instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35] target: A côté d’eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d’Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 25, 49, 51, 53, 5, 25, 39, 55, 57, 59, 33, 61, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 63] target: Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla. source: [37, 39, 41, 65, 67, 69, 19, 25, 71, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 73] target: Après lui travaillèrent leurs frères, Bavvaï, fils de Hénadad, chef de la moitié du district de Keïla; source: [37, 39, 75, 19, 77, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 79, 55, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 51, 95, 27, 107, 89, 109] target: Après lui Néhémie, fils d’Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu’à l’étang qui avait été construit, et jusqu’à la maison des héros. source: [3, 5, 7, 55, 81, 83, 111, 19, 113, 19, 115, 53, 5, 7, 55, 117, 19, 25, 119, 19, 25, 121, 53, 5, 7, 55, 123, 19, 25, 125] target: A côté d’eux travailla aux réparations Merémoth, fils d’Urie, fils d’Hakkots; à côté d’eux travailla Meschullam, fils de Bérékia, fils de Meschézabeel; à côté d’eux travailla Tsadok, fils de Baana; source: [127, 19, 129, 19, 25, 131, 25, 27, 133, 25, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 101, 147, 53, 149] target: Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse; source: [151, 65, 153, 155, 19, 25, 131, 157, 27, 159, 161] target: Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm. source: [17, 19, 25, 163, 23, 31, 33, 25, 165, 167, 27, 169, 25, 27, 171, 173, 27, 175, 27, 177, 51, 179, 181, 43, 183, 43, 185, 51, 43, 187, 173, 137, 25, 189, 191, 193, 25, 97, 25, 195, 197, 31, 199, 31, 201, 203, 205, 99, 207, 25, 27, 209, 25, 211] target: Schallum, fils de Col-Hozé, chef du district de Mitspa, répara la porte de la source. Il la bâtit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. Il fit de plus le mur de l’étang de Siloé, près du jardin du roi, jusqu’aux degrés qui descendent de la cité de David. source: [213, 143, 215, 217, 127, 19, 129, 19, 25, 131, 25, 27, 133, 25, 219] target: Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda. source: [57, 43, 221, 51, 43, 223, 25, 225, 57, 43, 227, 25, 229, 51, 25, 231, 25, 233, 235, 81, 83, 25, 27, 107, 25, 237, 51, 57, 239, 43, 241, 243, 43, 83, 25, 27, 245] target: pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l’Éternel, et pour toutes les dépenses concernant les réparations de la maison. source: [247, 249, 251, 25, 253, 255, 257, 259, 31, 261, 51, 25, 263, 255, 265, 89, 83, 25, 27, 245] target: Les sacrificateurs convinrent de ne pas prendre l’argent du peuple, et de n’être pas chargés des réparations de la maison. source: [267, 29, 25, 269, 271, 51, 273, 275, 31, 277, 279, 179, 281, 283, 81, 19, 25, 285, 19, 25, 287, 53, 27, 29, 89, 19, 25, 285, 289, 65, 291] target: La moitié de Galaad, Aschtaroth et Édréï, villes du royaume d’Og en Basan, échurent aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de Makir, selon leurs familles. source: [155, 23, 89, 293, 53, 295, 297, 299, 19, 25, 49, 19, 25, 61, 19, 25, 301, 19, 25, 303, 305, 43, 19, 307, 43, 309, 265, 89, 311, 25, 27, 107, 25, 313] target: Le chef des Lévites à Jérusalem était Uzzi, fils de Bani, fils de Haschabia, fils de Matthania, fils de Michée, d’entre les fils d’Asaph, les chantres chargés des offices de la maison de Dieu; source: [315, 317, 81, 319, 321, 323, 143, 145, 325, 217, 127, 19, 129, 19, 25, 131, 25, 27, 133, 25, 219] target: Moïse dit aux enfants d’Israël: Sachez que l’Éternel a choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
|
[3, 5, 327, 329, 19, 25, 131, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 331, 137, 89, 333]
|
A côté d’eux travailla aux réparations Rephaja, fils de Hur, chef de la moitié du district de Jérusalem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 43, 49, 43, 51, 53, 55, 57, 47, 59, 61, 53, 55, 63, 65, 67, 7, 41, 69, 71, 73, 75, 67, 77, 79, 7, 9, 11, 13, 41, 81, 83] target: Sabed que Jehová vuestro Dios no echará más estas gentes delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de aquesta buena tierra que Jehová vuestro Dios os ha dado. source: [85, 87, 55, 89, 91, 47, 55, 93, 95, 53, 97, 79, 7, 41, 81, 99, 101, 73, 67, 103, 105, 107, 33, 41, 109, 111, 113, 41, 115, 117, 119, 29, 55, 121, 47, 41, 123, 125] target: Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de esta parte del Jordán; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis; source: [127, 129, 131, 133, 15, 123, 135, 137, 29, 31, 33, 139, 37, 21, 55, 141, 47, 143, 145, 41, 37, 43, 147] target: Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo. source: [149, 151, 7, 41, 41, 153, 29, 9, 11, 13, 155, 55, 157, 47, 55, 159, 55, 161, 47, 55, 163, 47, 97, 165, 167, 169, 53, 55, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 179, 183, 185, 187] target: Y os alegraréis delante de Jehová vuestro Dios, vosotros, y vuestros hijos, y vuestras hijas, y vuestros siervos, y vuestras siervas, y el Levita que estuviere en vuestras poblaciones: por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros. source: [189, 15, 191, 19, 193, 195, 19, 197, 21, 199, 201, 203, 7, 41, 205, 207, 53, 123, 209, 73, 211, 47, 53, 123, 213, 73, 215, 41, 47, 55, 217, 55, 219, 47, 55, 221, 47, 97, 223, 105, 225] target: ¿No se ha acordado Jehová, y no ha venido á su memoria el sahumerio que ofrecisteis en las ciudades de Judá, y en las plazas de Jerusalem, vosotros y vuestros padres, vuestros reyes y vuestros príncipes, y el pueblo de la tierra? source: [227, 11, 13, 229, 19, 185, 155, 47, 15, 41, 231, 19, 99, 105, 233, 73, 235, 237, 239, 175, 81, 241, 243, 245, 247, 123, 249, 105, 251, 47, 97, 79, 253, 255, 29, 257, 47, 29, 259, 261] target: ¿No es con vosotros Jehová vuestro Dios, el cual os ha dado quietud de todas partes? porque él ha entregado en mi mano los moradores de la tierra, y la tierra ha sido sujetada delante de Jehová, y delante de su pueblo. source: [263, 265, 267, 29, 41, 39, 41, 269, 271, 53, 97, 251, 47, 39, 41, 269, 273, 275, 277, 279, 281] target: Y Dios me envió delante de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para daros vida por medio de grande salvamento. source: [283, 41, 285, 7, 287, 289, 9, 291, 287, 41, 293, 53, 97, 79, 295, 53, 97, 79, 7, 297, 299, 73, 301, 21, 55, 303] target: Y sabréis que yo soy Jehová, cuando os hubiere metido en la tierra de Israel, en la tierra por la cual alcé mi mano que la daría á vuestros padres. source: [305, 53, 11, 307, 47, 53, 11, 309, 25, 311, 7, 287, 41, 313, 315, 123, 317, 319, 43, 321, 323, 55, 325, 47, 35, 37, 319, 59, 327, 243, 55, 329] target: Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis por señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos. source: [315, 123, 331, 117, 183, 21, 55, 91, 333, 155, 319, 277, 335, 41, 123, 337, 319, 339, 21, 341, 343, 21, 345, 73, 55, 121, 123, 91, 295, 347, 73, 41, 15, 349, 185, 351, 323, 259, 353] target: Y los poseeréis por juro de heredad para vuestros hijos después de vosotros, como posesión hereditaria; para siempre os serviréis de ellos; empero en vuestros hermanos los hijos de Israel, no os enseñorearéis cada uno sobre su hermano con dureza. source: [343, 355, 41, 41, 357, 73, 359, 41, 47, 55, 361, 355, 41, 363, 19, 245, 365, 245, 367, 7, 287, 41, 369, 371, 47, 355, 41, 373, 375, 377, 145, 47, 41, 379, 29, 381] target: Mas si obstinadamente os apartareis de mí vosotros y vuestros hijos, y no guardareis mis mandamientos y mis estatutos que yo he puesto delante de vosotros, sino que fuereis y sirviereis á dioses ajenos, y los adorareis; source: [41, 383, 55, 385, 323, 199, 387, 47, 55, 389, 391, 393, 41, 15, 41, 395, 19, 47, 41, 15, 397, 399, 33, 41, 401, 403, 73, 405, 39, 55, 407, 47, 41, 409, 243, 187, 411, 169, 39, 41, 43, 413] target: Y vuestros bonetes estarán sobre vuestras cabezas, y vuestros zapatos en vuestros pies: no endecharéis ni lloraréis, sino que os consumiréis á causa de vuestras maldades, y gemiréis unos con otros. source: [415, 417, 137, 67, 7, 41, 419, 173, 67, 421, 423, 81, 73, 425, 53, 427, 97, 79, 429, 169, 39, 187] target: Y no se os dé nada de vuestras alhajas, porque el bien de la tierra de Egipto será vuestro. source: [343, 41, 115, 97, 431, 47, 41, 433, 53, 97, 79, 435, 9, 11, 13, 41, 437, 117, 439, 175, 41, 441, 105, 443, 333, 41, 445, 447, 73, 235, 55, 449, 167, 41, 451, 47, 41, 41, 453, 117, 455] target: Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que Jehová vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros.
|
[457, 355, 41, 15, 459, 19, 29, 41, 123, 249, 105, 251, 461, 7, 41, 331, 271, 37, 319, 59, 463, 53, 55, 465, 47, 59, 61, 53, 55, 467, 469, 471, 473, 53, 97, 79, 475, 477, 479]
|
Y si no echareis los moradores del país de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 19, 15, 51, 7, 53, 55] target: Y será por señal y por testimonio á Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto: porque á Jehová clamarán á causa de sus opresores, y él les enviará salvador y príncipe que los libre. source: [57, 59, 11, 61, 25, 51, 11, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: El Dios que hace habitar en familia los solos; que saca á los aprisionados con grillos: mas los rebeldes habitan en sequedad. source: [65, 35, 37, 77, 79, 81, 83, 19, 85, 87, 89, 91, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 7, 81, 91, 107, 95, 109] target: Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová: pues Aarón, ¿qué es para que contra él murmuréis? source: [111, 45, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 25, 125, 77, 127, 7, 129, 131, 133] target: Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición. source: [117, 101, 135, 137, 139, 141, 97, 111, 103, 45, 143, 19, 45, 145] target: Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo. source: [147, 149, 3, 151, 153, 35, 37, 77, 155, 81, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 35, 37, 77, 169] target: Respondió Jesús, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, mas por causa de vosotros. source: [31, 171, 137, 45, 127, 41, 173, 45, 175, 81, 177, 45, 179] target: Sino que servirán á Jehová su Dios, y á David su rey, el cual les levantaré. source: [41, 181, 45, 183, 101, 185, 81, 177, 187] target: El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy? source: [189, 191, 193, 121, 195, 197, 199, 35, 37, 77, 201, 203] target: Este dicho pareció grave en gran manera á Abraham á causa de su hijo. source: [111, 45, 149, 205, 207, 81, 177, 209, 7, 211] target: Y él les dijo: ¿Qué queréis que os haga? source: [41, 213, 215, 103, 141, 181, 25, 217, 43, 103, 219, 103, 221, 35, 37, 223, 225, 227, 229, 103, 231, 35, 37, 77, 233, 235] target: Empero si Cristo está en vosotros, el cuerpo á la verdad está muerto á causa del pecado; mas el espíritu vive á causa de la justicia. source: [237, 239, 141, 97, 111, 103, 45, 143, 19, 45, 145] target: Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo. source: [41, 241, 243, 77, 245, 25, 247, 249, 177, 45, 251, 253, 101, 163, 45, 255, 45, 257, 19, 45, 259, 53, 261, 77, 263, 197, 19, 265, 77, 45, 267, 263, 243, 19, 263, 269] target: Y tú, hijo del hombre, el día que yo quitaré de ellos su fortaleza, el gozo de su gloria, el deseo de sus ojos, y el cuidado de sus almas, sus hijos y sus hijas, source: [271, 45, 149, 273, 275, 277, 279, 41, 281, 283, 285, 287, 289, 291] target: Mas Pilato les decía: ¿Pues qué mal ha hecho? Y ellos daban más voces: Crucifícale.
|
[7, 45, 51, 103, 293, 111, 295, 45, 37, 95, 169]
|
Porque el defensor de ellos es el Fuerte, el cual juzgará la causa de ellos contra ti.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 43, 49, 51] target: Y concibió Lea, y parió un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Ya que ha mirado Jehová mi aflicción; ahora por tanto me amará mi marido. source: [53, 55, 57, 59, 61, 9, 63, 65, 67, 69, 59, 71, 35, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 21, 85, 23, 25, 27, 29, 87] target: Empero fué que tornando él á meter la mano, he aquí su hermano salió; y ella dijo: ¿Por qué has hecho sobre ti rotura? Y llamó su nombre Phares. source: [89, 55, 91, 93, 21, 95, 17, 59, 97, 29, 99, 9, 55, 101, 103, 21, 105, 13, 107, 109, 85, 23, 25, 27, 29, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: Y como creció el niño, ella lo trajo á la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y púsole por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué. source: [83, 21, 85, 23, 25, 27, 29, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 13, 139, 141] target: Y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo. source: [143, 85, 35, 145, 27, 147, 149, 77, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 27, 165, 167, 83, 55, 85, 23, 25, 27, 169] target: Y díjole Dios: Tu nombre es Jacob; no se llamará más tu nombre Jacob, sino Israel será tu nombre: y llamó su nombre Israel. source: [171, 173, 55, 35, 175, 177, 179, 19, 181, 173, 183, 185, 173, 187, 105, 189, 191, 193, 195, 25, 197, 9, 59, 199] target: Y á Gad dijo: Bendito el que hizo ensanchar á Gad: como león habitará, y arrebatará brazo y testa. source: [109, 5, 201, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 21, 35, 203, 205, 117, 207, 209, 211, 213, 21, 85, 23, 25, 27, 29, 215, 83, 21, 217, 219] target: Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Esta vez alabaré á Jehová: por esto llamó su nombre Judá: y dejó de parir. source: [173, 221, 223, 225, 9, 85, 35, 227, 229, 231] target: Y viniendo Gad á David, díjole: Así ha dicho Jehová: source: [233, 29, 235, 237, 29, 239, 173, 9, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 29, 159, 19, 85, 253, 17, 255] target: Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad, y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram. source: [257, 259, 261, 17, 59, 263, 29, 265, 267, 251, 29, 265, 189, 269, 271, 273, 275] target: Dió asimismo Moisés á la tribu de Gad, á los hijos de Gad, conforme á sus familias. source: [277, 59, 263, 29, 265, 25, 279, 123, 251, 29, 265, 281, 251, 29, 283] target: Y la tribu de Gad: y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Rehuel; source: [3, 35, 143, 285, 287, 13, 289, 291, 293, 205, 43, 49, 295, 297, 299, 33, 117, 85, 301, 303, 305, 107, 83, 21, 307, 309, 27, 29, 311] target: Y dijo Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora morará conmigo mi marido, porque le he parido seis hijos: y llamó su nombre Zabulón. source: [3, 313, 315, 259, 317, 319, 321, 235, 323, 325, 9, 59, 23, 103, 327, 17, 329] target: Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer. source: [331, 333, 335, 337, 339, 25, 341, 123, 343, 55, 345, 189, 347, 9, 85, 23, 25, 27, 29, 349, 27, 315, 39, 351, 353, 355, 357] target: Y fuese el hombre á la tierra de los Hetheos, y edificó una ciudad, á la cual llamó Luz: y este es su nombre hasta hoy.
|
[3, 359, 361, 363, 109, 85, 23, 25, 27, 29, 365]
|
Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llamó su nombre Gad.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino. source: [41, 43, 45, 21, 47, 13, 49, 51, 13, 15, 53, 55, 57, 59, 23, 61] target: Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios. source: [63, 65, 67, 69, 71, 31, 73, 75, 77, 79, 81, 55, 83, 79, 55, 85, 87, 89, 91, 93, 55, 31, 95, 97, 99, 51, 13, 15, 101, 79, 21, 23, 25, 103] target: Y entrando la hija de Herodías, y danzando, y agradando á Herodes y á los que estaban con él á la mesa, el rey dijo á la muchacha: Pídeme lo que quisieres, que yo te lo daré. source: [105, 107, 93, 55, 109, 111, 113, 115, 117, 95, 65, 119, 121] target: Y habló Sichêm á Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer esta moza. source: [99, 79, 21, 23, 123, 125, 127, 119, 129, 131, 133, 35, 31, 135, 119, 137] target: Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra. source: [139, 31, 141, 59, 143, 55, 145, 79, 147, 149, 151, 51, 13, 15, 153, 13, 21, 23, 155] target: Y aquella noche apareció Dios á Salomón, y díjole: Demanda lo que quisieres que yo te dé. source: [89, 91, 149, 157, 159, 161, 7, 163, 79, 21, 165, 119, 147, 51, 167, 23, 169, 49, 51, 13, 15, 171, 35, 163, 21, 23, 173] target: Y el rey dijo: Pues pase conmigo Chimham, y yo haré con él como bien te parezca: y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré. source: [3, 175, 177, 179, 165, 181, 7, 183, 185, 21, 23, 187, 189, 191, 193, 13, 15, 195, 197, 199, 201, 203, 55, 205, 13, 15, 207, 209, 211, 65, 35, 213, 215, 217, 219, 35, 221] target: Y David dijo: Bien; yo haré contigo alianza: mas una cosa te pido, y es, que no me vengas á ver sin que primero traigas á Michâl la hija de Saúl, cuando vinieres á verme. source: [223, 225, 227, 143, 215, 229, 55, 145, 231, 31, 141, 79, 59, 147, 149, 151, 51, 13, 15, 153, 13, 21, 23, 155] target: Y aparecióse Jehová á Salomón en Gabaón una noche en sueños, y díjole Dios: Pide lo que quisieres que yo te dé. source: [233, 37, 235, 237, 179, 23, 239, 25, 241, 79, 21, 23, 239, 31, 243, 167, 245, 247, 179, 23, 125, 249, 251, 253, 255, 257, 35, 37, 259, 261, 263, 265] target: No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerto. source: [267, 263, 269, 79, 21, 23, 25, 103] target: Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré. source: [117, 271, 13, 273, 275, 119, 277, 279, 31, 281, 35, 283, 79, 21, 23, 123, 31, 285, 35, 49, 51, 13, 15, 17, 287] target: Y esta piedra que he puesto por título, será casa de Dios: y de todo lo que me dieres, el diezmo lo he de apartar para ti. source: [115, 289, 119, 13, 21, 291, 293, 295, 105, 13, 21, 297, 35, 49, 37, 299] target: Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la observaré de todo corazón. source: [301, 303, 13, 25, 305, 17, 239, 307, 55, 163, 79, 21, 195, 309, 311, 313, 315, 167, 317, 55, 319] target: Todo lo que el Padre me da, vendrá á mí; y al que á mí viene, no le hecho fuera.
|
[99, 189, 321, 323, 79, 21, 23, 123, 49, 51, 13, 15, 17, 19, 185, 325, 31, 95, 65, 119, 327]
|
Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: L’Église des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils. source: [31, 19, 21, 23, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre. source: [45, 27, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 17, 59, 61, 63, 65, 53, 67, 69, 17, 19, 21, 23, 63, 71, 73] target: Gaïus, mon hôte et celui de toute l’Église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus. source: [75, 77, 79, 81, 83, 53, 27, 85, 49, 17, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 17, 63, 111] target: Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. source: [113, 27, 115, 53, 117, 103, 119] target: Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, source: [121, 27, 115, 123, 17, 19, 21, 23, 125, 127, 49, 129, 39, 131] target: Timothée, mon compagnon d’œuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents. source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 13, 145, 23, 17, 147, 17, 149, 151, 67, 153, 155, 17, 17, 157, 159, 49, 161, 163, 165, 167, 169] target: Il leur dit encore: Prenez garde à ce que vous entendez.On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous. source: [75, 17, 19, 171, 173, 53, 175, 107, 177, 179, 53, 39, 181, 183, 67, 185, 187, 151, 189] target: Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous! source: [191, 17, 193, 63, 195, 49, 17, 197, 199, 63, 201, 155, 203, 205, 207, 17, 209, 103, 211, 213, 17, 215, 217, 219, 221, 17, 223, 225, 53, 227, 229, 231, 9, 17, 233, 49, 17, 17, 235, 103, 237] target: Mais vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l’Éternel, votre Dieu, vous mettra en possession; il vous donnera du repos, après vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous établirez en sécurité. source: [239, 241, 161, 17, 243, 87, 17, 245, 247, 53, 67, 249, 155, 17, 251, 247, 53, 145, 23, 17, 253, 145, 23, 17, 255, 13, 257, 17, 259, 261, 13, 263, 265] target: Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même; source: [191, 267, 161, 17, 269, 271, 53, 203, 273, 17, 275, 277, 53, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 5, 291, 293, 17, 17, 295, 53, 135, 297] target: Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l’Éternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire. source: [299, 161, 17, 301, 217, 303, 155, 17, 305, 49, 307, 17, 149, 151, 67, 153, 155, 17, 309] target: Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l’on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez. source: [311, 17, 313, 315, 23, 317, 17, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333] target: Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore chez vous? source: [311, 335, 315, 23, 205, 337, 11, 63, 339, 217, 341, 9, 11, 103, 267, 23, 17, 343, 345, 53, 207, 49, 23, 17, 87, 17, 347, 349, 13, 351] target: Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes?
|
[33, 27, 115, 53, 353, 17, 19, 21, 23, 25, 63, 355, 53, 357, 155, 161, 17, 359, 361, 363, 101, 331, 267, 365]
|
Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s’il va chez vous, accueillez-le);
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 25, 27, 29] target: Y el infierno y la muerte fueron lanzados en el lago de fuego. Esta es la muerte segunda. source: [37, 39, 41, 5, 43, 9, 5, 45, 41, 5, 47, 15, 49] target: En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres. source: [51, 53, 15, 55, 57, 59, 61, 63, 9, 65, 67, 69, 25, 9, 71, 9, 73, 75, 77, 23, 5, 79, 81, 83, 85, 87, 23, 11, 89, 15, 91, 15, 93, 27, 95] target: Lo demás de los hechos de Ezechîas, y todo su vigor, y cómo hizo el estanque, y el conducto, y metió las aguas en la ciudad, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? source: [97, 99, 101, 103, 105, 99, 101, 107, 105, 99, 109, 27, 111, 105, 99, 113, 115, 105, 99, 101, 117, 119, 121, 101, 11, 123] target: Porque toleráis si alguno os pone en servidumbre, si alguno os devora, si alguno toma, si alguno se ensalza, si alguno os hiere en la cara. source: [3, 125, 11, 127, 27, 129, 131, 133, 135, 137, 85, 23, 11, 29, 3, 125, 11, 139, 131, 141, 143, 9, 145] target: Y tras el terremoto un fuego: mas Jehová no estaba en el fuego. Y tras el fuego un silbo apacible y delicado. source: [9, 105, 99, 147, 149, 151, 15, 153, 155, 89, 27, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 27, 169, 27, 5, 45, 9, 27, 5, 171, 173, 175, 23, 177, 179] target: Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad, y de las cosas que están escritas en este libro. source: [5, 181, 27, 161, 137, 85, 183, 185, 9, 187, 41, 189, 23, 11, 191, 27, 193, 195, 41, 197, 27, 199] target: Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehová, donde el arca de Dios estaba: y antes que la lámpara de Dios fuese apagada, source: [201, 203, 75, 205, 207, 9, 209, 211, 23, 5, 213, 23, 11, 215, 217, 219, 221, 223] target: Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga. source: [51, 53, 15, 55, 27, 225, 9, 227, 177, 229, 231, 233, 81, 83, 85, 87, 23, 11, 89, 15, 91, 15, 93, 27, 95] target: Lo demás de los hechos de Joas, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? source: [51, 53, 15, 55, 27, 235, 9, 227, 177, 229, 231, 233, 81, 83, 85, 87, 23, 11, 89, 15, 91, 15, 93, 27, 95] target: Lo demás de los hechos de Josías, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? source: [237, 11, 239, 41, 23, 241, 9, 201, 59, 243, 245, 247, 249, 105, 251, 137, 85, 11, 253] target: Y estando el pueblo esperando, y pensando todos de Juan en sus corazones, si él fuese el Cristo, source: [51, 53, 15, 55, 27, 255, 9, 227, 177, 229, 231, 233, 81, 83, 85, 87, 23, 11, 89, 15, 91, 15, 93, 27, 95] target: Lo demás de los hechos de Roboam, y todas las cosas que hizo, ¿no están escritas en las crónicas de los reyes de Judá? source: [51, 53, 15, 55, 27, 257, 9, 227, 177, 229, 231, 233, 81, 83, 85, 87, 23, 11, 89, 15, 91, 15, 93, 27, 95] target: Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? source: [51, 53, 15, 55, 27, 259, 9, 227, 177, 229, 231, 233, 81, 83, 85, 87, 23, 11, 89, 15, 91, 15, 93, 27, 95] target: Lo demás de los hechos de Joacim, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
|
[97, 261, 263, 85, 265, 87, 23, 11, 89, 27, 43, 67, 41, 211, 23, 267, 27, 29]
|
Y el que no fué hallado escrito en el libro de la vida, fué lanzado en el lago de fuego.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 55, 57, 5, 7, 59, 61, 63, 49, 65, 33, 67, 19, 69, 71, 73, 61, 75, 49, 77, 53, 79, 39, 49, 75, 49, 81, 19, 83, 85, 5, 7, 87] target: De los de la ciudad tomó a cierto servidor del palacio que tenía a su cargo los guerreros, a siete hombres del servicio personal del rey que fueron hallados en la ciudad, al escriba principal de la milicia, que hacía la recluta de la gente de la tierra, y a 60 hombres del pueblo que se hallaron dentro de la ciudad. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 89, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 55, 57, 5, 7, 59, 61, 63, 49, 65, 33, 67, 19, 69, 71, 73, 61, 75, 49, 77, 53, 79, 39, 49, 75, 49, 81, 19, 83, 85, 5, 7, 87] target: De la ciudad tomó a cierto funcionario que estaba encargado de los hombres de guerra, a cinco varones de los consejeros del rey que estaban en la ciudad, al escriba principal del ejército que llevaba el registro de la gente de la tierra, y a 60 hombres del pueblo de la tierra que estaban en la ciudad. source: [3, 91, 93, 95, 33, 97, 29, 77, 99, 101, 53, 33, 103, 49, 105, 53, 33, 7, 107] target: Y los que congregó de las tierras, Del oriente y del occidente, del norte y del sur. source: [3, 109, 111, 113, 115, 49, 117, 119, 7, 121, 83, 123, 125, 97, 29, 127, 49, 129] target: Entonces Yavé me dijo: Del norte brotará la calamidad sobre todos los habitantes de la tierra. source: [131, 133, 135, 7, 137, 49, 139, 29, 141, 29, 143, 53, 29, 145, 135, 7, 147, 53, 29, 149, 135, 151, 33, 7, 153, 53, 61, 155, 49, 157] target: Los amalecitas habitan en la tierra del Neguev. El heteo, jebuseo y amorreo habitan en la región montañosa y el cananeo habita junto al mar y en la ribera del Jordán. source: [159, 161, 163, 49, 81, 165, 167, 169, 3, 119, 61, 81, 171, 173, 33, 175, 177, 91, 179, 159, 161, 181, 97, 183, 19, 185, 187, 189, 119, 161, 191, 193] target: Cuando convierta la tierra de Egipto en una desolación y quede despojada de todo lo que hay en ella, cuando mate a todos los que en ella habitan, sabrán que Yo soy Yavé. source: [195, 191, 197, 199, 61, 201, 33, 7, 203, 45, 205, 53, 199, 61, 207, 209, 33, 177, 81, 5, 15, 211, 53, 213, 77, 5, 15, 81, 215, 217, 61, 219, 53, 61, 221, 5, 29, 223, 225, 29, 227, 29, 141, 29, 229, 29, 231, 29, 233, 53, 29, 235] target: Así que descendí para librarlos del poder de los egipcios y llevarlos de esa tierra a una tierra buena y espaciosa que fluye leche y miel, al lugar del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo. source: [131, 237, 239, 241, 183, 19, 243, 245, 5, 61, 247, 83, 249, 3, 183, 19, 251, 45, 253, 125, 29, 255, 257, 259] target: Los pescadores se lamentarán. Todos los que echan anzuelo en el Nilo harán duelo, y desfallecerán los que extienden su red sobre el río. source: [261, 81, 119, 263, 265, 267, 269, 15, 81, 33, 271, 53, 33, 273, 53, 19, 275, 29, 255, 33, 7, 277, 49, 279] target: Pero la tierra a la cual están a punto de pasar para poseerla es una tierra de montañas y valles, que bebe el agua de la lluvia del cielo. source: [281, 283, 285, 287, 269, 289, 291, 19, 93, 293, 209, 53, 19, 93, 295, 297, 299, 33, 7, 301, 303, 49, 81, 49, 117, 3, 33, 97, 29, 81, 215, 161, 29, 305, 307, 3, 309, 311, 5, 313, 129] target: Sino: ¡Vive Yavé, Quien sacó y trajo la descendencia de la Casa de Israel de la tierra del norte y de todas las tierras adonde los echó! Y vivirán en su tierra. source: [115, 315, 61, 81, 171, 5, 61, 317, 241, 183, 19, 319, 257, 321, 3, 323, 325, 29, 327, 45, 329, 53, 29, 331, 49, 279, 333, 29, 335, 33, 7, 153, 337] target: Por eso la tierra tendrá luto, y todos los que la habitan desfallecerán juntamente con las bestias del campo y las aves del cielo. También los peces del mar perecerán. source: [339, 11, 341, 323, 29, 343, 3, 175, 345, 61, 347, 349, 183, 19, 351, 353, 53, 355, 29, 357, 33, 7, 359, 83, 361, 363, 365, 33, 367, 369, 371] target: Ciertamente viene con las nubes. Todo ojo lo verá, también los que lo traspasaron. Y todas las naciones de la tierra harán lamentación por Él. Sí. Amén. source: [53, 313, 113, 373, 161, 61, 375, 263, 93, 377, 177, 77, 7, 379, 119, 263, 381, 383, 93, 385, 53, 97, 29, 127, 49, 81, 387, 389, 391] target: Yo sé que Yavé les dio esta tierra y que el terror de ustedes cayó sobre nosotros, y que todos los habitantes de la tierra desfallecen ante ustedes. source: [393, 33, 395, 183, 19, 135, 397, 399, 5, 61, 81, 303, 401, 403, 69, 405, 53, 11, 93, 407, 61, 409, 363, 383, 19, 411, 413, 61, 81, 269, 377, 415, 417] target: Hijo de hombre, los que viven en aquellos lugares desolados de la tierra de Israel dicen: Abraham era uno solo, pero poseyó la tierra. Así que a nosotros, que somos muchos, la tierra nos fue dada como una posesión.
|
[419, 421, 423, 119, 45, 255, 425, 49, 427, 53, 429, 15, 431, 433, 53, 435, 61, 81, 53, 175, 177, 19, 437, 439, 7, 9, 53, 183, 19, 441, 131, 39, 443, 445, 53, 97, 29, 127, 49, 81, 83, 447]
|
Yavé dice: Miren, aguas que se levantan del norte forman un torrente que inundará la tierra y todo lo que hay en ella, las ciudades y a los que habitan en ellas. Claman los hombres. Se lamenta todo habitante de la tierra.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Dos molerán en el mismo lugar: una será tomada y otra será dejada. [[ source: [3, 5, 7, 9, 11, 27, 29, 31, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Estarán dos mujeres moliendo en el molino. Una será tomada y la otra será dejada. source: [33, 35, 37, 39, 17, 41, 43, 45, 39, 47, 49, 39, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 65, 67, 69, 9, 71, 73, 75, 77, 79] target: Consideren que su casa queda desolada. Les digo: Que de ningún modo me verán hasta que digan: ¡Bendito el que viene en Nombre del Señor! source: [81, 39, 47, 49, 83, 85, 87, 3, 5, 89, 9, 91, 93, 95, 97, 99, 15, 17, 19, 21, 23, 41] target: Les digo: Aquella noche estarán dos en una cama: uno será tomado y otro será dejado. source: [29, 101, 103, 17, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 3, 119, 121, 123] target: La tierra desolada será cultivada, en vez de ser una desolación a la vista de todo el que pasa. source: [125, 127, 113, 129, 83, 131, 133, 121, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147] target: La ciudad está quebrantada por el caos. Toda casa está cerrada para que nadie entre. source: [149, 151, 9, 153, 155, 93, 157, 159, 161, 27, 163, 3, 165, 63, 29, 101, 167, 169, 171, 63, 121, 173, 175, 3, 177, 179] target: Tú, que te desgarras en tu furor, ¿será abandonada la tierra por tu causa, o serán removidas las peñas de su sitio? source: [181, 51, 17, 183, 47, 185, 9, 153, 187, 3, 189, 191, 47, 193, 195, 29, 197, 9, 199, 3, 201, 203, 205, 207, 17, 157, 189, 27, 209, 211, 213, 17, 157, 215] target: El sol nunca jamás te servirá como luz de día, ni el resplandor de la luna te alumbrará. Yavé será tu Luz perpetua. El ʼElohim tuyo será tu Esplendor. source: [217, 45, 219, 221, 223, 21, 201, 225, 21, 45, 227, 157, 37, 229, 27, 29, 37, 3, 231, 233, 3, 235] target: ciertamente Yo consumiré a Baasa y su familia y haré a su casa como hice a la casa de Jeroboam, hijo de Nabat. source: [237, 239, 241, 93, 243, 101, 245, 247, 243, 249, 251, 21, 253] target: Más vale habitar en tierra desierta, Que con mujer rencillosa e iracunda. source: [255, 153, 257, 93, 157, 259, 255, 153, 261, 263, 157, 265, 255, 153, 267, 27, 269, 271] target: Cuando camines, te guiarán. Cuando duermas, te protegerán. Hablarán contigo al despertar. source: [273, 275, 263, 157, 277, 17, 279, 21, 29, 101, 281, 151, 17, 3, 283] target: El cielo que está sobre tu cabeza será de bronce, y la tierra que está debajo de ti, de hierro. source: [285, 287, 289, 47, 291, 293, 295, 45, 297, 3, 151, 243, 127, 245, 299, 121, 301, 9, 303, 305, 307, 295, 45, 297, 309, 311, 151, 313, 315, 63, 121, 317, 319, 153, 321] target: Porque ʼAdonay Yavé dice: Cuando Yo te convierta en ciudad asolada, como las ciudades que no son habitadas, lanzaré el océano sobre ti. Las muchas aguas te cubrirán. source: [315, 201, 37, 17, 323, 83, 325, 29, 37, 77, 327] target: Se le dará este nombre en Israel: Casa del Descalzado.
|
[33, 157, 37, 153, 17, 329, 331]
|
Miren, su casa queda desolada.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [55, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [55, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Il offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande; source: [57, 7, 9, 59, 17, 19, 21, 61, 57, 23, 63, 65, 67, 69, 51, 71, 15, 73, 75, 5, 77, 15, 37, 79, 81, 83, 21, 27, 29, 31, 11, 85] target: chaque plat d’argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-dix, ce qui fit pour l’argent de ces ustensiles un total de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire; source: [87, 15, 89, 15, 91, 93, 95, 69, 29, 97, 99, 47, 17, 101, 61, 79, 103, 17, 105, 21, 27, 29, 31, 11, 107] target: L’argent de ceux de l’assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire. source: [109, 67, 111, 113, 115, 47, 117, 119, 121, 115, 5, 123, 15, 41, 15, 43, 45, 125, 5, 127, 15, 129, 131] target: celui qui fera son offrande à l’Éternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d’huile,
|
[133, 113, 135, 5, 137, 139, 93, 29, 13, 141, 15, 17, 19, 143, 5, 145, 147, 15, 25, 21, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 149, 15, 151, 43, 153, 47, 15, 155, 51, 157, 115, 15, 159]
|
offrit: un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Al cual sea la gloria por siglos de siglos. Amén. source: [23, 25, 7, 9, 27, 13, 15, 17, 19, 21] target: A él sea gloria é imperio para siempre. Amén. source: [23, 29, 31, 33, 35, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Al Dios pues y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén. source: [37, 39, 17, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 13, 15, 17, 19, 21] target: Por tanto, al Rey de siglos, inmortal, invisible, al solo sabio Dios sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén. source: [3, 49, 47, 57, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 41, 59, 61, 21] target: Al solo Dios sabio, sea gloria por Jesucristo para siempre. Amén. Fué escrita de Corinto á los Romanos, enviada por medio de Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas. source: [33, 5, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 17, 75, 77, 31, 79, 81, 3, 25, 51, 9, 11, 33, 9, 83, 13, 15, 17, 19, 21] target: Y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre; á él sea gloria é imperio para siempre jamás. Amén. source: [3, 25, 7, 9, 11, 85, 87, 33, 89, 91, 85, 93, 95, 97, 13, 15, 17, 19, 21] target: A él sea gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén. source: [99, 9, 101, 67, 103, 105, 107, 13, 15, 17, 109, 33, 111, 113, 67, 115, 117, 119, 117, 121, 123, 5, 125, 9, 127, 33, 79, 129, 33, 131, 133, 9, 135, 67, 79, 137] target: Y el humo del tormento de ellos sube para siempre jamás. Y los que adoran á la bestia y á su imagen, no tienen reposo día ni noche, ni cualquiera que tomare la señal de su nombre. source: [99, 139, 17, 141, 143, 145, 147, 13, 149, 151, 149, 153, 155, 157, 67, 9, 159, 161, 31, 5, 163, 13, 15, 17, 165] target: Y uno de los cuatro animales dió á los siete ángeles siete copas de oro, llenas de la ira de Dios, que vive para siempre jamás. source: [167, 95, 143, 145, 169, 11, 33, 53, 33, 171, 67, 173, 3, 175, 5, 177, 179, 181, 183, 185, 3, 175, 5, 163, 13, 15, 17, 41] target: Y cuando aquellos animales daban gloria y honra y alabanza al que estaba sentado en el trono, al que vive para siempre jamás, source: [33, 183, 187, 189, 191, 33, 193, 195, 197, 199, 13, 15, 17, 201, 203, 95, 205, 67, 9, 207, 33, 161, 209, 17, 211] target: Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte: source: [213, 215, 217, 67, 219, 221, 223, 77, 225, 67, 227, 229, 33, 231, 89, 213, 233, 5, 25, 177, 235, 59, 91, 237, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Os haga aptos en toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo él en vosotros lo que es agradable delante de él por Jesucristo: al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén. source: [239, 241, 243, 245, 67, 247, 33, 111, 249, 251, 117, 67, 253, 117, 67, 255, 257, 259, 183, 261, 31, 95, 263, 99, 111, 265, 13, 15, 17, 165] target: Y allí no habrá más noche; y no tienen necesidad de lumbre de antorcha, ni de lumbre de sol: porque el Señor Dios los alumbrará: y reinarán para siempre jamás. source: [267, 261, 269, 271, 67, 219, 223, 273, 33, 275, 269, 277, 77, 269, 279, 281, 85, 79, 283, 285, 23, 25, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial: al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.
|
[287, 289, 63, 291, 293, 295, 101, 107, 13, 15, 17, 297]
|
Y otra vez dijeron: Aleluya. Y su humo subió para siempre jamás.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Pero Barac persiguió los carruajes y al ejército hasta Haroset-goim. Todo el ejército de Sísara cayó a filo de espada hasta no quedar ni uno. source: [49, 3, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 11, 65, 67, 69, 11, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 11, 93, 23, 95, 97, 99, 29, 101, 103, 105, 107] target: Ciertamente ahí venía Barac y perseguía a Sísara. Jael salió a recibirlo y le dijo: Ven, te mostraré al hombre que buscas. Y él entró con ella, y ahí estaba Sísara muerto con la estaca en la sien. source: [109, 111, 113, 115, 117, 21, 119, 53, 121, 21, 13, 21, 123, 125, 127, 9, 11, 127, 129, 11, 71, 29, 131, 133, 135, 137] target: Yo atraeré a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carruajes y su multitud al arroyo de Cisón y lo entregaré en tu mano. source: [139, 105, 141, 59, 143, 29, 145, 147, 149, 21, 23, 151, 11, 153, 155, 157, 159, 161, 59, 163, 155, 127, 9, 165, 167, 169] target: La madre de Sísara se asoma a la ventana, Y clama por entre las celosías: ¿Por qué tarda en llegar su carruaje? ¿Por qué se detienen las ruedas de sus carruajes? source: [171, 173, 175, 59, 177, 179, 181, 183, 29, 185, 187, 189, 191, 23, 133, 135, 137, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 3, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 59, 61, 223] target: Entonces Débora dijo a Barac: ¡Levántate, porque este es el día cuando Yavé entregó a Sísara en tu mano! ¿No salió Yavé delante de ti? Y Barac bajó de la montaña Tabor con 10.000 hombres detrás de él. source: [225, 227, 229, 23, 231, 111, 29, 117, 21, 233, 235, 127, 237, 239, 241, 9, 21, 243, 11, 245, 29, 247, 249, 95, 125, 251] target: Sísara reunió todos sus carruajes, 900 carruajes de hierro, y a todo el pueblo que estaba con él, desde Haroset-goim hasta el arroyo de Cisón. source: [253, 255, 23, 79, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 29, 211, 269] target: Se le informó a Sísara que Barac, hijo de Abinoam, subió a la montaña Tabor. source: [205, 189, 7, 271, 133, 7, 273, 21, 123, 275, 21, 277, 249, 279, 59, 281, 283, 121, 21, 157, 285, 95, 53, 11, 287, 59, 289] target: Yavé los entregó en mano de Jabín, rey de Canaán, quien reinaba en Hazor. El comandante de su ejército era Sísara, quien vivía en Haroset-goim. source: [291, 293, 295, 297, 299, 103, 157, 301, 11, 37, 303, 305, 21, 105, 307, 309, 311, 105, 313, 21, 315, 11, 245, 317, 319, 125, 251] target: Cuando el reino de Roboam se había afianzado y fortalecido, él abandonó la Ley de Yavé y todo el pueblo con él. source: [7, 259, 21, 321, 7, 259, 21, 53, 7, 259, 21, 323] target: Barcos, Sísara, Tema, source: [7, 259, 21, 321, 7, 259, 21, 53, 7, 259, 21, 323] target: hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema, source: [325, 327, 329, 331, 125, 333, 335, 81, 337, 339, 21, 341, 267, 105, 343, 187, 81, 345, 181, 189, 347, 23, 133, 7, 273, 349, 351, 205, 173, 295, 353, 11, 355, 295, 357, 125, 3, 59, 359] target: Y ella contestó: Ciertamente iré contigo, pero la gloria de la jornada que emprendes no será tuya, porque Yavé entregará a Sísara en las manos de una mujer. Débora se levantó y fue con Barac a Cedes. source: [361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 7, 375, 377, 379, 381] target: Pues desde los cielos pelearon las estrellas. Desde sus órbitas combatieron contra Sísara. source: [383, 385, 387, 49, 53, 385, 389, 115, 117, 21, 391] target: Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
|
[393, 395, 53, 235, 127, 9, 11, 19, 157, 397, 115, 399, 21, 401, 201, 403, 23, 311, 157, 159, 11, 405, 59, 407]
|
Yavé destrozó a Sísara con todos sus carruajes y todo su ejército a filo de espada delante de Barac. Y Sísara, después de bajarse del carruaje, huyó a pie.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 11, 25, 15, 21, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 11, 41, 43, 45, 29, 15, 47, 29, 15, 49, 17, 51, 15, 21, 53, 5, 55, 57, 59, 17, 61, 63, 9, 65, 11, 67, 69, 71, 11, 73, 75, 77, 79] target: Que traeríamos también las primicias de nuestras masas, y nuestras ofrendas, y del fruto de todo árbol, del vino y del aceite, á los sacerdotes, á las cámaras de la casa de nuestro Dios, y el diezmo de nuestra tierra á los Levitas; y que los Levitas recibirían las décimas de nuestras labores en todas las ciudades: source: [81, 83, 85, 87, 17, 89, 29, 91, 77, 17, 93, 15, 95, 97, 99, 101, 5, 103, 15, 105, 5, 107, 15, 109, 29, 91, 111, 113, 91, 115, 57, 117, 119, 29, 91, 115, 57, 117, 121, 9, 39, 11, 123, 125, 127, 11, 129, 131, 91, 133, 35, 135, 137, 139, 141, 117, 143, 145, 147, 149] target: Tuya es, Señor, la justicia, y nuestra la confusión de rostro, como en el día de hoy á todo hombre de Judá, y á los moradores de Jerusalem, y á todo Israel, á los de cerca y á los de lejos, en todas las tierras á donde los has echado á causa de su rebelión con que contra ti se rebelaron. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 5, 163, 97, 165, 167, 169, 171, 17, 173, 15, 141, 175, 29, 15, 177, 179, 181, 15, 183, 15, 185, 29, 15, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 29, 193, 199, 39, 115, 15, 201, 203, 29, 15, 201, 205, 57, 207, 11, 209, 211, 11, 213, 29, 15, 49, 193, 215, 217, 219] target: Con intimación de que el rey concedía á los Judíos que estaban en todas las ciudades, que se juntasen y estuviesen á la defensa de su vida, prontos á destruir, y matar, y acabar con todo ejército de pueblo ó provincia que viniese contra ellos, aun niños y mujeres, y su despojo para presa, source: [221, 117, 153, 223, 57, 225, 227, 229, 157, 231, 233, 29, 11, 235, 57, 77, 225, 237, 57, 239, 241, 243, 91, 23, 29, 57, 117, 245, 15, 39, 11, 247] target: Los cuales aun mataron al Señor Jesús y á sus propios profetas, y á nosotros nos han perseguido; y no agradan á Dios, y se oponen á todos los hombres; source: [249, 251, 157, 253, 255, 115, 57, 117, 257, 15, 199, 259, 261, 97, 263, 243, 15, 265, 267, 75, 269, 271, 157, 265, 273, 9, 157, 275, 15, 277, 87, 265, 267, 75, 279] target: Porque os digo que entre los nacidos de mujeres, no hay mayor profeta que Juan el Bautista: mas el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él. source: [281, 9, 99, 283, 157, 285, 15, 287, 29, 15, 289, 249, 11, 291, 293, 295, 297, 299, 193, 245, 301, 295, 17, 303, 15, 115, 57, 97, 305, 91, 179, 307, 249, 309, 193, 311, 97, 313, 315, 317, 43, 319, 29, 5, 321, 15, 17, 323] target: Y desvaneceré el consejo de Judá y de Jerusalem en este lugar; y haréles caer á cuchillo delante de sus enemigos, y en las manos de los que buscan sus almas; y daré sus cuerpos para comida de las aves del cielo y de las bestias de la tierra: source: [325, 259, 327, 91, 17, 19, 15, 329, 191, 39, 11, 103, 15, 287, 29, 11, 107, 15, 109, 11, 331, 29, 11, 333, 29, 111, 157, 335, 337, 157, 265, 267, 339, 265, 341, 343, 345, 299, 347, 65, 11, 349, 43, 351, 15, 353, 355, 357, 359, 9, 17, 19, 15, 361] target: Y subió el rey á la casa de Jehová, y con él todos los varones de Judá, y los moradores de Jerusalem, y los sacerdotes, y los Levitas, y todo el pueblo desde el mayor hasta el más pequeño; y leyó á oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová. source: [29, 363, 15, 365, 263, 367, 369, 295, 11, 371, 211, 373, 21, 375, 15, 377, 9, 379, 381, 15, 383, 75, 77, 385, 91, 17, 387, 43, 231, 389, 29, 97, 391, 15, 21, 393, 395] target: Y no sólo esto, mas también fué ordenado por las iglesias el compañero de nuestra peregrinación para llevar esta gracia, que es administrada de nosotros para gloria del mismo Señor, y para demostrar vuestro pronto ánimo: source: [343, 397, 11, 399, 15, 401, 11, 103, 403, 115, 57, 405, 407, 255, 157, 335, 29, 111, 157, 203, 43, 409, 29, 259, 411, 413, 157, 159, 15, 17, 19, 15, 361, 415, 417, 9, 17, 19, 43, 159, 295, 17, 419, 421, 29, 139, 423, 425, 157, 159, 71, 157, 427, 429] target: Tomó después los centuriones, y los principales, y los que gobernaban el pueblo; y á todo el pueblo de la tierra, y llevó al rey de la casa de Jehová; y viniendo hasta el medio de la puerta mayor de la casa del rey, sentaron al rey sobre el trono del reino. source: [431, 99, 117, 35, 433, 15, 435, 57, 437, 35, 439, 29, 57, 441, 443, 11, 445, 15, 447, 17, 449, 451, 15, 11, 175, 211, 157, 453, 43, 267, 455, 43, 277, 457] target: Porque son espíritus de demonios, que hacen señales, para ir á los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran día del Dios Todopoderoso. source: [325, 259, 327, 91, 17, 19, 15, 459, 191, 39, 11, 103, 15, 287, 29, 39, 11, 107, 15, 109, 11, 7, 11, 235, 29, 111, 157, 335, 337, 157, 265, 273, 339, 265, 461, 343, 345, 299, 347, 65, 11, 349, 43, 351, 15, 353, 355, 357, 359, 9, 17, 19, 15, 361] target: Y subió el rey á la casa de Jehová con todos los varones de Judá, y con todos los moradores de Jerusalem, con los sacerdotes y profetas y con todo el pueblo, desde el más chico hasta el más grande; y leyó, oyéndolo ellos, todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová. source: [301, 11, 103, 463, 465, 5, 103, 15, 467, 469, 159, 77, 471, 473, 475, 477, 29, 479, 389, 265, 481, 483, 485, 77, 487, 489, 491, 493, 367, 11, 495, 91, 497, 15, 187, 499, 21, 501, 301, 11, 103, 15, 287, 503, 191, 265, 15, 505, 75, 11, 103, 507] target: Entonces respondieron los varones de Israel, y dijeron á los de Judá: Nosotros tenemos en el rey diez partes, y en el mismo David más que vosotros: ¿por qué pues nos habéis tenido en poco? ¿no hablamos nosotros primero en volver á nuestro rey? Y el razonamiento de los varones de Judá fué más fuerte que el de los varones de Israel. source: [431, 157, 509, 15, 23, 511, 57, 263, 367, 513, 295, 77, 217, 515, 15, 517, 295, 519, 29, 295, 521, 29, 295, 523, 525, 493, 367, 527, 29, 529, 531, 533, 527, 57, 263, 367, 97, 535] target: Porque el Hijo de Dios, Jesucristo, que por nosotros ha sido entre vosotros predicado, por mí y Silvano y Timoteo, no ha sido Sí y No; mas ha sido Sí en él.
|
[343, 411, 537, 539, 541, 295, 157, 543, 9, 17, 545, 35, 541, 15, 547, 259, 549, 11, 551, 29, 11, 553, 211, 97, 555, 35, 557, 259, 559, 91, 17, 561, 29, 259, 563, 35, 565, 57, 567, 11, 433, 29, 57, 569, 571, 343, 411, 15, 265, 97, 265, 99, 57, 87, 573, 5, 575, 15, 459, 451, 15, 577]
|
Y pasó sus hijos por fuego en el valle de los hijos de Hinnom; y miraba en los tiempos, miraba en agüeros, era dado á adivinaciones, y consultaba pythones y encantadores: subió de punto en hacer lo malo en ojos de Jehová, para irritarle.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: David monta, selon la parole de Gad, comme l’Éternel l’avait ordonné. source: [25, 27, 29, 9, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 13, 49, 51, 53, 55, 57, 39, 41, 59, 61, 63, 65, 67, 17, 21, 69, 71, 55, 73, 75, 9, 77, 79, 81, 13, 71, 63, 83, 85] target: L’Éternel a accompli la parole qu’il avait prononcée. Je me suis élevé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d’Israël, comme l’avait annoncé l’Éternel, et j’ai bâti la maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël. source: [25, 27, 29, 9, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 13, 49, 51, 53, 55, 57, 39, 41, 59, 61, 63, 65, 67, 17, 21, 69, 71, 55, 73, 75, 9, 77, 79, 81, 13, 71, 63, 83, 85] target: L’Éternel a accompli la parole qu’il avait prononcée. Je me suis élevé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d’Israël, comme l’avait annoncé l’Éternel, et j’ai bâti la maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël. source: [25, 87, 89, 9, 11, 45, 15, 63, 91, 13, 93] target: L’Éternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David: source: [95, 97, 31, 99, 101, 103, 45, 105, 13, 9, 11, 13, 71, 13, 9, 11, 107, 19, 27, 109, 111, 9, 77, 113, 19, 115, 117, 31, 27, 119, 121, 123, 125, 127] target: Sachez donc qu’il ne tombera rien à terre de la parole de l’Éternel, de la parole que l’Éternel a prononcée contre la maison d’Achab; l’Éternel accomplit ce qu’il a déclaré par son serviteur Élie. source: [129, 131, 9, 11, 107, 19, 27, 109, 133, 135, 61, 137] target: Telle est la parole que l’Éternel a prononcée dès longtemps sur Moab. source: [139, 141, 143, 3, 145, 147, 9, 11, 13, 19, 149, 89, 151, 45, 153, 63, 155, 63, 91, 13, 93] target: Le lendemain, quand David se leva, la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Gad le prophète, le voyant de David: source: [157, 159, 13, 9, 161, 13, 71, 63, 163, 165, 167, 169, 107, 19, 171, 9, 11, 31, 27, 35] target: Et voici, de la part de l’Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l’Éternel accomplira la parole qu’il a prononcée. source: [173, 33, 175, 45, 9, 177, 13, 15, 179, 181, 13, 15, 183, 161, 7, 185, 187] target: Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. source: [189, 191, 193, 195, 9, 11, 107, 167, 197, 109, 61, 199, 125, 55, 61, 201, 77, 203, 205, 55, 207, 7, 209, 211] target: Maintenant, ô Éternel! Que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole! source: [213, 215, 217, 219, 13, 221, 223, 13, 225, 13, 71, 227, 229, 9, 11, 107, 19, 33, 109, 61, 9, 77, 231, 45, 233] target: Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l’Éternel, afin d’accomplir la parole que l’Éternel avait prononcée sur la maison d’Éli à Silo. source: [235, 153, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 153, 79, 251, 153, 253, 17, 183, 255, 257, 259, 63, 261, 55, 9, 263] target: Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête. source: [265, 267, 269, 271, 13, 273, 181, 13, 275, 277, 13, 279, 281, 11, 149, 109, 13, 9, 161, 13, 71, 283, 285, 287] target: Au commencement du règne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononcée de la part de l’Éternel, en ces mots: source: [157, 289, 291, 293, 295, 297, 117, 299, 7, 9, 11, 301, 33, 35] target: Et les eaux furent assainies, jusqu’à ce jour, selon la parole qu’Élisée avait prononcée.
|
[3, 303, 61, 9, 11, 13, 15, 305, 33, 109, 79, 81, 13, 307]
|
David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l’Éternel.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 43, 45, 25, 47] target: E Giona si levò, e se ne andò in Ninive, secondo la parola del Signore. Or Ninive era una grandissima città, di tre giornate di cammino. source: [49, 51, 25, 31, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 11, 21, 69, 71, 73, 7, 75, 15, 21, 77, 25, 79, 11, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: I Niniviti risorgeranno nel giudicio con questa generazione, e la condanneranno; perciocchè essi si ravvidero alla predicazione di Giona; ed ecco, qui è alcuno da più di Giona. source: [49, 51, 25, 31, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 11, 21, 69, 71, 73, 7, 97, 21, 77, 25, 79, 11, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: I Niniviti risorgeranno nel giudizio con questa generazione, e la condanneranno; perciocchè essi si ravvidero alla predicazion di Giona; ed ecco qui è uno che è più che Giona. source: [3, 5, 99, 25, 21, 41, 11, 101, 15, 103, 25, 21, 41, 105, 83, 7, 107, 35, 109, 11, 111, 113, 15, 115, 117, 119, 121, 123, 119, 125, 127, 129, 21, 131] target: E Giona uscì della città, e si pose a sedere dal levante della città; e si fece quivi un frascato, e sedette sotto esso all'ombra, finchè vedesse ciò che avverrebbe nella città. source: [133, 135, 137, 139, 21, 141, 143, 45, 11, 143, 145] target: E la pioggia fu in su la terra, per lo spazio di quaranta giorni e di quaranta notti. source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 139, 21, 167, 169, 21, 171, 3, 161, 173, 15, 175, 177, 179, 181, 183] target: E gridò, come un leone: Io sto, Signore, del continuo nella veletta di giorno, e sto in piè nella mia guardia tutte le notti. source: [133, 185, 187, 189, 21, 191, 193, 51, 195, 197, 149, 199, 201, 189, 21, 203, 193, 205] target: La città è innalzata per la benedizione degli uomini diritti; Ma è sovvertita per la bocca degli empi. source: [207, 107, 209, 155, 211, 213, 215, 217, 219, 11, 5, 221, 129, 223, 225, 59, 213, 43, 45, 11, 43, 145] target: OR il Signore avea preparato un gran pesce, per inghiottir Giona; e Giona fu nelle interiora del pesce tre giorni, e tre notti. source: [11, 227, 229, 31, 11, 231, 233, 21, 39, 131] target: e, fra Ninive e Cala, Resen, la gran città. source: [235, 237, 239, 143, 45, 11, 143, 241, 83, 243, 245] target: E dopo che ebbe digiunato quaranta giorni, e quaranta notti, alla fine ebbe fame. source: [247, 249, 251, 253, 11, 161, 255, 257, 139, 21, 141, 143, 45, 11, 143, 241, 11, 259, 25, 21, 261, 25, 21, 141, 263, 181, 265, 93, 267, 269] target: Perciocchè fra qui e sette dì, io farò piovere in su la terra per lo spazio di quaranta giorni e di quaranta notti, e sterminerò d'in su la terra ogni cosa sussistente che io ho fatta. source: [49, 45, 271, 273, 25, 119, 93, 275, 277, 83, 279, 281, 283, 285, 139, 285, 125, 279, 287, 289] target: Quant'è a queste cose che voi riguardate, verranno i giorni, che non sarà lasciata pietra sopra pietra che non sia diroccata. source: [291, 293, 295, 297, 299, 301, 133, 303, 25, 175, 305, 25, 175, 307, 129, 223, 309] target: Cantori andavano innanzi, e sonatori dietro; E nel mezzo vergini che sonavano tamburi, dicendo: source: [311, 313, 83, 13, 129, 223, 315, 273, 317, 35, 319, 25, 297, 83, 101, 321, 155, 323, 11, 325, 21, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 175, 343, 345, 161, 279, 173, 283, 347, 93, 349, 351] target: Ma egli camminò dentro al deserto una giornata di cammino; e venuto ad un ginepro, vi si posò sotto, e chiedeva fra sè stesso di morire, e disse: Basta, Signore, prendi pur ora l'anima mia; perciocchè io non valgo meglio che i miei padri.
|
[5, 353, 15, 355, 129, 21, 185, 15, 35, 319, 25, 297, 11, 83, 357, 359, 143, 253, 31, 361, 363]
|
E Giona cominciò ad andar per la città il cammino d'una giornata, e predicò, e disse: Infra quaranta giorni Ninive sarà sovvertita.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 15, 17, 19, 7, 21] target: Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi: Beati coloro che osservano le mie vie. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 43, 67, 69] target: Come io vivo, dice il Signore Iddio, Sodoma, tua sorella, con le sue terre, non fecero quanto hai fatto tu, e le tue terre. source: [71, 73, 75, 77, 7, 79, 81, 83, 85, 87, 7, 89] target: Perciocchè ora tu conti i miei passi, E non riserbi nulla a punir del mio peccato. source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 91, 59, 93, 51, 95, 97, 99, 101, 103] target: Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi, E non vi dipartite da' detti della mia bocca. source: [81, 83, 105, 101, 107, 109, 111, 51, 113, 115, 7, 117, 115, 7, 119] target: Tu hai udita la mia voce; Non nascondere il tuo orecchio al mio sospiro, ed al mio grido. source: [121, 123, 125, 115, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 43, 139, 7, 47, 141, 95, 143, 145, 147] target: E Labano disse a Giacobbe: Che hai tu fatto, partendoti da me furtivamente, e menandone le mie figliuole come prigioni di guerra? source: [149, 151, 31, 153, 99, 7, 155, 43, 99, 7, 157, 159, 161, 7, 163, 43, 7, 165] target: Quante iniquità e peccati ho io? Mostrami il mio misfatto, e il mio peccato. source: [167, 169, 81, 171, 101, 173, 3, 7, 175, 91, 177, 179, 181, 183] target: O Signore, Dio degli eserciti, Quelli che sperano in te non sieno confusi per cagion di me; Quelli che ti cercano non sieno svergognati per me, O Dio d'Israele. source: [123, 185, 43, 125, 115, 127, 187, 47, 179, 7, 189, 191, 193, 179, 7, 195, 55, 197, 151, 199, 201, 43, 203, 55, 57, 75, 205, 151, 115, 207, 3, 57, 209, 211, 73, 213, 7, 189, 215, 213, 217, 193, 219, 221, 223, 225, 227] target: Labano rispose a Giacobbe, e gli disse: Queste figliuole son mie figliuole, e questi figliuoli son miei figliuoli, e queste pecore son mie pecore, e tutto quello che tu vedi è mio; e che farei io oggi a queste mie figliuole, ovvero a' lor figliuoli che esse hanno partoriti? source: [229, 231, 233, 235, 115, 101, 237, 43, 239, 233, 241, 7, 243, 7, 245, 7, 247, 43, 7, 249] target: Perciocchè Abrahamo ubbidì alla mia voce ed osservò ciò che io gli avea imposto di osservare, i miei comandamenti, i miei statuti, e le mie leggi. source: [109, 251, 51, 115, 7, 253, 3, 91, 255, 51, 99, 257, 115, 7, 259] target: E disse: Non toccate i miei unti, E non fate alcun male a' miei profeti. source: [109, 251, 51, 115, 7, 253, 3, 91, 255, 51, 99, 257, 115, 7, 259] target: Dicendo: Non toccate i miei Unti, E non fate male a' miei profeti. source: [81, 261, 31, 263, 265, 7, 79, 3, 7, 267, 91, 269, 271] target: Tu hai allargati i miei passi sotto me, E le mie calcagna non son vacillate. source: [81, 261, 31, 263, 265, 7, 79, 3, 7, 267, 91, 269, 271] target: Io li ho rotti, e non son potuti risorgere; Mi son caduti sotto i piedi.
|
[43, 91, 273, 51, 275, 277, 7, 279, 43, 7, 281, 283, 59, 61, 53, 285, 287]
|
E non mi hai pur permesso di baciare i miei figliuoli e le mie figliuole; ora tu hai stoltamente fatto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 19, 37] target: Cuando los vio, Jacob dijo: Este es el campamento de ʼElohim y llamó aquel lugar Mahanaim. source: [39, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 11, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 19, 65, 67, 29, 69] target: Cuando Gedeón vio que era el Ángel de Yavé, dijo: ¡Ay de mí, ʼAdonay Yavé, porque vi al Ángel de Yavé cara a cara! source: [71, 73, 75, 77, 79, 67, 81, 83, 85, 87, 67, 19, 89, 79, 67, 81, 91, 87, 67, 93, 95, 81, 97, 87, 67, 19, 99, 101, 95, 81, 103, 87, 67, 105] target: Cada uno tenía cuatro caras: La primera era cara de querubín; la segunda, cara de hombre; la tercera, cara de león; y la cuarta, cara de águila. source: [9, 27, 15, 35, 19, 107, 109, 33, 111, 113, 115, 73, 117] target: Jacob llamó el lugar donde ʼElohim habló con él Bet-ʼEl. source: [113, 115, 11, 119, 35, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 23, 25, 115, 27, 15, 35, 145] target: y ʼElohim le dijo: Tu nombre es Jacob. Ya no será tu nombre Jacob, Sino tu nombre será Israel. Y lo llamó Israel. source: [147, 149, 151, 19, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 153, 167, 169, 57] target: Mi corazón me dice de Ti: ¡Busca su rostro! Tu rostro buscaré, oh Yavé. source: [23, 9, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 61, 183, 185, 29, 187, 189, 191, 19, 159, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 43, 61, 207, 153, 67, 209, 211, 213, 79, 67, 19, 215, 101, 125, 217, 219, 221] target: Pero Jacob dijo: ¡No, te ruego! Si hallé ahora gracia delante de ti, toma el presente de mi mano. Porque miro tu rostro como el que mira el rostro de ʼElohim, y me recibiste favorablemente. source: [223, 169, 21, 59, 5, 225, 227, 159, 229] target: Estoy hundido en lodo profundo, Y no hay donde asentar pie. Entré en aguas profundas, Y un diluvio me inunda. source: [231, 233, 235, 67, 29, 67, 237, 79, 239, 81, 241, 81, 243] target: Cara a cara Yavé habló con ustedes en la Montaña, desde en medio del fuego. source: [23, 61, 245, 101, 61, 247, 249, 251, 121, 15, 253, 19, 255] target: Yo lo miré y di testimonio que Éste es el Hijo de Dios. source: [257, 259, 237, 79, 67, 19, 79, 261, 59, 61, 263, 151, 15, 265, 267] target: Caerás sobre la superficie del campo, porque Yo hablé, dice ʼAdonay Yavé. source: [269, 271, 131, 273, 275, 277, 19, 279, 281, 29, 283, 43, 65, 285, 67, 29, 69] target: Pero no se ha levantado aún otro profeta en Israel semejante a Moisés, a quien Yavé trataba cara a cara. source: [269, 115, 11, 287, 121, 139, 289, 23, 25, 171, 291] target: Le preguntó: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob. source: [293, 29, 79, 295, 19, 297, 299, 301, 303, 305, 87, 67, 93, 305, 75, 87, 67, 19, 307, 29, 309, 305, 75, 87, 67, 19, 311, 29, 313, 101, 305, 75, 87, 67, 105] target: El aspecto de sus caras era como de hombres, pero los cuatro tenían caras de león por el lado derecho y caras de buey por el izquierdo. También tenían caras de águila.
|
[9, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 19, 315, 199, 25, 317, 319, 63, 113, 67, 29, 167, 101, 159, 321, 121, 323]
|
Jacob llamó aquel lugar Peni-ʼEl, porque dijo: Vi a ʼElohim cara a cara, y aun así fue librada mi vida.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35] target: Visión de Isaías, hijo de Amoz, que vio con respecto a Judá y Jerusalén en días de Uzías, Jotam, Acaz y Ezequías, reyes de Judá. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 45, 61, 63, 65, 67, 47, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 47, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Isaías le preguntó: ¿Qué vieron en tu palacio? Y Ezequías respondió: Vieron todo cuanto hay en mi palacio. Nada hay entre mis tesoros que no les mostré. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 45, 61, 63, 65, 67, 47, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 47, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Y él preguntó: ¿Qué vieron en tu casa? Y Ezequías respondió: Vieron todo lo que hay en mi casa. No hay algo en mis tesoros que no les mostrara. source: [99, 65, 101, 103, 105, 107, 63, 85, 109, 111, 113, 63, 85, 109, 111, 45, 25, 115, 117, 63, 85, 109, 111, 119, 15, 85, 115, 121, 59, 123, 125, 127, 129, 25, 131] target: Lo que era desde un principio, lo que escuchamos, lo que vimos con nuestros ojos, lo que contemplamos y palparon nuestras manos con respecto al Verbo de la Vida source: [133, 7, 25, 13, 89, 135, 137, 139, 141, 143, 65, 145, 147, 17, 15, 141, 143, 59, 149, 151, 141, 7, 25, 13, 147, 153, 155, 63, 157] target: Pero los hijos de Judá no pudieron echar a los jebuseos que habitaban en Jerusalén. Así que los jebuseos viven con los hijos de Judá en Jerusalén hasta hoy. source: [105, 159, 147, 161, 163, 7, 15, 163, 165, 167] target: la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12; source: [169, 153, 145, 171, 7, 25, 173, 171, 7, 25, 175, 15, 171, 7, 177, 15, 25, 179] target: En Jerusalén se establecieron algunos de los hijos de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés: source: [181, 141, 7, 25, 183, 185, 7, 25, 187, 7, 25, 189, 7, 25, 191, 7, 25, 193, 7, 25, 195, 7, 197, 7, 5] target: Estos son los hijos de Benjamín: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías. source: [199, 201, 203, 205, 207, 203, 63, 209, 211, 87, 213, 141, 215, 25, 13, 15, 25, 17] target: Ciertamente en aquellos días y en aquel tiempo, cuando Yo restaure de la cautividad a Judá y a Jerusalén, source: [169, 153, 217, 171, 7, 25, 13, 15, 171, 7, 25, 219, 221, 7, 25, 223, 225, 7, 23, 7, 25, 227, 7, 229, 7, 25, 231, 7, 25, 233, 171, 7, 25, 235] target: Vivieron algunos de los descendientes de Judá y Benjamín en Jerusalén. Éstos son los jefes de la provincia que se instalaron en Jerusalén: De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares, source: [237, 239, 15, 241, 243, 245, 19, 247, 249, 127, 251, 253, 125, 255] target: El comandante Rehum y el secretario Simsai escribieron al rey Artajerjes una carta contra Jerusalén: source: [257, 15, 151, 259, 161, 261, 141, 7, 25, 263, 163, 265, 15, 267, 269, 19, 271, 25, 273] target: y a Hasabías y Jesaías, de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos: 20; source: [275, 277, 279, 15, 277, 281, 283, 285, 67, 105, 287, 25, 289] target: Yo lo miré y di testimonio que Éste es el Hijo de Dios. source: [171, 7, 291, 161, 7, 293, 15, 151, 259, 295, 297] target: de los hijos de Elam, Jesaías, hijo de Atalías, y con él 70 varones;
|
[181, 63, 299, 7, 301, 77, 45, 125, 13, 15, 303]
|
Visión que tuvo Isaías, hijo de Amoz, con respecto a Judá y a Jerusalén:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 17, 19, 21, 17, 25, 27, 15, 23, 27, 29, 31, 33] target: Uzías también edificó torres en Jerusalén junto a la puerta de la Esquina, en la entrada del Valle y junto al ángulo. Las fortificó. source: [35, 37, 39, 41, 31, 43, 45, 47, 49, 7, 51, 27, 7, 53, 55, 21, 17, 19, 21, 57, 27, 59, 17, 61, 63, 65, 67] target: Tras él, Malquías, hijo del platero, reparó hasta las casas de los servidores del Templo y los mercaderes, enfrente de la puerta del Juicio y hasta el aposento alto de la esquina. source: [69, 71, 73, 75, 77, 17, 19, 79, 81, 83, 7, 85] target: Pero el que entra por la puerta es el pastor de las ovejas. source: [87, 89, 21, 17, 19, 91, 21, 17, 93, 95, 21, 17, 19, 7, 97, 21, 17, 99, 21, 101, 27, 21, 17, 99, 21, 103, 59, 17, 19, 7, 85, 105, 107, 109, 11, 17, 19, 21, 17, 111] target: por la puerta de Efraín, por la puerta Antigua, por la puerta del Pescado, la torre de Hananel y la torre de los Cien hasta la puerta de las Ovejas y hasta la puerta de la Guardia. source: [113, 17, 19, 21, 17, 115, 117, 119, 55, 121, 31, 123, 21, 17, 125, 21, 127, 77, 17, 129, 21, 17, 131, 89, 21, 17, 133, 21, 135, 59, 17, 19, 7, 137, 139, 141] target: Las gradas de la ciudad de David subieron directamente en la puerta de la Fuente, por la subida al muro que está por encima de la casa de David, hacia la puerta del Agua, hacia el oriente. source: [143, 31, 145, 27, 31, 147, 21, 149, 143, 31, 151, 21, 153, 27, 21, 155, 21, 157, 159, 161, 163, 21, 17, 133, 21, 165, 27, 143, 167, 31, 169, 171, 31, 163, 21, 17, 173] target: a los albañiles y canteros para comprar madera y piedra tallada para reparar las averías de la Casa de Yavé, y para todo lo que se hacía a fin de reparar la Casa. source: [105, 175, 177, 179, 181, 183, 81, 185, 187, 189, 191, 193, 75, 195, 27, 179, 75, 197, 27, 199] target: En cuanto a ti, rebaño mío, ʼAdonay Yavé dice: Ciertamente Yo juzgo entre oveja y oveja, entre carneros y machos cabríos. source: [201, 81, 203, 205, 207, 7, 209, 27, 117, 211, 213, 7, 215, 15, 81, 217, 21, 219, 221, 223, 219, 225, 223, 31, 227, 21, 17, 133, 21, 229, 15, 17, 231, 21, 17, 19, 7, 233, 27, 15, 17, 231, 21, 17, 19, 235] target: El pueblo salió y trajeron ramas e hicieron cabañas, cada uno sobre su terraza, sus patios, los patios del Templo de ʼElohim, la plaza de la puerta de las Aguas y la plaza de la puerta de Efraín. source: [105, 237, 239, 7, 195, 27, 7, 241, 243, 245, 11, 247, 27, 117, 213, 249, 251, 253] target: Entonces Abraham tomó un rebaño y una manada de ganado vacuno y se las dio a Abimelec. Ambos concertaron un pacto. source: [255, 195, 257, 31, 241, 105, 31, 259, 7, 261] target: Las aves del cielo y los peces del mar, Todo cuanto pasa por los senderos de los mares. source: [27, 11, 263, 21, 37, 265, 267, 21, 269, 271, 21, 273, 275, 277, 279, 281, 21, 17, 131, 55, 21, 17, 129, 21, 283, 11, 285] target: Junto a él, Ezer, hijo de Jesuá, jefe de Mizpa, reparó el otro tramo, frente a la subida del Arsenal del ángulo. source: [255, 287, 289, 21, 291, 293, 295, 297, 65, 299, 27, 21, 301, 293, 303, 7, 163, 21, 17, 173] target: Los sacerdotes consintieron en no tomar más dinero del pueblo, ni reparar los daños del Templo. source: [189, 31, 305, 307, 309, 165, 311, 17, 313, 315, 317, 11, 319, 21, 165, 321, 17, 99, 21, 101, 59, 17, 19, 21, 285] target: Ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales será edificada la ciudad de Yavé, desde la torre de Hananeel hasta la Puerta del Ángulo. source: [27, 31, 323, 21, 17, 313, 325, 31, 327, 7, 329, 331, 333, 323, 335, 337, 17, 19, 21, 339, 341, 17, 19, 21, 343, 341, 17, 19, 21, 345, 347] target: Las puertas de la ciudad serán según los nombres de las tribus de Israel. Por el lado norte, tres puertas: una puerta de Rubén, una de Judá, una de Leví.
|
[349, 17, 129, 21, 351, 27, 17, 19, 7, 179, 31, 353, 27, 31, 355, 213, 7, 357]
|
Los orífices y los mercaderes repararon entre el aposento alto de la esquina y la puerta de las Ovejas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25] target: pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; source: [27, 11, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 11, 11, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Si nous disons que nous n’avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n’est point en nous. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 21, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 21, 11, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 11, 99, 101, 79, 103, 105, 107] target: Ils m’ont dit: Fais-nous un dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d’Égypte, nous ne savons ce qu’il est devenu. source: [109, 51, 35, 111, 11, 105, 113, 57] target: Qui n’est pas contre nous est pour nous. source: [55, 115, 17, 117, 65, 119, 121, 21, 123, 73, 75, 77, 79, 125, 21, 11, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 11, 99, 101, 79, 103, 105, 107] target: en disant à Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous; car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d’Égypte, nous ne savons ce qu’il est devenu. source: [127, 21, 129, 131, 11, 133, 135, 137, 139, 37, 19, 21, 99, 141, 143, 145, 45, 99, 35, 11, 147, 55, 149] target: Nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes. source: [151, 11, 99, 129, 35, 37, 19, 21, 153, 155, 113, 153, 157, 159, 37, 19, 21, 23, 47, 161, 113, 163, 165, 167] target: Nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais de ceux qui ont la foi pour sauver leur âme. source: [127, 99, 11, 169, 35, 171, 173, 175, 141, 177, 31, 11, 179, 45, 11, 11, 29, 181, 183, 17, 185, 37, 187] target: Nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c’est Jésus-Christ le Seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de Jésus. source: [127, 189, 31, 11, 191, 55, 193, 45, 103, 195, 55, 197, 55, 79, 103, 11, 87, 199, 37, 201, 203] target: Nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu’il demeure en nous, en ce qu’il nous a donné de son Esprit. source: [151, 11, 129, 37, 205, 207, 21, 209, 211, 11, 213, 207, 21, 51, 35, 37, 211, 99, 11, 215, 217, 173, 219, 221, 31, 11, 189, 223, 37, 47, 49, 45, 223, 37, 225] target: Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connaît Dieu nous écoute; celui qui n’est pas de Dieu ne nous écoute pas: c’est par là que nous connaissons l’esprit de la vérité et l’esprit de l’erreur. source: [3, 5, 227, 77, 11, 13, 11, 15, 17, 229, 11, 231, 45, 99, 11, 233, 35, 55, 235] target: pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation. source: [237, 239, 241, 243, 23, 245, 247, 249, 113, 75, 251, 99, 11, 23, 89, 253, 255, 45, 257, 99, 11, 87, 245, 259, 261, 141, 263, 31, 11, 265, 245, 267, 269, 271, 11, 273, 275, 137, 277] target: Et pourtant ces gens ont été très bons pour nous; ils ne nous ont fait aucun outrage, et rien ne nous a été enlevé, tout le temps que nous avons été avec eux lorsque nous étions dans les champs. source: [279, 271, 11, 281, 283, 285, 119, 287, 289, 11, 11, 291, 113, 293, 45, 295, 11, 297, 267, 299, 301, 45, 299, 303, 305, 307, 37, 47, 309, 127, 11, 311, 17, 313, 315, 141, 317, 45, 11, 319] target: Mais, lorsque nous fûmes au terme des sept jours, nous nous acheminâmes pour partir, et tous nous accompagnèrent avec leurs femmes et leurs enfants jusque hors de la ville. Nous nous mîmes à genoux sur le rivage, et nous priâmes. source: [237, 11, 99, 11, 321, 323, 37, 325, 65, 327, 45, 11, 329, 331, 333, 335, 211, 119, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 45, 11, 349, 351] target: Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
|
[353, 355, 19, 21, 11, 23, 357, 55, 359, 11, 23, 361, 119, 363, 365, 21, 11, 367, 369, 119, 371, 37, 373, 375, 377, 119, 379, 37, 381]
|
Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 35, 23, 17, 37, 39, 41] target: Y Daniel solicitó del rey, y él puso sobre los negocios de la provincia de Babilonia á Sadrach, Mesach, y Abed-nego: y Daniel estaba á la puerta del rey. source: [43, 45, 47, 11, 49, 11, 17, 51, 53, 29, 55, 17, 57, 59, 61, 25, 27, 29, 63, 65, 39, 67, 69, 71, 29, 73, 33, 25, 27, 29, 75, 77, 39, 79, 39, 81] target: Entonces Nabucodonosor se acercó á la puerta del horno de fuego ardiendo, y habló y dijo: Sadrach, Mesach, y Abed-nego, siervos del alto Dios, salid y venid. Entonces Sadrach, Mesach, y Abed-nego, salieron de en medio del fuego. source: [83, 85, 87, 29, 89, 91, 93, 95, 97, 25, 27, 29, 31, 33, 99, 101, 103, 105, 107, 7, 41] target: Entonces Nabucodonosor dijo con ira y con enojo que trajesen á Sadrach, Mesach, y Abed-nego. Al punto fueron traídos estos varones delante del rey. source: [109, 59, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 121, 123, 125, 15, 11, 17, 19, 11, 127, 25, 27, 29, 63, 101, 119, 129, 131, 133, 135, 11, 137, 139, 141, 143, 129, 145, 147, 149, 151, 29, 143, 153, 155, 17, 157, 159, 161, 121, 123, 163] target: Hay unos varones Judíos, los cuales pusiste tú sobre los negocios de la provincia de Babilonia; Sadrach, Mesach, y Abed-nego: estos varones, oh rey, no han hecho cuenta de ti; no adoran tus dioses, no adoran la estatua de oro que tú levantaste. source: [25, 27, 29, 75, 165, 167, 9, 169, 171, 173, 147, 175, 11, 177, 179, 181] target: Sadrach, Mesach, y Abed-nego respondieron y dijeron al rey Nabucodonosor: No cuidamos de responderte sobre este negocio. source: [33, 99, 183, 185, 25, 27, 29, 63, 187, 189, 167, 79, 11, 17, 51, 191] target: Y estos tres varones, Sadrach, Mesach, y Abed-nego, cayeron atados dentro del horno de fuego ardiendo. source: [193, 59, 195, 23, 197, 115, 199, 201, 203, 11, 205, 207, 11, 209, 25, 27, 29, 63, 29, 11, 211, 213, 215, 17, 51, 191] target: Y mandó á hombres muy vigorosos que tenía en su ejército, que atasen á Sadrach, Mesach, y Abed-nego, para echarlos en el horno de fuego ardiendo. source: [217, 93, 39, 9, 35, 219, 29, 161, 17, 51, 35, 221, 223, 17, 225, 227, 211, 101, 119, 111, 229, 231, 25, 27, 29, 31] target: Y porque la palabra del rey daba priesa, y había procurado que se encendiese mucho, la llama del fuego mató á aquellos que habían alzado á Sadrach, Mesach, y Abed-nego. source: [45, 233, 17, 235, 29, 237, 61, 239, 11, 241, 243, 25, 27, 29, 63, 161, 245, 129, 247, 147, 249, 151, 29, 161, 245, 251, 147, 17, 157, 159, 161, 253, 255] target: Habló Nabucodonosor, y díjoles: ¿Es verdad Sadrach, Mesach, y Abed-nego, que vosotros no honráis á mi dios, ni adoráis la estatua de oro que he levantado? source: [257, 259, 115, 261, 237, 91, 115, 263, 23, 3, 265, 11, 267, 23, 269, 265, 11, 25, 23, 271, 265, 11, 273, 29, 23, 275, 265, 277] target: A los cuales el príncipe de los eunucos puso nombres: y puso á Daniel, Beltsasar; y á Ananías, Sadrach; y á Misael, Mesach; y á Azarías, Abed-nego. source: [45, 233, 17, 235, 29, 61, 279, 281, 7, 67, 11, 25, 11, 27, 29, 283, 285, 113, 287, 205, 289, 29, 291, 293, 65, 119, 295, 297, 299, 301, 303, 29, 119, 295, 305, 93, 39, 9, 29, 307, 309, 311, 313, 161, 11, 315, 29, 317, 133, 319, 321, 161, 237, 323] target: Nabucodonosor habló y dijo: Bendito el Dios de ellos, de Sadrach, Mesach, y Abed-nego, que envió su ángel, y libró sus siervos que esperaron en él, y el mandamiento del rey mudaron, y entregaron sus cuerpos antes que sirviesen ni adorasen otro dios que su Dios. source: [325, 327, 45, 329, 331, 11, 333, 29, 59, 335, 11, 337, 301, 339, 293, 341, 343, 25, 27, 29, 31, 345, 347, 17, 235, 29, 349, 11, 351, 17, 51, 353, 355, 199, 357, 129, 359, 11, 17, 361] target: Entonces Nabucodonosor fué lleno de ira, y demudóse la figura de su rostro sobre Sadrach, Mesach, y Abed-nego: así habló, y ordenó que el horno se encendiese siete veces tanto de lo que cada vez solía. source: [363, 365, 11, 17, 19, 119, 367, 11, 369, 365, 161, 85, 9, 11, 127, 371, 373, 375, 23, 127, 29, 119, 377, 23, 379, 29, 301, 381, 383, 215, 385, 387] target: Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad: source: [363, 389, 93, 161, 391, 393, 395, 397, 23, 399, 401, 403, 405, 407, 357, 409, 119, 411, 413, 39, 67, 11, 25, 11, 27, 29, 283, 415, 417, 301, 419, 29, 385, 421, 415, 423, 301, 425, 427, 429, 431, 357, 433, 113, 133, 319, 321, 119, 435, 437, 439, 441] target: Por mí pues se pone decreto, que todo pueblo, nación, ó lengua, que dijere blasfemia contra el Dios de Sadrach, Mesach, y Abed-nego, sea descuartizado, y su casa sea puesta por muladar; por cuanto no hay dios que pueda librar como éste.
|
[83, 7, 9, 443, 445, 27, 29, 75, 215, 17, 19, 11, 447]
|
Entonces el rey engrandeció á Sadrach, Mesach, y Abed-nego en la provincia de Babilonia.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: ¡Oye, cielo, y escucha tú, tierra, porque habla Yavé! Crié hijos y los desarrollé, pero ellos se rebelaron contra Mí. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 21, 73, 75, 77, 79, 81, 65, 83, 85] target: En aquel tiempo nació Moisés, y fue agradable a Dios. Fue criado tres meses en la casa del padre. source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107] target: Tú nos ordenaste Que guardemos tus Preceptos con diligencia. source: [109, 111, 113, 115, 105, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 65, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149] target: El comandante dijo: Yo pagué mucho dinero para adquirir esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pues yo nací ciudadano. source: [69, 151, 23, 153, 155, 157, 159, 65, 161, 127, 121, 15, 163, 77, 147, 165] target: Y él respondió: ¿No tendré el cuidado de decir lo que Yavé ponga en mi boca? source: [19, 117, 65, 167, 169, 161, 65, 171, 23, 169, 173, 175, 177, 179, 181, 55, 183, 185, 187, 23, 127, 121, 123, 189, 65, 191, 141, 193, 195, 197, 199] target: Tengo que decir y juzgar muchas cosas con respecto a ustedes, pero el que me envió es veraz. Yo hablo en el mundo lo que oí de Él. source: [201, 203, 205, 207, 65, 203, 209, 27, 211, 127, 121, 123, 213, 215, 159, 65, 217] target: Solo nos pidieron que nos acordemos de los pobres. Yo también anhelaba hacer esto. source: [219, 221, 223, 27, 225, 227, 123, 193, 229, 65, 231, 233, 23, 235, 105, 237, 127, 55, 65, 117, 239, 193, 241] target: pues soy presionado por ambos deseos: tengo el anhelo de partir y estar con Cristo, lo cual es mucho mejor, source: [243, 245, 121, 247, 171, 55, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 117, 65, 263, 265, 79, 267, 261, 117, 65, 269, 261, 117, 65, 271] target: Hermanos, consideren su llamamiento. Entre ustedes no hay muchos sabios según las normas humanas, ni muchos poderosos, ni muchos nobles. source: [273, 275, 277, 193, 279, 281, 19, 283, 285, 287, 105, 289, 291, 193, 293, 295, 141, 101, 297, 283, 299, 301, 303, 305, 65, 79, 81, 65, 307, 23, 141, 309, 297, 153] target: Yavé ʼElohim de Israel dice: El día cuando los saqué de Egipto, de casa de esclavitud, Yo pacté con sus antepasados y dije: source: [311, 313, 315, 317, 41, 135, 175, 319, 65, 15, 23, 175, 319, 65, 83, 321, 323, 55, 325, 327, 193, 329, 23, 65, 55, 325, 327, 331, 333, 325, 335, 23, 55, 325, 337, 339, 323, 55, 325, 341, 343, 345, 347, 349, 101, 63, 351, 353, 219, 171, 193, 355] target: Aquí estoy, testifiquen contra mí en presencia de Yavé y de su ungido, si tomé el buey o el asno de alguno, si calumnié a alguien, si agravié a alguno, o si de algún modo acepté soborno ante lo cual cerré mis ojos. Yo se lo restituiré. source: [357, 309, 153, 359, 105, 159, 301, 361, 27, 363, 23, 27, 365] target: Jesús les dijo: Estén atentos y guárdense de la levadura de los fariseos y saduceos. source: [367, 369, 259, 117, 65, 371, 255, 369, 259, 117, 65, 373, 375, 377, 175, 379, 169, 381] target: Porque hay muchas palabras Que aumentan la vanidad. ¿Qué provecho saca el hombre?
|
[219, 383, 385, 387, 299, 389, 301, 303, 121, 123, 391, 169, 289, 291, 393, 207, 395, 397, 159, 65, 399, 175, 401, 403, 127, 121, 141, 309, 297, 405, 265, 407, 79, 409, 101, 411, 23, 101, 413, 415, 145, 417]
|
No volveré a quitar el pie de Israel de la tierra que di a sus antepasados, con tal que se cuiden de practicar todo lo que les ordené por medio de Moisés con respecto a toda la Ley, los Estatutos y las Ordenanzas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 29, 31, 35, 39, 41] target: Et l’Éternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux. source: [43, 45, 19, 21, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 37, 29, 59, 3, 5, 7, 61, 63, 29, 65, 67, 69, 71, 13, 73, 75] target: Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq: pour cinq, détruiras-tu toute la ville? Et l’Éternel dit: Je ne la détruirai point, si j’y trouve quarante-cinq justes. source: [77, 79, 45, 81, 83, 45, 85, 83, 45, 87, 21, 89, 45, 91, 75, 61, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115] target: Vous aurez des balances justes, des poids justes, des épha justes et des hin justes. Je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte. source: [117, 119, 121, 27, 29, 123, 63, 125, 127, 129, 119, 131, 45, 83, 133, 135, 137, 21, 63, 139, 127, 137, 141, 143, 145] target: Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l’iniquité. source: [147, 149, 151, 153, 155, 27, 157, 159, 19, 23, 161, 27, 157, 159, 19, 23, 163, 27, 157, 159, 19, 35, 165, 89, 27, 157, 159, 19, 35, 167] target: La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l’orient, et de deux cent cinquante à l’occident. source: [169, 171, 27, 173, 175, 177, 179, 27, 19, 181, 183, 19, 185, 187, 177, 179, 27, 19, 189, 89, 35, 191, 193, 195, 197, 137, 199, 201, 203, 89, 205, 207, 47, 209, 211, 27, 99, 135, 213, 215, 11, 217, 219, 89, 135, 29, 221, 27, 223, 19, 225, 227, 229, 231, 233, 35, 227, 235] target: Achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit les genoux devant Élie, et lui dit en suppliant: Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux! source: [237, 239, 23, 179, 27, 241, 9, 11, 93, 175, 243, 27, 99, 135, 119, 245, 247, 111, 249, 89, 217, 251, 253, 89, 227, 19, 255, 3, 119, 245, 257, 111, 249, 89, 119, 259, 205, 89, 183, 19, 185] target: Élie répondit au chef de cinquante: Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes. source: [261, 263, 137, 265, 89, 267, 119, 269, 129, 29, 271, 27, 29, 273, 3, 119, 275, 205, 7, 277, 279, 89, 281, 283] target: Il leva les yeux, et vit le voyageur sur la place de la ville. Et le vieillard lui dit: Où vas-tu, et d’où viens-tu? source: [261, 63, 285, 127, 137, 287, 27, 289, 137, 83, 261, 137, 271, 129, 119, 291, 181, 137, 293, 261, 137, 295, 107, 297, 53, 299, 301, 303, 305, 307] target: Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu’ils soient élevés. source: [309, 7, 311, 119, 313, 63, 315, 67, 89, 11, 63, 317, 319, 135, 321, 323, 43, 325, 327, 329, 75, 3, 5, 7, 61, 63, 29, 65, 67, 35, 39, 27, 223, 329, 75] target: Abraham dit: Que le Seigneur ne s’irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-être s’y trouvera-t-il dix justes. Et l’Éternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces dix justes. source: [309, 7, 311, 119, 313, 63, 315, 67, 89, 11, 331, 43, 325, 327, 333, 75, 3, 5, 7, 61, 63, 335, 337, 69, 71, 13, 333, 75] target: Abraham dit: Que le Seigneur ne s’irrite point, et je parlerai. Peut-être s’y trouvera-t-il trente justes. Et l’Éternel dit: Je ne ferai rien, si j’y trouve trente justes. source: [147, 339, 27, 5, 341, 15, 29, 343, 111, 345, 347, 195, 349, 29, 351, 45, 353] target: La malédiction de l’Éternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes; source: [137, 355, 27, 357, 359] target: les fils de Nebo, cinquante-deux; source: [361, 29, 363, 27, 365, 367, 369, 371, 373, 137, 75] target: Voici la porte de l’Éternel: C’est par elle qu’entrent les justes.
|
[3, 375, 295, 377, 19, 21, 15, 29, 379, 381, 383, 89, 63, 127, 385, 29, 271, 53, 137, 19, 21, 101, 387, 389]
|
Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle?
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 9, 23] target: Entonces unos fariseos y escribas de Jerusalén se acercaron a Jesús, y le preguntaron: source: [3, 25, 5, 11, 9, 5, 7, 27, 29, 31, 9, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Entonces los escribas y fariseos le contestaron: Maestro, deseamos ver una señal de Ti. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 53, 61, 9, 53, 63, 65, 67, 69] target: Al día siguiente se reunieron en Jerusalén los magistrados, los ancianos, los escribas, source: [71, 73, 19, 15, 75, 25, 5, 7, 9, 5, 77, 79, 15, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: Le enviaron algunos fariseos y herodianos para sorprenderlo en alguna palabra. source: [93, 5, 63, 95, 29, 31, 23, 33, 97, 99, 101, 103] target: Algunos escribas respondieron: Bien dicho, Maestro. source: [105, 25, 107, 109, 111, 113, 53, 115, 9, 117, 119, 121, 123, 75, 125, 127] target: Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les contaron lo que Jesús hizo. source: [129, 11, 9, 53, 7, 131, 133, 135, 29, 137, 15, 139] target: Los escribas y los fariseos se sientan en la cátedra de Moisés. source: [3, 53, 141, 143, 9, 53, 7, 145, 81, 147, 9, 23, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 15, 163] target: Entonces los principales sacerdotes y los fariseos reunieron al Tribunal Supremo y dijeron: ¿Qué hacemos? Porque este hombre realiza muchas señales. source: [93, 5, 61, 165, 13, 19, 15, 167, 9, 169, 171, 173] target: Entonces unos ancianos de Israel llegaron y se sentaron frente a mí. source: [175, 53, 61, 165, 177, 9, 13, 19, 15, 179, 67, 181] target: Entonces todos los ancianos de Israel se reunieron y fueron a Samuel en Ramá, source: [71, 183, 75, 185, 81, 187, 189, 191, 65, 193, 53, 141, 195, 53, 61, 9, 53, 197] target: Llevaron a Jesús ante el sumo sacerdote. Allí se reunieron todos los principales sacerdotes, los ancianos y los escribas. source: [199, 201, 203, 67, 29, 205, 57, 207, 9, 209, 211, 167, 213, 215, 131, 217, 219, 221, 193, 53, 223, 15, 225, 65, 19, 15, 227] target: se puso en pie en la entrada del campamento, y exclamó: ¡El que esté por Yavé, únase conmigo! Y se unieron a él todos los hijos de Leví. source: [3, 25, 57, 229, 5, 115, 215, 231, 233, 201, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 53, 247, 9, 249, 251, 15, 29, 253, 15, 139] target: Pero algunos de la secta de los fariseos que habían creído dijeron: Es necesario circuncidarlos y mandarles que guarden la Ley de Moisés.
|
[3, 53, 7, 9, 25, 5, 63, 255, 15, 69, 257, 19, 15, 227]
|
Entonces los fariseos y algunos de los escribas que llegaron de Jerusalén se presentaron ante Jesús.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: E Giacobbe baciò Rachele, e alzò la sua voce, e pianse. source: [23, 25, 13, 15, 17, 19, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 39, 15, 41] target: ALLORA tutta la raunanza alzò la voce, e diede di gran grida, e il popolo pianse quella notte. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 33, 35, 13, 15, 17, 19, 21] target: E mentre l'Angelo del Signore diceva queste parole a tutti i figliuoli d'Israele, il popolo alzò la voce, e pianse. source: [69, 71, 73, 59, 75, 77, 79, 13, 15, 17, 19, 37, 81, 33, 83, 85, 19, 87, 33, 35, 21] target: Ed Abner fu seppellito in Hebron. E il re alzò la voce, e pianse presso alla sepoltura di Abner; tutto il popolo ancora pianse. source: [77, 89, 91, 93, 95, 97, 33, 99, 19, 33, 35, 101, 103, 105, 107, 109, 33, 111, 113, 115] target: E il giorno seguente, avvenne che, sedendo Mosè, per render ragion al popolo, e stando il popolo in piè davanti a Mosè, dalla mattina fino alla sera; source: [117, 119, 121, 59, 123, 47, 125, 19, 127, 55, 129, 131, 133, 135, 137, 3, 87, 33, 35, 13, 15, 139, 19, 21] target: I messi adunque vennero in Ghibea di Saulle, e dissero quelle parole in presenza del popolo. E tutto il popolo alzò la voce e pianse. source: [141, 21] target: E Gesù lagrimò. source: [143, 145, 147, 149, 135, 151, 153, 155, 113, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 19, 175] target: Ed egli, seguendo il suo viaggio, andò dal Mezzodì fino a Betel, fino al luogo dove prima erano stati i suoi padiglioni, fra Betel ed Ai, source: [177, 63, 65, 179, 19, 87, 33, 35, 181, 19, 183, 59, 185, 187, 189, 19, 191, 193, 105, 195, 187, 197, 199, 201, 203, 113, 205, 19, 187, 207, 29, 209, 19, 29, 211, 213, 47, 215, 105, 217] target: Allora tutti i figliuoli d'Israele, e tutto il popolo, salirono, e vennero alla Casa del Signore, e piansero, e stettero quivi davanti al Signore, e digiunarono quel dì fino alla sera; e offersero olocausti e sacrificii da render grazie, davanti al Signore. source: [43, 219, 51, 221, 223, 59, 225, 55, 227, 225, 229, 231, 233, 235, 139, 237, 239, 241, 3, 225, 13, 15, 17, 19, 21] target: E, quando Davide ebbe fornito di dire queste parole a Saulle, Saulle disse: È questa la tua voce, Davide, figliuol mio? E alzò la voce, e pianse. source: [243, 33, 79, 101, 245, 19, 11, 93, 59, 15, 247, 69, 249, 251, 59, 87, 33, 253, 255, 33, 79, 257, 259, 59, 15, 247, 3, 87, 33, 35, 261, 105, 33, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 163, 277] target: Allora il re si levò, e si pose a sedere nella porta. E fu rapportato, e detto a tutto il popolo: Ecco, il re siede nella porta. E tutto il popolo venne davanti al re. ORA, essendosene gl'Israeliti fuggiti ciascuno alle sue stanze, source: [143, 279, 281, 283, 19, 11, 285, 287, 143, 289, 19, 107, 291, 29, 293, 5, 295, 297, 59, 155, 3, 299, 193, 301, 303, 305, 307, 309] target: Egli fu vincitore, lottando con l'Angelo, e prevalse; egli pianse, e gli supplicò; lo trovò in Betel e quivi egli parlò con noi. source: [19, 311, 313, 315, 59, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 237, 341, 343, 93, 345, 347, 47, 349, 13, 15, 17, 19, 21] target: Ed ella se ne andò, e si pose a sedere dirimpetto, di lungi intorno ad una tratta d'arco; perciocchè ella diceva: Ch'io non vegga morire il fanciullo; e sedendo così dirimpetto, alzò la voce e pianse. source: [77, 351, 47, 91, 353, 87, 201, 355, 357, 95, 33, 99, 19, 11, 229, 329, 359, 193, 281, 201, 361, 363, 365, 367, 19, 87, 33, 35, 101, 369, 105, 371, 109, 33, 111, 113, 373] target: il suocero di Mosè vide tutto quel che egli faceva al popolo, e disse: Che cosa è questo che tu fai inverso questo popolo? perchè siedi tu solo, e tutto il popolo ti sta in piè davanti, dalla mattina fino alla sera?
|
[77, 35, 261, 59, 173, 19, 375, 377, 379, 105, 381, 11, 13, 15, 17, 19, 37, 383]
|
Poi il popolo venne alla Casa di Dio, e stette quivi fino alla sera davanti a Dio; e alzò la voce, e pianse d'un gran pianto, e disse:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l’assaisonnerez-vous? source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 33, 35, 25, 27, 29, 37] target: Le sel est une bonne chose; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi l’assaisonnera-t-on? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 45, 53] target: Ou, s’il demande un œuf, lui donnera-t-il un scorpion? source: [55, 57, 19, 5, 59, 61, 63, 65, 17, 19, 5, 33, 35, 25, 27, 29, 61, 49, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes. source: [99, 101, 103, 105, 107, 85, 109, 17, 111, 113, 115] target: Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n’est moi? source: [117, 111, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 59, 71, 131, 133, 135, 137, 27, 139, 141, 143, 145, 147, 7, 149, 151, 153, 151, 155, 151, 157, 151, 159, 151, 161, 59, 71, 131, 163, 107, 27, 45, 165, 167] target: Maintenant, ce que je vous ai écrit, c’est de ne pas avoir des relations avec quelqu’un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme. source: [169, 171, 173, 175, 59, 177, 45, 179, 151, 45, 181, 183, 185, 45, 187, 151, 45, 189] target: S’il s’élève au milieu de toi un prophète ou un songeur qui t’annonce un signe ou un prodige, source: [69, 7, 191, 59, 71, 131, 107, 59, 193, 59, 71, 131, 195, 59, 197, 85, 59, 199, 59, 111, 183, 105, 79, 201, 203, 205, 9, 207, 59, 209, 59, 211, 151, 59, 213] target: Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. source: [215, 217, 219, 221, 35, 223, 69, 225, 227, 35, 229, 69, 231, 131, 233, 235, 237, 239, 45, 241, 243, 245, 247, 131, 101, 249, 251, 253, 255, 49, 7, 257, 243, 253, 259, 71, 261, 131, 263] target: Moab était tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n’était pas vidé d’un vase dans un autre, Et il n’allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s’est pas changée. source: [265, 111, 267, 269, 227, 271, 85, 227, 273, 61, 275, 59, 253, 277, 279, 281, 283, 285, 139, 239, 61, 275, 59, 287, 183, 289, 291, 235, 293, 151, 59, 61, 295, 151, 183, 297, 227, 45, 299, 151, 183, 301, 93, 303, 151, 183, 305, 59, 307] target: Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père! Qu’il y ait toujours quelqu’un dans la maison de Joab, qui soit atteint d’un flux ou de la lèpre, ou qui s’appuie sur un bâton, ou qui tombe par l’épée, ou qui manque de pain! source: [309, 45, 311, 313, 315, 45, 317, 45, 319, 45, 321, 45, 323, 151, 45, 325, 327, 315, 329, 85, 119, 331, 333, 143, 335, 45, 337, 151, 289, 339, 23, 119, 341, 343, 345] target: Si un homme donne à un autre un âne, un bœuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l’animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l’ait vu, source: [347, 71, 349, 131, 19, 351, 239, 19, 353, 355, 357, 139, 173, 359, 235, 361, 243, 363, 365, 131, 61, 367, 59, 369, 355, 45, 371, 151, 201, 9, 373] target: On ne rompra pas le pain dans le deuil Pour consoler quelqu’un au sujet d’un mort, Et l’on n’offrira pas la coupe de consolation Pour un père ou pour une mère. source: [375, 377, 131, 379, 45, 381, 151, 45, 383, 23, 385, 347, 95, 387, 27, 45, 389, 85, 45, 391, 393, 395, 95, 397, 399, 401, 71, 403, 405, 59, 407] target: Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu’ils ne s’approchent point de toi. source: [409, 411, 413, 5, 227, 415, 417, 419, 421, 71, 423, 405, 203, 425, 427, 59, 429, 187, 59, 431, 59, 203, 433, 227, 415, 417, 435, 421, 411, 413, 437] target: Tu mettras du sel sur toutes tes offrandes; tu ne laisseras point ton offrande manquer de sel, signe de l’alliance de ton Dieu; sur toutes tes offrandes tu mettras du sel.
|
[439, 107, 23, 5, 111, 183, 441, 131, 59, 443, 445, 281, 447, 45, 255, 239, 19, 449, 451, 453]
|
Peut-on manger ce qui est fade et sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d’un œuf?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 5, 69] target: Y díjole su hermano Absalom: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía: tu hermano es; no pongas tu corazón en este negocio. Y quedóse Thamar desconsolada en casa de Absalom su hermano. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 5, 91, 113, 115, 117, 99, 119, 103, 121, 49, 5, 69] target: Maestro, Moisés nos escribió, que si el hermano de alguno muriese, y dejase mujer, y no dejase hijos, que su hermano tome su mujer, y levante linaje á su hermano. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 123, 103, 125, 107, 109, 111, 5, 91, 113, 63, 105, 99, 119, 103, 121, 49, 5, 69] target: Diciendo: Maestro, Moisés nos escribió: Si el hermano de alguno muriere teniendo mujer, y muriere sin hijos, que su hermano tome la mujer, y levante simiente á su hermano. source: [127, 129, 131, 49, 133, 135, 137, 63, 125, 93, 15, 7, 139, 141, 143, 99, 145, 103, 121, 49, 15, 69] target: Entonces Judá dijo á Onán: Entra á la mujer de tu hermano, y despósate con ella, y suscita simiente á tu hermano. source: [147, 149, 91, 151, 153, 149, 7, 99, 155, 157, 159, 161] target: Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto ante los infieles? source: [163, 91, 165, 5, 91, 49, 63, 167, 99, 89, 169, 5, 171, 173, 175, 177, 179, 153, 181, 183, 99, 173, 185, 187] target: Y entregará á la muerte el hermano al hermano, y el padre al hijo: y se levantarán los hijos contra los padres, y los matarán. source: [163, 91, 165, 5, 91, 49, 63, 167, 99, 89, 169, 5, 171, 173, 175, 177, 179, 153, 181, 183, 99, 173, 185, 187] target: Y el hermano entregará al hermano á la muerte, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y los harán morir. source: [87, 149, 189, 191, 63, 125, 93, 5, 7, 33, 103, 193, 195, 83, 197, 63, 199, 93, 5, 201, 203, 205, 107, 207] target: Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubrió; sin hijos serán. source: [209, 211, 99, 213, 5, 7, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 63, 227, 49, 229, 231, 7, 49, 233, 61, 63, 235] target: Joab pues y Abisai su hermano mataron á Abner, porque él había muerto á Asael, hermano de ellos en la batalla de Gabaón. source: [71, 79, 83, 11, 87, 95, 237, 107, 239, 5, 91, 113, 115, 117, 99, 119, 103, 121, 49, 5, 69] target: Diciendo: Maestro, Moisés dijo: Si alguno muriere sin hijos, su hermano se casará con su mujer, y despertará simiente á su hermano. source: [241, 243, 131, 221, 245, 61, 63, 247, 99, 243, 249, 5, 7, 245, 251, 61, 173, 253] target: El que dice que está en luz, y aborrece á su hermano, el tal aun está en tinieblas todavía. source: [87, 15, 91, 83, 255, 257, 99, 259, 261, 263, 99, 9, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 15, 69] target: Por tanto, si tu hermano pecare contra ti, ve, y redargúyele entre ti y él solo: si te oyere, has ganado á tu hermano. source: [277, 131, 49, 279, 281, 245, 15, 91, 283, 285, 287, 289, 37, 291, 293, 295, 89, 297, 93, 299, 301] target: Y Jehová dijo á Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé; ¿soy yo guarda de mi hermano?
|
[303, 305, 49, 307, 309, 93, 311, 313, 63, 315, 93, 317, 99, 89, 91, 319]
|
PABLO, llamado á ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sóstenes el hermano,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado. source: [15, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 3, 51, 53, 55, 57, 51, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 15, 71, 5, 73, 7, 75, 77, 79, 81, 11, 43, 83] target: Y ella dijo: ¡Halle yo gracia ante ti, ʼadón mío! Porque me consolaste y hablaste al corazón de tu esclava, aunque no soy ni como una de tus esclavas. source: [85, 87, 89, 41, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 15, 51, 73, 53, 89, 105, 11, 107, 109, 11, 43, 111, 113, 51, 53, 115, 117, 43, 119, 85, 53, 121, 117, 43, 123] target: No me compraste canela con dinero, ni me saciaste con la sustancia de tus sacrificios, sino pusiste la carga de tus pecados sobre Mí. Me fatigaste con tus iniquidades. source: [85, 73, 53, 89, 125, 43, 127, 129, 131, 15, 51, 73, 53, 89, 133, 117, 43, 111, 135, 73, 137, 139, 115, 97, 101, 141, 15, 5, 73, 137, 139, 121, 97, 11, 143] target: No me trajiste corderos para tus holocaustos, ni me honraste con tus sacrificios. No te obligué a servir con ofrendas, ni te fatigué al pedirte incienso. source: [135, 7, 145, 117, 107, 19, 11, 107, 147, 11, 47, 149, 135, 7, 151, 107, 153, 155, 157, 159] target: Por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo estoy quebrantado. Estoy entenebrecido. El espanto me arrebató. source: [135, 7, 161, 163, 151, 165, 167, 135, 157, 7, 169, 171, 173, 15, 17, 19, 175, 89, 177, 179] target: Mi corazón se enardeció. En mi meditación ardió el fuego. Entonces hablé con mi lengua: source: [85, 59, 181, 11, 99, 183, 185, 85, 53, 187, 97, 189, 191, 193, 195, 135, 7, 197, 57, 5, 73, 199, 201] target: Mis ojos se enfermaron por causa de la aflicción. Cada día te invoco, oh Yavé. Extiendo mis manos hacia Ti: source: [203, 205, 129, 207, 209, 135, 73, 211, 75, 135, 7, 97, 23, 41, 213, 215, 217] target: Dice en su corazón: No seré conmovido. A través de todas las generaciones, no estaré en adversidad. source: [219, 221, 191, 223, 225, 11, 227, 205, 229, 15, 73, 221, 89, 231, 191, 223, 11, 233] target: ¿Soy Yo ʼElohim solo de cerca, dice Yavé, y no ʼElohim de lejos? source: [235, 149, 225, 237, 239, 241, 243, 237, 245, 247] target: ¿Qué te hice, pueblo mío? ¿O en qué te agobié? ¡Testifica contra Mí! source: [235, 249, 135, 251, 165, 253, 57, 51, 73, 255, 257, 259, 261, 57, 5, 263, 139, 11, 265] target: Pero Tú eres santo, ¡Tú, que moras entre las alabanzas de Israel! source: [267, 269, 271, 41, 273, 267, 275, 5, 277, 279, 107, 281, 283, 11, 285, 57, 287, 151, 17, 289] target: Si soy malo, ¡ay de mí! Y si soy justo, no levantaré mi cabeza. Estoy hastiado de la afrenta y de ver mi aflicción. source: [291, 293, 295, 297, 35, 183, 299, 301, 41, 17, 303] target: Soy semejante a la lechuza del desierto. Soy como un búho de las soledades. source: [3, 51, 59, 305, 307, 309, 57, 311, 225, 51, 59, 313, 315, 89, 317, 319, 241, 321, 51, 59, 205, 323] target: porque cinco maridos has tenido, y el que tienes ahora no es tu marido. Dijiste la verdad.
|
[85, 59, 325, 327, 41, 99, 329, 3, 331, 333, 335, 107, 19, 41, 17, 337, 135, 7, 121, 117, 183, 339, 57, 5, 73, 37, 89, 11, 341]
|
Tú dijiste: ¡Ay de mí, porque Yavé añadió tristeza a mi dolor! ¡Estoy cansado de gemir y no hallo descanso!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15] target: Il relève les humbles, Et délivre les affligés; source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre; source: [3, 31, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 39, 57, 31, 59, 7, 61] target: Il a renversé les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humbles. source: [17, 63, 65, 51, 67, 69, 71, 17, 19, 73, 35, 75, 39, 77, 79, 81] target: Tu avais arraché de l’Égypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l’as plantée. source: [83, 85, 87, 57, 89, 7, 9, 11, 57, 91, 51, 93, 7, 95] target: L’Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux. source: [3, 97, 99, 35, 101, 103, 57, 21, 105, 107, 109] target: Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles; source: [111, 113, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 51, 125, 127, 129, 119, 7, 95] target: Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux. source: [11, 77, 131, 133, 135, 137, 127, 139, 141, 143, 145, 147, 7, 149, 151, 153, 155, 35, 157, 159, 161, 163, 165, 145, 7, 167, 51, 169, 171, 39, 145, 7, 173, 175, 131, 177] target: Et tu leur diras: Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, je prendrai les enfants d’Israël du milieu des nations où ils sont allés, je les rassemblerai de toutes parts, et je les ramènerai dans leur pays. source: [11, 179, 181, 127, 139, 183, 169, 7, 75, 185, 183, 187, 7, 189] target: Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples! source: [191, 193, 195, 193, 197, 199, 103, 43, 201, 85, 119, 7, 61] target: Quand vient l’orgueil, vient aussi l’ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles. source: [203, 7, 205, 207, 43, 23, 51, 187, 7, 209, 35, 149, 211, 39, 127, 213, 35, 205, 207, 43, 23, 51, 131, 215, 39, 7, 205, 217, 219, 221, 223] target: Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail; et les Lévites m’appartiendront. Je suis l’Éternel. source: [3, 225, 227, 51, 169, 171, 39, 145, 229, 231, 3, 31, 65, 233, 235, 237, 239, 241] target: Il m’a brisé de toutes parts, et je m’en vais; Il a arraché mon espérance comme un arbre. source: [243, 69, 245, 207, 43, 247, 51, 249, 39, 251, 135, 137, 127, 139, 141, 253, 23, 43, 255, 39, 257, 51, 259] target: Propose une parabole à la famille de rebelles, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Place, place la chaudière, et verses-y de l’eau.
|
[261, 263, 265, 127, 267, 51, 269, 161, 271, 273, 275, 277, 169, 7, 75, 39, 279, 281, 283, 107, 285, 287, 7, 75, 289, 291, 293, 7, 295, 35, 157, 297, 299]
|
Ils tomberont sous le tranchant de l’épée, ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les nations, jusqu’à ce que les temps des nations soient accomplis.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39, 41, 43, 45] target: Entonces Samuel dijo a todo Israel: Ciertamente escuché su voz en todo lo que me dijeron. Constituí un rey que reine sobre ustedes. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 25, 71, 73, 29, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 73, 85, 75, 89, 91, 71, 93, 49, 95] target: Les envié a todos mis esclavos profetas. Los envié desde temprano y sin cesar desde el día cuando sus antepasados salieron de la tierra de Egipto hasta hoy. source: [97, 99, 101, 103, 105, 49, 107, 35, 109, 111, 113] target: Cuando llegue la angustia, buscarán la paz, pero no la habrá. source: [115, 117, 111, 119, 113, 73, 121, 51, 35, 123, 125, 127] target: Llegue mi oración a tu Presencia. Inclina tu oído a mi clamor. source: [129, 131, 133, 109, 135, 137, 55, 57, 35, 131, 139, 141, 75, 143, 145, 147, 149, 51, 53, 131, 85, 75, 151, 153, 63, 65, 67, 155, 157, 159, 161, 35, 159, 163] target: Porque nada dije a sus antepasados. Nada les mandé el día cuando los saqué de la tierra de Egipto con respecto a holocaustos y sacrificios, source: [165, 167, 169, 49, 41, 171, 173, 125, 45, 175, 177, 131, 179, 181, 15, 183, 35, 81, 185, 59, 137, 187, 15, 189, 7, 19, 191, 193, 195, 197, 199, 25, 201] target: Ahora, miren, su rey marcha al frente de ustedes. Yo ya soy anciano y canoso, y también mis hijos están delante de ustedes. Desde mi juventud hasta hoy yo anduve delante de ustedes. source: [203, 205, 5, 7, 207, 209, 211, 213, 15, 215, 217, 111, 219, 35, 131, 133, 221, 223, 7, 225, 227, 131, 229, 49, 231, 35, 15, 17, 233, 235] target: Saúl respondió a Samuel: Pequé. Ciertamente quebranté el Mandamiento de Yavé y tus palabras, porque temí al pueblo y obedecí la voz de ellos. source: [237, 239, 219, 49, 117, 241, 209, 151, 243, 245, 137, 55, 247, 49, 51, 53, 131, 85, 75, 151, 153, 63, 65, 67, 111, 249, 251, 111, 253, 35, 131, 141, 75, 255] target: Yavé ʼElohim de Israel dice: El día cuando los saqué de Egipto, de casa de esclavitud, Yo pacté con sus antepasados y dije: source: [257, 7, 219, 29, 79, 259, 111, 249, 261, 263, 111, 51, 265, 51, 267, 269] target: Cante a Yavé toda la tierra. Proclamen de día en día su salvación. source: [271, 131, 273, 275, 277, 219, 271, 131, 279, 281, 271, 131, 279, 283] target: Ahora me levantaré, dice Yavé. Ahora seré exaltado. Ahora seré engrandecido. source: [129, 15, 285, 55, 247, 47, 49, 51, 53, 131, 85, 75, 151, 287, 63, 65, 289, 69, 25, 71, 73, 85, 75, 291, 79, 85, 293, 265, 295, 297, 195, 299] target: Porque advertí solemnemente a sus antepasados desde el día cuando los saqué de la tierra de Egipto. Hasta hoy madrugué y sin cesar les advertí: ¡Oigan mi voz! source: [301, 27, 119, 303, 139, 305, 307, 73, 309, 311, 165, 27, 81, 313, 139, 315, 317, 319, 321, 131, 323, 325, 15, 327, 265, 329, 331, 209, 111, 333, 23, 49, 335, 7, 337, 111, 339, 269, 73, 341, 7, 219, 213, 343, 345, 151, 63, 347] target: Confío en tu misericordia, Y mi corazón se gozará en tu salvación. Cantaré a Yavé Porque me llenó de bienes. source: [73, 349, 351, 195, 353, 355, 357, 221, 359, 165, 119, 361, 343, 139, 363, 365, 73, 367, 49, 369, 265, 371, 165, 195, 373, 43, 375] target: Impondré que mi justicia se acerque. No se alejará. Mi salvación no se detendrá. Pondré salvación en Sion, y en Israel mi gloria. source: [13, 377, 379, 381, 383, 385, 277, 49, 387, 389, 391, 49, 51, 393, 15, 395] target: Ciertamente viene, y se cumplirá, dice ʼAdonay Yavé. Éste es el día del cual hablé.
|
[129, 343, 33, 397, 39, 399, 401, 131, 29, 75, 403, 155, 51, 63, 107, 131, 405, 407, 13, 409, 411, 49, 413, 415, 13, 409, 411, 49, 51, 63, 417]
|
Porque la Escritura dice: En tiempo aceptable te escuché, y en día de salvación te socorrí. ¡Aquí está ahora el tiempo aceptable! ¡Aquí está ahora el día de salvación!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43, 31, 41, 45] target: Ces choses arrivèrent le treizième jour du mois d’Adar. Les Juifs se reposèrent le quatorzième, et ils en firent un jour de festin et de joie. source: [47, 49, 25, 51, 53, 55, 57, 59, 9, 11, 13, 31, 9, 61, 63, 25, 27, 9, 65, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43, 31, 41, 45] target: Ceux qui se trouvaient à Suse, s’étant rassemblés le treizième jour et le quatorzième jour, se reposèrent le quinzième, et ils en firent un jour de festin et de joie. source: [9, 67, 53, 69, 71, 73, 31, 71, 75, 77] target: le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze; source: [9, 29, 53, 79, 71, 73, 31, 71, 75, 77] target: le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze; source: [81, 83, 85, 9, 61, 13, 15, 85, 87, 89, 91, 93, 41, 95] target: Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l’Éternel. source: [21, 73, 41, 91, 97, 99, 91, 93, 9, 61, 13, 15, 83, 101] target: Les fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois. source: [81, 83, 85, 9, 61, 13, 15, 85, 103, 105, 107, 109, 87, 89, 91, 93, 41, 95] target: Le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque de l’Éternel. source: [31, 111, 35, 39, 113, 63, 115, 117, 105, 119, 15, 121, 123, 9, 11, 15, 125, 85, 49, 127, 9, 17, 19] target: et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi Assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d’Adar. source: [129, 131, 133, 41, 135, 137, 139, 9, 61, 13, 31, 9, 141, 13, 15, 17, 143] target: Il leur prescrivait de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième jour du mois d’Adar source: [21, 145, 147, 149, 53, 151, 31, 33, 99, 91, 93, 9, 61, 13, 15, 85, 153, 9, 155, 115, 105, 157, 41, 159] target: Les enfants d’Israël campèrent à Guilgal; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho. source: [161, 163, 41, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 41, 177, 73, 179, 121, 41, 181, 91, 11, 139, 41, 183, 185] target: La parole de l’Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne, source: [187, 189, 191, 33, 193, 195, 197, 53, 199, 31, 91, 11, 201, 33, 203, 205] target: Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s’étaient révoltés. source: [207, 9, 209, 211, 61, 13, 41, 87, 213, 31, 215, 217, 147, 219, 103, 105, 107, 221] target: Vous le garderez jusqu’au quatorzième jour de ce mois; et toute l’assemblée d’Israël l’immolera entre les deux soirs. source: [81, 61, 13, 15, 83, 85, 223, 225, 91, 227, 161, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247] target: Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours; on mangera des pains sans levain.
|
[9, 11, 53, 249, 9, 29, 53, 251]
|
le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab;
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 5, 11, 17, 19, 21, 15, 5, 11, 23, 19, 11, 25, 15, 5, 11, 27, 19, 29, 15, 5, 11, 31, 19, 11, 33] target: I capitani sono già là. Quel giorno sarà giorno d'indegnazione; giorno di distretta, e d'angoscia; giorno di tumulto, e di fracasso; giorno di tenebre, e di caligine; giorno di nebbia, e di folta oscurità; source: [35, 37, 39, 27, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Egli mandò le tenebre, e fece oscurar l'aria; Ed essi non furono ribelli alle sue parole. source: [63, 65, 19, 67, 69, 71, 73, 19, 75, 77, 79, 81, 11, 83, 85] target: Nuvola e caligine sono d'intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono. source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 11, 101, 9, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 87, 117, 79, 119, 121, 49, 123, 125, 127, 129, 39, 131, 133, 19, 135, 137, 139, 67, 141] target: E in quel giorno fremeranno contro al popolo, come freme il mare; ed egli guarderà verso la terra, ed ecco tenebre, e distretta, che si rinnovellerà col dì; e nel cielo di essa farà scuro. source: [87, 89, 143, 145, 147, 149, 145, 151, 153, 155, 157, 159, 11, 67, 19, 39, 127, 63, 161, 39, 163, 165] target: E in quel giorno i sordi udiranno le parole del libro, e gli occhi de' ciechi vedranno, essendo liberati di caligine, e di tenebre. source: [45, 11, 5, 167, 5, 39, 169, 171, 173, 11, 175, 177, 179, 181, 183, 89, 185, 187, 9, 189, 191, 193, 9, 195, 11, 197] target: Perciocchè di giorno in giorno venivano genti a Davide, per soccorrerlo, fino a fare un campo grande, come un campo di Dio. source: [105, 9, 199, 201, 83, 203, 205, 93, 7, 207, 209, 11, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 79, 223, 11, 225, 227, 19, 219, 145, 229, 11, 231, 145, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 207, 5, 39, 65, 19, 11, 245] target: Siccome il pastore ricerca la sua mandra, qualora egli è in mezzo delle sue pecore disperse, così ricercherò le mie pecore, e le riscoterò da tutti i luoghi, dove sono state disperse nel giorno di nuvola e di caligine. source: [45, 93, 95, 247, 39, 249, 39, 251, 39, 253, 19, 9, 189, 255, 11, 119, 257, 185, 259, 261, 263, 265, 267, 125, 269, 7, 113, 79, 119, 9, 271, 189, 273] target: E si fecero folgori, e tuoni, e suoni, e gran tremoto; tale che non ne fu giammai un simile, nè un così grande, da che gli uomini sono stati sopra la terra. source: [275, 93, 277, 279, 79, 119, 45, 281, 93, 259, 97, 125, 283, 285, 19, 11, 287, 289, 35, 291, 293, 295, 297, 299] target: Poi rivolgerà lo sguardo verso la terra, ed ecco, distretta, ed oscurità, e tenebre di angoscia; ed egli sarà sospinto nella caligine. source: [301, 89, 49, 77, 53, 145, 27, 303, 305, 3, 307, 53, 67, 309, 219, 311, 313] target: Perchè non sono io stato troncato, per non veder le tenebre? E perchè ha egli nascosta l'oscurità d'innanzi a me? source: [315, 145, 27, 317, 79, 119, 45, 67, 145, 319, 321, 113, 323, 325, 327, 329, 331, 323, 59, 333, 335] target: Perciocchè ecco, le tenebre copriranno la terra, e la caligine coprirà i popoli; ma il Signore si leverà sopra te, e la sua gloria apparirà sopra te. source: [337, 339, 327, 341, 167, 127, 45, 79, 343, 167, 345, 347, 349, 153, 5, 11, 351, 353, 89, 5, 189, 19, 355] target: Il sole sarà mutato in tenebre, e la luna diventerà sanguigna; avanti che venga il grande e spaventevole giorno del Signore. source: [357, 359, 79, 361, 91, 19, 93, 359, 145, 27, 363, 365, 93, 95, 247, 9, 367, 19, 93, 95, 247, 9, 369, 89, 371, 179, 373, 375] target: E Iddio nominò la luce Giorno, e le tenebre Notte. Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il primo giorno. source: [377, 281, 79, 379, 153, 381, 7, 113, 383, 385, 387, 389, 19, 177, 9, 391, 385, 49, 393, 53, 179, 395, 397, 67, 19, 145, 27, 399, 113, 401, 19, 93, 403, 167, 405, 39, 407, 177, 179, 409] target: Ora dunque, ecco, la mano del Signore sarà sopra te, e sarai cieco, senza vedere il sole, fino ad un certo tempo. E in quello stante caligine e tenebre caddero sopra lui; e andando attorno, cercava chi lo menasse per la mano.
|
[15, 5, 11, 27, 19, 411, 9, 5, 11, 65, 19, 413, 415, 105, 417, 303, 327, 419, 113, 145, 421, 9, 423, 189, 19, 425, 93, 427, 429, 263, 265, 11, 431, 19, 93, 427, 167, 97, 53, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 11, 445, 447]
|
giorno di tenebre e di caligine; giorno di nuvola e di folta oscurità, che si spande su per li monti, come l'alba; un grande, e possente popolo viene, il cui simile non fu giammai nè sarà dopo lui in alcuna età.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 5, 21, 23, 25, 21, 27] target: Un cœur joyeux rend le visage serein; Mais quand le cœur est triste, l’esprit est abattu. source: [29, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 41, 17, 43, 33, 45, 47, 5, 49, 37, 11, 51] target: Heureux l’homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son cœur tombe dans le malheur. source: [29, 11, 53, 55, 33, 57, 59, 21, 61, 29, 11, 53, 63, 65, 21, 11, 67] target: Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l’Éternel est le Dieu! source: [69, 71, 39, 73, 75, 47, 77, 69, 79, 47, 53, 81, 11, 9, 83] target: L’Éternel donne la force à son peuple; L’Éternel bénit son peuple et le rend heureux. source: [85, 57, 87, 89, 91, 93, 75, 95, 97, 99, 101, 103] target: Et il ajouta: J’ai un mot à te dire. Elle dit: Parle! source: [105, 107, 59, 109, 91, 111, 33, 9, 113, 115, 117, 81, 119, 121, 123, 11, 113, 125, 9, 115, 127, 21, 129] target: Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est vrai. source: [131, 115, 133, 39, 135, 29, 33, 95, 9, 39, 137, 139, 141, 123, 143, 145, 147, 149] target: Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait! source: [29, 151, 33, 153, 11, 5, 155, 157, 159, 161, 67] target: Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront Dieu! source: [163, 9, 165, 11, 167, 81, 169, 171, 173, 11, 175] target: L’oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le cœur. source: [177, 179, 101, 181, 123, 183, 185, 187, 91, 93, 75, 189, 191, 11, 193, 85, 57, 101, 103] target: La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle! source: [17, 159, 195, 197, 81, 199, 201, 203, 205, 91, 207, 157, 11, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 199, 201, 221, 223] target: Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas. source: [29, 31, 75, 33, 11, 225, 227, 205, 47, 229] target: Heureux l’homme à qui le Seigneur n’impute pas son péché! source: [139, 53, 195, 231, 81, 199, 201, 233, 205, 91, 207, 157, 11, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 199, 201, 221, 223] target: Le peuple se tut, et ne lui répondit pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas. source: [139, 235, 33, 237, 11, 5, 115, 239, 85, 241, 243, 123, 245, 247, 47, 249, 85, 11, 251, 33, 253, 11, 5, 115, 255] target: Le vin qui réjouit le cœur de l’homme, Et fait plus que l’huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le cœur de l’homme.
|
[257, 37, 11, 5, 259, 261, 263, 265, 91, 93, 267, 11, 9, 83]
|
L’inquiétude dans le cœur de l’homme l’abat, Mais une bonne parole le réjouit.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 13, 41, 43] target: Or i suoi conservi, veduto il fatto, ne furono grandemente contristati, e vennero al lor signore, e gli dichiararono tutto il fatto. source: [25, 27, 45, 47, 39, 11, 13, 41, 43] target: Ed essi ragionavan fra loro di tutte queste cose, ch'erano avvenute. source: [49, 51, 53, 55, 57, 47, 59, 61, 33, 63, 65, 15, 67, 69] target: Allora egli divietò a' suoi discepoli, che non dicessero ad alcuno ch'egli fosse Gesù, il Cristo. source: [71, 73, 13, 75, 77, 79, 27, 81, 83, 85, 87, 89, 27, 59, 91, 93] target: Or gli uomini che facevano il viaggio con lui ristettero attoniti, udendo ben la voce, ma non veggendo alcuno. source: [95, 13, 97, 9, 11, 13, 41, 99, 35, 101, 11, 13, 15, 103, 105, 107, 25, 55, 109] target: E coloro che avean veduta la cosa raccontaron loro come era avvenuto all'indemoniato, e il fatto de' porci. source: [111, 35, 53, 113, 47, 59, 67, 61, 33, 93] target: Ed egli divietò loro strettamente che nol dicessero ad alcuno; source: [111, 35, 53, 113, 47, 59, 61, 115, 47, 117, 33, 93] target: Ed egli divietò loro severamente che a niuno dicessero ciò di lui. source: [119, 111, 35, 121, 123, 125, 67, 127, 129, 131, 51, 133, 63, 135, 7, 137, 33, 139, 141, 143, 47, 145, 147, 149, 151, 147, 153, 151, 155, 157, 151, 155, 159, 151, 155, 161] target: Ed egli disse loro: Io vi dico in verità, che non vi è alcuno, che abbia lasciato casa, o padre e madre, o fratelli, o moglie, o figliuoli, per lo regno di Dio; source: [163, 165, 155, 167, 169, 171, 173, 47, 175, 177, 179] target: Perciò, il padre e la madre d'esso dissero: Egli è già in età, domandate lui stesso. source: [181, 183, 185, 33, 35, 187, 189, 191, 193, 11, 13, 41, 43] target: Ma Pietro, cominciato da capo, dichiarò loro per ordine tutto il fatto, dicendo: source: [25, 117, 121, 195, 47, 197, 61, 33, 199, 89, 201, 203, 205, 105, 207, 25, 209, 211, 213, 215, 11, 217, 173, 219, 221, 223, 115, 35, 225, 47, 227] target: e gli disse: Guarda che tu nol dica ad alcuno; anzi va', mostrati al sacerdote, ed offerisci per la tua purificazione le cose che Mosè ha ordinate in testimonianza a loro. source: [229, 111, 35, 121, 231, 233, 133, 235, 223, 237, 147, 239, 241, 155, 159, 25, 237, 147, 243] target: Ma Gesù disse loro: Niun profeta è disonorato, se non nella sua patria, e fra i suoi parenti, e in casa sua. source: [245, 51, 117, 247, 47, 249, 251, 33, 93, 253, 255, 201, 203, 205, 105, 207, 25, 209, 211, 213, 257, 223, 259, 173, 219, 221, 223, 115, 35, 225, 47, 227] target: Ed egli gli comandò di non dirlo ad alcuno; anzi va', diss'egli, mostrati al sacerdote, ed offerisci, per la tua purificazione, secondo che Mosè ha ordinato in testimonianza a loro. source: [261, 27, 263, 47, 85, 265, 111, 35, 53, 47, 59, 61, 33, 63, 11, 267, 97, 269, 271, 11, 223, 67, 273, 47, 275, 277, 279, 281, 283] target: Ora, come scendevano dal monte, Gesù divietò loro che non raccontassero ad alcuno le cose che avean vedute, se non quando il Figliuol dell'uomo sarebbe risuscitato da' morti.
|
[3, 167, 19, 285, 89, 51, 35, 247, 47, 59, 197, 61, 33, 63, 47, 11, 13, 287, 43]
|
E il padre, e la madre di essa, sbigottirono. E Gesù comandò loro, che non dicessero ad alcuno ciò ch'era stato fatto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: ve y mira nuestro oprobio. source: [27, 11, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49] target: Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 71, 71, 73, 67, 75] target: Y caí en el suelo, y oí una voz que me decía: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 21, 109, 111, 11, 113, 7, 43, 115] target: ¿Por qué me has engañado? que tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas: ¿qué has visto? Y la mujer respondió á Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. source: [117, 77, 119, 121, 123, 125, 127, 77, 119, 107, 67, 129, 131, 133, 59, 107, 135] target: Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: el malo no habitará junto á ti. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 39, 61, 63, 65, 11, 155, 157] target: Paróse un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía: source: [159, 161, 163, 59, 165, 167, 161, 169, 171, 173, 175, 177, 7, 179] target: Mira á los cielos, y ve, y considera que las nubes son más altas que tú. source: [181, 43, 65, 183, 185, 187, 189, 191, 59, 11, 193, 195, 197, 51, 199, 201, 203, 205] target: Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién nos irá? Entonces respondí yo: Heme aquí, envíame á mí. source: [77, 207, 209, 211, 7, 43, 213, 39, 61, 63, 65, 215, 217, 219, 221, 7, 223, 225, 11, 15, 149, 227] target: Y el sexto ángel tocó la trompeta; y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios, source: [185, 81, 101, 43, 229, 107, 21, 93, 121, 29, 231] target: Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta. source: [97, 233, 7, 235, 67, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 51, 199, 51, 21, 63, 253, 255] target: Y la palabra de Jehová fué á mí, diciendo: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Yo veo una vara de almendro. source: [39, 133, 5, 121, 67, 257, 259, 67, 33, 121, 261, 263, 265, 11, 15, 267, 269, 271, 171, 217, 273, 275, 277, 279, 39, 281, 195, 283, 285, 183, 287] target: Tú empero, oh Jehová, me conoces; vísteme, y probaste mi corazón para contigo: arráncalos como á ovejas para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza. source: [289, 11, 291, 267, 293, 295, 59, 297, 67, 83, 299, 161, 153, 59, 41, 9, 11, 301, 303] target: Y salió aquel ángel que hablaba conmigo, y díjome: Alza ahora tus ojos, y mira qué es esto que sale.
|
[39, 61, 183, 305, 63, 307, 171, 109, 309, 7, 311, 313, 171, 283, 309, 141, 315, 317, 59, 43, 65, 93, 61, 147, 171, 319, 7, 321, 7, 323, 325, 7, 327, 329]
|
Y oí una voz del cielo como ruido de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno: y oí una voz de tañedores de arpas que tañían con sus arpas:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23] target: Cantad la gloria de su nombre: poned gloria en su alabanza. source: [25, 27, 29, 31, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 9, 59, 61, 37, 59, 63, 65, 67, 69] target: ¿No le has tú cercado á él, y á su casa, y á todo lo que tiene en derredor? Al trabajo de sus manos has dado bendición; por tanto su hacienda ha crecido sobre la tierra. source: [71, 67, 73, 9, 75, 77, 79, 17, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 9, 17, 99] target: Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará sobre el trono de su gloria. source: [37, 87, 101, 103, 105, 19, 107, 109, 111, 37, 113, 115, 67, 117, 119, 121, 43, 123, 125, 95, 127, 129, 37, 113, 131, 133, 135, 29, 137, 139, 141, 99] target: Y los hombres se quemaron con el grande calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria. source: [143, 133, 145, 47, 107, 147, 149, 151, 153, 155, 17, 157, 47, 159, 161, 163, 131, 133, 165, 47, 17, 167] target: La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma: el testimonio de Jehová, fiel, que hace sabio al pequeño. source: [153, 5, 169, 123, 171, 173, 175, 37, 177, 123, 179, 181, 183, 185, 9, 187, 37, 9, 189, 37, 191, 193, 195, 17, 81, 107, 7, 197, 5, 7, 119, 73, 199, 201, 119, 203] target: Y aquel Verbo fué hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad. source: [205, 45, 207, 9, 209, 37, 9, 81, 153, 177, 133, 211, 9, 213] target: Fortaleza y honor son su vestidura; y en el día postrero reirá. source: [215, 17, 217, 45, 107, 219, 221, 215, 17, 223, 5, 225, 37, 5, 99] target: Largura de días está en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra. source: [227, 229, 231, 5, 233, 79, 107, 235, 237, 51, 53, 239, 67, 241, 149, 243, 227, 5, 233, 45, 245, 19, 247, 249, 251, 253, 255, 171, 257, 87, 259, 9, 261, 149, 263] target: Como el calor en lugar seco, así humillarás el orgullo de los extraños; y como calor debajo de nube, harás marchitar el pimpollo de los robustos. source: [265, 7, 9, 267, 269, 79, 5, 271, 19, 5, 273, 43, 275, 119, 277, 9, 279] target: Y la gloria de Jehová entró en la casa por la vía de la puerta que daba cara al oriente. source: [281, 139, 283, 181, 87, 285, 9, 287, 197, 91, 275, 289, 47, 291, 9, 17, 293, 295, 5, 233, 119, 297] target: Y APARECIÓLE Jehová en el valle de Mamre, estando él sentado á la puerta de su tienda en el calor del día. source: [299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 9, 315, 317, 319, 5, 233, 321, 9, 5, 323, 153, 19, 5, 325, 9, 5, 327, 329, 331, 9, 5, 333, 335] target: Porque Jehová me dijo así: Reposaréme, y miraré desde mi morada, como sol claro después de la lluvia, como nube de rocío en el calor de la tierra. source: [265, 7, 9, 267, 337, 119, 339, 9, 5, 341, 37, 177, 133, 343, 95, 5, 345, 43, 45, 47, 347, 9, 5, 349] target: Y la gloria de Jehová se fué de en medio de la ciudad, y paró sobre el monte que está al oriente de la ciudad.
|
[37, 351, 123, 353, 355, 357, 5, 225, 9, 17, 7, 359, 149, 361, 9, 363, 365, 123, 367, 369, 137, 5, 371]
|
Y para hacer notorias las riquezas de su gloria, mostrólas para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 5, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Si dijéremos que no tenemos pecado, nos engañamos á nosotros mismos, y no hay verdad en nosotros. source: [23, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 5, 55, 57, 59] target: Y dijo Manoa á su mujer: Ciertamente moriremos, porque á Dios hemos visto. source: [61, 63, 65, 67, 69, 15, 25, 71, 15, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 25, 71, 15, 95, 5, 55, 97, 5, 5, 99, 101, 23, 5, 33, 55, 103, 105, 53, 107, 83, 109, 111, 113, 23, 115, 25, 117, 119, 121, 123, 83, 15, 125] target: Y respondióle Azarías, sumo sacerdote, de la casa de Sadoc, y dijo: Desde que comenzaron á traer la ofrenda á la casa de Jehová, hemos comido y saciádonos, y nos ha sobrado mucho: porque Jehová ha bendecido su pueblo, y ha quedado esta muchedumbre. source: [47, 55, 17, 5, 55, 127, 129, 5, 55, 131, 133, 23, 135, 5, 5, 99, 137, 15, 139, 141, 23, 15, 139, 143] target: Hemos pecado, hemos hecho iniquidad, hemos obrado impíamente, y hemos sido rebeldes, y nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus juicios. source: [145, 147, 149, 151, 41, 95, 33, 153, 47, 55, 155, 157, 159, 53, 5, 55, 161, 163, 165, 23, 5, 55, 167, 89, 169] target: Y los hijos de Israel clamaron á Jehová, diciendo: Nosotros hemos pecado contra ti; porque hemos dejado á nuestro Dios, y servido á los Baales. source: [171, 173, 9, 5, 55, 175, 177, 15, 179, 41, 25, 181, 183, 185, 23, 15, 75, 187, 189, 191, 5, 55, 193, 15, 195, 23, 5, 55, 131, 197, 199, 201, 23, 199, 25, 203] target: Mas desde que cesamos de ofrecer sahumerios á la reina del cielo, y de derramarle libaciones, nos falta todo, y á cuchillo y á hambre somos consumidos. source: [171, 205, 39, 41, 207, 209, 15, 211, 213, 53, 215, 217, 103, 219, 221, 9, 35] target: Y dijo Abimelech á Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho. source: [223, 39, 41, 111, 225, 227, 229, 5, 123, 231, 9, 233, 41, 235, 15, 237, 239, 37, 241, 83, 219, 15, 243, 93, 245, 247, 23, 5, 11, 249, 251, 41, 253, 41, 235, 15, 59, 255, 9, 5, 257] target: Y Saúl respondió á su criado: Vamos ahora: ¿mas qué llevaremos al varón? Porque el pan de nuestras alforjas se ha acabado, y no tenemos qué presentar al varón de Dios: ¿qué tenemos? source: [259, 151, 261, 41, 95, 23, 263, 47, 55, 17, 53, 5, 55, 161, 95, 23, 5, 55, 167, 89, 265, 23, 89, 267, 269, 271, 15, 25, 273, 15, 245, 275, 23, 5, 277, 279] target: Y ellos clamaron á Jehová, y dijeron: Pecamos, que hemos dejado á Jehová, y hemos servido á los Baales y á Astaroth: líbranos pues ahora de la mano de nuestros enemigos, y te serviremos. source: [33, 281, 5, 283, 199, 25, 285, 33, 287, 25, 289, 15, 5, 291, 15, 165, 293, 295] target: En el cual tenemos seguridad y entrada con confianza por la fe de él. source: [171, 297, 299, 301, 47, 11, 31, 15, 303, 239, 5, 11, 13, 305, 307, 171, 63, 303, 9, 309, 187, 311, 313] target: Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos á Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros? source: [239, 5, 11, 13, 15, 315, 157, 25, 317, 5, 319, 55, 9, 311, 25, 321] target: Porque ninguna cosa podemos contra la verdad, sino por la verdad. source: [323, 325, 327, 329, 93, 25, 331, 15, 333, 335, 337, 339, 327, 341, 343, 345, 23, 5, 11, 13, 347, 95, 163, 349, 5, 351, 5, 99, 13, 137, 15, 245, 353, 5, 11, 13, 131, 355, 41, 357, 321] target: Según está escrito en la ley de Moisés, todo aqueste mal vino sobre nosotros: y no hemos rogado á la faz de Jehová nuestro Dios, para convertirnos de nuestras maldades, y entender tu verdad.
|
[47, 359, 9, 5, 361, 33, 287, 23, 121, 363, 33, 213, 33, 365, 121, 5, 83, 367, 15, 111, 369]
|
En esto conocemos que estamos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 13, 15, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 27, 61, 63, 41, 65, 67, 21, 43, 69] target: Si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti. Mejor te es entrar tuerto en la vida que con dos ojos ser echado en el infierno de fuego. source: [71, 7, 73, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 75, 35, 37, 13, 15, 39, 77, 41, 43, 45] target: Y si tu pie te causa tropiezo, córtalo. Más te vale entrar cojo en la vida que con los dos pies ser echado al infierno. [[ source: [71, 79, 81, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 83, 35, 37, 13, 15, 39, 85, 41, 43, 45] target: Si tu mano te causa tropiezo, córtala. Mejor te es entrar manco en la vida, que con las dos manos ir al infierno, al fuego inextinguible. [[ source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 87, 35, 37, 13, 15, 39, 41, 65, 89, 21, 91, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 27, 61, 63, 41, 43, 93] target: Si tu ojo te causa tropiezo, sácalo. Mejor te es entrar tuerto en el reino de Dios, que con los dos ojos ser echado al infierno, source: [95, 97, 99, 21, 101, 21, 103, 105, 43, 107, 109, 111, 109, 43, 113, 109, 43, 115, 109, 43, 117, 109, 65, 119, 109, 121] target: ¿Qué nos separará del amor de Cristo? ¿Tribulación, angustia, persecución, hambruna, desnudez, peligro o espada? source: [3, 123, 125, 127, 129, 131, 21, 133, 135, 137, 139, 109, 137, 141, 109, 143, 145, 109, 147, 149, 109, 147, 151, 109, 137, 153, 109, 137, 155, 109, 137, 157, 159, 65, 161, 27, 163, 43, 165, 167] target: Todo el que dejó casas, hermanos, hermanas, padre, madre, hijos o granjas por causa de mi Nombre, recibirá muchas veces más y heredará la vida eterna. source: [3, 5, 79, 81, 169, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 171, 27, 173, 31, 21, 33, 175, 177, 11, 179, 13, 15, 49, 181, 21, 183, 185, 187, 27, 53, 7, 189, 191, 193, 195, 41, 43, 69] target: Si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala y échala de ti, pues más te conviene que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo vaya al infierno. source: [71, 7, 197, 199, 21, 79, 149, 109, 7, 201, 109, 79, 203, 109, 43, 205, 207, 209, 211, 7, 213, 109, 7, 215, 53, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 27, 235, 237, 239, 241, 243, 53, 245, 15, 245, 183, 247, 249, 251] target: Si tu hermano, el hijo de tu propia madre, o tu hijo o tu hija, o la esposa que amas, o tu amigo íntimo, te incita y dice en secreto: Vamos y sirvamos a otros ʼelohim, que ni tú ni tus antepasados conocieron, source: [253, 255, 257, 259, 65, 261, 229, 263, 177, 265, 267, 269, 271, 127, 129, 131, 21, 273, 27, 129, 131, 21, 43, 275, 277, 147, 279, 109, 137, 139, 109, 137, 141, 109, 147, 149, 109, 143, 145, 109, 137, 153, 109, 137, 155] target: Jesús respondió: En verdad les digo: Nadie hay quien deje casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o granjas por causa de Mí y de las Buenas Noticias, source: [281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 15, 17, 109, 57, 295, 297, 53, 299, 301, 303, 305, 211, 43, 307, 21, 57, 109, 21, 309, 311] target: Pero si no escucha, toma contigo a uno o dos, para que por boca de dos o tres testigos quede firme toda palabra. source: [71, 7, 9, 313, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 175, 177, 11, 179, 13, 15, 49, 181, 21, 183, 185, 187, 27, 53, 7, 189, 191, 285, 315, 195, 63, 41, 43, 69] target: Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti, porque más te conviene que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea lanzado al infierno. source: [317, 319, 175, 259, 285, 321, 323, 325, 65, 327, 21, 43, 279, 109, 65, 329, 109, 331, 333, 21, 43, 335, 109, 331, 337, 339, 341, 109, 65, 343] target: Velen, pues, porque no saben cuándo viene el señor de la casa: si en la tarde, a media noche, al canto del gallo o en la mañana, source: [345, 347, 349, 351, 323, 353, 355, 271, 115, 109, 271, 357, 109, 359, 109, 361, 109, 363, 109, 229, 365, 27, 285, 353, 195, 367] target: Entonces ellos responderán: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, sediento, forastero, desnudo, enfermo o en prisión, y no te servimos?
|
[71, 79, 81, 109, 7, 73, 369, 371, 373, 375, 27, 377, 31, 21, 379, 381, 37, 13, 15, 39, 41, 43, 165, 383, 109, 385, 387, 53, 389, 57, 391, 109, 57, 393, 13, 395, 63, 41, 65, 67, 397]
|
Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasión de caer, córtalo y échalo de ti. Es mejor entrar en la vida manco o cojo que ser echado con dos manos o dos pies en el fuego eterno.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Yo pues te he enviado un hombre hábil y entendido, que fué de Hiram mi padre, source: [19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 25, 27, 43] target: Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová. source: [45, 47, 9, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 57, 63, 15, 65, 67, 9, 11, 69, 71] target: Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea, hermano de David: y era Jonadab hombre muy astuto. source: [73, 75, 9, 11, 77, 67, 27, 79] target: Y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de él. source: [19, 81, 83, 9, 11, 85, 57, 87, 89, 91, 67, 93] target: Fué un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan. source: [73, 75, 95, 97, 99, 101, 9, 103, 9, 11, 105, 67, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 15, 111, 113, 119, 121, 123, 125] target: Y he aquí unos hombres, que traían sobre un lecho un hombre que estaba paralítico; y buscaban meterle, y ponerle delante de él. source: [127, 11, 129, 131, 57, 133, 15, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 101, 135, 153, 101, 155, 157, 159, 101, 157, 161, 105, 163, 165, 101, 167, 105, 169, 171, 95, 173, 175, 9, 11, 177, 175, 9, 179, 175, 9, 181] target: Y un hombre limpio tomará hisopo, y mojarálo en el agua, y rociará sobre la tienda, y sobre todos los muebles, y sobre las personas que allí estuvieren, y sobre aquel que hubiere tocado el hueso, ó el matado, ó el muerto, ó el sepulcro: source: [39, 183, 185, 187, 9, 189, 191, 193, 95, 195, 197, 57, 199] target: Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo cansado, source: [73, 75, 145, 81, 47, 111, 201, 9, 11, 203, 205, 207, 11, 67, 209, 15, 211, 145, 213, 135, 215, 217, 15, 219, 67, 101, 79] target: Y he aquí, había un hombre en Jerusalem, llamado Simeón, y este hombre, justo y pío, esperaba la consolación de Israel: y el Espíritu Santo era sobre él. source: [127, 11, 105, 221, 89, 223, 225, 9, 227, 121, 123, 229] target: El hombre que lisonjea á su prójimo, red tiende delante de sus pasos. source: [73, 231, 233, 235, 237, 67, 9, 11, 239, 241, 243, 245, 11, 101, 135, 247, 57, 135, 249] target: Y aquel varón Moisés era muy manso, más que todos los hombres que había sobre la tierra. source: [251, 253, 105, 67, 165, 15, 105, 47, 255, 257, 259, 261, 9, 263, 265, 267, 127, 269, 271, 169, 273] target: Y la gente que estaba presente, y había oído, decía que había sido trueno. Otros decían: Angel le ha hablado. source: [275, 139, 277, 279, 259, 183, 281, 135, 283, 19, 285, 57, 277, 287, 47, 121, 135, 289, 291, 115, 9, 293, 111, 295, 89, 297] target: Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú: source: [299, 301, 303, 305, 307, 309, 15, 311, 307, 313] target: Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
|
[315, 317, 319, 191, 67, 9, 25, 321, 9, 11, 95, 323, 183, 67, 9, 11, 325, 105, 327, 121, 135, 329]
|
Y crecieron los niños, y Esaú fué diestro en la caza, hombre del campo: Jacob empero era varón quieto, que habitaba en tiendas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Entonces, los discípulos se acercaron a Jesús en privado y le preguntaron: ¿Por qué nosotros no pudimos echarlo? source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 11, 45, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61] target: Cuando entró en una casa lejos de la multitud, sus discípulos le preguntaron sobre la parábola. source: [63, 65, 67, 7, 11, 69, 71, 15, 73, 75, 77, 79] target: Rogué a tus discípulos que lo echaran fuera, pero no pudieron. source: [81, 7, 17, 83, 33, 85, 87, 59, 61] target: Sus discípulos le preguntaban el significado de esta parábola. source: [89, 91, 93, 95, 97, 21, 99, 57, 69, 101, 103, 7, 105, 107, 85, 109, 111, 113, 109, 115, 117, 29, 119] target: Ahora, pues, ¿por qué tientan a Dios, al poner sobre los hombros de los discípulos un yugo que ni nuestros antepasados ni nosotros pudimos llevar? source: [121, 123, 125, 127, 41, 43, 45, 129, 131, 133, 135, 137, 15, 125, 139, 141, 143, 145, 103, 147, 11, 45, 47] target: Pero aconteció cierto día que, cuando él entró en la casa para hacer su oficio, y nadie de los de la casa estaba allí, source: [149, 115, 117, 77, 11, 151, 153, 45, 155, 115, 157, 159, 85, 131, 45, 161] target: Porque nada nos atrevemos contra la verdad, sino a favor de la verdad. source: [163, 9, 11, 165, 167, 43, 45, 129, 169, 171, 173, 43, 45, 129, 11, 175, 15, 17, 83, 177, 179, 181, 183] target: Se desviaron hacia allá y saludaron pacíficamente al entrar en la casa de Micaía, donde vivía el joven levita, source: [149, 185, 187, 77, 41, 43, 105, 189, 191, 11, 193, 195, 21, 197, 169, 199, 201, 179, 203, 41, 43, 69, 205, 207, 209, 11, 211, 213, 131, 115, 215, 45, 217, 11, 219] target: Porque Cristo no entró en un Lugar Santísimo hecho por manos, representación del verdadero, sino en el mismo cielo para presentarse ahora ante Dios por nosotros. source: [221, 223, 225, 227, 67, 229, 15, 73, 75, 77, 29, 69, 231] target: Lo traje a tus discípulos, pero no fueron capaces de sanarlo. source: [233, 235, 237, 125, 69, 239, 179, 69, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 103, 253, 15, 255, 257, 259, 63, 65, 67, 7, 11, 31, 261, 15, 73, 75, 77, 79] target: Lo derriba dondequiera que lo ataca, echa espumarajos, cruje los dientes y se pone rígido. Rogué a tus discípulos que lo echaran, pero no pudieron. source: [263, 265, 267, 45, 269, 17, 271, 273, 115, 159, 257, 275, 15, 115, 277, 279, 281, 283, 131, 285] target: Intervino Pedro: Mira, nosotros dejamos todo y te seguimos. ¿Qué, pues, habrá para nosotros? source: [287, 289, 43, 45, 47, 5, 7, 55, 291, 293] target: En la casa sus discípulos volvieron a preguntarle sobre esto. source: [295, 69, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 215, 309, 311, 15, 125, 313, 315, 317, 301, 319, 321, 323, 15, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 11, 341, 343, 85, 345, 347, 349] target: Y que ʼEL-Shadday les conceda gran misericordia ante aquel hombre, y les suelte a su otro hermano, y a Benjamín. Y si tengo que quedar privado de hijos, ¡que quede privado de mis hijos!
|
[351, 39, 41, 43, 45, 47, 53, 7, 17, 83, 21, 353, 355, 357, 77, 29, 45, 359]
|
Cuando Él entró en una casa, sus discípulos le preguntaron en privado: ¿Por qué nosotros no fuimos capaces de echarlo?
|
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 5, 23, 21, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 11, 5, 43] target: que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité! source: [3, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 49, 29, 11, 35, 51, 53] target: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! source: [3, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 49, 29, 11, 35, 51, 53] target: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! source: [3, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 49, 29, 11, 35, 51, 53] target: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! source: [55, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 49, 29, 11, 35, 51, 53] target: Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! source: [3, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 49, 29, 11, 35, 51, 53] target: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! source: [3, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 49, 29, 11, 35, 51, 53] target: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! source: [3, 5, 45, 11, 5, 13, 19, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 49, 51, 31] target: que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus-Christ, source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 5, 69, 3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 71, 73, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 75, 49, 77] target: à Timothée, mon enfant légitime en la foi: que la grâce, la miséricorde et la paix, te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur! source: [55, 5, 45, 21, 49, 51, 75, 79, 17, 81] target: Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous! source: [55, 5, 45, 35, 51, 75, 79, 17, 83, 85] target: Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! source: [55, 5, 45, 21, 49, 51, 75, 79, 17, 19, 87] target: Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! source: [55, 5, 45, 35, 51, 89, 79, 17, 81] target: Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous! source: [57, 59, 61, 63, 91, 3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13, 73, 15, 47, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 75, 49, 77] target: à Timothée, mon enfant bien-aimé: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur!
|
[55, 5, 13, 79, 17, 93, 95, 11, 97, 17, 5, 99, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 35, 51, 101]
|
Que la paix et la charité avec la foi soient données aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 11, 13, 19, 21, 11, 13, 23, 25, 11, 27, 11, 13, 29, 11, 31, 11, 13, 33, 11, 13, 35, 9, 11, 13, 37] target: A Jérusalem s’établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. Des fils de Juda: Athaja, fils d’Ozias, fils de Zacharie, fils d’Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Pérets, source: [9, 11, 13, 39, 41, 9, 43, 29, 11, 13, 45, 11, 13, 47, 11, 13, 49, 11, 13, 51, 11, 13, 53, 11, 55] target: des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d’Asaph, source: [57, 11, 13, 59, 11, 13, 61, 11, 13, 63, 11, 13, 65, 11, 67, 69, 13, 71, 73, 13, 75] target: Azaria, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d’Achithub, prince de la maison de Dieu; source: [3, 5, 77, 9, 11, 13, 79, 9, 11, 13, 81, 17, 9, 11, 83, 17, 13, 85] target: A Jérusalem habitaient des fils de Juda, des fils de Benjamin, et des fils d’Éphraïm et de Manassé. source: [11, 87, 11, 13, 89, 11, 91, 11, 13, 93] target: fils d’Elkana, fils de Joël, fils d’Azaria, fils de Sophonie, source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 11, 107, 89, 11, 91, 9, 11, 9, 109, 17, 9, 11, 9, 111, 113, 11, 115, 57, 11, 13, 117, 17, 9, 119, 121, 11, 13, 123, 125, 11, 13, 127] target: Et les Lévites se levèrent: Machath, fils d’Amasaï, Joël, fils d’Azaria, des fils des Kehathites; et des fils des Merarites, Kis, fils d’Abdi, Azaria, fils de Jehalléleel; et des Guerschonites, Joach, fils de Zimma, Éden, fils de Joach; source: [129, 97, 11, 131, 11, 13, 133, 11, 13, 135, 11, 13, 137, 11, 13, 139, 11, 13, 141, 11, 13, 143, 11, 13, 145] target: Voici les fils d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz; source: [129, 97, 11, 13, 147, 149, 11, 13, 61, 11, 13, 151, 11, 13, 153, 11, 13, 155, 11, 13, 157, 11, 159, 11, 161] target: Voici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe, source: [11, 13, 163, 11, 13, 79, 11, 13, 165, 11, 13, 167, 11, 169] target: fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d’Éliakim, source: [171, 173, 175, 177, 179, 13, 181, 17, 183, 185, 41, 97, 187, 13, 189, 57, 11, 13, 191, 193, 11, 13, 195, 57, 11, 197, 157, 11, 199, 17, 201, 11, 13, 203] target: La septième année, Jehojada s’anima de courage, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jerocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d’Obed, Maaséja, fils d’Adaja, et Élischaphath, fils de Zicri. source: [11, 31, 11, 91, 11, 13, 65] target: fils d’Amaria, fils d’Azaria, fils de Merajoth, source: [11, 13, 205, 11, 207, 11, 209, 11, 13, 211, 11, 13, 213] target: fils de Jacob, fils d’Isaac, fils d’Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, source: [11, 13, 215, 11, 13, 217, 11, 13, 219, 11, 221] target: fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d’Israël. source: [223, 11, 13, 191, 11, 13, 225, 11, 13, 227, 229, 11, 231, 11, 13, 233, 11, 13, 61, 11, 13, 235, 11, 237] target: Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija; Maesaï, fils d’Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meschullam, fils de Meschillémith, fils d’Immer;
|
[239, 241, 9, 187, 9, 11, 243, 57, 11, 13, 195, 245, 11, 13, 247, 249, 11, 13, 251, 17, 253, 11, 13, 255, 101, 257, 259, 261, 263, 265, 13, 71, 267]
|
Quelques-uns d’entre les chefs des fils d’Éphraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meschillémoth, Ézéchias, fils de Schallum, et Amasa, fils de Hadlaï, s’élevèrent contre ceux qui revenaient de l’armée,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25, 13, 27, 7, 29] target: Luz hay sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón. source: [31, 33, 35, 37, 39, 33, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 13, 53, 55, 11, 57, 55, 11, 59, 55, 11, 61, 55, 11, 63, 55, 11, 65] target: Los tumores de oro que los filisteos pagaron a Yavé como ofrenda por la culpa, fueron estos: uno por Asdod, uno por Gaza, uno por Ascalón, uno por Gat y uno por Ecrón. source: [67, 13, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 81, 87, 11, 89, 91, 87, 45, 93, 75, 95, 97, 99, 101] target: Cuando el justo se aparta de su justicia y comete iniquidad, muere. A causa de la iniquidad que cometió muere. source: [67, 13, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 91, 103, 45, 93, 75, 105] target: Cuando el justo se aparta de su justicia, y comete iniquidad, morirá por ello. source: [107, 79, 7, 55, 79, 109, 17, 111, 113, 7, 19, 115] target: Tu justicia es eterna, Y tu Ley es verdad. source: [117, 69, 119, 121, 19, 123, 45, 19, 125, 75, 19, 127, 129, 131, 133, 135, 121, 13, 137, 139, 141, 17, 33, 143, 145, 147, 91, 7, 55, 149, 11, 13, 151, 147, 91, 7, 153, 155, 157, 159, 161, 19, 163] target: Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra! source: [165, 167, 69, 7, 11, 19, 169, 117, 171, 167, 173, 7, 11, 13, 175] target: El salario del justo es para vida, El lucro del perverso, para pecado. source: [177, 155, 179, 181, 11, 183, 185, 187, 189, 191, 33, 193, 75, 19, 163, 195, 197] target: Ciertamente las iras del hombre te exaltarán, Y te atarás con los sobrevivientes de las iras. source: [67, 13, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 199, 201, 203, 33, 205, 167, 207, 209, 211, 77, 79, 119, 213, 215, 97, 179, 217, 45, 95, 81, 219, 221, 45, 93, 75, 89, 91, 223] target: Pero, si el justo se aparta de su justicia, comete repugnancia y hace conforme a todas las repugnancias que comete el perverso, ¿vivirá? Ninguna de las justicias que practicó le será tomada en cuenta. Por su infidelidad que practicó y por el pecado que cometió, por ellos morirá. source: [225, 227, 39, 229, 231, 233, 235, 237, 157, 239, 19, 79, 7, 15, 241, 243, 7, 245] target: Hijitos, nadie los engañe: El que practica la justicia es justo, como Él es justo. source: [3, 247, 7, 55, 21, 11, 249, 157, 7, 251, 75, 253, 255, 153, 257, 259, 261, 13, 263, 265] target: La necedad divierte al falto de entendimiento, Pero el hombre prudente endereza su andar. source: [267, 269, 75, 79, 11, 249, 157, 7, 271, 219, 273, 75, 19, 185, 17, 55, 275, 11, 23, 157, 277, 279, 281, 133, 283] target: y Espíritu de justicia para el que se sienta a juzgar, valor para los que repelen el asalto a la puerta. source: [285, 91, 7, 287, 81, 289, 11, 13, 291, 97, 7, 293, 55, 295, 11, 297, 91, 7, 299, 45, 19, 169, 81, 289, 11, 155, 97, 301] target: Porque el que murió, murió una vez por todas al pecado, pero el que vive, vive para Dios. source: [303, 305, 307, 19, 185, 81, 309, 305, 311, 313, 289, 315, 317, 319, 321, 155, 323, 325, 327, 329, 75, 21, 331, 75, 333, 335] target: Amaste la justicia y aborreciste la iniquidad. Por tanto Dios te ungió, el Dios tuyo, Con aceite de regocijo por encima de tus compañeros.
|
[337, 55, 21, 11, 13, 69, 75, 183, 339, 341, 343, 55, 345, 11, 33, 347, 75, 349]
|
Alegría para el justo es que se haga justicia, Pero terror para los que practican iniquidad.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 3, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 19, 39, 25, 41, 43] target: No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, Ni guiñan el ojo los que me aborrecen sin causa. source: [45, 15, 17, 9, 47, 49, 51, 47, 49, 53, 55, 7, 31, 33, 35, 37, 9, 57] target: Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 11, 71, 73, 55, 7, 9, 11, 13, 15, 75] target: Como a un pájaro me cazaron Los que sin causa son mis enemigos. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 5, 7, 9, 89, 91, 9, 93, 95, 97, 99, 101, 5, 7, 9, 89, 103] target: Él respondió: No temas, porque más son los que están con nosotros que los que están con ellos. source: [105, 107, 5, 7, 19, 109, 111, 113, 31, 115, 117, 119, 121, 5, 7, 19, 31, 123, 125, 105, 127, 129, 131, 31, 133, 135, 137, 139, 7, 19, 141, 25, 49, 27, 143] target: Me dejé hallar por los que no preguntaban por Mí. Me dejé buscar por los que no me invocaban. Dije a gente que no invocaba mi Nombre: ¡Aquí estoy! ¡Aquí estoy! source: [145, 147, 149, 151, 153, 11, 15, 17, 155, 157, 45, 159, 5, 7, 31, 161] target: Clamaron, pero no hubo quien los librara, Aun a Yavé, pero no les respondió. source: [145, 147, 149, 151, 153, 11, 15, 17, 155, 157, 45, 159, 5, 7, 31, 161] target: También hiciste que mis enemigos me volvieran la espalda, Para que yo destruya a los que me aborrecen. source: [163, 165, 167, 35, 99, 169, 171, 173, 49, 15, 175, 177, 45, 179, 19, 181, 93, 183, 65, 185, 59, 9, 95, 187, 101, 189, 191, 49, 193, 195, 45, 27, 197, 199] target: ¡Oh Yavé, complácete en librarme! ¡Apresúrate, oh Yavé, a socorrerme! source: [201, 203, 205, 49, 27, 207, 45, 209, 193, 211, 213, 65, 215, 113, 31, 217, 49, 15, 219, 45, 179, 221, 5, 7, 31, 223] target: Cuando afile mi reluciente espada, Y mi mano empuñe la justicia, Tomaré venganza de mis adversarios, Y a los que me aborrecen daré el pago. source: [163, 131, 225, 17, 227, 55, 7, 229, 33, 231, 65, 233] target: Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos. source: [235, 237, 31, 239, 95, 241, 101, 15, 243, 163, 179, 189, 245, 247, 89, 249] target: Tus Mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos, Porque siempre están conmigo. source: [45, 251, 253, 65, 255, 257, 259, 105, 261, 263, 121, 5, 7, 19, 31, 123, 265, 113, 31, 115, 267, 11, 5, 7, 19, 31, 109, 269] target: Isaías se atreve a decir: Fui hallado por los que no me buscan. Me manifesté a los que no preguntan por Mí. source: [271, 5, 7, 273, 45, 5, 7, 31, 275, 31, 277] target: Yo amo a los que me aman. Me hallan los que temprano me buscan. source: [129, 279, 281, 11, 283, 193, 285, 113, 287, 101, 289, 291] target: Ciertamente preparé mi defensa. Sé que seré declarado justo.
|
[55, 7, 31, 33, 35, 293, 9, 95, 187, 101, 189, 191, 49, 193, 233, 55, 7, 295, 31, 297, 299, 15, 17, 11, 301, 9, 303, 113, 305, 307, 309, 101, 179, 311, 25, 313]
|
Aumentaron más que los cabellos de mi cabeza los que me odian sin causa. Son fuertes los que quieren destruirme. Se declararon enemigos míos sin causa. Y tengo que pagar lo que no robé.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 23, 27, 29, 31, 23, 33] target: Habla a los hijos de Israel: No comerán grasa de becerro, ni de cordero, ni de cabra. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 11, 43, 59, 61, 17, 63, 21, 65, 67, 61, 69, 47, 71, 27, 11, 73, 71, 75, 45, 47, 77] target: Pero si era notorio que el buey era corneador desde antes, y su dueño no lo encerró, pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo. source: [79, 45, 47, 81, 83, 85, 23, 87, 89, 45, 47, 81, 91, 93, 11, 43, 95, 97, 99, 101, 95, 103, 105, 107, 45, 47, 109, 11, 99, 111, 45, 113, 105, 111, 115, 45, 47, 77] target: Si el buey de alguno hiere el buey de su prójimo y muere, entonces venderán el buey vivo y partirán el dinero, y también partirán el buey muerto. source: [15, 117, 119, 121, 45, 123, 125, 11, 127, 129, 131, 133, 127, 135, 137, 139, 45, 141] target: El día séptimo lavarán sus ropas y quedarán puros. Después podrán entrar en el campamento. source: [79, 143, 47, 85, 23, 87, 89, 143, 83, 145, 147, 149, 11, 43, 95, 97, 99, 101, 95, 103, 45, 47, 151, 153, 155, 157, 17, 151, 21, 159, 11, 45, 61, 161, 47, 17, 151, 21, 163] target: Cuando un buey cornee a un hombre o a una mujer y muera, ciertamente el buey será apedreado y no se comerá su carne, y el dueño del buey no será castigado. source: [79, 143, 83, 23, 95, 165, 167, 169, 139, 45, 171, 145, 173, 161, 171, 143, 27, 143, 175, 145, 147, 177] target: A cualquier hombre de la casa de Israel que mate en sacrificio un becerro, un cordero o una cabra dentro del campamento, o que lo degüelle fuera del campamento, source: [179, 181, 183, 185, 187, 127, 189, 191, 193, 195, 119, 197, 71, 199, 201, 71, 127, 23, 95, 203, 11, 127, 135, 205, 45, 207] target: José dijo al pueblo: Miren, hoy los compré a ustedes con sus tierras para Faraón. Aquí tienen semilla para sembrar la tierra. source: [187, 209, 211, 43, 127, 213, 215, 217, 219, 43, 127, 221, 223, 225, 127, 227, 229, 231, 11, 127, 135, 233, 235, 45, 237] target: Tráiganme a su hermano menor, y así sabré que no son espías, que son honestos. Les devolveré a su hermano y podrán negociar en el país. source: [79, 59, 239, 39, 147, 177, 241, 95, 243, 245, 247] target: Si su ofrenda es una cabra, la presentará a Yavé, source: [249, 251, 253, 11, 255, 45, 257, 49, 139, 45, 259, 11, 147, 261, 23, 263, 55, 59, 265] target: Pero cuando entraron los emisarios, ¡ahí en la cama estaba el ídolo doméstico con la sábana de pelo de cabra en la cabecera! source: [187, 267, 269, 271, 11, 255, 241, 273, 275, 147, 277, 279, 95, 281, 283, 217, 285, 245, 287, 289, 291] target: Mientras contemplaba a los seres vivientes, vi que había una rueda en la tierra junto a cada uno de los cuatro. source: [293, 27, 143, 175, 145, 147, 177, 295, 241, 297, 299, 301, 303, 195, 155, 305, 307, 45, 309, 311, 11, 313, 315, 241, 151, 317, 71, 319, 321, 55, 323, 99, 325, 327, 329, 45, 331] target: Cuando nazca un becerro, un cordero o un cabrito, estará con su madre siete días, pero desde el octavo día será aceptado como un holocausto a Yavé. source: [333, 45, 335, 23, 337, 67, 339, 215, 45, 341, 11, 45, 343, 345, 95, 347, 95, 349, 11, 95, 351, 329, 45, 353] target: Porque el reino de Dios no es comida y bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo. source: [345, 355, 357, 359, 23, 337, 127, 17, 135, 95, 361, 363, 365, 215, 45, 367, 369, 371, 373, 375] target: Pero si es de Dios, no podrán destruirlos, no sea que también se descubra que luchan contra Dios. Y fueron persuadidos por él.
|
[377, 313, 379, 43, 127, 135, 381, 45, 27, 45, 383, 95, 177]
|
Estos son los animales que pueden comer: el buey, la oveja, la cabra,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Y cuando acabó de darle á beber, dijo: También para tus camellos sacaré agua, hasta que acaben de beber. source: [47, 49, 51, 53, 17, 55, 57, 11, 59, 61, 37, 63, 65, 37, 63, 67, 69, 63, 71, 73, 75, 77, 79, 5, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 5, 85, 95, 97] target: Y el rey Salomón dió á la reina de Seba todo lo que ella quiso y le pidió, más de lo que había traído al rey. Después se volvió y fuése á su tierra con sus siervos. source: [99, 101, 17, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 85, 105, 115, 117, 119, 115, 121, 11, 123, 125, 127, 129, 131, 85, 115, 133, 135, 99, 137, 139, 141, 11, 143, 85, 5, 13, 145, 61, 37, 63, 147, 89, 149, 151] target: Y vino á Jerusalem con muy grande comitiva, con camellos cargados de especias, y oro en grande abundancia, y piedras preciosas: y como vino á Salomón, propúsole todo lo que en su corazón tenía. source: [99, 153, 89, 149, 155, 157, 159, 85, 5, 161, 37, 63, 147, 163, 165, 167, 7, 169, 171, 173, 175] target: Y espigó en el campo hasta la tarde, y desgranó lo que había cogido, y fué como un epha de cebada. source: [3, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 89, 107, 129, 189, 29, 191, 37, 193, 195, 197, 199] target: Luego que fué de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro. source: [85, 201, 203, 17, 137, 205, 11, 207, 209, 201, 211, 55, 213, 215, 63, 149, 217, 29, 171, 219] target: Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta. source: [221, 57, 11, 59, 223, 55, 225, 11, 143, 85, 5, 227, 17, 103, 29, 229, 231, 115, 233, 99, 147, 107, 109, 111, 113, 85, 115, 117, 119, 115, 121, 11, 123, 125, 129, 235, 85, 115, 133, 135, 99, 137, 139, 141, 11, 143, 85, 5, 13, 145, 61, 37, 63, 147, 89, 149, 151] target: Y OYENDO la reina de Seba la fama de Salomón, vino á Jerusalem con un muy grande séquito, con camellos cargados de aroma, y oro en abundancia, y piedras preciosas, para tentar á Salomón con preguntas difíciles. Y luego que vino á Salomón, habló con él todo lo que en su corazón tenía. source: [3, 177, 7, 237, 5, 239, 17, 55, 241, 11, 243, 85, 177, 245, 29, 5, 247, 171, 249, 99, 13, 53, 149, 251, 11, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 115, 265] target: Y como creció el niño, ella lo trajo á la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y púsole por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué. source: [267, 177, 167, 7, 107, 129, 269, 89, 271, 273] target: Así que había gran gozo en aquella ciudad. source: [275, 277, 63, 7, 279, 281, 55, 283, 11, 285, 245, 287, 55, 289, 85, 177, 167, 7, 107, 127, 129, 291, 177, 293, 183, 295, 11, 55, 297, 299, 149, 301, 157, 303, 85, 201, 305, 107, 307, 309] target: Y aconteció que como la hubieron pasado, la mano de Jehová fué contra la ciudad con grande quebrantamiento; é hirió los hombres de aquella ciudad desde el chico hasta el grande, que se llenaron de hemorroides. source: [99, 311, 21, 313, 11, 315, 85, 11, 317, 115, 319, 321, 183, 323, 325, 183, 327, 267, 299, 37, 329, 63, 331, 333, 5, 311, 279, 335, 35, 337, 85, 339, 341, 343, 345, 347, 89, 55, 349] target: Y ha dicho: Ruégote que me dejes coger y juntar tras los segadores entre las gavillas: entró pues, y está desde por la mañana hasta ahora, menos un poco que se detuvo en casa. source: [165, 167, 7, 351, 353, 355, 357, 359, 85, 361, 363, 365, 367, 369, 89, 149, 371, 85, 287, 373, 375, 377, 379, 201, 367, 381, 183, 383, 385, 339, 387, 389, 391, 17, 55, 393, 85, 201, 395, 89, 149, 397] target: Y habían quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu: estaban estos entre los escritos, mas no habían salido al tabernáculo; y profetizaron en el campo. source: [221, 399, 401, 403, 405, 11, 55, 407, 215, 193, 91, 409, 331, 411, 413, 401, 311, 415, 149, 417, 17, 419, 5, 339, 137, 421, 69, 11, 55, 423, 17, 425, 11, 55, 269, 63, 311, 11, 37, 345, 427, 331, 429, 89, 149, 431] target: La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.
|
[433, 435, 437, 439, 149, 441, 443, 445, 55, 447, 449, 451, 37, 63, 453]
|
Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 23, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: E hizo él también guisados, y trajo á su padre, y díjole: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga tu alma. source: [63, 65, 67, 23, 69, 71, 73, 17, 37, 75, 47, 77, 25, 79, 81, 83, 85, 87, 23, 83, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 99, 103] target: Que si Demetrio y los oficiales que están con él tienen negocio con alguno, audiencias se hacen, y procónsules hay; acúsense los unos á los otros. source: [105, 107, 109, 27, 17, 19, 29, 111, 113, 115, 117, 119, 47, 121, 123, 125, 59, 127, 129, 131, 35, 133, 135, 19, 137] target: Y el menor de ellos dijo á su padre: Padre, dame la parte de la hacienda que me pertenece: y les repartió la hacienda. source: [139, 141, 143, 145, 147, 95, 149, 83, 151, 47, 153, 23, 155, 17, 69, 71, 9, 157, 159] target: Porque un platero llamado Demetrio, el cual hacía de plata templecillos de Diana, daba á los artífices no poca ganancia; source: [3, 37, 161, 17, 163, 99, 165, 53, 19, 35, 167, 169, 171, 173, 23, 19, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 17, 187, 19, 189, 191, 193, 195, 131, 175, 47, 197, 19, 199] target: Y anduvo en todos los pecados de su padre, que había éste hecho antes de él; y no fué su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre. source: [201, 23, 117, 203, 205, 207, 9, 209, 211, 17, 213, 215, 217, 215, 219, 221, 223, 23, 225, 227, 53, 229, 211, 231, 233] target: Todos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad: y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero. source: [235, 177, 237, 117, 239, 47, 19, 113, 23, 177, 241, 117, 243, 47, 19, 199] target: No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre. source: [245, 247, 249, 99, 251, 47, 19, 113, 25, 253, 47, 255, 257, 259, 261, 23, 25, 27, 17, 19, 29, 263, 217, 33, 265] target: Como Esaú oyó las palabras de su padre, clamó con una muy grande y muy amarga exclamación, y le dijo: Bendíceme también á mí, padre mío. source: [25, 27, 17, 19, 29, 267, 269, 267, 269, 105, 35, 27, 17, 19, 271, 273, 17, 275, 277] target: Y dijo á su padre: ¡Mi cabeza, mi cabeza! Y él dijo á un criado: Llévalo á su madre. source: [279, 281, 43, 283, 17, 19, 35, 23, 17, 69, 285, 23, 17, 287, 117, 289, 47, 19, 113, 291, 131, 293, 83, 295] target: Y alimentaba José á su padre y á sus hermanos, y á toda la casa de su padre, de pan, hasta la boca del niño. source: [297, 299, 301, 17, 33, 303, 305, 177, 307, 309, 311, 19, 21, 313, 131, 315, 19, 35, 317] target: Y nosotros dijimos á mi señor: El mozo no puede dejar á su padre, porque si le dejare, su padre morirá. source: [319, 239, 47, 321, 27, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 33, 337, 23, 329, 117, 339, 47, 33, 113, 53, 131, 341, 343, 345, 131, 335, 23, 19, 347, 349, 309, 17, 95, 351] target: Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey señor mío, la maldad sea sobre mí y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sin culpa. source: [3, 353, 355, 19, 113, 23, 357, 111, 265, 129, 359, 357, 361, 363, 365, 367, 33, 369] target: Y él fué á su padre, y dijo: Padre mío: y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío?
|
[371, 373, 375, 123, 377, 379, 117, 239, 47, 19, 113, 381, 25, 383, 117, 243, 47, 19, 265, 129, 183, 131, 385, 387, 389]
|
Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo de su padre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 27, 5, 29] target: Jehová mata, y él da vida: él hace descender al sepulcro, y hace subir. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 53, 55, 49, 57, 59, 9, 41, 61, 63, 65, 67, 69, 49, 71] target: Y todos le daban testimonio, y estaban maravillados de las palabras de gracia que salían de su boca, y decían: ¿No es éste el hijo de José? source: [73, 75, 77, 79, 5, 81, 83, 9, 85, 27, 87, 33, 89] target: Jesús respondió, y díjoles: Una obra hice, y todos os maravilláis. source: [3, 5, 91, 15, 5, 93, 95, 33, 97, 99] target: Jehová el que hace justicia y derecho á todos los que padecen violencia. source: [15, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 95, 115, 117, 119, 121, 61, 123, 125, 127, 49, 129, 131, 61, 133, 11, 135, 107, 137] target: Y había grande murmullo de él entre la gente: porque unos decían: Bueno es; y otros decían: No, antes engaña á las gentes. source: [31, 11, 139, 95, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 5, 161, 163, 9, 165, 167, 169, 5, 161, 171] target: Y dijo á David: Más justo eres tú que yo, que me has pagado con bien, habiéndote yo pagado con mal. source: [173, 175, 105, 57, 177, 11, 179, 105, 107, 181, 49, 183, 151, 185, 53, 187, 43, 45, 9, 61, 189, 35, 191, 193, 195, 9, 197, 199] target: Y venido á su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría, y estas maravillas? source: [201, 203, 11, 205, 5, 207, 57, 209, 211, 213, 215, 217, 107, 219, 11, 205, 5, 221, 115, 223, 225, 9, 157, 227, 229, 231, 47, 161, 233, 161, 235] target: De los cielos te hizo oir su voz, para enseñarte: y sobre la tierra te mostró su gran fuego: y has oído sus palabras de en medio del fuego. source: [237, 35, 239, 241, 243, 245, 247, 243, 249, 97, 251] target: Y volviéronle á decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos? source: [253, 255, 257, 259, 9, 261] target: Sordos, oid; y vosotros ciegos, mirad para ver. source: [263, 265, 267, 115, 269, 11, 35, 271, 5, 273, 11, 275, 277] target: Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho: source: [279, 281, 283, 19, 203, 15, 5, 285, 287, 289, 291] target: Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho. source: [119, 293, 295, 297, 147, 299, 9, 41, 301, 303, 97, 121, 305, 307, 31, 53, 309, 311, 313] target: Y ellos se espantaban más, diciendo dentro de sí: ¿Y quién podrá salvarse? source: [315, 317, 65, 67, 319, 321, 67, 129, 323, 53, 5, 67, 325, 283, 49, 327, 329, 53, 5, 67, 331, 333, 335, 337, 339] target: Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el que hace mal, no ha visto á Dios.
|
[237, 43, 341, 45, 9, 343, 345, 275, 285, 325, 347, 15, 5, 207, 97, 349, 9, 351, 97, 353]
|
Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: hace á los sordos oir, y á los mudos hablar.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 13, 15, 17, 39, 41, 43, 45, 17, 47] target: Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l’on vous poursuive. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 31, 57, 69, 71, 37, 73, 75, 31, 77, 79, 81, 57, 83, 61, 85, 87, 89, 91] target: Que ferez-vous au jour du châtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et où laisserez-vous votre gloire? source: [93, 95, 79, 97, 99, 101, 103, 61, 13, 105, 99, 101, 107] target: Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux? source: [109, 63, 111, 113, 63, 115, 109, 117, 119, 121, 113, 63, 115] target: Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan, source: [123, 17, 125, 127, 63, 129, 131, 17, 133, 135, 137, 139, 15, 17, 19, 141, 79, 89, 143] target: Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu. source: [145, 13, 17, 147, 149, 151, 63, 65, 153, 63, 155, 31, 157, 159, 15, 17, 147, 161, 63, 65, 163] target: Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance. source: [165, 167, 169, 171, 89, 173, 17, 17, 175, 15, 17, 19, 177, 179, 167, 169, 181, 15, 17, 183, 17, 185, 187, 189, 191, 161, 193, 195, 31, 197, 37, 65, 199] target: Car je suis l’Éternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre. source: [179, 17, 147, 201, 133, 203, 205, 13, 15, 17, 207, 209, 211, 57, 213, 215, 17, 217, 219, 17, 183, 221, 223, 225] target: car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m’avez pas toujours. source: [123, 227, 229, 137, 231, 233, 17, 99, 235, 237, 57, 239, 63, 241, 17, 243, 99, 245, 179, 17, 147, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 3, 169, 171, 89, 143] target: Vous traiterez l’étranger en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous; vous l’aimerez comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte. Je suis l’Éternel, votre Dieu. source: [123, 17, 259, 15, 17, 19, 177, 179, 167, 169, 171, 89, 143] target: Vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l’Éternel, votre Dieu. source: [261, 17, 263, 205, 265, 61, 17, 19, 267, 137, 269, 271, 113, 15, 133, 273, 275, 277, 23, 13, 61, 161, 133, 279, 63, 65, 281, 283, 101, 285] target: Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines éclateront d’allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains. source: [287, 17, 17, 125, 63, 89, 289, 15, 63, 291, 25, 293, 191, 295, 17, 17, 297, 299, 17, 17, 301, 303, 137, 305, 307, 309, 63, 291, 133, 311, 43, 17, 147, 313] target: Là vous vous souviendrez de votre conduite et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes souillés; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, à cause de toutes les infamies que vous avez commises. source: [315, 317, 307, 65, 319, 321, 323, 325, 307, 65, 319, 63, 327, 17, 329, 331, 333, 43, 17, 335, 337, 235, 339, 53, 341, 63, 65, 343, 337, 235, 345, 37, 65, 347] target: Mille fuiront à la menace d’un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu’à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline. source: [349, 13, 17, 17, 297, 351, 63, 65, 353, 123, 147, 355, 63, 65, 357, 359, 361, 63, 363, 79, 365, 123, 147, 367, 369, 63, 371, 373, 375, 101, 377] target: Mais vous, vous vous êtes écartés de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez violé l’alliance de Lévi, Dit l’Éternel des armées.
|
[123, 39, 191, 65, 379, 63, 129, 95, 179, 65, 379, 101, 113, 381, 383, 385, 261, 17, 329, 99, 17, 147, 387, 389, 253, 391, 63, 393, 307, 395, 397, 399, 63, 401, 403, 405, 407, 409, 15, 161, 133, 141, 205, 411]
|
Vous fuirez alors dans la vallée de mes montagnes, Car la vallée des montagnes s’étendra jusqu’à Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps d’Ozias, roi de Juda. Et l’Éternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37, 19, 31, 39, 41, 3, 43, 45, 11, 47, 49, 51, 19, 53, 39, 55, 9, 57, 59] target: POI fu tratta la sorte per li figliuoli di Giuseppe, e la lor parte scadde loro dal Giordano di Gerico, presso delle acque di Gerico, verso il Levante, traendo verso il deserto che sale da Gerico per li monti di Betel. source: [61, 63, 65, 67, 69, 49, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 11, 83, 85, 77, 87, 33, 57, 89, 19, 91] target: Egli adunque se ne fuggì, con tutto quello ch'egli avea; e si levò, e passò il Fiume, e si dirizzò verso il monte di Galaad. source: [35, 17, 19, 31, 93, 95, 97] target: i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque; source: [35, 17, 19, 31, 93, 95, 97] target: i figliuoli di Gerico, trecenquarantacinque; source: [99, 71, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 39, 121, 61, 123, 125, 127, 129, 85, 131, 133, 127, 135, 137, 139, 111, 141, 143, 145, 147, 149, 39, 121] target: Ed Elia gli disse: Eliseo, deh! rimani qui; perciocchè il Signore mi manda in Gerico. Ma egli disse: Come il Signore vive, e come l'anima tua vive, io non ti lascerò. Così se ne vennero in Gerico. source: [61, 151, 57, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 81, 11, 165, 39, 167, 169, 171, 171, 173, 155, 175] target: Egli convertì già il mare in asciutto; Il suo popolo passò il fiume a piè; Quivi noi ci rallegrammo in lui. source: [61, 177, 179, 181, 19, 183, 185, 187, 81, 189, 191, 19, 193, 195, 197, 199, 201, 77, 203, 39, 205, 189, 207] target: ED avvenne, in un giorno di sabato, ch'egli camminava per li seminati, e i suoi discepoli presero a svellere delle spighe, camminando. source: [61, 209, 211, 11, 213, 85, 75, 77, 215, 39, 217, 219, 49, 221] target: POI, entrato nel tempio, prese a cacciare coloro che vendevano, e che comperavano in esso; source: [223, 81, 225, 35, 227, 229, 211, 57, 231, 233, 85, 235, 35, 237, 239, 77, 241, 85, 11, 243] target: Ed esso, passato per tutte le tribù d'Israele, venne in Abel, ed in Bet-maaca, con tutti i Beriti, i quali si erano adunati, e l'aveano eziandio seguitato. source: [245, 69, 247, 187, 81, 189, 191, 19, 249, 179, 181, 19, 251, 195, 197, 49, 253, 255, 77, 203, 39, 205, 189, 257, 85, 39, 259] target: IN quel tempo, Gesù camminava, in giorno di sabato, per li seminati; or i suoi discepoli ebber fame, e presero a svellere delle spighe, ed a mangiarle. source: [261, 209, 85, 263, 57, 265, 267, 269, 271, 85, 75, 273, 275] target: Ed egli entrò nella camera, e serrò l'uscio sopra sè, e sopra il fanciullo, e fece orazione al Signore. source: [277, 279, 281, 211, 31, 283, 57, 285] target: E GESÙ, essendo entrato in Gerico, passava per la città. source: [287, 289, 19, 31, 157, 291, 293, 295, 297] target: OR uscendo essi di Gerico, una gran moltitudine lo seguitò. source: [299, 301, 19, 31, 303, 11, 301, 305, 29, 19, 307, 303] target: Un re di Gerico; un re d'Ai, la quale è allato di Betel;
|
[61, 209, 85, 81, 121]
|
E GESÙ, essendo entrato in Gerico, passava per la città.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 27] target: El rey ordenó: Llamen pronto a Amán, para que se haga como dijo Ester. Así que el rey fue con Amán al banquete que preparó Ester. source: [29, 7, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 39, 61, 63, 65, 67, 69, 51, 57, 53, 71, 73, 59, 75, 77, 79, 81, 39, 83, 85, 87, 89, 53, 91, 93, 95, 97] target: Entonces el rey Asuero dijo a la reina Ester y al judío Mardoqueo: Miren, di a Ester la casa de Amán, y él fue colgado en su propia horca, por cuanto extendió su mano contra los judíos. source: [99, 57, 101, 103, 105, 5, 107, 5, 7, 109, 111, 113, 15, 115, 117, 119, 53, 121, 123, 5, 125, 127, 129, 131, 133, 93, 95, 135, 59, 15, 5, 137, 39, 139, 141, 59, 143, 145] target: Pero cuando Ester presentó el asunto ante el rey, éste ordenó por decreto que recayera sobre la cabeza de Amán el perverso plan que tramó contra los judíos, y lo colgaran a él y a sus hijos en la horca. source: [147, 149, 151, 153, 5, 7, 47, 155, 51, 53, 55, 57, 53, 71, 73, 157, 159, 161, 59, 163, 165, 105, 5, 107, 167, 57, 131, 169, 171, 53, 173, 175, 177, 51, 179] target: Aquel mismo día, el rey Asuero dio la casa de Amán, el adversario de los judíos, a la reina Ester. Mardoqueo fue a la presencia del rey, porque Ester le declaró lo que él era con respecto a ella. source: [29, 7, 59, 37, 181, 39, 41, 183, 53, 55, 27] target: El rey y Amán fueron a comer con la reina Ester. source: [95, 185, 187, 73, 187, 189, 157, 159, 97, 191, 193, 195, 197, 199, 53, 91, 39, 201] target: los diez hijos de Amán, hijo de Hamedata, adversario de los judíos, pero no pusieron las manos sobre el despojo. source: [37, 203, 59, 5, 7, 141, 9, 205, 207, 115, 85, 209, 211, 213, 5, 7, 215, 217, 37, 31, 49, 219, 221, 223, 225, 213, 227, 5, 7, 229, 217] target: Así que Amán entró, y el rey le preguntó: ¿Qué se hará al hombre a quien el rey le deleita honrar? Y Amán se dijo: ¿A quién le deleitaría honrar el rey, sino a mí? source: [3, 5, 7, 49, 51, 53, 55, 231, 233, 235, 237, 239, 59, 169, 241, 243, 245, 53, 247, 249, 251, 253, 59, 95, 185, 187, 255, 257, 169, 243, 5, 259, 159, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 205, 283, 285, 287, 289] target: dijo el rey a la reina Ester: En Susa, la capital, los judíos mataron y destruyeron a 500 hombres y a los diez hijos de Amán. ¡Qué harían en las otras provincias del rey! Así pues, ¿cuál es tu petición? Pues te será concedida. ¿Qué más es tu demanda? Pues se te concederá. source: [57, 291, 293, 295, 297, 21, 149, 299, 37, 301, 303, 15, 305, 219, 307, 263, 7, 59, 15, 53, 309] target: Ester dijo: ¡El adversario y enemigo es este perverso Amán! Y Amán quedó aterrorizado delante del rey y de la reina. source: [29, 7, 311, 313, 315, 129, 131, 317, 51, 21, 59, 5, 155, 51, 319, 321, 15, 313, 323, 325, 163, 119, 53, 71, 327] target: Entonces el rey se quitó el sello que recobró de Amán y lo dio a Mardoqueo. Ester designó a Mardoqueo encargado de la casa de Amán. source: [3, 329, 331, 159, 333, 49, 219, 307, 263, 335, 65, 5, 83, 45, 111, 37, 85, 337, 175, 77, 339, 85, 5, 341, 263, 107, 269, 343, 243, 53, 71, 73, 51, 345, 347, 15, 349, 351, 29, 7, 9, 353, 355, 357, 359] target: Harbona, uno de los servidores del palacio que estaban en presencia del rey, dijo: ¡Ahí está precisamente colocada en casa de Amán una horca de 22,5 metros de altura, la cual preparó Amán para Mardoqueo, quien habló en provecho del rey! Y el rey ordenó: ¡Cuélguenlo en ella! source: [361, 21, 187, 189, 363, 365, 15, 367, 95, 135, 131, 133, 5, 127, 15, 95, 115, 369, 59, 75, 131, 371, 5, 373, 375, 5, 377, 379, 15, 95, 381, 59, 15, 95, 383] target: porque Amán, hijo de Hamedata, el agageo, adversario de todos los judíos, tramó la destrucción de los judíos y echó Pur, que es la suerte, para turbarlos y exterminarlos. source: [57, 291, 385, 5, 7, 5, 387, 389, 213, 5, 7, 391, 393, 35, 37, 39, 41, 213, 395, 141, 397, 399] target: Ester respondió: Si place al rey, venga hoy el rey con Amán al banquete que preparé para el rey.
|
[385, 67, 401, 403, 405, 407, 263, 107, 59, 409, 411, 39, 7, 413, 415, 417, 59, 15, 419, 421, 423, 213, 5, 7, 391, 35, 37, 39, 41, 213, 395, 425, 427, 59, 429, 395, 431, 433, 39, 7, 435, 313, 437]
|
Si hallé gracia ante el rey y si place al rey conceder mi petición y cumplir mi demanda, que el rey venga con Amán al banquete que les prepararé, y mañana haré según la palabra del rey.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Mais elle vint se prosterner devant lui, disant: Seigneur, secours-moi! source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 23, 25, 27, 39, 41, 23, 25, 27, 29, 43, 35, 45, 23, 25, 27, 39, 47, 35, 49, 23, 25, 27, 51, 35, 53] target: à un autre, le don d’opérer des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le discernement des esprits; à un autre, la diversité des langues; à un autre, l’interprétation des langues. source: [55, 57, 59, 61, 63, 39, 65, 67, 5, 69, 71, 73, 25, 75, 77, 25, 57, 79, 25, 57, 81] target: Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 85, 95, 97, 99, 101, 103, 97, 105, 107, 109, 63, 111, 113, 115, 23, 117, 119, 121, 123, 23, 117, 125] target: Il lui dit: Que veux-tu? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici, soient assis, dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche. source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 131, 139, 141, 143] target: L’iniquité d’Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve. source: [145, 147, 149, 151, 153, 23, 123, 145, 155, 157, 159, 25, 57, 161] target: Et ils allaient d’une nation à l’autre Et d’un royaume vers un autre peuple; source: [145, 147, 149, 151, 153, 23, 123, 145, 155, 157, 159, 25, 57, 161] target: Et ils allaient d’une nation à l’autre Et d’un royaume vers un autre peuple; source: [145, 105, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 121, 25, 57, 175, 7, 23, 177, 179] target: Et voici, l’ange qui parlait avec moi s’avança, et un autre ange vint à sa rencontre. source: [145, 5, 85, 69, 29, 181, 183, 185, 141, 17, 89, 187, 189, 25, 57, 191] target: Et elle lui donna le nom de Joseph, en disant: Que l’Éternel m’ajoute un autre fils! source: [193, 195, 197, 199, 201, 203, 141, 17, 205, 25, 207, 209, 25, 211] target: Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère? source: [213, 215, 217, 219, 221, 7, 223, 23, 225, 227, 229, 219, 231, 233, 23, 25, 235] target: Un homme ayant vu cela vint dire à Joab: Voici, j’ai vu Absalom suspendu à un térébinthe. source: [237, 85, 239, 241, 243, 115, 23, 117, 119, 121, 123, 23, 117, 245, 247, 249, 251, 63, 117, 253] target: Accorde-nous, lui dirent-ils, d’être assis l’un à ta droite et l’autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire. source: [145, 105, 255, 257, 259, 25, 261, 263, 183, 265, 267, 25, 175, 71, 269, 271, 71, 273, 7, 275, 39, 277, 121, 279, 281] target: Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus. source: [283, 285, 29, 287, 289, 121, 291, 293, 295, 297, 25, 299, 23, 39, 301, 155, 303, 305, 25, 303, 23, 39, 301, 155, 307, 309, 291, 311, 25, 313, 315, 25, 27, 147, 317, 115, 121, 123, 319, 321] target: On ne le changera point, et l’on n’en mettra point un mauvais à la place d’un bon ni un bon à la place d’un mauvais; si l’on remplace un animal par un autre, ils seront l’un et l’autre chose sainte.
|
[213, 57, 323, 325, 327, 329, 117, 331, 97, 333, 335, 63, 25, 337]
|
Un autre vint, et dit: Seigneur, voici ta mine, que j’ai gardée dans un linge;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 19, 25] target: Resplandezca tu rostro sobre tu esclavo. ¡Sálvame por tu misericordia! source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 17, 29, 55] target: También fui irreprensible ante Él Y me guardé de cometer iniquidad. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 17, 29, 55] target: Pues todos sus Preceptos estuvieron delante de mí, Y no me aparté de sus Estatutos. source: [57, 59, 61, 19, 63, 47, 65, 67, 7, 69, 71, 47, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: El día cuando temo, confío en Ti. source: [85, 87, 89, 17, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 93, 45, 103, 105] target: Porque muchos daban falso testimonio contra Él, pero los testimonios no eran iguales. source: [107, 19, 109, 45, 7, 111, 113, 115, 41, 113, 117, 45, 7, 111, 19, 119, 121, 123] target: Porque mis pensamientos no son sus pensamientos, ni sus caminos, mis caminos, dice Yavé. source: [125, 47, 127, 17, 19, 129, 131, 133, 135, 17, 19, 137, 131, 47, 139, 17, 141, 143] target: Por tanto, yo te daré gracias, Oh Yavé, entre las naciones, Y cantaré alabanzas a tu Nombre. source: [145, 147, 149, 151, 19, 153, 155, 9, 11, 157, 107, 159, 47, 127, 17, 161, 163, 41, 19, 165, 167, 169, 171, 75, 173, 17, 19, 175] target: Porque me libraste de toda angustia Y mis ojos vieron la ruina de mis enemigos. source: [41, 177, 47, 179, 181, 171, 19, 129, 131, 133, 135, 17, 19, 137, 131, 47, 183, 17, 141, 143] target: El que también me saca de entre los enemigos, Y aun me exalta por encima de los que se levantan contra mí. source: [185, 81, 187, 189, 95, 39, 191, 193, 195, 197, 199, 7, 19, 201, 23, 19, 21, 125, 203, 23, 205] target: Cuando se juntaron contra mí los perversos para devorar mi carne, Mis adversarios y mis enemigos tropezaron y cayeron. source: [207, 209, 15, 17, 19, 211, 213, 95, 19, 215] target: Líbrame de los que hacen iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios. source: [217, 49, 219, 221, 223, 19, 225, 23, 19, 227, 217, 45, 49, 229, 171, 231, 165, 233, 235] target: Los que viven en mi casa y mis esclavas me miran como extraño. Soy forastero ante ellos. source: [217, 49, 237, 17, 19, 239, 217, 49, 241, 17, 19, 243] target: Me fallaron mis parientes, me olvidan mis amigos. source: [245, 75, 247, 23, 59, 249, 95, 19, 25, 251, 171, 253, 255, 217, 49, 257, 259] target: Saca la lanza y cierra el paso a mis perseguidores. Dí a mi alma: ¡Yo soy tu Salvación!
|
[3, 201, 23, 19, 63, 7, 261, 217, 45, 47, 49, 111, 53, 17, 113, 263]
|
Muchos son mis perseguidores y mis adversarios, Pero yo no me aparto de tus Testimonios.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 7, 13, 3, 5, 7, 15, 11, 3, 5, 7, 17] target: Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar; source: [3, 5, 7, 19, 11, 3, 5, 7, 21, 3, 5, 7, 23, 25, 11, 3, 5, 7, 27] target: Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar; source: [3, 5, 7, 29, 11, 3, 5, 7, 31, 3, 5, 7, 33, 35, 11, 3, 5, 7, 33, 37] target: Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz. source: [3, 5, 7, 39, 11, 3, 5, 7, 41, 3, 5, 7, 23, 43, 11, 3, 5, 7, 45] target: Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; source: [3, 5, 7, 47, 11, 3, 5, 7, 49, 3, 5, 7, 51, 11, 3, 5, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; source: [65, 67, 59, 3, 5, 7, 69, 3, 5, 7, 71, 73, 75, 77, 79] target: PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: source: [3, 5, 7, 81, 83, 85, 11, 3, 5, 7, 87, 83, 89, 3, 5, 7, 91, 11, 3, 5, 7, 93, 83, 95] target: Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar; source: [97, 99, 101, 103, 105, 77, 107, 23, 109, 7, 111, 113] target: Y como pasaron muchos días, los Judíos hicieron entre sí consejo de matarle; source: [65, 115, 83, 117, 119, 111, 121, 123, 125, 77, 127, 129, 131, 133, 11, 123, 135, 137, 77, 5, 11, 33, 139, 11, 77, 127, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 3, 105, 83, 105, 11, 33, 153, 101, 155] target: Y hablará palabras contra el Altísimo, y á los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en mudar los tiempos y la ley: y entregados serán en su mano hasta tiempo, y tiempos, y el medio de un tiempo. source: [157, 159, 33, 161, 11, 123, 163, 165, 167, 169, 5, 171, 173, 11, 175, 33, 177] target: Esperamos paz, y no hubo bien; día de cura, y he aquí turbación. source: [179, 123, 67, 59, 7, 71, 73, 3, 5, 11, 3, 181, 183, 111, 185, 187, 189] target: Porque para todo lo que quisieres hay tiempo y juicio; mas el trabajo del hombre es grande sobre él; source: [191, 77, 193, 195, 129, 197, 199, 201, 203, 205, 33, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 3, 105, 83, 105, 11, 33, 153, 101, 105, 233, 171, 33, 235, 129, 237] target: Y fueron dadas á la mujer dos alas de grande águila, para que de la presencia de la serpiente volase al desierto, á su lugar, donde es mantenida por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo. source: [239, 221, 105, 241, 23, 243, 119, 245, 171, 247, 11, 23, 249, 3, 251] target: En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí. source: [239, 221, 105, 241, 23, 243, 119, 245, 171, 247, 11, 23, 249, 3, 251] target: En los días de éste se rebeló la Idumea, para no estar bajo el poder de Judá, y pusieron rey sobre sí.
|
[3, 5, 205, 113, 11, 3, 5, 171, 253, 3, 255, 7, 23, 257, 11, 3, 5, 7, 23, 259]
|
Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: David trouva grâce devant Dieu, et demanda d’élever une demeure pour le Dieu de Jacob; source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53, 45, 55, 57, 59, 13, 45, 47, 61, 63, 9, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 41, 43, 45, 77, 79] target: Ne t’éloigne point d’ici jusqu’à ce que je revienne auprès de toi, que j’apporte mon offrande, et que je la dépose devant toi. Et l’Éternel dit: Je resterai jusqu’à ce que tu reviennes. source: [81, 83, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 13, 101, 103, 105, 13, 29, 107, 109, 41, 43, 45, 47, 49, 97, 111] target: Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l’eau d’affliction, jusqu’à ce que je revienne en paix. source: [113, 115, 117, 29, 61, 119, 29, 121, 123, 103, 125, 29, 121, 127, 29, 129, 43, 131, 133, 25, 135, 23, 137, 97, 139, 13, 103, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 13, 153, 157, 103, 159] target: Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu’avait fait le roi pour l’élever en dignité, et du rang qu’il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi. source: [161, 163, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 13, 101, 103, 105, 13, 29, 107, 109, 41, 43, 45, 47, 49, 97, 111] target: Vous direz: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l’eau d’affliction, jusqu’à ce que je revienne en paix. source: [165, 167, 169, 47, 171, 173, 175, 177, 179, 153, 181, 13, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 121, 201] target: C’est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu’elle ne trouve plus ses sentiers. source: [203, 29, 43, 205, 207, 209, 211, 213, 195, 215, 217, 219, 221, 191, 45, 69, 49, 29, 223, 29, 225, 227, 143, 229, 231, 233, 13, 235, 13, 143, 229, 237, 239, 241, 243, 245, 217, 247, 249] target: Rien de ce qui sera dévoué par interdit ne s’attachera à ta main, afin que l’Éternel revienne de l’ardeur de sa colère, qu’il te fasse miséricorde et grâce, et qu’il te multiplie, comme il l’a juré à tes pères, source: [191, 45, 25, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 13, 143, 267, 175, 269, 97, 183, 271, 273] target: afin que le royaume fût tenu dans l’abaissement, sans pouvoir s’élever, et qu’il gardât son alliance en y demeurant fidèle. source: [275, 175, 277, 279, 175, 277, 281, 175, 277] target: Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils; source: [283, 29, 69, 285, 217, 287, 29, 289, 217, 291, 191, 143, 293, 23, 185, 187, 295, 217, 69, 257, 297, 299, 25, 301] target: L’ange de l’Éternel dit à Gad de parler à David, afin qu’il montât pour élever un autel à l’Éternel dans l’aire d’Ornan, le Jébusien. source: [303, 175, 277, 305, 175, 277, 307, 175, 277, 309, 175, 311] target: Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils. source: [313, 175, 277, 315, 175, 277, 317, 175, 277] target: Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; source: [67, 319, 321, 323, 217, 153, 325, 205, 327, 45, 115, 329, 49, 153, 331, 191, 29, 145, 333, 335, 143, 337, 13, 339] target: Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu’il arrivera et frappera.
|
[341, 175, 277, 343, 175, 277, 345, 175, 277]
|
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: El niño creció. Pero sucedió que un día, cuando salió con su padre y con los cosechadores, source: [31, 23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 35, 47, 9, 49, 51, 53, 41, 55, 57, 59, 61] target: Su padre bajó adonde estaba la mujer, y Sansón hizo allí un banquete, porque los jóvenes acostumbraban esto. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: ʼElohim estuvo con el muchacho, el cual creció y habitó en el desierto y fue tirador de arco. source: [91, 79, 93, 33, 95, 97, 85, 99, 83, 101, 103, 9, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: Sucedió que Ana concibió, y al cumplirse el tiempo, dio a luz un hijo. Lo llamó Samuel y dijo: Porque lo pedí a Yavé. source: [3, 73, 83, 65, 127, 83, 129, 47, 9, 131, 133, 79, 11, 135, 137, 65, 139] target: Creció el niño, y fue destetado. Entonces Abraham hizo un gran banquete el día cuando Isaac fue destetado. source: [141, 143, 145, 117, 147, 149, 9, 145, 117, 151, 149, 9, 145, 117, 153, 149, 9, 155, 157, 117, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 71, 15, 33, 173] target: Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, opinaba como niño. Cuando llegué a ser hombre, dejé lo que era de niño. source: [175, 177, 27, 179, 77, 79, 181, 183, 185, 187, 177, 41, 189, 33, 191, 83, 41, 109, 193, 195, 187, 177, 41, 189, 33, 197, 83, 41, 109, 199] target: Erigió también las columnas en el patio del Lugar Santo. Erigió la columna derecha, y la llamó Jaquín. Erigió la columna izquierda, y la llamó Boaz. source: [201, 33, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 123, 41, 217, 35, 219, 79, 221, 149, 223, 225, 9, 227, 175, 229, 231, 233, 123, 21, 23, 83, 123, 235, 237, 171, 13, 239, 241] target: El Espíritu de Yavé vino poderosamente sobre él, y lo destrozó como el que destroza un cabrito, sin tener algo en su mano. Pero no contó a su padre ni a su madre lo que hizo. source: [243, 103, 9, 245, 123, 247, 83, 249, 251, 79, 253, 255, 257, 245, 259, 261, 263] target: Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram llamó Ismael al hijo que Agar le dio a luz. source: [265, 267, 85, 269, 83, 103, 9, 271, 273, 275, 13, 15, 277, 83, 101, 79, 279, 281, 283, 285] target: La esposa concibió y dio a luz un hijo. Al ver que era hermoso lo escondió tres meses. source: [287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 297, 301, 303, 297, 301, 305, 7, 307, 27, 309, 33, 41, 289, 79, 311] target: ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra. source: [287, 313, 33, 315, 261, 317, 319, 321, 145, 83, 323, 117, 325, 327, 329, 331, 287, 267, 333, 69, 83, 335] target: La hija de Faraón le dijo: Lleva a este niño, amamántamelo y yo te pagaré tu salario. Así que la mujer tomó al niño y lo amamantó. source: [337, 27, 339, 13, 341, 343, 13, 109, 345] target: A Simón, a quien llamó Pedro, source: [273, 103, 9, 105, 71, 347, 349, 307, 27, 351, 67, 353, 355, 33, 357, 7, 21, 359, 65, 361, 25, 63, 83, 25, 21, 363] target: Dio a luz un Hijo varón, destinado a pastorear con vara de hierro a todas las naciones. Su Hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
|
[287, 267, 103, 9, 245, 83, 79, 109, 365, 367, 73, 83, 369, 79, 303]
|
La mujer dio a luz un hijo y lo llamó Sansón. El niño creció, y Yavé lo bendijo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 9, 15, 17, 7, 9, 11, 19, 21, 7, 9, 23, 7, 25, 27, 7, 9, 23, 7, 29, 31, 9, 11, 19, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 11, 7, 9, 43] target: por la puerta de Efraín, por la puerta Antigua, por la puerta del Pescado, la torre de Hananel y la torre de los Cien hasta la puerta de las Ovejas y hasta la puerta de la Guardia. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 9, 65, 67, 27, 9, 65, 7, 69, 71, 73, 75] target: Ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales haré nuevo Pacto con la Casa de Israel y la Casa de Judá. source: [77, 79, 81, 83, 85, 9, 87, 7, 89, 41, 91, 93, 95, 7, 97, 35, 99, 101, 103, 27, 105, 41, 107, 109, 111, 9, 11, 7, 113, 115, 117, 7, 9, 119, 17, 121, 9, 11, 19, 123, 35, 125, 9, 23, 7, 25, 127, 129, 131, 133] target: Toda la tierra será allanada desde Geba hasta Rimón, al sur de Jerusalén. Será enaltecida y habitada, desde la puerta de Benjamín hasta la primera Puerta y la puerta del Ángulo, y desde la Torre de Hananeel hasta el lagar del Rey. source: [135, 137, 19, 139, 41, 99, 141, 9, 11, 7, 143, 141, 9, 11, 7, 9, 145, 27, 141, 143, 27, 147, 47, 149] target: Uzías también edificó torres en Jerusalén junto a la puerta de la Esquina, en la entrada del Valle y junto al ángulo. Las fortificó. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 151, 153, 47, 155, 157, 159, 79, 161, 163, 7, 165] target: En verdad, vienen días, dice Yavé, cuando castigaré a todo circuncidado y a todo incircunciso: source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 167, 9, 169, 171, 173, 175, 177, 141, 9, 65, 67, 27, 141, 9, 65, 7, 179] target: Ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales Yo confirmaré la buena Palabra que hablé a la Casa de Israel y a la Casa de Judá. source: [181, 79, 23, 7, 9, 183, 185, 153, 47, 187, 7, 189, 191, 193, 195, 79, 23, 7, 9, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209] target: Marcharán alrededor de la ciudad todos los guerreros. Irán alrededor de la ciudad una vez. Harás esto seis días. source: [45, 47, 49, 51, 53, 79, 211, 55, 57, 213, 9, 215, 217, 79, 219, 221, 163, 9, 223, 131, 225, 27, 9, 227, 7, 229, 231, 9, 233, 27, 9, 227, 235, 47, 237, 7, 239] target: Ciertamente vienen días, dice ʼAdonay Yavé, cuando enviaré hambre a la tierra, no hambre de pan, ni sed de agua, sino de oír las Palabras de Yavé. source: [241, 243, 245, 247, 249, 7, 9, 251, 193, 253, 255, 257, 259, 261, 153, 47, 263, 7, 9, 183, 187, 27, 265, 267, 269, 141, 271, 27, 273, 141, 79, 275, 7, 9, 277] target: Pero en medio de la ciudad estaba una torre fuerte donde estaban refugiados todos los hombres y mujeres, con todos los jefes de la ciudad, quienes, cerraron las puertas tras ellos y subieron a la azotea de la torre. source: [279, 281, 283, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 37, 159, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 157, 297, 299, 301, 131, 81, 303, 47, 305, 307] target: Miren, vienen días, dice Yavé, cuando ya no dirán: ¡Vive Yavé, Quien sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto! source: [279, 281, 283, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 37, 159, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 157, 297, 299, 301, 131, 81, 303, 47, 305, 307] target: Pero, ciertamente vienen días, dice Yavé, cuando ya no se dirá: ¡Vive Yavé, Quien sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto! source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 309, 9, 65, 67, 27, 9, 65, 7, 69, 311, 313, 315, 27, 317, 313, 7, 319] target: Ciertamente vienen días, dice Yavé, cuando sembraré la Casa de Israel y la Casa de Judá con semilla de hombres y de animales. source: [289, 321, 323, 325, 9, 251, 27, 9, 23, 327, 329, 47, 331, 19, 333] target: Pero Yavé descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres. source: [335, 79, 337, 339, 259, 341, 63, 343, 345, 47, 347, 27, 267, 349, 9, 11, 19, 33, 351, 9, 353, 27, 355, 357, 47, 359, 267, 9, 361, 125, 9, 23, 7, 363, 31, 9, 23, 7, 365] target: Entonces el sumo sacerdote Eliasib se levantó con sus hermanos sacerdotes. Reedificaron la puerta de las Ovejas, pusieron las hojas de la puerta y la consagraron. Reedificaron la torre de los Cien y consagraron el muro hasta la torre Hanan-ʼEl.
|
[367, 47, 49, 51, 53, 369, 257, 9, 251, 101, 371, 41, 373, 125, 9, 23, 7, 375, 377, 9, 11, 7, 379]
|
Ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales será edificada la ciudad de Yavé, desde la torre de Hananeel hasta la Puerta del Ángulo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 43] target: Geremia adunque venne a Ghedalia, figliuolo di Ahicam, in Mispa, e dimorò con lui, in mezzo del popolo, ch'era restato nel paese. source: [45, 47, 21, 49, 15, 51, 53, 55, 7, 9, 11, 13, 11, 57, 59, 61, 31, 63, 57, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 57, 77, 19, 79, 25, 27, 29, 31, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 21, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 27, 107, 103, 109, 19, 103, 111, 19, 31, 113] target: E perciocchè Ghedalia, figliuolo di Ahicam, figliuolo di Safan, il quale il re di Babilonia ha costituito sopra le città di Giuda, non ritornerà ancora, ritorna tu a lui, e dimora con lui in mezzo del popolo; ovvero, va' dovunque ti piacerà. E il capitano delle guardie gli diede provvisione per lo viaggio, ed un presente, e l'accomiatò. source: [99, 101, 103, 105, 115, 117, 119, 19, 27, 121, 123, 125, 127, 67, 129, 131, 133, 135, 137, 139] target: Il capitano delle guardie adunque prese Geremia, e gli disse: Il Signore Iddio tuo aveva pronunziato questo male contro a questo luogo. source: [99, 63, 141, 143, 145, 147, 3, 41, 149, 151, 57, 149, 153, 19, 145, 27, 155, 157, 159, 161, 163, 57, 149, 165, 103, 167, 169, 137, 61, 171, 31, 163, 57, 149, 173, 175, 177, 179, 3, 181, 41, 149, 151, 57, 149, 183] target: E il re Sedechia comandò che Geremia fosse rinchiuso nella corte della prigione, e che gli fosse dato un pezzo di pane per giorno, dalla piazza de' fornai; il che fu fatto finchè tutto il pane fu venuto meno nella città. Così Geremia stette nella corte della prigione. source: [185, 187, 35, 189, 191, 15, 3, 57, 149, 193, 57, 195, 197, 61, 199, 101, 103, 201, 203, 205, 57, 207, 209, 21, 31, 211, 213, 3, 37, 215, 57, 217, 29, 219, 73, 221, 57, 223, 19, 57, 225, 145, 227, 15, 229] target: LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dopo che Nebuzaradan, capitano delle guardie, l'ebbe rimandato da Rama, quando lo prese. Or egli era legato di catene in mezzo della moltitudine di que' di Gerusalemme, e di Giuda, ch'erano menati in cattività in Babilonia. source: [73, 231, 73, 233, 73, 235, 73, 237, 239, 241, 19, 243, 73, 245, 61, 199, 101, 103, 201, 247, 249, 25, 9, 11, 13, 11, 57, 59, 19, 251, 119, 31, 253, 19, 255, 11, 57, 257] target: gli uomini, le donne, i fanciulli, e le figliuole del re, e tutte le persone, che Nebuzaradan, capitano delle guardie, aveva lasciate con Ghedalia, figliuolo di Ahicam, figliuolo di Safan, ed anche il profeta Geremia, e Baruc, figliuolo di Neria; source: [259, 261, 263, 119, 19, 31, 265, 41, 149, 267, 57, 269, 11, 239, 241, 271, 273, 275, 41, 149, 151, 57, 149, 277, 261, 279, 3, 25, 103, 281, 283, 285, 247, 287, 289, 41, 149, 291, 293, 21, 295, 247, 57, 149, 297, 19, 3, 299, 41, 149, 301] target: Essi adunque presero Geremia, e lo gettarono nella fossa di Malchia, figliuolo di Hammelec, ch'era nella corte della prigione; e ve lo calarono con delle funi. Or nella fossa non vi era acqua, ma del pantano; e Geremia affondò nel pantano. source: [99, 63, 141, 115, 117, 119, 31, 253, 19, 31, 211, 303, 305, 57, 27, 41, 149, 307, 309, 57, 149, 311, 57, 313, 45, 31, 63, 315, 15, 317, 319, 321, 323, 15, 93, 325, 327, 329, 331, 333] target: Poi il re Sedechia mando a far venire a sè il profeta Geremia all'entrata principale della Casa del Signore. E il re disse a Geremia: Io ti domando una cosa, non celarmi nulla. source: [179, 225, 189, 335, 337, 339, 57, 341, 43, 45, 343, 63, 57, 345, 347, 31, 79, 239, 349, 351, 353, 41, 31, 355, 57, 77, 357, 31, 359, 57, 9, 11, 13, 11, 57, 361] target: E quant'è al popolo che restò nel paese di Giuda, il quale Nebucadnesar, re di Babilonia, vi lasciò, egli costituì sopra loro Ghedalia, figliuolo di Ahicam, figliuolo di Safan. source: [363, 365, 3, 25, 73, 367, 19, 31, 369, 371, 373, 57, 149, 375, 3, 23, 41, 149, 151, 57, 149, 183] target: Ed essi trassero Geremia con quelle funi, e lo fecero salir fuor della fossa. E Geremia dimorò nella corte della prigione. source: [377, 11, 57, 379, 9, 11, 57, 381, 383, 11, 57, 385, 19, 381, 11, 57, 269, 387, 73, 389, 61, 3, 391, 15, 171, 31, 349, 393, 395] target: MA Sefatia, figliuolo di Mattan, e Ghedalia, figliuolo di Pashur, e Iucal, figliuolo di Selemia, e Pashur, figliuolo di Malchia, udirono le parole che Geremia pronunziava a tutto il popolo, dicendo: source: [185, 187, 57, 397, 189, 191, 15, 3, 393, 131, 399, 401, 351, 37, 403, 41, 149, 151, 57, 149, 405] target: Or la parola del Signore era stata indirizzata a Geremia, mentre egli era rinchiuso nella corte della prigione, dicendo: source: [3, 23, 41, 149, 151, 57, 149, 407, 409, 159, 57, 149, 411, 57, 413] target: E Geremia dimorò nella corte della prigione, infino al giorno che Gerusalemme fu presa; ed egli vi era allora che Gerusalemme fu presa. source: [415, 417, 197, 419, 421, 423, 425, 19, 21, 427, 429, 11, 19, 73, 11, 57, 429, 11, 169, 149, 431, 433] target: E dopo queste cose, Giobbe visse cenquarant'anni, e vide i suoi figliuoli, e i figliuoli de' suoi figliuoli, infino alla quarta generazione.
|
[435, 117, 3, 41, 149, 151, 103, 201, 19, 31, 437, 15, 9, 11, 439, 11, 57, 441, 443, 445, 31, 447, 449, 451, 283, 417, 453, 29, 31, 455]
|
mandarono a far trarre Geremia fuor delle corte della prigione, e lo diedero a Ghedalia, figliuolo di Ahicam, figliuolo di Safan, per condurlo fuori in casa sua. Ma egli dimorò per mezzo il popolo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 25, 43, 29, 45] target: Por tanto, tú y todo tu séquito sois los que os juntáis contra Jehová: pues Aarón, ¿qué es para que contra él murmuréis? source: [47, 25, 25, 49, 9, 51, 53, 17, 9, 55, 57, 59, 61, 63, 25, 25, 65, 67, 25, 25, 69, 71, 73, 75, 5, 7, 9, 55, 77, 79, 13, 25, 81, 83] target: Y allí os acordaréis de vuestros caminos, y de todos vuestros hechos en que os contaminasteis; y seréis confusos en vuestra misma presencia por todos vuestros pecados que cometisteis. source: [85, 87, 25, 25, 89, 9, 91, 25, 17, 57, 93, 87, 25, 95, 97, 99, 101, 99, 103, 13, 105, 25, 107, 109, 17, 87, 25, 111, 113, 115, 117, 17, 25, 119, 121, 123] target: Mas si obstinadamente os apartareis de mí vosotros y vuestros hijos, y no guardareis mis mandamientos y mis estatutos que yo he puesto delante de vosotros, sino que fuereis y sirviereis á dioses ajenos, y los adorareis; source: [85, 25, 125, 127, 129, 17, 25, 131, 133, 127, 135, 137, 139, 51, 141, 25, 143, 73, 145, 147, 25, 149, 151, 153, 155, 25, 157, 159, 9, 161, 57, 163, 35, 25, 165, 17, 25, 25, 167, 73, 169] target: Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que Jehová vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros. source: [33, 105, 171, 173, 175, 177, 25, 25, 179, 17, 13, 25, 25, 181, 9, 183, 185, 13, 105, 25, 107, 187, 17, 127, 189, 191, 61, 25, 193, 195, 25, 197, 199, 35, 37, 201, 203, 205, 9, 139, 207, 209, 9, 211, 61, 213, 9, 57, 215] target: Porque yo sé que después de mi muerte, ciertamente os corromperéis y os aparteréis del camino que os he mandado; y que os ha de venir mal en los postreros días, por haber hecho mal en ojos de Jehová, enojándole con la obra de vuestras manos. source: [217, 105, 25, 127, 219, 85, 87, 25, 221, 25, 223, 25, 225, 161, 227] target: No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceréis igualmente. source: [217, 105, 25, 127, 219, 85, 87, 25, 221, 25, 223, 25, 225, 161, 227] target: No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceréis asimismo. source: [229, 231, 97, 13, 51, 233, 37, 127, 235, 151, 237, 35, 37, 73, 239, 13, 25, 81, 241, 9, 141, 17, 13, 25, 221, 25, 243, 209, 5, 245] target: ¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros? source: [247, 249, 41, 251, 87, 25, 65, 133, 183, 253, 255, 257, 229, 259, 97, 13, 261, 37, 73, 263, 265, 267, 269, 13, 25, 221, 271, 273] target: Examinaos á vosotros mismos si estáis en fe; probaos á vosotros mismos. ¿No os conocéis á vosotros mismos, que Jesucristo está en vosotros? si ya no sois reprobados. source: [85, 239, 275, 25, 277, 279, 9, 139, 281, 25, 283, 285, 9, 287, 289, 291, 293, 77, 295, 297, 299, 301, 25, 25, 303, 9, 305, 307] target: Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros del Dios nuestro seréis dichos: comeréis las riquezas de las gentes, y con su gloria seréis sublimes. source: [309, 25, 311, 139, 87, 25, 127, 313, 87, 25, 315, 5, 317, 319, 17, 87, 25, 321, 209, 323, 5, 183, 325, 9, 139, 25, 25, 327, 5, 139, 51, 141, 25, 17, 127, 329, 35, 331, 333, 335] target: Si temiereis á Jehová y le sirviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes á la palabra de Jehová, así vosotros como el rey que reina sobre vosotros, seréis en pos de Jehová vuestro Dios. source: [291, 337, 333, 339, 17, 341, 25, 81, 343, 345, 291, 347, 349, 351, 239, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 297, 367, 369, 7, 9, 175, 371, 35, 37, 373, 375, 13, 25, 25, 377, 379, 41, 317, 381] target: Buscáis mucho, y halláis poco; y encerráis en casa, y soplo en ello. ¿Por qué? dice Jehová de los ejércitos. Por cuanto mi casa está desierta, y cada uno de vosotros corre á su propia casa. source: [309, 25, 383, 385, 13, 139, 51, 141, 25, 387, 389, 17, 87, 25, 111, 113, 115, 117, 17, 25, 119, 121, 123, 183, 391, 9, 365, 393, 29, 239, 17, 25, 225, 395, 133, 127, 397, 135, 399, 25, 387, 401] target: Cuando traspasareis el pacto de Jehová vuestro Dios que él os ha mandado, yendo y honrando dioses ajenos, é inclinándoos á ellos. Y el furor de Jehová se inflamará contra vosotros, y luego pereceréis de aquesta buena tierra que él os ha dado. source: [403, 25, 405, 407, 409, 9, 175, 411, 413, 415, 9, 99, 417, 419, 183, 421, 423, 425, 427] target: La salutación de mi mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros. Amén. Escrita de Roma á los Colosenses; enviada con Tichîco y Onésimo.
|
[429, 431, 433, 435, 291, 437, 439, 297, 441, 217, 99, 443, 445, 11, 447, 449, 5, 7, 9, 239, 445, 183, 451, 9, 453, 455, 457, 29, 459]
|
¿Habíais vosotras de esperarlos hasta que fuesen grandes? ¿habías vosotras de quedaros sin casar por amor de ellos? No, hijas mías; que mayor amargura tengo yo que vosotras, pues la mano de Jehová ha salido contra mí.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 7, 15] target: Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim, source: [17, 5, 19, 21, 5, 23, 25, 5, 27, 29, 31, 33] target: Abraham engendró a Isaac, Isaac engendró a Jacob, Jacob engendró a Judá y a sus hermanos, source: [35, 5, 37, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 55, 57] target: Isaí engendró al rey David, de la que fue esposa de Urías. David engendró a Salomón, source: [59, 5, 61, 63, 5, 65, 67, 5, 69] target: Ezequías engendró a Manasés, Manasés engendró a Amón, Amón engendró a Josías, source: [71, 5, 73, 75, 5, 77, 79, 5, 81] target: Asa engendró a Josafat, Josafat engendró a Joram, Joram engendró a Uzías, source: [83, 5, 85, 87, 5, 89, 91, 5, 93] target: Jesuá engendró a Joyaquim, quien engendró a Eliasib. Éste engendró a Joiada, source: [95, 5, 97, 99, 5, 101, 103, 5, 23] target: Eliud engendró a Eleazar, Eleazar engendró a Matán, Matán engendró a Jacob, source: [35, 5, 37, 29, 39, 5, 41] target: Obed engendró a Isaí, e Isaí engendró a David. source: [49, 5, 105, 107, 5, 109, 111, 5, 113] target: Salomón engendró a Roboam, Roboam engendró a Abías, Abías engendró a Asa, source: [35, 5, 115, 117, 5, 119] target: Obed a Jehú, Jehú a Azarías, source: [121, 5, 123, 125, 5, 127, 129, 5, 131] target: Uzías engendró a Jotam, Jotam engendró a Acaz, Acaz engendró a Ezequías, source: [133, 5, 119, 135, 5, 137] target: Ahimaas engendró a Azarías. Azarías engendró a Johanán. source: [139, 5, 141, 143, 5, 145] target: Ahitob engendró a Sadoc. Sadoc engendró a Salum. source: [129, 5, 147, 149, 5, 151, 153, 29, 155, 157, 5, 159, 161, 5, 163] target: Acaz engendró a Jara, y Jara a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri a Mosa,
|
[165, 5, 9, 167, 13, 15]
|
Mizraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Dió, pues, Moisés á la tribu de los hijos de Rubén conforme á sus familias: source: [33, 35, 17, 19, 37, 27, 29, 39, 19, 41, 43, 11, 45, 15, 47, 49, 51, 53, 35, 55, 19, 37, 27, 29, 31] target: Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Suham, la familia de los Suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias. source: [57, 59, 25, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 19, 71, 27, 29, 31] target: La tercera suerte salió por los hijos de Zabulón conforme á sus familias: y el término de su heredad fué hasta Sarid. source: [57, 73, 25, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 19, 75, 27, 29, 31] target: La sexta suerte salió por los hijos de Nephtalí, por los hijos de Nephtalí conforme á sus familias. source: [77, 35, 17, 19, 79, 27, 29, 39, 81, 77, 83, 49, 51, 53, 35, 55, 19, 85, 27, 35, 87, 19, 29, 89] target: Y los hijos de Merari, por sus familias: Mahali, y Musi. Estas, las familias de Leví, por las casas de sus padres. source: [57, 91, 25, 61, 63, 65, 67, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 37, 27, 29, 31] target: La séptima suerte salió por la tribu de los hijos de Dan por sus familias. source: [93, 15, 55, 15, 17, 19, 95, 97, 99, 101, 65, 103, 27, 29, 105, 27, 35, 87, 19, 29, 107] target: Y los contados de las familias de los hijos de Merari, por sus familias, por las casas de sus padres, source: [57, 109, 25, 61, 63, 65, 67, 9, 11, 13, 15, 17, 111, 27, 29, 31] target: Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias. source: [49, 51, 53, 35, 55, 19, 75, 27, 29, 55, 77, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: Estas son las familias de Nephtalí por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y cuatrocientos. source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 65, 141, 19, 143, 35, 55, 145, 147, 149, 151, 153, 155] target: EN aquel tiempo, dice Jehová, yo seré por Dios á todos los linajes de Israel, y ellos me serán á mí por pueblo. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 19, 157, 69, 17, 19, 157, 23, 25, 27, 29, 31] target: Dió asimismo Moisés á la tribu de Gad, á los hijos de Gad, conforme á sus familias. source: [3, 5, 7, 9, 11, 159, 19, 161, 69, 17, 19, 161, 23, 25, 27, 29, 31] target: También dió Moisés herencia á la media tribu de Manasés: y fué de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme á sus familias. source: [57, 45, 19, 11, 163, 19, 165, 167, 77, 35, 169, 9, 171, 57, 45, 19, 173, 167, 77, 35, 169, 9, 171] target: El linaje de la casa de Leví por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de Simei por sí, y sus mujeres por sí; source: [175, 177, 179, 9, 181, 77, 183, 185, 9, 171, 35, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 9, 181, 203, 35, 187, 205, 207, 209, 211, 193, 35, 213, 215, 217, 219, 9, 29, 221, 23, 223] target: Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominación á los Egipcios.
|
[143, 35, 55, 189, 225, 143, 35, 55, 9, 25, 77, 29, 169, 9, 227]
|
Todos los otros linajes, los linajes por sí, y sus mujeres por sí.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 31, 25, 33, 35, 37, 39] target: E la testimonianza è questa: che Iddio ci ha data la vita eterna, e che questa vita è nel suo Figliuolo. source: [41, 43, 45, 47, 25, 23, 49, 29, 51, 43, 53, 47, 25, 35, 7, 55, 23, 57, 59, 23, 25, 61] target: Chi ama la sua vita la perderà, e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà in vita eterna. source: [63, 65, 67, 43, 69, 35, 23, 71, 65, 23, 73, 75, 77, 79, 81, 59, 23, 25, 27, 29, 79, 83, 59, 85, 59, 23, 87, 61] target: E la moltitudine di quelli che dormono nella polvere della terra si risveglierà; gli uni a vita eterna, e gli altri a vituperii, e ad infamia eterna. source: [41, 43, 89, 91, 93, 19, 23, 25, 95, 51, 43, 97, 89, 99, 91, 93, 97, 101, 103, 23, 105, 107, 23, 109, 65, 15, 111, 113, 115] target: Chi crede nel Figliuolo ha vita eterna, ma chi non crede al Figliuolo, non vedrà la vita, ma l'ira di Dio dimora sopra lui. source: [3, 117, 119, 121, 123, 67, 43, 125, 23, 127, 65, 129, 29, 43, 23, 131] target: Ma egli disse: Anzi, beati coloro che odono la parola di Dio, e l'osservano. source: [133, 135, 137, 139, 123, 13, 137, 141, 143, 145, 123, 13, 23, 147, 149, 151] target: Iddio altresì ti distruggerà in eterno; Egli ti atterrerà, e ti divellerà dal tuo tabernacolo, E ti diradicherà dalla terra de' viventi. (Sela.) source: [41, 43, 19, 137, 93, 19, 23, 153, 51, 43, 155, 99, 137, 93, 65, 15, 155, 99, 23, 157] target: Chi ha il Figliuolo ha la vita; chi non ha il Figliuol di Dio non ha la vita. source: [159, 13, 161, 89, 163, 165, 23, 25, 61] target: acciocchè chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna. source: [167, 35, 169, 65, 129, 163, 171, 23, 173, 65, 175, 177, 179, 59, 23, 25, 61] target: conservatevi nell'amor di Dio, aspettando la misericordia del Signor nostro Gesù Cristo, a vita eterna. source: [181, 183, 185, 23, 105, 29, 23, 25, 185, 23, 187, 189, 191] target: In lei era la vita, e la vita era la luce degli uomini. source: [181, 193, 163, 193, 195, 197, 137, 199, 51, 43, 201, 203, 205, 29, 43, 89, 207, 51, 43, 209, 211, 19, 23, 25, 213, 215, 217, 103, 163, 219, 107, 117, 33, 221, 65, 23, 223, 207, 23, 157] target: In verità, in verità, io vi dico, che chi ode la mia parola, e crede a colui che mi ha mandato, ha vita eterna, e non viene in giudicio; anzi è passato dalla morte alla vita. source: [225, 227, 229, 231, 233, 235, 137, 237, 13, 239, 241, 243, 245, 23, 247, 23, 249, 251, 65, 175, 253] target: Poichè mi hanno innanzi conosciuto fin dalla mia prima età, e sanno (se voglion renderne testimonianza), che secondo la più squisita setta della nostra religione, son vissuto Fariseo. source: [3, 255, 257, 91, 259, 261, 107, 79, 263, 207, 23, 25, 61] target: E questi andranno alle pene eterne, e i giusti nella vita eterna.
|
[265, 267, 269, 119, 271, 207, 43, 273, 133, 275, 79, 277, 65, 23, 25, 61]
|
E Simon Pietro gli rispose: Signore, a chi ce ne andremmo? tu hai le parole di vita eterna.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 41, 47, 49, 51, 25, 53, 5, 55, 57, 59, 61] target: Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira. source: [63, 65, 67, 69, 71, 25, 73, 75, 25, 77, 79, 81] target: Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée. source: [83, 85, 87, 73, 89, 53, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 53, 97, 105, 25, 53, 97, 107, 109, 103, 53, 97, 111, 113, 115, 117, 5, 119, 121, 97, 123, 73, 125] target: Vous suivrez entièrement la voie que l’Éternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, afin que vous prolongiez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession. source: [127, 129, 131, 133, 135, 25, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 59, 153, 155, 157, 155, 159, 25, 161, 163, 155, 157, 155, 165] target: Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l’un en deçà du bord du fleuve, et l’autre au-delà du bord du fleuve. source: [83, 123, 167, 169, 171, 5, 173, 25, 5, 175, 177, 179, 159, 5, 181, 49, 183, 185, 5, 119, 187, 189, 25, 191, 73, 193, 195, 197, 5, 199, 201] target: Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu’au grand fleuve, le fleuve de l’Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant. source: [203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 167, 219, 221, 93, 223, 25, 221, 225, 227, 53, 97, 229, 113, 115, 117, 5, 119, 121, 97, 123, 73, 231, 233, 235, 237, 5, 239] target: Car ce n’est pas une chose sans importance pour vous; c’est votre vie, et c’est par là que vous prolongerez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession, après avoir passé le Jourdain. source: [241, 97, 123, 243, 73, 245, 97, 247, 249, 5, 251, 97, 253, 255, 257, 259, 261, 221, 263, 53, 133, 97, 265] target: Quand vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu, vous agirez comme l’Éternel l’a dit: c’est l’ordre que je vous donne. source: [267, 185, 5, 119, 121, 97, 123, 73, 231, 97, 269, 5, 47, 49, 271, 167, 69, 273] target: Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres. source: [275, 277, 279, 31, 117, 5, 181, 281, 5, 181, 145, 283, 25, 69, 285, 287, 59, 289, 49, 291, 293, 155, 165] target: Les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s’efforceront en vain de boire l’eau du fleuve. source: [191, 205, 53, 257, 295, 297, 155, 299, 301, 113, 303, 255, 301, 305, 25, 307, 309, 311, 59, 313, 155, 119, 53, 91, 93, 95, 79, 265, 315, 97, 317, 319, 313, 155, 119, 279, 21, 93, 321, 25, 53, 97, 99, 323, 325, 327, 49, 91, 49, 205, 329, 155, 331, 197, 5, 199, 333] target: jusqu’à ce que l’Éternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu’ils soient aussi en possession du pays que l’Éternel, votre Dieu, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété, et que vous a donné Moïse, serviteur de l’Éternel, de ce côté-ci du Jourdain, vers le soleil levant. source: [335, 337, 339, 341, 25, 17, 245, 49, 73, 343, 155, 7, 345, 133, 347, 17, 349] target: Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie; je protégerai cette ville. source: [351, 353, 355, 97, 123, 211, 357, 359, 97, 37, 361, 363, 365, 367] target: Le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune œuvre servile. source: [369, 205, 371, 257, 373, 375, 377, 379, 25, 261, 335, 381, 205, 119, 301, 383, 385, 171, 5, 181, 387, 177, 179, 159, 389, 181, 391] target: En ce jour-là, l’Éternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d’Égypte jusqu’au grand fleuve, au fleuve d’Euphrate, source: [127, 15, 97, 37, 393, 209, 395, 49, 397, 91, 399, 401, 279, 97, 403, 405, 407, 69, 409, 53, 411, 113, 413, 163, 155, 159, 407, 69, 409, 187, 415, 117, 5, 119, 417, 97, 419, 421, 25, 423, 425, 427, 429, 431] target: Et si vous ne trouvez pas bon de servir l’Éternel, choisissez aujourd’hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au-delà du fleuve, ou les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l’Éternel.
|
[433, 435, 5, 7, 53, 15, 17, 19, 21, 437, 25, 53, 27, 29, 31, 439, 97, 441, 363, 313, 163, 155, 165]
|
Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n’auras plus de possession de ce côté du fleuve.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 13, 45, 47] target: Les enfants d’Israël montèrent contre les fils de Benjamin, le troisième jour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois. source: [49, 13, 51, 7, 53, 55, 57, 59, 17, 19, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 61, 39, 63] target: Et les hommes d’Israël s’avancèrent pour combattre ceux de Benjamin, et ils se rangèrent en bataille contre eux devant Guibea. source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 13, 5, 17, 77, 79, 81, 73, 5, 17, 83, 85, 67, 69, 73, 13, 5, 17, 77, 87, 81, 73, 89, 43, 77, 91] target: c’est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité. source: [93, 95, 97, 99, 101, 27, 103, 105, 107, 109, 111, 81, 71, 113, 75, 115, 77, 117] target: Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort. source: [119, 21, 121, 13, 5, 7, 31, 123, 35, 125, 27, 29, 127, 129, 17, 63] target: Dès le matin, les enfants d’Israël se mirent en marche, et ils campèrent près de Guibea. source: [131, 133, 135, 137, 81, 73, 139, 17, 77, 141, 73, 143, 145, 77, 147, 149, 151, 153, 155, 27, 17, 157, 13, 159, 17, 161, 73, 35, 163, 27, 165, 167, 73, 169, 171, 21, 173] target: Ils me répondirent: Ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l’opprobre; les murailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu. source: [175, 177, 13, 179, 181, 13, 183, 27, 13, 185, 27, 103, 187, 189, 73, 59, 67, 191, 193, 195, 49, 197, 199, 201, 73, 13, 5, 67, 203, 107, 205, 115, 207, 209] target: Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur. source: [211, 213, 81, 215, 139, 217, 61, 145, 21, 219, 27, 67, 13, 5, 7, 221, 75, 223, 225, 13, 227, 43, 229, 17, 231, 69, 233, 235, 237, 239, 69, 241] target: leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d’Israël n’avaient pas détruits, Salomon les leva comme gens de corvée, ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour. source: [3, 243, 31, 33, 35, 37, 11, 245, 27, 21, 247, 249, 251, 253, 255, 171, 13, 257, 81, 259, 261, 21, 263, 17, 37, 265, 267, 269, 271] target: Les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël, et le combat s’engagea. Israël fut battu par les Philistins, qui tuèrent sur le champ de bataille environ quatre mille hommes. source: [3, 273, 275, 17, 211, 277, 27, 279, 115, 41, 55, 57, 13, 5, 281] target: Les Benjamites sortirent de leurs villes, et s’assemblèrent à Guibea, pour combattre les enfants d’Israël. source: [283, 285, 287, 35, 289, 55, 13, 291, 17, 293, 295, 13, 297, 17, 299, 27, 17, 301] target: Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille? source: [3, 5, 303, 5, 73, 77, 305, 303, 307, 49, 13, 309, 73, 77, 311, 17, 211, 313] target: Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants. source: [3, 15, 17, 315, 275, 17, 41, 27, 29, 317, 261, 21, 319, 69, 321, 323, 269, 51, 281] target: Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d’Israël. source: [325, 67, 191, 327, 329, 331, 333, 325, 67, 191, 193, 335, 171, 21, 337, 13, 5, 339, 341, 343, 17, 345, 293, 341, 291, 347, 349, 351, 115, 353, 355] target: Parce que tu avais une haine éternelle, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d’Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l’iniquité était à son terme,
|
[357, 191, 193, 111, 359, 21, 291, 17, 63, 131, 73, 139, 361, 363, 37, 11, 13, 5, 17, 365, 71, 13, 367, 75, 115, 369]
|
Depuis les jours de Guibea tu as péché, Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 17, 19, 21] target: De nadie codicié plata, ni oro, ni ropa. source: [23, 25, 27, 29, 31, 25, 29, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 9, 39, 55, 9, 57, 59, 9, 39, 61, 9, 57, 63, 9, 39, 65, 9, 39, 67, 9, 69, 19, 71, 73, 9, 75, 77, 31, 79, 71, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 57, 91, 93, 95, 97, 99] target: pero el séptimo es sábado consagrado a Yavé tu ʼElohim. No harás ninguna labor, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu esclavo, ni tu esclava, ni tu buey, ni tu asno, ni ningún otro animal tuyo, ni el extranjero que habita en tus ciudades para que puedan descansar tu esclavo y tu esclava, así como tú. source: [23, 25, 27, 29, 31, 25, 29, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 9, 39, 55, 9, 57, 59, 9, 39, 61, 9, 57, 63, 9, 39, 101, 9, 75, 77, 31, 79, 71, 103] target: pero el sábado es reposo para Yavé tu ʼElohim. No hagas en él alguna labor, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu esclavo, ni tu esclava, ni tu animal, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas. source: [3, 45, 105, 107, 19, 109, 79, 57, 111, 113, 19, 115, 79, 71, 117] target: No aceptaré becerros de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales. source: [119, 121, 123, 85, 9, 125, 127, 9, 125, 129, 9, 15, 131, 9, 15, 133, 9, 15, 135, 137, 9, 15, 135, 139, 141] target: Porque estoy convencido de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni gobernantes, ni lo presente, ni lo que viene, ni poderes, source: [143, 45, 145, 107, 147, 79, 71, 149, 125, 151, 19, 39, 153, 19, 39, 155, 89, 19, 39, 157, 9, 15, 159, 19, 39, 161, 89, 19, 39, 163, 101, 9, 69, 19, 71, 165, 167, 169, 171, 173, 9, 71, 165, 175, 9, 71, 177] target: No comerás en tus poblaciones el diezmo de tu grano, de tu vino nuevo o de tu aceite, ni el primogénito de tu manada vacuna ni de tu rebaño, ni ofrendas votivas que prometiste, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda alzada de tu mano. source: [179, 181, 183, 85, 121, 185, 187, 189, 71, 191, 89, 71, 193, 195, 197, 199, 89, 201, 5, 197, 203, 15, 205, 19, 39, 207] target: En estos 20 años que estuve contigo, tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carneros de tu rebaño. source: [209, 211, 213, 15, 215, 217, 219, 89, 221, 223, 225] target: Incendiaron también todas sus ciudades, aldeas y campamentos. source: [23, 227, 229, 231, 9, 233, 77, 235, 39, 61, 9, 25, 237, 239, 9, 241, 243, 19, 245, 9, 247, 39, 249] target: Pero no me invitaron a mí, tu esclavo, ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaías, hijo de Joiada, ni a tu esclavo Salomón. source: [3, 5, 9, 251, 9, 253, 9, 255, 257, 25, 259, 261, 263, 19, 265] target: ¡No tengo paz, ni tranquilidad, ni reposo, sino me vino turbación! source: [267, 201, 45, 269, 9, 271, 9, 273, 171, 275, 277, 279, 281, 283, 19, 285] target: pues yo no las recibí ni fui enseñado por un ser humano, sino por una revelación de Jesucristo. source: [287, 289, 291, 293, 3, 5, 9, 295, 9, 297, 277, 299, 85, 301, 201, 303, 25, 305, 307, 309, 19, 311, 19, 313, 315, 89, 317] target: Pedro le dijo: No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo. En el Nombre de Jesucristo de Nazaret, ¡levántate y anda! source: [319, 321, 107, 85, 15, 323, 325, 197, 25, 327, 19, 329, 319, 331, 333, 335, 337, 9, 15, 339, 9, 15, 341, 9, 15, 343, 9, 15, 345, 9, 15, 347] target: ¿No saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? No se engañen: Ni inmorales sexuales, ni idólatras, ni adúlteros, ni afeminados, ni homosexuales, source: [209, 349, 351, 353, 167, 355, 357] target: Ellos respondieron: El Señor lo necesita.
|
[3, 359, 107, 361, 363, 109, 19, 39, 365, 9, 15, 193, 367, 19, 369, 225]
|
No aceptaré becerros de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 11, 33, 35, 7, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían una cantidad muy grande de ganado. Así que cuando ellos vieron que la tierra de Jazer y la tierra de Galaad era en verdad un lugar apropiado para el ganado, source: [55, 57, 59, 61, 57, 59, 63, 57, 59] target: Hijo de éste fue Acaz, del cual fue hijo Ezequías, cuyo hijo fue Manasés, source: [65, 57, 59, 67, 57, 59, 69, 57, 59, 71, 57, 73] target: Tahat, Uriel, Uzías, Saúl, source: [75, 57, 59, 77, 57, 59, 79, 57, 59] target: de quien fue hijo Joram, cuyo hijo fue Ocozías, e hijo de éste Joás, source: [81, 13, 5, 83, 85, 57, 59, 87, 57, 89, 91, 57, 59] target: Estos son los hijos de Aarón: Finees, Abisúa, source: [93, 57, 59, 95, 57, 59, 97, 57, 59] target: del cual fue hijo Amasías, e hijo de éste Azarías, cuyo hijo fue Jotam. source: [99, 7, 101, 103, 105, 57, 59, 107, 57, 59, 109, 57, 59] target: Roboam fue hijo de Salomón, cuyo hijo fue Abías, e hijo de éste Asa, cuyo hijo fue Josafat, source: [99, 7, 111, 113, 57, 59, 115, 57, 59, 117, 57, 59] target: Los hijos de Joel: Semaías, Gog, Simei, source: [119, 57, 59, 121, 57, 59, 123, 57, 59, 125, 57, 73] target: Joa, Iddo, Zera y Jeatrai. source: [127, 57, 59, 129, 57, 59, 131, 57, 59] target: Micaía, Reaía, y source: [99, 7, 133, 135, 57, 59, 137, 57, 59, 139, 57, 59] target: Los hijos de Coat: Aminadab, Coré, Asir, source: [141, 57, 59, 143, 57, 59, 145, 57, 59] target: Eliab, Jeroham y Elcana. source: [147, 57, 59, 149, 57, 73] target: Non y Josué. source: [151, 57, 59, 153, 57, 59, 155, 57, 59] target: Meraiot, Amarías, Ahitob,
|
[157, 57, 159, 161, 57, 159, 163, 11, 165, 31, 13, 167, 7, 169, 171, 173, 33, 175, 177, 179, 181, 41, 183, 49, 185, 187, 53]
|
Zabad Sutela, Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque bajaron a quitarles sus ganados.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 39, 43, 45, 39, 47, 49, 23, 51, 53, 9, 11, 55, 15, 57, 23, 59, 61] target: Ils m’ont abandonné, ils ont profané ce lieu, Ils y ont offert de l’encens à d’autres dieux, Que ne connaissaient ni eux, ni leurs pères, ni les rois de Juda, Et ils ont rempli ce lieu de sang innocent; source: [53, 9, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 39, 75, 77, 39, 79] target: Et ils agiront ainsi, parce qu’ils n’ont connu ni le Père ni moi. source: [81, 83, 85, 87, 89, 35, 91, 93, 95, 15, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 101, 35, 113, 115, 23, 117, 111, 101, 119, 93, 75, 121, 23, 123, 125, 111, 101, 35, 127, 93, 23, 129, 81, 131, 133, 135, 101, 137] target: et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays, non, nous irons au pays d’Égypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n’entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c’est là que nous habiterons, source: [139, 9, 71, 93, 141, 9, 71, 93, 143, 145, 9, 35, 147, 93, 149, 23, 151, 153, 81, 9, 71, 93, 155, 157, 23, 25, 27, 29, 159] target: Mais ils n’ont pas écouté, ils n’ont pas prêté l’oreille, ils ne sont pas revenus de leur méchanceté, et ils n’ont pas cessé d’offrir de l’encens à d’autres dieux. source: [139, 9, 35, 5, 115, 141, 9, 71, 115, 143, 161, 3, 11, 163, 151, 165, 3, 11, 167, 75, 169, 171, 135, 43, 173] target: Mais ils ne m’ont point écouté, ils n’ont point prêté l’oreille; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères. source: [175, 177, 179, 11, 181, 9, 11, 167, 15, 183, 185, 169, 187, 189, 23, 191, 193, 195, 9, 197, 7, 9, 11, 199, 43, 201, 203, 205, 23, 207, 81, 209, 11, 211, 75, 213] target: Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, ils l’ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l’Éternel et lui ont tourné le dos. source: [215, 217, 219, 221, 39, 223, 39, 225, 39, 227, 39, 229, 39, 231, 39, 233, 39, 235, 39, 237, 239, 241, 185, 243, 81, 245, 247] target: Il n’y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous. source: [249, 251, 253, 255, 75, 257, 151, 259, 39, 261, 39, 263, 39, 129, 39, 265, 81, 267, 93, 269, 271] target: Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n’ayez pas deux tuniques. source: [273, 47, 275, 9, 35, 277, 39, 35, 279, 9, 71, 39, 281, 39, 283, 81, 285, 47, 287, 289, 35, 291, 93, 171, 135, 47, 293] target: Considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n’ont ni cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux! source: [3, 71, 39, 295, 39, 297, 175, 299, 151, 219, 301, 47, 189, 255, 69, 35, 303, 305, 53, 75, 307, 255, 69, 35, 309, 311] target: Ils n’ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu’ils ne voient point, Et le cœur pour qu’ils ne comprennent point. source: [139, 75, 313, 315, 185, 75, 315, 203, 317, 23, 191, 319, 321, 323, 35, 325, 327, 329, 39, 331, 39, 319, 333, 39, 335, 337, 39, 319, 339, 39, 335, 341, 39, 319, 343, 39, 345, 183, 185, 95, 347, 349] target: Mais le septième jour est le jour du repos de l’Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes portes. source: [351, 101, 353, 167, 355, 357, 109, 255, 101, 359, 95, 15, 361, 363, 365, 367, 93, 369, 57, 111, 371, 373, 375, 81, 377, 217, 219, 39, 379, 39, 381, 39, 383, 39, 385, 27, 387] target: Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour nous amener dans ce méchant lieu? Ce n’est pas un lieu où l’on puisse semer, et il n’y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d’eau à boire. source: [215, 35, 151, 389, 391, 39, 393, 39, 395, 39, 397, 39, 337, 39, 399, 401, 203, 403, 39, 253, 23, 15, 405, 151, 407, 409, 411, 413, 415] target: Il ne leur manqua personne, ni petit ni grand, ni fils ni fille, ni aucune chose du butin, ni rien de ce qu’on leur avait enlevé: David ramena tout. source: [53, 417, 151, 419, 421, 423, 425, 285, 427, 429, 101, 431, 75, 433, 435, 437, 439, 101, 101, 441, 81, 101, 443, 239, 445, 85, 447, 39, 449, 39, 451, 39, 453, 95, 455] target: Et je leur fis cette réponse: Le Dieu des cieux nous donnera le succès. Nous, ses serviteurs, nous nous lèverons et nous bâtirons; mais vous, vous n’avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jérusalem.
|
[3, 11, 457, 459, 81, 9, 11, 461, 463, 465, 93, 467, 425, 169, 35, 469, 93, 471, 473, 89, 35, 113, 39, 475, 39, 477]
|
Ils renient l’Éternel, ils disent: Il n’existe pas! Et le malheur ne viendra pas sur nous, Nous ne verrons ni l’épée ni la famine.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 11, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 5, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 9, 5, 5, 39, 19, 9, 41, 43, 5, 25, 13, 45, 47, 49, 51, 53] target: Si temiereis á Jehová y le sirviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes á la palabra de Jehová, así vosotros como el rey que reina sobre vosotros, seréis en pos de Jehová vuestro Dios. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 13, 69, 71, 11, 73, 75, 5, 61, 13, 77, 79, 81, 83, 85, 37, 87, 63, 89, 91] target: ¿O no sabéis que los santos han de juzgar al mundo? Y si el mundo ha de ser juzgado por vosotros, ¿sois indignos de juzgar cosas muy pequeñas? source: [93, 95, 5, 97, 99, 63, 101, 63, 103, 25, 63, 105, 107, 5, 109, 59, 37, 33, 111, 113, 5, 5, 115, 117, 37, 119, 61, 5, 121] target: Y cuando os trajeren á las sinagogas, y á los magistrados y potestades, no estéis solícitos cómo ó qué hayáis de responder, ó qué hayáis de decir; source: [3, 123, 5, 107, 125, 127, 59, 129, 13, 131, 33, 133, 135, 5, 137, 139, 5, 141, 5, 143, 19, 125, 145, 147, 149, 25, 147, 151, 153, 155, 61, 63, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 13, 131, 25, 169, 171, 11, 5, 173, 175, 37, 177, 179, 181] target: Si no me mostráis el sueño, una sola sentencia será de vosotros. Ciertamente preparáis respuesta mentirosa y perversa que decir delante de mí, entre tanto que se muda el tiempo: por tanto, decidme el sueño, para que yo entienda que me podéis mostrar su declaración. source: [3, 5, 183, 185, 187, 5, 173, 189, 191, 61, 5, 63, 193] target: Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis. source: [195, 197, 199, 19, 201, 203, 163, 165, 169, 5, 205, 55, 5, 109, 59, 207, 41, 209, 37, 119, 61, 5, 211, 117, 207, 41, 213, 37, 215, 5, 217, 219] target: Y dijo á sus discípulos: Por tanto os digo: No estéis afanosos de vuestra vida, qué comeréis; ni del cuerpo, qué vestiréis. source: [221, 223, 225, 25, 5, 227, 229, 221, 231, 25, 5, 27, 59, 233, 221, 235, 25, 5, 27, 59, 237, 221, 173, 239, 25, 5, 241, 59, 243, 245, 247, 37, 249, 47, 79, 19, 251, 253, 255, 257, 259, 261] target: Sembráis mucho, y encerráis poco; coméis, y no os hartáis; bebéis, y no os saciáis; os vestís, y no os calentáis; y el que anda á jornal recibe su jornal en trapo horadado. source: [93, 95, 5, 263, 207, 5, 265, 107, 5, 109, 59, 267, 37, 119, 61, 5, 269, 19, 271, 273, 275, 119, 47, 5, 277, 279, 19, 281, 283, 285, 119, 287, 59, 5, 47, 289, 273, 291] target: Y cuando os trajeren para entregaros, no premeditéis qué habéis de decir, ni lo penséis: mas lo que os fuere dado en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu Santo. source: [3, 5, 5, 293, 25, 61, 5, 5, 295, 297, 299, 37, 185, 301, 47, 303, 305, 307, 309, 11, 5, 5, 311, 313, 315, 75, 147, 317, 25, 11, 5, 319, 321, 147, 323] target: Porque si os apartareis, y os allegareis á lo que resta de aquestas gentes que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis á ellas, y ellas á vosotros; source: [325, 327, 95, 5, 329, 107, 5, 109, 117, 37, 33, 111, 113, 5, 331, 117, 37, 119, 61, 5, 333, 119, 61, 5, 269, 19, 145, 5, 277, 279, 19, 281, 283] target: Mas cuando os entregaren, no os apuréis por cómo ó qué hablaréis; porque en aquella hora os será dado qué habéis de hablar. source: [335, 5, 63, 337, 25, 5, 173, 339, 341, 123, 5, 343, 345, 19, 37, 347, 349] target: He aquí que todos vosotros lo habéis visto: ¿por qué pues os desvanecéis con fantasía? source: [351, 353, 207, 355, 11, 5, 173, 255, 33, 357, 359, 361, 55, 363, 59, 61, 365, 79, 153, 367, 369, 371, 373, 61, 5, 107, 375, 377] target: Examinaos á vosotros mismos si estáis en fe; probaos á vosotros mismos. ¿No os conocéis á vosotros mismos, que Jesucristo está en vosotros? si ya no sois reprobados. source: [71, 11, 5, 173, 19, 379, 5, 173, 123, 33, 381, 383, 385, 387, 33, 389] target: Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme á la promesa los herederos. source: [391, 5, 173, 393, 11, 5, 395, 397, 221, 399, 401, 403, 25, 5, 153, 405, 407] target: Ahora ciertamente como ellas sois vosotros: que habéis visto el tormento, y teméis.
|
[3, 123, 5, 409, 59, 175, 37, 411, 63, 89, 187, 165, 5, 413, 415, 417]
|
Pues si no podéis aun lo que es menos, ¿para qué estaréis afanosos de lo demás?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31] target: Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Sabiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís. source: [27, 59, 61, 63, 17, 65, 67, 41, 69, 27, 71, 73, 75, 71, 77, 79, 81, 83, 47, 85, 87, 89, 71, 77, 91] target: Y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es: source: [93, 27, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 29, 107, 105, 109, 27, 111, 113, 99, 115, 99, 117] target: Y Sabethai y Jozabad, de los principales de los Levitas, sobrestantes de la obra exterior de la casa de Dios; source: [119, 121, 17, 65, 35, 123, 125, 127, 27, 71, 77, 91, 27, 71, 77, 129, 131, 133, 135] target: Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas: source: [137, 139, 65, 141, 143, 27, 13, 87, 71, 77, 81, 145, 29, 147] target: Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra. source: [149, 151, 35, 153, 155, 157, 159, 17, 161, 27, 13, 159, 29, 163, 165] target: Vosotros veis, pues, que el hombre es justificado por las obras, y no solamente por la fe. source: [167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 27, 177, 181, 183, 55, 185, 187, 189, 191, 13, 15, 87, 193, 195, 21, 23, 87, 197, 87, 199, 47, 55, 201, 41, 43, 203] target: Entonces Pablo respondió: ¿Qué hacéis llorando y afligiéndome el corazón? porque yo no sólo estoy presto á ser atado, mas aun á morir en Jerusalem por el nombre del Señor Jesús. source: [205, 29, 207, 105, 209, 211, 213, 55, 11, 55, 215, 217, 181, 29, 219, 221, 223, 225, 27, 13, 15, 87, 227, 21, 23, 87, 229, 231, 77, 233, 235, 237, 239] target: Por lo demás, me está guardada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo á mí, sino también á todos los que aman su venida. source: [241, 243, 99, 245, 247, 15, 55, 249, 251, 99, 253, 247, 29, 255] target: El deseo de los justos es solamente bien: mas la esperanza de los impíos es enojo. source: [257, 223, 35, 37, 259, 261, 105, 263, 265, 267, 47, 55, 43, 27, 13, 47, 99, 269] target: Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres; source: [271, 273, 9, 275, 277, 279, 281, 99, 283, 285, 7, 287, 289, 291, 293, 35, 295, 55, 57] target: Díceles Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? sabiendo que era el Señor. source: [297, 299, 301, 303, 13, 15, 305, 17, 307, 21, 23, 305, 17, 309] target: Los cuales también ha llamado, es á saber, á nosotros, no sólo de los Judíos, mas también de los Gentiles?
|
[311, 313, 315, 193, 317, 319, 321, 323, 325, 177, 327, 21, 177, 329, 237, 265, 29, 331, 105, 333, 335, 155, 337]
|
Si alguno piensa ser religioso entre vosotros, y no refrena su lengua, sino engañando su corazón, la religión del tal es vana.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael: tres. source: [3, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 23, 33, 35, 23, 37] target: Meselemías tuvo hijos: Zacarías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto, source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 5, 71, 13, 73, 63, 65] target: Los nombres de los 12 apóstoles son: Primero, Simón Pedro, su hermano Andrés, Jacobo, hijo de Zebedeo, su hermano Juan, source: [75, 77, 69, 5, 15, 79, 45, 81, 5, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 5, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 5, 107, 41, 109, 13, 111, 113, 115, 117] target: Todos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres valientes, 17.200 que salían a combatir en la guerra. source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 23, 137, 5, 139, 141, 13, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 63, 137, 155, 157, 159, 13, 161, 145, 163, 113, 63, 165] target: Maestro, Moisés nos escribió: Si un hombre muere y deja viuda sin hijos, que su hermano se case con la viuda y levante descendencia a su hermano. source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 23, 137, 5, 139, 141, 167, 145, 169, 149, 151, 153, 63, 137, 155, 115, 147, 13, 161, 145, 163, 113, 63, 165] target: Maestro, Moisés nos escribió: Si un hombre muere y deja viuda sin hijos, que su hermano tome a la viuda y levante descendencia a su hermano. source: [51, 137, 171, 63, 137, 113, 115, 173, 13, 23, 175, 63, 177, 41, 179, 181, 183, 185, 83, 187, 13, 41, 189, 191] target: El hermano entregará a su hermano a muerte, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra los padres y los matarán. source: [51, 137, 171, 63, 137, 113, 115, 173, 13, 23, 175, 63, 177, 41, 179, 181, 183, 185, 83, 187, 13, 41, 189, 191] target: El hermano entregará a su hermano a la muerte, y el padre al hijo, y los hijos se rebelarán contra sus progenitores y los matarán. source: [193, 63, 195, 197, 63, 195, 199, 63, 195] target: Hijo de éste fue Acaz, del cual fue hijo Ezequías, cuyo hijo fue Manasés, source: [201, 63, 203, 205, 207, 209, 211, 203, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 211, 65, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 113, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 115, 255, 257, 63, 165] target: Su padre Absalón le preguntó: ¿Estuvo contigo tu hermano Amnón? Calla ahora, hija mía, pues es tu hermano. No se angustie tu corazón por este asunto. Y Tamar quedó desconsolada en casa de su padre Absalón. source: [259, 63, 195, 261, 63, 195, 263, 63, 195, 265, 63, 267] target: Tahat, Uriel, Uzías, Saúl, source: [135, 269, 271, 273, 115, 169, 5, 63, 203, 229, 145, 275, 277, 131, 279, 115, 281, 5, 63, 283, 285, 287, 149, 289] target: El hombre que tome la esposa de su hermano comete una impureza. Descubrió la desnudez de su hermano. Quedarán sin hijos. source: [3, 5, 291, 293, 295, 63, 195, 297, 63, 195, 299, 63, 195] target: Roboam fue hijo de Salomón, cuyo hijo fue Abías, e hijo de éste Asa, cuyo hijo fue Josafat, source: [301, 63, 195, 303, 63, 195, 305, 63, 195] target: de quien fue hijo Joram, cuyo hijo fue Ocozías, e hijo de éste Joás,
|
[15, 69, 5, 307, 13, 309, 63, 203, 23, 311]
|
Jediael, hijo de Simri, y su hermano Joha tizita,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Entonces Abram movió su tienda y vivió en el robledal de Mamre que está en Hebrón. Allí edificó un altar a Yavé. source: [51, 27, 53, 55] target: y Abram, el cual es Abraham. source: [57, 59, 47, 51, 11, 61, 63, 65, 67, 69, 47, 71, 73, 35, 3, 39, 41, 43, 45, 47, 75, 27, 77, 79, 81] target: Yavé apareció a Abram y le dijo: A tu descendencia daré esta tierra. Entonces edificó allí un altar a Yavé, Quien se le apareció. source: [83, 85, 51, 11, 61, 87, 89, 3, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 11, 23, 105, 107] target: y lo bendijo: ¡Sea bendecido Abram por el ʼElohim Altísimo, Creador de los cielos y de la tierra, source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 11, 105, 127, 129, 113, 47, 51, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 93, 69, 23, 149] target: Y después de diez años de vivir Abram en la tierra de Canaán, su esposa Saray tomó a Agar, su esclava egipcia, y la dio como mujer a su esposo Abram. source: [3, 79, 151, 23, 153, 155, 157, 159, 161, 47, 163] target: Abram tenía 86 años cuando Agar le dio a luz a Ismael. source: [165, 167, 169, 171, 7, 173, 175, 177, 101, 179, 115, 27, 181, 47, 183, 11, 185, 187, 189] target: Tomaron a Lot, sobrino de Abram, y sus bienes, y salieron, pues él vivía en Sodoma. source: [83, 191, 193, 3, 47, 195, 197, 11, 3, 199, 201, 203, 201, 205, 201, 207, 201, 209, 11, 201, 211, 201, 213, 11, 201, 215] target: quien favoreció a Abram por causa de ella. Tuvo rebaño, ganado vacuno y asnos, también esclavos y esclavas, asnas y camellos. source: [3, 217, 93, 69, 219, 221, 223, 225, 227, 21, 23, 229, 231, 233, 235, 237, 147, 93, 239] target: Abram atravesó aquella tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el roble de Moré. El cananeo estaba entonces en aquella tierra. source: [241, 43, 179, 243, 245, 43, 247, 11, 249, 251, 201, 253] target: ¿Alguno denuncia a un hermano ante un tribunal porque peleó contra otro hermano, y esto ante los incrédulos? source: [255, 257, 259, 105, 261, 23, 263, 265, 267, 47, 3, 147, 269, 271, 11, 37, 61, 51, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 11, 71, 287, 289, 291, 293] target: Después de estas cosas, la Palabra de Yavé vino a Abram en visión: No temas Abram. Yo soy tu Escudo. Tu galardón será muy grande. source: [295, 159, 43, 177, 47, 297, 11, 3, 127, 93, 299, 301, 303, 177, 305, 77, 307] target: Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram llamó Ismael al hijo que Agar le dio a luz. source: [3, 309, 311, 263, 93, 77, 313, 315, 11, 317, 319, 171, 321, 3, 79, 151, 23, 323, 325, 327, 329, 23, 331] target: Entonces Abram salió como Yavé le habló, y Lot fue con él. Abram tenía 75 años cuando salió de Harán. source: [333, 3, 265, 151, 23, 335, 325, 263, 59, 47, 51, 11, 77, 61, 63, 281, 93, 95, 337, 339, 251, 341, 343, 11, 345, 347] target: Abram tenía 99 años cuando Yavé se le apareció, y le dijo: Yo soy ʼEL-Shadday. Anda delante de Mí y sé perfecto.
|
[349, 351, 13, 93, 353, 47, 51, 355, 357, 67, 359, 37, 361, 31, 201, 21, 23, 25, 363, 179, 365, 11, 179, 367, 165, 235, 19, 369, 371]
|
Pero un fugitivo fue e informó a Abram el hebreo, pues él vivía en el robledal de Mamre. El amorreo, hermano de Escol y hermano de Aner, habían hecho un pacto con Abram.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 27, 29] target: Y viendo Jesús muchas gentes alrededor de sí, mandó pasar á la otra parte del lago. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51] target: Y dijéronle: ¿Qué haremos para que obremos las obras de Dios? source: [31, 33, 35, 53, 55, 57, 59, 61] target: Y dijéronle: Señor, danos siempre este pan. source: [63, 65, 67, 69, 71, 25, 73, 75, 77, 79, 15, 33, 15, 81, 83, 85, 87, 89] target: El príncipe de los sacerdotes, Ananías, mandó entonces á los que estaban delante de él, que le hiriesen en la boca. source: [91, 93, 59, 95, 97, 99, 33, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 97, 111, 25, 113] target: Muéstranos qué le hemos de decir; porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas. source: [115, 117, 75, 77, 119, 17, 121, 123, 125, 127, 33, 35, 103, 129, 131, 133] target: Y ciertos de los Fariseos que estaban con él oyeron esto, y dijéronle: ¿Somos nosotros también ciegos? source: [135, 137, 33, 139, 141, 143, 145, 25, 147, 149, 151, 73, 75, 153, 155, 157, 159, 161] target: Entonces Jesús le dice: Vuelve tu espada á su lugar; porque todos los que tomaren espada, á espada perecerán. source: [163, 75, 77, 79, 15, 33, 35, 165, 167, 81, 65, 67, 15, 169] target: Y los que estaban presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios maldices? source: [171, 173, 175, 177, 179, 43, 181, 183, 185, 187, 33, 35, 189, 95, 39, 191] target: Y vinieron también publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos? source: [171, 47, 193, 195, 197, 23, 81, 199, 185, 81, 197, 23, 25, 201, 59, 75, 33, 203] target: Tomólos pues, y pasólos el arroyo, é hizo pasar lo que tenía. source: [63, 205, 5, 95, 207, 209, 25, 211, 15, 87, 213, 215, 13, 217, 185, 33, 139, 219, 221, 223, 225, 75, 227, 229, 231, 233, 59, 235, 237, 239, 75, 97, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 97, 253, 255, 59, 257, 259, 261] target: MAS viendo el pueblo que Moisés tardaba en descender del monte, allegóse entonces á Aarón, y dijéronle: Levántate, haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque á este Moisés, aquel varón que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido. source: [103, 75, 105, 263, 97, 99, 265, 47, 267, 15, 73, 75, 253, 81, 269, 271, 185, 253, 273, 97, 275, 277, 279] target: ASÍ que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos. source: [281, 75, 283, 47, 285, 15, 287, 81, 5, 289, 291, 293, 175, 85, 295, 297, 185, 299, 119, 113] target: Y viendo su escudero á Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él. source: [301, 47, 303, 75, 305, 77, 307, 119, 33, 35, 103, 253, 309, 273, 311, 313, 59, 205, 233, 315, 259, 317, 319, 95, 321] target: Entonces Caleb hizo callar el pueblo delante de Moisés, y dijo: Subamos luego, y poseámosla; que más podremos que ella.
|
[163, 75, 77, 13, 15, 17, 5, 59, 75, 323, 291, 325, 33, 327, 329, 39, 83, 159, 331]
|
Y viendo los que estaban con él lo que había de ser, le dijeron: Señor, ¿heriremos á cuchillo?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu prudencia. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 7, 49, 51] target: Bendito el varón que se fía en Jehová, y cuya confianza es Jehová. source: [53, 33, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 9, 45, 53, 33, 55, 37, 65, 67, 69, 71, 73] target: Maldito el que hiciere engañosamente la obra de Jehová, y maldito el que detuviere su cuchillo de la sangre. source: [75, 77, 79, 45, 81, 83, 85, 53, 33, 35, 37, 87, 89, 91, 93, 9, 95, 97] target: Y les dirás tú: Así dijo Jehová Dios de Israel: Maldito el varón que no obedeciere las palabras de este pacto, source: [99, 49, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 107, 115, 39, 117, 105, 119, 121, 123, 125, 9, 127, 43, 81, 15, 17, 119, 81, 129, 131, 133, 135] target: Jehová es mi fortaleza y mi escudo: en él esperó mi corazón, y fuí ayudado; por lo que se gozó mi corazón, y con mi canción le alabaré. source: [137, 27, 139, 33, 25, 35, 9, 27, 141, 143, 81, 145, 9, 35, 147, 149, 151, 153] target: Así no nos volveremos de ti: vida nos darás, é invocaremos tu nombre. source: [17, 155, 157, 53, 33, 159, 161, 33, 163, 165, 167, 9, 169, 171] target: Y dijo: Maldito sea Canaán; siervo de siervos será á sus hermanos. source: [173, 175, 177, 179, 45, 161, 181, 183, 185, 9, 67, 187, 173, 189, 43, 191, 105, 193, 9, 195, 161, 39, 41, 43, 81, 197, 9, 45, 17, 199, 201, 25, 67, 203] target: ¿Quién hay entre vosotros que teme á Jehová, y oye la voz de su siervo? el que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de Jehová, y apóyese en su Dios. source: [205, 207, 9, 183, 209, 211, 213, 215, 37, 5, 57, 183, 217, 219, 9, 221, 223] target: Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita. source: [225, 227, 165, 229, 231, 25, 183, 233, 9, 35, 235, 237, 37, 239, 67, 241, 243, 245] target: Espinas y lazos hay en el camino del perverso: el que guarda su alma se alejará de ellos. source: [247, 249, 37, 251, 81, 115, 9, 253, 17, 57, 255, 147, 257, 259, 67, 261, 17, 81, 263, 37, 265, 81, 115, 9, 267] target: Y el vino que alegra el corazón del hombre, y el aceite que hace lucir el rostro, y el pan que sustenta el corazón del hombre. source: [17, 35, 157, 269, 95, 271, 273, 37, 49, 275, 9, 133, 275, 105, 277, 9, 101, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 9, 267] target: Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada. source: [247, 297, 9, 35, 243, 299, 301, 215, 37, 49, 303, 9, 305, 307, 309, 311, 35, 131, 37, 81, 297, 9, 35, 49, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 199, 19, 325, 23, 327] target: A la verdad el Hijo del hombre va, como está escrito de él; mas ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera al tal hombre no haber nacido. source: [247, 297, 9, 35, 243, 329, 301, 215, 37, 49, 303, 9, 305, 307, 309, 311, 35, 131, 37, 81, 297, 9, 35, 49, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 199, 19, 325, 23, 327] target: A la verdad el Hijo del hombre va, como está de él escrito; mas ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera á aquel hombre si nunca hubiera nacido.
|
[331, 333, 335, 33, 337, 37, 39, 41, 5, 339, 341, 25, 183, 103, 9, 183, 343, 105, 47, 81, 115, 345, 9, 347]
|
Así ha dicho Jehová: Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta de Jehová.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 17, 33, 23, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 13, 47, 49] target: Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l’Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait. source: [51, 7, 7, 53, 55, 7, 25, 57, 27, 59] target: Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés. source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 17, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 7, 91, 93, 95, 17, 75, 77, 7, 97, 99, 101] target: Les gardes virent un homme qui sortait de la ville, et ils lui dirent: Montre-nous par où nous pourrons entrer dans la ville, et nous te ferons grâce. source: [103, 105, 107, 109, 37, 111, 113, 115, 117, 115, 7, 119, 121, 123, 125, 127, 23, 129, 131, 133, 135, 137, 23, 111, 139, 141, 77, 143, 31, 71, 145, 147, 17, 149] target: Juda répondit: Que dirons-nous à mon seigneur? Comment parlerons-nous? Comment nous justifierons-nous? Dieu a trouvé l’iniquité de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s’est trouvée la coupe. source: [151, 7, 153, 27, 23, 155, 157, 159, 161, 7, 163, 165, 167, 169, 171, 7, 25, 7, 173, 175] target: Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas. source: [177, 179, 27, 181, 7, 183, 185, 187] target: Qui n’est pas contre nous est pour nous. source: [51, 7, 189, 45, 7, 191, 27, 193, 7, 157, 195, 197, 77, 199, 201, 179, 203, 205, 187] target: Si nous disons que nous n’avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n’est point en nous. source: [77, 171, 207, 209, 133, 25, 211, 27, 95, 213, 215, 217, 7, 219, 165, 221, 223, 89, 7, 25, 225, 203, 23, 227, 89, 7, 229, 27, 157, 231, 23, 17, 233, 89, 7, 25, 235, 27, 23, 237, 77, 239, 241, 45, 7, 243] target: et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays, non, nous irons au pays d’Égypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n’entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c’est là que nous habiterons, source: [51, 7, 189, 45, 7, 245, 205, 247, 249, 251, 77, 45, 7, 253, 95, 9, 255, 7, 257, 77, 7, 25, 259, 27, 17, 261] target: Si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité. source: [263, 171, 207, 25, 265, 27, 7, 267, 77, 207, 155, 269, 7, 271, 273, 275, 77, 7, 7, 205, 277] target: Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons. source: [133, 47, 279, 133, 25, 281, 27, 283, 285, 171, 273, 287, 289, 183, 249, 141, 7, 291, 161, 7, 25, 281, 27, 293, 17, 295, 23, 297, 299, 37, 301, 45, 273, 287, 289, 25, 303, 249, 187] target: Nous avons répondu: Nous ne pouvons pas descendre; mais, si notre jeune frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme, à moins que notre jeune frère ne soit avec nous. source: [305, 81, 307, 51, 309, 25, 311, 27, 313, 249, 141, 25, 7, 315, 203, 317, 319] target: Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d’ici. source: [133, 25, 7, 321, 27, 323, 239, 325, 157, 327, 45, 7, 329, 77, 7, 7, 189, 331, 333, 37, 39, 23, 335] target: Nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c’est Jésus-Christ le Seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de Jésus.
|
[337, 339, 341, 157, 343, 7, 123, 345, 185, 45, 7, 347, 349, 351, 23, 353, 355, 7, 157, 357, 51, 157, 359, 25, 7, 361, 363, 239, 365, 25, 367, 27, 369]
|
Voyez quel amour le Père nous a témoigné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! Et nous le sommes. Si le monde ne nous connaît pas, c’est qu’il ne l’a pas connu.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar: O roi, vis éternellement! source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 7, 9, 11, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 39, 23, 71, 73, 75, 77, 65, 79] target: Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Es-tu ce Daniel, l’un des captifs de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda? source: [81, 83, 85, 15, 17, 87, 89, 91, 21, 23, 25, 27, 93, 39, 95, 49, 97, 99, 11, 101, 87, 103, 105] target: Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l’explication. source: [107, 15, 17, 109, 15, 17, 65, 111, 15, 17, 61, 113, 115, 15, 17, 65, 117, 11, 15, 17, 65, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 49, 133, 135, 65, 137, 17, 65, 67] target: Envoie-les au roi d’Édom, au roi de Moab, au roi des enfants d’Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les envoyés qui sont venus à Jérusalem auprès de Sédécias, roi de Juda, source: [139, 141, 143, 11, 141, 145, 147, 149, 151, 135, 153, 23, 11, 155, 157, 159, 161, 163, 25, 27] target: Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement! source: [165, 65, 141, 167, 169, 15, 171, 173, 65, 175, 11, 177, 15, 179, 173, 65, 181] target: L’une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l’autre au midi vis-à-vis de Guéba. source: [29, 39, 17, 183, 185, 187, 189, 57, 11, 187, 39, 191, 193, 7, 195, 197, 199, 43, 17, 45, 7, 9, 11, 47, 49, 51, 201, 203, 205, 69, 207, 209, 211, 213, 215, 217] target: Alors le roi donna l’ordre qu’on amenât Daniel, et qu’on le jetât dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, te délivrer! source: [219, 31, 147, 221, 223, 39, 23, 11, 39, 225, 65, 155, 227, 153, 229, 231, 233, 15, 17, 105] target: Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l’explication. source: [235, 237, 65, 7, 239, 241, 243, 31, 245, 247, 249, 43, 17, 45, 7, 9, 11, 47, 49, 51, 57, 251, 153, 253, 255, 203, 205, 69, 207, 209, 211, 213, 257, 259, 215, 261, 61, 263] target: En s’approchant de la fosse, il appela Daniel d’une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions? source: [31, 265, 87, 267, 153, 17, 11, 269, 271, 69, 39, 17, 273, 169, 275, 277, 69, 123, 279, 123, 281, 123, 283, 11, 123, 285, 287, 129, 289, 291, 65, 293, 15, 41] target: Daniel répondit en présence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi. source: [295, 297, 299, 301, 303, 223, 39, 305, 219, 297, 307, 309, 25, 311] target: Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis Éternellement! source: [31, 225, 39, 17, 65, 313, 315, 65, 7, 317, 65, 319, 49, 321, 323, 11, 325, 219, 31, 327, 49, 7, 329, 153, 41] target: Daniel pria le roi de remettre l’intendance de la province de Babylone à Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et Daniel était à la cour du roi. source: [29, 39, 277, 33, 331, 49, 31, 193, 333, 335, 337, 7, 339, 219, 31, 341, 39, 253, 61, 343] target: Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux. source: [43, 17, 345, 327, 17, 347, 349, 351] target: Le roi Salomon était roi sur tout Israël.
|
[29, 31, 47, 15, 353, 355, 23, 25, 357]
|
Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l’huile dans des vases. source: [27, 29, 31, 33, 35, 15, 5, 37, 39, 41, 35, 43, 45, 19, 47, 27, 49] target: le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandelier; source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 45, 63, 65, 67, 69, 71, 59, 13, 73, 51, 75, 77, 79, 11, 13, 81, 83, 5, 85, 87, 89, 91, 51, 5, 75, 93, 95, 97, 27, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: Elles se sont livrées à l’adultère, et il y a du sang à leurs mains: Elles ont commis adultère avec leurs idoles; Et les enfants qu’elles m’avaient enfantés, Elles les ont fait passer par le feu Pour qu’ils leur servent d’aliment. source: [111, 113, 75, 115, 17, 13, 117, 47, 119, 45, 47, 13, 121, 45, 75, 123, 125, 127, 129, 11, 5, 131, 17, 133, 135, 45, 5, 137, 45, 5, 139, 75, 141, 5, 143, 59, 145, 147, 149] target: Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et ont mêlé la race sainte avec les peuples de ces pays; et les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre ce péché. source: [151, 153, 147, 87, 155, 157, 51, 75, 159, 161, 163, 21, 27, 165, 167, 83, 169, 75, 171, 173, 175] target: Voici encore ce qu’elles m’ont fait: Elles ont souillé mon sanctuaire dans le même jour, Et elles ont profané mes sabbats. source: [51, 75, 177, 13, 85, 59, 13, 179, 83, 169, 55, 181, 27, 165, 183, 21, 161, 185, 101, 27, 187, 189, 191, 147, 87, 75, 93, 21, 193, 195] target: Elles ont immolé leurs enfants à leurs idoles, Et elles sont allées le même jour dans mon sanctuaire, Pour le profaner. C’est là ce qu’elles ont fait dans ma maison. source: [197, 59, 199, 45, 201, 203, 205, 207, 201, 209, 5, 37, 211, 27, 213, 5, 215, 37, 217, 219, 221, 223] target: Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face. source: [225, 27, 227, 23, 229, 231, 233, 59, 235, 237, 239, 241, 115, 13, 15, 243, 59, 125, 245, 17, 247] target: Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux. source: [249, 251, 125, 253, 255, 257, 235, 259, 261, 141, 263, 83, 5, 265, 267, 269, 271] target: Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n’ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils? source: [27, 29, 45, 35, 43, 35, 15, 45, 19, 47, 27, 49] target: le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l’huile pour le chandelier; source: [257, 273, 275, 277, 279, 281, 17, 283, 285, 287, 289, 37, 291] target: Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent. source: [293, 295, 155, 297, 169, 155, 299, 51, 155, 93, 301, 303, 83, 201, 305, 307] target: Tes mains m’ont formé, elles m’ont créé, Elles m’ont fait tout entier… Et tu me détruirais! source: [83, 169, 309, 311, 313, 315, 105, 317, 319, 321, 11, 323, 45, 87, 55, 161, 325, 323, 125, 327, 329, 331, 27, 333, 335] target: Et elles sauront que moi, l’Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu’elles sont mon peuple, elles, la maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. source: [51, 75, 23, 337, 45, 339, 341, 51, 343, 345, 17, 347, 21, 105, 349] target: Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.
|
[257, 351, 221, 251, 13, 15, 353, 261, 115, 355, 11, 323]
|
Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 25, 37, 39, 41, 43, 45, 11, 47, 49] target: Mardochée écrivit ces choses, et il envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, auprès et au loin. source: [51, 39, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: C’était du temps d’Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l’Inde jusqu’en Éthiopie sur cent vingt-sept provinces; source: [81, 5, 47, 83, 39, 41, 43, 11, 85, 87, 89, 91, 39, 93, 81, 15, 25, 19, 95, 17, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 11, 17, 107, 109, 57, 111] target: On écrivit au nom du roi Assuérus, et l’on scella avec l’anneau du roi. On envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments. source: [113, 15, 17, 19, 21, 35, 25, 37, 39, 115, 21, 117, 119, 121, 123, 125, 11, 21, 117, 127, 121, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 33, 129, 151, 11, 153, 155, 157, 159, 57, 123, 161] target: Il envoya des lettres à toutes les provinces du royaume, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue; elles portaient que tout homme devait être le maître dans sa maison, et qu’il parlerait la langue de son peuple. source: [163, 165, 167, 47, 41, 169, 113, 171, 173, 33, 35, 25, 37, 57, 175, 177, 179, 127, 181, 11, 21, 183, 185, 25, 187, 99, 17, 189, 191, 57, 193, 57, 23, 25, 195, 11, 197, 199, 25, 189, 39, 93, 113, 201, 203, 33, 205, 39, 41, 57, 147, 207, 209, 211] target: Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n’observant point les lois du roi. Il n’est pas dans l’intérêt du roi de le laisser en repos. source: [213, 215, 57, 217, 11, 57, 219, 11, 25, 221, 17, 223, 11, 17, 225, 213, 227, 229, 17, 231, 11, 17, 233, 11, 25, 235, 17, 237, 57, 239, 17, 241, 209, 243, 245] target: Je m’amassai de l’argent et de l’or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l’homme, des femmes en grand nombre. source: [247, 17, 249, 11, 17, 237, 17, 251, 57, 253, 255, 75, 257] target: Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze. source: [247, 17, 249, 11, 17, 237, 17, 251, 57, 253, 255, 75, 257] target: Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze. source: [259, 261, 263, 57, 265, 237, 55, 57, 157, 267, 17, 269, 271, 273, 275, 41, 39, 177, 17, 277] target: La première année de Darius, fils d’Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens, source: [279, 57, 281, 283, 39, 285, 17, 287, 17, 289, 11, 57, 157, 291, 57, 293, 89, 35, 25, 295, 57, 297, 75, 299, 301] target: Et de l’autre côté du Jourdain, des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. source: [303, 305, 307, 157, 309, 57, 311, 313, 75, 315, 317, 11, 13, 319, 17, 237, 11, 17, 321] target: Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fils et des filles. source: [323, 25, 251, 17, 325, 17, 37, 11, 327, 29, 25, 329, 331, 333, 57, 157, 335] target: Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l’armée qui les suivait furent sortis de la ville, source: [337, 339, 341, 57, 343, 17, 345, 347, 11, 349, 29, 173, 351, 353, 89, 355, 349, 357, 17, 345, 57, 359] target: L’Ecclésiaste s’est efforcé de trouver des paroles agréables; et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité. source: [361, 27, 363, 365, 33, 367, 369, 33, 35, 25, 37, 39, 41, 43, 101, 371, 157, 373, 73, 375, 29, 377, 379, 381, 11, 383, 385, 387, 379, 389, 391, 157, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 57, 23, 25, 405] target: Les Juifs se rassemblèrent dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte; et personne ne put leur résister, car la crainte qu’on avait d’eux s’était emparée de tous les peuples.
|
[113, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 75, 77, 37, 39, 177, 407, 89, 17, 345, 57, 409, 11, 57, 411]
|
On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: L’Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays. source: [29, 31, 33, 13, 35, 33, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 49, 51] target: Jésus, revêtu de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d’alentour. source: [53, 47, 15, 17, 19, 21, 55, 57, 59, 51] target: Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d’alentour. source: [61, 63, 17, 65, 33, 67, 21, 13, 69] target: Les Philistins se répandirent de nouveau dans la vallée. source: [61, 71, 73, 57, 75, 45, 77, 25, 79, 81, 65, 83, 85, 87, 73, 57, 89, 45, 65, 25, 91, 83, 85, 87, 73, 57, 93, 45, 65, 25, 91, 83, 95] target: Les sacrificateurs égorgèrent les bœufs, et reçurent le sang, qu’ils répandirent sur l’autel; ils égorgèrent les béliers, et répandirent le sang sur l’autel; ils égorgèrent les agneaux, et répandirent le sang sur l’autel. source: [97, 99, 33, 13, 101, 45, 87, 103, 105, 107] target: Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui. source: [109, 15, 33, 111, 17, 19, 21, 55, 57, 113, 45, 115, 25, 117, 119, 121, 123, 57, 125] target: La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel le rendit redoutable à toutes les nations. source: [61, 63, 127, 45, 17, 65, 21, 13, 129, 131, 133] target: Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm. source: [61, 63, 127, 45, 17, 65, 21, 13, 129, 131, 133] target: Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm. source: [135, 13, 137, 99, 131, 139, 141, 17, 65, 83, 13, 143, 45, 145, 147, 5, 149, 151, 153, 155, 25, 153, 157, 57, 159, 33, 13, 161] target: De la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu’ont les scorpions de la terre. source: [163, 165, 167, 169, 171, 45, 25, 173, 169, 175, 177, 151, 179, 167, 181, 183, 47, 185] target: Le creuset est pour l’argent, et le fourneau pour l’or; Mais un homme est jugé d’après sa renommée. source: [61, 63, 187, 33, 189, 45, 17, 65, 21, 13, 129, 131, 133] target: Les Philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm. source: [191, 45, 193, 195, 21, 13, 197, 199, 201, 41, 203, 87, 205, 25, 207, 53, 13, 209, 33, 115, 211, 121, 23, 25, 207] target: Moïse et Aaron entrèrent dans la tente d’assignation. Lorsqu’ils en sortirent, ils bénirent le peuple. Et la gloire de l’Éternel apparut à tout le peuple. source: [53, 47, 15, 17, 19, 213, 21, 55, 57, 59, 215, 33, 13, 217] target: Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
|
[177, 87, 99, 45, 65, 47, 15, 21, 23, 25, 27]
|
Mais, dès qu’ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 19, 21, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 29, 61, 63, 11, 65, 19, 21, 67, 69, 59, 71, 27, 21, 23, 73, 75, 77, 79, 81, 11, 83] target: Ed entrivi il principe per la via del portale della porta di fuori, e fermisi allo stipite della porta, mentre i sacerdoti offeriranno il suo olocausto, e i suoi sacrificii da render grazie; e adori sopra la soglia della porta, poi escasene fuori; e non serrisi la porta infino alla sera. source: [85, 87, 19, 89, 91, 93, 21, 95, 9, 21, 23, 97, 99, 15, 101, 19, 103] target: E la gloria del Signore entrò nella casa, per la via della porta, che riguardava verso il Levante. source: [105, 107, 109, 111, 21, 23, 113, 15, 115, 15, 101, 19, 103, 117, 119, 99, 121] target: POI egli mi ricondusse verso la porta di fuori del Luogo santo, la quale riguardava verso il Levante; ed essa era chiusa. source: [123, 59, 91, 93, 125, 105, 127, 41, 37, 19, 21, 67, 129, 131, 21, 67, 133, 131, 27, 21, 135, 19, 21, 67, 137, 139] target: Poi entrò nella parte interiore, e misurò lo stipite della porta, ed era di due cubiti; e poi la porta, ed era di sei cubiti; ed oltre alla larghezza della porta, vi erano sette cubiti. source: [69, 141, 19, 21, 23, 143, 19, 21, 145, 67, 19, 21, 23, 35, 147, 19, 21, 149, 19, 151, 27, 19, 21, 149, 19, 153, 155, 21, 23, 35, 157, 159, 161, 163, 165, 21, 23, 19, 21, 167] target: e disopra alla porta di Efraim, e disopra alla porta vecchia, ed alla porta de' pesci, ed alla torre di Hananeel, ed alla torre di Cento, fino alla porta delle pecore; e quella schiera si fermò alla porta della carcere. source: [169, 91, 27, 171, 21, 23, 63, 173, 175, 27, 59, 177, 179] target: Ed egli entrò nella camera, e serrò l'uscio sopra sè, e sopra il fanciullo, e fece orazione al Signore. source: [159, 181, 59, 183, 63, 21, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 21, 197, 99, 199, 9, 41, 201, 159, 203, 59, 205] target: Ed ecco, avvenne in mare un gran movimento, talchè la navicella era coperta dalle onde; or egli dormiva. source: [105, 107, 207, 165, 21, 67, 165, 21, 23, 97, 99, 15, 101, 19, 103] target: POI egli mi condusse alla porta, che riguardava verso il Levante. source: [209, 211, 11, 213, 27, 11, 215, 21, 217, 219, 221, 223, 19, 225, 27, 59, 227, 165, 229, 231] target: E Zimri venne, e lo percosse, e l'uccise l'anno ventesimosettimo d'Asa, re di Giuda, e regnò in luogo suo. source: [105, 233, 21, 235, 63, 11, 237, 27, 59, 239, 21, 241, 19, 21, 235, 243, 245, 89, 247, 249, 165, 251] target: E stese la Tenda sopra il Tabernacolo, e pose la coverta della Tenda sopra essa al disopra; come il Signore gli avea comandato. source: [159, 253, 213, 255, 11, 257, 27, 11, 239, 93, 21, 259, 97, 99, 165, 21, 23, 261, 19, 263, 93, 21, 95, 19, 179] target: E Pashur percosse il profeta Geremia, e lo mise nella grotta, ch'era nella porta alta di Beniamino, la quale conduceva alla Casa del Signore. source: [105, 265, 93, 21, 95, 19, 267, 165, 269, 15, 223, 271, 11, 273, 15, 275, 277, 279, 281, 283, 27, 285, 113, 15, 287] target: Rimosse eziandio dalla Casa del Signore la Coperta del sabato, ch'era stata edificata nella Casa; e tolse l'entrata di fuori del re, per cagione del re degli Assiri. source: [27, 41, 289, 19, 21, 291, 293, 41, 295, 35, 297, 299, 301, 289, 303, 305, 21, 23, 19, 307, 309, 21, 23, 19, 225, 309, 21, 23, 19, 311, 313] target: E le porte della città, saranno nominate de' nomi delle tribù d'Israele; vi saranno tre porte verso il Settentrione; una detta: Porta di Ruben; un'altra detta: Porta di Giuda; un' altra detta: Porta di Levi.
|
[85, 315, 97, 317, 11, 319, 321, 323, 325, 11, 327, 329, 331, 333, 19, 129, 335, 337, 339, 129, 341, 27, 35, 343, 345, 21, 23, 347, 21, 167]
|
Or la notte avanti che Erode ne facesse un pubblico spettacolo, Pietro dormiva in mezzo di due soldati, legato di due catene; e le guardie davanti alla porta guardavano la prigione.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 11, 39, 13, 15, 41, 43, 21, 45, 47, 49, 27, 51, 5, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne. source: [71, 73, 5, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 75, 77, 13, 15, 79, 65, 67, 81, 83, 41, 85, 51, 87, 89, 91, 27, 93, 63, 65, 95, 97, 21, 67, 69] target: Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne. source: [3, 99, 101, 103, 5, 105, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 107, 27, 109, 31, 21, 33, 75, 77, 13, 15, 79, 65, 67, 111, 113, 103, 115, 51, 87, 89, 117, 103, 89, 119, 27, 93, 63, 65, 95, 97, 121] target: Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans le feu éternel. source: [71, 73, 5, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 123, 75, 77, 13, 15, 79, 65, 95, 125, 21, 127, 83, 41, 85, 51, 87, 89, 91, 27, 93, 63, 65, 67, 129] target: Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans la géhenne, source: [131, 133, 13, 15, 135, 137, 139, 141, 99, 101, 27, 135, 137, 143, 145, 45, 147, 149, 51, 67, 151, 21, 153, 59, 65, 99, 155, 35, 157, 159, 161, 101, 163, 51, 153, 165, 167, 169, 171] target: Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l’Éternel soit dans ta bouche; car c’est par sa main puissante que l’Éternel t’a fait sortir d’Égypte. source: [3, 99, 101, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 173, 75, 77, 13, 15, 79, 175, 65, 67, 81] target: Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie, source: [177, 135, 179, 181, 183, 47, 65, 137, 43, 185, 27, 51, 187, 189, 47, 191, 61, 67, 193, 195] target: Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n’ont pas la même fonction, source: [177, 135, 95, 53, 11, 137, 27, 197, 183, 199, 27, 135, 187, 189, 47, 201, 185, 203, 205, 207, 57, 209, 41, 43, 185, 211, 213, 215, 21, 217] target: Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu’un seul corps, ainsi en est-il de Christ. source: [219, 21, 15, 51, 221, 67, 223, 27, 67, 225, 157, 15, 227, 229, 141, 231, 157, 65, 99, 101, 51, 233, 67, 235, 27, 67, 237, 27, 157, 99, 101, 227, 197, 95, 239, 241, 27, 243, 245, 247] target: C’est de toi que viennent la richesse et la gloire, c’est toi qui domines sur tout, c’est dans ta main que sont la force et la puissance, et c’est ta main qui a le pouvoir d’agrandir et d’affermir toutes choses. source: [249, 251, 253, 21, 255, 257, 51, 21, 259, 261, 263, 265, 27, 267, 269, 271, 21, 67, 273, 21, 153, 275, 277, 279, 281, 71, 283, 285, 99, 287] target: Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! La coupe de la droite de l’Éternel se tournera vers toi, Et l’ignominie souillera ta gloire. source: [51, 87, 189, 89, 117, 27, 93, 63, 65, 67, 129, 65, 95, 97, 227, 57, 289, 291] target: que d’avoir les deux pieds et d’être jeté dans la géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point. source: [71, 293, 295, 51, 157, 99, 297, 299, 157, 281, 301, 227, 303, 305] target: Et qu’ils sachent que c’est ta main, Que c’est toi, Éternel, qui l’as fait! source: [307, 51, 179, 309, 47, 21, 311, 313] target: parce que nous sommes membres de son corps. source: [301, 315, 317, 157, 21, 99, 101, 51, 221, 245, 319, 321, 51, 179, 181, 323, 13, 325, 327, 17, 329, 331, 281, 331, 5, 333, 335, 27, 157, 331, 15, 51, 337, 339] target: Éternel, notre Dieu, c’est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons préparées pour te bâtir une maison, à toi, à ton saint nom, et c’est à toi que tout appartient.
|
[3, 99, 101, 273, 325, 167, 341, 343, 27, 345, 31, 21, 347, 349, 37, 11, 257, 39, 13, 15, 51, 351, 21, 45, 47, 49, 51, 337, 5, 53, 59, 63, 65, 67, 69]
|
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 37, 71] target: Un bœuf, un agneau ou une chèvre, quand il naîtra, restera sept jours avec sa mère; dès le huitième jour et les suivants, il sera agréé pour être offert à l’Éternel en sacrifice consumé par le feu. source: [73, 75, 77, 79, 81, 29, 83, 85, 29, 87, 89] target: Tu ne feras point d’alliance avec eux, ni avec leurs dieux. source: [91, 39, 93, 95, 97, 13, 99, 101, 103, 95, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 25, 117, 43, 107, 119, 115, 25, 121] target: Le huitième jour, ils eurent une assemblée solennelle; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. source: [123, 125, 127, 129, 29, 131, 133, 135, 137, 29, 139] target: Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité. source: [141, 143, 77, 145, 29, 45, 147, 149, 151, 133, 45, 153, 111, 107, 155, 157, 63, 159, 29, 161] target: Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi. source: [91, 163, 41, 165, 167, 169, 17, 171, 173, 45, 175, 165, 177, 171, 179, 181, 13, 119, 59, 183, 115, 25, 185, 37, 187, 41, 49, 7, 41, 111, 189, 43, 37, 39, 49, 7, 41, 111, 191] target: Le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l’Éternel, pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos. source: [193, 37, 195, 197, 29, 127, 199, 193, 107, 201, 197, 29, 203] target: Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous! source: [205, 207, 209, 211, 213, 107, 215, 217, 43, 37, 219, 221, 29, 223, 29, 225, 29, 13, 227, 229] target: Puis je combattrai contre vous, la main étendue et le bras fort, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation. source: [143, 231, 77, 149, 233, 111, 127, 235, 237, 111, 127, 239, 111, 127, 241, 111, 243, 245, 143, 247, 69, 107, 249, 111, 183, 127, 251] target: tu lui feras des présents de ton menu bétail, de ton aire, de ton pressoir, de ce que tu auras par la bénédiction de l’Éternel, ton Dieu. source: [73, 77, 111, 253, 53, 255, 257, 143, 77, 111, 253, 53, 255, 259, 143, 77, 111, 253, 53, 261, 263, 265, 267, 269, 43, 245, 143, 271, 143, 75, 273, 79, 275, 277] target: Tu feras de même pour son âne, tu feras de même pour son vêtement, tu feras de même pour tout objet qu’il aurait perdu et que tu trouverais; tu ne devras point t’en détourner. source: [279, 281, 37, 283, 149, 27, 111, 127, 285, 287, 289, 291, 111, 293, 295, 297, 299] target: Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent? source: [123, 301, 107, 303, 29, 37, 305, 111, 307, 29, 111, 309, 311, 29, 313, 315, 29, 37, 317, 111, 319, 321, 43, 37, 323] target: Il purifiera la maison avec le sang de l’oiseau, avec de l’eau vive, avec l’oiseau vivant, avec le bois de cèdre, l’hysope et le cramoisi. source: [325, 327, 329, 37, 331, 111, 107, 333, 111, 335, 337, 93, 339, 37, 187, 41, 341, 343, 325, 345, 107, 119, 115, 25, 117, 43, 19, 347, 349, 13, 99, 351, 37, 39, 93, 353, 355, 281, 357] target: On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné. source: [205, 359, 361, 107, 215, 43, 363, 365, 367, 37, 369, 29, 31, 371, 123, 373, 111, 309, 63, 375, 377, 379, 43, 37, 381, 383] target: Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l’eau en abondance. L’assemblée but, et le bétail aussi.
|
[73, 77, 111, 253, 29, 127, 381, 43, 29, 135, 385, 123, 23, 25, 27, 29, 31, 387, 389, 37, 39, 93, 171, 297, 37, 391]
|
Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: E mi saranno popolo, ed io sarò loro Dio. source: [21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 15, 57, 59, 7, 61] target: Io so ciò che io farò, acciocchè, quando io sarò rimosso dal governo, altri mi riceva in casa sua. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 59, 79, 81, 75, 77, 59, 83, 85, 87, 43, 89, 91, 93, 95, 81, 59, 43, 89, 91, 97, 99, 89, 101, 81, 43, 89, 103, 105, 87, 43, 89, 107, 109, 111, 31, 113, 115, 117, 119, 121, 21, 123, 93, 125] target: Eccomi; testificate contro a me, in presenza del Signore, e in presenza del suo Unto; di cui ho io preso il bue? di cui ho io preso l'asino? e chi ho io oppressato? a cui ho io fatto storsione? dalle cui mani ho io preso alcun prezzo di riscatto per nasconder gli occhi miei da lui? Ed io ve ne farò restituzione. source: [127, 13, 45, 129, 131, 133, 127, 13, 15, 135, 127, 13, 15, 137] target: Ora mi leverò, dirà il Signore; ora m'innalzerò, ora sarò esaltato. source: [139, 141, 7, 9, 11, 13, 15, 143, 19] target: E voi mi sarete popolo, ed io vi sarò Dio. source: [145, 147, 149, 151, 153, 155, 13, 157, 159, 161, 75, 77, 39, 163, 59, 7, 165, 81, 75, 77, 167, 169, 171, 73, 81, 13, 45, 173, 175, 133, 177, 19] target: E Saulle disse: Io ho peccato: deh! onorami ora in presenza degli Anziani del mio popolo, ed in presenza d'Israele, e ritorna meco, ed io adorerò il Signore Iddio tuo. source: [21, 45, 179, 181, 183, 13, 123, 185, 187, 81, 13, 123, 189, 81, 13, 191, 7, 193, 171, 195] target: E io mi volgerò verso voi, e vi farò crescere e moltiplicare; e stabilirò il mio patto con voi. source: [197, 13, 199, 49, 201, 203, 205, 207, 13, 45, 209] target: Coll'aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Io mi confido in Dio, Io non temerò cosa che mi possa far la carne. source: [211, 213, 215, 13, 217, 219, 59, 221, 211, 213, 223, 13, 225, 227, 229, 197, 45, 231, 233, 235, 237] target: Tu dirai: Altri mi ha battuto, ed io non ne ho sentita la doglia; Altri mi ha pesto, ed io non me ne sono avveduto; Quando mi risveglierò? io tornerò a cercarlo ancora. source: [13, 15, 31, 239, 147, 133, 241, 243, 59, 245, 247, 249, 81, 13, 15, 251, 253, 255, 257, 259] target: Ed io le sarò, dice il Signore, un muro di fuoco d'intorno, e sarò per gloria in mezzo di lei. source: [261, 147, 263, 265, 267, 25, 27, 79, 269, 271, 273, 269, 275, 21, 15, 277, 279, 281, 43, 283, 59, 73, 81, 13, 15, 285, 75, 77, 59, 247, 93, 287, 289, 291, 93, 293] target: E Mosè disse ad Aaronne: Quest'è pur quello che il Signore ha pronunziato, dicendo: Io sarò santificato ne' miei più prossimi; e sarò glorificato in presenza di tutto il popolo. E Aaronne tacque. source: [21, 45, 295, 81, 13, 297, 197, 45, 299, 197, 301, 201, 303, 11, 13, 199, 305, 307, 309, 219, 311, 313] target: Se mi son posto a giacere, dico: Quando mi leverò? Quando sarà passata la notte? E mi stanco di dimenarmi fino all'alba. source: [151, 315, 317, 93, 319, 21, 45, 199, 321, 13, 45, 199, 323, 21, 325, 327, 241, 329, 75, 331, 21, 15, 333, 81, 13, 335, 247, 263, 201, 337] target: Io mi son taciuto già da lungo tempo, me ne sono stato cheto, e mi son rattenuto; ma ora griderò, come la donna che è sopra parto; distruggerò, ed abisserò insieme.
|
[21, 45, 339, 75, 341, 75, 251, 343, 21, 45, 345, 75, 341, 13, 225, 347, 349, 351, 353, 45, 355, 39, 357]
|
Tuttodì fanno dolorose le mie parole; Tutti i lor pensieri son contro a me a male.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 31, 43, 45, 47, 29, 19, 49, 51, 53] target: Saúl respondió a Samuel: Pequé. Ciertamente quebranté el Mandamiento de Yavé y tus palabras, porque temí al pueblo y obedecí la voz de ellos. source: [55, 33, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 67, 69, 31, 71, 73, 57, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 29, 31, 71, 73, 57, 87, 9, 89, 91, 93, 19, 37, 9, 95, 97, 25, 27, 67, 99, 19, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117] target: No comí de ello cuando estuve de luto, ni lo tomé cuando estaba impuro, ni de ello ofrecí a los muertos. Obedecí la voz de Yavé mi ʼElohim. Hice según todo lo que me mandaste. source: [119, 7, 9, 121, 123, 125, 19, 49, 127, 97, 129, 121, 131, 111, 133, 135, 137, 29, 19, 139, 81, 141, 143, 145] target: Entonces Samuel dijo a todo Israel: Ciertamente escuché su voz en todo lo que me dijeron. Constituí un rey que reine sobre ustedes. source: [147, 31, 149, 75, 151, 153, 155, 157, 55, 149, 159, 25, 95, 161, 25, 163, 165, 19, 167, 169, 171, 173, 175, 29, 177] target: Yo te saqué de la tierra de Egipto. Te liberté de la casa de esclavitud. Envié a Moisés, a Aarón y a María delante de ti. source: [179, 13, 181, 9, 183, 13, 185, 187] target: ¿Qué provecho hay en mi muerte cuando baje a la tumba? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad? source: [13, 189, 191, 165, 19, 193, 195, 25, 131, 111, 19, 197] target: Observé esto y reflexioné. Lo vi y aprendí la lección: source: [119, 199, 201, 203, 25, 205, 29, 5, 207, 209, 211, 213, 25, 215, 13, 217, 95, 219, 25, 221] target: Entonces Samuel fue a Saúl, y Saúl le dijo: ¡Bendito seas tú por Yavé! ¡Cumplí el mandato de Yavé! source: [223, 167, 25, 225, 227, 25, 229, 9, 231, 29, 209, 55, 133, 73, 75, 151, 233, 157, 29, 31, 133, 73, 235, 129, 45, 155, 111, 19, 237, 9, 239, 241, 25, 133, 243, 13, 209, 245, 31, 247, 249, 67, 251, 253, 255] target: Entonces el Ángel de Yavé subió de Gilgal a Bohim y dijo: Yo los saqué de Egipto, los introduje en la tierra que juré a sus antepasados y dije: Nunca quebrantaré mi Pacto con ustedes. source: [257, 259, 261, 111, 19, 209, 55, 247, 263, 35, 45, 265, 267, 19, 269, 167, 169, 271] target: Ustedes son testigos de que dije: Yo no soy el Cristo, sino soy enviado delante de Él. source: [273, 275, 27, 45, 277, 279, 13, 75, 281, 251, 253, 239, 283, 45, 285, 287, 31, 107, 73, 75, 289, 153, 155, 157, 25, 95, 161, 25, 291, 29, 31, 293, 73, 209] target: Yavé ʼElohim de Israel dice: El día cuando los saqué de Egipto, de casa de esclavitud, Yo pacté con sus antepasados y dije: source: [165, 19, 209, 295, 297, 299, 301, 55, 33, 303, 305, 307, 215] target: Y dije: Mi fuerza y mi esperanza En Yavé perecieron. source: [165, 19, 309, 29, 19, 311, 313, 315, 299, 45, 317, 25, 319] target: Yo lo miré y di testimonio que Éste es el Hijo de Dios. source: [13, 321, 45, 323, 325, 19, 327, 95, 329, 19, 331, 95, 333] target: He peleado la buena batalla, acabé la carrera, guardé la fe. source: [335, 337, 19, 339, 29, 31, 341, 343, 55, 341, 75, 345, 29, 347, 349, 351] target: Yo, Yo mismo hablé y Yo lo llamé. Lo traje y prosperaré su camino.
|
[5, 7, 9, 353, 355, 37, 9, 95, 97, 25, 357, 359, 361, 45, 363, 111, 365, 367, 369, 359, 371, 373, 141, 375, 29, 359, 377, 107, 379]
|
Saúl respondió a Samuel: Al contrario, obedecí la voz de Yavé, y fui por el camino que Yavé me envió. Traje a Agag, rey de Amalec, y destruí por completo a los amalecitas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 27] target: Y respondió el rey: Daos priesa, llamad á Amán, para hacer lo que Esther ha dicho. Vino pues el rey con Amán al banquete que Esther dispuso. source: [47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61, 63, 65] target: Entonces se fué Mardochêo, é hizo conforme á todo lo que le mandó Esther. source: [67, 57, 69, 71, 5, 7, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 79, 85, 87, 89, 91, 93, 53, 47, 95, 97, 5, 99, 101, 83, 63, 103, 105, 79, 107, 109, 111, 77, 113] target: EL MISMO día dió el rey Assuero á la reina Esther la casa de Amán enemigo de los Judíos; y Mardochêo vino delante del rey, porque Esther le declaró lo que era respecto de ella. source: [3, 115, 117, 91, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 5, 133, 45, 135, 37, 137, 139, 109, 141, 143, 137, 5, 145, 127, 99, 147, 149, 151, 79, 85, 87, 77, 153, 155, 15, 157, 159, 29, 7, 9, 161, 163, 165, 167] target: Y dijo Harbona, uno de los eunucos de delante del rey: He aquí también la horca de cincuenta codos de altura que hizo Amán para Mardochêo, el cual había hablado bien por el rey, está en casa de Amán. Entonces el rey dijo: Colgadlo en ella. source: [3, 169, 171, 37, 39, 133, 173, 63, 45, 137, 175, 3, 79, 177, 127, 7, 179] target: Así colgaron á Amán en la horca que él había hecho aparejar para Mardochêo; y apaciguóse la ira del rey. source: [83, 181, 183, 77, 185] target: Y Esther dijo que respondiesen á Mardochêo: source: [187, 189, 191, 15, 193, 79, 195, 197, 47, 199, 101, 201, 61, 63, 121, 15, 203, 205, 207, 139, 53, 189, 209, 211, 5, 205, 15, 139, 213, 215, 217, 109, 31, 219, 151, 13, 5, 221, 223] target: Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardochêo; que ya le habían declarado el pueblo de Mardochêo: y procuró Amán destruir á todos los Judíos que había en el reino de Assuero, al pueblo de Mardochêo. source: [29, 7, 73, 121, 77, 79, 81, 83, 53, 39, 225, 185, 131, 227, 229, 77, 83, 79, 85, 87, 53, 189, 141, 231, 233, 39, 133, 137, 235, 237, 79, 195, 239, 215, 241] target: Y respondió el rey Assuero á la reina Esther, y á Mardochêo Judío: He aquí yo he dado á Esther la casa de Amán, y á él han colgado en la horca, por cuanto extendió su mano contra los Judíos. source: [37, 243, 57, 245, 247, 53, 5, 249, 251, 253, 255, 257, 77, 79, 259, 127, 99, 47, 109, 261, 31, 263, 265, 261, 31, 267, 97, 269, 189, 271, 273, 15, 177, 239, 175] target: Y salió Amán aquel día contento y alegre de corazón; pero como vió á Mardochêo á la puerta del rey, que no se levantaba ni se movía de su lugar, llenóse contra Mardochêo de ira. source: [83, 275, 277, 279, 281, 21, 57, 283, 37, 271, 285, 15, 287, 123, 125, 127, 7, 53, 15, 79, 289] target: Y Esther dijo: El enemigo y adversario es este malvado Amán. Entonces se turbó Amán delante del rey y de la reina. source: [29, 7, 53, 37, 291, 39, 41, 293, 79, 81, 27] target: VINO pues el rey con Amán á beber con la reina Esther. source: [47, 295, 297, 15, 79, 299, 53, 123, 301, 79, 81, 303, 109, 79, 305, 39, 7, 15, 79, 307, 15, 175] target: Mas entendido que fué esto por Mardochêo, él lo denunció á la reina Esther, y Esther lo dijo al rey en nombre de Mardochêo. source: [83, 309, 103, 105, 265, 311, 313, 265, 315, 317, 101, 47, 5, 61, 63, 319, 53, 321, 323, 215, 325, 15, 47, 327, 329, 331, 333, 335, 321, 207, 337, 311, 339] target: Y Esther, según le tenía mandado Mardochêo, no había declarado su nación ni su pueblo; porque Esther hacía lo que decía Mardochêo, como cuando con él se educaba.
|
[29, 7, 121, 77, 341, 343, 13, 15, 17, 5, 345, 53, 5, 347, 23, 349, 351, 353, 53, 355, 357, 137, 139, 5, 359, 109, 147, 361, 77, 79, 259, 127, 363, 261, 365, 367, 15, 13, 57, 369, 349, 371, 373]
|
Entonces el rey dijo á Amán: Date priesa, toma el vestido y el caballo, como tú has dicho, y hazlo así con el judío Mardochêo, que se sienta á la puerta del rey; no omitas nada de todo lo que has dicho.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 33, 53, 55] target: Su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 57, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 33, 53, 55] target: Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré: entra en el gozo de tu señor. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 69, 85, 87, 23, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 33, 109] target: Y Achâb dijo á Elías: ¿Me has hallado, enemigo mío? Y él respondió: Hete encontrado, porque te has vendido á mal hacer delante de Jehová. source: [17, 7, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 17, 99, 125, 127, 129, 33, 131, 133] target: Y le dicen: ¿Con qué facultad haces estas cosas? ¿y quién te ha dado esta facultad para hacer estas cosas? source: [17, 7, 111, 135, 137, 115, 117, 119, 121, 123, 139, 99, 101, 141, 99, 125, 127, 143, 145] target: Y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿con qué potestad haces estas cosas? ¿ó quién es el que te ha dado esta potestad? source: [147, 149, 9, 151, 97, 87, 23, 25, 153, 155, 27, 157, 17, 77, 159, 155, 161, 33, 49, 163] target: Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aun hay lugar. source: [147, 165, 7, 9, 167, 169, 23, 25, 61, 171, 173, 87, 175, 101, 177, 17, 179, 181, 29, 155, 183, 185, 87, 187] target: Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay otro fuera de él; source: [81, 39, 189, 85, 87, 23, 191, 193, 195, 87, 23, 191, 197] target: Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud. source: [199, 77, 201, 203, 33, 205, 207, 29, 209, 211, 23, 25, 213, 215, 217, 219, 131, 221, 17, 23, 25, 223, 53, 225, 63, 227, 229] target: Empero se han hallado en ti buenas cosas, porque cortaste de la tierra los bosques, y has apercibido tu corazón á buscar á Dios. source: [231, 233, 183, 29, 235, 237, 211, 77, 101, 53, 239, 23, 233, 183, 29, 235, 241, 211, 23, 25, 27, 243, 47, 245, 247] target: No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al Egipcio, que extranjero fuiste en su tierra. source: [249, 7, 9, 251, 253, 255, 257, 181, 155, 33, 15, 87, 175, 259] target: Y Jesús le dijo: ¿Por qué me dices bueno? Ninguno hay bueno, sino sólo uno, Dios. source: [257, 261, 101, 263, 265, 33, 71, 149, 267, 257, 101, 19, 47, 269, 271, 273] target: No así á mi siervo Moisés, que es fiel en toda mi casa: source: [275, 61, 63, 277, 279, 23, 281, 283, 285, 287, 97, 289, 75, 23, 291, 281, 293, 263, 295, 99, 23, 297, 171, 299, 301, 23, 25, 9, 81, 39, 303, 137, 53, 305, 17, 23, 25, 203, 307, 63, 309, 311] target: Y dijo Moisés á Jehová: Mira, tú me dices á mí: Saca este pueblo: y tú no me has declarado á quién has de enviar conmigo: sin embargo tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos. source: [231, 25, 27, 313, 315, 33, 121, 123, 317, 87, 23, 319, 87, 321, 101, 323, 179, 181, 29, 155, 183, 325] target: A ti te fué mostrado, para que supieses que Jehová él es Dios; no hay más fuera de él.
|
[257, 7, 327, 329, 13, 15, 331, 195, 87, 23, 25, 27, 203, 19, 171, 333, 31, 33, 123, 23, 335, 117, 337, 339, 341]
|
Y él le dice: Está bien, buen siervo; pues que en lo poco has sido fiel, tendrás potestad sobre diez ciudades.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 37] target: Todos sus días sufre tormento el perverso, y contados años le están reservados al tirano. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 33, 51, 19, 17, 53, 27, 19, 55, 57] target: Entonces Faraón preguntó a Jacob: ¿Cuántos años tienes? source: [59, 61, 63, 65, 67, 17, 69, 3, 71, 51, 53, 27, 73, 75, 77] target: Yo pensé: La edad debe hablar. El número de años debe enseñar sabiduría. source: [79, 19, 81, 83, 85, 87, 15, 89, 19, 91, 93, 95, 15, 97, 99, 101, 31, 103, 85, 33, 105] target: La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo. source: [67, 107, 31, 13, 63, 109, 111, 113, 115, 75, 117, 19, 119] target: Allí también los cautivos gozan del reposo, sin oír la voz del capataz. source: [121, 53, 17, 123, 17, 99, 125, 127, 91, 27, 129, 131, 43, 133] target: Estará para siempre delante de ʼElohim. Prepara misericordia y verdad para que lo preserven. source: [135, 137, 139, 141, 143, 33, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 19, 91, 161, 163, 165, 167, 169, 19, 55, 171, 173, 175] target: Como la mujer embarazada que se acerca al parto se retuerce y grita de dolor, así estuvimos en tu Presencia, oh Yavé. source: [177, 91, 17, 179, 31, 181, 183, 153, 185, 35, 187, 181, 189, 191, 75, 193, 185, 195, 179, 197, 199, 201, 203, 205, 137, 207] target: Porque todos sus días su tarea es dolorosa y pesada. Aun en la noche su mente no reposa. Esto también es vanidad. source: [209, 211, 43, 213, 67, 17, 53, 27, 19, 215, 217, 31, 19, 219, 221, 223, 67, 17, 53, 27, 19, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 153, 237, 153, 239, 241, 145, 243, 15, 17, 53, 27, 19, 75, 227, 19, 245, 247, 249, 251, 253] target: Jacob le respondió: Los años de mi peregrinación son 130. Pocos y malos son los años de mi vida, y no llegaron a los años de la vida de mis antepasados. source: [201, 255, 33, 257, 181, 33, 259, 261, 263, 265, 267, 29, 31, 63, 71, 51, 153, 267, 29, 31, 63, 269, 271] target: Por sorteo se repartirá su heredad entre el más grande y el más pequeño. source: [3, 273, 153, 275, 129, 277, 201, 279, 29, 281, 15, 283, 19, 285, 153, 19, 287] target: El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Yavé les iluminó los ojos. source: [289, 49, 291, 293, 21, 295, 297, 299, 3, 51, 19, 91, 27, 49, 301] target: Mira, ʼEL es exaltado, y nosotros no lo conocemos. El número de sus años es inescrutable. source: [303, 305, 307, 91, 309, 31, 63, 311, 313, 279, 315, 317, 319, 321, 19, 75, 323, 19, 91, 325, 303, 89, 229, 327, 107, 329, 331] target: Sus enemigos son sus amos. Sus enemigos prosperan, Porque Yavé la afligió por sus numerosas transgresiones. Sus hijos se fueron cautivos delante del enemigo. source: [25, 15, 333, 31, 103, 43, 91, 335, 337, 261, 339, 255, 341, 343, 181, 345, 145, 347, 349, 351, 29, 353, 9, 21, 355, 63, 357, 75, 359] target: Toda la tenebrosidad está reservada para sus tesoros. Un fuego no atizado los devorará, y consumirá lo que quede en su vivienda.
|
[3, 5, 129, 151, 19, 361, 13, 91, 363, 191, 33, 51, 365, 29, 31, 103, 43, 367]
|
Todos sus días sufre tormento el perverso, y contados años le están reservados al tirano.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 25, 19, 45, 47, 49, 51, 53] target: Et ils se dirent l’un à l’autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas. source: [55, 57, 45, 47, 51, 59, 61, 63, 65, 47, 27, 67, 19, 65, 47, 27, 69] target: Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l’Éternel et un sort pour Azazel. source: [71, 47, 73, 13, 75, 27, 45, 77, 79, 81, 83, 85, 23, 47, 27, 87, 89, 91, 31, 93, 65, 95, 97, 19, 45, 77, 99, 101, 103, 73, 105, 45, 107] target: Le sort échut à Schélémia pour le côté de l’orient. On tira au sort pour Zacharie, son fils, qui était un sage conseiller, et le côté du septentrion lui échut par le sort. source: [71, 47, 49, 51, 109, 111, 113, 115, 79, 117, 119, 121, 123, 19, 109, 125, 31, 127, 73, 105, 45, 47, 129, 131, 133, 135, 59, 115, 79, 137, 19, 59, 115, 79, 139] target: Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph. source: [83, 85, 45, 47, 27, 59, 141, 113, 143, 19, 59, 145, 115, 99, 147, 149, 151, 105, 45, 47, 153, 155, 79, 109, 111, 79, 157, 79, 109, 111, 79, 159, 19, 79, 109, 111, 79, 161] target: On tira le sort pour les familles des Kehathites; et les Lévites, fils du sacrificateur Aaron, eurent par le sort treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin; source: [163, 93, 165, 167, 169, 19, 171, 129, 125, 23, 173, 175] target: Il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère. source: [177, 115, 79, 179, 45, 181, 79, 109, 111, 79, 183, 59, 185, 187, 45, 189, 19, 59, 191, 187, 193, 45, 195, 19, 197, 115, 199, 19, 187, 59, 201, 113, 203, 205, 113, 207, 19, 113, 209, 83, 85, 23, 47, 211, 213, 215, 27, 217, 19, 219, 221, 85, 211, 223, 27, 225] target: Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar. source: [227, 45, 229, 221, 231, 105, 45, 47, 27, 233, 19, 27, 59, 235, 31, 237, 23, 239, 79, 241, 31, 243, 113, 245, 23, 239, 79, 247, 233, 59, 249, 251, 253, 167, 59, 245, 255, 5, 257, 23, 47, 259, 261, 233, 167, 59, 263, 265] target: Vous le diviserez en héritage par le sort pour vous et pour les étrangers qui séjourneront au milieu de vous, qui engendreront des enfants au milieu de vous; vous les regarderez comme indigènes parmi les enfants d’Israël; ils partageront au sort l’héritage avec vous parmi les tribus d’Israël. source: [267, 201, 99, 269, 271, 13, 273, 71, 275, 99, 269, 85, 23, 25, 27, 277, 51, 279, 281, 283, 285, 109, 287, 289, 19, 291, 59, 293, 295, 297, 59, 299] target: Les chefs du peuple s’établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu’un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes. source: [3, 301, 303, 79, 305, 307, 309, 311, 313, 165, 315, 317, 19, 319, 313, 321, 323] target: Et voici l’explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin. source: [325, 327, 31, 313, 329, 331, 333, 335, 337, 19, 339] target: Voici l’écriture qui a été tracée: Compté, compté, pesé, et divisé. source: [341, 343, 67, 47, 79, 345, 347, 163, 349, 171, 351, 51, 59, 353, 79, 109, 355] target: Car voici, l’Éternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre. source: [357, 47, 27, 7, 359, 13, 89, 361, 3, 13, 89, 363, 365, 367] target: L’homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu’au soir. source: [369, 371, 373, 47, 79, 109, 375, 369, 371, 47, 99, 377, 379, 109, 371, 79, 381, 383, 385, 13, 131, 387, 127, 389] target: Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C’est la voix de l’Éternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire.
|
[83, 85, 23, 47, 27, 391, 19, 45, 47, 49, 51, 393, 171, 395, 165, 167, 59, 397, 399]
|
Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 7, 41, 43, 45] target: La mia vigna, che è mia, è davanti a me. Sieno i mille sicli tuoi, o Salomone; Ed abbianne i guardiani del frutto di essa dugento. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 69, 71, 57, 73, 75, 77, 57, 79, 43, 81, 83, 85, 87, 89, 7, 91, 9, 93, 95, 97, 57, 99, 101, 103, 105, 69, 107, 109, 11, 17, 67, 69, 71] target: E Gioas disse a' sacerdoti: Prendano i sacerdoti tutti i danari consecrati che son portati nella Casa del Signore, i danari di chiunque passa fra gli annoverati, i danari per le persone, secondo l'estimazione di ciascuno; prendano eziandio, ciascuno dal suo conoscente, tutti i danari che viene in cuore a ciascuno di portar nella Casa del Signore. source: [111, 49, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 65, 131, 133, 111, 135, 79, 137, 139, 141, 143, 95, 145, 147, 149, 151] target: OR disse questa parabola: Un uomo avea un fico piantato nella sua vigna; e venne cercandovi del frutto, e non ne trovò. source: [111, 153, 155, 157, 159, 11, 161, 69, 163, 95, 15, 153, 165, 167, 169, 171, 173, 79, 69, 175, 177, 179, 181, 183, 15, 185, 187, 189, 191, 173, 11, 17, 193, 195, 145, 197, 167, 199, 201, 185, 187, 203, 205, 207] target: Ed egli le disse: Perchè io avea parlato a Nabot Izreelita, e gli avea detto: Dammi la tua vigna per danari; ovvero, se così ti aggrada, io te ne darò un'altra in iscambio. Ma egli ha detto: Io non ti darò la mia vigna. source: [111, 209, 125, 211, 11, 213, 65, 17, 67, 69, 213, 99, 215, 11, 217] target: e rizzò un altare a Baal, nella casa di Baal, la quale egli avea edificata in Samaria. source: [219, 123, 221, 29, 223, 79, 27, 225, 227, 11, 229, 231, 95, 233, 29, 235] target: Salomone avea ancora quarantamila luoghi da cavalli per li suoi carri, e per dodicimila cavalieri. source: [237, 239, 11, 241, 57, 95, 243, 245, 145, 247, 43, 249, 79, 251, 253, 255, 87, 257, 69, 259, 145, 261, 17, 263, 69, 265, 95, 267, 141, 269, 141, 249, 57, 95, 271, 99, 273, 275, 11, 241, 277] target: Or Gioiachim diede quell'argento e quell'oro a Faraone; ma egli tassò il paese, per pagar que' danari, secondo il comandamento di Faraone; egli trasse quell'argento, e quell'oro, da ciascuno del popolo del paese, secondo ch'egli era tassato, per darlo a Faraone Neco. source: [279, 91, 281, 43, 283, 285, 257, 69, 287, 289, 291, 91, 293, 11, 265, 43, 295, 99, 273, 297, 95, 299, 99, 273, 301, 303, 91, 281, 43, 283, 305, 257, 307, 287, 123, 309, 11, 311] target: Essi gli annoverarono per comandamento del Signore, dato per man di Mosè, ciascuno secondo che dovea servire o portare; e gli annoverati da loro furono quelli che il Signore avea comandati a Mosè. source: [313, 95, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 91, 327, 265, 329, 131, 173, 95, 329, 331, 333, 97, 43, 335, 69, 337] target: E Giuda ed Israele dimoravano in sicurtà, ciascuno sotto alla sua vite, e sotto al suo fico, da Dan fino in Beerseba, tutto il tempo di Salomone. source: [339, 341, 11, 125, 343, 95, 345, 347, 349, 351, 69, 331, 353, 345, 355, 189, 133] target: Ella considera un campo, e l'acquista; Ella pianta una vigna del frutto delle sue mani. source: [111, 357, 83, 359, 65, 97, 361, 95, 363, 27, 365, 69, 213, 367, 145, 369, 91, 371, 203, 125, 7, 201, 373, 375, 377, 65, 17, 67, 69, 379, 95, 17, 67, 69, 213, 381, 383, 385, 387, 11, 389] target: E Iehu mandò per tutto Israele, che tutti i ministri di Baal venissero. Ed essi vennero tutti, e non ne restò pur uno che non venisse. Poi entrarono nel tempio di Baal; e quello fu ripieno da un capo all'altro. source: [199, 391, 393, 395, 397, 33, 15, 399, 401, 69, 403, 405] target: Io invocai il Signore, al quale appartiene ogni lode, E fui salvato da' miei nemici. source: [199, 391, 393, 395, 397, 33, 15, 399, 401, 69, 403, 405] target: Legami di sepolcro mi avevano intorniato, Lacci di morte mi avevano incontrato. source: [407, 299, 409, 55, 411, 7, 413, 29, 415, 69, 5, 417, 29, 419, 421, 423, 425, 51, 427, 95, 51, 429] target: Ed avverrà in quel giorno, che ogni luogo, dove saranno state mille viti, del prezzo di mille sicli d'argento, sarà ridotto in vepri ed in pruni.
|
[219, 123, 189, 173, 11, 213, 431, 111, 197, 433, 43, 435, 11, 83, 437, 439, 273, 441, 29, 443, 445, 79, 331, 447]
|
Salomone avea una vigna in Baal-hamon, Ed egli la diede a de' guardiani, Con patti che ciascun di loro gli portasse mille sicli d'argento Per lo frutto di essa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: o su hermana virgen, cercana a él, que no tuvo esposo, por la cual podrá contaminarse. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 43, 63, 65, 67, 19, 57, 69, 71, 43, 73, 23, 49, 51, 17, 49, 75, 53, 55, 77] target: La mujer casada está atada por ley al esposo mientras vive. Pero si muere el esposo, queda desatada de la ley del esposo. source: [79, 81, 7, 39, 37, 83] target: Tomará como esposa a una virgen. source: [3, 85, 17, 43, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 91, 99, 23, 101, 53, 9, 103] target: Pero el casado se preocupa por las cosas del mundo, cómo agradar a su esposa, source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 37, 39, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 17, 131, 115, 117, 49, 133, 3, 49, 39, 135, 137, 139, 141, 19, 143, 95, 145, 147] target: Si alguno es sorprendido unido a una mujer casada, ambos morirán, el hombre que se unió con la mujer, y también la mujer. Así quitarás el mal de Israel. source: [3, 67, 37, 39, 149, 55, 57, 3, 151, 153, 111, 155, 71, 157, 111, 159] target: Si ella repudia a su esposo y se casa con otro, adultera. source: [161, 163, 119, 165, 167, 169, 91, 171, 173, 175, 45, 47, 37, 177, 179, 23, 181, 183] target: y su esposo oye, y cuando oye se calla, los votos de ella y la obligación que se impuso serán firmes. source: [185, 187, 189, 191, 41, 53, 111, 193, 195, 197, 199, 91, 93, 201, 203, 47, 205] target: Si la hija del sacerdote se casa con un varón extraño, no podrá comer de la ofrenda alzada de las cosas santas. source: [207, 209, 9, 39, 3, 151, 153, 37, 211, 157, 111, 213, 3, 215, 153, 37, 39, 217, 47, 55, 57, 157, 111, 159] target: Todo el que repudia a su esposa y se casa con otra, adultera, y el que se casa con la repudiada, adultera. source: [79, 195, 81, 219, 37, 221, 219, 37, 39, 223, 219, 37, 39, 225, 173, 227, 65, 229, 81, 7, 39, 37, 231, 233, 55, 235] target: No tomará viuda, ni divorciada, ni deshonrada, ni prostituta, sino tomará como esposa a una virgen de su pueblo source: [185, 39, 237, 31, 239, 241, 55, 243, 245, 65, 247, 19, 249, 3, 251, 19, 57, 237, 31, 239, 241, 55, 243, 245, 65, 247, 49, 103] target: La esposa no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino el esposo. Del mismo modo el esposo tampoco tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino la esposa. source: [253, 255, 151, 257, 93, 53, 259, 261, 263, 49, 265, 267, 31, 269, 271, 273, 275, 277, 7, 101, 279, 281, 65, 117, 283, 23, 285, 287, 49, 289, 95, 291] target: Los esclavos obedezcan en todo a sus amos humanos. No sirvan al ojo, como los que tratan de agradar a la gente, sino con sinceridad de corazón con temor al Señor. source: [293, 39, 295, 43, 49, 297, 23, 55, 299, 301, 303, 17, 169, 305, 43, 277, 49, 307, 287, 181, 309] target: La mujer virtuosa es corona de su esposo, Pero la que lo avergüenza es como carcoma en sus huesos. source: [311, 313, 315, 317, 95, 319, 321, 23, 323, 49, 325, 327, 49, 329, 331, 333, 277, 37, 153, 17, 335, 337, 7, 55, 339] target: Vi que descendía del cielo, de Dios, la Ciudad Santa, la Nueva Jerusalén, preparada como una novia adornada para su novio.
|
[79, 341, 131, 5, 37, 343, 345, 37, 153, 3, 37, 83, 185, 39, 267, 41, 347, 91, 93, 95, 349, 351, 353, 355, 23, 357, 3, 359, 301, 303, 17, 43, 41, 361, 279, 93, 95, 97, 7, 101, 53, 55, 77]
|
y está dividido. La mujer no casada y la virgen tienen preocupación por las cosas del Señor, para ser santas en el cuerpo y en el espíritu. Pero la casada tiene preocupación por las cosas del mundo, cómo agradar al esposo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Allora Gesù gli disse: Riponi la tua spada nel suo luogo; perciocchè tutti coloro che avranno presa la spada, periranno per la spada. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 17, 31, 79, 61, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: Grida, ed urla, o figliuol d'uomo; perciocchè ella è contro il mio popolo; ella è contro a tutti i principi d'Israele; il mio popolo non è altro che uomini atterrati per la spada; perciò, percuotiti in su la coscia. source: [93, 75, 95, 47, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 31, 87, 19, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Essi tutti maneggiano la spada, E sono ammaestrati nell'arme; Ciascuno ha la sua spada al fianco, Per gli spaventi notturni. source: [123, 125, 45, 47, 127, 129, 123, 131, 117, 133, 123, 135, 67, 137, 47, 31, 139, 141, 139, 143, 145, 31, 147, 149, 31, 147, 151, 149, 153, 27, 155, 67, 157] target: Tu adunque, figliuol d'uomo, profetizza, e battiti a palme; la spada sarà raddoppiata fino a tre volte; essa è la spada degli uccisi; la spada del grande ucciso che penetrerà fin dentro alle lor camerette. source: [3, 159, 161, 17, 163, 165, 167, 169, 47, 171, 173, 175, 177, 123, 179, 181, 169, 183, 185, 159, 187, 189, 175, 191, 41, 193, 195, 197, 199, 201, 17, 19, 203, 205, 207, 209, 211, 197, 213, 117, 215] target: Allora Davide disse alla sua gente: Cingasi ognun di voi la sua spada. Davide si cinse anch'egli la sua; e salirono dietro a Davide intorno a quattrocent'uomini; e dugento ne restarono presso agli arnesi. source: [123, 23, 25, 27, 217, 219, 221, 223, 47, 225, 227, 229, 231, 23, 67, 233, 47, 219, 235, 73, 237, 239, 87, 219, 241] target: E tutti quelli che trattano il remo, i marinai, e tutti i nocchieri del mare, smonteranno dalle lor navi, e si fermeranno in terra. source: [205, 243, 41, 245, 247, 249, 251, 253, 17, 219, 255, 25, 27, 75, 257, 219, 259, 17, 219, 261, 25, 27, 75, 257, 219, 263, 17, 31, 25, 27, 75, 257, 265] target: E verrà e percoterà il paese di Egitto, mettendo a morte chi è condannato a morte; e menando in cattività chi è condannato a cattività; e percotendo colla spada chi è condannato alla spada. source: [267, 269, 75, 271, 67, 273, 47, 219, 275, 123, 19, 277, 55, 279, 47, 175, 281, 93, 75, 283, 75, 285, 35, 287, 289, 27, 291, 219, 293, 271, 249, 251, 117, 295] target: Perciocchè le sepolture d'esso sono state poste nel fondo della fossa, e la sua raunata è stata posta d'intorno alla sua sepoltura; essi tutti sono uccisi, caduti per la spada; perciocchè avean dato spavento nella terra de' viventi. source: [297, 31, 59, 7, 87, 299, 301, 303, 305, 249, 307, 309, 153, 47, 169, 237, 311, 59, 175, 313] target: Ed io chiamerò la spada contro a lui, per tutti i miei monti, dice il Signore Iddio; la spada di ciascun di loro sarà contro al suo fratello. source: [205, 315, 87, 175, 317, 41, 87, 19, 319, 321, 323, 325, 327, 117, 329, 41, 331, 117, 333] target: Ed egli avea in su la sua vesta, e sopra la coscia, questo nome scritto: IL RE DEI RE, E IL SIGNOR DE' SIGNORI. source: [123, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 183, 347, 349, 351, 353, 355, 219, 255, 25, 27, 75, 257, 219, 259, 355, 31, 25, 27, 75, 257, 97, 355, 219, 357, 25, 27, 75, 257, 219, 359, 355, 219, 261, 25, 27, 75, 257, 219, 361] target: Che se pur ti dicono: Dove usciremo? di' loro: Così ha detto il Signore: Chi è condannato alla mortalità, esca alla mortalità; chi alla spada, esca alla spada; chi alla fame, esca alla fame; chi alla cattività, esca alla cattività. source: [205, 237, 363, 47, 219, 365, 245, 367, 369, 371, 205, 373, 375, 369, 207, 377, 47, 37] target: Egli si beffa della paura, e non si spaventa, E non si volge indietro per la spada. source: [379, 55, 381, 79, 383, 19, 385, 387, 55, 175, 281, 93, 75, 283, 75, 285, 35, 287, 73, 75, 389, 391, 271, 67, 273, 47, 219, 393, 289, 27, 291, 219, 293, 271, 249, 251, 117, 395, 123, 179, 397, 399, 183, 401, 403, 25, 27, 405, 271, 219, 407] target: Ivi è l'Elamita, e tutta la sua moltitudine, d'intorno alla sua sepoltura; essi tutti sono uccisi, caduti per la spada, i quali sono scesi incirconcisi nelle più basse parti della terra; perciocchè avean dato spavento di loro nella terra de' viventi; e perciò han portata la loro ignominia, con quelli che scendono nella fossa. source: [379, 55, 409, 79, 383, 19, 385, 123, 163, 269, 75, 279, 47, 411, 93, 75, 283, 75, 285, 35, 37] target: Ivi è l'Assirio, e tutta la sua raunata, le sue sepolture sono d'intorno a lui; essi tutti sono uccisi, i quali son caduti per la spada.
|
[73, 217, 23, 413, 41, 75, 415, 207, 417, 419, 421, 423, 175, 15, 87, 19, 425, 17, 427, 47, 219, 429, 271, 219, 431]
|
Essi tutti maneggiano la spada, E sono ammaestrati nell'arme; Ciascuno ha la sua spada al fianco, Per gli spaventi notturni.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 45, 47, 15, 49, 51, 53, 55, 29, 57, 45, 59, 15, 61, 11, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 71, 75] target: Después el rey de Asiria envió al rey Ezechîas, desde Lachîs contra Jerusalem, á Thartán y á Rabsaris y á Rabsaces, con un grande ejército: y subieron, y vinieron á Jerusalem. Y habiendo subido, vinieron y pararon junto al conducto del estanque de arriba, que es en el camino de la heredad del batanero. source: [77, 79, 81, 15, 83, 85, 15, 87, 89, 91, 93, 29, 95, 97, 99, 19, 101, 11, 61, 11, 63, 65, 67, 87, 103, 71, 73, 71, 75] target: Entonces dijo Jehová á Isaías: Sal ahora al encuentro de Achâz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al cabo del conducto de la Pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador, source: [105, 107, 109, 5, 111, 9, 113, 115, 15, 17, 117, 119, 121, 123, 13, 33, 125, 113, 127, 129, 131, 9, 19, 23, 5, 11, 133, 29, 19, 135, 137, 11, 139, 141, 143, 15, 17, 145, 147, 149] target: Después de esto Sennachêrib rey de los Asirios, estando él sobre Lachîs y con él toda su potencia, envió sus siervos á Jerusalem, para decir á Ezechîas rey de Judá, y á todos los de Judá que estaban en Jerusalem: source: [23, 5, 11, 133, 9, 151, 153, 5, 7, 15, 155, 157, 159, 35, 161, 163, 11, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 21, 177, 179, 21, 5, 7, 181, 15, 23, 5, 11, 133, 183, 185, 187, 189, 29, 191, 187, 193] target: Entonces Ezechîas rey de Judá envió á decir al rey de Asiria en Lachîs: Yo he pecado: vuélvete de mí, y llevaré todo lo que me impusieres. Y el rey de Asiria impuso á Ezechîas rey de Judá trescientos talentos de plata, y treinta talentos de oro. source: [21, 5, 11, 195, 197, 21, 5, 11, 199, 197] target: El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro: source: [201, 203, 205, 207, 21, 5, 11, 17, 21, 5, 209, 21, 5, 11, 195, 21, 5, 11, 199, 21, 5, 211, 213, 215, 217, 29, 219, 33, 125, 221, 223, 45, 225, 227, 229, 11, 231, 29, 233] target: Y cinco reyes de los Amorrheos, el rey de Jerusalem, el rey de Hebrón, el rey de Jerimoth, el rey de Lachîs, el rey de Eglón, se juntaron y subieron, ellos con todos sus ejércitos, y asentaron campo sobre Gabaón, y pelearon contra ella. source: [77, 21, 5, 7, 235, 35, 237, 153, 239, 11, 241, 5, 243, 245, 247, 249, 251, 129, 253, 255, 257, 259, 145, 261, 263, 87, 265, 179, 21, 5, 7, 9, 11, 267, 205, 269, 15, 23, 257, 271] target: Y oyó decir de Thiraca rey de Ethiopía: He aquí es salido para hacerte guerra. Entonces volvió él, y envió embajadores á Ezechîas, diciendo: source: [41, 273, 275, 29, 247, 277, 131, 279, 203, 281, 283, 285, 287, 11, 87, 289, 21, 5, 11, 17, 21, 5, 209, 21, 5, 11, 195, 21, 5, 11, 199, 21, 5, 291] target: E hiciéronlo así, y sacáronle de la cueva aquellos cinco reyes: al rey de Jerusalem, al rey de Hebrón, al rey de Jerimoth, al rey de Lachîs, al rey de Eglón. source: [293, 115, 71, 5, 295, 297, 299, 301, 303] target: Vinieron pues los siervos de Ezechîas á Isaías. source: [293, 115, 71, 5, 295, 297, 299, 301, 303] target: Vinieron pues los siervos del rey Ezechîas á Isaías. source: [179, 305, 307, 309, 29, 311, 141, 213, 313, 315, 87, 317, 11, 79, 29, 315, 131, 319, 11, 87, 317, 71, 321, 29, 129, 323, 257, 325, 153, 5, 327] target: Y tomando Achâz la plata y el oro que se halló en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa real, envió al rey de Asiria un presente. source: [329, 331, 315, 87, 317, 11, 333, 15, 335, 71, 5, 111, 21, 337, 71, 339, 341, 343, 345, 347, 29, 349, 351, 71, 353] target: Asimismo la tienda del sábado que habían edificado en la casa, y el pasadizo de afuera del rey, mudólos del templo de Jehová, por causa del rey de Asiria. source: [355, 71, 5, 11, 357, 359, 361, 363, 29, 365, 21, 367, 121, 369, 315, 87, 371, 11, 87, 373, 141, 121, 315, 87, 317, 71, 5, 11, 375] target: Y entonces el ejército del rey de Babilonia tenía cercada á Jerusalem; y el profeta Jeremías estaba preso en el patio de la cárcel que estaba en la casa del rey de Judá. source: [3, 377, 205, 379, 381, 135, 113, 383, 29, 385, 129, 387, 63, 29, 389, 29, 391, 131, 393, 315, 87, 395, 397, 399, 401, 403, 315, 21, 405, 205, 407, 205, 203, 11, 409] target: Lo demás de los hechos de Ezechîas, y todo su vigor, y cómo hizo el estanque, y el conducto, y metió las aguas en la ciudad, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
|
[3, 5, 411, 9, 413, 11, 13, 15, 415, 301, 71, 5, 295, 33, 35, 417, 39, 329, 213, 419, 229, 11, 421, 11, 423, 65, 67, 87, 103, 71, 73, 71, 75]
|
Y el rey de Asiria envió á Rabsaces con grande ejército desde Lachîs á Jerusalem al rey Ezechîas: y asentó el campo á los caños de la pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.