src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
In 2020, he denied apartheid was a crime against humanity before retracting the statement and apologizing.
2020 年,他否认种族隔离是反人类罪,然后收回声明并道歉。
en
zh
De Klerk's foundation issued a posthumous video apologizing "for the pain, hurt, indignity and damage that apartheid has done" to South Africa's non-white populations.
德克勒克的基金会在他死后发布了一段视频,为种族隔离制度对南非非白人人口“造成的痛苦、伤害、侮辱和损害”道歉。
en
zh
I'm unable to make any changes once the order has been placed however, when the rider leaves the restaurant you will be able to contact them through the app.
下单后,我就无法更改订单,但是在骑手离开餐厅后,您可以通过 App 与他联系。
en
zh
You can also track your rider through the app and phone them once they’re nearby.
您还可以通过 App 跟踪骑手,等他到了附近给他打电话。
en
zh
For future orders, you can add instructions for your rider by editing your saved addresses in the app.
对于未来的订单,您可以在 App 中编辑您保存的地址,为骑手添加说明。
en
zh
Avalanche at Washington state ski resort kills 1, traps 5
华盛顿州滑雪胜地发生雪崩,造成 1 人死亡,5 人被困
en
zh
An avalanche swept through part of a Washington state ski resort used to access backcountry skiing on Saturday, killing a 60-year-old man and temporarily trapping five others.
周六,华盛顿州一处滑雪胜地发生雪崩,造成一名 60 岁男子死亡,另有 5 人暂时被困。
en
zh
The avalanche was reported about 10:50 a.m. in the Silver Basin area of Crystal Mountain, which is located about 85 miles (137 kilometers) southeast of Seattle, said Pierce County Sheriff's Department Sgt. Darren Moss.
皮尔斯县警长达伦·莫斯 (Darren Moss) 说,雪崩发生在上午 10 点 50 分左右,地点在西雅图东南约 85 英里(137 公里)的水晶山银盆地区。
en
zh
The identity of the man who died hasn't been released, but authorities say he wasn't breathing after being pulled out of the snow and didn't survive despite CPR efforts by another skier.
死亡男子的身份尚未公布,但当局表示,他被从雪中拉出来后就没有了呼吸,有一名滑雪者对他进行了心肺复苏,但他还是没能活下来。
en
zh
The other skiers in his group rescued themselves with the help of two witnesses who saw them get swept up by the snow.
在两名目击者的帮助下,与该男子一起的其他滑雪者获救,这两名目击者看到他们被雪吞没。
en
zh
All were wearing avalanche beacons.
所有人都带着雪崩信标。
en
zh
While all of those caught in the avalanche were experienced backcountry skiers, a warning had been issued against skiing in the area, which was just inside the boundaries of Crystal Mountain Resort.
被雪崩困住的都是经验丰富的野外滑雪者,但其实水晶山度假村边界以内的地区已经发布了禁止滑雪的警告。
en
zh
The private ski resort determines the conditions but there is nothing that stops skiers from going there because the property abuts public lands in the Mount Baker-Snoqualmie National Forest.
虽然该私人滑雪度假村了解相关情况,但没有障碍物阻止滑雪者前往那里,因为它与贝克-斯诺夸尔米山国家森林的公共土地相毗邻。
en
zh
Frank DeBerry, the resort's president and CEO, said all six men held the ski resort's uphill travel passes, which means they were registered with ski patrol, participated in an orientation on how and where to access backcountry skiing through the resort's property and were required to check snow conditions prior to the...
该度假村的总裁兼首席执行官弗兰克·德贝里 (Frank DeBerry) 说,这六个人都有度假村的上山通行证,也就是说他们在滑雪巡逻队登记过,并且了解过如何以及通过度假村的哪个位置进入野外滑雪,他们应该被要求在远足之前检查过雪的条件。
en
zh
"Skiers can travel at will wherever they want in the national forest.
“滑雪者有权到国家森林里旅行。
en
zh
They had gone out into the forest but ended up back in bounds (of the resort) where this slide occurred," DeBerry said
他们已经跑到森林里去了,但最后又回到了发生雪崩的地方,”德贝里表示。
en
zh
In addition to shutting the area where the slide occurred, the resort earlier in the day closed the Mt. Rainier Gondola because of winds reaching 100 miles per hour (161 kilometers per hour).
除了关闭发生滑坡的区域外,该度假村当天早些时候还关闭了进山道路。雷尼尔贡多拉的风速达到每小时 100 英里(每小时 161 公里)。
en
zh
The avalanche came amid the season's first major snowfall.
雪崩发生时正值这个季节的第一场大雪。
en
zh
The area is under a winter storm warning until Sunday morning, with the National Weather Service saying 12 to 15 inches (38 centimeters) of snow is possible for areas above 2,000 feet (610 meters).
该地区的冬季风暴预警将持续到周日上午,美国国家气象局表示,在 2000 英尺(610 米)以上的地区可能会 有12 至 15 英寸(38 厘米)的降雪。
en
zh
"We've had a late start to the season and now we've gone from virtually no snow to a giant snow storm.
“今年雪来得比较晚,从一点雪都没下到突然来了一场暴雪,
en
zh
People got excited," DeBerry said.
人们都很兴奋,”德贝里说。
en
zh
"We all have to remember that it's a sport that carries risk."
“我们都必须记住,滑雪有风险。”
en
zh
Crystal Mountain is the largest ski resort in Washington state, encompassing 2,600 acres (1,052 hectares).
水晶山是华盛顿州最大的滑雪胜地,占地 2600 英亩(1052 公顷)。
en
zh
your account is anjahoehn.
您的帐户是 anjahoehn。
en
zh
In you r acclount says that its only link ( sign in option) to access your #PRS_ORG# account is #PRS_ORG#.
您的帐户提示说,访问 #PRS_ORG# 帐户的唯一链接(登录选项)是 #PRS_ORG#。
en
zh
your username is anjahoehne email address/ I sent a link to rest your password.
您的用户名是 anjahoehne 电子邮件地址/我发送了一个重置密码的链接。
en
zh
Pleaae check your mail moment please
请您查收邮件
en
zh
I wait here for you
我在这等您
en
zh
How did it go?
怎么样了?
en
zh
did you receive the link to rest your password?
您收到密码重置链接了吗?
en
zh
are you there ?
您还在吗?
en
zh
I sent another link to reset your password.
我又发送了一个密码重置链接。
en
zh
please check your mail.
请查收邮件。
en
zh
for quality purposes I will have to release this chat if there is no interaction in the next 2 minutes
如果您在接下来的 2 分钟内没有回应,为了提高服务质量,我将结束本次聊天
en
zh
Thank you for contacting #PRS_ORG#, it was my pleasure to assist you today.
感谢您联系 #PRS_ORG#,很高兴今天能帮到您。
en
zh
I hope you have an excellent day.
祝您度过美好的一天。
en
zh
Could you please try to make a purchase on the computer on the website.
请您试着使用电脑从网站购买。
en
zh
The platform may have some issues.
这个平台可能有问题。
en
zh
Were you able to try purchasing on the computer on the website?
您能使用电脑从网站购买吗?
en
zh
Due to no response, and for quality purposes, I have to release this chat, please feel free to contact us for any inquiry or question, We will be more than glad to provide you assistance with it.
由于您没有回应,为了提高服务质量,我不得不发布此聊天内容,如有任何询问或问题,请随时联系我们,我们非常乐意为您提供帮助。
en
zh
Have a wonderful day, Goodbye!
祝您有美好的一天,再见!
en
zh
Description Please scroll to the bottom of the listing for more pictures.
说明 滚动到列表底部可查看更多图片。
en
zh
Here we have for sale a Genuine Longines used chronograph wristwatch dial.
我们有一只使用计时腕表表盘的正品浪琴出售。
en
zh
The dial is black in colour with white markers and a date aperature in the bottom sub dial.
黑色的表盘,白色的标记,日期在底部的小表盘中显示。
en
zh
The dial is in very good, if not new old stock, condition.
即使不是全新库存货,表盘的状况也非常良好。
en
zh
The back of the dial is unmarked.
表盘背面没有标记。
en
zh
The dial measures 37mm in diameter and the dial feet are at approximately 7 and 37.
表盘直径 37 毫米,面脚约为 7 和 37。
en
zh
Please see the pictures for more details.
详情请见图片。
en
zh
The dial is guaranteed genuine.
表盘保证是正品。
en
zh
Payment Payment is expected within 5 working days.
请在 5 个工作日内付款。
en
zh
We accept payment by Paypal, Bank Transfer or payment on collection.
我们接受 Paypal 付款、银行转账或托收付款。
en
zh
We do not have the facility to accept credit or debit cards directly, but these are acceptable though Paypal.
我们不接受信用卡或借记卡付款,但接受 Paypal 付款。
en
zh
In some circumstances, we may only accept bank transfer, for example for an international transaction where a buyer has very low or no feedback.
在某些情况下,我们可能只接受银行转账,例如,在买家无评价或评价很低的国际交易中。
en
zh
Shipping for domestic shipping we use 3 different types.
对于国内订单,我们使用三种快递。
en
zh
The specified options vary per auction.
每次拍卖指定的选项都不同。
en
zh
We normally use Royal Mail first class recorded for packages under £40 in value and Royal Mail special delivery for items over £40 in value.
对于价值 40 英镑以下的包裹,我们通常使用 Royal Mail First Class,超过 40 英镑的包裹则使用 Royal Mail Special Delivery。
en
zh
Special delivery compensation levels are £500, £1000 and £2500 and we will cover your package for the relevant amount if this service is used.
Special Delivery 的赔付金额为 500 英镑、1000 英镑和 2500 英镑,如果您使用这项服务,我们将为您的包裹支付相应的金额。
en
zh
The third service we use in the UK is courier delivery which will normally be Citylink by 5.30pm next day.
英国订单使用的第三项服务是普通快递,通常会在第二天下午 5:30 前由 Citylink 揽收。
en
zh
We only use this service for heavy or bulky items.
我们只对很重或大件商品使用这项服务。
en
zh
For international shipping, we use 2 different methods.
对于国际运输,我们使用两种方式。
en
zh
The main method of delivery is Royal Mail international Signed for.
主要的邮寄方式是 Royal Mail international Signed for。
en
zh
This is a service that requires a signature on delivery but is only tracked within the UK.
这项服务在投递时需要签名,但只能追踪英国境内的物流情况。
en
zh
However, delivery confirmation is available online.
不过,送货确认可在网上看到。
en
zh
The maximum compensation level for this service is £500 and delivery times vary from destination to destination.
这项服务的最高赔付金额是 500 英镑,送货时间因目的地而异。
en
zh
Also available at extra cost if required is next day international deliveries by FEDEX global express.
如果需要,也可额外付费使用次日达联邦快递国际快递。
en
zh
This is on a quote only basis and you need to supply us with your address for a quotation.
这只是基础报价,具体报价视您的地址而定。
en
zh
The maximum compensation level on this service is $1000 Terms of Sale.
根据销售条款,这项服务的最高赔付金额是 1000 美元。
en
zh
All sales are final and we expect payment within 5 working days.
所有销售均为最终销售,您应在 5 个工作日内付款。
en
zh
We offer a 30 day refund policy for items as long as they are received back in the original condition they were shipped in with all original packaging and they have not been tampered with.
商品 30 天内可退货,前提是退回时的初始状况与发货时一样,原始包装都在,且没有损坏。
en
zh
We reserve the right to place restrictions on payment terms for items shipped to certain international destinations, such as ones where there is a high risk of fraud.
我们保留对运送到某些国外目的地的商品的付款条款进行限制的权利,例如那些欺诈风险很高的目的地。
en
zh
We have been selling here on eBay for over a decade now, offering high quality items at great prices.
我们已经在 eBay 经营了十多年,商品物美价廉。
en
zh
We both buy and sell premium brand watches on and offline and all our watches are checked by WOSTEP (Watches of Switzerland Training Enterprise Program) trained watchmakers.
我们的网店和实体店买卖优质品牌手表,我们所有的手表都由 WOSTEP(瑞士钟表培训企业计划)培训过的制表师检查过。
en
zh
Where stated, watches will come with a mechanical warranty.
凡有注明的,手表附有机械装置保修服务。
en
zh
Warranty does not cover misuse or abuse of watches and it is advised that all vintage watches should be tested for water resistance before any immersion.
保修范围不包括误用或滥用手表,建议所有古董表在浸入水之前都应测试防水性能。
en
zh
If you wish to contact us, you may do so by using the contact seller button on the listing.
如果要与我们联系,请使用清单上的“联系卖家”按钮。
en
zh
We are always interested to hear from new suppliers and we can also supply wholesale pricing on some items we sell other than watches.
欢迎新供应商与我们联系,我们也以批发价格供应除手表外的其他商品。
en
zh
We are proud to be independant and we are not sponsored, approved nor endorsed by any of the brands that we sell, including Rolex.
我们是独立的商店,没有得到任何品牌的赞助、批准或认可,包括劳力士。
en
zh
We value our feedback as we believe it says a lot about how we look after customers.
我们重视顾客的评价,因为顾客的反馈可以反映我们的服务水平。
en
zh
We always leave feedback for our customers after we have received feedback ourselves for an item, as this lets us know that the item purchased has been received and that the customer is happy with it.
我们在收到顾客的评价后,也会回应顾客,因为这说明顾客已经收到商品并对商品感到满意。
en
zh
If, however, you are not satisfied in any way, please let us know before leaving feedback so that we can try to rectify any issues
不过,如果您有不满意之处,请在评价前联系我们,我们会尽力解决您的问题
en
zh
Get Supersized Images & Free Image Hosting
获取超大尺寸图像和免费的图像托管
en
zh
Attention Sellers - Get Templates Image Hosting, Scheduling at Auctiva.com.
卖家注意 - 从 Auctiva.com 获得模板图像托管。
en
zh
Track Page Views With Auctiva's FREE Count
使用 Auctiva 的免费计数跟踪页面浏览量
en
zh
Dive into an immersive story encased in Black Desert's expansive world that's just waiting to be explored.
《黑色沙漠》的广阔世界中有许多精彩的故事等着人们去探索。
en
zh
Accompanied by a Black Spirit, a companion whose destiny is intertwined with their own, players will discover the secret of the Black Stones and the history of their corrupting effects.
在游戏中,玩家们与黑精灵的命运相互交织,相互陪伴着去探索黑石的秘密和充满腐败的历史。
en
zh
Players will enjoy jaw-dropping graphics with an insane level of character customization across 19 character classes.
令人叹为观止的画面,19 个角色职业和角色高度定制功能,将让玩家们爱不释手。
en
zh
Each class offers intuitive skill-based combat, equipped with set of unique skills which can be freely combined into exciting and effective combos, always keeping you on your toes.
每个职业都提供直观的基于技能的战斗,配备了一套独特的技能,可以自由组合为令人向往且有效果的连击,让人不忍错眼。
en
zh
Black Desert Prestige Edition is a living-world MMORPG with $140 worth of bonus content.
《黑色沙漠》尊贵版是动态世界的 MMORPG,含有价值 140 美元的奖励内容。
en
zh
Experience fast-paced, action-packed combat, hunt monsters and huge bosses, fight with friends in a guild to siege nodes and castles, and train in a variety of life skills such as fishing, trading, crafting, cooking, sailing, and much more!
体验快节奏、动作场面多的战斗、猎杀怪物和大型头目,与朋友在公会中搏斗,围攻节点和城堡,并训练各种生活技能,如钓鱼、贸易、手工制作、烹饪、航海等等!
en
zh
Robust Character Creation Tools - Make the character YOU want to play.
强大的角色创造工具 - 创造你想玩的角色。
en
zh
Seamless Movement Throughout the World - No loading times necessary as you explore.
在整个世界无缝移动 - 在你探索的过程中,不需要任何加载时间。
en
zh
Combo-Oriented, Non-Targeted Combat - Take part in fast-paced, action-packed combat with skills that can be chained through combos.
以连击为导向的无定位战斗 - 参与快节奏、动作场面多的战斗,可以通过连击来连接技能。
en
zh
Unique Weather and Climate - The weather and climate will have various effects on different zones that players can adapt to.
独特的天气和气候 - 天气和气候将对不同的区域产生玩家可以适应的不同影响。
en
zh
Day/Night Cycle - Along with unique weather and climate changes, the game revolves around a day/night cycle that alters NPC behavior and triggers various events based on the time of day.
日/夜循环 - 伴随着独特的天气和气候变化,游戏围绕着改变 NPC 行为的日/夜循环进行,并根据一天中的时间触发各种事件。
en
zh
Instanced Player Housing - From tents to palaces and everything in between, players can furnish and customize their own homes and can hire NPCs to keep your place clean or purchase things from the marketplace.
实例化玩家住房 - 从帐篷到宫殿等等,玩家可以布置和定制自己的房屋,并可以雇佣 NPC 来清洁住所或从市场购买物品。
en
zh
Mounted Combat - Utilize your trusted mounts on the battlefield and take advantage of their mobility and effectiveness in combat.
坐骑战斗 - 在战场上驾乘你信任的坐骑,在战斗中充分利用它们的机动性和有效性。
en
zh
Keep in mind, however, that mounts will need to be cared for, housed and protected as they can die in combat.
不过,请记住,坐骑需要照顾、安置和保护,因为它们可能会在战斗中死去。
en
zh
Boss Hunts - Group up with friends or other players to hunt down field bosses and world bosses to get that rare loot.
猎杀头目 - 与朋友或其他玩家组队追捕野外头目和世界头目以获得稀有战利品。
en
zh
Siege Warfare - Massive free-for-all guild battles!
攻城战 - 大规模的自由公会战斗!
en
zh
Join a guild and participate in daily node wars or weekly conquest wars against many other competing guilds.
加入一个公会,并参与每日的节点战争或每周的征服战争,对抗许多其他竞争性的公会。
en
zh