instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 21, 23, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 17, 55, 57, 59, 61, 63, 17, 51, 65] target: e gli disse: Io ho esaudita la tua orazione e la tua supplicazione, che tu hai fatta davanti a me; io ho santificata questa Casa, la quale tu hai edificata...
[367, 91, 369, 371, 169, 373, 375, 377, 51, 121, 95, 29, 379, 381, 171, 105, 383, 215, 385, 217, 387, 199, 41, 123, 43, 125, 389, 305, 35, 371, 391, 51, 53, 167, 169, 171, 177, 41, 123, 179, 181, 51, 121, 183]
Cioè: Dal giorno che io trassi fuor di Egitto il mio popolo Israele, io non ho scelta alcuna città d'infra tutte le tribù d'Israele, per edificarvi una Casa, nella quale il mio Nome dimorasse; ma io ho scelto Davide, per istabilirlo sopra il mio popolo Israele.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 19, 45, 47, 9, 11, 49, 51, 53, 55, 57] target: Y juntó Salomón carros y gente de á caballo; y tenía mil cuatrocientos carros, y doce mil jinetes, los cuales puso en las ciudades de los carros, y con el rey en Jerusalem. sour...
[19, 89, 313, 25, 9, 315, 11, 67, 39, 9, 317, 63, 7, 65, 167, 319, 321]
Y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 15, 21, 13, 15, 23, 13, 25, 27, 3, 29, 31, 33, 35, 13, 37, 15, 39] target: Del tutto donagli alcun fornimento della tua greggia, e della tua aia, e del tuo torcolo; dagli di ciò in che il Signore Iddio tuo ti avrà benedetto. source: [41, 43, 33, 45, 47, 37, 15, 49, 51, 53, 1...
[41, 351, 157, 353, 15, 49, 59, 61, 63, 355, 67, 69, 73, 75, 77, 195, 33, 91, 13, 15, 93, 13, 15, 95, 55, 13, 15, 97, 55, 9, 103, 13, 15, 57, 55, 13, 15, 17, 19, 227, 27, 3, 357, 47, 359, 361, 353, 15, 39]
E mangia davanti al Signore Iddio tuo, nel luogo ch'egli avrà scelto per istanziarvi il suo Nome, le decime del tuo frumento, del tuo mosto, e del tuo olio, e i primi parti del tuo grosso e minuto bestiame; acciocchè tu impari a temere il Signore Iddio tuo del continuo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: La gracia del Señor Jesucristo sea con tu espíritu. source: [25, 27, 29, 31, 33, 9, 21, 35, 37, 39, 9, 21, 41, 43, 5, 45, 9, 21, 47, 49, 11, 13, 51, 53, 55, 11, 57] target: y recordamos sin cesar delante del Dios y Padre nuestro la obra de su fe, el trabajo del a...
[3, 37, 55, 9, 5, 63, 65, 159, 161, 163, 3, 21, 165, 21, 167, 43, 21, 169, 123, 171, 67, 173, 29, 175, 177, 9, 5, 179, 9, 11, 13, 181]
El mismo Dios de la paz los santifique por completo y que todo su ser, espíritu, alma y cuerpo sea guardado sin reproche para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 11, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: porque los hijos de Israel son mis esclavos, a quienes saqué de la tierra de Egipto. Yo, Yavé su ʼElohim. source: [51, 13, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 55, 77, 79, 81, 83, 85, 79, 87] ...
[51, 255, 75, 55, 19, 291, 171, 121, 387, 339, 199, 389, 391, 231, 65, 7, 163, 71, 173, 11, 121, 321, 7, 153, 85, 81, 105, 97, 61, 101, 393]
Los esclavos bajo yugo consideren a sus amos dignos de todo honor, para que no sea blasfemado el Nombre de Dios ni la doctrina.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 11, 27, 51, 53, 55, 11, 53, 57, 59, 61, 63, 35, 65] target: Allora tutti i figliuoli d'Israele, e tutto il popolo, salirono, e vennero alla Casa del Signore, e piansero, e stettero quivi davanti al Signore, ...
[125, 321, 459, 29, 11, 39, 461, 463, 75, 253, 11, 75, 255, 153, 257, 75, 15, 17, 61, 465, 11, 75, 71, 207, 467, 233, 469, 471, 473, 391, 475]
e fecero cordoglio, e piansero, e digiunarono infino alla sera, per cagion di Saulle, e di Gionatan, suo figliuolo, e del popolo del Signore, e della casa d'Israele; perciocchè erano caduti per la spada.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 13, 27, 29, 31, 33] target: Celui qui craint l’Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47, 49, 51, 53, 55, 31, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais pé...
[285, 287, 123, 289, 31, 159, 291, 171, 293, 91, 81, 295, 31, 297, 299, 171, 301, 303, 305]
Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil. source: [47, 49, 51, 53, 25, 27, 55, 57, 59, 49, 61, 53, 25, 63] target: Ils ne sont pas ...
[365, 367, 369, 53, 371, 185, 373, 375, 377, 81, 379, 173, 71, 9, 11, 13, 151, 381, 383, 23, 25, 385]
Mais je dis: N’ont-ils pas entendu? Au contraire! Leur voix est allée par toute la terre, Et leurs paroles jusqu’aux extrémités du monde.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 11, 29, 31, 33, 17, 35, 37, 39] target: ¡Canta y alégrate, hija de Sion, porque ciertamente vengo, y viviré en medio de ti! dice Yavé. source: [41, 35, 43, 45, 47, 49, 17, 51, 53, 17, 55, 57, 59, 61, 63, 59, 65, 67, 69, 71, 73, 17, 51, 53, 17, 75] target: Y tú, o...
[357, 53, 17, 359, 361, 363, 85, 87, 365, 11, 367, 17, 369, 135, 371, 53, 17, 373]
¡Canta, oh hija de Sion! ¡Da voces de júbilo, oh Israel! ¡Alégrate y regocíjate de todo corazón, Oh hija de Jerusalén!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos. source: [35, 37, 39, 41, 37, 43, 9, 45, 7, 9, 47] target: Y el hombre que fuere justo, é hiciere juicio y justicia; source: [49, 37, 51, 9, 53, 7, 9, 55,...
[3, 11, 39, 245, 247, 9, 249, 7, 117, 251, 245, 247, 117, 253]
La vida más es que la comida, y el cuerpo que el vestido.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 21, 31] target: Ada le dio a luz a Elifaz, Bosemat le dio a luz a Reuel y source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 5, 47, 21, 23, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 45, 61, 63, 65] target: Timná fue concubi...
[3, 173, 7, 71, 175, 177, 15, 17]
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Chi ha orecchio ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Chi ha orecchio ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Chi...
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 221, 23, 25, 223, 135, 7, 33, 97, 165, 205, 225, 227, 71, 229, 231]
Chi ha orecchio, ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese: Chi vince non sarà punto offeso dalla morte seconda.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 13, 5, 9, 17, 27, 29, 31, 23, 33, 5, 35] target: E l'Angelo del Signore la trovò presso di una fonte d'acqua, nel deserto, presso della fonte ch'è in su la via di Sur. source: [37, 39, 23, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 49, 53, 5, 9, 55, 27, 29, 57, 59, 5, 9, 61, 5, 63, 43,...
[265, 275, 27, 29, 277, 43, 175, 23, 77, 27, 117, 177, 379, 165, 179, 5, 393, 395, 43, 47, 13, 5, 9, 17, 5, 313, 111, 113, 5, 115, 117, 57, 397, 13, 5, 9, 399, 5, 401, 21, 9, 123]
IERUBBAAL adunque che è Gedeone, levatosi la mattina, con tutta la gente ch'era con lui, si accampò con essa presso alla fonte di Harod; e il campo de Madianiti gli era dal Settentrione, verso il colle di More, nella valle.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: les hommes de la tribu d’Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. source: [3, 35, 37, 31, 39, 41] target: les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre; source: [43, 45, 3, 47, 49, 51, 53, 31, 29, 55, 57,...
[159, 161, 63, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 7, 27, 29, 31, 33]
et son corps d’armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d’après le dénombrement;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 45] target: Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel! Par le bruit du souffle de tes narines. source: [13, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 41, 61, 63, 65, 67, 69, 55, 35, 39, ...
[373, 77, 375, 41, 57, 323, 377, 13, 379, 17, 19, 49, 51, 249, 119, 381, 55, 57, 383, 41, 385, 123, 39, 41, 83, 45]
Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l’Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 11, 17, 11, 19, 11, 21, 11, 23, 11, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Dove non vi è Greco e Giudeo, circoncisione e incirconcisione, Barbaro e Scita, servo e franco; ma Cristo è ogni cosa, ed in tutti. source: [43, 45, 47, 49, 11, 51, 53, 11, 51, 55, 11, 57, 59, 11, 57...
[359, 361, 363, 281, 365, 367, 369, 371, 373, 97, 375, 11, 159, 51, 377, 379, 321, 11, 159, 73, 381, 11, 159, 383]
Io non ho peccato nè contro alla legge de' Giudei, nè contro al tempio, nè contro a Cesare.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 27, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 31, 33, 45, 47, 49] target: Y á la parte del aquilón cortinas de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte basas de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata. source: [25, 27, 29, 51, 53, 27, 35, 3...
[215, 151, 119, 7, 5, 235, 11, 13, 149, 43, 237, 21, 17, 19, 21, 239, 93, 27, 29, 31, 33, 27, 35, 55, 229, 241, 39, 41, 43, 29, 31, 33, 45, 55, 229, 243]
Y de la misma manera al lado del aquilón habrá á lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus columnas y sus molduras, de plata.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 25, 55, 17, 57, 59, 17, 61, 53, 23, 25, 63, 65, 67, 17, 57, 69, 71, 73, 33, 75, 37, 77, 79, 17, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 47, 93, 17, 95] target: Pero tal profeta o soñador morirá, porque aconsejó rebe...
[195, 53, 231, 395, 53, 167, 67, 17, 255, 37, 283, 397, 53, 17, 263, 135, 399, 53, 135, 137, 47, 211, 139, 153, 401]
Transgredimos y negamos a Yavé. Volvimos atrás y dejamos de seguir a nuestro ʼElohim. Hablamos de opresión y rebelión. Concebimos y expresamos de corazón palabras de mentira.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49] target: Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: He aquí ¿no son Galileos todos estos que hablan? source: [51, 37, 53, 55, 5, 57, 13, 53, 59, 61, 63, 65] target: Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecador...
[121, 285, 403, 405, 111, 35, 249, 5, 53, 315, 59, 61, 111, 7, 25, 363, 71, 351, 407, 277, 409, 53, 393, 411]
Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Pensáis que estos Galileos, porque han padecido tales cosas, hayan sido más pecadores que todos los Galileos?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Como Yavé ordenó a Moisés, hicieron guerra contra Madián y mataron a todos los varones. source: [39, 41, 43, 5, 7, 35, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Entonces los hijos de Israel llegaron contra los hijos de Benjamín el segundo día. s...
[403, 405, 407, 409, 411, 89, 413, 359, 191, 45, 47, 133, 231, 27, 123, 35, 415, 47, 307, 175, 417, 187, 419, 421, 423, 93, 97, 87, 425, 111, 427, 47, 429, 27, 31, 33, 35, 37]
Aconteció al tercer día, cuando ellos estaban más adoloridos, que dos de los hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, después de tomar cada uno su espada, salieron contra la ciudad desprevenida y asesinaron a todos los varones.
source: [3, 5, 7, 3, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 23, 25, 27, 3, 29, 15, 31, 33, 35, 3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 35, 3, 49, 51] target: qui n’opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu, source: [53, 55, ...
[365, 143, 59, 157, 367, 3, 369, 291, 293, 49, 95, 107, 109, 371, 3, 19, 67, 69, 373]
Un homme pauvre qui opprime les misérables Est une pluie violente qui fait manquer le pain.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Io sono il Signore Iddio vostro. source: [29, 31, 33, 35, 11, 37, 39, 41, 43, 5, 7, 9, 11, 45] target: IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: source: [3, 5, 7, 9, 11, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 49, 65, 67] target: Parla a' figliuoli d'Israe...
[323, 5, 7, 325, 11, 327, 115, 147, 221, 329, 107, 331, 11, 197, 127, 333]
Parla a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Quando la moglie di alcun si sarà sviata, e avrà commesso misfatto contro a lui;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Je chanterai toujours les bontés de l’Éternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 47, 49, 33, 35, 37, 39, 51, 9, 53, 55, 9, 57, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 9, 75, 69, 77] target: Que cel...
[79, 37, 39, 41, 21, 235, 25, 47, 163, 307, 309, 9, 11, 13, 311]
Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu’il soit attentif aux bontés de l’Éternel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 13, 23, 25, 27] target: Infino a quando, o Signore, ti nasconderai tu? Ed arderà l'ira tua come un fuoco, in perpetuo? source: [29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 49, 5, 51, 53, 33, 55, 57, 59, 61] target: Deh! perdona a questo popolo la sua iniquità, secondo...
[3, 5, 51, 363, 13, 83, 365, 3, 5, 21, 359, 277, 367, 369]
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela.)
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 31, 27, 33, 21, 35, 21, 29, 37, 39, 41, 43, 45, 27, 47, 41, 49, 51, 27, 21, 53, 33, 55, 57] target: El tercero y el séptimo día, el que está purificado rociará al impuro. Cuando lo haya purificado el séptimo día, lavará sus ropas y se lavará en agua...
[99, 29, 105, 21, 329, 25, 81, 105, 331, 333, 15, 153, 335, 337]
El día 17 del mes séptimo, el arca se posó sobre las montañas de Ararat.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 15, 25, 27, 29] target: Car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 39, 15, 49] target: Mon fils, sois attentif à ma sagesse, Prête l’oreille à mon intelligence, source: [51, ...
[297, 103, 299, 301, 79, 303, 77, 103, 195, 109, 305, 77, 103, 307, 109, 103, 309, 77, 103, 311, 109, 103, 171, 103, 163]
L’Esprit de l’Éternel reposera sur lui: Esprit de sagesse et d’intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l’Éternel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 7, 43, 11, 45] target: Lo demás de los hechos de Joas, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? source: [3, 5, 7, 9, 47, 15, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 7,...
[3, 5, 7, 93, 95, 97, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 7, 43, 11, 99]
Lo demás de los hechos de Amasías, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 15, 29, 33, 15, 29, 35, 37, 39, 41, 37, 43, 15, 29, 45, 47, 49, 29, 51, 53] target: Porque no tenemos lucha contra carne y sangre, sino contra los principados, las circunscripciones, los gobernadores de este mundo de la oscuridad y contra las huestes ...
[165, 371, 437, 11, 135, 37, 17, 439, 37, 349, 15, 441, 21, 15, 189, 295, 443, 445, 37, 161, 83, 447, 165, 449, 339, 451, 15, 23, 453, 37, 455]
porque a causa de la ira de Yavé sucedió eso en Jerusalén y Judá, hasta que los echó de su Presencia. Pero Sedequías se rebeló contra el rey de Babilonia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47, 41, 49, 37, 5, 51] target: No te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú á la raíz, sino la raíz á ti. source: [53, 37, 55, 57, 59, 31, 33, 61, 63, 37, 55, 65, 67, 59, 31, 33, 69, 71] tar...
[21, 85, 303, 305, 55, 89, 41, 307, 309, 119, 21, 41, 49, 55, 81, 145, 311, 85, 181, 119]
Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ALLORA il Signore rispose a Giobbe da un turbo, e disse: source: [9, 25, 17, 27, 21, 23] target: E GIOBBE rispose e disse: source: [9, 25, 17, 27, 21...
[181, 9, 195]
E GIOBBE rispose e disse:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 11, 27, 29, 11, 31, 33, 15, 35] target: Solo permitió que lo acompañaran Pedro, Jacobo y Juan, el hermano de Jacobo. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 25, 27, 29, 31, 51, 53, 29, 5, 55, 57, 11, 59, 61, 63, 65, 67] target: Seis días después, Jesús tomó a Pedro,...
[97, 45, 47, 49, 25, 137, 29, 31, 29, 107, 11, 297, 299, 301, 29, 303]
Tomó con Él a Pedro, Jacobo y Juan. Entonces se entristeció y se angustió.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23] target: Y el sacerdote echará del aceite sobre la palma de su mano izquierda; source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 25, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Los ancianos cesaron de la puerta, los mancebos de sus canciones. source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71...
[361, 157, 85, 299, 211, 363, 105, 31, 33, 159, 13, 365]
Mas evita profanas y vanas parlerías; porque muy adelante irán en la impiedad.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 37, 39, 41, 21, 15, 23, 25, 27, 43, 45, 47, 37, 49, 15, 35, 37, 51] target: Perciò essa fu nominata Babilonia; perciocchè il Signore confuse quivi la favella di tutta la terra, e disperse coloro di là sopra la faccia di tutta la terra. source:...
[385, 43, 45, 387, 101, 103, 15, 23, 47, 37, 161, 15, 35, 37, 51, 95, 343, 15, 389, 37, 223]
E il Signore li disperse di là sopra la faccia di tutta la terra; ed essi cessarono di edificar la città.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: e ci ha risuscitati con lui, e con lui ci ha fatti sedere ne' luoghi celesti, in Cristo Gesù. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 31, 49, 5, 7, 51, 43, 53, 55, 43, 57, 59, 21, 23, 25, 61, 29, 63] target: BENEDETTO sia Iddio, Padre del S...
[459, 7, 461, 29, 185, 29, 39, 109, 463, 23, 145, 13, 29, 39, 131, 17, 99, 465, 467, 21, 23, 25, 27]
La quale egli ha adoperata in Cristo, avendolo suscitato da' morti, e fattolo sedere alla sua destra ne' luoghi celesti;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor. source: [29, 31, 33, 7, 35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 37, 47, 49, 51, 53, 55, 33, 57, 37, 59, 5, 7, 35, 61, 63, 65] target: Y Moisés hizo una serpiente de metal, y púsola sobre la band...
[347, 63, 349, 351, 9, 107, 33, 57, 37, 353, 107, 43, 355]
Mas al fin como serpiente morderá, y como basilisco dará dolor:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent. source: [23, 25, 27, 5, 7, 29, 31, 33, 15, 35, 3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Un jour, Jésus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit: Passons de l’autre côté du lac. Et ils ...
[145, 65, 5, 7, 9, 31, 33, 15, 17, 13, 291, 7, 9, 221, 43, 293]
Aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de Dalmanutha.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, comme avait fait Manassé, son père; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 35, 23, 25, 27, 31, 37] target: Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avait fait son père. s...
[39, 41, 19, 185, 187, 47, 129, 79, 53, 73, 5, 189, 71, 73, 191, 193, 67, 195, 197, 7, 95, 199, 83, 201, 9, 25, 27, 73, 13, 15, 17, 19, 185, 203, 205]
La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les fit errer dans le désert pendant quarante années, jusqu’à l’anéantissement de toute la génération qui avait fait le mal aux yeux de l’Éternel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: E Mosè, e il Sacerdote Eleazaro e tutti i Capi della raunanza, uscirono loro incontro fuor del campo. source: [35, 37, 5, 39, 41, 43, 19, 45, 47, 49, 51, 53, 11, 55, 57, 59, 61, 63, 45, 65, 31, 67, 69, 71, 51, 73] target: E adduca quel giovenc...
[75, 45, 87, 103, 195, 323, 55, 325, 29, 31, 133, 11, 157, 327, 51, 329]
E datela al Sacerdote Eleazaro, ed esso la meni fuor del campo, e la faccia scannare in sua presenza.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 5, 7, 9, 11, 19, 11, 21, 17, 5, 7, 9, 11, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Non vi è nè Giudeo, nè Greco; non vi è nè servo, nè libero; non vi è nè maschio, nè femmina. source: [3, 5, 7, 41, 11, 43, 11, 45, 11, 47, 11, 49, 11, 51, 11, 53, 11, 19, 11, 55, 57, 59, 61...
[91, 37, 341, 17, 343, 7, 9, 11, 345, 11, 347, 57, 85, 349, 351]
Perciocchè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l'incirconcisione non è di alcun valore; ma la nuova creatura.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 43, 45, 47, 43, 49, 51, 41, 37, 53] target: Or quest'unica cosa non vi sia celata, diletti, che per il Signore un giorno è come mille anni, e mille anni come un giorno. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 9, 75, 77, 41,...
[417, 15, 233, 215, 419, 41, 9, 173, 421, 41, 37, 107, 67, 281, 79, 423]
Onde costui si disfa come del legno intarlato, Come un vestimento roso dalle tignuole.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 5, 35, 37, 39, 41, 15, 43] target: Così risplenda la vostra luce nel cospetto degli uomini, acciocchè veggano le vostre buone opere, e glorifichino il Padre vostro che è ne' cieli. source: [45, 47, 31, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 49, 65, 67, 6...
[349, 81, 83, 39, 351, 31, 101, 103, 23, 353, 147, 101, 69, 5, 145, 95, 67, 355, 31, 53, 357, 359, 67, 361, 363, 25, 365]
O Signore, la tua mano è eccelsa, ed essi nol veggono; ma lo vedranno, e saranno confusi; la gelosia per lo tuo popolo, anzi il fuoco apparecchiato a' tuoi nemici, li divorerà.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Perciocchè, se i morti non risuscitano, Cristo ancora non è risuscitato. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Ma Iddio lo suscitò da' morti. source: [29, 41, 17, 43, 35, 37, 45, 47, 43, 7, 49, 51, 53, 55, 57, 39] target: Ma ora Cristo è risuscitato da...
[29, 295, 297, 81, 25, 51, 85, 37, 45, 17, 19, 21, 299, 25, 27]
Ora, se non vi è risurrezione de' morti, Cristo ancora non è risuscitato.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 19, 25, 17, 11, 19, 27, 29, 31, 33] target: Y sabrán que yo soy Jehová, cuando los esparciere entre las gentes, y los derramare por la tierra. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 9, 45, 47, 49, 51, 53] target: Y sabrán que yo soy Jehová, c...
[325, 11, 65, 37, 67, 327, 79, 73, 329, 121, 331, 333, 81, 285, 335, 337, 339, 341, 93, 11, 159, 45, 189, 145, 343, 345, 347, 5, 7, 9, 11, 13, 349]
Cuando asolaré la tierra de Egipto, y la tierra fuere asolada de su plenitud, cuando heriré á todos los que en ella moran, sabrán que yo soy Jehová.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 17, 25] target: Pablo, un apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios nuestro Salvador, y de Cristo Jesús nuestra esperanza, source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 41, 43, 45, 41, 47, 49, 11, 41, 51, 53, 41, 55, 57, 11, 23, 17, 59] target: a fin de que como el pe...
[175, 71, 73, 151, 299, 131, 11, 301, 7, 17, 109, 9, 71, 37, 303, 41, 305, 21, 307, 77, 189, 41, 55, 21, 309, 11, 41, 311, 313]
Pero ahora la gracia fue manifestada por medio de la aparición de nuestro Salvador, Cristo Jesús, Quien ciertamente abolió la muerte al sacar a luz la vida y la inmortalidad por medio de las Buenas Noticias,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 29] target: Al que paga cosas malas por cosas buenas, El mal no se aparta de su casa. source: [19, 31, 7, 33, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 41, 11, 57, 7, 59, 11, 35, 37, 61] target: Y vino que alegra el corazón del hombre, El aceite par...
[333, 113, 7, 335, 45, 337, 339, 47, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 315, 359, 37, 17, 329, 37, 183, 339, 47, 341, 11, 361, 125, 11, 363, 365]
Declaren las cosas que vienen después para que sepamos que son ʼelohim. Hagan algo, bueno o malo, para que todos lo veamos y nos maravillemos.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Entonces el rey, y todo Israel con él, sacrificaron víctimas delante de Jehová. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 37, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 51, 57, 59, 61, 63, 65, 31, 9, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 19, 79, 81] target: Y ofrecieron en la dedicación d...
[27, 283, 93, 9, 285, 69, 287]
Y eran en todos como unos doce hombres.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31] target: Me otorgaste vida y misericordia, y tu cuidado preservó mi espíritu. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 43, 59, 45, 61, 63, 65, 67, 43, 69, 13, 71, 73, 43, 75, 77, 79, 81, 83, 21, 85, 87, 27, 43, 75, 89, 11, 37, ...
[3, 435, 121, 65, 145, 437, 115, 15, 257, 3, 45, 439, 441, 21, 9, 443]
Me dio a conocer el camino de vida, Me llenará de gozo con su presencia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: E i suoi discepoli, udito ciò, sbigottirono forte, dicendo: Chi adunque può esser salvato? source: [33, 35, 21, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 19, 13, 57, 59, 61, 63] target: Or Pietro continuava a picchiare. Ed essi, avendogli aperto, lo...
[53, 311, 313, 315, 317, 91, 301, 169, 319, 61, 321, 323, 57, 59, 175, 325, 35, 327, 61, 329]
E non lo poterono soprapprendere in parole davanti al popolo; e, maravigliatisi della sua risposta, si tacquero.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots: so...
[3, 5, 7, 23, 11, 13, 25, 7, 27, 17, 19, 29]
La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Oh Jehová, mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 13, 15, 17, 41] target: Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos á la voz de mi súplica. source: [29, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 15, 55, 57, 59, 61, 63...
[51, 331, 135, 11, 13, 295, 333, 81, 169, 335, 159, 337]
Que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 5, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 13, 21, 23, 25, 21, 31, 21, 33, 35, 5, 13, 21, 23, 25, 27, 37, 5, 13, 39, 17, 41, 5, 13, 39, 17, 43, 5, 13, 15, 23, 45, 5, 13, 47, 17, 49, 51] target: En caminos muchas veces, peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, ...
[53, 339, 57, 131, 267, 13, 21, 57, 341, 185, 343, 21, 345, 39, 129, 347]
Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan delante del cuchillo del desierto.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 5, 41, 13, 15, 43, 33, 45, 39, 3, 5, 7, 31, 33, 35, 47] target: avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l’arche, ...
[401, 369, 403, 33, 35, 405, 5, 7, 31, 95, 407, 29, 5, 7, 21, 187, 409, 29, 199, 7, 411, 289, 413, 197, 195, 415, 417, 199, 7, 419, 29, 349, 23, 183, 421, 423, 425, 25, 427, 23, 429, 431, 433]
L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l’homme.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: La ruine vient! Ils cherchent le salut, et point de salut! source: [25, 27, 29, 21, 31, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat. source: [49, 51, 53, 55, 13, 57, 21, 59, 15, 33, 61, 6...
[33, 89, 179, 143, 13, 369, 21, 59, 413, 143, 13, 369, 21, 117, 423, 33, 53, 425, 163, 39, 45, 181, 21, 163, 427, 429, 107, 197, 431, 21, 163, 39, 433, 435, 437]
Tu sors pour délivrer ton peuple, Pour délivrer ton oint; Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. — Pause.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 47, 49, 21, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] ta...
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 71, 209, 67, 69, 237, 31, 33, 35, 37, 239, 41, 241, 63, 243, 245, 233, 27, 97, 33, 247]
Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehová; es expiación.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 27, 43, 29, 45, 21, 23, 25, 27, 29, 47] target: Parle aux enfants d’Israël, et prends d’eux une verge selon les maisons de leurs pères, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pères. source: [4...
[85, 87, 89, 265, 27, 267, 27, 269, 27, 271, 273, 11, 275, 277, 71, 59, 101, 103, 105, 23, 25, 27, 29, 279, 11, 29, 281, 283, 121, 285]
Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu’ils étaient d’Israël.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 3, 5, 7, 29, 31, 33, 35] target: No digan ellos en su corazón: ¡Ajá, aquí está lo que queríamos! No digan: ¡Lo devoramos! source: [37, 39, 25, 5, 41, 9, 25, 43, 45, 47, 49, 51, 25, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 23, 71, 25, 73, 75, 47, 77, 79, 25, 81, 83, 85...
[229, 7, 79, 351, 353, 47, 355, 295, 25, 5, 41, 9, 357, 199, 359]
Ellos dicen a ʼElohim: Apártate de nosotros. Ni siquiera deseamos el conocimiento de tus caminos.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 15, 17, 13, 11, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 25, 41] target: Or, il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n’avait été mis. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 29, 55, 57, 59, 61, 63, 65] ...
[385, 233, 387, 157, 389, 391, 393, 125, 55, 211, 57, 133, 9, 153, 395, 397, 399, 401, 93, 101, 83, 49, 15, 17, 403]
Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l’oreille, dit: Ne t’ai-je pas vu avec lui dans le jardin?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 49, 51, 53, 55] target: Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, El sol se oscurecerá y la luna no dará su resplandor. Las estrellas se caerán del cielo y las potencias celestiales serán conmovidas. so...
[423, 425, 21, 105, 11, 427, 401, 89, 31, 429, 431, 433, 435, 75, 437, 439, 341, 441, 443, 209, 21, 445]
Al reconocer la voz de Pedro, por la alegría, no abrió la puerta sino corrió adentro e informó que Pedro estaba en frente del patio.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 35, 37, 15, 43, 45, 47, 15, 17, 49, 51, 15, 53, 37, 39, 41, 31, 15, 53, 37, 15, 43] target: Poi egli mi menò al portico della casa, e misurò gli stipiti del portico, ed erano di cinque cubiti di qua, e di cinque di là; poi la la...
[45, 47, 15, 251, 51, 15, 123, 71, 31, 23, 253, 15, 251, 255, 15, 35, 37, 257, 41, 31, 15, 35, 37, 15, 259, 261, 3, 21, 67, 133, 263, 71, 31, 67, 135, 179, 81]
E la larghezza della porta era di sei cubiti, e le spalle della porta erano di cinque cubiti di qua, e di cinque cubiti di là. Poi egli misurò la lunghezza del Tempio, ed era di quaranta cubiti; e la larghezza, ed era di venti cubiti.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 19, 23, 17, 19, 25, 17, 19, 27] target: Costoro furono i figliuoli di Sem, secondo le lor famiglie e lingue, ne' lor paesi, per le lor nazioni. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 29, 17, 19, 21, 17, 19, 23, 17, 19, 25, 17, 19, 27] target: Questi sono i figliuoli di Cam, second...
[215, 33, 17, 19, 21, 217, 105, 219, 13, 19, 221, 75, 223, 225, 31, 227]
E de' suoi fratelli, per le lor famiglie, quando la lor genealogia fu composta per le lor generazioni, i capi furono Ieiel, e Zaccaria, e Bela,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 33, 35, 37, 39, 35, 41, 43, 19, 21, 23, 29, 45, 25, 47, 49, 33, 51, 17, 25, 53, 55, 33, 35, 57, 59, 33, 61, 13, 15, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 39, 79, 81] target: Que todos vosotros habéis conspirado contra mí, y no hay quien me descubra al oído ...
[241, 85, 483, 485, 7, 11, 13, 15, 45, 17, 39, 35, 487, 131, 85, 489, 261, 491, 17, 123, 493, 17, 131, 495, 49, 137, 91, 231, 63, 497, 213, 499, 13, 15, 91, 67, 501, 75, 77, 39, 79, 503]
Y díjole Saúl: ¿Por qué habéis conspirado contra mí, tú y el hijo de Isaí, cuando tú le diste pan y espada, y consultaste por él á Dios, para que se levantase contra mí y me acechase, como lo hace hoy día?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37, 39] target: tierra de oscuridad, lóbrega, lugar de sombra de muerte, sin orden, donde la luz es como densa oscuridad. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 23, 17, 15, 17, 19, 69] target: antes que me vaya a ...
[367, 369, 209, 371, 373, 375, 377, 379, 53, 381, 383, 23, 377, 43, 385, 387, 53, 389, 151, 273, 335, 391, 23, 221, 43, 161, 393, 19, 181, 73, 19, 395, 239, 397, 17, 19, 69, 23, 239, 269, 399, 7, 401]
Den gloria a Yavé su ʼElohim antes que Él traiga oscuridad, antes que sus pies tropiecen contra montañas de oscuridad, y Él convierta la luz que esperan en densa oscuridad.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Les Juifs demandent des miracles et les Grecs cherchent la sagesse: source: [25, 27, 5, 13, 27, 17, 21, 29, 31, 33, 13, 21, 35, 37, 39, 41, 43] target: annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ. source: [4...
[149, 115, 49, 99, 55, 105, 5, 13, 191, 215, 119, 21, 159, 59, 33, 13, 21, 243, 59, 61]
mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 35, 3, 37, 7, 39, 41, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 43] target: las secciones de los sacerdotes y los levitas, para toda la obra del ministerio de la Casa de Yavé, y todos los utensilios del ministerio. source: [3, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 25, 55, ...
[305, 211, 7, 45, 307, 149, 41, 17, 25, 27, 63, 55, 29, 31, 33, 29, 197]
Sus hermanos levitas fueron asignados a todo el ministerio del Tabernáculo de la Casa de ʼElohim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 11, 13, 19, 21, 11, 13, 23, 25, 11, 27, 11, 13, 29, 11, 31, 11, 13, 33, 11, 13, 35, 9, 11, 13, 37] target: Vivieron algunos de los descendientes de Judá y Benjamín en Jerusalén. Éstos son los jefes de la provincia que se instalaron en Jerusalén: De los hijos de Judá: Ataías, hijo...
[301, 303, 263, 13, 285, 305, 301, 307, 309, 301, 311, 313, 13, 315, 317]
Oh Jerusalén, en verdad, ¿quién tendrá compasión de ti? ¿Quién llorará por ti? ¿Quién se desviará para preguntar con respecto a ti?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 13, 37, 33, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 27, 13, 15, 17, 53, 39, 55] target: Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre l...
[295, 27, 13, 383, 95, 413, 65, 415, 19, 417, 91, 419, 421, 423, 147, 19, 425]
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n’ont plus de vin.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Dios trastornará á los impíos, y no serán más: mas la casa de los justos permanecerá. source: [29, 31, 21, 33, 35, 37, 39, 17, 41, 21, 43] target: Lejos está Jehová de los impíos: mas él oye la oración de los justos. source: [45, 47, 5, 7, 9, 49, 51, 53, ...
[101, 7, 279, 185, 9, 281, 283, 285, 5, 23, 287, 289]
El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Barrió a los sodomitas del país y quitó todos los ídolos que sus antepasados hicieron. source: [37, 39, 41, 43, 11, 45, 47, 49, 15, 17, 19, 51, 21, 47, 53, 11, 55, 57, 15, 11, 59] target: Su corazón se animó en los caminos de Yavé, y q...
[103, 337, 99, 39, 111, 15, 27, 99, 339, 341, 343, 345, 17, 107, 347, 47, 99, 349, 351, 15, 353, 47, 175, 355]
Pero cuando su corazón se ensoberbeció y su espíritu se endureció en su orgullo, fue depuesto del trono de su reino y despojado de su esplendor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 7, 43, 45] target: Lo demás de los hechos de Nadab, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? source: [3, 5, 7, 9, 47, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7...
[79, 37, 5, 7, 81, 11, 83, 15, 19, 85, 23, 25, 15, 87, 89, 27, 91, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 93, 7, 43, 95]
Lo demás de los hechos de Baasa, y las cosas que hizo, y su fortaleza, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 9, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 25, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 49, 51, 45, 53] target: Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui...
[3, 15, 7, 9, 17, 19, 221, 39, 55, 69, 45, 417, 13, 5, 7, 9, 419, 13, 55, 421, 13, 121, 227, 423, 101, 33, 425, 149, 427, 429, 131, 151, 167, 169, 171, 173, 127, 29, 175, 9, 301, 199, 9, 85]
Josué, fils de Jotsadak, avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses frères, se levèrent et bâtirent l’autel du Dieu d’Israël, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 5, 7, 19, 21, 13, 15, 5, 23, 25, 5, 19, 13, 15, 5, 27] target: No comprendo lo que hago. Lo que quiero, no lo practico. Mas bien hago lo que aborrezco. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 39, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 15, 45, 47, 49, 61, 63, 13, 65, 57, 67] target:...
[193, 273, 11, 175, 57, 129, 15, 5, 19, 51, 53, 25, 13, 59]
No solo con ustedes hago este Pacto y este juramento.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 19, 21, 13, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Ainsi, leur limite méridionale partait de l’extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47, 49, 51, 53, 55, 39, 57, 13, 59, 45, 29, 61, 63, 65] target: Et Moab fut très effrayé...
[303, 61, 305, 307, 31, 309, 45, 29, 13, 311, 131, 313, 31, 315, 45, 29, 13, 137]
L’une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l’autre au midi vis-à-vis de Guéba.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Mas el becerro, y su cuero, y su carne, y su estiércol, quemólo al fuego fuera del real; como Jehová lo había mandado á Moisés. source: [3, 47, 49, 15, 21, 51, 23, 53, 55, 23, 57, 31, 59, 31, 61, 29, 31, 33] target:...
[3, 47, 259, 15, 21, 23, 49, 29, 31, 33, 129, 185, 93, 9, 11, 131, 163, 15, 293, 295, 81, 83, 87, 19, 297]
Empero consumirás á fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol: es expiación.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Ed essi gli dissero: Noi non abbiam qui se non cinque pani, e due pesci. source: [29, 31, 33, 19, 21, 23, 33, 25, 35, 37, 39, 33, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 49, 57, 33, 59, 23, 33, 61, 63, 65, 67, 69, 33, 71, 73, 75, 77, 29, 79, 81, 33, 25, 35, 83, 8...
[303, 305, 257, 15, 277, 307, 119, 257, 19, 21, 309, 23, 25, 183, 311, 313, 17, 315, 123, 317, 319]
V'e qui un fanciullo, che ha cinque pani d'orzo, e due pescetti; ma, che è ciò per tanti?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 9, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 5, 29, 13, 21, 23, 25, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 43] target: El epha y el bato serán de una misma medida: que el bato tenga la décima parte del homer, y la décima parte del homer el epha: la medida de ellos será según el homer. source: [45, 47, 49, 51,...
[273, 77, 275, 75, 235, 277, 57, 279, 5, 57, 73, 75, 135, 233, 57, 281]
Y diez huebras de viña producirán un zaque, y treinta modios de simiente darán tres modios.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 21, 23, 31, 13, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 13, 55, 57, 59] target: E Mosè disse al popolo: Non temiate; perciocchè Iddio è venuto per provarvi, e affinchè il suo timore sia davanti agli occhi vostri, acciocchè non pecchiate. sourc...
[11, 13, 15, 123, 221, 439, 31, 13, 373, 441, 443, 31, 95, 445, 447, 449, 451, 453, 13, 127, 455, 53, 167, 13, 25, 27, 457, 39, 13, 423, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 67, 473, 39, 201, 13, 219, 67, 475, 167, 67, 477]
Non temer nulla delle cose che tu soffrirai; ecco, egli avverrà che il Diavolo caccerà alcuni di voi in prigione, acciocchè siate provati; e voi avrete tribolazione di dieci giorni; sii fedele infino alla morte, ed io ti darò la corona della vita.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 19, 43, 31, 19, 45, 31, 47, 17, 19, 49, 51, 25, 53, 55, 35, 57, 59, 61, 31, 19, 63, 31, 19, 65, 25, 39, 67] target: Ed ora, benchè la nostra carne sia come la carne de' nostri fratelli, e i nostri figliuoli sieno come i ...
[367, 427, 31, 429, 317, 431, 19, 145, 433, 435, 11, 437, 439, 133, 441, 443, 19, 445, 447, 25, 449]
La Casa della nostra santità, e della nostra gloria, dove già ti lodarono i nostri padri, è stata arsa col fuoco; e tutte le cose nostre più care sono state guaste.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Or a caso un sacerdote scendeva per quella stessa via; e, veduto colui, passò oltre di rincontro. source: [33, 35, 37, 39, 41, 25, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 45, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: E come Gesù fu gi...
[383, 385, 121, 387, 7, 135, 39, 41, 25, 245, 53, 389, 391, 29, 63, 393, 395]
Simigliantemente ancora, un Levita, essendo venuto presso di quel luogo, e, vedutolo, passò oltre di rincontro.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 31, 33] target: Perciocchè la bocca dell'empio e la bocca di frode si sono aperte contro a me; Hanno parlato meco con lingua bugiarda; source: [35, 25, 37] target: Poi il Signore mi disse: Voi avete assai circuito questo monte; source: [39, 41, 19, 43, 45...
[333, 71, 43, 73, 25, 335, 233, 111, 25, 337, 5, 27, 9, 103]
Fino a' piccoli fanciulli mi disdegnano; Se io mi levo, sparlano di me.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 7, 9, 11, 13, 29] target: L’homme inique est en abomination aux justes, Et celui dont la voie est droite est en abomination aux méchants. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 49, 51] target: Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intè...
[287, 65, 59, 145, 33, 205, 7, 105, 11, 67, 289, 291, 23, 101, 113, 35, 47, 7, 293, 295]
Le sacrifice des méchants est en horreur à l’Éternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 23, 9, 11, 13, 15, 31, 45, 49, 37, 51, 41, 53, 55, 57, 59] target: En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda á tomarlas: y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás. source: [6...
[359, 19, 203, 37, 361, 41, 189, 363, 57, 365, 215, 367, 137, 13, 19, 369, 37, 371, 41, 27, 373]
PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que le conocen no ven sus días?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 29, 39, 33, 35, 41, 29, 43, 45, 33, 35, 47, 49, 51, 53, 55, 17, 57, 33, 17, 59, 29, 61, 63, 65] target: por tanto, oh montañas de Israel, oigan la Palabra de ʼAdonay Yavé: Así dice ʼAdonay Yavé a las montañas, a las colinas, a los arroyos,...
[387, 389, 391, 393, 7, 9, 11, 13, 251, 395, 397, 251, 399, 401, 35, 31, 33, 35, 37, 35, 403, 405, 33, 35, 407, 409, 97, 411, 85, 413, 285, 415, 73, 417, 33, 85, 419, 421, 173, 423]
Montañas de Israel, oigan la Palabra de ʼAdonay Yavé. ʼAdonay Yavé dice esto a las montañas y colinas, a los arroyos y a los valles: Ciertamente Yo mismo envío una espada sobre ustedes para destruir sus lugares altos.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 41, 45, 47, 49, 51] target: Non hai tu intorniato, come di un riparo, lui, e la casa sua, ed ogni cosa sua? Tu hai benedetta l'opera delle sue mani, e il suo bestiame è sommamente moltiplicato nella terra. source: [31, 49, 53, ...
[311, 7, 121, 75, 313, 65, 39, 11, 65, 39, 13, 15, 17, 65, 39, 19, 21, 315, 317, 39, 159, 319, 31, 33, 35, 321, 39, 41, 43, 17, 41, 323, 177, 137, 325, 183, 49, 51]
Non hai tu intorniato, come di un riparo, lui, e la casa sua, ed ogni cosa sua? Tu hai benedetta l'opera delle sue mani, e il suo bestiame è sommamente moltiplicato nella terra.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 15, 53, 55, 57, 21, 59, 61, 63, 65, 67] target: Vé, preséntate al rey David y dile: ¿No juraste a tu servidora, oh rey ʼadón mío: Tu hijo Salomón reinará después de mí y se sentará en mi trono? ¿Por qué entonces...
[417, 131, 419, 421, 23, 129, 111, 29, 79, 423, 43, 83, 31, 43, 425, 427, 43, 45, 47, 49, 51, 15, 53, 429, 57, 21, 431]
Y ella le respondió: ʼAdón mío, tú juraste a tu servidora por Yavé tu ʼElohim: Tu hijo Salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 11, 13, 27, 29, 31, 19, 21, 33, 23, 35, 27, 29, 37] target: Y decíales: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo. source: [3, 39, 41, 43, 21, 23, 45, 47, 49, 51, 21, 23, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71,...
[89, 29, 119, 39, 41, 43, 21, 23, 65, 73, 131, 43, 39, 13, 65, 335, 59, 43, 21, 23, 65, 185]
En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Et les hommes d’Israël s’avancèrent pour combattre ceux de Benjamin, et ils se rangèrent en bataille contre eux devant Guibea. source: [43, 45, 47, 31, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 23, 5, 7, 9, 67, 69, 71, 5, 73, 19, 75]...
[405, 99, 7, 407, 19, 139, 409, 411, 35, 295, 23, 129, 55, 95, 413, 357, 25, 269, 271, 273, 81, 129, 415, 145, 417, 419]
Dix mille hommes choisis sur tout Israël arrivèrent devant Guibea. Le combat fut rude, et les Benjamites ne se doutaient pas du désastre qu’ils allaient éprouver.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 25, 29, 37, 39, 41] target: Él respondió: Mi madre y mis hermanos son los que oyen y practican la Palabra de Dios. source: [43, 23, 25, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 33, 57, 59, 61] target: Inmensamente felices son los que observan sus Testimonios, ...
[3, 5, 287, 289, 291, 293, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 161, 13, 29, 295]
Pero Él replicó: Más inmensamente felices son los que oyen y guardan la Palabra de Dios.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 33, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 35, 37] target: La femme n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est le mari; et pareillement, le mari n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est la femme. source: [29, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53,...
[287, 67, 69, 193, 9, 133, 53, 5, 305, 73, 307, 309, 13, 41, 81, 21, 311, 61, 63]
Je ne permets pas à la femme d’enseigner, ni de prendre de l’autorité sur l’homme; mais elle doit demeurer dans le silence.