src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
“Sure, OP.
„Klar, OP.
en
de
I am saving money to move.”
Ich spare für den Umzug.“
en
de
This is really rare.
Das ist wirklich ein seltener Fall.
en
de
My state has the lowest out-migration of any state, ever.
Mein Bundesstaat hatte schon immer die niedrigste Wegzugsrate aller Bundesstaaten.
en
de
Where is she moving?
Wo wollte sie hinziehen?
en
de
To another Midwest city that works a lot in the beef industry.
In eine andere Stadt im Mittleren Westen, wo es viel Rindfleischindustrie gibt.
en
de
I hope they didn’t mistake her for a steer!
Ich hoffe, sie haben sie nicht mit einem Ochsen verwechselt!
en
de
It turns out me and others documenting all her slow/bad work, falling asleep at the desk, annoying others, and smelling, has caused her to lose out on positions with all but one of the companies that often hires me, her, and others for contract work.
Es zeigte sich, dass sie, weil ich und andere alle ihre schlechte/langsame Arbeit, das Einschlafen am Schreibtisch, das Nerven der Kollegen und den schlechten Geruch dokumentiert haben, ihre Stellung mit einer Ausnahme in allen Unternehmen, in denen ich oft als Freiberufler beschäftigt bin, einem verloren hatte.
en
de
So she sort of has to move to where family is in that city.
Also muss sie wohl dahin ziehen, wo sie in dieser Stadt Verwandte hat.
en
de
She’ll go blight another workplace, but at least not mine.
Sie wird anderen ihren Arbeitsplatz vermiesen, aber wenigstens nicht mir.
en
de
Not that it matters now, because I got a much better remote position.
Nicht, dass es jetzt noch wichtig wäre, denn ich habe einen wesentlich besseren Homeoffice-Platz gefunden.
en
de
Hey r/Military!
Hallo Militärs!
en
de
I am from a country where military duty is mandatory and I am just wondering how's it like for other countries.
Ich bin aus einem Land, in dem Militärdienst Pflicht ist, und ich überlege gerade, wie es in anderen Ländern ist.
en
de
Hello everyone!
Hallo allerseits!
en
de
I am from Estonia, where I am part of the National Defense Force.
Ich bin aus Estland und bin dort bei den Landesverteidigungskräften.
en
de
Here military service is mandatory for all men from the ages of 16-29.
Hier ist der Militärdienst obligatorisch für alle Männer von 16-29.
en
de
You have to complete either 8 or 11 months of training after which you are sent to the "reserve" unit until you turn 60.
Du musst 8 oder 11 Monate Ausbildung machen, dann kommst du in die „Reserve“-Einheit, bis du 60 wirst.
en
de
In that time, the Defense Force is eligible to demand you take part in some military exercises once or twice a year for approx 2 weeks per year.
In dieser Zeit können die Streitkräfte von dir verlangen, ein oder zwei Mal im Jahr an Wehrübungen teilzunehmen, normalerweise ca. 2 Wochen pro Jahr.
en
de
However, you are not mandated to go on a foreign mission.
Du wirst aber nicht auf Auslandseinsätze geschickt.
en
de
If you want to do that, you have to join the "scouts battalion" where you will be a professional military dude with pay and such.
Wenn du das möchtest, musst du in das „Scouts-Batallion“ eintreten, dann bist du Berufssoldat mit Lohn und so.
en
de
I am just wondering how is it for other countries?
Ich frage mich, wie das in anderen Ländern ist?
en
de
If you join the military in, for example, the USA or the UK, then are you mandated to go fight in another country?
Wenn du zum Beispiel in den USA oder im Vereinigten Königreich ins Militär eintrittst, wirst du dann zum Kämpfen in ein anderes Land geschickt?
en
de
What do you guys think about mandatory military service?
Was haltet ihr vom obligatorischen Militärdienst?
en
de
During training when I was in Tapa 2018-2019, there were also units from the UK, US, France, Belgium, Denmark and Canada.
Während meiner Ausbildung, als ich 2018-2019 in Tapa war, waren dort auch Einheiten aus dem Vereinigten Königreich, den USA, Frankreich, Belgien, Dänemark und Kanada.
en
de
Unfortunately though, we really didn't have much time to socialize and I didn't get to ask those guys in person what it's like for them to serve in their country's military.
Leider hatten wir aber nicht wirklich viel Zeit zum Sozialisieren und ich kam nicht dazu, diese Jungs persönlich zu fragen, wie es für sie ist, im Militär ihres Landes zu dienen.
en
de
I know that there are probably mostly NATO members in this subreddit, but it would be interesting to hear from other (non-NATO) countries as well.
Ich weiß, dass in diesem Subreddit wahrscheinlich vor allem NATO-Mitglieder sind, aber es wäre interessant, auch von anderen (Nicht-NATO) Ländern zu hören.
en
de
Sorry for my poor grammar.
Entschuldigt meine schlechte Grammatik.
en
de
English is my second language.
Englisch ist meine Zweitsprache.
en
de
The VP−730 is a 9−input scaler/switcher for analog video, digital video, balance stereo and S/PDIF audio signals.
Der VP−730 ist ein 9-Eingangs-Skalierer/Umschalter für analoges Video, digitales Video, Balanced-Stereo und S/PDIF-Audiosignale.
en
de
It up− or down−scales composite, s−Video (Y/C), component video (YUV), HDMI, computer graphics video and JPEG files to a selectable computer graphics video or HDTV output resolution on identical outputs − one HDMI and two 15−pin HD.
Er skaliert Kompositvideo, s-Video (Y/C), Komponentenvideo (YUV), HDMI, Computergrafik-Video und JPEG-Dateien auf ein auswählbares Computergrafik-Video herauf oder herunter oder die HDTV-Ausgangsauflösung an identischen Ausgängen – einem HDMI und zwei 15-poligen HD.
en
de
It includes a power amplifier to drive loudspeakers.
Ein Leistungsverstärker für Lautsprecher ist enthalten.
en
de
The unit provides glitch−free switching between sources through FTBTM (fade−thru−black) switching technology.
Das Gerät ermöglicht störungsfreies Umschalten zwischen Quellen über FTBTM-Umschalttechnologie (Fade-zu-Schwarz).
en
de
HQV® Video Processing - HQV (Hollywood Quality Video) processing represents the state−of−the−art in video processing technology, with the highest quality de−interlacing (with 3:2 & 2:2 pull down), noise reduction, and scaling performance for both standard−definition and high−definition signals.
HQV® Videoverarbeitung: HQV-Verarbeitung (Hollywood Quality Video) ist die fortgeschrittenste Videoverarbeitungstechnologie mit höchster Qualität bei De-Interlacing (3:2 und 2:2), Rauschverminderung und Skalierungsleistung sowohl für Standard- als auch hochauflösende Signale.
en
de
Fade-Thru-Black (FTBTM) Switching - The video fades to black and then the new input fades from black for smooth, glitch−free switching.
Fade-zu-Schwarz-Umschaltung (FTBTM): Das Video wird zu Schwarz ausgeblendet, dann wird die neue Eingabe von Schwarz eingeblendet, um einen gleichmäßigen, störungsfreien Übergang zu ermöglichen.
en
de
The output signal provides constant sync so the display never glitches.
Das Ausgabesignal wird fortlaufend synchronisiert, sodass keine Bildstörungen auftreten.
en
de
K-IIT XLTM Picture-in-Picture Image Insertion Technology - Ultra stable picture−in−picture, picture−and−picture, and split screen capability.
K-IIT XLTM Bild-in-Bild-Einfügetechnologie: ultrastarke Funktionen für Bild-in-Bild, Bild-und-Bild und geteilten Bildschirm.
en
de
Any video source can be inserted into or positioned next to a computer graphics video source or vice versa with window positioning and sizing controls.
Jede Videoquelle kann in eine Computergrafik-Videoquelle eingefügt oder daneben positioniert werden bzw. umgekehrt, wobei Fensterpositions- und Größensteuerungen verwendet werden können.
en
de
Video Inputs - 2 universal video each on 3 BNC (composite, s−Video, component), 4 computer graphics/component video (15−pin HD), 2 HDMI and 1 USB (for JPEG data).
Videoeingänge: 2 Universalvideo jeweils auf 3 BNC (Komposit, s−Video, Komponente), 4 Computergrafik/Komponentenvideo (15-polig HD), 2 HDMI und 1 USB (für JPEG-Daten).
en
de
HDCP Compliant - The HDCP (High Definition Content Protection) license agreement allows copy−protected data on the HDMI input to pass only to the HDMI output.
HDCP-konform: Mit der HDCP-Lizenzvereinbarung (High Definition Content Protection) können kopiergeschützte Daten am HDMI-Eingang nur an den HDMI-Ausgang übergeben werden.
en
de
Multiple Aspect Ratio Selections - 4x3 or 16x9, anamorphic, letterbox, and user definable settings.
Mehrere Seitenverhältnis-Optionen: 4x3 oder 16x9, anamorph, Letterbox und benutzerdefinierbare Einstellungen.
en
de
Companion AFV (Audio-Follow-Video) - For every analog video input, supports embedded audio on the 2 HDMI inputs and outputs.
Companion AFV (Audio-Follow-Video): Für jeden analogen Videoeingang wird eingebettetes Audio an den 2 HDMI-Eingängen und -Ausgängen unterstützt.
en
de
Audio Inputs - 6 balanced or S/PDIF audio (each selectable) on terminal blocks, one for each of the 2 universal video and 4 computer graphics video inputs.
Audioeingänge: 6 Balanced oder S/PDIF-Audio (jeweils auswählbar) an Terminalblocks, jeweils eins für die 2 Universal- und 4 Computergrafik-Videoeingänge.
en
de
Built-in ProcAmp - Color, hue, sharpness, contrast, and brightness are set individually for each input.
Integriertes ProcAmp: Farbe, Farbton, Schärfe, Kontrast und Helligkeit werden einzeln für jeden Eingang festgelegt.
en
de
The unit has been fully tested across all inputs and outputs.
Das Gerät wurde an allen Eingängen und Ausgängen umfassend getestet.
en
de
The unit will require an speaker output connector.
Das Gerät benötigt einen Anschluss für den Lautsprecherausgang.
en
de
No you wouldn't be able to enter an appointment date, you would need to place the order and we would then we can place the items on hold for you, we can place these on hold initially for three months
Nein, Sie können keinen Termin eingeben, Sie müssten eine Bestellung aufgeben, und dann können wir die Artikel für Sie reservieren, anfänglich können wir sie drei Monate lang reservieren
en
de
Is there anything else I can help with this afternoon for you?
Kann ich Ihnen heute Nachmittag noch anderweitig helfen?
en
de
Please wait for the order, and you can report to us if ever food is not hot so we can help you.
Bitte warten Sie auf die Bestellung, und Sie können es melden, wenn Ihr Essen einmal nicht warm eintrifft, damit wir Ihnen helfen können.
en
de
I know having a credit will not make your food experience better, but allow me to compensate for the delay.
Ich weiß, dass eine Gutschrift Ihr Essenserlebnis nicht besser macht, aber ich würde Sie gerne für die Verzögerung entschädigen.
en
de
Liz Truss pledges another £75m in aid to Afghanistan at G7 meeting
Liz Truss sichert beim G7-Treffen weitere £75 Millionen als Hilfe für Afghanistan zu
en
de
A further £75 million in aid is to be given to Afghanistan by the UK to help address its worsening humanitarian situation, Liz Truss has announced.
Weitere £75 Millionen sollen vom Vereinigten Königreich zur Unterstützung an Afghanistan gehen, um angesichts der immer schlechter werdenden humanitären Lage zu helfen, kündigte Liz Truss an.
en
de
The Foreign Secretary said the commitment would help save lives and "support stability in the region."
Die Außenministerin sagte, durch diese Zusicherung werde dazu beigetragen, Leben zu retten und „die Stabilität in der Region zu unterstützen“.
en
de
It follows discussions among G7 foreign ministers in Liverpool on Saturday about what co-ordinated action can be taken in Afghanistan, along with how to engage with the Taliban rulers.
Sie folgt auf Gespräche unter den G7-Außenministern in Liverpool am Samstag über koordinierte Maßnahmen, die in Afghanistan ergriffen werden können, und darüber, wie mit Taliban-Herrschern umgegangen werden soll.
en
de
The militant group stormed Kabul in a lightning advance in August, as 20 years of occupation of the central Asian country was brought to a close with a hurried allied withdrawal.
Die militante Gruppe stürmte Kabul in einem Blitzvormarsch im August, als die 20 Jahre dauernde Besetzung des zentralasiatischen Landes durch einen hastigen Abzug der Alliierten beendet wurde.
en
de
Ms Truss said: "The UK is providing vital humanitarian assistance in Afghanistan this winter.
Frau Truss sagte: „Das Vereinigte Königreich stellt Afghanistan diesen Winter lebenswichtige humanitäre Hilfe bereit.
en
de
The funds announced today will save lives, protect women and girls and support stability in the region.
Die heute angekündigten Mittel werden Leben retten, Frauen und Mädchen schützen und die Stabilität in der Region stützen.
en
de
We are determined to do all we can for the people of Afghanistan."
Wir sind entschlossen, für die Menschen in Afghanistan zu tun, was wir können.“
en
de
The additional financial support will bring the UK's commitment to Afghanistan to £286 million this year.
Mit der zusätzlichen finanziellen Unterstützung steigen die Zusagen des Vereinigten Königreichs für Afghanistan dieses Jahr auf £286 Millionen.
en
de
It will be used to provide support for victims of gender-based violence and to fund essential child protection services.
Sie werden zur Unterstützung von Opfern der geschlechtsbasierten Gewalt und zum Finanzieren wesentlicher Kinderschutzmaßnahmen verwendet.
en
de
The United Nations and aid agencies will prioritise those most at risk including households headed by women and disabled people, the Foreign, Commonwealth and Development Office said (FCDO).
Die Vereinten Nationen und die Hilfsorganisationen werden Prioritäten für die am stärksten Gefährdeten setzen, darunter Haushalte mit Frauen an der Spitze und Behinderte, wie das Ministerium für Äußeres, Commonwealth und Entwicklung (FCDO) sagte.
en
de
Officials said no funding would go directly through the Taliban, instead being funnelled through the Afghanistan Humanitarian Fund, World Food Programme (WFP) and other organisations.
Von offizieller Seite heißt es, dass keine Finanzierung direkt über die Taliban fließen werde, sondern stattdessen über den Afghanistan Humanitarian Fund, das World Food Programme (WFP) und andere Organisationen.
en
de
The WFP will receive £34 million of the funding announced on Sunday.
Das WFP wird £34 Millionen der am Sonntag angekündigten Mittel erhalten.
en
de
David Beasley, the organisation's executive director, said the donation would "help us save many lives."
David Beasley, der Geschäftsführer der Organisation, sagte, die Spende werde „uns helfen, viele Leben zu retten.“
en
de
"What we are seeing on the ground is heart-breaking - 23 million people are facing severe hunger in a country crippled by drought, conflict and an economic crisis," he said.
„Was wir vor Ort sehen, ist herzzerreißend – 23 Millionen Menschen sehen sich einer Hungersnot ausgesetzt in einem Land, das von Trockenheit, Konflikten und Wirtschaftskrisen geschüttelt ist“, sagte er.
en
de
"Women and children are bearing the brunt of this suffering and, as the harsh winter descends, more and more are slipping into malnutrition and starvation each day."
„Frauen und Kinder sind von dem Elend am schlimmsten betroffen, und bei Beginn des harten Winters geraten sie Tag für Tag weiter in Unterernährung und Hungersnot“.
en
de
This week the UN's humanitarian chief warned that Afghanistan's economic collapse was "happening before our eyes" and urged the international community to take action to stop "the freefall" before it leads to more deaths.
Diese Woche warnte der Direktor für humanitäre Angelegenheiten der UNO davor, dass der wirtschaftliche Zusammenbruch von Afghanistan „vor unseren Augen geschah“ und drängte die internationale Gemeinschaft, den „freien Fall“ zu stoppen, bevor er zu noch mehr Toten führe.
en
de
Martin Griffiths said: "It's getting more and more dire by the week."
Martin Griffiths sagte: „Es wird von Woche zu Woche schlimmer.“
en
de
The funding announcement comes after ministers this week faced awkward questions about the Afghan withdrawal effort following a whistleblower's evidence to MPs.
Die Ankündigung der Finanzmittel erfolgte, nachdem Ministern diese Woche peinliche Fragen zum Abzug aus Afghanistan infolge der von Informanten an Parlamentarier gelieferten Beweise gestellt wurden.
en
de
Raphael Marshall, who worked for the Foreign Office during Operation Pitting, claimed just 5% of Afghan nationals who applied to flee under one UK scheme received help as a result of the "dysfunctional" and "chaotic" handling of the situation.
Raphael Marshal, der während der Operation Pitting für das Außenministerium arbeitete, behauptete, dass nur 5% der afghanischen Einheimischen, die einen Antrag auf Flucht im Rahmen eines britischen Programms gestellt hatten, auch Hilfe erhielten, was am „dysfunktionalen“ und „chaotischen“ Umgang mit der Situation lag.
en
de
Mr Marshall told the Commons Foreign Affairs Committee that some of those hoping to escape were murdered after being left behind in Kabul.
Marshall sagte dem Ausschuss für Außenangelegenheiten des Unterhauses, dass einige derer, die auf ein Entrinnen hofften, ermordet wurden, nachdem sie in Kabul zurückgelassen worden waren.
en
de
He also claimed Boris Johnson requested that "considerable capacity" was made available to evacuate animals from a shelter run by former Royal Marine Paul "Pen" Farthing, putting the lives of troops at risk to help aid their departure on a privately funded plane.
Er behauptete auch, dass Boris Johnson verlangt habe, „erhebliche Kapazitäten“ für die Evakuierung von Tieren aus einem Tierheim eines früheren Mitglieds der königlichen Marine Paul „Pen“ Farthing einzusetzen, was das Leben der Truppen aufs Spiel setzte, um deren Abflug in einem privat finanzierten Flugzeug zu unterstü...
en
de
The Prime Minister has called the claims "complete nonsense."
Der Premierminister hat die Behauptungen als „kompletten Unsinn“ bezeichnet.
en
de
At the Museum of Liverpool on Sunday, Ms Truss will have discussions with foreign ministers from the Association of Southeast Asian Nations, who are attending the G7 gathering for the first time - most of them virtually.
Im Museum von Liverpool wird Frau Truss am Sonntag Gespräche mit Außenministern des Verbands südostasiatischer Länder führen, die erstmals am G7-Treffen teilnehmen, meist auf virtuellem Weg.
en
de
The Foreign Secretary will stress the importance of working with south-east Asia's "economies of the future" to tackle the current challenges facing the West, the FCDO said.
Die Außenministerium wird die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den südostasiatischen „Wirtschaften der Zukunft“ unterstreichen, um den derzeitigen Herausforderungen des Westens zu begegnen, so das FCDO.
en
de
The invitation to Asian ministers comes after the UK's integrated review on foreign policy announced in March a "tilt" towards the Indo-Pacific, in a move seen as aiming to counter China's growing influence in the region.
Die Einladung der asiatischen Minister erfolgte, nachdem im Rahmen der integralen Neuausrichtung der britischen Außenpolitik im März einen „Schwenk“ hin zum Indo-Pazifik angekündigt wurde, der auf eine Bekämpfung des wachsenden Einflusses von China in der Region abzielt.
en
de
All our comics are sent bagged as standard.
Alle unsere Comics werden standardmäßig in Beuteln verpackt versendet.
en
de
In addition, the older items are usually boarded as well.
Ältere Exemplare werden zudem auf eine Kartonunterlage gelegt.
en
de
The newer items are bagged only.
Neuere Exemplare werden nur in Beuteln verpackt.
en
de
In addition to the above item, we have over 250,000 comics in stock, including both back issues and new items.
Neben dem obigen Artikel haben wir mehr als 250.000 Comics auf Lager, sowohl frühere Ausgaben als auch neue Artikel.
en
de
All our comics are supplied from our real world store enabling us to offer a huge range of comics via auction.
Alle unsere Comics werden von unserem physischen Geschäft aus geliefert, wodurch wir eine riesige Comic-Auswahl per Versteigerung anbieten können.
en
de
We've probably got what you're looking for!
Wahrscheinlich haben wir, wonach Sie suchen!
en
de
(If placing multiple orders, please request an invoice for the correct amount BEFORE paying.)
(Wenn Sie mehrere Bestellungen aufgeben, fordern Sie bitte VOR der Zahlung eine Rechnung über den korrekten Betrag an.)
en
de
This item is an original American comic and is in English!
Dieser Artikel ist ein amerikanischer Original-Comic und in englischer Sprache verfasst!
en
de
Please note that all our comics in every grade (EVEN POOR) will be complete unless stated otherwise in the listing!
Bitte beachten Sie, dass alle unsere Comics aller Zustandsklassen (SELBST SCHLECHT) vollständig sind, sofern im Angebot nicht anders angegeben!
en
de
Please take the time to review both the attached cover scan and detailed grade description above to ensure that this particular comic is in the condition you require.
Nehmen Sie sich die Zeit, sowohl den angehängten Scan der Titelseite als auch die detaillierte Zustandsbeschreibung oben genau zu prüfen, um sicherzugehen, dass dieser Comic den von Ihnen gewünschten Zustand aufweist.
en
de
Most of our listings offer Multi-Buy discounts.
Für die meisten unserer Angebote gilt ein Rabatt für den Kauf mehrerer Artikel.
en
de
Usually starting at 3 or more items to gain the discount.
In der Regel gibt es den Rabatt ab dem Kauf von 3 oder mehr Artikeln.
en
de
The items can be ANY combination of ANY ITEMS included in the Multi-Buy.
Bei den Artikel kann es sich um BELIEBIGE Kombinationen ALLER ARTIKEL handeln, für die der Rabatt gilt.
en
de
They DO NOT have to be multiple copies of the same item.
Es müssen NICHT mehrere Kopien des gleichen Artikels sein.
en
de
Just pick the required total quantity and you'll automatically be given the discount on all of them!
Wählen Sie einfach die gewünschte Gesamtanzahl aus, und Sie erhalten automatisch den Rabatt für alle Artikel!
en
de
Some of our items include the option to place a best offer.
Für manche unserer Artikel besteht die Option, ein bestes Angebot abzugeben.
en
de
If there is a Best Offer option, we'll consider any reasonable offer.
Wenn eine Option für ein bestes Angebot vorhanden ist, prüfen wir jedes angemessene Angebot.
en
de
We do not list ANY comics as Mint condition.
Wir bieten KEINE Comics in einwandfreiem Zustand an.
en
de
In our view, this grade does not exist.
Unserer Ansicht nach gibt es diese Klasse nicht.
en
de
Comic books are mass produced paper items, handled many times often with little care before even reaching the shop or newsstand to be offered for sale.
Comics sind Papierartikel aus Massenfertigung, die oft ohne besondere Sorgfalt gehandhabt werden, noch bevor sie im Geschäft oder Kiosk zum Kauf angeboten werden.
en
de
EVERY COMIC, even a brand new one, will have some form of minor defect if you get out a magnifying glass and look closely enough.
JEDER COMIC, auch ein völlig neuer, weist bestimmt geringfügige Mängel auf, wenn Sie mit der Lupe danach suchen.
en
de
If you are intent on finding comic book perfection, or CGC guaranteed results, it would probably be best to view the comics in person at our store before bidding!
Wenn Sie Comics in perfektem Zustand oder mit CGC-Garantien wünschen, sollten Sie sich die Comics persönlich in unserem Geschäft anschauen, bevor Sie ein Angebot abgeben!
en
de
Dallas Cowboys bring benches to Washington, rivalry heats up
Dallas Cowboys bringen Bänke nach Washington, die Rivalität heizt sich auf
en
de
The visiting sideline at Washington has a familiar home look for the Dallas Cowboys.
An der Besucherseitenlinie in Washington sah es für die Dallas Cowboys wie zu Hause aus.
en
de
After getting word from other teams that the sideline benches at FedEx Field were in major need of an upgrade, the Cowboys brought their own for this showdown game.
Nachdem sie von anderen Teams gehört hatten, dass die Bänke an der Seitenlinie auf dem FedEx-Platz dringend eine Renovierung nötig hätten, brachten die Cowboys für dieses entscheidende Spiel ihre eigenen mit.
en
de