instruction stringlengths 42 7.52k | input stringlengths 3 682 | output stringlengths 1 613 |
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33] target: « Écris à l'ange de l'assemblée de Pergame : « Celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants dit ces choses : source: [35, 37, 39, 41, 35, 43, 5, 45, 47, 25, 49, 51] target: S'il passe, ou s'il enferme, ou convoque un tribunal, alors qui pe... | [415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 143, 431, 433, 435, 437, 439, 79, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 449, 451, 463, 465, 467, 465, 469] | Car il faut que nous soyons tous révélés devant le tribunal du Christ, afin que chacun reçoive ce qui lui revient dans le corps selon ce qu'il a fait, en bien ou en mal. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: ESTAS son las palabras que habló Moisés á todo Israel de esta parte del Jordán en el desierto, en el llano delante del mar Bermejo, entre Parán, y Thopel, y Labán, y Haseroth, y Dizahab. ... | [323, 325, 37, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 37, 341, 343, 37, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357] | Toda la tierra procuraba ver la cara de Salomón, para oir su sabiduría, la cual Dios había puesto en su corazón. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: El que tiene oído, escuche lo que dice el Espíritu a las iglesias. Al que vence le concederé que coma del árbol de la vida que está en el paraíso de Dios. source: [57, 59, 51, 61, 63, 49... | [363, 365, 367, 369, 371, 373, 147, 375, 377, 379, 367, 381, 383, 385, 387, 389, 107, 391] | Miren, yo me detendré en los vados de la región despoblada hasta que venga palabra de parte de ustedes para informarme. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39] target: Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no al mundo? source: [41, 43, 25, 45, 35, 5, 47, 49, 51, 53, 35, 5, 55, 57] target: Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus ... | [307, 309, 5, 311, 313, 315, 317, 319, 315, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347] | ¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 15, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 3, 39, 49, 51, 25, 53, 45, 55] target: No como Caín, que era del maligno y asesinó a su hermano. ¿Por qué lo asesinó? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas. source: [57, 23, 59, 61, 63, 65, 67, 69, ... | [361, 363, 365, 367, 369, 23, 371, 373, 375, 377, 131, 379, 381, 383, 385, 387] | Después dijo al discípulo: ¡Ahí está tu madre! Desde aquella hora el discípulo la recibió en su hogar. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 29, 31, 19, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43] target: Todos los que empuñan el remo, marineros y timoneles del mar saltaron de sus barcos para quedarse en tierra. source: [45, 29, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 19, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 69, 13, 75, 77, 19, 79... | [319, 321, 15, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 323, 345, 347, 349, 351, 323, 345, 353, 329, 355] | Todos los utensilios del Tabernáculo para todo su servicio, todas sus estacas y todas las estacas del patio serán de bronce. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13] target: Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos; source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 23, 51, 53, 55, 57, 53, 59] target: No será así: id ahora vosotros los varones, y servid á Jehová: pues esto es lo que vosotros de... | [309, 311, 313, 315, 317, 319, 7, 321, 323, 315, 325, 327, 55, 329, 331, 7, 333, 315, 335, 337, 55, 339] | Cayó la virgen de Israel, no más podrá levantarse; dejada fué sobre su tierra, no hay quien la levante. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 9, 21, 13, 23] target: Car l'égarement des simples les tuera. La facilité insouciante des imbéciles les détruira. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 29, 15, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 33, 57, 49, 59, 15, 39, 37, 61, 63, 33, 39, 37, 65] target: S'il peut me combattr... | [441, 443, 445, 447, 5, 449, 451, 5, 453, 455, 81, 457] | Tu as commandé tes statuts avec justice. Ils sont entièrement dignes de confiance. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13] target: poursuivis, mais non abandonnés ; abattus, mais non détruits ; source: [15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49] target: Judas (et non Iscariote) lui dit : « Seigneur, qu'est-il arrivé pour que tu te révèles à nous, et non au monde ? » sour... | [321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 7, 343, 323, 351] | Ils étaient étonnés de son enseignement, car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme les scribes. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 13, 19] target: Ainsi parle l’Éternel: Ta blessure est grave, Ta plaie est douloureuse. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: C’est encore là un mal grave. Il s’en va comme il était venu; et quel avantage lui ... | [387, 95, 389, 391, 393, 41, 395, 397, 399, 197, 401, 403, 167, 405, 219, 407, 409, 411, 413, 183, 415, 417] | Il n’y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n’y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 13, 3, 15, 7, 17, 3, 19, 7, 21, 3, 23, 7, 25, 3, 27, 7, 29, 3, 31, 33, 3, 35, 37] target: le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d’hyacinthe, le douzième d’améthyste. ... | [373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 3, 387, 389, 391, 381, 393, 395] | Il change les fleuves en désert, Et les sources d’eaux en terre desséchée, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent à l'autel le nom de « Témoin entre nous que Yahvé est Dieu ». source: [43, 39, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 11, 67, 69, 71, 61, 73, 41] target: Il dit :... | [281, 283, 285, 287, 289, 181, 291, 293, 295, 291, 297, 113, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 289, 317, 283, 319, 321, 113, 323, 291, 293, 295, 291, 325] | je sortais après lui, je le frappais et je le sauvais de sa bouche. Quand il s'est dressé contre moi, je l'ai attrapé par la barbe, je l'ai frappé et je l'ai tué. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 23, 35, 27, 29, 31, 33, 39, 41, 15, 43, 23, 45, 47, 23, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61] target: No será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo, ni uno malo por uno bueno. Si se sustituye un animal por otro, éste y el sustituido serán sa... | [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 23, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 7, 127, 129, 131, 109, 133, 135] | ¿Mi heredad es para mí como un ave de rapiña de muchos colores? ¿No hay aves de rapiña contra ella y alrededor de ella? Vengan, reúnanse todas las fieras del campo. Vengan a tragarla. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 267, 281, 283, 285, 267, 287] | Y me sacó a lugar espacioso. Me libró, porque se agradó de mí. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 7, 21, 25, 27, 21, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 39, 43, 33, 39, 45, 27, 47, 7, 49, 51, 53, 7, 55, 7, 57, 59, 13, 61, 13, 63, 65, 67, 69, 71, 7, 21, 73, 7, 75] target: Salum, hijo de Colhoze, jefe de la región de Mizpa, reparó la puerta de la Fuente. Él la reedificó... | [27, 389, 107, 391, 393, 395, 397, 399, 391, 21, 401, 403, 405, 407] | El hierro con el hierro se afila. Así estimula el hombre el semblante de su amigo. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Or, lorsqu'elle eut sevré Lo-Ruhamah, elle conçut et enfanta un fils. sour... | [359, 11, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375] | Les foules lui demandèrent : « Que devons-nous donc faire ? » |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 37, 47, 49, 37, 51, 53, 55, 41, 43, 57, 59, 49, 37, 61] target: Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant ét... | [411, 413, 7, 415, 417, 419, 421, 423, 83, 425, 427, 419, 429, 431, 7, 433, 435, 427, 183, 437, 439, 441, 443, 427, 83, 445, 447, 449] | Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l’épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Voyant que l'armée était forte, il pria et dit : " Béni sois-tu, ô Sauveur d'Israël, toi qui as vaincu l'attaque du puissant guerrier par la main de ton serviteur David, et qui as livré l'armée des Philistins aux mains de Jonathan, fils de Saül, et de son porteur d'armes. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad pusieron por nombre al altar Ed; porque es testimonio entre nosotros que Jehová es Dios. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 11, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77,... | [345, 27, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 213, 155, 391, 393, 27, 395, 397, 399, 401] | Y el pueblo estaba mirando; y se burlaban de él los príncipes con ellos, diciendo: A otros hizo salvos: sálvese á sí, si éste es el Mesías, el escogido de Dios. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 11, 13, 25, 27, 29, 17, 5, 31, 33, 35, 17, 5, 37, 39, 41, 21, 43, 39, 45, 17, 5, 47, 21, 49, 39, 51, 53] target: Jehová ha hecho lo que tenía determinado, ha cumplido su palabra que él había mandado desde tiempo antiguo: destruyó, y no perdonó; y alegró sobre ti al en... | [405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 21, 419, 5, 421, 423, 425, 427, 429, 61, 431, 433, 435, 437] | Y como tuviesen ellas temor, y bajasen el rostro á tierra, les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13] target: poursuivis, mais non abandonnés ; abattus, mais non détruits ; source: [15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49] target: Judas (et non Iscariote) lui dit : « Seigneur, qu'est-il arrivé pour que tu te révèles à nous, et non au monde ? » sour... | [289, 291, 7, 293, 295, 297, 299, 301, 7, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315] | L'Éternel ne le laissera pas entre ses mains, ni le condamner lorsqu'il sera jugé. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Yavé dijo: Llámalo Lo-ammi, porque ustedes no son mi pueblo ni Yo seré para ustedes su ʼElohim. source: [43, 45, 47, 15, 49, 15, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 45, 69, 71] target: Escribe al ángel de la iglesia de Pérg... | [359, 361, 237, 363, 365, 367, 11, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 365, 403, 397, 347, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 397, 417, 419, 421, 409, 423, 425, 427, 429] | Estos flecos les servirán para que, cuando los vean, se acuerden de todos los Mandamientos de Yavé y los cumplan, y no sigan el impulso de su corazón ni de sus ojos, tras el cual se prostituyen, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 11, 13, 25, 27, 29, 17, 5, 31, 33, 35, 17, 5, 37, 39, 41, 21, 43, 39, 45, 17, 5, 47, 21, 49, 39, 51, 53] target: L’Éternel a exécuté ce qu’il avait résolu, Il a accompli la parole qu’il avait dès longtemps arrêtée, Il a détruit sans pitié; Il a fait de toi la joie de ... | [405, 407, 61, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 21, 427] | L’Éternel est notre Dieu; Ses jugements s’exercent sur toute la terre. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent à l'autel le nom de « Témoin entre nous que Yahvé est Dieu ». source: [43, 45, 47, 49, 7, 51, 53, 55, 57, 59] target: Ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte... | [331, 333, 335, 337, 103, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 121, 351, 343, 353, 355, 357, 359, 27, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 155, 375, 377, 379, 381, 163, 381, 383] | Il sortit vers la source des eaux, y jeta du sel, et dit : « L'Éternel dit : 'J'ai guéri ces eaux. Il n'y aura plus de mort ni de désert à partir de là ». |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent à l'autel le nom de « Témoin entre nous que Yahvé est Dieu ». source: [43, 45, 47, 7, 49, 7, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65, 45, 67, 69] target: « Écris à l'ange de l... | [299, 83, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 83, 301, 319] | Sa main gauche serait sous ma tête. Sa main droite m'embrasserait. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 33, 35, 37] target: Parce qu'il réfléchit et se détourne de toutes les transgressions qu'il a commises, il vivra. Il ne mourra pas. source: [39, 41, 43, 33, 45, 37, 47, 29, 13, 49, 11, 29, 51] target: Il répondit : « Je ne veux pas », mais il chang... | [397, 399, 401, 29, 403, 405, 407, 409, 411, 29, 403, 33, 413, 411, 415, 417, 419] | car elles appelaient le peuple aux sacrifices de leurs dieux. Le peuple mangeait et se prosternait devant leurs dieux. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Los hijos de Rubén y los hijos de Gad llamaron el altar Testigo, porque es un testigo entre nosotros con respecto a que Yavé es ʼElohim. source: [43, 45, 47, 7, 49, 7, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65, 45, 67, 69] t... | [487, 489, 491, 493, 495, 497, 499, 501, 503, 505, 507, 509, 511, 513, 515, 517, 519, 27, 521, 523, 525, 527, 529, 531, 533, 535, 537, 539] | Entonces Ahimaas, hijo de Sadoc, dijo: Te ruego que me permitas correr y llevar al rey la buena noticia de que Yavé lo libró de la mano de sus enemigos. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | En effet, alors que les autres ne recevaient pas les étrangers quand ils venaient à eux, les Égyptiens ont fait des esclaves des invités qui étaient leurs bienfaiteurs. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 27, 13, 33, 35] target: Or, à celui qui fait une œuvre, le salaire est imputé, non comme une grâce, mais comme une chose due; source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 53, 55, 57, 59, 21, 35, 61, 63, 65, 67, 69, 47, 71, 73, 75, 65, 77, 79, 81, 83, 8... | [337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 187, 39, 359, 361, 363, 365, 153, 367, 369, 351, 371, 373] | Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fi... | [397, 147, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 11, 419] | Et l’Éternel le laissa. C’est alors qu’elle dit: Époux de sang! À cause de la circoncision. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Résumez votre discours, beaucoup de choses en peu de mots. Soyez comme celui qui sait et qui pourtant tient sa langue. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 21, 27, 29, 21, 31, 29, 21, 33, 35, 37] target: Yo soy la puerta: el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos. source: [11, 13, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 49, 63, 65, 57, 67, 69] target: El que quisiere hacer su v... | [359, 361, 363, 365, 367, 21, 369, 49, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 21, 389, 391, 381, 393] | Y salió un espíritu, y púsose delante de Jehová, y dijo: Yo le induciré. Y Jehová le dijo: ¿De qué manera? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289] | Cuando Jesús llegó, halló que Lázaro ya tenía cuatro días en el sepulcro. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées. À celui qui vaincra, je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de mon Dieu. source: [57, 59... | [439, 83, 441, 443, 445, 447, 449, 441, 451, 453, 455, 457, 459, 67, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 463, 465, 473, 475, 477] | "« Parce que tu as eu une hostilité perpétuelle, et que tu as livré les enfants d'Israël au pouvoir de l'épée au temps de leur calamité, au temps de l'iniquité de la fin, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 53, 55, 25, 57, 17, 53, 55, 25, 27, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Y envió Jehú por todo Israel, y vinieron todos los siervos de Baal, que no faltó ninguno que no viniese. Y entraron en el templo de Baal, y el ... | [439, 441, 443, 445, 53, 447, 449, 451, 453, 91, 455, 457, 459, 441, 85, 461, 463, 31, 465, 467, 469, 471, 151] | Mas ¿qué le dice la divina respuesta? He dejado para mí siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Et il se leva, et s’en alla dans sa maison. source: [23, 25, 5, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 43] target: De là il alla sur la montagne du Carmel, d’où il retourna à Samarie. source: [45, 29, 47, 49, 51, 29, 53, 55, 15, 57, 59, 61, 27, 29, 63] target: A la q... | [323, 325, 327, 329, 331, 333, 327, 335, 337, 339, 341, 15, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 29, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 5, 373, 375, 377, 379, 29, 327, 381] | Parce qu’ils l’ont servi devant ses idoles, et qu’ils ont fait tomber dans le péché la maison d’Israël, je lève ma main sur eux, dit le Seigneur, l’Éternel, pour qu’ils portent la peine de leur iniquité. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: C’est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen! source: [41, 43, 45, 3, 47, 49, 45, 51, 53, 55, 15, 57, 59, 61, 63, 3, 65] target: Les uns disaient: C’est lui. D’autres... | [385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 55, 399, 91, 401, 403, 405, 407, 409, 55, 411, 403, 405, 413, 27, 415, 405, 417, 419, 421, 7, 423, 425, 427, 429, 419, 421, 47] | L’âme qui pèche, c’est celle qui mourra. Le fils ne portera pas l’iniquité de son père, et le père ne portera pas l’iniquité de son fils. La justice du juste sera sur lui, et la méchanceté du méchant sera sur lui. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu. source: [43, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 11, 55, 13, 57, 7, 49, 59] target: Il renversa aussi la... | [343, 129, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 65, 365, 367, 369, 371, 111, 49, 373, 375, 377, 49, 55, 379, 381, 383, 385, 387, 353, 389, 391, 393, 395, 49, 397, 399, 401, 391, 403] | Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l’heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mûre. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Comment il a été glorifié en levant les mains, et en étendant son épée contre les villes ! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15] target: Yavé te bendiga y te guarde. source: [17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51] target: Harán guerra contra ti, pero no prevalecerán, porque Yo estoy contigo para librarte, dice Yavé. source: [53, 55, 7, 57, 59, 61, 63, 65, 55, 7, 67, 69... | [337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 347, 363, 349, 113, 359, 365, 361, 7, 367, 363, 369, 363, 371, 373] | Oí con respecto a ti que el espíritu de los ʼelahs santos está en ti, y que fueron hallados en ti luz, entendimiento y mayor sabiduría. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. sourc... | [339, 341, 343, 345, 341, 343, 65, 347, 317, 349, 103, 351, 353, 355, 357] | Achi, fils d’Abdiel, fils de Guni, était chef des maisons de leurs pères. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent à l'autel le nom de « Témoin entre nous que Yahvé est Dieu ». source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 49, 61, 63, 65, 51, 67, 69, 71, 73] target: Qui connaît la p... | [357, 359, 361, 363, 365, 297, 367, 365, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 375, 387, 367, 389, 391, 393, 395] | Il regarda derrière lui et les vit, et il les maudit au nom de Yahvé. Deux ourses sortirent alors des bois et déchiquetèrent quarante-deux de ces jeunes gens. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Comme il était en guerre contre Ptolémée en Égypte, il apprit qu'à la nouvelle de sa mort, les habitants de Jérusalem s'étaient réjouis, et il marcha rapidement contre eux. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Ne regardez pas dans les rues de la ville. Ne vous promenez pas dans ses endroits déserts. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25] target: Ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 7, 41, 43, 45, 9, 47, 7, 49] target: Je répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l’Égypte, Et j’exterminerai la multitude de No. source: [51, 53... | [359, 361, 363, 365, 367, 37, 217, 369, 371, 373] | Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 13, 3, 15, 7, 17, 3, 19, 7, 21, 3, 23, 7, 25, 3, 27, 7, 29, 3, 31, 33, 3, 35, 37] target: le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d’hyacinthe, le douzième d’améthyste. ... | [373, 375, 377, 379, 3, 381, 383, 385, 375, 387, 379, 3, 381, 389, 385, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405] | Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el otro y no tu propia boca, El extraño, y no tus propios labios. source: [27, 29, 13, 31, 33, 29, 13, 35] target: perseguidos, pero no abandonados; derribados, pero no destruidos. source: [37, 13, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 7, 57, 59... | [309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 95, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 95, 323, 335, 337, 331, 339, 121, 341, 343, 345, 347, 349, 127, 351, 353, 311, 355, 357, 309, 359, 311, 355, 361] | Y los esclavos de Aquís le dijeron: ¿No es éste David, el rey de esta tierra? ¿No es éste de quien cantaban en las danzas: Saúl mató a sus miles, Y David, a sus diez miles? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 15, 27, 33, 3, 19, 35, 37] target: Ils lui demandèrent : « Quoi donc ? Es-tu Elijah ? » Il a dit : « Je ne le suis pas. » « Vous êtes le prophète ? » Il a répondu : « Non. » source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 47, 49, 59, 61] target: Qu'un... | [293, 295, 89, 297, 299, 301, 293, 303, 49, 305, 307, 27, 309, 311] | Pourquoi vous battez-vous contre lui ? parce qu'il ne rend compte d'aucune de ses affaires ? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 13, 51, 53, 55, 57, 59] target: Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus: va, etne... | [389, 391, 393, 395, 397, 75, 13, 399, 401, 389, 399, 403, 405, 393, 395, 397, 75, 13, 407, 409, 393, 411] | Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 13, 35, 37, 19, 21, 13, 23, 25, 39, 41, 43, 5, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 21, 13, 23, 55] target: No habías de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no habías tú de haber mirado su mal el día de su quebranto... | [351, 353, 355, 277, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 141, 373, 375, 369, 377, 379, 381] | Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones. |
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 11, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 19, 37, 39, 17, 19, 41, 43, 19, 45, 47, 49, 31, 51, 53, 11, 55, 31, 11, 57, 35, 19, 59, 61, 63] target: En verdad, en verdad te digo: Cuando eras más joven, te vestías y caminabas a donde querías. Pero cuando envejezcas, extenderás ... | [389, 19, 201, 391, 393, 103, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 13, 413, 415, 417, 419] | Las alas del avestruz se agitan alegres, ¿pero son las alas y el plumaje del amor? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe, source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, 41, 9, 17, 51, 9, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 41... | [305, 307, 309, 311, 313, 315, 17, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 323, 331, 333, 335] | Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 15, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 13, 15, 17, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41] target: El día cuando entre al Santuario, al patio interno, para ministrar en el Santuario, ofrecerá su sacrificio que apacigua, dice ʼAdonay Yavé. source: [15, 43, 45, 47, 15, 49, 45, 51, 15, 53, 45, 55,... | [361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 15, 379, 381, 383, 385] | ¡Ah, ʼAdonay! ¿Qué puedo decir después que Israel volvió la espalda ante sus enemigos? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Alors le monde sera transformé en silence sept jours, comme au premier commencement, de sorte qu'il ne restera aucun humain. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7] target: Entonces Yavé me habló: source: [3, 5, 9, 11, 13, 5, 7] target: Otra vez Yavé volvió a hablarme: source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 19, 21, 23, 5, 39, 41, 15, 7, 43, 45, 5, 47, 49, 51, 53, 21, 23, 55, 57, 59, 61, 63] target: Me dejé hallar por los que no preguntaban po... | [271, 273, 275, 277, 5, 23, 279, 281, 283, 285, 277, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 277, 305, 281, 307] | Me levantaré, iré a mi padre y le diré: Padre, pequé contra el cielo y contra ti. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Il dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n'êtes pas mon peuple, et je ne serai pas le vôtre. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 65, 67, 69, 3, 71, 73, 7, 75, 77] target: Alors Amnon lui voua une haine e... | [299, 71, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 71, 315, 317, 319, 321, 323, 109, 325, 327, 329, 331, 333, 313, 109, 325, 335, 329, 337, 195, 325, 339] | Voici, le Seigneur Yahvé viendra comme un puissant, et son bras gouvernera pour lui. Voici, sa récompense est avec lui, et sa récompense devant lui. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29] target: Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ: source: [3, 5, 7, 15, 31, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29] target: Y en Gabaón habitaban Jehiel padre de Gabaón, el nombre de cuya mujer era Maachâ; source: [33, 35, 37,... | [279, 281, 135, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 15, 291, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 301, 315, 317, 319] | Junto á ellos restauró Melatías Gabaonita, y Jadón Meronothita, varones de Gabaón y de Mizpa, por la silla del gobernador de la otra parte del río. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283] | N’oubliez pas l’hospitalité; car, en l’exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Cuando se levantó, salió a su casa. source: [23, 25, 5, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 43] target: De allí fue a la montaña Carmelo, y desde allí volvió a Samaria. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 5, 13, 59] target: La ira de Yavé se encendió contra el... | [323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 95, 347, 349, 351, 327, 353, 15, 355, 341, 357, 359, 335, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 341, 377, 15, 355, 379, 381, 335, 383, 335, 385, 29, 387, 389, 391, 393, 395] | que envía embajadores por el mar, los cuales van en naves de papiro sobre la superficie del agua y dicen: Vayan, veloces mensajeros, a la nación de elevada estatura y piel brillante, a un pueblo terrible desde el principio, a una nación poderosa y humilladora, cuya tierra los ríos dividen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 37, 47, 49, 37, 51, 53, 55, 41, 43, 57, 59, 49, 37, 61] target: Porque también Cristo padeció una vez por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos á Dios, siendo á la verdad muerto en la carne, pero vivificado... | [383, 83, 385, 387, 389, 391, 393, 219, 395, 397, 399, 185, 401, 403, 405, 391, 407, 409, 7, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431] | Entonces el Señor dijo: Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diréis á este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecerá. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice á las iglesias. Al que venciere, daré á comer del árbol de la vida, el cual está en medio del paraíso de Dios. source: [57, 59, 61, 19, 63... | [447, 449, 451, 453, 231, 455, 457, 459, 461, 463, 115, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 465, 477, 479, 481, 465, 483, 465, 51, 485, 487, 489, 465, 491, 51, 485, 493] | Y publiqué ayuno allí junto al río de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para solicitar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para toda nuestra hacienda. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Je n’ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure. source: [27, 17, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: C’est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie. source: [49, 51, 53, 41, 55, 57, 59, 61, 63, 41,... | [397, 399, 103, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 41, 419, 229, 17, 421, 125, 423, 425, 427, 429, 17, 423, 425, 139, 431] | Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe!Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 27, 35, 37, 39, 41, 5, 43, 23, 45, 47, 49, 33, 51, 53] target: desde el Jordán hacia el oriente, toda la tierra de Galaad, a los gaditas, los rubenitas y los manasitas, desde Aroer, junto al torrente de Arnón, hasta Galaad y Basán. source: [... | [371, 373, 331, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 401, 403, 373, 409, 411, 383, 413, 395, 135, 415, 417, 351, 383, 25, 395, 5, 419, 421] | En aquel tiempo tomamos posesión de esta tierra desde Aroer, que está junto al arroyo Arnón, hasta la mitad de la montaña de Galaad con sus ciudades, la cual entregué a los rubenitas y a los gaditas. |
source: [3, 5, 7, 3, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19] target: Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto; source: [3, 5, 7, 3, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19] target: Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto; source: [3, 5, 7, 3, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19] target: Un becerro, un carnero, un cord... | [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 3, 153, 45, 155, 157, 159] | He aquí que el Señor Jehová me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán; los comerá polilla. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 13, 15, 25, 27, 29, 31, 13, 33] target: El sacerdote examinará la carne viva, y lo declarará impuro. La carne viva es impura. Es lepra. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 43, 49, 19, 51, 53, 55, 57] target: Después alcé mis ojos, miré, y ahí estaban cuatro cuernos. ... | [387, 389, 391, 393, 199, 395, 397, 399, 37, 401, 403, 405, 407, 409, 19, 411, 413, 415, 389, 417, 409, 419, 421, 409, 423, 409, 425, 427, 429, 25, 389, 431, 13, 433, 435, 437, 439, 435, 441, 409, 19, 433, 443, 437, 445, 447, 449] | Pero al fin del tiempo, yo, Nabucodonosor, alcé mis ojos al cielo, y mi razón me fue devuelta. Entonces bendije al Altísimo. Alabé y glorifiqué al que vive para siempre, cuyo dominio es sempiterno y su reino por todas las edades. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je ... | [151, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 43, 451, 453, 455, 447, 457, 447, 459, 461, 463, 465, 467, 447, 469, 471, 461, 71, 473, 461, 475, 477, 479] | L’Éternel des armées les protégera; Ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l’autel. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.