instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob. source: [17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Et leur roi s’en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l’Éternel. source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75...
[423, 425, 427, 5, 221, 429, 225, 431, 433, 19, 435, 159, 437, 331, 439, 441, 443, 19, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 259, 461, 463, 465, 467, 469, 431, 471, 473, 475, 477, 479]
et l’on éleva sur Acan un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd’hui. Et l’Éternel revint de l’ardeur de sa colère. C’est à cause de cet événement qu’on a donné jusqu’à ce jour à ce lieu le nom de vallée d’Acor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées. À celui qui vaincra, je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de mon Dieu. source: [57, 59...
[287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 313, 319]
C'est pourquoi, à cause du Seigneur, soumettez-vous à toute ordonnance de l'homme, qu'il s'agisse du roi, en tant que souverain,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Y después de haber destetado á Lo-ruhama, concibió y parió un hijo....
[277, 279, 281, 283, 285, 287, 71, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313]
Empero más venturosa será si se quedare así, según mi consejo; y pienso que también yo tengo Espíritu de Dios.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19] target: A Aarón le nacieron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. source: [21, 23, 25, 27, 11, 13, 15, 13, 29, 31, 33] target: Moisés subió con Aarón, Nadab, Abiú y 70 ancianos de Israel, source: [11, 13, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Pero Nadab y Abiú murieron cuando...
[297, 11, 299, 35, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 307, 317, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 299, 337, 329, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355]
Pero Nadab y Abiú murieron delante de Yavé cuando ofrecieron fuego extraño ante Yavé en el desierto de Sinaí, y no tuvieron hijos. Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio en presencia de su padre Aarón.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 33, 27, 41, 11, 13, 15, 43, 19, 5, 7, 45] target: Tu mettras du sel sur toutes tes offrandes; tu ne laisseras point ton offrande manquer de sel, signe de l’alliance de ton Dieu; sur toutes tes offrandes tu mettras du sel. source: [47, ...
[369, 9, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 377, 383]
il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 9, 19, 13, 21, 23, 25, 27, 5, 29, 13, 21, 23, 25, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 43] target: L'épha et le bain auront la même mesure : le bain contiendra un dixième de homer, et l'épha un dixième de homer. Sa mesure sera la même que celle du homer. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 53...
[199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 211, 57, 27, 221, 57, 223, 225, 227]
Je l'achetai pour moi, pour quinze pièces d'argent et un homer et demi d'orge.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 15, 27, 33, 3, 19, 35, 37] target: Y le preguntaron: ¿Quién eres? ¿Eres tú Elías? Y contestó: No soy. ¿Eres el Profeta? Y respondió: No. source: [39, 41, 43, 45, 7, 21, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 41, 69, 71] target: Judas, no el Iscari...
[397, 55, 399, 41, 401, 403, 405, 407, 55, 409, 411, 19, 413, 415, 417, 419]
Cuando te acuestas, no tendrás temor. Te acostarás, Y tu sueño será dulce.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Sur son ordre, tout son bon plaisir s'accomplit. Il n'y a personne qui puisse faire obstacle à son salut.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 7, 19, 15, 21, 7, 9, 23, 25, 7, 27] target: Entonces el profeta Hananías quitó el yugo de la nuca del profeta Jeremías, y lo quebró. source: [29, 31, 33, 7, 35, 15, 37, 15, 39, 7, 41, 43, 45, 23, 7, 47, 23, 7, 49, 31, 51, 53, 55, 57, 59, 7, 61, 23, 59, 63] target: El profeta leva...
[401, 403, 405, 407, 409, 7, 411, 413, 415, 417, 7, 419, 421, 423, 425]
En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 7, 17, 19, 13, 9, 15, 7, 21] target: En un principio era el Verbo, y el Verbo estaba ante Dios, y el Verbo era Dios. source: [23, 25, 9, 27, 29, 31, 13, 33, 35] target: Entonces Palabra de Yavé vino a Samuel: source: [37, 39, 9, 27, 13, 35] target: Y Job habló: source: [41, 9, 27, 43...
[121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 27, 135, 137, 109, 139]
¡Cuánto menos yo puedo replicarle, al rebuscar palabras frente a Él!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 43, 9, 45, 9, 47, 49, 9, 51] target: Tú pues, hijo de hombre, profetiza contra Gog: ʼAdonay Yavé dice: Aquí estoy contra ti, oh príncipe soberano de Mesec y Tubal. source: [53, 55, 57, 59, 61, 39, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 9, 75, 77, ...
[267, 449, 451, 453, 455, 457, 451, 459, 455, 449, 41, 451, 459, 455, 449, 461]
Los hijos de Joel: Semaías, Gog, Simei,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 29, 39, 15, 19, 17, 41, 43, 11, 19, 17, 45] target: Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos: y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis. source: [47...
[409, 411, 413, 63, 415, 417, 419, 421, 15, 423, 425, 427, 429, 423, 431, 433, 435, 419, 87, 437, 439, 441]
Empero las cosas que tuvieres tú consagradas, y tus votos, las tomarás, y vendrás al lugar que Jehová hubiere escogido:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 15, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 13, 15, 17, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41] target: Le jour où il entrera dans le sanctuaire, dans le parvis intérieur, pour faire le service dans le sanctuaire, il offrira son sacrifice pour le péché, dit le Seigneur Yahvé. source: [3, 43, 45, 47,...
[359, 361, 363, 365, 367, 15, 369, 371, 373, 375, 9, 377, 379, 365, 381, 383, 371, 385, 387, 389, 379, 15, 391, 393, 395, 257, 397, 399, 379, 395, 401, 403, 379, 395, 257, 367, 405, 407, 409, 379, 15, 411, 379, 15, 413, 415, 417, 379, 415, 419, 379, 415, 421, 423]
voici, j'enverrai prendre toutes les familles du nord, dit Yahvé, et j'enverrai mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone, et je les ferai venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes ces nations d'alentour. Je les détruirai par interdit, et j'en ferai un objet d'étonnement, de sifflement et de désola...
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27] target: J’enverrai le feu dans les murs de Gaza, Et il en dévorera les palais. source: [29, 5, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 43, 45, 33, 47, 49, 51, 39, 53, 55, 45, 57, 59, 61, 37, 63, 65, 67, 69, 15, 17, 19, 29, 71, 37, 73, 75] target: Askalon le verra, et elle...
[293, 295, 297, 299, 17, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317]
Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297]
Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israël. Et Zacharie, son fils, régna à sa place.
source: [3, 5, 7, 9, 3, 5, 7, 11, 3, 5, 7, 13] target: Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón, source: [15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 27, 33, 27, 35, 27, 37, 27, 39, 27, 41, 27, 43] target: Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe, source: [4...
[403, 27, 405, 407, 147, 409, 407, 411, 413, 415, 27, 417, 407, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 407, 431, 433, 435]
La longitud de la una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: una medida tendrán las once cortinas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 53, 33, 13, 55, 57, 59, 61, 63, 27, 65, 67, 47, 49, 69, 71, 73] target: Y él respondió: Porque hablé con Naboth de Jezreel, y díjele que me diera su viña por dinero, ó que, si más quería, le daría otra vi...
[385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 41, 403, 405, 407, 395, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 41, 403, 405, 407, 395, 409, 429, 431, 433, 71, 423, 435, 437, 439, 421, 441, 421, 443, 185, 421, 445, 447, 449]
Y esto te será por señal Ezechîas: Este año comerás lo que nacerá de suyo, y el segundo año lo que nacerá de suyo; y el tercer año haréis sementera, y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis el fruto de ellas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 27, 13, 33, 35] target: Al que trabaja, no se le cuenta el salario como gracia sino como deuda, source: [37, 7, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 7, 9, 61, 63, 65, 5, 67, 69, 71, 73, 9, 21, 75, 17, 77, 71, 79] target: El que tiene oído, e...
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 371, 383]
Y dos olivos junto a él, uno por cada lado del tazón.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Éstas son las palabras que Moisés habló a todo Israel en el desierto al otro lado del Jordán, en el Arabá frente a Suf, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Di-zahab. source: [59, 61, 63,...
[359, 361, 363, 67, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 375, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395]
Preguntó a su padre: ¿Desde cuándo le sucede esto? Y él respondió: Desde niño.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 9, 11, 23, 25, 19, 21, 13, 27] target: El que tiene al Hijo, tiene la vida: el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida. source: [29, 31, 33, 35, 37, 23, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Mas sabiéndolo Jesús, se apartó de allí: y le siguiero...
[51, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 9, 89, 275, 277, 275, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 13, 293, 295, 275, 297, 285, 299, 275, 301, 303, 305, 307, 309, 207, 311, 313, 315, 317, 73, 319, 321]
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad pusieron por nombre al altar Ed; porque es testimonio entre nosotros que Jehová es Dios. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 27, 55, 57, 43, 55, 59, 61, 63, 65] target: Extendió su...
[329, 331, 333, 335, 91, 337, 339, 335, 341, 267, 343, 345, 347, 349, 351, 27, 353, 355, 357, 359, 361, 335, 363, 365, 27, 367, 355, 369]
Y tomad á vuestro padre y vuestras familias, y venid á mí, que yo os daré lo bueno de la tierra de Egipto y comeréis la grosura de la tierra.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 19, 31, 33, 7, 35, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 19, 47, 49, 51, 19, 53, 33, 7, 55] target: C’est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu’à ce que tu retournes dans la terre, d’où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la po...
[405, 407, 409, 411, 413, 19, 415, 417, 419, 127, 421, 423, 425, 7, 427, 429, 431, 433]
Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance; source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, ...
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 17, 325, 327, 329, 331]
Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises œuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279]
Car c'est par là que les anciens ont obtenu l'approbation.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Abigaïl enfanta Amasa ; le père d'Amasa était Jéther, l'Ismaélite. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 43, 53, 13, 55, 9, 57] target: Joab dit à Amasa : « Est-ce que tu te portes bien, mon frère ? » Joab prit Amasa par la barbe avec s...
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 169, 373, 367, 375, 377, 373, 367, 379, 381, 373, 367, 383, 385, 181, 373, 367, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411]
Alors quelques-uns des chefs des fils d'Éphraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meshillemoth, Jehizkia, fils de Shallum, et Amasa, fils de Hadlaï, se dressèrent contre ceux qui venaient de la guerre,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Or, lorsqu'elle eut sevré Lo-Ruhamah, elle conçut et enfanta un fils. sour...
[295, 297, 299, 301, 297, 303, 305, 307, 309, 311, 81, 313, 315, 317, 301, 101, 319, 315, 321, 323, 325]
Ils le prirent et le jetèrent dans la fosse. La fosse était vide. Il n'y avait pas d'eau dedans.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Éstas son las palabras que Moisés habló a todo Israel en el desierto al otro lado del Jordán, en el Arabá frente a Suf, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Di-zahab. source: [59, 37, 61,...
[275, 37, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 37, 291, 293, 295, 297, 299, 301]
La suegra de Simón estaba tendida con fiebre, y de inmediato le hablaron de ella.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13] target: Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos; source: [15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49] target: Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no al mundo? source: [51, 53,...
[307, 309, 311, 313, 7, 315, 245, 317, 271, 319, 321, 323]
Velad pues, porque no sabéis á qué hora ha de venir vuestro Señor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 17, 29, 31, 33] target: ¿Qué es más fácil? ¿Decir: Tus pecados te son perdonados? ¿O decir: Levántate y anda? source: [35, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 37, 23, 25, 27, 15, 17, 29, 31, 33] target: ¿Qué es más fácil? ¿Decir: Tus pecados te son perdonados? ¿O d...
[281, 283, 17, 285, 287, 289, 51, 291, 293, 285, 141, 295, 297, 291, 299]
¿Quién podrá decir: Tengo mi conciencia limpia, Estoy purificado de mi pecado?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 3, 63, 45, 13, 65, 7, 53, 67, 69, 71, 7...
[355, 357, 359, 245, 361, 363, 365, 367, 365, 369, 371, 365, 373, 371, 365, 375, 371, 365, 377, 371, 365, 379, 371, 365, 381, 371, 365, 383, 371, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 385, 405, 407, 409, 411, 125, 365, 413, 415, 365, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431]
Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu’il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 5, 29, 31, 33, 13, 35, 37] target: Despreció el juramento y violó el pacto. Dio la mano y después hizo esto. No escapará. source: [39, 41, 9, 43, 39, 45, 47, 49, 5, 51, 39, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 13, 73, 13, 75, 77, 79] target: si el p...
[361, 13, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 13, 391, 13, 393, 13, 363, 395, 397, 399, 401, 383, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 13, 393, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 437, 149, 441, 383, 443, 445]
hasta que Yavé conceda descanso a sus hermanos como a ustedes, y ellos también posean la tierra que Yavé su ʼElohim les da. Entonces se volverán a la tierra de su posesión, y poseerán la tierra que Moisés, esclavo de Yavé, les dio a este lado del Jordán, hacia donde nace el sol.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Telles sont les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l'autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine qui fait face à Souf, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Dizahab...
[297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 37, 311, 313, 315, 317, 319, 321]
Prends garde à moi, Yahvé, et écoute la voix de ceux qui me contestent.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 17, 49] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [51, 53, 55, 11, 27, 57, 59, ...
[279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 281, 303, 305, 307, 309, 293, 295, 297, 311, 313, 315, 317]
Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d’elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l’aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 11, 43] target: Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l’eau; après cela, il rentrera dans le camp. source: [45, 47, 11, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 49, 15, 61, 25, 59, 49, 15, 63] ...
[397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 39, 411, 413, 17, 415, 417, 419, 421, 11, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437]
Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l’eau; après cela, il rentrera dans le camp.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 5, 29, 31, 33, 13, 35, 37] target: Pues menospreció el juramento, para invalidar el concierto cuando he aquí que había dado su mano, é hizo todas estas cosas, no escapará. source: [39, 41, 9, 43, 39, 45, 47, 49, 5, 51, 39, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 6...
[365, 367, 369, 371, 13, 373, 375, 377, 13, 373, 379, 381, 369, 383, 385, 387, 389, 391, 13, 393, 377, 13, 395, 397, 399, 401, 403, 405]
Porque habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Y después de haber destetado á Lo-ruhama, concibió y parió un hijo....
[387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 391, 407, 409, 411, 413, 411, 415, 401, 417, 171, 419, 157, 399, 421, 423]
Y yo os hice á vosotros subir de la tierra de Egipto, y os traje por el desierto cuarenta años, para que poseyeseis la tierra del Amorrheo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35] target: Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35] target: Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers...
[79, 235, 11, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 43, 251, 253, 255]
Mais tu as dit à mes oreilles, Et j’ai entendu le son de tes paroles:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: El que tiene oído, escuche lo que dice el Espíritu a las iglesias. Al que vence le concederé que coma del árbol de la vida que está en el paraíso de Dios. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67...
[279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 291, 295, 301, 293, 303, 305, 307, 309, 311, 293, 313, 315]
El que secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, ciertamente morirá.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: et qui nous a appris de quelle charité l’Esprit vous anime. source: [25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 37, 39, 41, 3, 33, 43, 45] target: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 33, 55, 59] target: Le pe...
[353, 125, 355, 357, 33, 359, 361, 363, 365, 141, 367, 369, 371, 373, 363, 375, 377, 379, 381, 133, 383, 385]
Car le Fils de l’homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Or, lorsqu'elle eut sevré Lo-Ruhamah, elle conçut et enfanta un fils. sour...
[321, 323, 325, 229, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 81, 345, 347, 349, 351]
Voyant que l'un d'eux était lésé, il le défendit et vengea celui qui était opprimé, en frappant l'Égyptien.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Dans le saint tabernacle, j'ai fait le service devant lui. J'ai donc été établi à Sion.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Éstas son las palabras que Moisés habló a todo Israel en el desierto al otro lado del Jordán, en el Arabá frente a Suf, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Di-zahab. source: [59, 61, 63,...
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353]
Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi lucha y servicio esperaré hasta que llegue mi liberación.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 7, 11, 5, 7, 13, 5, 15] target: Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils. source: [17, 5, 7, 19, 5, 7, 21, 5, 7] target: Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; source: [23, 5, 7, 25, 5, 7, 27, 5, 7] target: Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son...
[145, 147, 149, 5, 151, 153, 155, 147, 157]
Avec moi sont la richesse et la gloire, Les biens durables et la justice.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, 41, 9, 17, 51, 9, 57, 5, 59,...
[305, 307, 17, 309, 311, 313, 315, 305, 317, 319, 321, 323, 325, 327]
J'ouvrirai ma bouche en une parabole. Je vais prononcer les sombres paroles de l'ancien temps,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 35, 25, 45, 19, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85] target: Et Harbona, l’un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le bois préparé par Haman pour Mardochée, qui a parlé pour le bie...
[357, 359, 361, 363, 365, 325, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 245, 379, 381, 33, 383, 385, 387, 389, 391, 393]
Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu’Esther avait préparé.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Éstas son las palabras que Moisés habló a todo Israel en el desierto al otro lado del Jordán, en el Arabá frente a Suf, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Di-zahab. source: [59, 61, 63,...
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 225, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 295, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 295, 339, 77, 341, 315, 317, 329, 343, 33, 345, 347, 349, 325, 351, 325, 353, 295, 355, 357, 325, 351, 325, 353, 329, 331, 333, 335, 359]
De la ciudad tomó a cierto funcionario que estaba encargado de los hombres de guerra, a cinco varones de los consejeros del rey que estaban en la ciudad, al escriba principal del ejército que llevaba el registro de la gente de la tierra, y a 60 hombres del pueblo de la tierra que estaban en la ciudad.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 41, 47] target: Non, non: allez, vous les hommes, et servez l’Éternel, car c’est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 29, 67, 69, 71, 73, 7...
[343, 345, 347, 349, 351, 25, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 201, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 67, 51, 377, 379, 87, 381, 367, 383, 385, 387]
Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu’un petit nombre, parce que tu n’auras point obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Aborrecióla luego Amnón de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fué mayor que el amor con que la había amado. Y díjole Amnón: Levántate y vete. source: [43, 45, 47, 21, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63,...
[315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 321, 317, 341, 331, 333, 99, 343, 345, 347, 349, 351, 335, 353, 15, 355, 179]
El que es, ya su nombre ha sido nombrado; y se sabe que es hombre, y que no podrá contender con el que es más fuerte que él.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
C'est pourquoi, en partie par pitié pour sa vieillesse,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Abraham donna tout ce qu'il avait à Isaac, source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 33, 41, 43, 45, 47, 49, 21, 51, 37, 5, 53, 55, 57, 13, 59, 61] target: L'homme fit entrer les hommes dans la maison de Joseph, leur donna de l'eau et ils se lavèrent les pieds....
[261, 263, 265, 267, 269, 5, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285]
ils lui dirent : Maître, nous avons trouvé cette femme adultère, en flagrant délit.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Y respondiendo su madre, dijo: No; sino Juan será llamado. source: [51, 53, 13, 55, 57, 53, 13, 59] target: Perseguidos, ...
[329, 43, 331, 35, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 13, 345, 347, 349, 343, 43, 351]
Y la tomó el segundo, y murió, y ni aquél tampoco dejó simiente; y el tercero, de la misma manera.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el otro y no tu propia boca, El extraño, y no tus propios labios. source: [27, 29, 13, 31, 33, 29, 13, 35] target: perseguidos, pero no abandonados; derribados, pero no destruidos. source: [37, 13, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 7, 57, 59...
[275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 13, 293, 295, 297, 299]
Todo lo que hay en las aguas y no tenga aletas y escamas les será repugnante.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 11, 13, 25, 27, 29, 17, 5, 31, 33, 35, 17, 5, 37, 39, 41, 21, 43, 39, 45, 17, 5, 47, 21, 49, 39, 51, 53] target: Jehová ha hecho lo que tenía determinado, ha cumplido su palabra que él había mandado desde tiempo antiguo: destruyó, y no perdonó; y alegró sobre ti al en...
[359, 361, 363, 83, 365, 367, 369, 361, 371, 83, 373, 369, 361, 375, 21, 377]
He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 27, 29, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Jacob s’irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit: Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d’ardeur? source: [51, 27, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 27, 63, 51,...
[389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 33, 405, 397, 407, 409, 391, 85, 411, 413, 415, 395, 409, 397, 417, 419, 421, 423, 391, 419, 425]
En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 27, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 45, 51, 33, 37, 53, 55, 57] target: Il avait avec lui Oholiab, fils d'Ahisamach, de la tribu de Dan, graveur, habile ouvrier, et brodeur en bleu, en pourpre, en cramoisi et en fin lin. source: [59, 61, 6...
[349, 351, 11, 353, 355, 357, 359, 361, 355, 23, 363, 365, 367, 363, 369, 363, 371, 373, 375, 363, 373, 377, 363, 373, 379, 363, 373, 55, 381]
Il avait avec lui Oholiab, fils d'Ahisamach, de la tribu de Dan, graveur, habile ouvrier, et brodeur en bleu, en pourpre, en cramoisi et en fin lin.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 29, 39, 15, 19, 17, 41, 43, 11, 19, 17, 45] target: Si él puede pelear conmigo y me mata, entonces seremos sus esclavos. Pero si yo prevalezco contra él y lo mato, entonces ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán. source: [47, 49...
[325, 327, 329, 63, 77, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 339, 359]
entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa esposa que cometió esa mala acción, y lo apedrearás hasta que muera.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Malheureux sont ceux qui t'ont affligée et qui se sont réjouis de ta chute.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: El que tiene oído, escuche lo que dice el Espíritu a las iglesias. Al que vence le concederé que coma del árbol de la vida que está en el paraíso de Dios. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67...
[281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 99, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 9, 333, 335, 85, 321, 323, 337, 327, 339]
ʼElohim le dijo en el sueño: También Yo sé que con integridad de tu corazón hiciste esto, y Yo también te retuve de pecar contra Mí. Por eso no te permití tocarla.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
pour monter et bâtir Jérusalem et le temple qui porte son nom. Ils firent des festins avec des instruments de musique et d'allégresse pendant sept jours.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13] target: Otra vez Yavé volvió a hablarme: source: [15, 5, 17, 11, 19, 5, 21, 23, 19, 5, 25, 27, 29, 31, 33] target: Me buscarán y me hallarán, porque me buscarán con todo su corazón. source: [35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 5, 59, 11, 5, 61, 63, 65, 67, 49, 69, 71, 41, ...
[293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 311, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333]
Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: C’est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen! source: [41, 15, 43, 45, 5, 15, 47, 49, 5, 15, 51, 5, 53, 41, 15, 55, 33, 35, 57, 59] target: De lui sortira l’angle, de...
[285, 287, 289, 291, 293, 225, 295, 297, 299, 301, 7, 303, 305, 307, 309, 291, 311]
Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s’affligeaient et pleuraient.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Telles sont les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l'autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine qui fait face à Souf, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Dizahab...
[289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 291, 305, 307, 303, 309, 311, 313, 157, 303, 315, 317, 297, 319]
Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Saül.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: El que tiene oído, escuche lo que dice el Espíritu a las iglesias. Al que vence le concederé que coma del árbol de la vida que está en el paraíso de Dios. source: [57, 59, 61, 19, 63, 65...
[349, 351, 353, 119, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 81, 393, 395, 397]
Tal vez escuchen y cada uno regrese de su mal camino, y Yo desista del mal que pensé causarles por la perversidad de sus obras.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 11, 13, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 55] target: No, mi ʼadón, escúchame. Te doy el campo y la cueva que está en él. Te la doy en presencia de los hijos de mi pueblo. Sepulta tu difunta. source: [11, 57, 59, 25, 61, 23, 57, 15, 6...
[345, 15, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395]
¡Tiemblen, oh indolentes! Tiemblen las que viven confiadas. Desnúdense por completo y aten tela áspera a su cintura.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27] target: Il la couvrit d'or pur, et fit une moulure d'or autour d'elle. source: [3, 7, 9, 29, 31, 33, 5, 35, 13, 15, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 49, 39, 51, 53, 7, 55] target: Salomon couvrit d'or pur l'intérieur de la maison. Il traça des chaînes d'or en tr...
[247, 249, 251, 253, 255, 15, 257, 173, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 265, 275, 277, 279, 15, 281]
Lorsque ses compagnons de service virent ce qui s'était passé, ils furent profondément désolés et vinrent raconter à leur maître tout ce qui s'était passé.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 7, 25, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant. source: [51, 53, 55, 57, 15, 17, 59, 61, 63...
[361, 363, 365, 367, 27, 369, 371, 373, 375, 159, 377, 361, 87, 379, 381, 383, 361, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 27, 409, 411]
J’annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d’avance ce qui n’est pas encore accompli; Je dis: Mes arrêts subsisteront, Et j’exécuterai toute ma volonté.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: En le voyant, Pierre dit à Jésus: Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il? source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 43, 61, 43, 45, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 17, 75, 77, 31, 79, 81, 83, 55, 85, 87, 89, 91, 23, 33, 93,...
[203, 377, 31, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 45, 395, 397, 391, 393, 45, 395, 399]
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33] target: Y escribe al ángel de la iglesia en PÉRGAMO: El que tiene la espada aguda de dos filos, dice estas cosas: source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 39, 49, 51] target: El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos: source: [35, 53, 9, 55...
[347, 349, 351, 353, 355, 73, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 73, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 181]
Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la tierra de perdonar pecados, (dice entonces al paralítico): Levántate, toma tu cama, y vete á tu casa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 7, 53] target: Les Juifs disaient donc entre eux : « Où ira cet homme, pour que nous ne le trouvions pas ? Ira-t-il à la Dispersion parmi les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs ? source: [55, 57, 59, 61, 63, 65,...
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 139, 357, 347, 359, 361, 101, 363, 365, 113, 363, 367, 369, 371, 373, 363, 375]
« Gardera-t-il toujours sa colère ? La gardera-t-il jusqu'à la fin ? Voici que vous avez parlé et fait des choses mauvaises, et que vous avez fait ce que vous vouliez. »
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant.
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 13, 3, 15, 7, 17, 3, 19, 7, 21, 3, 23, 7, 25, 3, 27, 7, 29, 3, 31, 33, 3, 35, 37] target: le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d’hyacinthe, le douzième d’améthyste. ...
[373, 375, 377, 379, 381, 3, 383, 385, 387, 389, 391]
Vous puiserez de l’eau avec joie Aux sources du salut,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ...
[255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263]
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 47, 49] target: s'il restitue le gage, s'il rend ce qu'il avait pris par brigandage, s'il marche dans les règles de la vie, sans commettre d'iniquité, il vivra. Il ne mourra pas. source: [51, 17, 53, 13, 15, 55, 57, 5...
[377, 379, 41, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 377, 41, 405, 407, 41, 409, 411, 413, 415, 397, 31, 401, 417, 419, 421, 41, 423]
Tout le pays pleura à haute voix, et tout le peuple passa. Le roi lui-même passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vers le chemin du désert.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43, 45, 47, 25, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 17, 19, 49, 61, 63, 65, 67, 25, 27, 69] target: Ces arbres servent à l’homme pour brûler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait égaleme...
[395, 27, 105, 397, 399, 401, 403, 207, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 25, 419, 421, 397, 423, 425, 427, 429, 431, 25, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 53, 445, 447, 437, 449, 25, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 413, 25, 415, 465, 403, 467, 469, 471]
Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre des personnes; vous compterez pour cet agneau d’après ce que chacun peut manger.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. sourc...
[481, 483, 485, 487, 489, 37, 491, 493, 495, 497, 499, 501, 503, 505, 67, 507, 509, 511, 513, 439, 515, 517, 519, 495, 507, 67, 521]
Est-ce d’après toi que Dieu rendra la justice? C’est toi qui rejettes, qui choisis, mais non pas moi; Ce que tu sais, dis-le donc!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 11, 29, 31, 33, 35] target: ¿Quién entiende el poder de tu ira Y tu indignación como debes ser temido? source: [37, 9, 39, 31, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 43, 59, 61, 57, 43, 63, 65] target: Al que trabaja, no se le cuenta el salario como gracia sino c...
[439, 95, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 47, 453, 445, 455, 309, 457, 459, 461, 445, 463]
Entonces los dos coros que elevaban alabanzas y acciones de gracias se detuvieron en el Templo de ʼElohim, también yo y la mitad de los dirigentes conmigo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 11, 57, 13, 59, 7, 61, 63, 27, 65, 67, 69, 71, 73, 75,...
[457, 459, 461, 463, 465, 119, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 479, 481, 483, 485, 487, 489, 491, 473, 493, 27, 495, 497, 499, 333, 151, 501, 503, 505]
Élie dit aux prophètes de Baal: Choisissez pour vous l’un des taureaux, préparez-le les premiers, car vous êtes les plus nombreux, et invoquez le nom de votre dieu; mais ne mettez pas le feu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 33, 39] target: Il regarda de côté et d’autre, et, voyant qu’il n’y avait personne, il tua l’Égyptien, et le cacha dans le sable. source: [3, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 11, 29, 51, 53, 7, 45, 55] target: Il renversa aussi la tour de Penuel, et...
[369, 27, 371, 373, 375, 27, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 399, 27, 403, 405, 399, 45, 29, 407, 399, 27, 403, 409, 399, 45, 29, 411, 399, 27, 403, 413, 399, 27, 403, 415, 417, 419, 421, 423, 221]
Mais le septième jour est le jour du repos de l’Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes portes.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41, 11, 43, 45, 17, 19, 47, 17, 49, 21, 23, 51] target: Porque la mujer que está sujeta á marido, mientras el marido vive está obligada á la ley; mas muerto el marido, libre es de la ley del marido. source: [53, 7, 55, 57, 59, 61, ...
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 17, 317, 319, 321, 323, 305, 307, 325, 327, 329, 331, 333]
Y llamó Dios á la seca Tierra, y á la reunión de las aguas llamó Mares: y vió Dios que era bueno.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,...
[265]
Je me porte bien, et il en va de même pour mes affaires.