src_text stringlengths 2 4.21k | trg_text stringlengths 2 5.01k | src_lang stringclasses 10
values | trg_lang stringclasses 10
values |
|---|---|---|---|
Customer satisfaction is very important to us. | Kundenzufriedenheit ist uns sehr wichtig. | en | de |
If you have any problem with your order, please contact us and we will do our best to make you satisfied. | Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Bestellung haben, kontaktieren Sie uns bitte, dann tun wir unser Bestes, um eine Lösung zu finden. | en | de |
Please do not leave a negative feedback. | Bitte hinterlassen Sie keine negative Bewertung. | en | de |
We guarantee that your issue will be solved quickly. | Wir garantieren, dass Ihr Problem rasch gelöst wird. | en | de |
As long as you are happy with your purchase, please leave a positive feedback for us. | Wenn Sie mit dem Kauf zufrieden sind, hinterlassen Sie bitte eine positive Bewertung für uns. | en | de |
We will leave a positive feedback for you. | Wir hinterlassen eine positive Bewertung für Sie. | en | de |
If you have any questions, please feel free to contact us through the eBay emailing system. | Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das E-Mail-System von eBay. | en | de |
We will try to reply as soon as possible during 24 hours. | Wir versuchen, innerhalb von 24 Stunden so rasch wie möglich zu antworten. | en | de |
We hope you can give us the chance to improve our service and resolve any problems you might have. | Wir hoffen, Sie geben uns die Chance, unseren Service zu verbessern und etwaige Probleme zu beheben. | en | de |
Assam Anti-CAA Outfits Pay Tributes To People Who Died During Protests | Anti-CAA-Outfits von Assam als Hommage für die während der Proteste getöteten Personen | en | de |
Five agitators were killed during the anti-CAA stirs in Assam two years ago. | Während der Proteste gegen die Änderung des Staatsbürgerschaftsgesetzes (Citizenship Amendment Act, CAA) in Assam vor zwei Jahren wurden fünf Aktivisten getötet. | en | de |
Several organisations in Assam on Sunday paid tributes to the five agitators who were killed in the anti-CAA stir two years ago, and resolved to resume the movement against the Act. | Mehrere Organisationen in Assam ehrten am Sonntag die fünf Aktivisten, die bei den Protesten gegen den CAA vor zwei Jahren getötet wurden, und beschlossen, die Bewegung gegen das Gesetz wieder aufzunehmen. | en | de |
Memorial meetings were organised at the residence of Sam Stafford, one of the agitators who died, and a playground in Guwahati, with attendees resolving to once again to intensify the stir against the Citizenship (Amendment) Act. | Gedenkveranstaltungen fanden am Wohnsitz von Sam Stafford, einem der getöteten Aktivisten, sowie auf einem Schulhof in Guwahati statt, und die Teilnehmer beschlossen, noch einmal den Protest gegen den CAA zu verstärken. | en | de |
The Krishak Mukti Sangram Samiti (KMSS), which was among the first groups to organise protests against CAA after it was passed in Parliament, paid tributes to the agitators at Sam Stafford's Hatigaon residence. | Krishak Mukti Sangram Samiti KMSS), eine der ersten Gruppen, die gegen den CAA protestierten, nachdem er im Parlament verabschiedet worden war, ehrte die Aktivisten am Wohnsitz von Sam Stafford in Hatigaon. | en | de |
Sibsagar MLA Akhil Gogoi, who was a Krishak Mukti Sangram Samiti leader during the stir and was jailed for his role in it, while paying floral tributes at the photographs of those who died, said that political parties and "nationalist organisations" must take the lead in resuming the movement. | Sibsagar MLA Akhil Gogoi, der während der Proteste ein Leiter von Krishak Mukti Sangram Samiti war und für seine Rolle während der Proteste ins Gefängnis kam, legte Blumen bei den Fotografien der Getöteten nieder und sagte, dass politische Parteien und „nationalistische Organisationen“ die Führung bei der Wiederaufnahm... | en | de |
Commenting on the artiste fraternity that had taken the centerstage in the 2019 stir, he said, "We can't expect them to organise agitations. | In Anspielung auf die Künstler-Brüderschaft, die bei den Protesten im Jahr 2019 im Mittelpunkt stand, sagte er, „Wir können von ihnen nicht erwarten, Proteste zu organisieren. | en | de |
Their help is crucial but they shouldn't be blamed for not reviving the movement." | Ihre Hilfe ist ganz wesentlich, aber ihnen sollte nicht die Schuld an einer fehlenden Wiederbelebung der Bewegung gegeben werden.“ | en | de |
All Assam Students' Union (AASU), another key player in the stir, organised a memorial at the Hatigaon Higher Secondary School playground. | Die Studentengewerkschaft All Assam Student‘s Union (AASU), eine weitere Schlüsselfigur bei den Protesten, organisierte eine Gedenkveranstaltung im Schulhof der Hatigaon Higher Secondary School. | en | de |
Speaking on the occasion, AASU chief advisor Samujjal Kumar Bhattacharya said, "It is wrong to say that the anti-CAA movement has died out. | Bei seiner Ansprache aus diesem Anlass sagte der Chefberater von ASUU Samujjal Kumar Bhattacharya, „Es ist falsch zu sagen, dass die Anti-CAA-Bewegung ausgestorben ist. | en | de |
It had lost its intensity due to the commencement of examinations (in January 2020) and then the pandemic and lockdowns. | Sie hat aufgrund des Beginns der Prüfungszeit (im Januar 2020) und dann wegen der Pandemie und den Ausgangssperren an Intensität verloren. | en | de |
We will resume the agitation with full intensity once again. | Wir werden die Proteste in voller Stärke wieder aufnehmen. | en | de |
We won't let the sacrifices go in vain," he said. | Die Opfer sollen nicht umsonst gewesen sein“, sagte er. | en | de |
Mr Bhattacharya said the anti-CAA agitation will once again be a pan-Northeast one like in 2019. | Herr Bhattacharya sagte, dass die Anti-CAA-Bewegung erneut eine Bewegung im ganzen Nordosten sein würde, wie im Jahr 2019. | en | de |
Singer-music composer Zubeen Garg, who had taken a leading role in the 2019 protests, also paid his tributes at the programme organised by the AASU. | Der Sänger und Komponist Zubeen Garg, der bei den Protesten 2019 eine führende Rolle gespielt hatte, zollte bei dem von der AASU organisierten Programm ebenfalls Respekt. | en | de |
"We won't accept the CAA and that is for sure. | „Wir werden den CAA nicht akzeptieren, soviel ist klar. | en | de |
The government is trying to confuse us, but we won't allow them to make us accept it," he said. | Die Regierung versucht, uns zu verwirren, aber wir werden nicht zulassen, dass sie uns zur Annahme zwingt“, sagte er. | en | de |
Several organisations, including AASU, North East Students' Organisation (NESO) and Assam Jatiya Parishad (AJP), had observed "black day" on December 11 to mark two years of the passage of CAA in Parliament. | Mehrere Organisationen, darunter AASU, die North East Students‘ Organisation (NESO) und Assam Jatiya Parishad (AJP) hielten am 11. Dezember einen „Black Day“ ab, um den zweiten Jahrestag der Verabschiedung des CAA im Parlament zu begehen. | en | de |
I am afraid I would not be able to confirm the price of the bed until it is available on the website again as it was reduced in our winter sale it is likely this will not be the price of the article when it is added back to the website | Leider kann ich Ihnen den Preis für das Bett erst dann bestätigen, wenn es wieder auf der Website verfügbar ist, denn da es für den Winterschlussverkauf preisreduziert angeboten wurde, wird der Artikelpreis wahrscheinlich nicht der Gleiche sein, wenn er wieder auf der Website eingestellt wird | en | de |
The other thing we need you to try is to reset the USB ports in your computer. | Was wir noch tun müssen ist, zu versuchen, den USB-Anschluss an Ihrem Computer zurückzusetzen. | en | de |
You can find instructions to do this in the following link: #URL# | Anleitungen dazu finden Sie unter dem folgenden Link: #URL# | en | de |
Please make sure to try the three methods listed in there. | Bitte versuchen Sie es mit allen drei dort beschriebenen Methoden. | en | de |
If after trying them the issue remains, please make sure to contact us again | Wenn Sie alle probiert haben und das Problem fortbesteht, wenden Sie sich bitte erneut an uns | en | de |
Thank you - so this query is with warehouse as stated in yesterdays chat, we have to await the reply to the investigation. | Vielen Dank – diese Anfrage wurde, wie im Chat gestern erklärt, an das Lager gesendet, und wir müssen die Antwort auf die Untersuchung abwarten. | en | de |
As soon as we have heard back, tis is when you will be emailed | Sobald wir von ihnen gehört haben, erhalten Sie eine E-Mail | en | de |
Пересдаст. | Will retake. | ru | en |
Копеечка капает. | The kopeck is dripping. | ru | en |
Обалденный бутерброд. | An awesome sandwich. | ru | en |
Гипоаллергенно. | Hypoallergenic. | ru | en |
Пропустил. | He missed. | ru | en |
С моей точки зрения, программа по литературе формировалась дамами бальзаковского возраста на основании их интересов. | In my opinion, the literature program was created by Balzac-aged ladies based on their interests. | ru | en |
Из русской литературы 19 века мы предпочитали Данилевского и Волконского. | From 19th century Russian literature, we preferred Danilevsky and Volkonsky. | ru | en |
Они писали беллетристику, конечно, с точки зрения тех самых дам бальзаковского возраста. | They wrote belle-lettres, of course, from the point of view of those same Balzac-aged ladies. | ru | en |
А психология и мучения героинь Толстого и Тургенева для подростков не так интересны. | But the psychology and agonies of Tolstoy's and Turgenev's heroines are not that interesting for teenagers. | ru | en |
Подросткам вообще редко интересна психология героев. | Teenagers are generally rarely interested in the psychology of characters. | ru | en |
Спасибо большое, очень интересно. | Thank you very much, very interesting. | ru | en |
Возможно, розы были плюшевыми, чтобы изобразить определенный их сорт? | Maybe the roses were plush to portray a certain variety of them? | ru | en |
Есть розы такой окраски и с такой структурой лепестка, напоминающей бархат, как правило, темно-красных, бордовых тонов. | There are roses with a color and petal structure resembling velvet, usually dark red, burgundy tones. | ru | en |
А розы светлые выглядят иначе, лепестки имеют как раз атласный или шелковистый блеск. | But light roses look different, the petals have exactly satin or silky shine. | ru | en |
Акулы нападают на серфингистов, принимая их за черепах... | Sharks attack surfers, mistaking them for turtles... | ru | en |
Быки вроде как дальтоники. | Bulls seem to be color-blind. | ru | en |
Медведи едят падаль... | Bears eat carrion... | ru | en |
Гориллам НЕЛЬЗЯ смотреть в глаза - в некоторых сафари-парках посетителям выдают очки с нарисованными глазами, смотрящими в сторону. | NEVER look a gorilla in the eye; some safari parks issue visitors with glasses that have painted eyes looking away. | ru | en |
Пчёлы еще ориентируются на запах... | Bees, moreover, navigate using smell... | ru | en |
Матрас Promtex Micropacket Prestige 105х195. | Promtex Micropacket Prestige Mattress 105х195. | ru | en |
Модель "Микропакет Престиж": комфортабельность и природный состав. | The Micropacket Prestige model: comfort and natural composition. | ru | en |
У матраса разная жесткость сторон: средне-жесткая поверхность образована латексированным кокосовым волокном и натуральным латексом, умеренно мягкая – плитой натурального латекса. | The two sides of the mattress have different firmness: the medium firm surface is made from coconut fiber and natural latex, and the moderately soft one is from a natural latex slab. | ru | en |
Пружинный блок с 1000 пружин на квадратный метр быстро адаптируется под тело спящего, предупреждая появление эффекта "волны" или "гамака". | The spring unit with 1,000 springs per square meter quickly adapts to the sleeper's body, preventing the "wave" or "hammock" effect. | ru | en |
Среди достоинств модели нужно выделить дышащие материалы. | Another advantage of this model is its breathable materials. | ru | en |
Латекс, перфорированный для воздухопроницаемости, отлично вентилируется естественным образом, как и койра кокоса. | The latex perforated for air permeability is naturally well-ventilated, as is the coconut coir. | ru | en |
Благодаря этому сохраняется здоровый микроклимат спального места. | This ensures a healthy micro-climate for the sleeping area. | ru | en |
Также на матрас распространяется расширенный гарантийный срок. | There is also an extended warranty for this mattress. | ru | en |
Срок официальной гарантии от производителя – 5 лет, на деле срок эксплуатации матраса больше. | The official warranty from the manufacturer is valid for 5 years, but the mattress will actually last longer. | ru | en |
Защита от пыли и загрязнений возложена на съемный чехол из жаккарда, поставляемый в комплекте. | Protection from dust and dirt is delegated to the removable Jacquard cover that comes with the package. | ru | en |
Приобретите в пару к матрасу ортопедическую подушку – она рекомендована для поддержания оптимального положения позвоночника во время сна. | You can buy an orthopedic pillow to complement the mattress, which is recommended to keep your spine in the optimal position during sleep. | ru | en |
Наполнитель определяет назначение сторон – кокос служит анатомической поддержкой для спины, латекс расслабляет мышцы. | The filler determines the purpose of each side — coconut anatomically supports the back and latex relaxes the muscles. | ru | en |
Включайте мозг и гоните таких родственничков взашей! | Turn your brain on and kick that sort of relative out! | ru | en |
Уж лучше никаких не иметь, чем таких... | Better to have none than this... | ru | en |
Либо ищите стороннего водителя, либо того, кто готов вложиться и работать с вами в доле. | Either look for a third-party driver, or one who is ready to commit and work with you for a share. | ru | en |
Если не получится, то продавайте машину, хоть и с убытками, не жалейте. | If it does not work out, sell the car, even at a loss; do not be stingy. | ru | en |
В следующий раз лучше думать будете... | Next time you will think harder about what you are doing... | ru | en |
Андрей, вам доходчиво объяснили, что в школах работают пенсионерки, они не будут работать в командной строке. | Andrei, it has been clearly explained to you that there are pension-age women working in the schools, they are not going to work with a command line. | ru | en |
Учитель информатики тоже помочь не сможет, его этому не учили, школота играет в игры в виндоуз. | The IT teacher will not be able to help either, he was never taught that; school kids are playing games in Windows. | ru | en |
Так что поддержки никакой. | So there is no support of any kind. | ru | en |
С ужасом вспоминаю эти застолья и гостей в доме родителей. | I recall the feasts and guests in my parents' house with terror. | ru | en |
Гости на пороге, а на плите еще котлеты дожариваются, мама всклокоченная домывает пол. | Guests are at the doorstep, but the cutlets are still being finished roasting, and my bedraggled mother is cleaning the floor. | ru | en |
Господи, да за стол садился уже без сил. | Good God, he was already exhausted by the time he sat down at the table. | ru | en |
А потом еще посуду перемой, дом убери. | And then you have to do the dishes and tidy up the house. | ru | en |
Неделю до праздника тащишь продукты, два дня стряпни, день уборка после. | For a week before the holiday you are hauling groceries about; two days of cooking and a day of cleaning after. | ru | en |
А гости что? | And as for the guests? | ru | en |
Им хорошо, еще и тортик обязательно с собой. | It is all great for them, and the cake is brought along as well. | ru | en |
Вот с тех пор не люблю праздники, гостей. | Since then I have disliked holidays and guests. | ru | en |
Даже для своей семьи стол накрываю по минималке. | Even for my own family I lay the table with minimal effort. | ru | en |
А вкусняшки я им готовлю, пеку очень часто просто так. | But I make them tasty snacks; I bake very often just like that. | ru | en |
Германия: Четвертая прививка от коронавируса неизбежна | Germany: a fourth coronavirus vaccination is inevitable | ru | en |
Четвертая вакцинация потребуется летом или осенью 2022 года. | A fourth vaccination will be required in the summer or fall of 2022. | ru | en |
По мнению эксперта, нынешняя вакцинация в Германии не станет заключительной, а продолжится с новой силой. | According to the expert, the current vaccination in Germany will not be the final one, but will continue with renewed force. | ru | en |
Несмотря на активную прививочную кампанию в Германии, ни двух, ни трех доз вакцины от коронавируса, вероятно, не будет достаточно для полной защиты. | Despite an active vaccination campaign in Germany, neither two nor three doses of the coronavirus vaccine will probably be enough for complete protection. | ru | en |
В этом убежден руководитель Ассоциации врачей общей практики Ульрих Вайгельдт. | The head of the Association of General Practitioners Ulrich Weigeldt is convinced of this. | ru | en |
Об этом в субботу, 11 декабря, сообщает Die Welt. | This was reported by Die Welt on Saturday, December 11. | ru | en |
"Мы ожидаем, что четвертая вакцинация потребуется летом, самое позднее осенью", - считает эксперт. | "We expect that a fourth vaccination will be required in the summer, in the fall at the latest," the expert believes. | ru | en |
Кроме того, Вайгельдт надеется, что четвертую вакцинацию от коронавируса можно будет проводить "в сочетании с вакцинацией от гриппа". | In addition, Weigeldt hopes that the fourth coronavirus vaccination can be carried out "in combination with the flu vaccination". | ru | en |
Это поможет добиться наилучших результатов. | This will help to achieve the best results. | ru | en |
Помимо того, усиленная вакцинация может помочь в борьбе с распространением нового штамма коронавируса "Омикрон". | In addition, the increased vaccination can help fight the spread of the Omicron new coronavirus strain. | ru | en |
Причем новый вариант особо опасен. | Moreover, the new variant is especially dangerous. | ru | en |
Так, вероятность повторного заражения "Омикроном" в три раза выше, чем у штаммов Delta или Beta. | Thus, reinfection with Omicron is three times more likely than with the Delta or Beta strains. | ru | en |
Об этом свидетельствуют результаты предварительного исследования, проведенного в ЮАР. | Evidence of this comes from the results of a preliminary study conducted in South Africa. | ru | en |
Исходя из этого, производители BioNTech / Pfizer к марту 2022 года планируют предоставить вакцину, адаптированную для Omikron. | On this basis, the manufacturers BioNTech/Pfizer plan to provide a vaccine adapted for Omicron by March 2022. | ru | en |
Компании подчеркивают, что две дозы вакцины не обеспечивают достаточной защиты от заражения новым вариантом коронавируса "Омикрон". | The companies emphasize that two doses of the vaccine do not provide sufficient protection against infection with the new variant of coronavirus Omicron. | ru | en |
Исследование BioNTech и Pfizer показало, что при двух дозах вакцины эффективность существенно ниже: "нейтрализующий потенциал сокращается более чем в 25 раз". | The BioNTech and Pfizer study showed that the effectiveness is significantly lower with two doses of the vaccine: "the neutralizing potential is reduced by more than 25 times." | ru | en |
"Это указывает на то, что две дозы BNT162b2 не обеспечивают достаточной защиты от заражения омикрон-штаммом", - подчеркнули BioNTech и Pfizer. | "It indicates that two doses of BNT162b2 do not provide sufficient protection against infection with the omicron strain," emphasized BioNTech and Pfizer. | ru | en |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.