instruction stringlengths 42 7.52k | input stringlengths 3 682 | output stringlengths 1 613 |
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35] target: A côté d’eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d’Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 25, 49, 51, 53, 5, 25, 39, 55, 57, 59, 33, 61, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 63] targ... | [3, 5, 327, 329, 19, 25, 131, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 331, 137, 89, 333] | A côté d’eux travailla aux réparations Rephaja, fils de Hur, chef de la moitié du district de Jérusalem. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 43, 49, 43, 51, 53, 55, 57, 47, 59, 61, 53, 55, 63, 65, 67, 7, 41, 69, 71, 73, 75, 67, 77, 79, 7, 9, 11, 13, 41, 81, 83] target: Sabed que Jehová vuestro Dios no echará más estas gentes delante de vosotros; antes os serán p... | [457, 355, 41, 15, 459, 19, 29, 41, 123, 249, 105, 251, 461, 7, 41, 331, 271, 37, 319, 59, 463, 53, 55, 465, 47, 59, 61, 53, 55, 467, 469, 471, 473, 53, 97, 79, 475, 477, 479] | Y si no echareis los moradores del país de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 19, 15, 51, 7, 53, 55] target: Y será por señal y por testimonio á Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto: porque á Jehová clamarán á causa de sus opresores, y él les enviará salvador y prínci... | [7, 45, 51, 103, 293, 111, 295, 45, 37, 95, 169] | Porque el defensor de ellos es el Fuerte, el cual juzgará la causa de ellos contra ti. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 43, 49, 51] target: Y concibió Lea, y parió un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Ya que ha mirado Jehová mi aflicción; ahora por tanto me amará mi marido. source: [53, 55, 57, 59, 61, 9, 63, 65, 67, 69, 59,... | [3, 359, 361, 363, 109, 85, 23, 25, 27, 29, 365] | Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llamó su nombre Gad. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino. source: [41, 43, 45, 21, 47, 13, 49, 51, 13, 15, 53, 55, 57, 59, 23, 61] target: Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios. source: ... | [99, 189, 321, 323, 79, 21, 23, 123, 49, 51, 13, 15, 17, 19, 185, 325, 31, 95, 65, 119, 327] | Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: L’Église des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils. source: [31, 19, 21, 23, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre. source: [45, 27, 47, 49, 51, 53, 55, 57, ... | [33, 27, 115, 53, 353, 17, 19, 21, 23, 25, 63, 355, 53, 357, 155, 161, 17, 359, 361, 363, 101, 331, 267, 365] | Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s’il va chez vous, accueillez-le); |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 25, 27, 29] target: Y el infierno y la muerte fueron lanzados en el lago de fuego. Esta es la muerte segunda. source: [37, 39, 41, 5, 43, 9, 5, 45, 41, 5, 47, 15, 49] target: En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. source: [5... | [97, 261, 263, 85, 265, 87, 23, 11, 89, 27, 43, 67, 41, 211, 23, 267, 27, 29] | Y el que no fué hallado escrito en el libro de la vida, fué lanzado en el lago de fuego. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 55, 57, 5, 7, 59, 61, 63, 49, 65, 33, 67, 19, 69, 71, 73, 61, 75, 49, 77, 53, 79, 39, 49, 75, 49, 81, 19, 83, 85, 5, 7, 87] target: De los de la ciudad tomó a cierto servidor del palacio que tenía a su c... | [419, 421, 423, 119, 45, 255, 425, 49, 427, 53, 429, 15, 431, 433, 53, 435, 61, 81, 53, 175, 177, 19, 437, 439, 7, 9, 53, 183, 19, 441, 131, 39, 443, 445, 53, 97, 29, 127, 49, 81, 83, 447] | Yavé dice: Miren, aguas que se levantan del norte forman un torrente que inundará la tierra y todo lo que hay en ella, las ciudades y a los que habitan en ellas. Claman los hombres. Se lamenta todo habitante de la tierra. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Dos molerán en el mismo lugar: una será tomada y otra será dejada. [[ source: [3, 5, 7, 9, 11, 27, 29, 31, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Estarán dos mujeres moliendo en el molino. Una será tomada y la otra será dejada. source: [33, 35, 37, 39, 17, 41, 43, 4... | [33, 157, 37, 153, 17, 329, 331] | Miren, su casa queda desolada. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’... | [133, 113, 135, 5, 137, 139, 93, 29, 13, 141, 15, 17, 19, 143, 5, 145, 147, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 149, 15, 151, 43, 153, 47, 15, 155, 51, 157, 115, 15, 159] | offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Al cual sea la gloria por siglos de siglos. Amén. source: [23, 25, 7, 9, 27, 13, 15, 17, 19, 21] target: A él sea gloria é imperio para siempre. Amén. source: [23, 29, 31, 33, 35, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los s... | [287, 289, 63, 291, 293, 295, 101, 107, 13, 15, 17, 297] | Y otra vez dijeron: Aleluya. Y su humo subió para siempre jamás. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Pero Barac persiguió los carruajes y al ejército hasta Haroset-goim. Todo el ejército de Sísara cayó a filo de espada hasta no quedar ni uno. source: [49, 3, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 11, 65, 67, 69, 1... | [393, 395, 53, 235, 127, 9, 11, 19, 157, 397, 115, 399, 21, 401, 201, 403, 23, 311, 157, 159, 11, 405, 59, 407] | Yavé destrozó a Sísara con todos sus carruajes y todo su ejército a filo de espada delante de Barac. Y Sísara, después de bajarse del carruaje, huyó a pie. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 11, 25, 15, 21, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 11, 41, 43, 45, 29, 15, 47, 29, 15, 49, 17, 51, 15, 21, 53, 5, 55, 57, 59, 17, 61, 63, 9, 65, 11, 67, 69, 71, 11, 73, 75, 77, 79] target: Que traeríamos también las primicias de nuestras masas, y nuestras ofrendas, y de... | [343, 411, 537, 539, 541, 295, 157, 543, 9, 17, 545, 35, 541, 15, 547, 259, 549, 11, 551, 29, 11, 553, 211, 97, 555, 35, 557, 259, 559, 91, 17, 561, 29, 259, 563, 35, 565, 57, 567, 11, 433, 29, 57, 569, 571, 343, 411, 15, 265, 97, 265, 99, 57, 87, 573, 5, 575, 15, 459, 451, 15, 577] | Y pasó sus hijos por fuego en el valle de los hijos de Hinnom; y miraba en los tiempos, miraba en agüeros, era dado á adivinaciones, y consultaba pythones y encantadores: subió de punto en hacer lo malo en ojos de Jehová, para irritarle. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: David monta, selon la parole de Gad, comme l’Éternel l’avait ordonné. source: [25, 27, 29, 9, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 13, 49, 51, 53, 55, 57, 39, 41, 59, 61, 63, 65, 67, 17, 21, 69, 71, 55, 73, 75, 9, 77, 79, 81, 13, 71, 63, 83, 85] target: L’É... | [3, 303, 61, 9, 11, 13, 15, 305, 33, 109, 79, 81, 13, 307] | David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l’Éternel. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 43, 45, 25, 47] target: E Giona si levò, e se ne andò in Ninive, secondo la parola del Signore. Or Ninive era una grandissima città, di tre giornate di cammino. source: [49, 51, 25, 31, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 11, 21, 69... | [5, 353, 15, 355, 129, 21, 185, 15, 35, 319, 25, 297, 11, 83, 357, 359, 143, 253, 31, 361, 363] | E Giona cominciò ad andar per la città il cammino d'una giornata, e predicò, e disse: Infra quaranta giorni Ninive sarà sovvertita. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 15, 17, 19, 7, 21] target: Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi: Beati coloro che osservano le mie vie. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 43, 67, 69] target: Come io vivo, dice il Signore Iddio, Sodoma, tua sorella, con le sue ... | [43, 91, 273, 51, 275, 277, 7, 279, 43, 7, 281, 283, 59, 61, 53, 285, 287] | E non mi hai pur permesso di baciare i miei figliuoli e le mie figliuole; ora tu hai stoltamente fatto. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 19, 37] target: Cuando los vio, Jacob dijo: Este es el campamento de ʼElohim y llamó aquel lugar Mahanaim. source: [39, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 11, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 19, 65, 67, 29, 69] target: Cuando Gedeón vio que era el Án... | [9, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 19, 315, 199, 25, 317, 319, 63, 113, 67, 29, 167, 101, 159, 321, 121, 323] | Jacob llamó aquel lugar Peni-ʼEl, porque dijo: Vi a ʼElohim cara a cara, y aun así fue librada mi vida. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35] target: Visión de Isaías, hijo de Amoz, que vio con respecto a Judá y Jerusalén en días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 45, 61, 63, 65, 67, 47, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 4... | [181, 63, 299, 7, 301, 77, 45, 125, 13, 15, 303] | Visión que tuvo Isaías, hijo de Amoz, con respecto a Judá y a Jerusalén: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 17, 19, 21, 17, 25, 27, 15, 23, 27, 29, 31, 33] target: Uzías también edificó torres en Jerusalén junto a la puerta de la Esquina, en la entrada del Valle y junto al ángulo. Las fortificó. source: [35, 37, 39, 41, 31, 43, 45, 47, 49, 7, 51, 27, 7, 53, 55, 21, 17, 19,... | [349, 17, 129, 21, 351, 27, 17, 19, 7, 179, 31, 353, 27, 31, 355, 213, 7, 357] | Los orífices y los mercaderes repararon entre el aposento alto de la esquina y la puerta de las Ovejas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25] target: pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; source: [27, 11, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 11, 11, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Si nous disons que nous n’avons pas de péché, nous nous séduiso... | [353, 355, 19, 21, 11, 23, 357, 55, 359, 11, 23, 361, 119, 363, 365, 21, 11, 367, 369, 119, 371, 37, 373, 375, 377, 119, 379, 37, 381] | Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 35, 23, 17, 37, 39, 41] target: Y Daniel solicitó del rey, y él puso sobre los negocios de la provincia de Babilonia á Sadrach, Mesach, y Abed-nego: y Daniel estaba á la puerta del rey. source: [43, 45, 47, 11, 49, 11, 17, 51, 53, 29, 55, 1... | [83, 7, 9, 443, 445, 27, 29, 75, 215, 17, 19, 11, 447] | Entonces el rey engrandeció á Sadrach, Mesach, y Abed-nego en la provincia de Babilonia. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: ¡Oye, cielo, y escucha tú, tierra, porque habla Yavé! Crié hijos y los desarrollé, pero ellos se rebelaron contra Mí. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 21, 73, 75, 77, 79, 81, 65, 83, 85] targ... | [219, 383, 385, 387, 299, 389, 301, 303, 121, 123, 391, 169, 289, 291, 393, 207, 395, 397, 159, 65, 399, 175, 401, 403, 127, 121, 141, 309, 297, 405, 265, 407, 79, 409, 101, 411, 23, 101, 413, 415, 145, 417] | No volveré a quitar el pie de Israel de la tierra que di a sus antepasados, con tal que se cuiden de practicar todo lo que les ordené por medio de Moisés con respecto a toda la Ley, los Estatutos y las Ordenanzas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 29, 31, 35, 39, 41] target: Et l’Éternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux. source: [43, 45, 19, 21, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 37, 29, 59, 3, 5, 7, 61, 63, 29... | [3, 375, 295, 377, 19, 21, 15, 29, 379, 381, 383, 89, 63, 127, 385, 29, 271, 53, 137, 19, 21, 101, 387, 389] | Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle? |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 9, 23] target: Entonces unos fariseos y escribas de Jerusalén se acercaron a Jesús, y le preguntaron: source: [3, 25, 5, 11, 9, 5, 7, 27, 29, 31, 9, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Entonces los escribas y fariseos le contestaron: Maestro, deseamos ver una ... | [3, 53, 7, 9, 25, 5, 63, 255, 15, 69, 257, 19, 15, 227] | Entonces los fariseos y algunos de los escribas que llegaron de Jerusalén se presentaron ante Jesús. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: E Giacobbe baciò Rachele, e alzò la sua voce, e pianse. source: [23, 25, 13, 15, 17, 19, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 39, 15, 41] target: ALLORA tutta la raunanza alzò la voce, e diede di gran grida, e il popolo pianse quella notte. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55... | [77, 35, 261, 59, 173, 19, 375, 377, 379, 105, 381, 11, 13, 15, 17, 19, 37, 383] | Poi il popolo venne alla Casa di Dio, e stette quivi fino alla sera davanti a Dio; e alzò la voce, e pianse d'un gran pianto, e disse: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l’assaisonnerez-vous? source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 33, 35, 25, 27, 29, 37] target: Le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l’a... | [439, 107, 23, 5, 111, 183, 441, 131, 59, 443, 445, 281, 447, 45, 255, 239, 19, 449, 451, 453] | Peut-on manger ce qui est fade et sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d’un œuf? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 5, 69] target: Y díjole su hermano Absalom: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía: tu hermano es; no pongas tu corazón en este negocio. Y quedóse T... | [303, 305, 49, 307, 309, 93, 311, 313, 63, 315, 93, 317, 99, 89, 91, 319] | PABLO, llamado á ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sóstenes el hermano, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado. source: [15, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 3, 51, 53, 55, 57, 51, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 15, 71, 5, 73, 7, 75, 77, 79, 81, 11, 43, 83] target: Y ella dijo: ¡Halle yo graci... | [85, 59, 325, 327, 41, 99, 329, 3, 331, 333, 335, 107, 19, 41, 17, 337, 135, 7, 121, 117, 183, 339, 57, 5, 73, 37, 89, 11, 341] | Tú dijiste: ¡Ay de mí, porque Yavé añadió tristeza a mi dolor! ¡Estoy cansado de gemir y no hallo descanso! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15] target: Il relève les humbles, Et délivre les affligés; source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre; source: [3, 31, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 39, 57, 31, 59, 7, 61] target: Il a re... | [261, 263, 265, 127, 267, 51, 269, 161, 271, 273, 275, 277, 169, 7, 75, 39, 279, 281, 283, 107, 285, 287, 7, 75, 289, 291, 293, 7, 295, 35, 157, 297, 299] | Ils tomberont sous le tranchant de l’épée, ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu’à ce que les temps des nations soient accomplis. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39, 41, 43, 45] target: Entonces Samuel dijo a todo Israel: Ciertamente escuché su voz en todo lo que me dijeron. Constituí un rey que reine sobre ustedes. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 25, 71, 73, 29, 75, 77,... | [129, 343, 33, 397, 39, 399, 401, 131, 29, 75, 403, 155, 51, 63, 107, 131, 405, 407, 13, 409, 411, 49, 413, 415, 13, 409, 411, 49, 51, 63, 417] | Porque la Escritura dice: En tiempo aceptable te escuché, y en día de salvación te socorrí. ¡Aquí está ahora el tiempo aceptable! ¡Aquí está ahora el día de salvación! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43, 31, 41, 45] target: Ces choses arrivèrent le treizième jour du mois d’Adar. Les Juifs se reposèrent le quatorzième, et ils en firent un jour de festin et de joie. source: [47, 49, 25, 51, 53, 55, 57, 59, 9, 11, 13, 31, 9, 61... | [9, 11, 53, 249, 9, 29, 53, 251] | le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab; |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 5, 11, 17, 19, 21, 15, 5, 11, 23, 19, 11, 25, 15, 5, 11, 27, 19, 29, 15, 5, 11, 31, 19, 11, 33] target: I capitani sono già là. Quel giorno sarà giorno d'indegnazione; giorno di distretta, e d'angoscia; giorno di tumulto, e di fracasso; giorno di tenebre, e di caligine; giorno di neb... | [15, 5, 11, 27, 19, 411, 9, 5, 11, 65, 19, 413, 415, 105, 417, 303, 327, 419, 113, 145, 421, 9, 423, 189, 19, 425, 93, 427, 429, 263, 265, 11, 431, 19, 93, 427, 167, 97, 53, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 11, 445, 447] | giorno di tenebre e di caligine; giorno di nuvola e di folta oscurità, che si spande su per li monti, come l'alba; un grande, e possente popolo viene, il cui simile non fu giammai nè sarà dopo lui in alcuna età. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 5, 21, 23, 25, 21, 27] target: Un cœur joyeux rend le visage serein; Mais quand le cœur est triste, l’esprit est abattu. source: [29, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 17, 43, 33, 45, 47, 5, 49, 37, 11, 51] target: Heureux l’homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celu... | [257, 37, 11, 5, 259, 261, 263, 265, 91, 93, 267, 11, 9, 83] | L’inquiétude dans le cœur de l’homme l’abat, Mais une bonne parole le réjouit. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servite al Signore con timore, E gioite con tremore. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 13, 41, 43] target: Or i suoi conservi, veduto il fatto, ne furono grandemente contristati, e vennero al lor signore, e gli dichiararono tutto il fatto. source: [25, 27, 45, 47, 39, 11, 13, 41, 43] target: Ed essi ragionavan fra loro d... | [3, 167, 19, 285, 89, 51, 35, 247, 47, 59, 197, 61, 33, 63, 47, 11, 13, 287, 43] | E il padre, e la madre di essa, sbigottirono. E Gesù comandò loro, che non dicessero ad alcuno ciò ch'era stato fatto. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: ve y mira nuestro oprobio. source: [27, 11, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49] target: Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: escogería antes estar á la puerta de la casa d... | [39, 61, 183, 305, 63, 307, 171, 109, 309, 7, 311, 313, 171, 283, 309, 141, 315, 317, 59, 43, 65, 93, 61, 147, 171, 319, 7, 321, 7, 323, 325, 7, 327, 329] | Y oí una voz del cielo como ruido de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno: y oí una voz de tañedores de arpas que tañían con sus arpas: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23] target: Cantad la gloria de su nombre: poned gloria en su alabanza. source: [25, 27, 29, 31, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 9, 59, 61, 37, 59, 63, 65, 67, 69] target: ¿No le has tú cercado á él, y á su casa, y á todo lo que tiene en derredor? ... | [37, 351, 123, 353, 355, 357, 5, 225, 9, 17, 7, 359, 149, 361, 9, 363, 365, 123, 367, 369, 137, 5, 371] | Y para hacer notorias las riquezas de su gloria, mostrólas para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 5, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Si dijéremos que no tenemos pecado, nos engañamos á nosotros mismos, y no hay verdad en nosotros. source: [23, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 5, 55, 57, 59] target: Y dijo Manoa á su mujer: Ciertamente moriremos, porque á Dio... | [47, 359, 9, 5, 361, 33, 287, 23, 121, 363, 33, 213, 33, 365, 121, 5, 83, 367, 15, 111, 369] | En esto conocemos que estamos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 13, 15, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 27, 61, 63, 41, 65, 67, 21, 43, 69] target: Si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti. Mejor te es entrar tuerto en la vida que con dos ojos ser echado en el infierno de fueg... | [71, 79, 81, 109, 7, 73, 369, 371, 373, 375, 27, 377, 31, 21, 379, 381, 37, 13, 15, 39, 41, 43, 165, 383, 109, 385, 387, 53, 389, 57, 391, 109, 57, 393, 13, 395, 63, 41, 65, 67, 397] | Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasión de caer, córtalo y échalo de ti. Es mejor entrar en la vida manco o cojo que ser echado con dos manos o dos pies en el fuego eterno. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Yo pues te he enviado un hombre hábil y entendido, que fué de Hiram mi padre, source: [19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 25, 27, 43] target: Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Je... | [315, 317, 319, 191, 67, 9, 25, 321, 9, 11, 95, 323, 183, 67, 9, 11, 325, 105, 327, 121, 135, 329] | Y crecieron los niños, y Esaú fué diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era varón quieto, que habitaba en tiendas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Entonces, los discípulos se acercaron a Jesús en privado y le preguntaron: ¿Por qué nosotros no pudimos echarlo? source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 11, 45, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61] target: Cuando entró en una casa lejos de la multitud,... | [351, 39, 41, 43, 45, 47, 53, 7, 17, 83, 21, 353, 355, 357, 77, 29, 45, 359] | Cuando Él entró en una casa, sus discípulos le preguntaron en privado: ¿Por qué nosotros no fuimos capaces de echarlo? |
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 5, 23, 21, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 11, 5, 43] target: que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité! source: [3, 5, ... | [55, 5, 13, 79, 17, 93, 95, 11, 97, 17, 5, 99, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 35, 51, 101] | Que la paix et la charité avec la foi soient données aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 11, 13, 19, 21, 11, 13, 23, 25, 11, 27, 11, 13, 29, 11, 31, 11, 13, 33, 11, 13, 35, 9, 11, 13, 37] target: A Jérusalem s’établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. Des fils de Juda: Athaja, fils d’Ozias, fils de Zacharie, fils d’Amaria, fils de Schephathia, fils de Maha... | [239, 241, 9, 187, 9, 11, 243, 57, 11, 13, 195, 245, 11, 13, 247, 249, 11, 13, 251, 17, 253, 11, 13, 255, 101, 257, 259, 261, 263, 265, 13, 71, 267] | Quelques-uns d’entre les chefs des fils d’Éphraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meschillémoth, Ézéchias, fils de Schallum, et Amasa, fils de Hadlaï, s’élevèrent contre ceux qui revenaient de l’armée, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25, 13, 27, 7, 29] target: Luz hay sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón. source: [31, 33, 35, 37, 39, 33, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 13, 53, 55, 11, 57, 55, 11, 59, 55, 11, 61, 55, 11, 63, 55, 11, 65] target: Los tumores de oro que los filist... | [337, 55, 21, 11, 13, 69, 75, 183, 339, 341, 343, 55, 345, 11, 33, 347, 75, 349] | Alegría para el justo es que se haga justicia, Pero terror para los que practican iniquidad. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 3, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 19, 39, 25, 41, 43] target: No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni guiñan el ojo los que me aborrecen sin causa. source: [45, 15, 17, 9, 47, 49, 51, 47, 49, 53, 55, 7, 31, 33, 35, 37, 9, 57] target: Los que pag... | [55, 7, 31, 33, 35, 293, 9, 95, 187, 101, 189, 191, 49, 193, 233, 55, 7, 295, 31, 297, 299, 15, 17, 11, 301, 9, 303, 113, 305, 307, 309, 101, 179, 311, 25, 313] | Aumentaron más que los cabellos de mi cabeza los que me odian sin causa. Son fuertes los que quieren destruirme. Se declararon enemigos míos sin causa. Y tengo que pagar lo que no robé. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 23, 33] target: Habla a los hijos de Israel: No comerán grasa de becerro, ni de cordero, ni de cabra. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 11, 43, 59, 61, 17, 63, 21, 65, 67, 61, 69, 47, 71, 27, 11, 73, 71, 75, 45, 47, 77] target: ... | [377, 313, 379, 43, 127, 135, 381, 45, 27, 45, 383, 95, 177] | Estos son los animales que pueden comer: el buey, la oveja, la cabra, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber. source: [47, 49, 51, 53, 17, 55, 57, 11, 59, 61, 37, 63, 65, 37, 63, 67, 69, 63, 71, 73, 75, 77, 79, 5, 81, 83,... | [433, 435, 437, 439, 149, 441, 443, 445, 55, 447, 449, 451, 37, 63, 453] | Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 23, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: E hizo él también guisados, y trajo á su padre, y díjole: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga tu alma. source: [63, 65, 67, 23, 69, 71, 7... | [371, 373, 375, 123, 377, 379, 117, 239, 47, 19, 113, 381, 25, 383, 117, 243, 47, 19, 265, 129, 183, 131, 385, 387, 389] | Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo de su padre. Y dirá todo el pueblo: Amén. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 27, 5, 29] target: Jehová mata, y él da vida: él hace descender al sepulcro, y hace subir. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 53, 55, 49, 57, 59, 9, 41, 61, 63, 65, 67, 69, 49, 71] target: Y todos le daban testimonio, y estaban mara... | [237, 43, 341, 45, 9, 343, 345, 275, 285, 325, 347, 15, 5, 207, 97, 349, 9, 351, 97, 353] | Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: hace á los sordos oir, y á los mudos hablar. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 13, 15, 17, 39, 41, 43, 45, 17, 47] target: Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l’on vous poursuive. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59... | [123, 39, 191, 65, 379, 63, 129, 95, 179, 65, 379, 101, 113, 381, 383, 385, 261, 17, 329, 99, 17, 147, 387, 389, 253, 391, 63, 393, 307, 395, 397, 399, 63, 401, 403, 405, 407, 409, 15, 161, 133, 141, 205, 411] | Vous fuirez alors dans la vallée de mes montagnes, Car la vallée des montagnes s’étendra jusqu’à Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps d’Ozias, roi de Juda. Et l’Éternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37, 19, 31, 39, 41, 3, 43, 45, 11, 47, 49, 51, 19, 53, 39, 55, 9, 57, 59] target: POI fu tratta la sorte per li figliuoli di Giuseppe, e la lor parte scadde loro dal Giordano di Gerico, presso delle acque di Gerico, verso il Levante, traen... | [61, 209, 85, 81, 121] | E GESÙ, essendo entrato in Gerico, passava per la città. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 27] target: El rey ordenó: Llamen pronto a Amán, para que se haga como dijo Ester. Así que el rey fue con Amán al banquete que preparó Ester. source: [29, 7, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 39, 61, 63, 65, 67, 69, 51, 57, 53,... | [385, 67, 401, 403, 405, 407, 263, 107, 59, 409, 411, 39, 7, 413, 415, 417, 59, 15, 419, 421, 423, 213, 5, 7, 391, 35, 37, 39, 41, 213, 395, 425, 427, 59, 429, 395, 431, 433, 39, 7, 435, 313, 437] | Si hallé gracia ante el rey y si place al rey conceder mi petición y cumplir mi demanda, que el rey venga con Amán al banquete que les prepararé, y mañana haré según la palabra del rey. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Mais elle vint se prosterner devant lui, disant: Seigneur, secours-moi! source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 23, 25, 27, 39, 41, 23, 25, 27, 29, 43, 35, 45, 23, 25, 27, 39, 47, 35, 49, 23, 25, 27, 51, 35, 53] target: à un autre, le don d’opérer des miracles; à un... | [213, 57, 323, 325, 327, 329, 117, 331, 97, 333, 335, 63, 25, 337] | Un autre vint, et dit: Seigneur, voici ta mine, que j’ai gardée dans un linge; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 19, 25] target: Resplandezca tu rostro sobre tu esclavo. ¡Sálvame por tu misericordia! source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 17, 29, 55] target: También fui irreprensible ante Él Y me guardé de cometer iniquidad. source: [27, 29, 31, 33, 35... | [3, 201, 23, 19, 63, 7, 261, 217, 45, 47, 49, 111, 53, 17, 113, 263] | Muchos son mis perseguidores y mis adversarios, Pero yo no me aparto de tus Testimonios. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 7, 13, 3, 5, 7, 15, 11, 3, 5, 7, 17] target: Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar; source: [3, 5, 7, 19, 11, 3, 5, 7, 21, 3, 5, 7, 23, 25, 11, 3, 5, 7, 27] target: Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar; source: ... | [3, 5, 205, 113, 11, 3, 5, 171, 253, 3, 255, 7, 23, 257, 11, 3, 5, 7, 23, 259] | Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: David trouva grâce devant Dieu, et demanda d’élever une demeure pour le Dieu de Jacob; source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53, 45, 55, 57, 59, 13, 45, 47, 61, 63, 9, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 41, 43, 45, 77, 79] target: Ne t’éloigne... | [341, 175, 277, 343, 175, 277, 345, 175, 277] | Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: El niño creció. Pero sucedió que un día, cuando salió con su padre y con los cosechadores, source: [31, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 35, 47, 9, 49, 51, 53, 41, 55, 57, 59, 61] target: Su padre bajó adonde estaba la mujer, y Sansón hizo allí un b... | [287, 267, 103, 9, 245, 83, 79, 109, 365, 367, 73, 83, 369, 79, 303] | La mujer dio a luz un hijo y lo llamó Sansón. El niño creció, y Yavé lo bendijo. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 9, 15, 17, 7, 9, 11, 19, 21, 7, 9, 23, 7, 25, 27, 7, 9, 23, 7, 29, 31, 9, 11, 19, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 11, 7, 9, 43] target: por la puerta de Efraín, por la puerta Antigua, por la puerta del Pescado, la torre de Hananel y la torre de los Cien hasta la puerta de las Ovejas y hasta la pu... | [367, 47, 49, 51, 53, 369, 257, 9, 251, 101, 371, 41, 373, 125, 9, 23, 7, 375, 377, 9, 11, 7, 379] | Ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales será edificada la ciudad de Yavé, desde la torre de Hananeel hasta la Puerta del Ángulo. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 43] target: Geremia adunque venne a Ghedalia, figliuolo di Ahicam, in Mispa, e dimorò con lui, in mezzo del popolo, ch'era restato nel paese. source: [45, 47, 21, 49, 15, 51, 53, 55, 7, 9, 11, 13, 11, 57, 59, 61, 31, 63, 57, 65, 67... | [435, 117, 3, 41, 149, 151, 103, 201, 19, 31, 437, 15, 9, 11, 439, 11, 57, 441, 443, 445, 31, 447, 449, 451, 283, 417, 453, 29, 31, 455] | mandarono a far trarre Geremia fuor delle corte della prigione, e lo diedero a Ghedalia, figliuolo di Ahicam, figliuolo di Safan, per condurlo fuori in casa sua. Ma egli dimorò per mezzo il popolo. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 25, 43, 29, 45] target: Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová: pues Aarón, ¿qué es para que contra él murmuréis? source: [47, 25, 25, 49, 9, 51, 53, 17, 9, 55, 57, 59, 61, 63, 25, 25, 65, 67, 25,... | [429, 431, 433, 435, 291, 437, 439, 297, 441, 217, 99, 443, 445, 11, 447, 449, 5, 7, 9, 239, 445, 183, 451, 9, 453, 455, 457, 29, 459] | ¿Habíais vosotras de esperarlos hasta que fuesen grandes? ¿habías vosotras de quedaros sin casar por amor de ellos? No, hijas mías; que mayor amargura tengo yo que vosotras, pues la mano de Jehová ha salido contra mí. |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 7, 15] target: Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim, source: [17, 5, 19, 21, 5, 23, 25, 5, 27, 29, 31, 33] target: Abraham engendró a Isaac, Isaac engendró a Jacob, Jacob engendró a Judá y a sus hermanos, source: [35, 5, 37, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 55, 57]... | [165, 5, 9, 167, 13, 15] | Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Dió, pues, Moisés á la tribu de los hijos de Rubén conforme á sus familias: source: [33, 35, 17, 19, 37, 27, 29, 39, 19, 41, 43, 11, 45, 15, 47, 49, 51, 53, 35, 55, 19, 37, 27, 29, 31] target: Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Suham,... | [143, 35, 55, 189, 225, 143, 35, 55, 9, 25, 77, 29, 169, 9, 227] | Todos los otros linajes, los linajes por sí, y sus mujeres por sí. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 31, 25, 33, 35, 37, 39] target: E la testimonianza è questa: che Iddio ci ha data la vita eterna, e che questa vita è nel suo Figliuolo. source: [41, 43, 45, 47, 25, 23, 49, 29, 51, 43, 53, 47, 25, 35, 7, 55, 23, 57, 59, 23, 25, 61] target: Chi ama la sua... | [265, 267, 269, 119, 271, 207, 43, 273, 133, 275, 79, 277, 65, 23, 25, 61] | E Simon Pietro gli rispose: Signore, a chi ce ne andremmo? tu hai le parole di vita eterna. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 41, 47, 49, 51, 25, 53, 5, 55, 57, 59, 61] target: Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en s... | [433, 435, 5, 7, 53, 15, 17, 19, 21, 437, 25, 53, 27, 29, 31, 439, 97, 441, 363, 313, 163, 155, 165] | Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n’auras plus de possession de ce côté du fleuve. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 13, 45, 47] target: Les enfants d’Israël montèrent contre les fils de Benjamin, le troisième jour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois. source: [49, 13, 51, 7, 53, 55, 57, 59, 17, 19, 27, 29, 31, 33... | [357, 191, 193, 111, 359, 21, 291, 17, 63, 131, 73, 139, 361, 363, 37, 11, 13, 5, 17, 365, 71, 13, 367, 75, 115, 369] | Depuis les jours de Guibea tu as péché, Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 17, 19, 21] target: De nadie codicié plata, ni oro, ni ropa. source: [23, 25, 27, 29, 31, 25, 29, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 9, 39, 55, 9, 57, 59, 9, 39, 61, 9, 57, 63, 9, 39, 65, 9, 39, 67, 9, 69, 19, 71, 73, 9, 75, 77, 31, 79, 71, 81, 83, 85, 39, 87, 89, ... | [3, 359, 107, 361, 363, 109, 19, 39, 365, 9, 15, 193, 367, 19, 369, 225] | No aceptaré becerros de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 11, 33, 35, 7, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían una cantidad muy grande de ganado. Así que cuando ellos vieron que la tierra de Jazer y la tierra de Galaad era en verdad un lu... | [157, 57, 159, 161, 57, 159, 163, 11, 165, 31, 13, 167, 7, 169, 171, 173, 33, 175, 177, 179, 181, 41, 183, 49, 185, 187, 53] | Zabad Sutela, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque bajaron a quitarles sus ganados. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 39, 43, 45, 39, 47, 49, 23, 51, 53, 9, 11, 55, 15, 57, 23, 59, 61] target: Ils m’ont abandonné, ils ont profané ce lieu, Ils y ont offert de l’encens à d’autres dieux, Que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de ... | [3, 11, 457, 459, 81, 9, 11, 461, 463, 465, 93, 467, 425, 169, 35, 469, 93, 471, 473, 89, 35, 113, 39, 475, 39, 477] | Ils renient l’Éternel, ils disent: Il n’existe pas! Et le malheur ne viendra pas sur nous, Nous ne verrons ni l’épée ni la famine. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 11, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 5, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 9, 5, 5, 39, 19, 9, 41, 43, 5, 25, 13, 45, 47, 49, 51, 53] target: Si temiereis á Jehová y le sirviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes á la palabra de Jehová, así vosotros como el rey que reina sobre vosotros, s... | [3, 123, 5, 409, 59, 175, 37, 411, 63, 89, 187, 165, 5, 413, 415, 417] | Pues si no podéis aun lo que es menos, ¿para qué estaréis afanosos de lo demás? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31] target: Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Sabiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís. s... | [311, 313, 315, 193, 317, 319, 321, 323, 325, 177, 327, 21, 177, 329, 237, 265, 29, 331, 105, 333, 335, 155, 337] | Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engañando su corazón, la religión del tal es vana. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael: tres. source: [3, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 23, 33, 35, 23, 37] target: Meselemías tuvo hijos: Zacarías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto, source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55... | [15, 69, 5, 307, 13, 309, 63, 203, 23, 311] | Jediael, hijo de Simri, y su hermano Joha tizita, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Entonces Abram movió su tienda y vivió en el robledal de Mamre que está en Hebrón. Allí edificó un altar a Yavé. source: [51, 27, 53, 55] target: y Abram, el cual es Abraham. source: [57, 59, 47, 51, 11, 61, 63,... | [349, 351, 13, 93, 353, 47, 51, 355, 357, 67, 359, 37, 361, 31, 201, 21, 23, 25, 363, 179, 365, 11, 179, 367, 165, 235, 19, 369, 371] | Pero un fugitivo fue e informó a Abram el hebreo, pues él vivía en el robledal de Mamre. El amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, habían hecho un pacto con Abram. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 27, 29] target: Y viendo Jesús muchas gentes alrededor de sí, mandó pasar á la otra parte del lago. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51] target: Y dijéronle: ¿Qué haremos para que obremos las obras de Dios? source: [31, 33, 35, 53, 55, 57, 59,... | [163, 75, 77, 13, 15, 17, 5, 59, 75, 323, 291, 325, 33, 327, 329, 39, 83, 159, 331] | Y viendo los que estaban con él lo que había de ser, le dijeron: Señor, ¿heriremos á cuchillo? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu prudencia. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 7, 49, 51] target: Bendito el varón que se fía en Jehová, y cuya confianza es Jehová. source: [53, 33, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 9, 45, 5... | [331, 333, 335, 33, 337, 37, 39, 41, 5, 339, 341, 25, 183, 103, 9, 183, 343, 105, 47, 81, 115, 345, 9, 347] | Así ha dicho Jehová: Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta de Jehová. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 17, 33, 23, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 13, 47, 49] target: Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l’Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait. source: [51, 7, 7, 53, 55... | [337, 339, 341, 157, 343, 7, 123, 345, 185, 45, 7, 347, 349, 351, 23, 353, 355, 7, 157, 357, 51, 157, 359, 25, 7, 361, 363, 239, 365, 25, 367, 27, 369] | Voyez quel amour le Père nous a témoigné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! Et nous le sommes. Si le monde ne nous connaît pas, c’est qu’il ne l’a pas connu. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar: O roi, vis éternellement! source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 7, 9, 11, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 39, 23, 71, 73, 75, 77, 65, 79] target: Alors Daniel fut introduit d... | [29, 31, 47, 15, 353, 355, 23, 25, 357] | Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l’huile dans des vases. source: [27, 29, 31, 33, 35, 15, 5, 37, 39, 41, 35, 43, 45, 19, 47, 27, 49] target: le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandel... | [257, 351, 221, 251, 13, 15, 353, 261, 115, 355, 11, 323] | Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 25, 37, 39, 41, 43, 45, 11, 47, 49] target: Mardochée écrivit ces choses, et il envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, auprès et au loin. source: [51, 39, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 65, 67, 69, ... | [113, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 75, 77, 37, 39, 177, 407, 89, 17, 345, 57, 409, 11, 57, 411] | On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: L’Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays. source: [29, 31, 33, 13, 35, 33, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 49, 51] target: Jésus, revêtu de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se ré... | [177, 87, 99, 45, 65, 47, 15, 21, 23, 25, 27] | Mais, dès qu’ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 19, 21, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 29, 61, 63, 11, 65, 19, 21, 67, 69, 59, 71, 27, 21, 23, 73, 75, 77, 79, 81, 11, 83] target: Ed entrivi il principe per la via del portale della porta di fuori, e fermisi allo stipite ... | [85, 315, 97, 317, 11, 319, 321, 323, 325, 11, 327, 329, 331, 333, 19, 129, 335, 337, 339, 129, 341, 27, 35, 343, 345, 21, 23, 347, 21, 167] | Or la notte avanti che Erode ne facesse un pubblico spettacolo, Pietro dormiva in mezzo di due soldati, legato di due catene; e le guardie davanti alla porta guardavano la prigione. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 11, 39, 13, 15, 41, 43, 21, 45, 47, 49, 27, 51, 5, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membre... | [3, 99, 101, 273, 325, 167, 341, 343, 27, 345, 31, 21, 347, 349, 37, 11, 257, 39, 13, 15, 51, 351, 21, 45, 47, 49, 51, 337, 5, 53, 59, 63, 65, 67, 69] | Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 37, 71] target: Un bœuf, un agneau ou une chèvre, quand il naîtra, restera sept jours avec sa mère; dès le huitième jour et les suivants, il sera agréé pour être offert à l’Ét... | [73, 77, 111, 253, 29, 127, 381, 43, 29, 135, 385, 123, 23, 25, 27, 29, 31, 387, 389, 37, 39, 93, 171, 297, 37, 391] | Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: E mi saranno popolo, ed io sarò loro Dio. source: [21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 15, 57, 59, 7, 61] target: Io so ciò che io farò, acciocchè, quando io sarò rimosso dal governo, altri mi riceva in casa sua. source: [63, 6... | [21, 45, 339, 75, 341, 75, 251, 343, 21, 45, 345, 75, 341, 13, 225, 347, 349, 351, 353, 45, 355, 39, 357] | Tuttodì fanno dolorose le mie parole; Tutti i lor pensieri son contro a me a male. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 31, 43, 45, 47, 29, 19, 49, 51, 53] target: Saúl respondió a Samuel: Pequé. Ciertamente quebranté el Mandamiento de Yavé y tus palabras, porque temí al pueblo y obedecí la voz de ellos. source: [55, 33, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 67, 6... | [5, 7, 9, 353, 355, 37, 9, 95, 97, 25, 357, 359, 361, 45, 363, 111, 365, 367, 369, 359, 371, 373, 141, 375, 29, 359, 377, 107, 379] | Saúl respondió a Samuel: Al contrario, obedecí la voz de Yavé, y fui por el camino que Yavé me envió. Traje a Agag, rey de Amalec, y destruí por completo a los amalecitas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 27] target: Y respondió el rey: Daos priesa, llamad á Amán, para hacer lo que Esther ha dicho. Vino pues el rey con Amán al banquete que Esther dispuso. source: [47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61, 63, 65] target: Entonce... | [29, 7, 121, 77, 341, 343, 13, 15, 17, 5, 345, 53, 5, 347, 23, 349, 351, 353, 53, 355, 357, 137, 139, 5, 359, 109, 147, 361, 77, 79, 259, 127, 363, 261, 365, 367, 15, 13, 57, 369, 349, 371, 373] | Entonces el rey dijo á Amán: Date priesa, toma el vestido y el caballo, como tú has dicho, y hazlo así con el judío Mardochêo, que se sienta á la puerta del rey; no omitas nada de todo lo que has dicho. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 33, 53, 55] target: Su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 57, 33,... | [257, 7, 327, 329, 13, 15, 331, 195, 87, 23, 25, 27, 203, 19, 171, 333, 31, 33, 123, 23, 335, 117, 337, 339, 341] | Y él le dice: Está bien, buen siervo; pues que en lo poco has sido fiel, tendrás potestad sobre diez ciudades. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 37] target: Todos sus días sufre tormento el perverso, y contados años le están reservados al tirano. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 33, 51, 19, 17, 53, 27, 19, 55, 57] target: Entonces Faraón preguntó a Jacob: ¿Cuántos años tienes? sour... | [3, 5, 129, 151, 19, 361, 13, 91, 363, 191, 33, 51, 365, 29, 31, 103, 43, 367] | Todos sus días sufre tormento el perverso, y contados años le están reservados al tirano. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 25, 19, 45, 47, 49, 51, 53] target: Et ils se dirent l’un à l’autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas. source: [55, 57, 45, 47, 51, 59, 61, 63, 6... | [83, 85, 23, 47, 27, 391, 19, 45, 47, 49, 51, 393, 171, 395, 165, 167, 59, 397, 399] | Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 7, 41, 43, 45] target: La mia vigna, che è mia, è davanti a me. Sieno i mille sicli tuoi, o Salomone; Ed abbianne i guardiani del frutto di essa dugento. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 69, 71, 57, 73, 75, 77, ... | [219, 123, 189, 173, 11, 213, 431, 111, 197, 433, 43, 435, 11, 83, 437, 439, 273, 441, 29, 443, 445, 79, 331, 447] | Salomone avea una vigna in Baal-hamon, Ed egli la diede a de' guardiani, Con patti che ciascun di loro gli portasse mille sicli d'argento Per lo frutto di essa. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: o su hermana virgen, cercana a él, que no tuvo esposo, por la cual podrá contaminarse. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 43, 63, 65, 67, 19, 57, 69, 71, 43, 73, 23, 49, 51, 17, 49, 75, 53, 55, 77] target: La muje... | [79, 341, 131, 5, 37, 343, 345, 37, 153, 3, 37, 83, 185, 39, 267, 41, 347, 91, 93, 95, 349, 351, 353, 355, 23, 357, 3, 359, 301, 303, 17, 43, 41, 361, 279, 93, 95, 97, 7, 101, 53, 55, 77] | y está dividido. La mujer no casada y la virgen tienen preocupación por las cosas del Señor, para ser santas en el cuerpo y en el espíritu. Pero la casada tiene preocupación por las cosas del mundo, cómo agradar al esposo. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Allora Gesù gli disse: Riponi la tua spada nel suo luogo; perciocchè tutti coloro che avranno presa la spada, periranno per la spada. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 17, 31, ... | [73, 217, 23, 413, 41, 75, 415, 207, 417, 419, 421, 423, 175, 15, 87, 19, 425, 17, 427, 47, 219, 429, 271, 219, 431] | Essi tutti maneggiano la spada, E sono ammaestrati nell'arme; Ciascuno ha la sua spada al fianco, Per gli spaventi notturni. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 45, 47, 15, 49, 51, 53, 55, 29, 57, 45, 59, 15, 61, 11, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 71, 75] target: Después el rey de Asiria envió al rey Ezechîas, desde Lachîs contra Jerusalem, á Thartán y á Rabsaris y á Rabsaces, con un g... | [3, 5, 411, 9, 413, 11, 13, 15, 415, 301, 71, 5, 295, 33, 35, 417, 39, 329, 213, 419, 229, 11, 421, 11, 423, 65, 67, 87, 103, 71, 73, 71, 75] | Y el rey de Asiria envió á Rabsaces con grande ejército desde Lachîs á Jerusalem al rey Ezechîas: y asentó el campo á los caños de la pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.