instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Ed edificò quivi un altare, e nominò quel luogo: L'Iddio di Betel; perciocchè quivi gli apparve Iddio, quando egli si fuggiva per tema del suo fratello. source: [49, 51, 53, 55, 57, 55, 59, 61, 63, 13, 65, 37, 67...
[371, 373, 29, 375, 377, 379, 381, 383, 377, 385]
Guide cieche! che colate la zanzara, e inghiottite il cammello.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Y edificó allí un altar, y llamó al lugar El-Beth-el, porque allí le había aparecido Dios, cuando huía de su hermano. source: [49, 51, 53, 55, 57, 55, 59, 61, 63, 13, 65, 37, 67, 69, 71, 73] target: Y de aquí tor...
[409, 29, 411, 413, 415, 417, 29, 419, 421, 423, 425, 265, 427]
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice á las iglesias.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 55, 57] target: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. source...
[331, 89, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 255, 355, 89, 357, 285, 125, 89, 351, 359, 361, 363, 365, 367]
Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge;la parole que j’ai annoncée, c’est elle qui le jugera au dernier jour.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger del’arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu. source: [57, 17, 59, 61,...
[331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 19, 349, 351, 315, 353, 9, 347, 19, 351]
et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu’on méprise, celles qui ne sont point, pour réduire à néant celles qui sont,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 19, 29] target: E spanderò la mia ira sopra Sin, fortezza di Egitto; e sterminerò la moltitudine di No. source: [3, 31, 33, 3, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 45, 47, 49, 11, 29] target: E deserterò Patros, e metterò il fuoco in Soan, e farò giudicii in No. source: [...
[393, 77, 395, 397, 399, 397, 401, 403, 405, 407, 77, 395, 409, 399, 411]
Chi non è meco è contro a me, e chi non raccoglie meco, sparge.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 43, 45, 47, 49, 45, 47, 49] target: Y acaeció luego, que como Husai Arachîta amigo de David hubo llegado á Absalom, díjole Husai: Viva el rey, viva el rey. sourc...
[351, 353, 65, 355, 357, 89, 359, 361, 271, 133, 363, 143, 365, 367]
Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 31, 33] target: Lorsque Huschaï, l'Architecte, ami de David, fut arrivé auprès d'Absalom, Huschaï dit à Absalom : « Vive le roi ! Vive le roi ! » source: [35, 37, 39, 31, 41, 11, 43, 45, 47, 49, 29, 51, 53, 55, 29, 57, 59, 11, 61, 63, 47, 65, 67, ...
[335, 71, 31, 337, 339, 31, 341, 319, 343, 345, 347, 29, 157, 57, 349, 113, 351, 171, 353]
Yahvé lui apparut et lui dit : « Ne descends pas en Égypte. Habite dans le pays dont je te parlerai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Alors je répondis : « Seigneur souverain, si j'ai trouvé grâce à tes yeux,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 13, 15, 17, 33, 19, 35, 37, 31, 11, 13, 15, 39, 41, 15, 43, 31, 11, 13, 45, 47] target: e ti darò in man di quelli che cercano l'anima tua, e in man di quelli de' quali tu hai spavento, e in man di Nebucadnesar, re di Babilonia, e in man de' Caldei. s...
[437, 439, 441, 15, 9, 439, 443, 439, 445, 15, 65, 447, 15, 449, 451, 453, 455, 457, 21, 459, 461, 439, 463, 15, 465, 467]
quando io li ricondurrò d'infra i popoli, e li raccoglierò da' paesi de' lor nemici, e mi santificherò in loro, nel cospetto di molte genti.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43] target: Vino después Jehú á Jezreel: y como Jezabel lo oyó, adornó sus ojos con alcohol, y atavió su cabeza, y asomóse á una ventana. source: [45, 47, 49, 51, 53, 29, 55, 47, 49, 57, 59, 29, 61, 47, 49, 63, 29, 65, 67, 33, 69, ...
[103, 387, 107, 389, 29, 391, 393, 47, 395, 397, 399, 401, 29, 403, 31, 405, 407, 409, 411, 107, 413, 415]
Empero tanto más se extendía su fama: y se juntaban muchas gentes á oir y ser sanadas de sus enfermedades.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
C'est pourquoi, en partie par pitié pour sa vieillesse,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43] target: Lorsque Jéhu fut arrivé à Jizreel, Jézabel l'apprit ; elle se peignit les yeux, s'orna la tête, et regarda par la fenêtre. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 49, 65, 67, 69] target: Il est brûlé par le feu...
[375, 377, 189, 379, 31, 381, 383, 385, 387, 389, 31, 49, 391, 165, 393, 31, 49, 395, 397, 399, 401, 139, 403, 405, 403, 407, 409, 411, 413]
J'établirai un lieu pour mon peuple d'Israël, et je le planterai, afin qu'il habite dans son lieu et ne soit plus déplacé. Les enfants du mal ne les affligeront plus, comme au début,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 19, 29] target: Je déverserai ma colère sur le péché, la forteresse de l'Égypte. Je couperai la multitude de No. source: [3, 31, 33, 3, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 45, 47, 49, 11, 29] target: Je ferai de Pathros une désolation, et mettra le feu à Zoan, et exécute...
[411, 77, 401, 413, 311, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 319, 433, 19, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 439, 441, 443, 423, 425, 449, 157, 451, 453, 455]
Si vous m'écoutez attentivement, dit l'Éternel, vous ne ferez entrer aucun fardeau par les portes de cette ville le jour du sabbat, vous sanctifierez le jour du sabbat et vous ne ferez aucun ouvrage.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Il y dressa un autel, et l'appela El Elohe Israël. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 33, 43, 37, 45] target: Je déverserai ma colère sur le péché, la forteresse de l'Égypte. Je couperai la multitude de No. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63...
[375, 37, 377, 379, 381, 175, 383, 385, 387, 389, 391, 75, 121, 393, 395, 397]
Ils partirent d'Alush, et campèrent à Rephidim, où il n'y avait pas d'eau à boire pour le peuple.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33] target: E ALL'ANGELO della chiesa di Pergamo scrivi: Queste cose dice colui che ha la spada a due tagli, acuta: source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 9, 51, 53, 55, 47, 57, 9, 59] target: E spanderò la mia ira sopra Sin, fortezza di Egitto; e...
[367, 19, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 9, 387, 163, 19, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 9, 403, 405, 81, 407, 409, 9, 411]
Il re adunque non acconsentì al popolo; perciocchè questo era cagionato dal Signore Iddio, per adempier la sua parola, la quale egli avea pronunziata, per Ahia Silonita, a Geroboamo, figliuolo di Nebat.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées. À celui qui vaincra, je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de mon Dieu. source: [57, 59...
[411, 413, 415, 417, 419, 9, 421, 423, 425, 427, 429, 43, 77, 431, 43, 433]
Leurs frères les Lévites furent désignés pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13] target: E il Signore continuò ancora a parlarmi, dicendo: source: [15, 5, 17, 11, 19, 5, 21, 23, 19, 5, 25, 27, 29, 31, 33] target: E voi mi cercherete, e mi troverete, quando mi avrete ricercato di tutti il vostro cuore. source: [35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 5, 59,...
[165, 293, 295, 297, 299, 301, 27, 303, 5, 305]
Grandi tori mi hanno circondato; Possenti tori di Basan mi hanno intorniato;
source: [3, 5, 7, 3, 9, 3, 11, 13, 3, 15, 17, 3, 19, 21, 3, 23, 3, 25, 3, 27, 3, 29, 3, 31, 3, 33, 35, 37, 39] target: et de la cannelle, de l'encens, du parfum, de l'encens, du vin, de l'huile d'olive, de la fine farine, du blé, des brebis, des chevaux, des chars, des corps et des âmes de personnes. source: [41, 43, 3...
[419, 45, 421, 3, 423, 425, 427, 429, 73, 431, 3, 433, 135, 425, 435, 3, 437]
Mais la femme de Samson fut donnée à son compagnon, qui avait été son ami.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 13, 17, 11, 19, 21, 11, 19, 23, 11, 19, 25, 27, 11, 19, 25, 29, 31] target: Car j’ai l’assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, source: [33, 35, 37, 39, 11, 41, 11, 43, 45, 35, 37, 39, 11, 47, 11, 49, 45, 35,...
[343, 345, 347, 11, 349, 351, 11, 353, 355, 9, 357, 9, 359, 361, 363, 365, 367]
vous n’avez point mangé de pain, et vous n’avez bu ni vin ni liqueur forte, afin que vous connussiez que je suis l’Éternel, votre Dieu.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 7, 11, 5, 7] target: Achaz son fils, Ézéchias son fils, Manassé son fils, source: [13, 5, 7, 15, 5, 7, 17, 5, 7, 19, 5, 21] target: Tahath, son fils ; Uriel, son fils ; Ozias, son fils ; Saül, son fils. source: [23, 5, 7, 25, 5, 7, 27, 5, 7] target: Joram son fils, Achazia son fils, Joas son fil...
[145, 147, 149, 151, 153, 149, 155, 157, 159, 147, 161, 151, 153, 161, 155, 163]
Tes jours sont comme les jours des mortels, ou vos années comme celles d'un homme,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: La frontière tournait au nord vers Hannathon, et elle se terminait à la vallée d'Iphtah El ; source: [3, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Elle appela le nom de Yahvé qui lui avait parlé...
[483, 485, 487, 489, 491, 29, 493, 495, 497, 499, 501, 211, 489, 503, 29, 505]
et il abandonna Yahvé, le Dieu de ses pères, et ne marcha pas dans la voie de Yahvé.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Le surveillant doit donc être irréprochable, mari d'une seule femme, tempérant, raisonnable, modeste, hospitalier, sachant enseigner ; source: [45, 47, 49, 41, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 57, 65, 31, 67, 69, 63, 57, 71, 59,...
[473, 475, 477, 89, 479, 59, 481, 483, 57, 485, 487, 489, 491]
Car tes flèches m'ont transpercé, ta main s'appuie fortement sur moi.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: poi quel confine si volgeva dal Settentrione verso Hannaton, e faceva capo alla valle d'Iftael; source: [3, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Allora Agar chiamò il nome del Signore che p...
[397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 29, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 185, 423, 425, 427, 429, 29, 431, 433, 25, 435, 29, 417, 437, 439, 441, 443, 445, 185, 25, 447, 449, 37, 451, 407, 417, 427, 453]
E la mattina del giorno seguente essendosi levati, ecco Dagon giaceva boccone in terra, davanti all'Arca del Signore; e la testa di Dagon, e amendue le palme delle sue mani erano mozze in su la soglia; e l'imbusto solo di Dagon era rimasto presso a quella.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 45, 47, 71, 33, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 47, 83, 85, 11, 87, 15, 41...
[377, 379, 381, 383, 59, 385, 15, 153, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 11, 403, 131, 405]
et désireux de se nourrir des miettes qui tombaient de la table du riche. Et même les chiens venaient lécher ses plaies.
source: [3, 5, 7] target: L'Éternel m'a parlé, en disant : source: [3, 5, 9, 11, 13, 5, 7] target: L'Éternel me parla encore, et dit : source: [15, 5, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 15, 5, 27, 19, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 43, 45] target: Tout le jour, ils déforment mes paroles. Toutes leurs pensées sont contre moi, ...
[125, 5, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 19, 51, 139, 47, 125, 141, 143, 145, 47, 147, 149]
L'Éternel me sauvera. C'est pourquoi nous chanterons mes chansons avec des instruments à cordes tous les jours de notre vie dans la maison de Yahvé.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: poi quel confine si volgeva dal Settentrione verso Hannaton, e faceva capo alla valle d'Iftael; source: [3, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Allora Agar chiamò il nome del Signore che p...
[417, 419, 421, 423, 425, 421, 427, 29, 423, 115, 321, 429, 431, 433, 181, 435, 437, 421, 439, 29, 441, 443, 93, 445, 447, 449, 451, 181, 453, 437, 421, 455, 29, 457, 459, 461, 463, 29, 465, 467, 229, 469, 115, 25, 471, 473, 431, 115, 321, 475]
Ma, così mi ha detto il Signore: Siccome il leone ed il leoncello freme sopra la preda; e benchè si raduni a grida una moltitudine di pastori contro a lui, non però si spaventa per le lor grida, e non si umilia per lo strepito loro; così scenderà il Signor degli eserciti, per guerreggiare per lo monte di Sion, e per lo...
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Car ils sont partis de chez toi à pied, entraînés par leurs ennemis, mais Dieu les fait entrer chez toi, portés en haut avec gloire, sur un trône royal.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 9, 11, 13, 19, 9, 21, 23, 9, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 9, 47, 49, 9, 51] target: Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, ó se ofenda, ó sea debilitado. source: [53, 55, 57, 59, 61, 9, 63, 27, 65, 9, 67, 69, 9, 63, 71, 73...
[369, 9, 371, 373]
Y los hijos de Phallú: Eliab.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. source: [51, 53, 55, 57, 59, 57, 61, 63, 65, 29, 67, 69, 71...
[391, 393, 395, 397, 399, 71, 401, 171, 403, 405, 407, 409, 71, 411, 405, 395, 413, 407, 139, 415, 405, 417, 71, 401, 405, 419, 25, 421, 75, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 75, 299, 435, 437, 439, 441, 299, 443, 75, 445, 447, 449]
Si la sentinelle voit venir l’épée, et ne sonne pas de la trompette; si le peuple n’est pas averti, et que l’épée vienne enlever à quelqu’un la vie, celui-ci périra à cause de son iniquité, mais je redemanderai son sang à la sentinelle.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Ils mirent des pains sur la table, suspendirent les rideaux, et achevèrent tout l'ouvrage qu'ils avaient fait.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: L'anima mio odia le vostre calendi, e le vostre solennità; mi son di gravezza; io sono stanco di portarle. source: [41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 45, 65, 67, 69, 71, 25, 73, 75, 77, 79, 81] target: Ed edifi...
[421, 423, 33, 425, 65, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441]
e le colonne del Cortile d'intorno, e i lor piedistalli, e i lor piuoli, e le lor corde.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29, 31] target: Después de lo cual el corazón de David le golpeaba, porque había cortado la orilla del manto de Saúl. source: [33, 35, 7, 37, 39, 7, 23, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53] target: La suerte se echa en el seno: mas de Jehová es el juicio de ell...
[399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 77, 415, 417, 415, 189, 419]
Porque un pan, es que muchos somos un cuerpo; pues todos participamos de aquel un pan.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Ceci, ta stature, est comme un palmier, vos seins comme son fruit. source: [29, 5, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 5, 7, 45, 5, 7, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Ainsi, vous n'êtes plus esclaves, mais fils ; et si vous êtes fils, vous êtes héritier...
[289, 11, 291, 293, 57, 295, 297, 7, 299, 301, 303]
Celui qui répond avant d'avoir entendu, c'est de la folie et de la honte pour lui.
source: [3, 5, 7] target: Sem, Arphaxad, Sela, source: [9, 3, 11, 13, 15] target: Noé, Sem, Châm, y Japhet. source: [17, 19, 21, 23, 3, 11, 13, 15] target: Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 13, 41, 43, 33, 45, 47] target: Dijo más: Bendito Jehová el Dios d...
[85, 189, 191, 39, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211]
Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad, quinientos años, y engendró hijos é hijas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Tu m’as abandonné, dit l’Éternel, tu es allée en arrière; Mais j’étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d’avoir compassion. source: [53, 55, 39, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 31,...
[427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 47, 441, 73, 443]
Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47] target: Car plusieurs marchent, dont je vous ai souvent parlé, et dont je vous parle maintenant en pleurant, comme les ennemis de la croix de Christ, source: [49, 51, 53, 29, 55, 57, 27, 59, 7, 61, 63, 57, 29, ...
[135, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 19, 437, 439, 441, 7, 21, 443, 7, 445, 447, 449, 7, 21, 451]
à savoir que les hommes âgés doivent être tempérants, raisonnables, sobres d'esprit, solides dans la foi, dans la charité et dans la persévérance,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: E il Signore disse ad Osea: Pongli nome Lo-ammi; perciocchè voi non siete mio popolo, ed io altresì non sarò vostro. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Poi ella spoppò Lo-ruhama, e concepette, e partor...
[461, 463, 465, 467, 469, 471, 197, 11, 473, 475, 477, 15, 479, 481, 197, 479, 483]
E Adonibezec fuggì; ma essi lo perseguitarono, e, presolo, gli tagliarono i diti grossi delle mani e de' piedi.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 9, 11, 13, 19, 9, 21, 23, 9, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 9, 47, 49, 9, 51] target: Egli è bene non mangiar carne, e non ber vino, e non far cosa alcuna, nella quale il tuo fratello s'intoppa, o è scandalezzato, o è debole. source: [53, 55, 57, 59, 61, 9, 63,...
[369, 9, 371, 373]
gli uomini di Micmas, cenventidue;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari. source: [17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37] target: des fils de Merari, Asaja le chef et ses frères, deux cent vingt; source: [19, 5, 39...
[149, 5, 151, 153, 155, 157, 15]
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Il y dressa un autel, et l'appela El Elohe Israël. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Lorsque les frères le surent, ils le firent descendre à Césarée et l'envoyèrent à Tarse. source: [47, 49, 51, 53, 55, 53, 57, 59, 61, 35, 63, 31, 65, 6...
[381, 173, 383, 385, 387, 175, 389, 391, 393, 363, 395, 397]
Enfin, soyez forts dans le Seigneur et dans la force de sa puissance.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Il y dressa un autel, et l'appela El Elohe Israël. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 55, 57] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [59, 61, 63, 65, 67,...
[343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 93, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 31, 93, 369, 371, 325, 373, 375, 11, 367, 377, 31, 379, 113, 381, 245, 383]
Tu offriras l'autre agneau le soir. Tu l'offriras, comme l'offrande du matin et comme sa libation, en sacrifice consumé par le feu, comme une odeur agréable à Yahvé.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fi...
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323]
Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 5, 53, 55, 5, 57, 59, 61] target: Ed io ti farò essere a questo popolo, a guisa d'un muro fortissimo di rame; ed essi combatteranno contro a te, ma non ti vinceranno; perciocchè io son teco, per salvarti e ...
[87, 5, 385, 73, 387, 389, 5, 391, 73, 393, 395, 211, 397, 399]
tu hai eziandio edificato un bordello, e ti hai fatto un alto luogo in ogni piazza publica.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 15, 31, 27, 15, 33, 19, 35, 37] target: Et voici, à cause de cela nos pères sont tombés par l’épée, et nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité. source: [3, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 43, 11, 15, 51, 15, 53, 19, 47, 55, 57, 27, 5, 59, 61, 7, 49, ...
[467, 469, 471, 473, 35, 475, 477, 479, 481, 483, 485, 487, 11, 489, 491, 71, 493, 495, 71, 497, 35, 499, 71, 501, 503, 71, 15, 505, 507, 423, 509]
Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l’envie, dignes d’être haïs, et nous haïssant les uns les autres.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33] target: Todos los que me ven, escarnecen de mí; estiran los labios, menean la cabeza, diciendo: source: [35, 37, 13, 39, 41, 43, 15, 35, 27, 45, 39, 47, 49] target: Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga. source: [51, 53,...
[401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 13, 163, 419, 53, 297, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 141, 297, 437, 439]
Y salido él, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Sin duda él cubre sus pies en la sala de verano.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 55, 57] target: Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios. source: [59, 61, 6...
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 367, 387, 389, 391, 373, 393, 395, 31, 397]
Y no consultó á Jehová: por esta causa lo mató, y traspasó el reino á David, hijo de Isaí.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 35, 55, 15, 57, 35, 59, 61, 63, 45, 59, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 75, 77, 49, 79] target: Il...
[337, 247, 339, 341, 343, 345, 21, 347, 349, 33, 351, 35, 353]
Je ne sais, mais mon désir m’a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées. À celui qui vaincra, je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de mon Dieu. source: [57, 51...
[217, 351, 353, 355, 357, 359, 67, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 67, 373, 261, 375, 43, 377]
Tu la donneras au prêtre Éléazar ; il l'amènera hors du camp, et on l'égorgera devant lui.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13] target: L'Éternel me parla encore, et dit : source: [15, 5, 17, 11, 19, 5, 21, 23, 19, 5, 25, 27, 29, 31, 33] target: Tu me chercheras et tu me trouveras, si tu me cherches de tout ton cœur. source: [35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 5, 59, 11, 5, 61, 63, 65, 67, 49, 69,...
[275, 5, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 275, 297, 299, 301, 303, 5, 305, 307, 309, 311, 275, 313, 169, 315, 317, 319, 321, 5, 323]
Il dit : « Homme bien-aimé, n'aie pas peur. Que la paix soit avec toi. Sois fort. Oui, sois fort. » Quand il m'a parlé, j'ai été fortifié, et j'ai dit : « Laisse parler mon seigneur, car tu m'as fortifié. »
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25] target: E, partitisi dal mar rosso, si accamparono nel deserto di Sin. source: [3, 5, 27, 23, 7, 29, 15, 17, 31, 33] target: E, partitisi dal deserto di Sin, si accamparono in Dofca. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: E rizzò un altare, e lo nomi...
[333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 89, 351, 353, 295, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 357, 375, 111, 377, 343, 43, 379, 7, 381, 383]
Ed egli rispose, e disse: Ecco, io veggo quattro uomini sciolti, i quali camminano nel mezzo del fuoco, e non vi è nulla di guasto in loro; e l'aspetto del quarto è somigliante ad un figliuolo di Dio.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 27, 29, 31, 33] target: Car le jugement reviendra à la justice. Tous ceux qui ont le cœur droit le suivront. source: [19, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Il y dressa un autel, et l'appela El Elohe Israël. source: [51, 53, 55, 57, 59, 15, 61, 53, 63, 65, 59...
[397, 351, 399, 401, 403, 405, 407, 109, 409, 411, 409, 413, 403, 409, 415, 417, 419, 421, 53, 423, 11, 123, 15, 425]
avec leurs offrandes et leurs libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après l'ordonnance ;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Il y dressa un autel, et l'appela El Elohe Israël. source: [21, 23, 25, 11, 13, 27, 7, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Il y bâtit un autel et appela le lieu El Beth El, car c'est là que Dieu se révéla à lui, lorsqu'il fuyait la...
[425, 209, 427, 429, 431, 39, 433, 435, 437, 439, 441, 81, 443, 11, 445, 447, 449, 81, 451]
J'étais en Esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix forte, comme une trompette
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: L'anima mio odia le vostre calendi, e le vostre solennità; mi son di gravezza; io sono stanco di portarle. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: Ma tu sii vigilante in ogni cosa...
[387, 21, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 311, 401, 403, 35, 405, 407, 345, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 47, 421, 407, 417, 423, 129, 425, 427, 35, 33, 419, 219, 429, 431]
Ed egli mi disse: Che vedi? Ed io dissi: Io ho riguardato, ed ecco un candelliere tutto d'oro, di sopra al quale vi è un bacino, e sopra il candelliere vi son sette sue lampane; e vi son sette colatoi, per le lampane, che sono in cima del candelliere.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il fuyait son frère. source: [49, 51, 53, 55, 57, 55, 59, 61, 63, 13, 65, 37, 67, 69, 71, 73] target: Elle t...
[213, 329, 331, 333, 131, 9, 335, 337, 131, 339, 341, 329, 343, 345, 331, 347, 349, 351, 71, 353, 355, 357, 345, 359, 281, 329, 361, 363, 365]
mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 5, 23, 21, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 11, 5, 43] target: Sea con vosotros gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y en amor. source: [45, 5, 47, 21, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 2...
[361, 363, 365, 361, 5, 367, 21, 369, 371, 373, 375, 377]
Y María Magdalena, y María madre de José, miraban donde era puesto.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Or, lorsqu'elle eut sevré Lo-Ruhamah, elle conçut et enfanta un fils. sour...
[421, 423, 425, 427, 429, 431, 107, 81, 433, 435, 437, 107, 81, 439]
Car il est jeté dans un filet par ses propres pieds, et il s'égare dans ses mailles.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 31, 7, 33, 7, 29, 31, 7, 35, 37, 7, 29, 31, 7, 39] target: Les fils de Merari, d’après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon. source: [41, 7, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 7, 55, 57, 59...
[229, 231, 201, 233, 235, 7, 237, 233, 235, 7, 35, 239, 29, 241, 31, 7, 243, 73, 29, 245, 7, 75, 239, 173, 247]
Ils se rendirent auprès des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad, et ils leur adressèrent la parole, en disant:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Y Jehová me lo hizo saber, y conocílo: entonces me hiciste ver sus obras. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 11, 47, 49, 51, 53, 55] target: Lo cual, como los hermanos entendieron, le acompañaron hasta Cesarea, y le enviaron á Tarso. source: [57...
[419, 421, 423, 79, 213, 425, 197, 427, 429]
Del resplandor de su presencia se encendieron ascuas ardientes.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 5, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Ainsi, vous n'êtes plus esclaves, mais fils ; et si vous êtes fils, vous êtes héritiers de Dieu par le Christ. source: [39, 5, 21, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 39, 5, 21, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Est-ce un plaisir pour le T...
[279, 281, 19, 5, 283, 21, 285, 287, 289, 291, 293, 77, 295, 297, 299]
Mon fils, si ton cœur est sage, alors mon cœur sera heureux, même le mien.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Il faut donc que l’évêque soit irréprochable, mari d’une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l’enseignement. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 53, 61, 63, 65, 67, 69, 41, 71, 73,...
[493, 77, 495, 497, 499, 501, 85, 503, 67, 197, 505, 507, 53, 509, 511, 513, 515, 103, 517, 519, 521, 523, 67, 525, 527, 529, 531, 75, 533, 535, 537, 515, 539]
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: Ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 13, 15, 17, 33, 19, 35, 37, 31, 11, 13, 15, 39, 41, 15, 43, 31, 11, 13, 45, 47] target: Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, ...
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 101, 371, 15, 9, 373, 375, 377, 379, 15, 381]
mécontents de ce qu’ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de Jésus la résurrection des morts.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana. source: [21, 23, 15, 21, 23, 25, 21, 23, 27] target: El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón, source: [21, 23, 15, 21, 23, 25, 21, 23, 27] target: El duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón, source:...
[301, 105, 303, 305, 59, 307, 309, 311, 15, 313, 59, 315]
Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15] target: Yahvé te bénit et te garde. source: [17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 7, 31, 33, 35, 37, 19, 7, 39, 27, 41] target: En effet, tu portes le nom de Juif, tu te reposes sur la loi, tu te glorifies en Dieu, source: [43, 7, 45, 35, 47, 49, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, ...
[335, 337, 339, 341, 343, 27, 345, 7, 347, 349, 351]
C'est pourquoi il y a des pièges autour de toi. Une peur soudaine vous trouble,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 13, 15, 19, 21] target: Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! source: [23, 25, 13, 27, 25, 13, 29, 31, 33, 23, 25, 13, 35, 25, 37, 39, 41, 43, 45] target: Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine. source: [47,...
[309, 43, 311, 313, 315, 13, 317, 319, 321, 323, 99, 325, 13, 327, 329, 37, 331, 333, 335, 337]
Car le salaire du péché, c’est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 19, 29] target: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 33, 35, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 19, 71, 35, 73, 75, 77, 79, 19, 81] target: Que c...
[405, 407, 409, 411, 413, 47, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 37, 429, 431, 377, 433, 15, 435, 437, 439, 441]
Mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Lo cual, como los hermanos entendieron, le acompañaron hasta Cesarea, y le enviaron á Tarso. source: [29, 31, 7, 9, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Mas sabiéndolo Jesús, se apartó de allí: y le siguieron muchas gentes, y sa...
[503, 119, 505, 35, 89, 507, 509, 119, 511, 35, 197, 513, 515, 35, 517]
Su fruto destruirás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43] target: Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre. source: [45, 47, 37, 49, 51, 53, 55, 33, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 33, 75, 37, 77, 79] targ...
[253, 255, 49, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 119, 275, 31, 187, 277, 279, 123, 33, 281, 83, 283, 87, 83, 285, 83, 287]
Voici, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme l’Éternel, mon Dieu, me l’a commandé, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Y de aquí torna este término al norte á Hanatón, viniendo á salir al valle de Iphtael; source: [33, 35, 37, 39, 41, 19, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 23, 65, 67, 69, 71, 73] target: Y edificó allí un altar, y llamó al lugar El...
[345, 347, 349, 351, 347, 353, 355, 357, 347, 359, 361, 363, 365]
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán: y el sueño hará vestir vestidos rotos.
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 5, 23, 21, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 11, 5, 43] target: Grazia, misericordia, e pace, da Dio Padre, e dal Signor Gesù Cristo, Figliuol del Padre, sia con voi, in verità, e carità. source: [45, 5, 47, 21, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61...
[361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 5, 375, 377, 379, 381, 383, 373, 385, 21, 387, 389, 391]
GIUSTIFICATI adunque per fede, abbiam pace presso Iddio, per Gesù Cristo, nostro Signore.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fi...
[371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 99, 387]
Voilà pourquoi je dis: Écoute! Moi aussi, j’exposerai ma pensée.
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 21, 25, 27, 29, 11, 21, 5, 23, 21, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 11, 5, 43] target: Grazia, misericordia, e pace, da Dio Padre, e dal Signor Gesù Cristo, Figliuol del Padre, sia con voi, in verità, e carità. source: [45, 47, 49, 5, 51, 11, 5, 53, 55, 5, 57, 5, ...
[295, 297, 5, 299, 301, 303, 305, 301, 307, 309, 311, 313]
Il Signore ha fondata la terra con sapienza; Egli ha stabiliti i cieli con intendimento.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Y edificó allí un altar, y llamó al lugar El-Beth-el, porque allí le había aparecido Dios, cuando huía de su hermano. source: [49, 51, 53, 55, 57, 55, 59, 61, 63, 13, 65, 37, 67, 69, 71, 73] target: Y de aquí tor...
[375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 29, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 227, 409, 411, 71, 413]
Ciego, ó perniquebrado, ó mutilado, ó verrugoso, ó sarnoso, ó roñoso, no ofreceréis éstos á Jehová, ni de ellos pondréis ofrenda encendida sobre el altar de Jehová.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: QUANDO io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; Quando io sono stato distretto, tu mi hai messo in largo; Abbi pietà di me, ed esaudisci la mia orazione. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 6...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
source: [3, 5, 7, 3, 9, 3, 11, 13, 3, 15, 17, 3, 19, 21, 3, 23, 3, 25, 3, 27, 3, 29, 3, 31, 3, 33, 35, 37, 39] target: Y canela, y olores, y ungüentos, y de incienso, y de vino, y de aceite; y flor de harina y trigo, y de bestias, y de ovejas; y de caballos, y de carros, y de siervos, y de almas de hombres. source: [41...
[403, 155, 405, 407, 409, 411, 3, 413, 415, 3, 417, 419, 47, 421, 73, 423, 3, 425]
Así os digo que hay gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Ed io me la seminerò nella terra, ed avrò pietà di Lo-ruhama; e dirò a Lo-ammi: Tu sei mio popolo; ed egli mi dirà: Dio mio. source: [69, 79, 81, 8...
[489, 17, 491, 493, 495, 497, 87, 499, 493, 501, 503, 505, 151, 189, 507, 509]
Allora egli liberò loro Barabba; e dopo aver flagellato Gesù, lo diede loro nelle mani, acciocchè fosse crocifisso.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël. source: [21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. source: [21, 17, 51, 53, 55, 47, 57,...
[395, 397, 399, 101, 401, 403, 405, 43, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 411, 419, 47, 421, 423, 47, 425, 423, 411, 427, 423, 429, 431, 47, 433]
après que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem.