instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 37, 43, 45, 37, 47, 41, 37, 49, 45, 37, 51, 37, 53, 55, 57, 59, 61, 37, 63, 11, 13, 15, 17, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Lecz będziesz je spożywał przed PANEM, swoim Bogiem, na miejscu, które wybierze PAN, twój Bóg, spożyjesz ty, twój syn, twoja córka, twój sługa, twoja służąca oraz Lewita, który jest w twoich bramach. I będziesz się radował przed PANEM, swoim Bogiem, ze wszystkiego, co osiągną twoje ręce. source: [77, 79, 81, 83, 57, 85, 37, 87, 89, 91, 93, 11, 95, 57, 97, 37, 99, 89, 101, 103, 11, 105, 77, 107, 109, 89, 111, 37, 113, 115] target: Cały lud wyruszył więc do Gilgal i tam ustanowili Saula królem przed PANEM w Gilgal. Tam też składali ofiary pojednawcze przed PANEM i bardzo się radowali, Saul i wszyscy Izraelici. source: [117, 119, 11, 95, 15, 121] target: Będziesz doskonały przed PANEM, swoim Bogiem. source: [123, 113, 125, 127, 37, 81, 83, 129, 37, 131, 57, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 11, 13, 37, 145, 57, 147, 149, 151, 153, 37, 155, 157, 37, 101, 103, 11, 105] target: Wtedy wszyscy synowie Izraela i cały lud udali się i przyszli do domu Bożego, i płacząc, trwali tam przed PANEM i pościli w tym dniu aż do wieczora, i składali całopalenia i ofiary pojednawcze przed PANEM. source: [37, 159, 19, 161, 7, 163, 165, 167, 169, 45, 171, 173, 175, 177, 37, 163, 165, 179, 181, 183, 169, 185, 37, 5, 89, 11, 13, 15, 17, 37, 63, 35, 37, 187, 189] target: I za te pieniądze kupisz wszystko, czego zapragnie twoja dusza: woły, owce, wino czy mocny napój lub wszystko, czego zechce twoja dusza. I będziesz tam jadł przed PANEM, swoim Bogiem, i będziesz się cieszył, ty i twój dom; source: [191, 193, 195, 197, 199, 201, 181, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 181, 203, 215, 217, 219, 37, 221, 77, 223, 225, 11, 95, 15, 17, 37, 227, 11, 95, 15, 17] target: Teraz oto przyniosłem pierwociny z owoców ziemi, którą mi dałeś, PANIE. I położysz je przed PANEM, swoim Bogiem, i oddasz pokłon przed PANEM, swoim Bogiem; source: [229, 231, 11, 95, 15, 233, 235, 237, 239] target: Gdyż każdy, kto postępuje niesprawiedliwie, budzi odrazę u PANA, twego Boga. source: [37, 63, 11, 13, 15, 17, 241, 37, 39, 41, 37, 43, 45, 37, 47, 41, 37, 49, 45, 37, 51, 55, 57, 59, 61, 37, 53, 37, 243, 37, 245, 247, 249, 251, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 41, 253, 255, 89, 257, 259] target: A w miejscu, które PAN, twój Bóg, wybierze na mieszkanie dla swego imienia, będziesz się radował przed PANEM, swoim Bogiem, ty, twój syn i twoja córka, twój sługa i twoja służąca, Lewita, który jest w twoich bramach, przybysz, sierota i wdowa, którzy będą wśród was. source: [261, 263, 149, 265, 83, 267, 37, 269, 89, 271, 37, 155, 157, 37, 101, 273] target: A nazajutrz lud wstał wcześnie rano i zbudował tam ołtarz, i złożył całopalenia oraz ofiary pojednawcze. source: [37, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 275, 253, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 37, 297, 291, 37, 299, 301, 303, 295, 37, 305, 303, 291, 307, 35, 309, 311, 313, 315, 291, 317, 113, 319] target: A będziesz spożywać przed PANEM, swoim Bogiem, w miejscu, które wybierze na mieszkanie dla swego imienia, dziesięcinę ze swego zboża, wina i oliwy oraz z pierworodnych swoich wołów i trzód, byś uczył się bać PANA, swego Boga, po wszystkie dni. source: [77, 99, 321, 323, 37, 87, 325, 19, 327, 329, 331, 333, 205, 335, 337, 339, 341, 37, 197, 343, 157, 11, 95, 37, 103, 345] target: Sprowadzili więc arkę PANA i ustawili ją na swoim miejscu w środku namiotu, który rozpiął dla niej Dawid. I Dawid złożył przed PANEM całopalenia i ofiary pojednawcze. source: [347, 349, 285, 351, 353, 355, 349, 285, 357] target: Jednego baranka będziesz składać rankiem, a drugiego wieczorem. source: [347, 349, 285, 267, 353, 355, 349, 285, 359] target: Jednego baranka złożysz w ofierze rano, a drugiego baranka złożysz w ofierze wieczorem; source: [361, 363, 365, 367, 369, 37, 285, 19, 371, 157, 373, 37, 101, 103, 375, 377, 379, 37, 381, 383, 19, 385, 23, 215, 387, 389, 391, 279, 393, 387, 395, 397, 399, 37, 401, 403] target: Uczynisz mi ołtarz z ziemi i będziesz składać na nim twoje całopalenia i twoje ofiary pojednawcze, twoje owce i twoje bydło. Na każdym miejscu, gdzie upamiętnię swoje imię, przyjdę do ciebie i będę ci błogosławił.
[37, 285, 103, 405, 37, 5, 37, 407, 141, 37, 63, 11, 95, 15, 121]
Złożysz też ofiary pojednawcze i będziesz tam jadł, i radował się przed PANEM, swoim Bogiem;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: I opowiedział ów sługa Izaakowi o wszystkim, co zrobił. source: [17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Dawid powiedział do niego: Jeśli pójdziesz ze mną, będziesz mi ciężarem; source: [43, 45, 47, 49, 51, 53] target: My więc, bracia, jak Izaak jesteśmy dziećmi obietnicy. source: [17, 55, 57, 11, 13, 59, 61, 63, 9, 65, 67] target: I Abraham dał Izaakowi wszystko, co miał. source: [69, 13, 71, 73, 75, 39, 77, 79, 81] target: O przymierzu, które zawarł z Abrahamem, i o przysiędze złożonej Izaakowi. source: [83, 71, 73, 75, 85, 87, 81] target: O przymierzu, które zawarł z Abrahamem, i o przysiędze złożonej Izaakowi. source: [89, 7, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 103, 111] target: Wtedy Jakub powiedział do swej matki Rebeki: Przecież mój brat Ezaw jest człowiekiem owłosionym, a ja jestem człowiekiem gładkim; source: [17, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 39, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 131] target: I przybył do niego Tiglat-Pileser, król Asyrii, który go raczej ucisnął, niż wspomógł. source: [17, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 13, 157, 159, 161, 75, 163, 165, 167, 75, 169, 171, 173, 175] target: A Izaak modlił się do PANA za swoją żonę, gdyż była niepłodna. I PAN go wysłuchał, i jego żona Rebeka poczęła. source: [17, 177, 179, 149, 181, 183, 185, 187, 189, 75, 157, 191, 75, 193, 195, 187, 197, 199, 75, 201, 203, 205, 97, 99, 207, 209, 211, 213] target: I doniesiono Rebece o słowach jej starszego syna Ezawa. Kazała więc przywołać swego młodszego syna Jakuba i powiedziała do niego: Oto twój brat Ezaw pociesza się tym, że cię zabije. source: [17, 215, 97, 13, 217, 219, 221, 223, 81, 225, 227] target: Widział też Ezaw, że córki Kanaanu nie podobają się jego ojcu Izaakowi; source: [75, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 75, 25, 241, 243, 245, 247, 249, 129, 251, 75, 253] target: Mówiąc: Ci ostatni jedną godzinę pracowali, a zrównałeś ich z nami, którzy znosiliśmy ciężar dnia i upał. source: [255, 257, 259, 261, 45, 263, 265, 267, 269, 75, 271, 273, 109, 275, 75, 277, 221, 279, 281, 39, 283] target: A gdy byłem u was i znalazłem się w potrzebie, nikomu nie byłem ciężarem; mój niedostatek bowiem uzupełnili bracia, którzy przybyli z Macedonii. Pilnowałem się, aby w niczym nie być dla was ciężarem, i nadal będę się pilnował. source: [285, 109, 287, 33, 13, 109, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 13, 109, 311, 313, 315, 39, 317] target: Zgrzeszyłem, cóż mam czynić, stróżu człowieka? Czemu mnie wziąłeś za cel, abym był sam dla siebie ciężarem?
[75, 319, 179, 39, 129, 9, 75, 321]
Były one przyczyną utrapień Izaaka i Rebeki.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: A on im reèe: ja sam; ne bojte se. source: [19, 21, 5, 7, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: I vidjevši ih reèe im: idite i pokažite se sveštenicima. I oni iduæi oèistiše se. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: A jedanaest uèenika otidoše u Galileju u goru kuda im je kazao Isus. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 15, 65, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 95, 101, 103, 105] target: Ne bojte se cara Vavilonskoga, kojega se bojite; ne bojte ga se, govori Gospod, jer sam ja s vama da vas saèuvam i da vas izbavim iz njegove ruke. source: [61, 107, 79, 9] target: I odgovarajuæi Isus reèe im: source: [109, 33, 35, 111, 51, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 15, 125] target: Kad iðahu, iðahu sva èetiri svaki na svoju stranu, i iduæi ne skretahu. source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 47, 49, 97, 139, 141, 97, 79, 143, 145, 147, 149] target: A sjutradan namisli iziæi u Galileju, i naðe Filipa, i reèe mu: hajde za mnom. source: [151, 11, 47, 153, 155, 97, 157, 47, 159, 161] target: Javite ovo u domu Jakovljevu, i oglasite u Judi, govoreæi: source: [29, 163, 7, 165, 15, 167, 97, 15, 65, 169] target: A ja vam rekoh: ne plašite se i ne bojte ih se. source: [171, 173, 175, 177, 179, 85, 181, 59, 183] target: I biæe mi narod i ja æu im biti Bog. source: [3, 61, 185, 187, 189, 97, 191, 193, 97, 15, 17] target: I pristupivši Isus dohvati ih se, i reèe: ustanite, i ne bojte se. source: [195, 197, 199, 201, 61, 203, 205, 207, 47, 209] target: Ovo opet drugo èudo uèini Isus kad doðe iz Judeje u Galileju. source: [211, 213, 215, 97, 217, 219, 47, 209] target: Ostavi Judeju, i otide opet u Galileju. source: [221, 41, 61, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 47, 235] target: A kad èu Isus da je Jovan predan, otide u Galileju.
[237, 79, 59, 239, 15, 241, 23, 157, 243, 245, 91, 111, 47, 49, 97, 247, 33, 249, 251]
Tada reèe im Isus: ne bojte se; idite te javite braæi mojoj neka idu u Galileju; i tamo æe me vidjeti.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21] target: I smrt i pakao baèeni biše u jezero ognjeno. I ovo je druga smrt. source: [23, 25, 27, 29, 13, 31, 33, 7, 23, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Neka budu svagda pred Gospodom, i on neka istrijebi spomen njihov na zemlji; source: [37, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 63, 7, 49, 43, 65, 67, 69, 61, 41, 71] target: A on reèe: ako su izašli mira radi, pohvatajte ih žive; ako su izašli na boj, pohvatajte ih žive. source: [73, 41, 23, 75, 77, 7, 13, 79, 41, 23, 81, 75, 83] target: Stan njihov neka opusti, i u njihovijem šatorima neka ne bude nikoga da živi. source: [85, 87, 89, 13, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Vratiæe se u pakao bezbožnici, svi narodi koji zaboravljaju Boga; source: [103, 105, 107, 109, 111, 113, 23, 115, 117, 119, 23, 75, 43, 121, 123, 125, 127, 7, 125, 129, 131, 133, 7, 135, 7, 23, 137, 27, 139, 141, 143, 145] target: Anðeo, koji me je izbavljao od svakoga zla, da blagoslovi djecu ovu, i da se po mojemu imenu i po imenu otaca mojih Avrama i Isaka prozovu, i da se kao ribe namnože na zemlji! source: [147, 149, 151, 153, 155, 149, 157, 159] target: Gdje ti je, smrti, žalac? Gdje ti je, pakle, pobjeda? source: [23, 75, 161, 41, 163, 7, 165, 7, 167, 169, 23, 171, 173] target: Neka bude put njihov taman i klizav, i anðeo Gospodnji neka ih tjera. source: [23, 25, 57, 175, 177, 179, 181, 183, 7, 167, 169, 23, 185, 187] target: Neka budu kao prah pred vjetrom, i anðeo Gospodnji neka ih progoni. source: [23, 189, 191, 173, 193, 81, 195, 7, 197, 41, 23, 75, 199, 201] target: Da se njihove oèi zaslijepe da ne vide, i leða njihova jednako da su pognuta. source: [85, 203, 205, 7, 23, 81, 207, 7, 209, 23, 81, 75, 211] target: Da živi Ruvim i ne umre, a ljudi njegovijeh da bude malo! source: [213, 23, 75, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 59, 109, 235] target: Dakle neka bude vaša rijeè: da, da; ne, ne; a što je više od ovoga, oda zla je. source: [227, 49, 237, 239, 241, 7, 243, 245, 247, 249, 7, 251, 41, 7, 253, 41, 7, 255, 41, 7, 257, 229, 259, 261, 7, 27, 263, 265, 13, 267, 59, 269, 229, 271, 273, 275, 277] target: Ako li što novo uèini Gospod, i zemlja otvori usta svoja i proždre ih sa svijem što je njihovo, i siðu živi u grob, tada znajte da su ovi ljudi uvrijedili Gospoda. source: [279, 281, 283, 41, 285, 7, 287, 41, 289, 23, 25, 291, 41, 293, 7, 295, 7, 297, 41, 23, 25, 299, 301, 7, 303, 41, 305, 307, 43, 309] target: Zato predaj sinove njihove gladi i uèini da izginu od maèa, i žene njihove da budu sirote i udove, i muževi njihovi da se pogube, mladiæe njihove da pobije maè u boju.
[85, 311, 43, 121, 313, 23, 265, 27, 315, 13, 91, 317, 319, 13, 321, 173, 143, 323]
Neka ih ugrabi smrt, neka živi siðu u pakao, jer je zloèinstvo u stanu njihovu i u njima.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 3, 29, 31] target: Odpowiedział im: Odejdźcie i wróćcie do mnie po trzech dniach. I lud odszedł. source: [3, 33, 35, 13, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 23, 25, 59, 21, 15, 17, 61] target: Przyszedł więc Jeroboam i cały lud do Roboama trzeciego dnia, tak jak król nakazał, mówiąc: Wróćcie do mnie na trzeci dzień. source: [3, 5, 63, 9, 25, 59, 65, 67, 69] target: Wtedy odpowiedziałem im: Słowo PANA doszło do mnie mówiące: source: [3, 5, 71, 73, 75, 77, 79, 17, 81, 83, 85, 17, 87] target: Wtedy Józef powiedział mu: Takie jest wytłumaczenie tego snu: Trzy gałązki to trzy dni. source: [89, 51, 91, 93, 95, 97, 99, 17, 19, 13, 17, 101, 103, 13, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 17, 19, 13, 17, 117] target: Jak bowiem Jonasz był w brzuchu wieloryba trzy dni i trzy noce, tak Syn Człowieczy będzie w sercu ziemi trzy dni i trzy noce. source: [119, 25, 121, 123, 125, 13, 127, 13, 129, 131, 133] target: Przyjdźcie do mnie wszyscy, którzy jesteście spracowani i obciążeni, a ja wam dam odpoczynek. source: [135, 121, 137, 139, 141, 17, 19, 143, 145, 147, 13, 149, 151, 153] target: Żal mi tych ludzi, bo już trzy dni przy mnie trwają, a nie mają co jeść. source: [3, 155, 157, 13, 5, 159, 75, 77, 79, 17, 161, 83, 85, 17, 87] target: Wtedy Józef odpowiedział: Takie jest wytłumaczenie snu: Trzy kosze to trzy dni. source: [35, 13, 37, 39, 163, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 23, 25, 59, 45, 47, 165] target: Przyszedł więc Jeroboam i cały lud do Roboama trzeciego dnia, tak jak król nakazał, mówiąc: Wróćcie do mnie na trzeci dzień. source: [23, 25, 59, 13, 167, 59, 169, 171, 173, 175, 139, 7, 177, 179, 181, 183, 13, 185, 187] target: Przyjdźcie do mnie i pomóżcie mi, abyśmy zwalczyli Gibeonitów, ponieważ zawarli pokój z Jozuem i synami Izraela. source: [189, 5, 151, 111, 191, 193, 195, 197, 13, 129, 111, 17, 19, 199, 201] target: Odpowiedział im Jezus: Zburzcie tę świątynię, a w trzy dni ją wzniosę. source: [203, 205, 111, 207, 209, 17, 19, 211, 213, 215, 111, 217] target: Kiedy Festus przybył do prowincji, po trzech dniach udał się z Cezarei do Jerozolimy. source: [3, 219, 221, 223, 225, 227, 45, 17, 19, 229, 13, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 17, 19, 229, 243, 245, 151, 247, 249, 251] target: I wyruszyli od góry PANA w drogę na trzy dni, a arka przymierza PANA szła przed nimi podczas tych trzech dni drogi, aby upatrzyć dla nich miejsce odpoczynku. source: [3, 253, 255, 257, 259, 45, 17, 61] target: I oddał ich pod straż na trzy dni.
[3, 5, 151, 261, 209, 17, 19, 23, 21, 25, 27, 3, 263, 31]
Odpowiedział im: Wróćcie do mnie po trzech dniach. I lud odszedł.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Tedy stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Opět stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Potom stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí: source: [15, 5, 7, 9, 11, 13] target: I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí: source: [3, 5, 7, 9, 11, 17, 19, 21] target: I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí: source: [3, 5, 7, 9, 11, 17, 23] target: Stalo se pak slovo Hospodinovo k Jeremiášovi proroku, řkoucí: source: [25, 27, 5, 11, 17, 19, 21] target: Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí: source: [25, 27, 5, 11, 17, 19, 21] target: Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí: source: [25, 27, 5, 11, 17, 19, 21] target: Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí: source: [25, 27, 5, 11, 17, 19, 21] target: Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí: source: [3, 5, 11, 29, 7, 31] target: I stalo se slovo Hospodinovo k němu, řkoucí: source: [3, 5, 11, 29, 7, 31] target: I stalo se slovo Hospodinovo k němu, řkoucí: source: [33, 35, 37, 39, 5, 7, 9, 11, 41] target: Stalo se pak po přeběhnutí desíti dnů, když se stalo slovo Hospodinovo k Jeremiášovi,
[3, 5, 7, 9, 11, 17, 43, 45]
Stalo se pak slovo Hospodinovo k Jeremiášovi v Tachpanches, řkoucí:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Ko je ustavlja, ustavlja vjetar, i ona se odaje kao mirisavo ulje u desnici. source: [35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 19, 51] target: Tada otidoše fariseji i naèiniše vijeæu kako bi ga uhvatili u rijeèi. source: [53, 55, 31, 57, 59, 61, 63, 15, 31, 65, 67, 69, 71] target: Jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Ko vraæa zlo za dobro, neæe se zlo odmaæi od kuæe njegove. source: [95, 97, 99, 101, 103, 55, 105, 89, 107, 109, 111, 89, 107, 113, 115] target: I njemu bješe sveti Duh kazao da neæe vidjeti smrti dok ne vidi Hrista Gospodnjega. source: [117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 119, 125, 131, 15, 133, 19, 135, 15, 137] target: Ali vam napominjem, braæo, jevanðelje, koje vam objavih, koje i primiste, u kome i stojite, source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 15, 151, 153, 19, 155, 157, 15, 159, 161, 19, 163, 19, 165, 167, 169, 105, 89, 107, 9, 15, 171, 173] target: Ali æu mu razapeti mrežu svoju i uhvatiæe se u zamku moju, i odvešæu ga u Vavilon, u zemlju Haldejsku, ali je neæe vidjeti, a ondje æe umrijeti. source: [175, 127, 177, 65, 179, 3, 181, 183, 185, 19, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 3, 201, 203, 205, 207, 209, 189] target: Ako sam zlo vratio prijatelju svojemu, ili krivo uèinio onima koji na me na pravdi napadahu; source: [139, 211, 213, 215, 217, 219, 55, 221, 223, 225] target: Zato mi reèe Gospod: dobro rekoše što rekoše. source: [227, 229, 231, 233, 235, 237, 15, 239, 185, 3, 241] target: I gdje je sada nadanje moje? moje nadanje ko æe vidjeti? source: [243, 221, 245, 247, 249, 143, 251, 147, 253, 43, 255, 257, 259, 261, 263, 63, 43, 265, 267, 71] target: Kad otidu, razapeæu na njih mrežu svoju, kao ptice nebeske svuæi æu ih, karaæu ih kako je kazivano u zboru njihovu. source: [269, 79, 271, 273, 275, 89, 81, 277, 279, 281, 283, 285] target: Èini mu dobro, a ne zlo, svega vijeka svojega. source: [287, 289, 3, 291, 89, 293, 65, 75, 295, 169, 297, 299, 301, 15, 303, 305, 15, 307] target: Gledajte da niko ne vraæa kome zla za zlo; source: [309, 311, 313, 15, 315, 143, 165, 317, 319, 321, 323, 325, 97, 327, 15, 329, 331, 333, 89, 335, 337] target: A Simon Petar uðe i izvuèe mrežu na zemlju punu velikijeh riba sto i pedeset i tri; i od tolikoga mnoštva ne prodrije se mreža.
[339, 341, 19, 65, 343, 345, 7, 317, 347, 3, 349, 241]
Utvrðuju sebe u zlijem namjerama, dogovaraju se kako æe zamke sakriti, vele: ko æe ih vidjeti?
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 3, 15, 7, 17, 7, 19, 7, 21, 7, 23, 7, 25] target: A Adaiáš syn Jerochama, syna Paschurova, syna Malchiášova, a Masai syn Adiele, syna Jachzery, syna Mesullamova, syna Mesillemitova, syna Immerova. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 55, 57, 31, 59, 61] target: Byl pak Barzillai velmi starý, maje osmdesáte let, kterýž opatroval krále stravou, když obýval v Mahanaim; nebo byl člověk bohatý velmi. source: [3, 63, 7, 65, 7, 67, 7, 69, 7, 71, 7, 73, 7, 75, 7, 77] target: Též Maaseiáš syn Bárucha, syna Kolchozy, syna Chazaiášova, syna Adaiášova, syna Joiaribova, syna Zachariášova, syna Silonského. source: [7, 79, 7, 81, 7, 83, 7, 85] target: Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova. source: [87, 89, 91, 93, 95, 7, 21, 7, 97, 7, 99, 7, 101, 7, 103, 7, 105, 7, 107] target: Synové Beniaminovi tito: Sallu syn Mesullama, syna Joedova, syna Pedaiášova, syna Kolaiášova, syna Maaseiášova, syna Itielova, syna Izaiášova. source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 7, 123, 7, 125, 7, 127, 7, 129, 7, 131, 7, 133] target: Potom za syny kněžskými s trubami Zachariáš syn Jonatana, syna Semaiášova, syna Mattaniášova, syna Michaiášova, syna Zakurova, syna Azafova. source: [7, 135, 7, 137, 7, 139, 7, 141] target: Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví. source: [7, 143, 7, 145, 7, 147, 7, 149] target: Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova, source: [7, 151, 7, 153, 7, 155, 7, 157] target: Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre, source: [3, 159, 7, 161, 7, 163, 7, 165, 7, 167, 7, 169] target: A Ziza syn Sifi, syna Allonova, syna Jedaiášova, syna Simri, syna Semaiášova. source: [7, 171, 7, 173, 7, 175, 7, 177, 179] target: Syna Abisuova, syna Fínesova, syna Eleazarova, syna Aronova, kněze nejvyššího, source: [181, 183, 185, 51, 7, 187, 51, 7, 189, 51, 7, 191] target: Syn pak Šalomounův Roboám, Abiam syn jeho, Aza syn jeho, Jozafat syn jeho, source: [7, 143, 7, 9, 7, 193, 7, 195] target: Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu, source: [7, 197, 7, 143, 7, 199, 7, 201] target: Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
[203, 7, 205, 47, 207]
Achinadab syn Iddo v Mahanaim;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Pobi careve velike; jer je dovijeka milost njegova; source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: I bijahu na njoj jaki prutovi za palicu vladalaèku, i rastom svojim uzvisi se iznad gustijeh grana, i bi naoèita visinom svojom, mnoštvom grana svojih. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: Išao si po moru na konjma svojim, po gomili mnoge vode. source: [91, 93, 95, 97, 55, 99] target: A poniženi brat neka se hvali visinom svojom; source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 101, 117, 119, 103, 121, 123, 125, 127, 123, 129] target: Ne hvali se granama; ako li se pak hvališ, ne nosiš ti korijena nego korijen tebe. source: [131, 133, 135, 137, 87, 139, 35, 137, 139, 141, 143, 145] target: Ali hljeb Boga svojega od stvari presvetih i od stvari svetih neka jede; source: [147, 149, 151, 103, 153, 155, 157, 101, 159, 161, 163, 35, 129] target: Jer kad Bog roðenijeh grana ne poštedje, da i tebe kako ne nepoštedi. source: [17, 165, 167, 137, 169, 63, 171, 173, 175, 43, 35, 103, 177, 179, 181, 63, 183, 29, 185, 187, 189, 191, 193, 35, 195, 29, 197] target: I izaðe oganj iz pruta grana njezinijeh i proždrije rod njezin da nema na njoj pruta jaka za palicu vladalaèku. To je naricanje, i biæe naricanje. source: [103, 199, 201, 203, 205, 35, 207, 35, 209, 133, 211, 213, 215, 95, 217, 69, 219] target: Nemoj uzimati od njega kamate ni dobiti; nego se boj Boga, da bi poživio brat tvoj uz tebe. source: [91, 35, 221, 137, 223, 225, 143, 227, 229, 205, 231, 179, 233, 235] target: A ko od vas brinuæi se može primaknuti rastu svojemu lakat jedan? source: [141, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 35, 249, 251, 255, 241, 141, 257] target: Èetvorouglast i dvostruk naèiniše naprsnik, u dužinu s pedi i u širinu s pedi, dvostruk. source: [259, 261, 35, 263, 261, 69, 265, 267, 261, 35, 269, 261, 35, 271, 273, 275, 277, 141, 69, 279, 249, 281] target: Sinove svoje i sinove sinova svojih, kæeri svoje i kæeri sinova svojih, i svu porodicu svoju dovede sa sobom u Misir. source: [111, 283, 285, 287, 289, 137, 291, 293, 101, 103, 295, 297, 35, 103, 299, 179, 203, 301] target: Kad daš u zajam novaca narodu mojemu, siromahu koji je kod tebe, nemoj mu biti kao kamatnik, ne udarajte na nj kamate. source: [149, 35, 303, 249, 305, 123, 307, 35, 309, 297, 311, 249, 313] target: Ako i ostari u zemlji korijen njegov i u prahu izumre panj njegov,
[315, 317, 55, 205, 319, 253, 63, 321, 9, 123, 297, 237, 21, 87, 89]
I bijaše lijep velièinom svojom i dužinom grana svojih, jer mu korijen bijaše kod velike vode.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Slyš, Izraeli, Hospodin Bůh náš, Hospodin jeden jest. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 31, 47, 49, 51, 53, 21, 55, 57] target: Tedy přistoupil k němu jeden z zákoníků, slyšev je hádající se, a vida, že jim dobře odpověděl, otázal se ho, které by bylo přikázání první ze všech. source: [59, 13, 61, 63, 11, 13, 61, 65, 11, 13, 61, 67, 69, 71, 73, 75] target: Nebo Hospodin jest soudce náš, Hospodin ustanovitel práv našich, Hospodin král náš, onť spasí nás. source: [77, 79, 9, 31, 81, 83, 31, 13, 83, 37, 85, 87, 89, 91, 83, 93, 95] target: Sám pak Bůh a Otec náš, a Pán náš Ježíš Kristus spraviž cestu naši k vám. source: [97, 99, 31, 101, 103, 35, 105, 107, 7, 9, 11, 31, 99, 109, 111, 103, 35, 113, 115, 107, 7, 9, 11, 31, 117, 119, 121, 31, 123] target: Přistup ty a slyš všecky věci, kteréž mluviti bude Hospodin Bůh náš; potom ty mluviti budeš nám, což by koli řekl tobě Hospodin Bůh náš, a my slyšeti i činiti budeme. source: [125, 127, 53, 31, 129, 131] target: To jest přední a veliké přikázání. source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 31, 149, 13, 127, 151, 13, 127, 153] target: Což když uzřel všecken ten lid, padli na tváři své a řekli: Hospodinť jest Bohem, Hospodin jest Bohem. source: [155, 139, 157, 159, 161, 163, 165, 159, 161, 167, 169, 171, 159, 151, 173, 175] target: Kteříž doufají v svá zboží, a množstvím bohatství svého se chlubí. source: [177, 179, 181, 183, 185, 157, 31, 187, 189, 159, 191] target: A však nyní slyš, Jákobe, služebníče můj, a Izraeli, kteréhož jsem vyvolil. source: [71, 13, 9, 69, 193, 195, 197, 199, 201] target: Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho. source: [71, 13, 9, 203, 197, 199, 205, 193, 207] target: K žehrání tvému rozběhly se, před hřmotem hromu tvého pospíšily, source: [209, 35, 9, 83, 127, 211, 213] target: Neboť Bůh náš jest oheň spalující. source: [215, 217, 9, 219, 31, 221, 223, 159, 225] target: Mluvil ještě Bůh k Mojžíšovi a řekl jemu: Já jsem Hospodin.
[37, 227, 223, 53, 21, 55, 229, 181, 165, 13, 9, 83, 127, 13, 231]
A Ježíš odpověděl jemu, že první ze všech přikázání jest: Slyš, Izraeli, Pán Bůh náš Pán jeden jest.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Powiedziałeś bowiem: Moja nauka jest czysta, jestem czysty w twoich oczach. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Ale PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych. source: [39, 19, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 51, 53, 19, 55, 57, 59, 61, 63, 13, 65, 13, 67] target: Nie mówię tego, aby was potępiać; wcześniej bowiem powiedziałem, że jesteście w naszych sercach na wspólną śmierć i wspólne życie. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Lecz teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy przez krew Chrystusa. source: [95, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 109, 111] target: Hufce niegodziwych złupiły mnie, ale nie zapominam twojego prawa. source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 125, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159] target: Który bowiem naród jest tak wielki, by mieć bogów tak bliskich jak PAN, nasz Bóg, we wszystkim, ilekroć go wzywamy? source: [69, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 61, 173, 175, 105, 177, 179, 181, 183, 153, 185] target: A jeśli ktoś jest głodny, niech zje w domu, żebyście się nie zbierali ku sądowi. Co do pozostałych spraw, zarządzę, gdy przyjdę. source: [187, 189, 191, 59, 193, 27, 195, 197, 199, 201, 13, 105, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 103, 189, 191, 89, 217, 13, 219, 221, 223, 225] target: Dlatego mów do nich: Tak mówi Pan BÓG: Sprawię, że to przysłowie ustanie i nie będą go więcej powtarzać w Izraelu. Powiedz im: Zbliżają się te dni i spełnienie wszelkiego widzenia. source: [69, 31, 227, 229, 231, 233, 25, 235, 97, 237, 239, 241, 243] target: Przecież napełnił ich domy dobrem. Ale rada niegodziwych jest daleka ode mnie. source: [187, 245, 247, 249, 251, 253, 69, 255, 257, 259, 177, 261, 179] target: Tak więc kto się sprzeciwia władzy, sprzeciwia się postanowieniu Boga. Ci zaś, którzy się sprzeciwiają, sami na siebie ściągają potępienie. source: [263, 265, 267, 269, 19, 271, 51, 53, 105, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 163, 135, 285, 155, 287, 289, 177, 291, 179] target: Mam co do was przekonanie w Panu, że nie będziecie innego zdania. A ten, kto was niepokoi, zostanie osądzony, kimkolwiek by był. source: [293, 295, 297, 3, 299, 97, 301, 303, 17, 305, 307, 309] target: Odrzucasz jak żużel wszystkich niegodziwych ziemi; dlatego miłuję twoje świadectwa. source: [311, 313, 315, 317, 13, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 179] target: Pożerają oni domy wdów i dla pozoru odprawiają długie modlitwy. Ci otrzymają surowszy wyrok. source: [333, 335, 315, 317, 13, 337, 321, 339, 327, 341, 179] target: Pożerają oni domy wdów i dla pozoru odprawiają długie modlitwy. Ci otrzymają surowszy wyrok.
[103, 343, 345, 347, 349, 7, 13, 41, 351, 353]
Ale ty zasłużyłeś na sąd niegodziwego, dlatego prawo i sąd będą cię trzymać.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: I nastał wieczór i poranek, dzień czwarty. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 19] target: I nastał wieczór i poranek, dzień piąty. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 35, 37, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 39] target: I Bóg widział wszystko, co uczynił, a było to bardzo dobre. I nastał wieczór i poranek, dzień szósty. source: [3, 41, 23, 43, 45, 47, 49, 51, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 53] target: I nazwał Bóg światłość dniem, a ciemność nazwał nocą. I nastał wieczór i poranek, dzień pierwszy. source: [3, 41, 23, 55, 57, 3, 21, 59, 27, 61, 63, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 65] target: I Bóg nazwał firmament niebem. I nastał wieczór i poranek, dzień drugi. source: [3, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 9, 83, 85, 87, 89, 91] target: Mieszkańcy krańców ziemi boją się twoich znaków; ty radujesz ich nastawaniem poranka i wieczora. source: [93, 9, 95, 97, 99, 87, 101, 75, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 75, 103, 121] target: Przyszedł więc Jeroboam i cały lud do Roboama trzeciego dnia, tak jak król nakazał, mówiąc: Wróćcie do mnie na trzeci dzień. source: [123, 125, 127, 9, 129, 131] target: A była godzina trzecia, gdy go ukrzyżowali. source: [9, 27, 29, 133, 135, 9, 27, 137, 139, 103, 105, 141, 143] target: Że został pogrzebany, że zmartwychwstał trzeciego dnia, zgodnie z Pismem; source: [3, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 9, 157, 7, 9, 159, 161, 9, 163, 165, 167, 75, 169, 171, 9, 173, 175, 177, 9, 179, 181, 183, 185, 157, 7, 187, 27, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 47, 201, 203, 131] target: I każdego ranka i wieczora składają PANU w ofierze całopalenia i wonności oraz układają chleby pokładne na czystym stole, przygotowują także złoty świecznik i jego lampy, aby płonęły co wieczór. W ten oto sposób przestrzegamy rozkazu PANA, naszego Boga, ale wy go opuściliście. source: [205, 207, 209, 211, 213, 215, 139, 103, 15, 9, 139, 217, 105, 9, 219, 221, 223, 225, 205, 227, 229, 211, 139, 103, 9, 217, 105, 231, 227, 219, 221] target: Taki oczyści się tą wodą w trzecim i siódmym dniu i będzie czysty. Jeśli jednak nie oczyści się w trzecim i siódmym dniu, będzie nieczysty. source: [233, 235, 7, 29, 237, 239, 241] target: A gdy nastał wieczór, przyszedł z dwunastoma. source: [243, 103, 15, 5, 245, 139, 247, 249, 9, 251, 253, 255, 257] target: A trzeciego dnia odbywało się wesele w Kanie Galilejskiej i była tam matka Jezusa. source: [9, 259, 75, 261, 263, 9, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 5, 281] target: Schwytali ich i wtrącili do więzienia aż do następnego dnia, bo był już wieczór.
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 283]
I nastał wieczór i poranek, dzień trzeci.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Przestrzegam twoich przykazań i świadectw, bo wszystkie moje drogi są przed tobą. ת Taw source: [27, 29, 5, 7, 31, 33] target: Ty rozkazałeś pilnie przestrzegać twoich nakazów. source: [35, 37, 39, 15, 5, 7, 41] target: To mam, bo przestrzegam twoich przykazań. ח Het source: [43, 19, 45, 47, 49, 9, 51, 53, 55, 57, 59, 9, 11, 61] target: Wszystkie ścieżki PANA to miłosierdzie i prawda dla tych, którzy strzegą jego przymierza i świadectwa. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 31, 5, 83] target: Zuchwali zmyślili przeciwko mnie kłamstwo, ale ja całym sercem strzegę twoich przykazań. source: [9, 49, 59, 85, 87, 89, 53, 91, 93] target: A jego miłosierdzie z pokolenia na pokolenie nad tymi, którzy się go boją. source: [95, 97, 99, 101, 85, 103, 105, 15, 73, 5, 7, 107] target: Niech twoja ręka będzie mi pomocą, bo wybrałem twoje przykazania. source: [109, 91, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: Dałeś chorągiew tym, którzy się ciebie boją, aby wynieśli ją z powodu twej prawdy. Sela. source: [127, 129, 131, 133, 15, 5, 7, 41] target: Jestem roztropniejszy od starszych, bo przestrzegam twoich przykazań. source: [135, 137, 73, 139, 85, 141, 143, 5, 145, 147, 149, 151, 139, 153] target: I przykazałem wam w tamtym czasie wszystko, co macie czynić. source: [155, 69, 157, 159, 161, 9, 81, 31, 5, 163] target: Wybaw mnie z ludzkiego ucisku, abym strzegł twoich nakazów. source: [165, 167, 53, 91, 169, 53, 171, 67, 49, 61] target: PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu. source: [173, 175, 47, 91, 169, 9, 57, 177, 35, 179, 181] target: Tajemnica PANA jest objawiona tym, którzy się go boją, oznajmi im swoje przymierze. source: [183, 185, 91, 93, 187, 189, 57, 191] target: Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
[193, 73, 77, 91, 111, 9, 55, 5, 83]
Jestem przyjacielem wszystkich, którzy boją się ciebie, i tych, którzy przestrzegają twoich przykazań.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 27, 47, 39, 27, 49, 39, 25, 51, 47, 39, 25, 51, 53] target: Dí jí Ježíš: Nedotýkejž se mne; neb jsem ještě nevstoupil k Otci svému. Ale jdiž k bratřím mým, a pověz jim: Vstupuji k Otci svému, a k Otci vašemu, k Bohu svému, a k Bohu vašemu. source: [55, 57, 59, 19, 61, 25, 27, 47, 39, 63, 9, 65, 67] target: A z spravedlnosti, že jdu k Otci, a již více neuzříte mne; source: [69, 71, 73, 39, 75, 77, 79, 9, 81, 83, 85, 87] target: Ano proč i sami od sebe nesoudíte, což spravedlivého jest? source: [89, 91, 63, 85, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 19, 111, 113, 115, 19, 117, 73, 9, 119, 121, 123, 39, 125, 127, 129] target: Synáčkové, ještě maličko s vámi jsem. Hledati mne budete, a jakož jsem řekl Židům: Kam já jdu, vy nemůžete přijíti, tak i vám pravím nyní. source: [131, 41, 43, 123, 5, 133, 135, 73, 9, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 75, 149, 151, 153, 19, 155, 157] target: Rciž tedy jim: Takto praví Hospodin: Neuposlechnete-li mne, abyste chodili v zákoně mém, kterýž jsem předložil vám, source: [159, 161, 163, 5, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 31, 179, 167, 169, 181, 183] target: Běda tomu, kterýž říká otci: Co zplodíš? A ženě: Co porodíš? source: [185, 187, 189, 5, 191, 73, 39, 193, 195, 197, 19, 199, 145, 73, 201, 39, 203, 15, 39, 205, 59, 207, 209, 211, 139, 9, 213, 215, 39, 217, 139, 9, 219] target: Vy svědkové moji jste, praví Hospodin, a služebník můj, kteréhož jsem vyvolil, tak že můžete věděti, a mně věřiti, i rozuměti, že já jsem, a že přede mnou nebyl sformován Bůh silný, aniž po mně bude. source: [221, 109, 43, 59, 207, 73, 223, 225, 73, 9, 227, 59, 229, 231, 107, 233, 235, 237] target: I dí jim Jozef: Jakýž jest to skutek, který jste učinili? Zdaž nevíte, že takový muž, jako jsem já, umí poznati? source: [239, 241, 59, 19, 109, 243, 61, 245, 247, 39, 249, 25, 251, 253, 255, 73, 257, 103, 259, 261, 263, 59, 19, 265, 61, 25, 267, 17, 269, 271, 273, 275] target: Slyšeli jste, že já řekl jsem vám: Jdu, a zase přijdu k vám. Kdybyste mne milovali, radovali byste se jistě, že jsem řekl: Jdu k Otci; nebo Otec větší mne jest. source: [69, 277, 173, 279, 281, 213, 283, 285, 287] target: Proč jsem vzat byl na klín, a proč jsem prsí požíval? source: [289, 291, 293, 295, 55, 143, 59, 297, 299, 301, 39, 9, 303] target: Pověděl jim také i podobenství, kterak by potřebí bylo vždycky se modliti a neoblevovati, source: [305, 109, 43, 59, 307, 145, 19, 309, 311] target: On pak řekl jim: Co chcete, abych vám učinil? source: [313, 19, 109, 157, 59, 73, 39, 315, 103, 39, 9, 317] target: Ale pověděl jsem vám, anobrž viděli jste mne, a nevěříte. source: [305, 109, 293, 141, 319, 59, 321, 125, 323] target: On pak odpovídaje, řekl jim: Co vám přikázal Mojžíš?
[305, 109, 43, 281, 213, 125, 101, 325, 327, 73, 9, 227, 59, 93, 297, 85, 141, 143, 59, 329, 27, 331]
I řekl k nim: Co jest, že jste mne hledali? Zdaliž jste nevěděli, že v těch věcech, kteréž jsou Otce mého, musím já býti?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33] target: Ti si Gospod Bog, koji si izabrao Avrama i izveo iz Ura Haldejskoga i nadio mu ime Avraam; source: [15, 35, 37, 39, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 41, 57, 37, 59] target: A kad ih istjerate iz zemlje, naselite se u njoj; jer sam vama dao onu zemlju da je vaša. source: [51, 61, 63, 65, 67, 17, 69, 21, 71, 73, 75, 77, 53, 41, 79, 81, 83, 85, 87] target: Ja sam Gospod Bog vaš, koji sam vas izveo iz zemlje Misirske da vam dam zemlju Hanansku i da vam budem Bog. source: [89, 61, 63, 91, 93, 95, 41, 97, 99, 101, 103, 37, 105, 107, 109, 95, 61, 63, 111, 113, 115, 117, 15, 115, 119] target: Gle, dao ti je Gospod Bog tvoj tu zemlju, idi i uzmi je, kao što ti je rekao Gospod Bog otaca tvojih; ne boj se, i ne plaši se. source: [15, 121, 123, 89, 51, 125, 127, 15, 129, 127, 15, 131, 133, 135, 137, 139, 15, 141, 41, 57, 143, 145, 147, 127, 149, 151, 153] target: I reèe mi: uèiniæu te da narasteš i namnožiš se; i uèiniæu od tebe mnoštvo naroda, i daæu zemlju ovu sjemenu tvojemu nakon tebe da je njihova dovijeka. source: [51, 61, 63, 91, 67, 17, 135, 21, 71, 73, 21, 155, 157] target: Ja sam Gospod Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje Misirske, iz doma ropskoga. source: [51, 61, 63, 91, 67, 17, 135, 21, 71, 73, 21, 155, 157] target: Ja sam Gospod Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje Misirske, iz doma ropskoga. source: [159, 161, 163, 45, 165, 167, 149, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 15, 181, 37, 39, 41, 97, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 37, 199] target: Sine èovjeèji, koji žive u onijem pustolinama u zemlji Izrailjevoj govore i kažu: Avram bijaše jedan, i naslijedi ovu zemlju; a nas je mnogo; nama je data ova zemlja u našljedstvo. source: [183, 185, 17, 201, 61, 63, 203, 75, 205, 185, 15, 77, 191, 207, 209, 61, 63, 203, 211, 213, 215, 77, 217] target: A nas izvede odande da nas uvede u zemlju za koju se zakleo ocima našim da æe nam je dati. source: [219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 45, 41, 97, 75, 233, 235, 237, 121, 123, 239, 45, 41, 57, 15, 241, 243] target: Svrh toga, eda li sam ja bez Gospoda došao na ovo mjesto da ga zatrem? Gospod mi je rekao: idi na tu zemlju, i zatri je. source: [245, 121, 237, 247, 249, 45, 57, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 45, 57, 251, 265, 15, 267, 45, 41, 79, 209, 51, 55, 269, 271, 37, 59] target: Još reèe Gospod Mojsiju: izidi na goru ovu Avarimsku, i vidi zemlju koju sam dao sinovima Izrailjevijem. source: [245, 121, 273, 275, 115, 277, 37, 279, 281, 283, 15, 115, 285, 281, 287, 289, 49, 51, 115, 141, 95, 291, 133, 71, 19, 37, 105, 293, 295, 297, 299, 51, 37, 39, 269, 301] target: I Gospod mi reèe: nemoj pakostiti Moavcima ni zametati boja s njima, jer ti neæu dati zemlje njihove u našljedstvo; jer dadoh sinovima Lotovijem u našljedstvo Ar. source: [15, 141, 95, 15, 303, 305, 147, 135, 207, 257, 307, 309, 311, 313, 41, 79, 37, 39, 315, 15, 317, 319, 87] target: I daæu tebi i sjemenu tvojemu nakon tebe zemlju u kojoj si došljak, svu zemlju Hanansku u državu vjeènu, i biæu im Bog. source: [321, 323, 61, 67, 325, 207, 61, 67, 327, 15, 329, 331, 333, 237, 31, 335] target: Ovako veli Gospod koji èini to, Gospod koji udešava i potvrðuje to, kojemu je ime Gospod:
[245, 121, 337, 51, 61, 67, 17, 135, 21, 23, 25, 75, 77, 95, 41, 57, 37, 153]
I reèe mu: ja sam Gospod, koji te izvedoh iz Ura Haldejskoga da ti dam zemlju ovu da bude tvoja.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: A do njega opravlja Salum sin Loisov, poglavar nad polovinom kraja Jerusalimskoga sa kæerima svojim. source: [3, 5, 7, 29, 31, 11, 33, 11, 35, 37, 5, 7, 39, 11, 41, 11, 43, 37, 5, 7, 45, 11, 47] target: A do njih opravlja Merimot sin Urije sina Akosova; a do njih opravlja Mesulam sin Varahije sina Mesizaveilova; a do njih opravlja Sadok sin Vanin. source: [3, 5, 23, 49, 51, 53, 7, 55, 11, 57, 59, 37, 61, 7, 63, 11, 65] target: A do njih opravlja Jedaja sin Arumafov prema svojoj kuæi, a do njega opravlja Hatus sin Asavnijin. source: [67, 69, 71, 73, 75, 11, 77, 37, 61, 7, 79, 15, 17, 81, 83, 85, 87] target: Za njim opravljaše Leviti, Reum sin Vanijev, a do njega opravlja Asavija poglavar nad polovinom kraja Keilskoga sa svojim krajem. source: [3, 61, 7, 89, 11, 91, 93, 59, 37, 61, 7, 95, 11, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: Do njih opravlja Uzilo sin Arahijin zlatar; a do njega opravlja Ananija sin apotekarski. I ostaviše Jerusalim do širokoga zida. source: [67, 69, 7, 111, 11, 113, 15, 17, 115, 105, 117, 119, 23, 105, 121, 123, 23, 105, 51, 125] target: Za njim opravlja Nemija sin Azvukov poglavar nad polovinom kraja Vet-Surskoga do prema grobovima Davidovijem i do jezera naèinjenoga i do kuæe junaèke. source: [67, 69, 71, 127, 129, 131, 11, 133, 15, 135, 137] target: Za njim opravljaše braæa njihova, Vavaj sin Inadadov poglavar nad polovinom kraja Keilskoga. source: [139, 37, 61, 7, 141, 11, 143, 15, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 147, 161] target: A do njega opravlja Eser sin Isusov poglavar od Mispe toliko prema mjestu kuda se ide k riznici na uglu. source: [67, 163, 7, 45, 11, 165, 49, 53, 167, 59, 83, 69, 7, 169, 11, 171, 173, 175, 177] target: Za njima opravlja Sadok sin Imirov prema svojoj kuæi; a za njim opravlja Semaja sin Sehanijin èuvar vrata istoènijeh; source: [179, 181, 183, 185, 11, 187, 189, 11, 187, 191, 11, 27] target: A Mosa rodi Vineju; a njegov sin bješe Refaja, a njegov sin Eleasa, a njegov sin Asilo. source: [179, 181, 193, 185, 11, 187, 189, 11, 187, 191, 11, 27] target: A Mosa rodi Vineju; a njegov sin bješe Rafa, a njegov sin Eleasa, a njegov sin Asilo. source: [67, 69, 7, 95, 11, 195, 23, 197, 199, 11, 201, 147, 149, 203, 67, 69, 7, 39, 11, 41, 49, 205, 207] target: Za njim opravlja Ananija sin Selemijin i Anun šesti sin Salafov, toliko; za njima opravlja Mesulam sin Varahijin prema svojoj klijeti; source: [67, 163, 7, 209, 23, 211, 49, 51, 213, 83, 163, 7, 215, 11, 217, 11, 219, 221, 51, 223] target: Za njima opravlja Venijamin i Asuv prema svojim kuæama; a za njima opravlja Azarija sin Masije sina Ananijina uz svoju kuæu. source: [99, 225, 227, 229, 23, 231, 233, 11, 185, 233, 11, 235, 233, 11, 237, 233, 11, 239] target: A sinovi Ananijini: Felatija i Jesaja, sinovi Refajini, sinovi Arnanovi, sinovi Ovadijini, sinovi Sehanijini.
[3, 5, 7, 185, 11, 241, 15, 17, 243]
A do njih opravlja Refaja sin Orov poglavar nad polovinom kraja Jerusalimskoga.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 47, 49, 51] target: I opet nasta rat u Gatu, gdje bijaše jedan èovjek vrlo visok, koji imaše po šest prsta, skupa dvadeset i èetiri; i on bijaše roda divovskoga. source: [53, 55, 57, 59, 9, 61, 63, 65, 67, 41, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Tada se Saul baci kopljem na nj da ga ubije. Tada vidje Jonatan da je otac njegov naumio ubiti Davida. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 23, 97, 99, 101, 103, 105, 47, 107, 109, 111, 59, 113, 115, 117, 119, 85, 121, 123, 9, 17, 125] target: I ovo je broj junaka Davidovijeh: Jasoveam sin Ahmonijev, prvi izmeðu trideset; on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih ujedanput. source: [3, 5, 7, 9, 127, 85, 15, 129, 17, 119, 131, 133, 29, 31, 135, 115, 137, 85, 115, 139, 35, 37, 141, 45, 47, 49, 143] target: I opet nasta rat u Gatu, gdje bijaše jedan èovjek vrlo visok, koji imaše po šest prsta na rukama i na nogama, svega dvadeset i èetiri, i on bijaše takoðer roda Rafajeva. source: [145, 147, 149, 151, 153, 119, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 85, 167, 169, 115, 171, 173, 163, 9, 175, 177, 179] target: A kad se kamile napiše, izvadi èovjek zlatnu grivnu od po sikla i metnu joj oko èela, i dvije narukvice metnu joj na ruke od deset sikala zlata. source: [181, 183, 185, 187, 189, 191, 9, 193, 153, 195, 197, 199, 201, 203, 47, 49, 51] target: Poslije toga nasta opet rat s Filistejima u Govu; i tada Sivehaj Husaæanin ubi Safa, koji bijaše od sinova Rafajevih. source: [205, 207, 209, 9, 211, 27, 213, 215, 85, 217, 219, 221, 223] target: A mjedi priložene bijaše sedamdeset talanata, i dvije tisuæe i èetiri stotine sikala. source: [225, 227, 229, 187, 189, 191, 9, 231, 53, 195, 197, 121, 233, 203, 47, 49, 51, 41, 235, 237] target: A poslije toga nasta rat u Gezeru s Filistejima; tada Sivehaj Husaæanin ubi Sifaja koji bijaše roda divovskoga, i biše pokoreni. source: [85, 117, 239, 241, 47, 243, 245, 247, 29, 117, 177, 249, 251, 115, 253, 255, 85, 257, 123, 259, 9, 261, 47, 263, 265] target: I tri stotine malijeh štitova od kovanoga zlata, dajuæi trista sikala zlata na jedan štitiæ. I ostavi ih car u domu od šume Livanske. source: [41, 267, 269, 85, 271, 87, 59, 273, 275, 17, 47, 277, 279, 85, 281, 283] target: A David odgovori i reèe: evo koplja careva; neka doðe koji od momaka i neka ga uzme. source: [285, 287, 95, 47, 289, 291, 9, 293, 85, 235, 295, 297, 171, 299, 85, 301, 67] target: Ta èetvorica bijahu sinovi istoga Rafaja iz Gata, i pogiboše od ruke Davidove i od ruke sluga njegovijeh. source: [53, 17, 47, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 305, 271] target: Onda reèe jedan od uèenika njegovijeh, Juda Simonov Iskariotski, koji ga poslije izdade: source: [319, 321, 143] target: I Hetejsku i Ferezejsku i Rafajsku, source: [323, 77, 325, 327, 329, 331, 163, 9, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 9, 213, 337, 29, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 189, 357, 9, 323, 359] target: A prilog njegov bješe jedna zdjela srebrna od sto i trideset sikala, jedna èaša srebrna od sedamdeset sikala, po siklu svetom; a oboje puno brašna bijeloga pomiješana s uljem za dar;
[53, 361, 17, 47, 49, 143, 23, 25, 59, 27, 163, 9, 117, 177, 363, 315, 65, 83]
Tada Jesvi-Venov, koji bješe od sinova Rafajevijeh, i u koplju mu bješe trista sikala mjedi, i imaše novo oružje, šæaše da ubije Davida.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Ali onu noæ doðe rijeè Božija Natanu govoreæi: source: [23, 25, 13, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 29, 31, 13, 37] target: U poèetku bješe rijeè, i rijeè bješe u Boga, i Bog bješe rijeè. source: [39, 13, 15, 41, 43] target: Opet doðe rijeè Gospoda nad vojskama govoreæi: source: [39, 45, 47, 49, 51, 5, 7, 53, 29, 55, 57, 29, 59, 61, 63, 65, 5, 7, 53, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 29, 75, 81] target: I dadoše ocu vina onu noæ; i došavši starija leže s ocem svojim, i on ne osjeti ni kad ona leže ni kad ustade. source: [27, 83, 13, 19, 85, 87, 89] target: Rijeè koja doðe Jeremiji od Gospoda govoreæi: source: [27, 83, 13, 19, 85, 87, 89] target: Rijeè koja doðe Jeremiji od Gospoda govoreæi: source: [27, 83, 13, 19, 85, 87, 89] target: Rijeè koja doðe Jeremiji od Gospoda govoreæi: source: [27, 83, 13, 19, 85, 87, 89] target: Rijeè koja doðe Jeremiji od Gospoda govoreæi: source: [39, 13, 15, 91, 19, 85, 87, 89] target: I doðe rijeè Gospodnja Jeremiji od Gospoda govoreæi: source: [39, 13, 93, 95, 15, 41, 43] target: I doðe mi rijeè Gospodnja govoreæi: source: [39, 13, 93, 95, 15, 41, 43] target: Potom doðe mi rijeè Gospoda nad vojskama govoreæi: source: [39, 13, 15, 41, 19, 97, 99] target: Zato doðe rijeè Gospodnja k Samuilu govoreæi: source: [39, 13, 15, 41, 19, 101, 29, 103, 105] target: Tada doðe rijeè Gospodnja Solomunu govoreæi: source: [107, 109, 29, 111, 5, 7, 113, 115, 117, 119, 13, 121, 67, 117, 123, 125, 127, 129] target: I Bog uèini tako onu noæ; i bi samo runo suho a po svoj zemlji bi rosa.
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 41, 19, 21]
Ali onu noæ doðe rijeè Gospodnja k Natanu govoreæi:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Bóg jest moją siłą i mocą, on czyni doskonałą moją drogę. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Przepasuje swe biodra siłą i umacnia swoje ramiona. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 27, 11, 47, 49, 51, 53] target: Czy na twój rozkaz orzeł wzbija się i zakłada swoje gniazdo wysoko? source: [55, 57, 59, 61, 63, 27, 21, 65, 67, 69] target: Boże, wybaw mnie twoim imieniem i twoją mocą broń mojej sprawy. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 77, 83, 85] target: PAN bowiem zna drogę sprawiedliwych, ale droga niegodziwych zaginie. source: [55, 87, 77, 89, 91, 3, 93, 95, 97, 3, 99] target: Boże, święta jest twoja droga; który bóg jest tak wielki, jak nasz Bóg? source: [101, 103, 7, 77, 105, 27, 107, 109, 111, 113] target: Oddal ode mnie drogę kłamstwa, a obdarz mnie swoim prawem. source: [115, 117, 119, 121, 3, 123, 125, 127, 3, 129, 131, 133, 135, 137, 27, 139, 141, 143, 145, 27, 147, 149, 145, 151, 153, 155] target: Uznaj więc, że PAN, twój Bóg, jest Bogiem, Bogiem wiernym, który zachowuje przymierze i miłosierdzie do tysiącznego pokolenia względem tych, którzy go miłują i przestrzegają jego przykazań; source: [3, 157, 159, 161, 27, 163, 21, 165] target: A Bóg i Pana wskrzesił, i nas wskrzesi swoją mocą. source: [167, 169, 171, 173, 93, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 77, 187, 27, 77, 189] target: A ludowi temu powiedz: Tak mówi PAN: Oto kładę przed wami drogę życia i drogę śmierci. source: [191, 13, 193, 195, 185, 197, 199, 201, 27, 15, 203, 27, 205, 207, 209] target: O wszystkim, co się ze mną dzieje, opowie wam Tychik, umiłowany brat, wierny sługa i współsługa w Panu. source: [211, 213, 7, 21, 215, 217, 27, 219, 221, 223, 225, 47, 227] target: Przepasałeś mnie mocą do walki, powaliłeś pod moje stopy moich przeciwników. source: [229, 211, 231, 7, 21, 215, 217, 27, 233, 235, 237, 239, 241, 47, 227] target: Przepasałeś mnie mocą do walki, powaliłeś pod moje stopy moich przeciwników. source: [243, 245, 13, 247, 249, 97, 251, 253, 185, 255, 93, 27, 257, 259, 139, 261, 263, 265, 27, 267, 13, 15, 269] target: Dlatego teraz, proszę, przysięgnijcie mi na PANA, że jak ja okazałam wam miłosierdzie, tak i wy okażecie miłosierdzie domowi mego ojca, i dajcie mi pewny znak;
[3, 271, 7, 21, 27, 11, 13, 15, 17]
To Bóg, który przepasuje mnie mocą i doskonałą czyni moją drogę.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31] target: A vypravoval Mojžíš Aronovi všecka slova Hospodinova, kterýž ho poslal, i o všech znameních, kteráž přikázal jemu. source: [3, 5, 33, 11, 13, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: I mluvil Samuel všecky řeči Hospodinovy k lidu, kteříž krále žádali od něho. source: [3, 47, 33, 11, 13, 49, 23, 5, 51, 53, 55] target: Vyslyšev tedy Samuel všecka slova lidu, oznámil je Hospodinu. source: [57, 59, 13, 23, 11, 61, 63, 65, 5, 67] target: Vedlé všech slov těchto, a podlé všeho vidění tohoto, tak mluvil Nátan Davidovi. source: [57, 59, 13, 23, 11, 63, 69, 5, 65, 67] target: Podlé všech slov těchto, a podlé všeho vidění tohoto, tak mluvil Nátan Davidovi. source: [23, 5, 71, 73, 11, 75, 27, 77, 79, 81, 23, 83, 7, 85, 87, 89, 49] target: I mluvil Aron všecka slova, kteráž byl mluvil Hospodin k Mojžíšovi, a činil znamení před očima lidu. source: [23, 5, 71, 91, 11, 75, 27, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 53, 105] target: A oznámil jim Micheáš všecka slova, kteráž slyšel, když četl Báruch v knize při přítomnosti lidu. source: [107, 109, 11, 13, 111, 5, 113, 115, 117, 119, 121] target: I mluvil Jeremiáš prorok Sedechiášovi, králi Judskému, všecka slova ta v Jeruzalémě, source: [3, 123, 125, 23, 5, 127, 13, 129] target: Tedy přišel Hatach, a oznámil Ester slova Mardocheova. source: [3, 5, 7, 131, 133, 135, 137, 139, 79, 141] target: I oznámil Mojžíš synům Izraelským všecky ty věci, kteréž přikázal jemu Hospodin. source: [3, 143, 7, 145, 147, 23, 5, 149] target: I sešel Mojžíš k lidu, a to jim oznámil. source: [3, 123, 7, 23, 5, 147, 11, 13, 151, 23, 11, 153, 3, 155, 157, 159, 119, 161, 163, 23, 165, 135, 137, 167, 169, 171, 23, 173, 175] target: Tedy přišel Mojžíš, a vypravoval lidu všecka slova Hospodinova a všecky soudy. I odpověděl všecken lid jedním hlasem, a řekli: Všecka slova, kteráž mluvil Hospodin, učiníme. source: [79, 177, 179, 23, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193] target: Hospodin zajisté oznámil mi, i dověděl jsem se. Tehdáž jsi mi ukázal předsevzetí jejich, source: [195, 181, 177, 197, 199, 201, 189, 203] target: Abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti.
[3, 181, 5, 205, 11, 13, 15, 27, 29, 177, 207]
A mluvil jsem k zajatým všecky ty věci Hospodinovy, kteréž mi ukázal.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 11, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 27, 11, 41] target: Właśnie przyprowadzono przede mnie mędrców i astrologów, aby mi to pismo odczytali i oznajmili jego znaczenie. Oni jednak nie potrafili tego zrobić. source: [43, 45, 47, 17, 49, 15, 51, 53, 55, 57, 59, 33, 35, 37, 39, 11, 27, 61, 63] target: Wtedy przyszli magowie, astrologowie, Chaldejczycy i wróżbici; i opowiedziałem im sen, ale nie potrafili mi oznajmić jego znaczenia; source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 29, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 37, 103, 27, 105, 107, 77, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 97, 123] target: Taki sen miałem ja, król Nabuchodonozor. A ty, Belteszassarze, powiedz jego znaczenie, gdyż wszyscy mędrcy mojego królestwa nie mogli mi oznajmić jego znaczenia. Ale ty możesz, bo duch świętych bogów jest w tobie. source: [125, 37, 39, 127, 129, 131, 133] target: I nie mogli mu na to odpowiedzieć. source: [125, 135, 137, 139, 141, 143, 85, 19, 145, 105, 147, 149, 33, 151, 37, 153, 15, 37, 155, 147, 157, 159] target: I starsi jego domu przyszli do niego, aby go podnieść z ziemi. On jednak nie chciał i nie jadł z nimi chleba. source: [161, 163, 165, 15, 167, 169, 171, 173, 73, 175, 37, 177, 179, 165, 181, 183, 181, 17, 181, 47, 181, 185] target: Daniel odpowiedział królowi: Tajemnicy, o którą król pyta, nie mogą oznajmić królowi mędrcy, astrologowie, magowie i wróżbici; source: [15, 187, 189, 191, 137, 165, 193, 15, 137, 165, 195, 15, 137, 165, 197, 199, 15, 137, 165, 201, 15, 137, 165, 203, 205, 207, 209, 97, 211, 137, 213, 165, 215] target: Potem poślij je do króla Edomu, do króla Moabu, do króla Ammonitów, do króla Tyru i do króla Sydonu przez posłańców, którzy przyjdą do Jerozolimy, do Sedekiasza, króla Judy; source: [217, 171, 219, 53, 221, 115, 109, 223, 225, 29, 15, 227, 229, 231, 233, 223, 21, 23, 25, 15, 27, 11, 29, 85, 235, 237, 239, 97, 241, 15, 243, 245, 247, 131, 249, 251, 15, 253, 255, 239, 97, 257] target: A słyszałem o tobie, że możesz dawać wyjaśnienie i rozwiązywać trudności. Jeśli więc teraz możesz to pismo odczytać i oznajmić mi jego znaczenie, będziesz odziany w purpurę, będzie włożony złoty łańcuch na twoją szyję i będziesz panował w królestwie jako trzeci. source: [259, 261, 263, 265, 267, 135, 97, 269, 147, 271, 273, 275, 135, 277, 279, 281, 283, 285] target: Oto imiona synów Izraela, którzy przybyli z Jakubem do Egiptu; każdy przybył ze swoją rodziną: source: [287, 289, 291, 21, 293, 295, 281, 297, 299] target: Zaklinam was na Pana, aby ten list został przeczytany wszystkim świętym braciom. source: [125, 301, 303, 15, 305, 307, 15, 301, 309, 311, 313, 315, 317, 319] target: Również wszyscy książęta i dzielni ludzie, a także wszyscy synowie króla Dawida poddali się królowi Salomonowi. source: [53, 321, 105, 137, 323, 325, 15, 35, 37, 39, 327, 63] target: Przyprowadziłem go do twoich uczniów, ale nie mogli go uzdrowić. source: [329, 331, 333, 335, 337, 85, 15, 35, 37, 339] target: I prosiłem twoich uczniów, aby go wypędzili, ale nie mogli. source: [33, 37, 39, 341, 343, 15, 345, 347, 151, 349] target: Lecz nie mogli sprostać mądrości i duchowi, z którym mówił.
[125, 135, 301, 13, 351, 33, 37, 39, 21, 353, 15, 27, 165, 61, 63]
Weszli więc wszyscy mędrcy króla, ale nie mogli odczytać pisma ani oznajmić królowi jego znaczenia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie radośnie przed PANEM, Królem. source: [3, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 43] target: Na głos trąby mówi: Ha, ha; z daleka czuje bitwę, grom dowódców i okrzyk. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: I Bóg odszedł od niego z miejsca, na którym z nim rozmawiał. source: [45, 67, 69, 71, 9, 55, 73, 9, 3, 5, 7, 9, 75] target: I przysięgli PANU donośnym głosem, wśród okrzyków oraz dźwięków trąb i kornetów. source: [45, 53, 77, 79, 55, 81, 9, 47, 49, 83] target: Gdy skończył z nim rozmowę, Bóg wzniósł się nad Abrahama. source: [85, 87, 9, 89, 23, 91, 93, 9, 95, 97, 99, 3, 5, 101] target: Z grzmotem i z gniewem pochłania ziemię i nie staje spokojnie na głos trąby. source: [103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 9, 119, 23, 121, 123, 3, 125, 127, 129, 131, 59, 133] target: Czymże ty jesteś, góro wielka? Wobec Zorobabela staniesz się równiną. On bowiem wyniesie główny kamień z głośnym okrzykiem: Łaska, łaska nad nim. source: [45, 135, 137, 59, 139, 9, 141, 143, 145, 9, 147, 149, 151, 153, 55, 155, 3, 5, 157] target: Ale ześlę ogień na Moab, który strawi pałace Keriotu. I umrze Moab wśród wrzawy, wśród krzyku i przy dźwięku trąby. source: [159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 85, 185, 187, 189, 191, 9, 193, 195, 197, 199, 9, 201, 3, 5, 203, 205, 9, 207] target: I na poświęcanie muru Jerozolimy odszukano Lewitów ze wszystkich ich miejsc, aby ich przyprowadzić do Jerozolimy, by mogli obchodzić poświęcenie z radością, dziękczynieniem, przy śpiewaniu, cymbałach, cytrach i harfach. source: [209, 211, 95, 47, 59, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 69, 225, 227, 229, 231] target: Dawid bowiem nie wstąpił do nieba, a jednak sam mówi: Powiedział Pan memu Panu: Siądź po mojej prawicy; source: [233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 55, 247, 3, 5, 11, 9, 7, 9, 203, 249, 59, 251, 9, 253] target: I w ten sposób cały Izrael prowadził arkę przymierza PANA wśród radosnych okrzyków, przy dźwięku kornetu, trąb i cymbałów, grając na cytrach i harfach. source: [255, 257, 259, 261, 3, 263, 85, 265, 3, 263, 85, 267] target: Przy bramach, przy wjeździe do miasta, przy wejściu, u drzwi woła: source: [159, 269, 271, 273, 265, 9, 3, 275, 277, 279, 281] target: Gdy sprawiedliwym się powodzi, miasto się cieszy, a gdy giną niegodziwi, panuje radość. source: [283, 285, 3, 287, 289, 291, 293, 295, 9, 3, 297, 299] target: Lepiej mieć mało z bojaźnią PANA niż wielki skarb z kłopotem.
[301, 53, 3, 303, 223, 3, 5, 305]
Wstąpił Bóg wśród okrzyków, PAN przy dźwięku trąby.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 27, 25, 29, 31, 49] target: Dlatego, jak żyję, mówi Pan BÓG, wydam cię na zabicie i krew będzie cię ścigać. Ponieważ nie znienawidziłaś krwi, krew będzie cię ścigać. source: [51, 53, 55, 57, 41, 59, 61, 63, 65, 67, 39, 69, 71, 73, 25, 15, 69, 75, 77, 39, 41, 79, 81, 83, 85] target: Lecz Samuel odpowiedział Saulowi: Nie zawrócę z tobą, ponieważ odrzuciłeś słowo PANA, a PAN odrzucił ciebie, abyś nie był już królem nad Izraelem. source: [87, 41, 89, 91, 25, 93, 95, 41, 97, 99] target: Nie będzie uciskany przez wroga, a syn nieprawości go nie pognębi. source: [101, 103, 29, 105, 107, 109, 111, 29, 113, 115, 117, 119] target: Jak długo, Boże, przeciwnik będzie urągać? Czy wróg będzie wiecznie bluźnił przeciwko twemu imieniu? source: [121, 123, 125, 127, 7, 129] target: A ostatni wróg, który zostanie zniszczony, to śmierć. source: [87, 131, 133, 37, 135, 25, 137, 139, 141, 37, 143] target: Niech mój wróg będzie jak niegodziwiec, a ten, który powstaje przeciwko mnie, jak niesprawiedliwy. source: [145, 15, 41, 69, 147, 149, 151, 153, 37, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 51, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 25, 185, 187, 189] target: Aż PAN odrzucił Izraela sprzed swego oblicza, jak zapowiedział przez wszystkie swoje sługi, proroków. I tak Izrael został uprowadzony ze swojej ziemi do Asyrii, i tak jest aż do dziś. source: [51, 41, 191, 193, 195, 31, 197, 67, 199, 201, 203, 205] target: Potem król Dawid zapragnął zobaczyć Absaloma. Był już bowiem pocieszony po śmierci Amnona. source: [67, 207, 209, 211, 123, 213, 215, 217, 25, 219, 47, 221, 215, 223, 3, 225, 215, 39, 69, 71, 73, 25, 227, 69, 75, 77, 39, 41, 79, 81, 83, 85] target: Bunt bowiem jest jak grzech czarów, a upór jest jak nieprawość i bałwochwalstwo. Ponieważ odrzuciłeś słowo PANA, on także odrzucił cię jako króla. source: [3, 47, 229, 231, 233, 177, 235, 237, 239, 183, 241, 63, 243, 37, 245, 3, 247, 233, 229, 69, 99] target: Wydałem go w rękę najmocniejszego z narodów, aby się z nim srogo obszedł. Odrzuciłem go z powodu jego niegodziwości. source: [249, 41, 251, 253, 255] target: Niech więc wasze dobro nie będzie bluźnione. source: [227, 257, 259, 171, 173, 25, 69, 159, 261, 263, 265, 267, 91] target: Usunął z ziemi sodomitów i wszystkie bożki, które wykonali jego ojcowie. source: [25, 69, 269, 271, 25, 273, 275, 41, 277] target: Ale choć wzgardził namiotem Józefa i pokolenia Efraima nie wybrał; source: [279, 281, 283, 285, 67, 15, 69, 287] target: Będą nazwani srebrem odrzuconym, bo PAN ich odrzucił.
[289, 169, 291, 125, 29, 31, 99]
Ale Izrael odrzucił dobro. Wróg będzie go ścigać.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: I sinovima njegovijem zapovjedi neka pristupe, i obuci im košulje. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 7, 61, 63, 11, 65, 67, 7, 69] target: Tada mu reèe Valak: hodi sa mnom na drugo mjesto, odakle æeš ga vidjeti; samo mu kraj vidiš, a svega ga ne vidiš; prokuni mi ga odande. source: [11, 71, 61, 73, 75, 61, 77, 11, 79, 61, 81, 83, 85, 87, 89, 11, 91, 93, 95] target: I nikome ne bi èinio nasilja, zaloga ne bi uzimao i ne bi ništa otimao, davao bi hljeb svoj gladnome i gologa bi odijevao, source: [3, 21, 97, 99, 43, 101, 103, 55, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 57, 125, 61, 55, 61, 127] target: A on mu reèe: zaiskao si tešku stvar; ali ako me vidiš kad se uzmem od tebe, biæe ti tako; ako li ne vidiš, neæe biti. source: [129, 61, 73, 131, 133, 135, 47, 137, 61, 139, 83, 85, 87, 141, 11, 91, 93, 95] target: I nikome ne èini nasilja, zalog dužniku svojemu vraæa, ništa ne otima, hljeb svoj daje gladnome i gologa odijeva, source: [143, 43, 145, 33, 147, 149, 151, 153, 11, 45, 155, 11, 157, 11, 159, 161, 163, 165, 115, 117, 61, 167, 169, 171, 39, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191] target: Kad otideš na vojsku na neprijatelja svojega i vidiš konje i kola i narod veæi od sebe, nemoj se uplašiti od njih, jer je s tobom Gospod Bog tvoj, koji te je izveo iz zemlje Misirske. source: [143, 45, 193, 195, 153, 197, 199, 7, 201, 61, 203, 169, 49, 205, 15, 207, 209] target: Kad vidiš vola ili ovcu brata svojega gdje luta, nemoj proæi mimo njih, nego ih odvedi bratu svojemu. source: [143, 45, 211, 195, 153, 197, 193, 7, 213, 33, 215, 61, 203, 169, 49, 217, 15, 39, 219, 221] target: Kad vidiš magarca ili vola brata svojega gdje je pao na putu, nemoj ih proæi, nego ih podigni s njim. source: [57, 43, 217, 223, 225, 11, 227, 229, 231, 33, 233, 11, 235, 47, 11, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249] target: A ti digni štap svoj i pruži ruku svoju na more, i rascijepi ga, pa neka idu sinovi Izrailjevi posred mora suhim. source: [49, 251, 7, 113, 253, 255, 113, 257, 153, 11, 113, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 185, 271, 177, 273] target: Daruj ga èim izmeðu stoke svoje i s gumna svojega i iz kace svoje; podaj mu èim te je blagoslovio Gospod Bog tvoj. source: [11, 275, 175, 177, 225, 277, 279, 11, 277, 281, 283, 285, 43, 287, 289, 291, 153, 113, 59, 293, 153, 11, 113, 295, 297, 299, 301, 303, 305] target: I obrezaæe Gospod Bog tvoj srce tvoje i srce sjemena tvojega, da bi ljubio Gospoda Boga svojega iz svega srca svojega i iz sve duše svoje, da budeš živ. source: [307, 7, 11, 309, 7, 33, 311, 313, 315, 33, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 319, 335, 337, 339, 341] target: Odvešæeš ih i posadiæeš ih na gori našljedstva svojega, na mjestu koje si sebi za stan spremio, Gospode, u svetinji, Gospode, koju su tvoje ruke utvrdile. source: [343, 345, 347, 153, 11, 347, 349, 283, 11, 17, 351, 195, 153, 61, 353, 17, 355, 357, 261, 359, 361, 363, 163, 365, 367] target: Ne ostavljaj prijatelja svojega ni prijatelja oca svojega, i u kuæu brata svojega ne ulazi u nesreæi svojoj: bolji je susjed blizu nego brat daleko. source: [11, 61, 369, 371, 17, 373, 49, 375, 371, 113, 377, 379, 381, 383, 385, 11, 387, 11, 389, 331, 391, 393] target: I ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. Jer je tvoje carstvo, i sila, i slava vavijek. Amin.
[235, 39, 395, 83, 179, 11, 397, 399, 369, 17, 401, 403, 45, 405, 13, 47, 11, 113, 407, 153, 61, 409]
Nije li da prelamaš hljeb svoj gladnome, i siromahe prognane da uvedeš u kuæu? kad vidiš gola, da ga odjeneš, i da se ne kriješ od svoga tijela?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 17, 11, 17, 31, 33] target: I Chuszaj opowiedział kapłanom Sadokowi i Abiatarowi: Tak a tak radził Achitofel Absalomowi i starszym Izraela, lecz ja tak a tak radziłem. source: [35, 37, 39, 41, 11, 43, 45, 47] target: Wyszli więc z miasta i przyszli do niego. source: [3, 49, 51, 53, 11, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 65, 75, 77, 53, 79, 81, 61, 83, 85, 11, 87, 89, 91, 93, 95] target: Teraz więc szybko poślijcie i donieście Dawidowi: Nie zatrzymuj się tej nocy w równinach pustyni, lecz bezzwłocznie przepraw się, aby król nie został pochłonięty wraz z całym ludem, który jest z nim. source: [97, 11, 99, 101, 103, 105, 107, 3, 109, 111, 11, 113, 115, 29, 117, 43, 11, 119, 121, 123, 125, 117, 61, 127, 129, 65, 131] target: A Jonatan i Achimaas stali przy Enrogel. I przyszła dziewczyna, i przekazała im wieści, a oni poszli i donieśli o tym królowi Dawidowi. Nie mogli się bowiem pokazywać, wchodząc do miasta. source: [133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 11, 119, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 11, 159, 161, 163, 165, 167] target: Tego samego dnia słudzy Izaaka przyszli i opowiedzieli mu o studni, którą wykopali: Znaleźliśmy wodę. source: [169, 171, 39, 173, 175, 11, 177, 39, 173, 179] target: Pij wodę z własnego zdroju i wody płynące z twojego źródła! source: [21, 181, 183, 185, 7, 187, 189, 191, 185] target: Achitofel też był doradcą króla, a Chuszaj Arkita – przyjacielem króla. source: [29, 193, 39, 41, 37, 195, 115, 17, 197, 117, 199, 65, 201, 203, 205, 39, 207, 209, 211, 93, 213, 215, 29, 217, 93, 219, 17, 221, 223, 197, 61, 225, 227, 229, 39, 231, 233, 235, 237] target: A drudzy wyszli im naprzeciw z miasta i zostali oni otoczeni przez Izraelitów, jedni z jednej, a drudzy z drugiej strony. I zabili ich tak, że nikt z nich nie pozostał przy życiu ani nie uciekł. source: [239, 241, 11, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 65, 255, 257, 259, 121, 261, 263, 11, 265, 267, 269, 271, 273, 11, 275, 93, 277, 279] target: Wstańcie więc, wyruszcie i przeprawcie się przez rzekę Arnon. Oto daję w twoje ręce Sichona, króla Cheszbonu, Amorytę, oraz jego ziemię. Zacznij ją zajmować i rozpocznij z nim wojnę. source: [281, 57, 11, 283, 11, 21, 65, 285, 287, 93, 289, 3, 5, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303] target: Wtedy doniesiono Dawidowi: Achitofel jest wśród spiskowców z Absalomem. Dawid powiedział: O PANIE, proszę, obróć w głupstwo radę Achitofela. source: [3, 305, 307, 309, 311, 11, 313, 315, 317, 319, 321, 11, 323, 117, 147, 309, 325, 327, 329, 331, 333] target: Wtedy Joab wyszedł od Dawida i wyprawił posłańców za Abnerem, którzy zawrócili go od studni Sira. Dawid zaś o tym nie wiedział. source: [3, 119, 335, 337, 249, 339, 341, 71, 343, 11, 345, 347] target: Wtedy doniesiono Dawidowi: Oto Filistyni zdobywają Keilę i plądrują klepiska. source: [11, 349, 351, 353, 355, 103, 325, 357, 359, 361, 65, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375] target: I dał wielbłądom odpocząć przy studni poza miastem w wieczornej porze, w tym czasie, kiedy kobiety zwykły wychodzić czerpać wodę. source: [377, 37, 117, 39, 379, 381, 383, 385, 387] target: A gdy wyszli z łodzi, ludzie zaraz go poznali;
[377, 117, 389, 193, 37, 39, 391, 43, 11, 119, 121, 311, 11, 159, 393, 395, 11, 53, 243, 397, 125, 17, 11, 17, 19, 149, 399, 401]
Po ich odejściu tamci wyszli ze studni i poszli powiadomić króla Dawida. Powiedzieli do niego: Wstańcie i przeprawcie się szybko przez wodę. Achitofel bowiem tak a tak radził przeciwko wam.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: A hned jeden z nich běžev, vzal houbu, naplnil ji octem a vloživ na tresť, dával jemu píti. source: [37, 9, 39, 19, 41, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: A běžev jeden, naplnil houbu octem a vloživ na tresť, dával jemu píti, řka: Ponechte, uzříme, přijde-li Eliáš, aby jej složil. source: [3, 61, 63, 65, 67, 9, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 73, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 77, 99, 101] target: I řekl Mojžíš Aronovi: Vezmi jedno věderce, a vsyp do něho plné gomer manny; a nech jí před tváří Hospodinovou, aby chována byla na budoucí věky vaše. source: [103, 105, 107, 109, 73, 111, 113, 115, 117, 119, 11, 121, 53, 123, 73, 125, 127, 129, 73, 131, 133] target: Stál pak Šimon Petr, a zhříval se. Tedy řekli jemu: Nejsi-liž i ty z učedlníků jeho? Zapřel on a řekl: Nejsem. source: [135, 137, 139, 95, 141] target: (Muži zajisté bojovní, což loupeží vzali, to sobě měli.) source: [143, 145, 147, 149, 89, 27, 151, 153, 73, 155, 157, 89, 159, 161, 77, 163, 165, 167, 169] target: Protož padnou mládenci jeho na ulicích jeho, a všickni muži bojovní jeho vypléněni budou v ten den, dí Hospodin. source: [171, 105, 173, 175, 177, 131, 179, 181, 183, 185, 187, 189] target: A když okusil Ježíš octa, řekl: Dokonánoť jest. A nakloniv hlavy, ducha Otci poručil. source: [3, 191, 193, 77, 195, 197, 73, 77, 199, 201, 203, 205, 207] target: Raní zajisté Bůh hlavu nepřátel svých, a vrch hlavy vlasatý chodícího v hříších svých. Nýbrž místo pokrmu poskytli mi žluči, a v žízni mé napájeli mne octem. source: [209, 147, 149, 89, 27, 151, 153, 73, 155, 157, 211, 77, 163, 165, 167, 213, 215] target: Protož padnou mládenci jeho na ulicích jeho, a všickni muži bojovní vypléněni budou v ten den, dí Hospodin zástupů. source: [217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233] target: Nedopustilť jsem zajisté hřešiti ani ústům svým, abych zlořečení žádal duši jeho. source: [3, 235, 237, 73, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 27, 255, 257, 259, 261] target: Zabil také obět zápalnou. I podali mu synové Aronovi krve, kterouž pokropil po vrchu oltáře vůkol. source: [3, 263, 265, 3, 267, 89, 27, 269, 271, 73, 273, 233, 3, 275, 277, 153, 279, 27, 281, 283, 105, 109, 285, 287, 73, 271, 109, 285, 289] target: A když odšel, trefil na něj lev na cestě a udávil jej. I leželo tělo jeho na cestě, a osel stál podlé něho; lev také stál vedlé těla mrtvého. source: [291, 293, 295, 297, 109, 299, 73, 301, 11, 121, 233] target: Druhého pak dne opět stál Jan, a z učedlníků jeho dva, source: [191, 33, 303, 177, 305, 307, 309, 23, 311, 119, 313, 315] target: Dali mu píti octa, smíšeného se žlučí. A okusiv ho, nechtěl píti.
[113, 109, 317, 81, 319, 321, 323, 21, 41, 73, 25, 27, 325, 243, 327, 223, 59]
Byla pak tu postavena nádoba plná octa. Tedy oni naplnili houbu octem, a obloživše yzopem, podali k ústům jeho.
source: [3, 5, 7, 3, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 3, 23, 25] target: A kteříž byli v Hebronu, i po všech místech, na nichž býval David s lidem svým. source: [27, 29, 31, 5, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 39, 3, 47, 49] target: A když pochovávali Abnera v Hebronu, pozdvih král hlasu svého, plakal nad hrobem Abnerovým, plakal také všecken lid. source: [51, 53, 5, 55, 19, 57, 5, 59, 41, 61, 63, 65, 67, 69, 3, 71, 73] target: A byl počet dnů, v nichž byl David králem v Hebronu nad domem Judovým, sedm let a šest měsíců.) source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 3, 93, 83, 95, 97, 99, 101, 31, 103, 105, 65, 83, 107, 5, 7, 109, 19, 111, 113, 3, 115, 117, 83, 119] target: A aj, služebníci Davidovi a Joáb vraceli se z vojny, kořisti veliké s sebou nesouce. Ale Abnera již nebylo s Davidem v Hebronu, nebo byl ho propustil, a již odšel v pokoji. source: [75, 121, 123, 83, 125, 127, 129, 131, 83, 133, 113, 3, 135, 5, 137, 139] target: Muže také své, kteříž s ním byli, pojal David, jednoho každého s čeledí jeho, a bydlili v městech Hebronských. source: [75, 87, 141, 143, 145, 147, 149, 5, 151, 3, 153, 83, 155, 35, 19, 157, 5, 59, 159, 161, 3, 163, 165, 5, 167, 41, 169, 171] target: Přišli také všickni starší Izraelští k králi do Hebronu, a učinil s nimi král David smlouvu v Hebronu před Hospodinem. I pomazali Davida za krále nad Izraelem. source: [173, 113, 175, 87, 3, 177, 179, 113, 3, 181, 183, 9, 185] target: To uslyšavše učedlníci jeho, přišli a vzali tělo jeho, a pochovali je v hrobě. source: [3, 177, 187, 189, 3, 191, 193, 195, 5, 197, 3, 199, 67, 201] target: A vzavše kosti jejich, pochovali je pod stromem v Jábes, a postili se sedm dní. source: [75, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 5, 7, 3, 217, 219, 113, 3, 47, 221, 223] target: A když uslyšel Izbozet syn Saulův, že umřel Abner v Hebronu, zemdlely ruce jeho, a všecken lid Izrael byl předěšen. source: [75, 87, 141, 143, 225, 147, 149, 5, 151, 3, 153, 83, 155, 19, 157, 5, 59, 159, 227, 229, 3, 231, 163, 165, 5, 167, 41, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: Přišli také všickni starší Izraelští k králi do Hebronu, a učinil s nimi David smlouvu v Hebronu před Hospodinem. I pomazali Davida za krále nad Izraelem, podlé slova Hospodinova skrze Samuele. source: [245, 247, 249, 251, 253, 219, 3, 255] target: A pověděv to, ukázal jim ruce i nohy. source: [257, 259, 261, 263, 265, 105, 267, 269, 271, 101, 3, 219, 3, 273] target: Dí jemu Šimon Petr: Pane, netoliko nohy mé, ale i ruce i hlavu. source: [275, 277, 279, 3, 281, 283, 285, 225, 177, 5, 287, 3, 47, 289, 189, 3, 141, 291, 283, 3, 141, 293, 283, 177, 5, 295] target: A zajali synové Izraelští ženy Madianské i děti jejich; všecka hovada jejich, i všechny dobytky jejich, a všecka zboží jejich pobrali. source: [27, 231, 297, 5, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 5, 311, 313, 315, 3, 231, 317, 113, 3, 319, 113, 3, 321, 323, 113, 3, 177, 323, 183, 83, 325, 3, 327, 329, 331, 333, 335] target: Nebo když byli vešli do domu, a on spal na lůžku svém v pokojíku svém, kdež léhal, probodli jej a zabili, a sťavše hlavu jeho, vzali ji, a šli cestou po pustinách celou tu noc.
[75, 337, 19, 339, 3, 341, 189, 3, 321, 253, 219, 3, 343, 3, 345, 283, 41, 347, 5, 139, 349, 323, 351, 177, 3, 191, 9, 353, 355, 5, 139]
I rozkázal David služebníkům, aby je zbili. I zutínali jim ruce i nohy jejich, a pověsili u rybníka při Hebronu. Hlavu pak Izbozetovu vzavše, pochovali v hrobě Abnerově v Hebronu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 9, 25, 13, 27, 29] target: Já, což jsem viděl u Otce svého, to mluvím; a i vy, co jste viděli u otce vašeho, to činíte. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43, 37, 45, 47] target: Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina, a kdo skalou kromě Boha našeho? source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43, 37, 45, 47] target: Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina? A kdo jest skalou kromě Boha našeho? source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 41, 33, 69, 71, 73, 75, 77, 37, 79, 41, 33, 69, 81, 73, 75, 77, 37, 83, 41, 85, 87, 89, 91] target: Všecky věci dány jsou mi od Otce mého, a žádný neví, kdo by byl Syn, jediné Otec, a kdo by byl Otec, jediné Syn, a komuž by chtěl Syn zjeviti. source: [93, 95, 97, 73, 99, 33, 101, 9, 103, 69, 105, 107, 109, 111, 15, 41, 113] target: A kdo jest lhář, nežli ten, kdož zapírá, že Ježíš není Kristus? Tenť jest antikrist; kdoť zapírá Otce, zapíráť i Syna. source: [103, 115, 117, 119, 121, 3, 123, 125, 41, 127, 73, 129, 131, 133, 135, 137, 11, 139, 141, 143, 127, 145, 147, 149, 151] target: Dí jemu Ježíš: Tak dlouhý čas s vámi jsem, a nepoznal jsi mne? Filipe, kdož vidí mne, vidí Otce, a kterak ty pravíš: Ukaž nám Otce? source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 93, 165, 167, 169, 171, 173, 19, 175, 177, 73, 11, 179] target: Nejmilejší, nenásledujž zlého, ale dobrého. Kdož dobře činí, z Boha jest; ale kdož zle činí, nevidí Boha. source: [181, 23, 183, 27, 29, 185, 187, 189, 191, 193, 73, 171, 195, 197, 199, 15, 201, 179] target: Vy činíte skutky otce svého. I řekli jemu: Myť z smilstva nejsme zplozeni, jednohoť Otce máme, totiž Boha. source: [203, 21, 171, 45, 41, 205, 207, 209, 211, 93, 213, 215, 217, 219, 33, 213, 221] target: Vy pak z Boha jste, synáčkové, a zvítězili jste nad nimi; nebo většíť jest ten, kterýž jest v vás, nežli ten, kterýž jest v světě. source: [103, 115, 117, 41, 11, 127, 223, 41, 225, 227, 123, 229] target: I řekl jemu Ježíš: I viděl jsi ho, a kterýž mluví s tebou, onť jest. source: [31, 33, 231, 213, 233, 235, 41, 11, 41, 237, 239, 241, 93, 243, 245, 247, 41, 249] target: Nebo kdož jest stál v radě Hospodinově, a viděl neb slyšel slovo jeho? Kdo pozoroval slova jeho, neb vyslechl je? source: [93, 251, 253, 255, 257, 41, 73, 11, 259, 261, 263, 265, 171, 267, 269] target: Kdo z lidí může tak živ býti, aby neokusil smrti? Kdo vytrhne život svůj z hrobu? Sélah. source: [271, 273, 11, 41, 275, 9, 277, 69, 87, 279] target: A já jsem viděl, a svědectví jsem vydal, že on jest ten Syn Boží. source: [281, 143, 251, 283, 273, 73, 11, 285, 37, 287, 289, 291] target: Jiného pak z apoštolů žádného jsem neviděl než Jakuba, bratra Páně.
[107, 73, 7, 293, 33, 11, 79, 37, 295, 93, 69, 171, 173, 225, 11, 297]
Ne že by kdo viděl Otce, jediné ten, kterýž jest od Boha, tenť jest viděl Otce.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: A wszedłszy do środka, nie znalazły ciała Pana Jezusa. source: [17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 33] target: I nie możecie powiedzieć: Znaleźliśmy mądrość. Sam Bóg go strąca, nie człowiek. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Wtedy odeszli ci, którzy zostali posłani, i znaleźli wszystko, jak im powiedział. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 39, 7, 69] target: A siódmego dnia niektórzy z ludu wyszli, aby zbierać, ale nic nie znaleźli. source: [71, 9, 73, 75, 77, 79] target: I zastały kamień odwalony od grobowca. source: [81, 83, 39, 41, 43, 47, 85, 39, 87, 89] target: Odeszli więc i znaleźli wszystko tak, jak im powiedział, i przygotowali Paschę. source: [51, 91, 93, 7, 9, 95, 61, 97, 99, 101, 103] target: Lecz gdy słudzy przyszli i nie znaleźli ich w więzieniu, wrócili i oznajmili: source: [105, 21, 107, 109, 111, 61, 113, 9, 115, 117, 119, 121] target: Oto usłyszeliśmy o niej w Efrata, znaleźliśmy ją na polach leśnych. source: [123, 125, 127, 129, 131, 39, 125, 133, 135, 71, 7, 137, 39, 139, 133, 141, 39, 143, 95, 145, 39, 125, 127, 133, 147, 39, 7, 69] target: Przeszedł więc przez górę Efraim i przez ziemię Szalisza, lecz ich nie znaleźli. Przeszli także przez ziemię Szaalim, ale ich nie znaleźli. Przeszli też przez ziemię Beniamina i ich nie znaleźli. source: [123, 37, 53, 55, 149, 151, 153, 39, 9, 155, 43, 39, 157, 159, 71, 161, 7, 163] target: Wówczas niektórzy z naszych poszli do grobu i zastali wszystko tak, jak mówiły kobiety, ale jego nie widzieli. source: [165, 167, 9, 169, 171, 61, 173, 7, 175, 177, 39, 7, 175, 179] target: Wtedy pewni Żydzi z Azji spotkali mnie oczyszczonego w świątyni, bez tłumu i zgiełku. source: [181, 183, 185, 187, 189, 191, 9, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209] target: Albo niech ci tutaj sami powiedzą, czy znaleźli we mnie jakąś nieprawość, gdy stanąłem przed Radą; source: [123, 37, 211, 213, 39, 215, 61, 217, 39, 41, 43, 47, 219, 39, 87, 89] target: Odeszli więc jego uczniowie i przyszli do miasta, gdzie znaleźli wszystko tak, jak im powiedział, i przygotowali Paschę. source: [123, 47, 221, 223, 225, 227, 203, 229, 207, 231, 39, 207, 233, 235, 39, 207, 177, 237, 239, 241, 243, 245, 61, 247] target: Nadto Jeremiasz powiedział do króla Sedekiasza: Czym zgrzeszyłem przeciwko tobie, twoim sługom lub twemu ludowi, że wsadziliście mnie do tego więzienia?
[249, 251, 21, 9, 253, 255, 257, 259, 39, 261, 263, 207, 265, 267, 269, 7, 9, 61, 271, 273]
Wprawdzie zastaliśmy więzienie starannie zamknięte, a strażników stojących na zewnątrz, przed drzwiami, po otwarciu jednak nie znaleźliśmy w nim nikogo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Da ne reèe ko da u svoje ime krstih. source: [23, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 43, 35, 45, 47, 49, 51, 31, 53, 35, 51, 55, 31, 33, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 31, 33, 35, 51, 69, 71] target: Koji pobijedi uèiniæu ga stub u crkvi Boga svojega, i više neæe iziæi napolje; i napisaæu na njemu ime Boga svojega, i ime novoga Jerusalima, grada Boga mojega, koji silazi s neba od Boga mojega, i ime moje novo. source: [5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 3, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru vjeru, da nauku spasitelja našega Boga ukrašuju u svaèemu. source: [103, 105, 35, 5, 107, 35, 105, 11, 13, 5, 109] target: I on prizna, i ne zataja, i prizna: ja nijesam Hristos. source: [111, 37, 113, 67, 115, 117, 119, 13, 5, 121, 123] target: A on ga se odreèe govoreæi: ženo! ne poznajem ga. source: [125, 37, 127, 113, 63, 129, 11, 5, 131, 133, 135] target: I opet odreèe se s kletvom: ne znam tog èovjeka. source: [125, 7, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 35, 159, 35, 161, 147, 163, 5, 165, 37, 167, 169, 35, 5, 171, 173, 67, 175, 177, 35, 5, 179, 35, 5, 145, 181, 183] target: I reèe Gospod Bog: eto, èovjek posta kao jedan od nas znajuæi što je dobro što li zlo; ali sada da ne pruži ruke svoje i uzbere i s drveta od života, i okusi, te dovijeka živi. source: [111, 37, 113, 185, 187, 189, 5, 191, 11, 193, 195] target: A on se odreèe pred svima govoreæi: ne znam šta govoriš. source: [121, 197, 199, 141, 201, 203, 185, 205, 207, 35, 209, 5, 211, 213, 215, 193, 5, 217, 219, 221, 35, 223, 225, 227, 35, 5, 113, 229, 231] target: Znam tvoja djela; gle, dadoh pred tobom vrata otvorena, i niko ih ne može zatvoriti; jer imaš malo sile, i držao si moju rijeè, i nijesi se odrekao imena mojega. source: [233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 237, 249, 251, 5, 253, 255, 257, 31, 259, 47, 245, 35, 5, 261, 103, 263, 63, 265, 267] target: Jer je Bog revnitelj, Gospod Bog tvoj, usred tebe, pa da se ne bi razgnjevio Gospod Bog tvoj na te i istrijebio te sa zemlje. source: [269, 5, 73, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285] target: Propovijedajuæi da se ne krade, kradeš; govoreæi: ne èini preljube, èiniš preljubu; gadeæi se na idole, kradeš svetinju; source: [287, 25, 289, 291, 293, 33, 5, 295, 297, 233, 201, 299, 301, 5, 303, 243, 263, 305, 201, 5, 307, 17, 309] target: Neæu izvršiti ljutoga gnjeva svojega, neæu opet zatrti Jefrema; jer sam ja Bog a ne èovjek, svetac usred tebe; neæu doæi na grad. source: [287, 311, 313, 233, 201, 63, 315, 251, 317, 245, 7, 319] target: Ne boj ih se, jer sam ja s tobom da te izbavljam, govori Gospod. source: [321, 147, 193, 323, 325, 327, 31, 329, 331, 333, 17, 335, 337, 339, 341, 5, 343, 345, 347, 327, 31, 349, 35, 351, 353, 355, 341, 5, 357, 359, 3, 361, 5, 363] target: Po svemu kako si iskao od Gospoda Boga svojega na Horivu na dan sabora svojega govoreæi: da više ne èujem glasa Gospoda Boga svojega i da više ne gledam ognja toga velikoga, da ne poginem.
[365, 367, 13, 5, 113, 369, 35, 5, 371, 373, 375, 35, 377, 379, 5, 145, 381, 35, 383, 51, 31, 349, 385]
Da ne bih najedavši se odrekao se tebe i rekao: ko je Gospod? ili osiromašivši da ne bih krao i uzalud uzimao ime Boga svojega.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Za nejvyššího kněze Annáše a Kaifáše, stalo se slovo Páně nad Janem synem Zachariášovým na poušti. source: [31, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 9, 51] target: A oni javše Ježíše, vedli ho k Kaifášovi nejvyššímu knězi, kdežto zákoníci a starší byli se sešli. source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: Toho pak neřekl sám od sebe, ale nejvyšším knězem byv léta toho, prorokoval, že jest měl Ježíš umříti za tento národ, source: [91, 93, 95, 27, 97, 71, 99, 9, 37, 95, 19, 101, 103, 37, 95, 27, 105, 107, 61, 109, 111, 13, 113, 95, 71, 115, 117] target: I dali jej do klece v řetězích, a dopravili ho k králi Babylonskému, a uvedli jej do vězení nejtěžšího, aby nebyl slýchán hlas jeho více po horách Izraelských. source: [119, 55, 121, 123, 125, 127, 69, 71, 73, 75, 77, 59, 129, 131, 133, 61, 135] target: Jeden pak z nich, jménem Kaifáš, nejvyšším knězem jsa toho léta, řekl jim: Vy nic nevíte, source: [91, 137, 139, 141, 143, 57, 145, 13, 27, 147, 149, 9, 27, 151, 37, 95, 27, 153, 155] target: To když uslyšeli národové, v jámě jejich polapen jest, a doveden v řetězích do země Egyptské. source: [157, 73, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 95, 171, 173, 9, 57, 175, 177, 179] target: Když pak vstal ten muž, chtěje předce jíti, mocí jej zdržel test jeho. A tak se vrátil a zůstal tu přes noc. source: [181, 183, 39, 185, 19, 187, 189] target: I poslal jej Annáš svázaného k Kaifášovi nejvyššímu knězi. source: [91, 191, 95, 193, 195, 95, 27, 197, 199, 201, 9, 203, 205, 95, 9, 207, 209, 211, 213, 215, 9, 37, 27, 217, 219, 9, 27, 197, 199, 221, 13, 223, 225, 9, 73, 227, 209, 211, 229, 231] target: Protož dal jej Hospodin Bůh jeho v ruku krále Syrského. Kteříž porazivše jej, zajali odtud množství veliké, a přivedli je do Damašku. Nad to i v ruku krále Izraelského dán jest, kterýž porazil jej porážkou velikou. source: [233, 61, 13, 235, 167, 13, 237, 107, 239, 139, 241] target: Nebyl on to Světlo, ale poslán byl, aby svědectví vydával o tom Světle. source: [243, 13, 27, 245, 247, 249, 251, 233, 13, 253, 255, 9, 257, 259, 261, 263, 9, 265, 267, 13, 71, 269] target: A aj, člověk jeden byl v Jeruzalémě, jemuž jméno Simeon. A člověk ten byl spravedlivý a nábožný, očekávající potěšení Izraelského, a Duch svatý byl v něm. source: [271, 233, 273, 13, 275, 277, 279, 281, 163, 283, 285, 9, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 87, 299, 301] target: A protož ve všem připodobněn býti měl bratřím, aby milosrdný byl a věrný nejvyšší kněz v tom, což by u Boha k očištění hříchů lidu jednáno býti mělo. source: [303, 13, 305, 307, 309, 9, 311, 75, 313, 57, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 121, 331] target: Saul tedy prvního léta kralování svého, (kraloval pak dvě létě nad Izraelem), source: [333, 335, 57, 337, 339, 13, 19, 341, 343, 345, 273, 13, 347, 349, 351, 353] target: A když počal počtu klásti, podán mu jeden, kterýž byl dlužen deset tisíců hřiven.
[9, 37, 39, 355, 19, 357, 359, 57, 13, 169, 11, 345, 13, 71, 73, 75, 361]
A vedli ho k Annášovi nejprve; nebo byl test Kaifášův, kterýž byl nejvyšším knězem toho léta.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 15, 37] target: Przyprowadził też cielca na ofiarę za grzech, a Aaron i jego synowie włożyli ręce na głowę cielca ofiary za grzech. source: [3, 39, 21, 9, 41, 43, 15, 45, 15, 47, 19, 49, 51, 19, 53, 55, 19, 57, 9, 41, 43, 15, 45, 15, 59] target: I przyprowadzi Aaron cielca na ofiarę za grzech za siebie samego, i dokona przebłagania za siebie i swój dom, i zabije cielca na ofiarę za grzech za siebie samego. source: [3, 61, 21, 63, 65, 19, 67, 69, 71, 15, 73, 41, 43, 15, 75] target: Aaron zbliżył się więc do ołtarza i zabił cielca na ofiarę za grzech za siebie. source: [3, 77, 21, 9, 41, 43, 15, 45, 15, 51, 19, 49, 51, 19, 53, 79] target: I Aaron złoży swego cielca na ofiarę za grzech za siebie samego, i dokona przebłagania za siebie i swój dom. source: [81, 83, 85, 87, 15, 51, 19, 15, 89, 91, 93, 77, 9, 41, 43, 15, 95] target: I w tym dniu książę złoży cielca na ofiarę za grzech za siebie i za cały lud tej ziemi. source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 97, 99, 101, 103, 109, 111, 113] target: Błogosławiony lud, któremu się tak dzieje. Błogosławiony lud, którego Bogiem jest PAN. source: [3, 109, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 19, 129, 131, 133, 135, 137, 19, 91, 139, 141, 143, 145, 63, 147, 149, 109, 141, 151, 153] target: PAN powiedział do niego: Idź, zejdź, a potem wstąpisz ty i Aaron z tobą. Lecz kapłani i lud niech nie przekraczają granicy, by wstąpić do PANA, aby ich nie wytracił. source: [3, 151, 155, 157, 159, 15, 161, 163, 165, 167, 41, 169, 171, 19, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 19, 187, 99, 189, 151, 109, 91, 191, 193] target: Lecz PAN wytracił spośród ludzi z Bet-Szemesz, ponieważ zaglądali do arki PANA, zabił z ludu pięćdziesiąt tysięcy siedemdziesiąt osób. I lud ich opłakiwał, ponieważ PAN zadał ludowi wielką klęskę. source: [3, 195, 9, 197, 199, 201, 19, 203, 21, 19, 23, 25, 29, 31, 33, 35, 9, 197, 205, 101, 207, 209, 211] target: Przyprowadzisz też cielca przed Namiot Zgromadzenia i Aaron oraz jego synowie włożą swoje ręce na głowę cielca. source: [19, 39, 9, 63, 213, 209, 215, 197, 171, 19, 217, 29, 31, 33, 35, 69, 19, 57, 9, 197, 219] target: I przyprowadzi tego cielca przed wejście do Namiotu Zgromadzenia przed PANA, położy rękę na głowie tego cielca i zabije go przed PANEM. source: [3, 221, 7, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 19, 235] target: Mojżesz uczynił więc wszystko, jak mu PAN rozkazał; tak uczynił. source: [19, 39, 21, 237, 33, 103, 239, 241, 11, 171, 19, 77, 25, 41, 43, 15, 17] target: I przyprowadzi Aaron tego kozła, na którego padł los dla PANA, i złoży go w ofierze za grzech. source: [7, 221, 243, 225, 227, 229, 231, 233, 245, 19, 235] target: I Mojżesz tak uczynił; jak PAN mu rozkazał, tak uczynił. source: [19, 247, 249, 9, 19, 251, 253, 63, 255, 257, 259, 261, 129, 263, 19, 265, 9, 267, 41, 43, 15, 37] target: Następnie niech wezmą młodego cielca wraz z jego ofiarą pokarmową z mąki pszennej zmieszanej z oliwą, drugiego zaś młodego cielca weźmiesz na ofiarę za grzech.
[3, 151, 109, 91, 15, 269, 69, 103, 221, 271]
PAN ukarał więc lud za to, że zrobił cielca, którego sporządził Aaron.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 11, 43, 45] target: Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých. source: [47, 9, 11, 49, 15, 13, 51, 11, 17, 19, 35, 19, 5, 11, 31, 27, 29, 33, 53, 55, 57, 59, 61] target: A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý. source: [63, 65, 67, 11, 35, 69, 27, 71, 73, 75] target: Skrýše má a pavéza má ty jsi, na slovo tvé očekávám. source: [53, 77, 79, 81, 63, 83, 19, 21, 67, 11, 7, 39, 85] target: On volaje ke mně, dí: Ty jsi otec můj, Bůh silný můj a skála spasení mého. source: [87, 89, 91, 51, 11, 93, 95, 21, 19, 27, 97, 31, 99] target: Prvé, než hory stvořeny byly, nežlis sformoval zemi, a okršlek světa, ano hned od věků a až na věky, ty jsi Bůh silný. source: [101, 31, 27, 103, 105, 33, 31, 107, 63, 5, 67, 109] target: Ale já v tobě naději skládám, Hospodine; řekl jsem: Bůh můj jsi ty. source: [111, 3, 11, 113, 115, 117, 119, 77, 121, 123, 43, 39, 125] target: Živť jest Hospodin, a požehnaná skála má; protož ať jest vyvyšován Bůh, skála spasení mého, source: [127, 117, 127, 117, 129, 131, 63, 133, 135, 137, 139, 39, 41, 141, 143, 85] target: Hospodine, v síle tvé raduje se král, a v spasení tvém veselí se přenáramně. source: [145, 53, 5, 7, 9, 11, 147, 15, 43, 149, 151, 153] target: Ke dnům krále více dnů přidej, ať jsou léta jeho od národu do pronárodu, source: [145, 53, 5, 7, 95, 147, 15, 43, 149, 151, 155, 157] target: Od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne. source: [3, 5, 159, 9, 11, 35, 69, 27, 29, 161, 163, 15, 11, 53, 165, 167, 11, 169, 163, 171, 11, 31, 173, 175, 177, 179] target: Slyš mne, Hospodine, hlasem volajícího, a smiluj se nade mnou, i vyslyš mne. source: [181, 151, 63, 183, 185, 3, 21, 19, 187, 189, 191, 151, 193, 195, 105, 197, 129, 199, 201, 203, 205, 207, 129, 209, 63, 211, 203] target: Hospodine Bože můj, Svatý můj, zdaliž ty nejsi od věčnosti? Myť nezemřeme. Hospodine, k soudu postavil jsi jej, ty, ó skálo, k trestání nastrojil jsi ho.
[21, 67, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 37, 39, 125, 49, 51, 11, 43, 171, 213, 19, 139, 215, 63, 217, 219]
Bůh skála má, doufati budu v něho; štít můj a roh spasení mého, vyvýšení mé a útočiště mé, spasitel můj, kterýž od násilí vysvobozuje mne.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení? source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 25, 27, 37, 39, 41] target: Neboť nepochází z prachu trápení, aniž se z země pučí bída. source: [43, 45, 37, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 63, 67, 69, 67, 71, 73, 35, 75, 71, 77] target: Od končin země slyšíme písničky o slávě spravedlivého. Ale já řekl jsem: Zchuravěl jsem, zchuravěl jsem. Ach, na mé hoře, že nešlechetní nešlechetnost provodí, nešlechetnost, pravím, že tak nestydatě páší. source: [79, 81, 83, 85, 87, 11, 63, 89, 91, 83, 93, 95] target: Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření. source: [97, 99, 101, 35, 103, 105, 107, 109, 25, 111, 113, 63, 115, 17, 117] target: Dej částku sedmi aneb i osmi, nebo nevíš, co zlého bude na zemi. source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 109, 133, 135, 137] target: A že muži Izraelští obrátili se, i zděšeni jsou muži Beniamin, nebo viděli, že zahynutí jim nastává. source: [139, 141, 143, 83, 145, 147, 123, 149, 151, 143, 63, 153] target: Ve množství lidu jest sláva krále, ale v nedostatku lidu zahynutí vůdce. source: [155, 157, 159, 161, 163, 157, 165, 167, 169, 171, 35, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 83, 17, 189, 159, 161, 191] target: Pročež takto praví Panovník Hospodin: Proto že mluvíte marnost, a vídáte lež, protož aj, já jsem proti vám, praví Panovník Hospodin. source: [193, 195, 17, 197, 35, 199, 201, 203, 35, 63, 25, 15, 17, 205, 35, 47, 25, 207, 209, 211, 209, 213] target: Sčítali klam na Hospodina, a říkali: Není tak, nikoli nepřijde na nás zlé, a meče ani hladu nepocítíme. source: [215, 5, 217, 219, 221, 223, 35, 225, 17, 227, 229, 35, 231, 233, 235, 175, 237, 239, 241, 243, 245] target: Èasto-liž svíce bezbožných hasne? Přichází-liž na ně bída jejich? Poděluje-liž je bolestmi Bůh v hněvě svém? source: [247, 249, 83, 251, 253, 255, 257, 259, 249, 261, 221, 263, 265, 267, 221, 269, 271, 273, 275, 277, 35, 83, 279, 281, 283, 35, 285, 35, 83, 287, 289] target: Která jest to, kterouž viděti jako dennici, krásná jako měsíc, čistá jako slunce, hrozná jako vojsko s praporci? source: [291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 115, 221, 307, 57, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 15, 17, 325, 327] target: Ustavičně říkají těm, kteříž mnou pohrdají: Pravil Hospodin: Pokoj míti budete, a každému chodícímu podlé zdání srdce svého říkají: Nepřijdeť na vás nic zlého. source: [329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 123, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 137] target: Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde. source: [157, 159, 357, 7, 359, 361, 363, 365] target: Takto praví Hospodin Bůh Izraelský o tobě, ó Báruchu.
[367, 159, 161, 163, 63, 369, 371, 373, 137]
Takto praví Panovník Hospodin: Bída jedna, aj hle, přichází bída.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7] target: Založil zemi na sloupích jejich, tak že se nepohne na věky věků. source: [23, 25, 9, 27, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7] target: Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho. source: [29, 31, 33, 7, 35, 37, 5, 7] target: Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho. source: [39, 17, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 55, 47, 49, 57, 17, 41, 59, 61, 47, 63, 47, 49, 51, 17, 41, 65, 47, 49, 51, 41, 67, 41, 69] target: Oni i všeliký živočich podlé pokolení svého, i všeliké hovado podlé pokolení svého, a všeliký zeměplaz, kterýž se hýbe na zemi, podlé pokolení svého, i všeliké ptactvo vedlé pokolení svého, všelijací ptáci, všecko, což křídla má, source: [71, 73, 75, 33, 7, 77, 79, 81, 5, 83] target: Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy, source: [85, 87, 89, 91, 93, 47, 49, 51, 17, 55, 47, 49, 57, 17, 79, 95, 93, 47, 49, 97, 85, 99, 101, 103, 105, 107] target: I učinil Bůh zvěř zemskou podlé pokolení jejího, též hovada vedlé pokolení jejich, i všeliký zeměplaz podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že bylo dobré. source: [109, 111, 15, 17, 25, 9, 27, 113, 115] target: I řekl jsem: Toť jest má smrt. Ale učiníť proměnu pravice Nejvyššího. source: [27, 117, 119, 121, 123, 125, 5, 73, 127, 129, 131, 133, 135] target: Rozpomínati se budu na skutky Hospodinovy, a připomínati sobě divné činy tvé, od starodávna. source: [137, 139, 141, 17, 143, 25, 9, 27, 11, 17, 145, 147, 73, 149, 17, 151, 153, 155, 157, 159, 161] target: Vidouce pak přední kněží a zákoníci divy, kteréž činil, a dítky, any volají v chrámě a praví: Aj syn Davidův, Spasitel, rozhněvali se. source: [85, 125, 89, 163, 47, 165, 167, 47, 165, 169, 125, 171, 173, 17, 175, 125, 97] target: I stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu Božímu stvořil jej, muže a ženu stvořil je. source: [177, 111, 179, 17, 5, 15, 73, 181] target: Za tím zošklivili sobě zemi žádanou, nevěříce slovu jeho. Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti. source: [85, 125, 89, 183, 185, 17, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 47, 49, 51, 17, 187, 201, 203, 47, 49, 205, 85, 99, 101, 103, 105, 107] target: I stvořil Bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že to bylo dobré.
[207, 209, 211, 213, 51, 215, 49, 217, 33, 219, 17, 221, 7, 17, 5, 7, 9, 27, 223]
Na Boha zpomínal jsem a kormoutil se, přemyšloval jsem, a úzkostmi svírán byl duch můj. Sélah.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: A přivodě sobě to ku paměti, (naději mám), source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 11, 69] target: Jako ten, kdož svláčí oděv v čas zimy, a ocet lije k sanitru, tak kdož zpívá písničky srdci smutnému. source: [71, 65, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 65, 89, 77, 91] target: Nebo zámutek, kterýž jest podle Boha, ten pokání k spasení působí takové, jehož nikdy líto nebude, ale zámutek světa způsobuje smrt. source: [93, 95, 97, 99, 101, 11, 103, 105, 107, 109, 111, 25, 113, 15, 115] target: Kdežto dám vám pastýře podlé srdce svého, kteříž pásti vás budou uměle a rozumně. source: [117, 119, 121, 123, 125, 15, 127, 129, 15, 131, 133] target: Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho. source: [135, 137, 139, 141, 143, 121, 15, 145, 121, 31, 147, 15, 149, 151, 119, 153, 117, 7, 155, 5, 73, 121, 157, 111, 159, 125, 161] target: Jimžto řekl: Vezměte mne, a uvrzte mne do moře, a utichne moře před vámi; nebo já vím, že příčinou mou bouře tato veliká jest proti vám. source: [93, 163, 165, 125, 31, 167, 169] target: A stala se radost veliká v tom městě. source: [93, 171, 173, 175, 177, 11, 13, 179, 181, 183, 185, 187, 7, 189, 191, 193] target: I přišel jsem na to, abych pochybil v srdci svém o vší práci, kterouž jsem konal, a v níž jsem moudrý byl pod sluncem. source: [195, 197, 5, 199, 201, 203, 205, 207, 15, 209, 211, 213, 215] target: A z spravedlnosti, že jdu k Otci, a již více neuzříte mne; source: [217, 219, 221, 223, 225, 65, 227, 229, 231] target: Budiž příjemná modlitba má, jako kadění před oblíčejem tvým, pozdvižení rukou mých, jako obět večerní. source: [211, 233, 235, 11, 13, 203, 237, 239, 119, 241, 243, 245, 247, 25, 249, 251, 253, 15, 255, 211, 257, 7, 181, 259, 261] target: Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. Sélah. source: [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 17, 5, 31, 281, 283, 285, 287, 289, 31, 291] target: Bázněť není v lásce, ale láska dokonalá ven vyhání bázeň; nebo bázeň trápení má, kdož se pak bojí, není dokonalý v lásce. source: [71, 137, 293, 295, 297, 299, 271, 301, 303, 305, 15, 211, 307, 309, 271, 15, 311, 175, 211, 313, 315, 65, 203, 317] target: A bylť jest jistě nemocen, i blízek smrti, ale Bůh se nad ním smiloval, a ne nad ním toliko, ale i nade mnou, abych zámutku na zámutek neměl.
[5, 125, 119, 121, 65, 15, 319, 321, 11, 323]
Žeť mám veliký zámutek a ustavičnou bolest v srdci svém.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Onať pominou, ty pak zůstáváš; a všecka jako roucho zvetšejí, source: [23, 19, 25, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43, 45, 47] target: A jako oděv svineš je, i budouť změněna. Ale ty jsi vždycky tentýž, a léta tvá nikdy nepřestanou. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 49, 15, 65, 19, 67, 69, 71, 73, 75] target: Aj, Panovník Hospodin spomáhati mi bude. Kdož jest, ješto by mne potupil? Aj, všickni takoví jako roucho zvetšejí, mol sžíře je. source: [77, 79, 81, 83, 85, 13, 9, 87, 89, 19, 91, 13, 9, 93, 95, 97] target: Všickni tito odpovídajíce, mluví tobě: Což ty také jsi zemdlen jako i my, a nám podobný učiněn? source: [33, 99, 101, 103, 105, 53, 107, 13, 109, 101, 111, 113, 115, 117, 119, 79, 121] target: A však dá je Hospodin Bůh tvůj tobě, a setře je setřením velikým, dokudž nebudou vyhlazeni. source: [123, 125, 127, 35, 129, 131, 19, 133, 135, 137, 139, 117, 141, 143, 145, 137, 147, 149] target: Tak aby poznali na zemi cestu tvou, mezi všemi národy spasení tvé. source: [23, 151, 101, 35, 153, 19, 155, 157, 13, 159, 101, 111, 161, 163, 165, 35, 167, 169, 29, 119, 79, 171, 173, 175] target: Syny pak jejich rozmnožil jsi jako hvězdy nebeské, a uvedl jsi je do země, o kteréž jsi byl řekl otcům jejich, že do ní vejdou, aby jí vládli. source: [23, 177, 179, 181, 13, 79, 81, 183, 19, 185, 187, 119, 79, 189, 191, 193, 13, 195, 197, 199, 29, 19, 201, 13, 203, 101, 205, 19, 207] target: V němž úzkostmi sevru lidi, aby chodili jako slepí, nebo proti Hospodinu zhřešili. I vylita bude krev jejich jako prach, a těla jejich jako lejna. source: [209, 211, 213, 215, 217, 219, 79, 221, 223, 225, 25, 227, 25, 229, 231, 233, 235, 237] target: A když přišel Jozef k bratřím svým, strhli s něho sukni jeho, sukni proměnných barev, kterouž měl na sobě. source: [13, 239, 29, 19, 241, 9, 243, 29, 245, 79, 247, 249, 251, 13, 253, 101, 255, 101, 111, 257, 259, 111, 261, 75] target: A pomažeš jich, tak jako jsi pomazal otce jejich, aby úřad kněžský konali přede mnou, aby jim bylo pomazání jejich toto k kněžství věčnému po rodech jejich. source: [177, 263, 265, 267, 269, 271, 35, 273, 275, 137, 277, 79, 247, 279, 13, 35, 273, 101, 251, 13, 79, 281, 283, 285] target: Oznámil jsem jméno tvé lidem, kteréž jsi mi dal z světa. Tvojiť jsou byli, a mně jsi je dal, a řeč tvou zachovali. source: [23, 35, 287, 101, 111, 289, 291, 29, 293, 295, 75, 297, 299, 111, 301, 303, 305, 307, 79, 309, 215, 311, 35, 313, 101, 223, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 13, 79, 333, 101, 137, 335, 291, 75] target: Dával jsi je v ruku nepřátel jejich, kteříž je ssužovali. A když v čas ssoužení svého volali k tobě, tys je s nebe vyslýchal, a podlé mnohých slitování svých dával jsi jim vysvoboditele, kteříž je vysvobozovali z ruky nepřátel jejich. source: [23, 337, 339, 341, 343, 9, 13, 15, 345, 347, 349, 351, 353, 193, 355, 79, 13, 357] target: Potom řekl Mojžíš k Chóre: Ty a všickni tvoji, postavte se zítra před Hospodinem, ty i oni, též i Aron.
[79, 5, 7, 35, 359, 13, 15, 65, 19, 21, 361, 317, 19, 363, 35, 365, 29, 13, 31]
Onať pominou, ty pak zůstáváš; všecky ty věci jako roucho zvetšejí, jako oděv změníš je, a změněny budou.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Wszystko w wodach, co nie ma płetw ani łusek, będzie dla was obrzydliwością. source: [29, 31, 33, 7, 9, 11, 13, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 25, 27] target: Lecz wszystkiego, co nie ma płetw i łusek, nie będziecie jeść; będzie to dla was nieczyste. source: [45, 31, 47, 49, 19, 21, 51, 53, 7, 9, 55, 57, 15, 59, 19, 21, 19, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: To będziecie jeść spośród wszystkiego, co żyje w wodach: wszystko, co w wodach – w morzach i rzekach – ma płetwy i łuski. To będziecie jeść. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie; source: [81, 89, 91, 93, 77, 61, 15, 77, 95, 73, 97] target: Na morzach bowiem ugruntował go i utwierdził na rzekach. source: [99, 101, 103, 105, 31, 107, 15, 109, 111, 113, 15, 115] target: Błogosławieni jesteście, wy, którzy siejecie na wszelkich urodzajnych miejscach, puszczając tam wolno woły i osły. source: [117, 119, 15, 121, 123, 125, 127, 25, 129, 15, 25, 131, 133, 7, 27] target: Będzie jedno prawo i jeden sąd dla was i przybysza, który mieszka wśród was. source: [135, 117, 137, 139, 137, 141, 137, 31, 47, 143, 19, 79, 15, 137, 31, 47, 145, 147, 149] target: To jest prawo dotyczące zwierząt, ptactwa i wszelkich żywych istot poruszających się w wodach, a także wszelkich istot pełzających po ziemi; source: [151, 153, 155, 157, 19, 159, 161, 19, 163, 107, 165] target: Tak mówi PAN, który toruje drogę przez morze i ścieżkę przez potężne wody; source: [119, 117, 125, 167, 25, 169, 171, 25, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 15, 25, 131, 133, 7, 169, 185, 187, 189, 191, 147, 193] target: Będzie jedno prawo dla tego, który grzeszy nieświadomie, zarówno dla rodowitego mieszkańca wśród synów Izraela, jak i dla przybysza, który mieszka pośród nich. source: [195, 197, 3, 199, 201, 15, 203, 15, 205, 207, 209, 105, 107, 211, 213, 215, 217, 219] target: A gdy wszyscy ci królowie zgromadzili się, przybyli i razem rozbili obóz nad wodami Meromu, aby walczyć przeciwko Izraelowi. source: [221, 77, 223, 19, 225, 227, 229, 77, 231, 79] target: Ci, którzy na statkach wyruszają w morze, handlujący na wielkich wodach; source: [233, 235, 77, 237, 15, 233, 239, 77, 241, 243, 15, 245, 177, 247, 145, 147, 149, 37, 249, 81, 251, 253] target: Niczego, co pełza na brzuchu, i niczego, co chodzi na czterech lub więcej odnóżach spośród wszystkich zwierząt pełzających po ziemi, nie będziecie jeść, bo są obrzydliwością. source: [255, 257, 259, 261, 263, 15, 265, 267, 269, 177, 271, 273, 265, 275, 277, 105, 107, 279, 281, 283] target: Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. Sela.
[29, 3, 285, 7, 9, 11, 13, 15, 35, 19, 61, 63, 65, 67, 177, 31, 287, 19, 107, 15, 177, 233, 133, 19, 79, 23, 25, 289]
Wszystko zaś, co nie ma płetw ani łusek w morzach i rzekach spośród wszystkiego, co się porusza w wodach, i spośród wszystkich stworzeń wodnych, będzie dla was obrzydliwością.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 23, 33, 17, 31, 35] target: Izmjerih im u ruke šest stotina i pedeset talanata srebra, i sudova srebrnijeh sto talanata, i sto talanata zlata, source: [3, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 7, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 3, 71, 73, 75, 77, 25, 79, 81, 83, 85, 87] target: A te novce uze Menajim od Izrailja, od svijeh bogatijeh ljudi, da ih da caru Asirskom, od svakoga po pedeset sikala. Tako se vrati car Asirski, i ne zabavi se ondje u zemlji. source: [3, 89, 91, 75, 93, 95, 67, 97, 85, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 7, 117, 119, 121, 3, 123, 75, 77, 7, 125, 127, 129, 131, 133, 15, 25, 135, 133, 137] target: Tada Jezekija car Judin posla u Lahis k caru Asirskom i poruèi mu: zgriješio sam; vrati se od mene, što god nametneš na me nosiæu. A car Asirski nametnu na Jezekiju cara Judina trista talanata srebra i trideset talanata zlata. source: [3, 139, 141, 75, 143, 85, 145, 25, 147, 141, 75, 85, 149, 25, 123, 7, 151, 153, 31, 133, 15, 25, 155, 137] target: Jer ga svrže car Misirski u Jerusalimu i oglobi zemlju sto talanata srebra i talanat zlata. source: [3, 157, 141, 159, 161, 85, 163, 85, 165, 167, 63, 169, 79, 171, 85, 173, 17, 25, 123, 153, 7, 151, 31, 133, 15, 25, 31, 133, 137] target: I sveza ga Faraon Nehaon u Rivli u zemlji Ematskoj da više ne caruje u Jerusalimu, i oglobi zemlju sto talanata srebra i talanat zlata. source: [3, 175, 141, 75, 177, 25, 71, 75, 77, 85, 179, 25, 181, 183, 25, 185, 187, 141, 85, 189, 191, 193, 195] target: I posluša ga car Asirski, i doðe na Damasak i uze ga, i preseli narod odande u Kir, a Resina pogubi. source: [197, 199, 181, 201, 25, 203, 205, 25, 207, 85, 151, 209] target: I on ustavši, uze dijete i mater njegovu, i doðe u zemlju Izrailjevu. source: [211, 213, 215, 217, 219, 7, 221, 25, 223, 7, 225] target: Tada im reèe: ustaæe narod na narod i carstvo na carstvo; source: [227, 229, 231, 233, 133, 235, 237, 233, 133, 25, 239, 241, 233, 133, 243, 245, 247, 249, 237, 233, 133, 119, 251, 7, 253] target: I pristupivši onaj što je primio pet talanta, donese još pet talanta govoreæi: gospodaru! predao si mi pet talanta; evo još pet talanta ja sam dobio s njima. source: [3, 207, 95, 255, 257, 75, 259, 261, 263, 85, 265, 267, 269, 271, 63, 273, 267] target: I doðe k njemu Telgat-Felnasar car Asirski, i ojadi ga a ne utvrdi. source: [3, 275, 7, 277, 279, 281, 233, 283, 133, 25, 285, 283, 287, 289, 25, 15, 285, 283, 23, 25, 291, 293, 283, 23, 25, 295, 31, 283, 297] target: I dadoše za službu u domu Božijem zlata pet tisuæa talanata i deset tisuæa zlatica, i srebra deset tisuæa talanata, i mjedi osamnaest tisuæa talanata, i gvožða sto tisuæa talanata. source: [3, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 7, 9, 311, 25, 313, 57, 315, 25, 317, 119, 79, 319, 307, 9, 7, 321, 323, 325, 327, 329, 75, 331, 333, 25, 335, 25, 337, 339, 341, 343, 345, 347] target: A èovjek reèe Joavu: da mi je u rukama izmjereno tisuæu sikala srebra, ne bih digao ruke svoje na sina careva; jer smo èuli kako je car zapovjedio tebi i Avisaju i Itaju govoreæi: èuvajte mi svi dijete Avesaloma. source: [3, 249, 119, 349, 351, 353, 355, 357, 279, 359, 31, 283, 133, 33, 25, 313, 283, 133, 315, 191, 291, 25, 361, 363, 365, 367, 113, 369, 371, 25, 373, 25, 375, 119, 377, 379, 191, 243, 381, 383, 95, 385] target: I evo, u nevolji svojoj pripravio sam za dom Gospodnji sto tisuæa talanata zlata i tisuæu tisuæa talanata srebra; a mjedi i gvožða bez mjere, jer ga ima mnogo, takoðer i drva i kamena pripravio sam; a ti dodaj još. source: [3, 387, 389, 391, 393, 85, 395, 397, 25, 399, 9, 401, 403, 405, 63, 407, 409, 25, 411, 151, 25, 413, 415, 417, 419, 421] target: Ja ti metnuh u usta rijeèi svoje i sjenom ruke svoje zaklonih te, da utvrdim nebesa i osnujem zemlju, i reèem Sionu: ti si moj narod.
[211, 207, 423, 75, 259, 7, 151, 209, 3, 245, 39, 425, 313, 133, 315, 63, 9, 141, 427, 429, 431, 25, 63, 411, 223, 85, 433, 435]
Tada Ful car Asirski udari na zemlju, a Menajim dade Fulu tisuæu talanata srebra da bi mu pomogao da utvrdi carstvo u svojoj ruci.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země přebývání vašich, kterouž já dám vám, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 37, 21, 29, 31, 39, 41] target: Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přijdete do země, do kteréž já uvedu vás, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 43, 45, 47, 21, 23, 49] target: Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přejdete Jordán, a vejdete do země Kananejské, source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 43, 51, 47, 21, 23, 49] target: Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přejdete Jordán, a vejdete do země Kananejské, source: [53, 55, 55, 57, 59, 61, 63] target: Ó země, země, země, slyš slovo Hospodinovo. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 65, 21, 37, 29, 31, 33, 35, 67, 69, 71, 73, 21, 75, 77] target: Mluv synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země, kterouž já dávám vám, odpočívati bude země, nebo sobota jest Hospodinova. source: [79, 81, 83, 31, 23, 49, 21, 85, 87, 89] target: Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho, source: [3, 91, 9, 5, 93, 9, 95, 5, 7, 9, 11, 13, 97, 99, 101, 103] target: Mluv k Aronovi a synům jeho i ke všechněm synům Izraelským, a rci jim: Tato jest věc, kterouž přikázal Hospodin, řka: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 31, 105, 107, 109] target: Mluv synům Izraelským a rci jim: Já jsem Hospodin Bůh váš. source: [111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 99, 127, 129, 131, 9, 133, 135, 137, 139, 69, 141, 9, 69, 143] target: A chleba nebylo ve vší zemi; nebo veliký hlad byl velmi, a trápení veliké bylo na zemi Egyptské a zemi Kananejské od hladu. source: [145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 9, 161, 163, 165, 19, 21, 167, 169, 171, 21, 173] target: Protož ty přikaž kněžím, kteříž nosí truhlu smlouvy, a rci: Když vejdete na kraj vody Jordánské, zastavte se v Jordáně. source: [175, 177, 69, 179, 69, 181, 183] target: Velmi se rozstoupí země, velice se rozpadne země, náramně pohybovati se bude země. source: [15, 19, 21, 23, 49, 29, 31, 33, 185, 187, 189, 9, 31, 191, 193, 195, 197, 199, 21, 201, 203, 205] target: Když vejdete do země Kananejské, kterouž já vám za dědictví dávám, a dopustil bych ránu malomocenství na některý dům země, kterouž vládnouti budete, source: [79, 81, 83, 23, 207, 21, 87, 209, 211] target: A nápoj dávali všechněm živočichům polním. Tuť uhašují oslové divocí žízeň svou.
[149, 151, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 19, 21, 23, 49, 213, 97, 55, 215, 217, 185, 21, 219, 69, 221, 223, 225, 227]
Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 11, 19, 21, 23, 25, 27] target: Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne; nebo já jdu k Otci. source: [13, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 39, 53, 55, 51, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 13, 69, 71, 73, 75] target: S Kristem ukřižován jsem. Živť jsem pak již ne já, ale živ jest ve mně Kristus. Že pak nyní živ jsem v těle, u víře Syna Božího živ jsem, kterýžto zamiloval mne a vydal sebe samého za mne. source: [77, 79, 67, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 13, 95, 75] target: Aniž mne spatří oko, jenž mne vídalo. Oči tvé budou ke mně, a mne již nebude. source: [97, 99, 47, 21, 23, 25, 101, 103, 13, 29, 7, 9, 105] target: A z spravedlnosti, že jdu k Otci, a již více neuzříte mne; source: [107, 109, 111, 113, 115, 13, 21, 51, 117, 119, 13, 121, 111, 123, 125, 127] target: Jakož mne poslal ten živý Otec, a já živ jsem skrze Otce, tak kdož jí mne, i on živ bude skrze mne. source: [19, 119, 129, 131, 7, 9, 133, 13, 7, 9, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 5, 13, 153, 13, 155, 157, 159] target: Nebo toto dí Hospodin: Neuzříte větru, aniž uzříte přívalu, však potok tento naplněn bude vodou, tak že píti budete i vy i množství vaše, i hovada vaše. source: [19, 161, 163, 13, 5, 165, 167, 169, 171, 13, 5, 173, 105, 175, 177, 13, 5, 179, 105] target: Nebo jsem lačněl, a dali jste mi jísti; žíznil jsem, a dali jste mi píti; hostem jsem býval, a přijali jste mne; source: [181, 183, 47, 185, 187, 189, 191, 193, 97, 195, 197, 199, 5, 201, 203, 47, 21, 205, 17, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 207] target: I poznal Ježíš, že se ho chtěli otázati. I řekl jim: O tom tížete mezi sebou, že jsem řekl: Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne? source: [19, 209, 211, 213, 211, 13, 215, 217, 13, 7, 219] target: Nebo ještě velmi, velmi maličko, a aj, ten, kterýž přijíti má, přijde, a nebudeť meškati. source: [221, 29, 223, 225, 5, 227, 67, 13, 7, 229, 231, 75] target: Již na desetkrát zhaněli jste mne, aniž se stydíte, že se zatvrzujete proti mně. source: [107, 233, 109, 111, 59, 235, 119, 13, 21, 109, 237, 59, 239] target: Jakož jsi mne poslal na svět, i já jsem je poslal na svět. source: [73, 241, 243, 245, 247, 249, 5, 149, 251, 149, 253, 255, 13, 257, 259, 261, 67, 13, 261, 263, 265, 267] target: Protož nyní zlořečení jste, a nepřestanou z vás služebníci, a kteříž by dříví sekali a vodu nosili do domu Boha mého. source: [269, 271, 273, 275, 277, 279, 201, 281, 47, 241, 283, 129, 285, 17, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 11, 287, 21, 23, 25, 289] target: I řekli někteří z učedlníků jeho mezi sebou: Co jest to, že praví nám: Maličko, a neuzříte mne, a opět maličko, a uzříte mne, a že já jdu k Otci? source: [19, 161, 163, 13, 5, 7, 165, 167, 169, 171, 13, 5, 7, 173, 105] target: Neboť jsem lačněl, a nedali jste mi jísti; žíznil jsem, a nedali jste mi píti;
[291, 211, 13, 293, 29, 7, 79, 105, 137, 5, 9, 11, 19, 21, 33, 13, 5, 149, 295]
Ještě maličko, a svět mne již neuzří, ale vy uzříte mne; nebo já živ jsem, a i vy živi budete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 21] target: Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 21] target: Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 11, 23, 17, 19] target: Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 11, 23, 25] target: Łaska Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami. source: [3, 13, 15, 17, 19] target: Łaska niech będzie z wami wszystkimi. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 27, 29, 19] target: Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z waszym duchem. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 31, 33, 35, 37, 39, 33, 41, 43, 45, 13, 15, 17, 19] target: Pozdrawiają was wszyscy święci. source: [3, 13, 47, 49, 51, 5, 7, 9, 53, 21] target: Łaska niech będzie ze wszystkimi, którzy miłują naszego Pana Jezusa Chrystusa w szczerości. Amen. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 27, 55, 57, 19] target: Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z waszym duchem, bracia. Amen. source: [59, 61, 33, 63, 65, 37, 67, 7, 33, 5, 9, 53] target: Łaska wam i pokój od Boga, naszego Ojca, i Pana Jezusa Chrystusa. source: [59, 61, 33, 63, 65, 37, 67, 7, 33, 5, 9, 53] target: Łaska wam i pokój od Boga, naszego Ojca, i Pana Jezusa Chrystusa. source: [59, 61, 33, 63, 65, 37, 67, 7, 33, 5, 9, 53] target: Łaska wam i pokój od Boga, naszego Ojca, i Pana Jezusa Chrystusa. source: [59, 61, 33, 63, 65, 37, 67, 33, 5, 7, 9, 31] target: Łaska wam i pokój od Boga Ojca i naszego Pana Jezusa Chrystusa;
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 21]
Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Zato držite zapovijesti moje, i vršite ih; ja sam Gospod. source: [3, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 41, 43, 45, 11, 47, 49, 33, 51, 53, 11, 13, 15] target: Potom reèe mi Gospod: kazuj sve ove rijeèi po gradovima Judinijem i po ulicama Jerusalimskim govoreæi: slušajte rijeèi ovoga zavjeta, i izvršujte ih. source: [55, 29, 57, 9, 11, 29, 59, 9, 11, 13, 15, 17, 61, 63, 65] target: Držite dakle sve uredbe moje i sve zakone moje, i vršite ih. Ja sam Gospod. source: [55, 67, 9, 11, 13, 69, 71, 17, 73, 75, 77] target: I èuvajte uredbe moje i vršite ih. Ja sam Gospod koji vas posveæujem. source: [79, 67, 81, 11, 83, 59, 9, 11, 13, 69, 11, 85, 87, 89, 41, 91] target: Držite uredbe moje i èuvajte zakone moje i vršite ih, pa æete živjeti u zemlji bez straha. source: [17, 61, 63, 93, 95, 97, 99, 101, 11, 9, 57, 103, 11, 13, 15] target: Ja sam Gospod Bog vaš, po mojim uredbama hodite, i moje zakone držite i izvršujte; source: [55, 29, 57, 9, 11, 29, 59, 9, 11, 13, 105, 11, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 35, 119, 17, 121, 111, 123] target: Èuvajte sve uredbe moje i sve zakone moje, i vršite ih, da vas zemlja ne izmetne, u koju vas vodim da živite u njoj. source: [9, 59, 13, 11, 9, 67, 103, 125, 95, 127, 17, 73, 63, 65] target: Nego moje zakone vršite i moje uredbe držite živeæi po njima. Ja sam Gospod Bog vaš. source: [3, 129, 85, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 107, 85, 145, 11, 147, 149, 151, 107, 85, 153] target: I èiniæete kako ja èinim: usta neæete pokriti i hljeba nièijega neæete jesti; source: [3, 155, 157, 159, 35, 133, 161, 163, 165, 167, 137, 169, 159, 171] target: I zapovjedih vam onda sve što æete èiniti. source: [173, 175, 11, 107, 177, 179, 181, 183, 137, 185, 187, 189, 35, 191, 193, 137, 61, 195, 113, 197, 11, 199, 167, 137, 201, 203, 61, 205, 207] target: I tamnièar ne nadgledaše ništa što bješe u Josifovoj ruci, jer Gospod bješe s njim; i što god èinjaše, Gospod voðaše u napredak. source: [209, 211, 21, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 107, 85, 225, 227, 229, 231, 11, 233, 235, 237, 133, 107, 85, 239, 35, 241, 243] target: A Isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete tijela sina èovjeèijega i ne pijete krvi njegove, neæete imati života u sebi. source: [245, 219, 221, 247, 249, 179, 85, 251, 35, 253, 255, 137, 257, 259, 11, 261, 263] target: Zato vam kažem: sve što ištete u svojoj molitvi vjerujte da æete primiti; i biæe vam. source: [265, 267, 269, 247, 137, 129, 9, 271, 223, 85, 239, 273, 275, 277] target: Po tom æe svi poznati da ste moji uèenici ako uzimate ljubav meðu sobom.
[55, 211, 29, 33, 51, 53, 11, 13, 69, 279, 159, 239, 281, 199, 167, 137, 179, 85, 171]
Zato držite rijeèi ovoga zavjeta i tvorite ih, da biste napredovali u svemu što radite.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Całopalenia i ofiary za grzech nie podobały się tobie. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 15, 31, 33, 35] target: Widział też Ezaw, że córki Kanaanu nie podobają się jego ojcu Izaakowi; source: [37, 39, 41, 43, 45, 5, 47, 49, 51] target: Zetrę na jego oczach jego przeciwników, a tych, którzy go nienawidzą, powalę. source: [53, 39, 55, 57, 59, 61, 5, 63, 65, 67, 69, 51] target: Gdyż drogi człowieka są przed oczami PANA i waży on wszystkie jego ścieżki. source: [71, 39, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 15, 87] target: Myśli złego budzą odrazę w PANU, a słowa czystych są przyjemne. source: [59, 89, 91, 93, 59, 95, 91, 97, 59, 99, 101, 103, 5, 59, 105, 107, 109] target: Drogi orła w powietrzu, drogi węża na skale, drogi okrętu na środku morza i drogi mężczyzny z młodą kobietą. source: [73, 111, 113, 115, 61, 5, 63, 117, 107, 59, 119] target: PAN kieruje krokami dobrego człowieka i jego droga mu się podoba. source: [121, 123, 125, 127, 5, 129, 131, 43, 133] target: Ogień idzie przed nim i pożera jego wrogów wokoło. source: [19, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 45, 153, 155, 157, 43, 45, 5, 153, 155, 159, 5, 161] target: Dawid wypowiedział PANU słowa tej pieśni w dniu, gdy PAN go wybawił z rąk wszystkich jego wrogów i z ręki Saula; source: [163, 59, 165, 167, 143, 45, 169, 171, 149, 173, 175] target: Wszystkie drogi człowieka są czyste w jego oczach, ale PAN waży duchy. source: [5, 177, 179, 45, 141, 91, 67, 181, 183, 185, 187, 189, 19, 191, 193, 189] target: Dlatego też oddaję je PANU. Na wszystkie dni jego życia zostaje oddane PANU. I oddał tam pokłon PANU. source: [195, 197, 119, 199, 13, 201, 147, 203, 91, 43, 205] target: Jego serce jest umocnione, nie będzie się bał, aż zobaczy pomstę nad swymi wrogami. source: [207, 209, 211, 143, 213, 215, 5, 149, 217, 45, 153, 157, 219, 43, 185] target: Gdy król zamieszkał w swoim domu, a PAN dał mu odpoczynek od wszystkich jego wrogów wokoło;
[207, 141, 15, 59, 61, 63, 5, 43, 45, 221, 223, 225]
Gdy drogi człowieka podobają się PANU, to godzi z nim nawet jego nieprzyjaciół.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 35, 37] target: Mówię wam bowiem: Jeśli wasza sprawiedliwość nie będzie obfitsza niż uczonych w Piśmie i faryzeuszy, żadnym sposobem nie wejdziecie do królestwa niebieskiego. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 5, 51, 9, 15, 53, 55, 57, 59, 61, 23, 63, 65, 67, 27, 15, 53, 69, 33, 71, 73] target: I powiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Jeśli nie będziecie jeść ciała Syna Człowieczego i pić jego krwi, nie będziecie mieć życia w sobie. source: [39, 41, 43, 75, 77, 49, 5, 7, 79, 81, 83, 85, 33, 35, 87] target: Wtedy Jezus powiedział swoim uczniom: Zaprawdę powiadam wam, że bogaty z trudnością wejdzie do królestwa niebieskiego. source: [89, 41, 43, 91, 33, 93, 49, 5, 51, 15, 95, 97] target: Lecz on odpowiedział: Zaprawdę powiadam wam, nie znam was. source: [99, 5, 51, 15, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: Zaprawdę powiadam wam, że nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie. source: [99, 5, 51, 15, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 115] target: Zaprawdę powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie. source: [99, 5, 51, 15, 101, 103, 105, 107, 109, 117, 113] target: Zaprawdę powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 5, 51, 15, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 123, 139, 125, 127, 141] target: Wtedy Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Nie Mojżesz dał wam chleb z nieba, ale mój Ojciec daje wam prawdziwy chleb z nieba. source: [39, 43, 143, 33, 93, 47, 49, 5, 145, 9, 147, 15, 149, 151, 15, 153, 155, 157, 159] target: Odpowiedział mu Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci: Jeśli się ktoś nie narodzi na nowo, nie może ujrzeć królestwa Bożego. source: [39, 43, 45, 47, 49, 5, 51, 161, 163, 165, 167, 169, 171] target: Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Zanim Abraham był, ja jestem. source: [173, 49, 5, 51, 175, 15, 177, 179, 181, 23, 183, 15, 177, 185, 187] target: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Sługa nie jest większy od swego pana ani posłaniec nie jest większy od tego, który go posłał. source: [173, 49, 5, 51, 147, 189, 191, 193, 195, 15, 197, 199, 201] target: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Jeśli ktoś będzie zachowywał moje słowa, nigdy nie ujrzy śmierci. source: [99, 5, 51, 147, 15, 203, 157, 205, 107, 207, 195, 15, 209, 33, 211] target: Zaprawdę powiadam wam: Kto nie przyjmie królestwa Bożego jak dziecko, nie wejdzie do niego. source: [99, 5, 51, 147, 15, 203, 157, 205, 107, 207, 195, 15, 209, 33, 211] target: Zaprawdę powiadam wam: Kto nie przyjmie królestwa Bożego jak dziecko, nie wejdzie do niego.
[23, 213, 49, 5, 7, 9, 15, 215, 23, 15, 53, 107, 217, 15, 31, 33, 35, 87]
I powiedział: Zaprawdę powiadam wam: Jeśli się nie nawrócicie i nie staniecie się jak dzieci, nie wejdziecie do królestwa niebieskiego.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17] target: Nie są ze świata, jak i ja nie jestem ze świata. source: [19, 13, 21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35] target: Dobrobyt i bogactwo są w jego domu, a jego sprawiedliwość trwa na wieki. source: [37, 11, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 41, 43, 51, 53] target: A jak było za dni Noego, tak będzie i za dni Syna Człowieczego: source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Dom niegodziwych będzie zgładzony, a mieszkanie prawych zakwitnie. source: [69, 71, 73, 75, 13, 77, 41, 79, 43, 81, 83] target: Nie zabiegaj o ich pokój ani dobro po wszystkie swoje dni na wieki. source: [13, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 13, 97, 23, 99, 101] target: Będą się bać ciebie, póki trwać będzie słońce i księżyc, z pokolenia na pokolenie. source: [103, 15, 105, 107, 109, 13, 111, 113, 13, 115, 117, 13, 119, 73, 121, 75, 13, 123] target: Oto dam mu zdrowie i uleczenie, i uzdrowię ich oraz objawię im obfitość pokoju i prawdy. source: [125, 23, 127, 129, 131, 133, 135, 95, 137, 13, 139, 5, 141, 143, 145] target: Ale w tych dniach, po tym ucisku, zaćmi się słońce i księżyc nie da swego blasku; source: [147, 79, 149, 151, 153, 121, 155, 157, 159, 41, 161, 163, 165, 41, 167, 169] target: Wszystko to bowiem dzieje się dla was, żeby obfitująca łaska, przez dziękczynienie wielu, rozmnożyła się ku chwale Bożej. source: [171, 41, 173, 5, 175, 177, 179, 5, 181, 183, 185] target: Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, a niegodziwi nie będą mieszkać na ziemi. source: [187, 189, 5, 191, 23, 193, 195, 49, 197] target: Na pewno nigdy się nie zachwieje, sprawiedliwy na wieki pozostanie w pamięci. source: [15, 199, 73, 201, 203, 13, 205, 207, 117, 209, 211, 213, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17] target: Ja dałem im twoje słowo, a świat ich znienawidził, bo nie są ze świata, jak i ja nie jestem ze świata. source: [91, 5, 215, 95, 13, 217, 13, 139, 13, 219, 13, 5, 221, 223, 225, 227, 229, 231] target: Zanim zaćmią się słońce, światło, księżyc i gwiazdy, a chmury powrócą po deszczu. source: [69, 233, 235, 95, 237, 13, 139, 239, 5, 241, 243, 245, 49, 149, 247, 249, 251, 13, 253, 43, 255, 257] target: Nie zajdzie już więcej twoje słońce, a twój księżyc nie ukryje się, bo PAN będzie twoją wieczną światłością i skończą się dni twojej żałoby.
[41, 43, 31, 259, 261, 13, 49, 121, 9, 91, 5, 263, 265]
Za jego dni zakwitnie sprawiedliwy i będzie obfitość pokoju, dopóki księżyc trwa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 43, 45, 47] target: Jer ovako veli Gospod Bog Izrailjev: brašno se iz zdjele neæe potrošiti niti æe ulja u krèagu nestati dokle ne pusti Gospod dažda na zemlju. source: [49, 51, 53, 55, 21, 57, 45, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 9, 81, 83, 55, 73, 85, 87, 89, 91] target: Vidite sada da nije izostala nijedna rijeè Gospodnja koju reèe Gospod za dom Ahavov, nego je Gospod uèinio što je govorio preko sluge svojega Ilije. source: [93, 95, 97, 25, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 85, 87, 89, 111, 113] target: I pogreboše ga, i sav Izrailj plaka za njim po rijeèi Gospodnjoj, koju reèe preko sluge svojega Ahije proroka. source: [93, 115, 117, 119, 121, 123, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 75, 125, 85, 127, 129] target: Tako Zimrije zatr sav dom Vasin po rijeèi Gospodnjoj koju reèe za Vasu preko Juja proroka, source: [131, 133, 135, 137, 139, 119, 121, 141, 21, 143, 61, 145, 147, 149, 151, 21, 115, 97, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 85, 87, 89, 111, 153] target: A kad se zacari, pobi sav dom Jerovoamov, i ne ostavi nijedne duše od roda Jerovoamova dokle sve ne istrijebi po rijeèi Gospodnjoj, koju reèe preko sluge svojega Ahije Silomljanina, source: [93, 155, 25, 157, 159, 93, 161, 163, 165, 167, 65, 67, 69, 71, 73, 85, 87, 89, 169, 171, 173, 45, 175, 177, 179, 181, 183, 185] target: I doðoše natrag i javiše, a on reèe: to je rijeè Gospodnja, koju je rekao preko sluge svojega Ilije Tesviæanina govoreæi: u polju Jezraelskom izješæe psi tijelo Jezaveljino. source: [71, 187, 189, 191, 193, 195, 17, 197, 33, 199, 201, 107, 109, 203, 205, 207, 69, 71, 73, 85, 87, 89, 209, 211, 213, 215, 217, 219] target: On povrati meðe Izrailjeve od Emata do mora uz polje, po rijeèi Gospoda Boga Izrailjeva, koju reèe preko sluge svojega Jone sina Amatijina, proroka iz Gatefera. source: [221, 17, 223, 133, 225, 227, 229, 147, 231, 17, 233, 5, 55, 235, 115, 97, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 237] target: I kad doðe u Samariju, pobi sve što bješe ostalo od doma Ahavova u Samariji dokle ga ne istrijebi po rijeèi koju Gospod reèe Iliji. source: [93, 239, 241, 243, 193, 67, 55, 9, 245, 247, 69, 71, 249] target: I ovo neka ti bude znak od Gospoda da æe uèiniti Gospod što je rekao. source: [251, 69, 73, 9, 75, 253, 25, 75, 255, 257, 85, 259, 261] target: Rijeè koju reèe Gospod za Vavilon i za zemlju Haldejsku preko Jeremije proroka. source: [263, 265, 101, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 21, 287, 289, 291, 9, 293, 101, 295, 285, 297, 101, 25, 299, 97, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 159] target: A kad to èu prorok koji ga bješe vratio s puta, reèe: ono je èovjek Božji, koji ne posluša rijeèi Gospodnje, zato ga dade Gospod lavu da ga rastrgne i usmrti po rijeèi Gospodnjoj koju mu reèe. source: [93, 301, 303, 45, 305, 307, 25, 181, 309, 311, 97, 25, 313, 315, 107, 109, 67, 69, 71, 249] target: A kad prahu kola na jezeru Samarijskom, lizaše psi krv njegovu, tako i kad prahu oružje njegovo, po rijeèi koju reèe Gospod. source: [93, 317, 319, 107, 109, 321, 69, 133, 323, 325, 327] target: I izide David po rijeèi Gadovoj, koju mu reèe u ime Gospodnje. source: [329, 101, 331, 333, 335, 337, 339, 45, 341, 343, 345, 133, 347, 349, 101, 25, 45, 351, 343, 353, 355, 357, 359, 97, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 85, 361, 211, 363] target: Za njegova vremena Hil Vetiljanin sazida Jerihon. Na Avironu prvencu svojem osnova ga, a na Seguvu mjezincu svojem metnu mu vrata po rijeèi Gospodnjoj, koju reèe preko Isusa sina Navina.
[365, 17, 19, 21, 367, 25, 27, 17, 29, 21, 369, 107, 109, 67, 69, 71, 73, 85, 91]
Brašno se iz zdjele ne potroši niti ulja u krèagu nesta po rijeèi Gospodnjoj, koju reèe preko Ilije.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: I sypali proch na swoje głowy, i wołali, płacząc i lamentując: Biada, biada tobie, wielkie miasto, w którym, dzięki jego dostatkowi, wzbogacili się wszyscy, którzy mieli statki na morzu, bo w jednej godzinie zostało spustoszone. source: [13, 57, 21, 23, 25, 59, 61, 63, 51, 65, 13, 67, 13, 69, 71, 73, 13, 75, 77, 13, 79] target: Biada, biada tobie, wielkie miasto, ubrane w bisior, purpurę i szkarłat, przyozdobione złotem, drogimi kamieniami i perłami; source: [3, 81, 83, 85, 87, 21, 23, 89, 91, 93, 95] target: A po całej twojej niegodziwości (biada, biada tobie! – mówi Pan BÓG); source: [97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 105, 113, 115, 117, 17, 13, 119] target: Ci, którzy tym handlowali i wzbogacili się na niej, będą stać z daleka z powodu strachu przed jej męką, płacząc i lamentując w słowach: source: [121, 123, 125, 27, 127, 27, 129, 131] target: Ale powiedzą: Jakże się nie miało ostać miasto sławne, miasto mej radości? source: [133, 135, 137, 139, 141, 27, 143, 33, 145, 147, 43, 23, 149, 13, 151, 145, 27, 13, 153, 51, 155] target: Zgodnie z rozkazem PANA dali mu miasto, o które poprosił, Timnat-Serach na górze Efraim, gdzie zbudował miasto i mieszkał w nim. source: [3, 157, 93, 159, 43, 23, 161, 57] target: Potem PAN powiedział do Mojżesza na górze Synaj: source: [3, 53, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 13, 177, 51, 45, 57, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 59, 61, 13, 191, 123, 187, 193] target: A jeden potężny anioł podniósł kamień, wielki jak kamień młyński, i wrzucił go do morza, mówiąc: Tak gwałtownie będzie zrzucony Babilon, wielkie miasto, i już go nie znajdą. source: [3, 27, 59, 195, 43, 197, 199, 13, 201, 203, 205, 13, 207, 59, 209, 211, 213, 215, 217, 141, 219, 221, 223, 225, 227] target: A wielkie miasto rozpadło się na trzy części i runęły miasta narodów. I został wspomniany przed Bogiem wielki Babilon, aby dać mu kielich wina zapalczywości swego gniewu. source: [229, 23, 231, 233, 235, 237, 239, 241] target: Minęło drugie „biada”, a oto nadchodzi szybko trzecie „biada”. source: [243, 245, 51, 247, 27, 29, 13, 249, 51, 251, 253, 255, 257, 259] target: Wstań, idź do Niniwy, tego wielkiego miasta, i głoś przeciwko niej to, co ci rozkazuję. source: [261, 263, 265, 267, 27, 269, 271, 273, 275, 265, 277, 279] target: Majątek bogacza jest jego warownym miastem, a zniszczeniem ubogich jest ich nędza. source: [281, 283, 27, 43, 285, 13, 287, 289, 291] target: Biada temu, który krwią buduje miasto i utwierdza miasto nieprawością! source: [3, 293, 165, 295, 297, 299, 57, 301, 303, 189, 27, 29, 305, 253, 145, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319] target: A za nim szedł inny anioł i mówił: Upadł, upadł Babilon, wielkie miasto, bo winem gniewu swego nierządu napoiło wszystkie narody.
[321, 323, 105, 113, 115, 325, 13, 57, 21, 23, 25, 59, 27, 189, 27, 327, 329, 51, 53, 331, 333, 335, 337]
Stojąc z daleka z powodu strachu przed jej męką, powiedzą: Biada, biada tobie, wielkie miasto, Babilonie, metropolio potężna, bo w jednej godzinie nadszedł twój sąd!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 33] target: Teško mnoštvu velikih naroda, što buèe kao što buèe mora, i uzavrelijem narodima, kojih stoji vreva kao silnijeh voda; source: [35, 37, 15, 29, 31, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 25, 51, 53, 49, 55, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 49, 15, 69, 65, 71] target: Vreva stoji naroda kao velikih voda; ali æe povikati na njih, i oni æe pobjeæi daleko, i biæe gonjeni kao pljeva po brdima od vjetra i kao prah od vihora. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Jer sam ja Gospod Bog tvoj, koji raskidam more, da valovi njegovi buèe; Gospod nad vojskama ime mi je. source: [103, 65, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Okisli od pljuska u gori, nemajuæi zaklona, privijaju se k stijeni. source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 129, 135, 117, 119, 137] target: Koji jeðahu poslastice, ginu na ulicama; koji odrastoše u skerletu, valjaju se po bunjištu. source: [49, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 91, 151, 153, 49, 155, 157, 91, 159] target: I gle, bješe sve zaraslo u trnje i sve pokrio èkalj, i ograda im kamena razvaljena. source: [161, 111, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 49, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 49, 195, 87, 73, 95, 197] target: I neæe više biti domu Izrailjevu trn koji bode ni žalac koji zadaje bol više od svijeh susjeda njihovijeh, koji ih plijene; i poznaæe da sam ja Gospod Gospod. source: [199, 111, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 111, 213, 215, 41, 213, 217] target: Jer grijeh neæe vama obladati, jer nijeste pod zakonom nego pod blagodaæu. source: [49, 219, 221, 223, 225, 49, 223, 227, 49, 223, 229, 231, 49, 223, 229, 233, 235, 163, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 91, 241, 253] target: I još meæem neprijateljstvo izmeðu tebe i žene i izmeðu sjemena tvojega i sjemena njezina; ono æe ti na glavu stajati a ti æeš ga u petu ujedati. source: [255, 257, 259, 261, 263, 213, 265, 49, 235, 267, 269, 223, 271] target: Ima zlo koje vidjeh pod suncem i èesto je meðu ljudima: source: [273, 275, 277, 279, 281, 283, 87, 285, 111, 213, 215, 245, 213, 287, 289] target: Šta dakle? Hoæemo li griješiti kad nijesmo pod zakonom nego pod blagodaæu? Bože saèuvaj! source: [291, 293, 295, 297, 95, 299, 301, 303, 305, 307, 213, 309, 49, 213, 311] target: U taj dan, govori Gospod nad vojskama, zvaæete svaki bližnjega svojega pod vinovu lozu i pod smokvu. source: [313, 213, 315, 317, 213, 319, 321, 323] target: Koji živi u zaklonu višnjega, u sjenu svemoguæega poèiva. source: [325, 327, 163, 223, 329, 49, 223, 331, 15, 333, 223, 335, 337, 49, 223, 335, 339, 139, 263, 341, 343, 241, 345, 347, 49, 349, 351, 325, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 165, 365, 65, 367] target: Vjera je izmeðu mene i tebe, izmeðu oca tvojega i oca mojega; evo šaljem ti dar, srebro i zlato; hajde, pokvari vjeru koju imaš s Vasom carem Izrailjevim, eda bi otišao od mene.
[35, 223, 369, 117, 213, 371]
Po grmovima rikahu, pod trnjem se skupljahu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Shledáš také, žeť se rozmnoží símě tvé, a potomci tvoji jako bylina zemská. source: [29, 31, 21, 23, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: A viz syny synů svých, a pokoj nad Izraelem. source: [47, 49, 51, 7, 53, 55, 25, 57, 59, 41, 61, 25, 63, 15, 7, 65, 25, 57, 59, 41, 67, 25, 69] target: Amen pravím vám: Cožkoli svížete na zemi, budeť svázáno i na nebi; a cožkoli rozvížete na zemi, budeť rozvázáno i na nebi. source: [71, 73, 75, 77, 73, 79, 15, 77, 73, 81, 15, 77, 83, 85, 15, 77, 87, 89, 15, 77, 73, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: V městech při horách, v městech na rovinách a v městech v straně polední, tolikéž v zemi Beniaminově a vůkol Jeruzaléma, i v městech Judských, ještě procházívati budou stáda skrze ruce počítajícího, praví Hospodin. source: [111, 113, 115, 15, 117, 119, 95, 121, 115, 15, 117, 123, 125, 127, 129, 131] target: I budou jísti, a však se nenasytí, smilniti budou, ale nerozmnoží se; nebo nechtějí pozoru míti na Hospodina. source: [15, 133, 135, 137, 139, 141, 15, 7, 143, 25, 57, 59, 41, 61, 25, 145, 15, 7, 147, 25, 57, 59, 41, 67, 25, 149] target: A tobě dám klíče království nebeského. A což bys koli svázal na zemi, budeť svázáno i na nebi; a což bys koli rozvázal na zemi, budeť rozvázáno i na nebi. source: [151, 153, 155, 157, 151, 41, 159, 161, 15, 25, 57, 21, 25, 63] target: Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi. source: [3, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 25, 185, 163, 171, 187, 183, 25, 189, 191, 179, 193, 195, 197, 77, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 7, 25, 185, 15, 213, 215, 217] target: Zase poslal Joas král Izraelský k Amaziášovi králi Judskému a řekl: Bodlák, kterýž byl na Libánu, poslal k cedru Libánskému, řka: Dej dceru svou synu mému za manželku. V tom šlo tudy zvíře polní, kteréž bylo na Libánu, a pošlapalo ten bodlák. source: [3, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 25, 185, 163, 171, 187, 183, 25, 189, 191, 179, 219, 195, 197, 77, 199, 201, 221, 205, 207, 223, 225, 227, 25, 185, 15, 213, 215, 217] target: I poslal Joas král Izraelský k Amaziášovi králi Judskému, a řekl: Bodlák, kterýž byl na Libánu, poslal k cedru Libánskému, řka: Dej dceru svou synu mému za manželku. V tom šlo tudy zvíře polní, kteréž bylo na Libánu, a pošlapalo ten bodlák. source: [229, 25, 231, 233, 15, 25, 235, 233, 15, 25, 237, 239, 241, 243, 245, 15, 247, 95, 21, 249, 229, 25, 251, 253, 15, 247, 95, 255] target: Meč na koně jeho a na vozy jeho, i na všecku tu směsici, kteráž jest u prostřed něho, aby byli jako ženy; meč na poklady jeho, aby rozchvátáni byli. source: [3, 41, 25, 257, 57, 107, 259, 261, 263, 25, 265, 95, 267, 269, 271, 273, 275, 25, 277] target: Nebo stane se po vší zemi této, praví Hospodin, že dvě částky vyhlazeny budou v ní a zemrou, a třetí v ní zanechána bude. source: [3, 279, 281, 283, 7, 285, 287, 3, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 15, 305, 307, 309, 311, 253, 15, 313, 315, 25, 317, 15, 319, 321, 323, 325, 327, 227, 311, 329] target: I řekl mi: Co vidíš? Jemuž jsem řekl: Vidím, že aj, svícen zlatý všecken, a olejný dčbán na vrchu jeho, a sedm lamp jeho na něm, a sedm nálevek k těm sedmi lampám, kteréž jsou na vrchu jeho. source: [15, 331, 333, 335, 25, 83, 337, 15, 331, 339, 25, 341, 343] target: Ó by hříšníci vyhynuli z země, a bezbožných aby již nebylo. Dobrořeč duše má Hospodinu. Halelujah. source: [345, 347, 25, 349, 15, 351, 353, 355, 117, 357, 25, 27] target: Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
[41, 359, 361, 25, 57, 311, 363, 339, 233, 95, 365, 21, 367, 25, 185, 15, 77, 73, 369, 371, 21, 23, 25, 373]
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Jer ovako govori Gospod: evo, kao orao doletjeæe i raširiæe krila svoja nad Moavom. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 21, 45, 47, 49, 51, 53] target: Od nemirnoæe i ljutine kopa zemlju, i ne može da stoji kad truba zatrubi. source: [55, 13, 43, 57, 59, 21, 61, 21, 63, 25, 27, 29, 65, 21, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 13, 67, 81, 75, 83] target: Gle, doæi æe i doletjeæe kao orao i raširiæe krila svoja nad Vosorom, i biæe srce u junaka Edomskih kao srce u žene koja se poraða. source: [85, 87, 89, 51, 91, 5, 93, 95, 97, 99] target: Kaka je ptica koja odleti iz svojega gnijezda, taki je èovjek koji otide iz svojega mjesta. source: [101, 103, 105, 107, 13, 15, 109, 111, 21, 113, 115, 117, 51, 119, 121, 21, 123, 125, 127, 129, 7, 131] target: Da podigneš visoko kao orao i meðu zvijezde da metneš gnijezdo svoje, odande æu te oboriti, govori Gospod. source: [133, 135, 137, 47, 139, 21, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 25, 159, 13, 15, 161, 163, 165] target: Hoæeš li baciti oèi svoje na ono èega brzo nestaje? jer naèini sebi krila i kao orao odleti u nebo. source: [167, 169, 171, 173, 175, 177, 29, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 25, 193] target: I kad stavši spuštahu krila, èujaše se glas ozgo iz neba, koje bijaše nad glavama njihovijem. source: [167, 195, 197, 199, 21, 201, 199, 21, 203, 199, 21, 25, 199, 21, 205, 207, 209, 211, 213, 195, 215, 205, 217] target: A sve im tijelo i leða i ruke i krila i toèkovi, sva èetiri toèka njihova, bijahu puna oèiju svuda unaokolo. source: [219, 221, 223, 47, 225, 227, 51, 47, 229, 231, 233, 47, 235, 237, 239, 233, 241, 21, 243, 245, 47, 247, 233, 47, 249, 121, 251, 253, 255, 257, 237, 259] target: Kad naiðeš putem na gnijezdo ptièije, na drvetu ili na zemlji, sa ptiæima ili sa jajcima, a majka leži na ptiæima ili na jajcima, nemoj uzeti majke s ptiæima. source: [167, 103, 19, 23, 261, 143, 203, 263, 13, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 143, 257, 237, 283, 285, 287] target: I razmahnuæe rukama svojim sred njega, kao što razmahuje plivaè da pliva, i oboriæe oholost njegovu mišicama ruku svojih. source: [289, 291, 293, 21, 295, 199, 21, 297, 269, 299, 301, 217] target: Posla rijeè svoju i iscijeli ih, i izbavi ih iz groba njihova. source: [303, 305, 307, 209, 309, 47, 311, 313, 21, 185, 315, 47, 317, 319, 321, 323, 163, 325] target: Krila tijem heruvimima bijahu raširena na dvadeset lakata, a oni stajahu na nogama svojim, licem okrenutim u dom. source: [167, 327, 329, 269, 331, 21, 333, 269, 335, 337, 21, 339, 341, 269, 21, 343, 199, 21, 345, 269, 347, 349] target: I ljudstvo æe ih zasuti kamenjem, i isjeæi æe ih maèevima svojim; sinove æe njihove i kæeri njihove pobiti, i kuæe æe njihove spaliti ognjem. source: [167, 251, 351, 145, 353, 355, 357, 323, 21, 359, 323, 21, 361, 363, 337, 21, 365, 269, 367, 369, 371, 373, 199, 375, 185, 377, 21, 379, 199, 21, 351, 381, 383, 21, 125, 385, 269, 387] target: I neæe se više skvrniti gadnijem bogovima svojim ni gnusobama svojim niti kakijem prijestupima svojim, i izbaviæu ih iz svijeh stanova njihovijeh u kojima griješiše, i oèistiæu ih, i oni æe mi biti narod i ja æu im biti Bog.
[13, 43, 389, 51, 91, 391, 29, 239, 337, 267, 25, 263, 393, 269, 21, 395, 269, 47, 397, 319]
Kao što orao izmamljuje orliæe svoje, diže se nad ptiæima svojim, širi krila svoja, uzima ih i nosi na krilima svojim,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 13, 39, 41, 25, 43, 45, 25, 47, 7, 9, 49, 13, 51, 53, 55, 57, 17, 59] target: A tych kamieni z imionami synów Izraela będzie dwanaście, według ich imion. Będą ryte jak na pieczęci, każdy z własnym imieniem, według dwunastu pokoleń. source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: A po upływie dziesięciu dni doszło do Jeremiasza słowo PANA. source: [61, 63, 79, 81, 67, 69, 83, 85, 71, 87] target: A gdy minęło siedem dni, doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [89, 91, 93, 13, 95, 97, 99, 13, 63, 101, 67, 103, 105, 107] target: Rzucaj swój chleb na wody, bo po wielu dniach odnajdziesz go. source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 75, 121, 123, 125, 127, 45, 129, 131, 17, 133, 135, 69, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 133, 163, 165, 37, 161, 133, 167, 37, 169, 171, 173, 175] target: A gdy nadchodziła kolej na każdą z tych panien, aby wejść do króla Aswerusa po upływie dwunastu miesięcy zgodnie z prawem dla kobiet – był to bowiem okres ich pielęgnacji: sześć miesięcy olejkiem z mirry, a sześć miesięcy wonnościami i innymi środkami pielęgnacji dla kobiet; source: [61, 63, 79, 27, 67, 177, 179, 181, 37, 183, 129, 185] target: A po dwóch dniach odszedł stamtąd i poszedł do Galilei. source: [61, 63, 27, 133, 187, 189, 75, 191, 193, 37, 195, 197, 137, 139, 199, 201, 203, 205, 37, 187, 207, 209, 211, 213, 215, 129, 217, 219, 221] target: A gdy minęły dwa miesiące, wróciła do swego ojca i wypełnił on na niej swój ślub, który złożył, a ona nie obcowała z mężczyzną. I weszło to w zwyczaj w Izraelu; source: [61, 63, 27, 223, 225, 227, 229, 195, 231, 219, 233] target: Po upływie dwóch lat śniło się faraonowi, że stał nad rzeką. source: [213, 235, 177, 237, 17, 239, 241, 243, 245, 13, 247, 129, 249, 25, 251] target: I gdy miał dwanaście lat, poszli do Jerozolimy, zgodnie ze zwyczajem tego święta. source: [253, 35, 69, 255, 257, 259] target: Wszystkich mężczyzn było około dwunastu. source: [213, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 37, 275, 277, 279, 281, 271, 283, 25, 285, 287, 289, 291, 293, 13, 63, 81, 133, 243, 295, 297, 299] target: I wyznaczą mężczyzn, którzy będą stale przechodzić po tej ziemi, aby wraz z przechodniami grzebać tych, którzy pozostali na ziemi, by ją oczyścić. Po upływie siedmiu miesięcy zaczną przeszukiwanie. source: [301, 303, 305, 307, 309, 311, 37, 129, 313] target: A ponieważ mówicie: PAN wzbudził nam proroków w Babilonie; source: [315, 317, 13, 319, 321, 75, 323, 13, 325, 75, 327, 13, 325, 329, 219, 331, 13, 333] target: Od wschodu było sześciu Lewitów, od północy czterech na dzień, od południa czterech na dzień i przy składnicy po dwóch. source: [61, 63, 335, 67, 337, 339, 341, 343, 345, 347] target: Po upływie czterdziestu dni Noe otworzył okno arki, które zrobił.
[61, 63, 17, 349, 351, 13, 353, 355, 129, 357]
Po upływie dwunastu miesięcy, gdy przechadzał się w pałacu królewskim w Babilonie;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 21, 25] target: Ale víť to věrný Bůh, že řeč naše, kteráž byla mluvena k vám, nebyla: Jest, a není. source: [27, 29, 21, 31, 33, 31, 7, 35, 21, 31, 37, 39, 31, 41, 43, 45, 47, 49] target: Což bylo, jest to, což býti má; a což se nyní děje, jest to, což se díti bude; aniž jest co nového pod sluncem. source: [51, 7, 37, 53, 55, 21, 31, 57, 59, 7, 57, 61, 21, 31, 53, 63, 65, 7, 57, 67, 21, 31, 53, 69, 71, 7, 53, 73, 21, 31, 53, 75, 7, 53, 77, 21, 31, 53, 79, 7, 53, 81, 21, 31, 53, 83, 85, 87] target: I budeť jakož lid tak kníže, jakož služebník tak pán jeho, jakož děvka tak paní její, jakož kupující tak prodávající, jakož půjčující tak vypůjčující, jakož lichevník tak ten, jenž lichvu dává. source: [89, 91, 19, 93, 31, 95, 19, 97, 99, 31, 95, 19, 101] target: Na počátku bylo Slovo, a to Slovo bylo u Boha, a to Slovo byl Bůh. source: [103, 105, 7, 107, 109, 31, 7, 111, 31, 7, 37, 113, 115] target: Napiš ty věci, kteréž jsi viděl, a kteréž jsou, a kteréž se mají díti potom. source: [117, 119, 121, 123, 125, 31, 127, 19, 129, 131, 133, 7, 31, 135, 129, 137, 21, 139, 141] target: Když pak drahný čas přešel, a již bylo nebezpečné plavení, (neb již byl i půst pominul,) napomínal jich Pavel, source: [117, 31, 21, 143, 145, 85, 147, 149, 151, 7, 153, 19, 97, 155] target: Ale toto skryl jsi v srdci svém; vím, žeť jest to při tobě. source: [31, 157, 31, 159, 7, 19, 161, 31, 7, 19, 163, 165, 167, 169] target: I nádoby k oharkům a kotlíky, a cokoli zlatého a stříbrného bylo, pobral hejtman nad žoldnéři, source: [171, 19, 173, 175, 177, 179, 7, 181, 183, 31, 185, 187, 31, 189] target: I nelíbilo se Hospodinu to, co dělal Onan; protož ho také zabil. source: [21, 7, 191, 193, 7, 145, 195, 197, 31, 199, 201, 7, 145, 203, 205] target: Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ? source: [27, 207, 209, 211, 213, 215, 7, 217, 191, 219, 221, 223, 225, 227] target: Což pak tedy dím? Že modla jest něco? Anebo že modlám obětované něco jest? Nikoli. source: [229, 231, 233, 31, 235, 237, 239, 31, 241, 239, 31, 7, 243, 19, 85, 245, 31, 7, 243, 19, 85, 247] target: Stáda jejich, a voly i osly jejich, a což bylo v městě i po poli, pobrali. source: [249, 251, 129, 253, 179, 255, 257, 259, 261, 7, 129, 263, 265] target: Když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto. source: [267, 269, 271, 273, 7, 129, 31, 97, 275, 17, 19, 277, 31, 185, 279, 281, 283] target: A hned sešlo se jich množství, takže již nemohli ani ke dveřům. I mluvil jim slovo.
[27, 29, 21, 31, 285, 111, 31, 7, 287, 21, 129, 29, 289, 31, 291, 293, 295]
To, což bylo, i nyní jest, a což bude, již bylo; nebo Bůh obnovuje to, což pominulo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Henoch chodził z Bogiem, a potem już go nie było, bo Bóg go zabrał. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 23, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 47, 53, 13, 67, 69, 71, 73] target: Przez wiarę Abel złożył Bogu ofiarę lepszą niż Kain, dzięki czemu otrzymał świadectwo, że jest sprawiedliwy, bo Bóg zaświadczył o jego darach. Przez nią też, choć umarł, jeszcze mówi. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 15, 93, 95, 97, 99, 23, 101, 57, 103, 15, 93] target: Kto bowiem czyni cię różnym? Cóż masz, czego byś nie otrzymał? A jeśli otrzymałeś, to dlaczego się chlubisz, jakbyś nie otrzymał? source: [105, 107, 109, 111, 13, 113, 115, 117, 13, 23, 53, 119] target: Który poświadczył słowo Boże i świadectwo Jezusa Chrystusa, i wszystko, co widział. source: [121, 123, 125, 127, 129, 113, 123, 131, 133, 15, 135, 37, 137, 139, 141, 21, 23, 15, 143, 123, 51, 145, 25, 107, 61, 147, 149] target: Kto wierzy w Syna Bożego, ma świadectwo w sobie. Kto nie wierzy Bogu, zrobił z niego kłamcę, bo nie uwierzył świadectwu, które Bóg dał o swoim Synu. source: [151, 153, 23, 85, 155, 13, 23, 157, 13, 23, 159, 161, 163] target: Napisz to, co widziałeś, i co jest, i co ma się stać potem. source: [165, 167, 169, 21, 23, 171, 173, 175, 177] target: My go miłujemy, ponieważ on pierwszy nas umiłował. source: [171, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 189, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209] target: Został on uprowadzony z Jerozolimy wraz z innymi pojmanymi, których uprowadzono razem z Jechoniaszem, królem Judy, którego wziął do niewoli Nabuchodonozor, król Babilonu. source: [75, 15, 211, 23, 213, 21, 23, 215, 217, 123, 219] target: Nie wiedział bowiem, co ma powiedzieć, gdyż byli przestraszeni. source: [75, 53, 221, 23, 25, 223, 13, 183, 225, 227, 229, 13, 49, 231, 123, 233] target: Uważał, że Bóg może nawet wskrzesić z martwych, skąd go też otrzymał na podobieństwo zmartwychwstania. source: [21, 23, 235, 237, 239, 241, 15, 243, 23, 245, 247, 249] target: Bo wszyscy szukają swego, a nie tego, co jest Jezusa Chrystusa. source: [251, 253, 255, 257, 15, 259, 261, 21, 23, 15, 263, 139, 13, 15, 265, 267, 241, 269, 271, 169, 273, 171, 189, 275, 277, 13, 123, 279, 281] target: Ducha prawdy, którego świat nie może przyjąć, bo go nie widzi ani go nie zna. Wy jednak go znacie, gdyż z wami przebywa i w was będzie. source: [95, 23, 283, 285, 15, 287, 9, 289, 291, 293, 21, 23, 295, 297, 299, 281] target: A że przez prawo nikt nie jest usprawiedliwiony przed Bogiem, jest oczywiste, bo: Sprawiedliwy będzie żył z wiary. source: [301, 303, 21, 23, 305, 139, 15, 307, 231, 13, 53, 15, 309, 139, 311, 313, 315] target: Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich grzechów.
[31, 7, 181, 179, 317, 23, 15, 319, 321, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 203, 29, 75, 173, 323, 325, 49, 53, 51, 23, 327, 329]
Przez wiarę Henoch został przeniesiony, aby nie oglądał śmierci, i nie znaleziono go, ponieważ Bóg go przeniósł. Zanim bowiem został przeniesiony, miał świadectwo, że podobał się Bogu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Powiedział mu młodzieniec: Tego wszystkiego przestrzegałem od mojej młodości. Czego mi jeszcze brakuje? source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Niech twój zdrój będzie błogosławiony i ciesz się żoną twojej młodości. source: [49, 19, 51, 41, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: I nie wspominaj grzechów mojej młodości i moich występków; pamiętaj o mnie według twego miłosierdzia, ze względu na twą dobroć, PANIE. source: [81, 83, 85, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 87] target: A on odpowiedział: Tego wszystkiego przestrzegałem od młodości. source: [41, 89, 91, 93, 33, 95, 97, 41, 95, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 17, 115, 117, 113, 41, 17, 119, 121, 47, 123, 125, 127] target: PAN, twój Bóg, obrzeza twoje serce i serce twego potomstwa, abyś miłował PANA, swego Boga, z całego swego serca i całą swoją duszą, abyś żył. source: [129, 131, 133, 135, 137, 41, 139, 135, 105, 57, 141, 143, 145, 19, 47, 147, 105, 149, 151, 41, 153, 41, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: We wszystkich swoich obrzydliwościach i nierządach nie pamiętałaś o dniach twojej młodości, gdy byłaś naga, odkryta i oddana na podeptanie w swojej krwi. source: [167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 105, 85, 183, 185, 187, 189, 191, 97, 193, 195, 19, 47, 197, 105, 57, 199, 201, 203] target: Przemówiłem do ciebie w czasie twojej pomyślności, ale powiedziałaś: Nie posłucham. Taka jest twoja droga od twej młodości, nie usłuchałaś mojego głosu. source: [205, 167, 207, 209, 211, 193, 213, 173, 215, 19, 161, 41, 217, 193, 213, 219, 221] target: Ja jednak wspomnę na swoje przymierze z tobą zawarte za dni twojej młodości i ustanowię z tobą wieczne przymierze. source: [129, 223, 225, 113, 157, 215, 19, 47, 227, 57, 229, 231, 215, 41, 57, 233, 235, 143, 237, 105, 239, 241, 243, 245, 247, 157, 249] target: Pamiętaj więc o swoim Stwórcy w dniach swojej młodości, zanim nastaną złe dni i przyjdą lata, o których powiesz: Nie podobają mi się. source: [81, 83, 251, 253, 157, 255, 257, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 87] target: A on mu odpowiedział: Nauczycielu, tego wszystkiego przestrzegałem od mojej młodości. source: [259, 261, 161, 263, 41, 265, 57, 189, 157, 267, 135, 173, 215, 269, 47] target: W dniu twojej pychy bowiem nie było mowy w twoich ustach o twojej siostrze Sodomie; source: [271, 273, 197, 105, 57, 141, 143, 145, 19, 161, 41, 275, 277, 279, 281, 283, 41, 167, 191, 97, 285, 163, 287, 289, 5, 91, 291, 103, 105, 57, 293, 295, 297, 299, 133, 135, 301] target: Ponieważ nie pamiętałaś o dniach swojej młodości, ale tym wszystkim mnie drażniłaś, oto i ja złożę ci na głowę twoją własną drogę, mówi Pan BÓG. Nie popełnisz już tej rozwiązłości ponad wszystkie twoje obrzydliwości. source: [303, 83, 37, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 157, 319, 313, 321, 317, 163, 323, 47, 325, 327, 93, 329, 331, 333, 335, 57, 337, 117, 113, 41, 57, 339, 341, 161, 343, 345, 347, 349] target: Jeśli będzie u ciebie jakiś ubogi spośród twoich braci w którymkolwiek z twoich miast w ziemi, którą ci daje PAN, twój Bóg, nie zatwardzaj swego serca ani nie zamykaj swej ręki przed swoim ubogim bratem; source: [351, 215, 19, 353, 41, 355, 353, 357] target: Skróciłeś dni jego młodości, okryłeś go hańbą. Sela.
[359, 361, 157, 19, 47, 41, 35, 363, 95, 97, 365, 173, 215, 19, 47, 41, 367, 61, 369, 117, 113, 41, 61, 371, 373, 375, 377, 379, 197, 381, 9, 11, 93, 383, 307, 163, 385]
Dlatego raduj się, młodzieńcze, w swojej młodości, niech twoje serce cieszy cię za dni twojej młodości i krocz drogami swego serca oraz według zdania swoich oczu, ale wiedz, że za to wszystko Bóg przyprowadzi cię na sąd.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 21, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 27, 29, 35, 37] target: Stane se však, když je vypléním, že se navrátím a smiluji se nad nimi, a přivedu zase jednoho každého z nich k dědictví jeho, a jednoho každého do země jeho. source: [39, 41, 43, 45, 47, 11, 49, 51, 53, 21, 55, 57, 59, 61, 63, 15, 21, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 21, 65, 77, 71, 79, 73, 81, 83, 21, 13, 57, 59, 85, 87, 15, 21, 65, 77, 89, 91, 93] target: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já jsem proti pastýřům těm, a budu vyhledávati stáda mého z ruky jejich, a zastavím jim pasení stáda, aby nepásli více ti pastýři samých sebe. Vytrhnu zajisté ovce své z úst jejich, aby jim nebyly za pokrm. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 85, 109, 111, 21, 85, 113, 115, 29, 117, 119, 121, 123, 19, 125, 29, 35, 15, 127, 11, 129, 131, 93] target: Ale: Živť jest Hospodin, kterýž vyvedl syny Izraelské z země půlnoční a ze všech zemí, do nichž je byl rozehnal, když je zase přivedu do země jejich, kterouž jsem dal otcům jejich. source: [133, 135, 137, 139, 11, 65, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 85, 63, 153, 155, 13, 157] target: A však za dnů tvých neučiním toho pro Davida otce tvého, než z ruky syna tvého odtrhnu je. source: [159, 161, 163, 165, 41, 43, 45, 47, 11, 167, 105, 107, 85, 169, 171, 173, 175, 89, 177, 21, 179, 125, 181, 21, 25, 125, 29, 35, 93] target: Tedy mluv k nim: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já vezmu syny Izraelské z prostřed národů těch, kamž odešli, a shromáždě je odevšad, uvedu je do země jejich. source: [13, 183, 85, 63, 185, 21, 187, 189, 191, 65, 193, 195, 197] target: Vypléním též kouzly z tebe, a planetářů nebude v tobě. source: [199, 129, 69, 43, 201, 203, 113, 205, 9, 207, 131, 15, 21, 209, 85, 113, 211, 125, 65, 213, 215, 217, 113, 211, 125, 219, 43, 29, 63, 93] target: Dal také Hospodin jim odpočinutí se všech stran podlé všeho, jakž byl s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž kdo byl, ješto by ostál proti nim ze všech nepřátel jejich; všecky nepřátely jejich dal Hospodin v ruku jejich. source: [21, 221, 223, 11, 99, 225, 15, 101, 103, 125, 85, 109, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 11, 99, 225, 93] target: A zvědíť, že já jsem Hospodin Bůh jejich, kterýž jsem je vyvedl z země Egyptské, abych přebýval u prostřed nich, já Hospodin Bůh jejich. source: [199, 239, 241, 243, 21, 245, 241, 247, 21, 19, 15, 249, 223, 11, 251, 253, 255, 21, 89, 257, 9, 259, 11, 261, 263, 265, 123, 11, 43, 225, 125, 21, 267, 93] target: Posilním zajisté domu Judova, a dům Jozefův vysvobodím, a bezpečně je osadím. Nebo lítost mám nad nimi, i budou, jako bych jich nezahnal; nebo já jsem Hospodin Bůh jejich, a vyslyším je. source: [269, 271, 137, 273, 241, 275, 277, 279, 281, 21, 283, 285, 85, 109, 111, 29, 287, 127, 11, 129, 29, 289, 131, 291] target: V těch dnech přijdou dům Judský s domem Izraelským, a přiberou se spolu z země půlnoční do země, kterouž jsem v dědictví uvedl otcům vašim; source: [199, 293, 125, 85, 171, 21, 179, 125, 85, 295, 21, 25, 125, 29, 35, 15, 21, 297, 73, 125, 51, 299, 301, 303, 305, 21, 51, 113, 307, 309, 109, 311] target: A vyvedu je z národů, a shromáždím je z zemí, a uvedu je do země jejich, a pásti je budu na horách Izraelských, při potocích i na všech místech k bydlení příhodných v zemi té. source: [313, 315, 317, 85, 169, 93] target: A tak Pavel vyšel z prostředku jejich.
[39, 41, 43, 319, 113, 321, 59, 323, 325, 51, 327, 329, 11, 129, 29, 289, 331, 333, 335, 47, 11, 13, 125, 85, 109, 15, 21, 241, 275, 13, 85, 169, 93]
Takto praví Hospodin o všech mých sousedech zlých, jenž se dotýkají dědictví, kteréž jsem uvedl v dědictví lidu svému Izraelskému: Aj, já vypléním je z země jejich, když dům Judský vypléním z prostředku jejich.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Nediviž se, že jsem řekl tobě: Musíte se znovu zroditi. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 49, 57, 47, 59, 61, 63, 47, 65, 67] target: A když on ještě mluvil, aj, Jidáš, jeden ze dvanácti, přišel, a s ním zástup mnohý s meči a s kyjmi, poslaných od předních kněží a starších lidu. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 9, 85, 17, 87, 89, 91, 47, 93, 95, 61, 65, 47, 63, 47, 97, 47, 99, 101, 47, 89, 103, 105, 107] target: A od té chvíle počal Ježíš oznamovati učedlníkům svým, že musí jíti do Jeruzaléma, a mnoho trpěti od starších a předních kněží a od zákonníků, a zabit býti, a třetího dne z mrtvých vstáti. source: [109, 111, 113, 115, 9, 117, 119, 121] target: I tázali se ho zástupové, řkouce: Což tedy činiti budeme? source: [109, 123, 125, 127, 29, 129, 131, 37, 39, 41, 43, 47, 49, 51, 53, 55, 49, 57, 47, 59, 61, 63, 47, 133, 47, 135] target: A hned, když on ještě mluvil, přišel Jidáš, jenž byl jeden ze dvanácti, a s ním zástup veliký s meči a s kyjmi, poslaných od předních kněží a od zákoníků a starších. source: [137, 139, 141, 125, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 143, 155, 89, 157, 159, 161, 89, 163, 165, 167, 47, 169] target: Řekl jemu Nikodém: Kterak můž člověk naroditi se, starý jsa? Zdali může opět v život matky své vjíti a naroditi se? source: [109, 31, 171, 89, 173, 175, 177, 97, 179, 181, 89, 183, 185, 47, 187, 189, 89, 191, 193] target: I mluvil jim v učení svém: Varujte se zákoníků, kteříž rádi v krásném rouše chodí, a chtějí pozdravováni býti na trhu, source: [47, 195, 197, 61, 63, 199, 201, 203, 205, 207, 209] target: A i zdeť má moc od předních kněží, aby jímal všecky, kteříž vzývají jméno tvé. source: [211, 213, 215, 63, 47, 217, 47, 219] target: Pilát pak svolav přední kněží a úřadné osoby i lid, source: [177, 97, 221, 223, 181, 89, 183, 185, 47, 223, 189, 89, 191, 193, 225, 89, 227, 47, 229, 231, 233] target: Varujte se od zákoníků, kteříž rádi chodí v krásném rouše a milují pozdravování na trzích a přední stolice v školách a první místo na večeřích, source: [235, 237, 239, 125, 241, 243] target: Následovníci moji buďte, jako i já Kristův. source: [245, 247, 249, 251, 93, 55, 253, 255, 47, 97, 257, 49, 259] target: Tedy přišed k učedlníkům, uzřel zástup veliký okolo nich a zákoníky, an se hádají s nimi. source: [261, 263, 265, 41, 133, 267, 269, 271, 273, 275] target: Tedy odpověděvše někteří z zákoníků, řekli: Mistře, dobře jsi pověděl. source: [127, 277, 279, 281, 283, 285, 49, 287] target: I otázal se zákoníků: Co se hádáte spolu?
[25, 289, 291, 63, 47, 133, 293, 111, 295, 297, 299, 17, 21, 301]
A svolav všecky přední kněží a učitele lidu, tázal se jich, kde by se Kristus měl naroditi.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Jer ovako veli Gospod Gospod: maè cara Vavilonskoga doæi æe na te. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Potom reèe: imam nešto da ti kažem. A ona reèe: govori. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 55, 27, 61] target: Ovako reci proroku: šta ti odgovori Gospod? i: šta ti reèe Gospod? source: [65, 67, 5, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 69, 81, 77, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: I uèini tako žena Jerovoamova, i ustavši otide u Silom i uðe u kuæu Ahijinu. Ahija pak ne mogaše vidjeti, jer mu oèi bijahu potamnjele od starosti. source: [3, 111, 27, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 77, 127, 129, 69, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 115, 143] target: Jer Mojsije reèe: posvetite danas ruke svoje Gospodu, svak na sinu svom i na bratu svom, da bi vam dao danas blagoslov. source: [69, 145, 147, 5, 7, 9, 11, 149, 151, 153, 21, 155, 157, 159, 69, 161, 21, 163, 165, 167, 69, 169, 163, 171, 69, 173] target: I reci: ovako veli Gospod Gospod: evo me na tebe, goro Sire! i dignuæu ruku svoju na te, i opustiæu te sasvijem. source: [175, 177, 179, 181, 183, 107, 185, 187, 189, 191] target: O sinu svojemu, koji je po tijelu roðen od sjemena Davidova, source: [25, 193, 9, 37, 77, 195, 197, 69, 199, 201, 39, 203, 69, 5, 47] target: A Gospod metnu rijeèi u usta Valamu, i reèe: vrati se k Valaku i tako mu reci. source: [5, 7, 9, 205, 207, 209, 211, 213, 127, 215, 69, 175, 217, 127, 219, 221, 223, 141, 225, 227, 229, 149, 151, 231, 233, 77, 119, 235, 15, 237, 69, 239, 241, 233, 243, 245, 247] target: Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev za Ahava sina Kolajina i za Sedekiju sina Masijina, koji vam prorokuju u moje ime laž: evo, ja æu ih predati u ruke Navuhodonosoru caru Vavilonskom, da ih pobije na vaše oèi. source: [43, 45, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 77, 261, 69, 5, 263, 265] target: A ona reèe govoreæi: od starine se govori: valja pitati u Avelu. I tako se izvršivaše. source: [267, 269, 271, 107, 273, 275, 277, 279, 281, 77, 283, 199, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 59, 297, 151, 299, 301, 39, 41] target: I Ahija èuvši šuštanje nogu njezinijeh kad uðe na vrata, reèe: hodi, ženo Jerovoamova; što se èiniš da si druga? Ja sam poslan k tebi da ti zlo kažem. source: [303, 305, 307, 309, 21, 311, 313, 189, 315, 317, 149, 319, 321, 323, 325, 69, 327, 329, 69, 279, 331, 333, 335] target: I sjedavši na magarca iðaše ispod gore, a gle, David i ljudi njegovi slažahu pred nju, i sukobi se s njima. source: [337, 5, 7, 9, 11, 149, 151, 339, 21, 163, 13, 69, 341, 31, 163, 343, 69, 345] target: Zato ovako veli Gospod Gospod: evo, ja æu pustiti na te maè, i istrijebiæu iz tebe ljude i stoku. source: [25, 347, 9, 333, 349, 69, 193, 37, 77, 195, 329, 69, 199, 201, 39, 203, 69, 5, 47] target: I srete Gospod Valama, i metnu mu rijeè u usta, i reèe: vrati se k Valaku, i tako govori.
[25, 27, 9, 351, 149, 323, 287, 353, 355, 163, 175, 127, 133, 97, 239, 357, 5, 69, 5, 51, 359, 279, 19, 361]
Ali Gospod reèe Ahiji: eto ide žena Jerovoamova da te pita za sina svojega, jer je bolestan; ti joj kaži to i to; a ona kad doðe uèiniæe se da je druga.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho, source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 39, 49, 51, 39, 53, 19, 55, 57, 59, 11, 13, 15, 61] target: A tak poznají, že já jsem Hospodin Bůh jejich, když zaveda je do národů, shromáždím je do země jejich, a nepozůstavím tam žádného z nich. source: [63, 65, 67, 69] target: Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva; source: [71, 73, 75, 53, 77, 39, 79, 81, 83, 49, 85, 53, 87, 89, 9, 53, 91, 93, 39, 53, 91, 95, 39, 83, 49, 97] target: A zajali synové Izraelští ženy Madianské i děti jejich; všecka hovada jejich, i všechny dobytky jejich, a všecka zboží jejich pobrali. source: [53, 99, 39, 41, 43, 101, 19, 103, 11, 105, 11, 107, 9, 53, 109, 111, 39, 113, 115, 19, 117, 119] target: Nebo rozptýlím je mezi národy, kterýchž neznali oni, ani otcové jejich, a posílati budu za nimi meč, až je do konce vyhladím. source: [121, 19, 123, 49, 125] target: Èarodějnici nedáš živu býti. source: [127, 129, 131, 53, 133, 135, 19, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 19, 151, 11, 153, 13, 15, 17, 155, 53, 19, 157, 159, 11, 161, 15, 163] target: I rozhněval se Mojžíš velmi, a řekl k Hospodinu: Nepatřiž na oběti jejich. Ani jednoho osla od nich jsem nevzal, aniž jsem komu z nich co zlého učinil. source: [23, 165, 167, 169, 171, 173, 53, 83, 175, 53, 177, 179, 15, 17, 181, 15, 183, 185, 53, 181, 9, 53, 187, 9, 53, 189, 9, 53, 191, 9, 53, 193, 39, 195, 53, 197, 143, 199, 177, 201, 15, 203, 53, 205, 39, 49, 207, 209, 211, 213, 215, 9, 53, 217, 49, 219] target: A přičinivše se muži někteří ze jména znamenaní, vzali ty zajaté, a všecky, kteřížkoli z nich nebyli odění, přiodíli je z těch kořistí. A když je zobláčeli a zobouvali, nakrmili i napojili, ano i pomazali, a zprovodili na oslích, každého nemocného z nich, a dovedli ho do Jericha města palmového k bratřím jejich, potom navrátili se do Samaří. source: [23, 19, 221, 153, 17, 223, 11, 225, 11, 227, 11, 15, 229, 11, 15, 231, 11, 15, 183, 11, 15, 233, 27, 235, 83, 153, 61, 91, 237, 239] target: A nezhynulo jim nic, ani malého ani velikého, i z synů i ze dcer, i z loupeže a ze všeho, což jim vzato bylo; všecko zase David přivedl. source: [241, 243, 39, 49, 245, 59, 29, 247, 39, 249, 251, 253, 147, 255, 39, 15, 257, 259, 19, 261, 263, 265, 147, 91, 267, 39, 185, 269] target: Vrch zlosti jejich jest v Galgala, protož i tam jich nenávidím. Pro zlost skutků jejich vyženu je z domu svého, aniž jich více budu milovati; všecka knížata jejich jsou zpurná. source: [271, 273, 53, 275, 39, 53, 277, 39, 279, 281, 23, 283, 285, 287, 15, 289, 53, 291, 15, 17, 67, 293, 295] target: Kterýž ohlédna se, uzřel je a zlořečil jim ve jménu Hospodinovu. Protož vyskočivše dvě nedvědice z lesa, roztrhaly z nich čtyřidcatero a dvé dětí. source: [297, 299, 301, 303, 39, 49, 305, 307, 11, 49, 309, 19, 311, 313, 315, 39, 19, 317, 53, 319, 39, 19, 321] target: A tak za čtyřidceti let krmil jsi je na poušti. V ničemž nedostatku neměli, oděv jejich nezvetšel, a nohy jejich se neodhnetly. source: [23, 323, 39, 15, 325, 53, 47, 39, 15, 327, 53, 329, 39, 49, 51, 9, 53, 261, 331, 39, 143, 333, 335, 337, 339, 53, 143, 177, 341, 343, 345, 347] target: A vyvedu je z národů, a shromáždím je z zemí, a uvedu je do země jejich, a pásti je budu na horách Izraelských, při potocích i na všech místech k bydlení příhodných v zemi té. source: [349, 83, 351, 53, 353, 89, 9, 53, 199, 9, 53, 27, 11, 355, 49, 357, 53, 27, 11, 355, 49, 359] target: Stáda jejich, a voly i osly jejich, a což bylo v městě i po poli, pobrali.
[23, 133, 361, 363, 39, 125, 23, 83, 39, 365, 53, 367, 39, 185, 67, 293, 369, 337, 371, 373, 53, 19, 375, 15, 17, 11, 377]
Tedy řekl: Zjímejte je živé. I zjímali je živé, a pobili je u čisterny v Betekedu, čtyřidceti a dva muže, a nezůstal z nich žádný.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 37, 45, 47, 49, 51, 5, 53] target: Tak mówi PAN: Jeśli można zmierzyć niebiosa w górze i zbadać fundamenty ziemi w dole, wtedy i ja odrzucę całe potomstwo Izraela za to wszystko, co uczynili, mówi PAN. source: [55, 21, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 47, 37, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 37, 87, 41, 89, 91, 93] target: I nie wytracili ich synowie Izraela, gdyż naczelnicy zgromadzenia przysięgli im na PANA, Boga Izraela. I całe zgromadzenie szemrało przeciw naczelnikom. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 5, 109, 31, 21, 39, 41, 111, 15, 113, 105, 115, 117] target: Gdyby te prawa ustały przede mną, mówi PAN, wtedy i potomstwo Izraela przestanie być narodem przede mną na wieki. source: [119, 121, 123, 125, 47, 127, 129, 131, 133, 21, 135, 41, 137, 139, 141, 143, 145] target: A teraz oto wiem, że z pewnością będziesz królem i że królestwo Izraela ostoi się w twojej ręce. source: [147, 149, 151, 153, 155, 21, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 155, 151, 169, 21, 37, 39, 171, 61, 173, 151, 175, 177, 39, 179, 181] target: Szimei miał szesnastu synów i sześć córek, lecz jego bracia nie mieli wielu synów i wszystkie ich rody nie były tak liczne jak rody synów Judy. source: [183, 185, 187, 189, 191, 57, 193, 195, 197] target: Wy, potomkowie Izraela, jego sługi; wy, synowie Jakuba, jego wybrańcy! source: [199, 201, 203, 77, 205, 207, 209, 203, 211] target: Kto zaś się łączy z Panem, jest z nim jednym duchem. source: [95, 165, 37, 87, 41, 213, 215, 217, 21, 219, 137, 221, 223, 225, 227, 21, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 61, 241, 243, 21, 137, 245] target: Gdyby całe zgromadzenie Izraela zgrzeszyło nieświadomie, a sprawa była ukryta przed oczami zgromadzenia, i uczynili coś przeciw któremuś z przykazań PANA, czego nie wolno czynić, i w ten sposób zawinili; source: [21, 247, 137, 249, 251, 253, 31, 255, 257, 21, 259, 261, 251, 77, 21, 251, 263, 21, 137, 249, 265, 161, 267, 269, 271, 251, 273] target: I ziemia zostanie podbita przed PANEM, a potem wrócicie, to będziecie niewinni przed PANEM i przed Izraelem; a ta ziemia będzie waszą posiadłością przed PANEM. source: [119, 137, 275, 277, 279, 39, 281, 39, 283, 285, 287, 21, 289, 171, 291, 39, 283, 293, 287, 21, 289, 171, 291] target: Ziemia będzie lamentować, każdy ród osobno: ród domu Dawida osobno i jego kobiety osobno; ród domu Natana osobno i jego kobiety osobno; source: [119, 37, 295, 297, 299, 301, 253, 21, 303, 305, 137, 161, 155, 307] target: A wszystkie twoje dzieci będą wyuczone przez PANA, wielki będzie pokój twoich dzieci. source: [309, 39, 137, 311, 141, 313, 21, 33, 315, 317, 319] target: I bękart będzie mieszkał w Aszdodzie, a tak zniszczę pychę Filistynów. source: [321, 323, 161, 325, 327, 205, 329, 331, 333, 335, 337, 141, 339, 341] target: Błogosławiony naród, którego Bogiem jest PAN; lud, który on wybrał sobie na dziedzictwo. source: [199, 343, 345, 347, 223, 349, 351, 343, 353, 233, 355, 357, 359, 361, 327, 91, 37, 87, 363] target: Że wy dziś odwróciliście się, żeby nie pójść za PANEM? A ponieważ buntujecie się dziś przeciw PANU, jutro on rozgniewa się na całe zgromadzenie Izraela.
[77, 137, 365, 21, 367, 37, 39, 369]
W PANU będzie usprawiedliwione i będzie się chlubić całe potomstwo Izraela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25] target: Jer pred Bogom nijesu pravedni oni koji slušaju zakon, nego æe se oni opravdati koji ga tvore; source: [27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 39, 19, 33, 7, 41, 43, 45, 47] target: Jer grijeh bješe na svijetu do zakona; ali se grijeh ne primaše kad ne bješe zakona; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 29, 65, 67, 69, 37, 71, 73] target: I potom proèita sve rijeèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona. source: [75, 77, 79, 11, 81, 7, 83, 31, 11, 85] target: A Izrailj tražeæi zakon pravde ne dokuèi zakona pravde. source: [87, 89, 91, 93, 61, 95, 97, 93, 99, 101, 103, 105] target: Jer ja zakonom zakonu umrijeh da Bogu živim; s Hristom se razapeh. source: [107, 43, 109, 7, 111, 61, 113, 115, 117, 119, 121, 7, 123, 61, 125, 127, 129, 131] target: Jer kad neznabošci ne imajuæi zakona sami od sebe èine što je po zakonu, oni zakona ne imajuæi sami su sebi zakon: source: [133, 135, 137, 5, 139, 141, 7, 143, 61, 145, 147, 149, 37, 151, 153, 29, 155, 157, 159, 161, 163, 95, 165, 149, 159, 153, 145, 7, 143, 73, 107, 143, 11, 7, 167, 169, 171] target: Pa doznavši da se èovjek neæe opravdati djelima zakona, nego samo vjerom Isusa Hrista, i mi vjerovasmo Hrista Isusa da se opravdamo vjerom Hristovom, a ne djelima zakona: jer se djelima zakona nikakvo tijelo neæe opravdati. source: [173, 175, 177, 179, 181, 11, 183, 185, 187, 89, 7, 189, 191, 193, 67, 195, 47, 27, 89, 7, 197, 199, 29, 201, 203, 199, 205, 7, 207, 7, 209] target: Šta æemo dakle reæi? Je li zakon grijeh? Bože saèuvaj! nego ja grijeha ne poznah osim kroz zakon; jer ne znadoh za želju da zakon ne kaza: ne zaželi. source: [211, 213, 7, 123, 61, 215, 217, 11, 29, 219, 145, 221, 223, 225, 227, 215, 113, 229, 231] target: Jer koji bez zakona sagriješiše, bez zakona æe i izginuti; i koji u zakonu sagriješiše, po zakonu æe se osuditi source: [145, 233, 235, 237, 239, 61, 241, 225, 243, 27, 245, 247, 249, 251, 7, 253, 255, 257, 5, 69, 37, 71, 47] target: Jer koji su god od djela zakona pod kletvom su, jer je pisano: proklet svaki koji ne ostane u svemu što je napisano u knjizi zakonskoj da èini. source: [259, 261, 263, 59, 61, 265, 267, 269, 271] target: A kad car èu šta govori zakon, razdrije haljine svoje. source: [273, 275, 277, 37, 279, 281, 19, 11, 283, 7, 285] target: Duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakona tvojega ne zaboravljam. source: [287, 289, 291, 293, 19, 89, 7, 295, 11, 297] target: Mreže bezbožnièke opkoliše me, ali zakona tvojega ne zaboravljam. source: [95, 299, 11, 301, 37, 303, 305, 7, 113, 307, 19, 113, 309] target: Da se pravda zakona ispuni u nama koji ne živimo po tijelu nego po duhu;
[93, 311, 11, 313, 67, 315, 11, 313, 7, 317, 319, 11, 15, 17, 19, 321, 105, 313, 95, 323, 311, 73]
Onima koji su bez zakona bio sam kao bez zakona, premda nijesam Bogu bez zakona nego sam u zakonu Hristovu, da pridobijem one koji su bez zakona.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 15, 41, 43] target: A budu posílati na ně meč, hlad a mor, dokudž by do konce vyhlazeni nebyli z země, kterouž jsem byl dal jim i otcům jejich. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 15, 57, 59, 61, 63, 11, 15, 65, 15, 67, 69, 15, 17, 71, 5, 7, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 15, 85] target: Nýbrž takto praví Panovník Hospodin: Bych pak čtyři pokuty své zlé, meč a hlad, zvěř lítou a mor poslal na Jeruzalém, abych vyhubil z něho lidi i hovada, source: [87, 89, 91, 93, 95, 15, 97, 99, 101, 103, 105, 47, 49, 107, 109, 35, 111, 113, 115, 117, 15, 119, 121, 15, 123, 125, 127, 79, 129, 131, 15, 133, 79, 129, 135] target: Naodpor, jako fíky zlé, kterýchž nelze jísti pro trpkost, tak zavrhu (toť zajisté praví Hospodin), Sedechiáše krále Judského s knížaty jeho, a ostatek Jeruzalémských pozůstalých v zemi této, i ty, kteříž bydlí v zemi Egyptské. source: [3, 137, 139, 107, 141, 143, 145, 147, 35, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 157, 159, 167, 47, 141, 27, 99, 169, 171, 141, 173, 175, 177] target: Tedy řekl mi Hospodin: Co vidíš, Jeremiáši? I řekl jsem: Fíky, dobré fíky, a to velmi dobré, zlé pak, a to velmi zlé, jichž nelze jísti pro trpkost. source: [3, 179, 181, 183, 185, 187, 27, 15, 185, 189, 191, 193, 15, 195, 7, 9, 197, 199, 201, 49, 203, 15, 5, 205, 27, 11, 21, 23, 25, 43] target: A předěsím Elamitské před nepřátely jejich a před těmi, kteříž hledají bezživotí jejich. Uvedu, pravím, na ně zlé, prchlivost hněvu svého, dí Hospodin, a budu posílati za nimi meč, dokudž jim konce neučiním. source: [15, 207, 27, 209, 211, 95, 23, 213, 215, 217, 215, 219, 105, 15, 5, 205, 27, 11, 21, 23, 25, 43] target: Nebo rozptýlím je mezi národy, kterýchž neznali oni, ani otcové jejich, a posílati budu za nimi meč, až je do konce vyhladím. source: [221, 223, 225, 227, 229, 159, 231, 233, 235, 153, 237, 163, 239, 223, 157, 227, 229, 159, 241, 95, 101, 103, 27, 99, 243] target: Jeden koš byl fíků velmi dobrých, jacíž bývají fíkové ranní, druhý pak koš fíků velmi zlých, jakýchž nelze jísti pro trpkost. source: [15, 245, 247, 249, 47, 49, 51, 251, 253, 255, 257, 49, 51, 259, 15, 35, 261, 263, 265, 49, 51, 267] target: Protož rci těmto: Takto praví Hospodin zástupů: Navraťte se ke mně, praví Hospodin zástupů, a navrátím se k vám, praví Hospodin zástupů. source: [15, 5, 7, 269, 17, 71, 15, 271, 7, 273, 275, 15, 277, 279, 269, 281, 283, 285, 121, 287, 15, 289, 141, 35, 291] target: Pošli zajisté na něj mor, a krev na ulice jeho, a padati budou zranění u prostřed něho od meče na všecky strany, i zvědí, že já jsem Hospodin. source: [293, 35, 295, 297, 15, 23, 299, 301, 15, 55, 303, 305, 307, 309, 311, 5, 17, 71, 7, 313, 201] target: Jestliže zavru nebe, tak že by nebylo deště, a jestliže přikáži kobylkám, aby pohubily zemi, též jestliže pošli morovou ránu na lid svůj, source: [315, 35, 5, 15, 317, 319, 321, 323, 49, 203, 15, 5, 263, 325, 327, 329, 331, 333, 15, 335, 27, 7, 337, 339, 15, 7, 341, 343, 15, 7, 319, 345, 347, 15, 349, 25, 27, 15, 111, 27, 351, 15, 353, 15, 355, 357] target: Aj, já pošli, a pojmu všecky národy půlnoční, dí Hospodin, i k Nabuchodonozorovi králi Babylonskému, služebníku svému, a přivedu je na zemi tuto i na obyvatele její, i na všecky národy tyto okolní, kteréž jako proklaté vyhladím, a způsobím to, aby byli k užasnutí, na odivu, a poustkou věčnou. source: [15, 359, 5, 7, 9, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 359, 5, 27, 7, 373, 375, 15, 377, 13, 209, 379, 15, 381, 383, 385, 387, 389] target: Tehdáš když vystřelím jízlivé střely hladu k záhubě vaší, kteréž vystřelím, abych vás vyhubil, a hlad shromáždě proti vám, zlámi vám hůl chleba. source: [45, 47, 49, 107, 391, 35, 393, 7, 313, 131, 319, 395, 397, 399, 47, 195, 7, 9, 319, 401, 403, 35, 405, 89, 407] target: Nebo takto praví Hospodin: Jakož jsem uvedl všecko toto zlé veliké na lid tento, tak uvedu na ně všecko to dobré, o němž jim mluvím. source: [3, 409, 411, 413, 105, 415, 417, 71, 7, 191, 43] target: Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
[47, 49, 89, 9, 51, 251, 315, 35, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 111, 27, 419, 391, 421, 151, 95, 99, 97, 101, 103, 193]
Takto dí Hospodin zástupů: Aj, já pošli na ně meč, hlad a mor, a naložím s nimi jako s fíky trpkými, kterýchž nelze jísti pro trpkost.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 31, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Niech kapłani, słudzy PANA, płaczą między przedsionkiem a ołtarzem i niech mówią: Przepuść, PANIE, swemu ludowi i nie wydawaj swego dziedzictwa na pohańbienie, aby poganie nad nimi nie panowali. Czemu mieliby mówić wśród narodów: Gdzie jest ich Bóg? source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 81, 83, 7, 85, 87, 89, 91, 87, 93] target: Ich ofiarę pokarmową i ich ofiary z płynów do cielca, do barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 95, 97, 7, 99, 87, 89, 91, 87, 93] target: I ich ofiarę pokarmową, i ich ofiary z płynów do każdego cielca, do każdego barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 95, 97, 7, 99, 87, 89, 91, 87, 93] target: I ich ofiarę pokarmową, i ich ofiary z płynów do każdego cielca, do każdego barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 95, 97, 7, 99, 87, 89, 91, 87, 93] target: I ich ofiarę pokarmową, i ich ofiary z płynów do każdego cielca, do każdego barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 95, 97, 7, 99, 87, 89, 91, 87, 93] target: Ich ofiarę pokarmową i ich ofiary z płynów do każdego cielca, do każdego barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 95, 97, 7, 99, 87, 89, 91, 87, 93] target: I ich ofiarę pokarmową, i ich ofiary z płynów do każdego cielca, do każdego barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [7, 71, 73, 75, 77, 7, 79, 53, 95, 97, 7, 99, 87, 89, 91, 87, 93] target: I ich ofiarę pokarmową, i ich ofiary z płynów do każdego cielca, do każdego barana i do każdego baranka, według ich liczby i według ich przepisów; source: [83, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 77, 75, 123, 7, 79, 125] target: Barana zaś złoży PANU na ofiarę pojednawczą wraz z koszem przaśnych chlebów. Kapłan złoży też jego ofiarę pokarmową oraz jego ofiarę z płynów. source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 39, 143, 145, 147, 149, 151, 7, 153, 77, 155, 7, 151, 157, 159, 7, 77, 75, 157, 161, 7, 151, 157, 163, 165, 167, 7, 77, 75, 157, 169, 7, 79, 157, 169, 7, 171, 173, 175, 7, 171, 173, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195] target: Król Achaz rozkazał też kapłanowi Uriaszowi: Na wielkim ołtarzu będziesz palił poranną ofiarę całopalną i wieczorną ofiarę z pokarmów, a także całopalną ofiarę króla i jego ofiarę z pokarmów oraz całopalną ofiarę całego ludu ziemi, ich ofiarę z pokarmów i ich ofiary z płynów. Będziesz też kropił na nim wszelką krwią całopalenia i wszelką krwią z ofiar krwawych, ale ołtarz z brązu będzie dla mnie do szukania rady. source: [7, 197, 151, 199, 7, 77, 155, 7, 201, 79, 203, 7, 205, 173, 207, 209, 211, 213] target: Spalił swoje całopalenie i ofiarę z pokarmów, wylał swoją ofiarę z płynów i pokropił ołtarz krwią swoich ofiar pojednawczych. source: [215, 39, 217, 219, 57, 221, 151, 7, 77, 155, 7, 79, 103, 223, 7, 103, 225, 7, 103, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 105, 247, 249, 7, 77, 155, 7, 251, 7, 105, 253, 53, 255, 235, 257] target: Na księciu będzie ciążył obowiązek całopaleń i ofiar z pokarmów i z płynów na święta, na dni nowiu, na szabaty i na wszystkie uroczyste święta domu Izraela. On będzie sprawować ofiarę za grzech, ofiarę z pokarmów i całopalną oraz ofiary pojednawcze, aby dokonać przebłagania za dom Izraela. source: [259, 7, 261, 7, 263, 27, 265, 267, 269, 239, 271, 273, 275, 103, 277, 279] target: A kapłani i prorocy oraz cały lud słyszeli Jeremiasza mówiącego te słowa w domu PANA. source: [281, 283, 7, 285, 287, 289, 17, 291, 293, 295, 229, 297, 17, 299, 301, 303, 31, 305, 103, 277, 299, 307, 309, 311, 7, 313] target: Przepaszcie się i płaczcie, kapłani. Zawódźcie, słudzy ołtarza. Przyjdźcie i nocujcie w worach, słudzy mojego Boga, bo zabrakło ofiar z pokarmów i płynów w domu waszego Boga.
[315, 77, 75, 7, 79, 103, 277, 317, 13, 15, 17, 319]
Odjęto ofiarę z pokarmów i z płynów od domu PANA; płaczą kapłani, słudzy PANA.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 21, 25, 21, 27, 21, 29, 31, 15, 33, 21] target: I donesoše k Mojsiju šator, naslon i sve sprave njegove, kuke, daske, prijevornice, stupove i stopice, source: [35, 15, 13, 31, 15, 37, 39, 21, 23, 15, 25, 21, 27, 21, 29, 31, 15, 33, 21] target: Šator, i naslon njegov, i pokrivaè njegov, i kuke njegove, i daske njegove, prijevornice njegove, stupove njegove i stopice njegove, source: [41, 43, 45, 31, 15, 47, 21, 49, 31, 15, 51, 53, 55] target: Još je onda vidje i oglasi je, uredi je i pretraži je. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 55] target: A kæi sveštenièka koja se oskvrni kurvajuæi se, skvrni oca svojega, ognjem neka se spali. source: [85, 87, 89, 91, 31, 93, 15, 89, 95, 21, 97, 99, 101, 103, 21, 89, 105, 31, 107, 89, 109, 31, 99, 111, 113, 15, 89, 115, 31, 117] target: Da je ne bih svukao golu i uèinio je kaka je bila onaj dan kad se rodila, i da je ne bih postavio da bude kao pustinja i obratio je da bude kao zemlja zasušena, i umorio je žeðu. source: [3, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 21, 15, 125, 135, 31, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 71, 153, 155, 157, 55] target: Jer reèe otac njezin: ja mišljah zacijelo da ti nije po volji, pa je dadoh drugu tvojemu; nego mlaða sestra njezina nije li ljepša od nje? uzmi nju mjesto one. source: [3, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 31, 15, 171, 21, 15, 173, 21, 15, 17, 175, 55] target: I ukinuæu svaku radost njezinu, svetkovine njezine, mladine njezine i subote njezine i sve praznike njezine. source: [3, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 15, 189, 191, 193, 15, 195, 7, 197, 15, 199, 201, 203, 205, 207, 15, 209, 17, 211, 99, 213, 215, 217, 219, 221, 15, 223] target: I svaki iz naroda otsijeèe sebi granu, i poðoše za Avimelehom i pometaše grane oko kule, i zapališe njima grad; i izgiboše svi koji bijahu u kuli Sihemskoj, oko tisuæu ljudi i žena. source: [225, 227, 229, 231, 233, 235, 21, 237, 239, 31, 241, 243, 245, 247, 31, 249, 251, 249, 253, 55] target: Nemoj uzeti žene preko jedne žene, da je ucvijeliš otkrivajuæi golotinju drugoj za života njezina. source: [3, 255, 257, 259, 7, 261] target: I sav grad bijaše se sabrao k vratima. source: [57, 263, 265, 267, 269, 15, 271, 123, 273, 275, 277, 279, 81, 83, 281, 15, 283, 237, 89, 285, 287, 289, 291] target: I ko bi uzeo ženu i mater njezinu, zlo je, ognjem da se spali on i ona, da ne bude zla meðu vama. source: [3, 119, 293, 295, 55, 3, 297, 55, 3, 299, 301, 31, 277, 303, 15, 277, 305, 15, 307, 55] target: A on im reèe: bacite je dolje. I baciše je, i pršte krv njezina po zidu i po konjma, i pogazi je. source: [57, 309, 281, 311, 313, 181, 315, 317, 151, 319, 31, 321, 323, 325, 327, 151, 329, 31, 7, 331, 333, 335, 237, 337, 339, 341, 343, 345] target: Ako mu je žrtva paljenica od goveda, neka prinese muško, zdravo; na vratima šatora od sastanka neka je prinese drage volje pred Gospodom. source: [347, 31, 349, 351, 21, 353, 31, 7, 355, 277, 357, 129, 359, 361, 363, 55] target: I protivnica je njezina vrlo cvijeljaše prkoseæi joj što joj Gospod bješe zatvorio matericu.
[365, 367, 7, 213, 15, 369, 31, 15, 371, 7, 331, 373, 237, 83, 31, 375]
A Avimeleh doðe do kule i udari na nju, i doðe do vrata od kule da je zapali ognjem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17] target: Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne. source: [19, 21, 23, 25, 27, 11, 29, 31] target: Zkažení přišlo, protož hledati budou pokoje, ale žádného nebude. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 11, 29, 49, 61, 51, 53, 63] target: I stane se v ten den, dí Hospodin, že volati budeš: Muži můj, a nebudeš mne volati více: Báli můj. source: [65, 67, 5, 69, 71, 17, 73, 75, 77, 79, 11, 81, 83] target: Aniž mne spatří oko, jenž mne vídalo. Oči tvé budou ke mně, a mne již nebude. source: [85, 87, 89, 11, 29, 35, 89, 11, 23, 25, 89, 91, 93, 29, 15, 95, 97, 43, 99, 101] target: Nebo učiním to, že budeš k náramné hrůze, když tě nestane, a bys pak bylo hledáno, abys nebylo na věky nalezeno, praví Panovník Hospodin. source: [103, 105, 107, 29, 109, 111, 113, 35, 25, 115, 117, 35, 25, 11, 119, 121, 47, 49, 105, 5, 123, 125] target: Zůstaň u mne, neboj se; nebo kdož hledati bude bezživotí mého, hledati bude bezživotí tvého, ale ochráněn budeš u mne. source: [127, 129, 131, 11, 133, 135, 37, 137, 29, 37, 137, 139, 91, 37, 141, 143] target: Ježíš pak zvolal a řekl: Kdo věří ve mne, ne ve mneť věří, ale v toho, jenž mne poslal. source: [145, 147, 149, 151, 23, 25, 153, 91, 29, 15, 155, 157, 159, 91, 161, 163, 165, 167] target: A v těch dnech hledati budou lidé smrti, ale nenaleznou jí, a žádati budou zemříti, ale smrt uteče od nich. source: [65, 169, 107, 171, 173, 175, 65, 177, 165, 17] target: Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni. Neopouštějž mne, Hospodine Bože můj, nevzdalujž se ode mne. source: [179, 181, 183, 91, 185, 187, 17, 189, 5, 191, 193, 11, 195, 5, 11, 197, 5, 199, 201, 203] target: Pokoje jsem užíval, však potřel mne, a uchopiv mne za šíji mou, roztříštil mne, a vystavil mne sobě za cíl. source: [11, 205, 5, 165, 207, 209, 211, 213, 5, 215, 217, 219, 5, 11, 165, 221, 223, 225, 83] target: Ty jsi vysvoboditel můj z moci nepřátel mých, také i nad povstávající proti mně vyvýšils mne, a od člověka ukrutného vyprostils mne. source: [227, 229, 185, 231, 165, 107, 11, 233, 5, 235, 83] target: Bratří mé ode mne vzdálil, a známí moji všelijak se mne cizí. source: [237, 239, 241, 243, 245, 247, 107, 249, 83] target: Kterýžto ohlédna se zpátkem, uzřel mne a zavolal na mne. I řekl jsem: Aj, teď jsem. source: [181, 251, 11, 29, 253, 255, 181, 257, 11, 29, 259, 255, 261, 11, 37, 263, 11, 29, 265, 143] target: Hostem jsem byl, a nepřijali jste mne; nah, a neodívali jste mne; nemocen a v žaláři jsem byl, a nenavštívili jste mne.
[237, 23, 51, 107, 11, 7, 29, 267, 269, 271, 23, 25, 107, 11, 29, 15, 83]
Tehdy volati budou ke mně, a nevyslyším; ráno hledati mne budou, a nenaleznou mne.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 15, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 13, 41, 43, 45, 47] target: Aby się pomnożyły wasze dni i dni waszych dzieci w ziemi, którą PAN poprzysiągł dać waszym ojcom, dopóki niebo będzie trwać nad ziemią. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 17, 63, 65, 67, 69, 17, 71, 27, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 73, 31, 35, 85, 33, 77, 71, 87, 89, 91, 93, 17, 95] target: Spójrz ze swego świętego przybytku z nieba, i błogosław swemu ludowi Izraela oraz ziemi, którą nam dałeś, tak jak poprzysiągłeś naszym ojcom, ziemi mlekiem i miodem płynącej. source: [17, 97, 99, 21, 101, 103, 17, 75, 77, 105, 107, 71, 87, 89, 91, 93, 17, 109] target: I przyprowadził nas na to miejsce, i dał nam tę ziemię, ziemię opływającą mlekiem i miodem. source: [111, 113, 115, 21, 25, 27, 117, 75, 35, 37, 17, 113, 119, 121, 17, 117, 123, 125, 127] target: Zamieszkacie w ziemi, którą dałem waszym ojcom, będziecie moim ludem, a ja będę waszym Bogiem. source: [17, 129, 117, 131, 133, 135, 137, 139, 17, 141, 143, 87, 145, 71, 87, 89, 91, 93, 17, 95, 117, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 51, 159, 161] target: Wam zaś powiedziałem: Wy posiądziecie ich ziemię i dam ją wam jako posiadłość – ziemię opływającą mlekiem i miodem. Ja jestem PAN, wasz Bóg, który oddzielił was od innych narodów. source: [163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 87, 177, 179, 181, 17, 183, 185, 187, 189, 183, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 183, 211, 213, 215, 17, 217, 29, 219, 221, 223, 183, 225, 227, 27, 29, 59, 229, 231, 35, 139, 33, 77, 71, 233, 91, 93, 17, 235] target: Czterdzieści lat bowiem synowie Izraela chodzili po pustyni, aż wymarł cały naród wojowników, którzy wyszli z Egiptu, gdyż nie słuchali głosu PANA. Przysiągł im PAN, że nie pozwoli im zobaczyć ziemi, którą PAN pod przysięgą obiecał ich ojcom, że nam ją da, ziemię opływającą mlekiem i miodem. source: [163, 117, 237, 239, 87, 105, 241, 83, 117, 31, 35, 139, 233, 91, 93, 17, 235, 17, 223, 243, 245, 17, 247, 17, 249, 17, 251, 199, 253, 255, 17, 243, 257, 259, 261, 263, 265, 17, 267, 269, 271, 273, 117, 275, 277] target: Gdy bowiem wprowadzę ich do ziemi, którą poprzysiągłem ich ojcom, do ziemi mlekiem i miodem płynącej, i będą jeść do syta, i utyją, wtedy zwrócą się ku innym bogom i będą im służyć, a mnie rozdrażnią i złamią moje przymierze; source: [111, 279, 221, 117, 147, 281, 237, 157, 87, 105, 283, 87, 71, 27, 117, 31, 33, 35, 37, 285, 287, 289] target: I poznacie, że ja jestem PANEM, gdy was wprowadzę do ziemi Izraela, do tej ziemi, co do której podniosłem swoją rękę, że dam ją waszym ojcom. source: [111, 281, 291, 293, 29, 149, 295, 87, 105, 297, 17, 299, 17, 301, 17, 303, 17, 305, 307, 17, 309, 311, 89, 31, 313, 35, 315, 221, 317, 319, 71, 233, 91, 93, 17, 235, 321, 323, 325, 327, 87, 329, 331] target: A gdy PAN wprowadzi cię do ziemi Kananejczyków, Chetytów, Amorytów, Chiwwitów i Jebusytów, którą przysiągł dać waszym ojcom, ziemię opływającą mlekiem i miodem, wtedy będziesz obchodził ten obrzęd w tym samym miesiącu. source: [333, 29, 335, 199, 337, 321, 291, 99, 87, 105, 339, 17, 317, 77, 341, 79, 343, 71, 87, 89, 91, 93, 17, 109] target: Jeśli PAN upodoba nas sobie, to wprowadzi nas do tej ziemi i da ją nam – tę ziemię, która opływa mlekiem i miodem. source: [345, 347, 349, 351, 347, 353, 355, 141, 147, 149, 151, 3, 133, 185, 357, 17, 359, 11, 361, 17, 363, 9, 365, 21, 23, 25, 27, 367, 369, 371] target: Będziecie chodzić wszelką drogą, którą wam nakazał PAN, wasz Bóg, abyście żyli, aby dobrze się wam powodziło i żebyście przedłużyli swoje dni na ziemi, którą posiądziecie. source: [373, 205, 375, 377, 205, 379, 381, 383, 183, 385, 387, 227, 27, 117, 31, 33, 35, 389] target: Żaden człowiek z tego złego pokolenia nie zobaczy tej dobrej ziemi, którą przysiągłem dać waszym ojcom; source: [321, 117, 391, 157, 115, 21, 393, 395, 21, 397, 25, 27, 75, 35, 125, 87, 399, 401] target: Wtedy sprawię, że będziecie mieszkać w tym miejscu, w ziemi, którą dałem waszym ojcom na wieki wieków. source: [17, 403, 405, 17, 407, 409, 175, 87, 71, 87, 27, 411, 413, 415, 87, 417, 419, 91, 93, 17, 235, 17, 421, 423, 425] target: I opowiedzieli mu: Przyszliśmy do ziemi, do której nas wysłałeś. Ona rzeczywiście opływa mlekiem i miodem, a to są jej owoce;
[17, 3, 133, 427, 9, 365, 21, 23, 25, 27, 31, 29, 35, 125, 33, 277, 17, 429, 139, 21, 25, 87, 89, 91, 93, 17, 95]
I żebyście przedłużyli swoje dni na ziemi, którą PAN poprzysiągł dać waszym ojcom i ich potomstwu, ziemię opływającą mlekiem i miodem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25] target: Přeslavnéť jsou to věci, kteréž se o tobě hlásají, ó město Boží. Sélah. source: [27, 29, 31, 33, 7, 35, 37, 13, 39, 41, 43] target: Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 13, 65, 67] target: Ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 57, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 63, 105, 111] target: Nebude vařeno s kvasem, nebo jsem jim to dal za díl z obětí mých ohnivých; svaté svatých to jest, jako i obět za hřích a jako obět za vinu. source: [113, 115, 117, 3, 119, 121, 63, 13, 75, 3, 115, 57, 123] target: Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne. source: [125, 127, 129, 131, 7, 9, 133, 135, 137, 139, 141, 143] target: Vejdiž pokorná prosba má před tvář tvou, a vedlé řeči své vytrhni mne. source: [63, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 63, 157, 159, 161, 163, 165, 147, 105, 167, 57, 169, 171, 147, 105, 173] target: Potom vzav z rukou jejich, pálil to na oltáři v zápal. Posvěcení toto jest u vůni rozkošnou, obět ohnivá Hospodinu. source: [125, 175, 177, 179, 7, 9, 181, 183, 135, 137, 139, 185, 143] target: Thav Předstupiž úpění mé před oblíčej tvůj, Hospodine, a podlé slova svého uděl mi rozumnosti. source: [63, 187, 147, 151, 153, 155, 63, 189, 159, 161, 163, 191, 57, 193, 7, 195, 147, 105, 173] target: Potom vezma to z rukou jejich, zapálíš na oltáři v zápal, k vůni příjemné před Hospodinem. Toť jest obět ohnivá Hospodinu. source: [197, 9, 11, 199, 201, 203, 63, 205, 207, 209, 211] target: Já znám všecko ptactvo po horách, a zvěř polní před sebou mám. source: [113, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 63, 13, 65, 231, 233, 235, 233, 237, 239, 241] target: Když se svírala ve mně duše má, na Hospodina jsem se rozpomínal, i přišla k tobě modlitba má do chrámu svatého tvého. source: [243, 245, 247, 89, 249, 251, 253, 255, 9, 31, 9, 257, 259, 9, 31, 9, 261, 263, 9, 265, 63, 267, 9, 269] target: Ètyři tváři mělo každé. Tvář první tvář cherubínová, tvář pak druhá tvář člověčí, a třetí tvář lvová, čtvrtá pak tvář orličí. source: [3, 271, 273, 133, 3, 115, 275, 277, 63, 159, 279, 103, 159, 281] target: Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
[125, 283, 13, 221, 103, 285, 7, 9, 181, 287, 153, 203, 31, 103, 105, 289]
Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Drugi govorahu: to je Ilija. A drugi govorahu: to je prorok ili kao koji od proroka. source: [3, 5, 7, 27, 29, 13, 5, 31, 23, 33, 35, 37] target: Drugi govorahu: ovo je Hristos. A jedni govorahu: zar æe Hristos iz Galileje doæi? source: [29, 21, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: A jedan otrèa te napuni sunðer octa, pa nataknuvši na trsku pojaše ga govoreæi: stanite da vidimo hoæe li doæi Ilija da ga skine. source: [77, 79, 71, 81, 11, 83, 79, 21, 23, 85, 87, 89] target: A jedni da se Ilija pojavio, a jedni da je ustao koji od starijeh proroka. source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 51, 119, 121, 115, 123, 125, 69, 127, 129, 131, 133] target: A kad Avdija bijaše na putu, gle, srete ga Ilija; i on ga pozna, i pade nièice, i reèe: jesi li ti, gospodaru moj Ilija? source: [135, 137, 71, 139, 115, 141, 113, 23, 143, 145, 147, 115, 149, 113, 151, 153, 115, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: A Ilija uzev dijete snese ga iz gornje klijeti u kuæu, i dade ga materi njegovoj, i reèe Ilija: vidi, živ je tvoj sin. source: [135, 167, 169, 171, 173, 175, 145, 177, 179, 181, 79, 109, 183, 11, 185, 5, 187, 189, 191, 193] target: I bijahu za nj mnoge raspre u narodu: jedni govorahu da je dobar, a drugi: nije, nego vara narod. source: [3, 5, 7, 195, 197, 199, 201, 69, 203, 205, 207, 209] target: Drugi govorahu: ove rijeèi nijesu ludoga; zar može ðavo slijepima oèi otvorati? source: [135, 155, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 11, 225, 227, 229, 101, 231] target: Tada Valam reèe Valaku: stoj tu kod žrtve svoje paljenice, a ja idem onamo na susret Gospodu. source: [233, 69, 235, 237, 239, 145, 241, 243, 135, 67, 69, 245, 247, 19, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 135, 155, 267, 269] target: Hoæe li me Keiljani predati u njegove ruke? hoæe li doæi Saul kao što je èuo sluga tvoj? Gospode Bože Izrailjev! kaži sluzi svojemu. A Gospod odgovori: doæi æe. source: [271, 273, 145, 275, 65, 277, 69, 279, 281, 283, 69, 285, 287, 69, 289, 291, 293, 225, 295, 297, 299, 301] target: Raniæemo u vinograde da vidimo cvate li vinova loza, zameæe li se grožðe, cvatu li šipci; ondje æu ti dati ljubav svoju. source: [303, 69, 305, 307, 153, 309, 67, 51, 311, 313] target: Hoæe li Bog uslišiti viku njegovu kad na nj doðe nevolja? source: [315, 317, 319, 47, 321, 145, 323, 325, 327, 329, 19, 331, 333, 197, 67, 69, 109, 51, 335] target: Tada tražahu Isusa, i stojeæi u crkvi govorahu meðu sobom: šta mislite vi zašto ne dolazi na praznik? source: [337, 339, 341, 343, 345, 69, 125, 347, 7, 17, 185, 349, 351, 173, 353] target: Isus mu odgovori: govoriš li ti to sam od sebe, ili ti drugi kazaše za mene?
[11, 185, 5, 355, 65, 67, 69, 71, 357, 75]
A ostali govorahu: stani da vidimo hoæe li doæi Ilija da mu pomože.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 17] target: I ne pozna ga, jer mu ruke bjehu kao u Isava brata njegova rutave; zato ga blagoslovi; source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 29, 45, 17, 47, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 9, 29, 61, 63, 17, 55, 65, 67] target: Potræu Asirca u zemlji svojoj, na gorama svojim izgaziæu ga; tada æe se skinuti s njih jaram njegov, i breme njegovo s pleæa njihovijeh skinuæe se. source: [3, 69, 39, 71, 73, 61, 55, 65, 75, 63, 9, 29, 59, 17, 77, 55, 79, 81, 29, 83, 59, 85, 87] target: I tada æe se skinuti breme njegovo s ramena tvojega i jaram njegov s vrata tvojega, i izlomiæe se jaram od pomazanja. source: [33, 89, 91, 85, 93, 95, 97, 99, 101, 39, 103, 105] target: I da se iskopaju iz zamke ðavola, koji ih je ulovio žive za svoju volju. source: [3, 107, 109, 111, 113, 39, 115, 117, 119, 121, 17, 85, 15, 123, 125, 17, 29, 85, 15, 127, 29, 129] target: I izgovori David Gospodu rijeèi ove pjesme, kad ga izbavi Gospod iz ruku svijeh neprijatelja njegovijeh i iz ruke Saulove; source: [131, 133, 29, 135, 29, 137, 139, 141, 29, 143, 145] target: I okrenuvši se poðoše pustivši djecu i stoku i zaklade naprijed. source: [29, 147, 17, 149, 151, 153, 39, 15, 155, 29, 157, 159, 17, 29, 161, 17, 29, 163, 165, 9] target: I dade nam ga Gospod Bog naš, i ubismo ga sa sinovima njegovijem i svijem narodom njegovijem. source: [3, 167, 29, 169, 29, 171, 173, 175, 177, 179] target: I jedoše, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteèe sedam kotarica. source: [181, 183, 185, 85, 187, 39, 189, 29, 191, 85, 15, 193, 29, 85, 15, 195, 197] target: Ti bijahu sinovi istoga diva iz Gata, i pogiboše od ruke Davidove i od ruke sluga njegovijeh. source: [199, 201, 203, 205, 47, 207, 209, 29, 211, 213, 215, 217] target: Ni sedam hljebova na èetiri hiljade, i koliko kotarica nakupiste? source: [219, 221, 117, 215, 91, 85, 223, 29, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 77, 243, 245] target: A sad oprostivši se od grijeha, i postavši sluge Božije, imate plod svoj na posveæenje, a kraj život vjeèni. source: [3, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 29, 259, 55, 57, 261, 29, 263, 259, 55, 265, 267, 269, 183, 271, 273, 29, 275, 17, 47, 277, 279] target: I oplate s podnožja skide car Ahaz i uze s njih umivaonice, i more skide s volova mjedenijeh koji bijahu pod njim, i metnu ga na pod kameni. source: [29, 281, 283, 39, 285, 287, 289, 5, 291, 21, 293, 17, 29, 295, 297, 299, 259, 301, 303, 305, 307, 293, 309] target: I èinjaše što je zlo pred Gospodom, ali ne kao otac njegov i kao mati njegova, jer obori lik Valov koji bješe naèinio otac njegov. source: [311, 77, 313, 29, 315, 317, 9, 29, 319, 321, 15, 323] target: Njegovo je more i on ga je stvorio, i suhotu ruke su njegove naèinile.
[325, 259, 55, 65, 17, 327, 29, 15, 17, 91, 85, 179]
“Uklonio sam ramena njegova od bremena, ruke njegove oprostiše se kotarica.
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 3, 13, 15, 17, 19, 21] target: Ziemia wysłucha zboża, moszczu i oliwy, a te rzeczy wysłuchają Jizreel. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 43, 45, 47, 3, 49, 51, 53, 55, 57] target: Tak mówi PAN: Przeklęty człowiek, który ufa człowiekowi i który czyni ciało swoim ramieniem, a od PANA odstępuje jego serce. source: [59, 61, 51, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 9, 3, 11, 79] target: Wlałeś w moje serce więcej radości niż w czasie, gdy obfitowały ich zboże i wino. source: [81, 39, 83, 85, 87, 15, 51, 89, 91, 37, 57] target: Głupota człowieka wypacza jego drogę, a jego serce zapala się gniewem przeciwko PANU. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 39, 101, 103, 109] target: Jak w wodzie odbija się twarz, tak w sercu człowieka – człowiek. source: [111, 113, 115, 117, 39, 119, 121] target: I powiedział: Co wychodzi z człowieka, to kala człowieka. source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 9, 3, 11, 3, 141, 3, 143, 75, 145, 147, 3, 149, 117, 49, 151, 153, 155] target: Ona bowiem nie wie, że to ja dawałem jej zboże, moszcz i oliwę, że dawałem jej obfitość srebra i złota, których oni używali dla Baala. source: [157, 37, 51, 39, 159, 87, 15, 161, 163, 165, 167] target: Troska w sercu człowieka przygnębia je, a dobre słowo je rozwesela. source: [169, 171, 173, 175, 177, 89, 179, 51, 89, 103, 181, 183, 3, 51, 89, 125, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 73, 51, 197, 199, 167] target: Gdy bowiem Salomon się zestarzał, jego żony skłoniły jego serce ku innym bogom. Jego serce nie było więc doskonałe wobec PANA, jego Boga, jak serce Dawida, jego ojca. source: [201, 203, 75, 205, 207, 3, 51, 75, 209, 39, 211] target: Dlatego wszelkie ręce opadną, a każde serce człowieka struchleje. source: [3, 213, 215, 131, 217, 39, 37, 219, 3, 221, 95, 51, 223] target: Żałował PAN, że uczynił człowieka na ziemi, i ubolewał nad tym całym sercem. source: [225, 39, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 167] target: Serce człowieka obmyśla swe drogi, ale PAN kieruje jego krokami. source: [241, 243, 245, 247, 3, 11, 249, 251, 15, 253, 255, 257, 259] target: Dla uciechy wyprawia się ucztę i wino rozwesela życie, ale pieniądze umożliwiają wszystko. source: [261, 73, 263, 265, 267, 107, 265, 39, 3, 269, 271] target: Skoro bowiem śmierć przyszła przez człowieka, przez człowieka przyszło też zmartwychwstanie umarłych.
[3, 273, 275, 249, 51, 267, 3, 277, 55, 49, 279, 281, 87, 3, 283, 33, 285, 51, 121]
I wino, które rozwesela serce człowieka, i oliwę, od której rozjaśnia się twarz, i chleb, który krzepi serce ludzkie.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: A uczniowie zapomnieli wziąć chleba i nie mieli ze sobą w łodzi nic więcej oprócz jednego bochenka. source: [37, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 51, 33, 53, 55, 57, 59, 61] target: Wtedy jego uczniowie odpowiedzieli mu: Skąd tu na pustyni będzie ktoś mógł nakarmić ich chlebem? source: [63, 65, 67, 7, 69, 43, 71, 13, 33, 53, 73, 55, 57, 59, 73, 75] target: Wtedy jego uczniowie powiedzieli mu: Skąd na tej pustyni weźmiemy tyle chleba, aby nakarmić takie mnóstwo ludzi? source: [77, 79, 81, 33, 83, 85] target: I przeprawiwszy się, przybyli do ziemi Genezaret. source: [87, 89, 9, 17, 29, 91, 93, 95, 97, 99, 17, 97, 101, 103, 105, 107, 109] target: Gdzie go ukrzyżowali, a z nim dwóch innych z obu stron, pośrodku zaś Jezusa. source: [111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 101, 133] target: A Jezus, widząc wokół siebie mnóstwo ludzi, kazał przeprawić się na drugi brzeg. source: [63, 135, 137, 139, 141, 17, 143, 131, 145, 147, 149, 151, 153, 97, 99, 17, 101, 133] target: A gdy się odwróciłem, oto na brzegu tej rzeki było bardzo wiele drzew po obu stronach; source: [63, 155, 157, 131, 101, 159, 17, 161, 131, 163, 165, 167, 169, 171, 151, 173, 175] target: Potem Dawid przeszedł na drugą stronę i stanął na szczycie góry daleko od obozu, tak że odległość między nimi była wielka. source: [63, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 97, 189, 103, 105, 137, 17, 191, 193, 195, 197, 97, 101, 133, 63, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 33, 211, 213] target: Potem rzekł do całego Izraela: Wy będziecie po jednej stronie, a ja i mój syn Jonatan będziemy po drugiej stronie. I lud odpowiedział Saulowi: Czyń, co uważasz za słuszne. source: [77, 79, 81, 33, 83, 215, 17, 217, 219, 221] target: A przeprawiwszy się, przypłynęli do ziemi Genezaret i przybili do brzegu. source: [11, 223, 9, 17, 225, 227, 229, 231, 233] target: Zapomnieli o jego dziełach i cudach, które im ukazał. source: [63, 235, 237, 115, 239, 241, 243, 33, 245, 17, 247, 249, 9, 131, 101, 103, 251, 229, 253, 255] target: Zaraz też Jezus przymusił swoich uczniów, aby wsiedli do łodzi i wyprzedzili go na drugi brzeg, a on tymczasem odprawi tłumy. source: [257, 259, 261, 263, 265, 97, 99, 159, 267, 269, 207, 271, 19, 273, 275, 33, 277, 279, 7, 281, 283, 25, 285, 17, 207, 115, 25, 287, 33, 245, 29, 289, 291, 105, 293, 295, 7, 297] target: Nazajutrz ludzie, którzy byli po drugiej stronie morza, zobaczyli, że tam nie było innej łodzi, tylko ta jedna, do której wsiedli jego uczniowie, i że Jezus nie wsiadł do łodzi ze swoimi uczniami, ale jego uczniowie odpłynęli sami. source: [299, 229, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 15, 17, 325, 327] target: A on im powiedział: Ile macie chleba? Idźcie i zobaczcie. A oni, dowiedziawszy się, powiedzieli: Pięć i dwie ryby.
[329, 131, 101, 103, 7, 9, 11, 13, 331]
A gdy jego uczniowie przeprawili się na drugą stronę morza, zapomnieli wziąć chleba.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 29] target: Pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mjesec pomrknuti i zvijezde æe ustegnuti svjetlost svoju. source: [31, 17, 19, 33, 17, 23, 25, 35, 37] target: Sunce æe i mjesec pomrknuti, i zvijezde æe ustegnuti svoju svjetlost. source: [39, 41, 15, 17, 43, 45, 41, 47, 23, 49] target: Hvalite ga, sunce i mjeseèe, hvalite ga, sve zvijezde sjajne! source: [51, 15, 53, 55, 57, 59, 19, 61] target: Danju te neæe sunce ubiti ni mjesec noæu. source: [17, 63, 65, 67, 69, 71, 15, 17, 43, 73, 75, 77] target: Bojaæe se tebe dok je sunca i mjeseca, od koljena do koljena. source: [79, 81, 17, 83, 53, 85, 87, 89, 91, 15, 93, 95, 97, 99, 17, 19, 53, 101, 103, 105] target: Jer zvijezde nebeske i prilike nebeske neæe pustiti svjetlosti svoje, sunce æe pomrèati o roðaju svom, i mjesec neæe pustiti svjetlosti svoje. source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 15, 119, 17, 19, 53, 121, 123, 125, 17, 23, 127, 129, 131, 17, 133, 81, 135] target: I odmah æe po nevolji dana tijeh sunce pomrèati, i mjesec svoju svjetlost izgubiti, i zvijezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se. source: [107, 137, 139, 17, 19, 141, 69, 143, 145, 147, 105, 149, 151, 153, 155, 73, 157, 159, 161, 15, 163, 165, 17, 53, 167, 169, 171, 173, 175, 177] target: I stade sunce i ustavi se mjesec, dokle se ne osveti narod neprijateljima svojim. Ne piše li to u knjizi istinitoga? I stade sunce nasred neba i ne naže k zapadu skoro za cio dan. source: [179, 181, 183, 185, 187, 17, 189, 191, 193, 41] target: I da se natapa zemlja, natjeruje oblak, i rasipa oblak svjetlošæu svojom. source: [195, 197, 43, 17, 199, 201, 17, 23, 203, 205, 207, 209] target: Gle, ni mjesec ne bi sjao, ni zvijezde ne bi bile èiste pred njim, source: [211, 213, 73, 215, 213, 193, 217] target: Dok sam na svijetu vidjelo sam svijetu. source: [219, 73, 221, 223, 111, 113, 225, 15, 119, 17, 19, 53, 121, 123, 125] target: Ali u te dane, poslije te nevolje, sunce æe pomrèati, i mjesec svoju svjetlost izgubiti. source: [107, 227, 229, 231, 233, 235, 17, 23, 237, 239, 15, 233, 241, 17, 19, 53, 243, 245, 103, 105] target: I kad te ugasim, zastrijeæu nebo, i zvijezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mjesec neæe svijetliti svjetlošæu svojom. source: [107, 247, 249, 251, 243, 29, 107, 253, 29] target: I reèe Bog: neka bude svjetlost. I bi svjetlost.
[69, 53, 255, 15, 17, 193, 17, 19, 17, 257, 17, 53, 259, 261, 263, 265, 267, 269]
Prije nego pomrkne sunce i vidjelo i mjesec i zvijezde, i opet doðu oblaci iza dažda,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 3, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 35, 37, 39, 3, 41, 37, 43, 3, 45, 37, 47, 3, 49, 37, 51, 3, 25, 53] target: Zszedł do domu króla, do komnaty pisarza, a oto siedzieli tam wszyscy książęta: Eliszama, pisarz, Delajasz, syn Szemajasza, Elnatan, syn Akbora, Gemariasz, syn Szafana, Sedekiasz, syn Chananiasza, i pozostali książęta. source: [55, 57, 59, 61, 63, 3, 65, 67, 69, 71, 73, 3, 75, 57, 77] target: I PAN zatwardził serce faraona, i ten nie posłuchał ich, jak PAN zapowiedział Mojżeszowi. source: [79, 81, 83, 3, 65, 67, 69, 71, 73, 3, 75, 85, 87] target: Serce faraona stało się jednak zatwardziałe i nie posłuchał ich, jak PAN zapowiedział. source: [55, 89, 91, 67, 69, 93, 95, 97, 99, 65, 101, 103, 105] target: Lecz król synów Ammona nie posłuchał słów Jeftego, które mu przekazał. source: [107, 67, 109, 111, 113, 115, 117, 65, 119, 71, 121, 67, 123] target: Sługi nie poprawi się słowami, bo choć rozumie, jednak nie odpowiada. source: [125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 55, 61, 81, 83, 3, 65, 67, 69, 71, 73, 3, 75, 87] target: Wtedy czarownicy powiedzieli do faraona: To jest palec Boży. Ale serce faraona pozostało zatwardziałe i nie posłuchał ich, jak PAN zapowiedział. source: [55, 65, 139, 141, 67, 143, 145, 147, 149, 151, 7, 153, 117, 155, 3, 157, 67, 159, 3, 161, 67, 163] target: On przez długi czas nie chciał, lecz potem powiedział sobie: Chociaż Boga się nie boję i z człowiekiem się nie liczę; source: [165, 167, 169, 171, 173, 175, 117, 155, 177, 121, 179, 117, 155, 181, 183, 121, 57, 185, 187, 189, 191] target: Nie ciesz się z mojego powodu, moja nieprzyjaciółko! Chociaż upadłem, powstanę; choć siedzę w ciemności, PAN jest moją światłością. source: [193, 195, 133, 197, 155, 67, 199, 201, 103, 203, 55, 65, 67, 69, 205, 3, 207, 209, 211, 3, 213, 215, 103, 217] target: Jeremiasz odpowiedział: Nieprawda, nie przechodzę do Chaldejczyków. Ale tamten nie chciał go słuchać. Jirijasz pojmał Jeremiasza i przyprowadził go do książąt. source: [125, 219, 221, 223, 225, 227, 3, 59, 61, 229, 3, 67, 69, 71, 73, 3, 75, 87] target: Gdy faraon zauważył, że nadeszło wytchnienie, zatwardził swoje serce i nie posłuchał ich, jak PAN zapowiedział. source: [3, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 181, 247, 235, 249, 251, 67, 253, 3, 67, 255, 3, 223, 257, 259, 67, 261, 263] target: I pobudowali wyżyny Baalowi, aby spalić swoich synów w ogniu jako całopalenia dla Baala, czego im nie nakazałem ani nie mówiłem i co nie przyszło mi nawet na myśl. source: [265, 267, 269, 67, 271, 273, 275, 277, 279, 267, 67, 281, 251, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 67, 297, 3, 117, 299, 215, 301, 121, 303, 67, 305, 117, 307, 309, 121, 311, 215, 67, 313] target: Czy mnie nie będziecie się bać? – mówi PAN. Czy nie będziecie się lękać mnie, który położyłem piasek jako granicę morza mocą wieczystej ustawy, a ono jej nie przekroczy. Choćby fale się burzyły, jednak nie przemogą; choćby huczały, jednak nie przeskoczą go. source: [125, 69, 315, 93, 317, 319, 3, 321, 323, 223, 65, 75, 325] target: Mojżesz usłuchał więc rady swego teścia i uczynił wszystko, jak mu powiedział. source: [55, 57, 327, 257, 329, 331, 333, 3, 67, 69, 171, 3, 149, 335, 337, 339, 341, 343, 67, 345, 347, 349, 351, 353] target: Lecz PAN rozgniewał się na mnie z waszego powodu i nie wysłuchał mnie. I PAN powiedział do mnie: Dosyć, nie mów już do mnie w tej sprawie.
[355, 357, 3, 359, 3, 361, 363, 365, 67, 239, 367, 121, 65, 67, 69, 369]
Elnatan jednak, Delajasz i Gemariasz nalegali na króla, aby nie palił tego zwoju, ale ich nie usłuchał.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 15, 17, 21, 9, 15, 17, 23, 25, 27, 29, 15, 17, 31, 9, 15, 17, 33, 35, 37, 13, 39, 41, 43, 9, 45] target: I zatrąbił czwarty anioł, i rażona została trzecia część słońca i trzecia część księżyca, i trzecia część gwiazd, tak że zaćmiła się trzecia ich część i dzień przez jedną trzecią swoją część nie jaśniał, podobnie i noc. source: [47, 5, 7, 9, 43, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 9, 15, 17, 65, 67, 69] target: I zatrąbił drugi anioł, i jakby wielka góra płonąca ogniem została wrzucona w morze, i trzecia część morza zamieniła się w krew. source: [9, 71, 15, 17, 73, 75, 77, 61, 79, 9, 15, 17, 81, 83] target: I zginęła w morzu trzecia część żywych stworzeń, i trzecia część statków uległa zniszczeniu. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 91, 101, 31] target: Zesłał grad zamiast deszczu, ogień płonący na ich ziemię. source: [15, 17, 103, 105, 107, 9, 15, 17, 103, 105, 109, 111, 9, 113, 115, 117, 119, 35, 121, 123] target: Trzecia część zostanie w bramie Sur i trzecia część będzie w bramie za gwardzistami. Będziecie trzymali straż nad domem w razie ataku. source: [125, 17, 103, 127, 129, 131, 133, 9, 135, 131, 137, 139, 141, 15, 17, 143, 131, 145, 61, 147, 149, 151, 153, 17, 155, 157, 159, 161, 9, 163, 165, 167, 169, 171] target: Trzecia część twoich ludzi umrze od zarazy i wyginie z głodu pośród ciebie, trzecia część padnie od miecza wokół ciebie, a trzecią część rozproszę na wszystkie wiatry i miecz na nich dobędę. source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 9, 187, 189, 191, 9, 95, 9, 99, 193, 157, 195, 9, 89, 187, 197, 91, 199, 101, 201] target: I Mojżesz wyciągnął swą laskę ku niebu, a PAN zesłał grzmoty i grad i na ziemię zstąpił ogień. PAN spuścił grad na ziemię Egiptu. source: [9, 203, 197, 9, 99, 205, 207, 197, 209, 211, 213, 35, 121, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229] target: I był grad i ogień zmieszany z bardzo ciężkim gradem, jakiego nie było w całej ziemi Egiptu, odkąd stał się narodem. source: [231, 233, 7, 9, 235, 237, 239, 51, 241, 243, 245, 247, 9, 249, 91, 153, 17, 251, 9, 91, 253, 255] target: I zatrąbił trzeci anioł, i spadła z nieba wielka gwiazda, płonąca jak pochodnia, i spadła na trzecią część rzek i na źródła wód. source: [257, 5, 7, 9, 259, 261, 263, 265, 237, 239, 91, 267, 9, 269, 203, 271, 273, 131, 275, 277] target: I zatrąbił piąty anioł, i zobaczyłem gwiazdę, która spadła z nieba na ziemię i dano jej klucz do studni otchłani. source: [173, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 9, 295, 91, 297] target: Gdy tylko im powiedział: Ja jestem, cofnęli się i padli na ziemię. source: [299, 301, 5, 9, 303, 305, 307, 91, 309, 9, 311, 313, 9, 315, 317, 319, 91, 321, 323, 325, 327, 9, 329, 331, 333] target: I poszedł pierwszy, i wylał swoją czaszę na ziemię. I pojawiły się bolesne i złośliwe wrzody na ludziach, którzy mieli znamię bestii, i na tych, którzy oddali pokłon jej wizerunkowi. source: [335, 337, 339, 341, 279, 343, 91, 345, 347, 349, 25, 9, 351, 39, 353] target: Trawa usycha, kwiat więdnie, gdy wiatr PANA powieje na nie. Zaprawdę ludzie są trawą. source: [173, 355, 197, 157, 217, 219, 221, 357, 27, 121, 61, 359, 131, 361, 363, 365, 9, 199, 367, 369, 355, 95, 9, 371, 373, 61, 375, 377, 379] target: Grad poraził na całej ziemi Egiptu cokolwiek było na polu, od człowieka aż do zwierzęcia. Poraził też wszelkie rośliny polne i połamał wszystkie drzewa na polu;
[381, 5, 7, 9, 311, 197, 9, 383, 385, 237, 69, 9, 295, 91, 387, 9, 15, 17, 389, 391, 9, 393, 395, 397, 399]
I zatrąbił pierwszy anioł, i powstały grad i ogień zmieszane z krwią, i zrzucono je na ziemię. I spłonęła trzecia część drzew, spłonęła też cała zielona trawa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: A přikázal tomu poslu, řka: Když vypravíš králi všecky věci, které se zběhly v bitvě, source: [3, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 41, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 49, 21, 23, 63, 3, 65, 67, 69, 33, 41, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 35, 83, 85, 87, 77, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 89, 115, 117, 119, 69, 121, 101, 123, 125, 127, 41, 129, 131, 37, 133, 135, 77, 79, 81, 35, 137] target: A tak šel posel, a přišed, oznámil Davidovi všecko to, pročež ho byl poslal Joáb. source: [3, 57, 139, 35, 47, 141, 143, 145, 147, 69, 149, 41, 151, 153, 155] target: A poslav posly k Davidovi, řekl: Dobýval jsem Rabba a vzal jsem město vod. source: [3, 57, 67, 141, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 3, 57, 139, 165, 35, 169] target: Poslav pak David, vzkázal Joábovi: Pošli ke mně Uriáše Hetejského. I poslal Joáb Uriáše k Davidovi. source: [171, 11, 173, 175, 177, 179, 181, 41, 183, 185, 97, 41, 187, 189, 191, 193, 195, 41, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 41, 37, 211, 213] target: Obrátili se synové Izraelští k boji. Beniaminští pak počali bíti a mordovati, a zbili z synů Izraelských okolo třidcíti mužů; nebo řekli: Jistě že padají před námi jako v první bitvě. source: [215, 217, 219, 221, 37, 223, 41, 89, 225, 227, 229, 191, 231, 233] target: Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne. source: [3, 235, 139, 237, 41, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 139, 253, 255] target: V tom zatroubil Joáb v troubu. I vrátil se lid od honění Izraele; nebo zdržel Joáb lid. source: [257, 217, 219, 221, 37, 223, 41, 259, 261, 227, 229, 191, 231, 233] target: Schovává lenivý ruku svou za ňadra; těžko mu vztáhnouti ji k ústům svým. source: [263, 265, 57, 267, 37, 269, 271, 41, 273, 57, 275, 37, 277] target: Jakož jsi mne poslal na svět, i já jsem je poslal na svět. source: [3, 279, 35, 281, 61, 41, 283, 285, 13, 117, 287, 3, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 3, 71, 305, 307] target: Kterýž když k ní přistoupil, řekla žena: Ty-li jsi Joáb? Odpověděl: Jsem. I řekla jemu: Poslyš slov služebnice své. Odpověděl: Slyším. source: [3, 71, 139, 309, 311, 117, 313, 315, 317, 3, 319, 139, 321, 323, 325, 247, 327, 329, 331, 333] target: I řekl Joáb Amazovi: Dobře-li se máš, bratře můj? A ujal Joáb pravou rukou Amazu za bradu, aby ho políbil. source: [3, 335, 337, 59, 47, 339, 341, 41, 343, 47, 345, 347, 349] target: Protož oznámili služebníci jeho Davidovi slova ta, a líbilo se to Davidovi, aby byl zetěm královým. Ještě se pak nebyli vyplnili dnové ti, source: [3, 57, 351, 353, 37, 355, 35, 357, 329, 359, 59, 41, 361, 59, 191, 363, 3, 283, 47, 365, 367, 369, 371, 13, 89, 373, 375, 377, 37, 379, 381, 383, 385, 387, 389] target: Potom poslal Saul posly k domu Davidovu, aby ho střáhli a zabili jej ráno. I oznámila to Davidovi Míkol manželka jeho, řkuci: Jestliže se neopatříš noci této, zítra zabit budeš. source: [3, 391, 35, 393, 395, 41, 397, 59, 67, 19, 399, 33, 41, 19, 399, 401, 41, 19, 23, 403] target: A když přišel Uriáš k němu, otázal se ho, jak se má Joáb, a jak se má lid, a kterak se vede v vojště?
[3, 57, 139, 227, 47, 19, 21, 23, 63]
Tedy poslav Joáb, oznámil Davidovi všecko, což se zběhlo v bitvě.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Evo idu dani, govori Gospod, u koje æe se sazidati Gospodu ovaj grad od kule Ananeilove do vrata na uglu. source: [39, 21, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 53, 55, 53, 57, 59, 27, 35, 33, 35, 61, 63] target: I vrata od unutrašnjega trijema bijahu prema vratima sjevernijem i istoènijem, i izmjeri od vrata do vrata, i bješe sto lakata. source: [53, 27, 35, 65, 67, 69, 35, 53, 35, 71, 53, 29, 73, 53, 29, 75, 77, 79, 81, 53, 83, 85, 35, 87] target: I iznad vrata Jefremovijeh k vratima starijem i k vratima ribljim i ka kuli Ananeilovoj i kuli Meji, pa do vrata ovèijih; i stadoše kod vrata tamnièkih. source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 33, 101, 103, 105, 33, 35, 107, 109, 33, 111] target: Jer joj se rane ne mogu iscijeliti, doðoše do Jude, dopriješe do vrata mojega naroda, do Jerusalima. source: [39, 21, 41, 43, 113, 115, 117, 53, 57, 59, 27, 35, 33, 35, 119, 61, 63] target: I vrata od unutrašnjega trijema bijahu prema jugu; i izmjeri od vrata do vrata k jugu, i bješe sto lakata. source: [59, 19, 121, 27, 123, 33, 123, 53, 27, 125, 33, 127, 129] target: Vladaæe od mora do mora, i od rijeke do krajeva zemaljskih. source: [131, 133, 135, 137, 77, 139, 141, 143, 53, 145, 147, 53, 27, 149, 33, 125, 151, 53, 27, 123, 33, 153, 53, 27, 155, 33, 157] target: U to æe vrijeme dolaziti k tebi od Asirske do tvrdijeh gradova, i od tvrdijeh gradova do rijeke, i od mora do mora, i od gore do gore. source: [159, 161, 163, 165, 159, 167, 163, 165, 159, 169, 163, 165, 159, 171, 163, 173] target: Od istoka vrata troja, i od sjevera vrata troja, od juga vrata troja, i od zapada vrata troja. source: [39, 175, 33, 177, 35, 53, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 47, 21, 195] target: I doðe do pred vrata careva, jer ne bješe slobodno uæi na vrata careva u kostrijeti. source: [197, 199, 201, 27, 203, 33, 205, 53, 207, 209, 211, 105, 33, 213] target: I pobi ih Isus od Kadis-Varnije do Gaze, i svu zemlju Gosensku do Gavaona. source: [215, 197, 217, 33, 219, 53, 191, 221, 97, 27, 223, 29, 33, 225, 227] target: On pobi Filisteje do Gaze i meðe njezine, od kule stražarske do grada ozidana. source: [229, 231, 233, 33, 235, 53, 33, 237, 239, 241, 243, 245, 27, 247, 33, 249, 33, 251, 253, 255, 53, 257, 259, 261] target: Od vike Esevonske, koja doprije do Eleale, podigoše viku do Jase, od Sigora do Oronajima, kao junica od tri godine, jer æe i voda Nimrimskih nestati. source: [263, 265, 267, 269, 271, 35, 53, 273, 85, 275, 277, 279, 53, 281, 283, 285, 287, 53, 285, 289, 291, 53, 59, 85, 293, 35, 295, 297, 53, 299, 301, 47, 303, 305, 33, 307] target: I knez neka doðe kroz trijem od vrata spoljašnjih, i neka stane kod dovratnika, a sveštenici neka prinesu njegovu žrtvu paljenicu i žrtvu zahvalnu, i on pokloniv se na pragu neka otide, a vrata da se ne zatvoraju do veèera. source: [39, 19, 191, 133, 309, 9, 11, 311, 85, 35, 313, 53, 315, 85, 317, 35, 53, 319, 321, 323, 325] target: I u taj æe dan, veli Gospod, biti vika od ribljih vrata, i jauk s druge strane, i polom velik s humova.
[327, 329, 331, 333, 183, 335, 27, 337, 33, 339, 323, 341, 27, 343, 345, 347, 19, 349, 323, 351, 353, 53, 355, 27, 35, 357, 33, 359, 361, 165, 33, 363, 165, 53, 27, 29, 31, 33, 177, 365]
I sva æe se zemlja pretvoriti u ravnicu od Gavaje do Rimona s juga Jerusalimu, koji æe se podignuti i naseliti na svom mjestu od vrata Venijaminovijeh do mjesta gdje su prva vrata, do vrata na uglu, i od kule Ananeilove do tijeska careva.