instruction stringlengths 42 7.52k | input stringlengths 3 682 | output stringlengths 1 613 |
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: El que tiene oído, escuche lo que dice el Espíritu a las iglesias. Al que vence le concederé que coma del árbol de la vida que está en el paraíso de Dios. source: [57, 59, 61, 19, 63, 65... | [327, 81, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 333, 357, 341, 359, 361, 335, 363, 365, 51, 367, 369, 371, 351, 373, 375] | Porque los hijos de la perversa Atalía deterioraron la Casa de ʼElohim y usaron los objetos sagrados de la Casa de Yavé para los baales. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29] target: Le roi David avait hâte de sortir vers Absalom, car il était consolé au sujet d'Amnon, puisqu'il était mort. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Les serviteurs d'Absalom f... | [19, 475, 477, 479, 481, 483, 485, 487, 489, 491, 493, 495, 497, 499, 487, 85, 501, 495, 503] | Le roi David avait hâte de sortir vers Absalom, car il était consolé au sujet d'Amnon, puisqu'il était mort. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 17, 49] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [51, 53, 55, 11, 27, 57, 59, ... | [279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295] | Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s’en empara. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Alors je quittai les réflexions auxquelles je me livrais, et je lui répondis avec colère, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab. sourc... | [303, 305, 307, 309, 303, 305, 307, 311, 303, 305, 307, 313] | les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 9, 15, 25] target: Porque la parte de Jehová es su pueblo; Jacob la cuerda de su heredad. source: [27, 15, 29, 31, 15, 29, 33, 15, 29, 35, 15, 37] target: Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Saúl su hijo. source: [39, 15, 29, 41, 15, 29, 43, 15, 29] targe... | [197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 5, 211, 213, 215, 15, 217] | Y presentándolos á los magistrados, dijeron: Estos hombres, siendo Judíos, alborotan nuestra ciudad, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez Yahvé avec crainte, et se réjouir en tremblant. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe, source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, 41, 9, 17, 51, 9, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 41... | [305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321] | Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 9, 13, 7, 9, 15, 7, 17, 7, 9, 19, 7, 9, 21, 7, 9, 23] target: Y Maasías hijo de Baruch, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni. source: [25, 7, 9, 13, 27, 29, 31, 9, 33, 35, 37, 39, 9, 37, 41, 43, 37, 45, 37, 47, 3, 49, 51, 53, 55,... | [419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 431, 437, 439, 435, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 467, 469] | Consumidos serán de hambre, y comidos de fiebre ardiente y de amarga pestilencia; diente de bestias enviaré también sobre ellos, con veneno de serpiente de la tierra. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Entonces él se levantó y se fué á su casa. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 3, 5, 13, 37] target: Entonces el furor de Jehová se encendió en ellos; y fuése. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 37] target: Mas él, pasando por medio de ellos, se fué. source: [51, ... | [227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 237, 233, 245, 247, 249, 241, 251, 253, 255, 237, 257, 259, 15, 261, 263] | Y enviamos á Timoteo, nuestro hermano, y ministro de Dios, y colaborador nuestro en el evangelio de Cristo, á confirmaros y exhortaros en vuestra fe, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: En ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je ... | [359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 131, 375, 27, 377, 379, 369, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 93, 397, 399] | S’il donne le repos, qui répandra le trouble? S’il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l’égal soit une nation, soit un homme, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25] target: Lève-toi, Yahvé ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé tous mes ennemis sur la pommette. Tu as cassé les dents des méchants. source: [3, 27, 29, 31, 33, 35, 3, 27, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Je n'aurai pas peur de dizaines de milliers de personnes.... | [249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281] | Sennacherib, roi d'Assyrie, dit : « En qui vous confiez-vous, puisque vous restez assiégés à Jérusalem ? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 27, 29, 3, 5, 7, 9, 31, 33, 35] target: Si quelqu'un me sert, qu'il me suive. Là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu'un me sert, le Père l'honorera. source: [3, 5, 37, 7, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 51, 63, 65, 67, 41, 69, 71... | [329, 331, 333, 45, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 41, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 343, 359, 333, 361, 363, 221, 365, 367, 7, 369, 371, 41, 373, 375] | Je leur donnerai le coeur de me connaître, de savoir que je suis Yahvé. Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, car ils reviendront à moi de tout leur cœur. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Mas el fruto del Espíritu es: caridad, gozo, paz, tolerancia, benignidad, bondad, fe, source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, 41, 9, 17, 51, 9, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 41... | [305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 17, 335, 311, 17, 337, 311, 17, 339, 311, 341] | Podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longura y la profundidad y la altura, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 15, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 31] target: Elle monta et le déposa sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 15, 23, 45, 29, 21, 23, 25, 47, 49] target: Lot sortit vers eux par la porte, et ferma la porte après lui. source... | [361, 7, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 143, 383, 385, 387, 389, 367, 391, 369, 165, 393] | Ses filles, qui sont aux champs, seront tuées par l'épée. Alors ils sauront que je suis Yahvé. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: ESTAS son las palabras que habló Moisés á todo Israel de esta parte del Jordán en el desierto, en el llano delante del mar Bermejo, entre Parán, y Thopel, y Labán, y Haseroth, y Dizahab. ... | [457, 459, 461, 463, 465, 467, 79, 469, 471, 473, 475, 463, 477, 479, 481, 483, 485, 487, 489, 491] | Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 13, 27, 29, 31, 33] target: A Jehová tu Dios temerás, á él servirás, á él te allegarás, y por su nombre jurarás. source: [3, 35, 37, 21, 39, 41, 25, 13, 43, 45, 47, 13, 49, 51, 53, 55, 47, 13, 57, 43, 59, 47, 13, 61, 63, 25, 47, 13, 61, 65] target: Y las repetirá... | [3, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433] | Bueno eres tú, y bienhechor: enséñame tus estatutos. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 47, 49] target: Si el impío restituyere la prenda, devolviere lo que hubiere robado, caminare en las ordenanzas de la vida, no haciendo iniquidad, vivirá ciertamente y no morirá. source: [51, 41, 53, 55, 57, 27, 41, 5... | [369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 41, 385, 387, 389] | Llévanse el asno de los huérfanos; prenden el buey de la viuda. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Y sembraréla para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama: y diré á Lo-ammi: Pueblo mío tú; y él dirá: Dios mío. source: [69, 79, 81, 8... | [143, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 133, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 343, 385, 387, 389, 391, 381, 393, 395] | Si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será el que le hirió absuelto: solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Mais le roi des rois excita la colère d'Antiochus contre ce méchant. Lysias l'ayant informé que cet homme était la cause de tous les maux, le roi ordonna de l'amener à Béroé et de le mettre à mort selon la coutume de ce lieu. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 15, 29, 31, 33] target: ¿Qué es más fácil? ¿Decir: Tus pecados te son perdonados? ¿O decir: Levántate y anda? source: [35, 37, 39, 41, 43] target: Salomón envió a decir a Hiram: source: [45, 47, 39, 41, 49] target: Ester dijo que respondieran a Mardoqueo: sou... | [273, 275, 277, 279, 281, 283, 15, 285, 287, 289, 291, 293] | Entonces Jesús les respondió: Cuidado que nadie los engañe. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33] target: « Écris à l'ange de l'assemblée de Pergame : « Celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants dit ces choses : source: [35, 23, 25, 37, 39, 41, 43, 17, 19, 45, 21, 47, 49, 51, 23, 25, 53, 55, 57, 5, 59, 61, 9, 63, 25, 65, 67, 69, 71, 9, 73] ... | [355, 357, 359, 361, 363, 365, 363, 77, 177, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 109, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407] | Fils d'homme, prophétise, et dis : « Yahvé dit » : « Une épée ! Une épée ! Il est aiguisé, et également polie. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 25, 43, 53, 9, 55, 57, 59, 19, 21, 61] target: Amnon dit à Tamar : « Apporte le repas dans la chambre, que je mange de ta main. » Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta dans la chambre à Amno... | [381, 79, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409] | Tamar, sa belle-fille, lui enfanta Pérets et Zérach. Tous les fils de Juda étaient au nombre de cinq. |
source: [3, 5, 3, 7, 9, 11, 13, 15] target: A Edom, y Moab, y á los hijos de Ammón; source: [17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 13, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 33, 67] target: A los hijos del oriente contra los hijos de Ammón; y entregaréla por heredad para que no haya m... | [337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 325, 57, 363, 365, 343, 367] | Mas Ismael hijo de Nethanías se escapó delante de Johanán con ocho hombres, y se fué á los hijos de Ammón. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad pusieron por nombre al altar Ed; porque es testimonio entre nosotros que Jehová es Dios. source: [43, 45, 47, 49, 7, 51, 11, 53, 7, 43, 55, 57, 59, 61, 11, 63, 65, 67, 69, 71, 7... | [403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 331, 419, 421, 423] | Y era Abram de edad de ochenta y seis años, cuando parió Agar á Ismael. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. source: [27, 29, 13, 31, 33, 29, 13, 35] target: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 11, 51, 53, 55, 57, 59, 47, 61, 63,... | [337, 339, 341, 343, 329, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 13, 365, 367] | J’établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en horreur. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent à l'autel le nom de « Témoin entre nous que Yahvé est Dieu ». source: [43, 7, 39, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 11, 57, 27, 59, 61, 63, 7, 65, 11, 7, 63, 7, 67, 27, 69, 71, 13,... | [349, 27, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 113, 379, 381, 127, 383, 365, 67, 385, 75, 203, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 87, 403, 405, 407, 409, 411] | Alors le roi d'Israël rassembla les prophètes, quatre cents hommes, et leur dit : « Irai-je à Ramoth Galaad pour combattre, ou dois-je m'abstenir ? » Ils ont dit : « Monte, car Dieu la livrera entre les mains du roi. » |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Elle sevra Lo-Ruchama; puis elle conçut, et enfanta un fils. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 15, 51, 53, 55, 45, 57, 59] target: Et l’Éternel dit: Donne-lui le nom de Lo-Ammi; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Di... | [155, 19, 157, 159, 161, 159, 163, 165, 167, 169, 171, 155, 91, 173, 175, 177, 179, 155, 181, 183] | Vous offrirez un bouc en sacrifice d’expiation, outre l’holocauste perpétuel, l’offrande et la libation. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Pero el fruto del espíritu es amor, gozo, paz, longanimidad, benignidad, bondad, fidelidad, source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, 41, 9, 17, 51, 9, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 17, ... | [305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 17, 307, 321, 323, 17, 325] | Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Cuando se levantó, salió a su casa. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 3, 5, 13, 37] target: La ira de Yavé se encendió contra ellos y se fue, source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 37] target: Pero Él pasó por en medio de ellos y salió. source: [51, 53, 55, 57, 27, ... | [271, 273, 275, 277, 53, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 281, 291, 293, 295, 297, 15, 299, 301, 281, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 305, 311, 315] | Al recibir esta ayuda, ellos glorificarán a Dios por la obediencia que profesan ustedes a las Buenas Noticias de Cristo, y por la liberalidad de ustedes en la contribución para ellos y para todos. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 5, 73, 75, 77... | [279, 281, 283, 285, 287, 289, 279, 281, 291] | Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 17, 49] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten... | [279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295] | los contados de la tribu de Neftalí fueron 53.400. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Je la sèmerai pour moi dans la terre ; et j'aurai pitié de celle qui n'avait pas obtenu de pitié ; et je dirai à ceux qui n'étaient pas mon peuple ... | [429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 245, 457, 459, 437, 203, 461, 43, 463, 441, 465] | Comme les matelots cherchaient à s'enfuir du navire et qu'ils avaient descendu la barque dans la mer, en prétendant qu'ils allaient jeter des ancres par la proue, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33] target: Écris à l’ange de l’Église de Pergame: Voici ce que dit celui qui al’épée aiguë, à deux tranchants: source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 37, 47, 49, 45, 51, 53, 55, 57, 59, 45, 37, 61, 63, 65, 45, 67, 69] target: Il a méprisé le serment, il ... | [387, 389, 391, 393, 109, 395, 397, 399, 401, 45, 391, 403, 399, 405, 407, 45, 409, 411, 45, 413, 415, 417, 419, 401, 421, 391, 423, 425, 427, 429, 431, 433] | Accorde donc à ton serviteur un cœur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 17, 31, 37, 3, 39, 41, 43, 17, 31, 45, 47, 49, 51, 3, 53, 55, 57, 31, 59, 61, 63] target: Y tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo: porque á otro que á mí te descubriste, y subiste, y ensanchaste tu cama, é hiciste con ellos alianza: a... | [419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 31, 441, 443, 445, 447] | Oyó Jesús que le habían echado fuera; y hallándole, díjole: ¿Crees tú en el Hijo de Dios? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n’ont pas acquis la sagesse. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 7, 53, 55, 45, 57, 59, 61, 63, 65] target: Quelle espérance reste-t-il à l’impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie,... | [331, 57, 333, 335, 337, 93, 31, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 5, 351, 353, 355, 357, 359] | Et après que l’Éternel, ton Dieu, l’aura livrée entre tes mains, tu en feras passer tous les mâles au fil de l’épée. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27] target: La revistió de oro puro. Le hizo alrededor una moldura de oro. source: [29, 31, 33, 35, 13, 37, 33, 39] target: Yavé te bendiga y te guarde. source: [3, 7, 5, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 13, 53, 55, 43, 53, 43, 57] target: Para adornarla, cubrió la Casa de... | [257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 15, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 33, 287, 289, 291, 293, 295] | Los hijos de los profetas dijeron a Eliseo: Mira, el lugar donde vivimos delante de ti es estrecho para nosotros. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 43, 45, 53, 55, 57, 43, 59, 61, 63, 65] target: ¿No lo sabes ni lo oíste? El eterno ʼElohim, Yavé, el Creador de los confines de la tierra, no se cansa ni se fatiga. Su entendimiento es insondable. source: [67... | [383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 43, 411, 397, 413, 415, 417, 37, 419, 391, 387, 421] | Todos dieron buen testimonio de Demetrio y de la misma verdad. También nosotros damos testimonio, y sabes que nuestro testimonio es verdadero. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 33] target: Y escribe al ángel de la iglesia en PÉRGAMO: El que tiene la espada aguda de dos filos, dice estas cosas: source: [15, 35, 37, 19, 39, 41, 5, 43, 45, 9, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 65, 9, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] targe... | [369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 91, 383, 385, 375, 377, 379, 387, 389] | Así dirás al profeta: ¿Qué te respondió Jehová, y qué habló Jehová? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Et leur roi s’en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l’Éternel. source: [19, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 35, 45] target: et Ira de Jaïr était ministre d’état de David. source: [47, 49, 51, 53, 55, 19, 57, 59, 61, 11, 63, 65, 67] target: ... | [233, 235, 237, 35, 239, 241, 233, 91, 243, 233, 11, 245, 35, 247, 249] | Qui aura pitié de toi, Jérusalem, Qui te plaindra? Qui ira s’informer de ton état? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 9, 25] target: Asimismo derribó la torre de Penuel, y mató á los de la ciudad. source: [3, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 13, 41, 43, 13, 45, 47, 49] target: Este desafió á Israel, y matólo Jonathán, hijo de Sima hermano de David. source: [3, 27, 29, 31, 33, 35, 17,... | [339, 341, 343, 345, 29, 347, 349, 351, 353, 355, 93, 357, 359, 361, 363, 365, 19, 367, 369, 371, 9, 19, 373, 375, 29, 377, 379, 381] | Tus labios, como un hilo de grana, y tu habla hermosa; tus sienes, como cachos de granada á la parte adentro de tus guedejas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 9, 21, 3, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33] target: il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 9, 53, 43, 45, 55, 57, 59, 49, 37, 61, 63, 65, 49, 37, 67, 7, 69, 9, 71, 7, 73, 49, 3... | [407, 409, 411, 413, 415, 37, 411, 417, 419, 9, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 3, 435, 437, 439] | Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l’opprimé; Faites droit à l’orphelin, Défendez la veuve. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! — Pause. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 47, 17, 49] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [51, 53, 55, 11, 27, 57, 59, ... | [279, 281, 283, 285, 279, 281, 283, 287, 279, 281, 283, 289] | les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 5, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 43, 55] target: Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux assemblées. À celui qui vaincra, je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de mon Dieu. source: [57, 59... | [361, 363, 153, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 347, 385, 367, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 399, 403, 399, 405, 407, 399, 95, 409, 411] | La ceinture qui l'entourera sera semblable à son ouvrage et de la même pièce, en or, en bleu, en pourpre, en cramoisi et en fin lin retors. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 13, 27, 29, 31, 33] target: Temerás a Yavé tu ʼElohim. A Él servirás, a Él te aferrarás y por su Nombre jurarás. source: [3, 35, 37, 21, 39, 41, 25, 13, 43, 45, 47, 13, 49, 51, 53, 55, 47, 13, 57, 43, 59, 47, 13, 61, 63, 25, 47, 13, 61, 65] target: Las inculcarás... | [3, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 421, 423, 425, 431] | Maldito serás cuando entres y cuando salgas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. source: [27, 29, 13, 31, 33, 29, 13, 35] target: Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos; source: [37, 13, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 7, 57, 59, 61, 63, 11, 13,... | [299, 301, 13, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 313, 105, 327, 329, 331, 333] | Y el tabernáculo de Jehová que Moisés había hecho en el desierto, y el altar del holocausto, estaban entonces en el alto de Gabaón: Mas David no pudo ir allá á consultar á Dios, porque estaba espantado á causa de la espada del ángel de Jehová. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 27, 37, 39] target: Si alguien quiere hacer la voluntad de Dios sabrá si la enseñanza es de Dios, o si Yo hablo de Mí mismo. source: [3, 37, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 3, 37, 53, 55, 57, 59, 61, 3, 63, 65, 43, 67, 69, 59, 71] target: Si mi paso s... | [295, 297, 299, 301, 19, 303, 305, 307] | Salieron de Mitca y acamparon en Hasmona. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 21, 31, 21, 33, 21, 35] target: Pour toi, tu as suivi de près mon enseignement, ma conduite, mes résolutions, ma foi, ma douceur, ma charité, ma constance, source: [37, 39, 41, 13, 21, 43, 37, 45, 47, 49, 51, 13, 21, 53] target: Il m’a dépouillé de ma glo... | [385, 387, 389, 391, 393, 395, 133, 49, 397, 399, 401, 403] | L’intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 21, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 27, 37, 29, 41, 43] target: Al tercer día se purificará con esa agua, y al séptimo día quedará limpio. Pero si al tercer día no se purifica, no quedará limpio al séptimo día. source: [45, 37, 47, ... | [371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 27, 393, 395, 5, 397, 399, 401, 91, 403, 391, 27, 405, 407, 377, 409, 411, 413, 97, 415] | Pues ¿qué mérito tienen si son abofeteados por pecar y soportan? Pero si cuando hacen el bien soportan y padecen, esto ciertamente es agradable ante Dios, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Isaï fit passer Schamma; et Samuel dit: L’Éternel n’a pas non plus choisi celui-ci. source: [31, 33, 23, 35, 37, 33, 23, 39] target: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; source: [41, 23, 21, 43, 45, 15, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59... | [297, 299, 301, 303, 23, 305, 307, 309, 311, 23, 305, 307, 313, 315, 317, 311, 23, 307, 319, 321, 323, 325, 327] | Ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n’as rien reçu de la main de personne. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 9, 25] target: También derribó la torre de Peniel y mató a los varones de la ciudad. source: [27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia. source: [3, 47, 29, 49, 51, 53, 19, 29, 31, 33] target:... | [317, 319, 9, 19, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 9, 19, 333, 325, 335, 337] | Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bienveillance, la foi, source: [35, 17, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 9, 17, 51, 9, 53, 5, 55, 41, 9, 17, 51, 9, 57, 5, 59,... | [305, 307, 309, 311, 17, 313, 315, 317, 319, 321] | Il fit mourir par l'épée Jacques, le frère de Jean. |
source: [3, 5, 7] target: Issacar, Zabulon et Benjamin, source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 21, 31, 29, 33, 35] target: « Ceux qui campent à côté de lui seront de la tribu d'Issachar. Le prince des fils d'Issacar sera Nethaneel, fils de Tsuar. source: [37, 39, 41, 43, 17, 45, 33, 47, 49, 51, 43, 53, 55,... | [259, 261, 163, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275] | « Issachar est un âne fort, couché entre les sacoches. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 15, 11, 29, 3, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 3, 39, 43, 45, 37, 47, 49, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 11, 61] target: Parte del leño quemará en el fuego; con parte de él comerá carne, aderezará asado, y se saciará; después se calentará, y dirá: ¡Oh! heme calentado, he vi... | [345, 347, 349, 25, 351, 353, 355, 345, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 73, 371, 33, 373, 375, 377, 25, 379, 93, 73, 381, 383, 385, 363, 387, 389, 391, 393, 395, 93, 397, 399, 383, 401, 403, 405] | Y les dirás: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Así quebrantaré á este pueblo y á esta ciudad, como quien quiebra un vaso de barro, que no puede más restaurarse; y en Topheth se enterrarán, porque no habrá otro lugar para enterrar. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. source: [27, 29, 13, 31, 33, 29, 13, 35] target: Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos; source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 13, 53, 55, 57, 59] target: Porque si ... | [321, 13, 323, 325, 327, 329, 331, 39, 333, 335, 337, 339, 341] | Y no es maravilla, porque el mismo Satanás se transfigura en ángel de luz. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 9, 25] target: Il démolit la tour de Penuel, et il tua les hommes de la ville. source: [3, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 17, 37, 49, 19, 51, 53] target: Il trouva une mâchoire fraîche d'un âne, étendit la main, la prit et en frappa mille hommes. sour... | [343, 345, 247, 347, 349, 37, 351, 353, 37, 355, 345, 357, 359, 325, 9, 19, 361] | Prends garde de ne pas abandonner le Lévite tant que tu vivras dans ton pays. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47, 49, 51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Je la sèmerai pour moi dans la terre ; et j'aurai pitié de celle qui n'avait pas obtenu de pitié ; et je dirai à ceux qui n'étaient pas mon peuple ... | [369, 371, 373, 99, 375, 121, 163, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389] | Ce jour-là, Ésaü s'en retourna en direction de Séir. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13] target: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37] target: Car si les morts ne ressuscitent point, Christ non plus n’est pas ressuscité. source: [39, 7, 35, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, ... | [313, 315, 107, 317, 7, 17, 319, 7, 17, 321, 323, 325, 327, 329, 331] | Et quand la nuée ne s’élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu’à ce qu’elle s’élevât. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39, 41] target: Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 31, 55, 57, 59] target: Y después de haber destetado á Lo-ruhama, concibió y parió un hijo.... | [435, 437, 439, 99, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 467, 469, 471, 473, 475, 477, 333, 221, 479, 481, 483, 457, 485, 487, 489, 491, 493, 495, 35, 497, 499] | Y tomarán hombres de jornal, los cuales vayan por el país con los que viajaren, para enterrar á los que quedaron sobre la haz de la tierra, á fin de limpiarla: al cabo de siete meses harán el reconocimiento. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! C... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27] target: La revistió de oro puro. Le hizo alrededor una moldura de oro. source: [3, 7, 9, 29, 31, 33, 5, 35, 13, 15, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 49, 39, 51, 53, 7, 55] target: Después Salomón recubrió de oro puro el interior de la Casa, y ordenó pasar cadena... | [249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 5, 263, 265, 267, 269, 271] | Al regresar Jesús, la multitud le dio la bienvenida, pues todos lo esperaban. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 17, 21] target: Por eso he amado tus mandamientos más que el oro, y más que oro muy puro. source: [23, 25, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 37, 39, 41, 29, 43, 45] target: Y cubrióla de oro puro, é hízole una cornisa de oro en derredor. source: [47, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63... | [245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 25, 279, 281, 283, 55, 285, 287, 289, 79, 291, 293, 295, 297] | Y fueron éstos más nobles que los que estaban en Tesalónica, pues recibieron la palabra con toda solicitud, escudriñando cada día las Escrituras, si estas cosas eran así. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 21, 27, 29, 31] target: Il leur prescrivait de célébrer chaque année le quatorzième jour et le quinzième jour du mois d’Adar source: [23, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 53, 17, 55, 27, 57, 59, 61, 63, 17, 29, 65] target: et cela en un seul jour, dans... | [365, 367, 369, 37, 371, 373, 375, 377, 17, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 381, 395, 397, 399, 401, 341, 403, 405, 407] | et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi Assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d’Adar. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. source: [27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 11, 13, 55, 57] target: Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no ... | [305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 45, 321, 323, 13, 325, 327, 309, 329, 331, 333, 335, 229, 45, 337, 93, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 13, 351, 353, 355, 307, 309, 345] | Y el ángel de Jehová respondió á Manoa: Aunque me detengas no comeré de tu pan: mas si quisieres hacer holocausto, sacrifícalo á Jehová. Y no sabía Manoa que aquél fuese ángel de Jehová. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Il lui dit : « Quel est ton nom ? » Il a dit, « Jacob ». source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 29, 41, 31, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Car quel avantage le sage a-t-il sur l'insensé ? Qu'a le pauvre, qui sait marcher devant les vivants ? sou... | [345, 347, 27, 349, 351, 353, 19, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 31, 369, 371] | celui qui façonne tous leurs cœurs ; et il considère tous leurs travaux. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres. source: [27, 29, 13, 31, 33, 29, 13, 35] target: persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus; source: [37, 13, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 7, 57, 59, 61, 63, ... | [295, 297, 299, 105, 301, 303, 305, 307, 309, 121, 311, 313, 315, 13, 317] | Il étendra sa main sur divers pays, et le pays d’Égypte n’échappera point. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Esta es mi consuelo en mi aflicción: porque tu dicho me ha vivificado. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Y Jehová me lo hizo saber, y conocílo: entonces me hiciste ver sus obras. source: [57, 5, 59, 61, 63, 65, 67... | [173, 175, 177, 179, 181, 127, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 155] | Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el cual ha sido formado sobre mejores promesas. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: L’Éternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres. source: [33, 35, 37, 27, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 11, 55] target: L’enfant laisse déjà voir par ses actions Si sa conduite sera pure et droite. source: [57, 59, ... | [359, 101, 361, 363, 365, 367, 261, 59, 369, 371, 373, 375, 371, 377, 379, 371, 381, 383, 383, 65, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 363, 411, 413, 415, 417, 53, 419, 421, 367, 177, 423] | Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient et ils étaient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur! Malheur! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 13, 5, 29, 31, 33, 13, 35, 37] target: Despreció el juramento y violó el pacto. Dio la mano y después hizo esto. No escapará. source: [39, 41, 9, 43, 39, 45, 47, 49, 5, 51, 39, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 13, 73, 13, 75, 77, 79] target: si el p... | [365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 369, 381, 383, 385, 13, 387, 389, 391, 379, 393] | ¡Cuán dichosos son ustedes, los que siembran junto a todas las aguas, los que dejan libres al buey y al asno! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent à l'autel le nom de « Témoin entre nous que Yahvé est Dieu ». source: [43, 45, 47, 7, 49, 7, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65, 45, 67, 69] target: « Écris à l'ange de l... | [361, 265, 363, 365, 367, 73, 369, 371, 365, 373, 375, 377, 365, 379, 381, 383, 385, 387, 381, 389, 391, 27, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 123, 407, 409, 411, 413] | Tous les troupeaux de Kédar seront rassemblés auprès de toi. Les béliers de Nebaioth te serviront. Ils seront acceptés comme offrandes sur mon autel ; et j'embellirai ma glorieuse maison. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Car tu es le Seigneur notre Dieu, et nous te louerons, Seigneur. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Il te fera honte par ses délices. jusqu'à ce qu'il t'ait dénudé deux ou trois fois, et à la fin, il se moquera de vous. Après, il vous verra, il vous abandonnera, et secouer la tête pour vous. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 17, 27, 17, 29, 17, 31, 17, 33] target: Pero el fruto del espíritu es amor, gozo, paz, longanimidad, benignidad, bondad, fidelidad, source: [35, 37, 17, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 9, 49, 51, 17, 53] target: Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordi... | [327, 329, 331, 129, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 17, 353, 45, 355, 357, 359, 361] | El rey Nabucodonosor a todos los pueblos, naciones y lenguas que viven en toda la tierra: ¡Que abunde su paz! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 7, 53] target: Sur quoi les Juifs dirent entre eux: Où ira-t-il, que nous ne le trouvions pas? Ira-t-il parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs? source: [55, 57, 59, 61, 63, 65,... | [293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 297, 309, 311, 63, 27, 313, 315, 317] | Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l’éternité? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13] target: Otra vez tornó Jehová á hablarme, diciendo: source: [15, 5, 17, 11, 19, 5, 21, 23, 19, 5, 25, 27, 29, 31, 33] target: Y me buscaréis y hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón. source: [35, 5, 37, 11, 5, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 49, 51, 53, 55, 35, 57, 11, 5, 59, 27,... | [349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 61, 363, 141, 365, 367, 369, 371, 373, 375] | Respondió Jesús: Os he dicho que yo soy: pues si á mí buscáis, dejad ir á éstos. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: A los cuales dieron Chîriath-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos. source: [43, 45, 47, 49, 33, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79,... | [353, 355, 353, 357, 359, 361, 363, 353, 365, 367, 369, 371, 37, 373, 375] | Y Humta, y Chîriath-arba, que es Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 47, 49] target: s'il restitue le gage, s'il rend ce qu'il avait pris par brigandage, s'il marche dans les règles de la vie, sans commettre d'iniquité, il vivra. Il ne mourra pas. source: [51, 41, 53, 55, 57, 27, 41, 5... | [369, 371, 373, 41, 375, 377, 379, 41, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397] | Louez Yah ! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, ... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25] target: Alábete el extraño, y no tu boca; el ajeno, y no tus labios. source: [27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 11, 13, 55, 57] target: Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no ... | [329, 331, 333, 13, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 107, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 331, 107, 347, 359, 361, 349, 363, 365, 367, 369, 371] | Para que así no haya en ti mendigo; porque Jehová te bendecirá con abundancia en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad para que la poseas, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Réponds-moi quand j'appelle, Dieu de ma justice. Soulagez-moi de ma détresse. Ayez pitié de moi, et entendez ma prière. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85,... | [265] | Car il n'a pas oublié le chant que Moïse a enseigné, proclamant : « Je tuerai, et je ferai vivre. » |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 77,... | [255, 123, 257, 259, 137, 261, 257, 263] | Sirvan a Yavé con temor Y regocíjense con temblor. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 13, 15, 33] target: Y VISITÓ Jehová á Sara, como había dicho, é hizo Jehová con Sara como había hablado. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 21, 15, 53, 19, 55] target: Y estas son las generaciones de Ismael, hijo de Abraham, que le parió ... | [351, 31, 353, 355, 127, 357, 359, 57, 361, 127, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379] | Y vió Sara al hijo de Agar la Egipcia, el cual había ésta parido á Abraham, que se burlaba. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.