src_text stringlengths 2 4.21k | trg_text stringlengths 2 5.01k | src_lang stringclasses 10
values | trg_lang stringclasses 10
values |
|---|---|---|---|
Tap the Text icon. | Tippen Sie auf das Text-Symbol. | en | de |
and ydo your first purchase from the #PRS_ORG# website | und tätigen Sie Ihren ersten Einkauf auf der #PRS_ORG#-Website | en | de |
I haven’t seen any comments from Australians yet, so I might as well say a few words. | Ich habe noch nicht viele Kommentare von Australiern gesehen, also kann ich auch ein paar Worte sagen. | en | de |
It’s difficult to find equipment that’s unique or out of the mainstream. | Es ist schwierig, Material zu finden, das einzigartig ist oder sich von der Masse abhebt. | en | de |
Most boards are mass market boards such as sector 9s or Loaded Tan Tien’s … I have both and I’m not hating. | Die meisten Boards sind Massenfertigung, wie 9s oder Loaded Tan Tien... ich habe beide, und sie sind gar nicht so schlecht. | en | de |
If I want something out of the ordinary, however, I buy direct from the manufacturer or through Muir. | Aber wenn ich etwas ganz Besonderes möchte, kaufe ich direkt beim Hersteller oder über Muir. | en | de |
Shipping is always a problem and it’s always expensive. | Der Versand ist immer ein Problem, und er ist immer teuer. | en | de |
I really wanted the Tortuga but when it was all priced up, it was over AU$500 (incl. shipping and exchange rate). | Ich wollte das Tortuga wirklich haben, aber als ich den ganzen Preis zusammenrechnete, waren es über AU$500 (inklusive Versand und Wechselkurs). | en | de |
Shipping alone was approx. US$100. | Allein der Versand kostete ca. US$100. | en | de |
I understand this isn't something you have control over … I only wanted to illustrate the considerations and trade-offs made from this side of the world. | Ich verstehe, dass Sie darüber keine Kontrolle haben... ich wollte nur die Überlegungen und Abwägungen von dieser Seite der Welt klar machen. | en | de |
Finally, love your boards! | Zum Schluss, ich liebe Ihre Boards! | en | de |
Much respect. | Mit Respekt. | en | de |
Yes that means when I work out I really don’t care how many calories it burns, and I don’t change my numbers or macros because of how much I burned. | Ja, das heißt, wenn ich trainiere, ist es mir wirklich egal, wie viele Kalorien ich verbrenne, und ich ändere meine Zahlen oder Makros nicht aufgrund dessen, wie viel ich verbrannt habe. | en | de |
I (try) to stick to the 1200-1300. | Ich bleibe bei den 1200-1300 (oder versuche es). | en | de |
But if I’m extra hungry, yes I’ll eat something more to fuel my body and accept that weight-loss might be a day slower, or not. | Aber wenn ich besonders hungrig bin, ja, dann esse ich mehr, um meinem Körper Energie zu geben, und ich akzeptiere, dass der Gewichtsverlust vielleicht um einen Tag langsamer sein wird, oder auch nicht. | en | de |
If you’re already doing a 500 calorie cut, an extra piece of steak or even bread after a hard workout is not going to ruin your progress at all. | Wenn Sie schon 500 Kalorien gestrichen haben und dann ein weiteres Stück Steak oder sogar Brot nach dem Training essen, wird das Ihren Fortschritt überhaupt nicht ruinieren. | en | de |
It might just narrow your deficit that one day. | Nur Ihr Defizit an diesem einen Tag wird ein bisschen geringer ausfallen. | en | de |
An extra piece of pizza or bowl of ice cream though? | Aber ein weiteres Stück Pizza oder ein Eis? | en | de |
That’s a no go. | Das kommt natürlich nicht in Frage. | en | de |
If you always need to eat more because of working out, consider not cutting so many calories in the first place. | Wenn Sie nach dem Training jedes Mal mehr essen müssen, sollten Sie versuchen, nicht gleich so viele Kalorien auf einmal zu reduzieren. | en | de |
Maybe start with 300 deficit. | Fangen Sie vielleicht mit einem Defizit von 300 an. | en | de |
Hope this helps! | Ich hoffe, das hilft! | en | de |
We can try a manual reset | Wir können ein manuelles Zurücksetzen versuchen | en | de |
We offer nine types of posters: | Wir bieten vier Arten von Postern an: | en | de |
Please choose the desired poster format from the drop-down menu. | Bitte wählen Sie das gewünschte Posterformat aus dem Dropdown-Menü aus. | en | de |
Posters are sent in a sturdy carded A5 envelope. | Poster werden in einem stabilen A5-Kartonumschlag versandt. | en | de |
Used when the 6x4" (10x15cm) is too small, | Verwendet, wenn das Format 6x4" (10x15 cm) zu klein ist, | en | de |
High-quality photo lab look in a glossy finish, | Hochwertiges Fotolabor-Aussehen in Glanzausführung, | en | de |
High gloss finish injects life into the print, making colours appear vivid and sharp, | Hochglanzausführung bringt den Druck zum Leben und lässt die Farben leuchtend und scharf aussehen, | en | de |
Printed on super-premium semi-gloss photo paper, it provides high colour definition with reduced reflection in a direct light. | Der Druck auf Super-Premium-Seidenmatt-Fotopapier bietet eine hohe Farbauflösung mit reduzierter Spiegelung bei direktem Lichteinfall. | en | de |
A3 Posters are sent in a cardboard poster tube. | A3-Poster werden in einem Karton-Posterrohr versandt. | en | de |
Printed on high quality 280g super-premium semi-gloss photo paper, it provides high colour definition with reduced reflection in a direct light, | Der Druck auf hochwertigem 280-g-Super-Premium-Seidenmatt-Fotopapier bietet eine hohe Farbauflösung mit reduzierter Spiegelung bei direktem Lichteinfall, | en | de |
A2 Posters are sent in a cardboard poster tube. | A2-Poster werden in einem Karton-Posterrohr versandt. | en | de |
Our A4 and A3 laminated posters are coated with plastic, and they have approximately 2mm thin transparent plastic border on each side. | Unsere laminierten Poster in A4 und A3 sind kunststoffbeschichtet und weisen einen ca. 2 mm dicken transparenten Kunststoffrand an jeder Seite auf. | en | de |
They do not come with a frame. | Sie sind nicht gerahmt. | en | de |
A4 frame can be hung or stand freely. | Der A4-Rahmen kann aufgehängt werden oder frei stehen. | en | de |
A4 framed pictures come with a black wooden frame with glass front. | Gerahmte A4-Bilder haben einen schwarzen Holzrahmen und Verglasung an der Vorderseite. | en | de |
Pictures come in a sturdy carded envelope in the box with the frame. | Bilder werden in einem stabilen Kartonumschlag im Karton mit dem Rahmen versandt. | en | de |
If you need a print with or without borders, please leave us a message. | Wenn Sie einen Druck mit oder ohne Rand benötigen, hinterlassen Sie uns bitte eine Nachricht. | en | de |
Various computer screens, operating systems, and even different web browsers have different coloor characteristics, so it's almost impossible to get a given coloor to look the same on every screen. | Unterschiedliche Computerbildschirme, Betriebssysteme und selbst unterschiedliche Webbrowser haben verschiedene Farbeigenschaften, daher ist es praktisch unmöglich, Farben auf jedem Bildschirm genau gleich darzustellen. | en | de |
If the colours of the posters don't fit your expectation, please send us a message. | Wenn die Farben der Poster Ihre Erwartungen nicht erfüllen, senden Sie uns bitte eine Nachricht. | en | de |
In most cases, we can change it to satisfy your needs. | In den meisten Fällen können wir Änderungen vornehmen, um Ihre Anforderungen zu erfüllen. | en | de |
Our concentrated combination of dedication and expertise benefits our customers. | Unsere engmaschige Kombination aus Engagement und Fachkenntnissen kommt unseren Kunden zugute. | en | de |
Norton has been outperforming the competition in many reputable head-to-head tests, and only Norton has won the PC Magazine Editors’ Choice Award 34 times, including 11 years in a row – more than any other security company. | Norton hat die Konkurrenz in zahlreichen namhaften direkten Vergleichstests übertroffen, und nur Norton hat den PC Magazine Editor‘s Choice Award 34 Mal gewonnen, darunter 11 Jahre in Folge – öfter als jedes andere Sicherheitsunternehmen. | en | de |
What does that mean for you? | Was bedeutet das für Sie? | en | de |
When you buy Norton Security, you’re getting one of the best security products on the market today. | Wenn Sie Norton Security kaufen, erhalten Sie eines der besten Sicherheitsprodukte, die heute auf dem Markt sind. | en | de |
We include a protection promise only Norton can make | Wir bieten ein Schutzversprechen, das nur Norton geben kann | en | de |
We’re so confident in our ability to keep you secure, we offer refund assurance: If your PC or Mac gets a virus our Norton experts cannot remove, we’ll give you a refund* | Wir sind so sicher, dass wir Ihre Sicherheit gewährleisten können, dass wir eine Erstattung zusichern: Wenn Ihr PC oder Mac von einem Virus befallen wird, den unsere Norton-Experten nicht entfernen können, erhalten Sie eine Erstattung* | en | de |
With Norton Security Deluxe, you can secure your device quickly and easily. | Mit Norton Security Deluxe können Sie Ihr Gerät rasch und einfach schützen. | en | de |
Norton Security Deluxe provides a simple view detailing the protection status of your device. | Norton Security Deluxe bietet eine einfache Ansicht mit Details zum Schutzstatus Ihres Geräts. | en | de |
From a single dashboard, you can monitor your security and identity protection settings, and even view the history of files scanned and downloads analyzed. | Auf einem einzigen Dashboard können Sie Ihre Sicherheits- und Identitätsschutzeinstellungen überwachen und sogar den Verlauf der gescannten Dateien und analysierten Downloads einsehen. | en | de |
To activate, sign up online and save your billing information in your Norton account. | Um die Software zu aktivieren, registrieren Sie sich online und speichern Sie Ihre Rechnungsinformationen in Ihrem Norton-Konto. | en | de |
Automatically renews each year, unless the renewal is cancelled before the day you are due to be charged in my.norton.com or by contacting Norton Support. | Der Service wird automatisch jedes Jahr verlängert, es sei denn, die Verlängerung wird vor dem Tag storniert, an dem Ihnen die Gebühr unter my.norton.com berechnet wird, oder Sie wenden sich an den Norton Support. | en | de |
The subscription renewal is charged at the renewal price found at norton.com/pricing. | Für die Verlängerung des Abonnements wird der Verlängerungspreis berechnet, den Sie unter norton.com/pricing finden. | en | de |
Price subject to change, but a notification email is sent before billing. | Der Preis kann Änderungen unterliegen, aber vor Rechnungsstellung wird eine E-Mail zur Benachrichtigung gesendet. | en | de |
Under NortonLifeLock Cancellation & Refund Policy once activated, you can cancel your contract and request a full refund within 60 days of the purchase, and for each annual renewal within 60 days of being charged. | Im Rahmen der Stornierungs- und Erstattungsrichtlinie von NortonLifeLock können Sie den Vertrag innerhalb von 60 Tagen nach der Aktivierung stornieren und eine vollständige Erstattung beantragen, oder Sie können ihn innerhalb von 60 Tagen nach Zahlung der Gebühr für jede jährliche Verlängerung stornieren. | en | de |
Subscription begins upon online activation. | Ein Abonnement beginnt bei der Online-Aktivierung. | en | de |
To launch the service, download/install on each device, and/or complete set-up. | Um den Service zu starten, laden Sie die Software auf jedes Gerät herunter, installieren Sie sie und schließen Sie die Einrichtung ab. | en | de |
Updates and features may be added, modified or removed, subject to the License and Services Agreement. | Aktualisierungen und Funktionen können entsprechend dem Lizenz- und Dienstleistungsvertrag hinzugefügt, geändert oder entfernt werden. | en | de |
Data collection, storage and use for subscription management and renewal purposes subject to NortonLifeLock Global Privacy Statement. | Die Erfassung und Speicherung von Daten und deren Nutzung zur Verwaltung und Verlängerung des Abonnements unterliegen der globalen Datenschutzrichtlinie von NortonLifeLock. | en | de |
Sunday Best: Enter 1880s New York in HBO's "The Gilded Age" | In Sonntagskleidung: Reise ins New York der 1880er in „The Gilded Age“ auf HBO | en | de |
Hat and parasol alert! | Achtung Hut und Sonnenschirm! | en | de |
"The Gilded Age," created by Julian Fellowes ("Downton Abbey") and written by Fellowes and Sonja Warfield, premieres next month on HBO. | „The Gilded Age“, produziert von Julian Fellowes („Downton Abbey“) mit einem Drehbuch von Fellowes und Sonja Warfield, hat nächsten Monat auf HBO Premiere. | en | de |
Set in 1880s New York, it follows Marian Brook (Louisa Jacobson, above left) and aspiring writer Peggy Scott (Denée Benton, right) as they newly encounter old-money society. | Die Serie spielt im New York der 1880er Jahre und handelt von Marian Brook (Louisa Jacobson, oben links) und der aufstrebenden Schriftstellerin Peggy Scott (Denée Benton, rechts) bei ihrem Zusammentreffen mit der Gesellschaft des alten Geldes. | en | de |
Also in the cast are Christine Baranski, Cynthia Nixon, Carrie Coon and Morgan Spector, among many more. | Neben vielen anderen sind auch Christine Baranski, Cynthia Nixon, Carrie Coon und Morgan Spector dabei. | en | de |
Good fun for the winter, no? | Gute Unterhaltung für den Winter ist angesagt! | en | de |
The costumes, which look to be quite lavish indeed, are designed by Kasia Walicka-Maimone, whose previous work includes "The Goldfinch," "A Quiet Place" and "Moonrise Kingdom." | Die richtig oppulenten Kostüme wurden von Kasia Walicka-Maimone designt, die auch bereits für „The Goldfinch“, „A Quiet Place“ und „Moonrise Kingdom“ tätig war. | en | de |
"The Gilded Age" begins streaming on HBO Max on Jan. 24th. | „The Gilded Age“ ist ab dem 24. Januar auf HBO Max zu sehen. | en | de |
I'm unable to make any changes once the order has been placed however, when the rider leaves the restaurant you will be able to contact them through the app. | Ich kann keine Änderungen vornehmen, nachdem die Bestellung aufgegeben wurde, aber nachdem der Fahrer das Restaurant verlassen hat, können Sie ihn über die App kontaktieren. | en | de |
You can also track your rider through the app and phone them once they’re nearby. | Sie können den Fahrer auch über die App verfolgen und anrufen, sobald er sich in der Nähe befindet. | en | de |
For future orders, you can add instructions for your rider by editing your saved addresses in the app. | Für zukünftige Bestellungen können Sie Anweisungen für den Fahrer hinzufügen, indem Sie die gespeicherten Adressen in der App bearbeiten. | en | de |
After that, please delete your authorization | Löschen Sie danach bitte Ihre Autorisierung | en | de |
1) Deauthorize your Ereader | 1) Heben Sie die Autorisierung des Lesegeräts auf | en | de |
Turn on your eReader. | Schalten Sie Ihr Lesegerät ein. | en | de |
Connect your eReader to your computer using a Micro USB cable. | Schließen Sie Ihr Lesegerät über ein Micro-USB-Kabel an den Computer an. | en | de |
On your eReader: Tap Connect. | Gehen Sie auf dem Lesegerät wie folgt vor: Tippen Sie auf „Verbinden“. | en | de |
On your computer: Open #PRS_ORG#. | Gehen Sie auf dem Computer wie folgt vor: Öffnen Sie #PRS_ORG#. | en | de |
Under 'Devices', right-click on #PRS_ORG# eReader. | Klicken Sie unter „Geräte“ mit der rechten Maustaste auf das #PRS_ORG#-Lesegerät. | en | de |
Click Erase Device Authorization. | Klicken Sie auf „Geräteautorisierung löschen“. | en | de |
Click OK at the confirmation screen. | Klicken Sie im Bestätigungsbildschirm auf „OK“. | en | de |
2) De-authorize #PRS_ORG# | 2) Heben Sie die Autorisierung von #PRS_ORG# auf | en | de |
To deauthorize #PRS_ORG#, click Help > Erase Authorization. | Um die Autorisierung von #PRS_ORG# aufzuheben, klicken Sie auf „Hilfe“ > „Autorisierung löschen“. | en | de |
In the pop-up window that opens, enter the password for the account you used to authorize #PRS_ORG#. | Geben Sie in dem Popup-Fenster, das geöffnet wird, das Kennwort für das Konto ein, das Sie zum Autorisieren von #PRS_ORG# verwendet haben. | en | de |
Click Erase Authorization | Klicken Sie auf „Autorisierung löschen“ | en | de |
Were the steps helpful? | Waren die Schritte hilfreich? | en | de |
Sadly I have not received a response for more than two minutes. | Leider habe ich in über zwei Minuten keine Antwort erhalten. | en | de |
For quality purposes this chat interaction will be closed, please remember you can always come back and we will be happy to continue assisting you. | Aus Qualitätsgründen wird dieser Chat geschlossen; bitte beachten Sie, dass Sie jederzeit wiederkommen können, dann helfen wir Ihnen gerne weiter. | en | de |
Thank you for sending the photo. | Vielen Dank für das gesendete Foto. | en | de |
Let me check this further for you. | Lassen Sie mich dies weiter für Sie prüfen. | en | de |
Checking on this again, it appears here that there is only one piece for the Shrimp Dumpling. | Auf Nachprüfung sieht es so aus, als wäre nur ein Krabbenklößchen dabei. | en | de |
This Arab state plans to boost trade with Russia | Dieser arabische Staat plant einen Ausbau des Handels mit Russland | en | de |
The United Arab Emirates plans to increase its trade turnover with Russia to $20 billion in the next five years, the country's Foreign Trade Minister Thani bin Ahmed Al Zeyoudi has announced. | Die Vereinigten Arabischen Emirate planen, ihr Handelsvolumen mit Russland in den nächsten fünf Jahren auf $20 Milliarden zu steigern, wie der Außenhandelsminister des Landes Thani bin Ahmed Al Zeyoudi ankündigte. | en | de |
"We are working with the Russian side to increase trade turnover to $20 billion over the next five years and to continue investing in other areas [of economic cooperation]," Al Zeyoudi told RIA news agency on Saturday during a plenary session of the Expo-2020 international forum in the UAE, which had been postponed due... | „Wir arbeiten mit der russischen Seite zusammen, um das Handelsvolumen in den nächsten fünf Jahren auf $20 Milliarden zu steigern und weiter auf anderen Gebieten [der wirtschaftlichen Zusammenarbeit] zu kooperieren“, sagte Al Zeyoudi am Samstag der Nachrichtenagentur RIA während einer Plenarsitzung des internationalen ... | en | de |
According to the official, "relations between Abu Dhabi and Moscow are strategic." | Dem Minister zufolge „sind die Beziehungen zwischen Abu Dhabi und Moskau strategisch.“ | en | de |
He noted that up to 90% of all Russian investments in the Arab world are made in the UAE. | Er merkte an, dass bis zu 90 % aller russischen Investitionen in der arabischen Welt in den VAE getätigt werden. | en | de |
The UAE also significantly invests in Russia, making up some 80% of all Arab investments in Russia's economy. | Die VAE investieren auch stark in Russland und zeichnen für bis zu ca. 80 % der gesamten arabischen Investitionen in die russische Wirtschaft verantwortlich. | en | de |
"If we are talking about the number of Russian companies in the UAE, it has reached almost 4,000," Al Zeyoudi stated. | „Was die Anzahl der russischen Unternehmen in den VAE angeht, das sind mittlerweile fast 4.000“, erklärte Al Zeyoudi. | en | de |
According to the minister, the UAE is already investing in several Russian sectors, including the petrochemical industry, oil and gas, the automotive industry and ports, and it plans to broaden this list. | Dem Minister zufolge investieren die VAE bereits in mehreren russischen Branchen, darunter der petrochemischen Industrie, Öl und Gas, der Automobilindustrie und Häfen, und diese Liste soll noch erweitert werden. | en | de |
In 2020, the trade turnover between the two states reached $3.3 billion, and in the first 10 months of 2021 its volume exceeded $4 billion, reaching a new record, Russian Prime Minister Mikhail Mishustin said last week. | Im Jahr 2020 erreichte der Handelsumsatz zwischen den beiden Staaten $3,3 Milliarden, und in den ersten 10 Monaten von 2021 überschritt das Volumen $4 Milliarden, einen neuen Rekord, wie der russische Premierminister Mikhail Mishustin letzte Woche sagte. | en | de |
According to the Ministry of Economics, this year Russia mainly exported mineral products, precious stones and metals to the UAE, while Russian imports from the Arab country included machinery, equipment and vehicles. | Dem Wirtschaftsministerium zufolge exportierte Russland in diesem Jahr hauptsächlich Mineralprodukte, Edelsteine und Metalle in die VAE, während zu den russischen Importen aus dem arabischen Land Maschinen, Geräte und Fahrzeuge zählten. | en | de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.