli: Voi udirete bene, ma non intenderete; voi riguarderete bene, ma non vedrete. source: [71, 291, 293, 295, 31, 297, 153, 299, 31, 301, 17, 303, 299, 31, 305, 153, 299, 31, 307, 17, 19, 309, 311] target: Colui gli disse: Quali? E Gesù disse: Questi: Non uccidere. Non commettere adulterio. Non rubare. Non dir falsa testimonianza. source: [81, 161, 259, 313, 163, 315, 317, 319, 321, 11, 323, 31, 155, 35, 11, 31, 157, 41, 85, 325, 327, 329, 327, 143, 145, 331, 141, 31, 147, 149, 35, 141, 31, 151, 35, 333, 77, 123, 335, 337, 67, 87, 339, 19, 341, 343, 19, 325, 345, 347] target: Poi disse a Salomone, suo figliuolo: Prendi animo, e fortificati, e mettiti all'opera; non temere, e non isgomentarti; perciocchè il Signore Iddio, l'Iddio mio, sarà teco; egli non ti lascerà, e non ti abbandonerà finchè tu abbia compiuta tutta l'opera del servigio della Casa del Signore. source: [349, 25, 351, 353, 11, 31, 355, 35, 349, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35] target: Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; source: [349, 25, 351, 353, 11, 31, 355, 35, 349, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35] target: Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
|
[357, 359, 87, 89, 19, 77, 275, 361, 181, 99, 11, 363, 127, 105, 365, 45, 31, 367, 17, 19, 181, 105, 369, 17, 19, 181, 99, 215, 371, 17, 19, 163, 117, 215, 119, 373, 17, 11, 31, 345, 17, 375]
|
Ingrassa il cuore di questo popolo, ed aggravagli le orecchie, e turagli gli occhi; acciocchè non vegga co' suoi occhi, e non oda colle sue orecchie, e non intenda col suo cuore; e ch'egli non si converta, e che Iddio non lo guarisca.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: ED I figliuoli d'Issacarfurono quattro; Tola e Pua, Iasub e Simron. source: [3, 5, 7, 19, 21, 13, 23] target: E i figliuoli d'Issacarfurono Tola, e Puva, e Iob, e Simron. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35] target: E nel monte v'erano queste città: Samir, e Iattir, e Soco; source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: E dopo lui, era Eleazaro, figliuolo di Dodo, Ahoheo, il quale era di que' tre prodi. source: [59, 61, 63, 65, 43, 45, 67, 69, 27, 71, 73] target: E questi erano i nomi loro: Il figliuolo di Ur era commissario nel monte di Efraim. source: [3, 75, 77, 53, 43, 45, 79, 81] target: De' figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de' figliuoli di Mica, Samir. source: [83, 85, 87, 89, 27, 91, 93, 95, 97, 53, 43, 93, 99, 43, 45, 101] target: E quelli che si accamperanno presso a lui, sieno la tribù d'Issacar e sia capo de' figliuoli d'Issacar Natanael, figliuolo di Suar. source: [3, 93, 103, 61, 105, 45, 107, 109, 27, 111, 53, 113, 45, 19, 27, 111, 53, 115] target: I figliuoli d'Issacar, distinti per le lor nazioni, furono, di Tola, la nazione dei Tolaiti; di Puva, la nazione de' Puviti; source: [117, 119, 121, 123, 125, 127, 45, 27, 129, 69, 27, 71, 73, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 45, 27, 143, 13, 125, 145, 147, 149, 151, 153] target: E, come egli fu giunto, sonò con la tromba nel monte di Efraim; e i figliuoli d'Israele scesero con lui dal monte, ed egli andava davanti a loro. source: [155, 157, 159, 161, 163, 45, 27, 71, 165, 167, 169] target: OR v'era un uomo della montagna di Efraim, il cui nome era Mica. source: [155, 157, 159, 161, 163, 45, 171, 45, 27, 71, 165, 167, 173, 43, 45, 175, 43, 177, 43, 45, 179, 43, 45, 181, 183] target: OR v'era un uomo di Ramataim-Somfi, del monte di Efraim, il cui nome era Elcana, figliuolo di Ieroham, figliuolo di Elihu, figliuolo di Tohu, figliuolo di Suf, Efrateo. source: [185, 43, 45, 187, 43, 45, 189, 43, 45, 191, 193, 43, 195, 43, 197, 199, 201, 69, 203, 205, 53, 207] target: ed Obaidia, figliuolo di Semaia, figliuolo di Galal, figliuolo di Iedutun; e Berechia, figliuolo di Asa, figliuolo di Elcana, il quale abitò nelle villate de' Netofatiti. source: [83, 209, 211, 53, 43, 45, 213, 53, 43, 45, 215, 13, 53, 43, 217, 13, 45, 219] target: in Gerusalemme abitarono dei figliuoli di Giuda, e de' figliuoli di Beniamino, e de' figliuoli di Efraim e di Manasse: source: [43, 45, 221, 43, 45, 223, 43, 45, 225, 43, 227] target: figliuolo di Chehat, figliuolo di Levi, figliuolo d'Israele.
|
[37, 229, 7, 43, 45, 9, 43, 45, 47, 163, 93, 145, 231, 233, 235, 237, 125, 201, 149, 31, 69, 27, 71, 73]
|
ORA, dopo Abimelec, surse, per liberare Israele, Tola, figliuolo di Pua, figliuolo di Dodo, uomo d'Issacar, il quale dimorava in Samir, nel monte di Efraim.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Non far violenza al forestiere, e non opprimerlo; conciossiachè voi siate stati forestieri nel paese di Egitto. source: [39, 41, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Voi dunque altresì amate i forestieri; conciossiachè siate stati forestieri nel paese di Egitto. source: [39, 43, 45, 47, 49, 51, 23, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 23, 67, 53, 69, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 71, 73, 75, 77, 79] target: Siavi il forestiere, che dimorerà con voi, come uno di voi che sia natio del paese; amalo come te stesso; conciossiachè voi siate stati forestieri nel paese di Egitto. Io sono il Signore Iddio vostro. source: [81, 23, 83, 85, 87, 75, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 3, 101, 103, 105, 23, 107, 109, 111, 113, 23, 25, 115, 117, 119, 29, 31, 77, 121, 123, 23, 125, 117, 29, 31, 55, 35, 127, 129, 131, 33, 133] target: Ed avverrà che vio direte: Perchè ci ha il Signore Iddio nostro fatte tutte queste cose? Allora tu di' loro: Siccome voi mi avete lasciato, e avete servito a dii stranieri nel vostro paese, così servirete a stranieri in paese non vostro. source: [81, 55, 135, 137, 139, 141, 23, 31, 77, 121, 23, 5, 143, 145] target: E quando alcun forestiere dimorerà con voi nel vostro paese, non gli fate alcun torto. source: [3, 147, 9, 33, 149, 151, 13, 153, 155, 157, 159, 63, 161, 163, 165, 159, 117, 29, 167, 31, 169, 121, 31, 161, 171] target: Non fraudare il mercenario povero e bisognoso, chi ch'egli si sia de' tuoi fratelli, o de' forestieri che saranno nel tuo paese, dentro alle tue porte. source: [173, 175, 177, 179, 61, 63, 181, 9, 63, 183, 185, 187, 189, 191, 131, 193, 117, 119, 195] target: Io sono il Signore Iddio tuo, che ti ho tratto fuor del paese di Egitto; Allarga pur la tua bocca, ed io l'empierò. source: [39, 197, 199, 201, 203, 13, 23, 47, 197, 33, 205] target: Voi sapete ove io vo, e sapete anche la via. source: [39, 5, 207, 209, 211, 213, 15, 215, 217, 219, 45, 127, 221, 31, 161, 223, 225, 155, 215, 227, 165, 15, 215, 229, 219, 55, 231, 21, 15, 233, 55, 235, 237, 239, 75, 169, 79, 3, 5, 241, 9, 243, 55, 245, 31, 33, 247, 63, 249, 251] target: Non mangiate d'alcuna carne morta da sè; dalla a mangiare al forestiere che sarà dentro alle tue porte, o vendila ad alcuno straniere; perciocchè tu sei un popol santo al Signore Iddio tuo. Non cuocere il capretto nel latte di sua madre. source: [253, 255, 257, 259, 13, 23, 107, 261, 219, 263, 255, 257, 265, 13, 23, 107, 261, 219, 267, 269, 13, 23, 107, 271] target: Perciocchè io ebbi fame, e voi mi deste a mangiare; io ebbi sete, e voi mi deste a bere; io fui forestiere, e voi mi accoglieste. source: [39, 5, 273, 9, 275, 127, 277, 279, 31, 33, 35, 281, 199, 23, 25, 283, 13, 23, 5, 273, 9, 275, 127, 277, 279, 31, 33, 35, 63, 285, 199, 201, 23, 287, 23, 5, 289, 9, 291, 293] target: Non fate secondo l'opere del paese di Egitto, nel quale siete dimorati; non fate altresì secondo l'opere del paese di Canaan, dove io vi conduco; e non procedete secondo i lor costumi. source: [295, 297, 299, 301, 303, 305, 239, 307, 309, 239, 23, 13, 239, 45, 47, 49, 179, 61, 63, 65, 275, 221, 301, 305, 311, 51, 313, 315, 317, 47, 221, 63, 45, 53, 63, 319, 193, 321] target: Siavi un medesimo statuto per voi, e per lo forestiere che dimora con voi che siete della raunanza. Sia questo uno statuto perpetuo per le vostre generazioni. Davanti al Signore il forestiere sarà come voi. source: [39, 197, 323, 113, 93, 325, 27, 239, 327, 63, 23, 275, 329, 331, 333, 239, 335, 337] target: Siccome voi sapete che, come un padre i suoi figliuoli, noi abbiamo esortato, e consolato ciascun di voi; source: [187, 339, 131, 113, 77, 341, 333, 33, 343, 59, 345, 127, 333, 47, 319, 113, 23, 25, 347, 63, 91, 13, 113, 23, 5, 23, 349, 9, 219, 351] target: Non sapete voi che il vostro corpo è tempio dello Spirito Santo ch' è in voi, il quale avete da Dio? e che non siete a voi stessi?
|
[3, 147, 9, 353, 23, 197, 275, 355, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37]
|
E non oppressare il forestiere; perciocchè voi sapete in quale stato è l'anima del forestiere, essendo stati forestieri nel paese di Egitto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 43, 9, 45, 47, 13, 49, 51, 53, 13, 15, 55, 57, 13, 59, 61, 63, 11, 65, 31, 67, 69, 19, 71, 73, 75, 77] target: Y pasé yo junto á ti, y te miré, y he aquí que tu tiempo era tiempo de amores; y extendí mi manto sobre ti, y cubrí tu desnudez; y díte juramento, y entré en concierto contigo, dice el Señor Jehová, y fuiste mía: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 79, 81, 83, 23, 85, 19, 13, 15, 87, 89, 83, 23, 91, 3, 15, 87, 89, 83, 23, 91] target: Y yo pasé junto á ti, y te vi sucia en tus sangres, y díjete: En tus sangres, vive; vive, díjete, en tus sangres. source: [3, 15, 93, 95, 97, 99, 13, 15, 101, 103, 105, 107, 19, 13, 109, 111, 23, 113, 115, 117, 9, 119] target: Y yo te esparciré por las gentes, y te aventaré por las tierras; y haré fenecer de ti tu inmundicia. source: [121, 13, 123, 63, 11, 13, 15, 125, 127, 129, 71, 131, 19, 13, 15, 133, 83, 135, 137, 139, 13, 141, 143, 145, 147, 13, 149, 151, 135, 147, 13, 15, 153] target: Y he aquí, yo soy contigo, y te guardaré por donde quiera que fueres, y te volveré á esta tierra; porque no te dejaré hasta tanto que haya hecho lo que te he dicho. source: [3, 155, 19, 157, 13, 15, 159, 13, 161, 9, 163, 165, 167, 39, 11, 19, 13, 31, 169, 39, 171, 173, 175, 177, 63, 41, 179, 181, 115, 183, 19, 147, 71, 141, 179, 185, 187, 75, 41, 189] target: Y yo descenderé y hablaré allí contigo; y tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la carga del pueblo, y no la llevarás tú solo. source: [191, 13, 97, 59, 193, 115, 195, 197, 19, 13, 97, 199, 83, 31, 201] target: Saquélos pues de la tierra de Egipto, y trájelos al desierto; source: [3, 123, 203, 205, 31, 67, 69, 3, 15, 169, 75, 85, 19, 31, 207, 15, 209, 211, 71, 213, 187, 215, 31, 85, 217, 207, 15, 219] target: Por tanto, vivo yo, dice el Señor Jehová, que á sangre te diputaré, y sangre te perseguirá: y pues la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá. source: [221, 223, 225, 165, 167, 227, 63, 9, 229, 19, 115, 231, 233, 63, 229, 235, 237, 63, 229, 19, 63, 31, 231, 19, 239, 241, 165, 243, 245, 247, 147, 241, 167, 179, 249] target: Este es Jesucristo, que vino por agua y sangre: no por agua solamente, sino por agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio: porque el Espíritu es la verdad. source: [3, 15, 251, 75, 253, 3, 15, 255, 39, 179, 257, 33, 259, 3, 109, 261, 39, 41, 263, 97, 265, 115, 267, 191, 13, 269, 9, 41, 97, 271, 9, 273, 179, 275] target: Y te dejaré en tierra, te echaré sobre la haz del campo, y haré que se asienten sobre ti todas las aves del cielo, y hartaré de ti las bestias de toda la tierra. source: [121, 277, 45, 279, 39, 11, 191, 13, 15, 281, 103, 283, 285, 287, 3, 289, 115, 117, 33, 291, 3, 15, 293, 115, 295, 33, 107, 3, 15, 297, 191, 71, 299, 147, 13, 123, 301] target: Por tanto, he aquí yo extenderé mi mano sobre ti, y te entregaré á las gentes para ser saqueada; y yo te cortaré de entre los pueblos, y te destruiré de entre las tierras: te raeré; y sabrás que yo soy Jehová. source: [303, 13, 123, 63, 11, 65, 69, 305, 15, 307, 309, 311, 97, 313, 95, 315, 13, 317, 319, 321, 11, 13, 141, 323, 325, 3, 15, 327, 63, 329, 3, 141, 331, 187, 15, 333, 335] target: Porque yo soy contigo, dice Jehová, para salvarte: y haré consumación en todas las gentes entre la cuales te esparcí; en ti empero no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo. source: [337, 339, 341, 3, 15, 343, 345, 13, 15, 347, 19, 13, 109, 9, 41, 349, 351, 9, 353, 13, 355, 135, 195, 75, 51, 357, 359, 11, 305, 361, 31, 363, 75, 365] target: Y díjome: He aquí, yo te haré crecer, y te multiplicaré, y te pondré por estirpe de pueblos: y daré esta tierra á tu simiente después de ti por heredad perpetua. source: [3, 367, 369, 371, 373, 9, 375, 377, 115, 379, 19, 13, 381, 59, 383, 385, 31, 195, 9, 387, 13, 389, 391, 393, 19, 13, 381, 395, 397] target: Y yo tomé á vuestro padre Abraham de la otra parte del río, y trájelo por toda la tierra de Canaán, y aumenté su generación, y díle á Isaac. source: [3, 399, 19, 13, 401, 403, 75, 377, 9, 405, 371, 83, 31, 407, 129, 71, 409, 13, 411, 9, 41, 75, 405, 413, 13, 415, 135, 417, 419, 19, 13, 15, 31, 421] target: Y yo saldré y estaré junto á mi padre en el campo donde estuvieres: y hablaré de ti á mi padre, y te haré saber lo que notare.
|
[3, 15, 423, 83, 425, 13, 59, 111, 31, 207, 165, 27, 39, 11, 19, 13, 427, 63, 9, 429]
|
Y te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y ungíte con aceite;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 31, 35] target: E il sesto fu Itream, figliuolo di Egla, donna di Davide. Questi nacquero a Davide in Hebron. source: [5, 37, 39, 41, 15, 43, 5, 45, 47, 41, 49] target: e il quarto fu Adonia, figliuolo di Hagghit; e il quinto fu Sefatia, figliuolo di Abital. source: [5, 45, 31, 51, 5, 7, 31, 53] target: la quinta a Malchia, source: [55, 5, 45, 57, 5, 7, 59, 5, 61] target: Elam il quinto, Iohanan il sesto, Elioenai il settimo. source: [63, 65, 67, 5, 69, 71, 73, 65, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 3, 89, 91, 93, 15, 95, 97, 81, 99, 101, 103, 105, 73, 107, 15, 109, 111, 113, 115] target: POI avvenne, nell'anno sesto, nel quinto giorno del sesto mese, che sedendo io in casa mia, e sedendo gli anziani di Giuda in mia presenza, la mano del Signore Iddio cadde quivi sopra me. source: [117, 69, 71, 73, 75, 119, 103, 69, 121, 15, 103, 123, 73, 125, 127] target: Nel quinto giorno di quel mese di quell'anno, ch'era il quinto della cattività del re Gioiachin, source: [117, 45, 129, 5, 69, 75, 131, 5, 133, 135, 5, 137, 3, 139, 141, 143, 145, 15, 147, 149, 151] target: Il quinto capo, per lo quinto mese, era Samhut Israhita; e nel suo spartimento v'erano ventiquattromila uomini. source: [117, 7, 129, 5, 65, 75, 131, 153, 41, 155, 5, 157, 3, 139, 141, 143, 145, 15, 147, 149, 151] target: Il sesto, per lo sesto mese, era Ira, figliuolo d'Icches Tecoita; e nel suo spartimento v'erano ventiquattromila uomini. source: [159, 5, 7, 33, 5, 61] target: Osem il sesto, Davide il settimo; source: [5, 69, 15, 161, 5, 65, 15, 163, 5, 165, 15, 167, 5, 169, 15, 171, 5, 173, 15, 175, 5, 177, 15, 179, 5, 181, 183, 5, 185, 187] target: il quinto di sardonico, il sesto di sardio, il settimo di grisolito, l'ottavo di berillo, il nono di topazio, il decimo di crisopraso, l'undecimo di giacinto, il duodecimo di ametisto. source: [189, 5, 191, 193, 5, 195] target: Attai il sesto, Eliel il settimo, source: [197, 5, 199, 201, 5, 203] target: Mismanna il quarto, Geremia il quinto, source: [205, 5, 37, 207, 5, 45] target: Natanael il quarto, Raddai il quinto, source: [209, 5, 37, 3, 211, 5, 213] target: e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
|
[5, 45, 215, 49, 5, 7, 9, 11, 217, 219]
|
il sesto, Itream, di Egla, sua moglie.
|
source: [3, 5, 3, 7, 9, 11, 13, 15] target: a Edom y a Moab, y a los hijos de Amón; source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 29, 37, 39, 31, 41, 43, 21, 45] target: Veo las tiendas de Cusán en aflicción. Se estremecen las tiendas de la tierra de Madián. source: [35, 47, 27, 49, 9, 27, 51, 9, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Josué los bendijo y los despidió, y ellos regresaron a sus tiendas. source: [65, 67, 31, 69, 53, 71, 23, 73, 11, 75, 77, 79, 81, 61, 83, 9, 53, 85, 21, 61, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 31, 99] target: Pero en tiempo de Saúl guerrearon contra los agarenos, los cuales cayeron en su mano. Y ellos vivieron en sus tiendas en toda la región oriental de Galaad. source: [101, 103, 105, 107, 93, 109, 111, 93, 39, 113, 9, 93, 39, 31, 7, 9, 115, 117, 119, 37, 39, 31, 121, 53, 123, 125, 31, 127, 129, 131, 89, 93, 133, 31, 7, 135, 137, 139, 23, 141, 31, 143] target: Después anduvo por el desierto y rodeó la tierra de Edom y Moab. Llegó por el lado oriental de la tierra de Moab, y acampó al otro lado del arrollo Arnón. Pero no entraron por el territorio de Moab, porque el Arnón era el límite de Moab. source: [145, 147, 113, 149, 151, 153, 155, 27, 157, 31, 121, 159, 27, 161, 31, 163, 165, 167, 169] target: Se turbaron los jefes de Edom. A los fuertes de Moab los asaltó el temblor, Y todos los habitantes de Canaán desmayaron. source: [171, 173, 175, 27, 177, 117, 179, 181, 183, 9, 185, 187, 189, 191, 89, 193, 27, 195, 89, 5, 89, 7, 89, 27, 197, 199, 89, 27, 201, 9, 89, 203] target: El rey David también los consagró a Yavé, junto con la plata y el oro que tomó de todas las naciones: de Edom, Moab, los hijos de Amón, los filisteos y Amalec. source: [205, 71, 23, 73, 11, 75, 117, 207, 117, 209, 9, 117, 211] target: Éstos tuvieron guerra contra los agarenos, y Jetur, Nafis y Nodab. source: [213, 215, 21, 93, 217, 219, 221, 223, 9, 225, 227, 229, 5, 7, 9, 27, 231, 221, 13, 233, 235, 237, 31, 239, 241] target: Entrará en la tierra gloriosa, y muchas provincias caerán. Pero Edom, Moab y la mayoría de los hijos de Amón escaparán de su mano. source: [213, 243, 245, 27, 247, 167, 249, 145, 251, 31, 23, 253, 255, 27, 29, 31, 257] target: E hirió a todos los primogénitos de Egipto, Las primicias de su virilidad en las tiendas de Cam. source: [259, 261, 5, 27, 13, 199, 7, 159, 263, 77, 265, 267, 27, 269, 31, 23, 271, 273, 77, 275, 21, 93, 277, 279, 193, 27, 281, 43, 283, 35, 285, 23, 287, 289, 291, 93, 293, 295] target: A Egipto, a Judá y a Edom, a los hijos de Amón y a Moab, a todos los que se rapan las sienes y a los habitantes del desierto. Porque todas las naciones son incircuncisas, y toda la Casa de Israel es incircuncisa de corazón. source: [145, 297, 31, 23, 299, 27, 301, 27, 147, 303, 27, 305, 27, 307, 245, 27, 309, 9, 27, 311, 313, 265, 315, 21, 27, 317, 9, 21, 27, 319, 221, 321] target: Los reyes de la tierra, los grandes, los magistrados, los ricos, los poderosos, y todo esclavo y libre se escondieron en las cuevas y entre las rocas de las montañas. source: [323, 93, 67, 325, 175, 327, 5, 329, 331, 31, 333, 335, 337, 339, 341, 27, 343, 345, 245, 27, 347, 77, 349, 167, 351] target: Porque sucedió que cuando David estuvo en Edom, y Joab, general del ejército, subió a enterrar los muertos y mató a todos los varones de Edom, source: [353, 355, 357, 359, 361, 255, 221, 363, 245, 27, 365, 167, 367, 369, 255, 221, 87] target: Siete días vivirán en cabañas. Todos los nativos israelitas vivirán en cabañas,
|
[145, 29, 113, 9, 27, 371, 373, 9, 27, 75]
|
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 35, 15, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Ed egli se ne venne a Balac; ed egli se ne stava presso al suo olocausto, e con lui erano i principi di Moab. E Balac gli disse: Che ha detto il Signore? source: [15, 51, 53, 43, 55, 57, 59, 11, 15, 11, 55, 61, 63, 65, 11, 63, 67, 69, 71, 73] target: E Balac fece come Balaam avea detto; e Balac e Balaam offersero un giovenco e un montone, sopra ciascuno altare. source: [75, 77, 17, 79, 11, 81, 83, 85, 87, 89] target: Ed egli, levatosi, se ne andò a casa sua. source: [55, 17, 91, 93, 95, 97, 25, 99, 11, 101, 29, 31, 33, 23, 35] target: Balaam adunque si levò la mattina, e sellò la sua asina, e andò co' principi di Moab. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 37, 11, 103, 31, 33, 23, 35] target: Egli adunque ritornò a Balac; ed ecco, egli si stava presso al suo olocausto, insieme con tutti i principi di Moab. source: [55, 83, 29, 105, 11, 107, 109, 111, 113] target: E Balaam andò con Balac, e vennero in Chiriat-husot. source: [115, 117, 119, 121, 91, 25, 123, 101, 11, 81, 125, 11, 77, 127, 111, 129] target: E Sennacherib, re degli Assiri, si partì, e se ne andò, e ritornò in Ninive, e vi dimorò. source: [115, 117, 119, 121, 91, 25, 123, 101, 11, 81, 125, 11, 77, 127, 111, 129] target: E Sennacherib, re degli Assiri, si partì di là, e se ne andò, e ritornò in Ninive, e vi dimorò. source: [131, 23, 45, 133, 111, 135, 137, 29, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 43, 151, 31, 153, 43, 155, 157, 159, 75, 55, 83, 29, 31, 33, 23, 161] target: E l'Angelo del Signore disse a Balaam: Va' pure con cotesti uomini; ma di' sol ciò ch'io ti dirò. E Balaam andò co' principi di Balac. source: [55, 17, 91, 93, 95, 11, 77, 133, 163, 33, 23, 165, 167, 85, 169, 171, 173, 45, 175, 23, 177, 179, 181, 29, 183] target: E la mattina seguente, Balaam si levò, e disse a que' principi di Balac: Andatevene al vostro paese; perciocchè il Signore ha rifiutato di concedermi ch'io vada con voi. source: [185, 119, 37, 39, 137, 187, 189, 75, 191, 17, 91, 11, 101, 193, 195] target: E il re gli disse: Va' in pace. Egli adunque si levò, e andò in Hebron. source: [15, 197, 199, 201, 11, 199, 203, 11, 77, 187, 205, 111, 55, 11, 163, 33, 207, 209, 29, 211] target: E Balac sacrificò buoi, e pecore, e ne mandò a Balaam, e a' principi ch'erano con lui. source: [185, 95, 15, 213, 215, 11, 93, 51, 217, 111, 219, 221, 55, 223, 225, 227, 229, 231] target: E la mattina seguente, Balac prese Balaam, e lo menò sopra gli alti luoghi di Baal; e di là gli mostrò una estremità del popolo. source: [105, 233, 23, 235, 119, 23, 237, 17, 91, 11, 239, 241, 3, 51, 243, 215, 233, 23, 245, 193, 247, 249, 251] target: Balac eziandio, figliuolo di Sippor, re di Moab, si mosse, e fece guerra a Israele, e mandò a chiamar Balaam, figliuolo di Beor, per maledirvi;
|
[55, 17, 79, 253, 11, 5, 255, 211, 15, 81, 83, 257, 23, 25, 259]
|
Poi Balaam si levò, e se ne andò, e ritornò al suo luogo; e Balac altresì andò a suo cammino.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 19, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37, 39, 41] target: Ma il paese, al quale voi passate per possederlo, è un paese di monti e di valli, inaffiato d'acqua secondo che piove dal cielo; source: [43, 45, 47, 49, 51, 35, 53, 23, 51, 35, 55, 57, 31, 59, 19, 61, 63] target: In santità, ed in giustizia, nel suo cospetto, Tutti i giorni della nostra vita. source: [65, 67, 69, 9, 71, 73, 9, 75, 77, 79, 81, 83, 19, 85, 7, 9, 87, 89, 79, 81, 91, 19, 93, 9, 95, 97, 99, 83, 101, 77, 103, 7, 35, 105, 23, 107, 109, 103, 7, 107, 111] target: Perciò, io vi dico: Non siate con ansietà solleciti per la vita vostra, di che mangerete, o di che berrete; nè per lo vostro corpo, di che vi vestirete; non è la vita più che il nutrimento, e il corpo più che il vestire? source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 23, 117, 129, 131, 133, 51, 35, 135, 23, 51, 137, 139, 141] target: Che governi bene la sua propria famiglia, che tenga i figliuoli in soggezione, con ogni gravità. source: [143, 145, 107, 109, 19, 147, 23, 9, 145, 131, 149, 151, 79, 123, 153] target: Or voi siete il corpo di Cristo, e membra di esso, ciascuno per parte sua. source: [155, 157, 159, 161, 9, 163, 165, 167, 169, 7, 85, 171, 79, 173, 19, 175, 7, 9, 177, 179, 181, 13, 183] target: Così ancor voi, poichè siete desiderosi de' doni spirituali, cercate d'abbondarne, per l'edificazion della chiesa. source: [143, 185, 151, 179, 187, 189, 151, 179, 187, 191, 193, 195, 197, 193, 199, 197] target: Dite così, ciascuno al suo prossimo, e ciascuno al suo fratello: Che ha risposto il Signore? e: Che ha detto il Signore? source: [201, 203, 205, 207, 7, 69, 209, 85, 7, 211, 9, 213] target: E Mosè disse loro: Statevene; e io udirò cio che il Signore comanderà intorno a voi. source: [215, 51, 107, 157, 217, 31, 133, 219, 221, 223, 19, 225, 151, 51, 123, 227, 23, 51, 123, 229, 231, 233, 151, 51, 187, 235] target: E in quel medesimo tempo i figliuoli d'Israele se ne andarono di là ciascuno alla sua tribù, e alla sua nazione, e si ridussero di là ciascuno alla sua eredità. source: [73, 237, 77, 7, 81, 109, 15, 107, 239, 39, 241, 27, 15, 181, 159, 7, 9, 243, 245, 19, 247, 23, 7, 9, 249, 9, 251, 253, 179, 255] target: Non sapete voi che il vostro corpo è tempio dello Spirito Santo ch' è in voi, il quale avete da Dio? e che non siete a voi stessi? source: [215, 69, 257, 7, 259, 261, 263, 85, 265, 51, 187, 109, 267, 269, 187, 109, 69, 249, 271, 273, 107, 275] target: E so che quel tal uomo (se fu col corpo, o senza il corpo, io nol so, Iddio il sa) source: [277, 9, 279, 281, 283, 285, 287, 23, 85, 27, 15, 181, 289, 291, 107, 293, 295, 171, 297, 299, 159, 3, 301, 27, 15, 51, 107, 303, 19, 123, 305] target: O POPOLI tutti, ascoltate; sii attenta, o terra, con tutto ciò ch'è in te; e il Signore Iddio sarà testimonio contro a voi; il Signore, dico, dal Tempio della sua santità. source: [65, 307, 7, 309, 311, 313, 9, 315, 317, 151, 19, 9, 249, 319, 179, 187, 321, 19, 323, 187, 325] target: Così ancora vi farà il vostro Padre celeste, se voi non rimettete di cuore ognuno al suo fratello i suoi falli. source: [327, 329, 205, 331, 77, 333, 23, 249, 335, 77, 51, 17, 337, 339, 341, 343, 69, 249, 345, 347, 349, 179, 13, 51, 187, 351, 353, 165, 133, 19, 355, 7, 357, 359, 361, 181, 363] target: E il Signore mi disse: Non nimicare i Moabiti, e non mover loro guerra; perciocchè io non ti darò nulla del lor paese a possedere; conciossiachè io abbia dato Ar per eredità a' figliuoli di Lot.
|
[353, 7, 151, 19, 9, 209, 13, 187, 109, 51, 35, 53, 23, 365]
|
e che ciascun di voi sappia possedere il suo vaso in santificazione, ed onore;
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 7, 11, 5, 7] target: Éliab, son fils ; Jerocham, son fils ; et Elkana, son fils. source: [13, 15, 13, 17, 19, 13, 21, 13, 17, 23] target: fils d'Elkana, le fils de Joël, le fils d'Azaria, le fils de Sophonie, source: [25, 13, 17, 9, 13, 17, 27, 13, 17, 29, 31, 13, 33, 13, 17, 35, 13, 17, 37, 13, 17, 39, 13, 41] target: et Adaja, fils de Jerocham, fils de Pashhur, fils de Malkija ; et Maasaï, fils d'Adiel, fils de Jahzerah, fils de Meshullam, fils de Meshillemith, fils d'Immer ; source: [13, 17, 43, 13, 15, 13, 17, 45, 13, 47] target: fils de Zuph, fils d'Elkana, fils de Mahath, fils d'Amasaï, source: [49, 13, 17, 51, 53, 13, 55, 13, 17, 57, 37, 13, 17, 59, 13, 17, 61, 13, 17, 63] target: Ibnéja, fils de Jerocham ; Éla, fils d'Uzzi, fils de Michri ; Meshullam, fils de Shephatia, fils de Reuel, fils d'Ibnija ; source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 17, 77, 79, 81, 83, 85, 25, 13, 17, 9, 13, 17, 87, 13, 89, 13, 17, 91, 13, 17, 27, 13, 17, 93] target: et leurs frères qui faisaient les travaux de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d'Amzi, fils de Zacharie, fils de Pashhur, fils de Malkija, source: [95, 97, 99, 101, 13, 17, 103, 65, 101, 13, 17, 105, 107, 13, 17, 109, 111, 13, 113, 13, 17, 91, 13, 115, 13, 17, 59, 13, 17, 117, 101, 13, 17, 119] target: Une partie des fils de Juda et des fils de Benjamin habitaient à Jérusalem. Des fils de Juda : Athaja, fils d'Ozias, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Shephatia, fils de Mahalalel, des fils de Pérez ; source: [11, 5, 7, 121, 123, 5, 7, 125, 5, 7] target: Fils d'Elkana : Zophaï, son fils ; Nahath, son fils ; source: [101, 13, 17, 127, 129, 101, 131, 91, 13, 17, 133, 13, 17, 135, 13, 17, 137, 13, 17, 139, 13, 17, 141, 13, 143] target: et quelques fils de prêtres avec des trompettes : Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d'Asaph, source: [145, 147, 13, 17, 149, 151, 13, 17, 37, 13, 17, 153, 13, 17, 155, 13, 17, 157, 13, 17, 159, 13, 161, 13, 163] target: Voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils de Joed, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d'Ithiel, fils de Jeshaiah. source: [145, 147, 13, 165, 13, 17, 167, 13, 17, 169, 13, 17, 171, 13, 17, 173, 13, 17, 175, 13, 17, 177, 13, 17, 179] target: Ce sont là les fils d'Abihail, fils de Huri, fils de Jaroah, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishai, fils de Jahdo, fils de Buz ; source: [13, 17, 181, 13, 183, 13, 185, 13, 17, 187, 13, 17, 189] target: le fils de Jacob, le fils d'Isaac, le fils d'Abraham, fils de Térah, fils de Nachor, source: [13, 17, 191, 13, 17, 193, 13, 17, 195, 13, 17, 197, 13, 199] target: fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, le fils de Jonan, le fils d'Eliakim, source: [13, 17, 201, 13, 17, 203, 13, 17, 205, 13, 207] target: le fils de Jitsehar, le fils de Kehath, le fils de Lévi, le fils d'Israël.
|
[13, 15, 13, 17, 9, 13, 209, 13, 17, 211]
|
fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Éliel, fils de Toah,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 15, 19, 21, 3, 5, 23, 11, 25, 27, 29, 31] target: Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado. source: [33, 35, 3, 5, 37, 39, 41, 43, 15, 45, 47, 33, 39, 49, 51, 23, 53, 43, 15, 11, 55, 57, 59, 61, 33, 63, 59, 65, 67, 53, 69, 15, 63, 71, 73] target: Y dijo: Desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo tornaré allá. Jehová dió, y Jehová quitó: sea el nombre de Jehová bendito. source: [75, 77, 19, 79, 81, 83, 19, 85, 87, 89, 15, 11, 91, 93, 95] target: Y ahora mi alma está derramada en mí; días de aflicción me han aprehendido. source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 15, 109, 111, 101, 19, 113, 105, 115, 15, 117] target: Así poseo yo meses de vanidad, y noches de trabajo me dieron por cuenta. source: [119, 59, 121, 11, 123, 125, 105, 127, 129, 131, 133, 41, 43, 135] target: ¿Quién encerró con puertas la mar, cuando se derramaba por fuera como saliendo de madre; source: [137, 139, 141, 143, 23, 11, 145, 3, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 151, 165] target: ¿Harás tú milagro á los muertos? ¿levantaránse los muertos para alabarte? (Selah.) source: [167, 131, 169, 171, 121, 53, 43, 173, 29, 175, 177, 179, 11, 91, 181, 183, 185] target: Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria. source: [187, 189, 15, 183, 191, 33, 15, 183, 193, 3, 195, 11, 197, 23, 199, 201] target: Por amor de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti. source: [3, 5, 101, 11, 203, 205, 207, 67, 49, 209, 211, 213, 101, 11, 215] target: Yo soy pacífico: mas ellos, así que hablo, me hacen guerra. source: [217, 219, 221, 223, 37, 225, 227, 229, 231, 23, 105, 233, 235, 101, 237, 41, 239, 241, 243, 245, 229, 35, 3, 51, 23, 45, 247, 249, 49, 5, 251] target: Cuando el espíritu inmundo saliere del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo; y no hallándolo, dice: Me volveré á mi casa de donde salí. source: [3, 5, 37, 41, 253, 33, 49, 5, 255, 23, 53, 257, 259, 49, 261, 53, 263, 33, 49, 265, 267, 269] target: Salí del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre. source: [3, 5, 271, 267, 273, 105, 275, 277, 279, 11, 281, 15, 11, 283, 277, 279, 285, 11, 287, 289, 291, 151, 293, 295] target: Al huerto de los nogales descendí á ver los frutos del valle, y para ver si brotaban las vides, si florecían los granados. source: [297, 53, 43, 299, 301, 303, 305, 307, 9, 53, 309, 75, 23, 311, 313, 229, 315, 125, 317] target: En el vientre tomó por el calcañar á su hermano, y con su fortaleza venció al ángel. source: [319, 321, 41, 323, 223, 101, 53, 325, 327, 75, 311, 329, 101, 331, 173, 333, 335] target: La benevolencia del rey es para con el ministro entendido: mas su enojo contra el que lo avergüenza.
|
[337, 339, 37, 41, 43, 299, 277, 279, 11, 91, 33, 11, 109, 75, 101, 341, 183, 89, 23, 11, 343]
|
¿Para qué salí del vientre? ¿para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 5, 7, 9, 15, 17] target: Ella allarga la mano all'afflitto, E porge le mani al bisognoso. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41, 43, 45] target: Tale è colui che inganna il suo prossimo, E dice: Non ischerzo io? source: [47, 49, 51, 53, 15, 55, 57, 59, 61, 63, 31, 65, 61, 67, 69, 71] target: Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene. source: [73, 75, 77, 79, 5, 23, 81, 83, 85, 27, 51, 87, 89, 91, 21, 93] target: Lo spavento dell'uomo gli mette un laccio; Ma chi si confida nel Signore sarà levato ad alto in salvo. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 35, 49, 109, 101, 111, 97, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 89, 127, 43, 129, 131, 133, 135, 5, 23, 137, 15, 31, 139] target: L'uomo pio è venuto meno in terra, e non vi è più alcun uomo diritto fra gli uomini; tutti quanti insidiano al sangue, ognuno caccia con la rete al suo fratello. source: [35, 141, 143, 145, 23, 147, 27, 149, 41, 85, 151, 153, 35, 23, 147, 27, 149, 41, 85, 151, 25, 131, 155, 157, 159, 161, 131, 163, 35, 55, 165, 167, 169, 171] target: Ed Assur caderà per la spada, non di un uomo; e il coltello, non di una persona umana, lo divorerà; ed egli se ne fuggirà d'innanzi alla spada, e i suoi giovani saran disfatti. source: [173, 21, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 23, 189, 191, 21, 193, 195, 55, 197, 199, 201, 203, 7, 205, 97, 31, 207] target: Le guardie di Efraim sono con l'Iddio mio; i profeti sono un laccio d'uccellatore sopra tutte le vie di esso; essi sono la cagione dell'odio contro alla Casa dell'Iddio loro. source: [35, 49, 209, 23, 211, 83, 213, 175, 215, 217, 199, 219, 97, 221, 43, 117, 223, 225, 227, 199, 189, 229, 23, 137, 61, 117, 231, 97, 233] target: Ed egli sarà per santuario; ma altresì per pietra d'intoppo, e per sasso d'incappamento alle due case d'Israele; per laccio, e per rete agli abitanti di Gerusalemme. source: [95, 235, 237, 31, 33, 35, 131, 239, 241, 203, 175, 243, 27, 149, 41, 245] target: L'uomo violento seduce il suo compagno, E lo conduce per una via che non è buona. source: [247, 249, 251, 253, 43, 255, 23, 81, 35, 23, 189, 11, 257, 97, 249, 259] target: Gli occhi loro sieno oscurati, sì che non possano vedere; E fa' loro del continuo vacillare i lombi. source: [261, 175, 263, 175, 265, 229, 175, 267, 269, 19, 21, 23, 25, 27, 271, 23, 273, 275, 179, 31, 277] target: Un uomo che dice falsa testimonianza contro al suo prossimo È come un martello, una spada, ed una saetta acuta. source: [279, 23, 25, 281, 31, 283, 285, 23, 287, 97, 289, 229, 291, 7, 293, 89, 253, 7, 295, 297, 23, 299, 131, 301, 209, 303, 97, 305] target: Ora, se alcuno percuote un altro con alcuno strumento di ferro, colui è micidiale; del tutto facciasi morire quel micidiale. source: [307, 309, 203, 131, 189, 27, 21, 15, 311, 313, 315, 317, 319, 23, 321, 185, 189, 323, 97, 311, 313, 315, 317, 319, 325, 97, 327] target: L'uccello caderà egli nel laccio in terra, se non gli è stato teso alcuna rete? il laccio sarà egli levato da terra, senza aver preso nulla? source: [329, 331, 291, 297, 333, 27, 335, 337, 35, 27, 339, 97, 31, 341] target: Sappiate ora che Iddio mi ha sovvertito, E ch'egli mi ha intorniato della sua rete.
|
[199, 25, 27, 53, 31, 283, 343, 23, 189, 145, 55, 345]
|
L'uomo che lusinga il suo prossimo, Tende una rete davanti a' passi di esso.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 33, 37, 39, 27, 29, 31, 33, 41, 43, 45] target: Vous êtes de Dieu, petits enfants, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. source: [47, 49, 51, 17, 9, 53, 55, 47, 57, 17, 9, 59, 61, 63, 47, 65, 17, 9, 59, 61, 67, 47, 11, 69, 17, 9, 71, 61, 73, 75, 77, 13, 29, 31, 33, 79, 81, 83, 41, 85, 87, 89] target: Vous avez beaucoup semé, et vous rapportez peu. Vous mangez, mais vous n'avez pas assez. Vous buvez, mais vous n'êtes pas rassasiés. Vous vous habillez, mais personne n'a chaud ; et celui qui gagne un salaire le gagne pour le mettre dans un sac troué.'' source: [91, 93, 95, 97, 27, 9, 99, 101, 13, 103, 105, 9, 21, 107, 109, 111, 9, 21, 107, 113, 111, 9, 21, 107, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 17, 127, 129, 13, 131, 133] target: Certains d'entre vous étaient tels, mais ils ont été lavés. Vous avez été sanctifiés. Vous avez été justifiés au nom du Seigneur Jésus, et par l'Esprit de notre Dieu. source: [135, 9, 137, 139, 141, 25, 27, 9, 21, 143, 29, 31, 33, 145, 43, 147, 135, 9, 137, 139, 149, 151, 25, 27, 9, 11, 153, 17, 27, 155, 157, 13, 159, 161, 35, 163, 17, 27, 9, 21, 165, 43, 167] target: Je vous ai écrit, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin. source: [169, 171, 61, 27, 173, 175, 33, 43, 177, 121, 179, 31, 33, 35, 163, 27, 9, 21, 181, 13, 15, 17, 27, 9, 183, 9, 185, 187, 79, 189] target: Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, et que vous avez reçu de Dieu ? Vous ne vous appartenez pas à vous-mêmes, source: [91, 191, 193, 9, 21, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 9, 137, 211, 145, 43, 213, 17, 27, 9, 71, 61, 215, 207, 209, 9, 137, 217, 17, 27, 9, 71, 61, 219] target: Maintenant, puisque tu as fait toutes ces choses, dit l'Éternel, et que je t'ai parlé, que je me suis levé de bonne heure et que j'ai parlé, mais que tu n'as pas écouté, que je t'ai appelé, mais que tu n'as pas répondu, source: [221, 223, 61, 9, 31, 225, 227, 111, 229, 209, 9, 137, 231, 17, 209, 9, 137, 233, 235, 27, 9, 237, 17, 27, 9, 239, 121, 241, 17, 27, 173, 243, 245, 235, 27, 97, 27, 9, 247, 117, 249, 35, 251, 253, 255, 9, 43, 257] target: Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis et établis, afin que vous alliez et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne. source: [111, 79, 259, 27, 9, 21, 143, 15, 261, 263, 27, 9, 21, 107, 265, 13, 15, 267, 269, 79, 199, 271, 17, 273, 275, 277, 13, 279, 9, 281, 9, 283, 285] target: Mais maintenant que vous avez appris à connaître Dieu, ou plutôt à être connus de Dieu, pourquoi revenez-vous aux principes élémentaires, faibles et misérables, auxquels vous voulez être de nouveau asservis ? source: [91, 287, 9, 71, 61, 107, 289, 41, 97, 31, 33, 79, 291, 31, 9, 293, 97, 31, 33, 79, 295] target: Si tu n'as pas été fidèle dans ce qui appartient à autrui, qui te donnera ce qui t'appartient en propre ? source: [47, 21, 297, 155, 299, 9, 9, 11, 301, 303, 155, 305, 9, 21, 307, 97, 31, 309, 311, 9, 71, 187, 313, 315, 19, 317] target: Vous mangez la graisse. Vous vous habillez de la laine. Vous tuez les petits animaux, mais vous ne nourrissez pas les brebis. source: [319, 321, 323, 325, 327, 329, 287, 209, 183, 331, 61, 333, 335, 103] target: Or, certains s'enflent d'orgueil, comme si je ne venais pas à vous. source: [47, 337, 339, 35, 341, 343, 9, 329, 85, 345, 121, 347, 13, 349, 9, 351, 329, 353, 355, 9, 21, 107, 357, 41, 43, 359, 361, 135, 363, 205, 173, 133] target: L'étranger qui vit avec toi comme un étranger sera pour toi comme le natif d'entre vous, et tu l'aimeras comme toi-même, car vous avez vécu comme des étrangers au pays d'Égypte. Je suis Yahvé ton Dieu. source: [365, 9, 11, 329, 287, 9, 367, 369, 47, 371, 251, 373, 17, 9, 35, 21, 375] target: Car maintenant vous n'êtes rien. Vous voyez une terreur, et vous avez peur. source: [377, 9, 9, 379, 13, 173, 381, 17, 13, 197, 383, 385, 127, 387, 9, 9, 11, 389, 9, 9, 391, 393, 35, 395, 79, 397, 13, 197, 19, 399, 27, 9, 21, 401] target: Là, vous vous souviendrez de vos voies et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes souillés. Alors vous vous détesterez à vos propres yeux, à cause de tous les maux que vous avez commis.
|
[91, 9, 11, 325, 403, 91, 9, 71, 61, 107, 263, 41, 405, 235, 27, 29, 31, 407, 195, 409, 411, 413, 415, 121, 347, 13, 417]
|
Vous êtes arrogants, et vous n'avez pas plutôt porté le deuil, afin que celui qui a commis cette action soit retiré du milieu de vous.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37] target: Vino pues Samuel á Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tú de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová. source: [39, 33, 41, 43, 45, 47, 49, 33, 51, 15, 33, 53, 55, 57, 59, 61, 49, 63, 15, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 33, 35, 11, 77, 79, 81, 83, 45, 85, 87] target: Porque como pecado de adivinación es la rebelión, y como ídolos é idolatría el infringir. Por cuanto tú desechaste la palabra de Jehová, él también te ha desechado para que no seas rey. source: [89, 49, 71, 81, 91, 93, 95, 15, 49, 71, 97, 99, 49, 71, 101, 103, 33, 105, 15, 49, 71, 107, 109, 111, 113, 81, 115, 117, 119, 49, 71, 73, 121, 123, 125, 127, 37] target: Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca á causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Señor Jehová. source: [129, 123, 131, 133, 135, 137, 11, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 99, 151, 55, 153, 103, 141, 155, 157, 159, 161, 163, 15, 165, 113, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 49, 113, 189, 191, 87] target: Y DIJO Jehová á Samuel: ¿Hasta cuándo has tú de llorar á Saúl, habiéndolo yo desechado para que no reine sobre Israel? Hinche tu cuerno de aceite, y ven, te enviaré á Isaí de Beth-lehem: porque de sus hijos me he provisto de rey. source: [3, 21, 193, 71, 195, 197, 131, 199, 201, 203, 59, 205, 125, 207, 209, 211, 213, 15, 215, 55, 217, 59, 219, 191, 49, 71, 107, 221, 141, 223] target: Y dijo Samuel: Siendo tú pequeño en tus ojos ¿no has sido hecho cabeza á las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel? source: [3, 225, 103, 227, 17, 229, 231, 11, 233, 235, 175, 3, 237, 141, 13, 239, 49, 215, 5, 241, 243, 245, 17, 221, 247] target: Y nunca después vió Samuel á Saúl en toda su vida: y Samuel lloraba á Saúl: mas Jehová se había arrepentido de haber puesto á Saúl por rey sobre Israel. source: [3, 123, 131, 249, 251, 253, 49, 215, 255, 257, 191, 259, 221, 141, 261, 263, 141, 265, 267, 269, 119, 49, 123, 37] target: Y SAMUEL dijo á Saúl: Jehová me envió á que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel: oye pues la voz de las palabras de Jehová. source: [271, 273, 45, 71, 275, 65, 277, 141, 33, 279, 39, 215, 83, 281, 283, 285, 71, 81, 287, 289, 71, 55, 291, 59, 9, 293] target: También saldrás de él con tus manos sobre tu cabeza: porque Jehová deshechó tus confianzas, y en ellas no tendrás buen suceso. source: [295, 123, 131, 297, 11, 299, 29, 301, 175, 113, 55, 303, 59, 49, 71, 81, 305, 307, 309, 11, 253, 141, 125, 311, 15, 313, 315, 71, 317, 319, 113, 321, 323] target: Entonces Balaam dijo al ángel de Jehová: He pecado, que no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volveré. source: [289, 215, 19, 21, 23, 283, 325, 55, 327, 329, 71, 55, 331, 333] target: Y Jehová le dijo: Paz á ti; no tengas temor, no morirás. source: [3, 123, 131, 249, 335, 73, 337, 283, 339, 71, 341, 59, 31, 125, 343, 49, 77, 345, 347, 349, 351, 129, 353, 355, 191, 357, 345, 153, 141, 359] target: Entonces Samuel dijo á Saúl: Locamente has hecho; no guardaste el mandamiento de Jehová tu Dios, que él te había intimado; porque ahora Jehová hubiera confirmado tu reino sobre Israel para siempre. source: [361, 65, 327, 329, 175, 113, 363, 365, 367, 191, 81, 369, 123, 37] target: No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová. source: [39, 125, 371, 361, 83, 59, 131, 373] target: Porque el Señor no desechará para siempre: source: [335, 55, 125, 375, 377, 99, 49, 71, 107, 379, 367, 15, 199, 381, 383, 385, 283, 387, 119, 285, 43, 389, 391, 393, 11, 37] target: No comerás de ella; para que te vaya bien á ti, y á tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová.
|
[3, 123, 131, 249, 145, 55, 395, 397, 365, 399, 175, 71, 73, 75, 33, 35, 11, 77, 15, 215, 81, 401, 99, 49, 71, 55, 107, 103, 221, 141, 155]
|
Y Samuel respondió á Saúl: No volveré contigo; porque desechaste la palabra de Jehová, y Jehová te ha desechado para que no seas rey sobre Israel.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31] target: Poi, essendo il fanciullo cresciuto, fu spoppato; e nel giorno che Isacco fu spoppato, Abrahamo fece un gran convito. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 37, 39, 45, 43, 17, 37, 39, 47, 43, 17, 49, 51, 39, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: Quando io era fanciullo, io parlava come fanciullo, io avea senno da fanciullo, io ragionava come fanciullo; ma, quando son divenuto uomo, io ho dismesse le cose da fanciullo, come non essendo più d'alcuno uso. source: [75, 77, 39, 79, 81, 71, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: Ora dunque se, quando io giungerò a mio padre, tuo servitore, il fanciullo, alla cui anima la sua è legata, non è con noi; source: [115, 117, 119, 121, 123, 7, 125, 127, 101, 107, 129, 33, 99, 131, 133, 39, 23, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 7, 139, 149, 151, 153, 155] target: Ma Anna non vi salì; perciocchè disse al suo marito: Io non vi salirò, finchè il fanciullo non sia spoppato; allora io lo condurrò, acciocchè sia presentato davanti al Signore, e che dimori quivi in perpetuo. source: [157, 159, 161, 163, 165, 71, 167, 169, 171, 99, 173, 175, 177, 179, 181, 167, 183, 185, 187] target: E il bambino di poppa si trastullerà sopra la buca dell'aspido, e lo spoppato stenderà la mano sopra la tana del basilisco. source: [171, 189, 191, 193, 195, 163, 197, 199, 201, 7, 203, 205, 87, 207, 39, 209, 211, 213, 103, 71, 215, 217, 219, 221, 71, 223] target: Poi egli si distese, per tutta la sua lunghezza, sopra il fanciullo per tre volte, e gridò al Signore, e disse: Signore Iddio mio, torni, ti prego, l'anima di questo fanciullo in lui. source: [225, 227, 229, 225, 227, 17, 231, 89, 7, 17, 233, 235, 217, 71, 177, 237, 215, 217, 239, 17, 241, 67, 111, 243, 7, 67, 69, 71, 167, 245, 247, 189, 149, 249, 7, 107, 251, 253] target: Enoi: dicemmo al mio signore: Noi abbiamo un padre vecchio, e un giovane piccol fratello, nato a nostro padre nella sua vecchiezza, e il suo fratello è morto; talchè egli è rimasto solo di sua madre, e suo padre l'ama. source: [255, 125, 257, 133, 125, 23, 15, 259, 95, 261, 7, 263, 193, 265, 17, 267, 71, 269, 7, 271, 273, 71, 275, 277, 23, 279, 181, 167, 281, 71, 147, 101, 283, 99, 69, 285, 287, 289] target: E, quando l'ebbe spoppato, ella lo menò seco, con tre giovenchi, e un efa di farina, e un barile di vino; e lo menò nella Casa del Signore, in Silo; e il fanciullo era ancora molto piccolo. source: [291, 293, 71, 99, 203, 295, 111, 297, 7, 83, 109, 111, 299, 301, 119, 303, 305, 307, 171, 189, 309, 311, 7, 167, 313] target: Ma la madre del fanciullo disse: Come il Signore vive, e come l'anima tua vive, io non ti lascerò. Egli adunque si levò, e andò dietro a lei. source: [315, 317, 319, 321, 323, 101, 325, 103, 185, 327, 43, 103, 185, 89, 329, 7, 331, 323, 101, 325, 103, 67, 333, 335, 337, 67, 339] target: Ecco, tutte le anime son mie; siccome l'anima del padre, così ancora l'anima del figliuolo, è mia; l'anima che avrà peccato, quella morrà. source: [171, 341, 309, 343, 71, 345, 347, 349, 61, 351, 287, 23, 353, 189, 263, 95, 355, 23, 251, 7, 167, 293, 71, 197, 7, 357, 67, 359, 361, 7, 189, 363, 151, 27, 69, 73] target: Ed essi si ridevan di lui. Ma egli, messi fuori tutti, prese seco il padre e la madre della fanciulla, e coloro ch'erano con lui, ed entrò là dove la fanciulla giaceva. source: [7, 203, 365, 367, 23, 369, 217, 7, 177, 371, 7, 373, 181, 23, 375, 377, 379, 357, 67, 381, 383, 101, 167, 385, 185, 369, 217, 323, 387] target: Destati, e prendi il fanciullino, e sua madre, e vattene nel paese d'Israele; perciocchè coloro che cercavano la vita del fanciullino son morti. source: [389, 239, 391, 71, 393, 101, 395, 171, 397, 399, 103, 71, 401, 9, 403, 101, 103, 71, 405, 7, 401, 407, 43, 107, 409] target: ORA, come egli ebbe finito di parlare a Saulle, l'anima di Gionatan fu legata all'anima di esso, sì che Gionatan l'amò come l'anima sua. source: [411, 37, 355, 127, 23, 89, 413, 415, 417, 95, 419, 7, 287, 65, 213, 59, 111, 101, 421] target: Ed egli gli disse: Figliuolo, tu sei sempre meco, e ogni cosa mia è tua.
|
[423, 71, 425, 59, 103, 427, 7, 429, 431, 17, 217, 173, 67, 111, 81, 71, 177, 247, 433, 103, 43, 17, 217, 31]
|
Se non ho composta ed acchetata l'anima mia, A guisa di fanciullo novellamente spoppato appresso sua madre; Se l'anima mia non è stata in me, A guisa di fanciullo novellamente spoppato.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 17, 43, 45] target: Así, no es la voluntad de vuestro Padre que está en los cielos, que se pierda uno de estos pequeños. source: [47, 23, 49, 51, 53, 55, 57, 11, 59, 27, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 41, 23, 73, 13, 15, 17, 75, 21, 23, 25, 27, 29, 77] target: No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos. source: [79, 81, 83, 85, 13, 87, 19, 89, 39, 41, 25, 19, 91, 93, 23, 25, 27, 29, 77] target: Y vuestro padre no llaméis á nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el cual está en los cielos. source: [95, 31, 97, 29, 31, 17, 99, 101, 103, 105, 107, 13, 87, 109, 111, 17, 113] target: Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres. source: [115, 31, 65, 67, 79, 117, 119, 23, 121, 123, 65, 125] target: Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos. source: [127, 129, 131, 65, 133] target: Hijitos, guardaos de los ídolos. Amén. source: [135, 17, 137, 19, 139, 141, 29, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 17, 161, 163, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 77] target: MIRAD que no hagáis vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos: de otra manera no tendréis merced de vuestro Padre que está en los cielos. source: [165, 167, 169, 171, 173, 23, 175, 73, 29, 67, 29, 31, 65, 31, 177, 179, 181, 183, 13, 87, 177, 185, 7, 23, 25, 85, 187, 29, 189, 177, 185, 7, 191, 193, 195, 197, 13, 199, 201, 203, 43, 205, 177, 207, 65, 31, 35, 209, 141, 211] target: Tú, oh Jehová, eres solo; tú hiciste los cielos, y los cielos de los cielos, y toda su milicia, la tierra y todo lo que está en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; y tú vivificas todas estas cosas, y los ejércitos de los cielos te adoran. source: [213, 201, 99, 215, 217, 219, 29, 31, 177, 29, 31, 65, 67, 13, 87, 177, 185, 7, 221, 223] target: He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y todas las cosas que hay en ella. source: [225, 7, 23, 25, 227, 229, 177, 17, 231, 83, 233, 61, 235, 237, 29, 239, 65, 67, 237, 61, 241, 69, 61, 21, 243] target: Empero del día y hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino mi Padre solo. source: [165, 245, 247, 67, 177, 155, 23, 249, 27, 29, 77, 251, 201, 13, 87, 177, 201, 13, 253, 255, 61, 257, 25, 259, 261, 117, 263, 265, 267, 269, 271, 33, 105, 273, 17, 275] target: Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido á vosotros, teniendo grande ira, sabiendo que tiene poco tiempo. source: [277, 181, 279, 281, 95, 283, 23, 285, 159, 73, 29, 31, 177, 13, 87, 287, 17, 13, 87, 177, 17, 289, 29, 77] target: Les diréis así: Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de debajo de estos cielos. source: [291, 293, 73, 13, 15, 17, 75, 21, 23, 25, 27, 29, 67, 71, 25, 75, 295, 177, 297, 299, 177, 297, 301] target: Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre. source: [177, 303, 305, 155, 61, 307, 147, 309, 311, 155, 233, 155, 313, 177, 311, 155, 233, 315, 317, 29, 319, 129, 155, 321, 11, 27, 61, 63, 65, 77] target: Y dijo: De cierto os digo, que si no os volviereis, y fuereis como niños, no entraréis en el reino de los cielos.
|
[135, 17, 323, 39, 41, 17, 43, 325, 327, 329, 155, 331, 333, 239, 27, 29, 31, 335, 337, 13, 339, 17, 75, 21, 23, 25, 27, 29, 77]
|
Mirad no tengáis en poco á alguno de estos pequeños; porque os digo que sus ángeles en los cielos ven siempre la faz de mi Padre que está en los cielos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 65, 67] target: Mas si no alcanzare su mano lo que basta para que vuelva á él, lo que vendió estará en poder del que lo compró hasta el año del jubileo; y al jubileo saldrá, y él volverá á su posesión. source: [69, 19, 71, 11, 51, 73, 11, 75, 55, 57, 59, 77] target: En este año de jubileo volveréis cada uno á su posesión. source: [79, 81, 83, 11, 85, 87, 15, 63, 89, 91, 93, 95, 63, 53, 55, 57, 59, 97, 57, 99, 101, 11, 89, 103] target: Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá á su familia, y á la posesión de sus padres se restituirá. source: [105, 75, 107, 99, 109, 111, 75, 113, 99, 115, 57, 117, 119, 121, 123, 89, 125, 23, 127, 121, 75, 117, 47, 73, 11, 75, 55, 57, 59, 61, 63, 73, 11, 75, 55, 57, 59, 129] target: Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis libertad en la tierra á todos sus moradores: éste os será jubileo; y volveréis cada uno á su posesión, y cada cual volverá á su familia. source: [131, 59, 133, 135, 15, 137, 139, 141] target: Y después de su purificación, le contarán siete días. source: [143, 45, 51, 117, 145, 55, 147, 149, 11, 151, 53, 153, 155, 157, 63, 11, 99, 101, 159, 53, 161, 163] target: En el año del jubileo, volverá la tierra á aquél de quien él la compró, cuya es la herencia de la tierra. source: [105, 165, 39, 65, 81, 49, 51, 23, 145, 127, 167, 147, 169, 171, 173, 145, 151, 27, 155, 175, 53, 177, 99, 101, 45, 179] target: Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa á Jehová, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote. source: [79, 55, 57, 181, 119, 93, 11, 183, 185, 53, 127, 57, 181, 187, 189, 147, 191, 193, 53, 195, 197, 199, 201, 55, 57, 181, 203] target: Y volveráse á su tierra con grande riqueza, y su corazón será contra el pacto santo: hará pues, y volveráse á su tierra. source: [79, 137, 93, 149, 151, 205, 157, 207, 43, 209, 53, 211, 29, 41, 43, 45, 47, 63, 117, 213, 147, 215, 217, 45, 219, 221, 223, 225, 227, 171, 229, 231, 233] target: Y contará con el que lo compró, desde el año que se vendió á él hasta el año del jubileo: y ha de apreciarse el dinero de su venta conforme al número de los años, y se hará con él conforme al tiempo de un criado asalariado. source: [235, 117, 237, 239, 241, 171, 173, 243, 245, 65, 247, 249, 11, 251, 253, 57, 59, 255, 63, 257, 5, 55, 57, 59, 259] target: Entonces todo el pueblo, como un solo hombre, se levantó, y dijeron: Ninguno de nosotros irá á su tienda, ni nos apartaremos cada uno á su casa, source: [261, 263, 265, 35, 267, 35, 269, 271, 57, 273, 35, 275, 11, 277, 73, 57, 59, 77] target: Y el resto de Israel, de los sacerdotes, de los Levitas, en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad. source: [279, 23, 151, 281, 49, 283, 127, 285, 287, 207, 99, 101, 289, 291, 63, 207, 99, 101, 11, 99, 293, 23, 151, 127, 33, 99, 295, 11, 297, 63, 99, 295, 11, 299, 281, 49, 301] target: Y desde la posesión de los Levitas, y desde la posesión de la ciudad, en medio estará lo que pertenecerá al príncipe. Entre el término de Judá y el término de Benjamín estará la suerte del príncipe. source: [79, 303, 55, 305, 117, 307, 305, 309, 53, 311, 313, 105, 53, 315, 317, 57, 19, 319, 321, 323] target: Por el camino que vino se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová. source: [79, 303, 55, 305, 117, 307, 305, 309, 53, 311, 313, 105, 53, 315, 317, 57, 19, 319, 321, 323] target: Por el camino que vino se tornará, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová:
|
[53, 137, 35, 325, 207, 99, 327, 329, 117, 331, 147, 333, 63, 55, 57, 59, 77]
|
Entonces contará los años de su venta, y pagará lo que quedare al varón á quien vendió, y volverá á su posesión.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23] target: El levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol, source: [25, 21, 27, 29, 31, 33, 27, 35] target: Que pone los humildes en altura, y los enlutados son levantados á salud: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 37, 27, 39, 41, 43, 27, 45, 31, 9, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 27, 71, 59, 5, 73, 31, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 87] target: El levanta del polvo al pobre, y al menesteroso ensalza del estiércol, para asentarlo con los príncipes; y hace que tengan por heredad asiento de honra: porque de Jehová son las columnas de la tierra, y él asentó sobre ellas el mundo. source: [89, 91, 93, 95, 97, 63, 99, 101, 103, 105, 107] target: RESH. Mira mi aflicción, y líbrame; porque de tu ley no me he olvidado. source: [109, 13, 111, 113, 115, 109, 13, 111, 117, 105, 61, 119, 121, 27, 123, 125, 127] target: Añadiste al pueblo, oh Jehová, añadiste al pueblo: hicístete glorioso: extendístelo hasta todos los términos de la tierra. source: [129, 27, 131, 95, 27, 133, 25, 27, 33, 135, 137, 95, 27, 139, 141, 143, 145, 51, 147, 47, 149] target: Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron. source: [151, 153, 59, 155, 157, 159, 27, 161, 163, 165, 135, 167, 169, 171, 55, 173, 159, 27, 175, 59, 5, 177, 171, 55, 179, 159, 27, 181, 59, 183, 185, 187, 9, 189, 95, 191, 31, 193, 195, 197] target: Y será el residuo de Jacob en medio de muchos pueblos, como el rocío de Jehová, como las lluvias sobre la hierba, las cuales no esperan varón, ni aguardan á hijos de hombres. source: [25, 199, 201, 125, 203, 95, 59, 23, 31, 9, 205, 5, 207, 135, 209] target: Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres. source: [25, 211, 213, 215, 217, 5, 219, 221, 223, 9, 21, 5, 225] target: Del arroyo beberá en el camino: por lo cual levantará cabeza. source: [31, 67, 227, 229, 231, 13, 233, 235, 27, 181, 135, 237, 239, 95, 9, 195, 241, 243, 245, 247, 135, 181, 135, 249, 251] target: Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno. source: [253, 255, 13, 257, 95, 23, 253, 259, 135, 261, 253, 195, 263, 243, 13, 265, 253, 267, 27, 269, 271, 27, 273, 95, 275, 135, 277] target: Al pobre y menesteroso oprimiere, cometiere robos, no tornare la prenda, ó alzare sus ojos á los ídolos, é hiciere abominación, source: [129, 279, 281, 27, 181, 283, 95, 27, 181, 135, 285, 95, 9, 195, 287, 289, 59, 291, 293, 295, 297, 299, 249, 251] target: Y Jehová hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel. source: [301, 303, 305, 65, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 27, 319, 63, 9, 321, 65, 323, 325, 59, 327, 329, 25, 331, 135, 333, 213, 165, 59, 335, 25, 337, 323, 339, 341, 343] target: Deseo yo que Job sea probado ampliamente, á causa de sus respuestas por los hombres inicuos.
|
[25, 21, 345, 95, 13, 33, 59, 5, 93, 25, 337, 27, 347, 315, 135, 349]
|
Y levanta al pobre de la miseria, y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 13, 21, 23, 25, 27] target: Yo seré, pues, como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá. source: [3, 5, 7, 29, 31, 13, 15, 17, 29, 33, 13, 21, 23, 25, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 41, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Porque Yo seré como un león para Efraín, y como un leoncillo para la Casa de Judá. Yo, Yo mismo haré presa y me iré. La llevo, y no hay quien me la quite. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 29, 31, 75, 3, 5, 77, 79, 81, 83] target: Dice el perezoso: Afuera hay un león. En plena calle me matará. source: [41, 5, 13, 85, 87, 89, 9, 91, 25, 93, 95, 97, 53, 41, 5, 99, 101, 103, 105, 107] target: Yo le seré muro de fuego alrededor, y mi gloria estará dentro de ella, dice Yavé. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 29, 31, 109, 111, 113, 69, 71, 73, 29, 31, 79, 81, 83] target: Dice el perezoso: El león está en el camino, Hay un león en la plaza. source: [3, 5, 7, 21, 115, 13, 117, 69, 119, 7, 111, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 7, 111, 133] target: Seré para Israel como el rocío. Florecerá como el lirio y extenderá sus raíces como el Líbano. source: [135, 137, 29, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 69, 155, 81, 157, 125, 159, 161, 7, 29, 163, 17, 9, 165, 167, 111, 169, 171] target: Cachorro de león es Judá, De la presa subiste, hijo mío, Se agazapa y acecha como un león, Y como un león, ¿quién se atreve a despertarlo? source: [3, 5, 13, 173, 29, 175, 53, 125, 177, 13, 179, 29, 181, 53, 41, 183, 173, 185, 187, 59, 189, 7, 41, 191, 193, 195, 197, 167, 199, 201] target: Yo le seré Padre y él me será hijo. No apartaré mi misericordia de él, como la aparté del que estaba antes de ti, source: [203, 205, 147, 207, 137, 7, 111, 209, 211, 163, 123, 99, 213, 137, 7, 21, 115, 109, 215] target: Rugido de león es la amenaza del rey, Rocío sobre la hierba su favor. source: [217, 219, 221, 7, 29, 223, 225, 41, 227, 229, 109, 21, 231, 233, 21, 235, 123, 41, 237, 195, 151, 239, 241, 81, 243] target: Entonces el centinela clamó: ¡Oh ʼAdonay, estoy en pie continuamente de día en la torre del centinela, y en mi puesto de guardia sigo firme cada noche! source: [15, 245, 195, 247, 249, 251, 81, 253, 3, 255, 41, 111, 257, 3, 5, 13, 173, 7, 29, 259, 261, 263, 25, 179, 265, 267, 269, 271, 273] target: Efraín dirá: ¿Qué más tengo yo que hacer con ídolos? Yo responderé y velaré por ti. Soy como un exuberante ciprés. De mí viene tu fruto. source: [3, 81, 275, 7, 21, 277, 25, 21, 279, 3, 81, 281, 41, 81, 283, 7, 21, 285, 129, 287] target: Los molí como polvo de la tierra. Los pisé y los trituré como el lodo de las calles. source: [123, 39, 41, 237, 7, 29, 289, 41, 291, 293, 3, 237, 7, 29, 295, 167, 297, 299, 21, 301] target: Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta. source: [3, 303, 251, 305, 9, 307, 25, 309, 53, 125, 71, 311, 9, 307, 313, 251, 315, 41, 81, 317, 41, 81, 319, 53, 41, 321, 151, 323, 103, 105, 325, 13, 327] target: Estableceré un Pacto de paz con ellos y será un Pacto perpetuo. Los estableceré y los multiplicaré. Pondré mi Santuario entre ellos para siempre.
|
[3, 5, 13, 305, 7, 29, 329, 17, 9, 331, 41, 81, 333, 109, 21, 335]
|
Por tanto, seré para ellos como un león. j Los acecharé como leopardo junto al camino.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 21, 25, 27, 29, 13, 21, 31, 27, 33, 13, 9, 5, 35, 37, 21, 39, 41, 43, 15, 45, 27, 47, 49, 9, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 41, 61, 63, 65, 67, 69] target: También sacó a los hombres que estaban en ella y los obligó a trabajar con sierras, instrumentos de hierro para trillar y hachas de hierro, y los llevó a los hornos de cocer ladrillos. Esto hizo a todas las ciudades de los amonitas. Y David regresó con todo el pueblo a Jerusalén. source: [15, 71, 9, 73, 15, 75, 77, 79, 9, 81, 13, 9, 83, 85, 13, 9, 87, 77, 89, 13, 15, 91, 49, 9, 93, 95, 97, 99, 101, 65, 67, 103, 105, 107, 15, 59, 41, 109] target: destruyó los altares, destrozó las Aseras y los ídolos de talla y los redujo a polvo. Taló todos las imágenes del sol por toda la tierra de Israel y regresó a Jerusalén. source: [111, 113, 115, 117, 119, 121, 9, 123, 27, 125, 21, 127, 13, 21, 129, 13, 15, 9, 5, 131, 133, 27, 135, 101, 137, 139, 27, 141, 3, 45, 143, 63, 145, 13, 9, 5, 147, 101, 137, 139, 27, 149, 13, 15, 151, 153, 67, 53, 155, 157] target: Pero el año séptimo, Joiada tomó a los jefes de centuria, capitanes y comandantes de la guardia real, los llevó consigo a la Casa de Yavé e hizo un pacto con ellos. Les tomó juramento en la Casa de Yavé y les mostró al hijo del rey. source: [159, 161, 9, 163, 27, 137, 139, 27, 165, 13, 15, 75, 77, 79, 9, 163, 27, 137, 139, 27, 167, 3, 169, 9, 171, 27, 137, 139, 27, 149, 15, 173, 5, 21, 175, 41, 177, 9, 179, 27, 181] target: Además de esto, Acaz recogió los utensilios de la Casa de ʼElohim y los despedazó. Cerró las puertas de la Casa de Yavé e hizo altares en cada esquina de Jerusalén. source: [3, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 155, 197, 27, 47, 199, 67, 29, 201, 13, 203, 205, 15, 207, 13, 209, 205, 195, 67, 29, 211, 213, 65, 77, 215] target: Como el hierro, el cuarto reino será fuerte. El hierro desmenuza y rompe todas las cosas. Así desmenuzará y quebrantará todo. source: [3, 45, 217, 219, 41, 221, 223, 13, 219, 225, 21, 227, 21, 229, 21, 231, 21, 233, 13, 21, 235, 21, 237, 13, 21, 239] target: quien favoreció a Abram por causa de ella. Tuvo rebaño, ganado vacuno y asnos, también esclavos y esclavas, asnas y camellos. source: [241, 243, 245, 21, 247, 3, 249, 251, 21, 253, 13, 21, 255, 257, 259, 261, 27, 263] target: Yavé de las huestes dice: Aún vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades. source: [57, 265, 251, 21, 267, 41, 181, 13, 15, 269, 251, 21, 53, 13, 21, 271] target: Entonces David tomó más mujeres en Jerusalén, y engendró más hijos e hijas. source: [273, 275, 21, 277, 13, 21, 279, 49, 9, 51, 281, 77, 283, 285, 287, 101, 9, 289, 291, 293, 295, 9, 297, 299, 9, 51, 281, 301, 15, 303, 305, 307, 309] target: Al estruendo de jinetes y de flecheros toda ciudad huye. Entran en la espesura de los bosques y suben a las peñas. Todas las ciudades están abandonadas. No queda algún habitante en ellas. source: [15, 67, 311, 77, 313, 13, 135, 315, 317, 319, 63, 9, 321, 323, 325, 183, 185, 21, 327, 13, 21, 329, 27, 331] target: lo castigará severamente, y le asignará su lugar con los hipócritas. Allí será el llanto y el crujido de los dientes. source: [107, 15, 333, 41, 137, 139, 27, 245, 63, 177, 9, 335, 27, 337, 13, 9, 255, 27, 181, 9, 339, 13, 9, 341, 13, 65, 67, 343, 345, 67, 307, 259, 347, 307, 349, 3, 351, 353, 145, 49, 9, 355, 155, 357, 27, 359, 361, 363, 365, 101, 137, 139, 27, 141] target: El rey subió a la Casa de Yavé con todos los hombres de Judá, los habitantes de Jerusalén, los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo, desde el más grande hasta el más pequeño. Leyó a oídos de ellos todas las Palabras del rollo del Pacto que fue hallado en la Casa de Yavé. source: [367, 245, 369, 5, 7, 371, 41, 373, 375, 13, 41, 377, 379, 63, 21, 381, 27, 383, 63, 21, 385, 13, 21, 387] target: Yavé nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con gran terror, señales y milagros, source: [57, 265, 251, 21, 389, 13, 21, 267, 27, 181, 391, 325, 393, 395, 397, 13, 15, 135, 399, 251, 21, 53, 13, 21, 271] target: Después que salió de Hebrón, David tomó otras concubinas y esposas en Jerusalén, y le nacieron más hijos e hijas a David. source: [401, 61, 403, 21, 53, 27, 405, 21, 53, 27, 407, 13, 21, 53, 409, 13, 27, 411] target: En Jerusalén se establecieron algunos de los hijos de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés:
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 75, 77, 79, 63, 21, 23, 21, 25, 27, 29, 13, 21, 413, 15, 45, 27, 47, 49, 9, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 41, 61, 63, 65, 67, 69]
|
Sacó también a la gente que estaba en ella y la obligó a trabajar con sierras, trillos de hierro y hachas. Así David hizo a todas las ciudades de los hijos de Amón. Y David regresó con todo el ejército a Jerusalén.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 17, 19, 41, 21, 43, 45, 47] target: Ustedes vieron todo lo que Yavé su ʼElohim, hizo a todas estas naciones por causa de ustedes, pues Yavé su ʼElohim guerreó por ustedes. source: [49, 17, 19, 51, 53, 33, 55, 57, 51, 59, 33, 35, 57, 55, 61, 63, 65, 67, 15, 17, 19, 55, 69, 71] target: Yavé su ʼElohim, las echará de delante de ustedes, y las desposeerá delante de su presencia. Ustedes poseerán sus tierras, como les habló Yavé su ʼElohim. source: [73, 75, 15, 17, 19, 41, 55, 77, 23, 79, 81, 83, 85, 45, 87, 17, 89, 73, 75, 15, 17, 89] target: Yo, Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de la tierra de Egipto para ser su ʼElohim. ¡Yo, Yavé su ʼElohim! source: [3, 91, 51, 93, 95, 15, 17, 89, 3, 97, 55, 99, 101, 103, 57, 55, 97, 55, 99, 101, 95, 105, 107, 109, 51, 111, 45, 113, 115] target: Ustedes son hijos de Yavé su ʼElohim. No sajarán sus cuerpos ni se rasurarán la frente de sus cabezas por causa de un muerto, source: [3, 117, 119, 121, 113, 123, 125, 55, 57, 17, 127, 37, 39, 17, 129, 45, 131, 133, 13, 55, 135, 137, 117, 139, 141] target: Lo comerán en cualquier lugar, ustedes y sus familias, pues es su remuneración por su ministerio en el Tabernáculo de Reunión. source: [3, 119, 57, 55, 55, 143, 145, 55, 147, 131, 149, 95, 15, 17, 19, 151, 153, 23, 45, 55, 155, 157, 145, 159, 161, 97, 163, 165, 167, 137, 117, 169] target: Comerán en abundancia, se saciarán y alabarán el Nombre de Yavé su ʼElohim, porque hizo prodigios por ustedes. Nunca más mi pueblo será avergonzado. source: [171, 55, 173, 25, 175, 177, 13, 179, 55, 181, 183, 185, 55, 187, 15, 17, 19, 57, 185, 55, 131, 189, 95, 9, 17, 191, 57, 95, 193, 17, 195] target: Sucederá que, si obedecen sinceramente mis Mandamientos que les ordeno hoy, aman a Yavé su ʼElohim, y le sirven con todo su corazón y con toda su alma, source: [73, 55, 197, 45, 159, 199, 179, 201, 17, 19, 57, 55, 203, 13, 39, 205, 15, 17, 19, 41, 55, 207, 155, 209, 211, 55, 213, 51, 215] target: Entonces los tomaré para Mí como mi pueblo y seré para ustedes su ʼElohim. Y sabrán que Yo soy Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de debajo de las cargas de los egipcios. source: [217, 219, 221, 51, 223, 95, 11, 225, 227, 95, 11, 229, 37, 39, 15, 17, 19, 41, 55, 231, 25, 233, 45, 235, 185, 55, 187, 15, 17, 19, 95, 9, 17, 191, 57, 95, 193, 17, 237] target: no escucharás las palabras de tal profeta o de tal soñador, porque Yavé tu ʼElohim te prueba para saber si amas a Yavé tu ʼElohim con todo tu corazón y con toda tu alma. source: [171, 55, 239, 241, 13, 15, 17, 19, 55, 21, 243, 57, 185, 55, 245, 247, 249, 251, 57, 55, 253, 33, 255, 117, 257, 95, 259, 261, 263, 265, 57, 55, 267, 269, 137, 131, 271, 83, 273, 55, 21, 275] target: Si traspasan el Pacto que Yavé su ʼElohim les ordenó, sirven a otros ʼelohim y se postran ante ellos, entonces la ira de Yavé arderá contra ustedes, y pronto perecerán de sobre esta buena tierra que les dio. source: [145, 67, 27, 51, 277, 223, 13, 15, 17, 19, 55, 279, 281, 283, 285, 287, 45, 265, 95, 289, 259, 291, 293, 55, 27, 51, 223, 295, 297, 11, 273, 55, 299, 301, 95, 303, 11, 271, 83, 13, 15, 17, 19, 55, 21, 275] target: Pero sucederá que tal como se cumplió en ustedes toda palabra buena que Yavé su ʼElohim les habló, así también Yavé traerá sobre ustedes toda palabra mala, hasta que los destruya de sobre esta buena tierra que Yavé su ʼElohim les dio. source: [305, 307, 221, 13, 17, 309, 311, 131, 313, 81, 315, 41, 311, 121, 265, 13, 55, 5, 317, 95, 19, 57, 13, 55, 97, 55, 319, 101, 25, 321] target: ¿No saben que su cuerpo es Santuario del Espíritu Santo, Quien está en ustedes, el cual recibieron de Dios? ¿No saben que ustedes no se pertenecen source: [3, 99, 323, 325, 11, 13, 15, 17, 19, 55, 21, 327, 55, 97, 55, 121, 329, 331, 25, 333, 331, 25, 335] target: Así que cuidarán de hacer como Yavé su ʼElohim les ordenó. No se apartarán ni a la derecha ni a la izquierda. source: [337, 339, 341, 25, 343, 345, 347, 349, 179, 55, 351, 305, 55, 353, 221, 45, 17, 355, 95, 11, 13, 55, 357, 331, 45, 17, 309, 95, 359, 55, 361, 363] target: Y dijo a los discípulos: Por esto les digo: No se preocupen por la vida ni por el cuerpo: qué comerán y qué vestirán.
|
[347, 365, 13, 55, 119, 33, 15, 17, 19, 57, 367, 55, 57, 369, 371, 55, 99, 247, 25, 17, 373, 375, 51, 377, 379, 381, 15, 17, 19, 55, 153, 383]
|
Allí comerán delante de Yavé su ʼElohim y se regocijarán, ustedes y sus familias, por todo lo que emprendieron en lo cual los bendijo Yavé su ʼElohim.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 3, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 51, 15, 17, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Para no dar á alguno de ellos de la carne de sus hijos, que él comerá, porque nada le habrá quedado, en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimirá en todas tus ciudades. source: [73, 47, 15, 49, 51, 15, 17, 53, 55, 57, 59, 61, 75, 77, 79, 81, 83, 15, 69, 85, 17, 19, 15, 69, 87, 51, 15, 69, 89, 91, 93, 61, 95, 97, 99] target: Y comerás el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos y de tus hijas que Jehová tu Dios te dió, en el cerco y en el apuro con que te angustiará tu enemigo. source: [101, 103, 105, 107, 9, 17, 109, 15, 111, 113, 115, 117, 119, 115, 117, 121, 41, 117, 123, 125, 45, 127, 129, 131, 133, 135, 51, 137, 65, 139, 141, 131, 51, 21, 143] target: Y el rey Salomón dió á la reina de Seba todo lo que ella quiso y le pidió, más de lo que había traído al rey. Después se volvió y fuése á su tierra con sus siervos. source: [145, 81, 147, 117, 149, 151, 153, 45, 47, 155, 131, 157, 159, 161, 81, 163, 165, 131, 5, 157, 167, 169, 161, 17, 171, 173, 81, 175, 15, 177] target: Porque su sangre fué en medio de ella: sobre una piedra alisada la puso; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo. source: [179, 181, 183, 185, 51, 131, 187, 189, 17, 191, 15, 193, 15, 195, 131, 133, 197, 131, 51, 29, 199, 51, 201, 203, 205, 45, 207, 209, 211] target: Entonces la mujer se levantó, é hizo como el varón de Dios le dijo: y partióse ella con su familia, y vivió en tierra de los Filisteos siete años. source: [213, 215, 65, 81, 217, 51, 81, 219, 149, 221, 27, 223, 225, 51, 81, 219, 5, 157, 227, 229] target: En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció. source: [231, 15, 5, 167, 233, 81, 235, 15, 17, 237, 213, 153, 239, 65, 21, 241, 131, 5, 243, 55, 131, 245] target: Sus caminos son instables; no los conocerás, si no considerares el camino de vida. source: [131, 247, 249, 131, 251, 249, 131, 253, 249, 131, 255, 257] target: Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. source: [131, 259, 261, 263, 117, 265, 267, 131, 149, 221, 269, 131, 271, 65, 273, 199, 51, 131, 275, 139, 277, 51, 29, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 77, 291, 293, 225, 77, 295, 297, 273, 299, 51, 131, 301, 273, 303] target: Y se quitará el vestido de su cautiverio, y quedaráse en tu casa: y llorará á su padre y á su madre el tiempo de un mes: y después entrarás á ella, y tu serás su marido, y ella tu mujer. source: [305, 307, 309, 131, 133, 311, 129, 131, 313, 315, 317, 29, 319, 51, 37, 321, 101, 323, 153, 325, 51, 3, 57, 327] target: Y esto dicho, fuése, y llamó en secreto á María su hermana, diciendo: El Maestro está aquí y te llama. source: [179, 329, 331, 333, 335, 15, 17, 337, 33, 91, 139, 339, 153, 341, 343, 331, 149, 345, 81, 347, 9, 349, 131, 5, 183, 351, 41, 15, 17, 353, 9, 355, 15, 17, 357, 117, 149, 15, 115, 359, 361, 153, 363, 65, 81, 365] target: La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo. source: [179, 367, 91, 77, 369, 371, 373, 51, 131, 375, 377, 213, 379, 381, 15, 383, 51, 385, 9, 17, 387, 389, 261, 391, 15, 17, 393, 395, 25, 81, 397, 399, 167, 221, 401, 403, 17, 405, 407, 219, 65, 81, 409, 15, 237, 411, 297, 413, 17, 415, 33, 117, 373, 51, 117, 375, 417, 51, 117, 419] target: La bestia que has visto, fué, y no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir á perdición: y los moradores de la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se maravillarán viendo la bestia que era y no es, aunque es. source: [213, 421, 423, 425, 213, 399, 227, 427, 9, 17, 429, 213, 5, 183, 431, 167, 297, 93, 213, 5, 433, 167, 15, 139, 435] target: No escuchó la voz, ni recibió la disciplina: no se confió en Jehová, no se acercó á su Dios. source: [179, 109, 15, 111, 437, 17, 439, 15, 441, 51, 131, 443, 9, 445, 173, 447, 223, 209, 449, 213, 451, 453, 455, 457, 459, 51, 209, 461, 463, 209, 465, 15, 467, 297, 469, 471, 51, 209, 473, 475, 213, 183, 477, 479, 15, 441, 51, 131, 37, 481, 113, 115, 117, 451, 65, 81, 483] target: Y OYENDO la reina de Seba la fama de Salomón, vino á Jerusalem con un muy grande séquito, con camellos cargados de aroma, y oro en abundancia, y piedras preciosas, para tentar á Salomón con preguntas difíciles. Y luego que vino á Salomón, habló con él todo lo que en su corazón tenía.
|
[131, 5, 485, 7, 43, 15, 487, 489, 491, 21, 493, 51, 209, 23, 117, 495, 45, 217, 497, 499, 15, 249, 131, 297, 501, 315, 29, 503, 45, 47, 15, 49, 51, 15, 17, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 69, 71]
|
Y para con su chiquita que sale de entre sus pies, y para con sus hijos que pariere; pues los comerá escondidamente, á falta de todo, en el cerco y en el apuro con que tu enemigo te oprimirá en tus ciudades.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Comme je prophétisais, Pelatia, fils de Benaja, mourut. Alors je tombai sur ma face, et je criai d'une voix forte, en disant : « Ah ! Seigneur Yahvé ! Vas-tu faire disparaître le reste d'Israël ? » source: [19, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 5, 67, 23, 69, 33, 71, 73, 29, 33, 75, 77, 29, 79, 81, 25, 83] target: Je suis vivant, dit le Seigneur Yahvé, et c'est à main forte, à bras étendu, à colère déversée, que je serai roi sur vous. source: [85, 87, 25, 89, 5, 91, 93, 25, 95, 23, 97, 5, 99, 101, 103, 29, 105, 107, 109, 111, 65, 113, 115, 117, 25, 89, 79, 81, 23, 119, 25, 83] target: "'Ainsi ma colère s'accomplira, je ferai reposer ma fureur sur eux, et je serai consolé. Ils sauront que moi, Yahvé, j'ai parlé dans mon zèle, quand j'aurai accompli ma colère contre eux. source: [19, 121, 23, 119, 25, 123, 5, 125, 127, 129, 61, 131, 13, 25, 89, 5, 91, 133, 135, 137, 23, 139, 141, 143, 61, 63, 145] target: C'est pourquoij'ai répandu sur eux ma fureur. Je les ai consumés par le feu de ma colère. Je fais retomber sur leur tête leur propre voie, dit le Seigneur Yahvé. source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 63, 13, 165, 167, 169, 61, 63, 171, 173, 109, 175, 177, 179, 39, 39, 181, 183, 185, 49, 187, 189, 181, 159, 191, 193, 49, 187, 195, 197, 23, 159, 199, 13, 201, 49, 203, 79, 205] target: Dis aux enfants d'Ammon : « Écoute la parole du Seigneur Yahvé ! Le Seigneur Yahvé dit : « Parce que vous avez dit : « Ah ! » contre mon sanctuaire quand il a été profané, contre le pays d'Israël quand il a été dévasté, et contre la maison de Juda quand elle est allée en captivité, source: [197, 5, 207, 139, 209, 211, 25, 27, 213, 5, 121, 183, 215, 23, 159, 199, 217, 59, 61, 63, 145] target: Je ne leur cacherai plus ma face, car j'ai répandu mon Esprit sur la maison d'Israël, dit le Seigneur Yahvé. » source: [219, 99, 221, 223, 159, 225, 163, 227, 229, 159, 231, 19, 233, 29, 235, 159, 237, 13, 239, 241, 159, 199, 13, 145, 197, 5, 21, 23, 25, 243] target: Et il me conduisit par le chemin de la porte nord, devant la maison ; et je regardai, et voici, la gloire de Yahvé remplissait la maison de Yahvé ; et je tombai sur ma face. source: [19, 99, 245, 29, 247, 117, 159, 249, 29, 235, 159, 237, 13, 239, 251, 253, 255, 109, 5, 257, 259, 261, 163, 263, 163, 265, 267, 5, 21, 23, 25, 243] target: Alors je me levai, et je sortis dans la plaine. Et voici que la gloire de Yahvé se tenait là, comme la gloire que j'avais vue près du fleuve Kebar. Alors je tombai sur ma face. source: [19, 91, 269, 23, 271, 273, 275, 183, 277, 217, 197, 105, 279, 281, 147, 283, 139, 285, 197, 175, 207, 125, 287, 289] target: Oui, je ferai en sorte que des hommes marchent sur toi, mon peuple Israël. Ils te posséderont, tu seras leur héritage, et tu ne les priveras plus jamais de leurs enfants. » source: [19, 291, 39, 41, 293, 295, 5, 207, 297, 299, 301, 303, 5, 55, 305, 307] target: Et je dis : « Ah ! Seigneur Yahvé ! Voici, je ne sais pas comment parler, car je suis un enfant. » source: [19, 271, 91, 309, 163, 311, 273, 313, 29, 5, 271, 315, 273, 317, 319, 271, 321, 323, 33, 71, 73, 29, 33, 75, 77, 29, 79, 81, 25, 83] target: Je vous ferai sortir du milieu des peuples, je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte, à bras étendu et avec une colère déversée. source: [325, 81, 47, 327, 23, 183, 329, 331, 333, 335, 337, 25, 339] target: En effet, en versant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour me préparer à la sépulture. source: [19, 341, 343, 23, 159, 345, 13, 159, 347, 59, 145] target: Je vais tout balayer de la surface de la terre, dit Yahvé. source: [349, 351, 143, 13, 353, 355, 357, 25, 359, 19, 361, 353, 27, 363, 293] target: Quand tu as dit : « Cherchez ma face ». mon coeur t'a dit : « Je chercherai ta face, Yahvé. »
|
[3, 105, 365, 29, 109, 5, 367, 369, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 371, 39, 41, 43, 373, 343, 47, 49, 51, 217, 79, 81, 353, 95, 23, 375]
|
Pendant qu'ils tuaient, et que je restais, je tombai sur ma face, et je criai, en disant : « Ah ! Seigneur Yahvé ! Détruiras-tu tout le reste d'Israël en déversant ta colère sur Jérusalem ? »
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: No puedo yo solo soportar todo este pueblo, pues es demasiado pesado para mí. source: [39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 41, 51, 53, 55, 49, 5, 41, 57, 9, 49, 41, 59, 55, 49, 5, 41, 61, 63, 25, 49, 65, 67, 69, 71, 73, 49, 41, 75, 77] target: Si permanecen quietos en esta tierra, Yo los edificaré y no los destruiré. Los plantaré y no los arrancaré, porque me pesa todo el mal que les hice. source: [79, 73, 49, 41, 81, 49, 83, 85, 11, 87, 89] target: Lo que digo a ustedes, digo a todos: ¡Velen! source: [91, 21, 93, 41, 95, 97, 99, 101, 55, 49, 5, 41, 85, 103, 73, 49, 105, 83, 107, 35, 109] target: Aquel día pedirán en mi Nombre. No les digo que Yo rogaré al Padre por ustedes, source: [111, 27, 113, 3, 41, 83, 81, 49, 5, 115, 117, 41, 119, 121, 123, 41, 125, 127, 129] target: Él les contestará: No sé de dónde son. ¡Apártense de Mí todos, hacedores de injusticia! source: [91, 21, 131, 49, 41, 133, 91, 21, 131, 49, 41, 135, 137, 49, 139, 121, 41, 141, 143, 121, 145, 55, 121, 147, 149, 151, 153, 155, 121, 157, 159, 161, 49, 163, 165, 167, 169, 165, 171, 173, 175] target: En ese tiempo los traeré y en esa ocasión los recogeré. Los haré motivo de alabanza y renombre entre todos los pueblos de la tierra cuando Yo los restaure de su cautiverio ante sus mismos ojos, dice Yavé. source: [177, 49, 41, 85, 157, 179, 27, 41, 29, 181, 73, 49, 183, 185, 25, 187, 49, 5, 183, 189, 9, 83, 191, 5, 193, 103, 195, 197, 187, 49, 183, 199, 49, 41, 201] target: Pero Yo les digo la verdad: Les conviene que Yo vaya, porque si no voy, el Intercesor no vendrá a ustedes. Pero si voy, lo enviaré. source: [203, 205, 73, 49, 41, 207, 45, 21, 131, 19, 21, 73, 41, 209, 11, 211] target: En aquel tiempo les prescribí todo lo que debían hacer. source: [111, 123, 213, 73, 49, 85, 157, 215, 41, 5, 65, 217, 219] target: Pero Yo les digo la verdad y no me creen. source: [221, 223, 225, 49, 227, 35, 229, 121, 231, 233, 235, 237, 65, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 5, 255, 257, 259, 49, 199, 49, 41, 83, 85, 261, 263] target: Hijitos, aún estoy un poco con ustedes. Me buscarán, pero como dije a los judíos, lo digo también a ustedes ahora: Adonde Yo voy, ustedes no pueden ir. source: [265, 13, 267, 49, 41, 85, 269, 187, 41, 41, 271, 273, 275, 5, 41, 277, 121, 279] target: Noten que yo, Pablo, les digo que cuando sean circuncidados, de nada los beneficiará Cristo. source: [281, 283, 285, 287, 111, 5, 289, 103, 21, 73, 49, 291] target: ¿Por qué me llaman: Señor, Señor, y no hacen lo que digo? source: [3, 41, 293, 295, 41, 297, 9, 55, 299, 103, 301, 303] target: Entonces les dije: No tengan temor ante ellos, source: [295, 305, 307, 49, 227, 45, 83, 309, 55, 73, 83, 107, 29, 97, 311, 313, 73, 49, 41, 81, 49, 5, 153, 85, 103, 121, 315, 83, 107, 317, 319, 97, 123, 321, 323, 317, 325, 153, 327] target: ¿No crees que Yo estoy en el Padre, y el Padre en Mí? Las Palabras que Yo les digo, no las hablo por mi propia iniciativa, sino el Padre que mora en Mí realiza sus obras.
|
[329, 21, 131, 49, 41, 293, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 41, 331]
|
En aquel tiempo les hablé: Yo solo no puedo llevarlos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 11, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: I Filistei adunque combatterono, e gl'Israeliti furono sconfitti, e fuggirono ciascuno alle sue stanze; e la sconfitta fu molto grande, talchè caddero morti degl'Israeliti trentamila uomini a piè. source: [3, 5, 7, 53, 55, 57, 11, 59, 47, 41, 61, 63, 65, 67, 59, 5, 11, 69, 71, 73, 63, 75, 49, 77] target: ORA i Filistei combatterono contro ad Israele; e gl'Israeliti fuggirono d'innanzi a' Filistei, e caddero morti nel monte di Ghilboa. source: [3, 5, 7, 53, 55, 57, 11, 59, 47, 41, 61, 63, 65, 67, 59, 5, 11, 69, 71, 73, 63, 75, 49, 77] target: OR i Filistei combatterono contro ad Israele; e gl'Israeliti fuggirono d'innanzi a' Filistei, e caddero morti nel monte di Ghilboa. source: [13, 11, 59, 5, 79, 81, 83, 9, 85, 87, 89] target: E gl'Israeliti ed i Filistei ordinarono la battaglia gli uni incontro agli altri. source: [91, 59, 47, 41, 93, 95, 97, 99, 49, 101, 11, 103, 79, 105, 83, 53, 87, 107, 67, 109] target: E gl'Israeliti uscirono in battaglia contro a que' di Beniamino; e ordinarono la battaglia contro a loro presso a Ghibea. source: [3, 111, 41, 113, 87, 59, 115, 49, 101, 117, 119, 121, 11, 103, 79, 105, 83, 53, 67, 123, 125, 59, 127, 129] target: E i figliuoli d'Israele nel terzo giorno salirono contro a' figliuoli di Beniamino, e ordinarono la battaglia presso a Ghibea, come le altre volte. source: [131, 133, 135, 137, 83, 139, 59, 141, 143, 145, 147, 149, 121, 117, 151, 153, 11, 59, 111, 41, 155, 157, 159, 161, 45, 47, 49, 163, 83, 165, 167] target: E stettero accampati gli uni dirincontro agli altri per sette giorni; ed al settimo giorno si diede la battaglia; ed i figliuoli d'Israele percossero in un giorno centomila uomini a piè de' Siri. source: [169, 11, 59, 47, 41, 79, 171, 173, 103, 133, 23, 63, 175, 143, 177, 11, 103, 79, 179, 83, 181, 49, 53, 87, 59, 183] target: E Saulle e gl'Israeliti si adunarono anch'essi, e si accamparono nella valle di Ela, ed ordinarono la battaglia contro ai Filistei. source: [147, 185, 59, 47, 41, 187, 189, 11, 103, 79, 105, 49, 191, 83, 53, 23, 117, 193, 195, 103, 197, 199, 117, 201, 167] target: Ma pure il popolo, cioè, que' d'Israele, prese animo, e ordinò di nuovo la battaglia nel luogo dove l'avea ordinata il primo giorno. source: [3, 5, 203, 205, 59, 111, 41, 197, 207, 55, 209, 11, 59, 211, 143, 5, 113, 87, 213, 215, 217, 219, 59, 111, 41, 221, 223, 143, 225] target: Ora, quando i Filistei ebbero inteso che i figliuoli d'Israele s'erano adunati in Mispa, i principati de' Filistei salirono contro ad Israele. Il che come i figliuoli d'Israele ebbero udito, temettero dei Filistei; source: [227, 59, 5, 229, 231, 11, 103, 233, 235, 237, 73, 117, 239, 241, 29, 243, 49, 245, 15, 87, 59, 5, 247, 249, 63, 251, 49, 253] target: E i Filistei furono abbassati, e non continuarono più d'entrar ne' confini d'Israele. E la mano del Signore fu contro a' Filistei tutto il tempo di Samuele. source: [255, 59, 47, 41, 257, 197, 259, 23, 63, 75, 261, 263, 205, 59, 5, 265, 79, 179, 267, 55, 59, 269, 23, 63, 271] target: Tutti gl'Israeliti eziandio che s'erano nascosti nel monte di Efraim, avendo udito che i Filistei fuggivano, li perseguitarono di presso, combattendo. source: [273, 13, 275, 205, 277, 279, 169, 281, 283, 117, 285, 143, 225, 11, 13, 79, 287, 289, 157, 183, 91, 117, 291, 15, 293, 295, 49, 169, 55, 297] target: E tutto Israele udì dire: Saulle ha percossa la guernigione de' Filistei, ed anche Israele è diventato abbominevole fra i Filistei. E il popolo fu adunato a grida in Ghilgal, per seguitare Saulle. source: [3, 47, 41, 299, 301, 303, 23, 63, 271, 3, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 43, 317, 11, 103, 319, 321, 59, 323, 325, 67, 327, 125, 23, 117, 201, 329] target: Così, dopo che la gente d'Israele ebbe voltate le spalle nella battaglia e che que' di Beniamino ebbero cominciato a uccidere della gente d'Israele intorno a trent'uomini (perciocchè dicevano: Per certo essi son del tutto sconfitti davanti a noi, come nella precedente battaglia);
|
[3, 5, 79, 105, 83, 53, 87, 57, 11, 117, 151, 331, 13, 15, 283, 333, 59, 225, 257, 155, 73, 117, 335, 49, 53, 315, 337, 45, 339]
|
E i Filistei ordinarono la battaglia incontro ad Israele. E, datasi la battaglia, Israele fu sconfitto davanti a' Filistei; ed essi ne percossero intorno a quattromila uomini in battaglia ordinata, nella campagna.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25] target: Ora, quant'è alle cose che io vi scrivo, ecco, nel cospetto di Dio, io non mento. source: [27, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 7, 39, 41, 43, 45, 9, 11, 47, 49, 51, 53, 55] target: Io non scrivo queste cose per farvi vergogna, ma vi ammonisco come miei cari figli. source: [57, 9, 11, 59, 61, 63, 65, 67, 9, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 9, 69, 79, 81, 83, 9, 85, 7, 87, 89, 11, 91, 93, 95, 7, 97] target: Perciocchè, benchè io vi abbia contristati per quell'epistola, ora non me ne pento, benchè io me ne fossi pentito; poichè io vedo che quell'epistola, quantunque per un breve tempo, vi ha contristati. source: [99, 9, 101, 49, 103, 105, 107, 109, 7, 9, 79, 111, 87, 113, 115, 11, 117, 119, 121, 63, 123, 125] target: Or io stimo esser cosa ragionevole, che, mentre io sono in questa tenda, io vi risvegli per ricordo; source: [127, 21, 129, 131, 65, 133, 135, 119, 137, 103, 139, 141, 129, 143, 139, 145] target: Or io non cerco la mia gloria; v'è chi la cerca, e ne giudica. source: [147, 149, 51, 151, 143, 153, 155, 157, 11, 139, 159, 65, 161, 143, 65, 163, 165, 167, 169, 111, 171, 173, 51, 175] target: Perciò fratelli miei cari e desideratissimi, allegrezza e corona mia, state in questa maniera fermi nel Signore, diletti. source: [177, 179, 151, 11, 181, 183, 185, 187, 153, 189, 191, 143, 193, 63, 171, 195] target: Ma voi, diletti, edificando voi stessi sopra la vostra santissima fede, orando per lo Spirito Santo, source: [99, 9, 79, 197, 9, 199, 7, 9, 201, 143, 7, 9, 203, 205, 11, 207, 33, 187, 209, 143, 33, 187, 161, 111, 141, 191] target: E questo so io sicuramente: che io rimarrò, e dimorerò appresso di voi tutti, all'avanzamento vostro, e all'allegrezza della vostra fede. source: [211, 11, 213, 215, 217, 51, 219, 221] target: Non errate, fratelli miei diletti: source: [127, 11, 13, 223, 225, 7, 11, 227, 229, 231, 139, 137, 233, 171, 235, 127, 11, 13, 237, 239, 225, 7, 11, 227, 241, 171, 243, 127, 11, 245, 247, 249, 251, 225, 7, 11, 227, 229, 171, 253] target: Padri, io vi scrivo, perciocchè avete conosciuto quello che è dal principio. Giovani, io vi scrivo, perciocchè avete vinto il maligno. source: [99, 11, 255, 7, 9, 79, 257, 259, 261, 263, 9, 79, 265, 187, 19, 143, 267, 269, 119, 91, 131, 271, 99, 273, 275, 21, 277, 279, 281, 111, 141, 283] target: E vio vonoscerete che io sono in mezzo d'Israele; e che io sono il Signore Iddio vostro; e che non ve n'è alcun altro; e il mio popolo non sarà giammai più confuso. source: [285, 287, 107, 95, 7, 11, 115, 289, 291, 127, 21, 11, 79, 131, 293, 99, 139, 21, 295, 297, 299, 7, 11, 301] target: Anch'io ho senno come voi; Io non sono da men di voi; Ed appo cui non sono cotali cose? source: [303, 305, 307, 7, 9, 309, 245, 311, 313, 65, 315, 99, 9, 317, 187, 19, 99, 11, 319, 273, 321, 323, 111, 325, 297, 327, 7, 9, 11, 329, 331, 7, 11, 333, 335] target: Anzi comandai loro questo, cioè: Ascoltate la mia voce, ed io vi sarò Dio, e voi mi sarete popolo; e camminate in tutte le vie che io vi comando, acciocchè bene vi avvenga. source: [337, 339, 341, 33, 141, 343, 345, 347, 349, 351, 143, 353, 7, 9, 79, 355, 9, 357, 359, 361, 363, 365, 139, 367, 369, 371, 143, 363, 373, 297, 375, 377, 77, 9, 379, 381, 179, 9, 383, 385, 387] target: Già l'ho detto innanzi tratto, e lo dico ancora, come presente; anzi, essendo assente, ora scrivo a coloro che hanno innanzi peccato, e tutti gli altri: che se io vengo di nuovo, non risparmierò alcuno.
|
[389, 391, 151, 141, 343, 89, 7, 9, 11, 393, 3, 395, 143, 111, 397, 9, 129, 363, 399, 63, 123, 401, 187, 403, 405]
|
DILETTI, questa è già la seconda epistola che io vi scrivo; nell'una e nell'altra delle quali io desto con ricordo la vostra sincera mente.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 37, 17, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 43, 51] target: Ma Amasia non gli diè d'orecchio. Gioas adunque, re d'Israele, salì contro ad Amasia, re di Giuda; ed essi si videro l'un l'altro in faccia in Bet-semes, città di Giuda. source: [53, 55, 57, 59, 39, 61, 63, 65, 67, 23, 65, 69, 71, 39, 73] target: E gli Israeliti uscirono di Mispa, e perseguitarono i Filistei, e li percossero fin disotto a Bet-car. source: [75, 77, 79, 81, 83, 23, 79, 81, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 93, 97, 23, 93, 99] target: Riedificò anche Bet-horon disopra, e Bet-horon disotto, città forti di mura, di porte, e di sbarre. source: [5, 101, 65, 55, 39, 103, 23, 65, 105, 107, 65, 109, 111, 65, 113, 39, 115, 23, 65, 113, 39, 117, 119, 121, 103, 23, 123, 125, 31, 127, 129, 131, 133, 135, 39, 137, 139, 23, 141, 23, 125, 143, 145, 147, 149, 55, 151, 31, 153, 39, 155, 65, 157, 159, 81, 161, 23, 129, 163] target: Poi Amasia adunò que' di Giuda; e di quelli costituì, secondo le lor famiglie paterne, capi di migliaia, e capi di centinaia, per tutto Giuda e Beniamino; e li annoverò dall'età di vent'anni in su: e trovò ch'erano trecentomila uomini di guerra scelti, che portavano lancia e scudo. source: [165, 125, 167, 43, 81, 169, 39, 171, 173, 175, 65, 55, 39, 103, 23, 65, 177, 39, 179, 65, 181, 23, 65, 183, 23, 121, 129, 185, 133, 129, 187, 189, 191, 187, 193, 75, 195, 197, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 39, 209, 211, 213, 215, 217, 81, 169, 39, 219] target: Poi salì nella Casa del Signore, con tutti gli uomini di Giuda, e con gli abitanti di Gerusalemme, insieme co' sacerdoti, e i Leviti, e con tutto il popolo, dal maggiore al minore. Ed egli lesse, in lor presenza, tutte le parole del libro del Patto, il quale era stato trovato nella Casa del Signore. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 37, 17, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 43, 51] target: Gioas adunque, re d'Israele, salì; ed egli, ed Amasia, re di Giuda, si videro l'un l'altro in faccia, in Bet-semes, città di Giuda. source: [53, 55, 39, 81, 221, 223, 225, 227, 23, 27, 69, 229, 231, 233, 235, 237, 129, 185, 237, 65, 239, 39, 241, 23, 243, 129, 245, 247, 249, 251] target: E la gente della città uscì, e combattè contro a Ioab; ed alcuni del popolo, de' servitori di Davide, caddero morti; Uria Hitteo morì anch'esso. source: [165, 125, 167, 43, 81, 169, 39, 253, 173, 175, 65, 55, 39, 103, 23, 175, 65, 177, 39, 179, 65, 255, 65, 257, 23, 121, 129, 185, 133, 129, 187, 259, 191, 187, 261, 75, 195, 197, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 39, 209, 211, 213, 215, 217, 81, 169, 39, 219] target: E il re salì nella Casa del Signore, con tutti gli uomini principali di Giuda, e tutti gli abitanti di Gerusalemme, ed i sacerdoti, ed i profeti, e tutto il popolo, dal minore al maggiore; ed egli lesse, in lor presenza, tutte le parole del libro del Patto, il quale era stato trovato nella Casa del Signore. source: [263, 265, 267, 269, 31, 153, 271, 43, 273, 275, 119, 129, 277, 39, 201, 65, 279, 39, 281, 23, 283, 43, 285, 287, 289, 291, 293] target: Di Zabulon vennero, di cuor sincero, cinquantamila uomini guerrieri, in ordine per la guerra, armati di tutte armi, ed ammaestrati a mettersi in ordinanza. source: [295, 23, 297, 87, 89, 23, 25, 223, 93, 299, 119, 65, 301] target: e Betnimra, e Bet-haran, città forti, e fecero ancora delle mandre per le gregge. source: [75, 303, 119, 305, 307, 47, 77, 79, 81, 309, 23, 79, 81, 311, 23, 313] target: E la sua figliuola fu Seera, la quale edificò Bet-horon disopra, e Bet-horon disotto, e Uzzen-Seera. source: [315, 31, 127, 81, 317, 43, 319, 65, 321, 57, 323, 145, 147, 269, 23, 65, 55, 39, 103, 325, 327] target: E Saulle fece la rassegna di loro in Bezec; e si trovarono trecentomila uomini de' figliuoli d'Israele, e trentamila di que' di Giuda. source: [329, 23, 129, 331, 47, 333, 173, 35, 65, 63, 335, 337, 23, 65, 339, 235, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 25, 353, 355, 357, 171, 23, 357, 359, 361, 329, 23, 359, 331, 223, 363, 365, 189, 367] target: Ed il Signore sconfisse gli Etiopi davanti ad Asa, e davanti a Giuda; e gli Etiopi fuggirono. source: [369, 17, 39, 371, 373, 375, 213, 129, 377, 217, 129, 379, 381, 173, 35, 383, 385, 55, 387, 389, 119, 27, 391, 363, 393, 191, 17, 395, 397, 25, 7, 399, 11] target: E il re di Moab, veggendo che la battaglia lo sopraffaceva, prese seco settecent'uomini con la spada tratta in mano, per ispuntare della parte del re di Edom; ma non poterono.
|
[3, 65, 55, 39, 401, 403, 213, 405, 119, 7, 407, 409, 173, 35, 411, 379, 235, 413, 65, 87, 39, 41, 133, 415, 417, 419, 421, 31, 69, 145, 149, 23, 223, 363, 189, 423]
|
Ma le schiere che Amasia avea rimandate, acciocchè non andassero con lui alla guerra, scorsero sopra le città di Giuda, da Samaria, fino in Bet-horon; e percossero tremila uomini di quella, e fecero una gran preda.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 23, 17, 33, 19, 35, 23, 17, 37, 39, 15, 23, 17, 37, 41] target: Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. source: [43, 45, 47, 23, 17, 49, 23, 17, 51, 15, 23, 17, 53, 55, 23, 17, 57, 59, 61, 63] target: Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. source: [43, 45, 47, 23, 17, 49, 23, 17, 51, 15, 23, 17, 53, 55, 23, 17, 57, 59, 61, 63] target: Mais je sais quand tu t’assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. source: [65, 5, 67, 9, 69, 13, 15, 71, 73, 19, 75, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 23, 17, 33, 19, 35, 23, 17, 37, 39, 15, 23, 17, 37, 41] target: Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 23, 45, 89, 9, 91, 93, 95, 85, 97, 99, 101, 103] target: Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire. source: [105, 107, 19, 107, 45, 37, 109, 111, 23, 17, 113, 115, 117, 17, 37, 119, 121, 15, 17, 123, 125, 17, 127, 129, 23, 17, 25, 131, 17, 133, 11, 135, 15, 137, 139, 37, 141, 15, 37, 143, 125, 17, 145, 147, 149] target: En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. source: [3, 47, 23, 45, 151, 15, 23, 45, 153, 155, 55, 17, 157, 159, 85, 161] target: Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies. source: [163, 45, 165, 167, 169, 85, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 85, 183] target: Voici, je t’ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux. source: [185, 187, 189, 191, 27, 79, 193, 195, 197, 199, 5, 201, 203, 205, 207, 99, 209, 5, 211] target: Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t’invoque tous les jours, ô Éternel! J’étends vers toi les mains. source: [93, 45, 5, 213, 215, 5, 217, 93, 45, 5, 219, 221, 223, 83, 225, 227, 195, 229, 231, 233, 235, 237, 187, 83, 239, 83, 241] target: Quand je les ramènerai d’entre les peuples, Quand je les rassemblerai du pays de leurs ennemis, Je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations. source: [55, 91, 17, 243, 245, 9, 247, 135, 129, 17, 25, 249, 15, 251, 253, 247, 135, 11, 187, 255, 5, 187, 221, 257, 83, 259, 15, 261, 37, 263, 265, 9, 267, 15, 17, 33, 9, 269] target: Et toi, tu n’échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de Babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à Babylone. source: [93, 45, 153, 271, 27, 79, 273, 93, 45, 275, 85, 97, 277, 221, 279] target: Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon, source: [93, 5, 97, 177, 281, 79, 283, 285, 15, 23, 5, 97, 177, 287, 79, 289, 291, 293, 295] target: Quand les mains sont paresseuses, la charpente s’affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières. source: [297, 299, 9, 301, 163, 17, 153, 303, 305, 307, 309, 311, 55, 17, 145, 153, 313, 245, 315, 317, 17, 319, 277, 63, 321, 17, 323, 325, 195, 37, 327, 233, 101, 329, 15, 17, 323, 331, 333, 9, 85, 183] target: Moïse dit à l’Éternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.
|
[93, 17, 335, 11, 135, 45, 37, 337, 85, 183, 339, 23, 17, 313, 239, 83, 341, 45, 343, 149, 345, 97, 177, 347, 83, 349]
|
Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n’écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 29, 39, 41, 43] target: El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre, antes que llegue el día grande y terrible de Yavé. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 41, 53, 67, 69, 71, 73, 55, 75, 55, 55, 77, 31, 37, 51, 53, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 39, 51, 95] target: Oyeron que me voy y regreso a ustedes. Si me aman, se regocijarían porque voy al Padre, pues el Padre es mayor que Yo. source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 85, 33, 111, 113, 91, 81, 115, 31, 117, 87, 119, 39, 41, 43] target: No desmayes ante ellos, porque Yavé tu ʼElohim está en medio de ti, ʼElohim grande y terrible. source: [121, 53, 55, 123, 17, 125, 127, 55, 91, 129, 51, 53, 63, 131, 85, 133, 53, 135, 63, 79, 137, 87, 139, 135, 141, 143, 69, 145, 133, 53, 63, 65, 53, 55, 147] target: Pero Yo les digo la verdad: Les conviene que Yo vaya, porque si no voy, el Intercesor no vendrá a ustedes. Pero si voy, lo enviaré. source: [23, 51, 87, 149, 151, 15, 51, 37, 29, 153, 155, 17, 157, 23, 51, 17, 159, 161, 31, 163, 165, 167, 169, 23, 51, 87, 29, 31, 17, 159, 31, 163, 165, 167, 171] target: Antes que entre en vigencia el decreto del día que arrebatará la concha del grano trillado, antes que venga sobre ustedes el día de la ira de Yavé, source: [173, 133, 53, 79, 105, 175, 127, 177, 91, 179, 73, 53, 79, 105, 181, 53, 135, 87, 183, 179] target: Pero si voy hacia el oriente, no está allí. Y si voy al occidente, tampoco lo percibo. source: [185, 187, 189, 191, 61, 63, 65, 41, 55, 193, 195, 41, 55, 197, 199, 201, 203, 55, 135, 205, 207, 209, 53, 211] target: Jesús les dijo otra vez: Yo me voy, y me buscarán. En su pecado morirán. Adonde Yo voy, ustedes no pueden ir. source: [213, 37, 51, 55, 215, 217, 219, 37, 51, 53, 221] target: Solo que retengan lo que tienen hasta que Yo venga. source: [223, 87, 225, 187, 59, 227, 229, 53, 79, 231, 33, 201, 113, 233, 201, 235, 41, 53, 55, 237, 239, 241, 243, 55, 245, 247, 37, 51, 163, 55, 249] target: El profeta Jeremías les respondió: Escuché. Miren, voy a orar a Yavé su ʼElohim, como dijeron, y todo lo que Yavé les responda, les enseñaré. No me reservaré palabra. source: [15, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 15, 127, 59, 61, 135, 87, 265, 267, 261, 87, 269, 15, 127, 271, 273] target: Y le preguntaron: ¿Quién eres? ¿Eres tú Elías? Y contestó: No soy. ¿Eres el Profeta? Y respondió: No. source: [17, 275, 277, 51, 53, 79, 81, 279, 41, 51, 55, 135, 193, 281, 283] target: de justicia, porque voy al Padre y ustedes no Me verán más, source: [285, 53, 79, 17, 287, 167, 289, 291, 41, 293, 295, 297, 299, 105, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 105, 313, 315, 135, 7, 317, 31, 319, 321] target: Recuerden que la echo en cama, y echo en gran tribulación a los que cometen inmoralidad sexual con ella, a menos que cambien de mente con respecto a las obras de ella. source: [73, 53, 79, 199, 323, 325, 229, 327, 329, 51, 87, 331, 333, 335, 73, 337, 199, 17, 339, 229, 327, 341, 51, 343, 17, 345, 3, 347, 349, 41, 87, 351, 353, 87, 355, 357, 359, 209, 251, 361] target: Si salgo al campo, ahí están los muertos a espada. Si entro en la ciudad, ahí están los enfermos a causa del hambre. Tanto el profeta como el sacerdote vagan por la tierra y no entendieron. source: [3, 363, 365, 87, 39, 29, 31, 17, 367, 369, 7, 371, 373, 375, 73, 377, 333, 379, 381, 383, 105, 385, 41, 381, 387] target: El último día grande de la fiesta Jesús se puso en pie y exclamó: ¡Si alguno tiene sed, venga a Mí y beba!
|
[389, 53, 79, 55, 293, 391, 87, 347, 393, 51, 135, 383, 87, 29, 39, 41, 395, 31, 397]
|
Miren, Yo les envío al profeta Elías antes de la venida grande y terrible del día de Yavé.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 33, 45, 47, 49, 51, 53, 11, 55, 49, 57, 53, 59, 61, 63, 65] target: Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, Après ces jours-là, dit l’Éternel: Je mettrai ma loi au-dedans d’eux, Je l’écrirai dans leur cœur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 67, 25, 27, 29, 69, 71, 11, 35, 73, 75, 47, 49, 77, 11, 79, 81, 47, 49, 51, 83, 11, 55, 49, 57, 83, 59, 61, 63, 65] target: Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, après ces jours-là, dit le Seigneur: je mettrai mes lois dans leur esprit, je les écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. source: [33, 85, 15, 87, 89, 91, 93, 95, 83, 97, 99, 101, 89, 91, 103, 15, 105, 11, 79, 107, 11, 79, 109, 83, 11, 111, 63, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance éternelle avec eux; je les établirai, je les multiplierai, et je placerai mon sanctuaire au milieu d’eux pour toujours. source: [33, 49, 125, 127, 129, 121, 131, 133, 9, 11, 135, 137, 59, 61, 63, 139, 83, 11, 55, 49, 57, 141, 143, 145, 147, 93, 149, 49, 151] target: Je leur donnerai un cœur pour qu’ils connaissent que je suis l’Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s’ils reviennent à moi de tout leur cœur. source: [153, 155, 157, 159, 93, 161, 163, 165, 47, 69, 167, 93, 169, 51] target: Qu’ils ne s’éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton cœur; source: [171, 173, 7, 9, 11, 175, 15, 177, 179, 69, 181, 183, 11, 79, 185, 187, 17, 189, 121, 79, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 59, 203, 159, 205, 47, 63, 207, 83, 147, 209, 11, 155, 211, 135, 159, 213, 43, 29, 69, 215] target: non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères, le jour où je les saisis par la main pour les faire sortir du pays d’Égypte; car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, et moi aussi je ne me suis pas soucié d’eux, dit le Seigneur. source: [217, 155, 219, 159, 221, 147, 47, 49, 223, 3, 59, 225, 227, 229, 49, 231, 217, 225, 233, 121, 235, 195, 237, 83, 195, 239, 53, 59, 157, 93, 241] target: Ils ne crient pas vers moi dans leur cœur, Mais ils se lamentent sur leur couche; Ils se rassemblent pour avoir du blé et du moût, Et ils s’éloignent de moi. source: [243, 245, 247, 249, 17, 251, 33, 253, 17, 255, 15, 257, 33, 49, 125, 259, 49, 261, 53, 11, 85, 15, 87, 89, 91, 263] target: Car moi, l’Éternel, j’aime la justice, Je hais la rapine avec l’iniquité; Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle. source: [265, 267, 29, 269, 271, 155, 273, 159, 275, 277, 279, 33, 125, 37, 281, 121, 283] target: Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi. source: [33, 49, 125, 127, 285, 223, 53, 11, 35, 287, 289, 127, 291, 293, 295, 93, 49, 297, 69, 129, 93, 299, 53, 11, 49, 125, 127, 129, 93, 301] target: Je leur donnerai un même cœur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau; J’ôterai de leur corps le cœur de pierre, Et je leur donnerai un cœur de chair, source: [33, 35, 229, 289, 127, 303, 305, 53, 89, 307, 309, 311, 155, 313, 315] target: Je mettrai sur vous un opprobre éternel Et une honte éternelle, Qui ne s’oublieront pas. source: [317, 7, 9, 11, 13, 15, 319, 67, 25, 27, 29, 69, 71, 33, 35, 73, 75, 47, 177, 321, 83, 11, 79, 81, 47, 49, 77, 97, 323] target: Voici l’alliance que je ferai avec eux, après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs cœurs, et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute: source: [243, 11, 155, 325, 159, 69, 327, 9, 11, 329, 83, 11, 325, 69, 331, 9, 11, 155, 333, 315] target: Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas. source: [217, 155, 225, 335, 159, 47, 49, 129, 337, 11, 211, 339, 93, 341, 49, 343, 345, 177, 347, 79, 349, 351, 353, 355, 37, 357] target: Ils ne se disent pas dans leur cœur Que je me souviens de toute leur méchanceté; Maintenant leurs œuvres les entourent, Elles sont devant ma face.
|
[33, 359, 15, 87, 89, 91, 309, 83, 11, 155, 211, 361, 159, 93, 79, 277, 121, 49, 191, 195, 363, 33, 35, 37, 365, 47, 49, 223, 121, 367, 155, 369, 159, 93, 241]
|
Je traiterai avec eux une alliance éternelle, Je ne me détournerai plus d’eux, Je leur ferai du bien, Et je mettrai ma crainte dans leur cœur, Afin qu’ils ne s’éloignent pas de moi.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.