instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Desapareció el piadoso de la tierra, y no hay recto entre los hombres. Todos acechan para derramar sangre. Cada uno caza al otro con una red. source: [65, 67, 69, 71, 35, 69, 73, 43, 45, 47, 49, 75, 77, 79, 69, 81, 83, 85, 87, 89] target: Las palabras de los perversos son asechanzas mortales, Pero la boca de los rectos los librará. source: [3, 91, 43, 93, 95, 97, 43, 99] target: sino el hombre nace para la aflicción, como las chispas salen hacia arriba. source: [3, 101, 103, 105, 5, 107, 17, 61, 109, 105, 87, 111, 33, 113, 115, 117, 119, 121, 17, 19, 21, 123, 125, 43, 127] target: El fuerte será como estopa, y su obra como chispa. Ambos arderán juntos, y no habrá quien los apague. source: [129, 77, 131, 133, 47, 135, 137, 69, 139, 5, 141] target: Con el resplandor de su Presencia se encendieron brasas. source: [129, 143, 145, 147, 47, 149, 19, 151, 9, 5, 77, 153, 155, 29, 157, 5, 159, 43, 55, 161, 163, 133, 165, 167] target: Así les digo, habrá gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que cambia de mente. source: [169, 171, 173, 47, 175, 5, 177, 179, 181, 61, 175, 103, 183, 185, 159, 9, 187, 181, 59, 61, 189] target: El que derrame sangre de hombre, su sangre será derramada por los hombres, porque a imagen de ʼElohim hizo ʼEL al hombre. source: [65, 191, 193, 87, 195, 197, 181, 133, 199, 201, 203, 117, 205, 207, 209, 211, 213, 59, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 85, 55, 227] target: Llamaron por segunda vez al hombre que había sido ciego, y le dijeron: ¡Da gloria a Dios! Nosotros sabemos que este hombre es pecador. source: [17, 229, 47, 231, 5, 233, 55, 235, 237, 239, 241, 243, 47, 141, 17, 229, 47, 245, 55, 247, 249, 117, 251] target: Después del terremoto hubo un fuego, pero Yavé no estaba en el fuego. Y después del fuego, un sonido apacible y delicado. source: [253, 255, 37, 257, 117, 259, 261, 85, 263, 265, 267, 55, 225, 227] target: Pero al ver esto, todos refunfuñaban: Entró a reposar con un pecador. source: [3, 5, 7, 9, 43, 269, 29, 271, 5, 273, 275, 75, 29, 277, 13, 163, 35, 279, 43, 47, 281] target: La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo. source: [17, 19, 283, 285, 287, 85, 289, 49, 47, 175, 5, 291, 133, 85, 293, 43, 295] target: Y dijo: Esto es mi sangre del Pacto que es derramada por muchos. source: [261, 187, 297, 299, 29, 71, 301, 303, 13, 305, 117, 13, 307, 309, 311, 313, 315, 47, 317, 319, 321, 39, 323] target: Hará llover carbones encendidos sobre los perversos, Fuego, azufre y viento abrasador. Tal será la porción de la copa de ellos.
|
[325, 327, 329, 55, 331, 5, 333, 117, 335, 337, 339, 245, 87, 341, 39, 343, 179, 345, 5, 77, 347, 117, 349, 59, 351, 353]
|
Pablo recogió una brazada de maleza y la echó al fuego. Una víbora que huía del calor se apoderó de su mano.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Postérité d’Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus! source: [21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 13, 45] target: Il fit sortir son peuple dans l’allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie. source: [47, 49, 51, 53, 13, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus, source: [67, 69, 59, 71, 57, 55, 73, 75, 7, 9, 77, 79, 81, 59, 83, 85, 87, 89, 13, 59, 13, 17, 91] target: C’est à vous premièrement que Dieu, ayant suscité son serviteur, l’a envoyé pour vous bénir, en détournant chacun de vous de ses iniquités. source: [93, 95, 97, 15, 99, 101, 103, 105, 57, 107, 109] target: Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j’ai choisi! source: [111, 113, 115, 117, 85, 119, 69, 121, 123, 125, 127, 129, 59, 131, 133, 135, 137, 139, 69, 17, 141, 143, 145, 147] target: Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l’Éternel, vous fera mourir, Et il donnera à ses serviteurs un autre nom. source: [149, 151, 153, 129, 151, 155, 157, 159, 135, 161, 163, 13, 15, 59, 165, 167, 63, 169] target: Car je suis l’Éternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n’avez pas été consumés. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 135, 185, 187, 13, 189, 191] target: Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs. source: [111, 193, 195, 129, 115, 55, 197, 59, 199, 201, 59, 203, 17, 205, 59, 207, 69, 209, 211, 59, 199, 213, 197, 59, 59, 215, 69, 217] target: Vous irez après l’Éternel, votre Dieu, et vous le craindrez; vous observerez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez, et vous vous attacherez à lui. source: [219, 221, 17, 223, 197, 225, 227, 197, 151, 59, 229, 231, 233, 59, 235, 29, 237, 239, 41, 241] target: Jacob appela ses fils, et dit: Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps. source: [243, 69, 245, 197, 69, 17, 223, 197, 247, 111, 249, 251, 253, 163, 255, 59, 181, 257] target: Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël, vous leur direz: source: [111, 253, 113, 85, 259, 69, 261, 163, 195, 161, 263, 265, 267, 59, 253, 269, 263, 271, 69, 273, 275, 69, 277, 13, 261, 279, 253, 163, 255, 281, 13, 59, 155, 283, 285, 287, 289, 7, 291] target: Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l’égard de vos frères, les enfants d’Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère. source: [111, 199, 293, 85, 259, 295, 199, 297, 81, 59, 197, 81, 253, 299, 233, 301, 37, 39, 13, 161, 233, 303, 41, 163, 37, 39, 13, 305, 59, 253, 307, 263, 309, 311, 253, 163, 313, 315, 317, 37, 297, 319, 285, 59, 311, 253, 321, 323] target: Vous le diviserez en héritage par le sort pour vous et pour les étrangers qui séjourneront au milieu de vous, qui engendreront des enfants au milieu de vous; vous les regarderez comme indigènes parmi les enfants d’Israël; ils partageront au sort l’héritage avec vous parmi les tribus d’Israël. source: [325, 231, 57, 59, 327, 329, 331, 333, 13, 129, 335, 137, 327, 225, 337, 115, 55, 59, 327, 339, 341, 343, 197, 59, 327, 345, 231, 347] target: Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l’Éternel, quand il a dit: L’Éternel, votre Dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.
|
[161, 349, 351, 7, 9, 161, 163, 13, 15, 17, 353]
|
Race d’Israël, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 17, 19, 41, 43, 45, 47, 15, 17, 49, 51] target: Porque Yavé dio gracia al pueblo delante de los egipcios. Además, el hombre Moisés era muy estimado en la tierra de Egipto ante los esclavos de Faraón y ante el pueblo. source: [53, 43, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 43, 69, 43, 55, 71, 73, 75, 59, 77, 47, 79, 81, 43, 83] target: Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer, pero todas las cosas proceden de Dios. source: [85, 87, 89, 71, 43, 91, 47, 93, 35, 95, 97, 99, 101, 103, 85, 105, 107, 109, 71, 43, 111, 113, 115, 117, 43, 119, 85, 121, 123, 35, 125] target: y fue tras aquel varón de ʼElohim. Al hallarlo sentado debajo de un roble, le preguntó: ¿Eres tú el varón de ʼElohim que vino de Judá? Le respondió: Sí, soy. source: [127, 129, 131, 133, 135, 57, 59, 137, 59, 139, 47, 59, 141, 143, 145, 147, 43, 59, 149, 43, 111, 35, 151, 47, 43, 153, 155, 157] target: a Timoteo, amado hijo. Gracia, misericordia, paz de Dios Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor. source: [159, 161, 163, 43, 59, 9, 47, 165, 167, 169, 171, 17, 43, 111, 47, 19, 173] target: Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de ʼElohim y del hombre. source: [175, 177, 43, 71, 179, 181, 183, 185, 113, 115, 187, 43, 189, 191, 193, 127, 71, 75, 113, 35, 177, 43, 71, 115, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: En verdad, el Hijo del Hombre avanza según lo que está escrito de Él, pero ¡ay de aquel hombre por el cual el Hijo del Hombre es entregado! Bueno le fuera a ese hombre no haber nacido. source: [175, 177, 43, 71, 179, 217, 183, 185, 113, 115, 187, 43, 189, 191, 193, 127, 71, 75, 113, 35, 177, 43, 71, 115, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: En verdad, el Hijo del Hombre sigue adelante, como está escrito de Él. Pero, ¡ay de aquél hombre quien entrega al Hijo del Hombre! Le sería mejor no haber nacido. source: [219, 71, 113, 63, 221, 59, 223, 225, 71, 113, 227, 229] target: Inmensamente feliz el hombre que halla sabiduría Y el que obtiene la inteligencia. source: [231, 233, 43, 235, 105, 47, 237, 239, 241, 43, 243, 245, 247, 47, 237, 239, 249, 173] target: Josué subió de Gilgal con todo el pueblo de guerra y todos los guerreros valientes. source: [251, 253, 255, 257, 35, 259, 261, 263, 75, 23, 47, 265, 47, 75, 239, 267, 269, 271, 273, 93, 275, 277, 101, 205, 201, 279, 19, 281, 43, 283, 285] target: Tales fueron los contados que registraron Moisés y Aarón, juntamente con los 12 representantes de Israel, uno por cada casa paterna. source: [85, 107, 287, 115, 185, 289, 57, 291, 293, 295, 241, 43, 59, 297, 105, 299, 301, 35, 303, 43, 71, 43, 91, 113, 115, 117, 43, 305, 47, 113, 63, 307, 309, 311, 43, 313, 315, 317, 57, 319, 321, 323] target: Y preguntó: ¿Qué monumento es éste que veo? Y los hombres de la ciudad le respondieron: Es el sepulcro del varón de ʼElohim que vino de Judá y proclamó estas cosas que hiciste contra el altar de Bet-ʼEl. source: [191, 239, 325, 43, 327, 205, 43, 91, 329, 331, 33, 59, 333, 43, 335] target: Los hijos de Moisés, varón de ʼElohim, fueron contados en la tribu de Leví. source: [85, 63, 337, 339, 341, 47, 93, 63, 343, 345, 347, 89, 349, 93, 351, 263, 25, 353, 355, 75, 357, 359, 361] target: Porque amó a tus antepasados y escogió a su descendencia después de ellos, ʼElohim personalmente te sacó de Egipto por medio de su gran poder,
|
[47, 71, 363, 201, 365, 239, 241, 43, 357, 367]
|
Los enemigos del hombre serán los de su casa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 37, 43, 45, 27, 47, 31, 49, 51, 43, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 25, 7, 11, 65] target: S’il y a sur la peau du corps une tache blanche qui ne paraisse pas plus profonde que la peau, et que le poil ne soit pas devenu blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie. source: [67, 53, 69, 11, 71, 43, 73, 75, 77, 11, 79, 27, 81, 31, 83, 85, 87, 7, 89, 91, 45, 93, 41, 95, 97, 27, 99, 31, 33, 35, 37, 11, 39] target: Le sacrificateur examinera la plaie le septième jour. Si la teigne ne s’est pas étendue, s’il n’y a point de poil jaunâtre, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau, source: [67, 53, 69, 11, 71, 25, 101, 9, 11, 13, 15, 103, 77, 43, 45, 91, 11, 71, 101, 49, 51, 41, 37, 11, 71, 29, 33, 35, 37, 11, 13, 15, 105, 107, 19, 71, 91, 109, 43, 53, 25, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c’est une plaie de lèpre: le sacrificateur qui aura fait l’examen déclarera cet homme impur. source: [77, 43, 53, 125, 127, 87, 7, 89, 91, 45, 129, 131, 11, 133, 135, 137, 31, 33, 139, 37, 11, 39, 41, 135, 101, 141, 143, 145, 55, 119, 121, 57, 59, 147] target: Si le sacrificateur voit qu’il n’y a point de poil blanc dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée que la peau, et qu’elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours. source: [77, 43, 53, 125, 127, 87, 7, 89, 91, 45, 129, 131, 11, 133, 135, 137, 31, 33, 139, 37, 11, 39, 41, 135, 101, 141, 143, 145, 55, 119, 121, 57, 59, 147] target: Si le sacrificateur voit qu’il n’y a point de poil blanc dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée que la peau, et qu’elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 9, 159, 163, 41, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 91, 177, 41, 91, 179, 181, 183, 37, 171, 185, 91, 187, 189, 11, 191, 193, 195, 197, 199, 37, 171, 185, 91, 187, 189, 19, 201, 41, 189, 19, 203, 205, 207] target: Ils lui répondirent: Tais-toi, mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous; tu nous serviras de père et de prêtre. Vaut-il mieux que tu serves de prêtre à la maison d’un seul homme, ou que tu serves de prêtre à une tribu et à une famille en Israël? source: [43, 53, 69, 11, 65, 77, 97, 99, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 127, 5, 209, 15, 45, 211, 41, 213, 43, 53, 117, 119, 121, 215, 107, 11, 217, 107, 11, 219, 91, 11, 221, 199, 91, 11, 223] target: le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu’il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur: c’est la teigne, c’est la lèpre de la tête ou de la barbe. source: [67, 53, 225, 43, 73, 75, 77, 11, 71, 151, 99, 27, 31, 227, 113, 91, 229, 41, 27, 31, 231, 233, 9, 11, 39, 43, 53, 235, 19, 237, 239, 57, 59, 147] target: Le sacrificateur l’examinera le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s’être étendue sur la peau, le sacrificateur l’enfermera une seconde fois pendant sept jours. source: [241, 43, 187, 243, 245, 247, 205, 249, 43, 251, 37, 253, 255, 101, 257, 43, 259, 91, 261] target: Et le prêtre leur répondit: Allez en paix; le voyage que vous faites est sous le regard de l’Éternel. source: [263, 265, 101, 33, 267, 37, 43, 269, 271, 27, 273, 275, 31, 131, 273, 277, 149, 279, 11, 13, 281, 9, 273, 283, 285, 287, 15, 289] target: Leur aspect est plus sombre que le noir; On ne les reconnaît pas dans les rues; Ils ont la peau collée sur les os, Sèche comme du bois. source: [291, 69, 11, 71, 43, 73, 75, 77, 11, 71, 81, 233, 9, 43, 293, 189, 11, 295, 199, 189, 11, 297, 9, 11, 13, 199, 9, 299, 301, 113, 91, 39, 107, 19, 71, 91, 219, 303, 305, 101, 123] target: Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s’est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l’ouvrage quelconque fait de peau, c’est une plaie de lèpre invétérée: l’objet est impur. source: [77, 43, 45, 101, 49, 129, 131, 11, 133, 41, 135, 29, 33, 35, 37, 11, 39, 107, 11, 307, 25, 7, 113, 309, 131, 11, 311, 43, 53, 117, 119, 121, 215, 107, 19, 71, 91, 313] target: Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu’elle paraisse plus profonde que la peau, c’est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure; le sacrificateur déclarera cet homme impur: c’est une plaie de lèpre. source: [67, 53, 315, 77, 11, 21, 99, 33, 139, 37, 11, 39, 41, 37, 43, 45, 47, 49, 51, 43, 53, 43, 117, 215, 107, 19, 71, 91, 307, 25, 7, 113, 309, 131, 317] target: Le sacrificateur l’examinera. Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur: c’est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l’ulcère. source: [241, 95, 11, 79, 81, 233, 9, 11, 39, 43, 53, 319, 31, 189, 321, 85, 5, 7, 15, 45, 323, 145, 101, 123] target: Et si la teigne s’est étendue sur la peau, le sacrificateur n’aura pas à rechercher s’il y a du poil jaunâtre: il est impur.
|
[77, 43, 187, 325, 11, 71, 91, 327, 41, 37, 329, 265, 331, 31, 33, 333, 37, 11, 39, 41, 335, 337, 7, 31, 91, 45, 339, 341, 43, 187, 343, 11, 345, 347, 91, 349, 57, 59, 147]
|
Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau, et qu’il n’y a point de poil noir, il enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Una mujer de Samaria llegó a sacar agua. Jesús le dijo: Dame de beber. source: [29, 5, 19, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 41, 43, 53, 55, 47, 13, 57] target: La mujer le respondió: Señor, dame esa agua, para que no tenga sed ni venga aquí a sacarla. source: [59, 43, 61, 63, 65, 7, 67, 69, 71, 51, 73, 75, 77, 79, 7, 67, 81, 83, 85, 87, 13, 7, 15] target: Aquí estoy yo junto a una fuente de agua y las hijas de los habitantes de la ciudad salen a sacar agua. source: [89, 91, 93, 73, 95, 97, 99, 101, 103, 7, 67, 105, 65, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 111, 113, 119, 121, 123, 125, 83, 13, 7, 15] target: En las afueras de la ciudad hizo arrodillar los camellos junto a un pozo de agua al tiempo de llegar la tarde, en el momento cuando salen las jóvenes a sacar agua. source: [127, 129, 131, 133, 51, 129, 53, 135, 137, 139, 141, 67, 143, 7, 145, 147, 149, 51, 7, 13, 151, 87, 67, 153, 7, 155, 157] target: Ahora pues, malditos son ustedes. Nunca faltarán de entre ustedes esclavos, ni leñadores y aguadores para la Casa de mi ʼElohim. source: [159, 161, 163, 25, 67, 105, 161, 165, 77, 167, 75, 169, 87, 13, 7, 171, 51, 161, 173, 175, 177, 179, 181, 183] target: Cuando subían por la cuesta de la ciudad, hallaron a unas jóvenes que salían a buscar agua, a las cuales preguntaron: ¿Está aquí el vidente? source: [185, 187, 189, 7, 191, 193, 195, 141, 197, 51, 199, 201, 111, 203, 87, 205, 51, 187, 207, 87, 209, 73, 211] target: Se apresuró y vació su cántaro en el abrevadero. Corrió otra vez al pozo para sacar agua y sacó para todos sus camellos. source: [213, 215, 173, 217, 73, 219, 221, 161, 223, 225, 25, 145, 147, 149, 51, 25, 13, 151, 87, 227, 229, 231, 73, 233, 147, 173, 235, 237] target: Los jefes dijeron con respecto a ellos: Déjenlos vivir. Y fueron leñadores y aguadores para toda la congregación, según los jefes les prometieron. source: [239, 241, 243, 245, 201, 141, 67, 247, 51, 249, 251, 253, 203, 255, 257] target: Los esclavos de Isaac cavaron en el valle y encontraron allí un pozo de aguas vivas. source: [259, 261, 73, 263, 265, 267, 269, 25, 145, 147, 149, 51, 25, 13, 151, 87, 229, 51, 87, 271, 7, 273, 141, 147, 275, 41, 273, 277, 267, 279, 281, 201, 283] target: Aquel día Josué los designó como leñadores y aguadores para la congregación y para el altar de Yavé en el lugar que Él escogiera. Lo cual son hasta hoy. source: [285, 125, 287, 289, 267, 125, 287, 291, 291, 125, 293, 295] target: Lo que existe es remoto y muy profundo. ¿Quién lo podrá hallar? source: [177, 297, 7, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 13, 7, 171, 51, 311, 313, 73, 315, 87, 317, 147, 319, 7, 173, 321] target: El sacerdote de Madián tenía siete hijas, las cuales llegaron a sacar agua para llenar las piletas a fin de dar de beber al rebaño de su padre. source: [323, 43, 61, 63, 65, 7, 67, 69, 71, 51, 41, 67, 325, 327, 125, 329, 87, 331, 25, 125, 43, 333, 335, 337, 43, 339, 341, 253, 343, 255, 7, 345, 347, 51, 125, 61, 349] target: Aquí estoy junto a la fuente del agua. Sea, pues, que la joven que salga a sacar agua, a quien yo le diga: Te ruego que me des de beber un poco de agua de tu cántaro source: [89, 351, 73, 353, 51, 355, 147, 357, 97, 67, 359, 7, 67, 361, 185, 147, 363, 19, 21, 365, 367, 51, 369, 371] target: Levantó sus ojos, y al ver al viajero en la plaza de la ciudad, el anciano preguntó: ¿A dónde vas y de dónde vienes?
|
[29, 5, 19, 373, 375, 129, 377, 379, 87, 331, 51, 147, 203, 287, 381, 365, 383, 13, 35, 385, 387]
|
Le respondió: Señor, ni vasija tienes, y el pozo es hondo. ¿De dónde sacas el agua viva?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 19, 53, 55, 57, 59, 61, 5, 63] target: Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile; Si tu vois un homme nu, couvre-le, Et ne te détourne pas de ton semblable. source: [65, 67, 59, 69, 71, 73, 45, 75, 77] target: Ne convoite pas ses friandises: C’est un aliment trompeur. source: [79, 81, 53, 83, 23, 25, 85, 29, 61, 87, 89, 85, 91, 61, 93, 95, 85, 29, 61, 97] target: Les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l’Éternel, car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de l’Éternel. source: [99, 101, 61, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 31, 117, 13, 119, 121, 123, 125, 13, 119, 127, 25, 27, 129, 89, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 119, 145] target: Le roi de Jéricho envoya dire à Rahab: Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison; car c’est pour explorer tout le pays qu’ils sont venus. source: [147, 61, 149, 85, 29, 151, 153, 155, 61, 157, 53, 159, 59, 161, 163, 165] target: Fils de l’homme, la maison d’Israël, cette famille de rebelles ne t’a-t-elle pas dit: Que fais-tu? source: [167, 61, 169, 31, 171, 61, 173, 175, 61, 177, 179, 181, 183, 31, 185, 187, 189] target: Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable. source: [79, 191, 61, 193, 195, 197, 65, 21, 59, 199, 27, 201, 203, 61, 205, 207, 209, 117, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 41, 223, 27, 225, 221, 227, 61, 27, 229] target: Les fils de Dan lui dirent: Ne fais pas entendre ta voix près de nous; sinon des hommes irrités se jetteront sur vous, et tu causeras ta perte et celle de ta maison. source: [231, 213, 233, 235, 237, 221, 53, 239, 59, 241, 243, 245, 247, 221, 139, 249, 251] target: Il se mit en colère, et ne voulut pas entrer. Son père sortit, et le pria d’entrer. source: [39, 253, 53, 21, 59, 31, 255, 61, 257, 259, 53, 261, 263, 265] target: Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas. source: [267, 87, 5, 173, 269, 271, 23, 25, 139, 141, 273, 41, 275, 277, 279, 221, 281, 283, 285, 287, 289, 61, 291, 31, 293, 31, 295, 31, 297, 31, 299, 31, 301, 31, 303, 221, 31, 305, 307, 309, 311, 313, 221, 311, 315, 317, 319] target: Lorsque l’Éternel, ton Dieu, t’aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu’il chassera devant toi beaucoup de nations, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi; source: [321, 253, 53, 21, 59, 139, 323, 317, 253, 325, 221, 253, 21, 139, 327, 317, 253, 53, 329, 265] target: Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas. source: [321, 31, 331, 61, 333, 119, 285, 31, 335, 61, 87, 337, 339, 341, 69, 343] target: Car les voies de l’homme sont devant les yeux de l’Éternel, Qui observe tous ses sentiers. source: [345, 21, 347, 31, 117, 25, 85, 349, 19, 41, 351, 147, 61, 149, 353] target: Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l’homme, retournez!
|
[99, 355, 271, 45, 357, 359, 361, 11, 13, 363, 85, 365, 15, 45, 367, 369]
|
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Entonces les abrió el entendimiento para que comprendieran las Escrituras source: [23, 25, 19, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 13, 55, 19, 57, 59, 61] target: Cada día estaba con ustedes y enseñaba en el Santuario, y no me arrestaron. Pero esto sucede para que se cumplan las Escrituras. source: [63, 65, 67, 69, 41, 67, 25, 19, 71, 5, 7, 73, 35, 75, 19, 57, 77, 79, 37, 81] target: Comenzó desde Moisés y de todos los profetas y les explicó en todas las Escrituras las cosas relacionadas con Él mismo. source: [3, 25, 19, 83, 85, 87, 89, 25, 19, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 15, 103] target: Tanto así que todos los maestros que hacían toda la obra del Santuario, cada uno en la obra que hacía, source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 75, 121, 123, 125, 127, 129] target: Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad. source: [79, 131, 133, 135, 137, 111, 107, 139, 111, 141, 67, 121, 143, 35, 19, 145, 147] target: que Él prometió por medio de sus profetas en las Sagradas Escrituras source: [149, 151, 79, 153, 155, 137, 157, 159, 161, 127, 19, 71, 41, 163, 165, 167, 169, 89, 171, 35, 37, 173, 175, 177, 179, 181, 111, 183, 185, 187, 189, 29, 19, 191] target: Sucedió que cuando todos los que lo conocían vieron que profetizaba con los profetas, los del pueblo se decían el uno al otro: ¿Qué le sucedió al hijo de Cis? ¿También Saúl está entre los profetas? source: [193, 195, 41, 19, 197, 79, 165, 199, 35, 201, 203, 97, 205, 207, 209, 165, 211, 213, 111, 215] target: Los sacerdotes y levitas que estaban en todo Israel se presentaron a Roboam, source: [217, 219, 115, 177, 13, 55, 221, 107, 109, 79, 115, 223, 35, 7, 225, 227, 229, 231, 233] target: Pero esto sucedió para que se cumpliera la Palabra escrita en su Ley: Me aborrecen sin causa. source: [235, 79, 19, 237, 239, 241, 41, 243, 107, 245, 35, 107, 247, 41, 35, 19, 249, 193, 251, 253, 255, 77, 79, 257, 259] target: Los que apacentaban los cerdos huyeron e informaron en la ciudad y en los campos. Y la gente fue a ver lo sucedido. source: [235, 79, 19, 237, 261, 263, 77, 79, 257, 265, 241, 41, 243, 107, 245, 35, 107, 247, 41, 35, 19, 249] target: Al ver lo sucedido, los que cuidaban los cerdos huyeron e informaron en la ciudad y por las granjas. source: [119, 127, 219, 267, 19, 269, 271, 71, 273, 159, 115, 275] target: Esto concuerda con las Palabras de los profetas, como está escrito: source: [193, 277, 279, 281, 283, 285, 41, 141, 19, 287, 289, 121, 291] target: Los hijos de Israel huyeron, porque ʼElohim los entregó en mano de Judá. source: [193, 293, 271, 143, 295, 297, 299, 301] target: Los espíritus de los profetas están subordinados a los profetas.
|
[217, 201, 219, 115, 177, 13, 55, 303, 19, 57, 271, 305, 3, 25, 19, 307, 37, 97, 41, 309]
|
Pero todo esto sucedió para que se cumplieran las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos lo abandonaron y huyeron.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Entonces Jesús, después de clamar otra vez a gran voz, entregó el espíritu. source: [23, 25, 27, 3, 29, 31, 25, 33, 17, 29, 35, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 47] target: Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: ¡Mujer, quedas libre de tu enfermedad! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 49, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 57, 89, 91] target: Hasta el día de su muerte, Samuel nunca más vio a Saúl. Pero Samuel lamentaba a Saúl, y Yavé sentía pesar porque designó a Saúl como rey de Israel. source: [93, 31, 25, 95, 97, 99, 17, 29, 35] target: Entonces Palabra de Yavé vino a Samuel: source: [49, 101, 17, 103, 73, 17, 57, 81, 105, 107, 109] target: Samuel volvió tras Saúl, y Saúl se postró ante Yavé. source: [111, 79, 113, 115, 97, 25, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 17, 141, 143, 145] target: Y Yavé ʼElohim preguntó a la mujer: ¿Qué hiciste? La mujer respondió: La serpiente me engañó, y comí. source: [119, 147, 121, 149, 25, 95, 7, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 97, 165, 167, 169, 171, 173, 7, 175, 177, 179, 181, 39, 171, 183, 63, 129, 185, 153, 187, 189, 191, 17, 193, 39, 195, 197, 199, 175, 201, 203, 205] target: ¿Por qué despreciaste la Palabra de Yavé e hiciste lo malo ante Él? Mataste a espada a Urías heteo, tomaste a su esposa como mujer tuya y lo asesinaste con la espada de los amonitas. source: [49, 207, 185, 209, 17, 57, 211, 213, 63, 215, 97, 217, 7, 219] target: Luego Samuel fue a Ramá, y Saúl subió a su casa en Gabaa de Saúl. source: [221, 11, 61, 223, 225, 7, 73, 79, 227, 229, 99, 153, 231] target: Un día antes que Saúl llegara, Yavé lo reveló al oído de Samuel: source: [49, 81, 19, 233, 7, 73, 17, 57, 29, 35, 235, 237, 7, 239, 241, 243, 25, 95, 7, 109] target: Entonces Samuel fue a Saúl, y Saúl le dijo: ¡Bendito seas tú por Yavé! ¡Cumplí el mandato de Yavé! source: [119, 121, 35, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 185, 247, 257, 259, 261, 189, 191, 263, 17, 265] target: ¿Por qué dijiste: Es mi hermana? Pues yo la tomé para mí como mujer, y ahora, mira, es tu esposa. ¡Tómala y vete! source: [267, 269, 7, 79, 271, 97, 25, 191, 17, 29, 35, 273, 39, 41, 275, 17, 39, 277, 279, 281, 39, 283, 285, 17, 39, 287, 11, 289] target: Pero el Ángel de Yavé apareció a aquella mujer y le dijo: Mira, eres estéril y no tienes descendencia, pero concebirás y darás a luz un hijo. source: [291, 29, 115, 25, 191, 293, 295, 77, 39, 41, 297] target: La mujer le dijo: Señor, me parece que Tú eres Profeta. source: [299, 39, 41, 301, 17, 39, 303, 201, 305, 307, 309, 39, 41, 311] target: Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim!
|
[313, 25, 129, 315, 99, 317, 5, 11, 13, 319, 127, 129, 321, 97, 57, 153, 323, 325, 327, 329, 299, 39, 41, 331]
|
Al ver a Samuel, la mujer clamó a gran voz. La mujer habló a Saúl y dijo:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 21, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Además, calumnió a tu esclavo ante mi ʼadón el rey. Pero mi ʼadón el rey es como el Ángel de ʼElohim. Por tanto, haz lo que te parezca bien, source: [53, 47, 55, 57, 59, 61, 23, 63, 65, 67, 23, 69, 61, 23, 71] target: No seas vencido por lo malo, sino vence el mal con el bien. source: [73, 75, 77, 79, 57, 23, 81, 83, 75, 85, 87, 75, 79, 23, 69, 83, 75, 77, 89, 91] target: Pues no hago lo bueno que quiero, sino el mal que no quiero. source: [93, 17, 77, 57, 95, 97, 99, 83, 101, 103, 65, 105, 11, 107, 45, 31, 109, 111, 23, 113, 115, 87, 11, 117, 45, 119, 111, 23, 121, 47, 23, 123] target: para que no les parezca a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en secreto. Y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará. source: [125, 127, 31, 13, 17, 129, 131, 11, 71, 27, 133, 101, 79, 23, 63, 135, 137, 43, 139, 57, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 13, 17, 129, 131, 153, 155, 157, 87, 159, 161, 45, 163, 23, 165] target: Porque es un servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme. No en vano lleva la espada, ya que es servidor de Dios que aplica el castigo al que practica lo malo. source: [167, 161, 45, 169, 23, 69, 131, 23, 81, 125, 69, 77, 171, 173, 155, 175] target: Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa. source: [177, 179, 7, 181, 183, 155, 185, 17, 19, 21, 23, 29, 187, 189, 23, 191, 73, 19, 21, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 17, 193, 195, 105, 197, 23, 81, 87, 23, 165, 3, 83, 199, 11, 193, 201, 203, 205] target: También tu esclava se dijo: Que la palabra de mi ʼadón el rey sea para mi consuelo, ya que como un ángel de ʼElohim, así es mi ʼadón el rey para distinguir entre el bien y el mal, pues Yavé tu ʼElohim está contigo. source: [207, 75, 77, 79, 57, 209, 211, 17, 19, 117, 77, 187, 213, 91] target: Si no hago las obras de mi Padre, no me crean. source: [125, 29, 215, 217, 105, 219, 53, 47, 221, 57, 223, 225, 77, 227, 229, 231, 233, 17, 235, 5, 77, 227, 83, 237, 165] target: Y el rey de Israel preguntó a Josafat: ¿No te dije que no profetizaría el bien con respecto a mí, sino el mal? source: [125, 29, 215, 217, 105, 219, 53, 47, 221, 57, 223, 225, 77, 227, 229, 231, 233, 17, 235, 5, 77, 227, 83, 237, 165] target: El rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te dije que éste nunca profetiza lo bueno acerca de mí, sino lo malo? source: [125, 239, 17, 241, 243, 181, 245, 83, 101, 79, 139, 57, 71] target: Entonces el suegro de Moisés le dijo: No es bueno lo que tú haces. source: [53, 247, 105, 249, 23, 69, 131, 23, 165, 251, 43, 45, 31, 81, 253, 255, 209, 257] target: No paguen a nadie mal por mal. Respeten lo bueno delante de todos los hombres. source: [125, 29, 215, 259, 105, 219, 225, 261, 7, 263, 35, 265, 61, 45, 267, 269, 271, 273, 65, 75, 23, 275, 137, 5, 77, 187, 227, 233, 17, 235, 5, 77, 227, 83, 237, 277, 279, 281, 283, 17, 285, 3, 287, 181, 183, 23, 29, 77, 289, 57, 291] target: Y el rey de Israel contestó a Josafat: Aún hay un varón por el cual podríamos consultar a Yavé, Micaías, hijo de Imla. Pero yo lo aborrezco, porque nunca me profetiza el bien, sino siempre el mal. Y Josafat respondió: No hable así el rey.
|
[125, 29, 215, 259, 105, 219, 225, 261, 7, 263, 35, 265, 61, 45, 267, 269, 271, 273, 65, 75, 23, 275, 137, 5, 77, 187, 227, 233, 17, 235, 5, 77, 227, 293, 83, 237, 277, 279, 281, 283, 17, 285, 3, 287, 181, 183, 23, 29, 77, 289, 57, 291]
|
El rey de Israel respondió a Josafat: Aún queda un hombre por medio de quien podemos consultar a Yavé, pero yo lo aborrezco, porque nunca me profetiza para bien, sino siempre para mal. Es Micaías, hijo de Imla. Y dijo Josafat: No hable así el rey.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 39, 41, 29, 31, 43, 45, 47, 35, 49, 51, 53, 55, 17, 57, 59, 61] target: Marie, ayant pris une livre d’un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya les pieds avec ses cheveux; et la maison fut remplie de l’odeur du parfum. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 17, 77, 79, 17, 81, 35, 17, 83, 85, 87] target: Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa sœur. source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 105, 123] target: Lors donc qu’il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était, source: [35, 125, 127, 129, 131, 31, 17, 133, 135, 137, 35, 139, 37, 39, 141, 29, 31, 17, 45, 143, 145, 29, 41, 43, 45, 147, 29, 149, 35, 29, 27, 17, 61] target: et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum. source: [151, 81, 53, 153, 155, 121, 103, 33, 35, 157, 117, 159, 37, 161, 163, 45, 165, 35, 39, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191] target: Lorsque Marie fut arrivée là où était Jésus, et qu’elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort. source: [81, 17, 193, 195, 197, 131, 199, 157, 67, 201, 117, 169, 35, 93, 39, 67, 203, 205, 207] target: Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu’elle avait vu le Seigneur, et qu’il lui avait dit ces choses. source: [63, 209, 91, 163, 211, 213, 215, 121, 105, 67, 217, 219, 213, 221, 63, 65, 67, 163, 223, 69, 225, 59, 227, 229, 117, 231, 103, 233] target: Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade. source: [235, 237, 239, 67, 177, 241, 185, 243, 189, 239, 245, 247, 249, 67, 251, 17, 49, 253, 239, 103, 213, 255, 257] target: Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu. source: [135, 67, 9, 259, 261, 3, 263, 265, 267, 131, 31, 59, 169, 269, 85, 271] target: Elle avait une sœur, nommée Marie, qui, s’étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole. source: [273, 275, 67, 69, 277, 279, 105, 103, 281, 283, 35, 239, 125, 285, 73, 287, 117, 289, 17, 291] target: Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir. source: [293, 295, 69, 297, 17, 299, 99, 249, 67, 301, 17, 49, 303, 35, 39, 67, 305, 29, 307] target: Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux. source: [309, 311, 39, 313, 69, 315, 317, 319, 35, 101, 103, 69, 17, 321, 239, 125, 323, 163, 325, 43, 327] target: Là, on lui fit un souper; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui. source: [329, 111, 331, 49, 333, 249, 335, 163, 77, 121, 103, 75, 93, 67, 337, 339, 341] target: Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie, où était Lazare, qu’il avait ressuscité des morts. source: [343, 345, 49, 347, 239, 103, 349, 351, 353, 355, 117, 39, 67, 357] target: Moïse prit la verge qui était devant l’Éternel, comme l’Éternel le lui avait ordonné.
|
[359, 361, 3, 239, 67, 363, 117, 365, 17, 15, 35, 39, 67, 367, 29, 31, 43, 45, 147, 229, 117, 183, 101, 103, 233]
|
C’était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c’était son frère Lazare qui était malade.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 3, 17, 19, 7, 21, 23, 13, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: lo adornan con plata y oro, y lo sujetan con clavos y martillo para que no se caiga. source: [37, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 63] target: Si vas con nosotros, el bien que Yavé nos haga, nosotros te lo haremos a ti. source: [13, 17, 65, 9, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 71, 89, 91] target: El peso de los clavos fue 550 gramos de oro. También recubrió de oro los aposentos. source: [93, 95, 97, 85, 57, 59, 71, 99, 101, 103, 105, 17, 107, 109, 57, 111, 113, 21, 115, 21, 117, 21, 119, 21, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 87, 29, 137, 139, 75, 141] target: Acudieron los hombres y las mujeres, todos los de corazón generoso, y llevaron aretes, zarcillos, sortijas, collares, toda clase de joyas de oro, y también todo aquel que había mecido una ofrenda de oro para Yavé. source: [143, 145, 75, 147, 13, 67, 145, 75, 147, 149, 61, 21, 151] target: Mía es la plata y mío es el oro, dice Yavé de las huestes. source: [93, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 17, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 31, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 21, 195, 13, 39, 181, 31, 197, 199, 201, 185, 191, 193, 21, 195, 13, 39, 181, 31, 197, 203, 205, 185, 207, 209, 181, 31, 211, 213] target: Los otros discípulos le decían: Vimos al Señor. Pero él les respondió: Si no veo la marca de los clavos en sus manos, si no meto mi dedo en el lugar de los clavos, y mi mano en su costado, de ningún modo creeré. source: [215, 217, 145, 9, 67, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 17, 233] target: Su cabeza es como el oro más fino, Sus cabellos, ondulados, Negros como el cuervo. source: [235, 237, 59, 47, 239, 39, 241, 17, 243] target: Esto haremos, si Dios permite. source: [37, 131, 245, 207, 247, 21, 249, 251, 13, 21, 249, 253, 21, 255, 21, 257, 21, 259, 21, 261, 13, 21, 263, 13, 173, 265, 109, 267, 269, 271] target: Cada año, todos ellos le llevaban su presente: objetos de plata y de oro, ropas, armas, perfumes, caballos y mulas. source: [37, 131, 273, 245, 207, 247, 21, 249, 251, 13, 21, 249, 253, 21, 255, 21, 257, 21, 259, 21, 261, 13, 21, 263, 13, 173, 265, 109, 267, 269, 271] target: Año tras año cada uno llevaba su presente: objetos de plata, objetos de oro, ropas, armas, especias aromáticas, caballos y mulas. source: [163, 51, 275, 277, 9, 279, 185, 17, 281, 13, 47, 283, 21, 285, 75, 287, 289, 291, 293, 237, 29, 47, 295] target: Yo haré división entre mi pueblo y tu pueblo. Mañana ocurrirá esta señal. source: [93, 297, 21, 299, 225, 231, 21, 301, 303, 305, 265, 307, 309, 311, 225, 231, 21, 23, 313, 315, 317, 307, 319, 321] target: La conclusión de todo el discurso oído es: Teme a ʼElohim y guarda sus Mandamientos, Porque esto es el todo del hombre. source: [323, 325, 327, 9, 329, 199, 331, 333, 145, 335, 337, 81, 157, 325, 339, 21, 341, 13, 21, 343, 9, 11, 13, 9, 15, 21, 345, 13, 21, 347, 21, 349, 13, 21, 351] target: Yavé ha bendecido mucho a mi ʼadón, y se engrandeció, pues le dio ovejas y ganado vacuno, plata y oro, esclavos y esclavas, y camellos y asnos. source: [353, 157, 355, 357, 47, 359, 361, 49, 363, 13, 49, 365, 367, 369, 371, 373, 47, 31, 49, 51, 375, 377, 37, 379, 17, 381, 7, 383, 385, 387, 13, 17, 389, 391, 55, 393] target: Ellos le respondieron: No, solo te ataremos y te entregaremos en las manos de ellos, pero de seguro no te mataremos. Entonces lo ataron con dos cuerdas nuevas y le ordenaron salir de la peña.
|
[163, 49, 51, 21, 223, 395, 265, 397, 7, 21, 23, 399]
|
Te haremos aretes de oro con incrustaciones de plata.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 21, 61, 63, 65, 25, 67] target: Y aun á Maachâ madre del rey Asa, él mismo la depuso de su dignidad, porque había hecho un ídolo en el bosque: y Asa deshizo su ídolo, y lo desmenuzó, y quemó en el torrente de Cedrón. source: [69, 71, 25, 21, 73, 25, 75, 77, 79, 51, 81, 83, 25, 85, 87, 89, 65, 25, 91, 93, 21, 61, 63, 65, 25, 95, 59, 21, 53, 55, 57, 59, 93, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: Hizo también sacar el bosque fuera de la casa de Jehová, fuera de Jerusalem, al torrente de Cedrón, y quemólo en el torrente de Cedrón, y tornólo en polvo, y echó el polvo de él sobre los sepulcros de los hijos del pueblo. source: [69, 115, 13, 17, 117, 119, 121, 117, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 63, 141, 143, 55, 145, 37, 147, 149, 59, 37, 147, 55, 151, 153, 103, 155, 157, 21, 73, 25, 159] target: Mas volviendo él á su madre los dineros, tomó su madre doscientos siclos de plata, y diólos al fundidor: y él le hizo de ellos una imagen de talla y de fundición, la cual fué puesta en casa de Michâs. source: [133, 93, 161, 163, 165, 167, 169, 25, 21, 171, 173, 175, 169, 25, 21, 177, 179, 59, 31, 181, 175, 183, 185, 143, 187, 189, 169, 25, 21, 177, 191, 193] target: Y le fué dado que diese espíritu á la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos. source: [69, 115, 13, 17, 117, 103, 195, 59, 197, 129, 199, 59, 17, 117, 201, 203, 205, 25, 207, 209, 211, 213, 13, 215, 173, 217, 219, 41, 221, 223, 37, 147, 149, 59, 37, 147, 55, 225, 59, 227, 229, 175, 231, 233, 89, 235] target: Y luego que él hubo vuelto á su madre los mil y cien siclos de plata, su madre dijo: Yo he dedicado este dinero á Jehová de mi mano para ti, hijo mío, para que hagas una imagen de talla y de fundición: ahora pues, yo te lo devuelvo. source: [133, 25, 11, 175, 237, 239, 241, 169, 111, 243, 237, 245, 247, 169, 111, 249] target: Y como trajimos la imagen del terreno, traeremos también la imagen del celestial. source: [251, 253, 255, 143, 35, 37, 147, 149, 257, 37, 147, 55, 259, 261, 25, 215, 263, 107, 265, 267, 269, 59, 143, 21, 271, 157, 273, 275, 277, 133, 279, 89, 281, 283, 59, 285, 287] target: Maldito el hombre que hiciere escultura ó imagen de fundición, abominación á Jehová, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén. source: [289, 291, 293, 157, 21, 73, 25, 295, 59, 297, 299, 301, 169, 303, 305, 103, 307, 59, 169, 55, 259, 89, 309, 311, 201, 313, 315] target: Entrando pues aquellos en la casa de Michâs, tomaron la imagen de talla, el ephod, y el teraphim, y la imagen de fundición. Y el sacerdote les dijo: ¿Qué hacéis vosotros? source: [317, 319, 255, 13, 47, 321, 93, 89, 319, 13, 169, 25, 323, 93, 319, 255, 59, 21, 325] target: Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió. source: [327, 103, 329, 331, 143, 333, 335, 41, 337, 89, 339, 25, 341, 343, 21, 345, 59, 347, 13, 349, 351, 353, 51, 355, 357, 157, 359, 361, 273, 363, 107, 307, 37, 147, 149, 59, 37, 147, 55, 365, 367, 369, 371, 175, 373, 375, 13, 377] target: Entonces aquellos cinco hombres que habían ido á reconocer la tierra de Lais, dijeron á sus hermanos: ¿No sabéis como en estas casas hay ephod y teraphim, é imagen de talla y de fundición? Mirad pues lo que habéis de hacer. source: [379, 381, 383, 37, 147, 303, 41, 385, 387, 21, 389, 379, 381, 383, 37, 147, 55, 391, 59, 143, 393, 89, 395, 397, 175, 399, 143, 401, 403, 271, 55, 135, 17, 405, 407, 51, 409, 107, 411, 413] target: ¿De qué sirve la escultura que esculpió el que la hizo? ¿la estatua de fundición, que enseña mentira, para que haciendo imágenes mudas confíe el hacedor en su obra? source: [59, 21, 415, 417, 419, 25, 421, 29, 31, 33, 423, 51, 33, 35, 371, 425] target: Por lo cual también había venido la gente á recibirle, porque había oído que él había hecho esta señal; source: [69, 357, 427, 25, 21, 429, 21, 431, 433, 55, 435, 437, 103, 439, 441, 89, 443, 103, 445, 175, 75, 447, 449, 103, 109, 451] target: El fué en grande manera abominable, caminando en pos de los ídolos, conforme á todo lo que hicieron los Amorrheos, á los cuales lanzó Jehová delante de los hijos de Israel.) source: [69, 453, 169, 111, 317, 455, 89, 457, 25, 459, 21, 461] target: El cual es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura.
|
[69, 447, 247, 15, 17, 19, 25, 21, 463, 29, 465, 33, 35, 37, 147, 467, 469, 7, 45, 47, 147, 59, 21, 61, 63, 65, 25, 67]
|
Y también privó á su madre Maachâ de ser princesa, porque había hecho un ídolo en un bosque. Además deshizo Asa el ídolo de su madre, y quemólo junto al torrente de Cedrón.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 21, 33, 29, 17, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 55] target: Pondré mi rostro contra ese hombre. Lo convertiré en una señal y en un dicho, y lo cortaré de mi pueblo. Y sabrán que Yo soy Yavé. source: [57, 59, 61, 63, 65, 29, 63, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 17, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 79, 81, 37, 39, 21, 83, 43] target: Si alguno acude a los que evocan espíritus de los muertos para prostituirse tras ellos, Yo pondré mi rostro contra él y lo cortaré de su pueblo. source: [17, 85, 87, 7, 9, 11, 13, 89, 29, 11, 91, 93, 29, 17, 79, 81, 37, 39, 21, 83, 95, 97, 99, 101, 103, 71, 105, 107, 23, 109, 71, 111, 113, 115] target: entonces Yo mismo pondré mi rostro contra ese varón y contra su familia. Lo cortaré de su pueblo, junto con todos los que fornicaron tras él al prostituírse por seguir a Moloc. source: [45, 87, 17, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 29, 17, 79, 81, 37, 39, 21, 83, 95, 117, 119, 121, 123, 21, 125, 127, 113, 129, 131, 41, 133, 29, 135, 41, 137, 139] target: Yo levantaré mi rostro contra ese varón y lo cortaré de su pueblo, por cuanto entregó a uno de su descendencia a Moloc, con lo cual contaminó mi Santuario y profanó mi santo Nombre. source: [57, 25, 89, 21, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 103, 153, 155, 39, 157, 159, 37, 161, 163, 165, 167, 17, 5, 7, 9, 11, 169, 103, 159, 79, 171, 29, 17, 79, 81, 37, 39, 21, 83, 43] target: Yo me enfrentaré a aquella persona que coma cualquier clase de sangre, sea de la casa de Israel o extranjero que peregrina entre ellos. A la persona que coma sangre la cortaré de su pueblo. source: [173, 47, 175, 9, 113, 9, 177, 141, 179, 37, 39, 37, 181] target: Cara a cara Yavé habló con ustedes en la Montaña, desde en medio del fuego. source: [3, 5, 7, 9, 11, 183, 29, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 101, 103, 47, 195, 197, 177, 183, 29, 47, 199, 201, 51, 203, 47, 205] target: Pondré mi rostro contra ustedes y serán derrotados delante de sus enemigos. Los que los aborrecen se enseñorearán de ustedes, y huirán sin que alguno los persiga. source: [3, 207, 5, 209, 183, 17, 47, 211, 213, 29, 17, 47, 215, 29, 17, 217, 41, 219, 97, 221] target: Volveré mi rostro hacia ustedes. Serán fecundos y se multiplicarán. Confirmaré mi Pacto con ustedes. source: [3, 223, 177, 225, 7, 227, 17, 229, 231, 233, 79, 235, 21, 7, 237, 17, 19, 239, 241, 243, 177, 245, 247, 249, 79, 251, 55] target: Por tanto derramo sobre ellos mi furor. Los consumo con el ardor de mi ira. Hago caer sus caminos sobre su cabeza, dice ʼAdonay Yavé. source: [3, 47, 253, 255, 79, 257, 149, 259, 29, 261, 17, 47, 263, 9, 113, 265] target: Los llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré a juicio con ustedes cara a cara. source: [267, 269, 229, 271, 45, 273, 169, 103, 275, 79, 277, 3, 5, 7, 279, 11, 281, 45, 79, 283, 149, 285, 287, 249, 79, 251, 55] target: Destruiré a los habitantes de Asdod, y al que empuña el cetro en Ascalón. Volveré mi mano contra Ecrón, y el resto de los filisteos perecerá, dice ʼAdonay Yavé. source: [289, 17, 47, 291, 293, 3, 207, 5, 209, 183, 45, 47, 185, 295, 29, 297] target: Porque ciertamente Yo estoy a favor de ustedes. Me volveré hacia ustedes, y serán cultivadas y sembradas. source: [299, 301, 249, 21, 303, 305, 307, 7, 309, 3, 311, 303, 313, 315, 317] target: Mi corazón me dice de Ti: ¡Busca su rostro! Tu rostro buscaré, oh Yavé. source: [3, 47, 319, 29, 17, 321, 11, 47, 97, 79, 235, 21, 7, 323, 29, 47, 185, 325, 155, 39, 21, 327] target: Sí, los reuniré y soplaré sobre ustedes con el fuego de mi furor. Serán fundidos.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 329, 331, 333, 37, 335, 337, 79, 235, 229, 339, 341, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 343, 345, 17, 5, 7, 9, 11, 329]
|
Pongo mi rostro contra ellos. Escaparon del fuego. Pero el fuego los consumirá. Y sabrán que Yo soy Yavé cuando ponga mi rostro contra ellos.
|
source: [3, 5, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17] target: Que si nos examinásemos á nosotros mismos, cierto no seríamos juzgados. source: [19, 21, 23, 25, 3, 5, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 11, 5, 13, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Y decís: Si fuéramos en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus compañeros en la sangre de los profetas. source: [3, 59, 55, 61, 63, 5, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 13, 77, 79, 75, 81, 43, 83] target: Si Jehová de los ejércitos no hubiera hecho que nos quedasen muy cortos residuos, como Sodoma fuéramos, y semejantes á Gomorra. source: [3, 5, 85, 21, 5, 87, 15, 35, 89, 5, 5, 91, 9, 19, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Si dijéremos que no tenemos pecado, nos engañamos á nosotros mismos, y no hay verdad en nosotros. source: [105, 5, 107, 47, 5, 51, 109, 19, 51, 111, 55, 113, 21, 5, 27, 115] target: Solamente tomamos para nosotros las bestias, y los despojos de las ciudades que habíamos tomado. source: [117, 77, 119, 121, 123, 125, 3, 51, 127, 55, 61, 63, 5, 65, 129, 131, 133, 5, 13, 135, 77, 79, 5, 137, 139, 141, 43, 83] target: Y como antes dijo Isaías: Si el Señor de los ejércitos no nos hubiera dejado simiente, como Sodoma habríamos venido á ser, y á Gomorra fuéramos semejantes. source: [143, 97, 15, 145, 5, 147, 47, 103] target: Porque el que no es contra nosotros, por nosotros es. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 19, 163, 165, 167, 19, 165, 51, 169, 171, 153, 173, 131, 175, 177, 179, 181, 51, 183, 131, 175, 177, 171, 153, 173, 131, 185, 177, 179, 181, 51, 183, 131, 185, 177] target: Y dijo: Henchid cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; é hiciéronlo la tercera vez. source: [187, 5, 189, 35, 191, 193, 195, 43, 197, 199, 201, 5, 203, 205, 207, 209, 5, 27, 211] target: Los cuales también nos honraron con muchos obsequios; y cuando partimos, nos cargaron de las cosas necesarias. source: [213, 215, 165, 37, 217, 219, 181, 5, 221, 213, 5, 223, 47, 5, 225] target: Nuestros pasos nos han cercado ahora: puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra. source: [3, 5, 85, 21, 5, 87, 15, 89, 5, 51, 227, 229, 19, 231, 233, 97, 99, 101, 103] target: Si dijéremos que no hemos pecado, lo hacemos á él mentiroso, y su palabra no está en nosotros. source: [235, 5, 237, 239, 21, 5, 13, 241, 35, 93, 243, 35, 37, 245, 235, 51, 247, 249, 251] target: Que sin temor librados de nuestros enemigos, le serviríamos source: [63, 5, 253, 15, 35, 255, 51, 257, 259, 5, 261, 263, 33, 265, 267, 5, 11, 5, 269, 271] target: No nos cansemos, pues, de hacer bien; que á su tiempo segaremos, si no hubiéremos desmayado. source: [273, 35, 59, 275, 131, 175, 277, 279, 55, 281] target: Y llamó el ángel de Jehová á Abraham segunda vez desde el cielo,
|
[259, 267, 5, 283, 15, 285, 5, 13, 219, 287, 131, 175, 289]
|
Que si no nos hubiéramos detenido, cierto ahora hubiéramos ya vuelto dos veces.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 69, 71, 73, 17, 67, 75] target: POI il Signore disse a Giosuè: Non temere, e non ispaventarti; prendi teco tutta la gente di guerra, e levati, e sali contro ad Ai; vedi, io ti ho dato nelle mani il re d'Ai, e il suo popolo, e la sua città, e il suo paese. source: [77, 79, 37, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 37, 97, 7, 99, 37, 101, 103, 105, 107, 109, 17, 111, 61, 75, 113, 115, 85, 117, 17, 119, 47] target: E Giosuè mandò degli uomini da Gerico in Ai, che è vicino di Bet-aven, dal lato Orientale di Betel, e disse loro: Salite e spiate il paese. Ed essi salirono, e spiarono Ai. source: [121, 61, 63, 65, 123, 125, 33, 35, 65, 127, 129, 131, 133, 37, 135, 137, 17, 139, 7, 141, 143, 145, 147, 61, 149, 151, 63, 127, 153, 27, 155, 67, 69, 87, 157, 159, 161, 163, 165, 37, 141, 167, 17, 169, 19, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 141, 73, 183, 185, 45, 187] target: E quando il re d'Ai ebbe ciò veduto, la gente della città si affrettò, e si levò a buon'ora. E il re, e tutto il suo popolo uscì alla campagna a punto preso ad incontrare Israele, per dargli battaglia; or egli non sapeva che vi erano degli agguati dietro alla città contro a lui. source: [77, 33, 189, 191, 17, 193, 195, 127, 197, 131, 185, 55, 199, 17, 89, 7, 201, 203, 205, 77, 207, 209, 211, 213, 215, 163, 217] target: Così Giosuè li mandò; ed essi andarono agli agguati, e si fermarono fra Betel ed Ai, dal ponente d'Ai; e Giosuè dimorò quella notte per mezzo il popolo. source: [219, 63, 37, 221, 223, 225, 77, 227, 229, 65, 17, 231, 233, 235, 237, 175, 179, 239, 241, 17, 67, 63, 243, 169, 179, 239, 81, 17, 67, 245, 17, 225, 33, 247, 37, 249, 251, 253, 141, 255, 27, 257, 17, 259, 213, 215, 261] target: ORA, quando Adonisedec, re di Gerusalemme, ebbe udito che Giosuè avea presa Ai, e l'avea distrutta al modo dell'interdetto; e che Giosuè avea fatto ad Ai e al suo re, come avea fatto a Gerico ed al suo re; e che gli abitanti di Gabaon, aveano fatto pace con gl'Israeliti, e ch'erano nel mezzo di loro; source: [77, 263, 265, 267, 269, 271, 17, 33, 273, 131, 185, 55, 199, 17, 89, 7, 201, 37, 141, 275] target: Prese ancora intorno a cinquemila uomini, i quali egli pose in agguati tra Betel ed Ai, dal Ponente della città. source: [277, 77, 17, 155, 279, 281, 141, 73, 283, 235, 33, 85, 37, 285, 17, 141, 287, 37, 141, 73, 91, 289, 127, 291, 17, 293, 33, 35, 203] target: Giosuè adunque, e tutto Israele, veggendo che gli agguati aveano presa la città, e che il fumo di essa saliva, voltarono faccia, e percossero la gente d'Ai. source: [33, 35, 37, 199, 17, 295, 297, 299] target: gli uomini di Betel e d'Ai, cenventitrè; source: [103, 301, 303, 183, 305, 307, 277, 249, 309, 183, 311, 313, 243, 183, 83, 315, 317, 319, 311, 321, 323, 17, 31, 325, 85, 259, 327] target: egli e il suo popolo, temettero grandemente; perciocchè Gabaon era città grande, come una delle città reali, ed era più grande che Ai, e tutti i suoi abitanti erano uomini di valore. source: [33, 35, 37, 199, 17, 295, 329, 297, 299] target: gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè; source: [77, 127, 331, 37, 135, 137, 207, 61, 333, 131, 335, 17, 337, 45, 89, 7, 141, 339, 163, 69, 341, 17, 33, 343, 345] target: E la mattina levatosi a buon'ora, fece la rassegna del popolo; ed egli con gli Anziani d'Israele salì davanti al popolo, verso Ai. source: [347, 301, 349, 37, 351, 31, 33, 247, 65, 353, 141, 355, 353, 61, 357, 359, 193, 361, 363, 17, 225, 31, 365, 367, 369, 213, 371, 37, 373, 155, 257, 375, 87, 241, 17, 141, 377, 163, 379, 37, 381] target: E, dopo ch'Israele ebbe finito di uccidere tutti gli abitanti d'Ai nella campagna, nel deserto, dove li aveano perseguitati; e che tutti interamente furono abbattuti a fil di spada, tutto Israele se ne ritornò verso Ai, e la mise a fil di spada. source: [77, 127, 331, 27, 31, 33, 35, 37, 39, 147, 383, 45, 47, 103, 385, 387, 269, 389, 271, 175, 189, 391, 37, 393] target: Giosuè adunque, e tutta la gente di guerra, si levò per salire contro ad Ai; e Giosuè scelse trentamila uomini, valenti e prodi, e li mandò innanzi di notte. source: [193, 395, 397, 61, 63, 295, 17, 399, 7, 401] target: Presero ancora il re di Ai vivo, e lo menarono a Giosuè.
|
[403, 61, 69, 321, 33, 85, 37, 405, 91, 259, 27, 407, 409, 17, 411, 413, 415, 141, 73, 17, 417, 213, 419, 421, 423, 169, 177, 179, 183, 425, 55, 341, 17, 47]
|
E tutta la gente di guerra ch'era con lui, salì, e si accostò, e giunse dirimpetto alla città, e pose campo dalla parte settentrionale d'Ai; e la valle era tra lui ed Ai.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: donde proclamaron las Buenas Noticias. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 27, 11, 41, 43, 45] target: Y si hago lo que no quiero, estoy de acuerdo en que la Ley es buena. source: [47, 49, 51, 53, 55, 11, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 63, 73, 75, 55, 77, 79, 81, 11, 13, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Después de testificar solemnemente y hablar la Palabra del Señor, regresaron a Jerusalén. En el camino proclamaron las Buenas Noticias en muchas aldeas de samaritanos. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 27, 109, 111, 113, 115, 11, 13, 83, 59, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 27, 131, 133, 135] target: Pero Él les dijo: Me es necesario proclamar las Buenas Noticias del reino de Dios también a las otras ciudades, pues para esto fui enviado. source: [137, 139, 129, 37, 141, 21, 143, 23, 145, 147, 149] target: Esto digo como una concesión, no como un mandamiento. source: [151, 21, 29, 153, 145, 25, 27, 21, 155, 21, 29, 23, 157, 25, 27, 21, 159, 63, 21, 23, 25, 27, 21, 161] target: No comprendo lo que hago. Lo que quiero, no lo practico. Mas bien hago lo que aborrezco. source: [163, 165, 167, 133, 169, 171, 119, 173, 79, 175, 81, 11, 13, 83, 119, 11, 177] target: Pero los esparcidos proclamaban la Palabra dondequiera que iban. source: [179, 181, 183, 185, 187, 189, 127, 191, 11, 13, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 77, 127, 191, 11, 13, 193, 195, 201, 203, 29, 205, 207, 209, 111, 115, 119, 211, 213, 215, 217] target: ¡Súbete a una montaña alta, oh Sion, anunciadora de buenas noticias! ¡Levanta fuerte tu voz, oh Jerusalén, anunciadora de buenas noticias! ¡Levántala, no temas! Dí a las ciudades de Judá: ¡Aquí está tu ʼElohim! source: [103, 105, 219, 27, 11, 13, 83, 221, 223, 55, 225, 227, 229] target: Primero tienen que proclamarse las Buenas Noticias a todas las naciones. source: [231, 233, 119, 11, 235, 119, 237, 239, 241, 137, 23, 91, 243, 127, 245, 247] target: Por amor a la Casa de Yavé nuestro ʼElohim, Oraré por tu bien. source: [249, 251, 165, 253, 255, 85, 257, 259, 175, 63, 5, 167, 261, 79, 263] target: Todos los que creían estaban juntos y tenían todas las cosas en común. source: [47, 99, 49, 265, 267, 97, 269, 79, 271] target: Dijo esto y se quedó en Galilea. source: [3, 273, 275, 277, 279, 281, 13, 83, 27, 11, 283, 285, 55, 287, 289] target: Nosotros también les anunciamos las Buenas Noticias de la promesa dada a los antepasados:
|
[17, 21, 23, 129, 55, 233, 119, 11, 291, 293, 295, 297, 49, 299, 79, 263]
|
Hago todo por causa de las Buenas Noticias para participar de ellas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Queste sono le nazioni di Neftali, distinte per le lor famiglie; e gli annoverati d'infra loro furono quarantacinquemila quattrocento. source: [3, 5, 7, 9, 37, 13, 39, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 41, 29, 31, 43, 35] target: Questi sono i figliuoli di Beniamino, distinti per le lor nazioni, de' quali gli annoverati furono quarantacinquemila seicento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 45, 37, 13, 47, 23, 25, 27, 49, 31, 51, 35] target: Queste sono le nazioni de' figliuoli di Gad, secondo i loro annoverati, che furono quarantamila cinquecento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 53, 23, 25, 27, 55, 57, 31, 59, 35] target: Queste sono le nazioni di Manasse, delle quali gli annoverati furono cinquantaduemila settecento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 61, 23, 25, 27, 63, 31, 51, 35] target: Queste sono le nazioni di Giuda, secondo i loro annoverati, che furono settantaseimila cinquecento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 45, 65, 23, 25, 27, 67, 31, 51, 35] target: Queste sono le nazioni degli Zabuloniti, secondo i loro annoverati, che furono sessantamila cinquecento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 45, 37, 69, 23, 25, 27, 71, 31, 33, 35] target: Queste sono le nazioni de' figliuoli di Aser, secondo i loro annoverati, che furono cinquantatremila quattrocento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 73, 23, 25, 27, 67, 33, 31, 75, 35] target: Queste sono le nazioni d'Issacar, sedondo i loro annoverati, che furono sessantaquattromila trecento. source: [3, 5, 7, 9, 11, 45, 77, 79, 31, 57, 35] target: Queste sono le nazioni de' Simeoniti, de' quali gli annoverati furono ventiduemila dugento. source: [81, 13, 83, 17, 19, 85, 87, 21, 89] target: I figliuoli di Giuseppe, distinti per le lor nazioni, furono Manasse ed Efraim. source: [21, 9, 37, 13, 91, 17, 19, 85, 93, 21, 95, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 97, 17, 9, 99, 13, 19, 101] target: E i figliuoli di Merari, distinti per le lor nazioni, furono Mahali e Musi. Queste sono le nazioni de' Leviti, distinte per le lor famiglie paterne. source: [103, 9, 37, 13, 105, 17, 19, 85, 13, 107, 109, 111, 113, 45, 115, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 105, 17, 19, 117] target: Questi sono i figliuoli di Dan, distinti per le lor famiglie: di Suham, discese la nazione de' Suhamiti. Questa è la nazione de' Daniti, distinta per le lor famiglie. source: [119, 45, 11, 45, 37, 13, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 17, 19, 133, 17, 9, 99, 13, 19, 135] target: E gli annoverati delle nazioni de' figliuoli di Merari, distinti per le lor nazioni e famiglie paterne; source: [137, 123, 125, 127, 129, 131, 17, 19, 133, 139, 75, 31, 57, 35] target: gli annoverati, dico, d'infra loro, distinti per le lor nazioni, furono tremila dugento.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 45, 37, 141, 143, 25, 145, 147, 31, 51, 35, 3, 5, 7, 9, 37, 13, 83, 17, 19, 117]
|
Queste sono le nazioni de' figliuoli d'Efraim, secondo i loro annoverati, che furono trentaduemila cinquecento. Questi sono i figliuoli di Giuseppe, distinti per le lor nazioni.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 27, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 23, 51, 53, 55, 57, 43, 55, 59] target: Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, mas los que tienen mal. No he venido á llamar á los justos, sino á los pecadores. source: [61, 63, 65, 67, 5, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 63, 81, 83, 85, 87, 19, 49, 23, 51, 53, 55, 57, 43, 55, 59] target: Andad pues, y aprended qué cosa es: Misericordia quiero, y no sacrificio: porque no he venido á llamar justos, sino pecadores á arrepentimiento. source: [89, 91, 45, 93, 19, 95, 23, 97, 99, 101, 103, 105, 45, 107, 109, 111, 55, 113] target: Por tanto no se levantarán los malos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos. source: [115, 117, 23, 5, 87, 119, 51, 121, 77, 123, 125, 77, 127, 87, 19, 49, 23, 51, 121, 77, 129, 43, 131] target: No penséis que he venido para meter paz en la tierra: no he venido para meter paz, sino espada. source: [133, 135, 137, 39, 77, 139, 19, 141, 23, 125, 135, 143, 55, 57, 145, 5, 45, 147, 19, 149, 23, 45, 151, 153, 155] target: Porque no reposará la vara de la impiedad sobre la suerte de los justos; porque no extiendan los justos sus manos á la iniquidad. source: [157, 159, 55, 161, 57, 55, 163, 57, 55, 165, 147, 63, 55, 167, 169, 171, 49, 173, 175, 177, 27, 179, 181, 183, 185, 101, 187, 189] target: Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto. source: [191, 193, 75, 195, 197, 23, 199, 201, 39, 203, 205, 207, 209, 211, 23, 51, 153, 213, 115, 215, 217, 23, 219, 221, 223, 225] target: Y Balac dijo á Balaam: ¿No envié yo á ti á llamarte? ¿por qué no has venido á mí? ¿no puedo yo honrarte? source: [89, 227, 229, 231, 63, 233, 235, 237, 239, 5, 241, 243, 51, 109, 135, 245, 205, 247, 45, 249, 251, 87, 49, 135, 253] target: Palabra fiel y digna de ser recibida de todos: que Cristo Jesús vino al mundo para salvar á los pecadores, de los cuales yo soy el primero. source: [115, 117, 23, 5, 87, 119, 51, 205, 255, 77, 257, 259, 45, 261, 87, 49, 51, 81, 205, 263, 43, 205, 265] target: No penséis que he venido para abrogar la ley ó los profetas: no he venido para abrogar, sino á cumplir. source: [133, 267, 269, 77, 271, 55, 57, 273, 77, 271, 55, 107, 275, 75, 77, 277] target: Porque Jehová conoce el camino de los justos; mas la senda de los malos perecerá. source: [7, 15, 17, 279, 281, 283, 175, 285, 179, 287, 289, 291, 39, 281, 5, 87, 49, 293, 63, 5, 87, 295, 19, 49, 23, 51, 39, 297, 43, 291, 299, 27, 301, 303] target: Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuera Dios, ciertamente me amaríais: porque yo de Dios he salido, y he venido; que no he venido de mí mismo, mas él me envió. source: [75, 25, 39, 305, 307, 309, 75, 311, 109, 313, 77, 315, 63, 317, 45, 319, 321, 323, 77, 325, 63, 77, 327, 75, 177, 223, 77, 329, 331, 333, 39, 77, 335] target: Antes anuncié primeramente á los que están en Damasco, y Jerusalem, y por toda la tierra de Judea, y á los Gentiles, que se arrepintiesen y se convirtiesen á Dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento. source: [171, 19, 135, 337, 339, 43, 291, 341, 343, 345, 347, 75, 349, 5, 87, 49, 51, 351, 353] target: Y yo no le conocía; más para que fuese manifestado á Israel, por eso vine yo bautizando con agua. source: [355, 33, 5, 77, 257, 357, 23, 359, 205, 135, 361, 43, 205, 45, 93, 63, 45, 363, 45, 365, 63, 45, 249, 45, 367, 63, 45, 369, 45, 371, 45, 373] target: Conociendo esto, que la ley no es puesta para el justo, sino para los injustos y para los desobedientes, para los impíos y pecadores, para los malos y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas,
|
[171, 19, 49, 23, 51, 53, 45, 57, 43, 45, 249, 75, 77, 375]
|
No he venido á llamar justos, sino pecadores á arrepentimiento.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 37, 15, 35, 19, 39] target: Y había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos: hemos por tanto tomado grano para comer y vivir. source: [41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 35, 19, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 15, 83, 69, 35, 19, 85, 87, 19, 53, 89, 57, 69, 35, 19, 91, 73, 93, 95, 97] target: Nuestros ganados irán también con nosotros; no quedará ni una uña; porque de ellos hemos de tomar para servir á Jehová nuestro Dios; y no sabemos con qué hemos de servir á Jehová, hasta que lleguemos allá. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 103, 111, 113, 115, 117, 19, 119, 121, 123, 125, 15, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 19, 139, 141, 143, 57, 145, 101, 147, 95, 149, 111, 151, 153, 79, 155, 99, 101, 103, 111, 157, 159, 47, 131, 111, 161, 35, 101, 103, 163] target: Entonces respondieron los varones de Israel, y dijeron á los de Judá: Nosotros tenemos en el rey diez partes, y en el mismo David más que vosotros: ¿por qué pues nos habéis tenido en poco? ¿no hablamos nosotros primero en volver á nuestro rey? Y el razonamiento de los varones de Judá fué más fuerte que el de los varones de Israel. source: [165, 167, 169, 171, 21, 173, 175, 79, 177, 171, 179, 11, 181, 47, 183, 185, 187, 79, 189] target: Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice Jehová: pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe. source: [191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 29, 205, 207, 209, 211, 73, 19, 207, 213, 215, 33, 35, 19, 217, 15, 35, 19, 53, 219, 221] target: Y dijo: He aquí, yo he oído que hay víveres en Egipto; descended allá, y comprad de allí para nosotros, para que podamos vivir, y no nos muramos. source: [223, 69, 225, 29, 227, 229, 29, 231, 19, 233, 95, 235, 237, 111, 77, 79, 239, 241, 167, 19, 243, 33, 35, 19, 85, 245, 247, 19, 249, 95, 235, 237, 111, 77, 79, 251] target: Ora sea bueno, ora malo, á la voz de Jehová nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos; para que, obedeciendo á la voz de Jehová nuestro Dios, tengamos bien. source: [171, 253, 255, 19, 257, 111, 259, 261, 15, 19, 217, 263, 265, 101, 267, 111, 79, 269, 271, 101, 273, 111, 235, 275, 15, 111, 11, 277, 15, 19, 257, 175, 279, 281, 283, 111, 285, 287, 101, 289] target: Entre los cuales todos nosotros también vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos; y éramos por naturaleza hijos de ira, también como los demás. source: [291, 111, 293, 203, 145, 295, 297, 19, 207, 69, 35, 293, 203, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 33, 35, 19, 217, 175, 313] target: En esto se mostró el amor de Dios para con nosotros, en que Dios envió á su Hijo unigénito al mundo, para que vivamos por él. source: [15, 33, 35, 19, 85, 315, 281, 103, 317, 15, 319, 63, 253, 321, 57, 235, 323] target: Y que seamos librados de hombres importunos y malos; porque no es de todos la fe. source: [325, 247, 19, 327, 19, 329, 73, 309, 331, 15, 247, 19, 333, 19, 335, 73, 309, 337, 339, 341, 35, 19, 343, 225, 35, 19, 345, 19, 21, 347, 337] target: Que si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así que, ó que vivamos, ó que muramos, del Señor somos. source: [349, 351, 19, 353, 355, 131, 19, 357, 109, 359, 35, 19, 179, 361, 111, 363, 35, 19, 53, 85, 365, 367, 369] target: POR tanto, es menester que con más diligencia atendamos á las cosas que hemos oído, porque acaso no nos escurramos. source: [371, 373, 375, 309, 377, 19, 203, 379, 73, 35, 19, 85, 381, 283, 111, 383, 99, 19, 309, 385, 387, 309, 389, 53, 19, 391, 393, 65, 199, 53, 395, 57, 397] target: MIRAD cuál amor nos ha dado el Padre, que seamos llamados hijos de Dios: por esto el mundo no nos conoce, porque no le conoce á él. source: [399, 19, 401, 293, 35, 403, 53, 405, 407, 111, 231, 409, 73, 411, 413, 415, 417, 33, 35, 403, 419, 69, 167, 421, 227, 15, 35, 49, 19, 85, 287, 423] target: Y oramos á Dios que ninguna cosa mala hagáis; no para que nosotros seamos hallados aprobados, mas para que vosotros hagáis lo que es bueno, aunque nosotros seamos como reprobados.
|
[425, 259, 427, 349, 429, 431, 35, 19, 53, 433, 57, 435, 35, 111, 437, 79, 439, 95, 59, 441, 443, 63, 69, 187, 59, 445, 73, 447]
|
Y dijéronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana á hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 5, 19, 3, 5, 21, 9, 11, 13, 9, 23] target: E li salvò di man di coloro che li odiavano, E li riscosse di man del nemico. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 21, 9, 43, 45] target: Ma, gridando al Signore, mentre sono in distretta, Egli li trae fuor delle loro angosce. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 21, 9, 43, 45] target: Ma, avendo gridato al Signore, mentre erano in distretta, Egli li ha salvati dalle loro angosce. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 21, 9, 43, 45] target: Ma, avendo gridato al Signore, mentre erano in distretta, Egli li ha salvati dalle loro angosce; source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 21, 9, 43, 45] target: Ma, avendo gridato al Signore, mentre erano in distretta, Egli li ha tratti fuor delle loro angosce; source: [47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 59, 61, 63, 65, 41, 5, 21, 9, 67] target: Essi non si erano ricordati della sua mano, Nè del giorno nel quale li aveva riscossi dal nemico. source: [69, 71, 73, 75, 21, 77, 9, 11, 13, 79, 81, 83, 77, 85, 87, 89, 91, 9, 11, 93, 5, 95, 17, 97, 99] target: Così in quel giorno il Signore salvò gl'Israeliti dalle mani degli Egizj; e gli Israeliti videro gli Egizj morti in sul lito del mare. source: [83, 41, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 37, 89, 113, 107, 115, 117, 119, 121, 123, 83, 125, 127, 129, 131, 9, 11, 13, 79, 95, 83, 9, 11, 13, 9, 133, 5, 135, 17, 127, 137] target: E disse a' figliuoli d'Israele: Così ha detto il Signore Iddio d'Israele: Io ho tratto Israele fuori di Egitto, e vi ho riscossi dalla man degli Egizj, e dalla mano di tutti i regni che vi oppressavano. source: [139, 105, 141, 49, 51, 53, 143, 9, 37, 27, 145, 17, 5, 147, 131, 9, 11, 13, 9, 133, 5, 149, 17, 5, 151] target: E non si ricordarono del Signore Iddio loro, il quale li avea riscossi dalle mani di tutti i lor nemici d'ogn'intorno; source: [139, 105, 141, 153, 155, 83, 31, 5, 157, 159, 161, 163, 165, 75, 167, 169, 35, 171, 173, 153, 5, 105, 175] target: E i figliuoli d'Israele fecero così, e mandarono coloro fuor del campo. Come il Signore avea detto a Mosè, così fecero i figliuoli d'Israele. source: [177, 173, 179, 181, 183, 185, 87, 5, 105, 187, 83, 125, 5, 189] target: E mettano il mio Nome sopra i figliuoli d'Israele; e io il benedirò. source: [191, 193, 9, 195, 75, 197, 5, 199, 83, 5, 201, 35, 133, 5, 105, 187, 203, 179, 5, 205, 83, 179, 207, 209, 27, 211] target: E Mosè trasse fuori tutte quelle verghe d'innanzi al Signore, e le recò a tutti i figliuoli d'Israele; i quali le videro, e ciascuno prese la sua verga. source: [115, 213, 5, 215, 217, 35, 219, 83, 35, 221, 223, 161, 225, 79, 105, 187, 227, 179, 229, 89, 231, 79, 105, 141, 233, 11, 235, 237, 227, 179, 229, 239, 227, 5, 105, 187, 83, 227, 241, 5, 105, 141, 49, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 161, 255] target: E ho dati in dono ad Aaronne e ai suoi figliuoli i Leviti, d'infra i figliuoli d'Israele, per fare il ministerio de'figliuoli d'Israele, nel Tabernacolo della convenenza, e per fare il purgamento de' figliuoli d'Israele; acciocchè non vi sia piaga fra' figliuoli d'Israele, se talora si accostassero al Santuario. source: [257, 125, 259, 261, 9, 11, 13, 9, 183, 263, 9, 11, 13, 265, 267, 125, 269, 271, 49, 273, 83, 271, 49, 275, 277, 279, 11, 281, 83, 5, 283] target: Liberami, ti prego, dalle mani del mio fratello, dalle mani di Esaù; perciocchè io temo di lui, che talora egli non venga, e mi percuota, madre e figliuoli insieme.
|
[3, 27, 285, 173, 83, 5, 21, 9, 11, 13, 79, 105, 287, 203, 289, 49, 5, 291, 293]
|
Egli adunque fece loro così; e li scampò dalle mani de' figliuoli d'Israele, sì che non li ammazzarono.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 31, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 31, 65, 67, 27, 69, 71] target: Sobre la armadura le ató su propia espada. David intentó andar, porque nunca las había probado. Luego David dijo a Saúl: Con esto no puedo andar, porque no estoy entrenado. David se quitó todas aquellas cosas source: [11, 39, 41, 73, 75, 47, 77, 31, 79, 81, 83, 53, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 95, 19, 27, 97, 93, 99, 9, 101, 103, 105, 107] target: Pero Saúl respondió a David: No podrás tú ir contra ese filisteo para pelear contra él, porque tú eres un muchacho, y él es guerrero desde su juventud. source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 31, 19, 47, 121, 123, 25, 59, 47, 63, 31, 125, 127, 9, 129, 47, 131, 133, 31, 83, 135, 137, 139] target: Pero Yavé me dijo: Diles: No suban ni peleen, porque Yo no estoy entre ustedes. De otra manera serán derrotados delante de sus enemigos. source: [141, 143, 145, 9, 3, 41, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 47, 161, 31, 93, 163, 41, 165, 9, 149, 167, 169, 25, 27, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 27, 173, 187, 189, 191, 193] target: Jonatán habló bien de David a su padre Saúl: No peque el rey contra su esclavo David, pues él no pecó contra ti. Sus obras son muy buenas para ti, source: [195, 197, 199, 201, 203, 41, 205, 45, 63, 207, 19, 59, 47, 77, 31, 79, 41, 209, 211, 9, 213] target: Después Jeremías mandó a Baruc y le dijo: A mí se me prohibió entrar en la Casa de Yavé. source: [215, 217, 135, 219, 221, 89, 47, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 19, 221, 89, 47, 233, 31, 235, 237, 9, 209, 211, 9, 235, 239, 3, 155, 241, 41, 243, 195, 11, 69, 245, 247, 105, 249, 19, 3, 19, 15, 251, 253, 125, 255, 257] target: David se lo juró a Saúl. Y Saúl se fue a su casa, y David y sus hombres subieron a los riscos. source: [259, 261, 263, 259, 261, 265, 189, 155, 267, 269, 259, 261, 9, 15, 271, 189, 259, 273, 275, 277] target: las ropas de tejido, las ropas sagradas para el sacerdote Aarón y las ropas de sus hijos para ejercer el sacerdocio, source: [279, 281, 155, 283, 285, 287, 189, 155, 289, 41, 291, 19, 27, 293, 199, 15, 295, 297, 149, 299, 149, 301, 19, 105, 303] target: Jonatán se quitó la ropa que llevaba y se la dio a David junto con otras ropas suyas, incluso su espada, su arco y su cinturón. source: [11, 39, 41, 73, 305, 307, 235, 271, 309, 75, 311, 247, 313, 315, 3, 317, 149, 319, 19, 11, 321, 323, 325] target: Entonces Saúl dijo a David: ¡Bendito seas tú, hijo mío David! Ciertamente serás poderoso y prevalecerás. David siguió por su camino y Saúl se volvió a su lugar. source: [327, 235, 167, 329, 47, 331, 333, 335, 337, 339, 59, 63, 53, 181, 341, 343, 259, 345, 347, 349, 59, 351, 353, 37, 355, 59, 47, 357, 359, 45, 81, 361, 53, 363, 45, 47, 49, 31, 81, 365, 367] target: No temas tú, esclavo mío Jacob, dice Yavé, porque Yo estoy contigo. Exterminaré a todas las naciones adonde te expulsé. Pero a ti no te exterminaré, sino te corregiré adecuadamente, y de ninguna manera te dejaré sin castigo. source: [3, 369, 371, 53, 15, 373, 19, 27, 375, 377, 247, 209, 379, 9, 381] target: David durmió con sus antepasados y fue sepultado en la ciudad de David. source: [3, 383, 15, 261, 19, 259, 385, 19, 387, 259, 389, 391, 393, 395, 9, 293, 397, 9, 399] target: Entonces David agarró sus ropas y las rasgó. Todos los hombres que estaban con él hicieron lo mismo. source: [259, 261, 401, 189, 155, 403, 259, 261, 265, 189, 155, 267, 269, 19, 259, 261, 9, 15, 271, 189, 259, 273, 275, 405] target: las ropas tejidas para ministrar en el Santuario, las ropas sagradas para el sacerdote Aarón y las ropas de sus hijos para ejercer el sacerdocio. source: [391, 47, 407, 31, 409, 259, 411, 19, 47, 413, 31, 259, 415, 417, 259, 419, 9, 209, 211, 421, 391, 47, 423, 31, 209, 425, 9, 149, 427, 19, 47, 429, 31, 431, 425, 433, 149, 435] target: que no come en los altares de las montañas, ni levanta sus ojos a los ídolos de la Casa de Israel, ni viola a la esposa de su prójimo, ni se une a una mujer en su período menstrual,
|
[3, 437, 149, 439, 41, 15, 261, 19, 27, 441, 9, 443, 25, 27, 47, 445, 31, 447, 3, 39, 41, 449, 451, 47, 77, 31, 79, 53, 453, 295, 25, 59, 47, 259, 455, 31, 457, 195, 3, 259, 459]
|
Sobre la armadura le ató su propia espada. David intentó andar, porque nunca las había probado. Luego David dijo a Saúl: Con esto no puedo andar, porque no estoy entrenado. David se quitó todas aquellas cosas
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: e Bet-peor, e Asdot-pisga, e Bet-iesimot; source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: E il Signore lo seppellì nella valle, nel paese di Moab, dirimpetto a Bet-peor; e niuno, infino a questo giorno, ha saputo ove fosse la sua sepoltura. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Ed arrivati a Siracusa, vi dimorammo tre giorni. source: [73, 31, 75, 77, 9, 79, 21, 23, 25, 35, 31, 3, 27, 29, 31, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 59, 93, 95, 89, 97, 99, 101, 103, 95, 5, 105, 107, 109, 111, 113, 115] target: Di qua dal Giordano, nella valle, dirincontro a Bet-peor, nel paese di Sihon, re degli Amorrei, che abitava in Hesbon; il qual Mosè, e i figliuoli d'Israele, aveano percosso, dopo che furono usciti d'Egitto; source: [117, 119, 121, 123, 51, 125, 17, 127, 129, 59, 131, 31, 133, 135, 137, 139, 127, 141, 9, 143, 31, 145, 147, 149, 89, 151, 153, 109, 155] target: Gli occhi vostri hanno veduto ciò che il Signore fece per cagione di Baal-peor; come il Signore Iddio tuo distrusse d'infra te chiunque era andato dietro a Baal-peor. source: [157, 159, 5, 161, 95, 63, 67, 163, 165, 71, 167, 161, 169, 101, 171, 173, 59, 175, 31, 177, 179, 181, 59, 183] target: E, trovati i discepoli, dimorammo quivi sette giorni; ed essi, per lo Spirito, dicevano a Paolo, che non salisse in Gerusalemme. source: [167, 185, 31, 187, 189, 191, 193, 177, 63, 195, 197, 95, 199, 65, 127, 85, 201, 31, 203, 205, 147, 5, 207, 89, 209, 23, 25, 205, 149, 89, 211, 59, 213, 95, 21, 5, 215, 31, 45, 217, 95, 205, 149, 89, 211, 21, 23, 219, 31, 221] target: E i figliuoli di Giuseppe dissero: Quel monte non ci basta; e in tutte le città de' Cananei, che stanno nel paese della pianura, vi sono de' carri di ferro; quelli che stanno in Bet-sean, e nelle terre del suo territorio, e quelli che stanno nelle valle d'Izreel ne hanno anch'essi. source: [223, 225, 227, 211, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 101, 241, 243, 21, 245, 31, 247, 95, 21, 245, 31, 249, 251, 253, 255, 31, 257, 111, 259, 261, 263, 265, 31, 23, 267, 89, 269, 271, 59, 131, 31, 273] target: conciossiachè essi abbiano fatta guerra a voi, co' loro inganni, che v'hanno fatti nel fatto di Peor, e nel fatto di Cozbi, figliuola d'un de' Capi di Madian, lor sorella, ch'è stata uccisa al giorno della piaga avvenuta per cagione di Peor. source: [275, 277, 279, 191, 281, 283, 285, 31, 287, 21, 289, 291, 95, 21, 137, 293, 295, 297, 23, 281, 31, 23, 299, 125, 63, 301] target: Ma, che dice ella? La parola è presso di te, nella tua bocca, e nel tuo cuore. Quest'è la parola della fede, la qual noi predichiamo. source: [303, 305, 307, 31, 309, 263, 311, 31, 247, 313, 63, 315, 179, 49, 317, 319, 23, 321, 31, 323, 325, 327, 23, 267, 329, 331, 333, 335, 31, 337] target: L'iniquità di Peor, della quale infino ad oggi non siamo purgati, e per la quale fu quella piaga sopra la raunanza del Signore, ci pare ella poca cosa, source: [339, 21, 23, 25, 341, 343, 345, 95, 347, 349, 9, 351, 31, 81, 83, 31, 93, 353, 263, 355, 357, 359, 49, 361, 31, 23, 363, 31, 365, 31, 75, 77, 9, 79, 59, 367] target: e nella valle, Bet-haram, e Bet-nimra, e Succot, e Safon, il rimanente del regno di Sihon, re di Hesbon; lungo il Giordano e i confini, infino all'estremità del mare di Chinneret, di là dal Giordano, verso Oriente. source: [369, 371, 59, 373, 95, 23, 375, 31, 17, 377, 379, 381] target: E Israele si congiunse con Baal-peor; laonde l'ira del Signore si accese contro a Israele. source: [383, 385, 387, 385, 387, 389, 23, 219, 9, 391, 393, 263, 265, 31, 17, 283, 395, 389, 23, 219, 9, 397] target: Turbe, turbe, alla valle del giudicio finale; perciocchè il giorno del Signore, nella valle del giudicio finale, è vicino. source: [399, 401, 403, 9, 77, 31, 405, 59, 407, 409, 411, 95, 23, 219, 31, 413, 27, 415, 31, 417, 95, 31, 419, 95, 227, 421, 423, 425, 59, 427] target: Poi ritornava verso il Levante in Bet-dagon, e si scontrava in Zabulon, e nella valle d'Iftael, verso il Settentrione, e in Bet-emec, e in Neiel, e faceva capo a Cabul, dalla man sinistra;
|
[157, 67, 429, 21, 23, 25, 285, 31, 431, 273]
|
E noi ci fermammo in questa valle, dirimpetto a Bet-peor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 33, 35, 25, 37, 39, 41, 43, 11, 13, 45] target: Poi Saulle percosse Nob, città de' sacerdoti, mettendo a fil di spada uomini e donne, fanciulli e bambini di poppa; mise eziandio a fil di spada buoi, asini e pecore. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 25, 65, 69] target: Or coloro che avean mangiato erano quattromila uomini, oltre alle donne e i fanciulli. source: [71, 73, 75, 65, 77, 79, 25, 81, 83, 85, 65, 67, 87, 49, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 65, 67, 13, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 103, 91, 113, 115, 117, 119] target: Ed allora i figliuoli di Beniamino ritornarono, e i figliuoli d'Israele diedero loro le donne che aveano lasciate in vita d'infra le donne di Iabes di Galaad; ma non ve ne fu abbastanza per loro. source: [121, 23, 123, 125, 127, 65, 129, 13, 131, 25, 133, 65, 135, 9, 11, 13, 137, 139, 65, 23, 141, 143, 145, 147, 25, 149, 73, 151, 89, 153, 155, 157, 159, 43, 161, 87, 163, 65, 143, 49, 165] target: Poi gl'Israeliti ritornarono a' figliuoli di Beniamino, e li percossero, e li misero a fil di spada, così le persone ch'erano nella città, come le bestie, e tutto ciò che si ritrovò; misero eziandio a fuoco e fiamma tutte le città che si ritrovarono. source: [47, 49, 51, 53, 55, 167, 169, 59, 61, 63, 65, 67, 25, 65, 69] target: Or coloro che aveano mangiato erano intorno a cinquemila uomini, oltre alle donne ed i fanciulli. source: [171, 65, 173, 9, 175, 13, 177, 179, 181, 13, 183, 185, 187, 23, 55, 189, 141, 29, 191] target: Manda degli uomini, che spiino il paese di Canaan, il quale io dono a' figliuoli d'Israele; mandate un uomo per tribù de' lor padri; tutti capi de' figliuoli d'Israele. source: [193, 195, 65, 197, 23, 199, 201, 99, 65, 29, 203, 205, 207, 13, 209, 211] target: Giosuè chiamò i dodici uomini, i quali egli avea ordinati d'infra i figliuoli d'Israele, un uomo di ciascuna tribù, source: [213, 215, 65, 197, 151, 217, 219, 221, 83, 223, 225, 65, 227, 229, 231, 113, 127, 65, 233, 25, 235, 113, 237, 65, 143, 141, 239] target: Questi dodici mandò Gesù, dando loro questi ordini: Non andate a' Gentili, e non entrate in alcuna città de' Samaritani; source: [121, 189, 13, 149, 43, 241, 163, 65, 243, 203, 245, 247, 237, 249, 9, 251, 13, 253, 57, 255, 59, 23, 13, 257, 259, 45] target: E i capi di tutto il popolo, di tutte le tribù d'Israele, comparvero nella raunanza del popolo di Dio, in numero di quattrocentomila uomini a piè, che potevano trar la spada. source: [261, 109, 263, 87, 95, 265, 13, 267, 269, 185, 65, 23, 13, 271, 25, 65, 273, 13, 275, 65, 277, 25, 65, 279, 25, 149, 43, 241, 139, 43, 281, 283, 145, 281, 285, 287, 289, 291, 293, 163, 65, 295, 9, 297, 13, 299, 301, 91, 303, 237, 95, 265, 13, 305] target: Poi salì nella Casa del Signore, con tutti gli uomini di Giuda, e con gli abitanti di Gerusalemme, insieme co' sacerdoti, e i Leviti, e con tutto il popolo, dal maggiore al minore. Ed egli lesse, in lor presenza, tutte le parole del libro del Patto, il quale era stato trovato nella Casa del Signore. source: [307, 309, 65, 23, 25, 65, 311, 121, 313, 9, 315, 25, 65, 317, 13, 95, 319, 121, 321, 13, 323, 25, 65, 325, 269, 327, 329, 65, 23, 13, 95, 331, 13, 95, 333, 335, 305] target: Io farò perir gli uomini, e gli animali; io farò perir gli uccelli del cielo, e i pesci del mare; e gl'intoppi, insieme con gli empi; e sterminerò gli uomini d'in su la faccia della terra, dice il Signore. source: [185, 65, 337, 339, 341, 13, 343, 345, 25, 65, 347, 25, 65, 349, 339, 341, 13, 345, 185, 23, 351, 25, 353, 87, 95, 355, 357, 359, 13, 361, 65, 363, 365, 87, 367] target: insieme con tutti gli uomini di valore, ch'erano in numero di settemila; ed i legnaiuoli e ferraiuoli, ch'erano mille; tutti uomini valenti, e guerrieri; e il re di Babilonia li menò in cattività in Babilonia. source: [369, 371, 373, 375, 173, 377, 293, 379, 25, 381, 383, 65, 23, 385] target: E Davide, avendo ciò inteso, mandò contro a loro Ioab, con tutto l'esercito della gente di valore. source: [369, 371, 373, 375, 173, 377, 293, 379, 25, 381, 383, 65, 23, 385] target: E Davide, avendo ciò inteso, mandò Ioab, con tutto l'esercito della gente di valore.
|
[387, 389, 173, 197, 59, 23, 99, 65, 281, 391, 25, 83, 85, 393, 395, 397, 399, 9, 11, 13, 401, 65, 273, 13, 403, 405, 65, 67, 25, 65, 407, 69]
|
perciò la raunanza vi mandò dodicimila uomini, de' più valenti, e diede loro ordine, dicendo: Andate, e percotete gli abitanti di Iabes di Galaad a fil di spada, con le donne, e co' piccoli fanciulli.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 17, 19, 33, 15, 35] target: Ma pure, io mi ricorderò del mio patto, che io feci teco ne' giorni della tua fanciullezza; e ti fermerò un patto eterno. source: [37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 53, 55, 5, 57, 59, 19, 17, 61, 63, 65, 67] target: E il re d'Israele rispose, e disse: Egli è come tu dici, o re, mio signore; io son tuo, insieme, con tutto quello ch'è mio. source: [69, 65, 71, 73, 75, 77, 11, 79, 81, 83, 65, 71, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 71, 97, 99, 101, 13, 103, 105, 107, 109, 29, 111, 107, 113, 115] target: (conciossiachè io ti abbia preso dalle estremità della terra, e ti abbia chiamato d'infra i maggiori di essa, e ti abbia detto: Tu sei mio servitore; io ti ho eletto, e non ti ho riprovato); source: [117, 119, 29, 121, 59, 123, 125, 5, 127, 129, 131, 133, 29, 5, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 5, 127, 151, 11, 153, 29, 11, 155, 65, 157, 159, 161, 147, 163, 13, 165] target: E Isacco rispose, e disse ad Esaù: Ecco, io l'ho costituito tuo padrone, e gli ho dati tutti i suoi fratelli per servi; e l'ho fornito di frumento e di mosto; ora dunque, che ti farei io, figliuol mio? source: [167, 169, 135, 121, 53, 171, 51, 101, 173, 17, 175, 29, 61, 63, 65, 71, 177, 59, 179] target: Ed egli gli disse: Figliuolo, tu sei sempre meco, e ogni cosa mia è tua. source: [181, 183, 185, 21, 187, 65, 189, 83, 191, 79, 193, 5, 111, 195, 197, 199, 201] target: Chi è per me in cielo, fuor che te? Io non voglio altri che te in terra. source: [203, 205, 5, 57, 207, 209, 11, 19, 211, 107, 213, 29, 5, 215, 217] target: Però ti sono uscita incontro, Per cercarti, e ti ho trovato. source: [105, 219, 29, 221, 5, 107, 223, 5, 225, 11, 227, 95, 177, 191, 163, 29, 5, 53, 229, 191, 231, 233, 235, 237, 17, 19, 79, 239, 241, 243, 29, 65, 51, 111, 79, 245, 247, 59, 19, 249] target: E io scenderò, e parlerò quivi teco, e metterò da parte dello Spirito che è sopra te, e lo metterò sopra loro; ed essi porteranno teco il carico del popolo, e tu non lo porterai solo. source: [251, 253, 59, 255, 257, 105, 57, 259, 131, 261, 263, 71, 265, 63, 65, 51, 267, 269, 271, 5, 107, 273, 275, 29, 277, 11, 13, 279, 233, 65, 131, 281, 7, 283] target: E Giacobbe disse a suo padre: Io sono Esaù, tuo primogenito; io ho fatto come tu mi dicesti. Deh! levati, assettati, e mangia della mia cacciagione, acciocchè l'anima tua mi benedica. source: [285, 287, 63, 289, 5, 291, 17, 163, 29, 5, 107, 293, 295, 5, 297, 299, 301, 303, 59, 19, 29, 59, 25, 305, 29, 5, 307, 53, 309, 65, 71, 265, 59, 311, 131, 313] target: Dimora in questo paese, ed io sarò teco, e ti benedirò; perciocchè io darò a te, ed alla tua progenie, tutti questi paesi; ed atterrò ciò che io ho giurato ad Abrahamo tuo padre. source: [315, 5, 215, 265, 317, 241, 319, 321, 105, 215, 323, 11, 79, 325, 11, 327, 83, 71, 329, 331, 19, 333, 335, 29, 337] target: Conciossiachè io t'abbia tratto fuor del paese di Egitto, e riscosso della casa di servitù; ed abbia mandati davanti a te Mosè, Aaronne, e Maria. source: [3, 63, 65, 71, 339, 163, 341, 65, 51, 343, 345, 131, 347, 349] target: Ma io ho contro a te questo: che tu hai lasciata la tua primiera carità. source: [351, 13, 15, 17, 163, 29, 51, 353, 65, 5, 57, 355] target: Ed io fermerò il mio patto teco, e tu conoscerai che io sono il Signore; acciocchè tu ti ricordi di queste cose, ed abbi vergogna, e non apra più la bocca, per lo tuo vituperio, dopo che io mi sarà placato inverso te, di tutto ciò che tu avrai fatto, dice il Signore Iddio. source: [71, 357, 17, 19, 359, 361, 51, 343, 363, 71, 365, 141, 367, 369, 331, 163, 29, 71, 371, 131, 373, 375, 49, 53, 373, 377, 379, 95, 381, 191, 79, 383] target: E sono stato teco dovunque tu sei camminato, ed ho distrutti tutti i tuoi nemici d'innanzi a te, e ti ho acquistato un nome grande, al pari del nome de' più grandi che sieno in terra.
|
[385, 5, 387, 331, 19, 29, 65, 5, 107, 389, 391, 65, 131, 23, 393, 53, 23, 11, 395, 397, 399, 191, 19, 13, 401, 29, 397, 403, 25, 405, 407, 5, 7, 57, 409, 411, 19, 29, 397, 413, 33, 15, 17, 163, 121, 53, 415, 417, 29, 51, 101, 419, 421]
|
Ed io passai presso di te, e ti vidi; ed ecco, la tua età era età di amori; ed io stesi il lembo della mia vesta sopra te, e ricopersi la tua nudità; e ti giurai, ed entrai teco in patto, dice il Signore Iddio; e tu divenisti mia.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 21, 43, 27, 45] target: Ciertamente todos los que se aíran contra ti serán avergonzados y confundidos. Serán como nada. Los que contienden contra ti perecerán. source: [31, 7, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 57, 61, 49, 63, 31, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 19, 21, 7, 81, 83, 49, 85, 7, 11, 13, 87] target: Juntos serán como valientes que en la batalla pisan el lodo de las calles. Combatirán porque Yavé estará con ellos. Los jinetes serán avergonzados. source: [79, 89, 91, 93, 95, 97, 49, 99, 21, 7, 101, 103, 105, 49, 107, 21, 7, 101, 109] target: Piensen: Hay últimos que serán primeros, y primeros que serán últimos. source: [17, 19, 21, 111, 113, 115, 57, 117, 119, 121, 115, 57, 123, 105, 125, 19, 21, 111, 113, 75, 57, 117, 7, 127, 129, 57, 131] target: Porque todos los que sin la Ley pecaron, sin la Ley también perecerán. Y todos los que bajo la Ley pecaron, por medio de la Ley serán juzgados. source: [31, 133, 135, 129, 57, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 147, 151, 31, 7, 47, 153, 155, 83, 57, 157, 31, 119, 129, 159, 105, 129, 57, 161, 79, 163, 165, 167, 13, 169, 171, 173, 153, 175, 105, 177, 179, 13, 57, 181] target: Morirán de muerte cruel. No serán llorados ni sepultados. Serán como abono sobre la superficie de la tierra. Serán consumidos por la espada y el hambre. Sus cadáveres servirán de comida para las aves del cielo y las bestias de la tierra. source: [183, 101, 99, 7, 101, 103, 105, 101, 107, 7, 101, 109] target: Por tanto los últimos serán primeros, y los primeros, últimos. source: [31, 7, 185, 187, 143, 189, 105, 5, 141, 191, 193, 195, 197, 13, 143, 199, 201, 5, 203, 35, 71, 101, 205, 135, 129, 195, 207, 209, 13, 143, 211, 5, 7, 213] target: Santos serán para su ʼElohim. No profanarán el Nombre de su ʼElohim, porque ellos son los que presentan los holocaustos a Yavé, el pan de su ʼElohim. Por tanto, serán santos. source: [139, 101, 215, 217, 195, 219, 217, 57, 221, 105, 217, 223, 225, 49, 227, 229, 111, 231, 229, 111, 233, 229, 111, 235, 229, 111, 237, 105, 217, 239, 5, 241, 23, 243, 245, 141, 101, 247, 249, 245, 141, 101, 251, 249, 105, 5, 7, 47, 153, 155, 83, 57, 181] target: Los esparcirán ante el sol, la luna y toda la hueste del cielo, a quienes amaron y rindieron culto, siguieron y consultaron, y se postraron. No serán recogidos ni sepultados. Quedarán como abono sobre la superficie de la tierra. source: [31, 141, 241, 253, 255, 129, 163, 257, 129, 163, 259, 105, 129, 261, 163, 263, 265, 101, 267, 13, 125, 101, 269, 229, 111, 271, 105, 273, 5, 111, 275, 105, 265, 101, 277, 5, 7, 279, 281, 105, 265, 283, 143, 285] target: Ya no se contaminarán con sus ídolos, sus repugnancias, ni cualquiera de sus transgresiones. Los salvaré de todas sus transgresiones con las cuales pecaron. Yo los purificaré. Serán mi pueblo, y Yo seré su ʼElohim. source: [31, 7, 287, 289, 55, 291, 293, 31, 7, 295, 55, 49, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 13, 309, 5, 7, 311] target: Serán agrupados como se agrupa a los prisioneros en prisiones subterráneas. Quedarán encerrados, y después de muchos días serán castigados. source: [31, 7, 313, 129, 57, 315, 135, 129, 57, 317, 79, 129, 49, 319, 321, 323, 325, 327, 57, 329, 49, 179, 331, 79, 195, 333, 49, 335] target: Serán devastados por el hambre, Consumidos por la fiebre Y destrucción amarga. Les enviaré colmillos de fieras, Y veneno de las que reptan en el polvo. source: [31, 7, 337, 201, 5, 339, 49, 341, 31, 141, 343, 345, 5, 141, 347, 193, 57, 349, 351, 353, 5, 355, 75, 19, 21, 357, 31, 7, 359, 361, 265, 101, 363, 365, 367] target: ¿Se avergonzaron porque cometieron repugnancia? ¡No! Ciertamente de nada se avergüenzan, ni aun saben ruborizarse. Por tanto, caerán entre los que caen, en el tiempo cuando Yo los castigue. Serán derribados, dice Yavé. source: [31, 7, 337, 201, 5, 339, 49, 341, 31, 141, 343, 345, 5, 141, 347, 193, 57, 349, 351, 353, 5, 355, 75, 19, 21, 357, 31, 7, 359, 361, 265, 101, 363, 365, 367] target: ¿Se avergonzaron cuando cometieron repugnancia? Ciertamente no se avergonzaron ni supieron ruborizarse. Por tanto, caerán con los que caigan. En el tiempo de su castigo tropezarán, dice Yavé.
|
[369, 69, 19, 21, 7, 95, 371, 373, 55, 101, 375, 69, 19, 21, 7, 377, 379, 13, 381, 95, 383, 105, 69, 19, 21, 7, 55, 101, 385, 387, 193, 55, 57, 389]
|
Entonces los que estén en Judea huyan a las montañas, los que estén en la ciudad salgan, y los que estén en los campos no vuelvan a ella.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27] target: Afin qu’ils publient dans Sion le nom de l’Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem, source: [29, 31, 33, 7, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m’enseignes tes statuts. source: [49, 51, 53, 55, 57, 17, 59, 21, 5, 7, 23, 61, 63, 53, 65, 17, 67] target: Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâces, Et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie! source: [3, 69, 71, 73, 75, 45, 77, 79, 81, 83, 17, 85, 87, 17, 89, 21, 69, 71, 91, 93, 17, 95, 97] target: Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut. source: [3, 5, 99, 31, 101, 21, 5, 103, 105, 107, 31, 109, 21, 111, 113, 115, 117, 105, 71, 119, 121, 123] target: Afin qu’ils suivent mes ordonnances, Et qu’ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. source: [125, 127, 71, 129, 95, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 17, 85, 143] target: Devant Dieu je suis ton semblable, J’ai été comme toi formé de la boue; source: [145, 147, 149, 151, 41, 153, 155, 157, 19, 95, 159, 161, 163, 165, 167, 91, 169, 171, 173, 17, 175, 13, 177, 179, 181, 121, 183, 185, 31, 187, 189, 5, 191, 161, 91, 193, 195, 13, 197, 5, 199, 201, 85, 203, 105, 189, 5, 81, 205, 161, 207, 209] target: Souviens-toi du jour où tu te présentas devant l’Éternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l’Éternel me dit: Assemble auprès de moi le peuple! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu’ils apprennent à me craindre tout le temps qu’ils vivront sur la terre; et afin qu’ils les enseignent à leurs enfants. source: [179, 129, 211, 213, 215, 31, 217, 105, 31, 219, 179, 221, 129, 223, 161, 207, 225, 227, 229] target: Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu’un inconnu. source: [231, 233, 235, 237, 105, 13, 239, 17, 31, 241, 243, 245, 247, 249, 251] target: L’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C’est lui qui m’a sauvé. source: [3, 69, 71, 253, 13, 255, 17, 45, 257, 29, 71, 91, 93, 17, 85, 259, 17, 95, 117, 21, 69, 71, 91, 261, 63, 95, 263] target: Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage! source: [179, 129, 265, 17, 31, 267, 179, 129, 269, 17, 31, 271] target: Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes. source: [273, 275, 7, 277, 279, 21, 281, 81, 283, 285, 277, 287] target: Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire. source: [289, 291, 31, 293, 295, 19, 297, 105, 115, 299, 69, 301, 303, 3, 69, 305, 13, 307, 29, 305, 91, 309, 105, 311, 69, 313, 315, 317, 175, 319, 321, 323, 135, 141, 17, 159, 21, 325, 175, 319, 327, 329, 331, 333] target: Vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, Vous, et mon serviteur que j’ai choisi, Afin que vous le sachiez, Que vous me croyiez et compreniez que c’est moi: Avant moi il n’a point été formé de Dieu, Et après moi il n’y en aura point. source: [21, 305, 335, 69, 71, 129, 337, 339, 341, 29, 71, 129, 19, 343, 159, 105, 345, 327, 329, 347, 323, 349, 21, 115, 351, 221, 353, 223, 355, 9, 85, 357] target: Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël, Que je suis l’Éternel, votre Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
|
[13, 351, 69, 71, 91, 129, 359, 189, 361, 7, 31, 363]
|
Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 9, 11, 15, 7, 9, 17, 3, 19, 7, 21] target: Dall'Oriente v'erano tre porte, dal Settentrione tre porte, dal Mezzodì tre porte, e dall'Occidente tre porte. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 25, 27, 45, 27, 29, 47] target: Le porte della morte ti son esse scoperte, Ed hai tu vedute le porte dell'ombra della morte? source: [49, 51, 53, 9, 3, 55, 27, 29, 57, 49, 59, 53, 9, 61, 63, 65, 67, 69] target: Ella grida presso alle porte, alla bocca della città, All'entrata degli usci delle case, source: [71, 73, 53, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 81, 89, 85, 17, 43, 7, 91, 93, 95] target: Il capitano della guardia prese ancora Seraia, primo sacerdote, e Sofonia, secondo sacerdote, e i tre guardiani della soglia. source: [71, 73, 53, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 81, 89, 85, 17, 43, 7, 91, 93, 95] target: Oltre a ciò, il capitano delle guardie prese Seraia, primo sacerdote, e Sofonia, secondo sacerdote, e i tre guardiani della soglia. source: [97, 99, 101, 103, 93, 83, 105, 107, 17, 109, 111, 113, 115, 117, 35, 119, 121, 29, 123, 27, 125, 17, 127, 43, 129, 91, 93, 131, 133, 135, 27, 137, 17, 139, 17, 27, 141, 81, 143, 145, 17, 27, 141, 147, 17, 149, 17, 53, 151, 27, 153] target: Essi adunque vennero ad Hilchia, sommo sacerdote, e furono loro dati i danari, che erano stati portati nella Casa di Dio; i quali i Leviti, guardiani delle soglie, aveano raccolti da Manasse, e da Efraim, e da tutto il rimanente d'Israele, e da tutto Giuda, e Beniamino; e poi erano ritornati in Gerusalemme. source: [155, 157, 27, 159, 161, 163, 27, 165, 167, 43, 169, 171, 27, 173, 27, 175, 167, 43, 177] target: Il mio vituperio è tuttodì davanti a me, E la vergogna della mia faccia mi ha coperto, source: [179, 181, 43, 25, 27, 183, 185, 127, 187, 43, 189, 27, 191] target: Il Signore ama le porte di Sion, Sopra tutte le stanze di Giacobbe. source: [17, 43, 25, 27, 29, 193, 195, 43, 197, 53, 199, 145, 7, 25, 11, 201, 29, 203, 27, 205, 207, 29, 203, 27, 209, 207, 29, 203, 27, 211, 213] target: E le porte della città, saranno nominate de' nomi delle tribù d'Israele; vi saranno tre porte verso il Settentrione; una detta: Porta di Ruben; un'altra detta: Porta di Giuda; un' altra detta: Porta di Levi. source: [215, 217, 219, 221, 223, 225, 167, 43, 169, 227, 167, 43, 229] target: Perciocchè, ecco, io ti ho fatto piccolo fra le nazioni, sprezzato fra gli uomini. source: [155, 43, 231, 233, 43, 235, 27, 237, 123, 17, 233, 239, 21] target: Scrivile ancora sopra gli stipiti della tua casa, e sopra le tue porte. source: [155, 43, 231, 233, 43, 235, 27, 237, 123, 17, 233, 239, 21] target: Scrivetele ancora sopra gli stipiti delle vostre case, e sopra le vostre porte; source: [241, 243, 27, 245, 243, 247, 243, 27, 245, 17, 67, 249, 27, 29, 123, 27, 251, 253, 43, 255, 257, 43, 259, 27, 91, 53, 261, 27, 29, 263, 265, 267, 133, 269, 55, 93, 271, 27, 273] target: come Sallum, figliuolo di Core, figliuolo di Ebiasaf, figliuolo di Core, ed i suoi fratelli Coriti, della casa paterna di esso, nell'opera del ministerio erano stati guardiani della soglia del Tabernacolo; come i lor padri nel campo del Signore, erano stati guardiani dell'entrata;
|
[275, 277, 279, 281, 283, 25, 285, 287, 81, 289, 27, 291, 293, 251, 295]
|
O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 9, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 29, 35, 37, 29, 31, 9, 39, 13, 29, 31, 9, 41, 43] target: Sé estar humillado, y sé tener abundancia: en todo y por todo estoy enseñado, así para hartura como para hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad. source: [45, 47, 49, 51, 53, 29, 55, 57, 41, 59, 61, 63, 65, 61, 67, 57, 69, 71, 73, 31, 75, 61, 77, 57, 69, 71, 73, 31, 79, 61, 81, 57, 69, 71, 73, 31, 83, 85, 87, 57, 69, 71, 73, 31, 61, 89, 13, 85, 91, 57, 69, 71, 73, 31, 61, 93, 95, 97, 99, 13, 95, 97, 29, 101, 95, 97, 103, 13, 61, 105, 107, 49, 109, 61, 97, 111, 13, 85, 113, 115, 117, 119] target: Yo empero con todas mis fuerzas he preparado para la casa de mi Dios, oro para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y metal para las de metal, y hierro para las de hierro, y madera para las de madera, y piedras oniquinas, y piedras preciosas, y piedras negras, y piedras de diversos colores, y toda suerte de piedras preciosas, y piedras de mármol en abundancia. source: [13, 121, 123, 31, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 61, 139] target: Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, será siervo de todos. source: [141, 143, 145, 29, 31, 147, 29, 149, 151, 29, 153, 155, 117, 49, 157, 29, 159, 161, 163] target: Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones; source: [165, 69, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 69, 71, 181, 183, 185, 187, 173, 189, 191, 193] target: Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura. source: [195, 173, 147, 197, 199, 13, 197, 201, 203, 173, 205, 29, 207, 209, 211] target: AMONÉSTALES que se sujeten á los príncipes y potestades, que obedezcan, que estén prontos á toda buena obra. source: [213, 215, 125, 153, 217, 57, 31, 219, 221, 223, 225, 227, 13, 229] target: Así que entonces lo entregó á ellos para que fuese crucificado. Y tomaron á Jesús, y le llevaron. source: [221, 231, 233, 29, 235, 237, 13, 239, 241, 95, 243, 71, 245, 173, 247, 57, 249, 251, 95, 253, 13, 255, 61, 249, 183, 257, 259, 61, 125, 261, 263, 265, 13, 29, 267, 85, 269] target: Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente. source: [271, 143, 273, 225, 275, 215, 277, 279, 169, 61, 281, 71, 283, 285, 31, 287, 289, 61, 291, 71, 283, 285, 31, 293] target: Así que, no los temáis; porque nada hay encubierto, que no haya de ser manifestado; ni oculto, que no haya de saberse. source: [213, 215, 295, 297, 143, 299, 13, 153, 301, 303, 305, 123, 31, 125, 307, 215, 309, 125, 311, 61, 313, 13, 125, 315, 61, 139] target: Entonces sentándose, llamó á los doce, y les dice: Si alguno quiere ser el primero, será el postrero de todos, y el servidor de todos. source: [317, 59, 171, 15, 319, 321, 73, 31, 323, 325, 327, 65, 181, 329, 331, 171, 313, 143, 333] target: Y la casa que tengo que edificar, ha de ser grande: porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses. source: [335, 337, 339, 125, 269, 341, 343, 345, 117, 347, 349, 351, 125, 353, 95, 355, 335, 249, 357, 359, 125, 361] target: Y Jesús estuvo delante del presidente; y el presidente le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices. source: [363, 231, 365, 13, 215, 367, 369, 197, 371, 95, 373, 95, 375, 13, 61, 21, 377, 61, 379, 69, 71, 381, 173, 383, 385, 239, 125, 387] target: Entonces se levantó Esdras, y juramentó á los príncipes de los sacerdotes y de los Levitas, y á todo Israel, que harían conforme á esto; y ellos juraron.
|
[389, 51, 391, 393, 173, 395, 325, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 57, 397, 409, 29, 411, 413, 339, 415, 57, 31, 417, 419, 13, 57, 249, 421, 95, 423]
|
Hijos míos, no os engañéis ahora, porque Jehová os ha escogido á vosotros para que estéis delante de él, y le sirváis, y seáis sus ministros, y le queméis perfume.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37] target: Mas ellos no obedecieron, antes endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en Jehová su Dios. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 5, 7, 63, 53, 65, 67, 33, 69] target: Y envióles profetas, para que los redujesen á Jehová, los cuales les protestaron: mas ellos no los escucharon. source: [71, 11, 73, 75, 77, 79, 81, 15, 83, 85, 5, 75, 87] target: E hizo Moisés y Aarón como Jehová les mandó: hiciéronlo así. source: [3, 5, 7, 29, 89, 21, 91, 93, 5, 95, 97, 57, 99, 101, 95, 103, 105, 107, 109, 95, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 21, 23, 11, 5, 125, 63, 19, 45, 127, 129, 115, 131] target: Y tampoco oyeron á sus jueces, sino que fornicaron tras dioses ajenos, á los cuales adoraron: apartáronse bien presto del camino en que anduvieron sus padres obedeciendo á los mandamientos de Jehová; mas ellos no hicieron así. source: [109, 75, 133, 135, 137, 139, 115, 117, 141, 137, 143, 145, 147, 5, 149, 151, 137, 153, 109, 75, 115, 89, 155, 157, 159] target: Así dieron otra vuelta á la ciudad el segundo día, y volviéronse al real: de esta manera hicieron por seis días. source: [161, 53, 163, 115, 165, 57, 167, 169, 11, 5, 171, 151, 173, 5, 7, 63, 175, 177, 5, 179, 181, 175, 183, 25, 185, 187, 189, 25, 53, 191, 33, 193, 5, 195, 133, 197, 199, 5, 201, 15, 17, 11, 5, 125, 203] target: Y protestásteles que se volviesen á tu ley; mas ellos hicieron soberbiamente, y no oyeron tus mandamientos, sino que pecaron contra tus juicios, los cuales si el hombre hiciere, en ellos vivirá; y dieron hombro renitente, y endurecieron su cerviz, y no escucharon. source: [109, 205, 207, 209, 211, 3, 213, 5, 215, 117, 217, 219, 221, 115, 117, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 29, 235, 115, 237] target: Y le oyeron hasta esta palabra: entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra á un tal hombre, porque no conviene que viva. source: [239, 53, 241, 243, 75, 77, 79, 81, 83, 245, 57, 71, 11, 57, 247, 5, 75, 87] target: Así lo hicieron todos los hijos de Israel; como mandó Jehová á Moisés y á Aarón, así lo hicieron. source: [5, 249, 251, 253, 115, 117, 255, 11, 5, 257, 259, 261, 77, 67, 263, 261, 77, 67, 265] target: Queriendo ser doctores de la ley, sin entender ni lo que hablan, ni lo que afirman. source: [267, 53, 241, 243, 269, 271, 11, 75, 77, 79, 81, 83, 245, 57, 71, 11, 57, 247, 5, 75, 87] target: Y los hijos de Israel se fueron, é hicieron puntualmente así; como Jehová había mandado á Moisés y á Aarón. source: [109, 273, 275, 93, 5, 277, 47, 279, 109, 257, 281, 283, 5, 257, 285, 29, 117, 287, 289, 291, 5, 293, 295, 297, 25, 299, 109, 273, 301, 303, 305, 53, 307, 309, 131] target: ¿Hanse avergonzado de haber hecho abominación? Por cierto no se han corrido de vergüenza, ni supieron avergonzarse; caerán por tanto entre los que cayeren, cuando los visitaré: caerán, dice Jehová. source: [109, 273, 275, 93, 5, 277, 47, 279, 109, 257, 281, 283, 5, 257, 285, 29, 117, 287, 289, 291, 5, 293, 295, 297, 25, 299, 109, 273, 301, 303, 305, 53, 307, 309, 131] target: ¿Hanse avergonzado de haber hecho abominación? No por cierto, no se han avergonzado, ni aun saben tener vergüenza: por tanto caerán entre los que caerán; caerán cuando los visitaré, dice Jehová. source: [311, 313, 29, 19, 315, 23, 317, 319, 53, 321, 323, 33, 219, 325, 327, 81, 47, 329, 331, 115, 315, 333, 335, 115, 315, 333, 337, 3, 5, 7, 283, 5, 257, 75, 29, 339, 57, 341, 343, 131] target: No seáis como vuestros padres, á los cuales dieron voces los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos, y de vuestras malas obras: y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová. source: [345, 15, 347, 349, 117, 351, 115, 353, 67, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 93, 77, 367, 47, 369, 371, 291, 5, 373, 33, 219, 375, 377, 47, 379, 57, 381, 383] target: Y habéis de ponerles la tarea del ladrillo que hacían antes, y no les disminuiréis nada; porque están ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacrificaremos á nuestro Dios.
|
[3, 5, 385, 283, 11, 5, 75, 77, 387, 355, 389]
|
Empero ellos no escucharon; antes hicieron según su costumbre antigua.
|
source: [3, 5, 7, 3, 5, 9, 3, 5, 11, 3, 5, 13, 3, 15] target: fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d’Éliakim, source: [3, 5, 17, 3, 19, 3, 5, 21, 3, 23, 3, 5, 25] target: fils de Mattathias, fils d’Amos, fils de Nahum, fils d’Esli, fils de Naggaï, source: [27, 29, 31, 33, 3, 5, 35, 37, 33, 3, 5, 39, 41, 3, 5, 43, 45, 3, 47, 3, 5, 49, 3, 51, 3, 5, 53, 3, 5, 55, 33, 3, 5, 57] target: A Jérusalem s’établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. Des fils de Juda: Athaja, fils d’Ozias, fils de Zacharie, fils d’Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Pérets, source: [59, 61, 3, 63, 3, 5, 65, 3, 5, 67, 3, 5, 69, 3, 5, 71, 3, 5, 73, 3, 5, 75, 3, 5, 77] target: Voici les fils d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz; source: [33, 3, 5, 79, 81, 33, 83, 49, 3, 5, 85, 3, 5, 87, 3, 5, 89, 3, 5, 91, 3, 5, 93, 3, 95] target: des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d’Asaph, source: [59, 61, 3, 5, 97, 99, 3, 5, 101, 3, 5, 103, 3, 5, 105, 3, 5, 107, 3, 5, 109, 3, 111, 3, 113] target: Voici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe, source: [115, 117, 33, 119, 121, 29, 123, 125, 3, 5, 127, 3, 5, 129, 3, 5, 89, 3, 5, 91, 131, 61, 3, 95, 61, 133, 135, 33, 137, 5, 139, 141, 5, 143] target: Le chef des Lévites à Jérusalem était Uzzi, fils de Bani, fils de Haschabia, fils de Matthania, fils de Michée, d’entre les fils d’Asaph, les chantres chargés des offices de la maison de Dieu; source: [3, 5, 145, 3, 5, 147, 3, 5, 149, 3, 151] target: fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d’Israël. source: [3, 5, 153, 3, 155, 3, 157, 3, 5, 159, 3, 5, 161] target: fils de Jacob, fils d’Isaac, fils d’Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, source: [3, 5, 163, 3, 5, 149, 3, 5, 165, 3, 5, 167, 3, 5, 11] target: fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, source: [169, 3, 5, 87, 3, 5, 171, 3, 5, 173, 175, 3, 177, 3, 179, 181, 183, 185, 61, 187, 33, 189] target: Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens. source: [3, 5, 191, 3, 193, 3, 5, 195, 3, 5, 163, 3, 5, 149] target: fils de Jésus, fils d’Éliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi, source: [197, 3, 5, 199, 3, 5, 201, 3, 5, 203, 205, 3, 207, 3, 5, 209, 3, 5, 101, 3, 5, 211, 3, 213] target: Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija; Maesaï, fils d’Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meschullam, fils de Meschillémith, fils d’Immer;
|
[215, 33, 3, 5, 217, 219, 221, 223, 139, 225, 33, 3, 5, 227, 229, 139, 225, 33, 3, 5, 35, 123, 231, 233, 235, 237, 37, 239, 241, 243, 5, 245, 247, 249, 61, 3, 5, 217, 251, 253, 255]
|
L’héritage des fils de Siméon fut pris sur la portion des fils de Juda; car la portion des fils de Juda était trop grande pour eux, et c’est au milieu de leur héritage que les fils de Siméon reçurent le leur.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 17, 19, 11, 23, 11, 7, 25, 27, 17, 19, 29, 11, 31] target: Telle est la loi de l’holocauste, de l’offrande, du sacrifice d’expiation, du sacrifice de culpabilité, de la consécration, et du sacrifice d’actions de grâces. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49] target: La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait. source: [51, 53, 55, 57, 17, 59, 61, 63, 65, 11, 7, 67, 69, 71, 73, 75, 27, 77, 79, 81, 83, 55, 85, 87, 7, 89, 91, 93] target: Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu’au matin. source: [95, 7, 97, 99, 101, 7, 35, 37, 103] target: Or, la Pâque était proche, la fête des Juifs. source: [105, 81, 63, 107, 109, 57, 17, 111, 113, 7, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 11, 127, 129, 131, 133, 63, 135, 113, 137, 139, 141, 143, 145, 63, 19, 147, 27, 145, 63, 19, 11, 149] target: On ne le cuira pas avec du levain. C’est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu. C’est une chose très sainte, comme le sacrifice d’expiation et comme le sacrifice de culpabilité. source: [151, 63, 153, 155, 157, 159, 11, 7, 161, 11, 163, 19, 29, 11, 165, 63, 167, 169, 63, 19, 81, 83, 55, 171, 173, 175, 83, 109, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 83, 137, 139, 193, 27, 195, 71, 197, 199, 201, 11, 77, 203] target: Dans le cas où l’on mangerait de la chair de son sacrifice d’actions de grâces le troisième jour, le sacrifice ne sera point agréé; il n’en sera pas tenu compte à celui qui l’a offert; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera chargé de sa faute. source: [205, 207, 209, 119, 211, 213, 215, 217, 19, 181, 219, 221, 27, 223, 57, 225, 227, 229, 205, 231, 233, 235, 237, 27, 239, 241, 27, 173, 243, 245, 227, 229] target: Il répondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice à l’Éternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, et il les invita au sacrifice. source: [247, 249, 251, 253, 255, 257, 71, 19, 259, 261, 219, 113, 217, 19, 11, 149] target: Le sacrificateur brûlera cela sur l’autel en sacrifice consumé devant l’Éternel. C’est un sacrifice de culpabilité. source: [205, 71, 5, 17, 19, 11, 263, 145, 17, 19, 265, 7, 9, 5, 7, 267, 213, 269, 271, 273, 7, 67, 83, 213, 63, 249, 185, 275, 277] target: Il en est du sacrifice de culpabilité comme du sacrifice d’expiation; la loi est la même pour ces deux sacrifices: la victime sera pour le sacrificateur qui fera l’expiation. source: [173, 279, 63, 281, 71, 19, 29, 11, 165, 181, 283, 285, 7, 287, 11, 39, 41, 43, 57, 289, 27, 7, 291] target: il offrira le bélier en sacrifice d’actions de grâces à l’Éternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l’offrande et la libation. source: [51, 293, 63, 295, 297, 299, 243, 271, 301, 57, 137, 303, 27, 137, 305, 307, 181, 309, 17, 311, 313, 217, 19, 259, 133, 63, 315, 317, 319, 321, 181, 219] target: Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. source: [51, 293, 63, 295, 297, 299, 243, 271, 301, 57, 137, 303, 27, 137, 305, 307, 181, 309, 17, 311, 313, 217, 19, 259, 133, 63, 315, 317, 319, 321, 181, 219] target: Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. source: [323, 325, 327, 185, 329, 331, 333, 335, 7, 97, 71, 191, 337, 27, 7, 35, 37, 39, 41, 339, 87, 341, 343] target: Les enfants d’Israël qui se trouvaient là célébrèrent la Pâque en ce temps et la fête des pains sans levain pendant sept jours. source: [151, 63, 345, 11, 7, 347, 329, 331, 11, 349, 351, 271, 353, 255, 355, 357, 359, 361, 13, 63, 19, 147, 27, 63, 19, 11, 149] target: Dans le vestibule de la porte se trouvaient de chaque côté deux tables, sur lesquelles on devait égorger l’holocauste, le sacrifice d’expiation et le sacrifice de culpabilité.
|
[363, 365, 109, 63, 65, 11, 73, 19, 57, 37, 39, 367, 247, 19, 11, 7, 35, 11, 7, 97, 81, 83, 109, 369, 227, 93]
|
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu’au matin.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 29, 43, 27, 45, 47, 49, 29, 41, 27, 51, 19, 53, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 55, 57, 59, 61, 15, 17, 19, 23, 27, 29, 63, 45, 65, 67, 69, 45, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: Se alcuno vede il suo fratello commetter peccato che non sia a morte, preghi Iddio, ed egli gli donerà la vita, cioè, a quelli che peccano, ma non a morte. Vi è un peccato a morte; per quello io non dico che egli preghi. source: [83, 85, 45, 65, 87, 89, 19, 91, 93, 95, 97, 91, 17, 19, 99, 101, 103] target: Ed ora non più io opero quello, anzi l'opera il peccato che abita in me. source: [105, 45, 19, 107, 109, 111, 79, 89, 29, 113, 79, 107, 115, 117, 119, 73, 79, 29, 121, 79, 123, 125, 127, 129, 19, 91, 131, 133, 135, 69, 137, 139, 75, 91, 141, 69, 91, 143] target: Ma, quant'è a me, tolga Iddio ch'io mi glorii in altro che nella croce del Signor nostro Gesù Cristo, per la quale il mondo è crocifisso a me, ed io al mondo. source: [145, 89, 19, 147, 149, 29, 151, 83, 19, 153, 155, 147, 157, 159, 145, 137, 45, 161, 163, 165, 19, 167, 169, 171, 173, 83, 97, 89, 19, 147, 175, 177, 179, 181] target: Io ho fatta la terra, ed ho creati gli uomini che sono sopra essa; le mie mani hanno distesi i cieli, ed io ho dati gli ordini a tutto il loro esercito. source: [183, 29, 185, 79, 39, 75, 141, 45, 73, 75, 187, 37, 189, 185, 191, 89, 193, 67, 195, 197, 111, 79, 199, 201, 203, 87, 205, 207, 209, 67, 89, 211, 95, 29, 185, 79, 39, 19, 133, 213, 103] target: Ma, per la grazia di Dio, io son quel che sono; e la grazia sua, ch' è stata verso me, non è stata vana; anzi ho vie più faticato che essi tutti; or non già io, ma la grazia di Dio, la quale è meco. source: [83, 215, 75, 217, 45, 73, 75, 21, 219, 221, 45, 65, 87, 89, 19, 91, 93, 97, 91, 17, 19, 99, 101, 103] target: Ora, se ciò che io non voglio quello fo, non più io opero quello, anzi l'opera il peccato che abita in me. source: [223, 225, 79, 127, 129, 29, 227, 79, 229, 69, 231, 29, 233, 79, 29, 43, 19, 133, 101, 127] target: PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, secondo la promessa della vita, che è in Cristo Gesù, source: [235, 219, 237, 73, 239, 79, 241, 243, 245, 247, 75, 141, 79, 249, 83, 137, 251, 83, 137, 79, 253, 83, 137, 79, 255] target: Or questo voglio dire, che ciascun di voi dice: Io son di Paolo, ed io di Apollo, ed io di Cefa ed io di Cristo. source: [257, 259, 83, 261, 263, 73, 201, 265, 145, 137, 89, 19, 141, 91, 267, 145, 269, 89, 19, 141, 91, 271] target: Ascoltami, o Giacobbe, e tu, o Israele, che sei chiamato da me. Io son desso; io sono il primo; io sono anche l'ultimo. source: [273, 241, 275, 277, 279, 79, 39, 129, 29, 281, 101, 283] target: Perciocchè tutti siete figliuoli di Dio per la fede in Cristo Gesù. source: [285, 45, 19, 133, 27, 89, 133, 27, 261, 37, 45, 19, 133, 27, 287, 133, 27, 289, 37, 75, 141, 291, 101, 293] target: E tutte le cose mie sono tue, e le cose tue sono mie; ed io sono in essi glorificato. source: [37, 295, 297, 101, 299, 209, 213, 301, 303, 305, 19, 307, 79, 29, 309, 95, 213, 305, 19, 311, 129, 29, 281, 101, 313, 29, 315, 19, 307, 79, 39, 129, 29, 317] target: E sia trovato in lui, non già avendo la mia giustizia, che è dalla legge; ma quella che è per la fede di Cristo: la giustizia che è da Dio, mediante la fede; source: [319, 321, 73, 45, 65, 67, 129, 171, 323, 79, 29, 325, 73, 327, 133, 329, 95, 129, 29, 281, 101, 127, 331, 269, 331, 333, 335, 101, 127, 337, 295, 339, 129, 29, 281, 101, 341, 37, 209, 129, 171, 323, 79, 29, 309, 343, 73, 345, 347, 21, 349, 351, 129, 171, 323, 79, 29, 353] target: sapendo che l'uomo non è giustificato per le opere della legge, ma per la fede di Gesù Cristo, abbiamo ancora noi creduto in Cristo Gesù, acciocchè fossimo giustificati per la fede di Cristo, e non per le opere della legge; perciocchè niuna carne sarà giustificata per le opere della legge. source: [37, 29, 185, 79, 123, 125, 61, 355, 213, 29, 281, 37, 29, 357, 19, 133, 101, 359] target: Ma la grazia del Signor nostro è soprabbondata, con fede e carità, che è in Cristo Gesù.
|
[361, 195, 135, 213, 313, 37, 45, 363, 87, 89, 19, 365, 95, 341, 19, 367, 101, 103, 369, 43, 73, 75, 23, 85, 371, 29, 373, 75, 29, 23, 129, 29, 281, 375, 377, 79, 229, 19, 379, 381, 37, 383, 385, 69, 103]
|
Io son crocifisso con Cristo; e vivo, non più io, ma Cristo vive in me; e ciò che ora vivo nella carne, vivo nella fede del Figliuol di Dio, che mi ha amato, e ha dato sè stesso per me.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: ¡Oh Yavé de las huestes! Tú, Quien juzgas con justicia y escudriñas la mente y el corazón: Vea yo tu venganza de ellos, porque ante Ti expongo mi causa. source: [63, 65, 7, 67, 69, 7, 71, 69, 7, 73, 75, 27, 7, 77, 79, 31, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Tendrán balanzas justas, pesas justas, efa justo e hin justo. Yo, Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de la tierra de Egipto. source: [105, 91, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 11, 129, 131, 133, 121, 135, 49, 133, 121, 137, 139, 141, 143] target: No se venguen ustedes mismos, amados, sino den lugar a la ira de Dios. Porque está escrito: Mía es la venganza. Yo pagaré, dice el Señor. source: [27, 145, 89, 147, 149, 149, 145, 89, 151, 153] target: El que me ve, ve al que me envió. source: [155, 7, 9, 147, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 91, 169, 109, 171, 53, 91, 167, 173, 175, 177, 141, 179, 5, 7, 181] target: Por eso Yavé de las huestes reveló a mis oídos: Ciertamente este pecado no les será perdonado hasta que mueran, dice ʼAdonay Yavé de las huestes. source: [183, 59, 37, 185, 187, 189, 121, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 187, 205, 59, 207, 27, 59, 209, 211, 213, 215, 59, 135, 177, 141, 179, 217] target: Descargaré mi venganza sobre Edom por medio de mi pueblo Israel. Actuarán en Edom según mi ira y según mi furor. Conocerán mi venganza, dice ʼAdonay Yavé. source: [219, 221, 31, 91, 93, 139, 53, 47, 223, 225, 227, 47, 133, 53, 91, 229, 117, 231, 233] target: Jesús respondió: Les dije que Yo Soy. Por tanto, si me buscan, permitan que éstos se vayan. source: [125, 163, 235, 237, 91, 89, 239, 47, 241, 193, 85, 243, 89, 245, 247, 249] target: Porque no son ustedes quienes hablan, sino el Espíritu de su Padre es Quien habla por ustedes. source: [31, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 251, 89, 91, 93, 253, 193, 121, 255, 257, 259, 23, 261, 193, 85, 263, 27, 55, 91, 93, 95, 265, 121, 267, 269] target: Yo, Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de la tierra de Egipto para que no fueran sus esclavos. Yo rompí las correas de su yugo y los hice andar erguidos. source: [271, 273, 275, 277, 5, 7, 279, 281, 49, 283, 139, 5, 7, 285, 27, 55, 287, 49, 289, 139, 5, 7, 181] target: Ahora diles: Yavé de las huestes dice: Regresen a Mí, dice Yavé de las huestes, y Yo me volveré a ustedes. source: [291, 293, 295, 297, 41, 283, 247, 299, 193, 5, 27, 247, 299, 193, 301, 303, 305, 89, 307, 309, 141, 311, 27, 193, 89, 307, 309, 313, 19, 307, 315, 27, 89, 307, 317, 319, 305, 89, 307, 321, 13, 323, 325, 327, 23, 329, 185, 331, 31, 91, 141, 333] target: Aquí estoy, testifiquen contra mí en presencia de Yavé y de su ungido, si tomé el buey o el asno de alguno, si calumnié a alguien, si agravié a alguno, o si de algún modo acepté soborno ante lo cual cerré mis ojos. Yo se lo restituiré. source: [335, 53, 91, 173, 337, 193, 85, 243, 89, 11, 339, 23, 341, 125, 127, 95, 343, 301, 345, 185, 23, 347, 27, 185, 23, 349, 27, 127, 95, 351, 185, 23, 75, 27, 185, 23, 353] target: para que sean hijos de su Padre celestial, Quien envía su sol sobre malos y buenos, y la lluvia para justos e injustos. source: [31, 91, 355, 13, 357, 359, 27, 55, 361, 247, 91, 13, 363, 365, 367, 193, 85, 369, 141, 357, 193, 371, 27, 55, 91, 355, 13, 357, 193, 373] target: Les daré un corazón nuevo y pondré un Espíritu nuevo dentro de ustedes. Quitaré el corazón de piedra de su cuerpo y les daré un corazón de carne. source: [375, 147, 377, 379, 27, 381, 211, 91, 383, 385, 7, 387, 389, 391, 37, 193, 393, 225, 91, 395, 91, 397, 31, 399, 401, 403, 405, 85, 37, 185, 407, 409] target: ¿Qué tienen Tiro, Sidón y toda Filistea contra Mí? ¿Quieren vengarse de Mí? Pues si de Mí tratan de vengarse, bien pronto haré que su venganza se vuelva sobre su cabeza,
|
[3, 411, 7, 285, 89, 413, 23, 69, 89, 149, 141, 357, 27, 415, 417, 419, 85, 37, 185, 43, 125, 55, 91, 93, 421, 59, 61]
|
Oh Yavé de las huestes. Tú escudriñas al justo y ves la mente y el corazón. Permite que yo vea tu venganza de ellos, pues a Ti expuse mi causa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21] target: Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob, source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Los seres vivientes corrían y volvían como destellos de relámpagos. source: [31, 41, 43, 45, 47, 47, 41, 43, 49, 51] target: El que me ve, ve al que me envió. source: [53, 55, 57, 7, 59, 31, 7, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 31, 7, 61, 73, 75, 77, 79] target: Estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por Él, pero el mundo no lo conoció. source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 83, 95, 97, 7, 59, 31, 7, 61, 25, 99] target: Ellos son del mundo. Por eso hablan del mundo, y el mundo los escucha. source: [101, 103, 105, 17, 107, 109, 111, 105, 113, 17, 115, 31, 113, 117, 119, 121, 123, 125, 5, 127, 129, 23, 25, 131, 73, 133, 135, 127, 137] target: Pero Yavé es el ʼElohim verdadero. ¡Él es el ʼElohim viviente y el Rey eterno! Con su ira se estremece la tierra. Las naciones no pueden soportar su furor. source: [121, 123, 125, 139, 141, 143, 43, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno, source: [111, 159, 37, 161, 31, 163, 165, 111, 167, 25, 169, 31, 171, 85, 173] target: Él mira a la tierra, Y ella tiembla, Él toca las montañas, Y ellas humean. source: [175, 177, 19, 37, 179, 19, 181, 37, 123, 183, 23, 113, 185, 187, 67, 189, 191, 25, 193] target: La tierra es estremecida ante el clamor: ¡Babilonia es capturada! El clamor es oído entre las naciones. Se estremece la tierra por la caída de Babilonia, y el clamor es oído entre las naciones. source: [111, 195, 197, 199, 31, 201, 203, 205, 121, 207, 31, 25, 209, 107, 211] target: Disparó sus flechas y los dispersó. Lanzó relámpagos, y los destruyó. source: [213, 215, 217, 87, 59, 7, 61, 219, 221, 43, 105, 223, 225, 227, 229, 231, 215, 233, 135, 87, 59, 31, 231, 235, 215, 237, 239, 87, 241, 87, 59, 223, 243, 19, 245, 7, 61, 215, 247] target: Si fueran del mundo, el mundo los amaría. Pero los aborrece porque Yo me los escogí del mundo, y ustedes no son del mundo. source: [249, 107, 251, 253, 135, 255, 257, 259, 57, 7, 61, 261, 263, 265, 7, 59, 227, 261, 231, 7, 61, 267, 269, 69, 271] target: Porque Dios no envió a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo sea salvo por medio de Él. source: [273, 77, 7, 59, 275, 25, 277, 43, 85, 57, 7, 279, 213, 281, 283, 7, 59, 285, 87, 287, 289, 77, 107, 225] target: No amen al mundo ni las cosas del mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él. source: [175, 177, 19, 291, 293, 37, 123, 165, 295, 185, 187, 67, 189, 297, 37, 299, 301] target: Tiembla la tierra al estruendo de la caída. El ruido se oye en el mar Rojo.
|
[303, 305, 307, 7, 279, 121, 123, 309, 31, 311]
|
Sus relámpagos iluminan el orbe. La tierra mira y se estremece.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Ma il centurione prestava più fede al padron della nave, ed al nocchiero, che alle cose dette da Paolo. source: [33, 35, 37, 29, 39, 41, 43, 25, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 9, 61, 29, 63, 53, 65, 67, 69, 71] target: OR alcuni, discesi di Giudea, insegnavano i fratelli: Se voi non siete circoncisi, secondo il rito di Mosè, voi non potete esser salvati. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 65, 87, 89, 91, 93, 65, 95, 85, 97, 99, 29, 101, 65, 53, 103, 85, 105, 107, 109, 111] target: E il Signore mi disse: Di' loro: Non salite, e non combattete; perciocchè io non sono nel mezzo di voi; acciocchè non siate sconfitti davanti a' vostri nemici. source: [51, 113, 53, 65, 67, 85, 115, 39, 117, 119, 121, 53, 123, 17, 125] target: Se dunque non potete pur ciò ch' è minimo, perchè siete solleciti del rimanente? source: [127, 129, 13, 53, 65, 131, 133, 53, 135, 137, 13, 139, 13, 53, 65, 67, 85, 141, 53, 143, 145, 147, 13, 145, 149, 13, 53, 65, 131, 89, 151, 23, 53, 65, 153, 155] target: Voi bramate, e non avete; voi uccidete, e procacciate a gara, e non potete ottenere; voi combattete e guerreggiate, e non avete; perciocchè non domandate. source: [127, 75, 157, 13, 53, 65, 75, 159, 89, 13, 53, 65, 67, 161, 163, 93, 165] target: Voi mi cercherete, e non mi troverete; e dove io sarò, voi non potrete venire. source: [167, 65, 169, 85, 171, 173, 175, 23, 53, 65, 67, 177, 179, 181] target: Perchè non intendete voi il mio parlare? perchè voi non potete ascoltar la mia parola. source: [81, 183, 85, 185, 187, 189, 191, 193, 65, 195, 85, 69, 197, 199] target: Non portare invidia agli uomini malvagi, E non desiderare di esser con loro. source: [201, 203, 205, 29, 207, 209, 53, 211, 213, 53, 65, 67, 85, 25, 215, 217] target: Io ho ancora cose assai a dirvi, ma voi non le potete ora portare. source: [219, 221, 223, 225, 197, 25, 227, 13, 229, 231, 233, 235, 187, 237, 239, 241, 243, 245] target: Ed essi, raunatisi con gli anziani, presero consiglio di dar buona somma di danari a' soldati, source: [247, 249, 251, 253, 255, 29, 257, 35, 259, 237, 261, 209, 263] target: Come dite voi: Noi siam forti, ed uomini di valore per la guerra? source: [81, 83, 265, 267, 269, 271, 85, 97, 99, 29, 273, 81, 53, 103, 85, 105, 107, 109, 111] target: Non salite; conciossiachè il Signore non sia nel mezzo di voi; che talora, se vi affrontate co' vostri nemici, non siate sconfitti. source: [81, 275, 265, 81, 277, 265, 81, 279, 265] target: Non toccare, non assaggiare, non maneggiare source: [51, 281, 283, 209, 53, 13, 285, 85, 287, 289, 65, 9, 291, 85, 293, 295, 297, 13, 65, 299, 301, 303, 305] target: Se alcuno viene a voi, e non reca questa dottrina, non lo ricevete in casa, e non salutatelo.
|
[307, 309, 97, 5, 13, 187, 311, 313, 315, 65, 317, 85, 293, 9, 319, 53, 65, 67, 85, 69, 321]
|
Paolo disse al centurione, ed a' soldati: Se costoro non restano nella nave, voi non potete scampare.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 25, 37, 29, 11, 39, 41] target: Los días que David reinó sobre Israel fueron 40 años: siete años reinó en Hebrón, y 33 años reinó en Jerusalén. source: [43, 27, 29, 11, 13, 45, 31, 47, 35, 49, 51, 35, 25, 37, 29, 11, 39, 47, 13, 53, 15, 35, 55] target: En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses, y en Jerusalén reinó sobre todo Israel y Judá 33 años. source: [57, 49, 59, 61, 25, 63, 65, 11, 67, 31, 47, 35, 49, 51, 35, 29, 11, 39, 47, 25, 69] target: Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses. Luego reinó en Jerusalén 33 años. source: [71, 11, 21, 47, 25, 37, 13, 53, 73] target: Los días que Salomón reinó en Jerusalén sobre todo Israel fueron 40 años. source: [71, 11, 21, 47, 25, 37, 13, 53, 73] target: Salomón reinó 40 años en Jerusalén sobre todo Israel. source: [9, 75, 77, 19, 79, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 21, 41] target: David comenzó a reinar cuando tenía 30 años y reinó 40 años. source: [65, 87, 89, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 91, 47, 25, 69] target: Tenía 32 años cuando comenzó a reinar, y reinó ocho años en Jerusalén. source: [93, 87, 91, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 79, 35, 95, 47, 25, 69] target: Josías tenía ocho años cuando comenzó a reinar, y reinó 31 años en Jerusalén. source: [97, 87, 89, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 91, 47, 25, 69] target: Joram tenía 32 años cuando comenzó a reinar, y reinó ocho años en Jerusalén. source: [65, 87, 99, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 101, 47, 25, 69] target: Tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó 16 años en Jerusalén. source: [3, 5, 103, 105, 9, 11, 25, 27, 13, 107, 109, 19, 45, 17, 19, 31, 47, 35, 49, 111] target: David fue rey en Hebrón sobre la casa de Judá siete años y seis meses. source: [113, 11, 13, 55, 65, 87, 115, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 99, 47, 25, 69, 117, 119, 121, 123, 125, 19, 127] target: Así Josafat reinó sobre Judá. Tenía 35 años cuando comenzó a reinar, y reinó 25 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Azuba, hija de Silhi. source: [129, 87, 131, 47, 81, 83, 85, 35, 29, 11, 133, 47, 25, 69] target: Manasés tenía 12 años cuando comenzó a reinar, y reinó 55 años en Jerusalén. source: [135, 79, 35, 137, 139, 141, 143, 19, 145, 147, 11, 13, 73, 65, 11, 131, 41, 149, 151, 153, 49, 47, 25, 155] target: El año 31 de Asa, rey de Judá, Omri comenzó a reinar sobre Israel y reinó 12 años. Seis años reinó en Tirsa.
|
[3, 5, 157, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 159, 29, 11, 31, 47, 25, 161, 35, 29, 11, 39, 47, 25, 69]
|
El tiempo que reinó sobre Israel fue 40 años: siete años reinó en Hebrón, y 33 reinó en Jerusalén.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Procedete con sapienza inverso quei di fuori; ricomperando il tempo. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Essa era nel principio appo Dio. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 3, 47, 49, 51, 5, 53] target: E detto questo, soffiò loro nel viso; e disse loro: Ricevete lo Spirito Santo. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 39, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 11, 85, 87, 3, 89, 71, 43, 5, 91, 93, 95, 3, 43, 97, 99, 93, 101] target: Poi sonò il terzo angelo; e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia; e cadde sopra la terza parte de' fiumi, e sopra le fonti delle acque. source: [103, 105, 65, 107, 43, 5, 109, 43, 97, 111, 113, 5, 115, 43, 5, 117, 43, 119, 113, 121, 123, 65, 125, 127, 129, 113, 97, 131, 3, 43, 97, 133, 69, 43, 135, 5, 137, 93, 139] target: Ed io ho chiamata la secchezza sopra la terra, e sopra i monti, e sopra il frumento, e sopra il mosto, e sopra l'olio, e sopra tutto ciò che la terra produce; e sopra gli uomini, e sopra le bestie, e sopra tutta la fatica delle mani. source: [141, 13, 143, 145, 147, 149, 11, 45, 151, 13, 153, 65, 155, 63, 157, 159] target: Se io dico: Io ragionerò così; Ecco, io son disleale inverso la generazione de' tuoi figliuoli. source: [69, 161, 163, 165, 97, 167, 47, 169, 171, 173, 17, 47, 175, 5, 177, 11, 179, 181] target: E Iddio, che conosce i cuori, ha reso loro testimonianza, dando loro lo Spirito Santo, come ancora a noi. source: [183, 185, 187, 189, 35, 191, 5, 177, 193, 43, 195, 197, 163, 199, 65, 201] target: Mentre Pietro teneva ancora questi ragionamenti, lo Spirito Santo cadde sopra tutti coloro che udivano la parola. source: [145, 203, 205, 207, 11, 85, 209, 183, 77, 211, 13, 97, 213, 43, 65, 215] target: Laonde io son loro stato come un leone; io li ho spiati in su la strada, a guisa di pardo. source: [217, 219, 5, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 85, 53] target: Avete voi ricevuto lo Spirito Santo, dopo che avete creduto? Ed essi gli dissero: Anzi non pure abbiamo udito se vi è uno Spirito Santo. source: [69, 255, 257, 195, 259, 73, 221, 3, 261, 263, 179, 149, 17, 265, 267, 269, 123, 271, 47, 273, 63, 275] target: E tutti furono ripieni dello Spirito Santo, e cominciarono a parlar lingue straniere, secondo che lo Spirito dava loro a ragionare. source: [277, 279, 281, 43, 283, 43, 97, 285, 43, 287, 43, 289, 43, 291, 43, 135, 293] target: E lo costituì re sopra Galaad, e sopra gli Asurei, e sopra Izreel, e sopra Efraim, e sopra Beniamino, e sopra tutto Israele. source: [295, 149, 85, 297, 3, 85, 299, 301, 303, 179, 305, 163, 307, 309, 311, 63, 313, 315, 65, 317, 43, 5, 319, 321, 3, 43, 5, 323, 325, 327, 179, 223, 5, 329, 3, 331, 333, 335] target: Ed io udii un santo, che parlava; e un altro santo disse a quel tale che parlava: Fino a quando durerà la visione intorno al servigio continuo, ed al misfatto che devasta? infino a quando saranno il santuario, e l'esercito, esposti ad esser calpestati? source: [337, 121, 123, 5, 177, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 49] target: Or lo Spirito Santo ancora ce lo testifica; perciocchè, dopo avere innanzi detto:
|
[183, 13, 351, 179, 353, 5, 177, 71, 43, 45, 11, 43, 339, 25, 355]
|
Ora, come io avea cominciato a parlare, lo Spirito Santo cadde sopra loro, come era caduto ancora sopra noi dal principio.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 29, 37, 15, 17, 5, 7, 9, 11, 29, 39] target: Les daré un corazón nuevo y pondré un Espíritu nuevo dentro de ustedes. Quitaré el corazón de piedra de su cuerpo y les daré un corazón de carne. source: [3, 41, 7, 9, 43, 45, 47, 17, 19, 21, 5, 9, 23, 25, 49, 29, 41, 33, 35, 11, 29, 37, 47, 17, 41, 7, 9, 11, 29, 51] target: Les daré un corazón y un espíritu nuevo. Quitaré de su carne el corazón de piedra. Les daré un corazón de carne source: [17, 5, 7, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 5, 29, 63, 51, 17, 5, 65, 29, 67, 17, 19, 21, 5, 9, 69, 15, 5, 71, 47, 5, 73, 75, 17, 77, 79] target: Pondré tendones sobre ustedes y carne sobre ellos. Los cubriré con piel, infundiré en ustedes espíritu y vivirán. Y sabrán que Yo soy Yavé. source: [47, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: Él respondió: ¿Ustedes tampoco entienden? source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 35, 109, 111, 3, 5, 113, 115, 117, 53, 119, 3, 5, 121, 53, 123, 125, 5, 127, 129, 47, 17, 5, 7, 63, 131, 133] target: Por tanto dí: ʼAdonay Yavé dice: Yo los recogeré de los pueblos y los reuniré de las naciones en las cuales fueron esparcidos. Les daré la tierra de Israel. source: [3, 135, 137, 139, 141, 17, 5, 143, 145, 15, 17, 5, 147, 15, 17, 149, 151, 153, 155, 157] target: Volveré mi rostro hacia ustedes. Serán fecundos y se multiplicarán. Confirmaré mi Pacto con ustedes. source: [3, 5, 159, 83, 97, 5, 161, 163, 41, 165, 17, 5, 21, 7, 63, 167, 169, 9, 123, 125, 171, 35, 173, 15, 35, 175, 3, 77, 177, 31, 179, 161, 5, 159, 181, 53, 183] target: Pero a ustedes les dije: Ustedes poseerán la tierra de ellos, y Yo se la daré para que la posean, tierra que fluye leche y miel. ¡Yo, Yavé su ʼElohim, Quien los apartó de entre los pueblos! source: [185, 187, 189, 75, 17, 191, 193, 195, 47, 75, 17, 197, 29, 199, 151, 201] target: Dame entendimiento para que yo observe tu Ley, Y la observaré de todo corazón. source: [203, 141, 5, 205, 207, 209, 29, 63, 211, 29, 213, 161, 215, 217, 15, 5, 205, 219, 29, 63, 221] target: Pero ustedes tienen la unción del Santo, y todos ustedes lo saben. source: [223, 199, 225, 227, 75, 5, 29, 187, 229, 3, 231, 5, 77, 233, 235, 47, 161, 231, 237, 239, 241, 75, 5, 243] target: Pero yo tengo entendimiento como ustedes. No soy menos que ustedes. ¿Quién no sabe tales cosas? source: [245, 247, 229, 5, 219, 161, 127, 249, 15, 251, 15, 17, 5, 7, 115, 253] target: Vengan a Mí todos los que están agotados y cargados, y Yo los haré descansar. source: [255, 257, 259, 63, 261, 263, 265, 267, 269, 63, 271, 15, 273] target: Porque Yavé da la sabiduría. De su boca procede la ciencia y la inteligencia. source: [275, 5, 277, 279, 281, 283, 17, 5, 285, 287, 15, 17, 231, 5, 289, 291, 17, 5, 293, 15, 17, 231, 5, 295, 297, 299, 17, 135, 301, 115, 303, 75, 17, 5, 159, 305] target: Si permanecen quietos en esta tierra, Yo los edificaré y no los destruiré. Los plantaré y no los arrancaré, porque me pesa todo el mal que les hice. source: [307, 309, 53, 311, 189, 285, 313, 15, 315, 317, 319, 321, 29, 179, 15, 323, 325, 247, 327, 161, 329, 331, 333, 5, 335, 85, 337, 339, 341, 17, 231, 5, 343, 345] target: ¿No tienen casas donde comer y beber? ¿Desprecian la iglesia de Dios y humillan a los que no tienen? ¿Qué les digo? ¿Los alabo? En esto no los alabo.
|
[3, 5, 7, 53, 347, 349, 151, 45, 161, 5, 351, 155, 271, 15, 353]
|
Les daré pastores según mi corazón, que los pastoreen con conocimiento y entendimiento.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, y á las gentes debajo de nuestros pies. source: [31, 27, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 27, 45, 47, 49, 51, 27, 53, 23, 55, 57, 59, 27, 29] target: Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra. source: [61, 63, 59, 65, 67, 69, 71, 59, 27, 73, 75, 77, 79, 81, 23, 27, 83, 49, 11, 85, 87, 59, 27, 89] target: Y la gloria de Jehová se fué de en medio de la ciudad, y paró sobre el monte que está al oriente de la ciudad. source: [91, 93, 27, 95, 97, 35, 43, 99, 101, 91, 93, 103, 97, 35, 43, 27, 47, 69, 19, 105] target: Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey. source: [107, 109, 111, 113, 69, 115, 59, 117, 119, 43, 121, 35, 65, 123, 7, 125, 59, 25, 27, 95, 75, 43, 59, 121, 35, 65, 55, 127, 23, 27, 129, 59, 25, 27, 29] target: Por esto fué llamado el nombre de ella Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra. source: [31, 65, 55, 127, 131, 59, 121, 23, 27, 129, 59, 25, 27, 133, 75, 135, 137, 59, 139, 27, 89] target: Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. source: [7, 141, 143, 7, 145, 75, 7, 145, 143, 7, 147, 27, 149, 143, 27, 151, 75, 27, 151, 143, 27, 153, 27, 155, 143, 27, 157, 75, 27, 157, 143, 27, 159] target: El padre estará dividido contra el hijo, y el hijo contra el padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra. source: [161, 27, 163, 165, 167, 85, 27, 169, 75, 171, 55, 173, 59, 175, 177, 75, 179, 59, 27, 47, 181, 27, 183, 93, 7, 185, 59, 27, 187, 189, 55, 191, 193, 195, 69, 197, 69, 199, 201, 35, 55, 203, 205, 27, 89, 207, 209, 211, 7, 185, 59, 27, 213] target: Y fué entrada la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron, y saliéronse de la ciudad de noche por el camino del postigo de entre los dos muros, que había cerca del jardín del rey, y fuéronse por el camino del desierto, estando aún los Caldeos junto á la ciudad alrededor. source: [215, 55, 217, 219, 221, 223, 23, 225, 227, 229, 135, 231, 27, 233, 143, 27, 151, 59, 235, 237, 121, 239, 47, 241, 243, 245, 247, 249, 61, 251, 59, 25, 27, 253] target: Todos los que pasaban por el camino, batieron las manos sobre ti; silbaron, y movieron sus cabezas sobre la hija de Jerusalem, diciendo: ¿Es ésta la ciudad que decían de perfecta hermosura, el gozo de toda la tierra? source: [255, 21, 257, 165, 259, 19, 35, 171, 55, 57, 59, 27, 261, 93, 55, 263, 75, 93, 27, 265] target: Así excedía el rey Salomón á todos los reyes de la tierra en riquezas y en sabiduría. source: [255, 21, 257, 165, 259, 19, 35, 171, 55, 57, 59, 27, 261, 93, 55, 263, 75, 93, 27, 265] target: Y excedió el rey Salomón á todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabiduría. source: [267, 269, 271, 273, 271, 275, 75, 271, 277, 79, 279, 221, 191, 281, 59, 283, 285, 55, 287, 55, 289, 49, 291, 293, 59, 295, 59, 297, 55, 299, 301, 55, 303, 305, 307, 309, 311, 69, 313, 69, 315, 317, 311, 69, 313, 69, 315, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 59, 5, 59, 335, 7, 337, 339] target: Y todo Israel, y sus ancianos, oficiales, y jueces, estaban de la una y de la otra parte junto al arca, delante de los sacerdotes Levitas que llevan el arca del pacto de Jehová; así extranjeros como naturales, la mitad de ellos estaba hacia el monte de Gerizim, y la otra mitad hacia el monte de Ebal; de la manera que Moisés, siervo de Jehová, lo había mandado antes, para que bendijesen primeramente al pueblo de Israel. source: [61, 341, 75, 27, 343, 345, 27, 347, 27, 151, 59, 349] target: A mujer hermosa y delicada comparé á la hija de Sión. source: [3, 351, 11, 21, 59, 25, 27, 353, 355, 17, 357] target: Reinó Dios sobre las gentes: asentóse Dios sobre su santo trono.
|
[359, 361, 363, 27, 251, 59, 25, 27, 95, 11, 7, 365, 367, 23, 55, 281, 369, 27, 47, 69, 19, 371]
|
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión, á los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 7, 9, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts. Mais Hadoram fut lapidé par les enfants d’Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s’enfuir à Jérusalem. source: [71, 73, 75, 77, 67, 79, 63, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 53, 93, 5, 95, 53, 73, 75, 97, 67, 99, 101, 67, 103, 7, 53, 105, 41, 107, 109, 111, 41, 113, 67, 103, 7, 53, 115] target: Si ce peuple monte à Jérusalem pour faire des sacrifices dans la maison de l’Éternel, le cœur de ce peuple retournera à son seigneur, à Roboam, roi de Juda, et ils me tueront et retourneront à Roboam, roi de Juda. source: [117, 7, 119, 17, 7, 57, 121, 123] target: Le roi Salomon était roi sur tout Israël. source: [117, 7, 125, 127, 129, 117, 7, 9, 131, 5, 133, 83, 135] target: Le roi leur répondit durement. Le roi Roboam laissa le conseil des vieillards, source: [9, 49, 137, 67, 139, 141, 121, 143, 17, 145, 67, 147, 63, 5, 81, 149] target: Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi. source: [9, 49, 137, 67, 139, 141, 121, 143, 17, 145, 67, 147, 63, 5, 81, 149] target: Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi. source: [151, 153, 155, 157, 159, 9, 41, 161, 163, 165, 167, 169] target: Il y eut guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que vécut Roboam. source: [171, 173, 175, 3, 177, 41, 121, 143, 179, 181, 9, 41, 183, 185, 187] target: On l’envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi: source: [103, 189, 67, 191, 193, 89, 91, 53, 195, 41, 53, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 67, 89, 211, 63, 213, 215, 217, 143, 219, 53, 5, 221, 223, 89, 225, 53, 169] target: Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d’élite propres à la guerre, pour qu’ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam. source: [227, 229, 53, 231, 83, 205, 233, 49, 235, 237, 239, 53, 183, 41, 241, 243, 57, 103, 245, 53, 247, 9, 17, 249, 41, 251, 41, 43, 253, 53, 255, 257, 259] target: Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l’ont emporté sur Roboam, fils de Salomon. Roboam était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux. source: [261, 67, 103, 245, 53, 263, 7, 53, 105, 41, 67, 121, 143, 265, 195, 41, 265, 267, 47, 269] target: Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin. Et dis-leur: source: [171, 173, 175, 3, 177, 41, 271, 273, 275, 179, 67, 9, 41, 183, 185, 187] target: On l’envoya appeler. Alors Jéroboam et toute l’assemblée d’Israël vinrent à Roboam et lui parlèrent ainsi: source: [103, 189, 67, 191, 193, 271, 89, 91, 53, 195, 41, 89, 277, 53, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 67, 89, 211, 63, 213, 215, 217, 89, 91, 275, 219, 53, 89, 221, 223, 89, 225, 53, 103, 245, 53, 247] target: Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d’élite propres à la guerre, pour qu’ils combattissent contre la maison d’Israël afin de la ramener sous la domination de Roboam, fils de Salomon. source: [177, 41, 121, 5, 75, 179, 67, 9, 5, 279, 281, 283, 73, 285, 287, 5, 289, 291, 181, 293, 87, 295, 297] target: Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu’avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 299, 15, 17, 67, 89, 301, 83, 205, 303, 305, 307, 309, 41, 121, 143, 5, 311, 67, 313, 117, 7, 9, 49, 51, 53, 55, 57, 99, 61, 63, 315, 67, 69]
|
Alors le roi Roboam envoya Adoram, qui était préposé aux impôts. Mais Adoram fut lapidé par tout Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s’enfuir à Jérusalem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Y hacíale su madre una túnica pequeña, y traíasela cada año, cuando subía con su marido á ofrecer el sacrificio acostumbrado. source: [47, 33, 49, 51, 53, 33, 49, 55, 33, 49] target: Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo, source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 7, 81, 83, 15, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 37, 103, 23, 105, 107, 43, 45] target: Si tu padre hiciere mención de mí, dirás: Rogóme mucho que lo dejase ir presto á Beth-lehem su ciudad, porque todos los de su linaje tienen allá sacrificio aniversario. source: [21, 109, 111, 113, 87, 115, 79, 23, 117, 119, 37, 121, 27, 43, 87, 123, 125, 127, 129, 131, 79, 33, 133] target: Y no lo trajere á la puerta del tabernáculo del testimonio, para hacerlo á Jehová, el tal varón será igualmente cortado de sus pueblos. source: [135, 137, 139, 51, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 87, 153, 91, 155, 21, 87, 157, 159, 161, 21, 87, 163, 159, 165, 97, 167, 169] target: Y cuando venía el día, Elcana sacrificaba, y daba á Peninna su mujer, y á todos sus hijos y á todas sus hijas, á cada uno su parte. source: [171, 173, 175, 177, 179, 37, 39, 107, 43, 87, 181, 183, 21, 185, 31, 187, 189, 191, 171, 193, 195, 197, 199, 21, 201, 203, 21, 145, 159, 205, 189, 191] target: Y él respondió: Sí, vengo á sacrificar á Jehová; santificaos, y venid conmigo al sacrificio. Y santificando él á Isaí y á sus hijos, llamólos al sacrificio. source: [51, 207, 209, 211, 91, 213, 87, 215, 21, 217, 219, 189, 221, 79, 223, 225, 41, 227, 229] target: Y Elcana se volvió á su casa en Ramatha; y el niño ministraba á Jehová delante del sacerdote Eli. source: [231, 33, 49, 233, 33, 49, 47, 33, 49] target: Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo. source: [21, 235, 237, 37, 239, 159, 241, 79, 91, 243] target: Y los enemigos del hombre serán los de su casa. source: [47, 33, 49, 245, 33, 49, 247, 33, 49] target: Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo, source: [249, 21, 51, 251, 253, 79, 255] target: Y Berechîas y Elcana eran porteros del arca. source: [257, 259, 261, 21, 263] target: Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana. source: [135, 265, 267, 21, 103, 91, 213, 41, 269, 21, 145, 271, 273, 275, 37, 277, 23, 243] target: El rey entonces salió, con toda su familia en pos de él. Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa. source: [21, 279, 281, 79, 283, 33, 285, 79, 103, 91, 287, 79, 103, 33, 289, 21, 79, 103, 91, 291, 21, 293, 33, 295, 297, 299, 301, 303, 279, 157, 159, 305, 21, 157, 159, 307] target: Y que amarle de todo corazón, y de todo entendimiento, y de toda el alma, y de todas las fuerzas, y amar al prójimo como á sí mismo, más es que todos los holocaustos y sacrificios.
|
[309, 51, 21, 103, 91, 213, 311, 37, 39, 87, 313, 41, 43, 315, 21, 33, 317]
|
Después subió el varón Elcana, con toda su familia, á sacrificar á Jehová el sacrificio acostumbrado, y su voto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 9, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 23, 43] target: Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain; car l’Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 37, 5, 57, 59, 61, 63, 65, 63, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 3, 5, 79, 59, 81, 3, 63, 83] target: Car ainsi parle l’Éternel: Voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; Et toi, tu resterais impuni! Tu ne resteras pas impuni, Tu la boiras. source: [85, 87, 89, 91, 13, 93, 95, 73, 5, 97, 99, 101, 103, 105, 19, 13, 107, 109, 69, 111, 87, 113, 11, 13, 115] target: Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d’Israël. source: [117, 119, 15, 19, 121, 5, 123, 125, 127, 129, 59, 11, 131, 15, 133, 135, 137, 125, 5, 139, 59, 19, 141, 143, 145] target: A cause de ton nom, ne méprise pas, Ne déshonore pas le trône de ta gloire! N’oublie pas, ne romps pas ton alliance avec nous! source: [147, 149, 151, 5, 153, 59, 81, 69, 35, 37, 155, 157, 159, 161, 163] target: Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n’échappera pas. source: [165, 23, 93, 15, 167, 169, 35, 37, 171, 173, 63, 175, 15, 41, 177, 179, 63, 181, 5, 153, 59, 183] target: Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: Quiconque la touche ne restera pas impuni. source: [185, 37, 187, 189, 191, 193, 195, 35, 37, 197, 199, 185, 37, 187, 201, 203, 205, 5, 153, 59, 183] target: Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l’a fait; Celui qui se réjouit d’un malheur ne restera pas impuni. source: [207, 5, 209, 9, 211, 213, 215, 121, 27, 73, 217, 11, 13, 15, 19, 219, 221, 223, 225] target: Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l’Éternel. source: [227, 229, 231, 23, 233, 235, 237, 237, 239, 59, 241, 213, 19, 243, 245, 59, 247, 157, 249, 213, 19, 243, 69, 239, 59, 251, 253, 15, 255, 213, 19, 243] target: Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n’avons-nous pas prophétisé par ton nom? N’avons-nous pas chassé des démons par ton nom? Et n’avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom? source: [257, 85, 259, 89, 3, 5, 261, 59, 263, 265, 267, 215, 121, 27, 73, 269, 271, 273, 15, 275, 277, 73, 279, 281, 191, 283] target: Mais Dieu m’a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé du sang. source: [185, 37, 285, 59, 287, 59, 289, 21, 27, 85, 93, 291] target: Celui qui n’aime pas n’a pas connu Dieu, car Dieu est amour. source: [293, 85, 15, 295, 297, 169, 63, 299, 15, 19, 301, 303, 277, 305, 307, 309, 267, 119, 15, 19, 301] target: Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom! Délivre-nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom! source: [311, 313, 315, 5, 317, 59, 277, 5, 187, 319, 125, 69, 315, 5, 31, 59, 321, 87, 63, 323, 325, 327, 277, 157, 329, 169, 17, 331, 333] target: Qui sait s’il ne reviendra pas et ne se repentira pas, Et s’il ne laissera pas après lui la bénédiction, Des offrandes et des libations pour l’Éternel, votre Dieu? source: [335, 73, 337, 59, 277, 5, 339, 59, 23, 341, 343, 345, 347, 15, 349, 351, 353, 355, 233, 357, 359, 73, 5, 361, 59, 233, 13, 363, 277, 365, 15, 17, 19, 21] target: Si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l’Éternel, ton Dieu,
|
[367, 369, 59, 191, 13, 15, 371, 19, 21, 27, 371, 5, 31, 59, 33, 35, 37, 373, 15, 41, 375]
|
Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain; car l’Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Allora Mosè ed Aaronne si gittarono a terra sopra le lor facce, davanti a tutta la raunanza della comunanza de' figliuoli d'Israele. source: [3, 35, 37, 23, 25, 29, 31, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Poi Mosè disse a tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele: Questo è quello che il Signore ha comandato. source: [3, 55, 57, 13, 59, 61, 63, 21, 45, 65, 17, 19, 21, 23, 25, 67] target: Mosè adunque pronunziò da un capo all'altro le parole di questo Cantico, nella presenza di tutta la raunanza di Israele. source: [69, 71, 73, 75, 21, 77, 45, 47, 3, 79, 81, 47, 83, 85, 87, 17, 19, 21, 23, 25, 39, 29, 89, 5, 29, 91, 5, 29, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Ei non vi fu parola alcuna, di tutto ciò che Mosè avea comandato, che Giosuè non leggesse davanti a tutta la raunanza d'Israele, eziandio delle donne, e de' piccoli fanciulli, e de' forestieri che andavano fra loro. source: [105, 23, 25, 29, 31, 107, 109, 57, 111, 113, 115, 3, 5, 117] target: E tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele mormorò contro a Mosè, e contro ad Aaronne, nel deserto. source: [119, 7, 5, 23, 25, 29, 31, 39, 121, 37, 123, 29, 125, 77, 45, 47, 49, 79, 127, 37, 3, 129, 61, 131, 133, 121, 37, 13, 135, 61, 31, 33] target: E Mosè, ed Aaronne, e tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele, fecero a' Leviti interamente come il Signore avea comandato a Mosè, intorno a loro. source: [3, 137, 23, 25, 29, 31, 39, 5, 13, 41, 43, 61, 139, 47, 49, 141, 21, 143] target: MOSÈ adunque adunò tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele, e disse loro: Queste son le cose che il Signore ha comandate che si facciano: source: [145, 147, 149, 151, 153, 5, 155, 17, 157] target: lasciò la Giudea, e se ne andò di nuovo in Galilea. source: [3, 159, 17, 19, 21, 161, 163, 61, 31, 107, 85, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 95, 179, 181, 151, 183, 185] target: E Mosè parlò nel cospetto del Signore, dicendo: Ecco, i figliuoli di Israele non mi hanno porto orecchio; e come mi porgerebbe orecchio Faraone, essendo io incirconciso di labbra? source: [187, 189, 151, 191, 47, 193, 3, 195, 31, 33] target: OR quest'è la legge, la qual Mosè propose a' figliuoli d'Israele. source: [197, 151, 199, 111, 201, 5, 147, 203, 205] target: E come egli ebbe detto questo, subito la lebbra si partì da lui, e fu mondato. source: [105, 207, 209, 211, 29, 31, 107, 213, 5, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 61, 229, 21, 3, 5, 227, 61, 229, 21, 23, 25, 29, 31, 39, 231, 233, 235, 37, 237, 21, 151, 239, 241] target: Or in quel mezzo tempo un uomo d'Israele venne, e menò a' suoi fratelli una donna Madianita, davanti agli occhi di Mosè, e davanti agli occhi di tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele, i quali piangevano all'entrata del Tabernacolo della convenenza. source: [243, 31, 29, 31, 245, 151, 247, 29, 249, 105, 61, 251, 245, 151, 253, 21, 255, 257] target: I figliuoli de' figliuoli son la corona de' vecchi; E i padri son la gloria de' figliuoli. source: [3, 259, 195, 31, 107, 77, 45, 47, 49, 261, 79, 53] target: POI Mosè parlò a' Capi delle tribù de' figliuoli d'Israele, dicendo: Questo è quello che il Signore ha comandato:
|
[263, 151, 265, 29, 31, 267, 149, 151, 19, 21, 269]
|
Allora tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele si partì dal cospetto di Mosè.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 21, 13, 43] target: Perciocchè la giustizia di Dio è rivelata in esso, di fede in fede; secondo ch'egli è scritto: E il giusto viverà per fede. source: [45, 47, 49, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 21, 67, 33, 59] target: E dissero: Ha veramente il Signore parlato sol per Mosè? non ha egli eziandio parlato per noi? E il Signore udì queste parole. source: [69, 21, 13, 23, 71, 73, 75, 19, 77, 79, 81, 83, 55, 85, 17, 87, 89, 21, 91, 33, 93, 95, 97, 19, 99, 101, 103, 25, 89, 21, 91, 33, 105, 107, 109, 111] target: Per fede Abele offerse a Dio sacrificio più eccellente che Caino; per la quale fu testimoniato ch'egli era giusto, rendendo Iddio testimonianza delle sue offerte; e per essa, dopo esser morto, parla ancora. source: [113, 115, 117, 119, 63, 121, 123, 113, 115, 125, 63, 127, 129, 131, 133] target: Perciocchè non avevano creduto in Dio, E non si erano confidati nella sua salvazione; source: [69, 21, 13, 23, 135, 93, 137, 27, 33, 117, 139, 141, 13, 143, 25, 33, 117, 145, 81, 3, 55, 19, 147, 149, 151, 153, 131, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 33, 167, 169, 75, 171] target: Per fede Enoc fu trasportato, per non veder la morte, e non fu trovato; perciocchè Iddio l'avea trasportato; poichè, avanti ch'egli fosse trasportato, fu di lui testimoniato ch'egli era piaciuto a Dio. source: [173, 175, 3, 55, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 123, 191, 177, 159, 193, 195, 197, 199, 201, 17, 203, 13, 205, 17, 207, 209, 201, 25, 3, 115, 211, 213, 215] target: Or questo avvenne, perciocchè i figliuoli d'Israele aveano peccato contro al Signore Iddio loro, il quale li avea tratti fuor del paese di Egitto, di sotto alla mano di Faraone, re di Egitto; ed aveano riveriti altri dii; source: [217, 21, 13, 219, 3, 55, 89, 131, 221, 217, 21, 223, 3, 55, 89, 13, 225, 197, 227, 229] target: nè per la terra, perciocchè è lo scannello de' suoi piedi; nè per Gerusalemme, perciocchè è la città del gran Re. source: [231, 233, 235, 57, 237, 239, 241, 243, 17, 245, 247, 25, 249, 163, 251, 253, 249, 255, 257, 259, 261, 177, 263, 17, 265, 267] target: In quel giorno il Signore magnificò Giosuè davanti agli occhi di tutto Israele; ed essi lo temettero, come aveano temuto Mosè, tutti i giorni della sua vita. source: [45, 269, 271, 273, 17, 187, 25, 249, 275, 271, 273, 17, 277, 249, 279, 281, 283, 17, 187, 271, 273, 17, 57, 21, 285] target: Al comandamento del Signore si accampavano, e al comandamento del Signore si movevano; e al comandamento del Signore, dato per Mosè, attendevano alle fazioni del servigio del Signore. source: [69, 21, 13, 23, 55, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 117, 299, 63, 107, 25, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 27, 315, 265, 317, 89, 21, 91, 33, 319, 163, 321, 25, 323, 325, 17, 13, 15, 191, 327, 21, 13, 43] target: Per fede Noè, ammonito per oracolo delle cose che non si vedevano ancora, avendo temuto, fabbricò, per la salvazione della sua famiglia, l'arca, per la quale egli condannò il mondo, e fu fatto erede della giustizia ch'è secondo la fede. source: [329, 101, 331, 163, 333, 249, 335, 337, 339, 25, 265, 341, 7, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 17, 13, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 25, 367, 67, 369, 371, 357, 373] target: E quando essi lo videro, sbigottirono. E sua madre gli disse: Figliuolo, perchè ci hai fatto così? ecco, tuo padre ed io ti cercavamo, essendo in gran travaglio. source: [45, 375, 233, 377, 379, 271, 273, 17, 57, 21, 285] target: Così si mossero la prima volta, secondo che il Signore avea comandato per Mosè. source: [231, 381, 233, 383, 63, 21, 13, 385, 55, 387, 197, 389, 391, 393, 395, 75, 397, 399, 75, 265, 401, 89, 21, 13, 15, 17, 13, 43] target: Perciocchè la promessa d'essere erede del mondo non fu fatta ad Abrahamo, od alla sua progenie per la legge, ma per la giustizia della fede. source: [403, 105, 405, 407, 409, 17, 411, 413, 17, 415, 417, 17, 419, 421, 117, 423, 63, 425, 427, 113, 115, 429, 431, 13, 385, 17, 57, 433, 115, 435, 63, 437, 101, 439, 113, 115, 429, 393, 441, 21, 177, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 429, 455] target: Così ha detto il Signore: Per tre misfatti di Giuda, nè per quattro, io non gli renderò la sua retribuzione; ma, perciocchè hanno sprezzata la Legge del Signore, e non hanno osservati i suoi statuti; e le lor menzogne, dietro alle quali andarono già i lor padri, li hanno traviati.
|
[457, 21, 13, 23, 55, 259, 75, 265, 459, 93, 461, 463, 411, 465, 21, 101, 467, 3, 469, 471, 473, 167, 77, 475, 477, 25, 249, 117, 211, 63, 479, 197, 229]
|
Per fede Mosè, essendo nato, fu nascosto da suo padre e da sua madre, lo spazio di tre mesi; perciocchè vedevano il fanciullo bello; e non temettero il comandamento del re.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31] target: E questi che cercano l'anima mia mi tendono delle reti; E quelli che procacciano il mio male parlano di malizie, E ragionano di frodi tuttodì. source: [33, 35, 29, 37, 15, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 7, 51, 11, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 15, 39, 69] target: E IDDIO diede sapienza a Salomone, e grandissimo senno, ed un animo capace di tante cose, quant'è la rena ch'è in sul lito del mare. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 77, 87] target: Io sono il Signore, il vostro Santo, il Creatore d'Israele, il vostro Re. source: [89, 91, 93, 95, 97, 63, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 109, 111, 113, 39, 115] target: Ma niuno dice: Ove è Dio, mio fattore, Il quale dà materia di cantar di notte? source: [117, 119, 121, 123, 125, 127, 57, 103, 65, 129, 131, 133, 7, 39, 135] target: Ed egli, rispondendo, disse loro: Non avete voi letto che Colui, che da principio fece ogni cosa, fece gli uomini maschio e femmina? source: [137, 139, 75, 57, 141, 85, 7, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 51, 161, 153, 9, 163, 7, 153, 165, 15, 9, 167] target: Così ha detto il Signore, il Santo d'Israele, e suo Formatore: Domandatemi delle cose avvenire; ordinatemi ciò che io ho da fare intorno a' miei figliuoli, ed all'opera delle mie mani. source: [169, 119, 171, 173, 15, 175, 39, 177, 15, 179, 7, 15, 181] target: E Ioab rispose, e disse: Tolga Iddio, tolga Iddio da me, che io disperda, e guasti. source: [183, 61, 185, 39, 187, 7, 39, 189, 191, 39, 193, 39, 187, 7, 39, 195] target: Chi va dietro a giustizia e benignità Troverà vita, giustizia, e gloria. source: [197, 15, 39, 187, 199, 39, 201, 21, 57, 203, 15, 39, 187, 57, 205, 7, 39, 207, 209, 211] target: E la pace sarà l'effetto della giustizia; e ciò che la giustizia opererà sarà riposo e sicurtà, in perpetuo. source: [213, 215, 93, 217, 123, 219, 221, 83, 223, 225, 227] target: Perciocchè io non so infingermi; Altrimenti, colui che mi ha fatto di subito mi torrebbe via. source: [229, 231, 233, 235, 237, 61, 93, 239, 123, 39, 241, 243, 245, 39, 241, 39, 187, 61, 247, 15, 39, 249] target: Che diremo adunque? Che i Gentili, che non procacciavano la giustizia, hanno ottenuta la giustizia; anzi la giustizia che è per la fede. source: [93, 251, 123, 39, 187, 15, 99, 7, 253, 29, 255, 257, 259, 241, 261, 93, 25, 263, 123, 265, 29, 39, 187, 15, 267] target: Poichè, ignorando la giustizia di Dio, e cercando di stabilir la lor propria giustizia, non si sono sottoposti alla giustizia di Dio. source: [81, 269, 271, 273, 65, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 71, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 57, 303, 15, 77, 287] target: ma ora io salirò al Signore: forse farò io che vi sia perdonato il vostro peccato. source: [305, 307, 309, 311, 313, 315, 15, 317, 261, 319, 43, 321, 15, 323, 7, 57, 325, 327, 313, 329, 7, 313, 331] target: E stimando ch'egli fosse fra la compagnia, camminarono una giornata; ed allora si misero a cercarlo fra i lor parenti, e fra i lor conoscenti.
|
[333, 9, 11, 15, 335, 7, 337, 39, 187, 29, 101, 339]
|
Io prenderò il mio discorso da lungi, Ed attribuirò giustizia al mio Fattore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 5, 45] target: ¡Cuán muchas son tus obras, oh Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría: la tierra está llena de tus beneficios. source: [3, 5, 7, 9, 47, 17, 19, 3, 5, 49, 9, 51] target: El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto: source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 5, 71, 73, 5, 75, 77, 5, 79, 81, 83, 85, 43, 5, 87, 89, 91, 93, 95] target: ¡Oh mi montaña! tu hacienda en el campo y todos tus tesoros daré á saco, por el pecado de tus altos en todos tus términos. source: [97, 99, 101, 103, 105, 43, 5, 107, 93, 109] target: Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies. source: [97, 99, 101, 103, 105, 43, 5, 107, 93, 109] target: Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies. source: [21, 111, 25, 113, 115, 117, 89, 23, 7, 43, 5, 119, 21, 25, 91, 121, 123, 67, 125] target: Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo; source: [53, 55, 127, 57, 59, 5, 129, 65, 5, 75, 131, 85, 43, 73, 5, 87, 89, 91, 93, 95] target: Tus riquezas y tus tesoros daré á saco sin ningún precio, por todos tus pecados, y en todos tus términos; source: [53, 133, 5, 135, 137, 139, 101, 141, 25, 143, 43, 145, 65, 101, 141, 25, 147, 61, 149, 65, 101, 141, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 121, 163, 165, 167, 169, 171, 101, 173, 175, 177, 179] target: Yo conozco tus obras: he aquí, he dado una puerta abierta delante de ti, la cual ninguno puede cerrar; porque tienes un poco de potencia, y has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre. source: [21, 151, 153, 83, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 77, 141, 175, 195, 153, 197, 43, 115, 199, 43, 5, 201, 203, 141, 195, 205, 207, 5, 87, 21, 195, 209, 207, 5, 211] target: No compraste para mí caña aromática por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, me has fatigado con tus maldades. source: [213, 139, 101, 141, 215, 217, 219, 5, 7, 65, 219, 5, 75, 221, 223, 141, 225, 227, 77, 229, 231, 233, 11, 235, 237, 67, 239, 65, 31, 67, 241] target: Pues por cuanto confiaste en tus haciendas, en tus tesoros, tú también serás tomada: y Chêmos saldrá en cautiverio, los sacerdotes y sus príncipes juntamente. source: [243, 245, 5, 247, 249, 251, 5, 253, 249, 255, 5, 257, 249, 259, 5, 261, 43, 263, 65, 265, 267, 57, 269, 191, 271, 5, 273, 93, 275, 65, 277, 279] target: Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías: y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas. source: [21, 25, 281, 5, 283, 65, 5, 285, 101, 141, 287, 289, 65, 141, 23, 291, 25, 293, 187, 295, 291, 297, 299, 301, 153, 303, 43, 5, 305] target: Demás de esto, tomaste tus hijos y tus hijas que me habías engendrado, y los sacrificaste á ellas para consumación. ¿Es poco, esto de tus fornicaciones? source: [307, 309, 153, 311, 115, 313, 43, 5, 315, 5, 317, 319, 321, 323, 325, 101, 23, 327, 65, 141, 25, 329, 5, 331, 207, 27, 23, 317, 101, 141, 25, 333] target: Y Samaria no cometió ni la mitad de tus pecados; porque tú multiplicaste tus abominaciones más que ellas, y has justificado á tus hermanas con todas tus abominaciones que hiciste.
|
[21, 335, 337, 207, 5, 339, 17, 19, 77, 103, 341, 31, 343, 345, 43, 5, 347]
|
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Choisis dans le troupeau, et entasse du bois sous la chaudière; fais bouillir à gros bouillons, et que les os qui sont dedans cuisent aussi. source: [51, 53, 55, 57, 35, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 65, 39, 75, 37, 39, 15, 77, 41, 79, 81, 83, 85] target: Et il dit: Laissez-le; que personne ne remue ses os! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie. source: [87, 89, 83, 91, 37, 39, 83, 93, 11, 83, 95, 97, 99, 11, 101, 103, 105, 37, 39, 83, 107, 41, 109, 111, 113] target: Il emporta de là les os de Saül et de Jonathan, son fils; et l’on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus. source: [115, 7, 117, 119, 7, 121, 123, 125, 21, 127, 129, 11, 35, 37, 39, 131, 133] target: Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la chair, assaisonne-la, et que les os soient brûlés. source: [51, 135, 137, 55, 139, 141, 35, 143, 145, 147, 149, 151, 7, 153, 15, 155, 7, 157, 159, 29, 161, 163, 165, 141, 35, 167, 169, 29, 171, 173, 163, 27, 141, 35, 167, 169, 29, 171, 175, 11, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 141, 41, 189] target: Et Moïse leur dit: C’est ce que l’Éternel a ordonné. Demain est le jour du repos, le sabbat consacré à l’Éternel; faites cuire ce que vous avez à faire cuire, faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et mettez en réserve jusqu’au matin tout ce qui restera. source: [87, 191, 193, 65, 195, 197, 199, 201, 203] target: Il garde tous ses os, Aucun d’eux n’est brisé. source: [205, 207, 209, 53, 211, 29, 65, 213, 215, 217, 219, 221, 167, 223, 5, 7, 225, 227, 151, 229, 231, 83, 233, 167, 235, 237, 39, 29, 239, 83, 65, 241] target: Après l’avoir enterré, il dit à ses fils: Quand je serai mort, vous m’enterrerez dans le sépulcre où est enterré l’homme de Dieu, vous déposerez mes os à côté de ses os. source: [51, 231, 55, 243, 245, 247, 249, 41, 151, 39, 83, 237, 39, 11, 251, 83, 253, 255, 69, 257, 259, 261, 263, 145, 111, 265, 83, 267] target: Et l’homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! On l’appellera femme, parce qu’elle a été prise de l’homme. source: [87, 269, 55, 271, 83, 273, 275, 195, 277, 279, 21, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 39, 43, 293, 295, 297, 151, 299, 301, 303, 305] target: Il me dit: Fils de l’homme, ces os, c’est toute la maison d’Israël. Voici, ils disent: Nos os sont desséchés, notre espérance est détruite, nous sommes perdus! source: [135, 307, 75, 309, 37, 39, 83, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 37, 323, 325, 179, 327, 329, 167, 331, 11, 167, 333, 335, 75, 167, 237, 39, 337, 339] target: Moïse prit avec lui les os de Joseph; car Joseph avait fait jurer les fils d’Israël, en disant: Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d’ici. source: [51, 341, 343, 345, 37, 39, 83, 93, 11, 37, 39, 83, 95, 97, 347, 349, 37, 351, 83, 353, 179, 355, 41, 37, 109, 357, 83, 21, 359, 83, 361, 227, 37, 363, 37, 109, 365, 367, 369, 93, 29, 371] target: Et David alla prendre les os de Saül et les os de Jonathan, son fils, chez les habitants de Jabès en Galaad, qui les avaient enlevés de la place de Beth-Schan, où les Philistins les avaient suspendus lorsqu’ils battirent Saül à Guilboa. source: [373, 141, 35, 167, 375, 377, 83, 379, 381, 383, 385, 7, 387, 11, 389, 385, 391, 393] target: Tout ce que vous faites, faites-le de bon cœur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes, source: [395, 397, 7, 125, 11, 167, 399, 7, 401, 395, 137, 403, 21, 405, 11, 21, 251, 83, 407, 37, 241] target: Vous haïssez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os. source: [409, 411, 15, 413, 151, 415, 417, 83, 419, 421, 423, 391, 425, 151, 427, 83, 429] target: La langue du juste est un argent de choix; Le cœur des méchants est peu de chose.
|
[431, 7, 433, 15, 9, 11, 105, 415, 435, 83, 17, 385, 37, 39, 19, 7, 437, 439, 125, 441, 443, 35, 65, 39, 131, 445, 179, 97, 447]
|
Choisis dans le troupeau, et entasse du bois sous la chaudière; fais bouillir à gros bouillons, et que les os qui sont dedans cuisent aussi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: ORA, mentre egli era in Gerusalemme nella pasqua, nella festa, molti credettero nel suo nome, veggendo i suoi miracoli ch'egli faceva. source: [43, 45, 19, 7, 47, 49, 51, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 53] target: Or suo padre e sua madre andavano ogni anno in Gerusalemme, nella festa della Pasqua. source: [55, 15, 17, 57, 59, 15, 17, 57, 61, 9, 63] target: Or la festa de' Giudei, cioè la solennità de' tabernacoli, era vicina. source: [43, 65, 67, 69, 71, 15, 73, 75, 77, 79, 81] target: I Giudei adunque lo cercavano nella festa, e dicevano: Ov'è colui? source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 17, 57, 59, 75, 7, 95, 11, 97] target: DOPO queste cose v'era una festa de' Giudei; e Gesù salì in Gerusalemme. source: [99, 101, 103, 105, 107, 35, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 67, 129, 39, 131, 11, 15, 17, 57, 133, 135, 137, 11, 15, 17, 57, 139, 75, 11, 15, 17, 57, 141, 143, 145, 147, 149, 119, 151, 35, 153, 155] target: Tre volte l'anno comparisca ogni maschio tuo davanti al Signore Iddio tuo, nel luogo ch'egli avrà scelto, cioè: nella festa de' Pani azzimi, nella festa delle Settimane, e nella festa de' Tabernacoli; e niuno comparisca vuoto davanti al Signore. source: [157, 159, 161, 163, 9, 165, 103, 167, 169, 49, 171, 169, 35, 173, 169, 35, 175, 177, 75, 169, 35, 179, 181, 101, 183, 11, 15, 17, 57, 133, 135, 137, 11, 15, 17, 57, 139, 75, 11, 15, 17, 57, 141] target: Egli offeriva eziandio di giorno in giorno ciò che si conveniva offerire secondo il comandamento di Mosè, nei sabati, e nelle calendi, e nelle feste solenni, tre volte l'anno; nella festa degli azzimi, e nella festa delle settimane, e nella festa de' tabernacoli. source: [185, 187, 77, 189, 161, 145, 191, 193, 71, 15, 73, 195, 39, 197, 199, 193, 19, 201, 203, 67, 205] target: Ma dicevano: Non lo facciam nella festa, che talora non vi sia qualche tumulto del popolo. source: [83, 207, 209, 211, 85, 87, 213, 27, 215] target: E dette loro tali cose, rimase in Galilea. source: [217, 187, 219, 189, 161, 145, 191, 193, 71, 15, 73, 195, 39, 197, 199, 193, 19, 201, 203, 67, 205] target: Ma dicevano: Non convien farlo nella festa; acciocchè non si faccia tumulto fra il popolo. source: [221, 223, 15, 17, 57, 139, 57, 225, 19, 15, 227, 229, 231, 75, 15, 17, 19, 15, 233, 11, 15, 235, 19, 237] target: Celebra ancora la festa solenne delle Settimane, ch'è la festa delle primizie della mietitura del grano; e parimente la festa solenne della ricolta de' frutti, all'uscita dell'anno. source: [239, 241, 243, 19, 245, 247, 187, 89, 249, 251, 15, 253, 19, 15, 255] target: E come egli fu d'età di dodici anni, essendo essi saliti in Gerusalemme, secondo l'usanza della festa; ed avendo compiuti i giorni d'essa, source: [257, 39, 35, 91, 259, 87, 207, 261, 263, 113, 265, 267, 269, 71, 271, 89, 273, 87, 275, 271, 277, 279] target: Ed egli, vedutili, disse loro: Andate, mostratevi a' sacerdoti. Ed avvenne, che come essi andavano, furon mondati. source: [157, 281, 93, 17, 283, 285, 287, 67, 289, 291, 229, 287, 293, 15, 17, 163, 115, 295, 27, 297, 75, 87, 299, 57, 301, 303, 305, 307, 161, 39, 309, 11, 311, 195, 5, 313, 315, 317, 319, 39, 321, 323, 157, 325, 11, 311, 35, 327, 57, 329, 331, 39, 321, 333] target: Geroboamo ancora ordinò una festa solenne, al quintodecimo giorno dell'ottavo mese, simile alla festa chi si celebrava in Giuda; ed offeriva offerte sopra un altare. Così fece in Betel, sacrificando a' vitelli ch'egli avea fatti; e costituì in Betel i sacerdoti degli alti luoghi ch'egli avea creati.
|
[335, 275, 27, 337, 35, 339, 67, 341, 343, 209, 345, 347, 161, 349, 351, 11, 353, 71, 15, 73, 355, 357, 359, 47, 11, 15, 255]
|
Quando adunque egli fu venuto in Galilea, i Galilei lo ricevettero, avendo vedute tutte le cose ch'egli avea fatte in Gerusalemme nella festa; perciocchè anche essi eran venuti alla festa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 11, 9, 23, 25, 27, 5, 11, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 11, 23, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 55] target: Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz: tú ahora, bendito de Jehová. source: [57, 5, 11, 59, 61, 63, 5, 11, 65, 57, 5, 67, 69, 11, 71, 73] target: Las cuales hemos oído y entendido; que nuestros padres nos las contaron. source: [75, 77, 79, 81, 83, 5, 11, 85, 87, 89, 19, 81, 91, 93, 37, 5, 11, 11, 95, 97, 99, 97, 101, 103, 105, 107, 109, 11, 111, 113] target: Y éste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos á otros como nos lo ha mandado. source: [57, 115, 117, 119, 105, 121, 63, 5, 11, 59, 61, 63, 5, 11, 59, 123, 19, 67, 125, 63, 5, 11, 59, 127, 37, 5, 67, 129, 71, 131, 133, 135, 137, 19, 139] target: LO que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos mirado, y palparon nuestras manos tocante al Verbo de vida; source: [141, 59, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 105, 155, 5, 157, 159, 37, 5, 157, 161, 97, 163, 5, 11, 165] target: Y tenemos confianza de vosotros en el Señor, que hacéis y haréis lo que os hemos mandado. source: [37, 5, 167, 169, 171, 11, 173, 105, 175, 5, 11, 177, 179, 37, 63, 5, 11, 59, 143, 181] target: Para que Jehová tu Dios nos enseñe camino por donde vayamos, y lo que hemos de hacer. source: [141, 59, 183, 185, 67, 187, 141, 59, 189, 191, 11, 59, 29, 105, 193] target: Pecamos con nuestros padres, hicimos iniquidad, hicimos impiedad. source: [141, 59, 195, 11, 59, 189, 191, 11, 59, 197, 199, 37, 201, 11, 11, 203, 205, 19, 207, 209, 37, 19, 207, 211] target: Hemos pecado, hemos hecho iniquidad, hemos obrado impíamente, y hemos sido rebeldes, y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus juicios. source: [213, 11, 215, 5, 11, 217, 219, 19, 195, 11, 11, 221, 223, 37, 135, 225, 227, 25, 43, 229] target: Si dijéremos que no tenemos pecado, nos engañamos á nosotros mismos, y no hay verdad en nosotros. source: [231, 105, 155, 233, 19, 235, 43, 235, 237, 239, 37, 143, 241, 19, 243, 149, 245, 5, 11, 59, 247, 249, 239] target: Y á vosotros multiplique el Señor, y haga abundar el amor entre vosotros, y para con todos, como es también de nosotros para con vosotros; source: [251, 11, 217, 219, 19, 253, 255, 135, 257, 11, 259, 59, 5, 249, 135, 261] target: Porque ninguna cosa podemos contra la verdad, sino por la verdad. source: [263, 265, 267, 269, 143, 167, 43, 271, 141, 59, 183, 255, 273, 275, 11, 59, 277, 279, 281, 37, 11, 59, 283, 97, 285] target: Y los hijos de Israel clamaron á Jehová, diciendo: Nosotros hemos pecado contra ti; porque hemos dejado á nuestro Dios, y servido á los Baales. source: [75, 11, 59, 287, 37, 11, 59, 289, 5, 7, 49, 105, 291, 105, 293, 19, 295] target: Y nosotros creemos y conocemos que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios viviente. source: [63, 5, 11, 59, 123, 37, 61, 11, 157, 297, 143, 157, 299, 301, 5, 157, 303, 157, 305, 43, 307, 309, 229, 311, 279, 307, 313, 309, 105, 315, 37, 309, 81, 91, 317] target: Lo que hemos visto y oído, eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros: y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo.
|
[141, 59, 319, 5, 321, 19, 323, 115, 325, 327, 329, 11, 157, 71, 331, 333, 335, 337, 37, 71, 339, 341, 343, 43, 345, 347, 349, 5, 157, 305, 351, 37, 5, 157, 353, 135, 355, 357, 5, 11, 359, 361, 15, 363]
|
Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, os han inquietado con palabras, trastornando vuestras almas, mandando circuncidaros y guardar la ley, á los cuales no mandamos;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 7, 7, 37, 27, 39, 41, 17, 43, 41, 45] target: Per lo quale ancora abbiamo avuta, per la fede, introduzione in questa grazia, nella quale sussistiamo, e ci gloriamo nella speranza della gloria di Dio. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 7, 59, 61, 63, 61, 65, 67, 69, 71, 73, 35, 75, 77, 79, 81, 71, 83] target: Niuno vide giammai Iddio; se noi ci amiamo gli uni gli altri, Iddio dimora in noi, e la sua carità è compiuta in noi. source: [85, 73, 87, 41, 17, 19, 89, 7, 91, 15, 93, 39, 41, 17, 95] target: Perciocchè noi, in Ispirito, per fede, aspettiamo la speranza della giustizia. source: [97, 99, 5, 101, 103, 105, 107, 41, 67, 79, 109, 81, 71, 111, 15, 113, 7, 115, 89, 7, 117, 71, 119] target: Ma chi osserva la sua parola, l'amor di Dio è veramente compiuto nel tale; per questo conosciamo che noi siamo in lui. source: [121, 123, 125, 3, 75, 127, 129, 131, 41, 133, 41, 135, 137, 139, 141, 143, 35, 7, 145, 147, 17, 149] target: Poi disse al suo servitore: Cammina, e arriviamo ad uno di que' luoghi, e alberghiamo in Ghibea, o in Rama. source: [151, 7, 153, 89, 7, 155, 157, 41, 159, 7, 7, 161, 163, 35, 17, 165, 167, 169, 71, 83] target: SE noi diciamo che non v'è peccato in noi, inganniamo noi stessi, e la verità non è in noi. source: [171, 167, 157, 173, 175, 5, 7, 177, 41, 179, 57, 7, 71, 181, 7, 155, 183, 41, 185, 57, 7, 187, 189, 191, 7, 155, 183, 41, 193] target: Ora il mangiare non ci commenda a Dio; perciocchè, avvegnachè noi mangiamo, non abbiamo però nulla di più; e avvegnachè non mangiamo, non abbiamo però nulla di meno. source: [97, 195, 7, 197, 199, 201, 41, 17, 203, 205, 207, 3, 23, 209, 211, 29, 7, 213, 215, 41, 217, 89, 7, 219, 27, 173, 221, 223, 35, 225, 227, 17, 229, 5, 231, 233] target: Ma ora siamo sciolti della legge, essendo morti a quello, nel quale eravam ritenuti; talchè serviamo in novità di spirito, e non in vecchiezza di lettera. source: [235, 7, 117, 41, 55, 99, 5, 237, 67, 7, 239, 99, 5, 167, 157, 41, 67, 241, 7, 243, 245, 87, 15, 113, 89, 7, 247, 249, 41, 17, 165, 35, 249, 41, 251] target: Noi siamo da Dio; chi conosce Iddio ci ascolta; chi non è da Dio non ci ascolta; da questo conosciamo lo spirito della verità, e lo spirito dell'errore. source: [253, 255, 257, 259, 261, 35, 67, 255, 263, 5, 7, 231, 265, 35, 5, 7, 231, 267, 15, 103, 269, 271, 273, 275, 35, 271, 277, 279] target: Ora, il Signor nostro Gesù Cristo stesso, e l'Iddio e Padre nostro, il qual ci ha amati, e ci ha data eterna consolazione, e buona speranza in grazia, source: [281, 283, 17, 209, 15, 17, 285, 287, 41, 289, 291, 293, 7, 295, 17, 297] target: Annulliamo noi dunque la legge per la fede? Così non sia; anzi stabiliamo la legge. source: [299, 87, 15, 17, 209, 89, 301, 303, 305, 3, 17, 203, 307, 41, 309, 311, 45] target: Poichè per una legge io son morto ad un' altra legge, acciocchè io viva a Dio. source: [313, 315, 317, 319, 321, 323, 103, 325, 35, 103, 327, 87, 73, 329, 89, 7, 331, 333, 17, 335, 17, 337, 339, 35, 39, 341, 7, 7, 343] target: Ma Cristo è sopra la casa sua, come Figliuolo; e la sua casa siamo noi, se pur riteniamo ferma infino al fine la libertà, e il vanto della speranza. source: [345, 7, 117, 347, 313, 67, 241, 7, 231, 157, 349, 27, 255, 351, 121, 7, 231, 353, 61, 355, 41, 17, 357, 359, 361, 41, 363, 311, 7, 365, 17, 367, 307, 89, 7, 369, 371, 17, 373, 41, 255, 67, 35, 71, 375, 61, 377, 35, 311, 7, 379, 271, 381, 71, 383, 35, 3, 385] target: Conciossiachè noi siamo servi; ma l'Iddio nostro non ci ha abbandonati nella nostra servitù; anzi ha fatto che abbiam trovata benignità appo i re di Persia, per darci qualche ristoro, affin di rimettere in piè la Casa dell'Iddio nostro, e ristorar le sue ruine, e darci un chiuso in Giuda ed in Gerusalemme.
|
[387, 17, 209, 389, 183, 391, 393, 35, 395, 397, 399, 401, 15, 29, 7, 7, 403, 41, 45]
|
Poichè la legge non ha compiuto nulla; e v'ha d'altra parte introduzione d'una migliore speranza, per la quale ci accostiamo a Dio.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 11, 25] target: Todos estos habían tomado mujeres extranjeras; y había mujeres de ellos que habían parido hijos. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 41, 43, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 45, 47, 49] target: Este mes os será principio de los meses; será este para vosotros el primero en los meses del año. source: [51, 43, 53, 55, 33, 57, 59, 13, 15, 61, 63, 11, 65, 17, 11, 67, 69, 71, 73] target: Y así hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban perfumes, y sacrificaban á sus dioses. source: [75, 47, 77, 79, 69, 77, 81, 83, 85, 77, 87, 83, 89, 91, 47, 93, 95] target: Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob. source: [43, 97, 99, 47, 101, 37, 39, 91, 103, 39, 105, 17, 43, 107, 69, 109, 37, 39, 91, 103, 111, 105, 77, 113, 115, 47, 117, 119, 121, 123, 125] target: Porque el día primero del primer mes fué el principio de la partida de Babilonia, y al primero del mes quinto llegó á Jerusalem, según la buena mano de su Dios sobre él. source: [127, 129, 131, 133, 37, 39, 91, 103, 39, 41, 37, 135, 91, 103, 105, 137, 139, 141, 37, 143, 47, 145, 17, 137, 147, 149, 151, 69, 153, 77, 155, 47, 157, 37, 159, 91, 103, 39, 105, 137, 7, 161] target: Y comenzaron á santificar el primero del mes primero, y á los ocho del mismo mes vinieron al pórtico de Jehová: y santificaron la casa de Jehová en ocho días, y en el dieciséis del mes primero acabaron. source: [163, 39, 105, 37, 165, 91, 103, 105, 167, 31, 77, 169, 47, 171] target: Mas en el mes primero, á los catorce del mes será la pascua de Jehová. source: [173, 175, 177, 141, 179, 181, 183, 77, 81, 83, 17, 37, 185, 187, 189, 89, 191, 33, 193] target: David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan. source: [163, 39, 91, 103, 39, 105, 195, 197, 37, 199, 77, 201, 203] target: En el primer día del mes primero harás levantar el tabernáculo, el tabernáculo del testimonio: source: [163, 39, 91, 103, 39, 45, 47, 77, 205, 207, 37, 209, 211, 213] target: Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fué erigido. source: [163, 185, 215, 217, 219, 47, 13, 15, 221, 77, 223, 47, 225, 11, 227, 11, 229, 11, 231, 11, 233, 11, 235] target: EMPERO el rey Salomón amó, á más de la hija de Faraón, muchas mujeres extranjeras: á las de Moab, á las de Ammón, á las de Idumea, á las de Sidón, y á las Hetheas; source: [173, 187, 237, 11, 13, 69, 239, 17, 43, 241, 237, 11, 243, 17, 11, 245] target: Entonces David tomó también mujeres en Jerusalem y aun engendró David hijos é hijas. source: [247, 249, 9, 251, 253, 37, 255, 47, 257, 247, 259, 261, 69, 77, 155, 263, 77, 81, 265] target: El saco de dinero llevó en su mano; el día señalado volverá á su casa.
|
[267, 269, 207, 37, 39, 91, 103, 39, 105, 77, 271, 47, 273, 275, 211, 277, 21, 131, 279]
|
Y aconteció en el año veinte y siete, en el mes primero, al primero del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Iddio è nel mezzo di lei, ella non sarà smossa; Iddio la soccorrerà allo schiarir della mattina. source: [39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 35, 59, 61, 63, 31, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 13, 65, 77, 79, 13, 65, 81] target: Ed ella disse: Fammi un dono; conciossiachè tu m'abbi data una terra asciutta, dammi anche delle fonti d'acque. Ed egli le donò delle fonti ch'erano disopra, e delle fonti ch'erano disotto. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 79, 99, 101, 103, 85, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 9, 117, 119, 121, 123, 125, 9, 127] target: In quel giorno il Signore fece patto con Abramo, dicendo: Io ho dato alla tua progenie questo paese, dal fiume di Egitto fino al fiume grande, ch' è il fiume Eufrate; source: [129, 131, 79, 115, 133, 135, 137, 95, 73, 139, 19, 141, 79, 143, 145, 85, 147, 149, 151, 19, 153, 23, 155] target: Laonde Davide, e la gente ch'era con lui, alzò la voce, e pianse, finchè non ebbero più potere di piangere. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 115, 171, 23, 173, 175, 79, 115, 177, 179, 181, 183, 35, 185, 23, 187, 189, 13, 191, 145, 85, 147, 13, 193, 195, 197, 199, 201, 23, 85, 135, 203] target: E i figliuoli d'Israele predarono per loro tutte le spoglie di quelle città, e il bestiame; ma misero a fil di spada tutti gli uomini, finchè li ebbero sterminati; non lasciarono alcun'anima in vita. source: [39, 73, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 35, 59, 61, 63, 31, 65, 67, 69, 205, 73, 75, 13, 65, 77, 79, 13, 65, 81] target: Ed ella gli disse: Fammi un dono; poichè tu m'hai data una terra asciutta, dammi ancora delle fonti d'acque. E Caleb le donò delle fonti ch'erano disopra, e disotto di quella terra. source: [207, 85, 209, 89, 211, 79, 213, 215, 217, 31, 219] target: Finchè il Signore non riguarda, E non vede dal cielo. source: [221, 223, 31, 225, 27, 227, 91, 229, 231, 233] target: Il Signore tonò dal cielo, E l'Altissimo mandò fuori la sua voce; source: [235, 237, 23, 19, 239, 35, 227, 209, 241, 157, 243, 79, 13, 245] target: Non procedono i mali ed i beni Dalla bocca dell'Altissimo? source: [215, 247, 71, 91, 249, 31, 251, 69, 253, 31, 255, 257, 31, 259] target: Ed aveva fatto uscir de' ruscelli della roccia, E colare acque, a guisa di fiumi. source: [261, 115, 263, 265, 267, 13, 269, 271, 7, 273, 79, 275, 31, 277, 279, 281, 283, 285, 147, 287, 23, 289, 79, 23, 291, 145, 85, 147, 193, 293, 295] target: E, QUANDO fu giorno, certi Giudei fecero raunata, e sotto esecrazione si votarono, promettendo di non mangiare, nè bere, finchè non avessero ucciso Paolo. source: [297, 299, 23, 301, 91, 303, 35, 305, 79, 35, 307, 71, 137, 309, 35, 311, 37] target: E Melchisedec, re di Salem, arrecò pane e vino; or egli era sacerdote dell'Iddio altissimo. source: [313, 147, 315, 317, 279, 13, 319, 23, 25, 313, 147, 321, 323, 115, 325, 35, 37] target: Perciocchè erano stati ribelli alle parole del Signore, Ed avevano sprezzato il consiglio dell'Altissimo;
|
[327, 329, 331, 115, 333, 181, 335, 69, 337, 339, 147, 321, 341, 283, 343, 345, 347, 167, 145, 85, 349, 351, 353, 35, 355, 357, 137, 115, 359, 361, 363, 365]
|
Ed essi, udito il re, andarono; ed ecco, la stella che aveano veduta in Oriente, andava dinanzi a loro, finchè giunta di sopra al luogo dov'era il fanciullino, vi si fermò.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 5, 19, 13, 5, 21] target: Così, egli fa misericordia a chi egli vuole, e indura chi egli vuole. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 17, 49, 51, 53, 55] target: Poi, abbracciatici gli uni gli altri, montammo in su la nave; e quelli se ne tornarono alle case loro. source: [57, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 13, 69, 71, 73, 75, 31, 77, 79, 81, 5, 65, 11, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 17, 87, 95, 97, 99, 101, 103] target: E l'Angelo prese a dire in questa maniera a quelli che stavano ritti davanti a lui: Toglietegli d'addosso quei vestimenti sozzi. Poi gli disse: Vedi, io ho rimossa d'addosso a te la tua iniquità, e t'ho vestito di vestimenti nuovi. source: [105, 107, 25, 27, 29, 109, 87, 111, 113, 61, 115] target: Anzi, essendomi da loro accommiatato, me ne sono andato in Macedonia. source: [117, 119, 87, 121, 123, 125, 17, 127, 87, 129, 131, 133, 135, 137, 87, 139, 17, 87, 129, 141, 143, 145, 147, 127, 149, 151, 87, 153, 129, 155, 157, 159] target: E quando io sarò andato, e vi avrò apparecchiato il luogo, verrò di nuovo, e vi accoglierò appresso di me, acciocchè dove io sono, siate ancora voi. source: [161, 163, 165, 167, 5, 169, 171, 173, 35, 175, 13, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 7, 11, 189, 191, 61, 193, 195, 197, 199, 69, 201, 11, 61, 103] target: Quando adunque egli fu venuto in Galilea, i Galilei lo ricevettero, avendo vedute tutte le cose ch'egli avea fatte in Gerusalemme nella festa; perciocchè anche essi eran venuti alla festa. source: [203, 87, 129, 205, 61, 207, 5, 129, 209, 211, 127, 87, 121, 213, 195, 215, 87, 217, 121, 219, 221, 45, 223, 217, 225, 227, 229, 231, 215, 87, 121, 233, 87, 129, 235] target: Ma pure io vi dico la verità: Egli v'è utile ch'io me ne vada, perciocchè, se io non me ne vo, il Consolatore non verrà a voi; ma se io me ne vo, io ve lo manderò. source: [237, 239, 241, 243, 95, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 29, 101, 67, 101, 259, 261] target: Or ancora un altro gli disse: Signore, io ti seguiterò, ma permettimi prima d'accomiatarmi da que' di casa mia. source: [263, 265, 267, 269, 271, 209, 273, 127, 129, 275, 61, 277, 127, 87, 279, 281, 17, 127, 129, 283, 285, 287, 289, 291, 87, 279, 293, 295] target: E Gesù disse loro: Voi certo berrete il calice che io berrò, e sarete battezzati del battesimo del quale io sarò battezzato; source: [263, 5, 65, 199, 297, 299, 101, 301, 303, 87, 305, 165, 307, 87, 309, 311, 313] target: Ed egli disse parimente a que' di Penuel: Quando io ritornerò in pace, io disfarò questa torre. source: [315, 317, 209, 319, 113, 321, 323, 127, 87, 325, 327, 61, 329, 87, 217, 331, 333, 183, 127, 87, 279, 335] target: Or io non so se il vivere in carne mi è vantaggio, nè ciò che io debbo eleggere. source: [271, 337, 209, 227, 101, 339, 341, 343, 101, 345, 315, 347, 349, 293, 351, 353, 355, 185, 357, 359, 361] target: Ma non sarà così fra voi; anzi chiunque vorrà divenir grande fra voi sia vostro ministro; source: [363, 215, 87, 219, 11, 365, 5, 367, 209, 369, 371, 87, 219, 11, 373, 87, 217, 45, 375, 369] target: Ecco, se io vo innanzi, egli non vi è; Se indietro, io non lo scorgo; source: [271, 337, 377, 227, 101, 339, 341, 343, 101, 345, 315, 347, 349, 293, 351, 353, 355, 185, 357, 359, 361] target: Ma non sarà così fra voi; anzi chiunque fra voi vorrà divenir grande sia vostro ministro;
|
[379, 59, 29, 381, 5, 383, 385, 279, 387, 389, 61, 391, 13, 393, 11, 395, 249, 87, 305, 53, 129, 215, 397, 45, 399, 81, 5, 401, 403]
|
anzi prese commiato da loro, dicendo: Del tutto mi conviene far la festa prossima in Gerusalemme; ma io ritornerò ancora a voi, se piace a Dio. Così si partì per mare da Efeso.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 15, 17, 7, 9, 19, 21, 23, 25, 7, 27] target: De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Ephod. source: [29, 31, 33, 35, 13, 37, 9, 39, 41, 7, 9, 39, 43, 45, 47, 49, 51] target: También dió Moisés herencia á la media tribu de Manasés: y fué de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme á sus familias. source: [53, 5, 55, 9, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 21, 73, 9, 75, 77, 3, 5, 79, 7, 9, 81] target: Porque las hijas de Manasés poseyeron herencia entre sus hijos: y la tierra de Galaad fué de los otros hijos de Manasés. source: [21, 83, 85, 9, 13, 15, 17, 7, 9, 39, 87, 89, 7, 9, 91] target: Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur. source: [93, 95, 97, 21, 23, 17, 7, 9, 39, 89, 7, 9, 99] target: El octavo día, el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur: source: [101, 103, 105, 17, 7, 9, 107, 17, 7, 9, 109, 71, 17, 7, 111, 71, 9, 81] target: Y habitaron en Jerusalem de los hijos de Judá, de los hijos de Benjamín, de los hijos de Ephraim y Manasés: source: [113, 79, 7, 9, 115, 59, 87, 21, 117, 119, 121, 17, 123, 9, 13, 15, 125, 9, 13, 15, 9, 127, 71, 9, 13, 37, 9, 81] target: A los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte. source: [5, 79, 7, 9, 115, 59, 87, 21, 117, 119, 121, 17, 123, 9, 13, 15, 125, 9, 13, 15, 9, 127, 71, 9, 13, 37, 9, 81] target: Y á los otros hijos de Coath se dieron por suerte diez villas de las familias de la tribu de Ephraim, y de la tribu de Dan, y de la media tribu de Manasés; source: [3, 13, 15, 9, 11, 13, 15, 9, 19, 129, 7, 9, 131] target: De la tribu de Zabulón, Gaddiel hijo de Sodi. source: [113, 55, 9, 133, 7, 9, 135, 7, 9, 137, 7, 9, 139, 7, 9, 39, 17, 123, 9, 39, 7, 9, 11, 71, 141, 5, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 71, 155] target: Y LAS hijas de Salphaad, hijo de Hepher, hijo de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés, de las familias de Manasés, hijo de José, los nombres de las cuales eran Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa, llegaron; source: [113, 157, 159, 161, 163, 17, 7, 9, 165, 17, 7, 9, 167, 71, 9, 13, 37, 9, 39, 169, 73, 9, 137, 171, 7, 173, 175, 177] target: Y enviaron los hijos de Israel á los hijos de Rubén y á los hijos de Gad y á la media tribu de Manasés en la tierra de Galaad, á Phinees hijo de Eleazar sacerdote, source: [113, 7, 9, 179, 59, 87, 21, 117, 181, 121, 17, 123, 9, 13, 15, 183, 9, 13, 15, 185, 9, 13, 15, 9, 187, 71, 9, 13, 37, 9, 57, 189, 191] target: Y á los hijos de Gersón, por las familias de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la media tribu de Manasés en Basán, fueron dadas por suerte trece villas. source: [113, 7, 9, 193, 195, 49, 197, 59, 181, 121, 9, 13, 15, 183, 9, 13, 15, 185, 9, 13, 15, 9, 187, 71, 9, 13, 15, 9, 57, 189, 191] target: Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades. source: [113, 7, 9, 165, 5, 7, 9, 167, 71, 13, 37, 9, 39, 199, 201, 41, 203, 17, 205, 207] target: Entonces los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, respondieron y dijeron á los principales de la multitud de Israel:
|
[209, 211, 9, 213, 215, 13, 15, 9, 81, 93, 23, 17, 7, 9, 57, 215, 217, 7, 9, 219]
|
Junto á él estará la tribu de Manasés; y el jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 19, 37, 39, 41, 43, 45] target: Autour du trône je vis vingt-quatre trônes, et sur ces trônes vingt-quatre vieillards assis, revêtus de vêtements blancs, et sur leurs têtes des couronnes d’or. source: [47, 49, 13, 25, 17, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 17, 61, 63, 65, 19, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia! source: [47, 79, 49, 81, 57, 83, 85, 5, 7, 17, 41, 25, 17, 41, 51, 53, 87, 17, 89, 57, 59, 19, 37, 91, 93, 67, 69, 17, 89, 61, 95] target: Et tous les anges se tenaient autour du trône et des vieillards et des quatre êtres vivants; et ils se prosternèrent sur leurs faces devant le trône, et ils adorèrent Dieu, source: [97, 99, 101, 103, 105, 93, 67, 7, 31, 95, 17, 67, 107, 109, 17, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 65, 19, 67, 7, 125, 127, 129, 19, 131] target: C’est pour cela qu’ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux; source: [49, 13, 25, 57, 133, 93, 135, 121, 123, 65, 19, 67, 69, 17, 89, 137, 135, 121, 139, 141, 143, 41, 145, 17, 89, 147, 37, 43, 93, 67, 69, 71, 73] target: les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant: source: [47, 89, 149, 141, 151, 17, 141, 153, 155, 19, 157, 17, 159, 93, 161, 163, 31, 135, 121, 123, 65, 19, 67, 69, 17, 93, 161, 165, 31, 167] target: Et ils disaient aux montagnes et aux rochers: Tombez sur nous, et cachez-nous devant la face de celui qui est assis sur le trône, et devant la colère de l’agneau; source: [169, 171, 105, 49, 23, 99, 161, 173, 175, 23, 31, 161, 177, 31, 179] target: Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David. source: [181, 183, 185, 187, 189, 67, 191, 71, 193, 195, 67, 197, 31, 199, 201, 203, 31, 205, 207, 209, 65, 19, 67, 7, 31, 127, 211, 189, 121, 213, 215, 189, 217, 31, 219, 65, 19, 221, 15, 17, 189, 223, 49, 221, 225, 227] target: Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, quand le Fils de l’homme, au renouvellement de toutes choses, sera assis sur le trône de sa gloire, vous qui m’avez suivi, vous serez de même assis sur douze trônes, et vous jugerez les douze tribus d’Israël. source: [229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 47, 235, 247, 249, 241, 67, 63, 31, 37, 251, 253, 255, 17, 57, 59, 93, 257, 17, 93, 67, 259] target: David dit à toute l’assemblée: Bénissez l’Éternel, votre Dieu! Et toute l’assemblée bénit l’Éternel, le Dieu de leurs pères. Ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Éternel et devant le roi. source: [261, 263, 265, 267, 67, 269, 49, 51, 53, 55, 17, 49, 13, 25, 57, 59, 93, 271, 273, 275, 277, 279, 17, 41, 281, 283, 285, 31, 287, 121, 105, 49, 289, 41, 291] target: Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent devant l’agneau, tenant chacun une harpe et des coupes d’or remplies de parfums, qui sont les prières des saints. source: [261, 293, 67, 295, 139, 297, 89, 299, 19, 183, 301, 17, 303, 97, 257, 121, 123, 245, 97, 257, 121, 123, 245] target: Quand tout le peuple vit cela, ils tombèrent sur leur visage et dirent: C’est l’Éternel qui est Dieu! C’est l’Éternel qui est Dieu! source: [305, 307, 219, 65, 19, 67, 7, 309] target: Salomon s’est même assis sur le trône royal. source: [311, 313, 315, 317, 93, 67, 7, 319, 277, 321, 31, 323, 325, 233, 5, 327, 329, 331, 5, 7, 17, 85, 5, 69, 263, 313, 315, 51, 53, 55, 333, 335, 93, 17, 337] target: Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d’yeux devant et derrière. source: [311, 339, 17, 263, 341, 67, 343, 31, 161, 345, 347, 31, 135, 121, 349, 65, 19, 67, 351] target: Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.
|
[175, 13, 353, 121, 105, 65, 19, 37, 23, 93, 67, 7, 31, 95, 299, 19, 183, 163, 17, 57, 59, 93, 95]
|
Et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis devant Dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces, et ils adorèrent Dieu,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 11, 9, 15, 31, 33, 35, 13, 37] target: Entonces se volvieron á Jerusalem del monte que se llama del Olivar, el cual está cerca de Jerusalem camino de un sábado. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 9, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 39, 73, 75, 77, 79, 81] target: Y conoceréis que yo soy Jehová vuestro Dios, que habito en Sión, monte de mi santidad: y será Jerusalem santa, y extraños no pasarán más por ella. source: [83, 13, 67, 85, 87, 89, 91, 93, 13, 15, 17, 13, 95, 21, 97, 99, 101, 45, 103, 105, 107, 13, 109, 21, 111] target: Porque de Jerusalem saldrán reliquias, y del monte de Sión salvamento: el celo de Jehová de los ejércitos hará esto. source: [83, 13, 67, 85, 87, 89, 91, 93, 13, 15, 17, 13, 95, 21, 97, 99, 101, 45, 103, 105, 107, 13, 109, 21, 111] target: Porque saldrán de Jerusalem reliquias, y los que escaparán, del monte de Sión: el celo de Jehová de los ejércitos hará esto. source: [113, 115, 69, 117, 13, 119, 39, 105, 121, 13, 123, 83, 109, 21, 125, 127, 129, 15, 17, 13, 95, 93, 9, 11, 131, 13, 133, 135, 137, 13, 139, 141] target: La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehová de los ejércitos reinare en el monte de Sión, y en Jerusalem, y delante de sus ancianos fuere glorioso. source: [143, 105, 145, 69, 147, 15, 17, 13, 59, 149, 69, 71, 39, 15, 151, 13, 153, 155, 139, 157] target: Mas en el monte de Sión habrá salvamento, y será santidad, y la casa de Jacob, poseerá sus posesiones. source: [143, 41, 41, 159, 161, 13, 15, 17, 13, 59, 13, 15, 163, 165, 167, 169, 15, 67, 171, 21, 173, 25, 175, 105, 177, 21, 179] target: Mas os habéis llegado al monte de Sión, y á la ciudad del Dios vivo, Jerusalem la celestial, y á la compañía de muchos millares de ángeles, source: [181, 183, 13, 185, 93, 13, 187, 189, 15, 17, 19, 17, 21, 23, 191, 193, 195, 13, 139, 197] target: Y aconteció, que llegando cerca de Bethfagé, y de Bethania, al monte que se llama de las Olivas, envió dos de sus discípulos, source: [199, 201, 203, 21, 205, 207, 93, 47, 209, 211, 213] target: Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios. source: [215, 105, 217, 191, 219, 221, 105, 223, 93, 85, 225, 227, 15, 229, 9, 15, 17, 19, 17, 21, 231] target: Y enseñaba de día en el templo; y de noche saliendo, estábase en el monte que se llama de las Olivas. source: [233, 89, 235, 13, 237, 9, 239, 39, 85, 241, 13, 243, 245, 15, 17, 13, 15, 247, 13, 59, 113, 249, 13, 251] target: Aún vendrá día cuando reposará en Nob: alzará su mano al monte de la hija de Sión, al collado de Jerusalem. source: [253, 255, 25, 257, 259, 261, 263, 129, 59, 61, 17, 265] target: Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad. source: [267, 21, 269, 271, 93, 273, 275, 13, 277, 83, 279, 47, 281, 93, 283, 201, 203, 13, 285, 287, 289] target: Canta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de tí, ha dicho Jehová. source: [3, 291, 293, 105, 295, 13, 109, 69, 297, 299, 145, 69, 147, 15, 17, 13, 95, 93, 9, 11, 301, 303, 305, 51, 39, 307, 73, 309, 45, 109, 311] target: Y será que cualquiera que invocare el nombre de Jehová, será salvo: porque en el monte de Sión y en Jerusalem habrá salvación, como Jehová ha dicho, y en los que quedaren, á los cuales Jehová habrá llamado.
|
[313, 315, 317, 49, 319, 9, 59, 93, 321, 201, 203, 13, 251, 67, 69, 19, 323, 13, 15, 325, 93, 15, 17, 13, 313, 21, 125, 327, 329]
|
Así dice Jehová: Yo he restituído á Sión, y moraré en medio de Jerusalem: y Jerusalem se llamará Ciudad de Verdad, y el monte de Jehová de los ejércitos, Monte de Santidad.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 21, 27, 29, 31, 33, 35] target: Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu’il était parti pour Paddan-Aram. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 15, 53, 55, 57, 59, 61, 57, 63, 65, 67, 57, 69, 71, 57, 9, 21, 73] target: Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Ésaü. source: [75, 17, 77, 57, 53, 9, 79, 81, 15, 83, 85, 57, 87, 89, 91, 93, 57, 95, 21, 97, 99, 101, 83, 103] target: A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville. source: [105, 57, 107, 109, 57, 111, 113, 21, 115, 117, 119, 121, 123, 61, 57, 45, 47, 125, 127, 15, 35] target: Fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram. source: [3, 129, 131, 17, 133, 21, 135, 123, 137, 27, 139, 91, 133, 47, 125, 141, 27, 11, 143, 15, 145, 21, 97, 49, 51, 147, 149, 17, 151, 153, 93, 57, 155] target: Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu’il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu’il avait acquis à Paddan-Aram; et il s’en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan. source: [117, 119, 121, 123, 61, 7, 157, 159, 15, 9, 15, 53, 161, 23, 163, 165, 167, 61, 21, 169, 171, 173, 175, 131, 177, 179] target: Ce sont là les fils que Léa enfanta à Jacob à Paddan-Aram, avec sa fille Dina. Ses fils et ses filles formaient en tout trente-trois personnes. source: [181, 5, 183, 11, 185, 45, 21, 27, 187, 189, 15, 191, 33, 193, 195, 197, 199, 21, 201, 91, 203, 97, 125, 11, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 197, 219, 221, 123, 171, 57, 155] target: Ésaü vit qu’Isaac avait béni Jacob, et qu’il l’avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu’en le bénissant il lui avait donné cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan. source: [223, 225, 15, 53, 15, 83, 227, 57, 63, 19, 57, 229, 25, 21, 231, 197, 219, 233, 123, 171, 57, 59, 67, 57, 229, 235] target: Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère. source: [37, 237, 239, 57, 241, 89, 91, 243, 91, 245, 97, 247, 249, 135, 123, 251, 57, 253, 255] target: Et lorsqu’il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l’adorent! source: [257, 259, 261, 169, 263, 265, 267, 265, 269, 271, 265, 269, 273, 37, 275, 123, 277, 57, 83, 259, 91, 279] target: La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent. source: [97, 91, 281, 89, 169, 283, 285, 265, 21, 247] target: il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit: source: [287, 41, 289, 45, 17, 151, 21, 91, 291, 15, 293, 37, 9, 285, 293] target: Joseph fit venir Jacob, son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon. source: [3, 295, 297, 21, 83, 199, 97, 123, 273, 21, 97, 123, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311] target: Il créa l’homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d’homme, lorsqu’ils furent créés. source: [313, 315, 317, 39, 29, 319, 57, 321, 323, 325, 97, 327, 33, 219, 69, 163, 57, 63, 65, 57, 53, 21, 329, 57, 59, 331] target: Abraham engendra Isaac. Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel, l’Araméen, de Paddan-Aram, et sœur de Laban, l’Araméen.
|
[253, 333, 57, 241, 15, 45, 335, 337, 57, 339, 341, 21, 97, 91, 271]
|
Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19] target: Re mio, e Dio mio, attendi alla voce del mio grido; Perciocchè io t'indirizzo la mia orazione. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 25, 37, 39, 41, 43] target: E lo spirito mio spasima in me; Il mio cuore è tutto smarrito dentro di me. source: [45, 47, 7, 49, 51, 53, 41, 55, 57, 59, 5, 7, 61, 63, 31, 9, 65] target: O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell'armi; source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 71, 83, 75, 85, 87, 89, 91, 87, 93, 81, 71, 95, 97, 99, 101, 41, 103, 25, 105, 31, 107, 67, 97, 109, 105, 31, 41, 111] target: Ed io ho detto: Io mi sono affaticato a vuoto; invano, ed indarno ho consumata la mia forza; ma pur certo la mia ragione è appo il Signore, e l'opera mia appo l'Iddio mio. source: [113, 87, 115, 117, 119, 91, 121, 123, 25, 125, 127, 129, 121, 25, 61, 131] target: Or il Signore è quello Spirito; e dove è lo Spirito del Signore, ivi è libertà. source: [133, 135, 25, 137, 91, 135, 139, 67, 141, 143, 25, 145] target: Egli tuttodì dona e presta; E la sua progenie è in benedizione. source: [147, 149, 25, 151, 31, 61, 153, 25, 155, 91, 157, 149, 25, 151, 31, 125, 25, 159] target: Ciò che è nato dalla carne è carne; ma ciò che è nato dallo Spirito è spirito. source: [161, 163, 9, 165, 91, 163, 9, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 31, 41, 179, 91, 181, 183] target: E in quei giorni io spanderò dello Spirito mio sopra i miei servitori, e sopra le mie serventi; e profetizzeranno. source: [185, 187, 189, 191, 9, 193, 3, 5, 7, 195, 9, 197] target: Ora dunque, Giobbe, ascolta, ti prego, i miei ragionamenti, E porgi gli orecchi a tutte le mie parole. source: [199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 205, 213, 215, 217, 219, 221, 67, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 61, 235, 31, 61, 237, 231, 233, 239, 127, 241] target: E tutto l'esercito del cielo si dissolverà, e i cieli si ripiegheranno, come un libro; e tutto l'esercito loro cascherà, come casca una foglia di vite, e come cascano le foglie dal fico. source: [21, 243, 245, 247, 7, 97, 249, 3, 5, 7, 41, 251] target: Figliuol mio, attendi alla mia sapienza, Inchina il tuo orecchio al mio intendimento; source: [253, 255, 257, 31, 69, 9, 259, 67, 9, 261, 207, 213, 263, 31, 265] target: Egli ha allontanati d'appresso a me i miei fratelli; I miei conoscenti si son del tutto alienati da me. source: [267, 25, 7, 33, 91, 269, 25, 7, 33, 271, 273, 203, 275] target: L'argento è mio, e l'oro è mio, dice il Signor degli eserciti. source: [75, 69, 149, 277, 279, 61, 281, 67, 149, 163, 283, 277, 285, 287, 75, 33, 157, 213, 9, 289, 149, 291, 293, 295, 297, 67, 117, 69, 149, 277, 299, 223, 225, 301] target: Io ho fatta la terra, ed ho creati gli uomini che sono sopra essa; le mie mani hanno distesi i cieli, ed io ho dati gli ordini a tutto il loro esercito.
|
[303, 23, 25, 305, 307, 309, 213, 311, 91, 61, 233, 25, 59, 85, 313]
|
Il mio spirito si dissolve, I miei giorni sono spenti, I sepolcri mi aspettano.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Et quand ton fils est arrivé, celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c’est pour lui que tu as tué le veau gras! source: [51, 53, 55, 57, 27, 59, 33, 61, 63, 65, 45, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Qu’il y ait aussi des montures pour Paul, afin qu’on le mène sain et sauf au gouverneur Félix. source: [81, 45, 47, 83, 71, 85, 87, 71, 89] target: Amenez le veau gras, et tuez-le. Mangeons et réjouissons-nous; source: [91, 7, 93, 19, 95, 97, 71, 99, 101, 103, 71, 35, 105, 107, 109, 39, 41, 111, 7, 113] target: Si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. S’il t’écoute, tu as gagné ton frère. source: [115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 45, 129, 131, 27, 133, 135, 7, 137, 11, 13, 139, 141, 143, 7, 145] target: Voici, j’en veux à toi, orgueilleuse! Dit le Seigneur, l’Éternel des armées; Car ton jour est arrivé, Le temps de ton châtiment. source: [147, 35, 149, 151, 93, 153] target: Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera. source: [155, 35, 149, 157, 11, 7, 159, 3, 161, 163, 165] target: Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob. source: [155, 19, 43, 27, 167, 27, 169, 171, 71, 27, 173, 175, 177, 71, 161, 19, 179, 181, 183, 9, 185, 187, 45, 189, 191, 71, 193, 195, 143, 197, 199, 161, 201, 203, 179, 205, 7, 207] target: Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur. source: [209, 211, 213, 121, 215, 217, 219, 221, 223, 143, 7, 225, 227, 229, 231, 71, 233, 235, 237, 121, 7, 113] target: Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère. source: [239, 241, 213, 121, 243, 245, 247, 115, 249, 251, 7, 253, 17, 255, 257, 121, 259, 7, 261] target: Puis Rebecca dit à Jacob, son fils: Voici, j’ai entendu ton père qui parlait ainsi à Ésaü, ton frère: source: [135, 161, 11, 263, 265, 161, 19, 43, 27, 167, 27, 169, 171, 71, 27, 173, 175, 177, 71, 161, 19, 179, 181, 183, 9, 185, 187, 183, 267, 143, 197, 71, 45, 189, 269, 3, 271, 273, 275, 71, 277, 279, 281, 71, 273, 283, 285, 45, 287, 289] target: Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija! source: [135, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 3, 161, 303, 19, 305, 143, 69, 307, 309, 311] target: Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n’y a rien de sain dans ma chair. source: [313, 35, 315, 317, 319, 321, 143, 323, 325, 327, 121, 7, 329, 71, 161, 331, 333, 335, 93, 17, 55, 337, 339, 213, 185, 293, 143, 341] target: Ils lui répondirent: Nous n’avons reçu de Judée aucune lettre à ton sujet, et il n’est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi. source: [343, 245, 225, 35, 149, 345, 7, 225, 347, 349, 25, 351, 353, 309, 355, 357, 31, 7, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 121, 373, 3, 375, 377, 379, 307, 221, 381, 383, 245, 113] target: Absalom, son frère, lui dit: Amnon, ton frère, a-t-il été avec toi? Maintenant, ma sœur, tais-toi, c’est ton frère; ne prends pas cette affaire trop à cœur. Et Tamar, désolée, demeura dans la maison d’Absalom, son frère.
|
[155, 35, 385, 387, 93, 11, 389, 71, 7, 253, 19, 43, 45, 47, 83, 391, 161, 393, 321, 69, 71, 395]
|
Ce serviteur lui dit: Ton frère est de retour, et, parce qu’il l’a retrouvé en bonne santé, ton père a tué le veau gras.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 9, 25, 5, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 29, 39, 41, 43, 45, 39, 47, 49, 51, 53] target: De Jehová de los ejércitos serás visitada con truenos y con terremotos y con gran ruido, con torbellino y tempestad, y llama de fuego consumidor. source: [55, 9, 57, 59, 31, 61, 5, 63, 65, 67, 9, 69, 71, 73, 75] target: He aquí, heredad de Jehová son los hijos: cosa de estima el fruto del vientre. source: [77, 79, 81, 83, 85, 31, 87, 5, 89, 5, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 91, 93, 103, 13, 105, 31, 107, 105, 73, 109, 105, 31, 111, 105, 73, 113, 105, 31, 115, 29, 105, 73, 117, 119, 121, 83, 123] target: Y á hombre muerto no entrará para contaminarse; mas sobre padre, ó madre, ó hijo, ó hija, hermano, ó hermana que no haya tenido marido, se contaminará. source: [43, 125, 113, 127, 31, 61, 129, 131, 133, 9, 135, 137, 91, 139, 141, 143, 145, 147, 5, 39, 149, 5, 151, 107, 153, 13, 131, 135, 155, 157, 159, 161, 5, 163, 165] target: Y cualquiera hija que poseyere heredad de las tribus de los hijos de Israel, con alguno de la familia de la tribu de su padre se casará, para que los hijos de Israel posean cada uno la heredad de sus padres, source: [43, 97, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 61, 141, 179, 151, 181] target: Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo. source: [43, 183, 131, 185, 45, 31, 187, 189, 43, 131, 191, 45, 9, 193, 195] target: Y apacentólos con entereza de su corazón; y pastoreólos con la pericia de sus manos. source: [197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 205, 217] target: Pues ahora me cuentas los pasos, y no das tregua á mi pecado. source: [219, 57, 221, 223, 225, 9, 227, 229, 231, 233, 5, 161, 9, 57, 5, 235, 237, 45, 163, 239] target: Hubo también ciudades que se apartaron para los hijos de Ephraim en medio de la herencia de los hijos de Manasés, todas ciudades con sus aldeas. source: [241, 243, 9, 245, 119, 247, 249, 251, 253, 85, 255, 105, 257, 141, 99, 83, 91, 93, 231, 259] target: También algunos de los principales de Asia, que eran sus amigos, enviaron á él rogando que no se presentase en el teatro. source: [219, 261, 131, 263, 39, 149, 265, 5, 267, 269, 271, 273, 271, 61, 45, 275, 277, 91, 279, 9, 281, 283, 285, 17, 51, 173, 287, 5, 7, 29, 5, 161, 5, 289] target: LOS sacerdotes Levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán parte ni heredad con Israel; de las ofrendas encendidas á Jehová, y de la heredad de él comerán. source: [291, 293, 91, 295, 141, 297, 9, 57, 145, 299, 149, 9, 135, 137, 169, 61, 301, 303, 5, 161, 5, 305, 307, 29, 309, 141, 311, 5, 39, 149, 141, 313, 293, 315, 317, 301, 319, 161, 119, 321, 71, 323, 285, 17, 325] target: Las cuales, si se casaren con algunos de los hijos de las otras tribus de los hijos de Israel, la herencia de ellas será así desfalcada de la herencia de nuestros padres, y será añadida á la herencia de la tribu á que serán unidas: y será quitada de la suerte de nuestra heredad. source: [327, 329, 331, 333, 335, 337, 49, 339, 31, 341, 5, 343, 29, 345, 45, 347, 9, 349, 351, 353, 29, 9, 349, 9, 355] target: ASÍ dijo Jehová: Ve, y compra una vasija de barro del alfarero, y lleva contigo de los ancianos del pueblo, y de los ancianos de los sacerdotes;
|
[357, 359, 91, 361, 5, 363, 3, 365, 13, 367, 45, 369]
|
Disputadores son mis amigos: mas á Dios destilarán mis ojos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 11, 29, 23, 31] target: Conquistarono eziandio tutti i confini degli Amorrei, dall'Arnon fino a Iabboc, e dal deserto fino al Giordano. source: [33, 35, 37, 39, 35, 41, 43, 45, 27, 47, 49, 51, 11, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 11, 65, 67, 19, 11, 69, 7, 21, 71, 73, 75, 7, 77, 79, 81, 73, 83, 85, 87] target: OR questi sono i re del paese, i quali i figliuoli d'Israele percossero, e il cui paese possedettero di là dal Giordano, dal sol levante, dal torrente di Arnon fino al monte di Hermon, e tutta la campagna verso Oriente. source: [27, 7, 73, 89, 47, 91, 93, 95, 35, 97, 37, 15, 99, 101, 59, 61, 103, 105, 7, 107, 27, 109, 105, 7, 111, 113, 115, 85, 117] target: e tutto ciò ch'egli ha fatto a' due re degli Amorrei, ch' erano di là dal Giordano; a Sihon, re di Hesbon, e ad Og, re di Basan, che dimorava in Astarot. source: [3, 5, 7, 119, 53, 27, 7, 121, 123, 105, 7, 125, 127, 97, 37, 15, 99, 129, 7, 55, 57, 59, 61, 85, 87] target: e il cui paese conquistarono, insieme col paese di Og, re di Basan; due re degli Amorrei, i quali erano di qua dal Giordano, verso il Sol levante; source: [131, 133, 49, 135, 27, 49, 137, 7, 55, 57, 7, 139, 113, 141, 143, 11, 29, 145, 147, 59, 13, 15, 149, 151, 21, 153, 73, 155, 7, 157, 159, 161, 27, 35, 163] target: Poi si partirono di là, e si accamparono lungo il fiume di Arnon, che è nel deserto; il quale si sporge innanzi dai confini degli Amorrei; perciocchè Arnon è il confine di Moab, fra Moab e gli Amorrei. source: [165, 167, 153, 169, 171, 7, 173, 175, 177, 85, 179, 39, 181, 183, 19, 11, 53, 59, 61, 185, 77, 19, 73, 75, 7, 187] target: Un abisso chiama l'altro abisso, al suon de' tuoi canali; Tutti i tuoi flutti e le tue onde mi son passate addosso. source: [189, 13, 191, 19, 193, 195, 35, 197, 59, 69, 7, 21, 71, 73, 75, 7, 199, 113, 153, 77] target: da Aroer, che è in su la riva del torrente di Arnon, e fino al monte di Sion, che è Hermon, e tutta la pianura di qua dal Giordano, verso oriente; e fino al mar della pianura, sotto Asdot-Pisga. source: [201, 203, 7, 73, 205, 7, 207, 209, 143, 11, 211, 19, 213, 71, 215, 27, 85, 217, 27, 85, 73, 75, 219, 49, 129, 221] target: I FIGLIUOLI della mezza tribù di Manasse abitarono anch'essi in quel paese; e moltiplicarono da Basan fino a Baal-hermon, ed a Senir, ed alla montagna di Hermon. source: [223, 105, 15, 203, 225, 227, 229, 231, 7, 233, 235, 237, 239, 91, 153, 241, 243, 245, 247, 7, 249, 211, 19, 21, 23, 251, 27, 253, 31, 255, 257, 7, 259, 261] target: E il re de' figliuoli di Ammon disse agli ambasciadori di Iefte: Io son venuto, perciocchè, quando Israele salì fuor di Egitto, prese il mio paese, dall'Arnon fino a Iabboc, e infino al Giordano; ora dunque rendimi quelle contrade amichevolmente. source: [103, 105, 15, 17, 113, 263, 85, 265, 267, 269, 191, 19, 271, 113, 153, 253, 273, 59, 69, 7, 139, 275, 19, 11, 277, 59, 279, 195, 73, 281, 7, 283, 23, 69, 7, 25, 155, 15, 41, 285] target: Cioè: Sihon, re degli Amorrei, che abitava in Hesbon, il qual signoreggiava da Aroer, che è in su la riva del torrente di Arnon, e nella città che è in mezzo del torrente, e nella metà di Galaad, fino al torrente di Iabboc, che è il confine de' figliuoli di Ammon; source: [287, 289, 35, 37, 7, 291, 85, 289, 35, 37, 7, 293, 295, 229, 37, 15, 297, 113, 299, 101, 7, 73, 301] target: ed a tutti i re di Tiro, ed a tutti i re di Sidon, ed ai re delle isole oltre mare; source: [223, 303, 7, 305, 27, 7, 307, 131, 73, 309, 311, 7, 73, 313, 59, 53, 253, 315, 59, 61, 295, 7, 73, 317, 15, 319] target: Il paese di Zabulon e di Neftali, che trae verso il mare, la contrada d'oltre il Giordano, la Galilea de' Gentili; source: [11, 53, 15, 321, 27, 9, 11, 323, 63, 11, 65, 67, 19, 325, 253, 327, 7, 73, 75, 329, 71, 331, 7, 333] target: e il paese de' Ghiblei, e tutto il Libano, dal Sol levante, da Baal-gad, che è sotto il monte di Hermon, fino all'entrata di Hamat; source: [335, 91, 337, 339, 11, 341, 343, 11, 53, 345, 27, 11, 53, 7, 157, 27, 347, 85, 349, 59, 53, 7, 351, 49, 137, 101, 7, 139, 353, 355, 195, 11, 13, 7, 157, 151, 21, 153, 73, 155, 7, 357] target: camminò per lo deserto, e circuì il paese di Edom, e il paese di Moab, e giunse al lato orientale del paese di Moab, e si accampò di là dall'Arnon, e non entrò dentro a' confini di Moab, consiossiachè l'Arnon sia il confine di Moab.
|
[359, 361, 363, 365, 367, 11, 53, 7, 73, 369, 15, 97, 37, 15, 99, 113, 129, 101, 59, 61, 19, 11, 371, 7, 373, 375, 377, 379]
|
Così pigliammo in quel tempo a' due re degli Amorrei, ch'erano di qua dal Giordano, questo paese, dal torrente di Arnon, fino al monte di Hermon;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Su ejército, según sus contados, es de 40.500. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 31, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 33] target: Su ejército, según sus contados, es de 41.500. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 35, 17, 37, 21, 23, 25, 27, 29] target: Su ejército, según sus contados, es de 35.400. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 39, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Su ejército, según sus contados, es de 46.500. source: [41, 43, 45, 19, 17, 23, 3, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 59, 61, 63, 13, 65, 67] target: Entonces tomó unos 5.000 hombres, y los emboscó entre Bet-ʼEl y Hai, al occidente de la ciudad. source: [69, 71, 73, 61, 65, 75, 77, 3, 65, 79, 81, 83, 85, 17, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 65, 101, 103, 105, 107, 13, 109, 51, 111] target: Los demás huyeron a Afec, pero el muro de la ciudad se derrumbó sobre los 27.000 hombres que quedaban. Ben-hadad huyó, entró en la ciudad, y se escondía de aposento en aposento. source: [113, 115, 117, 13, 65, 119, 13, 65, 75, 13, 121, 123, 125, 127, 51, 129, 99, 65, 75, 13, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 13, 65, 143, 3, 13, 65, 145, 13, 131] target: Por tanto José subió de la ciudad de Nazaret de Galilea, a Belén, la ciudad de David en Judea, porque él era de la casa y familia de David, source: [147, 89, 149, 151, 153, 45, 19, 17, 23, 155, 47, 157, 3, 47, 159] target: Eran como 5.000 varones, sin contar las mujeres y los niños. source: [161, 163, 13, 165, 89, 149, 167, 65, 169, 171, 3, 27, 173, 175, 87, 177, 61, 45, 19, 179] target: Muchos de los que oyeron la Palabra creyeron, de los cuales como 5.000 fueron varones. source: [47, 87, 13, 65, 181, 13, 183, 185, 187, 189, 27, 191, 193, 35, 17, 37, 195] target: los contados de la tribu de Benjamín fueron 35.400. source: [197, 153, 51, 199, 45, 201, 203] target: En total eran unos 12 hombres. source: [205, 99, 65, 75, 105, 43, 31, 207, 89, 209, 211, 5, 213, 47, 215, 13, 217, 19, 87, 89, 219, 221, 175, 223, 225, 227, 3, 89, 193, 229, 99, 65, 101, 27, 231, 225, 233, 13, 235, 89, 141, 237, 239, 27, 241, 225, 243, 3, 245, 87, 225, 241, 225, 247, 89, 125, 249, 99, 65, 67] target: De la ciudad tomó a cierto funcionario que estaba encargado de los hombres de guerra, a cinco varones de los consejeros del rey que estaban en la ciudad, al escriba principal del ejército que llevaba el registro de la gente de la tierra, y a 60 hombres del pueblo de la tierra que estaban en la ciudad. source: [251, 87, 13, 65, 75, 253, 255, 257, 3, 125, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 27, 271, 269, 47, 273, 13, 131, 3, 275, 27, 277, 279, 115, 281] target: Los hombres de la ciudad salieron y lucharon contra Joab. Cayeron algunos de los esclavos de David, y Urías heteo también murió.
|
[47, 87, 13, 65, 181, 13, 283, 185, 187, 189, 27, 191, 193, 39, 17, 19, 195]
|
los contados de la tribu de Rubén fueron 46.500.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 15, 17, 27, 35, 21, 23, 25, 27, 37, 39, 41] target: Colui della casa di Achab, che morrà dentro alla città, i cani lo mangeranno; e colui che morrà per li campi, gli uccelli lo mangeranno. source: [3, 5, 7, 9, 5, 43, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 15, 17, 27, 35, 21, 23, 25, 27, 37, 39, 41, 45, 47, 49, 51] target: Colui che sarà morto a Geroboamo dentro alla città, i cani lo mangeranno; e colui che sarà morto per la campagna, gli uccelli del cielo lo mangeranno; perciocchè il Signore ha parlato. source: [3, 5, 7, 9, 5, 53, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 55, 57, 13, 15, 17, 27, 35, 21, 23, 25, 27, 37, 39, 41] target: Colui che sarà morto a Baasa nella città, i cani lo mangeranno; e colui che gli sarà morto per i campi, gli uccelli del cielo lo mangeranno. source: [3, 13, 59, 61, 13, 63, 65, 59, 67, 69, 3, 13, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Chi osserva il comandamento guarda l'anima sua; Ma chi trascura le sue vie morrà. source: [85, 87, 89, 91, 93, 13, 95, 97, 99, 101, 31, 97, 99, 69, 103, 105, 107, 109, 9, 111, 31, 113, 115, 117, 119, 99, 121] target: Ed io mi susciterò un sacerdote leale; esso opererà secondo il mio cuore, e secondo l'anima mia; ed io gli edificherò una casa stabile, ed egli andrà e verrà davanti al mio Unto del continuo. source: [3, 13, 49, 123, 125, 49, 7, 127, 33, 13, 129, 75, 123, 125, 5, 131, 129, 75, 7, 133] target: Chi ha il Figliuolo ha la vita; chi non ha il Figliuol di Dio non ha la vita. source: [135, 137, 139, 89, 141, 143, 145, 147, 89, 149, 151, 153, 155, 25, 89, 157, 113, 71, 159, 161, 79, 163, 113, 95, 97, 165, 61, 13, 63, 167, 5, 79, 169] target: E quando una femmina avrà votato un voto al Signore, e si sarà obbligata per obbligazione in casa di suo padre, essendo ancor fanciulla; source: [171, 173, 175, 143, 145, 177, 179, 105, 181, 183, 31, 113, 185] target: Rimetti la tua via nel Signore; E confidati in lui, ed egli farà ciò che bisogna; source: [187, 189, 191, 193, 33, 13, 195, 123, 197, 3, 13, 199, 7, 201, 83] target: La correzione è spiacevole a chi lascia la diritta via; Chi odia la riprensione morrà. source: [203, 95, 179, 205, 207, 209, 181, 211, 213, 215, 217, 75, 27, 219, 5, 221, 223] target: Il Signore compierà l'opera sua intorno a me; O Signore, la tua benignità è in eterno; Non lasciar le opere delle tue mani. source: [225, 5, 33, 13, 227, 27, 229, 5, 231, 233, 33, 13, 235, 27, 237, 39, 239, 233, 33, 13, 241, 7, 243, 39, 245, 233, 33, 13, 153, 247, 31, 249, 27, 251, 253] target: Così dice colui che ode le parole di Dio; E che intende la scienza dell'Altissimo; Che vede la visione dell'Onnipotente, Che cade a terra, e a cui gli occhi sono aperti: source: [3, 13, 71, 255, 75, 71, 59, 161, 257, 259, 7, 261, 263, 265, 267, 269, 75, 5, 271, 273, 39, 275, 13, 277, 279] target: Chi non mi ama non osserva le mie parole; e la parola che voi udite, non è mia, ma del Padre che mi ha mandato. source: [225, 5, 33, 13, 227, 27, 229, 5, 231, 233, 33, 13, 241, 7, 243, 39, 245, 233, 33, 13, 153, 247, 31, 249, 27, 251, 253] target: Così dice colui che ode le parole di Dio, Che vede la visione dell'Onnipotente, che cade a terra, E a cui gli occhi sono aperti.
|
[3, 13, 21, 281, 15, 5, 7, 283, 3, 13, 21, 285, 287, 25, 289, 3, 13, 291, 31, 21, 293, 295, 25, 7, 297, 299, 301, 205, 303, 77, 305]
|
Chi sarà lontano morirà di peste, e chi sarà vicino caderà per la spada; e chi sarà rimasto, e sarà assediato morrà di fame; ed io adempierò la mia ira sopra loro.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29] target: Los labios de los sabios esparcen sabiduría: mas no así el corazón de los necios. source: [31, 33, 35, 37, 21, 39, 41, 31, 21, 43, 45, 47, 49, 13, 51] target: Hijo mío, si tu corazón fuere sabio, también á mí se me alegrará el corazón; source: [53, 55, 57, 49, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 49, 59, 61, 63, 71, 73, 75, 77, 13, 79, 63, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 13, 95, 43, 97] target: Mejor es ir á la casa del luto que á la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive parará mientes. source: [99, 101, 39, 49, 19, 21, 63, 103, 89, 105, 19, 107, 17, 13, 109, 39, 111, 103, 89, 113, 13, 115] target: Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: mas alegría en el de los que piensan bien. source: [117, 119, 121, 7, 123, 19, 125, 127, 129, 131, 7, 133, 89, 135, 49, 13, 61, 63, 137, 49, 13, 61, 139, 141, 63, 143, 85, 49, 145] target: Así pues ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, acerca de los vasos que quedaron en la casa de Jehová, y en la casa del rey de Judá, y en Jerusalem: source: [99, 147, 39, 59, 149, 111, 151, 153, 99, 155, 7, 23, 39, 157, 63, 13, 159] target: Las riquezas de los sabios son su corona: mas es infatuación la insensatez de los necios. source: [99, 161, 63, 121, 39, 49, 13, 61, 139, 163, 17, 165, 167, 13, 169, 7, 171] target: La maldición de Jehová está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos. source: [173, 175, 177, 179, 13, 61, 63, 121, 85, 13, 61, 139, 181, 85, 183, 177, 185, 49, 81, 187, 183, 189, 191, 63, 193, 49, 13, 61, 63, 121, 85, 49, 13, 61, 139, 181] target: Acabó pues Salomón la casa de Jehová, y la casa del rey: y todo lo que Salomón tuvo en voluntad de hacer en la casa de Jehová y en su casa, fué prosperado. source: [195, 21, 197, 199, 13, 15, 17, 13, 201, 7, 23, 203, 205, 43, 13, 159] target: El corazón entendido busca la sabiduría: mas la boca de los necios pace necedad. source: [99, 207, 39, 209, 111, 19, 211, 213, 13, 109, 111, 103, 215, 19, 21, 39, 29] target: Luz está sembrada para el justo, y alegría para los rectos de corazón. source: [99, 217, 7, 9, 219, 13, 221, 223, 213, 13, 201, 7, 23, 225, 13, 159] target: La lengua de los sabios adornará la sabiduría: mas la boca de los necios hablará sandeces. source: [227, 229, 231, 49, 13, 61, 63, 137, 233, 151, 235, 63, 13, 61, 63, 237, 239] target: Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios. source: [233, 241, 21, 197, 243, 13, 245, 17, 129, 247, 7, 23, 249, 203, 251, 43, 253] target: En el corazón del cuerdo reposa la sabiduría; y es conocida en medio de los necios. source: [19, 255, 257, 259, 261, 263, 67, 13, 265, 267, 269, 49, 13, 271, 75, 59, 273, 275, 49, 13, 277, 249, 39, 279] target: Entonces el sacerdote entrará y mirará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, lepra roedora está en la casa: inmunda es.
|
[281, 21, 7, 9, 39, 49, 13, 61, 139, 283, 285, 19, 21, 7, 23, 39, 49, 13, 61, 63, 13, 287]
|
El corazón de los sabios, en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa del placer.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 13, 7, 15, 17, 11, 19, 11, 21, 23, 11, 25] target: Le fruit de l’humilité, de la crainte de l’Éternel, C’est la richesse, la gloire et la vie. source: [27, 13, 7, 29, 31, 33, 35, 7, 11, 37, 39, 41, 43, 11, 45, 23, 47] target: La crainte de l’Éternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l’instruction. source: [3, 35, 7, 11, 49, 51, 11, 13, 7, 53, 55, 11, 57, 59, 61, 51, 63] target: Le commencement de la sagesse, c’est la crainte de l’Éternel; Et la science des saints, c’est l’intelligence. source: [65, 51, 67, 69, 71, 73, 75, 33, 77, 23, 33, 79, 81, 83, 85, 87] target: car c’est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire, selon son bon plaisir. source: [89, 11, 91, 23, 93, 11, 95, 97, 27, 49, 99, 23, 63] target: Acquiers la vérité, et ne la vends pas, La sagesse, l’instruction et l’intelligence. source: [101, 103, 11, 45, 23, 105, 101, 107, 109, 111, 7, 113] target: Pour connaître la sagesse et l’instruction, Pour comprendre les paroles de l’intelligence; source: [115, 117, 119, 73, 121, 27, 45, 23, 123, 125, 127, 129, 7, 131, 27, 13, 7, 15, 17, 133, 33, 135, 7, 137] target: Tes jours seront en sûreté; La sagesse et l’intelligence sont une source de salut; La crainte de l’Éternel, C’est là le trésor de Sion. source: [27, 45, 7, 139, 141, 11, 45, 7, 143, 109, 145, 7, 147, 23, 149, 11, 45, 59, 151] target: La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse des Égyptiens. source: [153, 33, 155, 23, 157, 159, 11, 25, 161, 31, 163, 165, 11, 167, 55, 169, 93, 33, 171, 173, 175, 85, 177, 7, 179, 181] target: L’Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis. source: [183, 185, 187, 99, 189, 191, 55, 193, 195, 197, 103, 11, 199] target: Écoutez, mes fils, l’instruction d’un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse; source: [201, 69, 203, 83, 177, 205, 11, 207, 7, 15, 55, 69, 11, 209, 211, 23, 213] target: Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel, Et qui la médite jour et nuit! source: [215, 217, 157, 31, 219, 11, 221, 7, 67, 223, 11, 225, 23, 197, 11, 227, 81, 229, 31, 231, 3, 233, 235, 223, 11, 237] target: parce qu’en lui est révélée la justice de Dieu par la foi et pour la foi, selon qu’il est écrit: Le juste vivra par la foi. source: [239, 241, 31, 243, 245, 247, 249, 7, 251, 253, 255, 229, 257, 83, 177, 259, 261, 179, 263] target: Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
|
[265, 245, 267, 259, 269, 271, 11, 13, 273, 275, 51, 11, 199, 277, 273, 279, 51, 63]
|
Puis il dit à l’homme: Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse; S’éloigner du mal, c’est l’intelligence.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 27, 33, 31, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Ed ella aperse la sua bocca in bestemmia contro a Dio, da bestemmiare il suo nome, e il suo tabernacolo, e quelli che abitano nel cielo. source: [47, 49, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65, 51, 15, 17, 67, 21, 43, 69, 71, 31, 21, 73, 75] target: E presentarono de' falsi testimoni, che dicevano: Quest'uomo non resta di tener ragionamenti di bestemmia contro a questo santo luogo, e la legge. source: [77, 79, 81, 17, 83, 37, 57, 85, 87, 89, 15, 17, 67, 91, 21, 93, 31, 21, 95] target: Allora suscitarono degli uomini che dicessero: Noi l'abbiamo udito tener ragionamenti di bestemmia, contro a Mosè, e contro a Dio. source: [97, 99, 17, 101, 51, 103, 31, 17, 105, 51, 107, 109, 111, 51, 113, 51, 73, 115, 117, 73, 119, 31, 121, 123, 125, 127, 17, 129, 31, 17, 131, 125, 133, 17, 135, 31, 51, 137, 3, 13, 139, 17, 141, 143, 51, 145, 41, 73, 147, 51, 149] target: E si verrà dalle città di Giuda, e da' luoghi circonvicini di Gerusalemme, e dal paese di Beniamino, e dal piano, e dal monte, e dalla parte meridionale, portando olocausti e sacrificii, ed offerte, ed incenso; portando ancora offerte da render grazie, alla Casa del Signore. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 51, 27, 163, 165, 31, 167, 169, 171, 173, 27, 175, 177, 179, 181, 183] target: Perciocchè, come egli è villano nell'anima sua, Così egli ti dirà: Mangia, e bevi; Ma il cuor son non sarà teco. source: [185, 187, 189, 191, 31, 37, 193, 179, 51, 195, 47, 197, 17, 199, 31, 63, 201, 203, 47, 197, 17, 205, 31, 207, 209] target: Ascoltate ora questo, o popolo stolto, e che non ha senno; che ha occhi, e non vede; orecchi, e non ode. source: [211, 213, 215, 13, 43, 217, 51, 219, 73, 221, 173, 73, 223, 155, 13, 35, 37, 225, 43, 227] target: Il far ciò che è diritto è letizia al giusto; Ma è uno spavento agli operatori d'iniquità. source: [229, 35, 37, 197, 231, 31, 233, 51, 73, 221, 235, 79, 237, 239] target: Beati coloro che sono affamati ed assetati della giustizia, perciocchè saranno saziati. source: [241, 175, 121, 243, 155, 245, 9, 247, 31, 43, 175, 51, 249, 245, 9, 251] target: L'uomo savio ha il suo cuore alla sua destra, e lo stolto l'ha alla sua sinistra. source: [253, 255, 245, 103, 51, 257, 259, 43, 261, 51, 263, 265, 31, 51, 219, 73, 267, 31, 159, 269] target: E tolse via gli altari, e gli alti luoghi degli stranieri, e spezzò le statue, e tagliò i boschi; source: [271, 273, 17, 275, 117, 277, 279, 281, 283, 27, 285, 253, 287, 289, 179, 51, 291, 47, 293, 295, 297, 79, 197, 299, 17, 301, 303, 253, 305, 155, 307, 37, 309, 43, 311] target: LO stolto ha detto nel suo cuore: Non vi è Dio. Si son corrotti, son divenuti abbominevoli nelle loro opere; Non vi è alcuno che faccia bene. source: [313, 315, 317, 319, 321, 323, 31, 325, 327, 329, 331, 51, 333, 43, 335, 31, 51, 337, 51, 339] target: Meglio è colui del quale non si fa stima, e pure ha un servitore, Che colui che fa il borioso, ed ha mancamento di pane. source: [241, 175, 17, 341, 155, 41, 73, 147, 51, 343, 31, 43, 175, 17, 345, 41, 73, 147, 51, 347] target: Il cuore de' savi è nella casa del duolo; e il cuor degli stolti è nella casa dell'allegrezza. source: [349, 289, 351, 51, 353, 355, 357, 37, 155, 359, 361, 253, 363, 289, 365, 17, 367, 31, 17, 369, 51, 371, 31, 51, 373, 17, 375, 31, 17, 377, 17, 379, 31, 17, 381] target: Ora, il Signore ha grandemente benedetto il mio signore, ed egli è divenuto grande; e il Signore gli ha dato pecore, e buoi, ed oro, ed argento, e servi, e serve, e cammelli, ed asini.
|
[151, 383, 385, 17, 387, 31, 27, 175, 389, 391, 51, 219, 43, 393, 31, 51, 15, 17, 395, 21, 397, 13, 399, 401, 51, 35, 37, 197, 403, 31, 51, 333, 337, 43, 405, 17, 407]
|
Perciocchè l'uomo da nulla parla scelleratezza, e il suo cuore opera iniquità, usando ipocrisia, e pronunziando parole di disviamento contro al Signore; per render vuota l'anima dell'affamato, e far mancar da bere all'assetato.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 35, 27, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 27, 37, 43, 49, 9, 27, 29, 51, 45, 53, 9, 55, 57, 51, 45, 59, 61, 31, 63, 65, 45, 67, 69] target: Porque el corazón de este pueblo está engrosado, y de los oídos oyen pesadamente, y de sus ojos guiñan: para que no vean de los ojos, y oigan de los oídos, y del corazón entiendan, y se conviertan, y yo los sane. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 35, 27, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 27, 37, 43, 49, 9, 27, 29, 51, 45, 53, 9, 55, 57, 51, 45, 59, 61, 31, 63, 65, 45, 67, 69] target: Porque el corazón de este pueblo se ha engrosado, y de los oídos oyeron pesadamente, y sus ojos taparon; porque no vean con los ojos, y oigan con los oídos, y entiendan de corazón, y se conviertan, y yo los sane. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 31, 33, 85, 87] target: Y oyéronle los dos discípulos hablar, y siguieron á Jesús. source: [89, 91, 33, 93, 95, 33, 97, 99, 101, 103, 105] target: Y hallándole, le dicen: Todos te buscan. source: [21, 97, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Y dijéronle: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos? source: [21, 97, 99, 123, 125, 127, 111, 125, 129, 67, 131] target: Y volviéronle á decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos? source: [21, 97, 99, 133, 63, 135, 115, 137] target: Ellos le dicen: Señor, que sean abiertos nuestros ojos. source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 97, 153, 5, 155, 43, 157, 159, 31, 33, 59, 161, 163, 165, 167, 169] target: Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra. source: [21, 171, 173, 175, 9, 177, 179, 149, 181, 183, 185, 81, 187] target: Entonces todos en la sinagoga fueron llenos de ira, oyendo estas cosas; source: [21, 171, 189, 191, 193, 195, 31, 33, 59, 107, 67, 197, 199, 201, 203, 15, 205, 207, 147, 209, 211, 213, 5, 215, 31, 149, 217] target: Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y la mar le obedecen? source: [219, 171, 221, 179, 223, 225, 227, 229, 231, 67, 115, 9, 81, 233, 235, 43, 237, 239, 241, 243, 27, 37, 31, 33, 245, 43, 247, 249, 251, 9, 253] target: Y así que llegaron á Samaria, dijo Eliseo: Jehová, abre los ojos de éstos, para que vean. Y Jehová abrió sus ojos, y miraron, y halláronse en medio de Samaria. source: [255, 257, 259, 173, 261, 263, 265, 31, 173, 261, 267, 185, 261, 83, 31, 5, 257, 269, 147, 5, 271, 273, 275, 209, 163, 143, 277, 279, 281, 283, 149, 285, 31, 287, 163, 289] target: Y oyó sus palabras el rey Joacim, y todos sus grandes, y todos sus príncipes, y el rey procuró de matarle; lo cual entendiendo Urías, tuvo temor, y huyó, y metióse en Egipto: source: [71, 291, 67, 293, 31, 295, 5, 297, 185, 299, 79, 81, 301, 179, 149, 303, 9, 305] target: Y los sacerdotes, los profetas, y todo el pueblo, oyeron á Jeremías hablar estas palabras en la casa de Jehová.
|
[21, 99, 307, 21, 107, 309, 311, 15, 313, 315, 317, 31, 319, 321, 271, 5, 323, 325, 327, 329, 103, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 33, 349, 235, 351, 149, 353]
|
Y ellos respondieron: Quita allá: y añadieron: Vino éste aquí para habitar como un extraño, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que á ellos. Y hacían gran violencia al varón, á Lot, y se acercaron para romper las puertas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Ecrón con sus villas y sus aldeas: source: [21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 9, 41, 23, 9, 43, 31, 33, 35, 37, 45, 47, 49, 51, 31, 53, 55, 57, 7, 27, 59, 15, 27, 61, 63] target: El hijo de Geber, en Ramoth de Galaad; éste tenía también las ciudades de Jair hijo de Manasés, las cuales estaban en Galaad; tenía también la provincia de Argob, que era en Basán, sesenta grandes ciudades con muro y cerraduras de bronce; source: [65, 67, 41, 69, 71, 73, 7, 75, 77, 79, 9, 81] target: Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad. source: [83, 5, 7, 9, 11, 85, 15, 17, 19, 87, 5, 7, 9, 11, 85, 15, 17, 89, 91, 93, 95, 15, 27, 47, 97, 99, 69, 101, 9, 103] target: Asdod con sus villas y sus aldeas: Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos. source: [105, 5, 7, 9, 47, 107, 75, 5, 7, 9, 47, 109, 105, 5, 7, 111, 113, 105, 77, 79, 9, 115, 15, 117, 119, 9, 121, 123, 75, 5, 7, 9, 125, 127, 129, 131, 45, 133, 47, 135, 9, 137, 69, 5, 139, 141, 143] target: En las ciudades de las montañas, en las ciudades de los campos, y en las ciudades del mediodía, y en tierra de Benjamín, y alrededor de Jerusalem y en las ciudades de Judá, aun pasarán ganados por las manos de los contadores, ha dicho Jehová. source: [145, 147, 149, 151, 153, 155, 5, 23, 9, 157, 23, 9, 159, 23, 9, 161] target: Hijo de Ulam fué Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés. source: [163, 165, 9, 157, 167, 15, 169, 7, 111, 171, 173, 31, 53, 175, 117, 23, 9, 159, 23, 9, 43, 27, 47, 165, 177, 23, 9, 159, 179, 181, 183] target: Dióse además la mitad de Galaad, y Astaroth, y Edrei, ciudades del reino de Og en Basán, á los hijos de Machîr, hijo de Manasés, á la mitad de los hijos de Machîr conforme á sus familias. source: [127, 23, 9, 159, 23, 9, 43, 185, 187, 157, 15, 189, 191, 193, 195, 5, 197, 69, 199, 201] target: Y los hijos de Machîr hijo de Manasés fueron á Galaad, y tomáronla, y echaron al Amorrheo que estaba en ella. source: [127, 23, 9, 203, 205, 207, 15, 5, 7, 9, 11, 85, 209, 15, 5, 7, 9, 11, 85, 211, 15, 5, 7, 9, 11, 85, 213, 15, 5, 7, 9, 11, 215, 151, 217, 75, 219, 7, 221, 5, 23, 9, 223, 23, 225] target: Y á la parte de los hijos de Manasés, Beth-seán con sus aldeas, Thanach con sus aldeas, Megiddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel. source: [227, 229, 231, 27, 233] target: Y á Machîr dí á Galaad. source: [127, 235, 237, 239, 241, 75, 5, 7, 9, 47, 243, 15, 111, 245, 9, 247, 193, 249, 251, 253, 255, 257, 15, 5, 7, 9, 11, 85, 259, 15, 5, 7, 9, 11, 13, 261, 15, 5, 7, 9, 11, 85, 15, 193, 263, 265] target: Asimismo los Filisteos se habían derramado por las ciudades de la llanura, y al mediodía de Judá, y habían tomado á Beth-semes, á Ajalón, Gederoth, y Sochô con sus aldeas, Timna también con sus aldeas, y Gimzo con sus aldeas; y habitaban en ellas. source: [267, 269, 231, 27, 159, 23, 9, 43, 69, 263, 271] target: Y Moisés dió Galaad á Machîr hijo de Manasés, el cual habitó en ella. source: [273, 275, 277, 5, 279, 15, 281, 75, 277, 5, 7, 177, 283, 27, 285, 15, 75, 277, 5, 7, 9, 11, 215] target: Y tomó Israel todas estas ciudades: y habitó Israel en todas las ciudades del Amorrheo, en Hesbón y en todas sus aldeas. source: [127, 23, 287, 289, 291, 177, 7, 293, 295, 297, 9, 299, 177, 23, 9, 43, 277, 301, 181, 303] target: Hubo también ciudades que se apartaron para los hijos de Ephraim en medio de la herencia de los hijos de Manasés, todas ciudades con sus aldeas.
|
[305, 15, 307, 309, 249, 5, 7, 9, 41, 301, 311, 15, 17, 89, 313, 55, 315, 317, 319, 321, 5, 23, 9, 159, 323, 9, 81]
|
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 25] target: Essi non si erano ancora stolti dalla lor cupidigia; Avevano ancora il cibo loro nella bocca, source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 45, 47, 49, 15, 55] target: OR gli Apostoli si accolsero appresso di Gesù, e gli rapportarono ogni cosa, tutto ciò che avean fatto ed insegnato. source: [57, 49, 5, 59, 61, 23, 63, 37, 65, 11, 67, 53, 49, 15, 69, 71, 73, 57, 49, 5, 75, 61, 75, 77, 79, 81, 45, 47, 83, 85, 87, 89, 37, 91] target: perciocchè non aveano ubbidito alla voce del Signore Iddio loro, ed aveano trasgredito il suo patto; tutto quello che Mosè, servitor di Dio, avea comandato, essi non aveano ubbidito, e non l'aveano messo in opera. source: [93, 11, 95, 97, 99, 101, 103, 97, 105, 107, 109, 15, 111, 53, 113, 115, 117, 37, 119, 97, 121, 107, 109, 15, 123, 125, 113, 11, 127, 129, 79, 131, 97, 133, 135, 113, 137, 139, 37, 11, 141] target: E desti loro dal cielo del pane per la fame loro, e facesti loro salire dell'acqua dalla rupe per la lor sete; e dicesti loro ch'entrassero per possedere il paese, del quale tu avevi alzata la mano che tu il daresti loro. source: [143, 11, 145, 147, 149, 151, 49, 153, 135, 155, 157, 159, 109, 161, 163, 165, 53, 155, 167, 11, 67, 169, 171, 173, 175, 37, 45, 11, 177] target: E darò loro un cuore per conoscermi, che io sono il Signore; essi mi saranno popolo, ed io sarò loro Dio; perciocchè si convertiranno a me di tutto il lor cuore. source: [179, 181, 45, 183, 185, 53, 187, 109, 189, 51, 191, 193, 195, 197, 109, 189, 51, 199, 125, 179, 201, 203] target: E Mosè vide tutta l'opera; ed ecco, essi l'aveano fatta come il Signore avea comandato. E Mosè li benedisse. source: [205, 207, 209, 211, 213, 215, 49, 217, 173, 219, 53, 207, 11, 221, 11, 223, 53, 23, 225, 37, 11, 227, 57, 49, 5, 7, 229, 231, 233, 189, 235, 237] target: Ultimamente, apparve agli undici, mentre erano a tavola; e rimproverò loro la loro incredulità, e durezza di cuore; perciocchè non avean creduto a coloro che l'avean veduto risuscitato. source: [239, 109, 241, 243, 7, 169, 5, 51, 183, 245, 247, 249, 11, 251, 253, 169, 5, 51, 255, 257] target: Perciocchè essi non possono dormire, se non hanno fatto qualche male; E il sonno s'invola loro, se non hanno fatto cader qualcuno. source: [3, 259, 53, 261, 263, 265, 267, 11, 269, 47, 49, 15, 271] target: Ed essi mangiarono, e furono grandemente satollati; E Iddio fece lor venire ciò che desideravano. source: [3, 273, 275, 37, 277, 65, 183, 267, 37, 279, 281, 37, 45, 11, 149, 53, 37, 283, 11, 285] target: E convennero in questo patto di ricercare il Signore Iddio de' lor padri, con tutto il cuor loro, e con tutta l'anima loro; source: [287, 289, 79, 291, 293, 295, 45, 47, 135, 201, 297, 15, 51, 173, 299] target: Or tutti que' di Iabes di Galaad, avendo inteso tutto quello che i Filistei aveano fatto a Saulle, source: [3, 301, 35, 37, 303, 11, 305, 21, 183, 133, 37, 307, 53, 109, 41, 43, 45, 47, 233, 11, 309, 311, 3, 313] target: Poi, venuti a Giacobbe, lor padre, nel paese di Canaan, gli raccontarono tutte le cose ch'erano loro intervenute, dicendo: source: [315, 317, 319, 37, 11, 321, 109, 323, 325, 173, 65, 183, 267, 327, 109, 329, 331, 53, 109, 329, 333] target: Ma quando, essendo distretto, egli si è convertito al Signore Iddio d'Israele, e l'ha ricercato, egli l'ha trovato. source: [143, 11, 145, 23, 335, 37, 23, 337, 53, 109, 79, 339, 45, 183, 341, 53, 45, 47, 233, 343, 345, 347] target: e li porrò per guardiani della casa, e per fare ogni servigio di essa, e tutto ciò che vi si deve fare.
|
[287, 349, 261, 351, 37, 47, 353, 355, 109, 15, 139, 37, 45, 11, 227, 109, 357, 359, 37, 45, 11, 13, 53, 109, 357, 333, 361, 363, 11, 269, 97, 365, 45, 367]
|
E tutto Giuda si rallegrò di quel giuramento; perciocchè giurarono con tutto il cuor loro, e cercarono il Signore con tutta la loro affezione, e lo trovarono; e il Signore diede loro riposo d'ogn'intorno.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: E gli Egizj conosceranno che io sono il Signore, quando avrò stesa la mia mano in su l'Egitto, e avrò tratti fuori d'infra loro i figliuoli d'Israele. source: [47, 39, 49, 51, 11, 31, 53, 55, 57, 25, 41, 59, 61, 63, 65, 11, 41, 67] target: E non resterà di loro alcun rimanente; perciocchè io farò venire del male sopra que' di Anatot, l'anno della lor visitazione. source: [69, 55, 71, 73, 75, 77, 29, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 29, 11, 31, 53, 25, 93, 25, 41, 95, 87, 97, 29, 25, 41, 99, 87, 101, 103, 41, 105, 107, 11, 41, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Ed io farò punizione sopra lui, e sopra la sua progenie, e sopra i suoi servitori, della loro iniquità; e farò venire sopra loro, e sopra gli abitanti di Gerusalemme, e sopra gli uomini di Giuda, tutto il male che io ho loro pronunziato, e che non hanno ascoltato. source: [123, 125, 127, 11, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 41, 141, 143, 145, 41, 147, 35, 149, 29, 41, 151, 87, 153, 155, 11, 157, 159, 55, 161, 163, 165, 29, 153, 167, 29, 11, 41, 31, 169, 139, 171] target: Anzi ti sposerò in verità; e tu conoscerai il Signore. source: [69, 173, 175, 83, 155, 69, 173, 177, 25, 153, 179, 143, 181, 69, 31, 169, 25, 183, 103, 41, 147, 35, 185, 187, 11, 189, 87, 183, 41, 141, 87, 191, 153, 193] target: E ti lascerò sopra la terra, e ti getterò sopra la faccia della campagna; e farò albergar sopra te tutti gli uccelli del cielo, e sazierò di te le fiere di tutta la terra. source: [195, 89, 197, 69, 199, 201, 203, 35, 149, 205, 207, 209] target: Ed egli disse loro: Io riguardava Satana cader del cielo, a guisa di folgore. source: [211, 213, 215, 25, 73, 29, 217, 219, 221, 159, 213, 223, 11, 225, 83, 227, 29, 229, 11, 231, 139, 233, 25, 75, 235, 83, 213, 237] target: Ed io stenderò la mia rete sopra lui, ed egli sarà preso ne' miei lacci, ed io lo farò venire in Babilonia, e quivi verrò in giudicio, con lui, del misfatto, ch'egli ha commesso contro a me. source: [239, 241, 243, 83, 245, 3, 247, 29, 41, 249, 251, 253, 19, 21, 23, 25, 41, 95, 35, 255, 257, 259] target: E le lor case saran trasportate a stranieri, ed insieme i campi, e le mogli; perciocchè io stenderò la mia mano sopra gli abitanti del paese, dice il Signore. source: [69, 41, 261, 83, 213, 263, 187, 143, 265, 267, 269, 93, 253, 271, 41, 273, 131, 89, 275, 277] target: Io li castigherò secondo il mio desiderio; e i popoli saran radunati contro a loro, quando saranno legati a' lor due peccati. source: [279, 281, 89, 283, 219, 285, 29, 287, 289, 291, 293, 29, 295, 297, 51, 11, 31, 53, 25, 133, 55, 299, 63, 65, 11, 41, 71, 301, 259] target: Perciò, la lor via sarà come sdruccioli in tenebre; saranno sospinti, e caderanno in esse; perciocchè io farò venir sopra loro del male, l'anno della lor visitazione, dice il Signore. source: [69, 303, 41, 99, 29, 41, 305, 3, 147, 35, 149, 29, 41, 307, 87, 153, 309, 3, 311, 87, 313, 29, 41, 315, 139, 317, 319, 41, 99, 87, 153, 179, 87, 153, 155, 257, 259] target: Io farò perir gli uomini, e gli animali; io farò perir gli uccelli del cielo, e i pesci del mare; e gl'intoppi, insieme con gli empi; e sterminerò gli uomini d'in su la faccia della terra, dice il Signore. source: [321, 323, 55, 325, 327, 211, 25, 183, 213, 329, 331, 135, 333, 335, 87, 337, 187, 295, 173, 339, 159, 213, 341] target: Così ha detto il Signore Iddio: Io altresì stenderò la mia rete sopra te, con raunata di molti popoli, i quali ti trarranno fuori con la mia rete. source: [69, 31, 343, 41, 345, 25, 207, 283, 115, 347, 349, 351, 69, 41, 353, 355, 143, 357, 115, 359, 69, 361, 363, 133, 41, 365, 367, 369, 187, 41, 371, 373, 367, 375, 377, 125, 9, 11, 379, 29, 11, 347, 41, 381, 383] target: E farò camminare i ciechi per una via che non conoscono; io li condurrò per sentieri, i quali non sanno; io convertirò le tenebre dinanzi a loro in luce, e i luoghi distorti in cammin diritto. Queste cose farò loro, e non li abbandonerò. source: [385, 159, 125, 387, 55, 389, 87, 101, 29, 87, 391, 69, 41, 31, 203, 355, 165, 363, 393, 395, 187, 355, 153, 23, 87, 397, 399, 367, 401, 83, 89, 403, 69, 405, 393, 407, 367, 409, 411, 147, 35, 149, 29, 413, 141, 87, 153, 193] target: Ed io metterò al niente il consiglio di Giuda e di Gerusalemme, in questo luogo; e li farò cader per la spada dinanzi a' lor nemici, e li darò in man di quelli che cercano l'anima loro; e darò i lor corpi morti per pasto agli uccelli del cielo, ed alle bestie della terra.
|
[253, 295, 415, 417, 213, 419, 25, 421, 69, 41, 31, 203, 205, 41, 147, 35, 423, 69, 41, 71, 205, 425, 427, 89, 429]
|
Quando vi andranno, io spanderò la mia rete sopra loro; io li trarrò giù come uccelli del cielo; io li gastigherò, secondo ch'è stato predicato alla lor raunanza.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29, 31] target: Mejor la tristeza que la risa, Porque con la tristeza de rostro se enmienda el corazón. source: [33, 35, 37, 39, 41, 27, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 41, 27, 29, 53] target: Lo torcido no se puede enderezar, Y lo incompleto no se puede completar. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: A la risa dije: ¡Necia! Y al placer: ¿Qué logras? source: [79, 25, 37, 81, 83, 85, 47, 87, 37, 89, 91, 27, 7, 93] target: Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso. ¿Quién puede entenderlo? source: [15, 87, 27, 95, 67, 97, 99, 101, 47, 103, 29, 105, 107, 109, 111, 113] target: aunque aquel para reinar salga de la cárcel, aunque en su reino nazca pobre. source: [115, 117, 109, 119, 121, 123, 125, 69, 127, 11, 129, 131, 133, 135] target: Si preguntas en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Yavé no habló? source: [79, 25, 137, 139, 37, 109, 69, 141, 67, 143, 47, 7, 25, 137, 145, 109, 69, 141, 67, 147] target: El corazón de los sabios está en la casa del luto, Pero el corazón del necio está en la casa del placer. source: [149, 151, 11, 7, 153, 27, 155, 157, 159, 161, 137, 163, 27, 155, 165] target: Pero cuando se yergue en alto, se burla del caballo y su jinete. source: [167, 35, 169, 171, 65, 35, 27, 29, 173] target: Entonces los que lo oyeron le preguntaron: ¿Quién puede ser salvo? source: [55, 57, 175, 177, 179, 115, 69, 181, 41, 183, 185, 187, 189] target: Yo dije a mi ʼadón: Quizás la mujer no quiera venir conmigo. source: [191, 193, 195, 197, 199, 41, 27, 95, 11, 201, 69, 203] target: Y les contestó: Este género con nada puede salir sino en conversación con Dios. source: [115, 117, 109, 119, 121, 205, 207, 209, 211, 213, 11, 215, 217, 219, 155, 221] target: Si dices en tu corazón: Estas naciones son más grandes que yo, ¿cómo puedo desposeerlas? source: [223, 225, 227, 29, 229, 175, 231, 233, 7, 235, 237, 229, 239, 241] target: ¿Puede el hombre dar provecho a ʼElohim? ¿Puede el hombre vigoroso serle útil? source: [115, 243, 119, 245, 247, 249, 155, 251, 67, 253, 11, 7, 255, 257, 111, 259, 261, 263, 99, 265, 7, 267, 269, 47, 271, 243, 119, 245, 273, 275, 277, 175, 279, 137, 251, 281, 261, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 99, 7, 295, 35, 297, 299] target: Quizás Yavé tu ʼElohim haya escuchado las palabras del Rabsaces, a quien su amo, el rey de Asiria, mandó para provocar al ʼElohim viviente, y reprenda las palabras que Yavé tu ʼElohim escuchó. Por tanto, haz oración por el remanente que queda.
|
[301, 109, 7, 303, 7, 25, 27, 29, 305, 47, 69, 307, 27, 43, 309, 201, 69, 311]
|
Aun entre risas llora el corazón, Y el final de la alegría es tristeza.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 5, 7, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 7, 17, 47, 7, 49, 51, 33, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 17, 69, 7, 71, 11, 73] target: Tel l’aspect de l’arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi était l’aspect de cette lumière éclatante, qui l’entourait: c’était une image de la gloire de l’Éternel. A cette vue, je tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait. source: [75, 77, 79, 81, 65, 83, 85, 87, 89, 23, 91, 93, 5, 31, 95, 5, 7, 97, 85, 89, 15, 17, 99, 23, 101, 7, 103, 65, 43, 105, 107, 109, 65, 85, 111, 113, 115, 17, 117] target: Il me conduisit là; et voici, il y avait un homme dont l’aspect était comme l’aspect de l’airain; il avait dans la main un cordeau de lin et une canne pour mesurer, et il se tenait à la porte. source: [119, 7, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 125, 137, 139, 131, 133, 141] target: Et de même que nous avons porté l’image du terrestre, nous porterons aussi l’image du céleste. source: [119, 85, 143, 145, 147, 149, 131, 7, 17, 151, 153, 123, 131, 7, 17, 155, 157, 65, 159, 161, 123, 163, 165, 11, 167, 169, 131, 7, 17, 155, 171, 173] target: Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât, et qu’elle fît que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent tués. source: [175, 177, 179, 11, 181, 43, 45, 183, 185, 43, 45, 21, 187, 189, 7, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 65, 11, 17, 203, 15, 23, 205, 207, 119, 209, 211, 213, 215, 65, 217, 219] target: Maudit soit l’homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l’Éternel, œuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple répondra, et dira: Amen! source: [221, 223, 31, 225, 15, 17, 227, 229, 41, 231, 233, 235, 65, 23, 237, 31, 239, 241, 243] target: Le roi était assis dans la maison d’hiver, c’était au neuvième mois, et un brasier était allumé devant lui. source: [119, 245, 247, 249, 11, 251, 253, 107, 255, 211, 257, 259, 65, 261, 15, 17, 263, 265, 267, 131, 269, 271, 245, 273, 65, 131, 21, 187, 275, 123, 211, 277, 31, 115, 279, 7, 17, 281, 283, 245, 285, 287, 249, 289, 7, 291, 293, 7, 295] target: Et les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays montèrent et entrèrent dans la maison; ils prirent l’image taillée, l’éphod, les théraphim, et l’image en fonte, pendant que le prêtre était à l’entrée de la porte avec les six cents hommes munis de leurs armes de guerre. source: [297, 33, 299, 11, 301, 7, 303, 211, 305, 65, 11, 143, 307, 245, 309, 283, 311, 313, 65, 41, 315, 317, 319, 11, 31, 321] target: C’était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c’était son frère Lazare qui était malade. source: [75, 323, 115, 325, 327, 245, 329, 65, 331, 333, 335, 65, 325, 327, 337, 339, 341, 7, 61, 99, 343, 345, 115, 191, 153, 347, 349, 107, 351, 353, 43, 45, 183, 65, 43, 45, 21, 355, 65, 357, 29, 123, 55, 359, 211, 361] target: Il rendit à sa mère les mille et cent sicles d’argent; et sa mère dit: Je consacre de ma main cet argent à l’Éternel, afin d’en faire pour mon fils une image taillée et une image en fonte; et c’est ainsi que je te le rendrai. source: [363, 365, 367, 15, 17, 227, 7, 369, 65, 371, 373, 375, 131, 269, 271, 245, 273, 65, 131, 21, 187, 211, 277, 377, 337, 379, 381] target: Lorsqu’ils furent entrés dans la maison de Mica, et qu’ils eurent pris l’image taillée, l’éphod, les théraphim, et l’image en fonte, le prêtre leur dit: Que faites-vous? source: [383, 385, 31, 17, 387, 65, 17, 389, 31, 283, 391, 65, 17, 389, 31, 393] target: Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. source: [339, 395, 65, 83, 41, 43, 397, 399, 5, 199, 401, 403, 311, 405, 21, 407, 41, 133, 409, 65, 403, 311, 405, 21, 411, 41, 413, 415, 417, 95, 7, 419, 421] target: Je regardai, et voici, c’était une figure ayant l’aspect d’un homme; depuis ses reins en bas, c’était du feu, et depuis ses reins en haut, c’était quelque chose d’éclatant, comme de l’airain poli. source: [423, 245, 247, 249, 11, 251, 253, 107, 255, 211, 257, 7, 425, 267, 17, 427, 65, 429, 115, 291, 431, 433, 435, 87, 437, 15, 439, 441, 23, 443, 195, 273, 43, 45, 183, 65, 43, 45, 21, 445, 447, 449, 451, 123, 453, 455, 115, 457] target: Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de Laïs prirent la parole et dirent à leurs frères: Savez-vous qu’il y a dans ces maisons-là un éphod, des théraphim, une image taillée et une image en fonte? Voyez maintenant ce que vous avez à faire. source: [459, 461, 179, 115, 315, 463, 85, 211, 461, 115, 131, 7, 391, 85, 461, 179, 65, 17, 465] target: Dieu créa l’homme à son image, il le créa à l’image de Dieu, il créa l’homme et la femme.
|
[467, 469, 471, 473, 475, 477, 65, 83, 43, 479, 481, 483, 463, 11, 31, 485, 65, 93, 487, 31, 489, 111, 113, 241, 491, 65, 315, 493, 31, 495]
|
O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d’une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Et il répondit: Je vous le dis, s’ils se taisent, les pierres crieront! source: [29, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 43, 45, 23, 47, 49, 13, 51, 53, 23, 55, 45, 23, 57] target: Toutes les nations seront assemblées devant lui.Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs; source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111] target: Sur quoi Pilate leur dit: Prenez-le vous-mêmes, et jugez-le selon votre loi. Les Juifs lui dirent: Il ne nous est pas permis de mettre personne à mort. source: [113, 109, 115, 117, 23, 119, 93, 121, 123, 103, 125, 127, 23, 129, 103, 131, 133, 135, 33, 49, 23, 137, 103, 139, 141, 13, 143] target: Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. source: [145, 115, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163] target: Que la femme écoute l’instruction en silence, avec une entière soumission. source: [91, 65, 7, 165, 109, 167, 103, 115, 169, 103, 79, 171, 173, 175, 11, 177, 101, 103, 179, 181, 183, 185, 187, 5, 189, 191, 99, 193] target: Il leur répondit: C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes; au commencement, il n’en était pas ainsi. source: [195, 197, 97, 199, 141, 115, 201, 9, 203, 205, 141, 23, 207] target: Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées. source: [209, 5, 65, 67, 165, 211, 213, 173, 215, 11, 217, 219, 221, 223, 157, 225, 227, 229, 173, 231, 233, 213, 235, 97, 237, 103, 239, 141, 115, 241, 103, 243, 141, 23, 245, 73, 141, 23, 247] target: Puis il leur dit: C’est là ce que je vous disais lorsque j’étais encore avec vous, qu’il fallait que s’accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes. source: [73, 173, 249, 87, 251, 91, 93, 253, 99, 101, 255, 115, 147, 103, 257, 259] target: et que Jean lui disait: Il ne t’est pas permis d’avoir la femme de ton frère. source: [261, 263, 173, 215, 15, 265, 173, 141, 23, 267, 269, 271, 273, 241, 93, 23, 275, 99, 277] target: Ces choses que je dis, n’existent-elles que dans les usages des hommes? La loi ne les dit-elle pas aussi? source: [279, 173, 249, 87, 251, 91, 93, 253, 99, 101, 103, 281, 283, 285] target: parce que Jean lui disait: Il ne t’est pas permis de l’avoir pour femme. source: [287, 289, 291, 133, 233, 293, 99, 295, 233, 289, 291, 133, 215, 93, 297, 299, 301, 303, 61, 173, 213, 305] target: Tout m’est permis, mais tout n’est pas utile; tout m’est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. source: [307, 95, 93, 309, 99, 93, 99, 311, 103, 213, 173, 95, 313, 315, 73, 317] target: car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. source: [319, 321, 323, 235, 325, 327, 329, 103, 115, 241, 331, 333, 115, 335, 307, 5, 97, 337, 339, 97, 341, 343, 99, 233, 213, 235, 97, 237, 141, 13, 345, 103, 115, 347, 73, 93, 13, 349, 99, 153, 351] target: Car tous ceux qui s’attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction; car il est écrit: Maudit est quiconque n’observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique.
|
[145, 23, 129, 19, 353, 141, 23, 355, 307, 5, 93, 65, 177, 99, 357, 101, 103, 359, 361, 213, 363, 157, 365, 49, 13, 367, 369, 115, 347]
|
que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler; mais qu’elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 29, 37, 15, 17, 5, 7, 9, 11, 29, 39] target: Je vous donnerai un cœur nouveau, et je mettrai en vous un esprit nouveau; j’ôterai de votre corps le cœur de pierre, et je vous donnerai un cœur de chair. source: [3, 41, 7, 9, 11, 43, 45, 47, 49, 17, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 15, 17, 63, 41, 65, 67, 69, 71, 73, 29, 75, 41, 77] target: Je leur donnerai un cœur pour qu’ils connaissent que je suis l’Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s’ils reviennent à moi de tout leur cœur. source: [3, 41, 7, 9, 79, 11, 15, 81, 79, 83, 85, 45, 87, 89, 91, 93, 41, 95, 15, 97, 29, 99, 101, 103, 105] target: Je leur donnerai un même cœur et une même voie, Afin qu’ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux. source: [107, 109, 111, 49, 17, 113, 115, 117, 119, 121, 103, 123, 125, 127, 35, 129, 17, 19, 131, 133, 135, 41, 137, 17, 139, 141, 135, 41, 143, 15, 17, 63, 41, 65, 15, 55, 57, 59, 145] target: Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, après ces jours-là, dit le Seigneur: je mettrai mes lois dans leur esprit, je les écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. source: [107, 27, 35, 147, 29, 117, 149, 29, 151, 153, 15, 17, 155, 7, 157, 159] target: Mais j’ôterai le royaume de la main de son fils, et je t’en donnerai dix tribus; source: [17, 5, 7, 161, 163, 17, 113, 165, 167, 5, 29, 117, 169, 17, 5, 171, 29, 173, 17, 19, 21, 5, 9, 137, 15, 5, 175, 177, 5, 179, 49, 17, 51, 181] target: je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l’Éternel. source: [3, 183, 115, 185, 81, 187, 189, 3, 191, 87, 193, 195, 197, 3, 41, 113, 199, 201, 177, 17, 19, 203, 205, 135, 41, 207, 85, 45, 191, 209, 211, 29, 213] target: Je traiterai avec eux une alliance éternelle, Je ne me détournerai plus d’eux, Je leur ferai du bien, Et je mettrai ma crainte dans leur cœur, Afin qu’ils ne s’éloignent pas de moi. source: [107, 109, 111, 49, 17, 113, 115, 117, 119, 121, 215, 123, 125, 127, 217, 3, 19, 203, 219, 221, 197, 3, 223, 135, 41, 143, 177, 17, 63, 41, 65, 177, 55, 57, 59, 145] target: Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël, Après ces jours-là, dit l’Éternel: Je mettrai ma loi au-dedans d’eux, Je l’écrirai dans leur cœur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple. source: [3, 7, 135, 203, 119, 15, 135, 131, 225, 81, 227, 15, 9, 229, 231, 71, 161, 233, 15, 71, 161, 235, 3, 41, 7, 9, 229, 237, 239, 191, 241, 243] target: Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas. source: [3, 51, 35, 245, 247, 249, 251, 253, 199, 255, 257, 259, 29, 261, 263, 265, 267, 269, 35, 245, 49, 17, 271, 273, 203, 169, 49, 17, 7, 43, 117, 275, 199, 277] target: Je suis le pain vivant qui est descendu du ciel.Si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement;et le pain que je donnerai, c’est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde. source: [3, 41, 113, 279, 117, 281, 29, 99, 233, 15, 117, 281, 29, 99, 283, 177, 139, 285, 287, 117, 281, 161, 289, 291, 293, 29, 295, 15, 29, 117, 297, 299, 139, 301, 99, 303, 177, 305, 249, 21, 307, 71, 41, 309] target: Je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles, Et les uns mangeront la chair des autres, Au milieu de l’angoisse et de la détresse Où les réduiront leurs ennemis Et ceux qui en veulent à leur vie. source: [3, 311, 7, 35, 313, 49, 315, 317, 71, 319, 15, 71, 321, 15, 17, 7, 261, 313, 71, 323, 325, 103, 327] target: Je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi. source: [329, 331, 333, 9, 335, 337, 11, 339, 117, 341, 49, 343, 35, 345, 347, 233, 35, 349, 15, 57, 135, 351, 337, 11, 353, 355, 21, 181] target: Éphraïm sera comme un héros; Leur cœur aura la joie que donne le vin; Leurs fils le verront et seront dans l’allégresse, Leur cœur se réjouira en l’Éternel. source: [3, 357, 21, 59, 11, 29, 359, 203, 281, 361, 363, 365, 49, 59, 11, 87, 367, 115, 369, 15, 29, 371, 71, 117, 373, 375, 261, 49, 17, 377, 261, 379, 251, 381, 43, 139, 233, 29, 383, 29, 385, 387, 139, 389, 391, 35, 393, 161, 395, 29, 41, 309] target: Je résolus en mon cœur de livrer ma chair au vin, tandis que mon cœur me conduirait avec sagesse, et de m’attacher à la folie jusqu’à ce que je visse ce qu’il est bon pour les fils de l’homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.
|
[3, 41, 7, 9, 397, 207, 15, 17, 19, 21, 185, 9, 23, 399, 401, 29, 41, 281, 35, 11, 29, 403, 15, 17, 41, 7, 9, 11, 29, 169]
|
Je leur donnerai un même cœur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau; J’ôterai de leur corps le cœur de pierre, Et je leur donnerai un cœur de chair,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 31, 41, 43] target: Y Judá envió el cabrito de las cabras por mano de su amigo el Adullamita, para que tomase la prenda de mano de la mujer; mas no la halló. source: [45, 47, 49, 31, 51, 53, 55] target: Y después de todos murió también la mujer. source: [57, 59, 61, 3, 63, 29, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85] target: Y ACONTECIÓ en aquel tiempo, que Judá descendió de con sus hermanos, y fuése á un varón Adullamita, que se llamaba Hira. source: [87, 31, 89, 91, 93, 95, 31, 97, 99, 101, 103, 71, 105, 107, 65, 109, 111, 29, 113] target: Y VIENDO las gentes, subió al monte; y sentándose, se llegaron á él sus discípulos. source: [115, 117, 119, 121, 123, 69, 125, 71, 127, 129, 131, 133, 69, 135, 119, 29, 137, 139, 141, 143, 145, 139, 147] target: Subió pues Joas rey de Israel, y viéronse cara á cara él y Amasías rey de Judá, en Beth-semes, la cual es de Judá. source: [149, 119, 121, 93, 151, 153, 69, 37, 155, 157, 19, 159, 161, 163, 119, 29, 137, 29, 165, 69, 167] target: Y subió Baasa rey de Israel contra Judá, y edificó á Rama, para no dejar salir ni entrar á ninguno de Asa, rey de Judá. source: [169, 139, 171, 173, 29, 175, 119, 29, 137, 69, 139, 177, 31, 179, 29, 3, 69, 29, 181, 69, 183, 185, 187, 189, 115, 191] target: Habla á Roboam hijo de Salomón, rey de Judá, y á toda la casa de Judá y de Benjamín, y á los demás del pueblo, diciendo: source: [193, 195, 29, 137, 133, 197, 199, 69, 201, 203, 25, 173, 29, 205, 207] target: Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco. source: [209, 211, 69, 213, 69, 37, 105, 215, 217, 29, 13, 219, 221, 69, 223, 29, 225, 69, 227, 69, 229, 65, 231, 233] target: Y exhaló Isaac el espíritu, y murió, y fué recogido á sus pueblos, viejo y harto de días; y sepultáronlo Esaú y Jacob sus hijos. source: [235, 95, 3, 59, 103, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 29, 137, 115, 249, 75, 13, 189, 251, 65, 27, 253, 255, 115, 257, 259, 133, 261, 129, 263, 151, 65, 265] target: Y esta bendición para Judá. Dijo así: Oye, oh Jehová, la voz de Judá, y llévalo á su pueblo; sus manos le basten, y tú seas ayuda contra sus enemigos. source: [209, 267, 269, 77, 271, 79, 29, 273, 29, 137, 29, 31, 275, 29, 153, 37, 277, 279, 69, 37, 281, 283] target: Y había un joven de Beth-lehem de Judá, de la tribu de Judá, el cual era Levita; y peregrinaba allí. source: [285, 3, 287, 31, 289, 291, 293, 83, 295, 37, 31, 297, 19, 299, 69, 301, 75, 303] target: Y vió allí Judá la hija de un hombre Cananeo, el cual se llamaba Súa; y tomóla, y entró á ella: source: [305, 211, 69, 213, 101, 307, 309, 311, 221, 69, 223, 29, 225, 69, 37, 105, 215, 217, 29, 13, 189] target: Y exhaló el espíritu, y murió Abraham en buena vejez, anciano y lleno de días, y fué unido á su pueblo. source: [313, 315, 297, 31, 317, 19, 299, 69, 53, 319, 321, 29, 323, 209, 129, 105, 29, 325, 187, 327] target: Y la tomó el segundo, y murió, y ni aquél tampoco dejó simiente; y el tercero, de la misma manera.
|
[45, 329, 225, 31, 289, 29, 331, 31, 51, 29, 137, 333, 3, 105, 335, 69, 37, 93, 139, 337, 19, 339, 65, 341, 133, 69, 13, 15, 343, 345]
|
Y pasaron muchos días, y murió la hija de Súa, mujer de Judá; y Judá se consoló, y subía á los trasquiladores de sus ovejas á Timnath, él y su amigo Hira el Adullamita.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 19, 11, 25, 23, 19, 11, 27, 15, 29, 31, 33, 19, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Sabes los Mandamientos: No asesines, no adulteres, no robes, no des falso testimonio, no defraudes y honra a tu padre y a tu madre. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 19, 11, 25, 23, 19, 11, 27, 15, 29, 31, 55, 45, 47, 49, 51, 53] target: Sabes los Mandamientos: No adulteres, no asesines, no robes, no des falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 3, 11, 13, 15, 69, 65, 71, 73, 3, 11, 21, 75, 77, 79, 19, 11, 81, 15, 69, 83, 85, 19, 87, 89, 91, 19, 93, 95, 29, 97, 99] target: Porque el que dijo: No adulteres, también dijo: No asesines. Y si no adulteras, pero asesinas, eres transgresor de la Ley. source: [101, 103, 105, 3, 11, 21, 23, 19, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 25, 23, 19, 11, 27, 15, 29, 31, 33] target: Le preguntó: ¿Cuáles? Y Jesús contestó: No asesinarás, no adulterarás, no robarás, no dirás falso testimonio, source: [19, 107, 109, 111, 49, 19, 11, 113, 115, 19, 11, 117, 119, 121, 123, 89, 125, 29, 127, 19, 11, 129, 111, 49, 19, 11, 131, 133, 135] target: no cederás ni lo escucharás. Tu ojo no tendrá compasión de él, ni lo perdonarás ni lo encubrirás, source: [3, 11, 13, 15, 137] target: No adulterarás. source: [3, 11, 13, 15, 137] target: No adulterarás. source: [3, 11, 21, 75] target: No asesinarás. source: [3, 11, 21, 75] target: No asesinarás. source: [3, 11, 139, 141, 143, 49, 19, 11, 145, 15, 29, 147, 149, 7, 151, 29, 45, 153, 3, 155, 45, 157, 159, 161, 163, 165, 167] target: No te vengarás, ni guardarás rencor contra los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, Yavé. source: [3, 169, 49, 19, 11, 171, 111, 3, 173, 175, 49, 19, 11, 35, 119, 177, 179, 181, 3, 173, 131, 183, 49, 19, 11, 185, 119, 131, 187] target: Sembrarás, pero no cosecharás. Prensarás olivas, pero no te ungirás con el aceite, y uvas, pero no beberás el vino. source: [3, 189, 191, 193, 49, 19, 7, 195, 49, 19, 11, 185, 119, 29, 197, 49, 19, 11, 35, 119, 29, 199, 201, 7, 203, 97, 205] target: Plantarás viñas y las cultivarás, pero no recogerás uvas, ni beberás vino, porque el gusano se las comerá. source: [101, 207, 131, 209, 63, 123, 211, 213, 155, 45, 157, 159, 161] target: y el segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. source: [215, 217, 111, 201, 19, 11, 219, 15, 221, 215, 223, 111, 201, 19, 11, 219, 119, 225, 227, 19, 229, 97, 231, 29, 51, 233, 101, 19, 11, 139, 235, 237, 29, 239, 29, 45, 241] target: No temas, porque no serás avergonzada. No te sonrojes, porque no serás afrentada. Porque olvidarás la vergüenza de tu juventud y no te acordarás de la afrenta de tu viudez.
|
[57, 59, 7, 243, 245, 11, 13, 119, 247, 245, 11, 21, 249, 245, 11, 251, 249, 245, 11, 253, 249, 49, 255, 7, 257, 259, 63, 261, 263, 265, 255, 39, 267, 269, 245, 155, 45, 157, 159, 271]
|
Porque: No adulterarás, no asesinarás, no robarás, no codiciarás, y cualquier otro Mandamiento se resume en esto: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 33, 13, 49, 51, 53] target: Examínense ustedes mismos si están en la fe. Pruébense ustedes mismos. ¿O no reconocen ustedes mismos, que Jesucristo está en ustedes? ¡A menos que estén descalificados! source: [27, 55, 31, 33, 57, 59, 37, 61, 63, 65, 67, 69, 37, 39, 71, 33, 13, 73, 75, 77, 79, 81, 33, 13, 49, 13, 83, 85, 87, 89] target: ¿No saben que su cuerpo es Santuario del Espíritu Santo, Quien está en ustedes, el cual recibieron de Dios? ¿No saben que ustedes no se pertenecen source: [91, 93, 13, 95, 7, 13, 97, 49, 13, 99, 31, 101, 77, 103, 33, 13, 105, 87, 107, 109, 111, 103, 69, 13, 113, 115, 87, 117, 119, 121, 103, 123, 31, 13, 69, 125, 109, 127] target: Cuando los conduzcan para entregarlos, no se preocupen por lo que deben hablar, sino hablen lo que les sea dado en aquella hora. Porque no son ustedes los que hablan, sino el Espíritu Santo. source: [129, 131, 13, 133, 135, 61, 137, 65, 139, 13, 141, 143, 145, 147, 129, 149, 151] target: Y cuando sopla un viento del sur dicen: Habrá un día caliente, y sucede. source: [153, 155, 157, 159, 13, 13, 161, 7, 61, 163, 165, 167, 169, 167, 171] target: Por tanto, hermanos míos, cuando se reúnen para comer, espérense unos a otros. source: [153, 13, 15, 173, 11, 13, 175, 177, 179, 133, 181, 183, 81, 13, 39, 73, 185] target: En verdad ustedes son ahora como ellos. Ven un terror y temen. source: [187, 13, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 159, 117, 113, 201, 13, 13, 203, 33, 205, 13, 167, 189, 207, 187, 49, 13, 39, 189, 31, 209, 211, 61, 213, 215, 33, 217, 219, 221] target: Les he dicho esto para que cuando les llegue su hora, recuerden que Yo se lo dije. No les dije esto desde el principio porque Yo estaba con ustedes. source: [223, 225, 227, 229, 33, 205, 231, 103, 33, 233, 13, 235] target: Moisés les respondió: Esperen hasta que yo oiga lo que Yavé ordene con respecto a ustedes. source: [237, 13, 239, 241, 69, 13, 243, 245, 247, 65, 249, 251, 219, 253, 255, 257, 81, 87, 259, 261, 263, 265, 267, 33, 13, 13, 269, 81, 263, 87, 267, 33, 13, 271, 273, 275] target: sino solo a Yavé, Quien los sacó de la tierra de Egipto con gran poder y brazo extendido. A Él temerán, ante Él se inclinarán y ofrecerán sacrificios. source: [277, 267, 227, 279, 13, 49, 133, 273, 281, 81, 273, 283, 13, 49, 285, 287] target: Jesús le dijo: Ustedes, si no ven señales y prodigios, de ningún modo creerán. source: [179, 13, 289, 77, 103, 69, 123, 33, 291, 179, 141, 293, 31, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 77, 19, 309] target: Ustedes, los que se alegran con nada, y dicen: ¿No adquirimos poder con nuestra fuerza? source: [311, 61, 313, 315, 317, 273, 319, 49, 321, 323, 317, 273, 325, 327, 323, 129, 329, 85, 77, 331] target: Tienen ojos, ¿y no miran? Tienen oídos, ¿y no escuchan? ¿No recuerdan source: [333, 335, 337, 339, 33, 13, 77, 341, 343, 187, 49, 13, 345, 85, 347, 129, 69, 49, 349, 167, 351, 33, 13, 353] target: Pero yo tengo entendimiento como ustedes. No soy menos que ustedes. ¿Quién no sabe tales cosas? source: [81, 355, 357, 359, 361, 81, 267, 227, 363, 365, 81, 335, 367, 81, 369, 371, 37, 219, 13, 131, 13, 15, 219, 373, 11, 13, 61, 375, 13, 61, 377, 109, 11, 13, 379, 381, 13, 383] target: quien salió al encuentro de Asa y le dijo: Escúchenme, Asa y todo Judá y Benjamín: Yavé está con ustedes, si ustedes están con Él. Si lo buscan, será hallado por ustedes, pero si lo abandonan, Él los abandonará.
|
[385, 45, 131, 13, 111, 33, 13, 49, 61, 133, 387, 389, 391, 37, 265, 393, 81, 13, 395]
|
¡Cuánto menos cuando tú dices que aunque no lo veas, tu causa está ante Él, y que en Él esperas!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 33] target: Ed ella disse: Avea io chiesto un figliuolo al mio signore? non ti dissi io: Non ingannarmi? source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 35, 43, 17, 49, 51, 53, 55, 57] target: Figliuol mio, se il tuo cuore è savio, Il mio cuore altresì se ne rallegrerà. source: [59, 7, 61, 63, 65, 19, 15, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 17, 101, 103, 61, 105, 107, 13, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Allora Saulle disse: Io ho peccato; ritornatene, figliuol mio Davide; perciocchè io non ti farò più male alcuno, poichè l'anima mia ti è oggi stata preziosa; ecco, io ho follemente fatto, ed ho molto gravemente errato. source: [123, 87, 125, 127, 129, 131, 133, 71, 73, 135, 137, 139, 141, 143, 71, 145, 147, 17, 19, 43, 149, 57, 69, 19, 43, 151, 153, 17, 155, 19, 157, 111, 159, 55, 161, 163, 165, 45, 167] target: E non ho sottratta agli occhi miei cosa alcuna che abbiano chiesta; e non ho divietato il mio cuore da niuna allegrezza; anzi il mio cuore si è rallegrato d'ogni mia fatica; e questo è stato quello che mi è tocco in parte d'ogni mia fatica. source: [61, 169, 137, 19, 171, 173, 175, 177, 179, 55, 181, 111, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 159, 195, 197, 117, 199] target: IO ho detto nel cuor mio: Va' ora, io ti proverò con allegrezza, e tu goderai del bene; ma ecco, questo ancora è vanità. source: [191, 113, 7, 201, 203, 45, 205, 175, 145, 79, 207, 137, 209] target: E ho detto: Il Signore ha fatta perire la mia forza, E la mia speranza. source: [211, 43, 213, 215, 45, 17, 217, 219, 111, 187, 43, 81, 221, 17, 217, 223] target: L'uomo savio ha il suo cuore alla sua destra, e lo stolto l'ha alla sua sinistra. source: [225, 113, 227, 19, 43, 17, 155, 229, 113, 115, 81, 155, 231, 233, 81, 19, 235, 111, 113, 237, 125, 135, 239, 111, 135, 241, 111, 243, 245, 247, 53, 55, 249, 81, 251, 111, 253, 255, 257, 125, 55, 259, 135, 261, 73, 263, 265, 155, 45, 267, 269] target: PERCIOCCHÈ io mi ho recate tutte queste cose al cuore, eziandio per chiarir tutto questo: come i giusti e i savi, e i fatti loro, essendo nella man di Dio, gli uomini non conoscono nè l'amore, nè l'odio: tutto è davanti a loro. source: [61, 169, 137, 19, 171, 271, 113, 273, 111, 275, 137, 277, 279, 281, 163, 283, 285, 287, 49, 289, 291, 111, 19, 43, 95, 237, 293, 81, 277, 111, 81, 295] target: Io parlava nel cuor mio, dicendo: Ecco, io mi sono aggrandito, ed accresciuto in sapienza, più che tutti quelli che sono stati innanzi a me sopra Gerusalemme; e il cuor mio ha veduta molta sapienza e scienza; source: [297, 299, 169, 137, 301, 175, 303, 125, 183, 305, 105, 307, 13, 43, 309, 255, 311, 313, 81, 315, 317, 319, 321, 323, 71, 145, 25, 325, 125, 183, 55, 327] target: E Iddio gli disse in sogno: Anch'io so che tu hai fatto questo con integrità del tuo cuore; onde io ancora ti ho impedito di peccar contro a me; perciò non ti ho permesso di toccarla. source: [321, 329, 137, 331, 125, 113, 333, 19, 335, 191, 125, 113, 337, 127, 339, 53, 341] target: Indarno adunque in vero ho nettato il mio cuore, Ed ho lavate le mie mani nell'innocenza. source: [3, 59, 169, 17, 343, 61, 345, 69, 113, 347, 349, 81, 351, 111, 71, 145, 25, 353, 17, 101, 355, 71, 357, 187, 359, 111, 113, 361, 217, 363] target: Allora Saulle disse a Samuele: Io ho peccato; conciossiachè io abbia trasgredito il comandamento del Signore, e le tue parole; perciocchè io temeva del popolo, onde io acconsentii a ciò ch'egli disse. source: [321, 365, 367, 369, 371, 69, 113, 373, 375, 137, 297, 377, 137, 51, 107, 379, 381, 97, 383] target: Perciò, o uomini, state di buon cuore, perciocchè io ho fede in Dio che così avverrà, come mi è stato detto. source: [385, 387, 267, 135, 261, 111, 7, 61, 345, 113, 389, 55, 391, 191, 71, 145, 25, 97, 393, 107, 71, 187, 395] target: Ed esso poi si volgerà verso gli uomini, e dirà: Io avea peccato, ed avea pervertita la dirittura, E ciò non mi ha punto giovato.
|
[3, 397, 169, 137, 19, 399, 401, 379, 403, 17, 405, 407, 379, 409, 411, 111, 323, 413, 97, 415, 79, 417, 419, 397, 169, 137, 19, 43, 125, 231, 255, 45, 117, 199]
|
Laonde ho detto nel cuor mio: Egli avverrà anche a me il medesimo avvenimento che allo stolto; che mi gioverà egli adunque allora d'essere stato più savio? perciò ho detto nel cuor mio che ciò ancora è vanità.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31] target: Io mi sollazzo nella parte abitata della sua terra; Ed i miei diletti sono co' figliuoli degli uomini. source: [33, 35, 11, 37, 39, 11, 41, 39, 27, 43, 45, 47, 39, 45, 49, 33, 51, 53, 45, 55, 39, 45, 57, 39, 27, 59, 45, 29, 11, 61, 45, 63, 65, 67, 69] target: Io mi ho eziandio adunato dell'argento, e dell'oro, e delle cose le più care dei re, e delle provincie; io mi ho acquistato de' cantori e delle cantatrici; ed ho avute delle delizie degli uomini, d'ogni maniera: musica semplice, e musica di concerto. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 73, 83, 77, 85, 81, 73, 87, 11, 15, 27, 89, 87, 91, 93, 95, 97, 45, 99, 101, 103, 27, 105] target: Quando quelli camminavano, le ruote altresì si movevano; quando quelli si fermavano, le ruote altresì si fermavano; e quando si alzavano da terra, le ruote altresì si alzavano da terra, allato ad essi; perciocchè lo spirito degli animali era nelle ruote. source: [71, 107, 109, 111, 113, 115, 91, 117, 39, 27, 29, 11, 119, 39, 73, 121, 123, 125] target: E, quando Israele avea seminato, i Madianiti, e gli Amalechiti, e gli Orientali, salivano contro a lui. source: [127, 129, 131, 133, 11, 135, 17, 137, 139, 141, 27, 143, 145, 147, 3, 149, 151, 65, 13, 153] target: Ed era appo luicome un allievo, Ed era le sue delizie tuttodì; Io mi sollazzava in ogni tempo nel suo cospetto. source: [155, 157, 45, 159, 161, 91, 163, 165, 39, 163, 167, 39, 169, 39, 145, 171, 121, 129, 173, 91, 175] target: E i principati de' Filistei passarono a cento a cento, e a mille a mille; e Davide, con la sua gente, passò nella retroguardia con Achis. source: [177, 179, 181, 27, 183, 185, 187, 189, 191, 45, 193, 195, 197, 11, 199, 201, 203, 205, 207] target: Benedite Iddio nelle raunanze; Benedite il Signore, voi che siete della fonte d'Israele. source: [209, 211, 213, 215, 217, 219, 129, 13, 221, 223, 225, 39, 227, 27, 63, 229, 231, 233, 91, 45, 235, 39, 65, 237] target: E Maria profetessa, sorella di Aaronne, prese in mano un tamburo; e tutte le donne uscirono dietro a lei, con tamburi, e con danze. source: [155, 239, 241, 121, 243, 27, 245, 189, 247, 45, 249, 39, 173, 251, 253, 255, 211, 257, 259, 261, 45, 263] target: E la gente di guerra camminava dinanzi a' sacerdoti che sonavano con le trombe; ma la retroguardia camminava dietro all'Arca; camminando si sonava con le trombe. source: [265, 27, 267, 269, 271, 243, 273, 275, 27, 277, 279, 27, 281, 283, 7, 285, 287, 27, 289, 279, 27, 291] target: E tutte le genti saranno radunate davanti a lui; ed egli separerà gli uomini gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore da' capretti. source: [155, 293, 11, 211, 295, 269, 297, 11, 199, 299, 39, 11, 199, 301, 303, 103, 27, 305] target: E le piazze della città saran ripiene di fanciulli, e di fanciulle, che si sollazzeranno per le piazze di essa. source: [155, 307, 309, 311, 91, 27, 313, 11, 315, 39, 27, 245, 91, 27, 263] target: I Leviti adunque furono qui presenti con gl'instrumenti di Davide, ed i sacerdoti con le trombe. source: [317, 189, 319, 321, 323, 5, 187, 189, 319, 325, 29, 11, 327, 329, 331, 39, 321, 333] target: Ma il popolo, che seguitava Omri, fu più forte che quello che seguitava Tibni, figliuolo di Ghinat; e Tibni morì, ed Omri regnò. source: [335, 337, 137, 339, 341, 343, 25, 27, 345, 347, 25, 27, 349] target: Perciocchè, ecco, io ti ho fatto piccolo fra le nazioni, sprezzato fra gli uomini.
|
[155, 55, 121, 351, 27, 353, 355, 25, 27, 357, 303, 91, 45, 359]
|
Cantori andavano innanzi, e sonatori dietro; E nel mezzo vergini che sonavano tamburi, dicendo:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 37, 43] target: Cuando se retiraron, hablaban unos con otros: Este hombre nada hizo digno de muerte o prisión. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 55, 57, 59, 61, 63, 77] target: Le socavan su fuerza los extraños, pero él no se da cuenta. El cabello cano se esparce en él, pero él no se da cuenta. source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 11, 7, 93, 15, 17, 19, 21, 95, 97, 99, 101, 103, 33, 105, 107, 109, 111, 91, 37, 113] target: Tuvieron gran temor y se decían unos a otros: ¿Quién es Éste, que aun el viento y el mar le obedecen? source: [115, 117, 25, 59, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 97, 99, 131, 73, 133, 135, 137, 15, 139, 73, 141] target: ¡Cuánto más vale un hombre que una oveja! De manera que es lícito hacer bien los sábados. source: [143, 145, 147, 149, 151, 153, 23, 25, 59, 155, 121, 73, 157, 159, 57, 161, 121, 109, 141, 163, 153, 165, 117, 25, 167, 169, 133, 73, 171, 173, 55, 57, 175, 177, 179, 181, 183] target: Entonces algunos de los fariseos decían: Este hombre no es de Dios, porque no guarda el sábado. Otros preguntaban: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer señales como éstas? Y había división entre ellos. source: [185, 187, 81, 189, 123, 191, 91, 11, 7, 93, 15, 17, 19, 193, 55, 33, 195, 197, 199] target: Pero ellos se asombraron aún más y se decían: ¿Quién, pues, puede ser salvo? source: [79, 201, 153, 203, 97, 205, 207, 129, 209, 211, 59, 213] target: Le preguntaron: ¿Dónde está Él? Contestó: No sé. source: [215, 109, 217, 219, 103, 37, 221, 117, 223, 73, 225, 33, 227, 229, 37, 231, 91, 233, 37, 39, 5, 235, 37, 237, 239, 117, 241, 109, 243, 245, 247, 73, 249] target: Si lo golpea con un instrumento de madera en la mano, que pueda matar, y muere, es homicida y morirá. source: [215, 109, 217, 219, 103, 37, 221, 251, 253, 33, 227, 229, 37, 231, 91, 233, 37, 39, 5, 235, 37, 237, 239, 117, 241, 109, 243, 245, 247, 73, 249] target: Si lo golpea con una piedra en la mano, con la cual pueda matar, y muere, es homicida. El homicida morirá. source: [255, 57, 257, 259, 15, 261, 135, 263, 265, 91, 267, 91, 269, 15, 271, 73, 37, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 79, 153, 285, 63, 57, 7, 287, 15, 289, 291, 37, 273, 293] target: Cuando salió, llegaron los esclavos del rey. Pero al ver las puertas de la sala trancadas, dijeron: Probablemente está atendiendo sus necesidades en la cámara fresca. source: [295, 297, 291, 109, 299, 33, 97, 103, 301, 285, 303, 175, 305, 117, 307, 309, 299, 311, 73, 301, 285, 303, 175, 305, 29, 73, 313] target: ¿Caerá el pájaro al suelo si no hay trampa? ¿Saltará la trampa del suelo sin no atrapó? source: [315, 317, 319, 321, 323, 117, 325, 327, 181, 329, 331, 333, 37, 221, 73, 335, 55, 11, 337, 37, 221, 15, 17, 339, 15, 341] target: Acontecerá en aquel día que habrá entre ellos un pánico de parte de Yavé, de tal modo que cuando alguno agarre la mano de su compañero, el otro volverá su mano contra él. source: [343, 303, 37, 345, 347, 349, 351, 353, 159, 355, 33, 63, 97, 357, 281, 359, 73, 37, 361, 363, 365, 109, 111, 91, 367, 73, 369, 91, 371] target: Pero pida con fe sin dudar, porque el que duda es semejante a la onda del mar que el viento arrastra y lanza. source: [185, 151, 201, 153, 373, 375, 377, 317, 33, 379, 121, 131, 381, 109, 383] target: Los fariseos le decían: Mira, ¿por qué hacen lo que no es lícito hacer los sábados?
|
[385, 15, 387, 389, 37, 391, 393, 103, 51, 395, 11, 7, 93, 15, 17, 19, 397, 399, 63, 205, 25, 401, 117, 403, 103, 405, 137, 407, 305, 409, 103, 37, 361, 37, 411, 413, 121, 131, 73, 415]
|
Cuando los nativos vieron que el animal colgaba de la mano de él, se decían unos a otros: Sin duda, este hombre es un homicida a quien, después de salvarse del mar, la Justicia no le permitió vivir.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 13, 25, 15, 17, 19, 27] target: L'ha egli percosso secondo le percosse di quelli ch'egli percuote? è egli stato ucciso secondo l'uccisione di quelli ch'egli uccide? source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 37, 45, 47, 49, 51] target: Essi non si erano ancora stolti dalla lor cupidigia; Avevano ancora il cibo loro nella bocca, source: [53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65] target: E pure egli ha riguardato, quando sono stati in distretta; Quando ha udito il lor grido; source: [67, 69, 71, 73, 75, 19, 77, 79, 81, 37, 83, 85, 17, 87, 37, 89, 37, 91, 93, 37, 95, 97, 99, 73, 63, 101, 93, 103, 73, 37, 105, 63, 71, 93, 63, 107] target: E quant'è a te, figliuol d'uomo, nel giorno che io torrò loro la lor forza, la gioia della lor gloria, il desio degli occhi loro, e l'intento delle anime loro, i lor figliuoli, e le lor figliuole; source: [53, 109, 97, 111, 93, 113, 93, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 73, 127, 129, 11, 97, 131, 11, 133, 135, 137, 139, 141, 73, 143, 145, 93, 147, 149, 151, 153] target: Ed egli, alzati gli occhi, riguardò, ed ecco, tre uomini si presentarono a lui; e come egli li ebbe veduti, corse loro incontro dall'entrata del padiglione, e s'inchinò verso terra. E disse: source: [53, 155, 157, 19, 159, 151, 161, 163, 19, 165, 167, 97, 169, 171, 49, 173, 139, 19, 175, 177, 179, 175, 181, 73, 49, 183, 125, 73, 185, 93, 125, 73, 49, 187] target: E fece star tutta quella gente, ciascuno con la sua arme in mano, dal lato destro della Casa fino al sinistro, presso dell'Altare, e della Casa, d'intorno al re. source: [189, 191, 193, 195, 73, 197, 199, 11, 201, 203, 205, 207, 209, 93, 211, 213, 215, 127] target: E se pur non è riscattato in alcuna di queste maniere, egli se ne uscirà l'anno del Giubileo, insieme coi suoi figliuoli. source: [217, 219, 221, 223, 225, 171, 167, 227, 93, 11, 37, 223, 229, 73, 147, 231, 151, 233, 235, 237, 239, 241, 85, 243, 245, 247, 19, 249, 73, 63, 251, 73, 253, 93, 73, 63, 255, 17, 257, 259, 261, 171, 263, 9, 265] target: E furono date a ciascuna d'esse delle stole bianche, e fu loro detto che si riposassero ancora un poco di tempo, infino a tanto che fosse ancora compiuto il numero de' lor conservi, e de' lor fratelli, che hanno da essere uccisi, com'essi. source: [129, 11, 267, 73, 49, 269, 271, 55, 273, 275, 277, 93, 223, 279, 73, 281, 283, 285, 287, 289, 121, 9, 291, 293, 17, 295, 297, 73, 299, 93, 11, 147, 301, 171, 37, 303, 305, 73, 307] target: E Gesù smontato, vide una gran moltitudine, e si mosse a compassione inverso loro; perciocchè erano come pecore che non hanno pastore; e si mise ad insegnar loro molte cose. source: [129, 11, 267, 73, 49, 269, 11, 55, 273, 275, 277, 93, 223, 279, 73, 281, 283, 309, 93, 11, 311, 97, 313] target: E Gesù, essendo smontato dalla navicella, vide una gran moltitudine, e fu mosso a compassione inverso loro, e sanò gl'infermi d'infra loro. source: [53, 315, 317, 33, 319, 93, 321, 19, 323, 17, 19, 325, 11, 327, 329, 331, 73, 333, 335, 337, 93, 339, 49, 341, 343, 67, 345, 49, 347, 349, 351] target: Anzi chiamò un suo fante che lo serviva, e gli disse: Mandisi ora costei fuori d'appresso a me, e serra l'uscio dietro a lei. source: [29, 353, 297, 355, 357, 359, 73, 63, 361, 363, 365, 37, 367, 9, 11, 19, 37, 13, 369] target: Non abbiano, dico, alcuna eredità fra' lor fratelli; il Signore è la loro eredità, siccome egli ne ha parlato loro. source: [129, 11, 371, 11, 315, 373, 37, 375, 93, 377, 379, 381, 383, 385, 273, 387, 47, 19, 389, 11, 37, 391, 291, 393, 93, 11, 395, 397] target: E quando egli fu uscito, egli non poteva lor parlare; ed essi riconobbero ch'egli avea veduta una visione nel tempio; ed egli faceva loro cenni, e rimase mutolo.
|
[399, 401, 33, 327, 403, 405, 407, 67, 409, 411, 33, 327, 403, 413, 415, 417, 419, 215, 421, 423, 425, 93, 215, 291, 427, 429]
|
Non mi ha egli detto: Ell'è mia sorella? ed essa ancora ha detto: Egli è mio fratello; io ho fatto questo con integrità del mio cuore, e con innocenza delle mie mani.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 17, 33, 35, 37, 39] target: Ricordatevi de' prigioni, come essendo lor compagni di prigione; di quelli che sono afflitti, come essendo ancora voi nel corpo. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 27, 69, 71, 73, 9, 75, 77, 67, 79, 69, 71, 81] target: Io ho loro data la tua parola, e il mondo li ha odiati, perciocchè non son del mondo, siccome io non son del mondo. source: [83, 67, 27, 69, 71, 73, 9, 75, 77, 67, 79, 69, 71, 81] target: Essi non son del mondo, siccome io non son del mondo. source: [85, 87, 89, 91, 35, 53, 73, 77, 57, 45, 17, 93, 35, 53, 81] target: Siccome tu mi hai mandato nel mondo, io altresì li ho mandati nel mondo. source: [95, 97, 35, 53, 73, 99, 53, 55, 59, 101, 103, 105, 107, 99, 53, 55, 67, 109, 111, 113] target: Era nel mondo, e il mondo è stato fatto per mezzo d'esso; ma il mondo non l'ha conosciuto. source: [115, 111, 53, 73, 117, 57, 119, 25, 27, 35, 53, 81, 121, 123, 125, 53, 73, 127, 71, 129, 131, 111, 133, 135] target: Non amate il mondo, nè le cose che son nel mondo; se alcuno ama il mondo, l'amor del Padre non è in lui. source: [137, 139, 141, 27, 37, 143, 145, 147, 37, 149, 151, 153, 155] target: O Signore, non essere adirato fino all'estremo, e non ricordarti in perpetuo dell'iniquità; ecco, riguarda, ti prego; noi tutti siamo tuo popolo. source: [157, 133, 159, 161, 69, 91, 163, 165, 35, 53, 55, 167, 169, 171, 53, 73, 173, 167, 175, 53, 55, 177, 179, 105, 181] target: Poichè Iddio non ha mandato il suo Figliuolo nel mondo, acciocchè condanni il mondo, anzi, acciocchè il mondo sia salvato per mezzo di lui. source: [183, 157, 25, 185, 57, 187, 43, 59, 189, 191, 133, 43, 193, 53, 195, 9, 197, 199] target: E Iddio, che conosce i cuori, ha reso loro testimonianza, dando loro lo Spirito Santo, come ancora a noi. source: [201, 203, 147, 205, 207, 209, 25, 5, 211, 213, 59, 103, 215, 99, 25, 59, 217, 53, 219, 21, 221, 223] target: Perciocchè egli è la nostra pace, il quale ha fatto de' due popoli uno; e avendo disfatta la parete di mezzo che facea la separazione, source: [225, 133, 227, 9, 229, 231, 233, 235, 167, 37, 237, 239, 241, 243, 99, 43, 245, 241, 247] target: PERCIOCCHÈ egli è come un uomo, il quale, andando fuori in viaggio, chiamò i suoi servitori, e diede loro in mano i suoi beni. source: [121, 13, 15, 71, 73, 53, 55, 249, 251, 25, 147, 197, 135, 173, 63, 175, 13, 253, 69, 71, 73, 99, 175, 77, 13, 45, 255, 71, 257, 71, 73, 197, 259, 21, 261, 53, 55, 13, 263] target: Se voi foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che sarebbe suo; ma, perciocchè voi non siete del mondo, anzi io vi ho eletti dal mondo, perciò vi odia il mondo. source: [53, 265, 267, 269, 99, 267, 271, 241, 273, 241, 275, 241, 277, 241, 279, 99, 241, 281] target: il Tabernacolo, la sua tenda, la sua coverta, i suoi graffi, le sue assi, le sue sbarre, le sue colonne, e i suoi piedistalli; source: [283, 285, 27, 71, 287, 289, 291, 285, 293, 295, 53, 73, 99, 53, 55, 57, 297] target: Essi sono dal mondo; e per ciò, quello che parlano è del mondo; e il mondo li ascolta.
|
[25, 59, 189, 53, 55, 9, 37, 299, 99, 59, 217, 241, 301, 25, 303, 69, 305, 241, 307, 35, 43, 309]
|
Il quale ha ridotto il mondo come in un deserto, ed ha distrutte le sue città, e non ha sciolti i suoi prigioni, per rimandarli a casa?
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 19, 23, 27, 33, 35, 37, 39, 41, 15, 5, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: E il Signore li diede nelle mani d'Israele; ed essi li percossero, e li perseguitarono fino a Sidon la gran città, e alle Acque calde, e fino alla valle di Mispa, verso Oriente; e li percossero in modo che non ne lasciarono alcuno in vita. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 71, 47, 81, 83, 85, 79, 71, 47, 81, 83, 87, 19, 69, 71, 47, 89, 75, 91, 19, 93, 95, 35, 97, 99, 75, 101] target: E la parte dell'offerta santa sarà per costoro, cioè, per li sacerdoti; e avrà dal Settentrione venticinquemila cubiti di lunghezza, e dall'Occidente diecimila di larghezza; e parimente diecimila di larghezza dall'Oriente, e venticinquemila di lunghezza dal Mezzodì; e il santuario del Signore sarà nel mezzo di essa. source: [103, 105, 107, 109, 111, 71, 113, 115, 117, 111, 71, 119, 115, 71, 121, 19, 117, 71, 123] target: E presero i lor bestiami, in numero di cinquantamila cammelli, e dugencinquantamila pecore, duemila asini, e centomila anime umane. source: [125, 127, 129, 131, 35, 133, 21, 5, 135, 19, 5, 17, 137, 35, 139] target: E gli Israeliti uscirono di Mispa, e perseguitarono i Filistei, e li percossero fin disotto a Bet-car. source: [141, 143, 145, 47, 147, 149, 151, 115, 47, 153, 79, 71, 47, 155, 157, 159, 161, 163, 5, 165, 167, 157, 97, 163, 5, 165, 169] target: Come ne perseguirebbe uno mille, E ne metterebbero due in fuga diecimila, Se non fosse che la lor Rocca li ha venduti, E il Signore li ha messi nelle mani de' lor nemici? source: [125, 171, 173, 175, 83, 27, 177, 179, 181, 69, 71, 73, 47, 89, 19, 79, 71, 47, 183, 69, 71, 185, 187, 27, 89, 19, 79, 71, 185, 27, 189] target: E la parte de'Leviti sarà allato al confine de' sacerdoti, di lunghezza di venticinquemila cubiti, e di larghezza di diecimila; tutta la lunghezza sarà di venticinquemila cubiti, e la larghezza di diecimila. source: [191, 193, 35, 195, 197, 15, 199, 47, 201, 19, 47, 203, 83, 97, 71, 205, 71, 207, 19, 71, 209, 211, 5, 213, 215, 19, 217, 219, 47, 221, 223, 185, 225, 227] target: E il giorno seguente sacrificò sacrificii al Signore, e gli offerse olocausti: mille giovenchi, mille montoni, mille agnelli, insieme con le loro offerte da spandere; e de' sacrificii in gran numero per tutto Israele. source: [125, 229, 71, 73, 231, 233, 47, 81, 235, 5, 69, 71, 237, 239, 83, 27, 241, 185, 5, 243, 19, 27, 245, 19, 27, 247, 99, 75, 101] target: E i cinquemila cubiti, che saranno di resto nella larghezza, sopra venticinquemila di lunghezza, saranno un luogo non consacrato, per la città, così per l'abitazione, come per li contorni di essa; e la città sarà nel mezzo di quello. source: [249, 251, 253, 57, 255, 257, 259, 261, 263, 231, 265, 267, 19, 231, 269, 271, 273, 275, 19, 277, 35, 27, 279, 35, 281, 283, 71, 127, 285, 93, 287, 273, 289, 19, 291, 47, 293, 79, 295] target: Ora dunque fai una grida, che il popolo oda, dicendo: Chi è pauroso e timido, se ne ritorni prestamente indietro dal monte di Galaad. E se ne ritornarono indietro ventiduemila uomini del popolo; e ne rimasero diecimila. source: [151, 5, 297, 35, 299, 47, 301, 79, 71, 303, 305, 307, 75, 309, 311, 313, 315, 15, 5, 317, 19, 319, 321, 323] target: I figliuoli di Giuda presero eziandio prigioni diecimila uomini vivi, e li menarono in cima di Sela, e li gittarono a basso dalla rupe; e tutti creparono. source: [325, 327, 329, 35, 331, 165, 333, 83, 335, 71, 337, 19, 339, 71, 119, 19, 5, 341, 343, 345, 71, 337, 19, 79, 71, 119, 19, 179, 59, 47, 221, 223, 347, 349] target: Perciocchè Ezechia, re di Giuda, presentò alla raunanza mille giovenchi, e settemila pecore; i principali presentarono anch'essi alla raunanza mille giovenchi, e diecimila pecore; e molti sacerdoti si erano santificati. source: [103, 345, 185, 93, 351, 35, 27, 353, 35, 355, 229, 71, 357, 359, 79, 71, 361, 79, 71, 357, 363, 365, 71, 357, 367, 19, 117, 71, 357, 35, 369] target: e diedero, per lo servigio della Casa di Dio, cinquemila talenti, e diecimila dramme d'oro, e diecimila talenti d'argento, e diciottomila talenti di rame, e centomila talenti di ferro. source: [371, 5, 373, 231, 375, 63, 377, 131, 83, 379, 381, 19, 383, 21, 385, 387, 5, 389, 15, 383, 17, 47, 391, 23, 393] target: Allora gli Amorrei, che abitavano in quel monte, uscirono fuori incontro a voi, e vi perseguirono, come sogliono far le api, e vi ruppero, perseguendovi fino in Horma. source: [395, 269, 397, 399, 71, 401, 19, 403, 71, 229, 405] target: Ed egli pronunziò tremila sentenze; ed i suoi cantici furono in numero di mille e cinque.
|
[103, 407, 409, 19, 411, 39, 93, 413, 75, 415, 35, 417, 103, 47, 419, 229, 71, 421, 5, 423, 5, 21, 425, 427, 19, 47, 17, 115, 295]
|
Or i Beniaminiti, voltate le spalle, fuggirono verso il deserto, alla rupe di Rimmon; ma gl'Israeliti ne raspollarono per le grandi strade cinquemila uomini; poi, perseguitandoli da presso fino a Ghideom, ne percossero ancora duemila.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 15, 41, 43] target: Pero ellos callaron y no respondieron ni una palabra, porque la orden del rey decía: No le respondan. source: [45, 13, 15, 47, 19, 21, 49, 11, 51, 53, 55, 11, 15, 57, 59, 61, 63, 25, 65, 67, 69, 71] target: Pero Él no le respondió. Entonces sus discípulos se le acercaron y le rogaban: Despídela, porque grita detrás de nosotros. source: [73, 75, 13, 77, 19, 79, 11, 81, 83, 27, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Mientras él tenía agarrados a Pedro y a Juan, todo el pueblo, asombrado, corrió con prisa hacia el Patio de Salomón. source: [105, 107, 109, 27, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 27, 29, 127, 129, 105, 15, 131, 133, 27, 135] target: Jesús fue llevado ante el procurador Pilato, quien le preguntó: ¿Eres Tú el Rey de los judíos? Jesús respondió: Tú lo dices. source: [101, 137, 139, 27, 141, 101, 143, 145, 147, 149, 151, 153] target: Por tanto el Hijo del Hombre es también Señor del sábado. source: [11, 27, 115, 155, 99, 101, 13, 19, 157, 127, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 11, 27, 179] target: El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más sagradas hasta que se levantara sacerdote para usar el Urim y Tumim. source: [11, 27, 115, 155, 99, 101, 13, 19, 157, 127, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 181, 175, 177, 11, 27, 179] target: Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim. source: [113, 183, 131, 185, 187, 13, 189, 19, 191, 139, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 21, 49, 11, 199, 209, 211, 213] target: Pero el centurión le contestó: Señor, no soy digno de que entres bajo mi techo. Pero solo dí la palabra, y mi esclavo sanará. source: [215, 75, 217, 219, 21, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233] target: Y agregó: Tengo algo que decirte. Ella respondió: Habla. source: [235, 237, 239, 241, 13, 243, 19, 11, 13, 7, 245, 247, 11, 249, 13, 251, 19, 223, 253, 255, 257, 119, 137, 139, 259, 13, 261, 263] target: ¿Quién sabe si ʼElohim desistirá y cambiará de parecer, se apartará del furor de su ira y no perezcamos? source: [45, 265, 267, 269, 271, 273, 139, 187, 13, 137, 275, 45, 265, 33, 101, 277, 279] target: Me cercó con muros de modo que no puedo salir. Me cargó una cadena pesada. source: [281, 283, 285, 287, 87, 101, 289, 291, 293, 295, 75, 297, 273, 299, 301, 303, 151, 305, 7, 307, 309] target: Cuando Moisés la vio, admiraba la visión. Al acercarse para observar, oyó una voz del Señor: source: [311, 313, 273, 315, 139, 187, 13, 317, 189, 19, 319, 191, 321, 119, 323, 91, 325, 3, 205, 21, 49, 11, 199, 209, 211, 213] target: Por lo cual, ni siquiera me consideré digno de ir a Ti, pero da la orden, y mi esclavo sanará. source: [193, 327, 329, 247, 11, 193, 13, 331, 275, 193, 13, 333, 19, 335, 15, 21, 337, 101, 339, 193, 13, 341, 247, 11, 193, 13, 27, 343, 43] target: no cederás ni lo escucharás. Tu ojo no tendrá compasión de él, ni lo perdonarás ni lo encubrirás,
|
[45, 13, 15, 47, 247, 19, 149, 21, 49, 101, 137, 139, 27, 115, 287, 161, 345]
|
Pero no le respondió ni una palabra, hasta el punto de asombrar en gran manera al procurador.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 33, 9, 35, 37, 11, 39] target: Achazia, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. source: [41, 43, 23, 25, 45, 5, 7, 29, 47, 45, 5, 25, 27, 29, 25, 49, 51] target: La cinquième année de Joram, fils d’Achab, roi d’Israël, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, régna. source: [53, 5, 55, 9, 11, 57, 19, 59, 23, 61, 29, 25, 31, 53, 5, 55, 9, 63, 37, 11, 13, 15, 65] target: Achab, fils d’Omri, régna sur Israël, la trente-huitième année d’Asa, roi de Juda. Achab, fils d’Omri, régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie. source: [27, 5, 61, 9, 11, 49, 19, 67, 23, 7, 29, 69] target: Josaphat, fils d’Asa, régna sur Juda, la quatrième année d’Achab, roi d’Israël. source: [41, 59, 23, 71, 29, 25, 49, 73, 5, 25, 75, 9, 11, 13, 15, 65, 33, 9, 77, 79] target: La trente-huitième année d’Azaria, roi de Juda, Zacharie, fils de Jéroboam, régna sur Israël à Samarie. Il régna six mois. source: [41, 81, 23, 25, 45, 5, 7, 29, 47, 3, 5, 25, 45, 29, 25, 49, 51] target: La douzième année de Joram, fils d’Achab, roi d’Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, régna. source: [41, 83, 23, 25, 85, 5, 87, 29, 25, 49, 89, 5, 25, 91, 9, 11, 13, 15, 65, 33, 9, 93, 95] target: La vingt-troisième année de Joas, fils d’Achazia, roi de Juda, Joachaz, fils de Jéhu, régna sur Israël à Samarie. Il régna dix-sept ans. source: [41, 97, 23, 71, 29, 25, 49, 99, 5, 25, 101, 9, 11, 39, 33, 9, 103, 37, 15, 65] target: La trente-neuvième année d’Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, régna sur Israël. Il régna dix ans à Samarie. source: [105, 5, 25, 75, 9, 11, 57, 19, 107, 23, 61, 29, 25, 31, 33, 9, 35, 37, 11, 39] target: Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. source: [41, 81, 23, 109, 29, 25, 49, 111, 5, 113, 9, 11, 13, 15, 65, 33, 9, 115, 95] target: La douzième année d’Achaz, roi de Juda, Osée, fils d’Éla, régna sur Israël à Samarie. Il régna neuf ans. source: [41, 117, 23, 71, 29, 25, 49, 119, 5, 25, 99, 9, 11, 13, 15, 65, 33, 9, 35, 95] target: La cinquantième année d’Azaria, roi de Juda, Pekachia, fils de Menahem, régna sur Israël à Samarie. Il régna deux ans. source: [41, 121, 23, 71, 29, 25, 49, 123, 5, 25, 125, 9, 11, 13, 15, 65, 33, 9, 127, 95] target: La cinquante-deuxième année d’Azaria, roi de Juda, Pékach, fils de Remalia, régna sur Israël à Samarie. Il régna vingt ans. source: [41, 129, 23, 25, 85, 29, 25, 49, 85, 5, 25, 89, 9, 11, 13, 15, 65, 33, 9, 131, 95] target: La trente-septième année de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, régna sur Israël à Samarie. Il régna seize ans. source: [41, 133, 23, 135, 5, 25, 85, 29, 25, 49, 75, 5, 25, 85, 29, 47, 9, 15, 65, 33, 9, 137, 139, 141, 95] target: La quinzième année d’Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël, régna à Samarie. Il régna quarante et un ans.
|
[143, 45, 5, 145, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 147, 23, 25, 27, 29, 25, 49, 139, 149, 9, 151, 95]
|
Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29] target: Voici, des fils sont un héritage de l’Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense. source: [19, 31, 5, 33, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 39, 55, 57, 59, 61, 15, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 5, 81, 83] target: Le reste des actions de Joas, ce qu’il a fait, ses exploits, et la guerre qu’il eut avec Amatsia, roi de Juda, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël? source: [19, 31, 5, 33, 15, 35, 85, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 39, 55, 57, 59, 61, 15, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 5, 81, 83] target: Le reste des actions de Joas, tout ce qu’il a fait, ses exploits, et la guerre qu’il eut avec Amatsia, roi de Juda, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël? source: [87, 25, 89, 91, 93, 95, 75, 97, 15, 99, 51, 101] target: Il est l’image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création. source: [103, 105, 75, 93, 107, 75, 93, 109, 49, 75, 93, 15, 111, 93, 113, 69, 93, 5, 115, 117, 5, 119] target: Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants. source: [121, 123, 41, 125, 127, 51, 129, 15, 131, 133, 75, 61, 135, 137, 75, 139, 141, 131, 133, 75, 61, 25, 143, 11, 145, 15, 147, 149, 151, 153, 75, 155, 49, 75, 157, 159, 161, 17, 163, 147, 165, 57, 167] target: Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, prêt à entendre le bien et le mal. Et que l’Éternel, ton Dieu, soit avec toi! source: [169, 85, 171, 173, 75, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189] target: Après tout cela, l’Éternel le frappa d’une maladie d’entrailles qui était sans remède; source: [19, 61, 15, 191, 193, 51, 195, 159, 45, 197, 199, 201, 75, 203, 205, 51, 207, 177, 209, 183, 211] target: Le roi de Babylone apprend la nouvelle, Et ses mains s’affaiblissent, L’angoisse le saisit, Comme la douleur d’une femme qui accouche… source: [19, 31, 5, 33, 213, 49, 37, 39, 41, 43, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 5, 81, 83] target: Le reste des actions d’Achazia, et ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël? source: [19, 215, 217, 15, 173, 25, 219, 87, 25, 219, 221, 223, 225, 99, 227, 19, 217, 15, 173, 229, 153, 231, 233, 159, 75, 235, 237, 5, 239, 241] target: Le grand jour de l’Éternel est proche, Il est proche, il arrive en toute hâte; Le jour de l’Éternel fait entendre sa voix, Et le héros pousse des cris amers. source: [19, 31, 5, 33, 15, 243, 49, 85, 37, 39, 41, 43, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 5, 81, 83] target: Le reste des actions de Nadab, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël? source: [245, 247, 25, 11, 249, 15, 251, 183, 253, 255, 257, 25, 11, 259, 5, 261, 263, 161, 265, 267, 269, 161, 75, 271, 273, 275, 75, 277, 5, 279, 39, 75, 137, 151, 183, 221, 281, 283, 49, 39, 285, 287, 75, 289, 291, 5, 293] target: Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur le règne des hommes, qu’il le donne à qui il lui plaît, et qu’il y élève le plus vil des hommes. source: [295, 85, 75, 297, 55, 299, 15, 301, 303, 15, 173, 49, 265, 305, 307, 309, 75, 311] target: Lorsque tout le peuple eut achevé de passer, l’arche de l’Éternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple.
|
[19, 31, 5, 33, 15, 313, 49, 85, 37, 39, 41, 43, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 5, 81, 83]
|
Le reste des actions de Menahem, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 3, 7, 15, 17, 19, 21] target: Esparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré por las tierras. source: [3, 23, 25, 27, 7, 13, 29, 23, 31, 33, 35, 7, 37, 39, 29, 23, 41, 43, 45, 21] target: Porque Yo los tomaré de las naciones, los recogeré de todas las tierras y los traeré a su propia tierra. source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 3, 7, 15, 17, 19, 37, 47, 49, 51, 53, 29, 55, 57] target: Esparciré a los egipcios entre las naciones y los dispersaré por las tierras. Y sabrán que Yo soy Yavé. source: [59, 61, 63, 65, 39, 67, 69, 17, 71, 47, 73, 75, 77, 29, 7, 15, 79, 35, 7, 81, 47, 29, 83, 85, 87, 89] target: Esparciré su escolta y todas sus tropas a todos los puntos cardinales. Desenvainaré una espada tras ellos. source: [47, 49, 51, 53, 29, 55, 91, 93, 29, 7, 5, 11, 7, 13, 93, 29, 7, 15, 17, 19, 21] target: Cuando los esparza entre las naciones y los disperse por la tierra, sabrán que Yo soy Yavé. source: [3, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 7, 99, 109, 47, 75, 111, 113, 115, 107, 7, 111, 117, 119, 121, 123, 3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 3, 7, 15, 17, 19, 21] target: Convertiré la tierra de Egipto en una desolación en medio de las tierras desoladas. Sus ciudades estarán entre las ciudades destruidas. Estarán desoladas 40 años. Esparciré a los egipcios entre las naciones y lo dispersaré por las tierras. source: [23, 125, 11, 7, 13, 39, 127, 99, 33, 129, 131, 23, 133] target: Perecerán entre las naciones, y la tierra de sus enemigos los consumirá. source: [3, 135, 15, 11, 7, 13, 29, 135, 5, 17, 19, 37, 39, 29, 95, 137, 139, 141, 97, 143, 33, 145] target: Te dispersaré entre los pueblos. Te esparciré por las tierras y acabaré tu inmundicia. source: [3, 147, 33, 23, 7, 149, 39, 61, 63, 151, 69, 153, 29, 7, 83, 97, 99, 155, 49, 69, 157, 159, 49, 161, 163, 165, 99, 167, 47, 23, 169, 53, 29, 55, 57] target: Apartaré de ustedes a los rebeldes, a los que se levantaron contra Mí. Los sacaré de la tierra de su peregrinación. Pero no entrarán en la tierra de Israel. Y sabrán que Yo soy Yavé. source: [171, 173, 175, 11, 23, 177, 45, 179] target: El mayor de ustedes será su servidor. source: [181, 23, 183, 43, 185, 37, 29, 23, 187, 189, 39, 29, 191, 23, 193, 195, 29, 23, 197, 39, 29, 191, 23, 199, 201, 203, 29, 151, 205, 97, 207, 53, 29, 23, 209, 211] target: Si permanecen quietos en esta tierra, Yo los edificaré y no los destruiré. Los plantaré y no los arrancaré, porque me pesa todo el mal que les hice. source: [3, 151, 213, 215, 217, 219, 221, 91, 39, 29, 41, 129, 223, 29, 23, 31, 33, 73, 7, 225, 39, 33, 35, 7, 227, 155, 29, 23, 209, 229, 221, 91, 39, 29, 23, 41, 43, 127, 231, 233, 29, 23, 209, 235, 237, 17, 239] target: Seré hallado por ustedes, dice Yavé, y los devolveré de su cautividad. Los reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde los eché, dice Yavé. source: [241, 243, 23, 191, 245, 163, 247, 23, 7, 249, 97, 37, 61, 27, 251, 53, 23, 253, 113, 255, 257, 259, 43, 129, 261, 39, 257, 263, 43, 129, 265, 49, 113, 129, 131, 43, 127, 99, 155, 23, 267, 23, 269] target: Pero si no echan de delante de ustedes a los habitantes de la tierra, sucederá que los que queden de ellos serán como aguijones en sus ojos y como espinas en sus costados. Los acosarán en la tierra donde vivan. source: [3, 7, 15, 11, 257, 225, 271, 273, 275, 277, 251, 277, 279, 281, 47, 283, 87, 251, 285, 287, 185, 53, 29, 7, 289, 291] target: Los dispersaré entre naciones que ellos no conocieron ni sus antepasados. Enviaré la espada tras ellos hasta exterminarlos.
|
[3, 23, 15, 11, 7, 13, 39, 29, 83, 293, 295, 297, 299, 99, 177, 301, 39, 129, 111, 113, 303]
|
A ustedes los esparciré entre las naciones, y desenvainaré la espada tras ustedes. Su tierra será devastada y sus ciudades desoladas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 7, 27, 29] target: Se purificaron los sacerdotes y los levitas. También purificaron al pueblo, las puertas y el muro. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 35, 37, 39, 43, 35, 37, 7, 31, 45, 35, 47] target: tres puertas tanto por el oriente como por el norte, el sur y el occidente. source: [49, 9, 51, 53, 55, 7, 57, 59, 61, 63, 37, 65, 67] target: Los porteros Acub, Talmón y sus hermanos, guardianes de las puertas: 172. source: [3, 25, 69, 27, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 9, 25, 69, 83, 69, 27, 85] target: ¿Te fueron reveladas las puertas de la muerte? ¿Viste las puertas de la profunda oscuridad? source: [87, 89, 63, 37, 31, 91, 69, 27, 93, 87, 95, 63, 37, 97, 99, 101, 103, 105] target: Junto a las puertas, en la entrada de la ciudad, En el acceso a las puertas, ella da voces: source: [107, 109, 111, 113, 7, 115, 29, 107, 109, 117, 37, 7, 119, 9, 25, 117, 121, 7, 63, 123, 125, 127, 63, 117, 129, 63, 131, 133] target: Tenía un muro grande y alto, el cual tenía 12 puertas. Sobre las puertas, 12 ángeles, y nombres que fueron inscritos, los cuales son los de las 12 tribus de los hijos de Israel: source: [135, 137, 9, 25, 69, 139, 141, 143, 145, 9, 147, 69, 149] target: Ama Yavé las puertas de Sion Más que todas las tiendas de Jacob. source: [151, 153, 9, 155, 63, 5, 7, 63, 11, 157, 57, 159, 161, 163, 103, 165, 5, 7, 167, 169, 9, 171, 7, 9, 173, 175, 69, 177, 169, 21, 179, 169, 9, 181, 7, 9, 183, 185, 25, 187, 189, 69, 191] target: Ezequías instituyó la función de los sacerdotes y levitas según sus divisiones, cada una según el servicio de cada grupo, para los holocaustos y las ofrendas de paz a fin de que ministraran, dieran gracias y alabaran en las puertas del campamento de Yavé. source: [193, 195, 143, 9, 197, 63, 11, 199, 201, 75, 203, 7, 143, 9, 11, 7, 9, 205, 207, 187, 209, 211, 213, 161, 215, 217, 219] target: También supe que a los levitas no les fueron dadas sus porciones, de manera que los levitas y los cantores, en vez de cumplir sus tareas, cada uno se fue a su campo. source: [3, 5, 7, 9, 167, 9, 221, 187, 23, 9, 223, 9, 225, 7, 9, 227, 229, 215, 57, 231, 233, 235, 237, 215, 103, 231] target: Los sacerdotes y levitas, parte del pueblo, cantores, porteros y servidores del Templo vivieron en sus ciudades, y todo Israel en sus respectivas ciudades. source: [3, 5, 7, 9, 167, 9, 239, 9, 223, 9, 221, 187, 23, 9, 227, 7, 241, 235, 229, 215, 57, 231, 243, 245, 247, 249, 7, 9, 251, 253, 255, 215, 57, 231] target: Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades. source: [257, 259, 9, 261, 253, 263, 265, 9, 11, 267, 269] target: Cuando todos los ancianos de Israel llegaron, los levitas alzaron el Arca. source: [49, 169, 9, 131, 271, 9, 273, 275, 277, 31, 27, 279, 215, 9, 281, 69, 57, 283, 285, 287, 109, 215, 289, 291, 63, 293, 295, 297, 57, 123, 169, 299, 9, 197, 31, 259, 9, 301, 63, 5, 7, 31, 259, 9, 11, 303] target: También para los sacerdotes hijos de Aarón, los cuales vivían en los campos alrededor de sus ciudades, los varones designados tenían el encargo de darles sus porciones a todos los hombres de los sacerdotes, y a todos los que eran de las familias de los levitas. source: [233, 31, 305, 285, 13, 307, 309, 311, 313, 69, 315, 317, 319, 143, 9, 321, 69, 27, 323, 263, 325, 39, 327, 329, 145, 9, 25, 331, 7, 9, 333, 69, 259, 9, 335, 263, 337] target: De repente hubo un gran terremoto que sacudió los cimientos de la cárcel. Al instante todas las puertas fueron abiertas y las cadenas de todos los presos se soltaron.
|
[257, 27, 339, 341, 343, 143, 345, 347, 9, 25, 7, 143, 9, 61, 63, 37, 9, 205, 7, 9, 349, 263, 351]
|
Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 7, 29, 15, 31, 33, 35, 37, 17, 39] target: Y habían combatido los hijos de Judá á Jerusalem, y la habían tomado, y metido á cuchillo, y puesto á fuego la ciudad. source: [41, 43, 45, 25, 27, 7, 29, 47, 49, 7, 51, 53, 43, 17, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 15, 43, 73, 75, 33, 77, 79, 81, 7, 83] target: Irremisiblemente herirás á filo de espada los moradores de aquella ciudad, destruyéndola con todo lo que en ella hubiere, y también sus bestias á filo de espada. source: [85, 87, 89, 91, 15, 93, 95, 79, 27, 7, 83] target: Y Josué deshizo á Amalec y á su pueblo á filo de espada. source: [87, 97, 99, 101, 47, 103, 7, 105, 107, 15, 109, 111, 113, 15, 115, 47, 117, 25, 27, 7, 119, 15, 115, 47, 121, 57, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 7, 135] target: Asimismo tomó Josué todas las ciudades de aquestos reyes, y á todos los reyes de ellas, y los metió á cuchillo, y los destruyó, como Moisés siervo de Jehová lo había mandado. source: [137, 139, 141, 143, 47, 145, 147, 67, 17, 97, 33, 149, 151, 15, 17, 117, 25, 27, 7, 119, 153, 15, 109, 155, 67, 69, 157, 125, 115, 159, 161, 163] target: Y Jehová entregó á Lachîs en mano de Israel, y tomóla al día siguiente, y metióla á cuchillo, con todo lo que en ella había vivo, como había hecho en Libna. source: [3, 165, 167, 169, 171, 173, 63, 33, 175, 7, 105, 103, 15, 33, 177, 179, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 109, 47, 181, 183, 65, 185, 47, 187, 189, 191, 193, 195, 7, 65, 67, 197] target: Y los hijos de Israel tomaron para sí todos los despojos y bestias de aquestas ciudades: pero á todos los hombres metieron á cuchillo hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida. source: [199, 201, 203, 57, 205, 21, 207, 209, 211, 17, 39, 85, 21, 23, 17, 213, 25, 27, 7, 215, 179, 21, 217, 219, 221, 223, 15, 225, 227, 229] target: Y él les mostró la entrada á la ciudad, é hiriéronla á filo de espada; mas dejaron á aquel hombre con toda su familia. source: [3, 231, 167, 233, 235, 47, 5, 7, 237, 15, 21, 47, 23, 25, 27, 7, 119, 239, 47, 231, 241, 103, 243, 245, 15, 63, 65, 247, 249, 251, 253, 31, 99, 33, 35, 37, 101, 47, 103, 67, 255] target: Y los hombres de Israel tornaron á los hijos de Benjamín, y pasáronlos á cuchillo, á hombres y bestias en la ciudad, y todo lo que fué hallado: asimismo pusieron fuego á todas las ciudades que hallaban. source: [257, 33, 117, 25, 27, 7, 29, 15, 259, 7, 93, 261, 239, 263, 243, 265, 183, 17, 267, 241, 165, 269, 271, 17, 267, 241, 165, 273, 275, 277] target: E hirióle Israel á filo de espada, y tomó su tierra desde Arnón hasta Jaboc, hasta los hijos de Ammón: porque el término de los hijos de Ammón era fuerte. source: [137, 17, 139, 279, 61, 93, 281, 143, 47, 145, 147, 15, 17, 117, 25, 27, 7, 119, 153, 15, 109, 155, 67, 69, 283, 115, 285, 287, 289, 291, 15, 115, 293, 93, 295, 125, 115, 159, 161, 33, 295, 7, 297] target: Y Jehová la entregó también á ella, y á su rey, en manos de Israel; y metióla á filo de espada, con todo lo que en ella había vivo, sin quedar nada: mas á su rey hizo de la manera que había hecho al rey de Jericó. source: [299, 117, 25, 27, 7, 29, 15, 249, 121, 57, 59, 109, 155, 67, 69, 157, 115, 301, 303, 193, 7, 65, 67, 305, 15, 249, 307, 33, 35, 37, 309] target: E hirieron á cuchillo todo cuanto en ella había vivo, destruyendo y no dejando cosa con vida; y á Asor pusieron á fuego. source: [3, 311, 73, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 21, 315, 325, 73, 327, 15, 23, 225, 17, 213, 25, 27, 7, 83] target: Entonces las emboscadas acometieron prestamente á Gabaa, y se extendieron, y pasaron á cuchillo toda la ciudad. source: [329, 331, 333, 335, 173, 337, 339, 341, 73, 201, 343, 221, 345, 347, 15, 349, 25, 27, 7, 29, 47, 49, 7, 351, 73, 353, 61, 47, 355, 15, 47, 357] target: Entonces la congregación envió allá doce mil hombres de los más valientes, y mandáronles, diciendo: Id y poned á cuchillo á los moradores de Jabes-galaad, y las mujeres y niños. source: [359, 361, 363, 7, 365, 109, 47, 49, 367, 211, 17, 369, 211, 33, 371, 205, 21, 373, 375, 15, 247, 109, 377, 379, 381, 79, 81, 7, 119, 63, 257, 383, 235, 385, 15, 17, 117, 25, 27, 7, 83] target: Y cuando los Israelitas acabaron de matar á todos los moradores de Hai en el campo, en el desierto, donde ellos los habían perseguido, y que todos habían caído á filo de espada hasta ser consumidos, todos los Israelitas se tornaron á Hai, y también la pusieron á cuchillo.
|
[199, 117, 387, 17, 213, 241, 389, 25, 27, 7, 391, 231, 15, 393, 165, 15, 395, 245, 397, 15, 399, 25, 27, 7, 401]
|
Y á Nob, ciudad de los sacerdotes, puso á cuchillo: así á hombres como á mujeres, niños y mamantes, bueyes y asnos y ovejas, todo á cuchillo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29] target: Porque no sabe lo que ha de ser; y el cuándo haya de ser, ¿quién se lo enseñará? source: [31, 33, 35, 37, 39, 13, 15, 41, 17, 43, 45, 47] target: Por tanto oid, gentes, y conoce, oh conjunto de ellas. source: [49, 21, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 7, 69, 11, 71, 73, 75, 77] target: Entoces Saúl le juró por Jehová, diciendo: Vive Jehová, que ningún mal te vendrá por esto. source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 99, 101, 87, 103] target: Para siempre confirmaré tu simiente, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.) source: [61, 105, 99, 107, 109, 111, 71, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 13, 93, 129, 131, 133, 135, 137, 139] target: Entonces Jehová respondió á Moisés: ¿Hase acortado la mano de Jehová? ahora verás si te sucede mi dicho, ó no. source: [141, 143, 145, 147, 149, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 13, 15, 151, 153, 155] target: El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será? source: [157, 159, 161, 163, 133, 99, 165, 167, 169, 171, 93, 21, 173] target: Así que Pedro vió á éste, dice á Jesús: Señor, ¿y éste, qué? source: [175, 177, 179, 181, 183, 5, 185, 187, 45, 189, 191, 13, 15, 151, 153, 13, 193, 19, 195, 15, 197, 145, 199, 201, 81, 203, 13, 15, 205] target: Tú, oh rey, en tu cama subieron tus pensamientos por saber lo que había de ser en lo por venir; y el que revela los misterios te mostró lo que ha de ser. source: [207, 209, 211, 213, 13, 215, 217, 167, 219, 221, 99, 13, 15, 41, 205] target: ¡Ojalá fueran sabios, que comprendieran esto, y entendieran su postrimería! source: [223, 225, 227, 229, 231, 13, 93, 95, 233, 129, 159, 235, 13, 93, 95, 237, 129, 239, 241, 243, 13, 245] target: Así le has de decir: Así ha dicho Jehová: He aquí que yo destruyo los que edifiqué, y arranco los que planté, y toda esta tierra. source: [79, 247, 249, 93, 251, 253, 75, 255, 71, 257, 259, 19, 129, 261, 263, 99, 265, 267, 269, 93, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 99, 271, 291] target: Y dijo el padre de ella: Persuadíme que la aborrecías, y díla á tu compañero. Mas su hermana menor, ¿no es más hermosa que ella? tómala, pues, en su lugar. source: [293, 15, 295, 297, 299, 71, 301, 135, 71, 303, 305, 307, 297, 309, 71, 311] target: Y como fué en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre. source: [313, 315, 129, 317, 319, 67, 321, 135, 13, 323, 325] target: Escuchadme, y hablaré yo, y véngame después lo que viniere. source: [167, 125, 327, 329, 53, 331, 129, 333, 99, 335, 7, 337, 279, 13, 15, 339, 341] target: Y ahora, he aquí, ligado yo en espíritu, voy á Jerusalem, sin saber lo que allá me ha de acontecer:
|
[343, 45, 345, 347, 349, 57, 351, 67, 135, 13, 93, 353, 355, 19, 13, 93, 353, 357, 13, 15, 205]
|
Jehová de los ejércitos juró, diciendo: Ciertamente se hará de la manera que lo he pensado, y será confirmado como lo he determinado:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: E questi sono i nomi de' figliuoli di Gherson, distini per le lor nazioni; Libni e Simei. source: [29, 13, 31, 23, 25, 33, 25, 19, 35] target: I figliuoli di Gherson furono: Libni, e Simi, divisi per le lor generazioni. source: [29, 13, 37, 39, 41, 43, 45, 33, 43, 45, 47, 43, 45] target: Di Merari fu figliuolo Mahali, di cui fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Simi, di cui fu figliuolo Uzza, source: [49, 51, 41, 43, 45, 53, 43, 45, 55, 43, 45] target: I figliuoli di Ghersom: d'esso fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Iahat, di cui fu figliuolo Zimma, source: [3, 5, 7, 9, 11, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 25, 69, 71, 13, 73, 75] target: OR questi sono i nomi de' figliuoli d'Israele, che vennero in Egitto: essi vi vennero con Giacobbe, ciascuno con la sua famiglia. source: [3, 19, 77, 79, 11, 13, 81, 83, 69, 85, 87] target: E questi erano i nomi loro: Il figliuolo di Ur era commissario nel monte di Efraim. source: [3, 5, 7, 13, 89, 91, 93, 69, 95, 13, 97, 99, 11, 13, 101] target: E questi sono i nomi degli uomini: Della tribù di Giuda, Caleb, figliuolo di Gefunne; source: [3, 5, 7, 9, 11, 57, 103, 105, 61, 107, 67, 25, 109, 111, 113, 13, 115, 117] target: E questi sono i nomi de' figliuoli d'Israele, che vennero in Egitto: Giacobbe, vi venne, co' suoi figliuoli; il primogenito di Giacobbe fu Ruben. source: [119, 13, 121, 123, 5, 7, 9, 125, 127, 129, 131, 5, 133, 135, 137, 19, 77] target: Ed io ti sposerò in eterno; e ti sposerò in giustizia, e in giudicio, e in benignità, e in compassioni. source: [3, 5, 7, 9, 139, 103, 141, 143, 145, 147, 149, 147, 151, 153, 25, 155, 11, 13, 157] target: Questi sono i nomi degli uomini che vi partiranno l'eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun. source: [3, 19, 77, 93, 69, 95, 13, 159, 161, 11, 13, 163] target: Mosè adunque mandò quegli uomini dal deserto di Paran, secondo il comandamento del Signore; e tutti erano capi de' figliuoli d'Israele. source: [3, 5, 7, 9, 11, 165, 167, 147, 169, 171, 173, 25, 175] target: E questi sono i nomi de' figliuoli d'Aaronne: Nadab il primogenito, e Abihu, Eleazaro e Itamar. source: [3, 5, 7, 9, 139, 103, 177, 179, 65, 181, 93, 159, 183, 11, 13, 185] target: E questi sono i nomi di coloro che saranno presenti con voi: Di Ruben, Elisur, figliuolo di Sedeur; source: [49, 187, 189, 69, 71, 13, 23, 25, 69, 71, 13, 33, 191, 5, 193, 9, 195] target: Di Gherson fu la nazione de' Libniti, e la nazione de' Simeiti. Queste furono le nazioni de' Ghersoniti.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 197, 23, 25, 199]
|
Or questi sono i nomi de'figliuoli di Ghersom: Libni, e Simi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 25, 7, 49, 11, 51, 53, 55, 7, 57] target: Y José unció su carro y vino á recibir á Israel su padre á Gosén; y se manifestó á él, y echóse sobre su cuello, y lloró sobre su cuello bastante. source: [59, 61] target: Y lloró Jesús. source: [3, 45, 47, 55, 39, 63, 65, 7, 67, 51, 55, 69, 11, 39, 71] target: ENTONCES se echó José sobre el rostro de su padre, y lloró sobre él, y besólo. source: [73, 75, 7, 77, 79, 39, 81, 11, 83, 51, 55, 69, 21, 85, 87, 89, 91] target: Y puso su cuerpo en su sepulcro; y endecháronle, diciendo: ¡Ay, hermano mío! source: [93, 95, 97, 25, 99, 101, 103, 105, 27, 107, 11, 51, 55, 39, 109, 111, 11, 113, 39, 115, 61] target: Y sepultaron á Abner en Hebrón: y alzando el rey su voz, lloró junto al sepulcro de Abner; y lloró también todo el pueblo. source: [117, 119, 25, 121, 123, 43, 125, 45, 47, 25, 7, 49, 11, 39, 71, 127, 129, 131] target: Y Esaú corrió á su encuentro, y abrazóle, y echóse sobre su cuello, y le besó; y lloraron. source: [127, 133, 135, 43, 51, 137] target: Y saliendo fuera Pedro, lloró amargamente. source: [139, 141, 143, 145, 17, 7, 147, 11, 43, 149, 151, 65, 153, 43, 155, 157, 79, 159, 161, 11, 43, 13, 61] target: Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí. source: [163, 165, 167, 169, 171, 7, 173, 175, 177, 11, 179, 51, 7, 181] target: Y oyendo la mujer de Uría que su marido Uría era muerto, hizo duelo por su marido. source: [183, 43, 185, 65, 27, 187, 189, 21, 27, 191, 51, 55, 193, 11, 195] target: Y como llegó cerca, viendo la ciudad, lloró sobre ella, source: [127, 197, 199, 201, 43, 105, 27, 107, 11, 61] target: Y Jacob besó á Rachêl, y alzó su voz, y lloró. source: [163, 203, 205, 7, 207, 17, 209, 127, 211, 213, 215, 65, 217] target: ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿quién se llegará á él con freno doble? source: [127, 43, 45, 219, 11, 221, 223, 7, 225, 43, 175, 227, 229, 7, 231, 39, 233, 11, 235, 237, 65, 239, 43, 119, 45, 241, 25, 7, 207, 11, 39, 71] target: Y levantándose, vino á su padre. Y como aun estuviese lejos, viólo su padre, y fué movido á misericordia, y corrió, y echóse sobre su cuello, y besóle. source: [243, 65, 245, 247, 7, 249, 55, 251, 11, 39, 253, 255, 257, 43, 61] target: Y el varón de Dios le volvió el rostro afirmadamente, y estúvose así una gran pieza; y lloró el varón de Dios.
|
[73, 45, 47, 259, 207, 65, 7, 261, 263, 11, 265, 11, 263, 51, 25, 7, 57]
|
Y echóse sobre el cuello de Benjamín su hermano, y lloró; y también Benjamín lloró sobre su cuello.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 27, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 31, 9, 65, 43, 67, 69, 71, 61, 73] target: Yavé de las huestes, ʼElohim de Israel, dice: Ustedes vieron todo el mal que traje sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá. Pues miren, hoy son una desolación y nadie vive allí source: [75, 77, 79, 39, 81, 83, 85, 87, 49, 83, 89, 91, 87, 13, 93, 9, 95, 27, 97, 99] target: Esparció sobre ellos carne como polvo, Criaturas aladas como la arena de los mares. source: [101, 103, 5, 105, 107, 109, 31, 33, 35, 37, 39, 111, 113, 25, 115, 117, 119, 107, 109, 121, 123, 37, 39, 81, 125, 13, 127, 31, 121, 129, 131] target: Porque Yavé dice: De la manera como traje sobre este pueblo todo este gran mal, traeré sobre ellos todo el bien que prometo con respecto a ellos. source: [133, 135, 33, 137, 43, 121, 139, 141, 143, 139, 35, 145, 43, 147, 149, 151] target: Yo, Yo mismo hablé y Yo lo llamé. Lo traje y prosperaré su camino. source: [143, 129, 153, 9, 155, 157, 159, 161, 91, 9, 163, 165, 39, 167] target: Les designaré muchachos como gobernantes, y la arbitrariedad los dominará. source: [169, 171, 173, 175, 43, 177, 75, 179, 181, 31, 33, 183, 185, 187, 13, 15, 189, 43, 191, 111, 31, 33, 193] target: Y Acán respondió a Josué: En verdad pequé contra Yavé ʼElohim de Israel, y esto fue lo que hice: source: [91, 195, 197, 173, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 13, 213, 215, 217, 219, 205, 207, 209, 183, 43, 207, 209, 35, 13, 221, 223, 115, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 31, 237, 239, 241, 243, 39, 205, 43, 39, 83, 245, 49, 233, 247, 43, 249, 57, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263] target: David dijo a ʼElohim: ¿No soy yo quien ordenó contar el pueblo? Yo soy quien pecó y ciertamente obré mal. Pero estas ovejas, ¿qué hicieron? ¡Oh Yavé ʼElohim mío, levanta ahora tu mano contra mí y contra la casa de mi padre, pero no llegue la pestilencia sobre tu pueblo! source: [219, 265, 103, 5, 187, 13, 15, 9, 11, 13, 15, 17, 267, 121, 269, 271, 37, 39, 273, 43, 39, 25, 27, 275, 49, 41, 25, 27, 29, 31, 33, 277, 39, 279, 281, 31, 121, 129, 209, 283, 43, 285, 287, 203, 289, 281, 31, 121, 27, 209, 291, 43, 285, 287, 203, 293] target: Por tanto Yavé, ʼElohim de las huestes, ʼElohim de Israel, dice: Ciertamente Yo traigo sobre Judá y sobre todos los habitantes de Jerusalén todo el mal que hablé contra ellos, por cuanto les hablé y no escucharon. Los llamé, y no respondieron. source: [3, 5, 187, 13, 15, 17, 295, 35, 255, 297, 299, 301, 303, 13, 305, 307, 121, 27, 209, 35, 309, 215, 311, 313, 49, 83, 245, 49, 315, 43, 121, 129, 209, 177] target: Yavé ʼElohim de Israel dice: El día cuando los saqué de Egipto, de casa de esclavitud, Yo pacté con sus antepasados y dije: source: [295, 317, 83, 319, 39, 13, 321, 39, 27, 323, 325, 13, 327, 39, 13, 329, 39, 331, 325, 111, 31, 83, 333, 335, 337, 325, 27, 339, 43, 39, 27, 341, 91, 39, 125, 13, 343, 9, 345] target: Llamé una sequía sobre la tierra, las montañas, el trigo, el mosto, el aceite, todo lo que produce la tierra, el hombre, el ganado y todo trabajo de tus manos. source: [295, 183, 185, 347, 349, 91, 33, 35, 111, 207, 179, 351, 173, 353, 355, 357, 359, 31, 361, 363, 365, 367, 237, 369, 371, 373, 367, 261, 375] target: Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría. source: [91, 67, 377, 379, 39, 13, 93, 49, 83, 381] target: Y el dragón se paró sobre la arena del mar. source: [383, 111, 31, 7, 385, 67, 13, 387, 389, 27, 391, 43, 39, 83, 393, 389, 27, 95, 43, 367, 25, 27, 395] target: Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos. source: [397, 121, 27, 399, 55, 59, 61, 401, 31, 27, 403, 49, 405, 143, 407, 43, 121, 409, 411, 299, 413] target: Si los cuento, serían más que la arena. Cuando despierto, aún estoy contigo.
|
[415, 417, 59, 61, 401, 31, 13, 93, 9, 419, 421, 35, 37, 39, 279, 185, 83, 423, 9, 155, 425, 427, 429, 173, 431, 421, 35, 433, 359, 31, 435, 43, 83, 437, 439, 441, 39, 443]
|
Sus viudas serán más que la arena del mar. Traeré al destructor contra ellos en pleno día, contra la madre y contra los hijos. Destruiré a mi pueblo porque no regresaron de sus caminos.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.