instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 23, 25, 51, 23, 53, 55, 57, 59, 25, 61] target: E come Pietro era in dubbio in sè stesso che cosa potesse esser quella visione ch'egli avea veduta, ecco, gli uomini mandati da Cornelio, avendo domandato della casa di Simone, furono alla porta. source: [63, 65, 67, 23, 69, 71, 37, 73, 75, 77, 37, 73, 79, 81, 83, 5, 43, 85, 87, 89, 91, 23, 25, 93, 95, 13, 97, 25, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 25, 111] target: per le quali ci son donate le preziose e grandissime promesse; acciocchè per esse voi siate fatti partecipi della natura divina, essendo fuggiti dalla corruzione in concupiscenza, che è nel mondo; source: [113, 65, 115, 117, 19, 119, 23, 121, 123, 5, 65, 125, 127, 59, 129, 23, 131, 133, 135, 137, 139, 23, 123, 141, 23, 143, 105, 25, 51, 23, 145, 147] target: Ecco, noi ti riportammo dal paese di Canaan i danari che avevamo trovati alle bocche delle nostre sacca; come dunque avremmo noi rubato della casa del tuo signore oro od argento? source: [149, 151, 105, 25, 51, 23, 153, 37, 155, 157, 43, 159, 161, 77, 43, 163, 23, 165, 23, 143, 77, 167, 169] target: Ed egli portò nella Casa di Dio le cose che suo padre avea consacrate, e quelle ancora ch'egli stesso avea consacrate; argento, ed oro, e vasellamenti. source: [149, 171, 173, 105, 107, 175, 23, 177, 179, 23, 181, 183, 185, 107, 187, 23, 189, 101, 191] target: Vi sono molti pensieri nel cuor dell'uomo; Ma il consiglio del Signore è quello che sarà stabile. source: [193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: E le turbe lo domandarono, dicendo: Che faremo noi dunque? source: [209, 5, 211, 213, 215, 43, 167, 155, 217, 43, 23, 123, 141, 23, 219, 5, 87, 221, 223, 225, 23, 25, 227, 229, 23, 231, 5, 87, 233, 235, 23, 237, 239] target: sapendo che, non con cose corruttibili, argento od oro, siete stati riscattati dalla vana condotta vostra, insegnata di mano in mano da' padri; source: [193, 195, 241, 243, 245, 125, 247, 43, 25, 249, 5, 107, 251, 253, 255, 135, 205, 257, 149, 259, 5, 107, 261, 23, 177, 263, 265, 267, 269, 211, 261, 23, 271] target: La moltitudine gli rispose: Noi abbiamo inteso dalla legge che il Cristo dimora in eterno; come dunque dici tu che convien che il Figliuol dell'uomo sia elevato ad alto? chi è questo Figliuol dell'uomo? source: [149, 151, 105, 25, 51, 23, 189, 37, 155, 157, 43, 159, 161, 77, 43, 163, 23, 165, 23, 143, 77, 167, 169] target: Ed egli portò nella Casa del Signore le cose che suo padre avea consacrate, e quelle ancora ch'egli stesso avea consacrate: argento, ed oro, e vasellamenti. source: [273, 69, 275, 277, 65, 173, 279, 281, 211, 101, 283, 59, 25, 285, 77, 59, 25, 287, 289, 291, 23, 25, 293, 23, 295, 101, 65, 173, 297, 43, 69, 299, 301, 77, 43, 69, 303] target: SICCOME la sua potenza divina ci ha donate tutte le cose, che appartengono alla vita ed alla pietà, per la conoscenza di colui che ci ha chiamati per la sua gloria e virtù; source: [193, 93, 305, 9, 87, 307, 215, 5, 185, 309, 311, 313, 177, 23, 315, 23, 317, 319] target: La natura stessa non v'insegna ella ch'egli è disonore all'uomo se egli porta chioma? source: [321, 323, 241, 325, 113, 327, 171, 173, 105, 329, 331, 333, 335, 23, 337, 77, 185, 333, 335, 339, 281, 211, 29, 341, 9, 343, 215, 345, 347, 171, 349, 351, 65, 353, 355, 107, 357, 5, 65, 359, 361] target: Ma egli gli disse: Ecco ora, un uomo di Dio è in questa città, il quale è uomo onorato; tutto quello ch'egli dice avviene senza fallo; ora andiamvi; forse egli ci farà chiari di ciò perchè ci siam messi in cammino. source: [77, 363, 365, 107, 367, 23, 69, 301, 77, 369, 23, 69, 371, 77, 373, 375, 155, 43, 69, 377, 379, 173, 381, 25, 383, 167, 385, 77, 387, 389, 59, 25, 391, 23, 25, 393, 275, 105, 37, 395, 397, 399] target: Il quale, essendo lo splendor della gloria, e l'impronta della sussistenza d'esso; e portando tutte le cose con la parola della sua potenza, dopo aver fatto per sè stesso il purgamento de' nostri peccati, si è posto a sedere alla destra della Maestà, ne' luoghi altissimi; source: [401, 205, 403, 43, 25, 405, 65, 125, 25, 407, 409, 153, 43, 411, 413, 415] target: GIUSTIFICATI adunque per fede, abbiam pace presso Iddio, per Gesù Cristo, nostro Signore.
|
[401, 205, 25, 417, 23, 337, 65, 9, 359, 215, 17, 5, 25, 93, 275, 263, 419, 59, 23, 421, 23, 423, 141, 23, 25, 425, 427, 43, 429, 77, 107, 187, 23, 431]
|
Essendo noi adunque progenie di Dio, non dobbiamo stimar che la Deità sia simigliante ad oro, o ad argento, od a pietra; a scoltura d'arte, e d'invenzione umana.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17] target: l’arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire; source: [19, 21, 15, 23, 9, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 31, 43, 15, 45, 47, 49, 51] target: Il prit le témoignage, et le plaça dans l’arche; il mit les barres à l’arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l’arche. source: [53, 55, 39, 57, 59, 39, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 27, 15, 81, 83, 85, 5, 87, 89, 15, 45, 91, 93, 95, 41, 49, 97, 69, 99, 101, 103, 105, 27, 107, 109, 95, 15, 111] target: L’Éternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu’il n’entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l’arche, de peur qu’il ne meure; car j’apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. source: [113, 115, 15, 45, 95, 3, 5, 7, 27, 15, 117, 119, 121] target: Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage dans le lieu très saint. source: [113, 123, 125, 3, 5, 23, 9, 127, 129, 3, 131, 15, 133] target: Tu y placeras l’arche du témoignage, et tu couvriras l’arche avec le voile. source: [113, 115, 15, 135, 137, 139, 141, 9, 143, 145, 75, 85, 5, 87, 147, 127, 149, 151, 3, 5, 153, 15, 135, 155, 157, 49, 159, 161, 15, 117, 163, 9, 15, 117, 119, 121] target: Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c’est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l’arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint. source: [113, 115, 15, 45, 95, 41, 9, 127, 115, 27, 3, 15, 23, 147, 165, 167, 169] target: Tu mettras le propitiatoire sur l’arche, et tu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai. source: [19, 171, 15, 173, 175, 177, 15, 179, 9, 31, 75, 181, 15, 183, 185, 5, 133, 19, 187, 131, 189, 183, 191, 31, 193, 195, 131, 15, 183, 5, 197, 31, 75, 187, 199, 95, 15, 45, 9, 89, 15, 111] target: Il égorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au-delà du voile. Il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l’aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire. source: [113, 125, 201, 75, 203, 5, 135, 91, 93, 89, 3, 5, 23, 75, 203, 5, 45, 91, 93, 95, 15, 23, 9, 205, 165, 207, 209, 131, 211] target: Tu placeras l’autel en face du voile qui est devant l’arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi. source: [19, 213, 3, 27, 15, 215, 31, 33, 15, 135, 49, 217, 9, 31, 75, 219, 3, 5, 23, 191, 221, 223, 225, 39, 227] target: Il apporta l’arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l’arche du témoignage, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. source: [19, 229, 35, 37, 27, 35, 231, 95, 35, 233, 49, 41, 177, 235, 51] target: Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. source: [237, 239, 241, 35, 243, 245, 95, 107, 247, 49, 41, 9, 249, 251, 3, 9, 11, 37, 253] target: Les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres par-dessus. source: [107, 255, 257, 3, 5, 23, 15, 45, 91, 259, 261, 9, 263, 35, 265, 49, 107, 267] target: la tente d’assignation, l’arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente; source: [269, 35, 239, 241, 35, 243, 245, 95, 107, 247, 49, 41, 9, 249, 251, 3, 9, 11, 37, 253] target: Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres par-dessus.
|
[271, 9, 11, 13, 15, 273, 15, 135, 5, 275]
|
l’arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l’arche;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 5, 33, 13, 35, 37, 39, 9, 27, 41, 43, 45, 27, 47, 31, 27, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 17, 63, 65, 67, 17, 69, 71, 73, 75, 77, 51, 79, 81, 83, 73, 9, 57, 31, 17, 69, 85, 87] target: Y será que, si prestares oído á todas las cosas que te mandare, y anduvieres en mis caminos, é hicieres lo recto delante de mis ojos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como hizo David mi siervo, yo seré contigo, y te edificaré casa firme, como la edifiqué á David, y yo te entregaré á Israel. source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 11, 101, 103, 105, 17, 101, 107, 109, 11, 101, 111, 95, 97, 113, 9, 115, 95, 57, 59, 61, 15, 117, 119, 31, 35, 121, 123, 27, 125, 31, 27, 127] target: Empero no quitaré nada de su reino de sus manos, sino que lo retendré por caudillo todos los días de su vida, por amor de David mi siervo, al cual yo elegí, y él guardó mis mandamientos y mis estatutos: source: [3, 129, 131, 27, 49, 129, 133, 25, 59, 135, 95, 137, 15, 117, 139, 141, 125, 95, 59, 143, 31, 15, 17, 145, 25, 147, 149] target: Si guardareis mis mandamientos, estaréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor. source: [151, 95, 27, 153, 17, 69, 155, 31, 17, 69, 157, 95, 13, 15, 5, 159, 161, 163, 165, 31, 163, 167, 31, 95, 13, 15, 5, 159, 55, 169, 13, 15, 171, 173, 175, 95, 13, 15, 5, 171, 177, 179, 101, 181, 183, 185] target: A ti, oh Dios de mis padres, confieso y te alabo, que me diste sabiduría y fortaleza, y ahora me enseñaste lo que te pedimos; pues nos has enseñado el negocio del rey. source: [187, 189, 191, 193, 195, 43, 197, 15, 117, 139, 11, 13, 15, 199, 201, 121, 25, 101, 203, 31, 15, 205, 207, 209, 211, 95, 11, 13, 213, 215, 217, 219, 221, 101, 223, 225, 101, 227] target: Y David había dicho: Ciertamente en vano he guardado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha vuelto mal por bien. source: [229, 15, 117, 231, 233, 235, 95, 163, 237, 239, 15, 117, 241, 243, 245, 247, 249, 35, 117, 191, 251, 253, 59, 61, 89, 69, 255, 31, 257, 69, 259, 261] target: Porque te tomé de los extremos de la tierra, y de sus principales te llamé, y te dije: Mi siervo eres tú; te escogí, y no te deseché. source: [263, 55, 265, 65, 59, 267, 269, 13, 15, 117, 271, 9, 57, 59, 273] target: Para siempre confirmaré tu simiente, y edificaré tu trono por todas las generaciones. (Selah.) source: [275, 13, 15, 27, 277, 279, 281, 17, 257, 141, 43, 81, 283, 285, 17, 287, 289, 9, 59, 291, 293, 295, 105, 59, 291, 297, 299, 9, 11, 59, 301, 31, 303, 163, 305, 35, 307, 37, 309] target: No negué á mis ojos ninguna cosa que desearan, ni aparté mi corazón de placer alguno, porque mi corazón gozó de todo mi trabajo: y ésta fué mi parte de toda mi faena. source: [239, 311, 191, 313, 315, 17, 317, 319, 9, 321, 41, 59, 323, 325, 5, 159, 327, 31, 5, 177, 329, 331, 291, 95, 333, 335, 239, 337, 17, 257, 339, 341, 343, 51, 345, 95, 321, 347] target: Y ella dijo: Señor mío, halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y porque has hablado al corazón de tu sierva, no siendo yo como una de tus criadas. source: [89, 349, 321, 351, 353, 355, 15, 5, 177, 357, 95, 359, 31, 15, 5, 177, 139, 361, 363, 31, 15, 5, 365, 93, 367, 59, 369, 117, 371, 373, 375, 73, 377, 379, 15, 381, 257, 383, 385] target: Yo conozco tus obras: he aquí, he dado una puerta abierta delante de ti, la cual ninguno puede cerrar; porque tienes un poco de potencia, y has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre. source: [187, 387, 331, 389, 391, 393, 395, 219, 161, 397, 399, 31, 219, 191, 315, 381, 257, 401, 205, 95, 403, 225, 405, 17, 407, 31, 95, 409, 15, 17, 411, 413, 263, 415, 397, 417, 9, 27, 419] target: Y respondió David al sacerdote Ahimelech: El rey me encomendó un negocio, y me dijo: Nadie sepa cosa alguna de este negocio á que yo te envío, y que yo te he mandado; y yo señalé á los criados un cierto lugar. source: [187, 421, 9, 423, 425, 427, 429, 31, 431, 433, 43, 435, 437, 439, 15, 17, 339, 441, 95, 375, 443, 13, 445, 225, 15, 17, 447, 93, 449, 141, 451, 95, 59, 453, 101, 455] target: Y David respondió á Achîs: ¿Qué he hecho? ¿qué has hallado en tu siervo desde el día que estoy contigo hasta hoy, para que yo no vaya y pelee contra los enemigos de mi señor el rey? source: [263, 433, 57, 59, 61, 89, 457, 459, 95, 59, 461, 463] target: Mi mano será firme con él, mi brazo también lo fortificará. source: [239, 67, 21, 5, 23, 43, 361, 465, 51, 121, 467, 57, 435, 469, 471, 11, 13, 15, 17, 411, 473, 31, 21, 5, 475, 27, 47, 31, 27, 477] target: Y tú, si anduvieres delante de mí, como anduvo David tu padre, é hicieres todas las cosas que yo te he mandado, y guardares mis estatutos y mis derechos,
|
[15, 479, 481, 101, 483, 9, 163, 75, 95, 187, 31, 15, 17, 69, 485, 487, 31, 337, 5, 489, 93, 209, 51, 59, 437, 57, 35, 121, 139, 27, 125, 31, 35, 491, 493, 95, 11, 147, 495, 225, 257, 497, 15, 13, 35, 499, 501, 9, 27, 41]
|
Y rompí el reino de la casa de David, y te lo entregué á ti; y tú no has sido como David mi siervo, que guardó mis mandamientos y anduvo en pos de mí con todo su corazón, haciendo solamente lo derecho delante de mis ojos;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d’autres des branches qu’ils coupèrent dans les champs. source: [39, 41, 21, 17, 43, 45, 15, 47, 49] target: La destruction et le malheur sont sur leur route; source: [51, 53, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 61] target: Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin. source: [63, 65, 67, 69, 71, 33, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 21, 73, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: Le jour suivant, Jésus alla dans une ville appelée Naïn; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui. source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 15, 109, 21, 5, 111, 113, 21, 115, 57, 117, 119, 15, 121, 21, 15, 81, 123, 15, 81, 125, 21, 15, 11, 127, 129, 131, 133, 121, 21, 81, 123, 81, 125, 21, 11, 127] target: Tu prendras du sang qui sera sur l’autel et de l’huile d’onction, et tu en feras l’aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements. source: [135, 137, 139, 5, 141, 107, 15, 143, 145, 105, 45, 33, 35, 147, 15, 35, 149, 15, 35, 151, 15, 35, 153, 15, 35, 155, 21, 15, 35, 157, 53, 159, 161, 73, 163, 165, 167] target: voici, la main de l’Éternel sera sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis; il y aura une mortalité très grande. source: [169, 171, 5, 111, 173, 21, 101, 103, 105, 175, 15, 177, 53, 57, 179, 119, 15, 121, 21, 15, 81, 123, 15, 35, 125, 181, 21, 15, 11, 183, 21, 53, 185, 121, 21, 81, 123, 35, 125, 181, 21, 11, 13, 93, 95] target: Moïse prit de l’huile d’onction et du sang qui était sur l’autel; il en fit l’aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur les fils d’Aaron et sur leurs vêtements; et il sanctifia Aaron et ses vêtements, les fils d’Aaron et leurs vêtements avec lui. source: [187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 73, 203, 205, 35, 207, 15, 137, 209] target: Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route. source: [211, 213, 21, 215, 217, 15, 219, 53, 221, 223, 225, 15, 223, 227, 81, 229, 15, 81, 231, 81, 233, 15, 81, 235, 21, 53, 237, 15, 95, 239, 137, 241, 5, 243, 215, 245] target: Il monta, et se coucha sur l’enfant; il mit sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur ses yeux, ses mains sur ses mains, et il s’étendit sur lui. Et la chair de l’enfant se réchauffa. source: [69, 215, 221, 5, 247, 249, 251, 253, 255, 5, 137, 257, 259, 85, 87, 261, 263, 265, 5, 267, 53, 269, 21, 271, 33, 73, 273, 15, 137, 257, 275, 137, 87, 175, 249, 277, 15, 17, 279] target: Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta et s’assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage. source: [259, 85, 87, 261, 263, 265, 5, 267, 53, 269, 33, 73, 273, 21, 53, 281, 275, 137, 87, 215, 283, 15, 17, 279] target: Une grande foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque, et il s’assit. Toute la foule se tenait sur le rivage. source: [285, 287, 289, 291, 17, 293, 295, 297, 299, 301, 21, 299, 303, 215, 305, 15, 307, 309, 311, 35, 313, 21, 15, 35, 315, 311, 35, 317, 25, 319, 21, 15, 35, 321, 5, 137, 323, 325, 327, 21, 329, 331, 333] target: C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre; Elle brûlera, et ne s’éteindra point. source: [335, 337, 137, 339, 15, 17, 341, 15, 35, 343, 311, 17, 345, 15, 17, 347, 15, 349, 311, 307, 351, 137, 277, 353, 355, 311, 35, 313, 21, 15, 35, 315, 239, 15, 357, 17, 359, 25, 361] target: J’ai appelé la sécheresse sur le pays, sur les montagnes, Sur le blé, sur le moût, sur l’huile, Sur ce que la terre peut rapporter, Sur les hommes et sur les bêtes, Et sur tout le travail des mains. source: [363, 215, 365, 33, 17, 103, 253, 367, 5, 137, 49, 21, 369, 371, 373, 375, 351, 357, 17, 377, 379, 381, 363, 383, 5, 137, 91, 33, 197, 385, 21, 387, 15, 389, 197, 391, 393, 395, 351, 397, 399, 105, 401, 403, 5, 389, 405] target: Amasa se roulait dans le sang au milieu de la route; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s’arrêtait, poussa Amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu’il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s’arrêtaient.
|
[259, 165, 85, 87, 407, 81, 13, 15, 137, 209, 409, 31, 25, 27, 411, 21, 35, 9, 15, 137, 209]
|
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d’autres coupèrent des branches d’arbres, et en jonchèrent la route.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25] target: Porque si perdonan a los hombres sus ofensas, también su Padre celestial los perdonará. source: [27, 29, 5, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 17, 19, 57, 59, 61, 63, 65, 5, 67, 69, 71, 73] target: Cuando perseveren en la conversación con Dios, si tienen algo contra alguien, perdonen, para que también su Padre celestial les perdone sus transgresiones. [[ source: [75, 57, 77, 79, 81, 71, 83, 85, 81, 87, 89, 17, 91, 93, 5, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 119, 121] target: Ustedes estaban muertos en las transgresiones y la incircuncisión de su cuerpo. Después de perdonarles todos sus delitos, les dio vida juntamente con Él. source: [75, 77, 79, 81, 71, 83, 85, 81, 71, 123] target: Ustedes estaban muertos en sus transgresiones y pecados, source: [125, 63, 127, 63, 129, 131, 39, 133, 95, 135, 89, 137, 139, 89, 141, 143, 145, 147, 149, 55, 151, 5, 95, 153, 143, 155] target: Sopórtense y perdónense los unos a los otros cuando alguno tenga queja contra otro. Como el Señor ciertamente los perdonó, así también ustedes. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 85, 171, 173, 175, 177, 179, 171, 181, 169, 183, 185, 89, 187, 171, 5, 189, 169, 191, 81, 71, 193] target: Pero Yavé me dijo: Diles: No suban ni peleen, porque Yo no estoy entre ustedes. De otra manera serán derrotados delante de sus enemigos. source: [165, 167, 195, 197, 199, 201, 169, 183, 185, 89, 203, 165, 5, 189, 169, 191, 81, 71, 193] target: No suban, porque Yavé no está en medio de ustedes, para que no sean derrotados delante de sus enemigos. source: [5, 205, 71, 207, 209, 101, 211, 85, 71, 213, 9, 215, 5, 171, 5, 217, 169, 85, 5, 171, 219, 221, 223, 5, 225, 227, 89, 229, 115, 71, 231, 85, 5, 233, 235, 203, 237, 239, 115, 5, 241, 243] target: Sus turbantes estarán en sus cabezas y sus sandalias en sus pies. No lamentarán ni llorarán, sino desfallecerán en sus iniquidades y gemirán unos con otros. source: [197, 245, 247, 109, 249, 251, 253, 255, 105, 257, 109, 259, 261, 9, 11, 13, 15, 85, 93, 95, 263, 109, 111, 101, 265, 89, 101, 267] target: Es decir, que en Cristo, Dios reconciliaba al mundo con Él mismo sin tomar en cuenta las transgresiones de ellos, y puso la Palabra de la reconciliación en nosotros. source: [269, 95, 271, 273, 115, 119, 15, 85, 59, 275, 115, 277, 279] target: Quien se entregó por causa de nuestras transgresiones y fue resucitado a causa de nuestra justificación. source: [281, 283, 285, 99, 101, 287, 289, 291, 293, 253, 295, 297, 165, 5, 299, 169, 99, 101, 301, 89, 71, 303, 85, 171, 5, 305, 169, 99, 13, 307] target: Por tanto dí a la Casa de Israel: ʼAdonay Yavé dice: ¿No se contaminan ustedes como sus antepasados y se prostituyen con sus ídolos repugnantes? source: [75, 171, 309, 169, 253, 311, 57, 95, 101, 313, 315, 223, 57, 171, 317, 319, 5, 253, 321, 323, 325, 75, 171, 309, 169, 89, 327, 91, 85, 5, 171, 329, 169, 13, 331, 333] target: Tampoco el cerdo, porque tiene pezuña hendida pero no rumia. Les será impuro. De la carne de éstos no comerán, ni tocarán sus cuerpos muertos. source: [335, 39, 337, 171, 339, 169, 341, 111, 171, 343, 345, 177, 347, 349, 111, 95, 161, 75, 171, 351, 169, 353, 355, 99, 357, 55, 17, 359, 171, 361, 105, 203] target: pero si no lo envías, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: No verán mi rostro, a menos que su hermano esté con ustedes.
|
[335, 39, 5, 171, 7, 169, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 171, 5, 23, 169, 363, 365, 71, 73]
|
Pero si no perdonan a los hombres, tampoco su Padre perdonará sus ofensas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21, 23] target: Per conoscere sapienza ed ammaestramento, Per intendere i detti di senno; source: [25, 27, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 21, 39] target: La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 21, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 7, 69, 57, 59, 61, 71, 7, 73, 75, 31, 5, 65, 77, 21, 79] target: Con chi si è egli consigliato, e chi l'ha avvisato, o chi l'ha ammaestrato nel sentier del giudicio? e chi gli ha insegnata scienza, o mostrata la via degl'intendimenti? source: [81, 7, 83, 11, 85, 7, 87, 89, 25, 73, 91, 11, 93] target: Compera verità, e non venderla, Compera sapienza, ammaestramento, ed intendimento. source: [57, 61, 95, 7, 9, 97, 65, 99, 101, 43, 61, 103, 105, 107, 109] target: Chi ha messa la sapienza nell'interior dell'uomo? Ovvero chi ha dato il senno alla mente di esso? source: [111, 113, 65, 115, 21, 117, 119, 121, 65, 123, 21, 125, 127, 129, 131, 133, 21, 9, 11, 21, 135, 97, 137, 139] target: Acciocchè l'Iddio del Signor nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia lo Spirito di sapienza, e di rivelazione, per la conoscenza d'esso. source: [141, 7, 9, 143, 97, 145, 99, 75, 7, 147, 149, 17, 151, 21, 145, 153] target: Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all'anima tua; source: [155, 21, 29, 157, 159, 161, 163, 21, 9, 11, 165, 163, 21, 167, 11, 21, 169, 163, 21, 147, 11, 21, 171, 21, 173] target: E lo Spirito del Signore riposerà sopra esso; lo Spirito di sapienza e d'intendimento; lo Spirito di consiglio e di fortezza; lo Spirito di conoscimento e di timor del Signore. source: [25, 9, 21, 175, 177, 7, 9, 21, 179, 17, 181, 21, 183, 11, 185, 7, 9, 35, 187] target: E la sapienza di Salomone fu maggiore che la sapienza di tutti gli Orientali, e che tutta la sapienza degli Egizi; source: [189, 191, 51, 193, 195, 197, 199, 201, 11, 203, 51, 9, 179, 205, 43, 207, 209, 211, 213, 159, 215, 11, 193, 217, 61, 219, 221, 21, 9, 11, 21, 223] target: Io parlava nel cuor mio, dicendo: Ecco, io mi sono aggrandito, ed accresciuto in sapienza, più che tutti quelli che sono stati innanzi a me sopra Gerusalemme; e il cuor mio ha veduta molta sapienza e scienza; source: [225, 227, 229, 21, 231, 21, 233, 21, 73, 165, 11, 21, 235, 49, 237, 239, 241] target: E l'ho ripieno dello spirito di Dio, in industria, e in ingegno, e in sapere, e in ogni artificio; source: [25, 171, 21, 29, 243, 65, 245, 21, 7, 247, 249, 251, 253, 7, 9, 11, 255] target: IL timor del Signore è il capo della scienza; Ma gli stolti sprezzano la sapienza e l'ammaestramento. source: [257, 259, 35, 261, 21, 263, 265, 267, 269, 61, 271, 11, 137, 73, 273, 275, 277, 279, 97, 65, 281, 35, 283, 21, 285] target: ORA, quant'è al rimanente dei fatti di Salomone, ed a quello ch'egli fece, ed alla sua sapienza; queste cose non sono esse scritte nel Libro dei fatti di Salomone?
|
[287, 131, 289, 31, 33, 291, 293, 295, 297, 31, 33, 137, 299, 301, 303, 305, 51, 307, 309, 113, 21, 311, 11, 21, 313, 315, 317, 107, 319, 321, 323, 7, 325, 11, 17, 327]
|
Come la fonte del pozzo sgorga le sue acque, così quella sgorga la sua malvagità; violenza e guasto si sentono in lei; vi è del continuo davanti alla mia faccia doglia e percossa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 13, 15, 21, 23, 25] target: Cercano está Jehová á todos los que le invocan, á todos los que le invocan de veras. source: [3, 27, 29, 31, 33, 29, 35] target: Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo: source: [3, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 41, 43] target: Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciéndoles: source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 63, 65, 13, 15, 67, 69, 33, 65, 13, 15, 71] target: Porque para Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden: source: [3, 73, 33, 75, 77, 33, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: Y vino Jehová, y paróse, y llamó como las otras veces: ¡Samuel, Samuel! Entonces Samuel dijo: Habla, que tu siervo oye. source: [111, 113, 81, 91, 33, 43, 91, 115, 117, 119, 99, 121, 123] target: Llamando pues Eli á Samuel, díjole: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí. source: [95, 125, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 43] target: Y Jehová habló á Moisés y á Aarón, diciendo: source: [3, 27, 29, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 33, 139, 41, 141, 143, 145, 147, 75, 149, 151, 153, 65, 155, 157, 53, 159, 161] target: Y JEHOVÁ dijo á Moisés: Habla á los sacerdotes hijos de Aarón, y diles que no se contaminen por un muerto en sus pueblos. source: [163, 97, 27, 165, 167, 169, 125, 15, 171, 173, 31, 33, 39, 33, 15, 171, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187] target: Entonces Samuel dijo al pueblo: Jehová es quien hizo á Moisés y á Aarón, y que sacó á vuestros padres de la tierra de Egipto. source: [3, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 43] target: Y Jehová habló á Moisés y á Aarón, diciendo: source: [3, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 43] target: Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo: source: [3, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 43] target: Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo: source: [3, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 43] target: Y habló Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo: source: [3, 37, 29, 31, 33, 29, 39, 33, 43] target: Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
|
[31, 33, 189, 191, 65, 193, 195, 97, 197, 65, 13, 15, 199, 155, 201, 203, 205, 207, 33, 79, 41, 209]
|
Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; invocaban á Jehová, y él les respondía.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 23, 33, 11, 35, 17, 5, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 39, 57] target: Perciocchè, ecco, i giorni vengono, dice il Signore, che io ritrarrò di cattività il mio popolo, Israele e Giuda, ha detto il Signore; e li ricondurrò nel paese, che io diedi ai padri loro, ed essi lo possederanno. source: [59, 61, 63, 65, 5, 67, 17, 61, 69, 23, 71, 5, 73, 31, 17, 61, 19, 37, 75, 77] target: E vi ritrarrò d'infra le genti, e vi raccoglierò da tutti i paesi, e vi ricondurrò nella vostra terra. source: [79, 81, 83, 17, 61, 85, 79, 81, 83, 17, 61, 87, 89, 17, 91, 23, 61, 93, 95, 23, 97, 31, 23, 99, 101, 71, 5, 103, 23, 105, 107, 109, 17, 19, 111, 21, 113, 111, 115, 117, 119] target: In quel tempo io vi ricondurrò, e in quello stesso tempo vi raccoglierò; perciocchè io vi metterò in fama, e in lode, fra tutti i popoli della terra; quando io vi avrò tratti di cattività, davanti agli occhi vostri, ha detto il Signore. source: [121, 123, 125, 59, 5, 19, 23, 127, 59, 5, 19, 129, 131, 23, 105, 133] target: Acciocchè il tuo piè, e la lingua de' tuoi cani Si affondi nel sangue de' nemici, e del capo stesso. source: [135, 137, 139, 141, 143, 145, 39, 147, 149, 3, 17, 151, 5, 153, 29, 129, 155, 157, 159, 15, 55, 161, 163, 17, 5, 69, 23, 165, 167, 31, 17, 5, 19, 37, 139, 77] target: e di' loro: Così ha detto il Signore Iddio: Ecco, io ritrarrò i figliuoli d'Israele di mezzo delle genti, dove sono andati, e li raccoglierò d'ogn'intorno, e li ricondurrò nella lor terra. source: [3, 17, 5, 69, 23, 71, 5, 41, 15, 17, 5, 169, 171, 173, 175, 177, 37, 175, 179, 31, 37, 175, 181, 183, 59, 5, 19, 37, 81, 185, 135, 17, 5, 187, 91, 189, 191, 193] target: Ecco, io li adunerò da tutti i paesi, dove li avrò scacciati nella mia ira, nel mio cruccio, e nella mia grande indegnazione; e li farò ritornare in questo luogo, e li farò abitare in sicurtà. source: [135, 17, 69, 39, 195, 23, 197, 199, 201, 71, 5, 41, 15, 17, 5, 169, 203, 59, 5, 19, 37, 139, 205, 207, 209, 211, 31, 213] target: Ed io raccoglierò il rimanente delle mie pecore, da tutti i paesi ne' quali io le avrò scacciate, e le farò tornare alle lor mandre; e frutteranno, e moltiplicheranno. source: [215, 217, 219, 17, 19, 5, 21, 157, 153, 221, 117, 119] target: Ma pure, dopo queste cose, io ritrarrò di cattività i figliuoli di Ammon, dice il Signore. source: [223, 225, 227, 229, 17, 231, 233, 235, 59, 19, 23, 237, 239, 241, 135, 17, 243, 69, 23, 245] target: Non temere; perciocchè io son teco; io farò venir la tua progenie di Levante, e ti raccoglierò di Ponente. source: [59, 19, 5, 21, 23, 247, 31, 5, 21, 249, 135, 17, 5, 251, 253, 255] target: E ritrarrò di cattività Giuda ed Israele, e li riedificherò come erano prima; source: [215, 37, 105, 257, 157, 259, 17, 19, 5, 21, 261, 117, 119] target: Ma pure, negli ultimi tempi avverrà che io ritrarrò gli Elamiti di cattività, dice il Signore. source: [3, 17, 231, 233, 263, 17, 243, 265, 267, 15, 137, 269, 31, 17, 243, 19, 37, 81, 271, 229, 17, 273, 275, 277, 43, 17, 279, 281, 81, 43, 17, 243, 283] target: Ed ecco, io son teco, e ti guarderò dovunque tu andrai, e ti ricondurrò in questo paese; perciocchè io non ti abbandonerò, finchè io abbia fatto ciò che ti ho detto. source: [59, 19, 5, 21, 23, 285, 59, 5, 19, 37, 39, 41, 23, 287, 173, 39, 41, 23, 139, 289, 135, 291, 55, 293, 93, 295, 297] target: E ritrarrò di cattività gli Egizi, e li ricondurrò nel paese di Patros, nel lor paese natio; e quivi saranno un regno basso. source: [109, 17, 5, 19, 65, 5, 299, 109, 17, 5, 69, 129, 41, 23, 51, 301, 59, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 23, 315, 23, 317] target: quando io li ricondurrò d'infra i popoli, e li raccoglierò da' paesi de' lor nemici, e mi santificherò in loro, nel cospetto di molte genti.
|
[319, 321, 323, 11, 325, 31, 17, 19, 327, 329, 17, 243, 69, 23, 165, 5, 159, 31, 23, 71, 5, 331, 15, 17, 333, 335, 11, 337, 59, 61, 19, 37, 39, 339, 341, 17, 61, 169, 343, 345, 191, 347]
|
Ed io mi renderò inverso voi agevole a trovare, dice il Signore; e vi ritrarrò della vostra cattività; e vi raccoglierò d'infra tutte le genti, e di tutti i luoghi, dove vi avrò cacciati, dice il Signore; e vi ricondurrò nel luogo, onde vi ho fatti andare in cattività.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 27, 31, 33, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 11, 47] target: Jacob de Beerseba se levantó, y los hijos de Israel hicieron subir a su padre Jacob, a sus pequeños y a sus esposas en las carrozas que Faraón envió para que lo llevaran. source: [49, 51, 53, 41, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 13, 71, 73, 75, 77, 11, 79, 37, 81, 83, 85, 41, 87, 65, 89, 91, 93, 9, 11, 95, 97, 41, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 65, 21, 23] target: Un profeta anciano vivía en Bet-ʼEl. Sus hijos le informaron todo lo que el varón de ʼElohim hizo aquel día en Bet-ʼEl. También contaron a su padre las palabras que habló al rey. source: [117, 119, 121, 91, 37, 123, 41, 125, 9, 51, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 83, 139] target: El hombre hizo como José dijo, y los hizo entrar en casa de José. source: [141, 143, 83, 145, 73, 147, 91, 149, 151, 153] target: Sus esclavos le informaron eso a Saúl y le dijeron: David habló estas palabras. source: [155, 157, 159, 161, 83, 163, 65, 165, 113, 167, 77, 11, 95, 83, 169, 21, 171, 77, 129, 95, 37, 169, 21, 171, 173, 175, 83, 21, 177] target: Aconteció que, cuando Jeremías terminó de hablar todas las Palabras de Yavé, su ʼElohim, a todo el pueblo, es decir, todas las Palabras que Yavé su ʼElohim les envió, source: [123, 179, 65, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 181, 201, 203, 205, 73, 207, 209, 211, 213, 215, 107, 217, 219] target: José dijo a sus hermanos: ¡Yo soy José! ¿Vive aún mi padre? Sus hermanos no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de él. source: [221, 11, 201, 83, 123, 223, 37, 21, 193, 225, 227, 211, 229, 231, 123, 233, 235, 107, 237, 9, 233, 239, 165, 113, 241, 37, 233, 73, 243, 245] target: Cuando los hermanos de José vieron que su padre murió, dijeron: Quizás José nos guarde rencor y nos devuelva todo el mal que le hicimos. source: [247, 121, 249, 65, 251, 77, 11, 95, 83, 253, 61, 173, 255, 9, 257, 11, 259, 97, 73, 41, 261, 83, 263] target: Moisés explicó a Aarón todas las Palabras con las cuales Yavé lo envió, y todas las señales que le ordenó. source: [265, 73, 229, 123, 267, 269, 9, 271, 273, 73, 61, 275, 165, 113, 277, 279, 199, 113, 281, 83, 3, 283, 285, 287, 97, 203, 11, 289, 291] target: Le dieron las noticias y dijeron: ¡José aún vive y es gobernador en toda la tierra de Egipto! Pero Jacob estaba afligido, pues no les creía. source: [123, 11, 293, 295, 297, 83, 299, 23, 9, 51, 301, 303, 107, 305, 307, 309] target: Entonces José los retiró de sus rodillas, y se postró con su rostro en tierra. source: [141, 201, 83, 123, 311, 313, 65, 315, 45, 317, 319, 113, 321, 83, 21, 23] target: Cuando sus hermanos apacentaban el rebaño de su padre en Siquem, source: [323, 83, 325, 327, 83, 329, 123, 9, 331] target: Hijos de Raquel, esposa de Jacob: José y Benjamín. source: [85, 267, 333, 335, 337, 9, 333, 339, 83, 21, 341, 343, 345, 85, 301, 347, 349, 241, 97, 41, 351, 83, 21, 353, 9, 51, 203, 113, 121, 291] target: ʼElohim vio lo que hicieron, cómo regresaron de su mal camino, y desistió del mal que dijo que les haría, y no lo hizo. source: [355, 333, 73, 109, 357, 359, 21, 361, 363, 365, 169, 113, 85, 367, 369, 65, 81, 61, 371, 373, 43, 375, 377] target: Y ella les dijo: Yavé ʼElohim de Israel dice: Digan al varón que los envió a mí:
|
[265, 73, 147, 77, 11, 95, 83, 379, 381, 21, 41, 383, 385, 267, 11, 387, 37, 123, 41, 43, 45, 113, 389, 391, 83, 19, 21, 23, 301, 393]
|
Pero ellos le dijeron todas las palabras que José les dijo, y al ver las carrozas que José envió para llevarlo, el espíritu de su padre Jacob revivió.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Porque ninguno aborreció jamás á su propia carne, antes la sustenta y regala, como también Cristo á la iglesia; source: [47, 49, 39, 51, 53, 27, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 23, 69, 71, 73, 75, 63, 73, 67, 23, 69, 71, 77, 79, 55, 81, 63, 83, 85, 63, 87, 89, 91, 93, 27, 95, 97, 99] target: No será mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno: y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán sagrados. source: [67, 63, 87, 39, 101, 103, 105, 107, 67, 63, 87, 23, 109, 67, 63, 87, 39, 111, 105, 113, 67, 63, 87, 23, 115, 105, 117, 67, 63, 87, 119, 105, 121] target: A otro, operaciones de milagros; y á otro, profecía; y á otro, discreción de espíritus; y á otro, géneros de lenguas; y á otro, interpretación de lenguas. source: [123, 63, 125, 127, 67, 63, 129, 63, 131, 63, 133, 63, 135, 137, 63, 83, 139, 67, 141, 27, 143, 145, 147, 149, 151, 63, 153, 137, 155, 157, 159, 143, 7, 161, 163] target: Si alguno hubiere dado á su prójimo asno, ó buey, ú oveja, ó cualquier otro animal á guardar, y se muriere, ó se perniquebrare, ó fuere llevado sin verlo nadie; source: [165, 7, 49, 167, 169, 15, 171, 19, 143, 173, 167, 175, 177] target: Ninguno busque su propio bien, sino el del otro. source: [179, 181, 183, 27, 175, 181, 185, 187, 189, 27, 173, 191, 13, 15, 193, 195, 169, 15, 197] target: Y el que planta y el que riega son una misma cosa; aunque cada uno recibirá su recompensa conforme á su labor. source: [3, 199, 201, 203, 205, 27, 7, 49, 59, 23, 207, 209, 211, 43, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 63, 227, 229, 231, 233, 235] target: Porque yo estoy contigo, y ninguno te podrá hacer mal; porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad. source: [237, 239, 241, 181, 243, 245, 3, 247, 249, 251] target: Esto tuve, porque guardaba tus mandamientos. source: [253, 89, 255, 257, 259, 67, 95, 253, 71, 261, 263, 63, 129, 265] target: Y anduvieron de gente en gente, de un reino á otro pueblo. source: [253, 89, 255, 257, 259, 67, 95, 253, 71, 261, 263, 63, 129, 265] target: Y andaban de nación en nación, y de un reino á otro pueblo. source: [267, 129, 269, 271, 231, 23, 273, 275, 277, 279, 217, 281, 63, 283, 285, 63, 129, 287, 63, 129, 289] target: Y parte cayó en buena tierra, y dió fruto, cuál á ciento, cuál á sesenta, y cuál á treinta. source: [291, 293, 295, 149, 297, 67, 299, 173, 301, 85, 303, 169, 15, 305, 27, 93, 307, 309, 311, 143, 95, 313, 315] target: Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado. source: [317, 201, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 27, 331, 49, 333, 335, 337, 79, 63, 129, 339, 29, 169, 15, 341, 331, 39, 343] target: Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís: si otro viniere en su propio nombre, á aquél recibiréis.
|
[345, 173, 347, 43, 13, 15, 349, 351, 125, 181, 353, 105, 355, 357, 359, 361, 29, 91, 363]
|
Sino que cada cual morirá por su maldad; los dientes de todo hombre que comiere las uvas agraces, tendrán la dentera.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Tú tienes fe. Tenla para ti mismo delante de Dios. Inmensamente feliz el que no se juzga en lo que aprueba. source: [47, 29, 49, 51, 35, 53, 55, 57, 59, 61, 29, 49, 33, 35, 63, 61, 65, 67, 69] target: Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado. source: [23, 49, 71, 15, 27, 61, 67, 65, 73, 23, 49, 71, 75, 77, 65, 49, 79] target: Inmensamente feliz es el pueblo a quien esto le sucede. Inmensamente feliz es el pueblo cuyo ʼElohim es Yavé. source: [81, 9, 83, 85, 87, 29, 89, 91, 93, 27, 95, 97, 99, 29, 49, 101, 103, 93, 27, 105, 107, 109, 111, 29, 49, 113, 103, 59, 29, 115, 35, 117, 119, 121, 55, 123] target: Si dices: En verdad, no lo supimos. El que pesa los corazones, ¿no lo sabrá? ¿No lo sabrá el que vigila tu vida, Y paga al hombre según sus obras? source: [93, 27, 125, 49, 127, 129, 25, 27, 33, 49, 131, 133, 135, 137, 67, 139, 117, 141] target: El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos igualmente son repugnancia a Yavé. source: [93, 27, 143, 97, 145, 147, 129, 49, 149, 151, 93, 27, 29, 153, 35, 155, 111, 157, 159, 59, 27, 29, 161, 35, 15, 163] target: El limpio de manos y puro de corazón, El que no elevó su alma a la falsedad Ni juró con engaño. source: [23, 25, 15, 27, 165, 29, 167, 35, 169, 171, 173, 175] target: Inmensamente feliz el que no tropieza por causa de Mí. source: [23, 25, 15, 27, 165, 29, 167, 35, 169, 171, 173, 175] target: Inmensamente feliz el que no se conturbe por causa de Mí. source: [93, 27, 143, 49, 177, 143, 179, 181, 25, 27, 183, 35, 49, 177, 173, 185, 183, 35, 179, 187] target: El que tiene al Hijo, tiene la vida. El que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida. source: [189, 191, 193, 35, 39, 179, 195, 59, 29, 197, 35, 199, 201, 203, 39, 179, 205, 207, 97, 209, 211, 213, 215, 35, 217, 219] target: Una vez habló ʼElohim. Dos veces oí esto: Que el poder es de ʼElohim. source: [25, 27, 29, 221, 35, 223, 225, 129, 29, 227, 229, 231, 233, 35, 235, 173, 237] target: El que no toma su cruz y sigue tras Mí, no es digno de Mí. source: [239, 71, 29, 241, 35, 117, 25, 27, 49, 243, 59, 61, 29, 245, 35, 77, 247, 249] target: a los sirios desde el oriente y a los filisteos desde el occidente para que devoren a Israel a boca llena. A pesar de todo esto, no se aplaca su furor. Su mano sigue aún extendida. source: [23, 251, 27, 29, 253, 35, 121, 49, 255, 247, 257, 259, 29, 261, 35, 107, 179, 263, 247, 265, 59, 27, 29, 267, 35, 67, 269, 247, 271] target: ¡Inmensamente feliz es el varón que no anduvo en consejo de impíos, Ni se detuvo en camino de pecadores, Ni se sentó en silla de burladores!
|
[273, 275, 277, 149, 29, 279, 33, 231, 279, 281, 173, 283, 19, 21]
|
Amados, cuando el corazón no condene, tenemos confianza ante Dios,
|
source: [3, 5, 7, 3, 5, 9, 3, 5, 11, 3, 5, 13, 3, 5, 15] target: fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, source: [17, 19, 21, 23, 3, 5, 25, 27, 23, 3, 5, 29, 31, 3, 5, 33, 35, 3, 37, 3, 5, 39, 3, 41, 3, 5, 43, 3, 5, 45, 23, 3, 5, 47] target: A Jérusalem s’établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. Des fils de Juda: Athaja, fils d’Ozias, fils de Zacharie, fils d’Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Pérets, source: [23, 3, 5, 49, 51, 23, 53, 39, 3, 5, 55, 3, 5, 57, 3, 5, 59, 3, 5, 61, 3, 5, 63, 3, 65] target: des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d’Asaph, source: [67, 69, 3, 5, 71, 73, 3, 5, 75, 3, 5, 77, 3, 5, 79, 3, 5, 81, 3, 5, 83, 3, 85, 3, 87] target: Voici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe, source: [3, 5, 89, 3, 91, 3, 93, 3, 5, 95, 3, 5, 97] target: fils de Jacob, fils d’Isaac, fils d’Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, source: [3, 5, 99, 3, 5, 101, 3, 5, 15, 3, 5, 103, 3, 105] target: fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d’Éliakim, source: [67, 69, 3, 107, 3, 5, 109, 3, 5, 111, 3, 5, 113, 3, 5, 115, 3, 5, 117, 3, 5, 119, 3, 5, 121] target: Voici les fils d’Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeschischaï, fils de Jachdo, fils de Buz; source: [3, 5, 123, 3, 5, 125, 3, 5, 9, 3, 127] target: fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d’Israël. source: [129, 3, 5, 131, 3, 5, 133, 3, 5, 135, 137, 3, 139, 3, 5, 141, 3, 5, 75, 3, 5, 143, 3, 145] target: Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija; Maesaï, fils d’Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meschullam, fils de Meschillémith, fils d’Immer; source: [3, 5, 147, 3, 149, 3, 5, 151, 3, 5, 7, 3, 5, 9] target: fils de Jésus, fils d’Éliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi, source: [31, 3, 5, 47, 3, 5, 33, 153, 3, 155, 3, 157, 3, 159, 3, 5, 161] target: Des fils de Pérets, fils de Juda: Uthaï, fils d’Ammihud, fils d’Omri, fils d’Imri, fils de Bani. source: [27, 83, 3, 5, 163, 3, 5, 165, 3, 5, 167, 3, 169, 3, 5, 171, 3, 5, 39, 3, 5, 173] target: et Maaséja, fils de Baruc, fils de Col-Hozé, fils de Hazaja, fils d’Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni. source: [3, 175, 3, 177, 3, 179, 3, 181, 3, 5, 183, 3, 5, 101] target: fils d’Aminadab, fils d’Admin, fils d’Arni, fils d’Esrom, fils de Pharès, fils de Juda, source: [3, 5, 185, 3, 5, 187, 3, 5, 189, 3, 5, 191, 3, 5, 193] target: fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,
|
[3, 5, 11, 3, 195, 3, 5, 197, 3, 199, 3, 201]
|
fils de Melchi, fils d’Addi, fils de Kosam, fils d’Elmadam, fils D’Er,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Quand j’ai réfléchi là-dessus pour m’éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux, source: [29, 31, 33, 35, 23, 37, 39, 41, 43, 33, 45, 25, 47, 25, 49, 25, 51, 41, 25, 53] target: parce qu’Abraham a obéi à ma voix, et qu’il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois. source: [55, 5, 57, 25, 59, 61, 63, 65, 41, 61, 63, 67, 41, 63, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 33, 91, 93] target: Alors j’ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. Car que fera l’homme qui succédera au roi? Ce qu’on a déjà fait. source: [95, 97, 25, 99, 101, 103, 105, 95, 107, 109, 111, 113] target: Je fais mes délices de tes statuts, Je n’oublie point ta parole. source: [115, 51, 117, 119, 121, 101, 25, 123, 125, 63, 127, 129, 131, 133, 135] target: Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger. source: [95, 137, 25, 139, 41, 141, 143, 145, 103, 147] target: Je raconte mes voies, et tu m’exauces: Enseigne-moi tes statuts! source: [95, 149, 151, 103, 153, 155, 157, 159, 161] target: Je veux garder tes statuts: Ne m’abandonne pas entièrement! source: [163, 165, 167, 169, 145, 103, 147] target: Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts! source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 71, 183, 185, 187, 159, 103, 189] target: Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts. source: [191, 25, 193, 195, 111, 197, 71, 141, 199, 103, 189] target: Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m’enseignes tes statuts. source: [201, 203, 205, 207, 41, 209, 211, 171, 213, 179, 215, 217, 219, 57, 61, 221] target: Quelqu’un vint informer David, et lui dit: Le cœur des hommes d’Israël s’est tourné vers Absalom. source: [223, 25, 225, 227, 229, 231, 233, 73, 131, 235, 103, 147] target: Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts! source: [15, 237, 167, 169, 239, 241, 101, 111, 243, 145, 103, 147] target: La terre, ô Éternel! Est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts! source: [245, 247, 249, 41, 251, 145, 103, 147] target: Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!
|
[253, 7, 23, 37, 255, 101, 257, 41, 57, 25, 159, 61, 103, 189]
|
Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 9, 11, 13, 31, 33, 9, 11, 35, 37, 39, 41, 9, 11, 35, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Y degollará el cordero en el lugar donde degüellan la víctima por el pecado y el holocausto, en el lugar del santuario: porque como la víctima por el pecado, así también la víctima por la culpa es del sacerdote: es cosa muy sagrada. source: [3, 65, 49, 67, 35, 37, 69, 41, 67, 35, 71, 45, 73, 49, 45, 75, 51, 77, 79, 81, 45, 47, 83, 51, 11, 85, 87, 89, 91] target: Como la expiación por el pecado, así es la expiación de la culpa: una misma ley tendrán: será del sacerdote que habrá hecho la reconciliación con ella. source: [93, 85, 89, 51, 95, 97, 99, 101, 51, 11, 103, 105, 107, 109, 111, 11, 113, 115, 65, 35, 37, 39, 27, 11, 103, 105, 107, 117, 95, 83, 119] target: Y con el carnero de la expiación lo reconciliará el sacerdote delante de Jehová, por su pecado que cometió: y se le perdonará su pecado que ha cometido. source: [93, 85, 121, 123, 45, 125, 41, 127, 129, 45, 131, 37, 7, 9, 11, 35, 133, 37, 135, 27, 137, 45, 139, 141, 143, 41, 145, 35, 147, 149, 11, 151, 99, 153, 155, 157, 159, 11, 85, 89, 51, 161, 163, 97, 67, 103, 105, 107, 109, 27, 137, 95, 83, 119] target: Y le quitará todo su sebo, como fué quitado el sebo del sacrificio de las paces, y harálo el sacerdote arder en el altar sobre la ofrenda encendida á Jehová: y le hará el sacerdote expiación de su pecado que habrá cometido, y será perdonado. source: [165, 87, 167, 37, 169, 83, 51, 171, 27, 51, 173, 175, 55, 57, 59, 61, 177, 179, 21, 181, 183, 149, 11, 151, 99, 153] target: Y lo restante del presente será de Aarón y de sus hijos: es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová. source: [165, 87, 167, 37, 169, 83, 51, 171, 27, 51, 173, 175, 55, 57, 59, 61, 177, 179, 21, 181, 183, 149, 11, 151, 99, 153] target: Y la sobra del presente será de Aarón y de sus hijos: es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová. source: [93, 85, 139, 185, 141, 187, 65, 35, 147, 99, 153, 155, 145, 35, 37, 189] target: Y el sacerdote lo hará arder sobre el altar; ofrenda encendida á Jehová: es expiación de la culpa. source: [191, 49, 45, 73, 37, 193, 37, 195, 67, 35, 43, 67, 35, 37, 39, 37, 45, 197, 27, 67, 35, 133, 37, 199] target: Esta es la ley del holocausto, del presente, de la expiación por el pecado, y de la culpa, y de las consagraciones, y del sacrificio de las paces: source: [201, 45, 73, 67, 35, 37, 203, 55, 57, 59, 61, 63] target: ASIMISMO esta es la ley de la expiación de la culpa: es cosa muy santa. source: [205, 11, 207, 9, 145, 13, 31, 55, 209, 211, 27, 11, 211, 37, 213, 215, 141, 21, 181, 183, 149, 11, 151, 99, 217, 219, 55, 221, 223, 87, 225, 227, 229] target: Habéis, pues, de comerlo en el lugar santo: porque esto es fuero para ti, y fuero para tus hijos, de las ofrendas encendidas á Jehová, pues que así me ha sido mandado. source: [231, 233, 235, 171, 27, 235, 173, 237, 27, 239, 21, 241, 9, 145, 13, 31, 219, 223, 83, 51, 243, 57, 59, 61, 245, 57, 247, 249, 181, 183, 149, 11, 151, 99, 153, 155, 57, 73, 251] target: Y será de Aarón y de sus hijos, los cuales lo comerán en el lugar santo; porque es cosa muy santa para él, de las ofrendas encendidas á Jehová, por fuero perpetuo. source: [253, 11, 255, 37, 45, 257, 259, 261, 37, 263, 265, 79, 267, 141, 269, 127, 271, 273, 193, 11, 35, 275, 27, 11, 35, 37, 189] target: Y en la entrada de la puerta había dos mesas de la una parte, y otras dos de la otra, para degollar sobre ellas el holocausto, y la expiación, y el sacrificio por el pecado. source: [3, 277, 279, 281, 27, 11, 85, 65, 283, 57, 285, 41, 287, 27, 137, 45, 139, 141, 143, 41, 21, 181, 183, 149, 11, 151, 99, 289, 55, 57, 291, 293] target: Traerála, pues, al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella su puño lleno, en memoria suya, y la hará arder en el altar sobre las ofrendas encendidas á Jehová: es expiación. source: [93, 85, 283, 7, 51, 11, 35, 37, 39, 27, 11, 295, 297, 27, 137, 21, 299, 37, 265, 27, 301, 99, 153] target: Y el sacerdote tomará el cordero de la expiación por la culpa, y el log de aceite, y mecerálo el sacerdote como ofrenda agitada delante de Jehová;
|
[3, 303, 83, 305, 307, 279, 309, 111, 37, 45, 311, 313, 11, 315, 317, 319, 41, 247, 37, 321, 181, 183, 149, 11, 323, 3, 49, 61, 325, 41, 11, 35, 51, 11, 103, 27, 11, 35, 37, 189]
|
No se cocerá con levadura: helo dado á ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Comme le fer aiguise le fer, Ainsi un homme excite la colère d’un homme. source: [29, 31, 33, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 55, 65, 59, 41, 5, 7, 67, 69, 71, 73, 75] target: Il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer; de même que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout, comme le fer qui met tout en pièces. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 55, 21, 91, 93, 95, 87, 47, 97] target: Le ciel sur ta tête sera d’airain, et la terre sous toi sera de fer. source: [99, 67, 101, 103, 105, 107, 109, 47, 111, 113, 67, 107, 47, 21, 91, 107, 47, 21, 115, 55, 61, 117, 41, 119, 47, 21, 121, 99, 67, 101, 43, 79, 107, 109, 47, 123] target: Celui qui vient d’en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous, source: [29, 31, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 5, 139, 141, 143, 127, 145, 15, 147, 135, 137, 149, 127, 151] target: Il y a pour l’argent une mine d’où on le fait sortir, Et pour l’or un lieu d’où on l’extrait pour l’affiner; source: [153, 5, 155, 107, 5, 157, 47, 21, 159, 41, 161, 107, 5, 157, 47, 163, 67, 107, 165, 167, 55, 169, 61, 107, 5, 171] target: car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. source: [77, 173, 175, 177, 47, 21, 115, 107, 179, 5, 181, 17, 107, 43, 183] target: Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel. source: [185, 187, 137, 189, 43, 191, 47, 193, 153, 195, 197, 51, 199, 201, 5, 203, 47, 205, 21, 115, 55, 195, 47, 197, 51, 199, 207, 209, 81, 21, 211, 47, 205, 21, 121] target: C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre. source: [213, 91, 107, 215, 213, 91, 217, 219, 213, 91, 221] target: La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle. source: [223, 115, 115, 225, 21, 227, 47, 229] target: Terre, terre, terre, Écoute la parole de l’Éternel! source: [143, 41, 231, 233, 235, 207, 237, 55, 207, 239, 73, 241, 243, 47, 245, 55, 73, 241, 47, 11, 247, 249, 87, 251, 253, 61, 31, 33, 73, 255, 257, 259, 47, 21, 261, 43, 11, 263, 51, 231, 233, 235, 5, 7, 265, 267, 269] target: Et comme tu as vu les pieds et les orteils en partie d’argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé; mais il y aura en lui quelque chose de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l’argile. source: [271, 273, 47, 45, 271, 275, 73, 241, 47, 7, 55, 73, 241, 277] target: ses jambes, de fer; ses pieds, en partie de fer et en partie d’argile. source: [279, 107, 21, 281, 283, 47, 205, 21, 115, 21, 285, 47, 287, 77, 289, 291, 195, 21, 293, 43, 295, 297] target: Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi. source: [143, 299, 161, 107, 73, 301, 5, 167, 61, 107, 303, 107, 305, 307, 309, 43, 311, 253, 313, 107, 315, 307, 309, 47, 21, 317] target: Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l’esprit est vie à cause de la justice.
|
[77, 7, 107, 319, 47, 21, 115, 55, 5, 321, 107, 323, 307, 325, 43, 327]
|
Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 35, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 5, 55, 57, 59, 17, 9, 5, 61, 63, 65, 67, 27, 69] target: Perciocchè, chi sa qual cosa sia buona all'uomo in questa vita, tutti i giorni della vita della sua vanità, i quali egli passa come un'ombra? imperocchè, chi dichiarerà all'uomo ciò che sarà dopo lui sotto il sole? source: [71, 65, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Nicodemo rispose, e gli disse: Come possono farsi queste cose? source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 7, 97, 9, 5, 99, 101, 5, 65, 103, 9, 5, 61, 63, 105] target: Benchè lo stolto moltiplichi le parole, l'uomo pur non sa ciò che ha da essere; e chi gli dichiarerà ciò che sarà dopo lui? source: [107, 109, 5, 7, 111, 9, 5, 11, 113, 101, 5, 95, 27, 115, 117, 119, 121, 123] target: Vi è adunque peccato a colui che sa fare il bene, e non lo fa. source: [53, 125, 81, 61, 127, 129, 131, 81, 133, 101, 61, 135, 137, 89, 139, 141, 31, 143, 145, 147, 149, 59, 151, 153, 101, 145, 95, 61, 149, 155, 157, 43, 159, 161, 145, 61, 163, 101, 145, 165, 59, 167, 169, 171] target: Ma tosto ch'egli sarà sorto, il suo regno sarà rotto, e sarà diviso per li quattro venti del cielo, e non alla sua progenie; e quello non sarà pari all'imperio che esso avrà posseduto; perciocchè il suo regno sarà stirpato, e sarà di altri, oltre a coloro. source: [161, 173, 175, 95, 7, 149, 177, 37, 179, 181, 183, 185, 187, 35, 189, 35, 191] target: (Ma, se alcuno non sa governar la sua propria famiglia, come avrà egli cura della chiesa di Dio?) source: [193, 5, 11, 195, 95, 55, 81, 197, 101, 9, 5, 199, 95, 55, 201, 203] target: Le cose torte non si possono dirizzare; e i difetti non si possono annoverare. source: [205, 207, 209, 149, 35, 211, 35, 213, 101, 95, 215, 149, 19, 49, 217, 219, 161, 145, 55, 111, 221, 9, 5, 65, 223] target: Non affrettarti a partirti dal suo cospetto; ed anche non presentarti a lui con qualche cosa malvagia; perciocchè egli farà tutto quello che gli piacerà. source: [193, 5, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 129, 237, 101, 239, 7, 241, 243, 5, 11, 245, 95, 55, 247, 249, 121, 251, 253, 241, 255] target: Già fu posto nome all'uomo ciò ch'egli è; ed egli è noto ch'esso nome fu Adamo; ed egli non può litigar con colui che è più forte di lui. source: [257, 7, 259, 95, 261, 149, 101, 95, 81, 263, 117, 53, 259, 95, 265, 149, 63, 65, 21, 267, 269, 271, 101, 31, 273, 15, 275, 277, 191] target: Chi sa se egli si rivolgerà, e si pentirà, e lascerà dietro a sè qualche benedizione, qualche offerta di panatica, e da spandere, da fare al Signore Iddio vostro? source: [279, 281, 43, 283, 145, 285, 287, 3, 145, 165, 289, 89, 291, 27, 293, 101, 21, 295, 53, 129, 297, 299, 301, 303] target: Da che passerà, egli vi porterà via; perciocchè passerà mattina dopo mattina, di giorno e di notte; e il sentirne il grido non produrrà altro che commovimento. source: [53, 305, 307, 309, 241, 311, 313, 315, 317, 59, 319, 321] target: E pur tu hai detto: Che cosa conosce Iddio? Giudicherà egli per mezzo la caligine? source: [193, 5, 227, 323, 325, 9, 5, 327, 101, 9, 5, 329, 331, 325, 9, 5, 81, 333, 145, 335, 227, 337, 35, 339, 67, 27, 341] target: Quello che è stato è lo stesso che sarà; e quello che è stato fatto è lo stesso che si farà; e non vi è nulla di nuovo sotto il sole. source: [343, 311, 5, 345, 7, 27, 347, 343, 65, 5, 345, 349, 21, 351] target: Iddio solo intende la via di essa, E conosce il suo luogo.
|
[3, 145, 95, 7, 149, 9, 5, 353, 161, 5, 55, 65, 57, 183, 77, 81, 355]
|
Perchè egli non sa quello che avverrà; imperocchè, chi gli dichiarerà come le cose saranno?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 9, 11, 13, 25, 27, 21, 29, 11, 21, 31, 33, 35, 37, 39] target: Sia la lunghezza di un telo di trenta cubiti, e la larghezza di quattro cubiti; sieno gli undici teli di una stessa misura. source: [3, 5, 7, 9, 41, 13, 43, 27, 19, 21, 23, 7, 9, 41, 13, 25, 27, 21, 29, 41, 21, 31, 33, 45, 35, 39] target: E accoppiarono cinque teli l'uno con l'altro; parimente accoppiarono cinque altri teli l'uno con l'altro. source: [3, 5, 7, 9, 41, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 9, 41, 13, 25, 27, 21, 29, 41, 21, 31, 33, 35, 37, 39] target: E accoppiarono cinque teli da parte, e sei teli da parte. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 21, 59, 13, 61, 3, 5, 63, 65, 13, 67, 29, 41, 13, 69, 17, 19, 21, 23, 13, 71, 73] target: Or queste sono le misure della pianta del disegno di Salomone, per edificar la Casa di Dio; la lunghezza era di sessanta cubiti di prima misura; e la larghezza di venti. source: [3, 23, 13, 21, 75, 41, 13, 77, 27, 79, 81, 83, 85, 65, 7, 87, 13, 21, 89, 19, 85, 65, 13, 91, 93, 95, 21, 5, 97, 99, 101, 17, 19, 21, 103, 71, 73] target: E la larghezza della porta era di sei cubiti, e le spalle della porta erano di cinque cubiti di qua, e di cinque cubiti di là. Poi egli misurò la lunghezza del Tempio, ed era di quaranta cubiti; e la larghezza, ed era di venti cubiti. source: [105, 79, 81, 107, 97, 109, 111, 35, 9, 13, 21, 113, 21, 115, 97, 9, 13, 117, 119, 49, 121, 123, 97, 125] target: E quel soverchio che avanzerà ne' teli della Tenda, cioè: quel mezzo telo che sarà di soverchio, soprabbondi nella parte di dietro del Tabernacolo. source: [127, 129, 131, 9, 13, 133, 13, 135, 33, 137, 13, 139, 49, 121, 125, 141, 129, 37, 13, 143, 39] target: Fecero undici di que' teli. La lunghezza d'uno di essi era di trenta cubiti, e la larghezza di quattro cubiti; quegli undici teli erano di una stessa misura. source: [93, 129, 35, 77, 145, 147, 149, 83, 25, 65, 13, 151, 25, 65, 13, 103, 19, 153, 65, 13, 155] target: Oltre a ciò, fece dieci basamenti di rame, de' quali ciascuno avea quattro cubiti di lunghezza, e quattro di larghezza, e tre di altezza. source: [157, 159, 131, 9, 13, 133, 13, 135, 33, 137, 13, 139, 49, 121, 125, 161, 159, 37, 13, 143, 39] target: Fa', oltre a ciò, sopra il Padiglione una Tenda a teli di pel di capra; fai undici di que' teli. source: [3, 5, 97, 163, 11, 13, 165, 17, 167, 23, 13, 169, 13, 171, 173, 19, 167, 175, 13, 85, 27, 35, 177, 179, 13, 181, 183, 185, 19, 35, 145, 147] target: Sia la lunghezza del Cortile di cento cubiti, e la larghezza, da un lato e dall'altro, di cinquanta cubiti, e l'altezza di cinque cubiti; sieno le cortine di fin lino ritorto, e i piedistalli delle colonne di rame. source: [157, 159, 187, 13, 189, 191, 167, 5, 11, 13, 85, 17, 19, 167, 23, 13, 85, 73, 193, 11, 195, 19, 167, 175, 11, 13, 153, 73] target: FA', oltre a ciò, un Altare di legno di Sittim, la cui lunghezza sia di cinque cubiti, e la larghezza di cinque cubiti; talchè sia quadrato; e l'altezza di tre cubiti. source: [47, 197, 161, 21, 199, 201, 107, 153, 203, 65, 13, 151, 169, 65, 13, 23, 19, 15, 65, 13, 155] target: E questa è la forma della qual tu la farai: la lunghezza di essa sia di trecento cubiti, e la larghezza di cinquanta cubiti, e l'altezza di trenta cubiti. source: [205, 207, 209, 121, 211, 13, 21, 59, 83, 71, 65, 13, 5, 213, 215, 21, 23, 13, 21, 217, 19, 77, 65, 13, 219, 49, 21, 221, 13, 21, 223] target: E vi era un portico davanti alla parte della Casa, che si chiamava il Tempio, il quale avea venti cubiti di lunghezza, al pari della larghezza della Casa; e dieci cubiti di larghezza in fronte della Casa. source: [93, 129, 21, 59, 97, 225, 227, 229, 231, 83, 71, 65, 13, 5, 213, 215, 21, 23, 13, 21, 217, 19, 71, 65, 13, 233, 93, 21, 235, 237, 239, 33, 241, 243, 13, 245, 203, 247] target: Fece eziandio il luogo Santissimo, la cui lunghezza era di venti cubiti, al pari della larghezza della Casa; e la larghezza di venti cubiti; e lo coperse d'oro fino, che ascendeva fino alla somma di seicento talenti.
|
[3, 5, 13, 171, 9, 11, 13, 43, 17, 19, 21, 23, 13, 171, 9, 11, 13, 25, 249, 45, 35, 9, 251, 21, 31, 253]
|
Sia la lunghezza d'un telo di ventotto cubiti, e la larghezza di quattro cubiti; sieno tutti que' teli di una stessa misura.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Velen, porque no saben cuál día viene su Señor. source: [27, 13, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 13, 39, 41] target: Saben adonde voy y saben el camino. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 11, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 9, 77, 37, 79] target: Así también ustedes, si por medio de la lengua no dan palabra fácilmente comprensible, ¿cómo entenderán lo que se habla? Porque hablarían al aire. source: [81, 39, 83, 85, 81, 87, 15, 89, 81, 9, 91, 15, 93, 95, 97, 39, 99, 101, 103, 105, 107, 53, 109, 111, 53, 113] target: ¿No saben ni oyeron? ¿No se lo anunciaron desde un principio? ¿No lo entendieron desde la fundación del mundo? source: [115, 117, 119, 121, 123, 35, 125, 127, 129, 27, 11, 13, 111, 17, 131, 9, 133, 135] target: Entonces Él dio la vuelta y los reprendió. source: [35, 11, 57, 15, 137, 139, 141] target: ni den lugar al diablo. source: [143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 53, 151, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 107, 173, 111, 53, 175, 177, 179] target: tendrán como parte santísima la parcela de tierra reservada junto al límite de la de los levitas. source: [81, 83, 15, 71, 9, 133, 39, 181, 111, 183, 35, 71, 185, 111, 187, 189, 37, 191] target: ¿No saben que ustedes son Santuario de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en ustedes? source: [193, 195, 197, 199, 53, 201, 107, 53, 203, 111, 53, 205, 207, 209, 211, 213, 199, 39, 215, 177, 217, 219, 125, 221, 223, 225, 227, 229, 59, 231, 233, 39, 235, 225, 227, 229, 237, 187, 165, 239, 159, 53, 241] target: Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra! source: [243, 245, 125, 247, 165, 9, 249, 251, 9, 253, 255, 125, 257, 233, 259, 159, 261, 69, 263, 265, 167, 111, 267, 9, 253, 53, 151, 269] target: De todos sus donativos ofrecerán toda ofrenda alzada debida a Yavé, de todo lo mejor de ellos, la parte consagrada. source: [271, 27, 13, 273, 275, 111, 53, 277, 35, 161, 279, 65, 11, 281, 15, 69, 283] target: ¡Hipócritas! Saben analizar el aspecto de la tierra y del cielo, ¿y cómo no analizaron este tiempo? source: [285, 287, 165, 289, 37, 291, 293, 295, 297, 299, 59, 151, 291, 301, 35, 107, 287, 165, 289, 37, 291, 303, 295, 297, 299, 59, 151, 291, 305, 307, 309, 107, 311, 313, 151, 315, 39, 317] target: A los más numerosos les aumentarás su heredad, y a los menos numerosos les disminuirás su heredad. A cada uno se le dará su herencia según el número de los empadronados. source: [319, 145, 321, 323, 9, 39, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 11, 39, 57, 337, 219, 339, 341, 233, 331, 343, 345, 347, 349] target: Y les dije: Si les parece bien, denme mi salario, y si no, déjenlo. Y pesaron 30 piezas de plata como salario mío. source: [81, 83, 15, 71, 21, 351, 229, 39, 181, 161, 353, 165, 229, 37, 47, 71, 9, 355, 357, 111, 183, 35, 71, 9, 11, 9, 359, 361, 107, 363] target: ¿No saben que su cuerpo es Santuario del Espíritu Santo, Quien está en ustedes, el cual recibieron de Dios? ¿No saben que ustedes no se pertenecen
|
[365, 59, 151, 107, 367, 369, 45, 107, 371, 373, 9, 11, 13, 15, 17, 375, 227, 265, 167, 159, 53, 241]
|
Reparte a siete, y aun a ocho, Porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 9, 25, 13, 15, 27, 29] target: Et j’ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants, source: [31, 33, 35, 37, 39, 35, 37, 41, 43, 35, 37, 45, 47, 37, 49, 51, 37, 53, 55, 57, 53, 59] target: Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants. source: [37, 49, 51, 37, 53, 55, 57, 53, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l’erreur. source: [31, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 53, 59] target: Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants. source: [3, 83, 85, 87, 89, 45, 91, 93, 95, 43, 97, 23, 99, 101, 13, 87, 103, 105, 107, 37, 109, 53, 25, 43, 53, 111] target: Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. source: [113, 115, 117, 119, 43, 121, 87, 123, 125, 45, 127, 129, 9, 11, 43, 129, 9, 59] target: Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants. source: [131, 133, 135, 137, 11, 93, 139, 43, 137, 25, 141, 37, 143, 145] target: Ainsi vous-mêmes, regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ. source: [147, 149, 151, 153, 9, 11, 43, 9, 29, 43, 79, 155, 157, 159] target: Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée. source: [161, 15, 163, 165, 43, 167, 169, 171, 3, 173, 175, 15, 177, 179, 181, 183, 185, 15, 11, 107, 187, 113, 189, 191, 79, 193, 67, 35, 195, 53, 59] target: Là sont Méschec, Tubal, et toute leur multitude, Et leurs sépulcres sont autour d’eux; Tous ces incirconcis sont morts par l’épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants. source: [113, 197, 199, 201, 193, 67, 35, 195, 53, 203, 3, 189, 205, 207, 93, 209, 53, 211, 213, 215, 13, 15, 11, 107, 187, 217, 43, 167, 219, 171, 221, 35, 223, 225] target: Car je répandrai ma terreur dans le pays des vivants; Et ils seront couchés au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l’épée, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l’Éternel. source: [227, 229, 231, 233, 35, 235, 237, 239, 149, 241, 51, 67, 79, 81, 53, 59] target: L’homme n’en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. source: [147, 243, 245, 247, 141, 79, 249, 251, 203, 43, 253, 247, 141, 35, 255, 251, 59] target: Il dit: S’ils sortent pour la paix, saisissez-les vivants; et s’ils sortent pour le combat, saisissez-les vivants. source: [257, 175, 15, 67, 9, 259, 45, 79, 261, 3, 219, 263, 117, 177, 45, 265, 267, 181, 15, 55, 15, 269, 107, 271, 273, 13, 191, 79, 193, 67, 35, 195, 53, 59] target: Ses sépulcres sont dans les profondeurs de la fosse, Et sa multitude est autour de son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l’épée; Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants. source: [275, 79, 119, 9, 277, 279, 281, 25, 93, 283, 53, 285, 113, 79, 287, 117, 67, 169, 289, 93, 209, 291] target: Que la mort les surprenne, Qu’ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d’eux.
|
[293, 121, 295, 51, 35, 37, 53, 55, 57, 53, 29, 297, 299, 15, 25, 141, 301]
|
Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 33, 9, 35, 37, 39] target: y dijo a sus esclavos: Vayan adelante de mí. Miren, yo los seguiré luego. Pero no informó a su esposo Nabal. source: [41, 43, 45, 15, 17, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 3, 65, 67, 49, 25, 69, 71, 73, 75, 37, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 85, 89, 91] target: y les dijo: Pasen adelante del Arca de Yavé su ʼElohim al medio del Jordán, y lleve cada uno sobre su hombro una piedra, según el número de las tribus de los hijos de Israel. source: [93, 9, 95, 97, 99, 7, 101, 103, 15, 105, 107, 109, 111, 113, 3, 115, 65, 53, 117, 119, 121, 123, 3, 125, 127, 49, 129] target: Luego oí cuando dijo a los otros: Pasen por la ciudad tras él y maten. Su ojo no perdone ni tenga compasión source: [131, 133, 135, 137, 49, 139, 141, 143, 53, 145, 105, 147, 25, 149, 53, 151, 153, 155, 141, 157, 65, 25, 159, 161, 49, 53, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177] target: mientras tomo un trozo de pan para que sustenten sus corazones. Luego seguirán adelante, pues por eso pasaron junto a su esclavo. Contestaron: Haz como dijiste. source: [179, 181, 183, 185, 43, 187, 189, 191, 111, 193, 17, 111, 195, 197, 25, 81, 199, 201, 21, 203, 111, 205, 75, 207, 209, 211, 213, 215, 31, 217, 219, 221, 81, 223] target: Entonces yo les advertí: ¿Por qué pernoctan frente al muro? Si lo hacen otra vez, les echaré mano. Desde ese tiempo no volvieron en sábado. source: [197, 25, 225, 141, 227, 81, 229, 231, 233, 53, 235, 159, 109, 81, 229, 231, 233, 111, 237, 49, 51, 239, 233, 241, 111, 243, 49, 51, 3, 245, 57, 59, 49, 247, 249, 31, 25, 251, 253, 255, 257, 3, 31, 25, 259, 253, 49, 261, 185, 25, 263, 135, 265, 267, 269, 49, 51, 271, 273] target: Si les parece que la tierra de su posesión es impura, pásense a la tierra de la posesión de Yavé en la cual está el Tabernáculo de Yavé, y tomen posesión entre nosotros. Pero no se rebelen contra Yavé, ni se rebelen contra nosotros al edificarse un altar además del altar de Yavé, nuestro ʼElohim. source: [275, 277, 253, 279, 281, 253, 9, 283, 275, 159, 253, 9, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299] target: No busquen a Bet-ʼEl, ni vayan a Gilgal, ni pasen a Beerseba, porque Gilgal ciertamente irá en cautiverio y Bet-ʼEl será reducida a escombro. source: [301, 99, 45, 303, 95, 305, 307, 21, 25, 309, 109, 111, 311, 49, 53, 313, 3, 315, 111, 317, 319, 181, 321, 25, 25, 323, 49, 325, 327, 3, 25, 329, 53, 331, 333, 335, 337, 339, 111, 193, 109, 111, 341] target: dijo: Oigan, mis ʼAdón, les ruego que se hospeden en casa de este esclavo, que pernocten y laven sus pies, y por la mañana se levanten y sigan su camino. Pero ellos contestaron: No, pasaremos la noche en la plaza. source: [343, 345, 347, 9, 111, 311, 349, 351, 353, 81, 355, 357, 359, 3, 361, 49, 363, 365, 367, 181, 369, 49, 371, 363, 373] target: Por tanto dí a la Casa de Israel: ʼAdonay Yavé dice: Regresen y conviértanse de sus ídolos. Aparten sus caras de todas sus repugnancias. source: [375, 377, 3, 379, 381, 383, 49, 385, 387, 159, 111, 193, 389, 49, 391, 393, 49, 395, 397, 287, 399, 3, 401, 403, 405, 49, 111, 311, 49, 53, 273] target: Vístanse de luto, sacerdotes. Giman, ministros del altar. Pernocten con tela áspera, ministros de mi ʼElohim, porque a la casa de su ʼElohim se le negó la ofrenda vegetal y la libación. source: [407, 43, 45, 15, 409, 111, 411, 3, 21, 25, 413, 415, 417, 211, 65, 257, 419, 421, 295, 181, 423, 49, 425, 427, 429, 431] target: Y él les dijo: Alójense aquí esta noche, y yo les comunicaré la Palabra según lo que Yavé me hable. Así que los jefes de Moab se quedaron con Balaam. source: [433, 61, 435, 437, 61, 439, 441, 49, 271, 443, 81, 445, 447] target: Apártense del camino, desvíense de la senda. Quiten de delante de nosotros al Santo de Israel. source: [449, 7, 57, 451, 453, 127, 49, 455, 457, 459, 461, 463, 211, 465, 249, 31, 25, 367, 253, 49, 51, 3, 467, 257, 49, 463, 53, 469] target: Samuel respondió al pueblo: No teman. Ustedes cometieron todo este mal. Sin embargo, no se aparten de seguir a Yavé, sino sírvanle con todo su corazón. source: [295, 471, 7, 101, 473, 475, 47, 49, 477, 3, 159, 17, 81, 479, 165, 481, 47, 49, 477, 3, 215, 483, 17, 81, 479] target: Josué habló a los sacerdotes: Carguen el Arca del Pacto y pasen delante del pueblo. Ellos la cargaron y salieron delante del pueblo.
|
[485, 3, 31, 159, 253, 9, 487, 433, 3, 159, 53, 489]
|
Evítalo, no pases por él. Desvíate de él, pasa de largo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 21, 3, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 53, 61, 63, 27, 65, 31, 3, 67, 27, 69] target: Y se quitará el vestido de su cautiverio, y quedaráse en tu casa: y llorará á su padre y á su madre el tiempo de un mes: y después entrarás á ella, y tu serás su marido, y ella tu mujer. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81] target: Y saliendo fuera Pedro, lloró amargamente. source: [83, 63, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 3, 97, 99, 7, 101, 3, 85, 103, 63, 105] target: Así también la fe, si no tuviere obras, es muerta en sí misma. source: [71, 107, 3, 109, 111, 113, 115, 3, 117, 119, 3, 121, 123, 125, 127, 89, 129, 131, 125, 37, 133, 135] target: Y acaeció que al salírsele el alma, (pues murió) llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín. source: [137, 139, 51, 3, 141, 143, 31, 3, 145, 147, 149, 131, 3, 151, 153, 99, 155, 157, 159] target: Y como hubo dicho esto, volvióse atrás, y vió á Jesús que estaba allí; mas no sabía que era Jesús. source: [161, 163, 165, 123, 167, 91, 169, 89, 171, 173, 175, 11, 177, 175, 11, 179, 181, 11, 183, 185, 187, 189, 191, 3, 193, 195, 31, 197, 25, 35, 199, 3, 31, 201, 203] target: Y el rey Salomón dió á la reina de Seba todo lo que ella quiso y le pidió, más de lo que había traído al rey. Después se volvió y fuése á su tierra con sus siervos. source: [205, 3, 207, 201, 209, 89, 211, 3, 141, 213, 215, 217, 31, 219, 31, 3, 221, 167, 223, 225, 227, 125, 229, 89, 231, 115, 3, 233, 155, 235, 117, 237, 239, 31, 11, 151, 121, 117, 241, 243, 245, 69] target: Entonces quitó ella de sobre sí los vestidos de su viudez, y cubrióse con un velo, y arrebozóse, y se puso á la puerta de las aguas que están junto al camino de Timnath; porque veía que había crecido Sela, y ella no era dada á él por mujer. source: [71, 247, 11, 249, 251, 253, 89, 255, 89, 257, 227, 91, 259, 3, 261, 201, 263, 265, 267, 245, 91, 269, 271, 255, 89, 257, 273, 275, 115, 35, 277, 85, 25, 279, 31, 281, 283, 285, 287, 31, 151, 283, 285, 241, 289, 291] target: Y luego que llegó al varón de Dios en el monte, asió de sus pies. Y llegóse Giezi para quitarla; mas el varón de Dios le dijo: Déjala, porque su alma está en amargura, y Jehová me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado. source: [293, 295, 297, 299, 293, 97, 241, 301, 167, 91, 303, 293, 151, 141, 305, 99, 63, 307, 293, 151, 309, 99, 89, 35, 311] target: No escuchó la voz, ni recibió la disciplina: no se confió en Jehová, no se acercó á su Dios. source: [313, 277, 85, 315, 89, 91, 317, 319, 321, 323, 167, 325, 327, 319, 329, 25, 331, 89, 333, 335] target: ESTÁ mi alma aburrida de mi vida: daré yo suelta á mi queja sobre mí, hablaré con amargura de mi alma. source: [337, 339, 91, 341, 167, 343, 345, 347, 71, 91, 349, 167, 351, 345, 353, 331, 25, 113] target: ¿Por qué se da luz al trabajado, y vida á los de ánimo en amargura, source: [71, 355, 77, 141, 357, 25, 7, 359, 31, 361] target: Mas él se apartaba á los desiertos, y oraba. source: [363, 365, 155, 53, 367, 369, 371, 31, 3, 373, 375, 293, 377, 379, 89, 381, 31, 383, 167, 91, 385, 71, 7, 387, 89, 91, 389, 351, 391, 125, 127, 97, 99, 19, 393, 247, 91, 395, 397, 399, 25, 125, 401, 89, 403, 405, 63, 407, 91, 409, 411, 11, 371, 31, 11, 373, 413, 31, 11, 415] target: La bestia que has visto, fué, y no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir á perdición: y los moradores de la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se maravillarán viendo la bestia que era y no es, aunque es. source: [417, 419, 331, 25, 113, 421, 423, 425, 427, 429] target: Y estotro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.
|
[293, 117, 25, 431, 89, 433, 31, 3, 435, 437, 63, 439, 81]
|
Ella con amargura de alma oró á Jehová, y lloró abundantemente.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 9, 11, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35] target: Y á todos los reyes de Tiro, y á todos los reyes de Sidón, y á los reyes de las islas que están de ese lado de la mar; source: [37, 7, 39, 11, 41, 43, 45, 47, 43, 49, 29, 51, 53, 33, 55, 19, 57, 59, 61, 63, 65, 7, 67, 11, 33, 35, 69, 7, 71, 73, 75, 77, 15, 79, 81, 83, 11, 33, 85] target: Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de á caballo en la mar, y Jehová volvió á traer las aguas de la mar sobre ellos; mas los hijos de Israel fueron en seco por medio de la mar. source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 81, 99, 47, 21, 25, 11, 33, 85] target: Y EL rey Assuero impuso tributo sobre la tierra y las islas de la mar. source: [101, 103, 7, 105, 47, 5, 7, 39, 11, 41, 43, 45, 47, 43, 107, 109, 111, 65, 81, 83, 11, 33, 85] target: Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo. source: [19, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 33, 129, 131, 133, 11, 115, 135, 125, 137, 139, 141, 117, 11, 143, 27, 145, 115, 147, 47, 115, 149, 151, 153, 155, 157] target: Y no habiendo puerto cómodo para invernar, muchos acordaron pasar aún de allí, por si pudiesen arribar á Fenice é invernar allí, que es un puerto de Creta que mira al Nordeste y Sudeste. source: [159, 161, 163, 11, 165, 167, 47, 169, 171, 81, 173] target: Esto fué notorio por toda Joppe; y creyeron muchos en el Señor. source: [175, 177, 179, 11, 181, 183, 185, 187, 19, 57, 7, 189, 81, 117, 191] target: Alégranse luego porque se reposaron; y él los guía al puerto que deseaban. source: [193, 111, 195, 197, 165, 199, 201, 7, 203, 15, 205] target: A los cuales, después de habérselo contado todo, los envió á Joppe. source: [207, 209, 7, 211, 11, 33, 213, 11, 57, 47, 7, 211, 11, 33, 213, 215, 217, 201, 209, 219, 207, 209, 5, 7, 221, 223, 225, 227, 229, 231] target: Y tomó los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa real, y saqueólo todo: llevóse también todos los escudos de oro que Salomón había hecho. source: [233, 235, 57, 53, 7, 237, 239, 241, 33, 243, 87, 245, 11, 247, 249, 251, 53, 7, 25, 11, 33, 253] target: Glorificad por esto á Jehová en los valles: en islas de la mar sea nombrado Jehová Dios de Israel. source: [255, 181, 257, 259, 115, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 115, 279, 11, 281, 283, 285, 287, 289, 47, 287, 291, 3, 293, 47, 287, 295, 3, 297, 15, 299, 47, 15, 301, 19, 53, 7, 25, 11, 33, 85] target: Asimismo acontecerá en aquel tiempo, que Jehová tornará á poner otra vez su mano para poseer las reliquias de su pueblo que fueron dejadas de Assur, y de Egipto, y de Parthia, y de Etiopía, y de Persia, y de Caldea, y de Amath, y de las Islas de la mar. source: [303, 7, 305, 223, 225, 7, 307, 309, 15, 57, 287, 311, 125, 115, 313, 265, 125, 315, 265, 125, 317, 265, 125, 319, 265, 125, 321, 265, 125, 323] target: Estas pues son las hemorroides de oro que pagaron los Filisteos á Jehová en expiación: por Asdod una, por Gaza una, por Ascalón una, por Gath una, por Ecrón una; source: [7, 325, 7, 327, 7, 329, 47, 7, 331, 223, 333, 47, 7, 335, 223, 125, 33, 337, 11, 339, 11, 33, 213, 15, 341, 215, 343, 345, 347, 47, 125, 33, 337, 11, 33, 213, 15, 341, 215, 349] target: También los platillos, y las jofainas, y las cucharas, y los incensarios, de oro puro. Cuanto á la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo, de oro.
|
[351, 209, 271, 353, 47, 43, 355, 7, 357, 359, 63, 23, 361, 47, 363, 53, 115, 99, 365, 207, 209, 53, 271, 367, 33, 369, 11, 371]
|
Entonces Moisés tomó su mujer y sus hijos, y púsolos sobre un asno, y volvióse á tierra de Egipto: tomó también Moisés la vara de Dios en su mano.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: E le giurò, dicendo: Io ti donerò tutto ciò che mi chiederai, fino alla metà del mio regno. source: [41, 43, 45, 21, 47, 13, 49, 51, 13, 15, 53, 55, 57, 59, 23, 61] target: Ma pure, io so ancora al presente che tutto ciò che tu chiederai a Dio, egli te lo darà. source: [63, 65, 67, 69, 71, 31, 73, 75, 77, 79, 81, 55, 83, 79, 55, 85, 87, 89, 91, 93, 55, 31, 95, 97, 99, 51, 13, 15, 101, 79, 21, 23, 25, 103] target: la figliuola di essa Erodiada entrò, e ballò, e piacque ad Erode, ed a coloro ch'erano con lui a tavola. E il re disse alla fanciulla: Domandami tutto ciò che vorrai, ed io tel donerò. source: [105, 107, 93, 55, 109, 111, 113, 115, 117, 95, 65, 119, 121] target: Poi disse ad Hemor, suo padre: Prendimi questa giovane per moglie. source: [99, 79, 21, 23, 123, 125, 127, 119, 129, 131, 133, 35, 31, 135, 119, 137] target: Chiedimi, ed io ti darò per eredità le genti, Ed i confini della terra per tua possessione. source: [139, 31, 141, 59, 143, 55, 145, 79, 147, 149, 151, 51, 13, 15, 153, 13, 21, 23, 155] target: In quella notte Iddio apparve a Salomone, e gli disse: Chiedi ciò che tu vuoi che io ti dia. source: [89, 91, 149, 157, 159, 161, 7, 163, 79, 21, 165, 119, 147, 51, 167, 23, 169, 49, 51, 13, 15, 171, 35, 163, 21, 23, 173] target: E il re disse: Vengasene Chimham meco, e io gli farò ciò che ti piacerà; ed a te ancora farò tutto ciò che tu chiederai da me. source: [3, 175, 177, 179, 165, 181, 7, 183, 185, 21, 23, 187, 189, 191, 193, 13, 15, 195, 197, 199, 201, 203, 55, 205, 13, 15, 207, 209, 211, 65, 35, 213, 215, 217, 219, 35, 221] target: E Davide disse: Bene sta; io patteggerò teco; sol ti chieggio una cosa, cioè, che tu non mi venga davanti, che prima tu non mi rimeni Mical, figliuola di Saulle, quando tu verrai per presentarti a me. source: [223, 225, 227, 143, 215, 229, 55, 145, 231, 31, 141, 79, 59, 147, 149, 151, 51, 13, 15, 153, 13, 21, 23, 155] target: E il Signore apparve a Salomone, in Gabaon, di notte, in sogno. E Iddio gli disse: Chiedi ciò che tu vuoi che io ti dia. source: [233, 37, 235, 237, 179, 23, 239, 25, 241, 79, 21, 23, 239, 31, 243, 167, 245, 247, 179, 23, 125, 249, 251, 253, 255, 257, 35, 37, 259, 261, 263, 265] target: No, signor mio; ascoltami: Io ti dono il campo; ti dono ancora la spelonca ch'è in esso; io te ne fo un dono, in presenza de' figliuoli del mio popolo; seppelliscivi il tuo morto. source: [267, 263, 269, 79, 21, 23, 25, 103] target: Poi disse: Significami appunto qual salario mi ti converrà dare, ed io te lo darò. source: [117, 271, 13, 273, 275, 119, 277, 279, 31, 281, 35, 283, 79, 21, 23, 123, 31, 285, 35, 49, 51, 13, 15, 17, 287] target: E questa pietra, della quale ho fatto un piliere, sarà una casa di Dio, e del tutto io ti darò la decima di tutto quel che tu mi avrai donato. source: [115, 289, 119, 13, 21, 291, 293, 295, 105, 13, 21, 297, 35, 49, 37, 299] target: Dammi intelletto, ed io guarderò la tua Legge; E l'osserverò con tutto il cuore. source: [301, 303, 13, 25, 305, 17, 239, 307, 55, 163, 79, 21, 195, 309, 311, 313, 315, 167, 317, 55, 319] target: Tutto quello che il Padre mi dà verrà a me, ed io non caccerò fuori colui che viene a me.
|
[99, 189, 321, 323, 79, 21, 23, 123, 49, 51, 13, 15, 17, 19, 185, 325, 31, 95, 65, 119, 327]
|
Imponetemi pur gran dote e presenti, ed io li darò, secondo che mi direte; e datemi la fanciulla per moglie.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25] target: ¿Echa alguna fuente por una misma abertura agua dulce y amarga? source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 43, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 35, 63] target: La que ninguno de los príncipes de este siglo conoció; porque si la hubieran conocido, nunca hubieran crucificado al Señor de gloria: source: [65, 59, 61, 67, 69, 71, 73, 65, 13, 75, 67, 69, 77] target: El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. La segunda epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón. source: [79, 81, 83, 85, 23, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 19, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 87, 119, 121, 123, 31, 125, 23, 31, 127, 23, 37, 113, 115, 97, 59, 129, 83, 131] target: Y Moisés clamó á Jehová; y Jehová le mostró un árbol, el cual metídolo que hubo dentro de las aguas, las aguas se endulzaron. Allí les dió estatutos y ordenanzas, y allí los probó; source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 69, 35, 19, 23, 145, 147, 149, 69, 19, 151, 153, 69, 19, 23, 69, 59, 147, 23, 155, 157, 139, 159, 161, 163, 117, 157, 141, 13, 165] target: Este es Jesucristo, que vino por agua y sangre: no por agua solamente, sino por agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio: porque el Espíritu es la verdad. source: [133, 11, 13, 167, 145, 61, 169, 171, 173, 105, 155, 93, 175, 83, 177, 179] target: Por el Señor es hecho esto, y es cosa maravillosa en nuestros ojos? source: [3, 181, 141, 183, 23, 185, 141, 187, 189, 191, 35, 193, 59, 195] target: Suave ciertamente es la luz, y agradable á los ojos ver el sol: source: [197, 199, 185, 141, 201, 169, 141, 203, 205, 207, 35, 209, 211, 151, 213, 215, 55, 207, 35, 203, 217, 23, 213, 141, 219, 203, 221] target: Y á la verdad también es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y toméla por mujer. source: [223, 225, 101, 59, 227, 23, 59, 229, 231, 233, 235, 11, 237, 23, 59, 229, 239, 241, 243, 245] target: En el mundo estaba, y el mundo fué hecho por él; y el mundo no le conoció. source: [247, 71, 249, 89, 139, 251, 253, 105, 239, 255, 55, 257, 259, 261, 213, 141, 219, 263] target: Oye á tu padre, á aquel que te engendró; y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies. source: [67, 265, 67, 267, 67, 269, 67, 59, 227, 67, 13, 271, 67, 13, 273, 67, 275, 277, 279, 67, 275, 277, 83, 281] target: Sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea los por venir; todo es vuestro; source: [283, 285, 287, 289, 183, 239, 59, 291, 293, 295, 185, 297, 231, 299, 301, 101, 303, 305] target: Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón. source: [307, 309, 311, 313, 315, 317, 31, 319, 321, 287, 323, 31, 325, 197, 19, 327, 239, 329, 55, 149, 331, 317, 35, 19, 109] target: Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce.
|
[333, 335, 13, 337, 69, 59, 339, 35, 341, 69, 35, 19, 343, 69, 345, 347, 69, 59, 349, 35, 351, 353, 23, 59, 355]
|
Y purificará la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas, y con la avecilla viva, y el palo de cedro, y el hisopo, y la grana:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: El marido pague á la mujer la debida benevolencia; y asimismo la mujer al marido. source: [43, 45, 15, 47, 49, 51, 53, 29, 55, 11, 39, 7, 57, 19, 49, 59, 61, 63, 5, 7, 65, 67, 49, 69, 33, 29, 55, 71, 29, 73, 11, 39, 41] target: Porque la mujer que está sujeta á marido, mientras el marido vive está obligada á la ley; mas muerto el marido, libre es de la ley del marido. source: [75, 15, 77, 79, 81, 83, 39, 85, 87, 61, 89, 5, 91, 25, 93, 5, 7, 77, 79, 81, 83, 39, 85, 87, 61, 89, 29, 95] target: La mujer no tiene potestad de su propio cuerpo, sino el marido: é igualmente tampoco el marido tiene potestad de su propio cuerpo, sino la mujer. source: [75, 15, 97, 99, 27, 39, 7, 101, 103, 25, 67, 105, 39, 41] target: Y oyendo la mujer de Uría que su marido Uría era muerto, hizo duelo por su marido. source: [107, 15, 49, 51, 109, 111, 27, 39, 7, 49, 59, 61, 63, 5, 7, 65, 67, 49, 113, 33, 115, 117, 11, 71, 67, 119, 121, 27, 17, 123, 125, 5, 127] target: La mujer casada está atada á la ley, mientras vive su marido; mas si su marido muriere, libre es: cásese con quien quisiere, con tal que sea en el Señor. source: [129, 5, 7, 49, 5, 131, 33, 29, 133, 135, 137, 49, 5, 131, 33, 139, 71, 49, 39, 87, 25, 141, 143, 49, 5, 145] target: Porque el marido es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia; y él es el que da la salud al cuerpo. source: [75, 15, 147, 149, 151, 153, 33, 41, 155, 21, 157, 159, 161, 163, 165, 33, 167, 149, 151, 153, 33, 41] target: Respondió la mujer, y dijo: No tengo marido. Dícele Jesús: Bien has dicho, No tengo marido; source: [169, 171, 173, 153, 45, 15, 175, 177, 179, 181, 171, 173, 153, 45, 15, 183, 53, 39, 185, 129, 181, 187, 189, 191, 193, 195] target: Mujer ramera ó infame no tomarán: ni tomarán mujer repudiada de su marido: porque es santo á su Dios. source: [197, 199, 27, 201, 33, 203, 205, 13, 15, 135, 207, 25, 27, 29, 15, 209, 39, 41] target: Cada uno empero de vosotros de por sí, ame también á su mujer como á sí mismo; y la mujer reverencie á su marido. source: [107, 15, 211, 49, 29, 213, 33, 39, 185, 215, 217, 71, 219, 221, 49, 135, 29, 223, 125, 225, 227] target: La mujer virtuosa corona es de su marido: mas la mala, como carcoma en sus huesos. source: [229, 231, 233, 235, 33, 39, 185, 67, 237, 29, 15, 239, 241, 243, 67, 245, 247, 249, 61, 63, 5, 7, 65, 67, 49, 251, 33, 29, 253, 33, 255, 257, 259, 153, 261, 263, 265, 29, 15, 239, 267] target: Así que, viviendo el marido, se llamará adúltera si fuere de otro varón; mas si su marido muriere, es libre de la ley; de tal manera que no será adúltera si fuere de otro marido. source: [269, 27, 271, 133, 63, 273, 275, 277, 279, 281, 27, 271, 185, 63, 273, 275, 283, 285] target: Porque ¿de dónde sabes, oh mujer, si quizá harás salvo á tu marido? ¿ó de dónde sabes, oh marido, si quizá harás salva á tu mujer? source: [25, 63, 45, 15, 287, 289, 7, 291, 25, 19, 293, 11, 295, 297, 299, 257, 171, 301, 153, 39, 41] target: Y la mujer que tiene marido infiel, y él consiente en habitar con ella, no lo deje. source: [303, 7, 245, 305, 33, 307, 61, 29, 15, 309, 29, 311, 33, 39, 313] target: Y aquel varón será libre de iniquidad, y la mujer llevará su pecado.
|
[269, 5, 7, 315, 49, 317, 125, 29, 133, 25, 29, 15, 315, 49, 319, 125, 5, 41, 321, 323, 325, 327, 329, 61, 331, 181, 187, 333]
|
Porque el marido infiel es santificado en la mujer, y la mujer infiel en el marido: pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos; empero ahora son santos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19, 21] target: Je détruirai tout sur la face de la terre, Dit l’Éternel. source: [23, 25, 11, 27, 15, 29, 11, 17, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 45, 15, 11, 33, 31, 7, 47, 49, 51, 53, 7, 55, 57, 11, 59, 61, 63, 31, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 45, 51, 83, 37, 7, 47, 85, 87] target: Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l’obscurité; elles dévorèrent toute l’herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grêle avait laissé; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l’herbe des champs, dans tout le pays d’Égypte. source: [89, 91, 93, 11, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 81, 11, 27, 15, 11, 111] target: Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre. source: [89, 113, 115, 117, 119, 37, 103, 121, 123, 125, 117, 127, 9, 11, 129, 89, 131, 103, 105, 15, 11, 133, 123, 103, 135, 81, 11, 27, 15, 11, 137, 139, 141, 143, 145] target: Il a bâti sa demeure dans les cieux, Et fondé sa voûte sur la terre; Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L’Éternel est son nom. source: [147, 149, 151, 153, 15, 11, 17, 31, 155, 29, 11, 27, 157, 159] target: Mais une vapeur s’éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol. source: [3, 161, 163, 165, 47, 167, 15, 29, 11, 111, 169, 31, 171, 173, 175] target: Je m’en vais par le chemin de toute la terre. Fortifie-toi, et sois un homme! source: [177, 179, 181, 81, 183, 185, 187, 15, 29, 189, 141, 191, 165, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 11, 33, 15, 205, 207, 209, 163, 103, 211, 213, 11, 111] target: Alors Dieu dit à Noé: La fin de toute chair est arrêtée par devers moi; car ils ont rempli la terre de violence; voici, je vais les détruire avec la terre. source: [215, 141, 217, 15, 219, 15, 143, 221, 223, 15, 225, 81, 11, 27, 51, 227] target: C’en est fait de Samarie, de son roi, Comme de l’écume à la surface des eaux. source: [229, 101, 209, 163, 81, 231, 65, 233, 141, 235, 237, 209, 163, 81, 239, 209, 67, 47, 241, 235] target: Mais, si je vais à l’orient, il n’y est pas; Si je vais à l’occident, je ne le trouve pas; source: [123, 179, 243, 245, 209, 247, 249, 29, 251, 253, 15, 11, 255, 31, 257, 141, 81, 11, 27, 15, 29, 11, 17, 31, 7, 259, 261, 263, 265, 157, 49, 267, 31, 253, 15, 11, 269, 55, 271, 273, 275] target: Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d’arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture. source: [123, 277, 209, 163, 279, 281, 47, 283, 285, 9, 11, 17, 97, 211, 29, 189, 261, 287, 15, 289, 291, 47, 293, 7, 55, 257, 141, 9, 11, 33, 295] target: Et moi, je vais faire venir le déluge d’eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre périra. source: [297, 17, 17, 299, 11, 301, 15, 303] target: Terre, terre, terre, Écoute la parole de l’Éternel! source: [245, 173, 305, 141, 307, 309, 31, 65, 311, 11, 27, 15, 11, 129, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 47, 325, 31, 47, 327] target: Voici, un peuple est sorti d’Égypte, et il couvre la surface de la terre; viens donc, maudis-le; peut-être ainsi pourrai-je le combattre, et le chasserai-je. source: [185, 33, 329, 331, 31, 333, 65, 335, 61, 51, 337, 81, 11, 27, 15, 339, 31, 341, 15, 179, 343, 345, 347, 51, 227] target: La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
|
[3, 163, 7, 349, 15, 11, 27, 15, 11, 17, 181, 351]
|
Je détruirai tout sur la face de la terre, Dit l’Éternel.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 23, 11, 13, 15] target: y los dos serán un solo cuerpo. Así que ya no son dos, sino un solo cuerpo. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 49, 51, 63, 65, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 33, 77, 79] target: Pero yo también les di limpieza de dientes en todas sus ciudades y carencia de pan en todas sus aldeas. Sin embargo, no regresaron a Mí, dice Yavé. source: [81, 83, 85, 11, 13, 87, 3, 11, 13, 89, 91, 37, 3, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Una sola Ley y un solo decreto tendrán tanto para ustedes como para el extranjero que está con ustedes. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 23, 11, 13, 103, 105, 107, 21, 109, 71, 111, 113, 115, 117, 119] target: Así que ya no son dos, sino un solo cuerpo. Por tanto, lo que Dios unció al mismo yugo no lo separe el hombre. source: [121, 123, 125, 59, 105, 127, 91, 129, 131, 3, 133, 135, 137, 21, 23, 139, 141] target: Todo el trabajo del hombre es para su boca, Y aun así, su alma no se sacia. source: [143, 145, 21, 147, 149, 151, 153, 155, 11, 157, 7, 159, 161, 113, 163, 165, 167, 169, 171, 43, 173, 59, 7, 157, 59, 175, 177] target: Pero si no escucha, toma contigo a uno o dos, para que por boca de dos o tres testigos quede firme toda palabra. source: [179, 181, 59, 183, 185, 187, 59, 189, 191, 193, 195, 197, 75, 199] target: Una mujer de Samaria llegó a sacar agua. Jesús le dijo: Dame de beber. source: [31, 201, 203, 195, 205, 207, 209, 211, 33, 35, 213, 209, 215, 205, 207, 59, 111, 217, 33, 35, 21, 213, 71, 59, 111, 219] target: Les decía: Ustedes son de abajo, Yo soy de arriba. Ustedes son de este mundo, Yo no soy de este mundo. source: [221, 37, 39, 223, 225, 227, 3, 229, 113, 115, 231, 31, 37, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 59, 245, 65, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 33, 77, 247] target: Los destruí como ʼElohim destruyó a Sodoma y Gomorra. Fueron como un tizón salvado de la llama, pero no se volvieron a Mí, dice dice Yavé. source: [249, 37, 21, 251, 149, 253, 113, 37, 69, 71, 59, 255, 257] target: pero ustedes no creen porque no son de mis ovejas. source: [205, 259, 261, 3, 37, 263, 265, 205, 267, 3, 37, 69, 71, 269, 205, 271, 3, 37, 69, 71, 273, 205, 207, 275, 3, 37, 277, 71, 279, 55, 281, 59, 283, 285, 127, 75, 287, 289, 47, 239, 291, 293] target: Siembran mucho y recogen poco. Comen y no se sacian. Beben, y no quedan satisfechos. Se cubren, pero no se calientan, y el que gana salario, lo echa en bolsa rota. source: [205, 295, 175, 297, 299, 301, 303, 3, 37, 295, 175, 297, 47, 123, 305, 59, 307, 111, 309, 311, 297, 59, 313] target: Establecerán tres ciudades de refugio a este lado del Jordán y otras tres ciudades en la tierra de Canaán. source: [315, 317, 195, 319, 35, 213, 59, 321, 31, 239, 323, 319, 325, 327, 71, 311, 329] target: Cuando alguno dice: Yo ciertamente soy de Pablo, y otro dice: Yo de Apolos, ¿no están dominados por la naturaleza humana? source: [221, 37, 39, 331, 333, 43, 335, 3, 333, 43, 337, 3, 333, 43, 339, 341, 343, 345, 123, 125, 59, 51, 347, 65, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 33, 77, 79] target: Los golpeé con honguillo, parásito y granizo en toda obra de sus manos, pero ninguno de ustedes se volvió a mí, dice Yavé.
|
[349, 7, 157, 175, 297, 167, 23, 351, 47, 11, 13, 353, 91, 355, 59, 357, 3, 359, 71, 361, 3, 37, 363, 71, 73, 365, 33, 77, 367]
|
De dos o tres pueblos iban a otro para beber agua, y no se saciaban, pero no se volvieron a Mí, dice Yavé.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25] target: Moisés y Aarón hicieron como Yavé les ordenó. Así hicieron. source: [27, 29, 31, 5, 9, 11, 13, 33, 17, 19, 35] target: Los discípulos fueron e hicieron como Jesús les mandó. source: [37, 39, 41, 43, 9, 11, 13, 15, 19, 45, 47, 3, 5, 47, 49, 23, 9, 25] target: Así hicieron todo los hijos de Israel. Como Yavé ordenó a Moisés y a Aarón, así hicieron. source: [51, 39, 41, 43, 53, 31, 5, 9, 11, 13, 15, 19, 45, 47, 3, 5, 47, 49, 23, 9, 25] target: Entonces los hijos de Israel hicieron tal como Yavé ordenó a Moisés y a Aarón. Así lo hicieron. source: [55, 57, 59, 61, 57, 63, 65, 67, 63, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: No es Dios de muertos, sino de vivos, porque para Él todos viven. source: [27, 29, 9, 11, 13, 33, 17, 19, 83, 5, 23, 85, 87, 89] target: Los discípulos hicieron como Jesús les ordenó, y prepararon la pascua. source: [91, 93, 95, 13, 39, 41, 43, 97, 99, 101, 17, 103, 105, 39, 19, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 87, 121, 117, 123, 125, 115, 5, 95, 127, 129, 131, 133] target: Esto sucedió porque los hijos de Israel pecaron contra Yavé su ʼElohim, Quien los sacó de la tierra de Egipto, del poder de Faraón, rey de Egipto. Reverenciaron a otros ʼelohim source: [27, 135, 137, 47, 139, 141, 13, 39, 143, 63, 145, 147, 79, 61, 149, 39, 151, 153, 79, 155, 5, 153, 157, 159, 161, 117, 87, 163] target: Las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias, pues son vigorosas y dan a luz antes que la partera llegue a ellas. source: [3, 5, 165, 167, 169, 9, 11, 13, 15, 19, 45, 47, 171] target: Moisés y el sacerdote Eleazar hicieron como Yavé ordenó a Moisés. source: [173, 125, 175, 177, 39, 179, 5, 17, 181, 183, 185, 187, 189, 5, 185, 191, 193, 39, 195] target: El rey egipcio llamó a las parteras y les dijo: ¿Por qué hacen esto de dejar vivir a los niños? source: [197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 47, 105, 165, 125, 19, 45, 117, 211, 213, 39, 215, 117, 217, 219, 221, 5, 75, 223, 225, 227, 229, 61, 213, 39, 215, 117, 231, 233, 235, 165, 237, 5, 239, 241, 243, 125, 245] target: Después de esto Daniel fue a Arioc, a quien el rey designó para matar a los sabios de Babilonia, y le dijo: No mates a los sabios de Babilonia. Llévame ante el rey, y yo le mostraré la interpretación del sueño. source: [247, 249, 165, 57, 251, 165, 57, 253, 5, 165, 57, 117, 255, 57, 59, 61, 57, 63, 65, 67, 63, 81] target: Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac, y de Jacob? Dios no es Dios de muertos sino de vivos. source: [257, 11, 259, 39, 261, 263, 5, 265, 17, 267, 39, 143, 47, 105, 269, 19, 191, 87, 271, 273, 39, 143, 117, 275, 277, 279, 281, 219, 283, 277, 19, 61, 285, 73, 287] target: Los de Benjamín volvieron, y les dieron las mujeres que habían conservado vivas de entre las mujeres de Jabes Galaad, pero no fueron suficientes para ellos. source: [281, 289, 177, 63, 215, 5, 63, 291, 5, 39, 293, 115, 295, 297, 277, 9, 299, 301, 303, 305] target: Faraón también llamó sabios y hechiceros. Los hechiceros de Egipto también hicieron lo mismo con sus encantamientos,
|
[281, 39, 135, 129, 57, 5, 147, 9, 61, 11, 13, 165, 125, 307, 17, 19, 83, 67, 153, 309, 39, 311, 313, 81]
|
Pero las parteras temieron a ʼElohim, y no hicieron según lo que el rey de Egipto les ordenó, sino dejaron vivir a los niños.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 9, 35] target: Le fue dado aviso a Josué: Los cinco reyes fueron hallados escondidos en una cueva en Maceda. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 19, 59, 61, 63] target: Entonces Josué dijo: Abran la boca de la cueva, y sáquenme a esos cinco reyes de allí. source: [5, 65, 47, 67, 69, 5, 65, 47, 71, 69] target: otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl, source: [37, 73, 75, 5, 77, 79, 61, 49, 81, 83, 85, 47, 87, 89, 91, 93, 95, 5, 97, 49, 99, 61, 101, 103, 105, 107, 109, 89, 111, 113, 115, 117, 61, 89, 119, 5, 65, 47, 75, 121, 89, 123, 125, 5, 65, 47, 127] target: Aquel día Josué también capturó Maceda y la hirió a filo de espada. Mató a su rey y a toda persona que estaba en ella, sin dejar sobreviviente. E hizo al rey de Maceda como hizo al rey de Jericó. source: [129, 131, 9, 133, 135, 47, 137, 105, 139, 141, 83, 143, 61, 145, 23, 147, 31, 51, 149, 89, 151, 153, 23, 155, 157, 159, 161, 61, 163, 165, 139, 167, 169, 47, 49, 171] target: Y los hombres de David le dijeron: Este es el día del cual Yavé te dijo: Mira, entrego a tu enemigo en tu mano. Haz con él como te parezca. Entonces David se levantó y con cautela cortó la orilla del manto de Saúl. source: [173, 47, 175, 177, 179, 29, 49, 171, 181] target: Con mi voz clamo a Yavé. Con mi voz suplico a Yavé. source: [183, 23, 185, 61, 187, 189, 61, 163, 191, 193, 23, 195, 197, 199, 89, 201, 203, 83, 205] target: Ornán trillaba trigo. Al voltearse Ornán vio al Ángel, por lo cual se escondieron sus cuatro hijos que estaban con él. source: [17, 21, 47, 49, 207, 157, 209, 157, 211, 213, 157, 215, 157, 217, 101, 157, 219, 61, 157, 221, 223, 23, 195, 29, 157, 225, 61, 29, 157, 227, 133, 229] target: Los reyes de la tierra, los grandes, los magistrados, los ricos, los poderosos, y todo esclavo y libre se escondieron en las cuevas y entre las rocas de las montañas. source: [231, 233, 23, 235, 29, 31, 51, 237, 23, 239, 29, 241, 243] target: Las bestias se meten en lugar de descanso y permanecen en sus guaridas. source: [17, 221, 245, 23, 247, 9, 249, 251, 253, 139, 255, 47, 257, 61, 253, 23, 195, 29, 157, 259, 29, 157, 261, 29, 157, 263, 29, 157, 265, 61, 29, 157, 267] target: Cuando los hombres de Israel vieron que estaban en peligro, porque el pueblo estaba en grave aprieto, se ocultaron en cuevas, matorrales, entre peñascos, y en excavaciones profundas y cisternas. source: [237, 269, 89, 151, 29, 49, 51, 61, 89, 271, 273, 49, 275, 237, 277, 49, 279, 47, 281, 283, 285, 287, 13, 57, 289, 291, 293, 295, 297] target: Allí entró en una cueva donde pasó la noche. Y en verdad vino a él la Palabra de Yavé, que preguntaba: ¿Qué haces aquí, Elías? source: [299, 101, 157, 21, 47, 301, 9, 101, 157, 21, 47, 303, 237, 305, 21, 133, 307, 105, 309, 311, 47, 49, 313] target: a todos los reyes de Tiro, a todos los reyes de Sidón y a los reyes de las costas que están al otro lado del mar, source: [315, 317, 319, 61, 283, 321, 157, 19, 21, 323, 325, 327, 55, 47, 49, 51, 5, 65, 47, 329, 5, 65, 331, 5, 65, 47, 333, 5, 65, 47, 335, 5, 65, 337] target: Lo hicieron así, y le sacaron de la cueva a los cinco reyes: al rey de Jerusalén, al de Hebrón, al de Jerimot, al de Laquis, y al de Eglón. source: [339, 57, 341, 161, 343, 163, 345, 61, 157, 347, 47, 23, 349, 351, 353, 355, 357, 23, 359, 153, 55, 47, 49, 51, 61, 361, 363, 365] target: Enseguida David también se levantó. Al salir de la cueva dio voces tras Saúl: ¡Oh rey ʼadón mío! Y al mirar Saúl tras él, David se inclinó hasta la tierra y se postró.
|
[367, 19, 21, 369, 61, 23, 195, 29, 49, 33, 47, 35]
|
Pero aquellos cinco reyes huyeron y se escondieron en una cueva en Maceda.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 35, 37, 25, 33, 39, 41] target: Moisés hizo como Yavé le mandó. Tomó a Josué y lo presentó ante el sacerdote Eleazar y toda la congregación. source: [43, 25, 45, 47, 33, 49, 33, 29, 35, 51, 25, 33, 53, 55, 25, 39, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: Ellas se presentaron ante Moisés, el sacerdote Eleazar, los jefes y toda la congregación, en la entrada del Tabernáculo de Reunión, y dijeron: source: [19, 45, 75, 33, 29, 35, 51, 77, 79, 81, 13, 29, 83, 63, 85, 33, 87, 25, 23, 89, 53, 91, 93, 95, 97, 25, 39, 57, 99, 101, 103, 105, 25, 107, 101, 109, 111] target: Además, él se pondrá en pie ante el sacerdote Eleazar y le consultará por medio del juicio del Urim delante de Yavé. Por su mandato todos los hijos de Israel, toda la congregación saldrán y entrarán. source: [49, 29, 35, 51, 25, 89, 53, 55, 63, 57, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: Entonces Moisés, el sacerdote Eleazar y todos los jefes de la congregación salieron a recibirlos en las afueras del campamento. source: [125, 127, 59, 39, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 39, 141, 143, 133, 29, 145, 63, 147, 149, 151, 153, 25, 45, 155, 33, 11, 25, 33, 29, 157] target: Después David dijo a toda la congregación: ¡Bendigan ahora a Yavé su ʼElohim! Y toda la congregación bendijo a Yavé ʼElohim de sus antepasados. Se inclinaron y se postraron delante de Yavé y del rey. source: [159, 161, 65, 163, 63, 165, 25, 167, 65, 169, 33, 29, 35, 171, 81, 173, 175, 59, 109, 177] target: Haz que se presente la tribu de Leví y que esté ante el sacerdote Aarón para que le sirvan. source: [179, 169, 181, 183, 81, 29, 185, 33, 187, 121, 189, 25, 167, 191, 29, 193, 59, 61, 121, 195] target: Luego pondrás el altar de oro para el incienso frente al Arca del Testimonio, y pondrás la cortina en la entrada del Tabernáculo. source: [197, 199, 201, 53, 203, 25, 29, 205, 33, 53, 207, 25, 33, 39, 41] target: Entonces el ejército dejó a los cautivos y el botín delante de los jefes y de toda la congregación. source: [179, 169, 181, 209, 211, 33, 61, 121, 213, 63, 65, 67, 69] target: Pondrás el altar del holocausto después de la entrada al Tabernáculo de Reunión. source: [215, 29, 217, 101, 219, 221, 25, 167, 29, 223, 225, 35, 37, 227, 229, 231, 59, 233] target: Toma la mitad de ello y la darás al sacerdote Eleazar como ofrenda alzada para Yavé. source: [235, 237, 63, 145, 239, 241, 33, 147, 243] target: No hay temor a Dios delante de ellos. source: [179, 245, 169, 187, 121, 189, 25, 167, 247, 187, 95, 29, 249] target: Pondrás allí el Arca del Testimonio y la ocultarás con el velo. source: [179, 251, 161, 53, 253, 33, 65, 67, 255, 25, 167, 257, 39, 141, 209, 91, 259] target: Harás que los levitas se presenten al Tabernáculo de Reunión, y harás que se congregue toda la asamblea de los hijos de Israel. source: [179, 169, 29, 261, 59, 263, 25, 167, 191, 29, 193, 59, 65, 265, 121, 267] target: Arreglarás el patio alrededor, y colgarás la cortina de la entrada al patio.
|
[179, 29, 169, 33, 29, 35, 37, 25, 33, 39, 269, 25, 167, 29, 271, 59, 147, 243]
|
Lo pondrás en pie ante el sacerdote Eleazar y de toda la congregación, y lo comisionarás en presencia de ellos.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: ¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Clamé a Yavé con mi voz. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. Selah source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: ¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besen los pies al Hijo No sea que se enoje y perezcan en el camino, Pues de repente arde su ira. Inmensamente felices son los que se refugian en Él.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 23, 5, 33, 23, 35, 27, 29, 31, 23, 37] target: Essi gli dissero: Di Cesare. Allora egli disse loro: Rendete dunque a Cesare le cose che appartengono a Cesare, e a Dio le cose che appartengono a Dio. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 23, 57] target: ecci egli lecito di pagare il tributo a Cesare, o no? source: [11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 23, 5, 33, 23, 35, 27, 29, 31, 23, 37] target: Ed egli disse loro: Rendete adunque a Cesare le cose di Cesare, e a Dio le cose di Dio. source: [59, 21, 27, 61, 63, 65, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 23, 57] target: Dicci adunque: Che ti par egli? È egli lecito di dare il censo a Cesare, o no? source: [11, 13, 15, 17, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 23, 5, 33, 23, 35, 27, 29, 31, 23, 37, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 77, 79] target: E Gesù, rispondendo, disse loro: Rendete a Cesare le cose di Cesare, e a Dio le cose di Dio. Ed essi si maravigliarono di lui. source: [81, 83, 39, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 33, 97, 99, 29, 101, 103, 97, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 87, 119, 121] target: Noi abbiam ben trovata la prigione serrata con ogni diligenza, e le guardie in piè avanti le porte; ma, avendole aperte, non vi abbiamo trovato alcuno dentro. source: [123, 125, 7, 29, 127, 53, 129, 73, 131, 133, 33, 13, 7, 17, 39, 85, 87, 53, 135, 137, 29, 139, 141] target: Costui trovò il primo il suo fratello Simone, e gli disse: Noi abbiam trovato il Messia; il che, interpretato, vuol dire: Il Cristo; e lo menò da Gesù. source: [67, 69, 143, 7, 145, 147, 115, 149, 151, 153, 155, 157, 33, 151, 153, 159, 161, 49, 163, 165, 153, 159, 167, 169, 23, 171, 173, 175, 33, 153, 177, 89, 179, 49, 35, 181, 89, 183, 185, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 23, 57, 187, 189, 45, 159, 169, 191] target: Ed essi, venuti, gli dissero: Maestro, noi sappiamo che tu sei verace, e che tu non ti curi di alcuno; perciocchè tu non hai riguardo alla qualità delle persone degli uomini, ma insegni la via di Dio in verità. È egli lecito di dare il censo a Cesare o no? glielo dobbiamo noi dare, o no? source: [193, 195, 169, 197, 199, 7, 115, 85, 87, 89, 201, 203, 35, 29, 205, 53, 207, 27, 209, 169, 211, 213] target: Che talora non diciate: Noi abbiamo trovata la sapienza; Scaccilo ora Iddio, e non un uomo. source: [39, 85, 87, 215, 217, 29, 31, 219, 221, 29, 223, 173, 225, 227, 229, 97, 231, 233, 235, 29, 31, 237, 49, 89, 239, 173, 241] target: Che è, che noi abbiam trovato quest'uomo essere una peste, e commuover sedizione fra tutti i Giudei che son per lo mondo, ed essere il capo della setta de' Nazarei. source: [243, 245, 23, 247, 249, 251, 253, 255, 61, 31, 49, 257, 61, 253, 259, 261, 81, 263, 265, 267, 13, 31, 49, 257, 115, 269, 115, 271, 49, 273] target: Riguardate voi alle cose che sono in apparenza? se alcuno si confida in sè stesso d'esser di Cristo, reputi altresì da sè medesimo questo: che, siccome egli è di Cristo, così ancora noi siam di Cristo. source: [275, 277, 229, 279, 97, 281, 49, 5, 283, 61, 285, 287, 211, 289, 291, 293] target: E Giasone li ha raccolti; ed essi tutti fanno contro agli statuti di Cesare, dicendo esservi un altro re, cioè Gesù. source: [295, 97, 231, 297, 299, 33, 301, 303, 305, 307, 309, 23, 5, 311, 233, 313, 315, 317, 319, 321, 323] target: Ma, opponendosi i Giudei, io fui costretto di richiamarmi a Cesare; non già come se io avessi da accusar la mia nazione d'alcuna cosa. source: [325, 29, 101, 23, 327, 329, 7, 253, 331, 23, 333, 81, 335, 337, 31, 339, 29, 341, 343, 97, 345] target: E coloro ch'eran con lui a tavola presero a dire fra loro stessi: Chi è costui, il quale eziandio rimette i peccati?
|
[275, 253, 331, 23, 347, 81, 349, 351, 85, 87, 215, 353, 29, 355, 89, 357, 29, 359, 49, 51, 97, 361, 23, 5, 33, 29, 363, 365, 31, 263, 53, 257, 211, 367]
|
E cominciarono ad accusarlo, dicendo: Noi abbiam trovato costui sovvertendo la nazione, e divietando di dare i tributi a Cesare, dicendo sè esser il Cristo, il Re.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné. source: [25, 27, 29, 31, 33, 7, 9, 11, 13, 15, 35, 21, 37, 39, 41, 9, 39, 43, 45, 11, 47] target: Et les enfants d’Israël s’en allèrent, et firent ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi. source: [41, 9, 49, 11, 13, 15, 35, 19, 21, 51, 45, 11, 47] target: Moïse et Aaron firent ce que l’Éternel leur avait ordonné; ils firent ainsi. source: [53, 27, 29, 31, 11, 13, 15, 35, 21, 37, 39, 41, 9, 39, 43, 45, 11, 47] target: Tous les enfants d’Israël firent ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi. source: [41, 9, 55, 57, 59, 11, 13, 15, 35, 21, 37, 39, 61] target: Moïse et le sacrificateur Éléazar firent ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse. source: [3, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 63, 9, 45, 65, 67, 69] target: Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque. source: [71, 73, 75, 77, 79, 75, 81, 83, 75, 85, 9, 87, 75, 89, 91, 93, 27, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 9, 111, 75, 113, 115, 117, 119, 55, 121, 9, 55, 123] target: Trois amis de Job, Éliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre et le consoler! source: [41, 9, 49, 125, 127, 75, 129, 9, 45, 11, 13, 15, 35, 21, 23, 49, 131, 133, 135, 137, 139, 9, 137, 141, 143, 9, 145, 147, 149, 151] target: Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l’Éternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent. source: [153, 155, 39, 35, 9, 157] target: Job répondit à l’Éternel et dit: source: [83, 75, 159, 161, 67, 163, 9, 157] target: Bildad de Schuach prit la parole et dit: source: [83, 75, 159, 161, 67, 163, 9, 157] target: Bildad de Schuach prit la parole et dit: source: [83, 75, 159, 161, 67, 163, 9, 157] target: Bildad de Schuach prit la parole et dit: source: [165, 15, 35, 167, 169, 171, 173, 39, 77, 175, 177, 39, 79, 75, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 9, 189, 193, 195, 197, 199, 15, 201, 203, 205, 207, 75, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225] target: Après que l’Éternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Éliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n’avez pas parlé de moi avec droiture comme l’a fait mon serviteur Job. source: [227, 229, 231, 175, 233, 55, 235, 25, 45, 237, 55, 239, 9, 33, 125, 241, 243, 245, 247, 9, 55, 249, 251, 117, 253, 55, 255, 15, 35, 21, 219, 39, 257, 259, 261, 9, 39, 263, 259, 235] target: Le huitième jour, il renvoya le peuple. Et ils bénirent le roi, et s’en allèrent dans leurs tentes, joyeux et le cœur content pour tout le bien que l’Éternel avait fait à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.
|
[25, 265, 55, 267, 269, 55, 271, 9, 273, 55, 275, 277, 125, 9, 11, 13, 15, 279, 19, 21, 63, 9, 279, 281, 225]
|
Éliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l’Éternel leur avait dit: et l’Éternel eut égard à la prière de Job.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23] target: Y murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento y diez años. source: [25, 27, 29, 3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 31, 17, 7, 19, 21, 23] target: Y después de estas cosas murió Josué, hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento y diez años. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 51, 53, 55, 19, 21, 23] target: Y estuvo José en Egipto, él y la casa de su padre: y vivió José ciento diez años. source: [57, 31, 17, 43, 59, 7, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 19, 73, 23] target: Mas Joiada envejeció, y murió harto de días: de ciento y treinta años era cuando murió. source: [75, 77, 17, 7, 19, 79, 81, 83, 15, 85, 45, 87, 7, 89] target: Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años, cuando murió en el monte de Hor. source: [91, 93, 95, 7, 97, 99, 7, 101, 19, 21, 103, 105, 63, 107] target: Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió. source: [109, 77, 17, 7, 19, 111, 67, 45, 113, 115, 49, 117] target: Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo. source: [119, 17, 7, 19, 121, 111, 123, 125, 117] target: Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo: source: [33, 77, 17, 7, 73, 81, 83, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 43, 63, 139, 133, 43, 141, 143, 145, 147, 149] target: Y era José de edad de treinta años cuando fué presentado delante de Faraón, rey de Egipto: y salió José de delante de Faraón, y transitó por toda la tierra de Egipto. source: [151, 153, 15, 17, 43, 59, 7, 155] target: Murió pues Job viejo, y lleno de días. source: [91, 93, 95, 7, 157, 99, 7, 159, 19, 161, 159, 103, 105, 63, 107] target: Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió. source: [163, 55, 165, 81, 167, 145, 147, 137, 43, 93, 95, 169, 171, 7, 45, 173, 7, 163, 99, 7, 19, 175, 23] target: Y vivió Jacob en la tierra de Egipto diecisiete años: y fueron los días de Jacob, los años de su vida, ciento cuarenta y siete años. source: [177, 17, 7, 19, 179, 111, 123, 181] target: Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós. source: [183, 185, 169, 187, 189, 37, 191, 193, 7, 195, 19, 73, 23] target: El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto, fué cuatrocientos treinta años.
|
[33, 15, 197, 17, 7, 19, 21, 111, 199, 201, 43, 199, 145, 203, 167, 125, 205, 37, 207]
|
Y murió José de edad de ciento diez años; y embalsamáronlo, y fué puesto en un ataúd en Egipto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Así que ustedes los conocerán por sus frutos. source: [21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 41, 47, 49, 51, 35, 53, 39, 41, 55, 45, 41, 57] target: Cada árbol es conocido por su propio fruto. No recogen higos de espinos, ni cosechan uvas de una zarza. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 7, 77, 49, 7, 79, 81, 41, 83, 45, 41, 85, 45, 41, 87, 45, 41, 89, 49, 45, 41, 91, 41, 93, 95, 97, 41, 99, 95, 43, 101, 49, 95, 55, 103, 105, 107, 95, 109, 41, 111, 49, 41, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: También los vecinos, hasta Isacar, Zabulón y Neftalí, llevaron alimentos en asnos, camellos, mulas y bueyes: provisiones de harina, tortas de higos, uvas pasas, vino y aceite, y bueyes y ovejas en abundancia, porque había alegría en Israel. source: [59, 131, 133, 17, 135, 95, 127, 137, 49, 139, 17, 141, 95, 143, 145, 41, 147, 105, 149, 49, 145, 41, 151] target: Tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó a los varones de Sucot con espinos y abrojos del desierto. source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 161, 171, 173, 41, 175, 167, 161, 177, 115, 173, 179, 181, 183, 185, 49, 187, 41, 11, 105, 189, 191, 157, 193, 41, 195, 197] target: y cómo es el terreno, si fértil o estéril, si hay árboles en él o no. Esfuércense y tomen del fruto de la tierra. Era el tiempo de las primeras uvas. source: [199, 201, 203, 205, 207, 115, 209, 41, 211, 213, 215, 217, 219, 157, 221, 223, 41, 225, 227, 45, 41, 229, 61, 105, 107, 41, 55, 49, 41, 231, 49, 233, 235, 95, 237, 49, 17, 239, 7, 241, 157, 243, 105, 245, 49, 205, 247, 249, 41, 251, 157, 243, 253, 255, 257, 9, 259] target: En esos días vi en Judá a unos que pisaban lagares en sábado, llevaban gavillas cargadas sobre asnos, y también traían a Jerusalén vino, uvas, higos y toda clase de carga en sábado. Protesté a causa del día cuando vendían las provisiones. source: [261, 263, 265, 267, 41, 147, 49, 41, 269, 265, 163, 271, 49, 69, 273, 275, 49, 277, 279, 281, 171, 283, 157, 285] target: Pero la tierra que produce espinas y tallos rastreros es inútil y está cerca de una maldición. Su fin es ser quemada. source: [287, 147, 289, 125, 291, 293, 287, 295, 49, 17, 297, 125, 291, 299, 301, 303, 127, 305, 41, 307, 309, 311, 41, 313] target: Crecen los espinos en sus palacios y ortigas y abrojos en sus fortalezas. Se convierte en guarida de chacales y en campo de avestruces. source: [315, 13, 317, 319, 321, 17, 323, 325, 95, 327, 115, 329, 309, 331, 333, 17, 335, 49, 17, 337, 35, 27, 339, 341, 343, 41, 345, 95, 347, 349, 49, 255, 351, 9, 353, 355, 41, 357, 41, 359, 41, 361, 41, 363, 41, 365, 41, 367, 41, 369, 49, 41, 371] target: Después de concluirse estas cosas, los jefes llegaron a mí y dijeron: El pueblo de Israel, los sacerdotes y los levitas no se separaron de los pueblos de la tierra en sus repugnancias, es decir, de los cananeos, heteos, ferezeos, jebuseos, amonitas, moabitas, egipcios y amorreos. source: [131, 373, 375, 41, 147, 49, 41, 377, 49, 379, 381, 95, 383, 41, 385] target: Espinos y abrojos te brotará Y comerás hierba del campo. source: [59, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 49, 411, 205, 413, 415, 417, 145, 41, 147, 105, 149, 49, 145, 41, 151] target: Y Gedeón les contestó: Por esto, cuando Yavé entregue en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré la carne de ustedes con espinos y abrojos del desierto. source: [419, 35, 15, 421, 39, 423, 425, 13, 153, 13, 15, 427, 49, 153, 13, 15, 429, 59, 431, 13, 15, 157, 433, 73, 127, 435] target: Porque ninguna otra cosa les escribimos sino las que leen o entienden. Espero que ustedes entiendan por completo. source: [59, 17, 437, 439, 441, 215, 443, 41, 357, 41, 359, 41, 445, 41, 361, 41, 447, 49, 41, 449] target: Por tanto los hijos de Israel vivieron en medio de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos. source: [451, 15, 453, 455, 15, 457, 247, 459, 49, 9, 461, 49, 15, 433, 13, 153, 463, 39, 465, 467, 13, 205, 469, 471, 153, 13, 205, 473, 475, 477, 157, 479, 481] target: cuando ustedes vean la conducta y los hechos de ellos. Entonces ustedes serán consolados de la calamidad que traje contra Jerusalén, dice ʼAdonay Yavé.
|
[483, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 485, 41, 55, 45, 41, 147, 167, 41, 43, 45, 41, 487]
|
Por sus frutos los reconocerán. ¿Se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 21, 31, 21, 33, 21, 35] target: Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia, source: [37, 5, 39, 13, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 55, 67, 69, 71, 13, 21, 73, 75, 77, 79, 13, 21, 81] target: Tú pues, hijo del hombre, yo te he puesto por atalaya á la casa de Israel, y oirás la palabra de mi boca, y los apercibirás de mi parte. source: [83, 85, 87, 13, 21, 89, 69, 71, 13, 21, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 21, 115, 37, 117, 25, 119] target: Así será mi palabra que sale de mi boca: no volverá á mí vacía, antes hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié. source: [37, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 21, 139, 141, 143, 145, 69, 129, 147, 149, 101, 21, 151, 75, 101, 21, 153, 155, 95, 157, 159, 13, 161, 75, 95, 163, 165, 167, 169, 101, 171, 173, 175, 177] target: Y él les dice: A la verdad mi vaso beberéis, y del bautismo de que yo soy bautizado, seréis bautizados; mas el sentaros á mi mano derecha y á mi izquierda, no es mío darlo, sino á aquellos para quienes está aparejado de mi Padre. source: [3, 179, 135, 181, 183, 185, 13, 55, 187, 13, 189, 69, 129, 191, 75, 135, 181, 193, 13, 55, 195] target: Mas vosotros tenéis la unción del Santo, y conocéis todas las cosas. source: [197, 181, 199, 201, 17, 203, 205, 207, 209, 13, 211, 75, 209, 13, 213, 143, 215, 21, 217, 135, 181, 219, 17, 221, 55, 223, 75, 225, 227, 101, 229, 231, 233, 135, 181, 235, 17, 237] target: De haber vosotros traído extranjeros, incircuncisos de corazón é incircuncisos de carne, para estar en mi santuario, para contaminar mi casa; de haber ofrecido mi pan, la grosura y la sangre: é invalidaron mi pacto por todas vuestras abominaciones: source: [239, 241, 101, 55, 243, 61, 245, 17, 247, 37, 249, 251, 197, 253, 21, 255, 75, 21, 257] target: A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; á los gusanos: Mi madre y mi hermana. source: [37, 259, 261, 101, 263, 265, 129, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 135, 181, 187, 249, 279, 135, 181, 187, 281, 101, 55, 283] target: Y nuestra esperanza de vosotros es firme; estando ciertos que como sois compañeros de las aflicciones, así también lo sois de la consolación. source: [285, 159, 55, 287, 201, 289, 291, 17, 293, 75, 295, 121, 297, 299, 143, 301, 197, 181, 303, 305, 307, 309] target: ¿No es ésta en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? habéis hecho mal en lo que hicisteis. source: [311, 313, 75, 21, 315, 317, 319, 321, 37, 323, 325, 327, 329, 17, 331] target: Asimismo pondré su mano en la mar, y en los ríos su diestra. source: [333, 21, 335, 53, 337, 339, 55, 341, 13, 17, 343, 345, 127, 347, 337, 349, 21, 351, 75, 21, 353, 37, 355, 357, 21, 359, 361, 225, 363, 365] target: Y pondré mi venganza en Edom por la mano de mi pueblo Israel; y harán en Edom según mi enojo y según mi ira: y conocerán mi venganza, dice el Señor Jehová. source: [367, 369, 371, 17, 373, 75, 21, 375, 377, 379, 13, 21, 381, 17, 383, 129, 85, 385] target: Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.) source: [387, 389, 305, 55, 115, 13, 17, 173, 69, 129, 201, 77, 391, 393, 129, 17, 395, 75, 21, 397, 75, 21, 399] target: Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre. source: [311, 401, 403, 405, 239, 225, 407, 409, 13, 411, 413, 415] target: CHETH. Mi porción, oh Jehová, dije, será guardar tus palabras.
|
[417, 419, 421, 21, 187, 75, 21, 423, 197, 181, 425, 17, 427]
|
Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Ce n’est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole, source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 49, 51, 53, 55, 17, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 31, 73, 75, 25, 15, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m’as donnés, afin qu’ils soient un comme nous. source: [95, 97, 63, 99, 101, 3, 59, 103, 105, 15, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 17, 121, 19, 123, 125, 127, 9, 15, 17, 129, 131] target: Joseph répondit à son père: Ce sont mes fils, que Dieu m’a donnés ici. Israël dit: Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse. source: [133, 135, 137, 73, 75, 139, 141, 15, 77, 79, 111, 143, 145, 143, 147, 149, 151, 63, 153, 55, 77, 155, 129, 157, 159, 55, 57, 161, 163, 165, 167] target: J’ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde. Ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole. source: [41, 43, 121, 169, 7, 125, 129, 171, 143, 53, 21, 125, 129, 173, 143, 175] target: Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal. source: [177, 179, 117, 181, 183, 17, 185, 19, 43, 187, 7, 51, 189] target: Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal! source: [149, 43, 59, 7, 143, 53, 91, 33, 17, 43, 45, 7, 143, 147] target: Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. source: [41, 45, 9, 191, 193, 21, 195, 15, 17, 197, 149, 59, 9, 191, 199] target: Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre. source: [201, 17, 203, 15, 205, 207, 17, 45, 25, 15, 77, 79, 111, 87, 209, 211, 127, 83, 85, 213, 215, 217, 191, 219, 15, 77, 79, 221, 223, 15, 77, 79, 225, 227, 191, 229, 143, 147] target: Père, je veux que là où je suis ceux que tu m’as donnés soient aussi avec moi, afin qu’ils voient ma gloire, la gloire que tu m’as donnée, parce que tu m’as aimé avant la fondation du monde. source: [41, 37, 231, 233, 165, 235, 51, 237, 129, 239, 241, 223, 85, 43, 59, 7, 143, 53, 91, 33, 17, 43, 45, 7, 143, 147] target: Je leur ai donné ta parole;et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. source: [243, 31, 245, 247, 7, 249, 99, 251, 49, 51, 237, 9, 253, 255, 51, 53, 21, 9, 15, 51, 237, 257, 259, 35, 261] target: Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. source: [263, 17, 121, 19, 15, 77, 265, 215, 267, 83, 15, 17, 269, 271, 273, 63, 275, 125, 153, 55, 15, 277, 279, 281, 283, 63, 65] target: Dis, je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi. source: [285, 287, 289, 103, 291, 55, 43, 129, 71, 293, 295, 5, 7, 33, 27, 51, 297, 17, 45, 299, 301, 9, 303, 51, 53, 21, 9, 305, 51, 147] target: Si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde point, ce n’est pas moi qui le juge;car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde. source: [307, 309, 211, 11, 49, 51, 53, 17, 129, 311, 31, 73, 313, 163, 25, 15, 77, 79, 81, 55, 315, 317, 43, 319, 321, 323, 51, 325, 125, 327, 83, 15, 329, 331, 333] target: Lorsque j’étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom.J’ai gardé ceux que tu m’as donnés, et aucun d’eux ne s’est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l’Écriture fût accomplie.
|
[41, 169, 9, 335, 41, 43, 169, 7, 9, 51, 53, 21, 9, 25, 15, 77, 337, 81, 339, 57, 59, 63, 65]
|
C’est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m’as donnés, parce qu’ils sont à toi;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas. source: [35, 9, 37] target: Y Jehová me habló, diciendo: source: [23, 7, 39, 41] target: No matarás. source: [23, 7, 39, 41] target: No matarás. source: [43, 45, 47, 49, 51, 5, 9, 53, 55, 57, 59, 61, 3, 5, 7, 9, 63, 13, 65, 67, 5, 69, 71, 73, 75, 5, 77, 37, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 5, 77, 93, 95, 47, 27, 97] target: Y dijo Moisés á Jehová: Mira, tú me dices á mí: Saca este pueblo: y tú no me has declarado á quién has de enviar conmigo: sin embargo tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos. source: [99, 101, 37, 103, 5, 105, 71, 107, 5, 9, 109, 47, 111] target: Y díjole David: Si pasares conmigo, serme has de carga; source: [113, 7, 115, 117, 119, 3, 121, 123, 117, 125, 127, 129, 131, 9, 133, 135, 137, 139, 23, 9, 141, 91, 129, 7, 143, 145] target: ¿Y por qué no quitas mi rebelión, y perdonas mi iniquidad? porque ahora dormiré en el polvo, y si me buscares de mañana, ya no seré. source: [79, 147, 149, 151, 91, 5, 7, 9, 153, 155, 79, 9, 157, 159, 91, 5, 9, 161, 87, 163] target: Clamo á ti, y no me oyes; preséntome, y no me atiendes. source: [165, 5, 53, 113, 9, 167, 113, 9, 169, 19, 7, 13, 171] target: Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿ó qué provecho tendré de mi pecado? source: [129, 9, 173, 37, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 47, 187, 91, 129, 189, 13, 191, 193, 195, 197, 121, 129, 9, 173, 199, 201, 91, 121, 203, 205, 207] target: Me dije: Los Filisteos descenderán ahora contra mí á Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Esforcéme pues, y ofrecí holocausto. source: [209, 101, 37, 211, 213, 13, 45, 215, 217, 5, 219, 5, 221, 137, 223, 19, 225] target: Jesús le dice: ¿No te he dicho que, si creyeres, verás la gloria de Dios? source: [35, 9, 227, 229, 91, 9, 37] target: Otra vez tornó Jehová á hablarme, diciendo: source: [211, 9, 231, 233, 235, 237, 211, 239, 13, 71, 241, 87, 243, 23, 245, 117, 247, 7, 9, 249, 251, 7, 253, 251, 255, 19, 117, 257] target: No escondas tu rostro de mí, no apartes con ira á tu siervo: mi ayuda has sido; no me dejes y no me desampares, Dios de mi salud. source: [259, 261, 263, 67, 7, 265, 267, 79, 9, 173, 269, 271, 85, 263, 67, 7, 9, 273, 155, 259, 37, 275, 277, 9, 279, 281, 283, 285, 67, 7, 287, 13, 19, 117, 289] target: FUÍ buscado de los que no preguntaban por mi; fuí hallado de los que no me buscaban. Dije á gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
|
[99, 101, 291, 293, 9, 295, 181, 135, 297, 299, 301, 101, 291, 303, 85, 255, 121, 5, 7, 9, 39, 13, 91, 121, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 117, 305, 91, 129, 81, 307, 181, 135, 297, 309]
|
Y díjole David: ¿Me llevarás tú á esa tropa? Y él dijo: Hazme juramento por Dios que no me matarás, ni me entregarás en las manos de mi amo, y yo te llevaré á esa gente.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Después, se acercaron los que estaban por ahí y dijeron a Pedro: En verdad tú también eres de ellos, porque hasta tu manera de hablar te delata. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 39, 71, 73, 75, 77, 33, 79, 81, 63, 83] target: Sucedió que al pasar los días se secó el arroyo, porque no llovía en la tierra. source: [85, 87, 89, 13, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 33, 111, 113, 115, 63, 117, 91, 101, 119, 121, 123, 125] target: Simón Pedro estaba en pie y se calentaba. Así que le dijeron: ¿No eres tú también de sus discípulos? Él lo negó: No soy. source: [127, 27, 129, 131, 133, 135, 137, 91, 139, 27, 29, 141, 27, 29, 31, 143, 145, 147, 149, 33, 151] target: Por tanto, ya no eres esclavo sino hijo, y si hijo, también heredero por medio de Dios. source: [153, 155, 157, 159, 93, 161, 33, 163, 21, 165, 21, 7, 9, 11, 167, 169, 171, 33, 35, 173, 175, 71, 63, 177, 33, 179] target: Al verlo otra vez, la esclava repitió a los presentes: ¡Éste es uno de ellos! source: [181, 55, 57, 59, 183, 185, 187, 93, 189, 191, 63, 193] target: Después de muchos días los judíos se confabularon para matarlo, source: [87, 63, 177, 33, 179, 175, 195, 63, 197, 199] target: Entonces Pedro lo negó otra vez, y en seguida cantó un gallo. source: [51, 27, 201, 203, 81, 205, 207, 91, 27, 201, 209, 21, 147, 211, 33, 41, 213, 27, 215, 217, 219, 221, 21, 223, 185, 225, 27, 201, 227, 21, 229] target: Pero confiaste en tu belleza. Te prostituiste a causa de tu fama y practicaste tus fornicaciones con todo el que pasaba. Eras de él. source: [231, 27, 29, 233, 235, 27, 237, 239, 29, 241, 243, 191, 223, 7, 9, 245] target: Porque Tú, ʼAdonay, eres bueno y perdonador, Grande en misericordia para todos los que te invocan. source: [231, 27, 29, 247, 91, 27, 249, 251, 253, 103, 255, 27, 29, 151] target: Porque Tú eres grande, Hacedor de maravillas. ¡Solo Tú eres ʼElohim! source: [257, 259, 91, 99, 101, 261, 27, 29, 63, 263, 33, 265, 27, 29, 63, 267, 269] target: Natanael le respondió: ¡Maestro, Tú eres el Hijo de Dios! ¡Tú eres el Rey de Israel! source: [175, 271, 273, 251, 275, 9, 277, 239, 29, 279, 281, 9, 283, 91, 9, 285, 27, 29, 287, 289, 291, 27, 215, 293, 295, 297] target: Escuché al ángel de las aguas que decía: ¡Justo eres, el que es y que era, el Santo, porque juzgaste estas cosas! source: [299, 99, 301, 303, 31, 305, 307, 91, 27, 309, 291, 33, 147, 311, 71, 313, 315, 75, 33, 317] target: Ellos le respondieron: ¿Tú también eres de Galilea? Investiga y ve que de Galilea no se levanta profeta.[[ source: [319, 321, 239, 29, 323, 63, 263, 33, 325, 175, 71, 327, 329, 331, 63, 333, 335, 63, 337] target: Y le preguntaron: ¿Entonces Tú eres el Hijo de Dios? Él les respondió: Ustedes dicen que Yo soy.
|
[51, 71, 63, 177, 33, 179, 181, 55, 339, 59, 183, 7, 9, 11, 341, 19, 21, 343, 345, 29, 347, 349, 351, 39, 27, 29, 353, 91, 41, 43, 63, 355]
|
Pero él negó otra vez. Un poco después, los que estaban presentes dijeron otra vez a Pedro: ¡Verdaderamente eres de ellos, pues también eres galileo!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 17, 35, 37, 39, 41, 7, 43, 45, 47, 49, 43, 45, 51, 53, 55, 57, 59] target: Porque al reprenderlos dice: Miren, vienen días, dice el Señor, en los cuales estableceré un Nuevo Pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá, source: [27, 29, 31, 33, 21, 61, 63, 65, 43, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 43, 45, 47, 49, 77, 43, 45, 51, 79] target: Ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales Yo confirmaré la buena Palabra que hablé a la Casa de Israel y a la Casa de Judá. source: [27, 29, 31, 33, 21, 61, 63, 81, 43, 45, 47, 49, 43, 45, 51, 53, 83, 85, 87, 49, 89, 85, 51, 91] target: Ciertamente vienen días, dice Yavé, cuando sembraré la Casa de Israel y la Casa de Judá con semilla de hombres y de animales. source: [3, 43, 45, 47, 49, 43, 45, 51, 53, 93, 95, 97, 99, 101] target: Porque la Casa de Israel y la Casa de Judá me trataron de manera muy traidora, dice Yavé. source: [103, 105, 107, 15, 39, 41, 7, 43, 45, 109, 111, 113, 115, 21, 17, 117, 39, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 39, 29, 131, 125, 127, 133, 49, 39, 135, 127, 137, 49, 139, 141, 143, 145] target: Porque éste es el Pacto que estableceré con la casa de Israel después de aquellos días, dice el Señor, grabaré mis Leyes en la mente de ellos y las escribiré sobre sus corazones. Yo les seré Dios, y ellos me serán pueblo. source: [103, 105, 107, 15, 39, 41, 7, 43, 45, 109, 147, 113, 115, 21, 149, 151, 119, 153, 155, 157, 159, 151, 161, 125, 127, 133, 163, 39, 135, 127, 137, 163, 139, 141, 143, 145] target: Pero éste es el Pacto que haré con la Casa de Israel después de aquellos días, dice Yavé: Daré mi Ley en su mente y la escribiré en su corazón. Yo les seré ʼElohim y ellos me serán pueblo. source: [27, 29, 31, 33, 21, 61, 37, 39, 165, 29, 167, 51, 143, 169, 47, 49, 51, 171, 21, 173, 39, 29, 165, 125, 17, 175, 15, 73, 177, 23, 179, 181, 49, 139, 17, 183] target: Porque ciertamente vienen días, dice Yavé, en los cuales devolveré de la cautividad a mi pueblo Israel y Judá. Los devolveré a la tierra que di a sus antepasados, y tomarán posesión de ella. source: [185, 107, 15, 39, 41, 7, 187, 111, 113, 115, 21, 17, 117, 151, 119, 121, 123, 125, 179, 189, 49, 39, 29, 131, 125, 127, 129, 191, 193] target: Este es el Pacto que haré con ellos después de aquellos días, dice el Señor: pondré mis Leyes en sus corazones, y las escribiré en sus mentes, source: [27, 29, 31, 33, 21, 61, 63, 39, 195, 197, 29, 199, 201, 203, 17, 205, 207, 51, 209] target: En verdad, vienen días, dice Yavé, cuando castigaré a todo circuncidado y a todo incircunciso: source: [211, 213, 17, 35, 149, 215, 15, 217, 49, 219, 221, 223, 27, 43, 45, 51, 53, 225, 227, 229, 29, 231] target: ʼAdonay Yavé dice: Por cuanto Moab y Seír dijeron: ¡La Casa de Judá es como todos los demás pueblos! source: [233, 191, 235, 23, 43, 45, 51, 237, 7, 197, 29, 239, 51, 53, 49, 29, 241, 51, 243, 29, 245, 49, 29, 247, 49, 249, 17, 251, 253, 17, 255, 257, 259, 255, 261, 263, 265, 267, 269, 229, 29, 271, 273, 275, 51, 277, 279, 281, 283, 125, 43, 45, 51, 101] target: El rey subió a la Casa de Yavé con todos los hombres de Judá, los habitantes de Jerusalén, los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo, desde el más grande hasta el más pequeño. Leyó a oídos de ellos todas las Palabras del rollo del Pacto que fue hallado en la Casa de Yavé. source: [233, 191, 235, 23, 43, 45, 51, 61, 7, 197, 29, 239, 51, 53, 49, 197, 29, 241, 51, 243, 29, 285, 29, 287, 49, 249, 17, 251, 253, 17, 255, 289, 259, 255, 291, 263, 265, 267, 269, 229, 29, 271, 273, 275, 51, 277, 279, 281, 283, 125, 43, 45, 51, 101] target: El rey subió a la Casa de Yavé, y todo hombre de Judá y todos los habitantes de Jerusalén iban con él, así como los sacerdotes, los profetas y todo el pueblo, desde el menor hasta el mayor. Entonces él leyó a oídos de ellos todas las Palabras del rollo del Pacto que fue hallado en el Templo de Yavé. source: [211, 213, 61, 17, 293, 295, 297, 299, 301, 57, 7, 303, 181, 17, 305, 37, 39, 29, 307, 299, 309, 273, 175, 311, 51, 43, 45, 51, 313, 49, 39, 127, 307, 223] target: Yavé ʼElohim de Israel dice: El día cuando los saqué de Egipto, de casa de esclavitud, Yo pacté con sus antepasados y dije: source: [315, 317, 319, 39, 321, 323, 269, 301, 57, 7, 29, 325, 327, 329, 29, 331, 273, 333, 49, 29, 335, 51, 43, 337, 39, 339, 125, 17, 175, 341, 343, 49, 43, 345, 49, 39, 29, 41, 347, 7, 349] target: Te desposaré conmigo en fidelidad, y tú conocerás a Yavé.
|
[351, 29, 353, 355, 357, 359, 191, 361, 363, 29, 31, 365, 21, 17, 35, 367, 39, 41, 301, 369, 57, 7, 43, 45, 371, 49, 7, 43, 45, 51, 373]
|
Porque al reprenderlos dice: Miren, vienen días, dice el Señor, en los cuales estableceré un Nuevo Pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá,
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23] target: Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l’opprobre. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 51, 61, 63, 65, 67, 69, 29, 71] target: Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi! source: [73, 75, 29, 77, 79, 81, 19, 83, 85, 19, 87, 33, 89, 91, 93, 29, 95] target: La gloire de l’Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l’orient. source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 29, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 63, 125, 127, 7, 129, 29, 131, 133, 135, 137, 17, 139] target: Il leur dit: Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec moi. source: [141, 143, 145, 105, 55, 147, 149, 151, 153, 155, 55, 19, 83, 29, 153, 157] target: Écoute, ma fille, vois, et prête l’oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père. source: [159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 7, 155, 5, 163, 123, 173, 175, 177] target: Moïse répondit à son beau-père: C’est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu. source: [179, 181, 183, 185, 33, 187, 111, 75, 51, 189, 191, 193, 55, 33, 195, 197, 199, 19, 75, 33, 5, 29, 129, 201] target: Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul? source: [203, 205, 101, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 55, 165, 221] target: L’Éternel me dit: Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays. source: [129, 5, 29, 223, 225, 227, 5, 29, 19, 229, 29, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 51, 53, 15, 243, 75, 245, 19, 247] target: Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran… — Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre. source: [169, 171, 249, 251, 253, 7, 255, 257, 259, 33, 5, 29, 261, 263, 135, 253, 7, 265] target: C’est que nul n’a vu le Père, sinon celui qui vient de Dieu; celui-là a vu le Père. source: [129, 191, 267, 269, 271, 273, 91, 275, 191, 53, 55, 277, 49, 279, 281] target: Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! Considère cette vigne! source: [225, 283, 285, 101, 287, 289, 291, 127, 171, 293, 73, 295, 297, 163, 299, 209, 43, 301, 303, 33, 305, 29, 19, 247] target: Le roi lui dit: Ne crains rien; mais que vois-tu? La femme dit à Saül: je vois un dieu qui monte de la terre.
|
[15, 307, 309, 43, 311, 313, 55, 315, 163, 317, 319, 321, 323, 325, 17, 327, 329, 331]
|
Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d’annoncer ta parole avec une pleine assurance,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 9, 11, 27, 29, 17, 31, 33, 9, 11, 21, 35] target: Lo que entra en la boca no contamina al hombre, sino lo que sale de la boca. source: [37, 39, 41, 3, 11, 27, 29, 43, 33, 9, 11, 21, 35] target: Y decía: Lo que sale del hombre lo contamina. source: [45, 9, 11, 27, 29, 17, 19, 47, 49, 51, 53, 33, 9, 11, 21, 35] target: Pero las cosas que salen de la boca provienen del corazón y contaminan al hombre. source: [55, 57, 59, 61, 63, 49, 65, 53, 67, 35] target: Todas estas maldades salen de adentro y contaminan al hombre. source: [69, 71, 73, 29, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Vieron que algunos de sus discípulos comían pan con manos impuras, es decir, no lavadas. source: [37, 5, 99, 29, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 25, 9, 11, 27, 29, 43, 33, 9, 11, 115, 119] target: Nada de lo que viene de afuera puede contaminar al hombre, pero las cosas que salen del hombre lo contaminan. [[ source: [121, 123, 29, 101, 125, 127, 129, 9, 11, 131, 133, 29, 135, 45, 137, 139, 101, 141, 11, 115, 123, 29, 101, 131, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 7, 161] target: En verdad, el Hijo del Hombre avanza según lo que está escrito de Él, pero ¡ay de aquel hombre por el cual el Hijo del Hombre es entregado! Bueno le fuera a ese hombre no haber nacido. source: [121, 123, 29, 101, 125, 163, 129, 9, 11, 131, 133, 29, 135, 45, 137, 139, 101, 141, 11, 115, 123, 29, 101, 131, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 7, 161] target: En verdad, el Hijo del Hombre sigue adelante, como está escrito de Él. Pero, ¡ay de aquél hombre quien entrega al Hijo del Hombre! Le sería mejor no haber nacido. source: [165, 167, 7, 101, 169, 165, 163, 7, 85, 101, 171] target: No hagas amistad con el hombre iracundo, Ni te hagas acompañar del hombre violento, source: [173, 175, 177, 179, 87, 181, 183, 157, 185, 7, 87, 187] target: ¿El hombre se fabrica ʼelohim? ¡Pero esos no son ʼelohim! source: [189, 17, 191, 193, 195, 197, 87, 59, 199, 201, 203, 177, 205, 207, 177, 119] target: En la Casa de Israel vi cosas horrendas. Allí se prostituye Efraín. Allí se contamina Israel. source: [209, 211, 213, 131, 215, 9, 185, 87, 59, 217, 219, 221, 223, 225, 217, 227, 221, 223, 229, 53, 11, 157, 185, 223, 231, 233, 235, 29, 43, 87, 59, 217, 237, 239, 241, 149, 243, 11, 245] target: Pero, como está escrito: Cosas que ojo no vio, ni oído oyó, ni mente pensó, son las que Dios preparó para los que lo aman. source: [247, 249, 11, 251, 253, 7, 29, 43, 45, 101, 175, 255, 257, 259] target: De Yavé son los pasos del hombre, ¿Cómo, pues, podrá el hombre entender su camino? source: [261, 87, 263, 109, 265, 267, 253, 59, 29, 43, 269, 9, 5, 271, 29, 101, 11, 131, 109, 273, 275, 277, 279, 157, 267, 253, 59, 29, 281, 269, 9, 5, 283, 29, 285] target: ¿Quién conoce los pensamientos del hombre, sino el espíritu humano que está en él? Asimismo nadie conoce los pensamientos de Dios, sino el Espíritu de Dios.
|
[3, 185, 287, 87, 59, 11, 67, 289, 25, 291, 85, 87, 89, 95, 293, 157, 21, 7, 295]
|
Estas cosas contaminan al hombre, pero comer con manos sin lavar no contamina.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 21, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 11, 41, 43, 45, 25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 37, 5, 59, 11, 61] target: que cometieron al traer extranjeros, incircuncisos de corazón y de carne, a fin de que estén en mi Santuario para profanar mi Casa cuando ofrecen mi pan, la grasa y la sangre, con lo cual, con todas sus repugnancias, invalidan mi Pacto. source: [63, 37, 5, 65, 15, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79, 81] target: porque siempre tienen con ustedes a los pobres, pero a Mí no me tienen siempre. source: [83, 85, 87, 37, 5, 89, 47, 91, 93, 87, 37, 5, 95, 21, 97, 99, 101, 103, 105, 3, 5, 107, 15, 109, 103, 111, 21, 113, 115, 37, 75, 117, 119, 121, 3, 5, 123, 125, 127, 115, 37, 129, 131, 79, 47, 133] target: Por tanto, porque ustedes pisotean al pobre y reciben el tributo de sus granos, aunque edifiquen casas de piedra labrada, no vivirán en ellas. Aunque planten hermosas viñas no beberán su vino. source: [135, 137, 139, 141, 21, 143, 145, 37, 147, 79, 149, 151, 37, 103, 153, 63, 37, 5, 155, 157, 21, 159, 51, 37, 161, 117, 163, 117, 165] target: Con respecto al amor fraternal, no tienen necesidad de que les escriba, porque ustedes mismos son enseñados por Dios a amarse los unos a los otros. source: [3, 5, 65, 167, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79, 81] target: Siempre tienen a los pobres con ustedes, pero a Mí no me tienen siempre. source: [115, 71, 37, 77, 169, 25, 37, 5, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 75, 37, 183, 185] target: Pero ustedes me abandonaron y sirvieron a otros ʼelohim. Por tanto, no los libraré. source: [187, 37, 189, 191, 193, 93, 37, 195, 197, 47, 199, 29, 201, 203, 205, 207, 209, 25, 37, 147, 211, 213, 215, 217, 25, 37, 147, 211, 219, 115, 37, 5, 221, 137, 139, 141, 223, 51, 225, 227, 93, 37, 5, 229, 137, 139, 231, 233] target: Todos ustedes se encorvarán para la matanza. Yo también los destino a la espada. Porque llamé y no respondieron. Hablé y no escucharon. Hicieron lo malo ante mis ojos, escogieron lo que no me deleita. source: [177, 179, 235, 237, 239, 47, 159, 241, 243, 117, 245, 139, 247, 11, 249, 3, 5, 251, 225, 253, 37, 117, 5, 255, 3, 129, 5, 79, 95, 257, 259, 181, 37, 261, 51, 263, 21, 43, 265, 21, 55, 267, 269, 271] target: Por eso con respecto a los pastores que pastorean a mi pueblo, Yavé ʼElohim de Israel dice: Ustedes dispersaron mis ovejas, las ahuyentaron y no las atendieron. Ciertamente Yo los castigo por la perversidad de sus acciones, dice Yavé. source: [63, 37, 5, 65, 117, 67, 69, 71, 25, 37, 273, 275, 277, 99, 279, 281, 37, 283, 73, 37, 75, 77, 79, 81] target: A los pobres siempre los tienen con ustedes, y cuando quieran pueden hacerles bien, pero a Mí no me tienen siempre. source: [135, 71, 37, 5, 285, 287, 21, 43, 289, 21, 291, 139, 141, 293, 25, 37, 5, 197, 21, 43, 295] target: Pero ustedes tienen la unción del Santo, y todos ustedes lo saben. source: [297, 299, 301, 303, 21, 305, 307, 79, 309, 21, 43, 311, 29, 313, 25, 75, 315, 79, 317, 21, 43, 319, 21, 11, 321, 323, 325, 51, 327, 329, 87, 37, 331, 9, 43, 333] target: Pero Jefté contestó a los ancianos de Galaad: ¿No me aborrecieron ustedes y me echaron de la casa de mi padre? ¿Por qué vienen ahora a mí cuando están en aflicción? source: [3, 5, 335, 37, 5, 337, 47, 339, 139, 75, 37, 341, 79, 343] target: Condenaron, asesinaron al justo, sin que él se opusiera. source: [115, 71, 37, 37, 331, 345, 21, 43, 347, 3, 5, 221, 21, 43, 349, 351, 353, 21, 355, 29, 357, 3, 5, 359, 361, 21, 363, 269, 365, 15, 367] target: Pero ustedes se apartaron del camino, y a muchos hicieron tropezar en la Ley. Corrompieron el Pacto de Leví, dice Yavé de las huestes. source: [115, 71, 137, 369, 79, 235, 87, 37, 5, 157, 371] target: Pero ustedes no entendieron así a Cristo,
|
[3, 373, 79, 375, 47, 377, 21, 225, 379, 381, 73, 37, 5, 383, 29, 155, 15, 385, 21, 11, 377, 9, 11, 387]
|
Pues no guardaron lo establecido con respecto a mis cosas santas, sino pusieron extranjeros como encargados de mi Santuario.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 7, 15, 7, 17, 7, 19, 7, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 41, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Pero para los cobardes, incrédulos, repugnantes, asesinos, los que practican inmoralidad sexual, hechiceros, idólatras y todos los mentirosos, su destino será el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda. source: [59, 61, 25, 63, 49, 65, 67, 69, 71, 25, 7, 73] target: Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos. source: [75, 77, 79, 53, 81, 83, 85, 87, 5, 89, 91, 93, 5, 7, 95, 23, 7, 97, 7, 99, 23, 7, 101, 7, 103, 23, 7, 105, 7, 107, 7, 15] target: Reconocemos que la Ley no se instituyó para el justo, sino para inicuos y desobedientes, ateos y pecadores, perversos y profanos, patricidas y matricidas, homicidas, source: [109, 111, 113, 63, 49, 111, 115, 117, 119, 111, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 63, 49, 7, 133] target: Pues si aman a los que los aman, ¿qué mérito tienen? ¡Aun los pecadores aman a los que los aman! source: [135, 85, 137, 139, 141, 143, 7, 145, 41, 47, 147, 149, 143, 7, 151, 23, 7, 153, 149, 143, 7, 155, 157, 69, 111, 159, 161, 163, 165] target: No me refiero a los inmorales sexuales de este mundo, los avaros, estafadores o idólatras, pues en ese caso tendrían que salir del mundo. source: [125, 167, 41, 169, 171, 173, 175, 177, 25, 63, 49, 7, 133] target: Grandes son las obras de Yavé, Estudiadas por todos los que se deleitan en ellas. source: [7, 17, 7, 179, 7, 181, 183, 7, 27, 7, 185, 23, 187, 47, 49, 51, 189, 191, 53, 193, 195] target: inmorales sexuales, homosexuales, secuestradores, mentirosos, perjuros y si hay algún otro que se opone a la sana doctrina, source: [197, 199, 85, 79, 7, 201, 203, 205, 89, 207, 41, 209, 197, 111, 211, 213, 215, 217, 7, 17, 217, 7, 21, 217, 7, 219, 217, 7, 221, 217, 7, 179] target: ¿No saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? No se engañen: Ni inmorales sexuales, ni idólatras, ni adúlteros, ni afeminados, ni homosexuales, source: [223, 225, 227, 229, 231, 41, 233, 235, 237, 239, 5, 7, 241, 125, 243, 5, 7, 245, 125, 247, 163, 249, 23, 7, 251, 41, 53, 253, 255, 7, 257, 23, 7, 259] target: Enviaré sobre ellos cuatro clases de castigo, dice Yavé, la espada para matar, los perros para destrozar, las aves del cielo y las bestias de la tierra para devorar y destruir. source: [125, 261, 41, 53, 263, 7, 265, 7, 267, 269, 7, 271, 7, 273, 25, 7, 275, 23, 7, 277, 279, 281, 283, 35, 7, 285, 23, 35, 7, 287, 289, 291] target: Los reyes de la tierra, los grandes, los magistrados, los ricos, los poderosos, y todo esclavo y libre se escondieron en las cuevas y entre las rocas de las montañas. source: [293, 41, 295, 297, 163, 299, 301, 67, 303, 305, 307, 309, 311, 7, 313, 23, 7, 19, 315, 49, 317, 7, 319, 23, 63, 49, 321, 323] target: El espíritu de Egipto se trastornará dentro de ellos, y confundiré sus planes. Consultarán a los ídolos, hechiceros, nigromantes y adivinos. source: [325, 327, 329, 331, 7, 333, 7, 335, 7, 337, 23, 7, 339, 5, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 23, 281, 355, 357, 89, 359] target: El rey llamó a los magos, astrólogos, hechiceros y caldeos, para que interpretaran el sueño del rey. Fueron y se presentaron ante el rey. source: [361, 363, 191, 365, 25, 7, 267, 367, 7, 267, 289, 369, 7, 267, 289, 371, 373, 375, 163, 377, 7, 267, 41, 379, 23, 7, 267, 41, 381, 63, 49, 383, 121, 385, 387, 25, 7, 389, 23, 7, 391, 163, 327, 23, 393, 41, 347, 395, 7, 397, 7, 399, 23, 25, 7, 277, 401] target: David congregó en Jerusalén a todos los jefes de Israel: los jefes de tribus, de las divisiones que servían al rey, de millares y de centenas, los administradores de todo el patrimonio y hacienda del rey y de sus hijos, junto con los oficiales y todos los guerreros valientes. source: [403, 63, 49, 405, 53, 407, 409, 411, 53, 413, 121, 187, 415] target: ¡Dichosos los que guardan recto juicio, Los que practican justicia en todo tiempo!
|
[417, 69, 211, 419, 7, 421, 7, 19, 7, 17, 7, 15, 7, 21, 23, 25, 63, 49, 131, 23, 411, 89, 423]
|
¡Fuera los perros, los hechiceros, los que practican inmoralidad sexual, los homicidas, los idólatras y todo el que ama y practica mentira!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 7, 51, 53, 55, 57, 59] target: Y el vaso que él hacía de barro se quebró en la mano del alfarero; y tornó é hízolo otro vaso, según que al alfarero pareció mejor hacerlo. source: [61, 63, 65, 29, 67, 3, 69, 71, 73, 75, 77, 55, 79, 81, 83, 85, 87, 55, 89, 37, 11, 91, 93, 95, 81, 83, 57, 5, 87, 33, 97, 37, 99, 93, 101] target: Vuestra subversión ciertamente será reputada como el barro del alfarero. ¿La obra dirá de su hacedor, No me hizo; y dirá el vaso de aquel que lo ha formado, No entendió? source: [103, 105, 107, 109, 111, 43, 113, 55, 115, 55, 117, 119, 121, 19, 11, 123, 117, 119, 125, 83, 127, 43, 129, 127, 131, 133, 127, 43, 135, 127, 131, 137, 127, 43, 139, 141, 127, 131, 143, 145, 147, 109, 149] target: Y á hombre muerto no entrará para contaminarse; mas sobre padre, ó madre, ó hijo, ó hija, hermano, ó hermana que no haya tenido marido, se contaminará. source: [151, 153, 155, 55, 157, 159, 161, 163, 127, 43, 165, 167, 127, 131, 137, 169, 171, 173, 175, 23, 177, 55, 29, 179, 181, 43, 183, 185, 187, 127, 189, 141, 43, 191, 193, 167, 131, 195, 127, 57, 197, 199] target: Y cuando los días de su purgación fueren cumplidos, por hijo ó por hija, traerá un cordero de un año para holocausto, y un palomino ó una tórtola para expiación, á la puerta del tabernáculo del testimonio, al sacerdote: source: [201, 153, 203, 205, 83, 153, 207, 209, 23, 211, 39, 213, 127, 57, 215, 131, 127, 217, 131, 127, 219, 131, 127, 221, 131, 127, 223, 131, 127, 225] target: Estas pues son las hemorroides de oro que pagaron los Filisteos á Jehová en expiación: por Asdod una, por Gaza una, por Ascalón una, por Gath una, por Ecrón una; source: [227, 229, 141, 231, 127, 233, 235, 57, 237, 127, 57, 239, 241, 243, 127, 57, 245] target: Mas gloria y honra y paz á cualquiera que obra el bien, al Judío primeramente, y también al Griego. source: [247, 77, 249, 251, 253, 153, 255, 141, 153, 257, 39, 259, 261, 55, 69, 141, 39, 259, 55, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 19, 275, 277, 39, 279, 281, 283, 55, 29, 285, 33, 263, 287, 83, 249, 251, 253, 57, 289, 291, 293, 295] target: Y lo que viste de los pies y los dedos, en parte de barro cocido de alfarero, y en parte de hierro, el reino será dividido; mas habrá en él algo de fortaleza de hierro, según que viste el hierro mezclado con el tiesto de barro. source: [297, 11, 299, 109, 57, 301, 27, 57, 303, 81, 305, 307, 173, 309, 185, 113, 247, 311, 313, 109, 29, 315, 55, 317, 81, 43, 319, 167, 127, 131, 321] target: Ni por ellos partirán pan por luto, para consolarlos de sus muertos; ni les darán á beber vaso de consolaciones por su padre ó por su madre. source: [323, 45, 259, 325, 27, 29, 327, 329, 169, 331, 33, 333, 43, 335, 337, 43, 45, 339, 43, 45, 341] target: Y parte cayó en buena tierra, y dió fruto, cuál á ciento, cuál á sesenta, y cuál á treinta. source: [247, 77, 153, 343, 345, 255, 347, 39, 259, 55, 289, 141, 39, 259, 349, 265, 267, 269, 39, 259, 351, 141, 39, 259, 353] target: Y por ser los dedos de los pies en parte de hierro, y en parte de barro cocido, en parte será el reino fuerte, y en parte será frágil. source: [355, 357, 109, 359, 361, 363, 77, 265, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 77, 25, 65, 27, 29, 31, 33, 365, 377, 363, 379, 27, 381, 383, 367, 385] target: ¿No podré yo hacer de vosotros como este alfarero, oh casa de Israel, dice Jehová? He aquí que como el barro en la mano del alfarero, así sois vosotros en mi mano, oh casa de Israel. source: [387, 153, 389, 293, 131, 391, 55, 263, 387, 153, 389, 77, 57, 5, 185, 393] target: Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás. source: [395, 397, 55, 399, 395, 401, 39, 259, 55, 289, 141, 39, 259, 403] target: Sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido. source: [363, 11, 57, 405, 407, 409, 411, 127, 413, 319, 167, 127, 157, 133] target: Y no le dejáis hacer más por su padre ó por su madre,
|
[415, 417, 57, 69, 419, 109, 43, 421, 423, 425, 23, 427, 55, 29, 429, 431, 127, 411, 433, 259, 43, 5, 127, 435, 141, 433, 45, 127, 57, 437]
|
¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: E, quant'è a me, ecco, io ho presi i vostri fratelli, i Leviti, d'infra i figliuoli d'Israele; essi vi son dati in dono da parte del Signore, per fare i servigi del Tabernacolo della convenenza. source: [61, 63, 65, 67, 29, 55, 57, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 65, 83, 45, 49, 51, 53, 55, 85, 53, 87] target: e per osservar ciò che si dovea fare nel Tabernacolo della convenenza, e nel santuario, e per lo servigio de' figliuoli di Aaronne, lor fratelli, per lo ministerio della Casa del Signore. source: [61, 89, 49, 91, 53, 93, 13, 95, 53, 55, 57, 69, 75, 53, 97, 99, 101, 39, 29, 55, 103, 21, 23, 25, 33, 105, 49, 51, 17, 107] target: E abbiano in guardia tutti gli arredi del Tabernacolo della convenenza; e in somma facciano la fazione de' figliuoli d'Israele, facendo i servigi del Tabernacolo. source: [61, 89, 49, 91, 53, 97, 99, 101, 39, 29, 109, 103, 75, 29, 55, 103, 53, 111, 113, 115, 55, 57, 117, 33, 105, 49, 51, 17, 107] target: E facciano la fazione di esso, e la fazione di tutta la raunanza, davanti al Tabernacolo della convenenza, facendo i servigi del Tabernacolo. source: [61, 119, 121, 123, 75, 33, 125, 97, 99, 127, 55, 57, 129, 45, 131, 49, 51, 53, 55, 133, 135, 137, 139, 53, 141] target: Sienti adunque aggiunti, e facciano la fazione del Tabernacolo della convenenza, in ogni suo servigio; niuno straniere non si accosti a voi. source: [143, 145, 13, 15, 147, 29, 149, 75, 29, 151, 153, 17, 19, 21, 23, 155, 45, 157, 159, 49, 51, 21, 23, 161, 163, 55, 57, 69, 45, 157, 159, 165, 45, 13, 23, 155, 75, 45, 167, 13, 23, 161, 169, 171, 173, 175, 177, 41, 179, 17, 181] target: E ho dati in dono ad Aaronne e ai suoi figliuoli i Leviti, d'infra i figliuoli d'Israele, per fare il ministerio de'figliuoli d'Israele, nel Tabernacolo della convenenza, e per fare il purgamento de' figliuoli d'Israele; acciocchè non vi sia piaga fra' figliuoli d'Israele, se talora si accostassero al Santuario. source: [183, 97, 99, 127, 55, 57, 69, 185, 187, 77, 67, 21, 79, 53, 189, 49, 191, 75, 55, 193, 55, 195, 49, 197, 99, 101, 29, 199, 53, 55, 57, 201] target: E la fazione de' figliuoli di Gherson, nel Tabernacolo della convenenza, era il Tabernacolo e la Tenda, la Coverta di essa, e il Tappeto dell'entrata del Tabernacolo della convenenza; source: [203, 205, 207, 209, 211, 41, 213, 215, 217, 29, 219, 221, 223] target: E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo. source: [225, 55, 227, 41, 229, 231, 233, 35, 75, 235, 237, 239, 241, 235, 243, 45, 49, 51, 167, 35, 245, 163, 55, 57, 59] target: Poi potrete mangiar quelle cose in qualunque luogo, e voi, e le vostre famiglie; perciocchè son vostra mercede, in ricompensa del vostro servigio intorno al Tabernacolo della convenenza. source: [247, 249, 251, 253, 255, 53, 13, 257, 45, 49, 51, 53, 55, 57, 201, 259, 13, 261, 77, 263, 29, 265, 267, 151, 269] target: Prendili da loro, e sieno impiegati nei servigi del Tabernacolo della convenenza, e dalli a' Leviti; acciocchè se ne servano, ciascuno secondo il suo servigio. source: [271, 273, 55, 275, 53, 277, 75, 259, 55, 279, 115, 49, 281, 283, 45, 285, 287, 29, 221, 289] target: Fa' appressar la tribù di Levi, e falla comparir davanti al Sacerdote Aaronne, acciocchè gli ministrino. source: [291, 293, 79, 81, 295, 297, 13, 15, 299, 33, 301, 55, 303, 75, 13, 15, 305, 55, 307, 53, 55, 307, 29, 55, 85, 53, 309, 311, 163, 13, 313, 53, 55, 85, 17, 315] target: e che un sacerdote, figliuolo d'Aaronne, sarebbe co' Leviti, quando si leverebbe la decima da' Leviti; e che i Leviti porterebbero le decime delle decime nella Casa dell'Iddio nostro, nelle camere, nel luogo de' magazzini source: [61, 121, 163, 317, 319, 321, 323, 33, 89, 55, 103, 21, 325, 53, 55, 237, 75, 105, 49, 51, 53, 55, 237, 33, 327, 45, 49, 329, 13, 331, 333, 77, 335, 75, 77, 337, 339, 75, 33, 341, 343, 115, 345, 45, 347, 29, 221, 289] target: E saranno sol ministri nel mio santuario, costituiti alla guardia delle porte della casa, e facendo i servigi della casa; essi scanneranno gli olocausti, e i sacrificii al popolo, e saranno in piè davanti a lui, per servirgli. source: [349, 13, 351, 353, 355, 29, 221, 289, 357, 79, 17, 281, 359] target: E questi erano i principali signori della sua corte: Azaria, figliuolo di Sadoc, era Governatore;
|
[361, 79, 53, 277, 363, 365, 145, 41, 217, 111, 55, 307, 41, 219, 41, 367, 17, 51, 369, 371, 49, 51, 53, 55, 57, 373]
|
E a' figliuoli di Levi: Ecco, io dono tutte le decime in Israele, per eredità, per ricompensa del lor servigio che fanno intorno al Tabernacolo della convenenza.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos. source: [29, 31, 19, 15, 33, 35, 37, 39, 21, 41] target: Y entrando él en el barco, sus discípulos le siguieron. source: [29, 31, 19, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 35, 55, 21, 57, 13, 59, 61, 63, 13, 65, 67, 55, 69, 35, 13, 15, 71, 55, 73, 15, 75] target: Y entrado en uno de estos barcos, el cual era de Simón, le rogó que lo desviase de tierra un poco; y sentándose, enseñaba desde el barco á las gentes. source: [77, 39, 79, 81, 13, 83, 25, 85, 87, 89, 79, 91, 93, 95, 97, 19, 15, 99] target: Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco. source: [67, 55, 31, 101, 97, 19, 15, 33, 35, 21, 103, 105, 3, 107, 109, 111, 113, 115, 35, 117, 119] target: Y subió á ellos en el barco, y calmó el viento: y ellos en gran manera estaban fuera de sí, y se maravillaban: source: [121, 123, 13, 15, 125, 13, 127, 129, 109, 131, 35, 133, 135, 137, 139, 19, 113, 21, 23, 141] target: Y Jesús volvió en virtud del Espíritu á Galilea, y salió la fama de él por toda la tierra de alrededor. source: [67, 55, 31, 7, 15, 143, 13, 145, 95, 147, 149, 151, 13, 153, 35, 147, 149, 155, 13, 157, 149, 159, 149, 161, 35, 113, 21, 163, 165, 21, 167, 169, 171, 167, 173, 29, 175, 177, 97, 179, 149, 181, 183, 185, 13, 187, 189, 191, 193, 19, 15, 143, 13, 195] target: Y subió el rey á la casa de Jehová con todos los varones de Judá, y con todos los moradores de Jerusalem, con los sacerdotes y profetas y con todo el pueblo, desde el más chico hasta el más grande; y leyó, oyéndolo ellos, todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová. source: [67, 55, 31, 7, 15, 143, 13, 197, 95, 147, 149, 151, 13, 153, 35, 149, 155, 13, 157, 149, 199, 35, 149, 201, 35, 113, 21, 163, 165, 21, 167, 203, 171, 167, 205, 29, 175, 177, 97, 179, 149, 181, 183, 185, 13, 187, 189, 191, 193, 19, 15, 143, 13, 195] target: Y subió el rey á la casa de Jehová, y con él todos los varones de Judá, y los moradores de Jerusalem, y los sacerdotes, y los Levitas, y todo el pueblo desde el mayor hasta el más pequeño; y leyó á oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de Jehová. source: [207, 209, 211, 13, 147, 149, 155, 213, 215, 19, 179, 149, 217, 13, 15, 219, 221, 223, 13, 179, 45, 225] target: Y fué un temor sobre todos los vecinos de ellos; y en todas las montañas de Judea fueron divulgadas todas estas cosas. source: [227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 7, 241, 183, 243, 245, 79, 247, 19, 21, 249, 35, 25, 251, 253, 87, 255, 257] target: Y derramé mi ira sobre ellos por las sangres que derramaron sobre la tierra; porque con sus ídolos la contaminaron. source: [259, 55, 31, 19, 15, 71, 95, 37, 261, 35, 137, 263, 19, 15, 265, 13, 267] target: Y luego entrando en el barco con sus discípulos, vino á las partes de Dalmanutha. source: [269, 271, 273, 129, 19, 133, 275] target: Y fuése cada uno á su casa. source: [277, 55, 279, 15, 281, 31, 19, 15, 33, 35, 137, 263, 19, 15, 265, 13, 283] target: Entonces, despedidas las gentes, subió en el barco: y vino á los términos de Magdalá. source: [285, 287, 289, 291, 7, 59, 13, 293, 295, 149, 297, 101, 21, 299, 301, 303, 305, 307, 309] target: Entre tanto, está mi pueblo adherido á la rebelión contra mí: aunque lo llaman al Altísimo, ninguno absolutamente quiere ensalzarle.
|
[311, 149, 155, 183, 23, 313, 149, 315, 21, 317, 13, 319, 321, 323, 87, 79, 325, 327, 227, 55, 31, 19, 15, 71, 35, 329, 331]
|
Entonces toda la multitud de la tierra de los Gadarenos alrededor, le rogaron que se fuese de ellos; porque tenían gran temor. Y él, subiendo en el barco, volvióse.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 19, 21, 35] target: Ma egli disse: Non temere; perciocchè più sono quelli che son con noi, che quelli che son con loro. source: [37, 39, 21, 15, 17, 19, 41, 43, 45, 47, 25, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 21, 15, 17, 63, 19, 65, 41, 43, 23, 25, 49, 67] target: anzi, tanto con chi è qui con noi, e comparisce oggi davanti al Signore Iddio nostro, quanto con chi non è oggi qui con noi; source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 15, 71, 83, 85, 87, 17, 89, 19, 91, 71, 93, 21, 95, 97, 99] target: Acciocchè la casa d'Israele sia presa per lo suo proprio cuore; conciossiachè si sieno tutti alienati da me per li loro idoli. source: [101, 103, 25, 105, 107, 109, 83, 111, 113, 71, 115, 43, 15, 17, 19, 117, 61, 43, 15, 17, 119] target: Perciocchè noi siamo il buono odore di Cristo a Dio, fra coloro che son salvati, e fra coloro che periscono; source: [121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 17, 19, 43, 141, 143, 145, 147, 149, 15, 17, 19, 75, 141, 151, 153, 155, 83, 157, 159, 161, 61, 15, 17, 19, 75, 141, 163, 61, 75, 141, 165, 167, 147, 83, 169] target: Di' loro così: Così ha detto il Signore Iddio: Come io vivo, quelli che sono in quei luoghi deserti caderanno per la spada; ed io darò coloro che son per li campi alle fiere, acciocchè li divorino; e quelli che son nelle fortezze e nelle spelonche morranno di pestilenza. source: [171, 127, 173, 75, 175, 177, 43, 15, 17, 179, 25, 181, 141, 183, 177, 185, 187, 33, 189, 135, 191] target: Ed io manderò un fuoco in Magog, e sopra quelli che abitano nelle isole in sicurtà; e conosceranno che io sono il Signore. source: [193, 33, 15, 17, 195, 25, 197, 199, 75, 141, 201, 33, 15, 17, 195, 203, 205, 71, 207, 25, 209, 61, 33, 15, 17, 195, 75, 141, 211, 213, 215, 75, 83, 217] target: Allora coloro che saranno nella Giudea fuggano a' monti; e coloro che saranno dentro d'essa dipartansi; e coloro che saranno su per li campi non entrino in essa. source: [219, 63, 19, 221, 25, 105, 15, 17, 223, 83, 225, 17, 19, 227, 53, 59, 229, 49, 19, 15, 17, 83, 231, 25, 233, 17, 195, 235] target: (Perciocchè, non gli uditori della legge son giusti presso a Dio, ma coloro che mettono ad effetto la legge saranno giustificati. source: [177, 237, 141, 239, 241, 17, 63, 243, 245, 247, 249, 251, 71, 77, 253, 255, 257, 55, 259, 261, 263, 265, 267, 71, 269, 271, 273, 61, 127, 275, 71, 277, 15, 17, 19, 279, 75, 49, 281, 61, 15, 17, 179, 75, 127, 281, 283] target: E come quegli altri fichi sono tanto cattivi, che non se ne può mangiare, per la loro cattività, così altresì ha detto il Signore: Tale renderò Sedechia, re di Giuda, e i suoi principi, e il rimanente di que' di Gerusalemme, che saranno restati in questo paese, o che si saranno ridotti ad abitare nel paese di Egitto; source: [285, 147, 127, 287, 33, 127, 281, 289, 291, 293, 15, 17, 19, 25, 29, 31, 61, 15, 17, 19, 25, 295, 297] target: Spartiscasi l'eredità di ciascuna tribù, grande o piccola, a sorte. source: [177, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 77, 311, 123, 125, 131, 313, 83, 315, 15, 17, 19, 107, 83, 317, 313, 319, 15, 17, 19, 107, 321, 313, 83, 323, 15, 17, 19, 107, 83, 325, 313, 83, 327, 15, 17, 19, 107, 83, 329] target: Che se pur ti dicono: Dove usciremo? di' loro: Così ha detto il Signore: Chi è condannato alla mortalità, esca alla mortalità; chi alla spada, esca alla spada; chi alla fame, esca alla fame; chi alla cattività, esca alla cattività. source: [331, 19, 333, 271, 335, 61, 337, 271, 339, 341, 343, 77, 345, 347, 349, 351, 353, 15, 17, 19, 355, 147, 149, 357, 19, 359, 21, 141, 361, 353, 15, 17, 363, 75, 83, 365] target: Ivi è Edom, i suoi re, e tutti i suoi duchi, i quali, con tutta la lor forza, sono stati posti fra gli uccisi con la spada; essi giacciono fra gl'incirconcisi, e con quelli che sono scesi nella fossa. source: [367, 15, 17, 19, 21, 93, 301, 369, 371, 15, 17, 23, 373, 75, 83, 375, 377, 83, 379, 381, 21, 383, 385] target: Tutti quelli che sono meco ti salutano. Saluta quelli che ci amano in fede. La grazia sia con tutti voi. Amen.
|
[387, 15, 71, 83, 389, 17, 391, 71, 393, 15, 33, 395, 267, 71, 397, 399, 401, 403, 61, 17, 405, 249, 207, 61, 25, 269, 407, 75, 409, 217]
|
Questi son quei della provincia che ritornarono dalla cattività, d'infra i prigioni che Nebucadnesar, re di Babilonia, trasportò; ed i quali se ne rivennero in Gerusalemme, e in Giuda, ciascuno alla sua città;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 17, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 43] target: Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese tornar á casa de Jonathán porque no me muriese allí. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 71, 17, 29, 73, 17, 75] target: Y entonces demandaron rey; y les dió Dios á Saúl, hijo de Cis, varón de la tribu de Benjamín, por cuarenta años. source: [77, 79, 15, 81, 79, 15, 17, 83, 79, 15, 85, 87, 89, 79, 15, 17, 91, 93, 79, 15, 17, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 17, 115, 15, 17, 117] target: Y los enviarás al rey de Edom, y al rey de Moab, y al rey de los hijos de Ammón, y al rey de Tiro, y al rey de Sidón, por mano de los embajadores que vienen á Jerusalem á Sedechîas, rey de Judá. source: [45, 119, 121, 123, 125, 127, 103, 129, 131, 133, 135, 137, 93, 139] target: Preguntáronle entonces: ¿Quién es el que te dijo: Toma tu lecho y anda? source: [45, 141, 143, 79, 145, 147, 149, 93, 151, 93, 5, 121, 153, 155, 157, 159, 79, 161, 17, 103, 163, 165, 167] target: Y haciéndolos presentar en medio, les preguntaron: ¿Con qué potestad, ó en qué nombre, habéis hecho vosotros esto? source: [103, 169, 171, 173, 29, 175, 109, 25, 177, 179, 93, 109, 181, 51, 183, 171, 185, 17, 187] target: Y dieron su mano en promesa de echar sus mujeres, y ofrecieron como culpados un carnero de los rebaños por su delito. source: [189, 191, 193, 13, 195, 93, 197, 199, 17, 13, 25, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215] target: Y los Egipcios apremiaban al pueblo, dándose priesa á echarlos de la tierra; porque decían: Todos somos muertos. source: [45, 217, 17, 219, 221, 27, 29, 31, 201, 223, 225, 27, 29, 31, 17, 227, 93, 119, 47, 229, 231, 233, 235] target: Y llegándose allá, vinieron á la casa del joven Levita en casa de Michâs, y preguntáronle cómo estaba. source: [55, 99, 237, 93, 99, 239, 119, 121, 241, 243, 245, 19, 247, 21, 29, 249, 85, 251, 253, 255, 177, 257, 259, 85, 261, 263] target: Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes? source: [55, 265, 267, 269, 109, 271, 273, 17, 13, 275, 119, 93, 277, 279, 259, 281, 283, 103, 119, 285] target: Entonces Faraón dió orden á sus gentes acerca de Abram; y le acompañaron, y á su mujer con todo lo que tenía. source: [189, 237, 287, 289, 291, 293, 207, 119, 47, 295, 125, 297, 109, 51, 299, 17, 301, 277, 303] target: Y llegándose los Fariseos, le preguntaron, para tentarle, si era lícito al marido repudiar á su mujer. source: [305, 99, 307, 93, 281, 13, 195, 103, 309, 311, 27, 13, 313, 315, 109, 25, 317, 319, 321, 323, 93, 277, 325, 327, 17, 19, 329, 99, 331, 27, 29, 333, 207, 335, 93, 99, 337] target: Y como oyeron todos los príncipes, y todo el pueblo que habían venido en el concierto de dejar cada uno su siervo y cada uno su sierva libres, que ninguno usase más de ellos como de siervos, obedecieron, y dejáronlos. source: [55, 339, 291, 293, 119, 47, 51, 341, 343, 201, 345] target: Y otros, tentando, pedían de él señal del cielo.
|
[347, 245, 119, 47, 283, 37, 349, 351, 353]
|
Y sus discípulos le preguntaron, diciendo, qué era esta parábola.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 3, 21, 23, 13, 25, 27, 21, 11, 29, 31, 33, 35, 21, 37, 39, 41, 43] target: En la cueva que está en el campo de Macpela, que está delante de Mamre en la tierra de Canaán, la cual compró Abraham con el mismo campo de Ephrón el Hetheo, para heredad de sepultura. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 59, 61, 63, 3, 21, 23, 13, 25] target: Y después de esto sepultó Abraham á Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela enfrente de Mamre, que es Hebrón en la tierra de Canaán. source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 3, 5, 7, 13, 15, 3, 21, 11, 35, 77, 13, 79, 21, 37, 17, 13, 81] target: Y sepultáronlo Isaac é Ismael sus hijos en la cueva de Macpela, en la heredad de Ephrón, hijo de Zoar Hetheo, que está enfrente de Mamre; source: [27, 83, 85, 11, 31, 87, 89, 11, 9, 91, 93, 85, 95] target: Por lo cual fué llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy. source: [97, 99, 101, 103, 9, 105, 3, 99, 11, 107, 3, 109, 111, 67, 113, 115, 117, 119, 121, 3, 21, 11, 123, 125, 127, 129, 131, 21, 133, 135, 13, 117, 11, 67, 13, 55, 137] target: Si alguno hiciere pacer campo ó viña, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, de lo mejor de su tierra y de lo mejor de su viña pagará. source: [139, 21, 141, 143, 23, 13, 145, 67, 75, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 29, 147, 149, 35, 21, 37, 39, 41, 151, 67, 59, 61, 17, 13, 81] target: Pues lleváronlo sus hijos á la tierra de Canaán, y le sepultaron en la cueva del campo de Macpela, la que había comprado Abraham con el mismo campo, para heredad de sepultura, de Ephrón el Hetheo, delante de Mamre. source: [97, 153, 59, 31, 155, 117, 11, 157, 21, 159, 125, 161, 99, 163, 143, 165, 13, 167, 169, 67, 21, 11, 171, 173] target: Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá á tu estimación el quinto del dinero de ella, y quedaráse para él. source: [175, 11, 67, 5, 7, 59, 177, 179, 181, 87, 183, 185, 77, 13, 187] target: La compra del campo y de la cueva que está en él, fué de los hijos de Heth. source: [189, 191, 193, 21, 195, 13, 197, 67, 21, 195, 13, 71, 73, 199, 201, 67, 203, 205, 207, 5, 209, 3, 85, 11, 211, 199, 213, 215, 217, 67, 219, 3, 21, 221, 223, 5, 225, 13, 227] target: Que yo he visto ayer las sangres de Naboth, y las sangres de sus hijos, dijo Jehová; y tengo de darte la paga en esta heredad, dijo Jehová. Tómalo pues ahora, y échalo en la heredad, conforme á la palabra de Jehová. source: [175, 229, 185, 231, 61, 233, 235, 237, 99, 239, 241, 3, 99, 243, 245, 59, 247, 249, 21, 251, 253, 3, 55, 255, 125, 257, 259, 261, 85, 113, 263, 67, 265, 85, 243] target: Además, el reino de los cielos es semejante al tesoro escondido en el campo; el cual hallado, el hombre lo encubre, y de gozo de ello va, y vende todo lo que tiene, y compra aquel campo. source: [267, 269, 31, 87, 271, 273, 13, 275, 277, 279, 13, 281, 283, 85, 11, 31, 87, 89, 3, 285, 287, 289, 291, 11, 9, 293] target: Y fué notorio á todos los moradores de Jerusalem; de tal manera que aquel campo es llamado en su propia lengua, Acéldama, que es, Campo de sangre. source: [295, 297, 299, 129, 301, 143, 303, 85, 11, 305, 307, 237, 201, 39, 99, 11, 59, 31, 87, 309, 125, 311, 5, 41, 9, 313] target: Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa á Jehová, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote. source: [315, 237, 317, 59, 319, 321, 237, 323, 295, 59, 325, 11, 237, 221, 327, 85, 113, 329, 331, 333, 335, 295, 337, 339, 341, 143, 343, 9, 345] target: ¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra? source: [347, 349, 351, 59, 353, 3, 99, 221, 355, 305, 357, 67, 359, 361] target: Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado.
|
[175, 11, 363, 59, 365, 237, 15, 129, 367, 13, 19, 21, 221, 5, 7, 59, 369, 371, 67, 275, 277, 373, 59, 375, 3, 21, 221, 3, 377, 117, 379, 381, 383]
|
Y quedó la heredad de Ephrón que estaba en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y la cueva que estaba en ella, y todos los árboles que había en la heredad, y en todo su término al derredor,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Il me dit: Fils de l’homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai. source: [31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 11, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 23, 59] target: car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues. source: [61, 25, 63, 65, 67, 25, 27, 69, 71, 73, 33, 75, 23, 25, 27, 77, 79, 81, 83, 31, 25, 85, 87, 89, 53, 25, 91, 93, 81, 53, 25, 27, 95] target: Voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t’abandonnerai point, que je n’aie exécuté ce que je te dis. source: [97, 99, 45, 51, 53, 33, 55, 101, 23, 103, 105, 107, 23, 103, 105, 109, 111, 113, 115] target: Écris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles, source: [117, 81, 53, 33, 55, 119, 23, 25, 5, 63, 121, 123, 125, 127, 53, 25, 27, 129, 131, 25, 133, 27, 135, 23, 137, 139, 141, 19, 143] target: Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t’es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux. source: [145, 147, 149, 151, 23, 149, 153, 53, 25, 27, 155, 157, 159, 53, 33, 161, 163, 165, 23, 19, 167, 113, 67, 23, 53, 33, 169, 171, 19, 173, 79, 175, 177, 53, 179, 181, 183, 27, 185] target: Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd’hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. source: [187, 11, 189, 191, 25, 27, 193, 23, 25, 27, 195, 11, 81, 53, 33, 197, 199, 201, 203, 23, 201, 205, 23, 11, 81, 53, 33, 197, 207, 209, 81, 53, 211, 213, 215, 11, 81, 53, 33, 211, 55, 217, 175, 219, 221, 223] target: Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m’as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi. source: [225, 227, 229, 231, 165, 233, 235, 145, 25, 237, 239, 11, 241, 131, 25, 27, 243, 11, 19, 245, 145, 19, 247, 249, 251, 253, 11, 255, 145, 257, 259, 53, 25, 63, 261] target: Mon œil sera pour toi sans pitié, Et je n’aurai point de miséricorde; Mais je te chargerai de tes voies, Et tes abominations seront au milieu de toi; Et vous saurez que je suis l’Éternel. source: [263, 265, 267, 269, 271, 273, 63, 275, 181, 277, 279, 281, 207, 81, 53, 33, 197, 283, 285, 25, 27, 287, 289, 23, 291, 11, 293, 295, 159, 53, 181, 297, 5, 299] target: Jacob répondit à son père: Je suis Ésaü, ton fils aîné; j’ai fait ce que tu m’as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse. source: [61, 301, 303, 305, 17, 67, 145, 25, 27, 307, 309, 311, 313, 315, 273, 317, 221, 253, 49, 319, 273, 27, 321, 221, 323, 49, 325, 273, 27, 327, 145, 33, 329, 53, 25, 63, 261] target: Voici, j’étends ma main sur toi, Et je te livre en proie aux nations; Je t’extermine du milieu des peuples, Je te retranche du nombre des pays, Je te détruis. Et tu sauras que je suis l’Éternel. source: [331, 293, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 81, 345, 165, 23, 137, 81, 347, 231, 349, 79, 175, 177, 53, 25, 351, 313, 167, 353] target: Moïse, mon serviteur, est mort; maintenant, lève-toi, passe ce Jourdain, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je donne aux enfants d’Israël. source: [145, 67, 341, 355, 79, 357, 359, 361, 53, 19, 363, 365, 79, 201, 367, 369, 371] target: Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l’enfant mourra. source: [373, 375, 267, 377, 131, 379, 119, 23, 381, 383, 309, 181, 385, 387, 53, 25, 63, 41, 11, 165, 389, 81, 391, 231, 53, 25, 393, 395, 397, 45, 399, 11, 293, 401, 175, 403] target: David dit à Akisch: Mais qu’ai-je fait, et qu’as-tu trouvé en ton serviteur depuis que je suis auprès de toi jusqu’à ce jour, pour que je n’aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi? source: [273, 405, 23, 407, 25, 27, 409, 25, 411, 11, 413, 105, 335, 17, 67, 23, 25, 175, 415, 17, 417, 159, 419, 421, 65, 165, 201, 423, 221, 347, 23, 53, 33, 85, 201, 425, 395, 267, 165, 427] target: Je descendrai, et là je te parlerai; je prendrai de l’esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu’ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.
|
[131, 429, 23, 15, 17, 19, 21, 31, 431, 79, 81, 433, 53, 25, 27, 63, 435, 231, 437, 385, 23, 439, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 23, 11, 103, 53, 25, 27, 441]
|
Mais lève-toi, et tiens-toi sur tes pieds; car je te suis apparu pour t’établir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t’apparaîtrai.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 25, 53, 43, 25, 55] target: Qu’il s’éloigne du mal et fasse le bien, Qu’il recherche la paix et la poursuive; source: [57, 59, 61, 13, 63, 65, 67, 69, 71, 13, 45, 25, 53, 73, 75, 71, 13, 45, 25, 53, 73, 77] target: A moins qu’on ne me prenne pour refuge, Qu’on ne fasse la paix avec moi, Qu’on ne fasse la paix avec moi. source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 47, 101, 39, 103, 105, 93, 95, 97, 107, 43, 95, 97, 109, 47, 111, 9, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 93, 43, 137, 25, 139, 29, 123, 141, 43, 143, 13, 45, 145, 147, 149, 151, 153, 155] target: Et David dit à Dieu: N’est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? C’est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu’ont-elles fait? Éternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu’elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple! source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 39, 175, 95, 177, 179] target: Mais en réalité, dans l’homme, c’est l’esprit, Le souffle du Tout-Puissant, qui donne l’intelligence; source: [181, 39, 183, 185, 187, 189, 159, 191, 193, 185, 195, 85, 197] target: Fait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu? source: [199, 201, 47, 203, 45, 205, 207, 47, 41, 43, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 127, 47, 223, 5, 67, 225, 95, 227, 125, 229, 231, 233, 29, 25, 235, 237, 239] target: Cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal et qu’il y persévère longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, parce qu’ils ont de la crainte devant lui. source: [241, 243, 245, 247, 249, 159, 3, 29, 251, 253, 29, 255] target: Que dirons-nous donc? Y a-t-il en Dieu de l’injustice? Loin de là! source: [257, 259, 127, 47, 261, 263, 5, 85, 265, 167, 267, 269, 83, 209, 271, 29, 259, 95, 5, 85, 75, 43, 209, 273, 275] target: Tout ce que le Père a est à moi; c’est pourquoi j’ai dit qu’il prend de ce qui est à moi, et qu’il vous l’annoncera. source: [277, 11, 263, 279, 25, 131, 281, 125, 19, 263, 283, 47, 175] target: Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant, source: [285, 127, 47, 183, 263, 109, 67, 93, 29, 287, 289, 291, 293, 5, 295] target: Parce que le Tout-Puissant a fait pour moi de grandes choses. Son nom est saint, source: [297, 259, 95, 5, 135, 29, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 209, 315, 263, 145, 317, 163, 47, 319, 43, 209, 315, 263, 321, 323, 325] target: Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’y a point d’idole dans le monde, et qu’il n’y a qu’un seul Dieu. source: [3, 327, 231, 329, 331, 43, 231, 333, 29, 335, 337, 339, 341, 3, 343, 345, 39, 41, 209, 347, 349, 29, 335, 351, 43, 11, 13, 47, 353, 355] target: Dieu vit qu’ils agissaient ainsi et qu’ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu’il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas. source: [357, 335, 359, 47, 361, 231, 233, 39, 363, 67, 125, 9, 365, 367] target: Je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence:
|
[369, 371, 373, 375, 377, 29, 125, 379, 45, 47, 381, 39, 175, 67, 379, 383, 385]
|
Écoutez-moi donc, hommes de sens! Loin de Dieu l’injustice, Loin du Tout-Puissant l’iniquité!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Israel será devorado. Será una vasija inútil entre las naciones. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 33, 51, 53, 55, 57, 59, 41, 43, 45, 33, 61, 63, 65, 55, 67, 69, 61, 71] target: ¿Quién conoce el espíritu de los hijos de hombres? ¿Va él hacia arriba? ¿Y el hálito de la bestia baja a la tierra? source: [27, 73, 75, 47, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 59, 91, 93, 95] target: quien te hablará palabras por las cuales serás salvo tú y toda tu casa. source: [59, 97, 79, 99, 27, 101, 103, 105, 47, 107, 27, 109, 111, 43, 113, 59, 17, 77, 27, 115, 117, 61, 119, 59, 17, 77, 27, 115, 117, 59, 61, 121, 59, 17, 77, 27, 115, 117, 123, 125, 127, 129, 33, 131] target: Juró por el que vive por los siglos de los siglos, Quien creó el cielo y las cosas que están en él, la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él. El ángel juró que ya no habrá demora, source: [133, 33, 135, 137, 139, 141, 43, 45, 143, 145, 147] target: El Espíritu de ʼElohim me hizo y el soplo de ʼEL-Shadday me dio vida. source: [149, 5, 151, 153, 23, 155, 157, 159, 11, 161, 163, 27, 165] target: El hombre es como un suspiro. Sus días son como una sombra que pasa. source: [167, 55, 169, 69, 171, 173, 175, 177, 45, 143, 179, 27, 181, 183] target: Pero el que le da entendimiento es el espíritu en el hombre, el soplo del ʼEL-Shadday. source: [185, 187, 189, 11, 191, 193, 195, 197, 199, 189, 11, 193, 201, 197, 203, 189, 11, 205, 207, 209] target: ¡Ciertamente todos ellos son vanidad! ¡Todas sus obras son nada! ¡Viento y vanidad son sus imágenes fundidas! source: [211, 17, 213, 33, 215, 17, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 211, 229, 231, 215, 17, 217, 79, 81, 187, 233, 235, 237, 81, 187, 239, 11, 241, 225, 243] target: Los limpiaré de toda su iniquidad con la cual pecaron contra Mí. Perdonaré todas sus iniquidades con las cuales pecaron y transgredieron contra mí. source: [245, 193, 43, 247, 249, 251, 17, 253, 47, 255, 33, 257, 141, 259, 261, 143, 263, 27, 5, 265, 267, 269, 237, 43, 45, 33, 61, 271, 59, 79, 43, 45, 33, 61, 273] target: Cuando ʼAdonay lave la suciedad de las hijas de Sion y limpie la sangre derramada dentro de Jerusalén con un viento justiciero, con soplo devastador, source: [149, 275, 277, 279, 43, 281, 283, 189, 239, 285, 31, 69, 61, 119, 47, 287] target: El hombre no conoce el valor de ella. No se halla en la tierra de los vivientes. source: [289, 291, 293, 295, 79, 297, 299, 289, 301, 5, 303, 33, 305, 307, 309, 311, 313, 203, 189, 11, 193, 315, 317, 125, 109, 279, 55, 319, 33, 209] target: Todo hombre se embrutece por falta de conocimiento. Todo orfebre se avergüenza de su ídolo porque sus ídolos de fundición son un engaño, y no hay aliento en ellos. source: [289, 291, 293, 295, 79, 297, 299, 289, 301, 5, 303, 33, 305, 307, 309, 311, 313, 203, 189, 11, 193, 315, 317, 125, 109, 279, 55, 319, 33, 155] target: Todo hombre es estúpido, sin conocimiento. Todo fundidor es avergonzado por una imagen, porque su imagen moldeada es falsedad. No hay aliento en ella.
|
[311, 17, 321, 323, 81, 325, 327, 189, 11, 31, 329, 331, 319, 11, 333, 79, 61, 335, 33, 337, 339, 341, 47, 343]
|
Porque las armas de nuestra milicia no son humanas, sino poderosas en Dios para destrucción de fortalezas que derriban argumentos
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Josué donna cet ordre aux officiers du peuple: source: [19, 21, 23, 7, 25, 27] target: Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs! source: [29, 31, 33, 35, 5, 7, 9, 37, 17] target: Le même jour, Moïse donna cet ordre au peuple: source: [39, 41, 43, 45, 47, 5, 7, 9, 11, 49, 15, 51, 53, 11, 55] target: Et ce jour même, Pharaon donna cet ordre aux inspecteurs du peuple et aux commissaires: source: [57, 59, 7, 9, 11, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 37, 77, 79, 81, 15, 83, 23, 23, 85, 87, 89, 91] target: Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l’arche de l’alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain. source: [93, 5, 7, 9, 11, 95, 63, 97, 67, 69, 99, 69, 101] target: il donna cet ordre aux Lévites qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel: source: [103, 11, 61, 63, 65, 67, 15, 105, 69, 107, 15, 91] target: Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain. source: [109, 111, 5, 7, 9, 21, 113, 57, 115, 117, 69, 119, 121, 123, 15, 125] target: L’Éternel Dieu donna cet ordre à l’homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin; source: [109, 127, 21, 129, 53, 131, 133, 7, 9, 11, 135, 137, 53, 139] target: L’Éternel parla à Moïse, et dit: Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur: source: [109, 141, 21, 143] target: L’Éternel dit à Josué: source: [145, 121, 147, 149, 3, 53, 121, 135, 151, 153, 69, 41, 155, 15, 83, 21, 157, 159, 161, 87, 163, 165, 15, 167, 169, 163, 171, 173, 63, 175, 177, 179, 3, 5, 181, 183, 185, 187, 11, 189, 137, 21, 191, 193, 195] target: Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion, source: [35, 181, 5, 7, 197, 199, 121, 201, 203, 21, 205, 69, 207, 15, 209, 21, 163, 211, 79, 213] target: Moïse leur donna cet ordre: Tous les sept ans, à l’époque de l’année du relâche, à la fête des tabernacles, source: [39, 35, 5, 215, 15, 217, 21, 219, 53, 21, 221, 223, 225, 227, 69, 229, 185, 231, 233, 21, 227, 149, 235, 237, 239, 21, 241] target: Et Moïse donna l’argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l’ordre de l’Éternel, en se conformant à l’ordre que l’Éternel avait donné à Moïse. source: [243, 9, 245, 21, 247, 63, 249, 251] target: Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 253, 255, 15, 257]
|
Et Josué donna cet ordre aux sacrificateurs: Sortez du Jourdain.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 37, 47] target: El que dice: ¡Ciro, tú eres mi pastor y cumplirás todos mis designios! El que dice: ¡Jerusalén, serás reconstruida! ¡Templo, serás cimentado! source: [19, 21, 49, 51, 37, 53, 45, 37, 55, 57, 59, 7, 61, 63] target: y dijo: Maldito sea Canaán. Será esclavo de los esclavos de sus hermanos. source: [19, 65, 49, 67, 13, 69, 71, 73, 75, 77, 73, 79, 81, 37, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 37, 93, 97, 99, 101, 103, 7, 105, 91, 93, 107, 109] target: Y David agregó: ¡Vive Yavé que el mismo Yavé lo matará, le vendrá su día de morir o irá a la batalla y perecerá! source: [71, 111, 113, 115, 41, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 79, 131, 41, 133, 127, 135, 7, 75, 137, 79, 139, 141, 143, 83, 145, 147, 149, 91, 151, 153, 101, 155, 137, 79, 157] target: Lo consagrado de esta tierra será para los sacerdotes ministros del Santuario, quienes se acercan para ministrar a Yavé. Servirá de lugar para sus casas y el lugar sagrado para el Santuario. source: [159, 161, 163, 165, 73, 167, 169, 73, 61, 171, 93, 173, 93, 175, 73, 177, 93, 179, 181, 7, 111, 183, 57, 185, 57, 187, 125, 91, 57, 189, 93, 191, 193, 73, 195, 91, 93, 197, 79, 199, 201] target: Desde entonces Jesús comenzó a decir a sus discípulos que Él debía ir a Jerusalén y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas, y morir y ser resucitado al tercer día. source: [203, 21, 205, 207, 93, 209, 211, 91, 93, 37, 213, 215, 217, 219] target: Pero primero le es necesario padecer mucho y ser rechazado por esta generación. source: [221, 83, 223, 137, 93, 37, 225, 227, 127, 13, 229, 7, 111, 231, 233, 235, 237] target: ¿Qué es el hombre para que sea considerado puro, y el nacido de mujer para que sea considerado justo? source: [239, 241, 49, 203, 243, 245, 247, 249, 19, 251, 253, 255, 257, 259, 45, 37, 261] target: Él insistió: ¿Pues qué mal hizo? Pero ellos gritaban aún más: ¡Crucifíquenlo! source: [263, 41, 155, 21, 265, 41, 267, 263, 7, 269, 21, 271, 273] target: Se acuerde de todas tus ofrendas Y acepte tus holocaustos. Selah source: [275, 277, 279, 281, 83, 41, 283, 19, 285, 279, 287, 289, 291, 45, 293, 37, 295, 297] target: Los profetas son como el viento, y la Palabra no está en ellos. ¡Que así se les haga a ellos! source: [299, 301, 21, 49, 303, 37, 301, 305, 307, 309, 311, 45, 37, 313, 73, 61, 315, 19, 93, 317, 85, 319, 321, 323] target: Y de Aser dijo: Aser es el más bendito entre los hijos. Sea favorecido por sus hermanos, Y moje en aceite su pie. source: [263, 325, 127, 13, 327, 329, 331, 73, 333, 335, 19, 93, 37, 337, 123, 339, 7, 341] target: ¿Quién es sabio? Observe estas cosas, Y entenderá las misericordias de Yavé. source: [343, 345, 127, 347, 349, 351, 353, 91, 279, 355, 357, 255, 359, 45, 361, 363, 91, 365, 367, 369, 7, 371, 93, 279, 373, 321, 111, 105, 91, 375, 377, 279, 111, 379] target: ¿Quién está comprometido con una mujer, y aún no la tomó? Que se retire y vuelva a su casa, no sea que muera en la batalla y algún otro la tome.
|
[37, 381, 37, 383, 37, 385, 37, 79, 387, 37, 111, 389, 37, 111, 195, 37, 307, 391, 393, 37, 307, 391, 73, 395]
|
sea Pablo, Apolos, Cefas, el mundo, la vida, la muerte, cosas que vinieron o que vienen, todo es de ustedes,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: i figliuoli di Azgad mille dugenventidue; source: [3, 5, 7, 11, 9, 17, 13, 15] target: i figliuoli di Azgad, duemila trecenventidue; source: [19, 5, 21, 23, 25, 5, 21, 27, 29, 31, 33, 11, 13, 35, 37] target: de' figliuoli di Ioab, Obadia, figliuolo di Iehiel, e con lui dugendiciotto maschi; source: [39, 41, 43, 19, 5, 21, 45, 29, 19, 5, 21, 47, 49, 5, 21, 51, 53, 5, 55, 5, 21, 57, 5, 59, 5, 21, 61, 5, 21, 63, 19, 5, 21, 65] target: In Gerusalemme adunque abitarono de' figliuoli di Giuda, e de' figliuoli di Beniamino. De' figliuoli di Giuda: Ataia, figliuolo di Uzzia, figliuolo di Zaccaria, figliuolo di Amaria, figliuolo di Sefatia, figliuolo di Mahalaleel, d'infra i figliuoli di Fares; source: [19, 5, 21, 67, 31, 19, 69, 57, 5, 21, 71, 5, 21, 73, 5, 21, 75, 5, 21, 77, 5, 21, 79, 5, 81] target: e de' figliuoli de' sacerdoti, con le trombe: Zaccaria, figliuolo di Gionatan, figliuolo di Semaia, figliuolo di Mattania, figliuolo di Micaia, figliuolo di Zaccur, figliuolo di Asaf; source: [19, 5, 21, 83, 85, 5, 21, 87, 29, 31, 33, 13, 89, 37] target: e de' figliuoli di Selomit, il figliuolo di Iosifia, e con lui censessanta maschi; source: [91, 5, 93, 95, 21, 97, 99, 101, 21, 103, 29, 105, 107, 109, 21, 5, 29, 21, 111, 13, 113, 115, 117, 119, 19, 5, 21, 47] target: Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, fino a cencinquanta. Tutti questi furono de' figliuoli di Beniamino. source: [121, 123, 125] target: Bunni, Azgad, source: [127, 19, 129, 3, 5, 21, 131, 3, 5, 133, 3, 5, 21, 135, 3, 5, 137, 3, 5, 21, 139, 3, 5, 21, 141, 143, 145, 13, 147] target: De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove. source: [19, 5, 149, 151, 5, 153, 29, 31, 33, 155, 37] target: e de' figliuoli di Elam, Isaia, figliuolo di Atalia, e con lui settanta maschi; source: [3, 5, 21, 157, 19, 5, 21, 159, 29, 21, 23, 11, 9, 161, 13, 163] target: i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne' figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocendiciotto; source: [165, 3, 5, 21, 167, 169, 5, 21, 171, 5, 21, 173, 5, 21, 175, 5, 21, 177, 5, 21, 179, 5, 181, 5, 183] target: E d'infra i figliuoli di Beniamino, costoro: Sallu, figliuolo di Mesullam, figliuolo di Ioed, figliuolo di Pedaia, figliuolo di Colaia, figliuolo di Maaseia, figliuolo d'Itiel, figliuolo d'Isaia; source: [39, 41, 185, 19, 5, 21, 187, 19, 5, 21, 189, 29, 19, 5, 191, 29, 21, 193] target: in Gerusalemme abitarono dei figliuoli di Giuda, e de' figliuoli di Beniamino, e de' figliuoli di Efraim e di Manasse:
|
[165, 3, 5, 195, 5, 21, 197, 5, 21, 199, 5, 21, 201, 5, 21, 203, 5, 21, 205, 5, 21, 207, 5, 21, 209]
|
Questi erano figliuoli di Abihail, figliuolo di Huri, figliuolo di Iaroa, figliuolo di Galaad, figliuolo di Micael, figliuolo di Iesisai, figliuolo di Iado, figliuolo di Buz.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 23, 27, 23, 29, 17, 23, 31] target: por cuanto Abraham escuchó mi voz y guardó mis Preceptos, mis Mandamientos, mis Estatutos y mis Leyes. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 49, 55, 57, 59, 11, 61, 63, 37, 65, 17, 37, 67, 49, 51, 69, 49, 71, 73, 75, 77, 37, 79, 81, 45, 47, 49, 51, 53, 49, 83] target: Estaban bajo las órdenes de los hijos de Aarón a fin de que ministraran en la Casa de Yavé en los patios y las cámaras: para la purificación de toda cosa consagrada, la obra del ministerio de la Casa de ʼElohim source: [85, 87, 55, 89, 91, 93, 95, 97, 89, 99] target: Yo soy Yavé, su Santo, el Creador de Israel, su Rey. source: [101, 51, 103, 49, 51, 105, 107, 109, 45, 111, 113, 11, 115, 117, 17, 119, 121, 73, 123, 17, 73, 125, 49, 127, 81, 129] target: Esta es la copia de la carta que el rey Artajerjes dio al sacerdote Esdras, escriba dedicado a escribir los Mandamientos de Yavé y sus Estatutos acerca de Israel: source: [131, 133, 49, 51, 53, 37, 135, 137, 111, 139, 19, 141, 43, 73, 143, 145, 147, 149, 151, 11, 153, 81, 51, 53, 49, 155, 157] target: Pagarás del tesoro del rey el resto de las cosas necesarias para el Templo de tu ʼElohim. source: [159, 161, 163, 165, 167, 169, 137, 111, 81, 73, 171, 17, 167, 173, 175, 177, 179, 181, 43, 183, 185] target: por cuanto había un mandato del rey acerca de ellos, y un reglamento para los cantores, que determinaba las cosas para cada día. source: [187, 73, 189, 81, 191, 193, 17, 195, 197, 17, 73, 199, 201, 51, 203, 11, 205, 45, 111, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 45, 221, 37, 223, 37, 225, 37, 227, 17, 37, 229] target: Todos los actos de autoridad y poder, así como la declaración de la grandeza de Mardoqueo, a quien el rey engrandeció, ¿no están escritos en el rollo de las crónicas de los reyes de Media y Persia? source: [231, 233, 235, 237, 239, 241, 17, 243, 23, 245, 17, 23, 247] target: Sin embargo, una mano me tocó. Temblaba y me puso sobre mis manos y mis rodillas. source: [249, 251, 45, 253, 49, 23, 255, 17, 49, 23, 257, 259, 261, 23, 263, 17, 23, 265] target: ¿Cuántas son mis iniquidades y pecados? Hazme saber mi transgresión y mi pecado. source: [131, 267, 71, 269, 75, 201, 73, 271, 41, 17, 201, 73, 271, 49, 195, 273, 17, 149, 73, 275, 49, 277, 17, 279, 281, 283] target: Lo pondrás todo en las manos de Aarón y de sus hijos. Lo mecerán delante de Yavé como una ofrenda mecida. source: [285, 287, 289, 291, 131, 293, 23, 295, 131, 239, 297, 299, 49, 301, 303, 305, 155, 307] target: Prolongarás la vida del rey. Sus años serán como muchas generaciones. source: [309, 239, 311, 313, 49, 315, 317, 319, 51, 53, 97, 17, 321, 23, 323] target: Entonces me dijo: Hijo de hombre, vé a la Casa de Israel y háblales mis Palabras. source: [325, 139, 327, 329, 331, 319, 333, 335, 231, 195, 337, 339, 341, 319, 45, 343, 345] target: Aquel día el hombre mirará a su Hacedor. Sus ojos contemplarán al Santo de Israel. source: [347, 349, 127, 37, 351, 353, 149, 355, 219, 23, 357, 17, 359, 149, 361, 23, 25, 149, 363, 13, 53, 17, 149, 365, 23, 367, 17, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 301, 303, 381, 383] target: Yavé de las huestes dice: Si andas por mis caminos y si guardas mi Mandato, también tú gobernarás mi Casa y guardarás mis patios. Te daré libre acceso entre éstos que están presentes.
|
[385, 45, 343, 387, 17, 333, 95, 389, 391, 393, 201, 73, 75, 11, 395, 81, 23, 273, 17, 149, 239, 297, 37, 397, 81, 45, 399, 49, 23, 401]
|
Yavé, el Santo de Israel, tu Formador, dice: ¿Me pedirán cuenta de mis hijos? ¿Me darán órdenes para la obra de mis manos?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 25, 7, 45, 47, 11, 37, 49, 51, 53, 55, 57, 37, 59, 61, 63] target: Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s’enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre. source: [65, 33, 67, 69, 71, 33, 5, 73, 75, 77, 69, 79, 25, 33, 81, 83, 37, 85, 87, 89, 91] target: Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 67, 69, 71, 33, 5, 73, 75, 77, 89, 107, 25, 33, 109, 33, 111, 29, 113, 115, 25, 33, 117, 119] target: Après avoir entendu les paroles d’Élie, Achab déchira ses vêtements, il mit un sac sur son corps, et il jeûna; il couchait avec ce sac, et il marchait lentement. source: [121, 19, 7, 123, 51, 39, 25, 7, 81, 125, 127, 25, 33, 5, 11, 13, 129, 99, 131, 51, 133] target: David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin. source: [135, 137, 37, 139, 141, 89, 143, 145, 147, 149, 41, 151, 33, 153, 37, 155, 51, 157, 159, 145, 125, 7, 161, 37, 163, 11, 73, 165, 87, 167, 25, 169, 7, 9, 125, 7, 171, 25, 69, 173, 175, 177] target: Jonathan ignorait le serment que son père avait fait faire au peuple; il avança le bout du bâton qu’il avait à la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main à la bouche; et ses yeux furent éclaircis. source: [179, 181, 183, 89, 75, 185, 187, 51, 189, 125, 89, 191, 11, 37, 193, 195, 197, 199, 7, 201, 25, 33, 203, 205, 55, 207, 125, 209, 51, 211] target: L’un d’eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l’argent qui était à l’entrée du sac. source: [213, 203, 159, 215, 145, 217, 89, 219, 11, 7, 161, 25, 159, 221, 223, 225] target: Lorsqu’elle vit qu’il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu’il s’était enfui dehors, source: [227, 11, 113, 229, 141, 231, 233, 7, 235, 3, 19, 87, 113, 159, 145, 237, 7, 161, 185, 149, 73, 239, 125, 241, 89, 243] target: C’est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Ésaü, son frère: source: [245, 73, 247, 33, 249, 89, 251, 3, 253, 99, 255, 11, 69, 257, 65, 99, 259, 11, 89, 261, 3, 263, 99, 265, 55, 267] target: Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent. source: [269, 215, 271, 273, 275, 277, 9, 11, 279, 281, 3, 5, 13, 9, 11, 89, 261, 283, 33, 7, 285, 25, 287, 13, 9, 207, 289, 87, 291, 293, 295, 7, 297] target: L’Éternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige. source: [3, 299, 113, 55, 301, 303, 305, 173, 87, 307, 25, 33, 309, 11, 7, 311, 87, 89, 143, 25, 11, 7, 311, 87, 13, 313, 25, 11, 7, 311, 87, 315, 317, 87, 319, 55, 145, 147, 321, 323, 3, 325, 327, 25, 329, 331, 333, 335, 25, 33, 337, 307, 37, 339, 341, 295, 145, 147, 89, 343] target: Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël. Il servit Baal et se prosterna devant lui, et il irrita l’Éternel, le Dieu d’Israël, comme avait fait son père. source: [33, 309, 11, 345, 7, 311, 195, 145, 347, 89, 349, 33, 325, 99, 351, 353, 355, 89, 349, 25, 33, 329, 331, 333, 357] target: il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles qu’avait servies son père, et il se prosterna devant elles; source: [3, 19, 359, 69, 361, 37, 167, 363, 33, 365, 367, 7, 369, 25, 371, 373, 375, 377, 87, 89, 143, 25, 87, 13, 313, 33, 379, 381, 383, 25, 197, 381, 385, 387, 33, 389, 379, 271, 391, 159, 145, 393, 113, 395, 11, 37, 397, 51, 399] target: Il prit entre ses mains le miel, dont il mangea pendant la route; et lorsqu’il fut arrivé près de son père et de sa mère, il leur en donna, et ils en mangèrent. Mais il ne leur dit pas qu’il avait pris ce miel dans le corps du lion. source: [401, 37, 403, 405, 99, 101, 87, 407, 409, 33, 67, 69, 71, 381, 411, 77, 7, 413, 25, 37, 415, 203, 159, 145, 381, 417, 73, 75, 77, 89, 419] target: Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements, en passant sur la muraille; et le peuple vit qu’il avait en dedans un sac sur son corps.
|
[3, 19, 89, 157, 381, 161, 329, 421, 423, 425, 427, 11, 37, 429, 25, 99, 5, 11, 7, 431, 87, 89, 75, 87, 433, 435, 437, 3, 99, 5, 11, 7, 431, 87, 89, 75, 87, 247, 439, 437, 3, 145, 13, 441, 125, 7, 161, 25, 33, 443, 51, 133]
|
Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s’avança contre le Philistin.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 17, 41] target: Y la gloria de Jehová se fué de en medio de la ciudad, y paró sobre el monte que está al oriente de la ciudad. source: [43, 17, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 17, 57, 59, 33, 61, 17, 63, 29, 65, 67, 7, 17, 69] target: Y la mujer que has visto, es la grande ciudad que tiene reino sobre los reyes de la tierra. source: [71, 73, 75, 77, 15, 7, 17, 59, 79, 81, 83, 85, 25, 87, 89, 65, 91, 7, 17, 19, 93, 21, 95, 97, 99, 29, 101, 21, 103, 29, 105, 107, 7, 17, 109] target: En medio de aquella ciudad había una torre fuerte, á la cual se retiraron todos los hombres y mujeres, y todos los señores de la ciudad; y cerrando tras sí las puertas, subiéronse al piso alto de la torre. source: [111, 113, 115, 117, 73, 61, 29, 17, 119, 79, 121, 123, 125, 127, 121, 61, 129, 131, 105, 133, 21, 135, 73, 137, 79, 139, 7, 141, 143, 145, 17, 147] target: Y el sacerdote mirará, y si pareciere tumor blanco en la piel, el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo la carne viva, source: [111, 149, 151, 153, 155, 7, 157, 159, 161, 37, 163, 7, 17, 165, 7, 17, 19, 21, 167, 169, 171, 173, 175, 7, 127, 177, 97, 105, 179, 181, 183, 145, 17, 19, 21, 185, 187, 79, 189, 191, 135, 193, 195, 197] target: Y el que se acogiere á alguna de aquellas ciudades, presentaráse á la puerta de la ciudad, y dirá sus causas, oyéndolo los ancianos de aquella ciudad: y ellos le recibirán consigo dentro de la ciudad, y le darán lugar que habite con ellos. source: [43, 9, 65, 199, 201, 7, 203, 29, 17, 205, 7, 207, 17, 209, 21, 97, 211, 7, 213, 17, 41] target: Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. source: [43, 215, 217, 7, 17, 19, 21, 219, 37, 39, 7, 17, 19, 203, 221, 25, 223, 79, 225, 21, 227, 229, 37, 231, 233, 235, 135, 237, 235, 33, 239, 145, 17, 41] target: Y salióse Jonás de la ciudad, y asentó hacia el oriente de la ciudad, é hízose allí una choza, y se sentó debajo de ella á la sombra, hasta ver qué sería de la ciudad. source: [241, 17, 243, 7, 9, 245, 29, 247, 249, 33, 251, 145, 65, 253, 29, 65, 255, 29, 65, 257, 29, 65, 259, 29, 65, 261, 21, 29, 65, 263, 221, 73, 265, 79, 267, 269, 271] target: He aquí la mano de Jehová será sobre tus ganados que están en el campo, caballos, asnos, camellos, vacas y ovejas, con pestilencia gravísima: source: [273, 17, 275, 7, 277, 11, 279, 281, 71, 283, 7, 285, 65, 287, 289, 71, 291, 65, 293, 93, 295] target: Cuando vino sobre ellos el furor de Dios, y mató los más robustos de ellos, y derribó los escogidos de Israel. source: [297, 299, 301, 7, 17, 303, 7, 17, 59, 7, 305, 307, 25, 309, 311, 313, 145, 17, 59, 7, 315, 317, 319, 321, 135, 323, 7, 17, 325, 21, 7, 17, 327, 7, 315] target: Y subió José de Galilea, de la ciudad de Nazaret, á Judea, á la ciudad de David, que se llama Bethlehem, por cuanto era de la casa y familia de David; source: [329, 17, 331, 333, 335, 37, 17, 177, 21, 89, 65, 337, 7, 339, 341, 21, 343, 7, 17, 59, 345, 17, 347, 349, 105, 351, 7, 17, 165, 353, 65, 355, 357, 359, 13, 361, 13, 363, 365, 47, 65, 367, 369, 17, 41, 371, 373, 375, 105, 351, 7, 17, 377] target: Y fué entrada la ciudad, y todos los hombres de guerra huyeron, y saliéronse de la ciudad de noche por el camino del postigo de entre los dos muros, que había cerca del jardín del rey, y fuéronse por el camino del desierto, estando aún los Caldeos junto á la ciudad alrededor. source: [329, 379, 349, 65, 381, 7, 127, 59, 371, 67, 21, 65, 383, 385, 29, 105, 387, 7, 315, 389, 29, 391, 393, 21, 29, 391, 255, 395, 21, 397, 399, 65, 93, 7, 401, 21, 65, 91, 7, 403, 43, 127, 59, 245, 405, 37, 407] target: Que entrarán por las puertas de esta ciudad, en carros y en caballos, los reyes y los príncipes que se sientan sobre el trono de David, ellos y sus príncipes, los varones de Judá, y los moradores de Jerusalem: y esta ciudad será habitada para siempre. source: [329, 409, 411, 413, 415, 79, 417, 419, 37, 79, 57, 421, 21, 221, 17, 423, 145, 17, 425, 311, 427, 429, 245, 431, 195, 433, 435, 17, 57, 19, 21, 23, 437, 245, 287, 439] target: Y un ángel fuerte tomó una piedra como una grande piedra de molino, y la echó en la mar, diciendo: Con tanto ímpetu será derribada Babilonia, aquella grande ciudad, y nunca jamás será hallada. source: [441, 47, 443, 105, 445, 447, 449, 451, 77, 453, 7, 17, 19, 21, 455, 37, 457, 7, 17, 19, 459, 461, 127, 463, 77, 15, 7, 17, 465] target: Y el pueblo, todo el campo que estaba á la parte del norte de la ciudad, colocado ya cerca, y su emboscada al occidente de la ciudad, vínose Josué aquella noche al medio del valle.
|
[441, 467, 469, 471, 473, 17, 243, 7, 475, 477, 29, 17, 59, 195, 79, 269, 57, 479, 21, 221, 283, 65, 91, 7, 17, 19, 481, 21, 483, 7, 485, 47, 17, 121, 487, 29, 197]
|
Y aconteció que como la hubieron pasado, la mano de Jehová fué contra la ciudad con grande quebrantamiento; é hirió los hombres de aquella ciudad desde el chico hasta el grande, que se llenaron de hemorroides.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 11, 13, 21] target: L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres. source: [23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 31, 43] target: Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables, source: [45, 5, 47, 49, 13, 25, 31, 51, 53, 11, 13, 55, 31, 57, 59, 61, 63, 65, 35, 67, 69, 45, 5, 7, 35, 71] target: Il est le rocher; ses œuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes; C’est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit. source: [3, 73, 75, 77, 79, 27, 13, 81, 83, 13, 25, 85, 87, 89] target: L’Éternel m’a créée la première de ses œuvres, Avant ses œuvres les plus anciennes. source: [45, 91, 93, 13, 55, 95, 97, 99, 25, 101, 103, 105] target: Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses œuvres aux enfants d’Israël. source: [107, 109, 27, 111, 113, 115, 117, 119, 77, 121, 27, 123, 125, 127, 129, 13, 131, 35, 13, 133, 135, 13, 137, 35, 11, 13, 139, 135, 13, 137, 35, 11, 13, 141, 143, 77, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 135, 13, 137, 35, 11, 13, 139, 35, 155, 159, 161, 9, 163] target: S’ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu’ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu’ils s’y conforment dans l’exécution. source: [53, 77, 165, 27, 167, 5, 169, 17, 11, 13, 25, 171, 173, 175] target: Car la parole de l’Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité; source: [177, 179, 95, 181, 183, 13, 185] target: qui rendra à chacun selon ses œuvres; source: [187, 189, 191, 47, 193, 27, 195, 197, 199, 47, 193, 201, 203, 35, 47, 63, 27, 111, 205] target: Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation, source: [207, 209, 211, 111, 127, 213, 13, 215, 13, 217, 219, 13, 221, 35, 11, 13, 223] target: Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités. source: [225, 227, 229, 11, 13, 81, 231, 135, 85, 233, 27, 127, 235, 237, 239, 241, 243] target: Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l’Éternel! source: [47, 245, 127, 247, 35, 127, 249, 13, 251, 13, 253, 13, 255, 13, 257, 35, 13, 259] target: le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases; source: [23, 261, 27, 263, 31, 9, 47, 265, 267, 269, 271, 273, 87, 101, 275, 39, 13, 277, 31, 279, 99, 281, 283, 99, 285, 31, 287, 35, 289, 5, 291, 293] target: Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes; Toutes ses portes sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, et elle est remplie d’amertume. source: [295, 297, 299, 301, 13, 81, 99, 303, 305, 113, 307, 309, 311] target: Ils mirent en oubli ses œuvres, Ses merveilles qu’il leur avait fait voir.
|
[313, 5, 315, 317, 319, 99, 321, 203, 31, 323, 11, 13, 21]
|
L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Il salvare appartiene al Signore; La tua benedizione è sopra il tuo popolo. (Sela.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levati, Signore; salvami, Dio mio; Perciochè tu hai percossa la mascella di tutti i miei nemici; Tu hai rotti i denti degli empi. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Io non temerei di migliaia di popolo, Quando si fossero accampate contro a me d'ogn'intorno. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Io mi son coricato, e ho dormito; Poi mi son risvegliato; perciocchè il Signore mi sostiene. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. (Sela.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Ma, Signore, tu sei uno scudo d'intorno a me; Tu sei la mia gloria, e quel che mi sollevi il capo. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Molti dicono dell'anima mia: Non v'è salute alcuna appo Iddio per lui. (Sela.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: O SIGNORE, in quanto gran numero sono i miei nemici! Molti si levano contro a me. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 21, 25, 21, 27, 21, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 13, 39, 41] target: Allora quelli ancora gli risponderanno, dicendo: Signore, quando ti abbiam veduto aver fame, o sete, o esser forestiere, o ignudo, o infermo, o in prigione, e non ti abbiam sovvenuto? source: [43, 13, 15, 25, 35, 13, 45, 21, 27, 35, 13, 47] target: E quando ti abbiam veduto forestiere, e ti abbiamo accolto? o ignudo, e ti abbiam rivestito? source: [49, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 55, 23, 57, 69, 71, 63, 73] target: Se colui che ti odia ha fame, dagli da mangiar del pane; E se ha sete, dagli da bere dell'acqua; source: [43, 13, 15, 29, 21, 31, 33, 35, 75, 77, 79, 81] target: E quando ti abbiam veduto infermo, o in prigione, e siamo venuti a te? source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 63, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 59, 117, 85, 119, 63, 103, 35, 121, 123] target: Ed egli le disse: Deh! dammi a bere un poco d'acqua; perciocchè io ho sete. Ed ella, aperto un baril di latte, gli diè a bere, poi lo ricoperse. source: [125, 39, 121, 127, 69, 129, 35, 69, 131] target: Non abbiamo noi podestà di mangiare e di bere? source: [133, 135, 137, 85, 139, 141, 35, 143, 145, 93, 147, 149, 151] target: E Gesù gli disse: Tu l'hai veduto, e quel che parla teco è desso. source: [3, 153, 155, 157, 159, 63, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 105, 165, 167, 15, 179, 69, 181, 183, 11, 185, 165, 187, 189, 35, 165, 37, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 165, 209] target: E dicevano l'uno all'altro: Certamente noi siamo colpevoli intorno al nostro fratello; perciocchè noi vedemmo l'angoscia dell'anima sua, quando egli ci supplicava, e non l'esaudimmo; perciò è avvenuta questa angoscia a noi. source: [211, 213, 215, 217, 139, 121, 9, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 121, 231, 233, 39, 225, 235, 59, 61, 35, 225, 237, 69, 239, 241, 225, 243, 35, 225, 237, 245, 213, 247, 69, 249] target: Ecco, i giorni vengono, dice il Signore Iddio, che io manderò la fame nel paese; non la fame di pane, nè la sete d'acqua; anzi d'udire le parole del Signore. source: [3, 251, 253, 63, 219, 35, 255, 257, 167, 259, 105, 165, 167, 261, 219, 35, 165, 167, 263, 213, 265, 35, 213, 267, 269, 271, 69, 225, 273, 69, 275, 277, 35, 165, 93, 279] target: Allora gridarono al Signore, e dissero: Noi abbiam peccato; conciossiachè abbiamo abbandonato il Signore, e abbiam servito a' Baali e ad Astarot; ma ora riscuotici di mano de' nostri nemici, e noi ti serviremo. source: [281, 283, 145, 285, 243, 35, 237, 69, 225, 287, 105, 289, 291, 293] target: Beati coloro che sono affamati ed assetati della giustizia, perciocchè saranno saziati. source: [295, 139, 297, 211, 165, 167, 299, 301, 35, 165, 303, 305] target: E Pietro disse: Ecco, noi abbiam lasciato ogni cosa, e ti abbiam seguitato. source: [83, 31, 307, 309, 199, 213, 311, 313, 315] target: Ed egli ne ordinò dodici, per esser con lui, e per mandarli a predicare; source: [35, 185, 139, 63, 317, 319, 257, 321, 323, 105, 165, 167, 15, 325] target: E Manoa disse alla sua moglie: Per certo noi morremo; perciocchè abbiamo veduto Iddio.
|
[327, 213, 329, 85, 331, 333, 11, 335, 15, 311, 243, 35, 93, 337, 21, 311, 237, 35, 93, 339, 63, 341]
|
Allora i giusti gli risponderanno, dicendo: Signore, quando ti abbiam noi veduto aver fame, e ti abbiam dato a mangiare? ovvero, aver sete, e ti abbiam dato a bere?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 3, 5, 19, 21, 5, 23, 9, 11, 25, 27, 29] target: Ed io li ho stritolati minuto come polvere della terra; Io li ho calpestati, schiacciati, come il fango delle strade. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 31, 33, 35, 3, 5, 37, 9, 11, 25, 27, 29] target: Al solo udir degli orecchi si son ridotti sotto la mia ubbidienza; Gli stranieri si sono infinti inverso me. source: [39, 21, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 33, 53, 9, 55, 57, 59, 55, 61, 15, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 5, 75, 15, 77, 73, 79, 81, 73, 79, 83, 65, 73, 33, 85, 87, 89] target: E quant'è a me, ecco, io ti ho oggi posto come una città di fortezza, e come una colonna di ferro, e come mura di rame, contro a tutto il paese; contro ai re di Giuda, a' suoi principi, a' suoi sacerdoti, ed al popolo del paese. source: [91, 93, 95, 33, 97, 99, 3, 101, 103, 73, 105, 55, 107, 109, 21, 5, 111, 113, 11, 115, 65, 117, 119] target: Perciocchè, così ha detto il Signore Iddio: Io fo venir contro a loro una gran raunata di genti, e le metterò in turbamento ed in preda. source: [121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 73, 55, 135, 65, 67, 137, 73, 67, 139] target: Allora disse loro: Una gente si leverà contro all'altra gente, ed un regno contro all'altro. source: [129, 131, 133, 73, 55, 135, 65, 67, 137, 73, 67, 141, 65, 123, 143, 145, 43, 147, 149, 27, 151, 65, 27, 153, 15, 155] target: Perciocchè una gente si leverà contro all'altra; ed un regno contro all'altro; e vi saranno pestilenze, e fami, e tremoti in ogni luogo. source: [157, 159, 161, 55, 163, 165, 167, 169, 171, 9, 11, 173, 109, 175, 9, 11, 25, 27, 29] target: e che Tiro si sia edificata una fortezza, ed abbia ammassato dell'argento, a guisa del fango delle strade. source: [39, 21, 177, 179, 15, 181, 55, 131, 73, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 55, 131, 59, 195, 55, 131, 197, 129, 131, 199, 201, 203, 205, 207, 11, 209, 109, 199, 201, 203, 211, 213, 5, 215] target: O casa d'Israele, ecco, io fo venir sopra voi, dice il Signore, una gente di lontano; ella è una gente poderosa, una gente antica, una gente, della quale tu non saprai la lingua, e non intenderai quel che dirà. source: [217, 219, 221, 223, 207, 73, 5, 225, 227, 207, 229, 231, 233, 33, 235] target: NON crucciarti per cagion de' maligni; Non portare invidia a quelli che operano perversamente; source: [3, 11, 237, 43, 239, 241, 243, 27, 245, 109, 9, 247, 241, 249, 15, 11, 17, 251, 253, 11, 255] target: E le darò in preda in man degli stranieri, e per ispoglie agli empi della terra, i quali le contamineranno. source: [257, 115, 259, 33, 261, 263, 9, 33, 265, 267, 269, 271, 231, 273, 275, 73, 277] target: Il terrore del re è come il ruggito del leoncello; Chi lo provoca ad indegnazione pecca contro a sè stesso. source: [3, 33, 279, 281, 11, 283, 65, 21, 33, 285, 287, 21, 101, 15, 289, 55, 131, 291, 293, 65, 291, 295, 297, 299] target: Io lo percoterò di mortalità, e lo disperderò; e io ti farò divenire una nazione più grande, e più potente di lui. source: [109, 301, 303, 73, 305, 65, 33, 307, 281, 309, 87, 311, 313, 33, 315, 15, 11, 185, 15, 317] target: Ed essi fecero congiura contro a lui, e lo lapidarono, per comandamento del re, nel cortile della Casa del Signore. source: [319, 33, 321, 323, 325, 65, 327, 43, 329, 221, 223, 207, 73, 331, 231, 333, 313, 79, 335, 337, 339, 231, 341, 113, 343, 15, 79, 345, 347] target: Attendi il Signore in silenzio; Non crucciarti per colui che prospera nella sua via, Per l'uomo che opera scelleratezza.
|
[3, 349, 73, 55, 131, 351, 65, 73, 33, 85, 231, 353, 21, 355, 357, 359, 15, 361, 33, 239, 65, 33, 363, 65, 15, 5, 365, 9, 11, 25, 27, 29]
|
Io lo manderò contro alla gente profana, e gli darò commissione contro al popolo del mio cruccio; per ispogliar spoglie, per predar preda, e per render quello calcato, come il fango delle strade.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Al quale sia la gloria ne' secoli de' secoli. Amen. source: [23, 25, 27, 29, 31, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Or all'Iddio, e Padre nostro, sia la gloria ne' secoli de' secoli. Amen. source: [23, 33, 7, 9, 35, 13, 15, 17, 19, 21] target: A lui sia la gloria, e l'imperio, ne' secoli de' secoli. Amen. source: [29, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 17, 49, 51, 27, 53, 55, 3, 33, 57, 9, 11, 29, 9, 59, 13, 15, 17, 19, 21] target: e ci ha fatti re, e sacerdoti, a Dio suo Padre; sia la gloria e l'imperio, ne' secoli de' secoli. Amen. source: [3, 61, 63, 65, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 67, 69, 71, 21] target: a Dio, sol savio, sia la gloria in eterno, per Gesù Cristo. Amen. source: [3, 33, 7, 9, 11, 73, 75, 29, 77, 79, 73, 81, 83, 85, 13, 15, 17, 19, 21] target: a lui sia la gloria nella Chiesa, in Cristo Gesù, per tutte le generazioni del secolo de' secoli. Amen. source: [87, 89, 17, 67, 91, 93, 63, 61, 57, 95, 29, 97, 13, 15, 17, 19, 21] target: Or al Re de' secoli, immortale, invisibile, a Dio solo savio, sia onore, e gloria ne' secoli de' secoli. Amen. source: [99, 101, 103, 41, 105, 107, 109, 51, 111, 41, 113, 115, 29, 117, 77, 99, 119, 5, 33, 121, 123, 69, 79, 125, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: vi renda compiuti in ogni buona opera, per far la sua volontà, operando in voi ciò ch'è grato nel suo cospetto, per Gesù Cristo; al qual sia la gloria ne' secoli de' secoli. Amen. source: [127, 41, 129, 69, 129, 29, 51, 33, 131, 133, 81, 135, 23, 33, 9, 11, 73, 137, 83, 19, 21] target: Poichè da lui, e per lui, e per amor di lui, sono tutte le cose. A lui sia la gloria in eterno. Amen. source: [77, 139, 21, 141, 143, 9, 97, 9, 145, 147, 41, 149, 151, 9, 59, 29, 9, 153, 57, 3, 25, 61, 13, 15, 17, 19, 21] target: Amen! la benedizione, e la gloria, e la sapienza, e le grazie e l'onore, e la potenza, e la forza, appartengono all'Iddio nostro ne' secoli de' secoli. Amen! source: [155, 157, 159, 161, 41, 9, 163, 165, 167, 169, 171, 73, 173, 175, 41, 177, 179, 5, 181, 155, 183, 185, 187, 121, 189, 3, 25, 191, 29, 3, 53, 193, 29, 167, 195, 13, 15, 17, 197] target: POI il settimo angelo sonò, e si fecero gran voci nel cielo, che dicevano: Il regno del mondo è venuto ad esser del Signore nostro, e del suo Cristo; ed egli regnerà ne' secoli de' secoli. source: [165, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 29, 113, 211, 213, 13, 15, 17, 197] target: E disse la seconda volta: Alleluia! e il fumo d'essa sale ne' secoli de' secoli. source: [215, 83, 217, 219, 221, 11, 29, 95, 29, 223, 41, 225, 3, 227, 5, 121, 229, 231, 173, 233, 3, 227, 5, 235, 13, 15, 17, 67] target: E quando gli animali rendevano gloria, ed onore, e grazie, a colui che sedeva in sul trono, a colui che vive nei secoli de' secoli; source: [237, 239, 241, 131, 119, 7, 243, 245, 83, 247, 41, 249, 251, 239, 253, 45, 255, 257, 173, 259, 261, 9, 263, 131, 27, 265, 267, 269, 81, 271, 27, 7, 273, 69, 79, 3, 5, 275, 9, 11, 29, 9, 59, 13, 15, 17, 197, 21] target: Se alcuno parla, parli come gli oracoli di Dio; se alcuno ministra, faccialo come per lo potere che Iddio fornisce; acciocchè in ogni cosa sia glorificato Iddio per Gesù Cristo, a cui appartiene la gloria e l'imperio, ne' secoli de' secoli. Amen.
|
[165, 173, 191, 277, 279, 41, 105, 109, 281, 29, 277, 283, 51, 53, 285, 287, 23, 33, 7, 9, 11, 51, 83, 15, 17, 197, 289]
|
E il Signore mi libererà ancora da ogni mala opera e mi salverà, e raccorrà nel suo regno celeste. A lui sia la gloria ne' secoli de' secoli. Amen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 33, 35, 37] target: Y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿con qué potestad haces estas cosas? ¿ó quién es el que te ha dado esta potestad? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 11, 13, 15, 53, 63, 19, 65] target: Entonces Jesús les dijo: Ni yo os digo con qué potestad hago estas cosas. source: [41, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 3, 85, 91, 93, 95, 97, 5, 99, 101, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 25, 31, 33, 35, 37] target: Y como vino al templo, llegáronse á él cuando estaba enseñando, los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo, diciendo: ¿Con qué autoridad haces esto? ¿y quién te dió esta autoridad? source: [103, 57, 105, 11, 107, 109, 19, 21, 111, 113, 11, 115, 19, 117, 119, 67, 121, 123, 85, 125, 119, 53, 127, 129, 131, 133] target: En ninguna de estas cosas os amancillaréis; porque en todas estas cosas se han ensuciado las gentes que yo echo de delante de vosotros: source: [3, 135, 11, 29, 25, 137, 139, 141, 143, 145, 25, 147, 149, 73, 151, 3, 85, 117, 25, 153, 155, 157, 159, 3, 85, 117, 25, 153, 155, 3, 157, 161, 3, 85, 117, 25, 153, 155, 81, 163, 165, 167, 109, 169] target: Y juró por el que vive para siempre jamás, que ha criado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más. source: [171, 61, 173, 175, 25, 147, 177, 115, 19, 179] target: ¿No hizo mi mano todas estas cosas? source: [41, 43, 181, 183, 57, 185, 187, 189, 191, 77, 193, 57, 195, 197, 53, 57, 59, 11, 13, 15, 53, 63, 19, 65] target: Y respondiendo Jesús, les dijo: Yo también os preguntaré una palabra, la cual si me dijereis, también yo os diré con qué autoridad hago esto. source: [41, 43, 181, 183, 57, 185, 187, 189, 191, 199, 3, 53, 57, 59, 11, 13, 15, 53, 63, 19, 65] target: Y Jesús respondiendo entonces, les dice: Os preguntaré también yo una palabra; y respondedme, y os diré con qué facultad hago estas cosas: source: [201, 203, 205, 207, 209, 211, 55, 213, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 11, 13, 15, 53, 63, 19, 65] target: Y respondiendo, dicen á Jesús: No sabemos. Entonces respondiendo Jesús, les dice: Tampoco yo os diré con qué facultad hago estas cosas. source: [201, 203, 205, 207, 209, 211, 55, 213, 39, 215, 43, 217, 207, 219, 221, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 11, 13, 15, 53, 63, 19, 65] target: Y respondiendo á Jesús, dijeron: No sabemos. Y él también les dijo: Ni yo os digo con qué autoridad hago esto. source: [223, 27, 225, 115, 21, 3, 115, 117, 227, 229, 231] target: Y él es antes de todas las cosas, y por él todas las cosas subsisten: source: [233, 235, 237, 215, 163, 147, 239, 241, 243, 73, 245, 109, 25, 247, 115, 117, 3, 235, 25, 237, 249, 3, 251, 241, 253, 255, 11, 25, 121, 115, 117, 3, 11, 25, 237, 257] target: Nosotros empero no tenemos más de un Dios, el Padre, del cual son todas las cosas, y nosotros en él: y un Señor Jesucristo, por el cual son todas las cosas, y nosotros por él. source: [259, 115, 19, 21, 261, 121, 85, 263, 93, 265, 25, 85, 267, 269, 271, 273, 119, 57, 229, 275, 277] target: Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; que vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas.
|
[279, 281, 283, 109, 19, 65]
|
Y vosotros sois testigos de estas cosas.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants. Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! — Pause. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. — Pause. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi! source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Éstas fueron las visiones de mi cabeza cuando me hallaba en mi lecho: Miré y ahí estaba en medio de la tierra un árbol cuya altura era enorme. source: [59, 55, 61, 63, 9, 65, 67, 31, 9, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Vino un gran temor sobre toda la iglesia y los que oyeron esto. source: [81, 9, 83, 85, 21, 87, 89, 9, 91, 31, 93, 89, 9, 95, 31, 9, 97, 89, 9, 99, 31, 9, 61, 9, 101] target: El Espíritu de Yavé reposará sobre Él: Espíritu de sabiduría y de inteligencia, Espíritu de consejo y de poder, Espíritu de conocimiento y de temor a Yavé. source: [103, 105, 83, 107, 109, 27, 111, 113, 115, 117, 53, 55, 119, 31, 121, 111, 123, 115, 125, 53, 55, 127] target: Yavé de las huestes dice: Celé a Sion con gran celo. Con gran ira estoy celoso por ella. source: [27, 129, 131, 133, 135, 107, 137, 139, 17, 141, 45, 143, 31, 145, 17, 121, 29, 147, 149, 151, 31, 153, 155, 149, 157, 159, 41, 161, 115, 163, 165] target: Entonces yo miraba a causa del ruido de las palabras arrogantes que el cuerno hablaba. Yo miraba hasta que la bestia fue matada, su cuerpo destruido y echado al fuego ardiente. source: [167, 169, 133, 171, 77, 173, 31, 35, 175, 177, 55, 61, 179, 181, 9, 183] target: David guardó esas palabras en su corazón y tuvo gran temor de Aquís, rey de Gat. source: [185, 121, 187, 11, 189, 27, 111, 191, 45, 61, 133, 135, 9, 11, 193] target: Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa. source: [195, 45, 197, 9, 199, 201, 69, 71, 203, 205, 207, 209, 31, 211, 213, 53, 55, 215] target: Cuando todos los hombres de Israel veían a aquel hombre, huían de su presencia y tenían gran temor. source: [217, 219, 221, 149, 223, 225, 31, 227, 149, 229, 231, 53, 55, 233] target: Llevaron vivo al muchacho, y se consolaron mucho. source: [235, 35, 37, 175, 177, 55, 237, 191, 239, 241] target: Hubo grande gozo en aquella ciudad. source: [243, 31, 245, 247, 249, 77, 137, 251, 253, 31, 255, 211, 257, 31, 213, 53, 55, 215] target: Cuando Saúl y todo Israel oyeron estas palabras del filisteo, se turbaron y tuvieron mucho temor. source: [259, 5, 261, 263, 31, 265, 49, 267, 9, 269, 271, 9, 273, 275, 277, 279, 31, 255, 281, 283, 21, 285, 287, 31, 177, 55, 61, 63, 9, 71, 73, 5, 289] target: Pero después de los tres días y medio, entró en ellos espíritu de vida de Dios, y se pusieron en pies. Un gran temor cayó sobre los que los vieron. source: [27, 291, 9, 293, 177, 55, 295, 31, 121, 297, 299, 121, 301, 303, 305, 307, 31, 309, 311, 177, 313, 9, 315] target: Haré de ti una nación grande y te bendeciré. Engrandeceré tu nombre y serás bendición.
|
[317, 319, 321, 177, 55, 323, 73, 325, 229, 327, 317, 319, 321, 177, 55, 329, 73, 331, 229, 333]
|
El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Y los discípulos fueron, é hicieron como Jesús les mandó; source: [25, 27, 29, 31, 33, 7, 9, 11, 13, 15, 35, 21, 37, 39, 41, 9, 39, 43, 45, 11, 47] target: Y los hijos de Israel se fueron, é hicieron puntualmente así; como Jehová había mandado á Moisés y á Aarón. source: [41, 9, 49, 11, 13, 15, 35, 19, 21, 51, 45, 11, 47] target: E hizo Moisés y Aarón como Jehová les mandó: hiciéronlo así. source: [53, 27, 29, 31, 11, 13, 15, 35, 21, 37, 39, 41, 9, 39, 43, 45, 11, 47] target: Así lo hicieron todos los hijos de Israel; como mandó Jehová á Moisés y á Aarón, así lo hicieron. source: [41, 9, 55, 57, 59, 11, 13, 15, 35, 21, 37, 39, 61] target: E hicieron Moisés y Eleazar el sacerdote como Jehová mandó á Moisés. source: [3, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 63, 9, 45, 65, 67, 69] target: Y los discípulos hicieron como Jesús les mandó, y aderezaron la pascua. source: [71, 73, 75, 77, 79, 75, 81, 83, 75, 85, 9, 87, 75, 89, 91, 93, 27, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 9, 111, 75, 113, 115, 117, 119, 55, 121, 9, 55, 123] target: Y tres amigos de Job, Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamathita, luego que oyeron todo este mal que le había sobrevenido, vinieron cada uno de su lugar; porque habían concertado de venir juntos á condolecerse de él, y á consolarle. source: [41, 9, 49, 125, 127, 75, 129, 9, 45, 11, 13, 15, 35, 21, 23, 49, 131, 133, 135, 137, 139, 9, 137, 141, 143, 9, 145, 147, 149, 151] target: Vinieron, pues, Moisés y Aarón á Faraón, é hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra. source: [153, 155, 39, 35, 9, 157] target: Y RESPONDIÓ Job á Jehová, y dijo: source: [83, 75, 159, 161, 67, 163, 9, 157] target: Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo: source: [83, 75, 159, 161, 67, 163, 9, 157] target: Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo: source: [83, 75, 159, 161, 67, 163, 9, 157] target: Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo: source: [165, 15, 35, 167, 169, 171, 173, 39, 77, 175, 177, 39, 79, 75, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 9, 189, 193, 195, 197, 199, 15, 201, 203, 205, 207, 75, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225] target: Y aconteció que después que habló Jehová estas palabras á Job, Jehová dijo á Eliphaz Temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros: porque no habéis hablado por mí lo recto, como mi siervo Job. source: [227, 229, 231, 175, 233, 55, 235, 25, 45, 237, 55, 239, 9, 33, 125, 241, 243, 245, 247, 9, 55, 249, 251, 117, 253, 55, 255, 15, 35, 21, 219, 39, 257, 259, 261, 9, 39, 263, 259, 235] target: Y el octavo día despidió al pueblo: y ellos bendiciendo al rey, se fueron á sus estancias alegres y gozosos de corazón por todos los beneficios que Jehová había hecho á David su siervo, y á su pueblo Israel.
|
[25, 265, 55, 267, 269, 55, 271, 9, 273, 55, 275, 277, 125, 9, 11, 13, 15, 279, 19, 21, 63, 9, 279, 281, 225]
|
Fueron pues Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamatita, é hicieron como Jehová les dijo: y Jehová atendió á Job.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 41, 49, 51, 21, 31, 53, 41, 43, 55, 57, 59, 57, 61, 63, 65, 21, 67, 69, 71, 67, 73, 41, 75, 57, 77, 79, 57, 61, 81, 79, 41, 43, 83, 85, 87, 89, 11, 91, 79, 93] target: Tomaré el remanente de Judá, los que volvieron sus caras para entrar en Egipto a residir allí, hallarán su fin en la tierra de Egipto. Caerán a espada y de hambre. Morirán desde el menor hasta el mayor. Serán objeto de execración, de espanto, de maldición y de reproche. source: [95, 97, 55, 57, 61, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 109, 113, 95, 43, 115, 117, 119, 121, 61, 123, 95, 75, 57, 77, 79, 57, 61, 81, 125, 127, 129, 131, 11, 133, 135, 137, 117, 139, 79, 141, 143, 11, 61, 145] target: Morirán de muerte cruel. No serán llorados ni sepultados. Serán como abono sobre la superficie de la tierra. Serán consumidos por la espada y el hambre. Sus cadáveres servirán de comida para las aves del cielo y las bestias de la tierra. source: [147, 29, 149, 61, 151, 79, 61, 153, 155, 157, 15, 159, 141, 161, 163, 57, 59, 157, 15, 159, 51, 61, 165, 167, 169, 57, 61, 153, 79, 57, 61, 171] target: Afuera la espada, adentro la pestilencia y el hambre. El que esté en el campo morirá a espada, y el que esté adentro de pestilencia y hambre. source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 59, 189, 61, 153, 79, 189, 61, 191, 193, 195, 197, 199, 127, 201, 203, 7, 205, 207, 41, 209, 125, 41, 211, 213, 175, 215, 217] target: Pero libraré a unos pocos de ellos de la espada, del hambre y de la pestilencia, para que cuenten todas sus repugnancias en las naciones adonde van. Y sabrán que Yo soy Yavé. source: [125, 219, 221, 7, 223, 11, 61, 225, 57, 7, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 11, 61, 243, 245, 141, 223, 11, 61, 225, 11, 247, 249, 251, 189, 61, 253, 15, 255, 61, 257, 11, 77, 79, 15, 259] target: Engaña a los que viven en la tierra por medio de las señales que se le permitió hacer delante de la bestia. Ordena a los que viven en la tierra que hagan una imagen de la bestia que tiene la herida de la espada, y vivió. source: [261, 263, 231, 265, 267, 269, 271, 189, 273, 275, 45, 277, 15, 279, 77, 75, 57, 281] target: Entonces Jesús le dijo: Vuelve tu espada a su lugar, porque todos los que toman espada, a espada perecerán. source: [125, 189, 283, 179, 7, 223, 11, 61, 225, 285, 287, 79, 43, 51, 289, 79, 41, 291, 293, 295, 7, 297, 141, 299, 301, 213, 303, 305, 307, 17, 309, 7, 223, 11, 61, 145] target: Los que habitan en la tierra sentirán gozo con respecto a ellos y se regocijarán. Se enviarán regalos unos a otros, porque estos dos profetas atormentaron a los que habitan en la tierra. source: [3, 7, 311, 57, 59, 57, 61, 153, 79, 57, 61, 191, 175, 7, 313, 83, 315, 317, 25, 45, 7, 319, 11, 61, 321, 83, 85, 11, 323, 11, 325, 11, 327, 79, 329, 331, 199, 7, 205, 207, 175, 7, 333] target: Los perseguiré con espada, con hambre y pestilencia. Los convertiré en escarnio de todos los reinos de la tierra, en maldición, espanto, burla y afrenta entre todas las naciones a donde los echaré, source: [335, 337, 339, 341, 43, 343, 335, 345, 347, 43, 349, 125, 175, 351, 353, 355, 61, 357, 11, 359, 361, 281] target: Los lugares altos de Isaac serán destruidos, las cosas sagradas de Israel serán desoladas, y me levantaré con la espada contra la casa de Jeroboam. source: [173, 175, 177, 181, 9, 363, 365, 185, 187, 189, 77, 331, 7, 367, 369, 371, 373, 375, 239, 377, 379] target: Pero cuando sean esparcidos por los países dejaré un remanente que escape de la espada de otras naciones. source: [381, 383, 385, 387, 175, 389, 391, 393, 11, 395, 397, 399, 21, 401, 79, 277, 15, 51, 403, 165, 187, 189, 61, 191, 189, 77, 79, 189, 61, 63, 175, 7, 389, 405, 7, 407, 11, 409, 393, 11, 411, 405, 7, 407, 11, 127, 413, 405, 7, 407, 11, 277, 15, 239, 415, 189, 105, 417, 79, 419, 7, 421, 117, 423, 11, 59, 425, 103, 7, 427, 429, 425, 431, 433, 11, 435, 433, 11, 437] target: Después de esto, dice Yavé, entregaré a Sedequías, rey de Judá, a sus esclavos y al pueblo, a los que escapen en esta ciudad de la pestilencia, la espada y el hambre, en mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia, de los demás enemigos y de los que buscan sus vidas. Él los matará a filo de espada. No tendrá compasión de ellos, ni perdonará, ni tendrá misericordia. source: [3, 439, 79, 441, 443, 83, 445, 447, 449, 451, 157, 15, 21, 453, 285, 455, 61, 457, 79, 21, 459, 293, 461, 463, 465, 467, 105, 469, 235, 121, 21, 471, 11, 61, 321, 25, 247, 473, 7, 183, 57, 59, 57, 61, 63, 57, 61, 475, 79, 57, 7, 143, 477, 11, 61, 145] target: Miré, y ahí estaba un caballo pálido. Su jinete se llamaba Muerte, y el Hades seguía con él. Y le fue concedida autoridad sobre la cuarta parte de la tierra para matar con espada, hambre, pestilencia y las fieras de la tierra. source: [3, 479, 277, 15, 481, 29, 31, 33, 115, 483, 485, 487, 57, 59, 57, 61, 153, 79, 57, 61, 171] target: Como castigué a Jerusalén con espada, hambre y pestilencia, castigaré a los que residen en tierra de Egipto.
|
[489, 175, 491, 121, 493, 25, 247, 117, 495, 79, 497, 117, 499, 79, 45, 7, 183, 11, 13, 15, 501, 51, 21, 31, 503, 43, 55, 57, 77, 79, 57, 61, 63, 505, 507, 195, 509, 511]
|
Ciertamente Yo los vigilo para mal y no para bien. Todos los hombres de Judá que residen en la tierra de Egipto encontrarán su fin por la espada y por el hambre, hasta que desaparezcan por completo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 5, 27, 29, 31, 33] target: Entonces volvió con él, y comió del pan en su casa, y bebió del agua. source: [35, 37, 39, 41, 43, 15, 45, 47, 49, 17, 51, 31, 53, 55, 57, 59, 61, 5, 63, 65, 11, 67, 69, 15, 71, 17, 73, 75, 77, 79, 81, 15, 83, 85, 17, 73, 79, 87, 77, 89, 5, 31, 91] target: Mas Jehová tuvo misericordia de ellos, y compadecióse de ellos, y mirólos, por amor de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob; y no quiso destruirlos ni echarlos de delante de sí hasta ahora. source: [93, 95, 97, 15, 17, 19, 99, 101] target: Y él tomó, y comió delante de ellos. source: [103, 73, 105, 77, 59, 37, 107, 109, 5, 111, 113, 73, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 57, 131, 133, 23, 5, 135, 137, 139, 141, 95, 143, 145, 147, 149, 151, 39, 23, 73, 153, 155, 129, 157, 93, 159, 119, 29, 161, 163, 5, 165] target: No derramarán vino á Jehová, ni él tomará contento en sus sacrificios; como pan de enlutados les serán á ellos: todos los que comieren de él, serán inmundos. Será pues el pan de ellos para sí mismos; no entrará en la casa de Jehová. source: [35, 17, 73, 75, 77, 167, 17, 115, 41, 169, 161, 171, 15, 173, 11, 175] target: Mas él no la quiso oir; antes pudiendo más que ella la forzó, y echóse con ella. source: [177, 179, 145, 181, 5, 99, 161, 163, 5, 183, 15, 17, 185, 29, 161, 187, 5, 189, 191, 193, 195, 17, 197, 199, 201, 17, 73, 19, 119, 5, 23, 15, 17, 73, 25, 119, 203, 205, 207, 209, 29, 161, 211, 59, 61, 21, 213, 107, 191, 5, 161, 215] target: Levantóse luego Esdras de delante la casa de Dios, y fuése á la cámara de Johanán hijo de Eliasib: é ido allá, no comió pan ni bebió agua, porque se entristeció sobre la prevaricación de los de la transmigración. source: [217, 219, 145, 221, 5, 223, 93, 145, 225, 227, 15, 229, 5, 231, 233, 17, 185, 29, 161, 163, 5, 235, 15, 145, 237, 239, 241, 243, 13, 17, 245, 247, 115, 249, 59, 251, 15, 17, 253] target: Entonces David se levantó de tierra, y lavóse y ungióse, y mudó sus ropas, y entró á la casa de Jehová, y adoró. Y después vino á su casa, y demandó, y pusiéronle pan, y comió. source: [35, 37, 73, 75, 119, 255, 161, 163, 5, 257, 59, 61, 5, 259, 207, 261, 263, 11, 219, 15, 5, 161, 265, 207, 261, 267, 5, 115, 269, 271, 273, 275, 59, 115, 15, 59, 277, 279] target: Mas Jehová no quiso destruir la casa de David, á causa de la alianza que con David había hecho, y porque le había dicho que le daría lámpara á él y á sus hijos perpetuamente. source: [281, 283, 191, 73, 285, 77, 287, 79, 289, 15, 73, 291, 77, 79, 293, 55, 79, 295, 5, 161, 163, 297, 299, 73, 301, 77, 161, 303, 5, 63, 305] target: No comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos á los ídolos de la casa de Israel; la mujer de su prójimo no violare, source: [93, 73, 75, 77, 307, 309, 5, 37, 243, 115, 29, 161, 311, 5, 257, 15, 17, 161, 41, 313, 29, 161, 163, 315, 5, 317] target: No quiso pues David traer á sí el arca de Jehová á la ciudad de David; mas llevóla David á casa de Obed-edom Getheo. source: [319, 321, 145, 323, 129, 325, 15, 327, 329, 21, 331, 5, 333, 335, 185, 11, 157, 129, 79, 337] target: Y los varones se levantaron de allí, y miraron hacia Sodoma: y Abraham iba con ellos acompañándolos. source: [339, 341, 93, 343, 345, 3, 73, 347, 77, 5, 23, 349, 351, 5, 353, 355, 141, 357, 5, 161, 359, 5, 361] target: Mas él respondiendo, dijo: Escrito está: No con solo el pan vivirá el hombre, mas con toda palabra que sale de la boca de Dios. source: [363, 17, 365, 29, 161, 163, 5, 183, 367, 79, 369, 5, 371, 95, 373, 15, 95, 375, 59, 139, 141, 377, 11, 13, 379, 207, 73, 381, 383, 385, 5, 79, 387] target: Cómo entró en la casa de Dios, y tomó los panes de la proposición, y comió, y dió también á los que estaban con él, los cuales no era lícito comer, sino á solos los sacerdotes? source: [93, 389, 391, 17, 389, 393, 395, 5, 161, 397, 15, 17, 389, 399, 5, 161, 401, 155, 403, 73, 405, 77, 15, 155, 407, 77, 409, 411, 413, 415, 5, 417, 155, 419, 73, 421, 77, 5, 23, 349, 351, 155, 419, 421, 5, 423, 283, 141, 357, 5, 161, 359, 5, 165] target: Y te afligió, é hízote tener hambre, y te sustentó con maná, comida que no conocías tú, ni tus padres la habían conocido; para hacerte saber que el hombre no vivirá de solo pan, mas de todo lo que sale de la boca de Jehová vivirá el hombre.
|
[425, 427, 5, 31, 163, 145, 323, 59, 331, 5, 13, 129, 429, 431, 5, 433, 351, 17, 73, 75, 435, 15, 17, 73, 19, 77, 5, 23, 11, 101]
|
Y levantándose los ancianos de su casa fueron á él para hacerlo levantar de tierra; mas él no quiso, ni comió con ellos pan.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 17, 25, 43, 45, 47, 17, 49, 51, 29, 53, 13, 55] target: Perciò Gesù disse loro: In verità, in verità, io vi dico, che se voi non mangiate la carne del Figliuol dell'uomo, e non bevete il suo sangue, voi non avete la vita in voi. source: [9, 57, 17, 59, 61, 17, 63, 65, 67, 69, 19, 71, 37, 73, 75, 13, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 5, 89] target: Voi che vi levate la mattina a buon'ora, e tardi vi posate, E mangiate il pane di doglie, in vano il fate; In luogo di ciò, Iddio dà il sonno a colui ch'egli ama. source: [91, 25, 93, 51, 19, 95, 97, 17, 99, 101, 19, 103, 105, 19, 107, 41, 109, 25, 111, 113, 115, 19, 95, 117, 119, 33, 103, 121, 123, 111, 125, 127, 129, 19, 103, 37, 131, 121, 133, 135] target: E non profanate il paese, nel quale voi abiterete; conciossiachè il sangue profani il paese; e il paese non può esser purgato del sangue, che sarà stato sparso in esso, se non col sangue di chi l'avrà sparso. source: [137, 103, 17, 139, 37, 141, 143, 145, 147, 97, 17, 149, 15, 151, 19, 47, 41, 15, 153, 155, 157, 41, 109, 159, 161, 51, 37, 163, 121, 17, 165, 167, 15, 169, 19, 95, 171] target: E quel sangue vi sarà per un segnale, nelle case nelle quali sarete; e quando io vedrò quel sangue, passerò oltre senza toccarvi; e non vi sarà fra voi alcuna piaga a distruzione, mentre io percuoterò il paese di Egitto. source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 19, 185, 187, 189, 17, 191, 33, 193, 195, 197, 189, 17, 199, 195, 95, 97, 17, 201, 203, 67, 15, 17, 205, 29, 207, 209] target: Per tanto, di': Così ha detto il Signore Iddio: Io vi raccoglierò d'infra i popoli, e vi radunerò da' paesi dove siete stati dispersi, e vi darò la terra d'Israele. source: [211, 17, 213, 19, 215, 41, 17, 217, 219, 19, 95, 221, 223, 225, 227, 17, 229, 13, 231, 109, 17, 233, 33, 235, 237, 17, 239, 241, 37, 243, 245, 247, 121, 17, 249, 41, 17, 17, 251, 13, 253] target: Ma, quando voi sarete passati il Giordano, e abiterete nel paese il quale il Signore Iddio vostro vi dà a possedere, e avrete requie da tutti i vostri nemici d'ogn'intorno, e abiterete in sicurtà; source: [255, 257, 19, 47, 41, 109, 19, 259, 143, 19, 261, 13, 263, 265, 19, 103, 37, 267, 127, 269, 271, 273, 275, 17, 277, 279, 281, 283] target: Allora Mosè prese quel sangue, e lo sparse sopra il popolo, e disse: Ecco il sangue del patto che il Signore ha fatto con voi, sopra tutte quelle parole. source: [285, 5, 7, 287, 269, 289, 275, 157, 291, 293, 15, 295, 17, 297, 299, 17, 41, 245, 301, 303, 305, 101, 19, 307, 309, 311, 313] target: Ed egli disse loro: Così sia il Signore con voi, come io vi lascerò andare con le vostre famiglie; guardate, perciocchè il male vi soprastà davanti agli occhi. source: [67, 167, 17, 27, 41, 315, 317, 319, 17, 121, 27, 41, 17, 121, 321] target: E quando voi mangiate, e quando bevete, non siete voi quelli che mangiate, e che bevete? source: [41, 109, 5, 7, 323, 325, 327, 41, 329, 331, 127, 17, 25, 333, 319, 13, 335] target: E disse loro: Perchè dormite? levatevi, ed orate, che non entriate in tentazione. source: [91, 337, 339, 341, 343, 345, 17, 19, 347, 219, 19, 103, 121, 111, 219, 19, 349, 41, 17, 351, 19, 353, 41, 145, 355, 357, 37, 29, 359, 275, 19, 103, 121, 111, 219, 19, 361, 363, 37, 17, 25, 365, 37, 367, 369, 371, 373] target: Pigliate eziandio un mazzuol d'isopo, e intignetelo nel sangue che sarà nel bacino; e spruzzate di quel sangue che sarà nel bacino il limitar disopra, e i due stipiti delle porte; e non esca alcun di voi fuor dell'uscio della sua casa fino alla mattina. source: [91, 25, 17, 375, 51, 377, 145, 379, 41, 17, 25, 17, 381, 51, 195, 383, 37, 385] target: Non vi rivolgete agl'idoli, e non vi fate dii di getto. Io sono il Signore Iddio vostro. source: [91, 387, 237, 223, 225, 227, 41, 17, 19, 389, 17, 391, 83, 393, 17, 395, 81, 367, 397, 17, 19, 399, 41, 17, 17, 401, 81, 403] target: Andate dietro al Signore Iddio vostro, e lui temete, e osservate i suoi comandamenti, e ubbidite alla sua voce, e a lui servite e a lui v'attenete. source: [189, 405, 407, 409, 19, 185, 223, 189, 411, 413, 81, 47, 41, 19, 103, 411, 415, 417, 177, 419, 319, 421, 19, 47, 137, 103, 411, 423] target: Perciò, come io vivo, dice il Signore Iddio, io ti metterò tutto in sangue, e il sangue ti perseguiterà; se tu non hai avuto in odio il sangue, il sangue altresì ti perseguiterà.
|
[425, 175, 177, 5, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 27, 275, 19, 47, 17, 439, 145, 441, 377, 245, 443, 41, 17, 445, 19, 447, 449, 451, 453, 19, 455]
|
Perciò, di' loro: Così ha detto il Signore Iddio: Voi mangiate la carne col sangue, e levate gli occhi verso i vostri idoli, e spandete il sangue; possedereste voi il paese?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 11, 25] target: Y en cualquiera casa en que entrareis, quedad allí, y de allí salid. source: [27, 29, 5, 31, 9, 11, 13, 17, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 29, 45, 47, 17, 49] target: Mas en cualquier ciudad donde entrareis, y no os recibieren, saliendo por sus calles, decid: source: [51, 53, 55, 57, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 59, 61, 63, 9, 11, 65, 21, 63, 67] target: Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí. source: [3, 5, 31, 9, 11, 13, 17, 33, 35, 11, 69, 71, 63, 73, 11, 75, 77] target: Y en cualquier ciudad donde entrareis, y os recibieren, comed lo que os pusieren delante; source: [17, 11, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 17, 9, 87, 97, 99, 101, 103, 7, 17, 105, 63, 73, 107] target: Y decidle así: Que vivas y sea paz á ti, y paz á tu familia, y paz á todo cuanto tienes. source: [109, 111, 113, 21, 97, 99, 101, 11, 115, 117] target: Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén. source: [3, 5, 31, 119, 121, 9, 11, 13, 123, 125, 127, 129, 5, 131, 133, 21, 11, 135, 17, 137, 139, 79, 61, 63, 9, 11, 141] target: Mas en cualquier ciudad, ó aldea donde entrareis, investigad quién sea en ella digno, y reposad allí hasta que salgáis. source: [109, 111, 143, 21, 87, 97, 11, 145, 147, 87, 97, 93, 105, 149, 21, 151, 153, 109, 111, 143, 99, 101, 11, 115] target: Y el mismo Señor de paz os dé siempre paz en toda manera. El Señor sea con todos vosotros. source: [109, 111, 143, 99, 101, 155, 157, 109, 87, 159, 99, 101, 161] target: El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. La segunda epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón. source: [163, 165, 9, 11, 167, 99, 9, 11, 169, 99, 9, 11, 171, 5, 173, 175, 177, 105, 179, 87, 181, 21, 183] target: Si pues coméis, ó bebéis, ó hacéis otra cosa, hacedlo todo á gloria de Dios. source: [185, 187, 55, 189, 73, 191, 9, 193, 195] target: El les dice: Y vosotros, ¿quién decís que soy? source: [109, 87, 159, 197, 143, 199, 99, 101, 161] target: La gracia del Señor Jesucristo sea con vosotros. source: [201, 203, 17, 11, 205, 93, 207, 209, 211, 213, 9, 193, 11, 215, 217, 219, 9, 11, 221, 9, 11, 223, 17, 9, 11, 225, 93, 227, 197, 229, 9, 231, 233, 235, 21, 237, 239, 241, 243] target: CUIDARÉIS de poner por obra todo mandamiento que yo os ordeno hoy, porque viváis, y seáis multiplicados, y entréis, y poseáis la tierra, de la cual juró Jehová á vuestros padres. source: [245, 11, 247, 29, 87, 7, 21, 249, 3, 211, 251, 21, 87, 7, 21, 253, 255] target: Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 257, 259, 261, 87, 97, 99, 101, 263, 265]
|
En cualquiera casa donde entrareis, primeramente decid: Paz sea á esta casa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 27, 11, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 39, 41, 43] target: Ta tête est élevée comme le Carmel, Et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre; Un roi est enchaîné par des boucles!… source: [45, 47, 49, 29, 5, 51, 23, 53, 55, 57, 59, 61, 7, 63] target: Lorsqu’un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c’est un chauve: il est pur. source: [65, 5, 67, 69, 21, 71, 73, 11, 23, 29, 75, 77, 11, 23, 29, 79, 69, 81, 71, 11, 83, 85, 23, 87] target: Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu; source: [13, 89, 67, 91, 69, 93] target: le corbeau et toutes ses espèces; source: [13, 89, 67, 91, 69, 93] target: le corbeau et toutes ses espèces; source: [95, 97, 29, 5, 51, 23, 21, 99, 101, 23, 29, 103, 55, 57, 105, 107, 61, 7, 63] target: S’il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c’est un chauve par-devant: il est pur. source: [109, 111, 41, 21, 11, 41, 21, 23, 113, 67, 115, 117, 71, 11, 41, 117, 23, 119] target: Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions. source: [121, 123, 27, 41, 125, 23, 127, 129, 131, 133, 41, 135, 137, 63, 139, 141, 7, 11, 13, 143, 145, 11, 19, 147] target: Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, Posées sur des bases d’or pur. Son aspect est comme le Liban, Distingué comme les cèdres. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 41, 161, 17, 163, 41, 165, 167, 139, 169, 171, 173, 11, 29, 175, 67, 19, 21, 23, 177, 5, 71, 11, 23, 29, 75, 179, 181, 183, 171, 11, 41, 185, 23, 187, 67, 19, 189, 11, 57, 191, 193] target: Je regardai, pendant que l’on plaçait des trônes. Et l’ancien des jours s’assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent. source: [149, 195, 197, 199, 133, 177, 5, 57, 201, 203, 17, 205, 207, 57, 201, 209, 133, 177, 211, 67, 205, 213, 207, 41, 215, 217, 23, 219, 171, 221] target: Je dis: Qu’on mette sur sa tête un turban pur! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. L’ange de l’Éternel était là. source: [223, 5, 23, 225, 227, 171, 137, 229, 177, 231, 67, 69, 233, 71, 235, 181, 237, 67, 69, 239, 71, 241] target: La tête de cette statue était d’or pur; sa poitrine et ses bras étaient d’argent; son ventre et ses cuisses étaient d’airain; source: [243, 245, 27, 247, 67, 249, 57, 251, 205, 253, 27, 255, 243, 257, 205, 259, 11, 261, 19, 263, 243, 27, 265, 11, 29, 5, 41, 267] target: Ils se sont élevés; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coupés comme la tête des épis. source: [121, 269, 67, 69, 271, 273, 275, 277, 137, 63] target: Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d’or pur. source: [17, 279, 19, 21, 23, 281, 5, 27, 261, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 155, 299, 23, 301] target: Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
|
[65, 5, 7, 11, 303, 13, 297, 63, 121, 21, 27, 305, 307, 11, 57, 309]
|
Sa tête est de l’or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.) source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.) source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.) source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 13, 55] target: Nadie pone en oculto la antorcha encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la luz. source: [57, 19, 59, 37, 61, 63, 7, 65, 25, 67, 19, 59, 69, 71, 7, 73, 75, 13, 77, 79, 73, 81, 83, 85, 19, 87, 25, 19, 89] target: Y si alguno abriere hoyo, ó cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey ó asno, source: [91, 5, 93, 7, 9, 11, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 37, 39, 29, 41, 73, 95, 97, 99, 47, 49, 101, 17, 13, 103] target: Ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud, mas sobre el candelero, y alumbra á todos los que están en casa. source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 49, 37, 119, 121, 13, 123, 17, 29, 125] target: Y él respondiendo les dijo: Es uno de los doce que moja conmigo en el plato. source: [127, 67, 129, 131, 13, 133, 73, 75, 13, 37, 93, 69, 135, 137, 139, 141, 61, 19, 59, 49, 143, 17, 19, 145, 147, 149, 151] target: Porque si alguno oye la palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural. source: [105, 37, 61, 63, 153, 49, 139, 23, 17, 155, 157, 105, 159, 61, 13, 161, 163, 165, 13, 167] target: El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca á luz la sombra de muerte. source: [169, 29, 171, 75, 173, 93, 115, 175, 69, 177, 179, 181, 47, 49, 29, 183, 75, 185, 93, 187, 189] target: PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que le conocen no ven sus días? source: [105, 107, 191, 193, 195, 13, 9, 11, 13, 15, 27, 29, 31, 25, 27, 29, 197, 199, 93, 11, 13, 15, 39, 29, 201] target: También les dijo: ¿Tráese la antorcha para ser puesta debajo del almud, ó debajo de la cama? ¿No es para ser puesta en el candelero? source: [105, 203, 205, 165, 13, 207, 209, 211, 213, 179, 137, 37, 39, 215, 217, 29, 219, 221, 223, 105, 225, 13, 227, 11, 229, 179, 137, 203, 77, 165, 13, 231, 209, 233, 235] target: Pues de justicia se vistió como de loriga, con capacete de salud en su cabeza: y vistióse de vestido de venganza por vestidura, y cubrióse de celo como de manto, source: [237, 13, 231, 37, 19, 59, 69, 239, 179, 137, 139, 241, 243, 245, 247, 165, 13, 249] target: Porque los celos son el furor del hombre, y no perdonará en el día de la venganza. source: [105, 37, 19, 251, 39, 13, 123, 165, 99, 155, 253, 255, 45, 99, 203, 257, 209, 187, 259] target: Así hace retirarse á todo hombre, para que los hombres todos reconozcan su obra. source: [261, 263, 265, 267, 269, 271, 17, 153, 273, 11, 19, 275, 11, 45, 47, 49, 75, 53, 277, 279, 73, 45, 47, 49, 53, 281, 283] target: Y dijo Jesús: Yo, para juicio he venido á este mundo: para que los que no ven, vean; y los que ven, sean cegados. source: [237, 137, 37, 155, 285, 39, 19, 287, 105, 289, 17, 155, 291] target: Porque red será echada en sus pies, y sobre red andará. source: [293, 165, 295, 297, 29, 299, 3, 75, 301, 303, 305, 179, 137, 37, 19, 307, 39, 215, 309] target: El ojo del adúltero está aguardando la noche, diciendo: No me verá nadie: y esconde su rostro.
|
[311, 313, 315, 317, 7, 319, 75, 13, 77, 321, 323, 25, 75, 13, 37, 27, 19, 325, 33, 137, 13, 37, 39, 19, 327, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 13, 55]
|
Ninguno que enciende la antorcha la cubre con vasija, ó la pone debajo de la cama; mas la pone en un candelero, para que los que entran vean la luz.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: No tenía necesidad de que alguien le diera testimonio acerca del hombre, porque sabía lo que había en él. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 29, 57, 59, 7, 61, 3, 63, 65, 67, 69, 71] target: Jesús subió a la montaña y llamó a los que Él quiso, y fueron con Él. source: [73, 29, 31, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: Porque sabía que por envidia lo entregaron. source: [91, 29, 39, 93, 3, 7, 31, 75, 95, 17, 97, 99, 101, 103, 69, 105, 107, 109, 69, 111, 113, 51, 115, 117] target: Pero, como era profeta, sabía que Dios le juró sentar en su trono a uno de sus descendientes. source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 101, 131, 3, 29, 133, 135, 137, 139] target: Pero él respondió: Vino tu hermano con astucia y tomó tu bendición. source: [141, 143, 75, 145, 147, 149, 151, 75, 153, 147, 17, 155, 157, 7, 147, 159, 69, 17, 161, 163] target: No sea que Yavé lo vea y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo. source: [95, 165, 167, 35, 7, 97, 169, 3, 171, 153, 39, 173, 175, 177, 29, 179, 181, 109, 183, 3, 29, 179, 181, 109, 185, 35, 187, 149, 189, 191] target: ʼElohim vio todo lo que hizo, y estaba muy bien. Y fue la tarde y fue la mañana: Día sexto. source: [45, 193, 69, 195, 197, 199, 69, 201, 27, 77, 17, 37, 203, 149, 205, 207, 209, 211, 213] target: Jesús hablaba de Judas, hijo de Simón Iscariote, uno de los 12, quien lo entregaría. source: [45, 181, 215, 3, 29, 217, 219, 221, 15, 17, 223, 225, 227, 29, 229, 231, 233] target: Tuvo hambre y deseaba comer. Mientras le preparaban algo, le vino un éxtasis. source: [235, 237, 181, 239, 241, 29, 229, 51, 115, 243] target: Cuando Moisés lo oyó cayó sobre su rostro, source: [245, 145, 147, 217, 247, 249, 251, 225, 253, 69, 255, 115, 257, 259, 53, 261, 7, 17, 97, 263, 69, 17, 265, 267, 269, 271, 273, 111, 275] target: Pero Yavé no quiso destruir a Judá a causa de su esclavo David, pues prometió darle a él y a sus hijos una lámpara para siempre. source: [245, 145, 147, 217, 247, 249, 53, 277, 69, 255, 225, 253, 69, 279, 7, 97, 281, 101, 283, 3, 69, 53, 261, 7, 97, 263, 69, 17, 265, 267, 269, 285, 225, 17, 3, 225, 111, 275] target: Pero Yavé no quiso destruir la casa de David a causa del Pacto que hizo con él según su promesa, según la cual le daría una lámpara a él y a sus hijos para siempre. source: [157, 29, 287, 289, 79, 109, 291, 293, 29, 147, 295, 11, 225, 115, 297, 149, 299, 79, 301, 29, 39, 129, 225, 303] target: Salió por otro camino y no volvió por el camino por el cual fue a Bet-ʼEl.
|
[237, 305, 69, 53, 307, 69, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 21, 41, 161, 321, 231, 323, 69, 53, 55, 3, 29, 147, 31, 11, 75, 53, 325, 69, 115, 327, 329, 5, 7, 97, 331, 101, 333]
|
Aconteció que al bajar Moisés de la Montaña Sinaí con las dos tablas del Testimonio (que estaban en las manos de Moisés al bajar de la Montaña), Moisés no sabía que la piel de su rostro resplandecía por haber hablado con Él.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 25, 27, 57] target: Mira, llamarás a gente que no conoces. Gente que no te conocía correrá hacia ti por causa de Yavé tu ʼElohim, es decir, del Santo de Israel, porque te glorificó. source: [59, 61, 63, 65, 67, 9, 69, 71, 27, 73, 75, 77, 43, 79, 81, 83, 65, 45, 21, 85, 27, 87, 89, 91, 93, 95, 85, 97, 99, 65, 67, 9, 101] target: En aquel día, dice Yavé de las huestes, te tomaré, oh Zorobabel, hijo de Salatiel, esclavo mío. Te pondré como un anillo de sellar, porque te escogí, dice Yavé de las huestes. source: [59, 61, 63, 65, 45, 5, 103, 81, 105, 21, 5, 15, 107, 109, 81, 111] target: Haré un pacto a favor de ellos con las bestias salvajes, las aves de los cielos y los reptiles de la tierra. Romperé el arco, la espada y las batallas de la tierra, y haré que reposen seguros. source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 13, 5, 15, 125, 127, 129, 131, 31, 13, 133, 135, 137, 43, 27, 139, 141, 13, 133, 135, 137, 43, 27, 143] target: Entonces Pilato le preguntó: ¿No me hablas? ¿No sabes que tengo autoridad para soltarte y para crucificarte? source: [145, 13, 133, 147, 149, 151, 43, 153, 155, 21, 13, 133, 157, 159, 161, 163, 39, 25, 133, 117, 165, 167, 169, 83, 71, 27, 171, 141, 15, 27, 173, 175] target: Yo te llamé de los confines de la tierra. Te llamé de las regiones más remotas y te dije: Tú eres mi esclavo. Te escogí y no te deseché. source: [71, 27, 177, 179, 61, 181, 89, 183, 185, 187, 189, 191, 27, 193, 153, 195, 197, 199, 15, 27, 201, 203, 95, 85, 205, 207, 209, 179, 27, 211, 141, 27, 213, 215, 217] target: Te pondré frente a este pueblo como muro de bronce reforzado. Pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque Yo estoy contigo para salvarte y librarte, dice Yavé. source: [219, 5, 221, 223, 225, 135, 227, 13, 45, 47, 49, 27, 229, 231, 5, 135, 233, 13, 5, 235, 237, 239, 241, 243, 141, 13, 5, 245, 71, 247, 249, 91, 251, 253, 255, 89, 257, 23, 11, 25, 259] target: Cuando entres en la tierra que Yavé tu ʼElohim te da, la tengas en posesión, vivas en ella y digas: Deseo designar sobre mí un rey, como todas las naciones que están alrededor de mí, source: [3, 261, 263, 265, 253, 37, 21, 85, 27, 267, 269, 271, 149, 273, 71, 275, 277, 279, 9, 281, 71, 27, 283, 277, 285, 9, 287, 71, 27, 289, 21, 5, 291, 13, 85, 293, 217] target: por tanto, Yo extenderé mi mano contra ti y te daré como despojo a las naciones. Te cortaré de los pueblos, te extirparé de entre las naciones y te destruiré. Y sabrás que Yo soy Yavé. source: [295, 115, 297, 299, 301, 121, 303, 43, 305, 141, 85, 115, 307, 117, 309, 241, 311, 179, 43, 313, 315, 317, 5, 319, 85, 27, 321, 183, 323, 311, 121, 153, 325, 327, 329, 331, 117, 71, 15, 27, 321, 31, 263, 333] target: Y él le respondió: Porque hablé con Nabot jezreelita, y le dije: Véndeme tu viñedo, o si te parece mejor, te daré otro viñedo por él. Y me contestó: No te venderé mi viñedo. source: [335, 337, 121, 255, 141, 339, 337, 121, 255, 215, 67, 9, 101] target: Mía es la plata y mío es el oro, dice Yavé de las huestes. source: [341, 115, 117, 71, 135, 343, 123, 25, 27, 345] target: Jesús le respondió: Yo soy, Quien habla contigo. source: [59, 347, 269, 347, 85, 27, 135, 349, 351, 5, 353, 355, 357, 5, 27, 359, 361, 141, 5, 363, 365, 5, 367, 197, 351, 5, 221, 369, 5, 371, 373, 375, 141, 91, 323, 27, 377, 141, 27, 379, 365, 5, 15, 381, 383] target: En verdad, en verdad te digo: Cuando eras más joven, te vestías y caminabas a donde querías. Pero cuando envejezcas, extenderás tus manos, te vestirá otro y te llevará a donde no quieres. source: [21, 385, 117, 387, 389, 27, 153, 391, 13, 43, 153, 391, 121, 91, 323, 393, 395, 397, 399] target: Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti que dársela a otro hombre. Quédate conmigo. source: [401, 115, 117, 403, 405, 135, 227, 13, 133, 407, 43, 391, 121, 409, 121, 411, 141, 121, 413, 269, 415, 71, 135, 321, 121, 241, 417, 71, 27, 419, 421, 423, 43, 373, 425, 197, 5, 427, 429, 431] target: Yavé le dijo: Esta es la tierra de la cual juré a Abraham, Isaac y Jacob: La daré a tu descendencia. Te permití mirarla con tus ojos, pero no pasarás allá.
|
[433, 255, 435, 437, 439, 85, 247, 27, 249, 441, 279, 9, 443, 141, 27, 391, 91, 227, 445, 91, 447, 449, 9, 451, 9, 453, 21, 435, 437, 455, 457, 459, 461, 141, 5, 15, 27, 463, 31, 43, 465]
|
Entonces me dije: ¿Cómo los pondré a ustedes entre mis hijos para darles la tierra agradable, la más hermosa heredad de las naciones? Y dije: Me llamarás Padre mío y no te apartarás de Mí.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 23] target: Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition. source: [25, 27, 29, 13, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 43, 45, 47, 49, 51, 13, 53] target: C’est par beaucoup de paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la parole, selon qu’ils étaient capables de l’entendre. source: [55, 57, 33, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 33, 59, 75, 79, 81, 13, 9, 83, 13, 21, 85] target: Je dis ce que j’ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père. source: [3, 87, 89, 91, 13, 93, 71, 75, 95, 9, 97, 99, 101] target: Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. source: [103, 89, 105, 39, 107, 55, 75, 89, 57, 109, 111, 113, 115, 117, 59, 75, 79, 119, 121, 123, 125, 127, 13, 121, 129, 131, 13, 133, 135, 137, 125, 139, 59, 75, 115, 79, 141] target: Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites. source: [143, 73, 33, 145, 147, 7, 59, 75, 79, 149, 151] target: Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris Christ, source: [25, 153, 155, 157, 159, 161, 125, 15, 13, 33, 163, 165, 9, 11, 13, 93, 59, 155, 75, 167, 119, 169, 75, 171, 173, 175, 177, 9, 11, 99, 179, 181, 7, 183, 185, 187, 177, 9, 11, 13, 93, 189, 191, 109, 75, 189, 193] target: C’est pourquoi nous rendons continuellement grâces à Dieu de ce qu’en recevant la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l’avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu’elle l’est véritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez. source: [103, 195, 39, 107, 55, 75, 89, 57, 109, 111, 113, 115, 117, 59, 75, 197, 147, 119, 121, 123, 125, 127, 13, 121, 129, 199, 137, 125, 139, 59, 75, 201, 115, 79, 147, 141] target: Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n’avez pas fait ces choses à l’un de ces plus petits, c’est à moi que vous ne les avez pas faites. source: [55, 75, 203, 205, 121, 207, 209, 59, 75, 211, 59, 75, 79, 9, 213, 215, 75, 189, 217, 17, 219, 221, 223, 13, 225] target: Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu. source: [227, 73, 75, 79, 229, 231, 13, 9, 83, 13, 233, 189, 235, 237, 71, 75, 79, 239, 13, 9, 241] target: Pour vous, vous avez reçu l’onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance. source: [243, 245, 33, 59, 247, 249, 251, 13, 253, 255, 27, 115, 257, 13, 9, 259, 59, 75, 79, 229, 261, 263, 27, 9, 265, 13, 9, 267] target: Voici seulement ce que je veux apprendre de vous: Est-ce par les œuvres de la loi que vous avez reçu l’Esprit, ou par la prédication de la foi? source: [269, 39, 271, 103, 73, 153, 273, 89, 91, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 275] target: Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition? source: [277, 59, 75, 79, 279, 229, 71, 81, 13, 281, 71, 33, 59, 75, 79, 63, 109, 281, 283, 103, 89, 15, 13, 285, 287, 289, 291] target: Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi, et ce que vous avez vu en moi, pratiquez-le. Et le Dieu de paix sera avec vous. source: [227, 33, 189, 235, 13, 9, 293, 99, 295, 297, 147, 299, 33, 59, 15, 75, 301, 303] target: Pour ce qui est de la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:
|
[305, 7, 9, 11, 13, 15, 27, 9, 97, 59, 75, 79, 307, 3, 77, 29, 13, 123, 13, 33, 309]
|
annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie. Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et il me dit: Je suis Jésus de Nazareth, que tu persécutes. source: [13, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 45, 47] target: Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis? source: [49, 51, 7, 9, 11, 13, 53, 55, 19, 3, 21, 23, 29, 31, 57, 59, 61, 63, 25, 65, 67, 69, 71] target: Il répondit: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: Je suis Jésus que tu persécutes.Il te serait dur de regimber contre les aiguillons. source: [73, 75, 77, 79, 81, 45, 83, 29, 31, 85, 87] target: Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète. source: [23, 75, 19, 3, 53, 89, 91, 41, 59, 93] target: Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle. source: [95, 97, 99, 101, 95, 103, 105, 107] target: Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami. source: [13, 15, 17, 19, 7, 109, 3, 75, 5, 3, 21, 111] target: Et il me dit: Qui es-tu? Je lui répondis: Je suis Amalécite. source: [23, 75, 19, 113, 115, 117, 77, 119, 121, 31, 123, 31, 125, 79, 127, 25, 129] target: Jésus lui dit: Ne t’ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu? source: [13, 35, 37, 131, 41, 43, 29, 45, 47, 133, 75, 51, 135, 85, 53, 137] target: Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ. source: [13, 139, 75, 141, 143, 145, 147, 149, 13, 15, 19, 3, 151, 53, 21, 153, 147, 53, 155, 13, 15, 51, 157] target: Et ils lui demandèrent: Quoi donc? Es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non. source: [3, 159, 161, 163, 135, 85, 165, 73, 135, 85, 165, 167, 169] target: Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! source: [171, 77, 161, 173, 3, 21, 175, 41, 177, 13, 15, 179, 181, 183, 29, 31, 185, 187, 189, 191, 193, 41, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël: Celui qui s’appelle “je suis” m’a envoyé vers vous. source: [3, 209, 211, 77, 213, 215, 217, 29, 45, 219, 221, 207] target: Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous. source: [113, 223, 117, 225, 113, 223, 117, 227, 229, 117, 231, 23, 233, 11, 235, 117, 165, 237, 239, 53, 11] target: Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N’êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur?
|
[241, 243, 245, 9, 247, 49, 243, 249, 21, 251, 29, 209, 253]
|
Je répondis: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: Je suis Jésus que tu persécutes.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21] target: Non affaticarti per arricchire; Rimanti della tua prudenza. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 39, 19, 49, 51, 53, 55, 57] target: Che talora i forestieri non si sazino delle tue facoltà; E che le tue fatiche non vadano nella casa dello strano; source: [59, 5, 61, 11, 63, 51, 65, 39, 67, 19, 69, 51, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 27, 67, 19, 69, 83, 85, 87, 89, 77, 91] target: per entrar nel patto del Signore Iddio tuo, e nel suo giuramento, il quale il Signore Iddio tuo fa oggi teco; source: [43, 93, 95, 97, 67, 19, 69, 51, 99, 101, 103, 105, 11, 107, 109, 111, 113, 115, 53, 117, 39, 19, 119, 39, 19, 121, 81, 39, 19, 123, 81, 125, 127, 39, 19, 129, 81, 39, 19, 131, 133, 135, 27, 93, 137, 139, 141, 143, 67, 19, 145] target: E mangia davanti al Signore Iddio tuo, nel luogo ch'egli avrà scelto per istanziarvi il suo Nome, le decime del tuo frumento, del tuo mosto, e del tuo olio, e i primi parti del tuo grosso e minuto bestiame; acciocchè tu impari a temere il Signore Iddio tuo del continuo. source: [147, 19, 149, 81, 151, 153, 155, 67, 19, 69, 5, 157, 159, 135, 27, 161, 163, 35, 165, 81, 27, 93, 167, 169, 51, 99, 171, 27, 67, 19, 69, 5, 173] target: Onora tuo padre e tua madre, come il Signore Iddio tuo ti ha comandato; acciocchè i tuoi giorni sieno prolungati; e acciocchè ti sia bene in su la terra che il Signore Iddio tuo ti dà. source: [175, 177, 93, 179, 181, 51, 151, 183, 185, 151, 187, 81, 189, 19, 191, 193, 195, 197, 51, 99, 101, 199, 81, 19, 201, 193, 203, 51, 99, 205, 5, 99, 207] target: Ma tu, quando farai orazione, entra nella tua cameretta, e serra il tuo uscio, e fa' orazione al Padre tuo, che è in segreto; e il Padre tuo, che riguarda in segreto, ti renderà la tua retribuzione in palese. source: [209, 211, 213, 81, 167, 215, 217, 19, 219, 51, 53, 221, 223] target: Ascolta, figliuol mio, e sii savio; E addirizza il tuo cuore nella diritta via. source: [225, 227, 27, 229, 39, 231, 67, 19, 69, 233, 87, 235, 27, 93, 237, 67, 19, 69, 135, 39, 239, 51, 241, 243, 245, 247, 81, 39, 249, 67, 19, 69, 39, 251, 19, 219, 81, 39, 253, 19, 255] target: Ora dunque, o Israele, che chiede il Signore Iddio tuo da te, se non che tu tema il Signore Iddio tuo, per camminare in tutte le sue vie, e per amarlo, e per servire al Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l'anima tua? source: [59, 257, 53, 259, 39, 53, 261, 29, 263, 39, 19, 265, 39, 87, 27, 93, 267, 269, 51, 125, 271, 81, 53, 259, 39, 53, 273, 139, 53, 275, 39, 277, 177, 93, 279, 29, 281, 99, 283, 39, 19, 285] target: Parimente osserva la festa della mietitura, delle primizie de' tuoi frutti, di ciò che tu avrai seminato nel tuo campo; e la festa della ricolta, all'uscita dell'anno, quando tu avrai ricolti i tuoi frutti d'in sui campi. source: [287, 19, 69, 289, 19, 219, 81, 99, 219, 39, 151, 291, 81, 93, 293, 67, 19, 69, 39, 251, 19, 219, 81, 39, 253, 19, 295, 135, 27, 93, 297] target: E il Signore Iddio tuo circonciderà il tuo cuore, e il cuore della tua progenie; acciocchè tu ami il Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l'anima tua, affinchè tu viva. source: [299, 301, 303, 305, 59, 307, 185, 51, 19, 309, 311, 69, 81, 313] target: E la sua moglie gli disse: Ancora perseveri tu nella tua integrità? benedici Iddio, e muori. source: [315, 19, 317, 81, 319, 19, 321, 323, 325, 327, 81, 325, 329, 11, 331] target: Salva il tuo popolo, e benedici la tua eredità; E pascili, e innalzali in perpetuo. source: [59, 333, 53, 259, 335, 337, 163, 85, 339, 39, 67, 19, 69, 51, 99, 101, 27, 105, 341, 343, 67, 19, 69, 5, 345, 51, 241, 161, 347, 81, 51, 251, 99, 49, 39, 161, 349, 81, 93, 5, 351, 353, 139, 53, 355] target: Celebra la festa al Signore Iddio tuo, per sette giorni, nel luogo che il Signore avrà scelto; quando il Signore Iddio tuo ti avrà benedetto in tutta la tua rendita, e in tutta l'opera delle tue mani; e del tutto sii lieto.
|
[357, 219, 359, 9, 185, 361, 363, 43, 365, 367, 9, 369, 139, 113, 371]
|
E il cuor loro non era diritto inverso lui, E non erano leali nel suo patto.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: comment il te rencontra dans le chemin, et, sans aucune crainte de Dieu, tomba sur toi par derrière, sur tous ceux qui se traînaient les derniers, pendant que tu étais las et épuisé toi-même. source: [69, 71, 73, 75, 77, 57, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 31, 95, 63, 97, 7, 99, 101, 103, 61, 105, 107] target: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. source: [25, 109, 111, 25, 113, 25, 115, 117, 25, 119, 121, 25, 123, 125, 25, 127, 25, 129, 25, 131, 25, 133, 25, 135, 25, 137, 63, 139, 141] target: de cinnamome, d’aromates, de parfums, de myrrhe, d’encens, de vin, d’huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d’âmes d’hommes. source: [143, 145, 55, 147, 149, 25, 151, 153, 155, 25, 157, 159, 25, 151, 13, 161, 25, 151, 13, 163, 25, 165, 25, 157, 167, 25, 157, 169, 25, 157, 171, 173, 63, 25, 175, 177] target: C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées, source: [179, 181, 183, 25, 157, 185, 25, 157, 187, 25, 189, 191, 45, 193, 83, 195, 11, 157, 187, 25, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 25, 157, 209, 63, 25, 157, 211, 25, 197] target: Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu’il était de la maison et de la famille de David, source: [213, 215, 217, 25, 219, 221, 223, 25, 225, 25, 219, 221, 227, 25, 119, 63, 25, 229, 25, 153, 43, 231, 233, 191, 235, 237, 239, 241, 25, 243, 25, 245, 247, 25, 249] target: Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse. source: [251, 153, 253, 255, 257, 157, 259, 25, 261, 63, 263, 265, 25, 267, 269, 25, 271, 25, 77, 25, 45, 273, 275, 255, 191, 13, 277, 63, 25, 279, 13, 281, 83, 283, 285, 153, 287, 289, 291, 293, 153, 295] target: En ce temps-là, l’Éternel sépara la tribu de Lévi, et lui ordonna de porter l’arche de l’alliance de l’Éternel, de se tenir devant l’Éternel pour le servir, et de bénir le peuple en son nom: ce qu’elle a fait jusqu’à ce jour. source: [297, 49, 299, 43, 301, 25, 77, 45, 303, 305, 25, 307, 55, 255, 219, 49, 309, 25, 311] target: Que les sacrificateurs, qui s’approchent de l’Éternel, se sanctifient aussi, de peur que l’Éternel ne les frappe de mort. source: [313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 11, 13, 163, 25, 327, 213, 75, 329, 331, 25, 333, 335, 97, 7, 337, 323, 339, 341, 63, 323, 91, 343, 25, 45, 345, 347, 349, 293, 153, 55, 97, 351, 153, 55, 353, 355, 25, 357] target: De là David s’en alla à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu’à ce que je sache ce que Dieu fera de moi. source: [359, 361, 363, 365, 11, 13, 367, 25, 157, 209, 25, 77, 63, 369, 323, 41, 43, 25, 371, 49, 373, 25, 375, 377, 45, 379, 11, 157, 209, 25, 255, 371, 49, 381, 55, 97, 383, 25, 385, 387, 389, 391, 221, 393, 395] target: Ainsi parle l’Éternel: Tiens-toi dans le parvis de la maison de l’Éternel, et dis à ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la maison de l’Éternel toutes les paroles que je t’ordonne de leur dire; n’en retranche pas un mot. source: [397, 399, 401, 25, 403, 405, 25, 407, 25, 409, 411, 25, 413, 25, 415, 417, 25, 419, 421, 25, 423, 25, 425, 25, 419, 421, 427, 429, 25, 419, 421, 427, 83, 423, 431, 433, 83, 435, 83, 437, 63, 83, 439] target: cargaison d’or, d’argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d’écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d’objets d’ivoire, de toute espèce d’objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre, source: [441, 153, 55, 443, 445, 447, 83, 449, 25, 451, 25, 453, 63, 25, 455] target: Voici ce que vous recevrez d’eux en offrande: de l’or, de l’argent et de l’airain; source: [297, 157, 457, 25, 255, 459, 323, 461, 297, 255, 45, 463, 25, 175, 465] target: Que la gloire de l’Éternel subsiste à jamais! Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres! source: [203, 55, 371, 49, 467, 469, 471, 473, 475, 25, 157, 477, 25, 283, 479, 63, 55, 49, 481, 25, 157, 483, 45, 485, 487, 489, 491, 323, 493, 63, 55, 49, 495, 25, 157, 483, 45, 485, 497, 35, 157, 499, 25, 283, 501] target: parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l’impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.
|
[503, 505, 55, 507, 509, 25, 511, 513, 515, 517, 519, 521, 45, 523, 25, 525, 515, 527, 529, 515, 531, 83, 61, 533, 25, 535]
|
Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes du pays.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Otoniel, hijo de Cenaz, hermano de Caleb, la conquistó. Y él le dio como esposa a su hija Acsa. source: [27, 37, 39, 7, 41, 13, 5, 7, 43] target: De la tribu de Judá: Caleb, hijo de Jefone. source: [3, 5, 7, 9, 11, 45, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Otoniel, hijo de Cenez, hermano menor de Caleb la conquistó, y él le dio a su hija Acsa como esposa. source: [47, 49, 51, 7, 53, 55, 57, 37, 39, 7, 41, 13, 5, 7, 43] target: Aquí están los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone. source: [59, 61, 63, 65, 7, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 7, 37, 83, 85, 31, 29, 87, 89, 49, 91, 93, 19, 95, 97] target: Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la clase de Abías. Su esposa Elisabet era de la descendencia de Aarón. source: [99, 101, 103, 7, 37, 105, 19, 107, 109, 111, 113, 115, 13, 5, 7, 117] target: Pero el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone. source: [119, 103, 7, 37, 105, 19, 107, 109, 111, 113, 115, 13, 5, 7, 121, 27, 31, 123] target: Pero le dieron a Caleb, hijo de Jefone, como posesión suya, los campos de la ciudad con sus aldeas. source: [125, 127, 73, 129, 131, 133, 135, 101, 137, 19, 69, 139, 141, 143, 145, 147, 13, 5, 7, 121, 19, 149, 5, 7, 151] target: Porque Yavé dijo de ellos: Morirán en el desierto. No quedó ningún varón de ellos, excepto Caleb, hijo de Jefone, y Josué, hijo de Nun. source: [153, 155, 13, 5, 7, 121, 19, 69, 23, 25, 157, 27, 159] target: Entonces Josué lo bendijo, y dio Hebrón como heredad a Caleb, hijo de Jefone. source: [161, 5, 7, 163, 165, 7, 149, 115, 167, 19, 13, 5, 7, 121, 101, 169, 23, 129, 171, 173, 175, 177, 127, 179, 181, 115, 183, 185, 7, 187, 189, 191, 7, 193, 19, 189, 191, 7, 195, 115, 197] target: Los hijos de Judá acudieron a Josué en Gilgal. Caleb, hijo de Jefone, ceneceo, le dijo: Tú sabes lo que Yavé dijo a Moisés, varón de ʼElohim, con respecto a mí y a ti en Cades Barnea. source: [147, 13, 5, 7, 121, 101, 169, 19, 149, 5, 7, 199, 201, 203, 205, 207, 37, 209, 7, 211] target: excepto Caleb, hijo de Jefone, cenezeo, y Josué, hijo de Nun, quienes con integridad siguieron a Yavé. source: [213, 7, 13, 11, 7, 215, 217, 219, 221, 201, 223, 225, 7, 227, 19, 49, 5, 7, 229, 225, 231] target: Hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif, y los hijos de Maresa, padre de Hebrón. source: [233, 235, 237, 135, 101, 239, 177, 241, 243, 7, 233, 245, 247, 147, 13, 5, 7, 121, 19, 149, 5, 7, 151] target: No entrarán en la tierra por la cual levanté mi mano para jurar que los haría vivir en ella, excepto Caleb, hijo de Jefone y Josué, hijo de Nun. source: [249, 111, 5, 7, 251, 253, 5, 7, 255, 257, 259, 19, 225, 7, 261] target: Éstos fueron los hijos de Caleb: hijos de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim,
|
[263, 265, 267, 269, 21, 7, 271, 273, 275, 7, 267, 101, 277, 279, 281, 283, 7, 285]
|
Después que Hezrón murió en Caleb-efrata, Abías, esposa de Hezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui. source: [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] target: Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
[265]
|
Les fils d'Ésaü montèrent avec les fils d'Ammon, et ils campèrent dans la montagne, près de Dothaïm. Ils envoyèrent une partie d'entre eux vers le sud et vers l'est, près d'Ekrebel, qui est près de Chusi, qui est sur le ruisseau Mochmur. Le reste de l'armée des Assyriens campa dans la plaine, et couvrit toute la surface du pays. Leurs tentes et leurs bagages y étaient dressés en grande foule. Ils formaient une très grande multitude.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Le salut appartient à Yahvé. Que ta bénédiction soit sur ton peuple. Selah. source: [89, 91, 93, 95, 55, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [89, 109, 111, 113, 115, 117, 89, 109, 119, 121, 123, 65, 31, 125] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes. qui se sont dressés contre moi de toutes parts. source: [127, 129, 131, 115, 133, 15, 135, 137, 139, 109, 141, 21, 143, 145, 147, 85, 87] target: Je me suis couché et j'ai dormi. Je me suis réveillé, car Yahvé me soutient. source: [149, 151, 153, 27, 51, 155, 31, 157, 51, 155, 129, 159, 113, 37, 161, 129, 163] target: Je crie à Yahvé de ma voix, et il me répond du haut de sa colline sainte. Selah. source: [165, 167, 169, 15, 31, 171, 173, 21, 63, 175, 177, 67, 21, 33, 85, 87] target: Mais toi, Yahvé, tu es un bouclier autour de moi, ma gloire, et celui qui relève ma tête. source: [179, 181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Nombreux sont ceux qui disent de mon âme, « Il n'y a aucun secours pour lui en Dieu. » Selah. source: [19, 21, 23, 203, 205, 21, 143, 207, 209, 211, 213, 215] target: Yahvé, comme mes adversaires se sont multipliés ! Nombreux sont ceux qui s'élèvent contre moi. source: [217, 219, 221, 21, 223, 225, 91, 227, 137, 183, 229, 91, 231, 233, 235, 237, 35, 143, 239, 65, 241, 15, 243, 245, 45, 247, 167, 195, 249, 251, 253] target: Rendez un hommage sincère au Fils, de peur qu'il ne se mette en colère et que vous ne périssiez en chemin, car sa colère va bientôt s'enflammer. Heureux tous ceux qui se réfugient en lui.
|
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
|
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.