id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,162
bodytext
563 . Idāni vitakkavipphārasaddakathā nāma hoti. Tattha yasmā ‘‘vitakkavicārā vacīsaṅkhārā’’ti vuttā, tasmā sabbaso vitakkayato vicārayato antamaso manodhātupavattikālepi vitakkavipphāro saddoyevāti yesaṃ laddhi, seyyathāpi pubbaseliyānaṃ; te sandhāya sabbaso ti pucchā sakavādissa paṭiññā itarassa. Atha naṃ yadi vitakkavipphāramattaṃ saddo, phassādivipphāropi saddo bhaveyyāti codetuṃ sabbaso phusayato tiādimāha. Itaro tādisaṃ suttalesaṃ apassanto paṭikkhipati. Vitakkavipphāro saddo sotaviññeyyo ti vitakkassa vipphāramattameva saddoti katvā pucchati, na vitakkavipphārasamuṭṭhitaṃ suttapamattānaṃ saddaṃ, itaro paṭikkhipati. Nanu vitakkavipphārasaddo na sotaviññeyyo ti idaṃ tasseva laddhiyā dasseti. So hi vitakkavipphāramattameva saddaṃ vadati, so na sotaviññeyyoti. Itaro pana ‘‘vitakkavipphārasaddaṃ sutvā ādisatī’’ ti (dī. ni. 3.148) vacanato sotaviññeyyovāti vadati.
၅၆၃ . ဣဒာနိ ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရသဒ္ဒကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ‘‘ဝိတက္ကဝိစာရာ ဝစီသင်္ခါရာ’’တိ ဝုတ္တာ၊ တသ္မာ သဗ္ဗသော ဝိတက္ကယတော ဝိစာရယတော အန္တမသော မနောဓာတုပဝတ္တိကာလေပိ ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရော သဒ္ဒောယေဝါတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာနံ; တေ သန္ဓာယ သဗ္ဗသော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ယဒိ ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရမတ္တံ သဒ္ဒော၊ ဖဿာဒိဝိပ္ဖာရောပိ သဒ္ဒော ဘဝေယျာတိ စောဒေတုံ သဗ္ဗသော ဖုသယတော တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော တာဒိသံ သုတ္တလေသံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရော သဒ္ဒော သောတဝိညေယျော တိ ဝိတက္ကဿ ဝိပ္ဖာရမတ္တမေဝ သဒ္ဒောတိ ကတွာ ပုစ္ဆတိ၊ န ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရသမုဋ္ဌိတံ သုတ္တပမတ္တာနံ သဒ္ဒံ၊ ဣတရော ပဋိက္ခိပတိ။ နနု ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရသဒ္ဒော န သောတဝိညေယျော တိ ဣဒံ တဿေဝ လဒ္ဓိယာ ဒဿေတိ။ သော ဟိ ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရမတ္တမေဝ သဒ္ဒံ ဝဒတိ၊ သော န သောတဝိညေယျောတိ။ ဣတရော ပန ‘‘ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရသဒ္ဒံ သုတွာ အာဒိသတီ’’ တိ (ဒီ. နိ. ၃.၁၄၈) ဝစနတော သောတဝိညေယျောဝါတိ ဝဒတိ။
৫৬৩ . ইদানি ৰিতক্কৰিপ্ফারসদ্দকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা ‘‘ৰিতক্কৰিচারা ৰচীসঙ্খারা’’তি ৰুত্তা, তস্মা সব্বসো ৰিতক্কযতো ৰিচারযতো অন্তমসো মনোধাতুপৰত্তিকালেপি ৰিতক্কৰিপ্ফারো সদ্দোযেৰাতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি পুব্বসেলিযানং; তে সন্ধায সব্বসো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং যদি ৰিতক্কৰিপ্ফারমত্তং সদ্দো, ফস্সাদিৰিপ্ফারোপি সদ্দো ভৰেয্যাতি চোদেতুং সব্বসো ফুসযতো তিআদিমাহ। ইতরো তাদিসং সুত্তলেসং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। ৰিতক্কৰিপ্ফারো সদ্দো সোতৰিঞ্ঞেয্যো তি ৰিতক্কস্স ৰিপ্ফারমত্তমেৰ সদ্দোতি কত্ৰা পুচ্ছতি, ন ৰিতক্কৰিপ্ফারসমুট্ঠিতং সুত্তপমত্তানং সদ্দং, ইতরো পটিক্খিপতি। ননু ৰিতক্কৰিপ্ফারসদ্দো ন সোতৰিঞ্ঞেয্যো তি ইদং তস্সেৰ লদ্ধিযা দস্সেতি। সো হি ৰিতক্কৰিপ্ফারমত্তমেৰ সদ্দং ৰদতি, সো ন সোতৰিঞ্ঞেয্যোতি। ইতরো পন ‘‘ৰিতক্কৰিপ্ফারসদ্দং সুত্ৰা আদিসতী’’ তি (দী॰ নি॰ ৩.১৪৮) ৰচনতো সোতৰিঞ্ঞেয্যোৰাতি ৰদতি।
563 . ид̣̇аани вид̇аггавибпаарасад̣̇д̣̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа ‘‘вид̇аггавижаараа важийсан̇каараа’’д̇и вуд̇д̇аа, д̇асмаа саб̣б̣асо вид̇аггаяад̇о вижаараяад̇о анд̇амасо манод̇хаад̇убавад̇д̇игаалзби вид̇аггавибпааро сад̣̇д̣̇оязваад̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаанам̣; д̇з санд̇хааяа саб̣б̣асо д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ яад̣̇и вид̇аггавибпаарамад̇д̇ам̣ сад̣̇д̣̇о, пассаад̣̇ивибпаароби сад̣̇д̣̇о бхавзяяаад̇и жод̣̇зд̇ум̣ саб̣б̣асо пусаяад̇о д̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̇аад̣̇исам̣ суд̇д̇алзсам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. вид̇аггавибпааро сад̣̇д̣̇о сод̇авин̃н̃зяяо д̇и вид̇аггасса вибпаарамад̇д̇амзва сад̣̇д̣̇од̇и гад̇ваа бужчад̇и, на вид̇аггавибпаарасамудтид̇ам̣ суд̇д̇абамад̇д̇аанам̣ сад̣̇д̣̇ам̣, ид̇аро бадигкибад̇и. нану вид̇аггавибпаарасад̣̇д̣̇о на сод̇авин̃н̃зяяо д̇и ид̣̇ам̣ д̇ассзва лад̣̇д̇хияаа д̣̇ассзд̇и. со хи вид̇аггавибпаарамад̇д̇амзва сад̣̇д̣̇ам̣ вад̣̇ад̇и, со на сод̇авин̃н̃зяяод̇и. ид̇аро бана ‘‘вид̇аггавибпаарасад̣̇д̣̇ам̣ суд̇ваа аад̣̇исад̇ий’’ д̇и (д̣̇ий. ни. 3.148) важанад̇о сод̇авин̃н̃зяяоваад̇и вад̣̇ад̇и.
५६३ . इदानि वितक्‍कविप्फारसद्दकथा नाम होति। तत्थ यस्मा ‘‘वितक्‍कविचारा वचीसङ्खारा’’ति वुत्ता, तस्मा सब्बसो वितक्‍कयतो विचारयतो अन्तमसो मनोधातुपवत्तिकालेपि वितक्‍कविप्फारो सद्दोयेवाति येसं लद्धि, सेय्यथापि पुब्बसेलियानं; ते सन्धाय सब्बसो ति पुच्छा सकवादिस्स पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं यदि वितक्‍कविप्फारमत्तं सद्दो, फस्सादिविप्फारोपि सद्दो भवेय्याति चोदेतुं सब्बसो फुसयतो तिआदिमाह। इतरो तादिसं सुत्तलेसं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। वितक्‍कविप्फारो सद्दो सोतविञ्‍ञेय्यो ति वितक्‍कस्स विप्फारमत्तमेव सद्दोति कत्वा पुच्छति, न वितक्‍कविप्फारसमुट्ठितं सुत्तपमत्तानं सद्दं, इतरो पटिक्खिपति। ननु वितक्‍कविप्फारसद्दो न सोतविञ्‍ञेय्यो ति इदं तस्सेव लद्धिया दस्सेति। सो हि वितक्‍कविप्फारमत्तमेव सद्दं वदति, सो न सोतविञ्‍ञेय्योति। इतरो पन ‘‘वितक्‍कविप्फारसद्दं सुत्वा आदिसती’’ ति (दी॰ नि॰ ३.१४८) वचनतो सोतविञ्‍ञेय्योवाति वदति।
૫૬૩ . ઇદાનિ વિતક્કવિપ્ફારસદ્દકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા ‘‘વિતક્કવિચારા વચીસઙ્ખારા’’તિ વુત્તા, તસ્મા સબ્બસો વિતક્કયતો વિચારયતો અન્તમસો મનોધાતુપવત્તિકાલેપિ વિતક્કવિપ્ફારો સદ્દોયેવાતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાનં; તે સન્ધાય સબ્બસો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં યદિ વિતક્કવિપ્ફારમત્તં સદ્દો, ફસ્સાદિવિપ્ફારોપિ સદ્દો ભવેય્યાતિ ચોદેતું સબ્બસો ફુસયતો તિઆદિમાહ. ઇતરો તાદિસં સુત્તલેસં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. વિતક્કવિપ્ફારો સદ્દો સોતવિઞ્ઞેય્યો તિ વિતક્કસ્સ વિપ્ફારમત્તમેવ સદ્દોતિ કત્વા પુચ્છતિ, ન વિતક્કવિપ્ફારસમુટ્ઠિતં સુત્તપમત્તાનં સદ્દં, ઇતરો પટિક્ખિપતિ. નનુ વિતક્કવિપ્ફારસદ્દો ન સોતવિઞ્ઞેય્યો તિ ઇદં તસ્સેવ લદ્ધિયા દસ્સેતિ. સો હિ વિતક્કવિપ્ફારમત્તમેવ સદ્દં વદતિ, સો ન સોતવિઞ્ઞેય્યોતિ. ઇતરો પન ‘‘વિતક્કવિપ્ફારસદ્દં સુત્વા આદિસતી’’ તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૧૪૮) વચનતો સોતવિઞ્ઞેય્યોવાતિ વદતિ.
੫੬੩ . ਇਦਾਨਿ વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਸਦ੍ਦਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ‘‘વਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਾ વਚੀਸਙ੍ਖਾਰਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਸੋ વਿਤਕ੍ਕਯਤੋ વਿਚਾਰਯਤੋ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਮਨੋਧਾਤੁਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇਪਿ વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰੋ ਸਦ੍ਦੋਯੇવਾਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸਬ੍ਬਸੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਯਦਿ વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਮਤ੍ਤਂ ਸਦ੍ਦੋ, ਫਸ੍ਸਾਦਿવਿਪ੍ਫਾਰੋਪਿ ਸਦ੍ਦੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਸਬ੍ਬਸੋ ਫੁਸਯਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਤਾਦਿਸਂ ਸੁਤ੍ਤਲੇਸਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰੋ ਸਦ੍ਦੋ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ ਤਿ વਿਤਕ੍ਕਸ੍ਸ વਿਪ੍ਫਾਰਮਤ੍ਤਮੇવ ਸਦ੍ਦੋਤਿ ਕਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਤਿ, ਨ વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਸੁਤ੍ਤਪਮਤ੍ਤਾਨਂ ਸਦ੍ਦਂ, ਇਤਰੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਨਨੁ વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਸਦ੍ਦੋ ਨ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ ਤਿ ਇਦਂ ਤਸ੍ਸੇવ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸੋ ਹਿ વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਮਤ੍ਤਮੇવ ਸਦ੍ਦਂ વਦਤਿ, ਸੋ ਨ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋਤਿ। ਇਤਰੋ ਪਨ ‘‘વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਆਦਿਸਤੀ’’ ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੪੮) વਚਨਤੋ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋવਾਤਿ વਦਤਿ।
៥៦៣ . ឥទានិ វិតក្កវិប្ផារសទ្ទកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា ‘‘វិតក្កវិចារា វចីសង្ខារា’’តិ វុត្តា, តស្មា សព្ពសោ វិតក្កយតោ វិចារយតោ អន្តមសោ មនោធាតុបវត្តិកាលេបិ វិតក្កវិប្ផារោ សទ្ទោយេវាតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយានំ; តេ សន្ធាយ សព្ពសោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ យទិ វិតក្កវិប្ផារមត្តំ សទ្ទោ, ផស្សាទិវិប្ផារោបិ សទ្ទោ ភវេយ្យាតិ ចោទេតុំ សព្ពសោ ផុសយតោ តិអាទិមាហ។ ឥតរោ តាទិសំ សុត្តលេសំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ វិតក្កវិប្ផារោ សទ្ទោ សោតវិញ្ញេយ្យោ តិ វិតក្កស្ស វិប្ផារមត្តមេវ សទ្ទោតិ កត្វា បុច្ឆតិ, ន វិតក្កវិប្ផារសមុដ្ឋិតំ សុត្តបមត្តានំ សទ្ទំ, ឥតរោ បដិក្ខិបតិ។ ននុ វិតក្កវិប្ផារសទ្ទោ ន សោតវិញ្ញេយ្យោ តិ ឥទំ តស្សេវ លទ្ធិយា ទស្សេតិ។ សោ ហិ វិតក្កវិប្ផារមត្តមេវ សទ្ទំ វទតិ, សោ ន សោតវិញ្ញេយ្យោតិ។ ឥតរោ បន ‘‘វិតក្កវិប្ផារសទ្ទំ សុត្វា អាទិសតី’’ តិ (ទី. និ. ៣.១៤៨) វចនតោ សោតវិញ្ញេយ្យោវាតិ វទតិ។
೫೬೩ . ಇದಾನಿ ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಸದ್ದಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ‘‘ವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಾ ವಚೀಸಙ್ಖಾರಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾ, ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಸೋ ವಿತಕ್ಕಯತೋ ವಿಚಾರಯತೋ ಅನ್ತಮಸೋ ಮನೋಧಾತುಪವತ್ತಿಕಾಲೇಪಿ ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರೋ ಸದ್ದೋಯೇವಾತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಸಬ್ಬಸೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ಯದಿ ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಮತ್ತಂ ಸದ್ದೋ, ಫಸ್ಸಾದಿವಿಪ್ಫಾರೋಪಿ ಸದ್ದೋ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಚೋದೇತುಂ ಸಬ್ಬಸೋ ಫುಸಯತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ತಾದಿಸಂ ಸುತ್ತಲೇಸಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರೋ ಸದ್ದೋ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋ ತಿ ವಿತಕ್ಕಸ್ಸ ವಿಪ್ಫಾರಮತ್ತಮೇವ ಸದ್ದೋತಿ ಕತ್ವಾ ಪುಚ್ಛತಿ, ನ ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಸುತ್ತಪಮತ್ತಾನಂ ಸದ್ದಂ, ಇತರೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ನನು ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಸದ್ದೋ ನ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋ ತಿ ಇದಂ ತಸ್ಸೇವ ಲದ್ಧಿಯಾ ದಸ್ಸೇತಿ। ಸೋ ಹಿ ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಮತ್ತಮೇವ ಸದ್ದಂ ವದತಿ, ಸೋ ನ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋತಿ। ಇತರೋ ಪನ ‘‘ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾ ಆದಿಸತೀ’’ ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೧೪೮) ವಚನತೋ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋವಾತಿ ವದತಿ।
൫൬൩ . ഇദാനി വിതക്കവിപ്ഫാരസദ്ദകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ ‘‘വിതക്കവിചാരാ വചീസങ്ഖാരാ’’തി വുത്താ, തസ്മാ സബ്ബസോ വിതക്കയതോ വിചാരയതോ അന്തമസോ മനോധാതുപവത്തികാലേപി വിതക്കവിപ്ഫാരോ സദ്ദോയേവാതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാനം; തേ സന്ധായ സബ്ബസോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം യദി വിതക്കവിപ്ഫാരമത്തം സദ്ദോ, ഫസ്സാദിവിപ്ഫാരോപി സദ്ദോ ഭവെയ്യാതി ചോദേതും സബ്ബസോ ഫുസയതോ തിആദിമാഹ. ഇതരോ താദിസം സുത്തലേസം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. വിതക്കവിപ്ഫാരോ സദ്ദോ സോതവിഞ്ഞെയ്യോ തി വിതക്കസ്സ വിപ്ഫാരമത്തമേവ സദ്ദോതി കത്വാ പുച്ഛതി, ന വിതക്കവിപ്ഫാരസമുട്ഠിതം സുത്തപമത്താനം സദ്ദം, ഇതരോ പടിക്ഖിപതി. നനു വിതക്കവിപ്ഫാരസദ്ദോ ന സോതവിഞ്ഞെയ്യോ തി ഇദം തസ്സേവ ലദ്ധിയാ ദസ്സേതി. സോ ഹി വിതക്കവിപ്ഫാരമത്തമേവ സദ്ദം വദതി, സോ ന സോതവിഞ്ഞെയ്യോതി. ഇതരോ പന ‘‘വിതക്കവിപ്ഫാരസദ്ദം സുത്വാ ആദിസതീ’’ തി (ദീ॰ നി॰ ൩.൧൪൮) വചനതോ സോതവിഞ്ഞെയ്യോവാതി വദതി.
563 . ඉදානි විතක්‌කවිප්‌ඵාරසද්‌දකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා ‘‘විතක්‌කවිචාරා වචීසඞ්‌ඛාරා’’ති වුත්‌තා, තස්‌මා සබ්‌බසො විතක්‌කයතො විචාරයතො අන්‌තමසො මනොධාතුපවත්‌තිකාලෙපි විතක්‌කවිප්‌ඵාරො සද්‌දොයෙවාති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි පුබ්‌බසෙලියානං; තෙ සන්‌ධාය සබ්‌බසො ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං යදි විතක්‌කවිප්‌ඵාරමත්‌තං සද්‌දො, ඵස්‌සාදිවිප්‌ඵාරොපි සද්‌දො භවෙය්‍යාති චොදෙතුං සබ්‌බසො ඵුසයතො තිආදිමාහ. ඉතරො තාදිසං සුත්‌තලෙසං අපස්‌සන්‌තො පටික්‌ඛිපති. විතක්‌කවිප්‌ඵාරො සද්‌දො සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යො ති විතක්‌කස්‌ස විප්‌ඵාරමත්‌තමෙව සද්‌දොති කත්‌වා පුච්‌ඡති, න විතක්‌කවිප්‌ඵාරසමුට්‌ඨිතං සුත්‌තපමත්‌තානං සද්‌දං, ඉතරො පටික්‌ඛිපති. නනු විතක්‌කවිප්‌ඵාරසද්‌දො න සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යො ති ඉදං තස්‌සෙව ලද්‌ධියා දස්‌සෙති. සො හි විතක්‌කවිප්‌ඵාරමත්‌තමෙව සද්‌දං වදති, සො න සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යොති. ඉතරො පන ‘‘විතක්‌කවිප්‌ඵාරසද්‌දං සුත්‌වා ආදිසතී’’ ති (දී. නි. 3.148) වචනතො සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යොවාති වදති.
563 . இதா³னி விதக்கவிப்பா²ரஸத்³த³கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ‘‘விதக்கவிசாரா வசீஸங்கா²ரா’’தி வுத்தா, தஸ்மா ஸப்³ப³ஸோ விதக்கயதோ விசாரயதோ அந்தமஸோ மனோதா⁴துபவத்திகாலேபி விதக்கவிப்பா²ரோ ஸத்³தோ³யேவாதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியானங்; தே ஸந்தா⁴ய ஸப்³ப³ஸோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் யதி³ விதக்கவிப்பா²ரமத்தங் ஸத்³தோ³, ப²ஸ்ஸாதி³விப்பா²ரோபி ஸத்³தோ³ ப⁴வெய்யாதி சோதே³துங் ஸப்³ப³ஸோ பு²ஸயதோ திஆதி³மாஹ. இதரோ தாதி³ஸங் ஸுத்தலேஸங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. விதக்கவிப்பா²ரோ ஸத்³தோ³ ஸோதவிஞ்ஞெய்யோ தி விதக்கஸ்ஸ விப்பா²ரமத்தமேவ ஸத்³தோ³தி கத்வா புச்ச²தி, ந விதக்கவிப்பா²ரஸமுட்டி²தங் ஸுத்தபமத்தானங் ஸத்³த³ங், இதரோ படிக்கி²பதி. நனு விதக்கவிப்பா²ரஸத்³தோ³ ந ஸோதவிஞ்ஞெய்யோ தி இத³ங் தஸ்ஸேவ லத்³தி⁴யா த³ஸ்ஸேதி. ஸோ ஹி விதக்கவிப்பா²ரமத்தமேவ ஸத்³த³ங் வத³தி, ஸோ ந ஸோதவிஞ்ஞெய்யோதி. இதரோ பன ‘‘விதக்கவிப்பா²ரஸத்³த³ங் ஸுத்வா ஆதி³ஸதீ’’ தி (தீ³॰ நி॰ 3.148) வசனதோ ஸோதவிஞ்ஞெய்யோவாதி வத³தி.
౫౬౩ . ఇదాని వితక్కవిప్ఫారసద్దకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా ‘‘వితక్కవిచారా వచీసఙ్ఖారా’’తి వుత్తా, తస్మా సబ్బసో వితక్కయతో విచారయతో అన్తమసో మనోధాతుపవత్తికాలేపి వితక్కవిప్ఫారో సద్దోయేవాతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియానం; తే సన్ధాయ సబ్బసో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం యది వితక్కవిప్ఫారమత్తం సద్దో, ఫస్సాదివిప్ఫారోపి సద్దో భవేయ్యాతి చోదేతుం సబ్బసో ఫుసయతో తిఆదిమాహ. ఇతరో తాదిసం సుత్తలేసం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. వితక్కవిప్ఫారో సద్దో సోతవిఞ్ఞేయ్యో తి వితక్కస్స విప్ఫారమత్తమేవ సద్దోతి కత్వా పుచ్ఛతి, న వితక్కవిప్ఫారసముట్ఠితం సుత్తపమత్తానం సద్దం, ఇతరో పటిక్ఖిపతి. నను వితక్కవిప్ఫారసద్దో న సోతవిఞ్ఞేయ్యో తి ఇదం తస్సేవ లద్ధియా దస్సేతి. సో హి వితక్కవిప్ఫారమత్తమేవ సద్దం వదతి, సో న సోతవిఞ్ఞేయ్యోతి. ఇతరో పన ‘‘వితక్కవిప్ఫారసద్దం సుత్వా ఆదిసతీ’’ తి (దీ॰ ని॰ ౩.౧౪౮) వచనతో సోతవిఞ్ఞేయ్యోవాతి వదతి.
๕๖๓ . อิทานิ วิตกฺกวิปฺผารสทฺทกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา ‘‘วิตกฺกวิจารา วจีสงฺขารา’’ติ วุตฺตา, ตสฺมา สพฺพโส วิตกฺกยโต วิจารยโต อนฺตมโส มโนธาตุปวตฺติกาเลปิ วิตกฺกวิปฺผาโร สทฺโทเยวาติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยานํ; เต สนฺธาย สพฺพโส ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ยทิ วิตกฺกวิปฺผารมตฺตํ สทฺโท, ผสฺสาทิวิปฺผาโรปิ สทฺโท ภเวยฺยาติ โจเทตุํ สพฺพโส ผุสยโต ติอาทิมาหฯ อิตโร ตาทิสํ สุตฺตเลสํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ วิตกฺกวิปฺผาโร สทฺโท โสตวิญฺเญยฺโย ติ วิตกฺกสฺส วิปฺผารมตฺตเมว สทฺโทติ กตฺวา ปุจฺฉติ, น วิตกฺกวิปฺผารสมุฏฺฐิตํ สุตฺตปมตฺตานํ สทฺทํ, อิตโร ปฏิกฺขิปติฯ นนุ วิตกฺกวิปฺผารสทฺโท น โสตวิญฺเญยฺโย ติ อิทํ ตสฺเสว ลทฺธิยา ทสฺเสติฯ โส หิ วิตกฺกวิปฺผารมตฺตเมว สทฺทํ วทติ, โส น โสตวิญฺเญยฺโยติฯ อิตโร ปน ‘‘วิตกฺกวิปฺผารสทฺทํ สุตฺวา อาทิสตี’’ ติ (ที. นิ. ๓.๑๔๘) วจนโต โสตวิญฺเญยฺโยวาติ วทติฯ
༥༦༣ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་ས་དྡ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ‘‘ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་རཱ ཝ་ཙཱི་ས་ངྑཱ་རཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ཏ་སྨཱ ས་བྦ་སོ ཝི་ཏ་ཀྐ་ཡ་ཏོ ཝི་ཙཱ་ར་ཡ་ཏོ ཨ་ནྟ་མ་སོ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ་པི ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་རོ ས་དྡོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ས་བྦ་སོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ཡ་དི ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་མ་ཏྟཾ ས་དྡོ, ཕ་སྶཱ་དི་ཝི་པྥཱ་རོ་པི ས་དྡོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ས་བྦ་སོ ཕུ་ས་ཡ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཏཱ་དི་སཾ སུ་ཏྟ་ལེ་སཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་རོ ས་དྡོ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ ཏི ཝི་ཏ་ཀྐ་སྶ ཝི་པྥཱ་ར་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ས་དྡོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ པུ་ཙྪ་ཏི, ན ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ སུ་ཏྟ་པ་མ་ཏྟཱ་ནཾ ས་དྡཾ, ཨི་ཏ་རོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ན་ནུ ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་ས་དྡོ ན སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ ཏི ཨི་དཾ ཏ་སྶེ་ཝ ལ་དྡྷི་ཡཱ ད་སྶེ་ཏི། སོ ཧི ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ས་དྡཾ ཝ་ད་ཏི, སོ ན སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ པ་ན ‘‘ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་ས་དྡཾ སུ་ཏྭཱ ཨཱ་དི་ས་ཏཱི’’ ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༣.༡༤༨) ཝ་ཙ་ན་ཏོ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ་ཝཱ་ཏི ཝ་ད་ཏི།
1,163
centre
Vitakkavipphārasaddakathāvaṇṇanā.
ဝိတက္ကဝိပ္ဖာရသဒ္ဒကထာဝဏ္ဏနာ။
ৰিতক্কৰিপ্ফারসদ্দকথাৰণ্ণনা।
вид̇аггавибпаарасад̣̇д̣̇агат̇ааван̣н̣анаа.
वितक्‍कविप्फारसद्दकथावण्णना।
વિતક્કવિપ્ફારસદ્દકથાવણ્ણના.
વਿਤਕ੍ਕવਿਪ੍ਫਾਰਸਦ੍ਦਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
វិតក្កវិប្ផារសទ្ទកថាវណ្ណនា។
ವಿತಕ್ಕವಿಪ್ಫಾರಸದ್ದಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
വിതക്കവിപ്ഫാരസദ്ദകഥാവണ്ണനാ.
විතක්‌කවිප්‌ඵාරසද්‌දකථාවණ්‌ණනා.
விதக்கவிப்பா²ரஸத்³த³கதா²வண்ணனா.
వితక్కవిప్ఫారసద్దకథావణ్ణనా.
วิตกฺกวิปฺผารสทฺทกถาวณฺณนาฯ
ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་པྥཱ་ར་ས་དྡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,164
subhead
9. Nayathācittassa vācātikathāvaṇṇanā
၉. နယထာစိတ္တဿ ဝါစာတိကထာဝဏ္ဏနာ
৯. নযথাচিত্তস্স ৰাচাতিকথাৰণ্ণনা
9. наяат̇аажид̇д̇асса ваажаад̇игат̇ааван̣н̣анаа
९. नयथाचित्तस्स वाचातिकथावण्णना
૯. નયથાચિત્તસ્સ વાચાતિકથાવણ્ણના
੯. ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾਚਾਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៩. នយថាចិត្តស្ស វាចាតិកថាវណ្ណនា
೯. ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾಚಾತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൯. നയഥാചിത്തസ്സ വാചാതികഥാവണ്ണനാ
9. නයථාචිත්‌තස්‌ස වාචාතිකථාවණ්‌ණනා
9. நயதா²சித்தஸ்ஸ வாசாதிகதா²வண்ணனா
౯. నయథాచిత్తస్స వాచాతికథావణ్ణనా
๙. นยถาจิตฺตสฺส วาจาติกถาวณฺณนา
༩. ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ་ཙཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,165
bodytext
564 . Idāni nayathācittassa vācātikathā nāma hoti. Tattha yasmā koci aññaṃ bhaṇissāmīti aññaṃ bhaṇati, tasmā nayathācittassa vācā cittānurūpā cittānugatikā na hoti, vināpi cittena pavattatīti yesaṃ laddhi; seyyathāpi pubbaseliyānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi taṃsamuṭṭhāpakaṃ cittaṃ na siyā, phassādayopi tasmiṃ khaṇe na siyu’’nti codetuṃ aphassakassā tiādimāha. Na bhaṇitukāmo tiādīsu yasmā aññaṃ bhaṇissāmīti aññaṃ bhaṇantopi bhaṇitukāmoyeva nāma hoti, tasmā na hevāti paṭikkhipati.
၅၆၄ . ဣဒာနိ နယထာစိတ္တဿ ဝါစာတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ကောစိ အညံ ဘဏိဿာမီတိ အညံ ဘဏတိ၊ တသ္မာ နယထာစိတ္တဿ ဝါစာ စိတ္တာနုရူပါ စိတ္တာနုဂတိကာ န ဟောတိ၊ ဝိနာပိ စိတ္တေန ပဝတ္တတီတိ ယေသံ လဒ္ဓိ; သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ တံသမုဋ္ဌာပကံ စိတ္တံ န သိယာ၊ ဖဿာဒယောပိ တသ္မိံ ခဏေ န သိယု’’န္တိ စောဒေတုံ အဖဿကဿာ တိအာဒိမာဟ။ န ဘဏိတုကာမော တိအာဒီသု ယသ္မာ အညံ ဘဏိဿာမီတိ အညံ ဘဏန္တောပိ ဘဏိတုကာမောယေဝ နာမ ဟောတိ၊ တသ္မာ န ဟေဝါတိ ပဋိက္ခိပတိ။
৫৬৪ . ইদানি নযথাচিত্তস্স ৰাচাতিকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা কোচি অঞ্ঞং ভণিস্সামীতি অঞ্ঞং ভণতি, তস্মা নযথাচিত্তস্স ৰাচা চিত্তানুরূপা চিত্তানুগতিকা ন হোতি, ৰিনাপি চিত্তেন পৰত্ততীতি যেসং লদ্ধি; সেয্যথাপি পুব্বসেলিযানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি তংসমুট্ঠাপকং চিত্তং ন সিযা, ফস্সাদযোপি তস্মিং খণে ন সিযু’’ন্তি চোদেতুং অফস্সকস্সা তিআদিমাহ। ন ভণিতুকামো তিআদীসু যস্মা অঞ্ঞং ভণিস্সামীতি অঞ্ঞং ভণন্তোপি ভণিতুকামোযেৰ নাম হোতি, তস্মা ন হেৰাতি পটিক্খিপতি।
564 . ид̣̇аани наяат̇аажид̇д̇асса ваажаад̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа гожи ан̃н̃ам̣ бхан̣иссаамийд̇и ан̃н̃ам̣ бхан̣ад̇и, д̇асмаа наяат̇аажид̇д̇асса ваажаа жид̇д̇аануруубаа жид̇д̇аануг̇ад̇игаа на ход̇и, винааби жид̇д̇зна бавад̇д̇ад̇ийд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи; сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и д̇ам̣самудтаабагам̣ жид̇д̇ам̣ на сияаа, пассаад̣̇аяоби д̇асмим̣ кан̣з на сияу’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ апассагассаа д̇иаад̣̇имааха. на бхан̣ид̇угаамо д̇иаад̣̇ийсу яасмаа ан̃н̃ам̣ бхан̣иссаамийд̇и ан̃н̃ам̣ бхан̣анд̇оби бхан̣ид̇угаамоязва наама ход̇и, д̇асмаа на хзваад̇и бадигкибад̇и.
५६४ . इदानि नयथाचित्तस्स वाचातिकथा नाम होति। तत्थ यस्मा कोचि अञ्‍ञं भणिस्सामीति अञ्‍ञं भणति, तस्मा नयथाचित्तस्स वाचा चित्तानुरूपा चित्तानुगतिका न होति, विनापि चित्तेन पवत्ततीति येसं लद्धि; सेय्यथापि पुब्बसेलियानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि तंसमुट्ठापकं चित्तं न सिया, फस्सादयोपि तस्मिं खणे न सियु’’न्ति चोदेतुं अफस्सकस्सा तिआदिमाह। न भणितुकामो तिआदीसु यस्मा अञ्‍ञं भणिस्सामीति अञ्‍ञं भणन्तोपि भणितुकामोयेव नाम होति, तस्मा न हेवाति पटिक्खिपति।
૫૬૪ . ઇદાનિ નયથાચિત્તસ્સ વાચાતિકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા કોચિ અઞ્ઞં ભણિસ્સામીતિ અઞ્ઞં ભણતિ, તસ્મા નયથાચિત્તસ્સ વાચા ચિત્તાનુરૂપા ચિત્તાનુગતિકા ન હોતિ, વિનાપિ ચિત્તેન પવત્તતીતિ યેસં લદ્ધિ; સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ તંસમુટ્ઠાપકં ચિત્તં ન સિયા, ફસ્સાદયોપિ તસ્મિં ખણે ન સિયુ’’ન્તિ ચોદેતું અફસ્સકસ્સા તિઆદિમાહ. ન ભણિતુકામો તિઆદીસુ યસ્મા અઞ્ઞં ભણિસ્સામીતિ અઞ્ઞં ભણન્તોપિ ભણિતુકામોયેવ નામ હોતિ, તસ્મા ન હેવાતિ પટિક્ખિપતિ.
੫੬੪ . ਇਦਾਨਿ ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾਚਾਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਕੋਚਿ ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾਚਾ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਰੂਪਾ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਗਤਿਕਾ ਨ ਹੋਤਿ, વਿਨਾਪਿ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ; ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਸਿਯਾ, ਫਸ੍ਸਾਦਯੋਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਨ ਸਿਯੁ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਫਸ੍ਸਕਸ੍ਸਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਨ ਭਣਿਤੁਕਾਮੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਨ੍ਤੋਪਿ ਭਣਿਤੁਕਾਮੋਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਹੇવਾਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៥៦៤ . ឥទានិ នយថាចិត្តស្ស វាចាតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា កោចិ អញ្ញំ ភណិស្សាមីតិ អញ្ញំ ភណតិ, តស្មា នយថាចិត្តស្ស វាចា ចិត្តានុរូបា ចិត្តានុគតិកា ន ហោតិ, វិនាបិ ចិត្តេន បវត្តតីតិ យេសំ លទ្ធិ; សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ តំសមុដ្ឋាបកំ ចិត្តំ ន សិយា, ផស្សាទយោបិ តស្មិំ ខណេ ន សិយុ’’ន្តិ ចោទេតុំ អផស្សកស្សា តិអាទិមាហ។ ន ភណិតុកាមោ តិអាទីសុ យស្មា អញ្ញំ ភណិស្សាមីតិ អញ្ញំ ភណន្តោបិ ភណិតុកាមោយេវ នាម ហោតិ, តស្មា ន ហេវាតិ បដិក្ខិបតិ។
೫೬೪ . ಇದಾನಿ ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾಚಾತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಕೋಚಿ ಅಞ್ಞಂ ಭಣಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಞ್ಞಂ ಭಣತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾಚಾ ಚಿತ್ತಾನುರೂಪಾ ಚಿತ್ತಾನುಗತಿಕಾ ನ ಹೋತಿ, ವಿನಾಪಿ ಚಿತ್ತೇನ ಪವತ್ತತೀತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ; ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ತಂಸಮುಟ್ಠಾಪಕಂ ಚಿತ್ತಂ ನ ಸಿಯಾ, ಫಸ್ಸಾದಯೋಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ನ ಸಿಯು’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಅಫಸ್ಸಕಸ್ಸಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ನ ಭಣಿತುಕಾಮೋ ತಿಆದೀಸು ಯಸ್ಮಾ ಅಞ್ಞಂ ಭಣಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಞ್ಞಂ ಭಣನ್ತೋಪಿ ಭಣಿತುಕಾಮೋಯೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಹೇವಾತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൫൬൪ . ഇദാനി നയഥാചിത്തസ്സ വാചാതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ കോചി അഞ്ഞം ഭണിസ്സാമീതി അഞ്ഞം ഭണതി, തസ്മാ നയഥാചിത്തസ്സ വാചാ ചിത്താനുരൂപാ ചിത്താനുഗതികാ ന ഹോതി, വിനാപി ചിത്തേന പവത്തതീതി യേസം ലദ്ധി; സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി തംസമുട്ഠാപകം ചിത്തം ന സിയാ, ഫസ്സാദയോപി തസ്മിം ഖണേ ന സിയു’’ന്തി ചോദേതും അഫസ്സകസ്സാ തിആദിമാഹ. ന ഭണിതുകാമോ തിആദീസു യസ്മാ അഞ്ഞം ഭണിസ്സാമീതി അഞ്ഞം ഭണന്തോപി ഭണിതുകാമോയേവ നാമ ഹോതി, തസ്മാ ന ഹേവാതി പടിക്ഖിപതി.
564 . ඉදානි නයථාචිත්‌තස්‌ස වාචාතිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා කොචි අඤ්‌ඤං භණිස්‌සාමීති අඤ්‌ඤං භණති, තස්‌මා නයථාචිත්‌තස්‌ස වාචා චිත්‌තානුරූපා චිත්‌තානුගතිකා න හොති, විනාපි චිත්‌තෙන පවත්‌තතීති යෙසං ලද්‌ධි; සෙය්‍යථාපි පුබ්‌බසෙලියානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි තංසමුට්‌ඨාපකං චිත්‌තං න සියා, ඵස්‌සාදයොපි තස්‌මිං ඛණෙ න සියු’’න්‌ති චොදෙතුං අඵස්‌සකස්‌සා තිආදිමාහ. න භණිතුකාමො තිආදීසු යස්‌මා අඤ්‌ඤං භණිස්‌සාමීති අඤ්‌ඤං භණන්‌තොපි භණිතුකාමොයෙව නාම හොති, තස්‌මා න හෙවාති පටික්‌ඛිපති.
564 . இதா³னி நயதா²சித்தஸ்ஸ வாசாதிகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா கோசி அஞ்ஞங் ப⁴ணிஸ்ஸாமீதி அஞ்ஞங் ப⁴ணதி, தஸ்மா நயதா²சித்தஸ்ஸ வாசா சித்தானுரூபா சித்தானுக³திகா ந ஹோதி, வினாபி சித்தேன பவத்ததீதி யேஸங் லத்³தி⁴; ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ தங்ஸமுட்டா²பகங் சித்தங் ந ஸியா, ப²ஸ்ஸாத³யோபி தஸ்மிங் க²ணே ந ஸியு’’ந்தி சோதே³துங் அப²ஸ்ஸகஸ்ஸா திஆதி³மாஹ. ந ப⁴ணிதுகாமோ திஆதீ³ஸு யஸ்மா அஞ்ஞங் ப⁴ணிஸ்ஸாமீதி அஞ்ஞங் ப⁴ணந்தோபி ப⁴ணிதுகாமோயேவ நாம ஹோதி, தஸ்மா ந ஹேவாதி படிக்கி²பதி.
౫౬౪ . ఇదాని నయథాచిత్తస్స వాచాతికథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా కోచి అఞ్ఞం భణిస్సామీతి అఞ్ఞం భణతి, తస్మా నయథాచిత్తస్స వాచా చిత్తానురూపా చిత్తానుగతికా న హోతి, వినాపి చిత్తేన పవత్తతీతి యేసం లద్ధి; సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది తంసముట్ఠాపకం చిత్తం న సియా, ఫస్సాదయోపి తస్మిం ఖణే న సియు’’న్తి చోదేతుం అఫస్సకస్సా తిఆదిమాహ. న భణితుకామో తిఆదీసు యస్మా అఞ్ఞం భణిస్సామీతి అఞ్ఞం భణన్తోపి భణితుకామోయేవ నామ హోతి, తస్మా న హేవాతి పటిక్ఖిపతి.
๕๖๔ . อิทานิ นยถาจิตฺตสฺส วาจาติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา โกจิ อญฺญํ ภณิสฺสามีติ อญฺญํ ภณติ, ตสฺมา นยถาจิตฺตสฺส วาจา จิตฺตานุรูปา จิตฺตานุคติกา น โหติ, วินาปิ จิตฺเตน ปวตฺตตีติ เยสํ ลทฺธิ; เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ ตํสมุฏฺฐาปกํ จิตฺตํ น สิยา, ผสฺสาทโยปิ ตสฺมิํ ขเณ น สิยุ’’นฺติ โจเทตุํ อผสฺสกสฺสา ติอาทิมาหฯ น ภณิตุกาโม ติอาทีสุ ยสฺมา อญฺญํ ภณิสฺสามีติ อญฺญํ ภณนฺโตปิ ภณิตุกาโมเยว นาม โหติ, ตสฺมา น เหวาติ ปฏิกฺขิปติฯ
༥༦༤ . ཨི་དཱ་ནི ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ་ཙཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཀོ་ཙི ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ་ཙཱ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་རཱུ་པཱ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་ག་ཏི་ཀཱ ན ཧོ་ཏི, ཝི་ནཱ་པི ཙི་ཏྟེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི; སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ ན སི་ཡཱ, ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ་པི ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ན སི་ཡུ’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ཕ་སྶ་ཀ་སྶཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ན བྷ་ཎི་ཏུ་ཀཱ་མོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཡ་སྨཱ ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎ་ནྟོ་པི བྷ་ཎི་ཏུ་ཀཱ་མོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན ཧེ་ཝཱ་ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
1,166
bodytext
565 . Nanu atthi koci aññaṃ bhaṇissāmī tiādīsu cīvaranti bhaṇitukāmo cīranti bhaṇeyya. Tattha aññaṃ bhaṇitukāmatācittaṃ, aññaṃ bhaṇanacittaṃ, iti pubbabhāgena cittena asadisattā ayathācitto nāma hoti, tenassa kevalaṃ anāpatti nāma hoti, na pana cīranti vacanasamuṭṭhāpakacittaṃ natthi, iti acittakā sā vācāti atthaṃ sandhāya iminā udāharaṇena ‘‘nayathācittassa vācā’’ti patiṭṭhāpitāpi appatiṭṭhāpitāva hotīti.
၅၆၅ . နနု အတ္ထိ ကောစိ အညံ ဘဏိဿာမီ တိအာဒီသု စီဝရန္တိ ဘဏိတုကာမော စီရန္တိ ဘဏေယျ။ တတ္ထ အညံ ဘဏိတုကာမတာစိတ္တံ၊ အညံ ဘဏနစိတ္တံ၊ ဣတိ ပုဗ္ဗဘာဂေန စိတ္တေန အသဒိသတ္တာ အယထာစိတ္တော နာမ ဟောတိ၊ တေနဿ ကေဝလံ အနာပတ္တိ နာမ ဟောတိ၊ န ပန စီရန္တိ ဝစနသမုဋ္ဌာပကစိတ္တံ နတ္ထိ၊ ဣတိ အစိတ္တကာ သာ ဝါစာတိ အတ္ထံ သန္ဓာယ ဣမိနာ ဥဒာဟရဏေန ‘‘နယထာစိတ္တဿ ဝါစာ’’တိ ပတိဋ္ဌာပိတာပိ အပ္ပတိဋ္ဌာပိတာဝ ဟောတီတိ။
৫৬৫ . ননু অত্থি কোচি অঞ্ঞং ভণিস্সামী তিআদীসু চীৰরন্তি ভণিতুকামো চীরন্তি ভণেয্য। তত্থ অঞ্ঞং ভণিতুকামতাচিত্তং, অঞ্ঞং ভণনচিত্তং, ইতি পুব্বভাগেন চিত্তেন অসদিসত্তা অযথাচিত্তো নাম হোতি, তেনস্স কেৰলং অনাপত্তি নাম হোতি, ন পন চীরন্তি ৰচনসমুট্ঠাপকচিত্তং নত্থি, ইতি অচিত্তকা সা ৰাচাতি অত্থং সন্ধায ইমিনা উদাহরণেন ‘‘নযথাচিত্তস্স ৰাচা’’তি পতিট্ঠাপিতাপি অপ্পতিট্ঠাপিতাৰ হোতীতি।
565 . нану ад̇т̇и гожи ан̃н̃ам̣ бхан̣иссаамий д̇иаад̣̇ийсу жийваранд̇и бхан̣ид̇угаамо жийранд̇и бхан̣зяяа. д̇ад̇т̇а ан̃н̃ам̣ бхан̣ид̇угаамад̇аажид̇д̇ам̣, ан̃н̃ам̣ бхан̣анажид̇д̇ам̣, ид̇и буб̣б̣абхааг̇зна жид̇д̇зна асад̣̇исад̇д̇аа аяат̇аажид̇д̇о наама ход̇и, д̇знасса гзвалам̣ анаабад̇д̇и наама ход̇и, на бана жийранд̇и важанасамудтаабагажид̇д̇ам̣ над̇т̇и, ид̇и ажид̇д̇агаа саа ваажаад̇и ад̇т̇ам̣ санд̇хааяа иминаа уд̣̇аахаран̣зна ‘‘наяат̇аажид̇д̇асса ваажаа’’д̇и бад̇идтаабид̇ааби аббад̇идтаабид̇аава ход̇ийд̇и.
५६५ . ननु अत्थि कोचि अञ्‍ञं भणिस्सामी तिआदीसु चीवरन्ति भणितुकामो चीरन्ति भणेय्य। तत्थ अञ्‍ञं भणितुकामताचित्तं, अञ्‍ञं भणनचित्तं, इति पुब्बभागेन चित्तेन असदिसत्ता अयथाचित्तो नाम होति, तेनस्स केवलं अनापत्ति नाम होति, न पन चीरन्ति वचनसमुट्ठापकचित्तं नत्थि, इति अचित्तका सा वाचाति अत्थं सन्धाय इमिना उदाहरणेन ‘‘नयथाचित्तस्स वाचा’’ति पतिट्ठापितापि अप्पतिट्ठापिताव होतीति।
૫૬૫ . નનુ અત્થિ કોચિ અઞ્ઞં ભણિસ્સામી તિઆદીસુ ચીવરન્તિ ભણિતુકામો ચીરન્તિ ભણેય્ય. તત્થ અઞ્ઞં ભણિતુકામતાચિત્તં, અઞ્ઞં ભણનચિત્તં, ઇતિ પુબ્બભાગેન ચિત્તેન અસદિસત્તા અયથાચિત્તો નામ હોતિ, તેનસ્સ કેવલં અનાપત્તિ નામ હોતિ, ન પન ચીરન્તિ વચનસમુટ્ઠાપકચિત્તં નત્થિ, ઇતિ અચિત્તકા સા વાચાતિ અત્થં સન્ધાય ઇમિના ઉદાહરણેન ‘‘નયથાચિત્તસ્સ વાચા’’તિ પતિટ્ઠાપિતાપિ અપ્પતિટ્ઠાપિતાવ હોતીતિ.
੫੬੫ . ਨਨੁ ਅਤ੍ਥਿ ਕੋਚਿ ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਿਸ੍ਸਾਮੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਚੀવਰਨ੍ਤਿ ਭਣਿਤੁਕਾਮੋ ਚੀਰਨ੍ਤਿ ਭਣੇਯ੍ਯ। ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਿਤੁਕਾਮਤਾਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਭਣਨਚਿਤ੍ਤਂ, ਇਤਿ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਅਸਦਿਸਤ੍ਤਾ ਅਯਥਾਚਿਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤੇਨਸ੍ਸ ਕੇવਲਂ ਅਨਾਪਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਨ ਪਨ ਚੀਰਨ੍ਤਿ વਚਨਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਚਿਤ੍ਤਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਇਤਿ ਅਚਿਤ੍ਤਕਾ ਸਾ વਾਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਇਮਿਨਾ ਉਦਾਹਰਣੇਨ ‘‘ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾਚਾ’’ਤਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾਪਿ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾવ ਹੋਤੀਤਿ।
៥៦៥ . ននុ អត្ថិ កោចិ អញ្ញំ ភណិស្សាមី តិអាទីសុ ចីវរន្តិ ភណិតុកាមោ ចីរន្តិ ភណេយ្យ។ តត្ថ អញ្ញំ ភណិតុកាមតាចិត្តំ, អញ្ញំ ភណនចិត្តំ, ឥតិ បុព្ពភាគេន ចិត្តេន អសទិសត្តា អយថាចិត្តោ នាម ហោតិ, តេនស្ស កេវលំ អនាបត្តិ នាម ហោតិ, ន បន ចីរន្តិ វចនសមុដ្ឋាបកចិត្តំ នត្ថិ, ឥតិ អចិត្តកា សា វាចាតិ អត្ថំ សន្ធាយ ឥមិនា ឧទាហរណេន ‘‘នយថាចិត្តស្ស វាចា’’តិ បតិដ្ឋាបិតាបិ អប្បតិដ្ឋាបិតាវ ហោតីតិ។
೫೬೫ . ನನು ಅತ್ಥಿ ಕೋಚಿ ಅಞ್ಞಂ ಭಣಿಸ್ಸಾಮೀ ತಿಆದೀಸು ಚೀವರನ್ತಿ ಭಣಿತುಕಾಮೋ ಚೀರನ್ತಿ ಭಣೇಯ್ಯ। ತತ್ಥ ಅಞ್ಞಂ ಭಣಿತುಕಾಮತಾಚಿತ್ತಂ, ಅಞ್ಞಂ ಭಣನಚಿತ್ತಂ, ಇತಿ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಅಸದಿಸತ್ತಾ ಅಯಥಾಚಿತ್ತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತೇನಸ್ಸ ಕೇವಲಂ ಅನಾಪತ್ತಿ ನಾಮ ಹೋತಿ, ನ ಪನ ಚೀರನ್ತಿ ವಚನಸಮುಟ್ಠಾಪಕಚಿತ್ತಂ ನತ್ಥಿ, ಇತಿ ಅಚಿತ್ತಕಾ ಸಾ ವಾಚಾತಿ ಅತ್ಥಂ ಸನ್ಧಾಯ ಇಮಿನಾ ಉದಾಹರಣೇನ ‘‘ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾಚಾ’’ತಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾಪಿ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾವ ಹೋತೀತಿ।
൫൬൫ . നനു അത്ഥി കോചി അഞ്ഞം ഭണിസ്സാമീ തിആദീസു ചീവരന്തി ഭണിതുകാമോ ചീരന്തി ഭണെയ്യ. തത്ഥ അഞ്ഞം ഭണിതുകാമതാചിത്തം, അഞ്ഞം ഭണനചിത്തം, ഇതി പുബ്ബഭാഗേന ചിത്തേന അസദിസത്താ അയഥാചിത്തോ നാമ ഹോതി, തേനസ്സ കേവലം അനാപത്തി നാമ ഹോതി, ന പന ചീരന്തി വചനസമുട്ഠാപകചിത്തം നത്ഥി, ഇതി അചിത്തകാ സാ വാചാതി അത്ഥം സന്ധായ ഇമിനാ ഉദാഹരണേന ‘‘നയഥാചിത്തസ്സ വാചാ’’തി പതിട്ഠാപിതാപി അപ്പതിട്ഠാപിതാവ ഹോതീതി.
565 . නනු අත්‌ථි කොචි අඤ්‌ඤං භණිස්‌සාමී තිආදීසු චීවරන්‌ති භණිතුකාමො චීරන්‌ති භණෙය්‍ය. තත්‌ථ අඤ්‌ඤං භණිතුකාමතාචිත්‌තං, අඤ්‌ඤං භණනචිත්‌තං, ඉති පුබ්‌බභාගෙන චිත්‌තෙන අසදිසත්‌තා අයථාචිත්‌තො නාම හොති, තෙනස්‌ස කෙවලං අනාපත්‌ති නාම හොති, න පන චීරන්‌ති වචනසමුට්‌ඨාපකචිත්‌තං නත්‌ථි, ඉති අචිත්‌තකා සා වාචාති අත්‌ථං සන්‌ධාය ඉමිනා උදාහරණෙන ‘‘නයථාචිත්‌තස්‌ස වාචා’’ති පතිට්‌ඨාපිතාපි අප්‌පතිට්‌ඨාපිතාව හොතීති.
565 . நனு அத்தி² கோசி அஞ்ஞங் ப⁴ணிஸ்ஸாமீ திஆதீ³ஸு சீவரந்தி ப⁴ணிதுகாமோ சீரந்தி ப⁴ணெய்ய. தத்த² அஞ்ஞங் ப⁴ணிதுகாமதாசித்தங், அஞ்ஞங் ப⁴ணனசித்தங், இதி புப்³ப³பா⁴கே³ன சித்தேன அஸதி³ஸத்தா அயதா²சித்தோ நாம ஹோதி, தேனஸ்ஸ கேவலங் அனாபத்தி நாம ஹோதி, ந பன சீரந்தி வசனஸமுட்டா²பகசித்தங் நத்தி², இதி அசித்தகா ஸா வாசாதி அத்த²ங் ஸந்தா⁴ய இமினா உதா³ஹரணேன ‘‘நயதா²சித்தஸ்ஸ வாசா’’தி பதிட்டா²பிதாபி அப்பதிட்டா²பிதாவ ஹோதீதி.
౫౬౫ . నను అత్థి కోచి అఞ్ఞం భణిస్సామీ తిఆదీసు చీవరన్తి భణితుకామో చీరన్తి భణేయ్య. తత్థ అఞ్ఞం భణితుకామతాచిత్తం, అఞ్ఞం భణనచిత్తం, ఇతి పుబ్బభాగేన చిత్తేన అసదిసత్తా అయథాచిత్తో నామ హోతి, తేనస్స కేవలం అనాపత్తి నామ హోతి, న పన చీరన్తి వచనసముట్ఠాపకచిత్తం నత్థి, ఇతి అచిత్తకా సా వాచాతి అత్థం సన్ధాయ ఇమినా ఉదాహరణేన ‘‘నయథాచిత్తస్స వాచా’’తి పతిట్ఠాపితాపి అప్పతిట్ఠాపితావ హోతీతి.
๕๖๕ . นนุ อตฺถิ โกจิ อญฺญํ ภณิสฺสามี ติอาทีสุ จีวรนฺติ ภณิตุกาโม จีรนฺติ ภเณยฺยฯ ตตฺถ อญฺญํ ภณิตุกามตาจิตฺตํ, อญฺญํ ภณนจิตฺตํ, อิติ ปุพฺพภาเคน จิตฺเตน อสทิสตฺตา อยถาจิตฺโต นาม โหติ, เตนสฺส เกวลํ อนาปตฺติ นาม โหติ, น ปน จีรนฺติ วจนสมุฏฺฐาปกจิตฺตํ นตฺถิ, อิติ อจิตฺตกา สา วาจาติ อตฺถํ สนฺธาย อิมินา อุทาหรเณน ‘‘นยถาจิตฺตสฺส วาจา’’ติ ปติฏฺฐาปิตาปิ อปฺปติฏฺฐาปิตาว โหตีติฯ
༥༦༥ . ན་ནུ ཨ་ཏྠི ཀོ་ཙི ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎི་སྶཱ་མཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཙཱི་ཝ་ར་ནྟི བྷ་ཎི་ཏུ་ཀཱ་མོ ཙཱི་ར་ནྟི བྷ་ཎེ་ཡྻ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ཙི་ཏྟཾ, ཨ་ཉྙཾ བྷ་ཎ་ན་ཙི་ཏྟཾ, ཨི་ཏི པུ་བྦ་བྷཱ་གེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ཨ་ས་དི་ས་ཏྟཱ ཨ་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏེ་ན་སྶ ཀེ་ཝ་ལཾ ཨ་ནཱ་པ་ཏྟི ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ན པ་ན ཙཱི་ར་ནྟི ཝ་ཙ་ན་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀ་ཙི་ཏྟཾ ན་ཏྠི, ཨི་ཏི ཨ་ཙི་ཏྟ་ཀཱ སཱ ཝཱ་ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨི་མི་ནཱ ཨུ་དཱ་ཧ་ར་ཎེ་ན ‘‘ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ་ཙཱ’’ཏི པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ་པི ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
1,167
centre
Nayathācittassa vācātikathāvaṇṇanā.
နယထာစိတ္တဿ ဝါစာတိကထာဝဏ္ဏနာ။
নযথাচিত্তস্স ৰাচাতিকথাৰণ্ণনা।
наяат̇аажид̇д̇асса ваажаад̇игат̇ааван̣н̣анаа.
नयथाचित्तस्स वाचातिकथावण्णना।
નયથાચિત્તસ્સ વાચાતિકથાવણ્ણના.
ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾਚਾਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
នយថាចិត្តស្ស វាចាតិកថាវណ្ណនា។
ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾಚಾತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
നയഥാചിത്തസ്സ വാചാതികഥാവണ്ണനാ.
නයථාචිත්‌තස්‌ස වාචාතිකථාවණ්‌ණනා.
நயதா²சித்தஸ்ஸ வாசாதிகதா²வண்ணனா.
నయథాచిత్తస్స వాచాతికథావణ్ణనా.
นยถาจิตฺตสฺส วาจาติกถาวณฺณนาฯ
ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ་ཙཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,168
subhead
10. Nayathācittassa kāyakammantikathāvaṇṇanā
၁၀. နယထာစိတ္တဿ ကာယကမ္မန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
১০. নযথাচিত্তস্স কাযকম্মন্তিকথাৰণ্ণনা
10. наяат̇аажид̇д̇асса гааяагамманд̇игат̇ааван̣н̣анаа
१०. नयथाचित्तस्स कायकम्मन्तिकथावण्णना
૧૦. નયથાચિત્તસ્સ કાયકમ્મન્તિકથાવણ્ણના
੧੦. ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਯਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១០. នយថាចិត្តស្ស កាយកម្មន្តិកថាវណ្ណនា
೧೦. ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ಕಾಯಕಮ್ಮನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧൦. നയഥാചിത്തസ്സ കായകമ്മന്തികഥാവണ്ണനാ
10. නයථාචිත්‌තස්‌ස කායකම්‌මන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
10. நயதா²சித்தஸ்ஸ காயகம்மந்திகதா²வண்ணனா
౧౦. నయథాచిత్తస్స కాయకమ్మన్తికథావణ్ణనా
๑๐. นยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมนฺติกถาวณฺณนา
༡༠. ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,169
bodytext
566-567 . Idāni nayathācittassa kāyakammantikathā nāma hoti. Tattha yasmā koci aññatra gacchissāmīti aññatra gacchati, tasmā nayathācittassa kāyakammaṃ cittānurūpaṃ cittānugatikaṃ na hoti, vināpi cittena pavattatīti yesaṃ laddhi, seyyathāpi pubbaseliyānaṃyeva, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha heṭṭhā vuttanayeneva veditabbanti.
၅၆၆-၅၆၇ . ဣဒာနိ နယထာစိတ္တဿ ကာယကမ္မန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ကောစိ အညတြ ဂစ္ဆိဿာမီတိ အညတြ ဂစ္ဆတိ၊ တသ္မာ နယထာစိတ္တဿ ကာယကမ္မံ စိတ္တာနုရူပံ စိတ္တာနုဂတိကံ န ဟောတိ၊ ဝိနာပိ စိတ္တေန ပဝတ္တတီတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာနံယေဝ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။
৫৬৬-৫৬৭ . ইদানি নযথাচিত্তস্স কাযকম্মন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা কোচি অঞ্ঞত্র গচ্ছিস্সামীতি অঞ্ঞত্র গচ্ছতি, তস্মা নযথাচিত্তস্স কাযকম্মং চিত্তানুরূপং চিত্তানুগতিকং ন হোতি, ৰিনাপি চিত্তেন পৰত্ততীতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি পুব্বসেলিযানংযেৰ, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি।
566-567 . ид̣̇аани наяат̇аажид̇д̇асса гааяагамманд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа гожи ан̃н̃ад̇ра г̇ажчиссаамийд̇и ан̃н̃ад̇ра г̇ажчад̇и, д̇асмаа наяат̇аажид̇д̇асса гааяагаммам̣ жид̇д̇аануруубам̣ жид̇д̇аануг̇ад̇игам̣ на ход̇и, винааби жид̇д̇зна бавад̇д̇ад̇ийд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаанам̣язва, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и.
५६६-५६७ . इदानि नयथाचित्तस्स कायकम्मन्तिकथा नाम होति। तत्थ यस्मा कोचि अञ्‍ञत्र गच्छिस्सामीति अञ्‍ञत्र गच्छति, तस्मा नयथाचित्तस्स कायकम्मं चित्तानुरूपं चित्तानुगतिकं न होति, विनापि चित्तेन पवत्ततीति येसं लद्धि, सेय्यथापि पुब्बसेलियानंयेव, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बन्ति।
૫૬૬-૫૬૭ . ઇદાનિ નયથાચિત્તસ્સ કાયકમ્મન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા કોચિ અઞ્ઞત્ર ગચ્છિસ્સામીતિ અઞ્ઞત્ર ગચ્છતિ, તસ્મા નયથાચિત્તસ્સ કાયકમ્મં ચિત્તાનુરૂપં ચિત્તાનુગતિકં ન હોતિ, વિનાપિ ચિત્તેન પવત્તતીતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાનંયેવ, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ.
੫੬੬-੫੬੭ . ਇਦਾਨਿ ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਯਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਕੋਚਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਗਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਗਤਿਕਂ ਨ ਹੋਤਿ, વਿਨਾਪਿ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਨਂਯੇવ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ।
៥៦៦-៥៦៧ . ឥទានិ នយថាចិត្តស្ស កាយកម្មន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា កោចិ អញ្ញត្រ គច្ឆិស្សាមីតិ អញ្ញត្រ គច្ឆតិ, តស្មា នយថាចិត្តស្ស កាយកម្មំ ចិត្តានុរូបំ ចិត្តានុគតិកំ ន ហោតិ, វិនាបិ ចិត្តេន បវត្តតីតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយានំយេវ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។
೫೬೬-೫೬೭ . ಇದಾನಿ ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ಕಾಯಕಮ್ಮನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಕೋಚಿ ಅಞ್ಞತ್ರ ಗಚ್ಛಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಅಞ್ಞತ್ರ ಗಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ಚಿತ್ತಾನುರೂಪಂ ಚಿತ್ತಾನುಗತಿಕಂ ನ ಹೋತಿ, ವಿನಾಪಿ ಚಿತ್ತೇನ ಪವತ್ತತೀತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾನಂಯೇವ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ।
൫൬൬-൫൬൭ . ഇദാനി നയഥാചിത്തസ്സ കായകമ്മന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ കോചി അഞ്ഞത്ര ഗച്ഛിസ്സാമീതി അഞ്ഞത്ര ഗച്ഛതി, തസ്മാ നയഥാചിത്തസ്സ കായകമ്മം ചിത്താനുരൂപം ചിത്താനുഗതികം ന ഹോതി, വിനാപി ചിത്തേന പവത്തതീതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാനംയേവ, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി.
566-567 . ඉදානි නයථාචිත්‌තස්‌ස කායකම්‌මන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා කොචි අඤ්‌ඤත්‍ර ගච්‌ඡිස්‌සාමීති අඤ්‌ඤත්‍ර ගච්‌ඡති, තස්‌මා නයථාචිත්‌තස්‌ස කායකම්‌මං චිත්‌තානුරූපං චිත්‌තානුගතිකං න හොති, විනාපි චිත්‌තෙන පවත්‌තතීති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි පුබ්‌බසෙලියානංයෙව, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බන්‌ති.
566-567 . இதா³னி நயதா²சித்தஸ்ஸ காயகம்மந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா கோசி அஞ்ஞத்ர க³ச்சி²ஸ்ஸாமீதி அஞ்ஞத்ர க³ச்ச²தி, தஸ்மா நயதா²சித்தஸ்ஸ காயகம்மங் சித்தானுரூபங் சித்தானுக³திகங் ந ஹோதி, வினாபி சித்தேன பவத்ததீதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியானங்யேவ, தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி.
౫౬౬-౫౬౭ . ఇదాని నయథాచిత్తస్స కాయకమ్మన్తికథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా కోచి అఞ్ఞత్ర గచ్ఛిస్సామీతి అఞ్ఞత్ర గచ్ఛతి, తస్మా నయథాచిత్తస్స కాయకమ్మం చిత్తానురూపం చిత్తానుగతికం న హోతి, వినాపి చిత్తేన పవత్తతీతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియానంయేవ, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బన్తి.
๕๖๖-๕๖๗ . อิทานิ นยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา โกจิ อญฺญตฺร คจฺฉิสฺสามีติ อญฺญตฺร คจฺฉติ, ตสฺมา นยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมํ จิตฺตานุรูปํ จิตฺตานุคติกํ น โหติ, วินาปิ จิตฺเตน ปวตฺตตีติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยานํเยว, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ
༥༦༦-༥༦༧ . ཨི་དཱ་ནི ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཀོ་ཙི ཨ་ཉྙ་ཏྲ ག་ཙྪི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨ་ཉྙ་ཏྲ ག་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་ག་ཏི་ཀཾ ན ཧོ་ཏི, ཝི་ནཱ་པི ཙི་ཏྟེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི།
1,170
centre
Nayathācittassa kāyakammantikathāvaṇṇanā.
နယထာစိတ္တဿ ကာယကမ္မန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
নযথাচিত্তস্স কাযকম্মন্তিকথাৰণ্ণনা।
наяат̇аажид̇д̇асса гааяагамманд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
नयथाचित्तस्स कायकम्मन्तिकथावण्णना।
નયથાચિત્તસ્સ કાયકમ્મન્તિકથાવણ્ણના.
ਨਯਥਾਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਯਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
នយថាចិត្តស្ស កាយកម្មន្តិកថាវណ្ណនា។
ನಯಥಾಚಿತ್ತಸ್ಸ ಕಾಯಕಮ್ಮನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
നയഥാചിത്തസ്സ കായകമ്മന്തികഥാവണ്ണനാ.
නයථාචිත්‌තස්‌ස කායකම්‌මන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
நயதா²சித்தஸ்ஸ காயகம்மந்திகதா²வண்ணனா.
నయథాచిత్తస్స కాయకమ్మన్తికథావణ్ణనా.
นยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมนฺติกถาวณฺณนาฯ
ན་ཡ་ཐཱ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,171
subhead
11. Atītānāgatasamannāgatakathāvaṇṇanā
၁၁. အတီတာနာဂတသမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ
১১. অতীতানাগতসমন্নাগতকথাৰণ্ণনা
11. ад̇ийд̇аанааг̇ад̇асаманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа
११. अतीतानागतसमन्‍नागतकथावण्णना
૧૧. અતીતાનાગતસમન્નાગતકથાવણ્ણના
੧੧. ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១១. អតីតានាគតសមន្នាគតកថាវណ្ណនា
೧೧. ಅತೀತಾನಾಗತಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧൧. അതീതാനാഗതസമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ
11. අතීතානාගතසමන්‌නාගතකථාවණ්‌ණනා
11. அதீதானாக³தஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா
౧౧. అతీతానాగతసమన్నాగతకథావణ్ణనా
๑๑. อตีตานาคตสมนฺนาคตกถาวณฺณนา
༡༡. ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,172
bodytext
568-570 . Idāni atītānāgatehi samannāgatakathā nāma hoti. Tattha samannāgatapaññatti paṭilābhapaññattīti dve paññattiyo veditabbā. Tāsu paccuppannadhammasamaṅgī samannāgatoti vuccati. Aṭṭha samāpattilābhino pana samāpattiyo kiñcāpi na ekakkhaṇe pavattanti, aññā atītā honti, aññā anāgatā, aññā paccuppannā, paṭivijjhitvā aparihīnatāya pana lābhīti vuccati. Tattha yesaṃ imaṃ vibhāgaṃ aggahetvā yasmā jhānalābhīnaṃ atītānāgatāni jhānānipi atthi, tasmā ‘‘te atītenapi anāgatenapi samannāgatā’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ. Te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha uttānatthamevāti. ‘‘Aṭṭhavimokkhajhāyī’’tiādi pana lābhībhāvassa sādhakaṃ, na samannāgatabhāvassāti.
၅၆၈-၅၇၀ . ဣဒာနိ အတီတာနာဂတေဟိ သမန္နာဂတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ သမန္နာဂတပညတ္တိ ပဋိလာဘပညတ္တီတိ ဒွေ ပညတ္တိယော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တာသု ပစ္စုပ္ပန္နဓမ္မသမင်္ဂီ သမန္နာဂတောတိ ဝုစ္စတိ။ အဋ္ဌ သမာပတ္တိလာဘိနော ပန သမာပတ္တိယော ကိဉ္စာပိ န ဧကက္ခဏေ ပဝတ္တန္တိ၊ အညာ အတီတာ ဟောန္တိ၊ အညာ အနာဂတာ၊ အညာ ပစ္စုပ္ပန္နာ၊ ပဋိဝိဇ္ဈိတွာ အပရိဟီနတာယ ပန လာဘီတိ ဝုစ္စတိ။ တတ္ထ ယေသံ ဣမံ ဝိဘာဂံ အဂ္ဂဟေတွာ ယသ္မာ ဈာနလာဘီနံ အတီတာနာဂတာနိ ဈာနာနိပိ အတ္ထိ၊ တသ္မာ ‘‘တေ အတီတေနပိ အနာဂတေနပိ သမန္နာဂတာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ။ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ ‘‘အဋ္ဌဝိမောက္ခဈာယီ’’တိအာဒိ ပန လာဘီဘာဝဿ သာဓကံ၊ န သမန္နာဂတဘာဝဿာတိ။
৫৬৮-৫৭০ . ইদানি অতীতানাগতেহি সমন্নাগতকথা নাম হোতি। তত্থ সমন্নাগতপঞ্ঞত্তি পটিলাভপঞ্ঞত্তীতি দ্ৰে পঞ্ঞত্তিযো ৰেদিতব্বা। তাসু পচ্চুপ্পন্নধম্মসমঙ্গী সমন্নাগতোতি ৰুচ্চতি। অট্ঠ সমাপত্তিলাভিনো পন সমাপত্তিযো কিঞ্চাপি ন একক্খণে পৰত্তন্তি, অঞ্ঞা অতীতা হোন্তি, অঞ্ঞা অনাগতা, অঞ্ঞা পচ্চুপ্পন্না, পটিৰিজ্ঝিত্ৰা অপরিহীনতায পন লাভীতি ৰুচ্চতি। তত্থ যেসং ইমং ৰিভাগং অগ্গহেত্ৰা যস্মা ঝানলাভীনং অতীতানাগতানি ঝানানিপি অত্থি, তস্মা ‘‘তে অতীতেনপি অনাগতেনপি সমন্নাগতা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং। তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। ‘‘অট্ঠৰিমোক্খঝাযী’’তিআদি পন লাভীভাৰস্স সাধকং, ন সমন্নাগতভাৰস্সাতি।
568-570 . ид̣̇аани ад̇ийд̇аанааг̇ад̇зхи саманнааг̇ад̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а саманнааг̇ад̇абан̃н̃ад̇д̇и бадилаабхабан̃н̃ад̇д̇ийд̇и д̣̇вз бан̃н̃ад̇д̇ияо взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇аасу бажжуббаннад̇хаммасаман̇г̇ий саманнааг̇ад̇од̇и вужжад̇и. адта самаабад̇д̇илаабхино бана самаабад̇д̇ияо гин̃жааби на згагкан̣з бавад̇д̇анд̇и, ан̃н̃аа ад̇ийд̇аа хонд̇и, ан̃н̃аа анааг̇ад̇аа, ан̃н̃аа бажжуббаннаа, бадивиж̇жхид̇ваа абарихийнад̇ааяа бана лаабхийд̇и вужжад̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ имам̣ вибхааг̇ам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа яасмаа жхааналаабхийнам̣ ад̇ийд̇аанааг̇ад̇аани жхаанааниби ад̇т̇и, д̇асмаа ‘‘д̇з ад̇ийд̇знаби анааг̇ад̇знаби саманнааг̇ад̇аа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣. д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. ‘‘адтавимогкажхааяий’’д̇иаад̣̇и бана лаабхийбхаавасса саад̇хагам̣, на саманнааг̇ад̇абхаавассаад̇и.
५६८-५७० . इदानि अतीतानागतेहि समन्‍नागतकथा नाम होति। तत्थ समन्‍नागतपञ्‍ञत्ति पटिलाभपञ्‍ञत्तीति द्वे पञ्‍ञत्तियो वेदितब्बा। तासु पच्‍चुप्पन्‍नधम्मसमङ्गी समन्‍नागतोति वुच्‍चति। अट्ठ समापत्तिलाभिनो पन समापत्तियो किञ्‍चापि न एकक्खणे पवत्तन्ति, अञ्‍ञा अतीता होन्ति, अञ्‍ञा अनागता, अञ्‍ञा पच्‍चुप्पन्‍ना, पटिविज्झित्वा अपरिहीनताय पन लाभीति वुच्‍चति। तत्थ येसं इमं विभागं अग्गहेत्वा यस्मा झानलाभीनं अतीतानागतानि झानानिपि अत्थि, तस्मा ‘‘ते अतीतेनपि अनागतेनपि समन्‍नागता’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं। ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। ‘‘अट्ठविमोक्खझायी’’तिआदि पन लाभीभावस्स साधकं, न समन्‍नागतभावस्साति।
૫૬૮-૫૭૦ . ઇદાનિ અતીતાનાગતેહિ સમન્નાગતકથા નામ હોતિ. તત્થ સમન્નાગતપઞ્ઞત્તિ પટિલાભપઞ્ઞત્તીતિ દ્વે પઞ્ઞત્તિયો વેદિતબ્બા. તાસુ પચ્ચુપ્પન્નધમ્મસમઙ્ગી સમન્નાગતોતિ વુચ્ચતિ. અટ્ઠ સમાપત્તિલાભિનો પન સમાપત્તિયો કિઞ્ચાપિ ન એકક્ખણે પવત્તન્તિ, અઞ્ઞા અતીતા હોન્તિ, અઞ્ઞા અનાગતા, અઞ્ઞા પચ્ચુપ્પન્ના, પટિવિજ્ઝિત્વા અપરિહીનતાય પન લાભીતિ વુચ્ચતિ. તત્થ યેસં ઇમં વિભાગં અગ્ગહેત્વા યસ્મા ઝાનલાભીનં અતીતાનાગતાનિ ઝાનાનિપિ અત્થિ, તસ્મા ‘‘તે અતીતેનપિ અનાગતેનપિ સમન્નાગતા’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં. તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. ‘‘અટ્ઠવિમોક્ખઝાયી’’તિઆદિ પન લાભીભાવસ્સ સાધકં, ન સમન્નાગતભાવસ્સાતિ.
੫੬੮-੫੭੦ . ਇਦਾਨਿ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਪਟਿਲਾਭਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿ ਦ੍વੇ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਾਸੁ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਸਮਙ੍ਗੀ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਟ੍ਠ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋ ਪਨ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਨ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਾ ਅਤੀਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਾ ਅਨਾਗਤਾ, ਅਞ੍ਞਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਪਟਿવਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਅਪਰਿਹੀਨਤਾਯ ਪਨ ਲਾਭੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਇਮਂ વਿਭਾਗਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਸ੍ਮਾ ਝਾਨਲਾਭੀਨਂ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਾਨਿ ਝਾਨਾਨਿਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਤੇ ਅਤੀਤੇਨਪਿ ਅਨਾਗਤੇਨਪਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ। ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠવਿਮੋਕ੍ਖਝਾਯੀ’’ਤਿਆਦਿ ਪਨ ਲਾਭੀਭਾવਸ੍ਸ ਸਾਧਕਂ, ਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਭਾવਸ੍ਸਾਤਿ।
៥៦៨-៥៧០ . ឥទានិ អតីតានាគតេហិ សមន្នាគតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ សមន្នាគតបញ្ញត្តិ បដិលាភបញ្ញត្តីតិ ទ្វេ បញ្ញត្តិយោ វេទិតព្ពា។ តាសុ បច្ចុប្បន្នធម្មសមង្គី សមន្នាគតោតិ វុច្ចតិ។ អដ្ឋ សមាបត្តិលាភិនោ បន សមាបត្តិយោ កិញ្ចាបិ ន ឯកក្ខណេ បវត្តន្តិ, អញ្ញា អតីតា ហោន្តិ, អញ្ញា អនាគតា, អញ្ញា បច្ចុប្បន្នា, បដិវិជ្ឈិត្វា អបរិហីនតាយ បន លាភីតិ វុច្ចតិ។ តត្ថ យេសំ ឥមំ វិភាគំ អគ្គហេត្វា យស្មា ឈានលាភីនំ អតីតានាគតានិ ឈានានិបិ អត្ថិ, តស្មា ‘‘តេ អតីតេនបិ អនាគតេនបិ សមន្នាគតា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ។ តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ ‘‘អដ្ឋវិមោក្ខឈាយី’’តិអាទិ បន លាភីភាវស្ស សាធកំ, ន សមន្នាគតភាវស្សាតិ។
೫೬೮-೫೭೦ . ಇದಾನಿ ಅತೀತಾನಾಗತೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಸಮನ್ನಾಗತಪಞ್ಞತ್ತಿ ಪಟಿಲಾಭಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ ದ್ವೇ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ತಾಸು ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಸಮಙ್ಗೀ ಸಮನ್ನಾಗತೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಟ್ಠ ಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭಿನೋ ಪನ ಸಮಾಪತ್ತಿಯೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ನ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಪವತ್ತನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಾ ಅತೀತಾ ಹೋನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಾ ಅನಾಗತಾ, ಅಞ್ಞಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ, ಪಟಿವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಅಪರಿಹೀನತಾಯ ಪನ ಲಾಭೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಇಮಂ ವಿಭಾಗಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಯಸ್ಮಾ ಝಾನಲಾಭೀನಂ ಅತೀತಾನಾಗತಾನಿ ಝಾನಾನಿಪಿ ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ತೇ ಅತೀತೇನಪಿ ಅನಾಗತೇನಪಿ ಸಮನ್ನಾಗತಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ। ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠವಿಮೋಕ್ಖಝಾಯೀ’’ತಿಆದಿ ಪನ ಲಾಭೀಭಾವಸ್ಸ ಸಾಧಕಂ, ನ ಸಮನ್ನಾಗತಭಾವಸ್ಸಾತಿ।
൫൬൮-൫൭൦ . ഇദാനി അതീതാനാഗതേഹി സമന്നാഗതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ സമന്നാഗതപഞ്ഞത്തി പടിലാഭപഞ്ഞത്തീതി ദ്വേ പഞ്ഞത്തിയോ വേദിതബ്ബാ. താസു പച്ചുപ്പന്നധമ്മസമങ്ഗീ സമന്നാഗതോതി വുച്ചതി. അട്ഠ സമാപത്തിലാഭിനോ പന സമാപത്തിയോ കിഞ്ചാപി ന ഏകക്ഖണേ പവത്തന്തി, അഞ്ഞാ അതീതാ ഹൊന്തി, അഞ്ഞാ അനാഗതാ, അഞ്ഞാ പച്ചുപ്പന്നാ, പടിവിജ്ഝിത്വാ അപരിഹീനതായ പന ലാഭീതി വുച്ചതി. തത്ഥ യേസം ഇമം വിഭാഗം അഗ്ഗഹെത്വാ യസ്മാ ഝാനലാഭീനം അതീതാനാഗതാനി ഝാനാനിപി അത്ഥി, തസ്മാ ‘‘തേ അതീതേനപി അനാഗതേനപി സമന്നാഗതാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം. തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. ‘‘അട്ഠവിമൊക്ഖഝായീ’’തിആദി പന ലാഭീഭാവസ്സ സാധകം, ന സമന്നാഗതഭാവസ്സാതി.
568-570 . ඉදානි අතීතානාගතෙහි සමන්‌නාගතකථා නාම හොති. තත්‌ථ සමන්‌නාගතපඤ්‌ඤත්‌ති පටිලාභපඤ්‌ඤත්‌තීති ද්‌වෙ පඤ්‌ඤත්‌තියො වෙදිතබ්‌බා. තාසු පච්‌චුප්‌පන්‌නධම්‌මසමඞ්‌ගී සමන්‌නාගතොති වුච්‌චති. අට්‌ඨ සමාපත්‌තිලාභිනො පන සමාපත්‌තියො කිඤ්‌චාපි න එකක්‌ඛණෙ පවත්‌තන්‌ති, අඤ්‌ඤා අතීතා හොන්‌ති, අඤ්‌ඤා අනාගතා, අඤ්‌ඤා පච්‌චුප්‌පන්‌නා, පටිවිජ්‌ඣිත්‌වා අපරිහීනතාය පන ලාභීති වුච්‌චති. තත්‌ථ යෙසං ඉමං විභාගං අග්‌ගහෙත්‌වා යස්‌මා ඣානලාභීනං අතීතානාගතානි ඣානානිපි අත්‌ථි, තස්‌මා ‘‘තෙ අතීතෙනපි අනාගතෙනපි සමන්‌නාගතා’’ති ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං. තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති. ‘‘අට්‌ඨවිමොක්‌ඛඣායී’’තිආදි පන ලාභීභාවස්‌ස සාධකං, න සමන්‌නාගතභාවස්‌සාති.
568-570 . இதா³னி அதீதானாக³தேஹி ஸமன்னாக³தகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ஸமன்னாக³தபஞ்ஞத்தி படிலாப⁴பஞ்ஞத்தீதி த்³வே பஞ்ஞத்தியோ வேதி³தப்³பா³. தாஸு பச்சுப்பன்னத⁴ம்மஸமங்கீ³ ஸமன்னாக³தோதி வுச்சதி. அட்ட² ஸமாபத்திலாபி⁴னோ பன ஸமாபத்தியோ கிஞ்சாபி ந ஏகக்க²ணே பவத்தந்தி, அஞ்ஞா அதீதா ஹொந்தி, அஞ்ஞா அனாக³தா, அஞ்ஞா பச்சுப்பன்னா, படிவிஜ்ஜி²த்வா அபரிஹீனதாய பன லாபீ⁴தி வுச்சதி. தத்த² யேஸங் இமங் விபா⁴க³ங் அக்³க³ஹெத்வா யஸ்மா ஜா²னலாபீ⁴னங் அதீதானாக³தானி ஜா²னானிபி அத்தி², தஸ்மா ‘‘தே அதீதேனபி அனாக³தேனபி ஸமன்னாக³தா’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங். தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. ‘‘அட்ட²விமொக்க²ஜா²யீ’’திஆதி³ பன லாபீ⁴பா⁴வஸ்ஸ ஸாத⁴கங், ந ஸமன்னாக³தபா⁴வஸ்ஸாதி.
౫౬౮-౫౭౦ . ఇదాని అతీతానాగతేహి సమన్నాగతకథా నామ హోతి. తత్థ సమన్నాగతపఞ్ఞత్తి పటిలాభపఞ్ఞత్తీతి ద్వే పఞ్ఞత్తియో వేదితబ్బా. తాసు పచ్చుప్పన్నధమ్మసమఙ్గీ సమన్నాగతోతి వుచ్చతి. అట్ఠ సమాపత్తిలాభినో పన సమాపత్తియో కిఞ్చాపి న ఏకక్ఖణే పవత్తన్తి, అఞ్ఞా అతీతా హోన్తి, అఞ్ఞా అనాగతా, అఞ్ఞా పచ్చుప్పన్నా, పటివిజ్ఝిత్వా అపరిహీనతాయ పన లాభీతి వుచ్చతి. తత్థ యేసం ఇమం విభాగం అగ్గహేత్వా యస్మా ఝానలాభీనం అతీతానాగతాని ఝానానిపి అత్థి, తస్మా ‘‘తే అతీతేనపి అనాగతేనపి సమన్నాగతా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం. తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. ‘‘అట్ఠవిమోక్ఖఝాయీ’’తిఆది పన లాభీభావస్స సాధకం, న సమన్నాగతభావస్సాతి.
๕๖๘-๕๗๐ . อิทานิ อตีตานาคเตหิ สมนฺนาคตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ สมนฺนาคตปญฺญตฺติ ปฏิลาภปญฺญตฺตีติ ทฺเว ปญฺญตฺติโย เวทิตพฺพาฯ ตาสุ ปจฺจุปฺปนฺนธมฺมสมงฺคี สมนฺนาคโตติ วุจฺจติฯ อฏฺฐ สมาปตฺติลาภิโน ปน สมาปตฺติโย กิญฺจาปิ น เอกกฺขเณ ปวตฺตนฺติ, อญฺญา อตีตา โหนฺติ, อญฺญา อนาคตา, อญฺญา ปจฺจุปฺปนฺนา, ปฏิวิชฺฌิตฺวา อปริหีนตาย ปน ลาภีติ วุจฺจติฯ ตตฺถ เยสํ อิมํ วิภาคํ อคฺคเหตฺวา ยสฺมา ฌานลาภีนํ อตีตานาคตานิ ฌานานิปิ อตฺถิ, ตสฺมา ‘‘เต อตีเตนปิ อนาคเตนปิ สมนฺนาคตา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํฯ เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ ‘‘อฏฺฐวิโมกฺขฌายี’’ติอาทิ ปน ลาภีภาวสฺส สาธกํ, น สมนฺนาคตภาวสฺสาติฯ
༥༦༨-༥༧༠ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་པ་ཉྙ་ཏྟི པ་ཊི་ལཱ་བྷ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི དྭེ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཏཱ་སུ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་ས་མ་ངྒཱི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཊྛ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷི་ནོ པ་ན ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡོ ཀི་ཉྩཱ་པི ན ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཨ་ཉྙཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ ཧོ་ནྟི, ཨ་ཉྙཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ, ཨ་ཉྙཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ, པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨ་པ་རི་ཧཱི་ན་ཏཱ་ཡ པ་ན ལཱ་བྷཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཨི་མཾ ཝི་བྷཱ་གཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཡ་སྨཱ ཛྷཱ་ན་ལཱ་བྷཱི་ནཾ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཱ་ནི ཛྷཱ་ནཱ་ནི་པི ཨ་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཏེ ཨ་ཏཱི་ཏེ་ན་པི ཨ་ནཱ་ག་ཏེ་ན་པི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ། ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛ་ཝི་མོ་ཀྑ་ཛྷཱ་ཡཱི’’ཏི་ཨཱ་དི པ་ན ལཱ་བྷཱི་བྷཱ་ཝ་སྶ སཱ་དྷ་ཀཾ, ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་བྷཱ་ཝ་སྶཱ་ཏི།
1,173
centre
Atītānāgatasamannāgatakathāvaṇṇanā.
အတီတာနာဂတသမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ။
অতীতানাগতসমন্নাগতকথাৰণ্ণনা।
ад̇ийд̇аанааг̇ад̇асаманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа.
अतीतानागतसमन्‍नागतकथावण्णना।
અતીતાનાગતસમન્નાગતકથાવણ્ણના.
ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អតីតានាគតសមន្នាគតកថាវណ្ណនា។
ಅತೀತಾನಾಗತಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
അതീതാനാഗതസമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ.
අතීතානාගතසමන්‌නාගතකථාවණ්‌ණනා.
அதீதானாக³தஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா.
అతీతానాగతసమన్నాగతకథావణ్ణనా.
อตีตานาคตสมนฺนาคตกถาวณฺณนาฯ
ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,174
centre
Navamo vaggo.
နဝမော ဝဂ္ဂေါ။
নৰমো ৰগ্গো।
навамо ваг̇г̇о.
नवमो वग्गो।
નવમો વગ્ગો.
ਨવਮੋ વਗ੍ਗੋ।
នវមោ វគ្គោ។
ನವಮೋ ವಗ್ಗೋ।
നവമോ വഗ്ഗോ.
නවමො වග්‌ගො.
நவமோ வக்³கோ³.
నవమో వగ్గో.
นวโม วคฺโคฯ
ན་ཝ་མོ ཝ་གྒོ།
1,175
chapter
10. Dasamavaggo
၁၀. ဒသမဝဂ္ဂေါ
১০. দসমৰগ্গো
10. д̣̇асамаваг̇г̇о
१०. दसमवग्गो
૧૦. દસમવગ્ગો
੧੦. ਦਸਮવਗ੍ਗੋ
១០. ទសមវគ្គោ
೧೦. ದಸಮವಗ್ಗೋ
൧൦. ദസമവഗ്ഗോ
10. දසමවග්‌ගො
10. த³ஸமவக்³கோ³
౧౦. దసమవగ్గో
๑๐. ทสมวคฺโค
༡༠. ད་ས་མ་ཝ་གྒོ
1,176
subhead
1. Nirodhakathāvaṇṇanā
၁. နိရောဓကထာဝဏ္ဏနာ
১. নিরোধকথাৰণ্ণনা
1. нирод̇хагат̇ааван̣н̣анаа
१. निरोधकथावण्णना
૧. નિરોધકથાવણ્ણના
੧. ਨਿਰੋਧਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១. និរោធកថាវណ្ណនា
೧. ನಿರೋಧಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧. നിരോധകഥാവണ്ണനാ
1. නිරොධකථාවණ්‌ණනා
1. நிரோத⁴கதா²வண்ணனா
౧. నిరోధకథావణ్ణనా
๑. นิโรธกถาวณฺณนา
༡. ནི་རོ་དྷ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,177
bodytext
571-572 . Idāni nirodhakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘upapattesiyanti saṅkhaṃ gatassa bhavaṅgacittassa bhaṅgakkhaṇena saheva kiriyāti saṅkhaṃ gatā kusalā vā akusalā vā cattāro khandhā cittasamuṭṭhānarūpañcāti pañcakkhandhā uppajjanti. Tesu hi anuppannesu bhavaṅge niruddhe santativicchedo bhaveyyā’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya upapattesiye ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Tattha upapattesiye ti catūsupi padesu bahuvacanabhummatthe ekavacanabhummaṃ. Upapattesiyesu pañcasu khandhesu aniruddhesūti ayañhettha attho. Dasanna nti upapattesiyakhandhānañca kiriyakhandhānañca vasena vuttaṃ. Tattha paṭhamapañhe khandhalakkhaṇavasena kiriyavasena ca pañceva nāma te khandhāti paṭikkhipati. Dutiyapañhe purimapacchimavasena upapattesiyakiriyavasena ca nānattaṃ sandhāya paṭijānāti. Dvinnaṃ pana phassānaṃ cittānañca samodhānaṃ puṭṭho suttalesābhāvena paṭikkhipati.
၅၇၁-၅၇၂ . ဣဒာနိ နိရောဓကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ဥပပတ္တေသိယန္တိ သင်္ခံ ဂတဿ ဘဝင်္ဂစိတ္တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေန သဟေဝ ကိရိယာတိ သင်္ခံ ဂတာ ကုသလာ ဝါ အကုသလာ ဝါ စတ္တာရော ခန္ဓာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဉ္စာတိ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တေသု ဟိ အနုပ္ပန္နေသု ဘဝင်္ဂေ နိရုဒ္ဓေ သန္တတိဝိစ္ဆေဒော ဘဝေယျာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ဥပပတ္တေသိယေ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတ္ထ ဥပပတ္တေသိယေ တိ စတူသုပိ ပဒေသု ဗဟုဝစနဘုမ္မတ္ထေ ဧကဝစနဘုမ္မံ။ ဥပပတ္တေသိယေသု ပဉ္စသု ခန္ဓေသု အနိရုဒ္ဓေသူတိ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော။ ဒသန္န န္တိ ဥပပတ္တေသိယခန္ဓာနဉ္စ ကိရိယခန္ဓာနဉ္စ ဝသေန ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ပဌမပဉှေ ခန္ဓလက္ခဏဝသေန ကိရိယဝသေန စ ပဉ္စေဝ နာမ တေ ခန္ဓာတိ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယပဉှေ ပုရိမပစ္ဆိမဝသေန ဥပပတ္တေသိယကိရိယဝသေန စ နာနတ္တံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ဒွိန္နံ ပန ဖဿာနံ စိတ္တာနဉ္စ သမောဓာနံ ပုဋ္ဌော သုတ္တလေသာဘာဝေန ပဋိက္ခိပတိ။
৫৭১-৫৭২ . ইদানি নিরোধকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘উপপত্তেসিযন্তি সঙ্খং গতস্স ভৰঙ্গচিত্তস্স ভঙ্গক্খণেন সহেৰ কিরিযাতি সঙ্খং গতা কুসলা ৰা অকুসলা ৰা চত্তারো খন্ধা চিত্তসমুট্ঠানরূপঞ্চাতি পঞ্চক্খন্ধা উপ্পজ্জন্তি। তেসু হি অনুপ্পন্নেসু ভৰঙ্গে নিরুদ্ধে সন্ততিৰিচ্ছেদো ভৰেয্যা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায উপপত্তেসিযে তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। তত্থ উপপত্তেসিযে তি চতূসুপি পদেসু বহুৰচনভুম্মত্থে একৰচনভুম্মং। উপপত্তেসিযেসু পঞ্চসু খন্ধেসু অনিরুদ্ধেসূতি অযঞ্হেত্থ অত্থো। দসন্ন ন্তি উপপত্তেসিযখন্ধানঞ্চ কিরিযখন্ধানঞ্চ ৰসেন ৰুত্তং। তত্থ পঠমপঞ্হে খন্ধলক্খণৰসেন কিরিযৰসেন চ পঞ্চেৰ নাম তে খন্ধাতি পটিক্খিপতি। দুতিযপঞ্হে পুরিমপচ্ছিমৰসেন উপপত্তেসিযকিরিযৰসেন চ নানত্তং সন্ধায পটিজানাতি। দ্ৰিন্নং পন ফস্সানং চিত্তানঞ্চ সমোধানং পুট্ঠো সুত্তলেসাভাৰেন পটিক্খিপতি।
571-572 . ид̣̇аани нирод̇хагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘убабад̇д̇зсияанд̇и сан̇кам̣ г̇ад̇асса бхаван̇г̇ажид̇д̇асса бхан̇г̇агкан̣зна сахзва гирияаад̇и сан̇кам̣ г̇ад̇аа гусалаа ваа агусалаа ваа жад̇д̇ааро канд̇хаа жид̇д̇асамудтаанаруубан̃жаад̇и бан̃жагканд̇хаа уббаж̇ж̇анд̇и. д̇зсу хи ануббаннзсу бхаван̇г̇з нируд̣̇д̇хз санд̇ад̇ивижчзд̣̇о бхавзяяаа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа убабад̇д̇зсияз д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇т̇а убабад̇д̇зсияз д̇и жад̇уусуби бад̣̇зсу б̣ахуважанабхуммад̇т̇з згаважанабхуммам̣. убабад̇д̇зсиязсу бан̃жасу канд̇хзсу анируд̣̇д̇хзсууд̇и аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о. д̣̇асанна нд̇и убабад̇д̇зсияаканд̇хаанан̃жа гирияаканд̇хаанан̃жа васзна вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а батамабан̃хз канд̇халагкан̣авасзна гирияавасзна жа бан̃жзва наама д̇з канд̇хаад̇и бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияабан̃хз буримабажчимавасзна убабад̇д̇зсияагирияавасзна жа наанад̇д̇ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. д̣̇виннам̣ бана пассаанам̣ жид̇д̇аанан̃жа самод̇хаанам̣ будто суд̇д̇алзсаабхаавзна бадигкибад̇и.
५७१-५७२ . इदानि निरोधकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘उपपत्तेसियन्ति सङ्खं गतस्स भवङ्गचित्तस्स भङ्गक्खणेन सहेव किरियाति सङ्खं गता कुसला वा अकुसला वा चत्तारो खन्धा चित्तसमुट्ठानरूपञ्‍चाति पञ्‍चक्खन्धा उप्पज्‍जन्ति। तेसु हि अनुप्पन्‍नेसु भवङ्गे निरुद्धे सन्ततिविच्छेदो भवेय्या’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय उपपत्तेसिये ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। तत्थ उपपत्तेसिये ति चतूसुपि पदेसु बहुवचनभुम्मत्थे एकवचनभुम्मं। उपपत्तेसियेसु पञ्‍चसु खन्धेसु अनिरुद्धेसूति अयञ्हेत्थ अत्थो। दसन्‍न न्ति उपपत्तेसियखन्धानञ्‍च किरियखन्धानञ्‍च वसेन वुत्तं। तत्थ पठमपञ्हे खन्धलक्खणवसेन किरियवसेन च पञ्‍चेव नाम ते खन्धाति पटिक्खिपति। दुतियपञ्हे पुरिमपच्छिमवसेन उपपत्तेसियकिरियवसेन च नानत्तं सन्धाय पटिजानाति। द्विन्‍नं पन फस्सानं चित्तानञ्‍च समोधानं पुट्ठो सुत्तलेसाभावेन पटिक्खिपति।
૫૭૧-૫૭૨ . ઇદાનિ નિરોધકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ઉપપત્તેસિયન્તિ સઙ્ખં ગતસ્સ ભવઙ્ગચિત્તસ્સ ભઙ્ગક્ખણેન સહેવ કિરિયાતિ સઙ્ખં ગતા કુસલા વા અકુસલા વા ચત્તારો ખન્ધા ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપઞ્ચાતિ પઞ્ચક્ખન્ધા ઉપ્પજ્જન્તિ. તેસુ હિ અનુપ્પન્નેસુ ભવઙ્ગે નિરુદ્ધે સન્તતિવિચ્છેદો ભવેય્યા’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય ઉપપત્તેસિયે તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તત્થ ઉપપત્તેસિયે તિ ચતૂસુપિ પદેસુ બહુવચનભુમ્મત્થે એકવચનભુમ્મં. ઉપપત્તેસિયેસુ પઞ્ચસુ ખન્ધેસુ અનિરુદ્ધેસૂતિ અયઞ્હેત્થ અત્થો. દસન્ન ન્તિ ઉપપત્તેસિયખન્ધાનઞ્ચ કિરિયખન્ધાનઞ્ચ વસેન વુત્તં. તત્થ પઠમપઞ્હે ખન્ધલક્ખણવસેન કિરિયવસેન ચ પઞ્ચેવ નામ તે ખન્ધાતિ પટિક્ખિપતિ. દુતિયપઞ્હે પુરિમપચ્છિમવસેન ઉપપત્તેસિયકિરિયવસેન ચ નાનત્તં સન્ધાય પટિજાનાતિ. દ્વિન્નં પન ફસ્સાનં ચિત્તાનઞ્ચ સમોધાનં પુટ્ઠો સુત્તલેસાભાવેન પટિક્ખિપતિ.
੫੭੧-੫੭੨ . ਇਦਾਨਿ ਨਿਰੋਧਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯਨ੍ਤਿ ਸਙ੍ਖਂ ਗਤਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇਨ ਸਹੇવ ਕਿਰਿਯਾਤਿ ਸਙ੍ਖਂ ਗਤਾ ਕੁਸਲਾ વਾ ਅਕੁਸਲਾ વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਞ੍ਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਹਿ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਭવਙ੍ਗੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇ ਸਨ੍ਤਤਿવਿਚ੍ਛੇਦੋ ਭવੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯੇ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯੇ ਤਿ ਚਤੂਸੁਪਿ ਪਦੇਸੁ ਬਹੁવਚਨਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਏਕવਚਨਭੁਮ੍ਮਂ। ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧੇਸੂਤਿ ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਦਸਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚ ਕਿਰਿਯਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਪਞ੍ਹੇ ਖਨ੍ਧਲਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਕਿਰਿਯવਸੇਨ ਚ ਪਞ੍ਚੇવ ਨਾਮ ਤੇ ਖਨ੍ਧਾਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮવਸੇਨ ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯਕਿਰਿਯવਸੇਨ ਚ ਨਾਨਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਨ ਫਸ੍ਸਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਸਮੋਧਾਨਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸੁਤ੍ਤਲੇਸਾਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៥៧១-៥៧២ . ឥទានិ និរោធកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ឧបបត្តេសិយន្តិ សង្ខំ គតស្ស ភវង្គចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេន សហេវ កិរិយាតិ សង្ខំ គតា កុសលា វា អកុសលា វា ចត្តារោ ខន្ធា ចិត្តសមុដ្ឋានរូបញ្ចាតិ បញ្ចក្ខន្ធា ឧប្បជ្ជន្តិ។ តេសុ ហិ អនុប្បន្នេសុ ភវង្គេ និរុទ្ធេ សន្តតិវិច្ឆេទោ ភវេយ្យា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ ឧបបត្តេសិយេ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តត្ថ ឧបបត្តេសិយេ តិ ចតូសុបិ បទេសុ ពហុវចនភុម្មត្ថេ ឯកវចនភុម្មំ។ ឧបបត្តេសិយេសុ បញ្ចសុ ខន្ធេសុ អនិរុទ្ធេសូតិ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ។ ទសន្ន ន្តិ ឧបបត្តេសិយខន្ធានញ្ច កិរិយខន្ធានញ្ច វសេន វុត្តំ។ តត្ថ បឋមបញ្ហេ ខន្ធលក្ខណវសេន កិរិយវសេន ច បញ្ចេវ នាម តេ ខន្ធាតិ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយបញ្ហេ បុរិមបច្ឆិមវសេន ឧបបត្តេសិយកិរិយវសេន ច នានត្តំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ ទ្វិន្នំ បន ផស្សានំ ចិត្តានញ្ច សមោធានំ បុដ្ឋោ សុត្តលេសាភាវេន បដិក្ខិបតិ។
೫೭೧-೫೭೨ . ಇದಾನಿ ನಿರೋಧಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯನ್ತಿ ಸಙ್ಖಂ ಗತಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇನ ಸಹೇವ ಕಿರಿಯಾತಿ ಸಙ್ಖಂ ಗತಾ ಕುಸಲಾ ವಾ ಅಕುಸಲಾ ವಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಞ್ಚಾತಿ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತೇಸು ಹಿ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಭವಙ್ಗೇ ನಿರುದ್ಧೇ ಸನ್ತತಿವಿಚ್ಛೇದೋ ಭವೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯೇ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯೇ ತಿ ಚತೂಸುಪಿ ಪದೇಸು ಬಹುವಚನಭುಮ್ಮತ್ಥೇ ಏಕವಚನಭುಮ್ಮಂ। ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಖನ್ಧೇಸು ಅನಿರುದ್ಧೇಸೂತಿ ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ದಸನ್ನ ನ್ತಿ ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯಖನ್ಧಾನಞ್ಚ ಕಿರಿಯಖನ್ಧಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಪಠಮಪಞ್ಹೇ ಖನ್ಧಲಕ್ಖಣವಸೇನ ಕಿರಿಯವಸೇನ ಚ ಪಞ್ಚೇವ ನಾಮ ತೇ ಖನ್ಧಾತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮವಸೇನ ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯಕಿರಿಯವಸೇನ ಚ ನಾನತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ದ್ವಿನ್ನಂ ಪನ ಫಸ್ಸಾನಂ ಚಿತ್ತಾನಞ್ಚ ಸಮೋಧಾನಂ ಪುಟ್ಠೋ ಸುತ್ತಲೇಸಾಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൫൭൧-൫൭൨ . ഇദാനി നിരോധകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ഉപപത്തേസിയന്തി സങ്ഖം ഗതസ്സ ഭവങ്ഗചിത്തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേന സഹേവ കിരിയാതി സങ്ഖം ഗതാ കുസലാ വാ അകുസലാ വാ ചത്താരോ ഖന്ധാ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപഞ്ചാതി പഞ്ചക്ഖന്ധാ ഉപ്പജ്ജന്തി. തേസു ഹി അനുപ്പന്നേസു ഭവങ്ഗേ നിരുദ്ധേ സന്തതിവിച്ഛേദോ ഭവെയ്യാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ ഉപപത്തേസിയേ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തത്ഥ ഉപപത്തേസിയേ തി ചതൂസുപി പദേസു ബഹുവചനഭുമ്മത്ഥേ ഏകവചനഭുമ്മം. ഉപപത്തേസിയേസു പഞ്ചസു ഖന്ധേസു അനിരുദ്ധേസൂതി അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ. ദസന്ന ന്തി ഉപപത്തേസിയഖന്ധാനഞ്ച കിരിയഖന്ധാനഞ്ച വസേന വുത്തം. തത്ഥ പഠമപഞ്ഹേ ഖന്ധലക്ഖണവസേന കിരിയവസേന ച പഞ്ചേവ നാമ തേ ഖന്ധാതി പടിക്ഖിപതി. ദുതിയപഞ്ഹേ പുരിമപച്ഛിമവസേന ഉപപത്തേസിയകിരിയവസേന ച നാനത്തം സന്ധായ പടിജാനാതി. ദ്വിന്നം പന ഫസ്സാനം ചിത്താനഞ്ച സമോധാനം പുട്ഠോ സുത്തലേസാഭാവേന പടിക്ഖിപതി.
571-572 . ඉදානි නිරොධකථා නාම හොති. තත්‌ථ යෙසං ‘‘උපපත්‌තෙසියන්‌ති සඞ්‌ඛං ගතස්‌ස භවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස භඞ්‌ගක්‌ඛණෙන සහෙව කිරියාති සඞ්‌ඛං ගතා කුසලා වා අකුසලා වා චත්‌තාරො ඛන්‌ධා චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපඤ්‌චාති පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තෙසු හි අනුප්‌පන්‌නෙසු භවඞ්‌ගෙ නිරුද්‌ධෙ සන්‌තතිවිච්‌ඡෙදො භවෙය්‍යා’’ති ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය උපපත්‌තෙසියෙ ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. තත්‌ථ උපපත්‌තෙසියෙ ති චතූසුපි පදෙසු බහුවචනභුම්‌මත්‌ථෙ එකවචනභුම්‌මං. උපපත්‌තෙසියෙසු පඤ්‌චසු ඛන්‌ධෙසු අනිරුද්‌ධෙසූති අයඤ්‌හෙත්‌ථ අත්‌ථො. දසන්‌න න්‌ති උපපත්‌තෙසියඛන්‌ධානඤ්‌ච කිරියඛන්‌ධානඤ්‌ච වසෙන වුත්‌තං. තත්‌ථ පඨමපඤ්‌හෙ ඛන්‌ධලක්‌ඛණවසෙන කිරියවසෙන ච පඤ්‌චෙව නාම තෙ ඛන්‌ධාති පටික්‌ඛිපති. දුතියපඤ්‌හෙ පුරිමපච්‌ඡිමවසෙන උපපත්‌තෙසියකිරියවසෙන ච නානත්‌තං සන්‌ධාය පටිජානාති. ද්‌වින්‌නං පන ඵස්‌සානං චිත්‌තානඤ්‌ච සමොධානං පුට්‌ඨො සුත්‌තලෙසාභාවෙන පටික්‌ඛිපති.
571-572 . இதா³னி நிரோத⁴கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘உபபத்தேஸியந்தி ஸங்க²ங் க³தஸ்ஸ ப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணேன ஸஹேவ கிரியாதி ஸங்க²ங் க³தா குஸலா வா அகுஸலா வா சத்தாரோ க²ந்தா⁴ சித்தஸமுட்டா²னரூபஞ்சாதி பஞ்சக்க²ந்தா⁴ உப்பஜ்ஜந்தி. தேஸு ஹி அனுப்பன்னேஸு ப⁴வங்கே³ நிருத்³தே⁴ ஸந்ததிவிச்சே²தோ³ ப⁴வெய்யா’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய உபபத்தேஸியே தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. தத்த² உபபத்தேஸியே தி சதூஸுபி பதே³ஸு ப³ஹுவசனபு⁴ம்மத்தே² ஏகவசனபு⁴ம்மங். உபபத்தேஸியேஸு பஞ்சஸு க²ந்தே⁴ஸு அனிருத்³தே⁴ஸூதி அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ². த³ஸன்ன ந்தி உபபத்தேஸியக²ந்தா⁴னஞ்ச கிரியக²ந்தா⁴னஞ்ச வஸேன வுத்தங். தத்த² பட²மபஞ்ஹே க²ந்த⁴லக்க²ணவஸேன கிரியவஸேன ச பஞ்சேவ நாம தே க²ந்தா⁴தி படிக்கி²பதி. து³தியபஞ்ஹே புரிமபச்சி²மவஸேன உபபத்தேஸியகிரியவஸேன ச நானத்தங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. த்³வின்னங் பன ப²ஸ்ஸானங் சித்தானஞ்ச ஸமோதா⁴னங் புட்டோ² ஸுத்தலேஸாபா⁴வேன படிக்கி²பதி.
౫౭౧-౫౭౨ . ఇదాని నిరోధకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘ఉపపత్తేసియన్తి సఙ్ఖం గతస్స భవఙ్గచిత్తస్స భఙ్గక్ఖణేన సహేవ కిరియాతి సఙ్ఖం గతా కుసలా వా అకుసలా వా చత్తారో ఖన్ధా చిత్తసముట్ఠానరూపఞ్చాతి పఞ్చక్ఖన్ధా ఉప్పజ్జన్తి. తేసు హి అనుప్పన్నేసు భవఙ్గే నిరుద్ధే సన్తతివిచ్ఛేదో భవేయ్యా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ ఉపపత్తేసియే తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తత్థ ఉపపత్తేసియే తి చతూసుపి పదేసు బహువచనభుమ్మత్థే ఏకవచనభుమ్మం. ఉపపత్తేసియేసు పఞ్చసు ఖన్ధేసు అనిరుద్ధేసూతి అయఞ్హేత్థ అత్థో. దసన్న న్తి ఉపపత్తేసియఖన్ధానఞ్చ కిరియఖన్ధానఞ్చ వసేన వుత్తం. తత్థ పఠమపఞ్హే ఖన్ధలక్ఖణవసేన కిరియవసేన చ పఞ్చేవ నామ తే ఖన్ధాతి పటిక్ఖిపతి. దుతియపఞ్హే పురిమపచ్ఛిమవసేన ఉపపత్తేసియకిరియవసేన చ నానత్తం సన్ధాయ పటిజానాతి. ద్విన్నం పన ఫస్సానం చిత్తానఞ్చ సమోధానం పుట్ఠో సుత్తలేసాభావేన పటిక్ఖిపతి.
๕๗๑-๕๗๒ . อิทานิ นิโรธกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘อุปปตฺเตสิยนฺติ สงฺขํ คตสฺส ภวงฺคจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณน สเหว กิริยาติ สงฺขํ คตา กุสลา วา อกุสลา วา จตฺตาโร ขนฺธา จิตฺตสมุฏฺฐานรูปญฺจาติ ปญฺจกฺขนฺธา อุปฺปชฺชนฺติฯ เตสุ หิ อนุปฺปนฺเนสุ ภวงฺเค นิรุทฺเธ สนฺตติวิจฺเฉโท ภเวยฺยา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย อุปปตฺเตสิเย ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตตฺถ อุปปตฺเตสิเย ติ จตูสุปิ ปเทสุ พหุวจนภุมฺมตฺเถ เอกวจนภุมฺมํฯ อุปปตฺเตสิเยสุ ปญฺจสุ ขนฺเธสุ อนิรุทฺเธสูติ อยญฺเหตฺถ อตฺโถฯ ทสนฺน นฺติ อุปปตฺเตสิยขนฺธานญฺจ กิริยขนฺธานญฺจ วเสน วุตฺตํฯ ตตฺถ ปฐมปญฺเห ขนฺธลกฺขณวเสน กิริยวเสน จ ปญฺเจว นาม เต ขนฺธาติ ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยปญฺเห ปุริมปจฺฉิมวเสน อุปปตฺเตสิยกิริยวเสน จ นานตฺตํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ทฺวินฺนํ ปน ผสฺสานํ จิตฺตานญฺจ สโมธานํ ปุฏฺโฐ สุตฺตเลสาภาเวน ปฏิกฺขิปติฯ
༥༧༡-༥༧༢ . ཨི་དཱ་ནི ནི་རོ་དྷ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡ་ནྟི ས་ངྑཾ ག་ཏ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ་ན ས་ཧེ་ཝ ཀི་རི་ཡཱ་ཏི ས་ངྑཾ ག་ཏཱ ཀུ་ས་ལཱ ཝཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཝཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་ཉྩཱ་ཏི པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏེ་སུ ཧི ཨ་ནུ་པྤ་ནྣེ་སུ བྷ་ཝ་ངྒེ ནི་རུ་དྡྷེ ས་ནྟ་ཏི་ཝི་ཙྪེ་དོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡེ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏྠ ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡེ ཏི ཙ་ཏཱུ་སུ་པི པ་དེ་སུ བ་ཧུ་ཝ་ཙ་ན་བྷུ་མྨ་ཏྠེ ཨེ་ཀ་ཝ་ཙ་ན་བྷུ་མྨཾ། ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡེ་སུ པ་ཉྩ་སུ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཨ་ནི་རུ་དྡྷེ་སཱུ་ཏི ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། ད་ས་ནྣ ནྟི ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡ་ཁ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩ ཀི་རི་ཡ་ཁ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་པ་ཉྷེ ཁ་ནྡྷ་ལ་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཀི་རི་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙ པ་ཉྩེ་ཝ ནཱ་མ ཏེ ཁ་ནྡྷཱ་ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙ ནཱ་ན་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། དྭི་ནྣཾ པ་ན ཕ་སྶཱ་ནཾ ཙི་ཏྟཱ་ན་ཉྩ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ པུ་ཊྛོ སུ་ཏྟ་ལེ་སཱ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
1,178
bodytext
Kiriyā cattāro ti rūpena vinā kusalā akusalā vā cattāro gahitā. Kiriyāñāṇa nti paravādinā cakkhuviññāṇasamaṅgikkhaṇe arahato anuññātaṃ anārammaṇañāṇaṃ. Niruddhe maggo uppajjatī ti pucchā paravādissa, aniruddhe anuppajjanato paṭiññā sakavādissa. Mato maggaṃ bhāvetī ti chalena pucchā paravādissa. Yasmā pana paṭisandhito yāva cuticittā satto jīvatiyeva nāma, tasmā sakavādī na heva nti paṭikkhipati.
ကိရိယာ စတ္တာရော တိ ရူပေန ဝိနာ ကုသလာ အကုသလာ ဝါ စတ္တာရော ဂဟိတာ။ ကိရိယာဉာဏ န္တိ ပရဝါဒိနာ စက္ခုဝိညာဏသမင်္ဂိက္ခဏေ အရဟတော အနုညာတံ အနာရမ္မဏဉာဏံ။ နိရုဒ္ဓေ မဂ္ဂေါ ဥပ္ပဇ္ဇတီ တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ၊ အနိရုဒ္ဓေ အနုပ္ပဇ္ဇနတော ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ မတော မဂ္ဂံ ဘာဝေတီ တိ ဆလေန ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ ယသ္မာ ပန ပဋိသန္ဓိတော ယာဝ စုတိစိတ္တာ သတ္တော ဇီဝတိယေဝ နာမ၊ တသ္မာ သကဝါဒီ န ဟေဝ န္တိ ပဋိက္ခိပတိ။
কিরিযা চত্তারো তি রূপেন ৰিনা কুসলা অকুসলা ৰা চত্তারো গহিতা। কিরিযাঞাণ ন্তি পরৰাদিনা চক্খুৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিক্খণে অরহতো অনুঞ্ঞাতং অনারম্মণঞাণং। নিরুদ্ধে মগ্গো উপ্পজ্জতী তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স, অনিরুদ্ধে অনুপ্পজ্জনতো পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। মতো মগ্গং ভাৰেতী তি ছলেন পুচ্ছা পরৰাদিস্স। যস্মা পন পটিসন্ধিতো যাৰ চুতিচিত্তা সত্তো জীৰতিযেৰ নাম, তস্মা সকৰাদী ন হেৰ ন্তি পটিক্খিপতি।
гирияаа жад̇д̇ааро д̇и руубзна винаа гусалаа агусалаа ваа жад̇д̇ааро г̇ахид̇аа. гирияаан̃аан̣а нд̇и бараваад̣̇инаа жагкувин̃н̃аан̣асаман̇г̇игкан̣з арахад̇о анун̃н̃аад̇ам̣ анаарамман̣ан̃аан̣ам̣. нируд̣̇д̇хз маг̇г̇о уббаж̇ж̇ад̇ий д̇и бужчаа бараваад̣̇исса, анируд̣̇д̇хз ануббаж̇ж̇анад̇о бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. мад̇о маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇ий д̇и чалзна бужчаа бараваад̣̇исса. яасмаа бана бадисанд̇хид̇о яаава жуд̇ижид̇д̇аа сад̇д̇о ж̇ийвад̇иязва наама, д̇асмаа сагаваад̣̇ий на хзва нд̇и бадигкибад̇и.
किरिया चत्तारो ति रूपेन विना कुसला अकुसला वा चत्तारो गहिता। किरियाञाण न्ति परवादिना चक्खुविञ्‍ञाणसमङ्गिक्खणे अरहतो अनुञ्‍ञातं अनारम्मणञाणं। निरुद्धे मग्गो उप्पज्‍जती ति पुच्छा परवादिस्स, अनिरुद्धे अनुप्पज्‍जनतो पटिञ्‍ञा सकवादिस्स। मतो मग्गं भावेती ति छलेन पुच्छा परवादिस्स। यस्मा पन पटिसन्धितो याव चुतिचित्ता सत्तो जीवतियेव नाम, तस्मा सकवादी न हेव न्ति पटिक्खिपति।
કિરિયા ચત્તારો તિ રૂપેન વિના કુસલા અકુસલા વા ચત્તારો ગહિતા. કિરિયાઞાણ ન્તિ પરવાદિના ચક્ખુવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિક્ખણે અરહતો અનુઞ્ઞાતં અનારમ્મણઞાણં. નિરુદ્ધે મગ્ગો ઉપ્પજ્જતી તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ, અનિરુદ્ધે અનુપ્પજ્જનતો પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. મતો મગ્ગં ભાવેતી તિ છલેન પુચ્છા પરવાદિસ્સ. યસ્મા પન પટિસન્ધિતો યાવ ચુતિચિત્તા સત્તો જીવતિયેવ નામ, તસ્મા સકવાદી ન હેવ ન્તિ પટિક્ખિપતિ.
ਕਿਰਿਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਤਿ ਰੂਪੇਨ વਿਨਾ ਕੁਸਲਾ ਅਕੁਸਲਾ વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਗਹਿਤਾ। ਕਿਰਿਯਾਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਕ੍ਖਣੇ ਅਰਹਤੋ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਂ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਞਾਣਂ। ਨਿਰੁਦ੍ਧੇ ਮਗ੍ਗੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਨਿਰੁਦ੍ਧੇ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਮਤੋ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤੀ ਤਿ ਛਲੇਨ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਤੋ ਯਾવ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਾ ਸਤ੍ਤੋ ਜੀવਤਿਯੇવ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਕવਾਦੀ ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
កិរិយា ចត្តារោ តិ រូបេន វិនា កុសលា អកុសលា វា ចត្តារោ គហិតា។ កិរិយាញាណ ន្តិ បរវាទិនា ចក្ខុវិញ្ញាណសមង្គិក្ខណេ អរហតោ អនុញ្ញាតំ អនារម្មណញាណំ។ និរុទ្ធេ មគ្គោ ឧប្បជ្ជតី តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស, អនិរុទ្ធេ អនុប្បជ្ជនតោ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ មតោ មគ្គំ ភាវេតី តិ ឆលេន បុច្ឆា បរវាទិស្ស។ យស្មា បន បដិសន្ធិតោ យាវ ចុតិចិត្តា សត្តោ ជីវតិយេវ នាម, តស្មា សកវាទី ន ហេវ ន្តិ បដិក្ខិបតិ។
ಕಿರಿಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ತಿ ರೂಪೇನ ವಿನಾ ಕುಸಲಾ ಅಕುಸಲಾ ವಾ ಚತ್ತಾರೋ ಗಹಿತಾ। ಕಿರಿಯಾಞಾಣ ನ್ತಿ ಪರವಾದಿನಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಕ್ಖಣೇ ಅರಹತೋ ಅನುಞ್ಞಾತಂ ಅನಾರಮ್ಮಣಞಾಣಂ। ನಿರುದ್ಧೇ ಮಗ್ಗೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಅನಿರುದ್ಧೇ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಮತೋ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತೀ ತಿ ಛಲೇನ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಪಟಿಸನ್ಧಿತೋ ಯಾವ ಚುತಿಚಿತ್ತಾ ಸತ್ತೋ ಜೀವತಿಯೇವ ನಾಮ, ತಸ್ಮಾ ಸಕವಾದೀ ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
കിരിയാ ചത്താരോ തി രൂപേന വിനാ കുസലാ അകുസലാ വാ ചത്താരോ ഗഹിതാ. കിരിയാഞാണ ന്തി പരവാദിനാ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിക്ഖണേ അരഹതോ അനുഞ്ഞാതം അനാരമ്മണഞാണം. നിരുദ്ധേ മഗ്ഗോ ഉപ്പജ്ജതീ തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ, അനിരുദ്ധേ അനുപ്പജ്ജനതോ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. മതോ മഗ്ഗം ഭാവേതീ തി ഛലേന പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. യസ്മാ പന പടിസന്ധിതോ യാവ ചുതിചിത്താ സത്തോ ജീവതിയേവ നാമ, തസ്മാ സകവാദീ ന ഹേവ ന്തി പടിക്ഖിപതി.
කිරියා චත්‌තාරො ති රූපෙන විනා කුසලා අකුසලා වා චත්‌තාරො ගහිතා. කිරියාඤාණ න්‌ති පරවාදිනා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගික්‌ඛණෙ අරහතො අනුඤ්‌ඤාතං අනාරම්‌මණඤාණං. නිරුද්‌ධෙ මග්‌ගො උප්‌පජ්‌ජතී ති පුච්‌ඡා පරවාදිස්‌ස, අනිරුද්‌ධෙ අනුප්‌පජ්‌ජනතො පටිඤ්‌ඤා සකවාදිස්‌ස. මතො මග්‌ගං භාවෙතී ති ඡලෙන පුච්‌ඡා පරවාදිස්‌ස. යස්‌මා පන පටිසන්‌ධිතො යාව චුතිචිත්‌තා සත්‌තො ජීවතියෙව නාම, තස්‌මා සකවාදී න හෙව න්‌ති පටික්‌ඛිපති.
கிரியா சத்தாரோ தி ரூபேன வினா குஸலா அகுஸலா வா சத்தாரோ க³ஹிதா. கிரியாஞாண ந்தி பரவாதி³னா சக்கு²விஞ்ஞாணஸமங்கி³க்க²ணே அரஹதோ அனுஞ்ஞாதங் அனாரம்மணஞாணங். நிருத்³தே⁴ மக்³கோ³ உப்பஜ்ஜதீ தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ, அனிருத்³தே⁴ அனுப்பஜ்ஜனதோ படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. மதோ மக்³க³ங் பா⁴வேதீ தி ச²லேன புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. யஸ்மா பன படிஸந்தி⁴தோ யாவ சுதிசித்தா ஸத்தோ ஜீவதியேவ நாம, தஸ்மா ஸகவாதீ³ ந ஹேவ ந்தி படிக்கி²பதி.
కిరియా చత్తారో తి రూపేన వినా కుసలా అకుసలా వా చత్తారో గహితా. కిరియాఞాణ న్తి పరవాదినా చక్ఖువిఞ్ఞాణసమఙ్గిక్ఖణే అరహతో అనుఞ్ఞాతం అనారమ్మణఞాణం. నిరుద్ధే మగ్గో ఉప్పజ్జతీ తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స, అనిరుద్ధే అనుప్పజ్జనతో పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. మతో మగ్గం భావేతీ తి ఛలేన పుచ్ఛా పరవాదిస్స. యస్మా పన పటిసన్ధితో యావ చుతిచిత్తా సత్తో జీవతియేవ నామ, తస్మా సకవాదీ న హేవ న్తి పటిక్ఖిపతి.
กิริยา จตฺตาโร ติ รูเปน วินา กุสลา อกุสลา วา จตฺตาโร คหิตาฯ กิริยาญาณ นฺติ ปรวาทินา จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิกฺขเณ อรหโต อนุญฺญาตํ อนารมฺมณญาณํฯ นิรุทฺเธ มคฺโค อุปฺปชฺชตี ติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, อนิรุทฺเธ อนุปฺปชฺชนโต ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ มโต มคฺคํ ภาเวตี ติ ฉเลน ปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ ยสฺมา ปน ปฏิสนฺธิโต ยาว จุติจิตฺตา สตฺโต ชีวติเยว นาม, ตสฺมา สกวาที น เหว นฺติ ปฏิกฺขิปติฯ
ཀི་རི་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཏི རཱུ་པེ་ན ཝི་ནཱ ཀུ་ས་ལཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཝཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ག་ཧི་ཏཱ། ཀི་རི་ཡཱ་ཉཱ་ཎ ནྟི པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་ཀྑ་ཎེ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཾ ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉཱ་ཎཾ། ནི་རུ་དྡྷེ མ་གྒོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི ཏི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་ནི་རུ་དྡྷེ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། མ་ཏོ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏཱི ཏི ཚ་ལེ་ན པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཡ་སྨཱ པ་ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཏོ ཡཱ་ཝ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཱ ས་ཏྟོ ཛཱི་ཝ་ཏི་ཡེ་ཝ ནཱ་མ, ཏ་སྨཱ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ན ཧེ་ཝ ནྟི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
1,179
centre
Nirodhakathāvaṇṇanā.
နိရောဓကထာဝဏ္ဏနာ။
নিরোধকথাৰণ্ণনা।
нирод̇хагат̇ааван̣н̣анаа.
निरोधकथावण्णना।
નિરોધકથાવણ્ણના.
ਨਿਰੋਧਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
និរោធកថាវណ្ណនា។
ನಿರೋಧಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
നിരോധകഥാവണ്ണനാ.
නිරොධකථාවණ්‌ණනා.
நிரோத⁴கதா²வண்ணனா.
నిరోధకథావణ్ణనా.
นิโรธกถาวณฺณนาฯ
ནི་རོ་དྷ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,180
subhead
2. Rūpaṃmaggotikathāvaṇṇanā
၂. ရူပံမဂ္ဂေါတိကထာဝဏ္ဏနာ
২. রূপংমগ্গোতিকথাৰণ্ণনা
2. руубам̣маг̇г̇од̇игат̇ааван̣н̣анаа
२. रूपंमग्गोतिकथावण्णना
૨. રૂપંમગ્ગોતિકથાવણ્ણના
੨. ਰੂਪਂਮਗ੍ਗੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
២. រូបំមគ្គោតិកថាវណ្ណនា
೨. ರೂಪಂಮಗ್ಗೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൨. രൂപംമഗ്ഗോതികഥാവണ്ണനാ
2. රූපංමග්‌ගොතිකථාවණ්‌ණනා
2. ரூபங்மக்³கோ³திகதா²வண்ணனா
౨. రూపంమగ్గోతికథావణ్ణనా
๒. รูปํมคฺโคติกถาวณฺณนา
༢. རཱུ་པཾ་མ་གྒོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,181
bodytext
573-575 . Idāni rūpaṃ maggotikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘sammāvācākammantājīvā rūpa’’nti laddhi, seyyathāpi mahisāsakasammitiyamahāsaṃghikānaṃ; te sandhāya maggasamaṅgissā ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi te sammāvācādayo rūpaṃ, na viratiyo, yathā sammādiṭṭhādimaggo sārammaṇādisabhāvo, evaṃ tampi rūpaṃ siyā’’ti codetuṃ sārammaṇo tiādimāha. Tattha paṭikkhepo ca paṭiññā ca paravādino laddhianurūpena veditabbā. Sesamettha uttānatthamevāti.
၅၇၃-၅၇၅ . ဣဒာနိ ရူပံ မဂ္ဂေါတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘သမ္မာဝါစာကမ္မန္တာဇီဝါ ရူပ’’န္တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟိသာသကသမ္မိတိယမဟာသံဃိကာနံ; တေ သန္ဓာယ မဂ္ဂသမင်္ဂိဿာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ တေ သမ္မာဝါစာဒယော ရူပံ၊ န ဝိရတိယော၊ ယထာ သမ္မာဒိဋ္ဌာဒိမဂ္ဂေါ သာရမ္မဏာဒိသဘာဝေါ၊ ဧဝံ တမ္ပိ ရူပံ သိယာ’’တိ စောဒေတုံ သာရမ္မဏော တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ပဋိက္ခေပေါ စ ပဋိညာ စ ပရဝါဒိနော လဒ္ဓိအနုရူပေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৫৭৩-৫৭৫ . ইদানি রূপং মগ্গোতিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘সম্মাৰাচাকম্মন্তাজীৰা রূপ’’ন্তি লদ্ধি, সেয্যথাপি মহিসাসকসম্মিতিযমহাসংঘিকানং; তে সন্ধায মগ্গসমঙ্গিস্সা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি তে সম্মাৰাচাদযো রূপং, ন ৰিরতিযো, যথা সম্মাদিট্ঠাদিমগ্গো সারম্মণাদিসভাৰো, এৰং তম্পি রূপং সিযা’’তি চোদেতুং সারম্মণো তিআদিমাহ। তত্থ পটিক্খেপো চ পটিঞ্ঞা চ পরৰাদিনো লদ্ধিঅনুরূপেন ৰেদিতব্বা। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
573-575 . ид̣̇аани руубам̣ маг̇г̇од̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘саммааваажаагамманд̇ааж̇ийваа рууба’’нд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махисаасагасаммид̇ияамахаасам̣гхигаанам̣; д̇з санд̇хааяа маг̇г̇асаман̇г̇иссаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и д̇з саммааваажаад̣̇аяо руубам̣, на вирад̇ияо, яат̇аа саммаад̣̇идтаад̣̇имаг̇г̇о саарамман̣аад̣̇исабхааво, звам̣ д̇амби руубам̣ сияаа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ саарамман̣о д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а бадигкзбо жа бадин̃н̃аа жа бараваад̣̇ино лад̣̇д̇хиануруубзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
५७३-५७५ . इदानि रूपं मग्गोतिकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘सम्मावाचाकम्मन्ताजीवा रूप’’न्ति लद्धि, सेय्यथापि महिसासकसम्मितियमहासंघिकानं; ते सन्धाय मग्गसमङ्गिस्सा ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि ते सम्मावाचादयो रूपं, न विरतियो, यथा सम्मादिट्ठादिमग्गो सारम्मणादिसभावो, एवं तम्पि रूपं सिया’’ति चोदेतुं सारम्मणो तिआदिमाह। तत्थ पटिक्खेपो च पटिञ्‍ञा च परवादिनो लद्धिअनुरूपेन वेदितब्बा। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति।
૫૭૩-૫૭૫ . ઇદાનિ રૂપં મગ્ગોતિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘સમ્માવાચાકમ્મન્તાજીવા રૂપ’’ન્તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહિસાસકસમ્મિતિયમહાસંઘિકાનં; તે સન્ધાય મગ્ગસમઙ્ગિસ્સા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ તે સમ્માવાચાદયો રૂપં, ન વિરતિયો, યથા સમ્માદિટ્ઠાદિમગ્ગો સારમ્મણાદિસભાવો, એવં તમ્પિ રૂપં સિયા’’તિ ચોદેતું સારમ્મણો તિઆદિમાહ. તત્થ પટિક્ખેપો ચ પટિઞ્ઞા ચ પરવાદિનો લદ્ધિઅનુરૂપેન વેદિતબ્બા. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੫੭੩-੫੭੫ . ਇਦਾਨਿ ਰੂਪਂ ਮਗ੍ਗੋਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾਜੀવਾ ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਿਸਾਸਕਸਮ੍ਮਿਤਿਯਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦਯੋ ਰੂਪਂ, ਨ વਿਰਤਿਯੋ, ਯਥਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਾਦਿਮਗ੍ਗੋ ਸਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿਸਭਾવੋ, ਏવਂ ਤਮ੍ਪਿ ਰੂਪਂ ਸਿਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਸਾਰਮ੍ਮਣੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਚ ਪਰવਾਦਿਨੋ ਲਦ੍ਧਿਅਨੁਰੂਪੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៥៧៣-៥៧៥ . ឥទានិ រូបំ មគ្គោតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘សម្មាវាចាកម្មន្តាជីវា រូប’’ន្តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហិសាសកសម្មិតិយមហាសំឃិកានំ; តេ សន្ធាយ មគ្គសមង្គិស្សា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ តេ សម្មាវាចាទយោ រូបំ, ន វិរតិយោ, យថា សម្មាទិដ្ឋាទិមគ្គោ សារម្មណាទិសភាវោ, ឯវំ តម្បិ រូបំ សិយា’’តិ ចោទេតុំ សារម្មណោ តិអាទិមាហ។ តត្ថ បដិក្ខេបោ ច បដិញ្ញា ច បរវាទិនោ លទ្ធិអនុរូបេន វេទិតព្ពា។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೫೭೩-೫೭೫ . ಇದಾನಿ ರೂಪಂ ಮಗ್ಗೋತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಕಮ್ಮನ್ತಾಜೀವಾ ರೂಪ’’ನ್ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಿಸಾಸಕಸಮ್ಮಿತಿಯಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದಯೋ ರೂಪಂ, ನ ವಿರತಿಯೋ, ಯಥಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಾದಿಮಗ್ಗೋ ಸಾರಮ್ಮಣಾದಿಸಭಾವೋ, ಏವಂ ತಮ್ಪಿ ರೂಪಂ ಸಿಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಸಾರಮ್ಮಣೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಚ ಪರವಾದಿನೋ ಲದ್ಧಿಅನುರೂಪೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൫൭൩-൫൭൫ . ഇദാനി രൂപം മഗ്ഗോതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘സമ്മാവാചാകമ്മന്താജീവാ രൂപ’’ന്തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹിസാസകസമ്മിതിയമഹാസംഘികാനം; തേ സന്ധായ മഗ്ഗസമങ്ഗിസ്സാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി തേ സമ്മാവാചാദയോ രൂപം, ന വിരതിയോ, യഥാ സമ്മാദിട്ഠാദിമഗ്ഗോ സാരമ്മണാദിസഭാവോ, ഏവം തമ്പി രൂപം സിയാ’’തി ചോദേതും സാരമ്മണോ തിആദിമാഹ. തത്ഥ പടിക്ഖേപോ ച പടിഞ്ഞാ ച പരവാദിനോ ലദ്ധിഅനുരൂപേന വേദിതബ്ബാ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
573-575 . ඉදානි රූපං මග්‌ගොතිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යෙසං ‘‘සම්‌මාවාචාකම්‌මන්‌තාජීවා රූප’’න්‌ති ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහිසාසකසම්‌මිතියමහාසංඝිකානං; තෙ සන්‌ධාය මග්‌ගසමඞ්‌ගිස්‌සා ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි තෙ සම්‌මාවාචාදයො රූපං, න විරතියො, යථා සම්‌මාදිට්‌ඨාදිමග්‌ගො සාරම්‌මණාදිසභාවො, එවං තම්‌පි රූපං සියා’’ති චොදෙතුං සාරම්‌මණො තිආදිමාහ. තත්‌ථ පටික්‌ඛෙපො ච පටිඤ්‌ඤා ච පරවාදිනො ලද්‌ධිඅනුරූපෙන වෙදිතබ්‌බා. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
573-575 . இதா³னி ரூபங் மக்³கோ³திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘ஸம்மாவாசாகம்மந்தாஜீவா ரூப’’ந்தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹிஸாஸகஸம்மிதியமஹாஸங்கி⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய மக்³க³ஸமங்கி³ஸ்ஸா தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ தே ஸம்மாவாசாத³யோ ரூபங், ந விரதியோ, யதா² ஸம்மாதி³ட்டா²தி³மக்³கோ³ ஸாரம்மணாதி³ஸபா⁴வோ, ஏவங் தம்பி ரூபங் ஸியா’’தி சோதே³துங் ஸாரம்மணோ திஆதி³மாஹ. தத்த² படிக்கே²போ ச படிஞ்ஞா ச பரவாதி³னோ லத்³தி⁴அனுரூபேன வேதி³தப்³பா³. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
౫౭౩-౫౭౫ . ఇదాని రూపం మగ్గోతికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘సమ్మావాచాకమ్మన్తాజీవా రూప’’న్తి లద్ధి, సేయ్యథాపి మహిసాసకసమ్మితియమహాసంఘికానం; తే సన్ధాయ మగ్గసమఙ్గిస్సా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది తే సమ్మావాచాదయో రూపం, న విరతియో, యథా సమ్మాదిట్ఠాదిమగ్గో సారమ్మణాదిసభావో, ఏవం తమ్పి రూపం సియా’’తి చోదేతుం సారమ్మణో తిఆదిమాహ. తత్థ పటిక్ఖేపో చ పటిఞ్ఞా చ పరవాదినో లద్ధిఅనురూపేన వేదితబ్బా. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
๕๗๓-๕๗๕ . อิทานิ รูปํ มคฺโคติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘สมฺมาวาจากมฺมนฺตาชีวา รูป’’นฺติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหิสาสกสมฺมิติยมหาสํฆิกานํ; เต สนฺธาย มคฺคสมงฺคิสฺสา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ เต สมฺมาวาจาทโย รูปํ, น วิรติโย, ยถา สมฺมาทิฏฺฐาทิมคฺโค สารมฺมณาทิสภาโว, เอวํ ตมฺปิ รูปํ สิยา’’ติ โจเทตุํ สารมฺมโณ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ปฏิกฺเขโป จ ปฏิญฺญา จ ปรวาทิโน ลทฺธิอนุรูเปน เวทิตพฺพาฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༥༧༣-༥༧༥ . ཨི་དཱ་ནི རཱུ་པཾ མ་གྒོ་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་ཀ་མྨ་ནྟཱ་ཛཱི་ཝཱ རཱུ་པ’’ནྟི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧི་སཱ་ས་ཀ་ས་མྨི་ཏི་ཡ་མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་སྶཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཏེ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་ད་ཡོ རཱུ་པཾ, ན ཝི་ར་ཏི་ཡོ, ཡ་ཐཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛཱ་དི་མ་གྒོ སཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝོ, ཨེ་ཝཾ ཏ་མྤི རཱུ་པཾ སི་ཡཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ སཱ་ར་མྨ་ཎོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཙ པ་ཊི་ཉྙཱ ཙ པ་ར་ཝཱ་དི་ནོ ལ་དྡྷི་ཨ་ནུ་རཱུ་པེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,182
centre
Rūpaṃ maggotikathāvaṇṇanā.
ရူပံ မဂ္ဂေါတိကထာဝဏ္ဏနာ။
রূপং মগ্গোতিকথাৰণ্ণনা।
руубам̣ маг̇г̇од̇игат̇ааван̣н̣анаа.
रूपं मग्गोतिकथावण्णना।
રૂપં મગ્ગોતિકથાવણ્ણના.
ਰੂਪਂ ਮਗ੍ਗੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
រូបំ មគ្គោតិកថាវណ្ណនា។
ರೂಪಂ ಮಗ್ಗೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
രൂപം മഗ്ഗോതികഥാവണ്ണനാ.
රූපං මග්‌ගොතිකථාවණ්‌ණනා.
ரூபங் மக்³கோ³திகதா²வண்ணனா.
రూపం మగ్గోతికథావణ్ణనా.
รูปํ มคฺโคติกถาวณฺณนาฯ
རཱུ་པཾ མ་གྒོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,183
subhead
3. Pañcaviññāṇasamaṅgissa maggakathāvaṇṇanā
၃. ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ မဂ္ဂကထာဝဏ္ဏနာ
৩. পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স মগ্গকথাৰণ্ণনা
3. бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса маг̇г̇агат̇ааван̣н̣анаа
३. पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स मग्गकथावण्णना
૩. પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ મગ્ગકથાવણ્ણના
੩. ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៣. បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស មគ្គកថាវណ្ណនា
೩. ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಮಗ್ಗಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൩. പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ മഗ്ഗകഥാവണ്ണനാ
3. පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස මග්‌ගකථාවණ්‌ණනා
3. பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ மக்³க³கதா²வண்ணனா
౩. పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స మగ్గకథావణ్ణనా
๓. ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส มคฺคกถาวณฺณนา
༣. པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ མ་གྒ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,184
bodytext
576 . Idāni pañcaviññāṇasamaṅgissa maggakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hotī’’ti suttaṃ nissāya ‘‘pañcaviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā’’ti laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘sace tassa maggabhāvanā atthi, pañcaviññāṇagatikena vā maggena, maggagatikehi vā pañcaviññāṇehi bhavitabbaṃ, na ca tāni maggagatikāni anibbānārammaṇattā alokuttarattā ca, na maggo pañcaviññāṇagatiko tesaṃ lakkhaṇena asaṅgahitattā’’ti codetuṃ nanu pañcaviññāṇā uppannavatthukā tiādimāha. Tatrāyaṃ adhippāyo – yadi pañcaviññāṇasamaṅgissa maggabhāvanā siyā, yena manoviññāṇena maggo sampayutto, tampi pañcaviññāṇasamaṅgissa siyā. Evaṃ sante yadidaṃ ‘‘pañcaviññāṇā uppannavatthukā’’tiādi lakkhaṇaṃ vuttaṃ, taṃ evaṃ avatvā ‘‘cha viññāṇā’’ti vattabbaṃ siyā. Tathā pana avatvā ‘‘pañcaviññāṇā’’tveva vuttaṃ, tasmā na vatabbaṃ ‘‘pañcaviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā’’ti. Yasmā cettha ayameva adhippāyo, tasmā sakavādī taṃ lakkhaṇaṃ paravādiṃ sampaṭicchāpetvā no ca vata re vattabbe pañcaviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā ti āha.
၅၇၆ . ဣဒာနိ ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ မဂ္ဂကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ န နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ ဟောတီ’’တိ သုတ္တံ နိဿာယ ‘‘ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ အတ္ထိ မဂ္ဂဘာဝနာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘သစေ တဿ မဂ္ဂဘာဝနာ အတ္ထိ၊ ပဉ္စဝိညာဏဂတိကေန ဝါ မဂ္ဂေန၊ မဂ္ဂဂတိကေဟိ ဝါ ပဉ္စဝိညာဏေဟိ ဘဝိတဗ္ဗံ၊ န စ တာနိ မဂ္ဂဂတိကာနိ အနိဗ္ဗာနာရမ္မဏတ္တာ အလောကုတ္တရတ္တာ စ၊ န မဂ္ဂေါ ပဉ္စဝိညာဏဂတိကော တေသံ လက္ခဏေန အသင်္ဂဟိတတ္တာ’’တိ စောဒေတုံ နနု ပဉ္စဝိညာဏာ ဥပ္ပန္နဝတ္ထုကာ တိအာဒိမာဟ။ တတြာယံ အဓိပ္ပါယော – ယဒိ ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ မဂ္ဂဘာဝနာ သိယာ၊ ယေန မနောဝိညာဏေန မဂ္ဂေါ သမ္ပယုတ္တော၊ တမ္ပိ ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ သိယာ။ ဧဝံ သန္တေ ယဒိဒံ ‘‘ပဉ္စဝိညာဏာ ဥပ္ပန္နဝတ္ထုကာ’’တိအာဒိ လက္ခဏံ ဝုတ္တံ၊ တံ ဧဝံ အဝတွာ ‘‘ဆ ဝိညာဏာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ။ တထာ ပန အဝတွာ ‘‘ပဉ္စဝိညာဏာ’’တွေဝ ဝုတ္တံ၊ တသ္မာ န ဝတဗ္ဗံ ‘‘ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ အတ္ထိ မဂ္ဂဘာဝနာ’’တိ။ ယသ္မာ စေတ္ထ အယမေဝ အဓိပ္ပါယော၊ တသ္မာ သကဝါဒီ တံ လက္ခဏံ ပရဝါဒိံ သမ္ပဋိစ္ဆာပေတွာ နော စ ဝတ ရေ ဝတ္တဗ္ဗေ ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ အတ္ထိ မဂ္ဂဘာဝနာ တိ အာဟ။
৫৭৬ . ইদানি পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স মগ্গকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘চক্খুনা রূপং দিস্ৰা ন নিমিত্তগ্গাহী হোতী’’তি সুত্তং নিস্সায ‘‘পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স অত্থি মগ্গভাৰনা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘সচে তস্স মগ্গভাৰনা অত্থি, পঞ্চৰিঞ্ঞাণগতিকেন ৰা মগ্গেন, মগ্গগতিকেহি ৰা পঞ্চৰিঞ্ঞাণেহি ভৰিতব্বং, ন চ তানি মগ্গগতিকানি অনিব্বানারম্মণত্তা অলোকুত্তরত্তা চ, ন মগ্গো পঞ্চৰিঞ্ঞাণগতিকো তেসং লক্খণেন অসঙ্গহিতত্তা’’তি চোদেতুং ননু পঞ্চৰিঞ্ঞাণা উপ্পন্নৰত্থুকা তিআদিমাহ। তত্রাযং অধিপ্পাযো – যদি পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স মগ্গভাৰনা সিযা, যেন মনোৰিঞ্ঞাণেন মগ্গো সম্পযুত্তো, তম্পি পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স সিযা। এৰং সন্তে যদিদং ‘‘পঞ্চৰিঞ্ঞাণা উপ্পন্নৰত্থুকা’’তিআদি লক্খণং ৰুত্তং, তং এৰং অৰত্ৰা ‘‘ছ ৰিঞ্ঞাণা’’তি ৰত্তব্বং সিযা। তথা পন অৰত্ৰা ‘‘পঞ্চৰিঞ্ঞাণা’’ত্ৰেৰ ৰুত্তং, তস্মা ন ৰতব্বং ‘‘পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স অত্থি মগ্গভাৰনা’’তি। যস্মা চেত্থ অযমেৰ অধিপ্পাযো, তস্মা সকৰাদী তং লক্খণং পরৰাদিং সম্পটিচ্ছাপেত্ৰা নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স অত্থি মগ্গভাৰনা তি আহ।
576 . ид̣̇аани бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса маг̇г̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа на нимид̇д̇аг̇г̇аахий ход̇ий’’д̇и суд̇д̇ам̣ ниссааяа ‘‘бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса ад̇т̇и маг̇г̇абхааванаа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘сажз д̇асса маг̇г̇абхааванаа ад̇т̇и, бан̃жавин̃н̃аан̣аг̇ад̇игзна ваа маг̇г̇зна, маг̇г̇аг̇ад̇игзхи ваа бан̃жавин̃н̃аан̣зхи бхавид̇аб̣б̣ам̣, на жа д̇аани маг̇г̇аг̇ад̇игаани аниб̣б̣аанаарамман̣ад̇д̇аа алогуд̇д̇арад̇д̇аа жа, на маг̇г̇о бан̃жавин̃н̃аан̣аг̇ад̇иго д̇зсам̣ лагкан̣зна асан̇г̇ахид̇ад̇д̇аа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ нану бан̃жавин̃н̃аан̣аа уббаннавад̇т̇угаа д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇рааяам̣ ад̇хиббааяо – яад̣̇и бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса маг̇г̇абхааванаа сияаа, язна мановин̃н̃аан̣зна маг̇г̇о самбаяуд̇д̇о, д̇амби бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса сияаа. звам̣ санд̇з яад̣̇ид̣̇ам̣ ‘‘бан̃жавин̃н̃аан̣аа уббаннавад̇т̇угаа’’д̇иаад̣̇и лагкан̣ам̣ вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ звам̣ авад̇ваа ‘‘ча вин̃н̃аан̣аа’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа. д̇ат̇аа бана авад̇ваа ‘‘бан̃жавин̃н̃аан̣аа’’д̇взва вуд̇д̇ам̣, д̇асмаа на вад̇аб̣б̣ам̣ ‘‘бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса ад̇т̇и маг̇г̇абхааванаа’’д̇и. яасмаа жзд̇т̇а аяамзва ад̇хиббааяо, д̇асмаа сагаваад̣̇ий д̇ам̣ лагкан̣ам̣ бараваад̣̇им̣ самбадижчаабзд̇ваа но жа вад̇а рз вад̇д̇аб̣б̣з бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса ад̇т̇и маг̇г̇абхааванаа д̇и ааха.
५७६ . इदानि पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स मग्गकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘चक्खुना रूपं दिस्वा न निमित्तग्गाही होती’’ति सुत्तं निस्साय ‘‘पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स अत्थि मग्गभावना’’ति लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘सचे तस्स मग्गभावना अत्थि, पञ्‍चविञ्‍ञाणगतिकेन वा मग्गेन, मग्गगतिकेहि वा पञ्‍चविञ्‍ञाणेहि भवितब्बं, न च तानि मग्गगतिकानि अनिब्बानारम्मणत्ता अलोकुत्तरत्ता च, न मग्गो पञ्‍चविञ्‍ञाणगतिको तेसं लक्खणेन असङ्गहितत्ता’’ति चोदेतुं ननु पञ्‍चविञ्‍ञाणा उप्पन्‍नवत्थुका तिआदिमाह। तत्रायं अधिप्पायो – यदि पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स मग्गभावना सिया, येन मनोविञ्‍ञाणेन मग्गो सम्पयुत्तो, तम्पि पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स सिया। एवं सन्ते यदिदं ‘‘पञ्‍चविञ्‍ञाणा उप्पन्‍नवत्थुका’’तिआदि लक्खणं वुत्तं, तं एवं अवत्वा ‘‘छ विञ्‍ञाणा’’ति वत्तब्बं सिया। तथा पन अवत्वा ‘‘पञ्‍चविञ्‍ञाणा’’त्वेव वुत्तं, तस्मा न वतब्बं ‘‘पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स अत्थि मग्गभावना’’ति। यस्मा चेत्थ अयमेव अधिप्पायो, तस्मा सकवादी तं लक्खणं परवादिं सम्पटिच्छापेत्वा नो च वत रे वत्तब्बे पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स अत्थि मग्गभावना ति आह।
૫૭૬ . ઇદાનિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ મગ્ગકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતી’’તિ સુત્તં નિસ્સાય ‘‘પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ અત્થિ મગ્ગભાવના’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘સચે તસ્સ મગ્ગભાવના અત્થિ, પઞ્ચવિઞ્ઞાણગતિકેન વા મગ્ગેન, મગ્ગગતિકેહિ વા પઞ્ચવિઞ્ઞાણેહિ ભવિતબ્બં, ન ચ તાનિ મગ્ગગતિકાનિ અનિબ્બાનારમ્મણત્તા અલોકુત્તરત્તા ચ, ન મગ્ગો પઞ્ચવિઞ્ઞાણગતિકો તેસં લક્ખણેન અસઙ્ગહિતત્તા’’તિ ચોદેતું નનુ પઞ્ચવિઞ્ઞાણા ઉપ્પન્નવત્થુકા તિઆદિમાહ. તત્રાયં અધિપ્પાયો – યદિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ મગ્ગભાવના સિયા, યેન મનોવિઞ્ઞાણેન મગ્ગો સમ્પયુત્તો, તમ્પિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ સિયા. એવં સન્તે યદિદં ‘‘પઞ્ચવિઞ્ઞાણા ઉપ્પન્નવત્થુકા’’તિઆદિ લક્ખણં વુત્તં, તં એવં અવત્વા ‘‘છ વિઞ્ઞાણા’’તિ વત્તબ્બં સિયા. તથા પન અવત્વા ‘‘પઞ્ચવિઞ્ઞાણા’’ત્વેવ વુત્તં, તસ્મા ન વતબ્બં ‘‘પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ અત્થિ મગ્ગભાવના’’તિ. યસ્મા ચેત્થ અયમેવ અધિપ્પાયો, તસ્મા સકવાદી તં લક્ખણં પરવાદિં સમ્પટિચ્છાપેત્વા નો ચ વત રે વત્તબ્બે પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ અત્થિ મગ્ગભાવના તિ આહ.
੫੭੬ . ਇਦਾਨਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਸਚੇ ਤਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਗਤਿਕੇਨ વਾ ਮਗ੍ਗੇਨ, ਮਗ੍ਗਗਤਿਕੇਹਿ વਾ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ, ਨ ਚ ਤਾਨਿ ਮਗ੍ਗਗਤਿਕਾਨਿ ਅਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਤ੍ਤਾ ਅਲੋਕੁਤ੍ਤਰਤ੍ਤਾ ਚ, ਨ ਮਗ੍ਗੋ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਗਤਿਕੋ ਤੇਸਂ ਲਕ੍ਖਣੇਨ ਅਸਙ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਨਨੁ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨવਤ੍ਥੁਕਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਯਦਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ ਸਿਯਾ, ਯੇਨ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਮਗ੍ਗੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਤਮ੍ਪਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਸਿਯਾ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਯਦਿਦਂ ‘‘ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨવਤ੍ਥੁਕਾ’’ਤਿਆਦਿ ਲਕ੍ਖਣਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਏવਂ ਅવਤ੍વਾ ‘‘ਛ વਿਞ੍ਞਾਣਾ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ। ਤਥਾ ਪਨ ਅવਤ੍વਾ ‘‘ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ’’ਤ੍વੇવ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ વਤਬ੍ਬਂ ‘‘ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ’’ਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਚੇਤ੍ਥ ਅਯਮੇવ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਕવਾਦੀ ਤਂ ਲਕ੍ਖਣਂ ਪਰવਾਦਿਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਾਪੇਤ੍વਾ ਨੋ ਚ વਤ ਰੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ ਤਿ ਆਹ।
៥៧៦ . ឥទានិ បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស មគ្គកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា ន និមិត្តគ្គាហី ហោតី’’តិ សុត្តំ និស្សាយ ‘‘បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស អត្ថិ មគ្គភាវនា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘សចេ តស្ស មគ្គភាវនា អត្ថិ, បញ្ចវិញ្ញាណគតិកេន វា មគ្គេន, មគ្គគតិកេហិ វា បញ្ចវិញ្ញាណេហិ ភវិតព្ពំ, ន ច តានិ មគ្គគតិកានិ អនិព្ពានារម្មណត្តា អលោកុត្តរត្តា ច, ន មគ្គោ បញ្ចវិញ្ញាណគតិកោ តេសំ លក្ខណេន អសង្គហិតត្តា’’តិ ចោទេតុំ ននុ បញ្ចវិញ្ញាណា ឧប្បន្នវត្ថុកា តិអាទិមាហ។ តត្រាយំ អធិប្បាយោ – យទិ បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស មគ្គភាវនា សិយា, យេន មនោវិញ្ញាណេន មគ្គោ សម្បយុត្តោ, តម្បិ បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស សិយា។ ឯវំ សន្តេ យទិទំ ‘‘បញ្ចវិញ្ញាណា ឧប្បន្នវត្ថុកា’’តិអាទិ លក្ខណំ វុត្តំ, តំ ឯវំ អវត្វា ‘‘ឆ វិញ្ញាណា’’តិ វត្តព្ពំ សិយា។ តថា បន អវត្វា ‘‘បញ្ចវិញ្ញាណា’’ត្វេវ វុត្តំ, តស្មា ន វតព្ពំ ‘‘បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស អត្ថិ មគ្គភាវនា’’តិ។ យស្មា ចេត្ថ អយមេវ អធិប្បាយោ, តស្មា សកវាទី តំ លក្ខណំ បរវាទិំ សម្បដិច្ឆាបេត្វា នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស អត្ថិ មគ្គភាវនា តិ អាហ។
೫೭೬ . ಇದಾನಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಮಗ್ಗಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ಹೋತೀ’’ತಿ ಸುತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಸಚೇ ತಸ್ಸ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ ಅತ್ಥಿ, ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಗತಿಕೇನ ವಾ ಮಗ್ಗೇನ, ಮಗ್ಗಗತಿಕೇಹಿ ವಾ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ಭವಿತಬ್ಬಂ, ನ ಚ ತಾನಿ ಮಗ್ಗಗತಿಕಾನಿ ಅನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಅಲೋಕುತ್ತರತ್ತಾ ಚ, ನ ಮಗ್ಗೋ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಗತಿಕೋ ತೇಸಂ ಲಕ್ಖಣೇನ ಅಸಙ್ಗಹಿತತ್ತಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ನನು ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಉಪ್ಪನ್ನವತ್ಥುಕಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ರಾಯಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಯದಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ ಸಿಯಾ, ಯೇನ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಮಗ್ಗೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ತಮ್ಪಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಸಿಯಾ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಯದಿದಂ ‘‘ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಉಪ್ಪನ್ನವತ್ಥುಕಾ’’ತಿಆದಿ ಲಕ್ಖಣಂ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಏವಂ ಅವತ್ವಾ ‘‘ಛ ವಿಞ್ಞಾಣಾ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ। ತಥಾ ಪನ ಅವತ್ವಾ ‘‘ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ’’ತ್ವೇವ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ನ ವತಬ್ಬಂ ‘‘ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ’’ತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಚೇತ್ಥ ಅಯಮೇವ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ತಸ್ಮಾ ಸಕವಾದೀ ತಂ ಲಕ್ಖಣಂ ಪರವಾದಿಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಾಪೇತ್ವಾ ನೋ ಚ ವತ ರೇ ವತ್ತಬ್ಬೇ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ ತಿ ಆಹ।
൫൭൬ . ഇദാനി പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ മഗ്ഗകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ ന നിമിത്തഗ്ഗാഹീ ഹോതീ’’തി സുത്തം നിസ്സായ ‘‘പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ അത്ഥി മഗ്ഗഭാവനാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘സചേ തസ്സ മഗ്ഗഭാവനാ അത്ഥി, പഞ്ചവിഞ്ഞാണഗതികേന വാ മഗ്ഗേന, മഗ്ഗഗതികേഹി വാ പഞ്ചവിഞ്ഞാണേഹി ഭവിതബ്ബം, ന ച താനി മഗ്ഗഗതികാനി അനിബ്ബാനാരമ്മണത്താ അലോകുത്തരത്താ ച, ന മഗ്ഗോ പഞ്ചവിഞ്ഞാണഗതികോ തേസം ലക്ഖണേന അസങ്ഗഹിതത്താ’’തി ചോദേതും നനു പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ ഉപ്പന്നവത്ഥുകാ തിആദിമാഹ. തത്രായം അധിപ്പായോ – യദി പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ മഗ്ഗഭാവനാ സിയാ, യേന മനോവിഞ്ഞാണേന മഗ്ഗോ സമ്പയുത്തോ, തമ്പി പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ സിയാ. ഏവം സന്തേ യദിദം ‘‘പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ ഉപ്പന്നവത്ഥുകാ’’തിആദി ലക്ഖണം വുത്തം, തം ഏവം അവത്വാ ‘‘ഛ വിഞ്ഞാണാ’’തി വത്തബ്ബം സിയാ. തഥാ പന അവത്വാ ‘‘പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ’’ത്വേവ വുത്തം, തസ്മാ ന വതബ്ബം ‘‘പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ അത്ഥി മഗ്ഗഭാവനാ’’തി. യസ്മാ ചെത്ഥ അയമേവ അധിപ്പായോ, തസ്മാ സകവാദീ തം ലക്ഖണം പരവാദിം സമ്പടിച്ഛാപെത്വാ നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ അത്ഥി മഗ്ഗഭാവനാ തി ആഹ.
576 . ඉදානි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස මග්‌ගකථා නාම හොති. තත්‌ථ යෙසං ‘‘චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා න නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොතී’’ති සුත්‌තං නිස්‌සාය ‘‘පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස අත්‌ථි මග්‌ගභාවනා’’ති ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘සචෙ තස්‌ස මග්‌ගභාවනා අත්‌ථි, පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණගතිකෙන වා මග්‌ගෙන, මග්‌ගගතිකෙහි වා පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණෙහි භවිතබ්‌බං, න ච තානි මග්‌ගගතිකානි අනිබ්‌බානාරම්‌මණත්‌තා අලොකුත්‌තරත්‌තා ච, න මග්‌ගො පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණගතිකො තෙසං ලක්‌ඛණෙන අසඞ්‌ගහිතත්‌තා’’ති චොදෙතුං නනු පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා උප්‌පන්‌නවත්‌ථුකා තිආදිමාහ. තත්‍රායං අධිප්‌පායො – යදි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස මග්‌ගභාවනා සියා, යෙන මනොවිඤ්‌ඤාණෙන මග්‌ගො සම්‌පයුත්‌තො, තම්‌පි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස සියා. එවං සන්‌තෙ යදිදං ‘‘පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා උප්‌පන්‌නවත්‌ථුකා’’තිආදි ලක්‌ඛණං වුත්‌තං, තං එවං අවත්‌වා ‘‘ඡ විඤ්‌ඤාණා’’ති වත්‌තබ්‌බං සියා. තථා පන අවත්‌වා ‘‘පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා’’ත්‌වෙව වුත්‌තං, තස්‌මා න වතබ්‌බං ‘‘පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස අත්‌ථි මග්‌ගභාවනා’’ති. යස්‌මා චෙත්‌ථ අයමෙව අධිප්‌පායො, තස්‌මා සකවාදී තං ලක්‌ඛණං පරවාදිං සම්‌පටිච්‌ඡාපෙත්‌වා නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස අත්‌ථි මග්‌ගභාවනා ති ආහ.
576 . இதா³னி பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ மக்³க³கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா ந நிமித்தக்³கா³ஹீ ஹோதீ’’தி ஸுத்தங் நிஸ்ஸாய ‘‘பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ அத்தி² மக்³க³பா⁴வனா’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘ஸசே தஸ்ஸ மக்³க³பா⁴வனா அத்தி², பஞ்சவிஞ்ஞாணக³திகேன வா மக்³கே³ன, மக்³க³க³திகேஹி வா பஞ்சவிஞ்ஞாணேஹி ப⁴விதப்³ப³ங், ந ச தானி மக்³க³க³திகானி அனிப்³பா³னாரம்மணத்தா அலோகுத்தரத்தா ச, ந மக்³கோ³ பஞ்சவிஞ்ஞாணக³திகோ தேஸங் லக்க²ணேன அஸங்க³ஹிதத்தா’’தி சோதே³துங் நனு பஞ்சவிஞ்ஞாணா உப்பன்னவத்து²கா திஆதி³மாஹ. தத்ராயங் அதி⁴ப்பாயோ – யதி³ பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ மக்³க³பா⁴வனா ஸியா, யேன மனோவிஞ்ஞாணேன மக்³கோ³ ஸம்பயுத்தோ, தம்பி பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ ஸியா. ஏவங் ஸந்தே யதி³த³ங் ‘‘பஞ்சவிஞ்ஞாணா உப்பன்னவத்து²கா’’திஆதி³ லக்க²ணங் வுத்தங், தங் ஏவங் அவத்வா ‘‘ச² விஞ்ஞாணா’’தி வத்தப்³ப³ங் ஸியா. ததா² பன அவத்வா ‘‘பஞ்சவிஞ்ஞாணா’’த்வேவ வுத்தங், தஸ்மா ந வதப்³ப³ங் ‘‘பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ அத்தி² மக்³க³பா⁴வனா’’தி. யஸ்மா செத்த² அயமேவ அதி⁴ப்பாயோ, தஸ்மா ஸகவாதீ³ தங் லக்க²ணங் பரவாதி³ங் ஸம்படிச்சா²பெத்வா நோ ச வத ரே வத்தப்³பே³ பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ அத்தி² மக்³க³பா⁴வனா தி ஆஹ.
౫౭౬ . ఇదాని పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స మగ్గకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘చక్ఖునా రూపం దిస్వా న నిమిత్తగ్గాహీ హోతీ’’తి సుత్తం నిస్సాయ ‘‘పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స అత్థి మగ్గభావనా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘సచే తస్స మగ్గభావనా అత్థి, పఞ్చవిఞ్ఞాణగతికేన వా మగ్గేన, మగ్గగతికేహి వా పఞ్చవిఞ్ఞాణేహి భవితబ్బం, న చ తాని మగ్గగతికాని అనిబ్బానారమ్మణత్తా అలోకుత్తరత్తా చ, న మగ్గో పఞ్చవిఞ్ఞాణగతికో తేసం లక్ఖణేన అసఙ్గహితత్తా’’తి చోదేతుం నను పఞ్చవిఞ్ఞాణా ఉప్పన్నవత్థుకా తిఆదిమాహ. తత్రాయం అధిప్పాయో – యది పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స మగ్గభావనా సియా, యేన మనోవిఞ్ఞాణేన మగ్గో సమ్పయుత్తో, తమ్పి పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స సియా. ఏవం సన్తే యదిదం ‘‘పఞ్చవిఞ్ఞాణా ఉప్పన్నవత్థుకా’’తిఆది లక్ఖణం వుత్తం, తం ఏవం అవత్వా ‘‘ఛ విఞ్ఞాణా’’తి వత్తబ్బం సియా. తథా పన అవత్వా ‘‘పఞ్చవిఞ్ఞాణా’’త్వేవ వుత్తం, తస్మా న వతబ్బం ‘‘పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స అత్థి మగ్గభావనా’’తి. యస్మా చేత్థ అయమేవ అధిప్పాయో, తస్మా సకవాదీ తం లక్ఖణం పరవాదిం సమ్పటిచ్ఛాపేత్వా నో చ వత రే వత్తబ్బే పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స అత్థి మగ్గభావనా తి ఆహ.
๕๗๖ . อิทานิ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส มคฺคกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา น นิมิตฺตคฺคาหี โหตี’’ติ สุตฺตํ นิสฺสาย ‘‘ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘สเจ ตสฺส มคฺคภาวนา อตฺถิ, ปญฺจวิญฺญาณคติเกน วา มคฺเคน, มคฺคคติเกหิ วา ปญฺจวิญฺญาเณหิ ภวิตพฺพํ, น จ ตานิ มคฺคคติกานิ อนิพฺพานารมฺมณตฺตา อโลกุตฺตรตฺตา จ, น มคฺโค ปญฺจวิญฺญาณคติโก เตสํ ลกฺขเณน อสงฺคหิตตฺตา’’ติ โจเทตุํ นนุ ปญฺจวิญฺญาณา อุปฺปนฺนวตฺถุกา ติอาทิมาหฯ ตตฺรายํ อธิปฺปาโย – ยทิ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส มคฺคภาวนา สิยา, เยน มโนวิญฺญาเณน มคฺโค สมฺปยุตฺโต, ตมฺปิ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส สิยาฯ เอวํ สนฺเต ยทิทํ ‘‘ปญฺจวิญฺญาณา อุปฺปนฺนวตฺถุกา’’ติอาทิ ลกฺขณํ วุตฺตํ, ตํ เอวํ อวตฺวา ‘‘ฉ วิญฺญาณา’’ติ วตฺตพฺพํ สิยาฯ ตถา ปน อวตฺวา ‘‘ปญฺจวิญฺญาณา’’ตฺเวว วุตฺตํ, ตสฺมา น วตพฺพํ ‘‘ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนา’’ติฯ ยสฺมา เจตฺถ อยเมว อธิปฺปาโย, ตสฺมา สกวาที ตํ ลกฺขณํ ปรวาทิํ สมฺปฏิจฺฉาเปตฺวา โน จ วต เร วตฺตพฺเพ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนา ติ อาหฯ
༥༧༦ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ མ་གྒ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཧོ་ཏཱི’’ཏི སུ་ཏྟཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཨ་ཏྠི མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ས་ཙེ ཏ་སྶ མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ ཨ་ཏྠི, པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ག་ཏི་ཀེ་ན ཝཱ མ་གྒེ་ན, མ་གྒ་ག་ཏི་ཀེ་ཧི ཝཱ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ, ན ཙ ཏཱ་ནི མ་གྒ་ག་ཏི་ཀཱ་ནི ཨ་ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏྟཱ ཨ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཏྟཱ ཙ, ན མ་གྒོ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ག་ཏི་ཀོ ཏེ་སཾ ལ་ཀྑ་ཎེ་ན ཨ་ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ན་ནུ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཡ་དི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ སི་ཡཱ, ཡེ་ན མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན མ་གྒོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ཏ་མྤི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ སི་ཡཱ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཡ་དི་དཾ ‘‘པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ’’ཏི་ཨཱ་དི ལ་ཀྑ་ཎཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཨེ་ཝཾ ཨ་ཝ་ཏྭཱ ‘‘ཚ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ། ཏ་ཐཱ པ་ན ཨ་ཝ་ཏྭཱ ‘‘པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ’’ཏྭེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་སྨཱ ན ཝ་ཏ་བྦཾ ‘‘པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཨ་ཏྠི མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ’’ཏི། ཡ་སྨཱ ཙེ་ཏྠ ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ, ཏ་སྨཱ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཏཾ ལ་ཀྑ་ཎཾ པ་ར་ཝཱ་དིཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪཱ་པེ་ཏྭཱ ནོ ཙ ཝ་ཏ རེ ཝ་ཏྟ་བྦེ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཨ་ཏྠི མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ ཏི ཨཱ་ཧ།
1,185
bodytext
Aparo nayo – pañcaviññāṇā uppannavatthukā, maggo avatthukopi hoti. Te ca uppannārammaṇā, maggo navattabbārammaṇo. Te purejātavatthukāva maggo avatthukopi. Te purejātārammaṇā, maggo apurejātārammaṇo. Te ajjhattikavatthukāva maggo avatthukopi hoti. Te ca rūpādivasena bāhirārammaṇā, maggo nibbānārammaṇo. Te aniruddhaṃ vatthuṃ nissayaṃ katvā pavattanato asambhinnavatthukā, maggo avatthukopi. Te aniruddhāneva rūpādīni ārabbha pavattanato asambhinnārammaṇā, maggo nibbānārammaṇo. Te nānāvatthukā, maggo avatthuko vā ekavatthuko vā. Te nānārammaṇā maggo ekārammaṇo. Te attano attanova rūpādigocare pavattanato na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti, maggo rūpādīsu ekampi gocaraṃ na karoti. Te kiriyamanodhātuṃ purecārikaṃ katvā uppajjanato na asamannāhārā na amanasikārā uppajjanti, maggo nirāvajjanova. Te sampaṭicchanādīhi vokiṇṇā uppajjanti, maggassa vokāroyeva natthi. Te aññamaññaṃ pubbacarimabhāvena uppajjanti, maggassa tehi saddhiṃ purimapacchimatāva natthi, tesaṃ anuppattikāle tikkhavipassanāsamaye, tesaṃ anuppattidese āruppepi ca uppajjanato. Te sampaṭicchanādīhi antaritattā na aññamaññassa samanantarā uppajjanti, maggassa sampaṭicchanādīhi antaritabhāvova natthi. Tesaṃ aññatra abhinipātā ābhogamattampi kiccaṃ natthi, maggassa kilesasamugghātanaṃ kiccanti. Yasmā cettha ayampi adhippāyo, tasmā sakavādī imehākārehi paravādiṃ maggassa apañcaviññāṇagatikabhāvaṃ sampaṭicchāpetvā no ca vata re vattabbe pañcaviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā ti āha.
အပရော နယော – ပဉ္စဝိညာဏာ ဥပ္ပန္နဝတ္ထုကာ၊ မဂ္ဂေါ အဝတ္ထုကောပိ ဟောတိ။ တေ စ ဥပ္ပန္နာရမ္မဏာ၊ မဂ္ဂေါ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏော။ တေ ပုရေဇာတဝတ္ထုကာဝ မဂ္ဂေါ အဝတ္ထုကောပိ။ တေ ပုရေဇာတာရမ္မဏာ၊ မဂ္ဂေါ အပုရေဇာတာရမ္မဏော။ တေ အဇ္ဈတ္တိကဝတ္ထုကာဝ မဂ္ဂေါ အဝတ္ထုကောပိ ဟောတိ။ တေ စ ရူပါဒိဝသေန ဗာဟိရာရမ္မဏာ၊ မဂ္ဂေါ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏော။ တေ အနိရုဒ္ဓံ ဝတ္ထုံ နိဿယံ ကတွာ ပဝတ္တနတော အသမ္ဘိန္နဝတ္ထုကာ၊ မဂ္ဂေါ အဝတ္ထုကောပိ။ တေ အနိရုဒ္ဓါနေဝ ရူပါဒီနိ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တနတော အသမ္ဘိန္နာရမ္မဏာ၊ မဂ္ဂေါ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏော။ တေ နာနာဝတ္ထုကာ၊ မဂ္ဂေါ အဝတ္ထုကော ဝါ ဧကဝတ္ထုကော ဝါ။ တေ နာနာရမ္မဏာ မဂ္ဂေါ ဧကာရမ္မဏော။ တေ အတ္တနော အတ္တနောဝ ရူပါဒိဂေါစရေ ပဝတ္တနတော န အညမညဿ ဂေါစရဝိသယံ ပစ္စနုဘောန္တိ၊ မဂ္ဂေါ ရူပါဒီသု ဧကမ္ပိ ဂေါစရံ န ကရောတိ။ တေ ကိရိယမနောဓာတုံ ပုရေစာရိကံ ကတွာ ဥပ္ပဇ္ဇနတော န အသမန္နာဟာရာ န အမနသိကာရာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ မဂ္ဂေါ နိရာဝဇ္ဇနောဝ။ တေ သမ္ပဋိစ္ဆနာဒီဟိ ဝေါကိဏ္ဏာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ မဂ္ဂဿ ဝေါကာရောယေဝ နတ္ထိ။ တေ အညမညံ ပုဗ္ဗစရိမဘာဝေန ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ မဂ္ဂဿ တေဟိ သဒ္ဓိံ ပုရိမပစ္ဆိမတာဝ နတ္ထိ၊ တေသံ အနုပ္ပတ္တိကာလေ တိက္ခဝိပဿနာသမယေ၊ တေသံ အနုပ္ပတ္တိဒေသေ အာရုပ္ပေပိ စ ဥပ္ပဇ္ဇနတော။ တေ သမ္ပဋိစ္ဆနာဒီဟိ အန္တရိတတ္တာ န အညမညဿ သမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ မဂ္ဂဿ သမ္ပဋိစ္ဆနာဒီဟိ အန္တရိတဘာဝေါဝ နတ္ထိ။ တေသံ အညတြ အဘိနိပါတာ အာဘောဂမတ္တမ္ပိ ကိစ္စံ နတ္ထိ၊ မဂ္ဂဿ ကိလေသသမုဂ္ဃာတနံ ကိစ္စန္တိ။ ယသ္မာ စေတ္ထ အယမ္ပိ အဓိပ္ပါယော၊ တသ္မာ သကဝါဒီ ဣမေဟာကာရေဟိ ပရဝါဒိံ မဂ္ဂဿ အပဉ္စဝိညာဏဂတိကဘာဝံ သမ္ပဋိစ္ဆာပေတွာ နော စ ဝတ ရေ ဝတ္တဗ္ဗေ ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ အတ္ထိ မဂ္ဂဘာဝနာ တိ အာဟ။
অপরো নযো – পঞ্চৰিঞ্ঞাণা উপ্পন্নৰত্থুকা, মগ্গো অৰত্থুকোপি হোতি। তে চ উপ্পন্নারম্মণা, মগ্গো নৰত্তব্বারম্মণো। তে পুরেজাতৰত্থুকাৰ মগ্গো অৰত্থুকোপি। তে পুরেজাতারম্মণা, মগ্গো অপুরেজাতারম্মণো। তে অজ্ঝত্তিকৰত্থুকাৰ মগ্গো অৰত্থুকোপি হোতি। তে চ রূপাদিৰসেন বাহিরারম্মণা, মগ্গো নিব্বানারম্মণো। তে অনিরুদ্ধং ৰত্থুং নিস্সযং কত্ৰা পৰত্তনতো অসম্ভিন্নৰত্থুকা, মগ্গো অৰত্থুকোপি। তে অনিরুদ্ধানেৰ রূপাদীনি আরব্ভ পৰত্তনতো অসম্ভিন্নারম্মণা, মগ্গো নিব্বানারম্মণো। তে নানাৰত্থুকা, মগ্গো অৰত্থুকো ৰা একৰত্থুকো ৰা। তে নানারম্মণা মগ্গো একারম্মণো। তে অত্তনো অত্তনোৰ রূপাদিগোচরে পৰত্তনতো ন অঞ্ঞমঞ্ঞস্স গোচরৰিসযং পচ্চনুভোন্তি, মগ্গো রূপাদীসু একম্পি গোচরং ন করোতি। তে কিরিযমনোধাতুং পুরেচারিকং কত্ৰা উপ্পজ্জনতো ন অসমন্নাহারা ন অমনসিকারা উপ্পজ্জন্তি, মগ্গো নিরাৰজ্জনোৰ। তে সম্পটিচ্ছনাদীহি ৰোকিণ্ণা উপ্পজ্জন্তি, মগ্গস্স ৰোকারোযেৰ নত্থি। তে অঞ্ঞমঞ্ঞং পুব্বচরিমভাৰেন উপ্পজ্জন্তি, মগ্গস্স তেহি সদ্ধিং পুরিমপচ্ছিমতাৰ নত্থি, তেসং অনুপ্পত্তিকালে তিক্খৰিপস্সনাসমযে, তেসং অনুপ্পত্তিদেসে আরুপ্পেপি চ উপ্পজ্জনতো। তে সম্পটিচ্ছনাদীহি অন্তরিতত্তা ন অঞ্ঞমঞ্ঞস্স সমনন্তরা উপ্পজ্জন্তি, মগ্গস্স সম্পটিচ্ছনাদীহি অন্তরিতভাৰোৰ নত্থি। তেসং অঞ্ঞত্র অভিনিপাতা আভোগমত্তম্পি কিচ্চং নত্থি, মগ্গস্স কিলেসসমুগ্ঘাতনং কিচ্চন্তি। যস্মা চেত্থ অযম্পি অধিপ্পাযো, তস্মা সকৰাদী ইমেহাকারেহি পরৰাদিং মগ্গস্স অপঞ্চৰিঞ্ঞাণগতিকভাৰং সম্পটিচ্ছাপেত্ৰা নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স অত্থি মগ্গভাৰনা তি আহ।
абаро наяо – бан̃жавин̃н̃аан̣аа уббаннавад̇т̇угаа, маг̇г̇о авад̇т̇угоби ход̇и. д̇з жа уббаннаарамман̣аа, маг̇г̇о навад̇д̇аб̣б̣аарамман̣о. д̇з бурзж̇аад̇авад̇т̇угаава маг̇г̇о авад̇т̇угоби. д̇з бурзж̇аад̇аарамман̣аа, маг̇г̇о абурзж̇аад̇аарамман̣о. д̇з аж̇жхад̇д̇игавад̇т̇угаава маг̇г̇о авад̇т̇угоби ход̇и. д̇з жа руубаад̣̇ивасзна б̣аахираарамман̣аа, маг̇г̇о ниб̣б̣аанаарамман̣о. д̇з анируд̣̇д̇хам̣ вад̇т̇ум̣ ниссаяам̣ гад̇ваа бавад̇д̇анад̇о асамбхиннавад̇т̇угаа, маг̇г̇о авад̇т̇угоби. д̇з анируд̣̇д̇хаанзва руубаад̣̇ийни аараб̣бха бавад̇д̇анад̇о асамбхиннаарамман̣аа, маг̇г̇о ниб̣б̣аанаарамман̣о. д̇з наанаавад̇т̇угаа, маг̇г̇о авад̇т̇уго ваа згавад̇т̇уго ваа. д̇з наанаарамман̣аа маг̇г̇о згаарамман̣о. д̇з ад̇д̇ано ад̇д̇анова руубаад̣̇иг̇ожарз бавад̇д̇анад̇о на ан̃н̃аман̃н̃асса г̇ожарависаяам̣ бажжанубхонд̇и, маг̇г̇о руубаад̣̇ийсу згамби г̇ожарам̣ на гарод̇и. д̇з гирияаманод̇хаад̇ум̣ бурзжааригам̣ гад̇ваа уббаж̇ж̇анад̇о на асаманнаахаараа на аманасигаараа уббаж̇ж̇анд̇и, маг̇г̇о нирааваж̇ж̇анова. д̇з самбадижчанаад̣̇ийхи вогин̣н̣аа уббаж̇ж̇анд̇и, маг̇г̇асса вогаароязва над̇т̇и. д̇з ан̃н̃аман̃н̃ам̣ буб̣б̣ажаримабхаавзна уббаж̇ж̇анд̇и, маг̇г̇асса д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ буримабажчимад̇аава над̇т̇и, д̇зсам̣ ануббад̇д̇игаалз д̇игкавибассанаасамаяз, д̇зсам̣ ануббад̇д̇ид̣̇зсз ааруббзби жа уббаж̇ж̇анад̇о. д̇з самбадижчанаад̣̇ийхи анд̇арид̇ад̇д̇аа на ан̃н̃аман̃н̃асса самананд̇араа уббаж̇ж̇анд̇и, маг̇г̇асса самбадижчанаад̣̇ийхи анд̇арид̇абхаавова над̇т̇и. д̇зсам̣ ан̃н̃ад̇ра абхинибаад̇аа аабхог̇амад̇д̇амби гижжам̣ над̇т̇и, маг̇г̇асса гилзсасамуг̇гхаад̇анам̣ гижжанд̇и. яасмаа жзд̇т̇а аяамби ад̇хиббааяо, д̇асмаа сагаваад̣̇ий имзхаагаарзхи бараваад̣̇им̣ маг̇г̇асса абан̃жавин̃н̃аан̣аг̇ад̇игабхаавам̣ самбадижчаабзд̇ваа но жа вад̇а рз вад̇д̇аб̣б̣з бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса ад̇т̇и маг̇г̇абхааванаа д̇и ааха.
अपरो नयो – पञ्‍चविञ्‍ञाणा उप्पन्‍नवत्थुका, मग्गो अवत्थुकोपि होति। ते च उप्पन्‍नारम्मणा, मग्गो नवत्तब्बारम्मणो। ते पुरेजातवत्थुकाव मग्गो अवत्थुकोपि। ते पुरेजातारम्मणा, मग्गो अपुरेजातारम्मणो। ते अज्झत्तिकवत्थुकाव मग्गो अवत्थुकोपि होति। ते च रूपादिवसेन बाहिरारम्मणा, मग्गो निब्बानारम्मणो। ते अनिरुद्धं वत्थुं निस्सयं कत्वा पवत्तनतो असम्भिन्‍नवत्थुका, मग्गो अवत्थुकोपि। ते अनिरुद्धानेव रूपादीनि आरब्भ पवत्तनतो असम्भिन्‍नारम्मणा, मग्गो निब्बानारम्मणो। ते नानावत्थुका, मग्गो अवत्थुको वा एकवत्थुको वा। ते नानारम्मणा मग्गो एकारम्मणो। ते अत्तनो अत्तनोव रूपादिगोचरे पवत्तनतो न अञ्‍ञमञ्‍ञस्स गोचरविसयं पच्‍चनुभोन्ति, मग्गो रूपादीसु एकम्पि गोचरं न करोति। ते किरियमनोधातुं पुरेचारिकं कत्वा उप्पज्‍जनतो न असमन्‍नाहारा न अमनसिकारा उप्पज्‍जन्ति, मग्गो निरावज्‍जनोव। ते सम्पटिच्छनादीहि वोकिण्णा उप्पज्‍जन्ति, मग्गस्स वोकारोयेव नत्थि। ते अञ्‍ञमञ्‍ञं पुब्बचरिमभावेन उप्पज्‍जन्ति, मग्गस्स तेहि सद्धिं पुरिमपच्छिमताव नत्थि, तेसं अनुप्पत्तिकाले तिक्खविपस्सनासमये, तेसं अनुप्पत्तिदेसे आरुप्पेपि च उप्पज्‍जनतो। ते सम्पटिच्छनादीहि अन्तरितत्ता न अञ्‍ञमञ्‍ञस्स समनन्तरा उप्पज्‍जन्ति, मग्गस्स सम्पटिच्छनादीहि अन्तरितभावोव नत्थि। तेसं अञ्‍ञत्र अभिनिपाता आभोगमत्तम्पि किच्‍चं नत्थि, मग्गस्स किलेससमुग्घातनं किच्‍चन्ति। यस्मा चेत्थ अयम्पि अधिप्पायो, तस्मा सकवादी इमेहाकारेहि परवादिं मग्गस्स अपञ्‍चविञ्‍ञाणगतिकभावं सम्पटिच्छापेत्वा नो च वत रे वत्तब्बे पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स अत्थि मग्गभावना ति आह।
અપરો નયો – પઞ્ચવિઞ્ઞાણા ઉપ્પન્નવત્થુકા, મગ્ગો અવત્થુકોપિ હોતિ. તે ચ ઉપ્પન્નારમ્મણા, મગ્ગો નવત્તબ્બારમ્મણો. તે પુરેજાતવત્થુકાવ મગ્ગો અવત્થુકોપિ. તે પુરેજાતારમ્મણા, મગ્ગો અપુરેજાતારમ્મણો. તે અજ્ઝત્તિકવત્થુકાવ મગ્ગો અવત્થુકોપિ હોતિ. તે ચ રૂપાદિવસેન બાહિરારમ્મણા, મગ્ગો નિબ્બાનારમ્મણો. તે અનિરુદ્ધં વત્થું નિસ્સયં કત્વા પવત્તનતો અસમ્ભિન્નવત્થુકા, મગ્ગો અવત્થુકોપિ. તે અનિરુદ્ધાનેવ રૂપાદીનિ આરબ્ભ પવત્તનતો અસમ્ભિન્નારમ્મણા, મગ્ગો નિબ્બાનારમ્મણો. તે નાનાવત્થુકા, મગ્ગો અવત્થુકો વા એકવત્થુકો વા. તે નાનારમ્મણા મગ્ગો એકારમ્મણો. તે અત્તનો અત્તનોવ રૂપાદિગોચરે પવત્તનતો ન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોન્તિ, મગ્ગો રૂપાદીસુ એકમ્પિ ગોચરં ન કરોતિ. તે કિરિયમનોધાતું પુરેચારિકં કત્વા ઉપ્પજ્જનતો ન અસમન્નાહારા ન અમનસિકારા ઉપ્પજ્જન્તિ, મગ્ગો નિરાવજ્જનોવ. તે સમ્પટિચ્છનાદીહિ વોકિણ્ણા ઉપ્પજ્જન્તિ, મગ્ગસ્સ વોકારોયેવ નત્થિ. તે અઞ્ઞમઞ્ઞં પુબ્બચરિમભાવેન ઉપ્પજ્જન્તિ, મગ્ગસ્સ તેહિ સદ્ધિં પુરિમપચ્છિમતાવ નત્થિ, તેસં અનુપ્પત્તિકાલે તિક્ખવિપસ્સનાસમયે, તેસં અનુપ્પત્તિદેસે આરુપ્પેપિ ચ ઉપ્પજ્જનતો. તે સમ્પટિચ્છનાદીહિ અન્તરિતત્તા ન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ સમનન્તરા ઉપ્પજ્જન્તિ, મગ્ગસ્સ સમ્પટિચ્છનાદીહિ અન્તરિતભાવોવ નત્થિ. તેસં અઞ્ઞત્ર અભિનિપાતા આભોગમત્તમ્પિ કિચ્ચં નત્થિ, મગ્ગસ્સ કિલેસસમુગ્ઘાતનં કિચ્ચન્તિ. યસ્મા ચેત્થ અયમ્પિ અધિપ્પાયો, તસ્મા સકવાદી ઇમેહાકારેહિ પરવાદિં મગ્ગસ્સ અપઞ્ચવિઞ્ઞાણગતિકભાવં સમ્પટિચ્છાપેત્વા નો ચ વત રે વત્તબ્બે પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ અત્થિ મગ્ગભાવના તિ આહ.
ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨવਤ੍ਥੁਕਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਅવਤ੍ਥੁਕੋਪਿ ਹੋਤਿ। ਤੇ ਚ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣੋ। ਤੇ ਪੁਰੇਜਾਤવਤ੍ਥੁਕਾવ ਮਗ੍ਗੋ ਅવਤ੍ਥੁਕੋਪਿ। ਤੇ ਪੁਰੇਜਾਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਅਪੁਰੇਜਾਤਾਰਮ੍ਮਣੋ। ਤੇ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕવਤ੍ਥੁਕਾવ ਮਗ੍ਗੋ ਅવਤ੍ਥੁਕੋਪਿ ਹੋਤਿ। ਤੇ ਚ ਰੂਪਾਦਿવਸੇਨ ਬਾਹਿਰਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣੋ। ਤੇ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧਂ વਤ੍ਥੁਂ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਕਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ ਅਸਮ੍ਭਿਨ੍ਨવਤ੍ਥੁਕਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਅવਤ੍ਥੁਕੋਪਿ। ਤੇ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧਾਨੇવ ਰੂਪਾਦੀਨਿ ਆਰਬ੍ਭ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ ਅਸਮ੍ਭਿਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣੋ। ਤੇ ਨਾਨਾવਤ੍ਥੁਕਾ, ਮਗ੍ਗੋ ਅવਤ੍ਥੁਕੋ વਾ ਏਕવਤ੍ਥੁਕੋ વਾ। ਤੇ ਨਾਨਾਰਮ੍ਮਣਾ ਮਗ੍ਗੋ ਏਕਾਰਮ੍ਮਣੋ। ਤੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋવ ਰੂਪਾਦਿਗੋਚਰੇ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ ਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਗੋਚਰવਿਸਯਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭੋਨ੍ਤਿ, ਮਗ੍ਗੋ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਏਕਮ੍ਪਿ ਗੋਚਰਂ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਤੇ ਕਿਰਿਯਮਨੋਧਾਤੁਂ ਪੁਰੇਚਾਰਿਕਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ਨ ਅਸਮਨ੍ਨਾਹਾਰਾ ਨ ਅਮਨਸਿਕਾਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਮਗ੍ਗੋ ਨਿਰਾવਜ੍ਜਨੋવ। ਤੇ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਾਦੀਹਿ વੋਕਿਣ੍ਣਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ વੋਕਾਰੋਯੇવ ਨਤ੍ਥਿ। ਤੇ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪੁਬ੍ਬਚਰਿਮਭਾવੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਤਾવ ਨਤ੍ਥਿ, ਤੇਸਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਤਿਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਨਾਸਮਯੇ, ਤੇਸਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦੇਸੇ ਆਰੁਪ੍ਪੇਪਿ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ। ਤੇ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਾਦੀਹਿ ਅਨ੍ਤਰਿਤਤ੍ਤਾ ਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਾਦੀਹਿ ਅਨ੍ਤਰਿਤਭਾવੋવ ਨਤ੍ਥਿ। ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਅਭਿਨਿਪਾਤਾ ਆਭੋਗਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਕਿਲੇਸਸਮੁਗ੍ਘਾਤਨਂ ਕਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਚੇਤ੍ਥ ਅਯਮ੍ਪਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਕવਾਦੀ ਇਮੇਹਾਕਾਰੇਹਿ ਪਰવਾਦਿਂ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਗਤਿਕਭਾવਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਾਪੇਤ੍વਾ ਨੋ ਚ વਤ ਰੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ ਤਿ ਆਹ।
អបរោ នយោ – បញ្ចវិញ្ញាណា ឧប្បន្នវត្ថុកា, មគ្គោ អវត្ថុកោបិ ហោតិ។ តេ ច ឧប្បន្នារម្មណា, មគ្គោ នវត្តព្ពារម្មណោ។ តេ បុរេជាតវត្ថុកាវ មគ្គោ អវត្ថុកោបិ។ តេ បុរេជាតារម្មណា, មគ្គោ អបុរេជាតារម្មណោ។ តេ អជ្ឈត្តិកវត្ថុកាវ មគ្គោ អវត្ថុកោបិ ហោតិ។ តេ ច រូបាទិវសេន ពាហិរារម្មណា, មគ្គោ និព្ពានារម្មណោ។ តេ អនិរុទ្ធំ វត្ថុំ និស្សយំ កត្វា បវត្តនតោ អសម្ភិន្នវត្ថុកា, មគ្គោ អវត្ថុកោបិ។ តេ អនិរុទ្ធានេវ រូបាទីនិ អារព្ភ បវត្តនតោ អសម្ភិន្នារម្មណា, មគ្គោ និព្ពានារម្មណោ។ តេ នានាវត្ថុកា, មគ្គោ អវត្ថុកោ វា ឯកវត្ថុកោ វា។ តេ នានារម្មណា មគ្គោ ឯការម្មណោ។ តេ អត្តនោ អត្តនោវ រូបាទិគោចរេ បវត្តនតោ ន អញ្ញមញ្ញស្ស គោចរវិសយំ បច្ចនុភោន្តិ, មគ្គោ រូបាទីសុ ឯកម្បិ គោចរំ ន ករោតិ។ តេ កិរិយមនោធាតុំ បុរេចារិកំ កត្វា ឧប្បជ្ជនតោ ន អសមន្នាហារា ន អមនសិការា ឧប្បជ្ជន្តិ, មគ្គោ និរាវជ្ជនោវ។ តេ សម្បដិច្ឆនាទីហិ វោកិណ្ណា ឧប្បជ្ជន្តិ, មគ្គស្ស វោការោយេវ នត្ថិ។ តេ អញ្ញមញ្ញំ បុព្ពចរិមភាវេន ឧប្បជ្ជន្តិ, មគ្គស្ស តេហិ សទ្ធិំ បុរិមបច្ឆិមតាវ នត្ថិ, តេសំ អនុប្បត្តិកាលេ តិក្ខវិបស្សនាសមយេ, តេសំ អនុប្បត្តិទេសេ អារុប្បេបិ ច ឧប្បជ្ជនតោ។ តេ សម្បដិច្ឆនាទីហិ អន្តរិតត្តា ន អញ្ញមញ្ញស្ស សមនន្តរា ឧប្បជ្ជន្តិ, មគ្គស្ស សម្បដិច្ឆនាទីហិ អន្តរិតភាវោវ នត្ថិ។ តេសំ អញ្ញត្រ អភិនិបាតា អាភោគមត្តម្បិ កិច្ចំ នត្ថិ, មគ្គស្ស កិលេសសមុគ្ឃាតនំ កិច្ចន្តិ។ យស្មា ចេត្ថ អយម្បិ អធិប្បាយោ, តស្មា សកវាទី ឥមេហាការេហិ បរវាទិំ មគ្គស្ស អបញ្ចវិញ្ញាណគតិកភាវំ សម្បដិច្ឆាបេត្វា នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស អត្ថិ មគ្គភាវនា តិ អាហ។
ಅಪರೋ ನಯೋ – ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಉಪ್ಪನ್ನವತ್ಥುಕಾ, ಮಗ್ಗೋ ಅವತ್ಥುಕೋಪಿ ಹೋತಿ। ತೇ ಚ ಉಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ, ಮಗ್ಗೋ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣೋ। ತೇ ಪುರೇಜಾತವತ್ಥುಕಾವ ಮಗ್ಗೋ ಅವತ್ಥುಕೋಪಿ। ತೇ ಪುರೇಜಾತಾರಮ್ಮಣಾ, ಮಗ್ಗೋ ಅಪುರೇಜಾತಾರಮ್ಮಣೋ। ತೇ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕವತ್ಥುಕಾವ ಮಗ್ಗೋ ಅವತ್ಥುಕೋಪಿ ಹೋತಿ। ತೇ ಚ ರೂಪಾದಿವಸೇನ ಬಾಹಿರಾರಮ್ಮಣಾ, ಮಗ್ಗೋ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣೋ। ತೇ ಅನಿರುದ್ಧಂ ವತ್ಥುಂ ನಿಸ್ಸಯಂ ಕತ್ವಾ ಪವತ್ತನತೋ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನವತ್ಥುಕಾ, ಮಗ್ಗೋ ಅವತ್ಥುಕೋಪಿ। ತೇ ಅನಿರುದ್ಧಾನೇವ ರೂಪಾದೀನಿ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನತೋ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ, ಮಗ್ಗೋ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣೋ। ತೇ ನಾನಾವತ್ಥುಕಾ, ಮಗ್ಗೋ ಅವತ್ಥುಕೋ ವಾ ಏಕವತ್ಥುಕೋ ವಾ। ತೇ ನಾನಾರಮ್ಮಣಾ ಮಗ್ಗೋ ಏಕಾರಮ್ಮಣೋ। ತೇ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋವ ರೂಪಾದಿಗೋಚರೇ ಪವತ್ತನತೋ ನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಗೋಚರವಿಸಯಂ ಪಚ್ಚನುಭೋನ್ತಿ, ಮಗ್ಗೋ ರೂಪಾದೀಸು ಏಕಮ್ಪಿ ಗೋಚರಂ ನ ಕರೋತಿ। ತೇ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಂ ಪುರೇಚಾರಿಕಂ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ನ ಅಸಮನ್ನಾಹಾರಾ ನ ಅಮನಸಿಕಾರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಮಗ್ಗೋ ನಿರಾವಜ್ಜನೋವ। ತೇ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಾದೀಹಿ ವೋಕಿಣ್ಣಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಮಗ್ಗಸ್ಸ ವೋಕಾರೋಯೇವ ನತ್ಥಿ। ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪುಬ್ಬಚರಿಮಭಾವೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಮಗ್ಗಸ್ಸ ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮತಾವ ನತ್ಥಿ, ತೇಸಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಕಾಲೇ ತಿಕ್ಖವಿಪಸ್ಸನಾಸಮಯೇ, ತೇಸಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿದೇಸೇ ಆರುಪ್ಪೇಪಿ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ। ತೇ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಾದೀಹಿ ಅನ್ತರಿತತ್ತಾ ನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಾದೀಹಿ ಅನ್ತರಿತಭಾವೋವ ನತ್ಥಿ। ತೇಸಂ ಅಞ್ಞತ್ರ ಅಭಿನಿಪಾತಾ ಆಭೋಗಮತ್ತಮ್ಪಿ ಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥಿ, ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಕಿಲೇಸಸಮುಗ್ಘಾತನಂ ಕಿಚ್ಚನ್ತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಚೇತ್ಥ ಅಯಮ್ಪಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ತಸ್ಮಾ ಸಕವಾದೀ ಇಮೇಹಾಕಾರೇಹಿ ಪರವಾದಿಂ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಗತಿಕಭಾವಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಾಪೇತ್ವಾ ನೋ ಚ ವತ ರೇ ವತ್ತಬ್ಬೇ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ ತಿ ಆಹ।
അപരോ നയോ – പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ ഉപ്പന്നവത്ഥുകാ, മഗ്ഗോ അവത്ഥുകോപി ഹോതി. തേ ച ഉപ്പന്നാരമ്മണാ, മഗ്ഗോ നവത്തബ്ബാരമ്മണോ. തേ പുരേജാതവത്ഥുകാവ മഗ്ഗോ അവത്ഥുകോപി. തേ പുരേജാതാരമ്മണാ, മഗ്ഗോ അപുരേജാതാരമ്മണോ. തേ അജ്ഝത്തികവത്ഥുകാവ മഗ്ഗോ അവത്ഥുകോപി ഹോതി. തേ ച രൂപാദിവസേന ബാഹിരാരമ്മണാ, മഗ്ഗോ നിബ്ബാനാരമ്മണോ. തേ അനിരുദ്ധം വത്ഥും നിസ്സയം കത്വാ പവത്തനതോ അസമ്ഭിന്നവത്ഥുകാ, മഗ്ഗോ അവത്ഥുകോപി. തേ അനിരുദ്ധാനേവ രൂപാദീനി ആരബ്ഭ പവത്തനതോ അസമ്ഭിന്നാരമ്മണാ, മഗ്ഗോ നിബ്ബാനാരമ്മണോ. തേ നാനാവത്ഥുകാ, മഗ്ഗോ അവത്ഥുകോ വാ ഏകവത്ഥുകോ വാ. തേ നാനാരമ്മണാ മഗ്ഗോ ഏകാരമ്മണോ. തേ അത്തനോ അത്തനോവ രൂപാദിഗോചരേ പവത്തനതോ ന അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ ഗോചരവിസയം പച്ചനുഭൊന്തി, മഗ്ഗോ രൂപാദീസു ഏകമ്പി ഗോചരം ന കരോതി. തേ കിരിയമനോധാതും പുരേചാരികം കത്വാ ഉപ്പജ്ജനതോ ന അസമന്നാഹാരാ ന അമനസികാരാ ഉപ്പജ്ജന്തി, മഗ്ഗോ നിരാവജ്ജനോവ. തേ സമ്പടിച്ഛനാദീഹി വോകിണ്ണാ ഉപ്പജ്ജന്തി, മഗ്ഗസ്സ വോകാരോയേവ നത്ഥി. തേ അഞ്ഞമഞ്ഞം പുബ്ബചരിമഭാവേന ഉപ്പജ്ജന്തി, മഗ്ഗസ്സ തേഹി സദ്ധിം പുരിമപച്ഛിമതാവ നത്ഥി, തേസം അനുപ്പത്തികാലേ തിക്ഖവിപസ്സനാസമയേ, തേസം അനുപ്പത്തിദേസേ ആരുപ്പേപി ച ഉപ്പജ്ജനതോ. തേ സമ്പടിച്ഛനാദീഹി അന്തരിതത്താ ന അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ സമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജന്തി, മഗ്ഗസ്സ സമ്പടിച്ഛനാദീഹി അന്തരിതഭാവോവ നത്ഥി. തേസം അഞ്ഞത്ര അഭിനിപാതാ ആഭോഗമത്തമ്പി കിച്ചം നത്ഥി, മഗ്ഗസ്സ കിലേസസമുഗ്ഘാതനം കിച്ചന്തി. യസ്മാ ചെത്ഥ അയമ്പി അധിപ്പായോ, തസ്മാ സകവാദീ ഇമേഹാകാരേഹി പരവാദിം മഗ്ഗസ്സ അപഞ്ചവിഞ്ഞാണഗതികഭാവം സമ്പടിച്ഛാപെത്വാ നോ ച വത രേ വത്തബ്ബേ പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ അത്ഥി മഗ്ഗഭാവനാ തി ആഹ.
අපරො නයො – පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා උප්‌පන්‌නවත්‌ථුකා, මග්‌ගො අවත්‌ථුකොපි හොති. තෙ ච උප්‌පන්‌නාරම්‌මණා, මග්‌ගො නවත්‌තබ්‌බාරම්‌මණො. තෙ පුරෙජාතවත්‌ථුකාව මග්‌ගො අවත්‌ථුකොපි. තෙ පුරෙජාතාරම්‌මණා, මග්‌ගො අපුරෙජාතාරම්‌මණො. තෙ අජ්‌ඣත්‌තිකවත්‌ථුකාව මග්‌ගො අවත්‌ථුකොපි හොති. තෙ ච රූපාදිවසෙන බාහිරාරම්‌මණා, මග්‌ගො නිබ්‌බානාරම්‌මණො. තෙ අනිරුද්‌ධං වත්‌ථුං නිස්‌සයං කත්‌වා පවත්‌තනතො අසම්‌භින්‌නවත්‌ථුකා, මග්‌ගො අවත්‌ථුකොපි. තෙ අනිරුද්‌ධානෙව රූපාදීනි ආරබ්‌භ පවත්‌තනතො අසම්‌භින්‌නාරම්‌මණා, මග්‌ගො නිබ්‌බානාරම්‌මණො. තෙ නානාවත්‌ථුකා, මග්‌ගො අවත්‌ථුකො වා එකවත්‌ථුකො වා. තෙ නානාරම්‌මණා මග්‌ගො එකාරම්‌මණො. තෙ අත්‌තනො අත්‌තනොව රූපාදිගොචරෙ පවත්‌තනතො න අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස ගොචරවිසයං පච්‌චනුභොන්‌ති, මග්‌ගො රූපාදීසු එකම්‌පි ගොචරං න කරොති. තෙ කිරියමනොධාතුං පුරෙචාරිකං කත්‌වා උප්‌පජ්‌ජනතො න අසමන්‌නාහාරා න අමනසිකාරා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, මග්‌ගො නිරාවජ්‌ජනොව. තෙ සම්‌පටිච්‌ඡනාදීහි වොකිණ්‌ණා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, මග්‌ගස්‌ස වොකාරොයෙව නත්‌ථි. තෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පුබ්‌බචරිමභාවෙන උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, මග්‌ගස්‌ස තෙහි සද්‌ධිං පුරිමපච්‌ඡිමතාව නත්‌ථි, තෙසං අනුප්‌පත්‌තිකාලෙ තික්‌ඛවිපස්‌සනාසමයෙ, තෙසං අනුප්‌පත්‌තිදෙසෙ ආරුප්‌පෙපි ච උප්‌පජ්‌ජනතො. තෙ සම්‌පටිච්‌ඡනාදීහි අන්‌තරිතත්‌තා න අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස සමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, මග්‌ගස්‌ස සම්‌පටිච්‌ඡනාදීහි අන්‌තරිතභාවොව නත්‌ථි. තෙසං අඤ්‌ඤත්‍ර අභිනිපාතා ආභොගමත්‌තම්‌පි කිච්‌චං නත්‌ථි, මග්‌ගස්‌ස කිලෙසසමුග්‌ඝාතනං කිච්‌චන්‌ති. යස්‌මා චෙත්‌ථ අයම්‌පි අධිප්‌පායො, තස්‌මා සකවාදී ඉමෙහාකාරෙහි පරවාදිං මග්‌ගස්‌ස අපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණගතිකභාවං සම්‌පටිච්‌ඡාපෙත්‌වා නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස අත්‌ථි මග්‌ගභාවනා ති ආහ.
அபரோ நயோ – பஞ்சவிஞ்ஞாணா உப்பன்னவத்து²கா, மக்³கோ³ அவத்து²கோபி ஹோதி. தே ச உப்பன்னாரம்மணா, மக்³கோ³ நவத்தப்³பா³ரம்மணோ. தே புரேஜாதவத்து²காவ மக்³கோ³ அவத்து²கோபி. தே புரேஜாதாரம்மணா, மக்³கோ³ அபுரேஜாதாரம்மணோ. தே அஜ்ஜ²த்திகவத்து²காவ மக்³கோ³ அவத்து²கோபி ஹோதி. தே ச ரூபாதி³வஸேன பா³ஹிராரம்மணா, மக்³கோ³ நிப்³பா³னாரம்மணோ. தே அனிருத்³த⁴ங் வத்து²ங் நிஸ்ஸயங் கத்வா பவத்தனதோ அஸம்பி⁴ன்னவத்து²கா, மக்³கோ³ அவத்து²கோபி. தே அனிருத்³தா⁴னேவ ரூபாதீ³னி ஆரப்³ப⁴ பவத்தனதோ அஸம்பி⁴ன்னாரம்மணா, மக்³கோ³ நிப்³பா³னாரம்மணோ. தே நானாவத்து²கா, மக்³கோ³ அவத்து²கோ வா ஏகவத்து²கோ வா. தே நானாரம்மணா மக்³கோ³ ஏகாரம்மணோ. தே அத்தனோ அத்தனோவ ரூபாதி³கோ³சரே பவத்தனதோ ந அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ கோ³சரவிஸயங் பச்சனுபொ⁴ந்தி, மக்³கோ³ ரூபாதீ³ஸு ஏகம்பி கோ³சரங் ந கரோதி. தே கிரியமனோதா⁴துங் புரேசாரிகங் கத்வா உப்பஜ்ஜனதோ ந அஸமன்னாஹாரா ந அமனஸிகாரா உப்பஜ்ஜந்தி, மக்³கோ³ நிராவஜ்ஜனோவ. தே ஸம்படிச்ச²னாதீ³ஹி வோகிண்ணா உப்பஜ்ஜந்தி, மக்³க³ஸ்ஸ வோகாரோயேவ நத்தி². தே அஞ்ஞமஞ்ஞங் புப்³ப³சரிமபா⁴வேன உப்பஜ்ஜந்தி, மக்³க³ஸ்ஸ தேஹி ஸத்³தி⁴ங் புரிமபச்சி²மதாவ நத்தி², தேஸங் அனுப்பத்திகாலே திக்க²விபஸ்ஸனாஸமயே, தேஸங் அனுப்பத்திதே³ஸே ஆருப்பேபி ச உப்பஜ்ஜனதோ. தே ஸம்படிச்ச²னாதீ³ஹி அந்தரிதத்தா ந அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜந்தி, மக்³க³ஸ்ஸ ஸம்படிச்ச²னாதீ³ஹி அந்தரிதபா⁴வோவ நத்தி². தேஸங் அஞ்ஞத்ர அபி⁴னிபாதா ஆபோ⁴க³மத்தம்பி கிச்சங் நத்தி², மக்³க³ஸ்ஸ கிலேஸஸமுக்³கா⁴தனங் கிச்சந்தி. யஸ்மா செத்த² அயம்பி அதி⁴ப்பாயோ, தஸ்மா ஸகவாதீ³ இமேஹாகாரேஹி பரவாதி³ங் மக்³க³ஸ்ஸ அபஞ்சவிஞ்ஞாணக³திகபா⁴வங் ஸம்படிச்சா²பெத்வா நோ ச வத ரே வத்தப்³பே³ பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ அத்தி² மக்³க³பா⁴வனா தி ஆஹ.
అపరో నయో – పఞ్చవిఞ్ఞాణా ఉప్పన్నవత్థుకా, మగ్గో అవత్థుకోపి హోతి. తే చ ఉప్పన్నారమ్మణా, మగ్గో నవత్తబ్బారమ్మణో. తే పురేజాతవత్థుకావ మగ్గో అవత్థుకోపి. తే పురేజాతారమ్మణా, మగ్గో అపురేజాతారమ్మణో. తే అజ్ఝత్తికవత్థుకావ మగ్గో అవత్థుకోపి హోతి. తే చ రూపాదివసేన బాహిరారమ్మణా, మగ్గో నిబ్బానారమ్మణో. తే అనిరుద్ధం వత్థుం నిస్సయం కత్వా పవత్తనతో అసమ్భిన్నవత్థుకా, మగ్గో అవత్థుకోపి. తే అనిరుద్ధానేవ రూపాదీని ఆరబ్భ పవత్తనతో అసమ్భిన్నారమ్మణా, మగ్గో నిబ్బానారమ్మణో. తే నానావత్థుకా, మగ్గో అవత్థుకో వా ఏకవత్థుకో వా. తే నానారమ్మణా మగ్గో ఏకారమ్మణో. తే అత్తనో అత్తనోవ రూపాదిగోచరే పవత్తనతో న అఞ్ఞమఞ్ఞస్స గోచరవిసయం పచ్చనుభోన్తి, మగ్గో రూపాదీసు ఏకమ్పి గోచరం న కరోతి. తే కిరియమనోధాతుం పురేచారికం కత్వా ఉప్పజ్జనతో న అసమన్నాహారా న అమనసికారా ఉప్పజ్జన్తి, మగ్గో నిరావజ్జనోవ. తే సమ్పటిచ్ఛనాదీహి వోకిణ్ణా ఉప్పజ్జన్తి, మగ్గస్స వోకారోయేవ నత్థి. తే అఞ్ఞమఞ్ఞం పుబ్బచరిమభావేన ఉప్పజ్జన్తి, మగ్గస్స తేహి సద్ధిం పురిమపచ్ఛిమతావ నత్థి, తేసం అనుప్పత్తికాలే తిక్ఖవిపస్సనాసమయే, తేసం అనుప్పత్తిదేసే ఆరుప్పేపి చ ఉప్పజ్జనతో. తే సమ్పటిచ్ఛనాదీహి అన్తరితత్తా న అఞ్ఞమఞ్ఞస్స సమనన్తరా ఉప్పజ్జన్తి, మగ్గస్స సమ్పటిచ్ఛనాదీహి అన్తరితభావోవ నత్థి. తేసం అఞ్ఞత్ర అభినిపాతా ఆభోగమత్తమ్పి కిచ్చం నత్థి, మగ్గస్స కిలేససముగ్ఘాతనం కిచ్చన్తి. యస్మా చేత్థ అయమ్పి అధిప్పాయో, తస్మా సకవాదీ ఇమేహాకారేహి పరవాదిం మగ్గస్స అపఞ్చవిఞ్ఞాణగతికభావం సమ్పటిచ్ఛాపేత్వా నో చ వత రే వత్తబ్బే పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స అత్థి మగ్గభావనా తి ఆహ.
อปโร นโย – ปญฺจวิญฺญาณา อุปฺปนฺนวตฺถุกา, มคฺโค อวตฺถุโกปิ โหติฯ เต จ อุปฺปนฺนารมฺมณา, มคฺโค นวตฺตพฺพารมฺมโณฯ เต ปุเรชาตวตฺถุกาว มคฺโค อวตฺถุโกปิฯ เต ปุเรชาตารมฺมณา, มคฺโค อปุเรชาตารมฺมโณฯ เต อชฺฌตฺติกวตฺถุกาว มคฺโค อวตฺถุโกปิ โหติฯ เต จ รูปาทิวเสน พาหิรารมฺมณา, มคฺโค นิพฺพานารมฺมโณฯ เต อนิรุทฺธํ วตฺถุํ นิสฺสยํ กตฺวา ปวตฺตนโต อสมฺภินฺนวตฺถุกา, มคฺโค อวตฺถุโกปิฯ เต อนิรุทฺธาเนว รูปาทีนิ อารพฺภ ปวตฺตนโต อสมฺภินฺนารมฺมณา, มคฺโค นิพฺพานารมฺมโณฯ เต นานาวตฺถุกา, มคฺโค อวตฺถุโก วา เอกวตฺถุโก วาฯ เต นานารมฺมณา มคฺโค เอการมฺมโณฯ เต อตฺตโน อตฺตโนว รูปาทิโคจเร ปวตฺตนโต น อญฺญมญฺญสฺส โคจรวิสยํ ปจฺจนุโภนฺติ, มคฺโค รูปาทีสุ เอกมฺปิ โคจรํ น กโรติฯ เต กิริยมโนธาตุํ ปุเรจาริกํ กตฺวา อุปฺปชฺชนโต น อสมนฺนาหารา น อมนสิการา อุปฺปชฺชนฺติ, มคฺโค นิราวชฺชโนวฯ เต สมฺปฏิจฺฉนาทีหิ โวกิณฺณา อุปฺปชฺชนฺติ, มคฺคสฺส โวกาโรเยว นตฺถิฯ เต อญฺญมญฺญํ ปุพฺพจริมภาเวน อุปฺปชฺชนฺติ, มคฺคสฺส เตหิ สทฺธิํ ปุริมปจฺฉิมตาว นตฺถิ, เตสํ อนุปฺปตฺติกาเล ติกฺขวิปสฺสนาสมเย, เตสํ อนุปฺปตฺติเทเส อารุปฺเปปิ จ อุปฺปชฺชนโตฯ เต สมฺปฏิจฺฉนาทีหิ อนฺตริตตฺตา น อญฺญมญฺญสฺส สมนนฺตรา อุปฺปชฺชนฺติ, มคฺคสฺส สมฺปฏิจฺฉนาทีหิ อนฺตริตภาโวว นตฺถิฯ เตสํ อญฺญตฺร อภินิปาตา อาโภคมตฺตมฺปิ กิจฺจํ นตฺถิ, มคฺคสฺส กิเลสสมุคฺฆาตนํ กิจฺจนฺติฯ ยสฺมา เจตฺถ อยมฺปิ อธิปฺปาโย, ตสฺมา สกวาที อิเมหากาเรหิ ปรวาทิํ มคฺคสฺส อปญฺจวิญฺญาณคติกภาวํ สมฺปฏิจฺฉาเปตฺวา โน จ วต เร วตฺตพฺเพ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนา ติ อาหฯ
ཨ་པ་རོ ན་ཡོ – པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ, མ་གྒོ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ་པི ཧོ་ཏི། ཏེ ཙ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ, མ་གྒོ ན་ཝ་ཏྟ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎོ། ཏེ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ཝ མ་གྒོ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ་པི། ཏེ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ, མ་གྒོ ཨ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ་ར་མྨ་ཎོ། ཏེ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ཝ མ་གྒོ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ་པི ཧོ་ཏི། ཏེ ཙ རཱུ་པཱ་དི་ཝ་སེ་ན བཱ་ཧི་རཱ་ར་མྨ་ཎཱ, མ་གྒོ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎོ། ཏེ ཨ་ནི་རུ་དྡྷཾ ཝ་ཏྠུཾ ནི་སྶ་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཨ་ས་མྦྷི་ནྣ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ, མ་གྒོ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ་པི། ཏེ ཨ་ནི་རུ་དྡྷཱ་ནེ་ཝ རཱུ་པཱ་དཱི་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཨ་ས་མྦྷི་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ, མ་གྒོ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎོ། ཏེ ནཱ་ནཱ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ, མ་གྒོ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ ཝཱ ཨེ་ཀ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ ཝཱ། ཏེ ནཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ མ་གྒོ ཨེ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎོ། ཏེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ་ཝ རཱུ་པཱ་དི་གོ་ཙ་རེ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ གོ་ཙ་ར་ཝི་ས་ཡཾ པ་ཙྩ་ནུ་བྷོ་ནྟི, མ་གྒོ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཨེ་ཀ་མྤི གོ་ཙ་རཾ ན ཀ་རོ་ཏི། ཏེ ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུཾ པུ་རེ་ཙཱ་རི་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ ན ཨ་ས་མ་ནྣཱ་ཧཱ་རཱ ན ཨ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, མ་གྒོ ནི་རཱ་ཝ་ཛྫ་ནོ་ཝ། ཏེ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནཱ་དཱི་ཧི ཝོ་ཀི་ཎྞཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, མ་གྒ་སྶ ཝོ་ཀཱ་རོ་ཡེ་ཝ ན་ཏྠི། ཏེ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པུ་བྦ་ཙ་རི་མ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, མ་གྒ་སྶ ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མ་ཏཱ་ཝ ན་ཏྠི, ཏེ་སཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཏི་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ས་མ་ཡེ, ཏེ་སཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་དེ་སེ ཨཱ་རུ་པྤེ་པི ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ། ཏེ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནྟ་རི་ཏ་ཏྟཱ ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, མ་གྒ་སྶ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནྟ་རི་ཏ་བྷཱ་ཝོ་ཝ ན་ཏྠི། ཏེ་སཾ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཨ་བྷི་ནི་པཱ་ཏཱ ཨཱ་བྷོ་ག་མ་ཏྟ་མྤི ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠི, མ་གྒ་སྶ ཀི་ལེ་ས་ས་མུ་གྒྷཱ་ཏ་ནཾ ཀི་ཙྩ་ནྟི། ཡ་སྨཱ ཙེ་ཏྠ ཨ་ཡ་མྤི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ, ཏ་སྨཱ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཨི་མེ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི པ་ར་ཝཱ་དིཾ མ་གྒ་སྶ ཨ་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ག་ཏི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪཱ་པེ་ཏྭཱ ནོ ཙ ཝ་ཏ རེ ཝ་ཏྟ་བྦེ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཨ་ཏྠི མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ ཏི ཨཱ་ཧ།
1,186
bodytext
577 . Suññataṃ ārabbhā ti ‘‘yathā lokuttaramaggo suññataṃ nibbānaṃ ārabbha, lokiyo suddhasaṅkhārapuñjaṃ ārabbha uppajjati, kiṃ te evaṃ cakkhuviññāṇa’’nti pucchati. Itaro ‘‘cakkhuñca paṭicca rūpe cā’’ti vacanato paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho ‘‘na nimittaggāhī’’ti vacanato yaṃ tattha animittaṃ, tadeva suññatanti sandhāya paṭijānāti. Cakkhuñca paṭiccā ti pañhadvayepi eseva nayo.
၅၇၇ . သုညတံ အာရဗ္ဘာ တိ ‘‘ယထာ လောကုတ္တရမဂ္ဂေါ သုညတံ နိဗ္ဗာနံ အာရဗ္ဘ၊ လောကိယော သုဒ္ဓသင်္ခါရပုဉ္ဇံ အာရဗ္ဘ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ စက္ခုဝိညာဏ’’န္တိ ပုစ္ဆတိ။ ဣတရော ‘‘စက္ခုဉ္စ ပဋိစ္စ ရူပေ စာ’’တိ ဝစနတော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ‘‘န နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ’’တိ ဝစနတော ယံ တတ္ထ အနိမိတ္တံ၊ တဒေဝ သုညတန္တိ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ စက္ခုဉ္စ ပဋိစ္စာ တိ ပဉှဒွယေပိ ဧသေဝ နယော။
৫৭৭ . সুঞ্ঞতং আরব্ভা তি ‘‘যথা লোকুত্তরমগ্গো সুঞ্ঞতং নিব্বানং আরব্ভ, লোকিযো সুদ্ধসঙ্খারপুঞ্জং আরব্ভ উপ্পজ্জতি, কিং তে এৰং চক্খুৰিঞ্ঞাণ’’ন্তি পুচ্ছতি। ইতরো ‘‘চক্খুঞ্চ পটিচ্চ রূপে চা’’তি ৰচনতো পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো ‘‘ন নিমিত্তগ্গাহী’’তি ৰচনতো যং তত্থ অনিমিত্তং, তদেৰ সুঞ্ঞতন্তি সন্ধায পটিজানাতি। চক্খুঞ্চ পটিচ্চা তি পঞ্হদ্ৰযেপি এসেৰ নযো।
577 . сун̃н̃ад̇ам̣ аараб̣бхаа д̇и ‘‘яат̇аа логуд̇д̇арамаг̇г̇о сун̃н̃ад̇ам̣ ниб̣б̣аанам̣ аараб̣бха, логияо суд̣̇д̇хасан̇каарабун̃ж̇ам̣ аараб̣бха уббаж̇ж̇ад̇и, гим̣ д̇з звам̣ жагкувин̃н̃аан̣а’’нд̇и бужчад̇и. ид̇аро ‘‘жагкун̃жа бадижжа руубз жаа’’д̇и важанад̇о бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто ‘‘на нимид̇д̇аг̇г̇аахий’’д̇и важанад̇о яам̣ д̇ад̇т̇а анимид̇д̇ам̣, д̇ад̣̇зва сун̃н̃ад̇анд̇и санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. жагкун̃жа бадижжаа д̇и бан̃хад̣̇ваязби зсзва наяо.
५७७ . सुञ्‍ञतं आरब्भा ति ‘‘यथा लोकुत्तरमग्गो सुञ्‍ञतं निब्बानं आरब्भ, लोकियो सुद्धसङ्खारपुञ्‍जं आरब्भ उप्पज्‍जति, किं ते एवं चक्खुविञ्‍ञाण’’न्ति पुच्छति। इतरो ‘‘चक्खुञ्‍च पटिच्‍च रूपे चा’’ति वचनतो पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो ‘‘न निमित्तग्गाही’’ति वचनतो यं तत्थ अनिमित्तं, तदेव सुञ्‍ञतन्ति सन्धाय पटिजानाति। चक्खुञ्‍च पटिच्‍चा ति पञ्हद्वयेपि एसेव नयो।
૫૭૭ . સુઞ્ઞતં આરબ્ભા તિ ‘‘યથા લોકુત્તરમગ્ગો સુઞ્ઞતં નિબ્બાનં આરબ્ભ, લોકિયો સુદ્ધસઙ્ખારપુઞ્જં આરબ્ભ ઉપ્પજ્જતિ, કિં તે એવં ચક્ખુવિઞ્ઞાણ’’ન્તિ પુચ્છતિ. ઇતરો ‘‘ચક્ખુઞ્ચ પટિચ્ચ રૂપે ચા’’તિ વચનતો પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો ‘‘ન નિમિત્તગ્ગાહી’’તિ વચનતો યં તત્થ અનિમિત્તં, તદેવ સુઞ્ઞતન્તિ સન્ધાય પટિજાનાતિ. ચક્ખુઞ્ચ પટિચ્ચા તિ પઞ્હદ્વયેપિ એસેવ નયો.
੫੭੭ . ਸੁਞ੍ਞਤਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿ ‘‘ਯਥਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਗ੍ਗੋ ਸੁਞ੍ਞਤਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਆਰਬ੍ਭ, ਲੋਕਿਯੋ ਸੁਦ੍ਧਸਙ੍ਖਾਰਪੁਞ੍ਜਂ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਇਤਰੋ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰੂਪੇ ਚਾ’’ਤਿ વਚਨਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ‘‘ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ’’ਤਿ વਚਨਤੋ ਯਂ ਤਤ੍ਥ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਂ, ਤਦੇવ ਸੁਞ੍ਞਤਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹਦ੍વਯੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
៥៧៧ . សុញ្ញតំ អារព្ភា តិ ‘‘យថា លោកុត្តរមគ្គោ សុញ្ញតំ និព្ពានំ អារព្ភ, លោកិយោ សុទ្ធសង្ខារបុញ្ជំ អារព្ភ ឧប្បជ្ជតិ, កិំ តេ ឯវំ ចក្ខុវិញ្ញាណ’’ន្តិ បុច្ឆតិ។ ឥតរោ ‘‘ចក្ខុញ្ច បដិច្ច រូបេ ចា’’តិ វចនតោ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ ‘‘ន និមិត្តគ្គាហី’’តិ វចនតោ យំ តត្ថ អនិមិត្តំ, តទេវ សុញ្ញតន្តិ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ ចក្ខុញ្ច បដិច្ចា តិ បញ្ហទ្វយេបិ ឯសេវ នយោ។
೫೭೭ . ಸುಞ್ಞತಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿ ‘‘ಯಥಾ ಲೋಕುತ್ತರಮಗ್ಗೋ ಸುಞ್ಞತಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಆರಬ್ಭ, ಲೋಕಿಯೋ ಸುದ್ಧಸಙ್ಖಾರಪುಞ್ಜಂ ಆರಬ್ಭ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಇತರೋ ‘‘ಚಕ್ಖುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ರೂಪೇ ಚಾ’’ತಿ ವಚನತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ‘‘ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ’’ತಿ ವಚನತೋ ಯಂ ತತ್ಥ ಅನಿಮಿತ್ತಂ, ತದೇವ ಸುಞ್ಞತನ್ತಿ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಚಕ್ಖುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚಾ ತಿ ಪಞ್ಹದ್ವಯೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൫൭൭ . സുഞ്ഞതം ആരബ്ഭാ തി ‘‘യഥാ ലോകുത്തരമഗ്ഗോ സുഞ്ഞതം നിബ്ബാനം ആരബ്ഭ, ലോകിയോ സുദ്ധസങ്ഖാരപുഞ്ജം ആരബ്ഭ ഉപ്പജ്ജതി, കിം തേ ഏവം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണ’’ന്തി പുച്ഛതി. ഇതരോ ‘‘ചക്ഖുഞ്ച പടിച്ച രൂപേ ചാ’’തി വചനതോ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ ‘‘ന നിമിത്തഗ്ഗാഹീ’’തി വചനതോ യം തത്ഥ അനിമിത്തം, തദേവ സുഞ്ഞതന്തി സന്ധായ പടിജാനാതി. ചക്ഖുഞ്ച പടിച്ചാ തി പഞ്ഹദ്വയേപി ഏസേവ നയോ.
577 . සුඤ්‌ඤතං ආරබ්‌භා ති ‘‘යථා ලොකුත්‌තරමග්‌ගො සුඤ්‌ඤතං නිබ්‌බානං ආරබ්‌භ, ලොකියො සුද්‌ධසඞ්‌ඛාරපුඤ්‌ජං ආරබ්‌භ උප්‌පජ්‌ජති, කිං තෙ එවං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති පුච්‌ඡති. ඉතරො ‘‘චක්‌ඛුඤ්‌ච පටිච්‌ච රූපෙ චා’’ති වචනතො පටික්‌ඛිපති. දුතියං පුට්‌ඨො ‘‘න නිමිත්‌තග්‌ගාහී’’ති වචනතො යං තත්‌ථ අනිමිත්‌තං, තදෙව සුඤ්‌ඤතන්‌ති සන්‌ධාය පටිජානාති. චක්‌ඛුඤ්‌ච පටිච්‌චා ති පඤ්‌හද්‌වයෙපි එසෙව නයො.
577 . ஸுஞ்ஞதங் ஆரப்³பா⁴ தி ‘‘யதா² லோகுத்தரமக்³கோ³ ஸுஞ்ஞதங் நிப்³பா³னங் ஆரப்³ப⁴, லோகியோ ஸுத்³த⁴ஸங்கா²ரபுஞ்ஜங் ஆரப்³ப⁴ உப்பஜ்ஜதி, கிங் தே ஏவங் சக்கு²விஞ்ஞாண’’ந்தி புச்ச²தி. இதரோ ‘‘சக்கு²ஞ்ச படிச்ச ரூபே சா’’தி வசனதோ படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² ‘‘ந நிமித்தக்³கா³ஹீ’’தி வசனதோ யங் தத்த² அனிமித்தங், ததே³வ ஸுஞ்ஞதந்தி ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. சக்கு²ஞ்ச படிச்சா தி பஞ்ஹத்³வயேபி ஏஸேவ நயோ.
౫౭౭ . సుఞ్ఞతం ఆరబ్భా తి ‘‘యథా లోకుత్తరమగ్గో సుఞ్ఞతం నిబ్బానం ఆరబ్భ, లోకియో సుద్ధసఙ్ఖారపుఞ్జం ఆరబ్భ ఉప్పజ్జతి, కిం తే ఏవం చక్ఖువిఞ్ఞాణ’’న్తి పుచ్ఛతి. ఇతరో ‘‘చక్ఖుఞ్చ పటిచ్చ రూపే చా’’తి వచనతో పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో ‘‘న నిమిత్తగ్గాహీ’’తి వచనతో యం తత్థ అనిమిత్తం, తదేవ సుఞ్ఞతన్తి సన్ధాయ పటిజానాతి. చక్ఖుఞ్చ పటిచ్చా తి పఞ్హద్వయేపి ఏసేవ నయో.
๕๗๗ . สุญฺญตํ อารพฺภา ติ ‘‘ยถา โลกุตฺตรมคฺโค สุญฺญตํ นิพฺพานํ อารพฺภ, โลกิโย สุทฺธสงฺขารปุญฺชํ อารพฺภ อุปฺปชฺชติ, กิํ เต เอวํ จกฺขุวิญฺญาณ’’นฺติ ปุจฺฉติฯ อิตโร ‘‘จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จา’’ติ วจนโต ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ‘‘น นิมิตฺตคฺคาหี’’ติ วจนโต ยํ ตตฺถ อนิมิตฺตํ, ตเทว สุญฺญตนฺติ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจา ติ ปญฺหทฺวเยปิ เอเสว นโยฯ
༥༧༧ . སུ་ཉྙ་ཏཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི ‘‘ཡ་ཐཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མ་གྒོ སུ་ཉྙ་ཏཾ ནི་བྦཱ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷ, ལོ་ཀི་ཡོ སུ་དྡྷ་ས་ངྑཱ་ར་པུ་ཉྫཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ’’ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ རཱུ་པེ ཙཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ‘‘ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི’’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཡཾ ཏ་ཏྠ ཨ་ནི་མི་ཏྟཾ, ཏ་དེ་ཝ སུ་ཉྙ་ཏ་ནྟི ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩཱ ཏི པ་ཉྷ་དྭ་ཡེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,187
bodytext
578-579 . Cakkhuviññāṇaṃ atītānāgataṃ ārabbhā ti ettha ayamadhippāyo – manoviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā, manoviññāṇañca atītānāgatampi ārabbha uppajjati, kiṃ te evaṃ cakkhuviññāṇampīti. Phassaṃ ārabbhā tiādīsupi eseva nayo. Cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī ti ettha javanakkhaṇe na nimittaggāhitā vuttā, na cakkhuviññāṇakkhaṇe. Tasmā lokiyamaggampi sandhāyetaṃ asādhakanti.
၅၇၈-၅၇၉ . စက္ခုဝိညာဏံ အတီတာနာဂတံ အာရဗ္ဘာ တိ ဧတ္ထ အယမဓိပ္ပါယော – မနောဝိညာဏသမင်္ဂိဿ အတ္ထိ မဂ္ဂဘာဝနာ၊ မနောဝိညာဏဉ္စ အတီတာနာဂတမ္ပိ အာရဗ္ဘ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ စက္ခုဝိညာဏမ္ပီတိ။ ဖဿံ အာရဗ္ဘာ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ န နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ တိ ဧတ္ထ ဇဝနက္ခဏေ န နိမိတ္တဂ္ဂါဟိတာ ဝုတ္တာ၊ န စက္ခုဝိညာဏက္ခဏေ။ တသ္မာ လောကိယမဂ္ဂမ္ပိ သန္ဓာယေတံ အသာဓကန္တိ။
৫৭৮-৫৭৯ . চক্খুৰিঞ্ঞাণং অতীতানাগতং আরব্ভা তি এত্থ অযমধিপ্পাযো – মনোৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স অত্থি মগ্গভাৰনা, মনোৰিঞ্ঞাণঞ্চ অতীতানাগতম্পি আরব্ভ উপ্পজ্জতি, কিং তে এৰং চক্খুৰিঞ্ঞাণম্পীতি। ফস্সং আরব্ভা তিআদীসুপি এসেৰ নযো। চক্খুনা রূপং দিস্ৰা ন নিমিত্তগ্গাহী তি এত্থ জৰনক্খণে ন নিমিত্তগ্গাহিতা ৰুত্তা, ন চক্খুৰিঞ্ঞাণক্খণে। তস্মা লোকিযমগ্গম্পি সন্ধাযেতং অসাধকন্তি।
578-579 . жагкувин̃н̃аан̣ам̣ ад̇ийд̇аанааг̇ад̇ам̣ аараб̣бхаа д̇и зд̇т̇а аяамад̇хиббааяо – мановин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса ад̇т̇и маг̇г̇абхааванаа, мановин̃н̃аан̣ан̃жа ад̇ийд̇аанааг̇ад̇амби аараб̣бха уббаж̇ж̇ад̇и, гим̣ д̇з звам̣ жагкувин̃н̃аан̣амбийд̇и. пассам̣ аараб̣бхаа д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа на нимид̇д̇аг̇г̇аахий д̇и зд̇т̇а ж̇аванагкан̣з на нимид̇д̇аг̇г̇аахид̇аа вуд̇д̇аа, на жагкувин̃н̃аан̣агкан̣з. д̇асмаа логияамаг̇г̇амби санд̇хааязд̇ам̣ асаад̇хаганд̇и.
५७८-५७९ . चक्खुविञ्‍ञाणं अतीतानागतं आरब्भा ति एत्थ अयमधिप्पायो – मनोविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स अत्थि मग्गभावना, मनोविञ्‍ञाणञ्‍च अतीतानागतम्पि आरब्भ उप्पज्‍जति, किं ते एवं चक्खुविञ्‍ञाणम्पीति। फस्सं आरब्भा तिआदीसुपि एसेव नयो। चक्खुना रूपं दिस्वा न निमित्तग्गाही ति एत्थ जवनक्खणे न निमित्तग्गाहिता वुत्ता, न चक्खुविञ्‍ञाणक्खणे। तस्मा लोकियमग्गम्पि सन्धायेतं असाधकन्ति।
૫૭૮-૫૭૯ . ચક્ખુવિઞ્ઞાણં અતીતાનાગતં આરબ્ભા તિ એત્થ અયમધિપ્પાયો – મનોવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ અત્થિ મગ્ગભાવના, મનોવિઞ્ઞાણઞ્ચ અતીતાનાગતમ્પિ આરબ્ભ ઉપ્પજ્જતિ, કિં તે એવં ચક્ખુવિઞ્ઞાણમ્પીતિ. ફસ્સં આરબ્ભા તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા ન નિમિત્તગ્ગાહી તિ એત્થ જવનક્ખણે ન નિમિત્તગ્ગાહિતા વુત્તા, ન ચક્ખુવિઞ્ઞાણક્ખણે. તસ્મા લોકિયમગ્ગમ્પિ સન્ધાયેતં અસાધકન્તિ.
੫੭੮-੫੭੯ . ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਯਮਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਮ੍ਪਿ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਮ੍ਪੀਤਿ। ਫਸ੍ਸਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਜવਨਕ੍ਖਣੇ ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹਿਤਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਣੇ। ਤਸ੍ਮਾ ਲੋਕਿਯਮਗ੍ਗਮ੍ਪਿ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ ਅਸਾਧਕਨ੍ਤਿ।
៥៧៨-៥៧៩ . ចក្ខុវិញ្ញាណំ អតីតានាគតំ អារព្ភា តិ ឯត្ថ អយមធិប្បាយោ – មនោវិញ្ញាណសមង្គិស្ស អត្ថិ មគ្គភាវនា, មនោវិញ្ញាណញ្ច អតីតានាគតម្បិ អារព្ភ ឧប្បជ្ជតិ, កិំ តេ ឯវំ ចក្ខុវិញ្ញាណម្បីតិ។ ផស្សំ អារព្ភា តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា ន និមិត្តគ្គាហី តិ ឯត្ថ ជវនក្ខណេ ន និមិត្តគ្គាហិតា វុត្តា, ន ចក្ខុវិញ្ញាណក្ខណេ។ តស្មា លោកិយមគ្គម្បិ សន្ធាយេតំ អសាធកន្តិ។
೫೭೮-೫೭೯ . ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅತೀತಾನಾಗತಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಯಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚ ಅತೀತಾನಾಗತಮ್ಪಿ ಆರಬ್ಭ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಮ್ಪೀತಿ। ಫಸ್ಸಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಜವನಕ್ಖಣೇ ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹಿತಾ ವುತ್ತಾ, ನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖಣೇ। ತಸ್ಮಾ ಲೋಕಿಯಮಗ್ಗಮ್ಪಿ ಸನ್ಧಾಯೇತಂ ಅಸಾಧಕನ್ತಿ।
൫൭൮-൫൭൯ . ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം അതീതാനാഗതം ആരബ്ഭാ തി എത്ഥ അയമധിപ്പായോ – മനോവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ അത്ഥി മഗ്ഗഭാവനാ, മനോവിഞ്ഞാണഞ്ച അതീതാനാഗതമ്പി ആരബ്ഭ ഉപ്പജ്ജതി, കിം തേ ഏവം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണമ്പീതി. ഫസ്സം ആരബ്ഭാ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ ന നിമിത്തഗ്ഗാഹീ തി എത്ഥ ജവനക്ഖണേ ന നിമിത്തഗ്ഗാഹിതാ വുത്താ, ന ചക്ഖുവിഞ്ഞാണക്ഖണേ. തസ്മാ ലോകിയമഗ്ഗമ്പി സന്ധായേതം അസാധകന്തി.
578-579 . චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං අතීතානාගතං ආරබ්‌භා ති එත්‌ථ අයමධිප්‌පායො – මනොවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස අත්‌ථි මග්‌ගභාවනා, මනොවිඤ්‌ඤාණඤ්‌ච අතීතානාගතම්‌පි ආරබ්‌භ උප්‌පජ්‌ජති, කිං තෙ එවං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණම්‌පීති. ඵස්‌සං ආරබ්‌භා තිආදීසුපි එසෙව නයො. චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා න නිමිත්‌තග්‌ගාහී ති එත්‌ථ ජවනක්‌ඛණෙ න නිමිත්‌තග්‌ගාහිතා වුත්‌තා, න චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණක්‌ඛණෙ. තස්‌මා ලොකියමග්‌ගම්‌පි සන්‌ධායෙතං අසාධකන්‌ති.
578-579 . சக்கு²விஞ்ஞாணங் அதீதானாக³தங் ஆரப்³பா⁴ தி எத்த² அயமதி⁴ப்பாயோ – மனோவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ அத்தி² மக்³க³பா⁴வனா, மனோவிஞ்ஞாணஞ்ச அதீதானாக³தம்பி ஆரப்³ப⁴ உப்பஜ்ஜதி, கிங் தே ஏவங் சக்கு²விஞ்ஞாணம்பீதி. ப²ஸ்ஸங் ஆரப்³பா⁴ திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா ந நிமித்தக்³கா³ஹீ தி எத்த² ஜவனக்க²ணே ந நிமித்தக்³கா³ஹிதா வுத்தா, ந சக்கு²விஞ்ஞாணக்க²ணே. தஸ்மா லோகியமக்³க³ம்பி ஸந்தா⁴யேதங் அஸாத⁴கந்தி.
౫౭౮-౫౭౯ . చక్ఖువిఞ్ఞాణం అతీతానాగతం ఆరబ్భా తి ఏత్థ అయమధిప్పాయో – మనోవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స అత్థి మగ్గభావనా, మనోవిఞ్ఞాణఞ్చ అతీతానాగతమ్పి ఆరబ్భ ఉప్పజ్జతి, కిం తే ఏవం చక్ఖువిఞ్ఞాణమ్పీతి. ఫస్సం ఆరబ్భా తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. చక్ఖునా రూపం దిస్వా న నిమిత్తగ్గాహీ తి ఏత్థ జవనక్ఖణే న నిమిత్తగ్గాహితా వుత్తా, న చక్ఖువిఞ్ఞాణక్ఖణే. తస్మా లోకియమగ్గమ్పి సన్ధాయేతం అసాధకన్తి.
๕๗๘-๕๗๙ . จกฺขุวิญฺญาณํ อตีตานาคตํ อารพฺภา ติ เอตฺถ อยมธิปฺปาโย – มโนวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนา, มโนวิญฺญาณญฺจ อตีตานาคตมฺปิ อารพฺภ อุปฺปชฺชติ, กิํ เต เอวํ จกฺขุวิญฺญาณมฺปีติฯ ผสฺสํ อารพฺภา ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา น นิมิตฺตคฺคาหี ติ เอตฺถ ชวนกฺขเณ น นิมิตฺตคฺคาหิตา วุตฺตา, น จกฺขุวิญฺญาณกฺขเณฯ ตสฺมา โลกิยมคฺคมฺปิ สนฺธาเยตํ อสาธกนฺติฯ
༥༧༨-༥༧༩ . ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཡ་མ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཨ་ཏྠི མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཨཱ་ར་བྦྷ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མྤཱི་ཏི། ཕ་སྶཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཛ་ཝ་ན་ཀྑ་ཎེ ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧི་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ, ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ཎེ། ཏ་སྨཱ ལོ་ཀི་ཡ་མ་གྒ་མྤི ས་ནྡྷཱ་ཡེ་ཏཾ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་ནྟི།
1,188
centre
Pañcaviññāṇasamaṅgissa maggakathāvaṇṇanā.
ပဉ္စဝိညာဏသမင်္ဂိဿ မဂ္ဂကထာဝဏ္ဏနာ။
পঞ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিস্স মগ্গকথাৰণ্ণনা।
бан̃жавин̃н̃аан̣асаман̇г̇исса маг̇г̇агат̇ааван̣н̣анаа.
पञ्‍चविञ्‍ञाणसमङ्गिस्स मग्गकथावण्णना।
પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ મગ્ગકથાવણ્ણના.
ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
បញ្ចវិញ្ញាណសមង្គិស្ស មគ្គកថាវណ្ណនា។
ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಮಗ್ಗಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
പഞ്ചവിഞ്ഞാണസമങ്ഗിസ്സ മഗ്ഗകഥാവണ്ണനാ.
පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගිස්‌ස මග්‌ගකථාවණ්‌ණනා.
பஞ்சவிஞ்ஞாணஸமங்கி³ஸ்ஸ மக்³க³கதா²வண்ணனா.
పఞ్చవిఞ్ఞాణసమఙ్గిస్స మగ్గకథావణ్ణనా.
ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส มคฺคกถาวณฺณนาฯ
པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒི་སྶ མ་གྒ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,189
subhead
4. Pañcaviññāṇā kusalāpītikathāvaṇṇanā
၄. ပဉ္စဝိညာဏာ ကုသလာပီတိကထာဝဏ္ဏနာ
৪. পঞ্চৰিঞ্ঞাণা কুসলাপীতিকথাৰণ্ণনা
4. бан̃жавин̃н̃аан̣аа гусалаабийд̇игат̇ааван̣н̣анаа
४. पञ्‍चविञ्‍ञाणा कुसलापीतिकथावण्णना
૪. પઞ્ચવિઞ્ઞાણા કુસલાપીતિકથાવણ્ણના
੪. ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਕੁਸਲਾਪੀਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៤. បញ្ចវិញ្ញាណា កុសលាបីតិកថាវណ្ណនា
೪. ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಕುಸಲಾಪೀತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൪. പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ കുസലാപീതികഥാവണ്ണനാ
4. පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා කුසලාපීතිකථාවණ්‌ණනා
4. பஞ்சவிஞ்ஞாணா குஸலாபீதிகதா²வண்ணனா
౪. పఞ్చవిఞ్ఞాణా కుసలాపీతికథావణ్ణనా
๔. ปญฺจวิญฺญาณา กุสลาปีติกถาวณฺณนา
༤. པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ ཀུ་ས་ལཱ་པཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,190
bodytext
580-583 . Idāni pañcaviññāṇā kusalāpītikathā nāma hoti. Sā heṭṭhā vuttanayeneva atthato veditabbāti.
၅၈၀-၅၈၃ . ဣဒာနိ ပဉ္စဝိညာဏာ ကုသလာပီတိကထာ နာမ ဟောတိ။ သာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ အတ္ထတော ဝေဒိတဗ္ဗာတိ။
৫৮০-৫৮৩ . ইদানি পঞ্চৰিঞ্ঞাণা কুসলাপীতিকথা নাম হোতি। সা হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ অত্থতো ৰেদিতব্বাতি।
580-583 . ид̣̇аани бан̃жавин̃н̃аан̣аа гусалаабийд̇игат̇аа наама ход̇и. саа хздтаа вуд̇д̇анаязнзва ад̇т̇ад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и.
५८०-५८३ . इदानि पञ्‍चविञ्‍ञाणा कुसलापीतिकथा नाम होति। सा हेट्ठा वुत्तनयेनेव अत्थतो वेदितब्बाति।
૫૮૦-૫૮૩ . ઇદાનિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણા કુસલાપીતિકથા નામ હોતિ. સા હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ અત્થતો વેદિતબ્બાતિ.
੫੮੦-੫੮੩ . ਇਦਾਨਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਕੁਸਲਾਪੀਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਸਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤ੍ਥਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ।
៥៨០-៥៨៣ . ឥទានិ បញ្ចវិញ្ញាណា កុសលាបីតិកថា នាម ហោតិ។ សា ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ អត្ថតោ វេទិតព្ពាតិ។
೫೮೦-೫೮೩ . ಇದಾನಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಕುಸಲಾಪೀತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಸಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ।
൫൮൦-൫൮൩ . ഇദാനി പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ കുസലാപീതികഥാ നാമ ഹോതി. സാ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ അത്ഥതോ വേദിതബ്ബാതി.
580-583 . ඉදානි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා කුසලාපීතිකථා නාම හොති. සා හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව අත්‌ථතො වෙදිතබ්‌බාති.
580-583 . இதா³னி பஞ்சவிஞ்ஞாணா குஸலாபீதிகதா² நாம ஹோதி. ஸா ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ அத்த²தோ வேதி³தப்³பா³தி.
౫౮౦-౫౮౩ . ఇదాని పఞ్చవిఞ్ఞాణా కుసలాపీతికథా నామ హోతి. సా హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ అత్థతో వేదితబ్బాతి.
๕๘๐-๕๘๓ . อิทานิ ปญฺจวิญฺญาณา กุสลาปีติกถา นาม โหติฯ สา เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว อตฺถโต เวทิตพฺพาติฯ
༥༨༠-༥༨༣ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ ཀུ་ས་ལཱ་པཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། སཱ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི།
1,191
centre
Pañcaviññāṇā kusalāpītikathāvaṇṇanā.
ပဉ္စဝိညာဏာ ကုသလာပီတိကထာဝဏ္ဏနာ။
পঞ্চৰিঞ্ঞাণা কুসলাপীতিকথাৰণ্ণনা।
бан̃жавин̃н̃аан̣аа гусалаабийд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
पञ्‍चविञ्‍ञाणा कुसलापीतिकथावण्णना।
પઞ્ચવિઞ્ઞાણા કુસલાપીતિકથાવણ્ણના.
ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਕੁਸਲਾਪੀਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
បញ្ចវិញ្ញាណា កុសលាបីតិកថាវណ្ណនា។
ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಕುಸಲಾಪೀತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ കുസലാപീതികഥാവണ്ണനാ.
පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා කුසලාපීතිකථාවණ්‌ණනා.
பஞ்சவிஞ்ஞாணா குஸலாபீதிகதா²வண்ணனா.
పఞ్చవిఞ్ఞాణా కుసలాపీతికథావణ్ణనా.
ปญฺจวิญฺญาณา กุสลาปีติกถาวณฺณนาฯ
པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ ཀུ་ས་ལཱ་པཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,192
subhead
5. Pañcaviññāṇā sābhogātikathāvaṇṇanā
၅. ပဉ္စဝိညာဏာ သာဘောဂါတိကထာဝဏ္ဏနာ
৫. পঞ্চৰিঞ্ঞাণা সাভোগাতিকথাৰণ্ণনা
5. бан̃жавин̃н̃аан̣аа саабхог̇аад̇игат̇ааван̣н̣анаа
५. पञ्‍चविञ्‍ञाणा साभोगातिकथावण्णना
૫. પઞ્ચવિઞ્ઞાણા સાભોગાતિકથાવણ્ણના
੫. ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਸਾਭੋਗਾਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៥. បញ្ចវិញ្ញាណា សាភោគាតិកថាវណ្ណនា
೫. ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಸಾಭೋಗಾತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൫. പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ സാഭോഗാതികഥാവണ്ണനാ
5. පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා සාභොගාතිකථාවණ්‌ණනා
5. பஞ்சவிஞ்ஞாணா ஸாபோ⁴கா³திகதா²வண்ணனா
౫. పఞ్చవిఞ్ఞాణా సాభోగాతికథావణ్ణనా
๕. ปญฺจวิญฺญาณา สาโภคาติกถาวณฺณนา
༥. པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ སཱ་བྷོ་གཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,193
bodytext
584-586 . Idāni pañcaviññāṇā sābhogātikathā nāma hoti. Tattha ābhogo nāma kusalākusalavasena hoti satthārā ca ‘‘cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti, na nimittaggāhī hotī’’tiādi vuttaṃ, taṃ ayoniso gahetvā ‘‘pañcaviññāṇā sābhogā’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha purimakathāsadisamevāti.
၅၈၄-၅၈၆ . ဣဒာနိ ပဉ္စဝိညာဏာ သာဘောဂါတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ အာဘောဂေါ နာမ ကုသလာကုသလဝသေန ဟောတိ သတ္ထာရာ စ ‘‘စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ ဟောတိ၊ န နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ ဟောတီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ၊ တံ အယောနိသော ဂဟေတွာ ‘‘ပဉ္စဝိညာဏာ သာဘောဂါ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ပုရိမကထာသဒိသမေဝါတိ။
৫৮৪-৫৮৬ . ইদানি পঞ্চৰিঞ্ঞাণা সাভোগাতিকথা নাম হোতি। তত্থ আভোগো নাম কুসলাকুসলৰসেন হোতি সত্থারা চ ‘‘চক্খুনা রূপং দিস্ৰা নিমিত্তগ্গাহী হোতি, ন নিমিত্তগ্গাহী হোতী’’তিআদি ৰুত্তং, তং অযোনিসো গহেত্ৰা ‘‘পঞ্চৰিঞ্ঞাণা সাভোগা’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ পুরিমকথাসদিসমেৰাতি।
584-586 . ид̣̇аани бан̃жавин̃н̃аан̣аа саабхог̇аад̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а аабхог̇о наама гусалаагусалавасзна ход̇и сад̇т̇аараа жа ‘‘жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа нимид̇д̇аг̇г̇аахий ход̇и, на нимид̇д̇аг̇г̇аахий ход̇ий’’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ аяонисо г̇ахзд̇ваа ‘‘бан̃жавин̃н̃аан̣аа саабхог̇аа’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а буримагат̇аасад̣̇исамзваад̇и.
५८४-५८६ . इदानि पञ्‍चविञ्‍ञाणा साभोगातिकथा नाम होति। तत्थ आभोगो नाम कुसलाकुसलवसेन होति सत्थारा च ‘‘चक्खुना रूपं दिस्वा निमित्तग्गाही होति, न निमित्तग्गाही होती’’तिआदि वुत्तं, तं अयोनिसो गहेत्वा ‘‘पञ्‍चविञ्‍ञाणा साभोगा’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ पुरिमकथासदिसमेवाति।
૫૮૪-૫૮૬ . ઇદાનિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણા સાભોગાતિકથા નામ હોતિ. તત્થ આભોગો નામ કુસલાકુસલવસેન હોતિ સત્થારા ચ ‘‘ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ, ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતી’’તિઆદિ વુત્તં, તં અયોનિસો ગહેત્વા ‘‘પઞ્ચવિઞ્ઞાણા સાભોગા’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ પુરિમકથાસદિસમેવાતિ.
੫੮੪-੫੮੬ . ਇਦਾਨਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਸਾਭੋਗਾਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਆਭੋਗੋ ਨਾਮ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਸੇਨ ਹੋਤਿ ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਚ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਹੋਤਿ, ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਸਾਭੋਗਾ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਕਥਾਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
៥៨៤-៥៨៦ . ឥទានិ បញ្ចវិញ្ញាណា សាភោគាតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ អាភោគោ នាម កុសលាកុសលវសេន ហោតិ សត្ថារា ច ‘‘ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា និមិត្តគ្គាហី ហោតិ, ន និមិត្តគ្គាហី ហោតី’’តិអាទិ វុត្តំ, តំ អយោនិសោ គហេត្វា ‘‘បញ្ចវិញ្ញាណា សាភោគា’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ បុរិមកថាសទិសមេវាតិ។
೫೮೪-೫೮೬ . ಇದಾನಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಸಾಭೋಗಾತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಆಭೋಗೋ ನಾಮ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಸೇನ ಹೋತಿ ಸತ್ಥಾರಾ ಚ ‘‘ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ಹೋತಿ, ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ಹೋತೀ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಸಾಭೋಗಾ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಪುರಿಮಕಥಾಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൫൮൪-൫൮൬ . ഇദാനി പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ സാഭോഗാതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ആഭോഗോ നാമ കുസലാകുസലവസേന ഹോതി സത്ഥാരാ ച ‘‘ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ നിമിത്തഗ്ഗാഹീ ഹോതി, ന നിമിത്തഗ്ഗാഹീ ഹോതീ’’തിആദി വുത്തം, തം അയോനിസോ ഗഹെത്വാ ‘‘പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ സാഭോഗാ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ പുരിമകഥാസദിസമേവാതി.
584-586 . ඉදානි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා සාභොගාතිකථා නාම හොති. තත්‌ථ ආභොගො නාම කුසලාකුසලවසෙන හොති සත්‌ථාරා ච ‘‘චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොති, න නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොතී’’තිආදි වුත්‌තං, තං අයොනිසො ගහෙත්‌වා ‘‘පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා සාභොගා’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ පුරිමකථාසදිසමෙවාති.
584-586 . இதா³னி பஞ்சவிஞ்ஞாணா ஸாபோ⁴கா³திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ஆபோ⁴கோ³ நாம குஸலாகுஸலவஸேன ஹோதி ஸத்தா²ரா ச ‘‘சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா நிமித்தக்³கா³ஹீ ஹோதி, ந நிமித்தக்³கா³ஹீ ஹோதீ’’திஆதி³ வுத்தங், தங் அயோனிஸோ க³ஹெத்வா ‘‘பஞ்சவிஞ்ஞாணா ஸாபோ⁴கா³’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² புரிமகதா²ஸதி³ஸமேவாதி.
౫౮౪-౫౮౬ . ఇదాని పఞ్చవిఞ్ఞాణా సాభోగాతికథా నామ హోతి. తత్థ ఆభోగో నామ కుసలాకుసలవసేన హోతి సత్థారా చ ‘‘చక్ఖునా రూపం దిస్వా నిమిత్తగ్గాహీ హోతి, న నిమిత్తగ్గాహీ హోతీ’’తిఆది వుత్తం, తం అయోనిసో గహేత్వా ‘‘పఞ్చవిఞ్ఞాణా సాభోగా’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ పురిమకథాసదిసమేవాతి.
๕๘๔-๕๘๖ . อิทานิ ปญฺจวิญฺญาณา สาโภคาติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ อาโภโค นาม กุสลากุสลวเสน โหติ สตฺถารา จ ‘‘จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา นิมิตฺตคฺคาหี โหติ, น นิมิตฺตคฺคาหี โหตี’’ติอาทิ วุตฺตํ, ตํ อโยนิโส คเหตฺวา ‘‘ปญฺจวิญฺญาณา สาโภคา’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ ปุริมกถาสทิสเมวาติฯ
༥༨༤-༥༨༦ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ སཱ་བྷོ་གཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨཱ་བྷོ་གོ ནཱ་མ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝ་སེ་ན ཧོ་ཏི ས་ཏྠཱ་རཱ ཙ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཧོ་ཏི, ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཧོ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ སཱ་བྷོ་གཱ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ པུ་རི་མ་ཀ་ཐཱ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,194
centre
Pañcaviññāṇā sābhogātikathāvaṇṇanā.
ပဉ္စဝိညာဏာ သာဘောဂါတိကထာဝဏ္ဏနာ။
পঞ্চৰিঞ্ঞাণা সাভোগাতিকথাৰণ্ণনা।
бан̃жавин̃н̃аан̣аа саабхог̇аад̇игат̇ааван̣н̣анаа.
पञ्‍चविञ्‍ञाणा साभोगातिकथावण्णना।
પઞ્ચવિઞ્ઞાણા સાભોગાતિકથાવણ્ણના.
ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾ ਸਾਭੋਗਾਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
បញ្ចវិញ្ញាណា សាភោគាតិកថាវណ្ណនា។
ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾ ಸಾಭೋಗಾತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
പഞ്ചവിഞ്ഞാണാ സാഭോഗാതികഥാവണ്ണനാ.
පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණා සාභොගාතිකථාවණ්‌ණනා.
பஞ்சவிஞ்ஞாணா ஸாபோ⁴கா³திகதா²வண்ணனா.
పఞ్చవిఞ్ఞాణా సాభోగాతికథావణ్ణనా.
ปญฺจวิญฺญาณา สาโภคาติกถาวณฺณนาฯ
པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ སཱ་བྷོ་གཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,195
subhead
6. Dvīhi sīlehītikathāvaṇṇanā
၆. ဒွီဟိ သီလေဟီတိကထာဝဏ္ဏနာ
৬. দ্ৰীহি সীলেহীতিকথাৰণ্ণনা
6. д̣̇вийхи сийлзхийд̇игат̇ааван̣н̣анаа
६. द्वीहि सीलेहीतिकथावण्णना
૬. દ્વીહિ સીલેહીતિકથાવણ્ણના
੬. ਦ੍વੀਹਿ ਸੀਲੇਹੀਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៦. ទ្វីហិ សីលេហីតិកថាវណ្ណនា
೬. ದ್ವೀಹಿ ಸೀಲೇಹೀತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൬. ദ്വീഹി സീലേഹീതികഥാവണ്ണനാ
6. ද්‌වීහි සීලෙහීතිකථාවණ්‌ණනා
6. த்³வீஹி ஸீலேஹீதிகதா²வண்ணனா
౬. ద్వీహి సీలేహీతికథావణ్ణనా
๖. ทฺวีหิ สีเลหีติกถาวณฺณนา
༦. དྭཱི་ཧི སཱི་ལེ་ཧཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,196
bodytext
587-589 . Idāni dvīhi sīlehītikathā nāma hoti. Tattha ‘‘sīle patiṭṭhāya naro sapañño’’tiādivacanato (saṃ. ni. 1.23) yasmā lokiyena sīlena sīlavā lokuttaraṃ maggaṃ bhāveti, tasmā ‘‘purimena ca lokiyena maggakkhaṇe lokuttarena cāti dvīhi sīlehi samannāgato nāma hotī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃyeva, te sandhāya maggasamaṅgī ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi so ekakkhaṇe lokiyalokuttarehi dvīhi sīlehi samannāgato, dvīhi phassādīhipi tena samannāgatena bhavitabba’’nti codetuṃ dvīhi phassehī tiādimāha. Itaro tathārūpaṃ nayaṃ apassanto paṭikkhipati. Lokiyena ca lokuttarena cā ti pañhe pubbe samādinnañca maggakkhaṇe uppannasammāvācādīni ca sandhāya paṭijānāti.
၅၈၇-၅၈၉ . ဣဒာနိ ဒွီဟိ သီလေဟီတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘သီလေ ပတိဋ္ဌာယ နရော သပညော’’တိအာဒိဝစနတော (သံ. နိ. ၁.၂၃) ယသ္မာ လောကိယေန သီလေန သီလဝါ လောကုတ္တရံ မဂ္ဂံ ဘာဝေတိ၊ တသ္မာ ‘‘ပုရိမေန စ လောကိယေန မဂ္ဂက္ခဏေ လောကုတ္တရေန စာတိ ဒွီဟိ သီလေဟိ သမန္နာဂတော နာမ ဟောတီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံယေဝ၊ တေ သန္ဓာယ မဂ္ဂသမင်္ဂီ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ သော ဧကက္ခဏေ လောကိယလောကုတ္တရေဟိ ဒွီဟိ သီလေဟိ သမန္နာဂတော၊ ဒွီဟိ ဖဿာဒီဟိပိ တေန သမန္နာဂတေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ စောဒေတုံ ဒွီဟိ ဖဿေဟီ တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော တထာရူပံ နယံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ လောကိယေန စ လောကုတ္တရေန စာ တိ ပဉှေ ပုဗ္ဗေ သမာဒိန္နဉ္စ မဂ္ဂက္ခဏေ ဥပ္ပန္နသမ္မာဝါစာဒီနိ စ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။
৫৮৭-৫৮৯ . ইদানি দ্ৰীহি সীলেহীতিকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘সীলে পতিট্ঠায নরো সপঞ্ঞো’’তিআদিৰচনতো (সং॰ নি॰ ১.২৩) যস্মা লোকিযেন সীলেন সীলৰা লোকুত্তরং মগ্গং ভাৰেতি, তস্মা ‘‘পুরিমেন চ লোকিযেন মগ্গক্খণে লোকুত্তরেন চাতি দ্ৰীহি সীলেহি সমন্নাগতো নাম হোতী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানংযেৰ, তে সন্ধায মগ্গসমঙ্গী তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি সো একক্খণে লোকিযলোকুত্তরেহি দ্ৰীহি সীলেহি সমন্নাগতো, দ্ৰীহি ফস্সাদীহিপি তেন সমন্নাগতেন ভৰিতব্ব’’ন্তি চোদেতুং দ্ৰীহি ফস্সেহী তিআদিমাহ। ইতরো তথারূপং নযং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। লোকিযেন চ লোকুত্তরেন চা তি পঞ্হে পুব্বে সমাদিন্নঞ্চ মগ্গক্খণে উপ্পন্নসম্মাৰাচাদীনি চ সন্ধায পটিজানাতি।
587-589 . ид̣̇аани д̣̇вийхи сийлзхийд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘сийлз бад̇идтааяа наро сабан̃н̃о’’д̇иаад̣̇иважанад̇о (сам̣. ни. 1.23) яасмаа логиязна сийлзна сийлаваа логуд̇д̇арам̣ маг̇г̇ам̣ бхаавзд̇и, д̇асмаа ‘‘буримзна жа логиязна маг̇г̇агкан̣з логуд̇д̇арзна жаад̇и д̣̇вийхи сийлзхи саманнааг̇ад̇о наама ход̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣язва, д̇з санд̇хааяа маг̇г̇асаман̇г̇ий д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и со згагкан̣з логияалогуд̇д̇арзхи д̣̇вийхи сийлзхи саманнааг̇ад̇о, д̣̇вийхи пассаад̣̇ийхиби д̇зна саманнааг̇ад̇зна бхавид̇аб̣б̣а’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ д̣̇вийхи пассзхий д̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̇ат̇ааруубам̣ наяам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. логиязна жа логуд̇д̇арзна жаа д̇и бан̃хз буб̣б̣з самаад̣̇иннан̃жа маг̇г̇агкан̣з уббаннасаммааваажаад̣̇ийни жа санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и.
५८७-५८९ . इदानि द्वीहि सीलेहीतिकथा नाम होति। तत्थ ‘‘सीले पतिट्ठाय नरो सपञ्‍ञो’’तिआदिवचनतो (सं॰ नि॰ १.२३) यस्मा लोकियेन सीलेन सीलवा लोकुत्तरं मग्गं भावेति, तस्मा ‘‘पुरिमेन च लोकियेन मग्गक्खणे लोकुत्तरेन चाति द्वीहि सीलेहि समन्‍नागतो नाम होती’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानंयेव, ते सन्धाय मग्गसमङ्गी ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि सो एकक्खणे लोकियलोकुत्तरेहि द्वीहि सीलेहि समन्‍नागतो, द्वीहि फस्सादीहिपि तेन समन्‍नागतेन भवितब्ब’’न्ति चोदेतुं द्वीहि फस्सेही तिआदिमाह। इतरो तथारूपं नयं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। लोकियेन च लोकुत्तरेन चा ति पञ्हे पुब्बे समादिन्‍नञ्‍च मग्गक्खणे उप्पन्‍नसम्मावाचादीनि च सन्धाय पटिजानाति।
૫૮૭-૫૮૯ . ઇદાનિ દ્વીહિ સીલેહીતિકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘સીલે પતિટ્ઠાય નરો સપઞ્ઞો’’તિઆદિવચનતો (સં॰ નિ॰ ૧.૨૩) યસ્મા લોકિયેન સીલેન સીલવા લોકુત્તરં મગ્ગં ભાવેતિ, તસ્મા ‘‘પુરિમેન ચ લોકિયેન મગ્ગક્ખણે લોકુત્તરેન ચાતિ દ્વીહિ સીલેહિ સમન્નાગતો નામ હોતી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનંયેવ, તે સન્ધાય મગ્ગસમઙ્ગી તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ સો એકક્ખણે લોકિયલોકુત્તરેહિ દ્વીહિ સીલેહિ સમન્નાગતો, દ્વીહિ ફસ્સાદીહિપિ તેન સમન્નાગતેન ભવિતબ્બ’’ન્તિ ચોદેતું દ્વીહિ ફસ્સેહી તિઆદિમાહ. ઇતરો તથારૂપં નયં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. લોકિયેન ચ લોકુત્તરેન ચા તિ પઞ્હે પુબ્બે સમાદિન્નઞ્ચ મગ્ગક્ખણે ઉપ્પન્નસમ્માવાચાદીનિ ચ સન્ધાય પટિજાનાતિ.
੫੮੭-੫੮੯ . ਇਦਾਨਿ ਦ੍વੀਹਿ ਸੀਲੇਹੀਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਨਰੋ ਸਪਞ੍ਞੋ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩) ਯਸ੍ਮਾ ਲੋਕਿਯੇਨ ਸੀਲੇਨ ਸੀਲવਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਮਗ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਪੁਰਿਮੇਨ ਚ ਲੋਕਿਯੇਨ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਨ ਚਾਤਿ ਦ੍વੀਹਿ ਸੀਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂਯੇવ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਸੋ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਸੀਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ, ਦ੍વੀਹਿ ਫਸ੍ਸਾਦੀਹਿਪਿ ਤੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਦ੍વੀਹਿ ਫਸ੍ਸੇਹੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਤਥਾਰੂਪਂ ਨਯਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਲੋਕਿਯੇਨ ਚ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਨ ਚਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਪੁਬ੍ਬੇ ਸਮਾਦਿਨ੍ਨਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦੀਨਿ ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ।
៥៨៧-៥៨៩ . ឥទានិ ទ្វីហិ សីលេហីតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘សីលេ បតិដ្ឋាយ នរោ សបញ្ញោ’’តិអាទិវចនតោ (សំ. និ. ១.២៣) យស្មា លោកិយេន សីលេន សីលវា លោកុត្តរំ មគ្គំ ភាវេតិ, តស្មា ‘‘បុរិមេន ច លោកិយេន មគ្គក្ខណេ លោកុត្តរេន ចាតិ ទ្វីហិ សីលេហិ សមន្នាគតោ នាម ហោតី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំយេវ, តេ សន្ធាយ មគ្គសមង្គី តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ សោ ឯកក្ខណេ លោកិយលោកុត្តរេហិ ទ្វីហិ សីលេហិ សមន្នាគតោ, ទ្វីហិ ផស្សាទីហិបិ តេន សមន្នាគតេន ភវិតព្ព’’ន្តិ ចោទេតុំ ទ្វីហិ ផស្សេហី តិអាទិមាហ។ ឥតរោ តថារូបំ នយំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ លោកិយេន ច លោកុត្តរេន ចា តិ បញ្ហេ បុព្ពេ សមាទិន្នញ្ច មគ្គក្ខណេ ឧប្បន្នសម្មាវាចាទីនិ ច សន្ធាយ បដិជានាតិ។
೫೮೭-೫೮೯ . ಇದಾನಿ ದ್ವೀಹಿ ಸೀಲೇಹೀತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ನರೋ ಸಪಞ್ಞೋ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೨೩) ಯಸ್ಮಾ ಲೋಕಿಯೇನ ಸೀಲೇನ ಸೀಲವಾ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಪುರಿಮೇನ ಚ ಲೋಕಿಯೇನ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಲೋಕುತ್ತರೇನ ಚಾತಿ ದ್ವೀಹಿ ಸೀಲೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ನಾಮ ಹೋತೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂಯೇವ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಸೋ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಸೀಲೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ, ದ್ವೀಹಿ ಫಸ್ಸಾದೀಹಿಪಿ ತೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೇನ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ದ್ವೀಹಿ ಫಸ್ಸೇಹೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ತಥಾರೂಪಂ ನಯಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಲೋಕಿಯೇನ ಚ ಲೋಕುತ್ತರೇನ ಚಾ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಪುಬ್ಬೇ ಸಮಾದಿನ್ನಞ್ಚ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸಮ್ಮಾವಾಚಾದೀನಿ ಚ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ।
൫൮൭-൫൮൯ . ഇദാനി ദ്വീഹി സീലേഹീതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘സീലേ പതിട്ഠായ നരോ സപഞ്ഞോ’’തിആദിവചനതോ (സം॰ നി॰ ൧.൨൩) യസ്മാ ലോകിയേന സീലേന സീലവാ ലോകുത്തരം മഗ്ഗം ഭാവേതി, തസ്മാ ‘‘പുരിമേന ച ലോകിയേന മഗ്ഗക്ഖണേ ലോകുത്തരേന ചാതി ദ്വീഹി സീലേഹി സമന്നാഗതോ നാമ ഹോതീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനംയേവ, തേ സന്ധായ മഗ്ഗസമങ്ഗീ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി സോ ഏകക്ഖണേ ലോകിയലോകുത്തരേഹി ദ്വീഹി സീലേഹി സമന്നാഗതോ, ദ്വീഹി ഫസ്സാദീഹിപി തേന സമന്നാഗതേന ഭവിതബ്ബ’’ന്തി ചോദേതും ദ്വീഹി ഫസ്സേഹീ തിആദിമാഹ. ഇതരോ തഥാരൂപം നയം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. ലോകിയേന ച ലോകുത്തരേന ചാ തി പഞ്ഹേ പുബ്ബേ സമാദിന്നഞ്ച മഗ്ഗക്ഖണേ ഉപ്പന്നസമ്മാവാചാദീനി ച സന്ധായ പടിജാനാതി.
587-589 . ඉදානි ද්‌වීහි සීලෙහීතිකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘සීලෙ පතිට්‌ඨාය නරො සපඤ්‌ඤො’’තිආදිවචනතො (සං. නි. 1.23) යස්‌මා ලොකියෙන සීලෙන සීලවා ලොකුත්‌තරං මග්‌ගං භාවෙති, තස්‌මා ‘‘පුරිමෙන ච ලොකියෙන මග්‌ගක්‌ඛණෙ ලොකුත්‌තරෙන චාති ද්‌වීහි සීලෙහි සමන්‌නාගතො නාම හොතී’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානංයෙව, තෙ සන්‌ධාය මග්‌ගසමඞ්‌ගී ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි සො එකක්‌ඛණෙ ලොකියලොකුත්‌තරෙහි ද්‌වීහි සීලෙහි සමන්‌නාගතො, ද්‌වීහි ඵස්‌සාදීහිපි තෙන සමන්‌නාගතෙන භවිතබ්‌බ’’න්‌ති චොදෙතුං ද්‌වීහි ඵස්‌සෙහී තිආදිමාහ. ඉතරො තථාරූපං නයං අපස්‌සන්‌තො පටික්‌ඛිපති. ලොකියෙන ච ලොකුත්‌තරෙන චා ති පඤ්‌හෙ පුබ්‌බෙ සමාදින්‌නඤ්‌ච මග්‌ගක්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නසම්‌මාවාචාදීනි ච සන්‌ධාය පටිජානාති.
587-589 . இதா³னி த்³வீஹி ஸீலேஹீதிகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘ஸீலே பதிட்டா²ய நரோ ஸபஞ்ஞோ’’திஆதி³வசனதோ (ஸங்॰ நி॰ 1.23) யஸ்மா லோகியேன ஸீலேன ஸீலவா லோகுத்தரங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி, தஸ்மா ‘‘புரிமேன ச லோகியேன மக்³க³க்க²ணே லோகுத்தரேன சாதி த்³வீஹி ஸீலேஹி ஸமன்னாக³தோ நாம ஹோதீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்யேவ, தே ஸந்தா⁴ய மக்³க³ஸமங்கீ³ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ ஸோ ஏகக்க²ணே லோகியலோகுத்தரேஹி த்³வீஹி ஸீலேஹி ஸமன்னாக³தோ, த்³வீஹி ப²ஸ்ஸாதீ³ஹிபி தேன ஸமன்னாக³தேன ப⁴விதப்³ப³’’ந்தி சோதே³துங் த்³வீஹி ப²ஸ்ஸேஹீ திஆதி³மாஹ. இதரோ ததா²ரூபங் நயங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. லோகியேன ச லோகுத்தரேன சா தி பஞ்ஹே புப்³பே³ ஸமாதி³ன்னஞ்ச மக்³க³க்க²ணே உப்பன்னஸம்மாவாசாதீ³னி ச ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி.
౫౮౭-౫౮౯ . ఇదాని ద్వీహి సీలేహీతికథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘సీలే పతిట్ఠాయ నరో సపఞ్ఞో’’తిఆదివచనతో (సం॰ ని॰ ౧.౨౩) యస్మా లోకియేన సీలేన సీలవా లోకుత్తరం మగ్గం భావేతి, తస్మా ‘‘పురిమేన చ లోకియేన మగ్గక్ఖణే లోకుత్తరేన చాతి ద్వీహి సీలేహి సమన్నాగతో నామ హోతీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానంయేవ, తే సన్ధాయ మగ్గసమఙ్గీ తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది సో ఏకక్ఖణే లోకియలోకుత్తరేహి ద్వీహి సీలేహి సమన్నాగతో, ద్వీహి ఫస్సాదీహిపి తేన సమన్నాగతేన భవితబ్బ’’న్తి చోదేతుం ద్వీహి ఫస్సేహీ తిఆదిమాహ. ఇతరో తథారూపం నయం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. లోకియేన చ లోకుత్తరేన చా తి పఞ్హే పుబ్బే సమాదిన్నఞ్చ మగ్గక్ఖణే ఉప్పన్నసమ్మావాచాదీని చ సన్ధాయ పటిజానాతి.
๕๘๗-๕๘๙ . อิทานิ ทฺวีหิ สีเลหีติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘สีเล ปติฏฺฐาย นโร สปญฺโญ’’ติอาทิวจนโต (สํ. นิ. ๑.๒๓) ยสฺมา โลกิเยน สีเลน สีลวา โลกุตฺตรํ มคฺคํ ภาเวติ, ตสฺมา ‘‘ปุริเมน จ โลกิเยน มคฺคกฺขเณ โลกุตฺตเรน จาติ ทฺวีหิ สีเลหิ สมนฺนาคโต นาม โหตี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํเยว, เต สนฺธาย มคฺคสมงฺคี ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ โส เอกกฺขเณ โลกิยโลกุตฺตเรหิ ทฺวีหิ สีเลหิ สมนฺนาคโต, ทฺวีหิ ผสฺสาทีหิปิ เตน สมนฺนาคเตน ภวิตพฺพ’’นฺติ โจเทตุํ ทฺวีหิ ผสฺเสหี ติอาทิมาหฯ อิตโร ตถารูปํ นยํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ โลกิเยน จ โลกุตฺตเรน จา ติ ปญฺเห ปุพฺเพ สมาทินฺนญฺจ มคฺคกฺขเณ อุปฺปนฺนสมฺมาวาจาทีนิ จ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ
༥༨༧-༥༨༩ . ཨི་དཱ་ནི དྭཱི་ཧི སཱི་ལེ་ཧཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘སཱི་ལེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡ ན་རོ ས་པ་ཉྙོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༢༣) ཡ་སྨཱ ལོ་ཀི་ཡེ་ན སཱི་ལེ་ན སཱི་ལ་ཝཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ མ་གྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘པུ་རི་མེ་ན ཙ ལོ་ཀི་ཡེ་ན མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་ན ཙཱ་ཏི དྭཱི་ཧི སཱི་ལེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ མ་གྒ་ས་མ་ངྒཱི ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི སོ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་ཧི དྭཱི་ཧི སཱི་ལེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ, དྭཱི་ཧི ཕ་སྶཱ་དཱི་ཧི་པི ཏེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ དྭཱི་ཧི ཕ་སྶེ་ཧཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཾ ན་ཡཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ལོ་ཀི་ཡེ་ན ཙ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་ན ཙཱ ཏི པ་ཉྷེ པུ་བྦེ ས་མཱ་དི་ནྣ་ཉྩ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣ་ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་དཱི་ནི ཙ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི།
1,197
bodytext
Lokiye sīle niruddhe ti pucchā paravādissa, khaṇabhaṅganirodhaṃ sandhāya paṭiññā sakavādissa. Itaro pana taṃ vītikkamaṃ viya sallakkhento dussīlo tiādimāha. Laddhipatiṭṭhāpanaṃ panassa pubbe abhinnasīlataṃyeva dīpeti, na dvīhi samannāgatataṃ. Tasmā appatiṭṭhitāva laddhīti.
လောကိယေ သီလေ နိရုဒ္ဓေ တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ၊ ခဏဘင်္ဂနိရောဓံ သန္ဓာယ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ ဣတရော ပန တံ ဝီတိက္ကမံ ဝိယ သလ္လက္ခေန္တော ဒုဿီလော တိအာဒိမာဟ။ လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနံ ပနဿ ပုဗ္ဗေ အဘိန္နသီလတံယေဝ ဒီပေတိ၊ န ဒွီဟိ သမန္နာဂတတံ။ တသ္မာ အပ္ပတိဋ္ဌိတာဝ လဒ္ဓီတိ။
লোকিযে সীলে নিরুদ্ধে তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স, খণভঙ্গনিরোধং সন্ধায পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। ইতরো পন তং ৰীতিক্কমং ৰিয সল্লক্খেন্তো দুস্সীলো তিআদিমাহ। লদ্ধিপতিট্ঠাপনং পনস্স পুব্বে অভিন্নসীলতংযেৰ দীপেতি, ন দ্ৰীহি সমন্নাগততং। তস্মা অপ্পতিট্ঠিতাৰ লদ্ধীতি।
логияз сийлз нируд̣̇д̇хз д̇и бужчаа бараваад̣̇исса, кан̣абхан̇г̇анирод̇хам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. ид̇аро бана д̇ам̣ вийд̇иггамам̣ вияа саллагкзнд̇о д̣̇уссийло д̇иаад̣̇имааха. лад̣̇д̇хибад̇идтаабанам̣ банасса буб̣б̣з абхиннасийлад̇ам̣язва д̣̇ийбзд̇и, на д̣̇вийхи саманнааг̇ад̇ад̇ам̣. д̇асмаа аббад̇идтид̇аава лад̣̇д̇хийд̇и.
लोकिये सीले निरुद्धे ति पुच्छा परवादिस्स, खणभङ्गनिरोधं सन्धाय पटिञ्‍ञा सकवादिस्स। इतरो पन तं वीतिक्‍कमं विय सल्‍लक्खेन्तो दुस्सीलो तिआदिमाह। लद्धिपतिट्ठापनं पनस्स पुब्बे अभिन्‍नसीलतंयेव दीपेति, न द्वीहि समन्‍नागततं। तस्मा अप्पतिट्ठिताव लद्धीति।
લોકિયે સીલે નિરુદ્ધે તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ, ખણભઙ્ગનિરોધં સન્ધાય પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. ઇતરો પન તં વીતિક્કમં વિય સલ્લક્ખેન્તો દુસ્સીલો તિઆદિમાહ. લદ્ધિપતિટ્ઠાપનં પનસ્સ પુબ્બે અભિન્નસીલતંયેવ દીપેતિ, ન દ્વીહિ સમન્નાગતતં. તસ્મા અપ્પતિટ્ઠિતાવ લદ્ધીતિ.
ਲੋਕਿਯੇ ਸੀਲੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਖਣਭਙ੍ਗਨਿਰੋਧਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਇਤਰੋ ਪਨ ਤਂ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ વਿਯ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਨ੍ਤੋ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਂ ਪਨਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਭਿਨ੍ਨਸੀਲਤਂਯੇવ ਦੀਪੇਤਿ, ਨ ਦ੍વੀਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾવ ਲਦ੍ਧੀਤਿ।
លោកិយេ សីលេ និរុទ្ធេ តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស, ខណភង្គនិរោធំ សន្ធាយ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ ឥតរោ បន តំ វីតិក្កមំ វិយ សល្លក្ខេន្តោ ទុស្សីលោ តិអាទិមាហ។ លទ្ធិបតិដ្ឋាបនំ បនស្ស បុព្ពេ អភិន្នសីលតំយេវ ទីបេតិ, ន ទ្វីហិ សមន្នាគតតំ។ តស្មា អប្បតិដ្ឋិតាវ លទ្ធីតិ។
ಲೋಕಿಯೇ ಸೀಲೇ ನಿರುದ್ಧೇ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಖಣಭಙ್ಗನಿರೋಧಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಇತರೋ ಪನ ತಂ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ವಿಯ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇನ್ತೋ ದುಸ್ಸೀಲೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನಂ ಪನಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇ ಅಭಿನ್ನಸೀಲತಂಯೇವ ದೀಪೇತಿ, ನ ದ್ವೀಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತತಂ। ತಸ್ಮಾ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾವ ಲದ್ಧೀತಿ।
ലോകിയേ സീലേ നിരുദ്ധേ തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ, ഖണഭങ്ഗനിരോധം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. ഇതരോ പന തം വീതിക്കമം വിയ സല്ലക്ഖെന്തോ ദുസ്സീലോ തിആദിമാഹ. ലദ്ധിപതിട്ഠാപനം പനസ്സ പുബ്ബേ അഭിന്നസീലതംയേവ ദീപേതി, ന ദ്വീഹി സമന്നാഗതതം. തസ്മാ അപ്പതിട്ഠിതാവ ലദ്ധീതി.
ලොකියෙ සීලෙ නිරුද්‌ධෙ ති පුච්‌ඡා පරවාදිස්‌ස, ඛණභඞ්‌ගනිරොධං සන්‌ධාය පටිඤ්‌ඤා සකවාදිස්‌ස. ඉතරො පන තං වීතික්‌කමං විය සල්‌ලක්‌ඛෙන්‌තො දුස්‌සීලො තිආදිමාහ. ලද්‌ධිපතිට්‌ඨාපනං පනස්‌ස පුබ්‌බෙ අභින්‌නසීලතංයෙව දීපෙති, න ද්‌වීහි සමන්‌නාගතතං. තස්‌මා අප්‌පතිට්‌ඨිතාව ලද්‌ධීති.
லோகியே ஸீலே நிருத்³தே⁴ தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ, க²ணப⁴ங்க³னிரோத⁴ங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. இதரோ பன தங் வீதிக்கமங் விய ஸல்லக்கெ²ந்தோ து³ஸ்ஸீலோ திஆதி³மாஹ. லத்³தி⁴பதிட்டா²பனங் பனஸ்ஸ புப்³பே³ அபி⁴ன்னஸீலதங்யேவ தீ³பேதி, ந த்³வீஹி ஸமன்னாக³ததங். தஸ்மா அப்பதிட்டி²தாவ லத்³தீ⁴தி.
లోకియే సీలే నిరుద్ధే తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స, ఖణభఙ్గనిరోధం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. ఇతరో పన తం వీతిక్కమం వియ సల్లక్ఖేన్తో దుస్సీలో తిఆదిమాహ. లద్ధిపతిట్ఠాపనం పనస్స పుబ్బే అభిన్నసీలతంయేవ దీపేతి, న ద్వీహి సమన్నాగతతం. తస్మా అప్పతిట్ఠితావ లద్ధీతి.
โลกิเย สีเล นิรุทฺเธ ติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, ขณภงฺคนิโรธํ สนฺธาย ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ อิตโร ปน ตํ วีติกฺกมํ วิย สลฺลกฺเขนฺโต ทุสฺสีโล ติอาทิมาหฯ ลทฺธิปติฏฺฐาปนํ ปนสฺส ปุพฺเพ อภินฺนสีลตํเยว ทีเปติ, น ทฺวีหิ สมนฺนาคตตํฯ ตสฺมา อปฺปติฏฺฐิตาว ลทฺธีติฯ
ལོ་ཀི་ཡེ སཱི་ལེ ནི་རུ་དྡྷེ ཏི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, ཁ་ཎ་བྷ་ངྒ་ནི་རོ་དྷཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཨི་ཏ་རོ པ་ན ཏཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཝི་ཡ ས་ལླ་ཀྑེ་ནྟོ དུ་སྶཱི་ལོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ནཾ པ་ན་སྶ པུ་བྦེ ཨ་བྷི་ནྣ་སཱི་ལ་ཏཾ་ཡེ་ཝ དཱི་པེ་ཏི, ན དྭཱི་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཏཾ། ཏ་སྨཱ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་ཝ ལ་དྡྷཱི་ཏི།
1,198
centre
Dvīhi sīlehītikathāvaṇṇanā.
ဒွီဟိ သီလေဟီတိကထာဝဏ္ဏနာ။
দ্ৰীহি সীলেহীতিকথাৰণ্ণনা।
д̣̇вийхи сийлзхийд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
द्वीहि सीलेहीतिकथावण्णना।
દ્વીહિ સીલેહીતિકથાવણ્ણના.
ਦ੍વੀਹਿ ਸੀਲੇਹੀਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ទ្វីហិ សីលេហីតិកថាវណ្ណនា។
ದ್ವೀಹಿ ಸೀಲೇಹೀತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ദ്വീഹി സീലേഹീതികഥാവണ്ണനാ.
ද්‌වීහි සීලෙහීතිකථාවණ්‌ණනා.
த்³வீஹி ஸீலேஹீதிகதா²வண்ணனா.
ద్వీహి సీలేహీతికథావణ్ణనా.
ทฺวีหิ สีเลหีติกถาวณฺณนาฯ
དྭཱི་ཧི སཱི་ལེ་ཧཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,199
subhead
7. Sīlaṃ acetasikantikathāvaṇṇanā
၇. သီလံ အစေတသိကန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
৭. সীলং অচেতসিকন্তিকথাৰণ্ণনা
7. сийлам̣ ажзд̇асиганд̇игат̇ааван̣н̣анаа
७. सीलं अचेतसिकन्तिकथावण्णना
૭. સીલં અચેતસિકન્તિકથાવણ્ણના
੭. ਸੀਲਂ ਅਚੇਤਸਿਕਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៧. សីលំ អចេតសិកន្តិកថាវណ្ណនា
೭. ಸೀಲಂ ಅಚೇತಸಿಕನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൭. സീലം അചേതസികന്തികഥാവണ്ണനാ
7. සීලං අචෙතසිකන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
7. ஸீலங் அசேதஸிகந்திகதா²வண்ணனா
౭. సీలం అచేతసికన్తికథావణ్ణనా
๗. สีลํ อเจตสิกนฺติกถาวณฺณนา
༧. སཱི་ལཾ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,200
bodytext
590-594 . Idāni sīlaṃ acetasikantikathā nāma hoti. Tattha yasmā sīle uppajjitvā niruddhepi samādānahetuko sīlopacayo nāma atthi, yena so sīlavāyeva nāma hoti, tasmā ‘‘sīlaṃ acetasika’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha ‘‘dānaṃ acetasika’’ntikathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Laddhipatiṭṭhāpanampi ayoniso gahitattā appatiṭṭhāpanamevāti.
၅၉၀-၅၉၄ . ဣဒာနိ သီလံ အစေတသိကန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ သီလေ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓေပိ သမာဒာနဟေတုကော သီလောပစယော နာမ အတ္ထိ၊ ယေန သော သီလဝါယေဝ နာမ ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘သီလံ အစေတသိက’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ‘‘ဒာနံ အစေတသိက’’န္တိကထာယံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနမ္ပိ အယောနိသော ဂဟိတတ္တာ အပ္ပတိဋ္ဌာပနမေဝါတိ။
৫৯০-৫৯৪ . ইদানি সীলং অচেতসিকন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা সীলে উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধেপি সমাদানহেতুকো সীলোপচযো নাম অত্থি, যেন সো সীলৰাযেৰ নাম হোতি, তস্মা ‘‘সীলং অচেতসিক’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ ‘‘দানং অচেতসিক’’ন্তিকথাযং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। লদ্ধিপতিট্ঠাপনম্পি অযোনিসো গহিতত্তা অপ্পতিট্ঠাপনমেৰাতি।
590-594 . ид̣̇аани сийлам̣ ажзд̇асиганд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа сийлз уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хзби самаад̣̇аанахзд̇уго сийлобажаяо наама ад̇т̇и, язна со сийлавааязва наама ход̇и, д̇асмаа ‘‘сийлам̣ ажзд̇асига’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а ‘‘д̣̇аанам̣ ажзд̇асига’’нд̇игат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. лад̣̇д̇хибад̇идтаабанамби аяонисо г̇ахид̇ад̇д̇аа аббад̇идтаабанамзваад̇и.
५९०-५९४ . इदानि सीलं अचेतसिकन्तिकथा नाम होति। तत्थ यस्मा सीले उप्पज्‍जित्वा निरुद्धेपि समादानहेतुको सीलोपचयो नाम अत्थि, येन सो सीलवायेव नाम होति, तस्मा ‘‘सीलं अचेतसिक’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसमेत्थ ‘‘दानं अचेतसिक’’न्तिकथायं वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। लद्धिपतिट्ठापनम्पि अयोनिसो गहितत्ता अप्पतिट्ठापनमेवाति।
૫૯૦-૫૯૪ . ઇદાનિ સીલં અચેતસિકન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા સીલે ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધેપિ સમાદાનહેતુકો સીલોપચયો નામ અત્થિ, યેન સો સીલવાયેવ નામ હોતિ, તસ્મા ‘‘સીલં અચેતસિક’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ ‘‘દાનં અચેતસિક’’ન્તિકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. લદ્ધિપતિટ્ઠાપનમ્પિ અયોનિસો ગહિતત્તા અપ્પતિટ્ઠાપનમેવાતિ.
੫੯੦-੫੯੪ . ਇਦਾਨਿ ਸੀਲਂ ਅਚੇਤਸਿਕਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਸੀਲੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇਪਿ ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁਕੋ ਸੀਲੋਪਚਯੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਯੇਨ ਸੋ ਸੀਲવਾਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸੀਲਂ ਅਚੇਤਸਿਕ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ‘‘ਦਾਨਂ ਅਚੇਤਸਿਕ’’ਨ੍ਤਿਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਮ੍ਪਿ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਮੇવਾਤਿ।
៥៩០-៥៩៤ . ឥទានិ សីលំ អចេតសិកន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា សីលេ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធេបិ សមាទានហេតុកោ សីលោបចយោ នាម អត្ថិ, យេន សោ សីលវាយេវ នាម ហោតិ, តស្មា ‘‘សីលំ អចេតសិក’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ‘‘ទានំ អចេតសិក’’ន្តិកថាយំ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ លទ្ធិបតិដ្ឋាបនម្បិ អយោនិសោ គហិតត្តា អប្បតិដ្ឋាបនមេវាតិ។
೫೯೦-೫೯೪ . ಇದಾನಿ ಸೀಲಂ ಅಚೇತಸಿಕನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಸೀಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧೇಪಿ ಸಮಾದಾನಹೇತುಕೋ ಸೀಲೋಪಚಯೋ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಯೇನ ಸೋ ಸೀಲವಾಯೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸೀಲಂ ಅಚೇತಸಿಕ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ‘‘ದಾನಂ ಅಚೇತಸಿಕ’’ನ್ತಿಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನಮ್ಪಿ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹಿತತ್ತಾ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಾಪನಮೇವಾತಿ।
൫൯൦-൫൯൪ . ഇദാനി സീലം അചേതസികന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ സീലേ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധേപി സമാദാനഹേതുകോ സീലോപചയോ നാമ അത്ഥി, യേന സോ സീലവായേവ നാമ ഹോതി, തസ്മാ ‘‘സീലം അചേതസിക’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ‘‘ദാനം അചേതസിക’’ന്തികഥായം വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ലദ്ധിപതിട്ഠാപനമ്പി അയോനിസോ ഗഹിതത്താ അപ്പതിട്ഠാപനമേവാതി.
590-594 . ඉදානි සීලං අචෙතසිකන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා සීලෙ උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධෙපි සමාදානහෙතුකො සීලොපචයො නාම අත්‌ථි, යෙන සො සීලවායෙව නාම හොති, තස්‌මා ‘‘සීලං අචෙතසික’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ ‘‘දානං අචෙතසික’’න්‌තිකථායං වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. ලද්‌ධිපතිට්‌ඨාපනම්‌පි අයොනිසො ගහිතත්‌තා අප්‌පතිට්‌ඨාපනමෙවාති.
590-594 . இதா³னி ஸீலங் அசேதஸிகந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ஸீலே உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தே⁴பி ஸமாதா³னஹேதுகோ ஸீலோபசயோ நாம அத்தி², யேன ஸோ ஸீலவாயேவ நாம ஹோதி, தஸ்மா ‘‘ஸீலங் அசேதஸிக’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² ‘‘தா³னங் அசேதஸிக’’ந்திகதா²யங் வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். லத்³தி⁴பதிட்டா²பனம்பி அயோனிஸோ க³ஹிதத்தா அப்பதிட்டா²பனமேவாதி.
౫౯౦-౫౯౪ . ఇదాని సీలం అచేతసికన్తికథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా సీలే ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధేపి సమాదానహేతుకో సీలోపచయో నామ అత్థి, యేన సో సీలవాయేవ నామ హోతి, తస్మా ‘‘సీలం అచేతసిక’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ ‘‘దానం అచేతసిక’’న్తికథాయం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. లద్ధిపతిట్ఠాపనమ్పి అయోనిసో గహితత్తా అప్పతిట్ఠాపనమేవాతి.
๕๙๐-๕๙๔ . อิทานิ สีลํ อเจตสิกนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา สีเล อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺเธปิ สมาทานเหตุโก สีโลปจโย นาม อตฺถิ, เยน โส สีลวาเยว นาม โหติ, ตสฺมา ‘‘สีลํ อเจตสิก’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ ‘‘ทานํ อเจตสิก’’นฺติกถายํ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ ลทฺธิปติฏฺฐาปนมฺปิ อโยนิโส คหิตตฺตา อปฺปติฏฺฐาปนเมวาติฯ
༥༩༠-༥༩༤ . ཨི་དཱ་ནི སཱི་ལཾ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ སཱི་ལེ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷེ་པི ས་མཱ་དཱ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ སཱི་ལོ་པ་ཙ་ཡོ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ཡེ་ན སོ སཱི་ལ་ཝཱ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘སཱི་ལཾ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ‘‘དཱ་ནཾ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ’’ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་མྤི ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,201
centre
Sīlaṃ acetasikantikathāvaṇṇanā.
သီလံ အစေတသိကန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
সীলং অচেতসিকন্তিকথাৰণ্ণনা।
сийлам̣ ажзд̇асиганд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
सीलं अचेतसिकन्तिकथावण्णना।
સીલં અચેતસિકન્તિકથાવણ્ણના.
ਸੀਲਂ ਅਚੇਤਸਿਕਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សីលំ អចេតសិកន្តិកថាវណ្ណនា។
ಸೀಲಂ ಅಚೇತಸಿಕನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സീലം അചേതസികന്തികഥാവണ്ണനാ.
සීලං අචෙතසිකන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
ஸீலங் அசேதஸிகந்திகதா²வண்ணனா.
సీలం అచేతసికన్తికథావణ్ణనా.
สีลํ อเจตสิกนฺติกถาวณฺณนาฯ
སཱི་ལཾ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,202
subhead
8. Sīlaṃ na cittānuparivattītikathāvaṇṇanā
၈. သီလံ န စိတ္တာနုပရိဝတ္တီတိကထာဝဏ္ဏနာ
৮. সীলং ন চিত্তানুপরিৰত্তীতিকথাৰণ্ণনা
8. сийлам̣ на жид̇д̇аанубаривад̇д̇ийд̇игат̇ааван̣н̣анаа
८. सीलं न चित्तानुपरिवत्तीतिकथावण्णना
૮. સીલં ન ચિત્તાનુપરિવત્તીતિકથાવણ્ણના
੮. ਸੀਲਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៨. សីលំ ន ចិត្តានុបរិវត្តីតិកថាវណ្ណនា
೮. ಸೀಲಂ ನ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൮. സീലം ന ചിത്താനുപരിവത്തീതികഥാവണ്ണനാ
8. සීලං න චිත්‌තානුපරිවත්‌තීතිකථාවණ්‌ණනා
8. ஸீலங் ந சித்தானுபரிவத்தீதிகதா²வண்ணனா
౮. సీలం న చిత్తానుపరివత్తీతికథావణ్ణనా
๘. สีลํ น จิตฺตานุปริวตฺตีติกถาวณฺณนา
༨. སཱི་ལཾ ན ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,203
bodytext
595-597 . Idāni sīlaṃ na cittānuparivattītikathā nāma hoti. Tattha na cittānuparivattī ti bhāsantarameva nānaṃ, sesaṃ purimakathāsadisamevāti.
၅၉၅-၅၉၇ . ဣဒာနိ သီလံ န စိတ္တာနုပရိဝတ္တီတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ န စိတ္တာနုပရိဝတ္တီ တိ ဘာသန္တရမေဝ နာနံ၊ သေသံ ပုရိမကထာသဒိသမေဝါတိ။
৫৯৫-৫৯৭ . ইদানি সীলং ন চিত্তানুপরিৰত্তীতিকথা নাম হোতি। তত্থ ন চিত্তানুপরিৰত্তী তি ভাসন্তরমেৰ নানং, সেসং পুরিমকথাসদিসমেৰাতি।
595-597 . ид̣̇аани сийлам̣ на жид̇д̇аанубаривад̇д̇ийд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а на жид̇д̇аанубаривад̇д̇ий д̇и бхаасанд̇арамзва наанам̣, сзсам̣ буримагат̇аасад̣̇исамзваад̇и.
५९५-५९७ . इदानि सीलं न चित्तानुपरिवत्तीतिकथा नाम होति। तत्थ न चित्तानुपरिवत्ती ति भासन्तरमेव नानं, सेसं पुरिमकथासदिसमेवाति।
૫૯૫-૫૯૭ . ઇદાનિ સીલં ન ચિત્તાનુપરિવત્તીતિકથા નામ હોતિ. તત્થ ન ચિત્તાનુપરિવત્તી તિ ભાસન્તરમેવ નાનં, સેસં પુરિમકથાસદિસમેવાતિ.
੫੯੫-੫੯੭ . ਇਦਾਨਿ ਸੀਲਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ ਤਿ ਭਾਸਨ੍ਤਰਮੇવ ਨਾਨਂ, ਸੇਸਂ ਪੁਰਿਮਕਥਾਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
៥៩៥-៥៩៧ . ឥទានិ សីលំ ន ចិត្តានុបរិវត្តីតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ន ចិត្តានុបរិវត្តី តិ ភាសន្តរមេវ នានំ, សេសំ បុរិមកថាសទិសមេវាតិ។
೫೯೫-೫೯೭ . ಇದಾನಿ ಸೀಲಂ ನ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ನ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀ ತಿ ಭಾಸನ್ತರಮೇವ ನಾನಂ, ಸೇಸಂ ಪುರಿಮಕಥಾಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൫൯൫-൫൯൭ . ഇദാനി സീലം ന ചിത്താനുപരിവത്തീതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ന ചിത്താനുപരിവത്തീ തി ഭാസന്തരമേവ നാനം, സേസം പുരിമകഥാസദിസമേവാതി.
595-597 . ඉදානි සීලං න චිත්‌තානුපරිවත්‌තීතිකථා නාම හොති. තත්‌ථ න චිත්‌තානුපරිවත්‌තී ති භාසන්‌තරමෙව නානං, සෙසං පුරිමකථාසදිසමෙවාති.
595-597 . இதா³னி ஸீலங் ந சித்தானுபரிவத்தீதிகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ந சித்தானுபரிவத்தீ தி பா⁴ஸந்தரமேவ நானங், ஸேஸங் புரிமகதா²ஸதி³ஸமேவாதி.
౫౯౫-౫౯౭ . ఇదాని సీలం న చిత్తానుపరివత్తీతికథా నామ హోతి. తత్థ న చిత్తానుపరివత్తీ తి భాసన్తరమేవ నానం, సేసం పురిమకథాసదిసమేవాతి.
๕๙๕-๕๙๗ . อิทานิ สีลํ น จิตฺตานุปริวตฺตีติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ น จิตฺตานุปริวตฺตี ติ ภาสนฺตรเมว นานํ, เสสํ ปุริมกถาสทิสเมวาติฯ
༥༩༥-༥༩༧ . ཨི་དཱ་ནི སཱི་ལཾ ན ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ན ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི ཏི བྷཱ་ས་ནྟ་ར་མེ་ཝ ནཱ་ནཾ, སེ་སཾ པུ་རི་མ་ཀ་ཐཱ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,204
centre
Sīlaṃ na cittānuparivattītikathāvaṇṇanā.
သီလံ န စိတ္တာနုပရိဝတ္တီတိကထာဝဏ္ဏနာ။
সীলং ন চিত্তানুপরিৰত্তীতিকথাৰণ্ণনা।
сийлам̣ на жид̇д̇аанубаривад̇д̇ийд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
सीलं न चित्तानुपरिवत्तीतिकथावण्णना।
સીલં ન ચિત્તાનુપરિવત્તીતિકથાવણ્ણના.
ਸੀਲਂ ਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សីលំ ន ចិត្តានុបរិវត្តីតិកថាវណ្ណនា។
ಸೀಲಂ ನ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സീലം ന ചിത്താനുപരിവത്തീതികഥാവണ്ണനാ.
සීලං න චිත්‌තානුපරිවත්‌තීතිකථාවණ්‌ණනා.
ஸீலங் ந சித்தானுபரிவத்தீதிகதா²வண்ணனா.
సీలం న చిత్తానుపరివత్తీతికథావణ్ణనా.
สีลํ น จิตฺตานุปริวตฺตีติกถาวณฺณนาฯ
སཱི་ལཾ ན ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,205
subhead
9. Samādānahetukathāvaṇṇanā
၉. သမာဒာနဟေတုကထာဝဏ္ဏနာ
৯. সমাদানহেতুকথাৰণ্ণনা
9. самаад̣̇аанахзд̇угат̇ааван̣н̣анаа
९. समादानहेतुकथावण्णना
૯. સમાદાનહેતુકથાવણ્ણના
੯. ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៩. សមាទានហេតុកថាវណ្ណនា
೯. ಸಮಾದಾನಹೇತುಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൯. സമാദാനഹേതുകഥാവണ്ണനാ
9. සමාදානහෙතුකථාවණ්‌ණනා
9. ஸமாதா³னஹேதுகதா²வண்ணனா
౯. సమాదానహేతుకథావణ్ణనా
๙. สมาทานเหตุกถาวณฺณนา
༩. ས་མཱ་དཱ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,206
bodytext
598-600 . Idāni samādānahetukathā nāma hoti. Tattha ‘‘ārāmaropā’’ti gāthāya atthaṃ ayoniso gahetvā ‘‘sadā puññaṃ pavaḍḍhatī’’ti vacanato ‘‘samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaññeva, te sandhāya pucchā sakavādissa, cittavippayuttaṃ sīlopacayaṃ sandhāya paṭiññā paravādissa. Sesaṃ purimakathāsadisamevāti.
၅၉၈-၆၀၀ . ဣဒာနိ သမာဒာနဟေတုကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘အာရာမရောပါ’’တိ ဂါထာယ အတ္ထံ အယောနိသော ဂဟေတွာ ‘‘သဒာ ပုညံ ပဝဍ္ဎတီ’’တိ ဝစနတော ‘‘သမာဒာနဟေတုကံ သီလံ ဝဍ္ဎတီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနညေဝ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တံ သီလောပစယံ သန္ဓာယ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ သေသံ ပုရိမကထာသဒိသမေဝါတိ။
৫৯৮-৬০০ . ইদানি সমাদানহেতুকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘আরামরোপা’’তি গাথায অত্থং অযোনিসো গহেত্ৰা ‘‘সদা পুঞ্ঞং পৰড্ঢতী’’তি ৰচনতো ‘‘সমাদানহেতুকং সীলং ৰড্ঢতী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানঞ্ঞেৰ, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, চিত্তৰিপ্পযুত্তং সীলোপচযং সন্ধায পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। সেসং পুরিমকথাসদিসমেৰাতি।
598-600 . ид̣̇аани самаад̣̇аанахзд̇угат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘аараамаробаа’’д̇и г̇аат̇ааяа ад̇т̇ам̣ аяонисо г̇ахзд̇ваа ‘‘сад̣̇аа бун̃н̃ам̣ бавад̣дхад̇ий’’д̇и важанад̇о ‘‘самаад̣̇аанахзд̇угам̣ сийлам̣ вад̣дхад̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанан̃н̃зва, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, жид̇д̇авиббаяуд̇д̇ам̣ сийлобажаяам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. сзсам̣ буримагат̇аасад̣̇исамзваад̇и.
५९८-६०० . इदानि समादानहेतुकथा नाम होति। तत्थ ‘‘आरामरोपा’’ति गाथाय अत्थं अयोनिसो गहेत्वा ‘‘सदा पुञ्‍ञं पवड्ढती’’ति वचनतो ‘‘समादानहेतुकं सीलं वड्ढती’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानञ्‍ञेव, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, चित्तविप्पयुत्तं सीलोपचयं सन्धाय पटिञ्‍ञा परवादिस्स। सेसं पुरिमकथासदिसमेवाति।
૫૯૮-૬૦૦ . ઇદાનિ સમાદાનહેતુકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘આરામરોપા’’તિ ગાથાય અત્થં અયોનિસો ગહેત્વા ‘‘સદા પુઞ્ઞં પવડ્ઢતી’’તિ વચનતો ‘‘સમાદાનહેતુકં સીલં વડ્ઢતી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનઞ્ઞેવ, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, ચિત્તવિપ્પયુત્તં સીલોપચયં સન્ધાય પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. સેસં પુરિમકથાસદિસમેવાતિ.
੫੯੮-੬੦੦ . ਇਦਾਨਿ ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਆਰਾਮਰੋਪਾ’’ਤਿ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥਂ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਦਾ ਪੁਞ੍ਞਂ ਪવਡ੍ਢਤੀ’’ਤਿ વਚਨਤੋ ‘‘ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁਕਂ ਸੀਲਂ વਡ੍ਢਤੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਞ੍ਞੇવ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸੀਲੋਪਚਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਪੁਰਿਮਕਥਾਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
៥៩៨-៦០០ . ឥទានិ សមាទានហេតុកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘អារាមរោបា’’តិ គាថាយ អត្ថំ អយោនិសោ គហេត្វា ‘‘សទា បុញ្ញំ បវឌ្ឍតី’’តិ វចនតោ ‘‘សមាទានហេតុកំ សីលំ វឌ្ឍតី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានញ្ញេវ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, ចិត្តវិប្បយុត្តំ សីលោបចយំ សន្ធាយ បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ សេសំ បុរិមកថាសទិសមេវាតិ។
೫೯೮-೬೦೦ . ಇದಾನಿ ಸಮಾದಾನಹೇತುಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಆರಾಮರೋಪಾ’’ತಿ ಗಾಥಾಯ ಅತ್ಥಂ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಸದಾ ಪುಞ್ಞಂ ಪವಡ್ಢತೀ’’ತಿ ವಚನತೋ ‘‘ಸಮಾದಾನಹೇತುಕಂ ಸೀಲಂ ವಡ್ಢತೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಞ್ಞೇವ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಸೀಲೋಪಚಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಪುರಿಮಕಥಾಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൫൯൮-൬൦൦ . ഇദാനി സമാദാനഹേതുകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘ആരാമരോപാ’’തി ഗാഥായ അത്ഥം അയോനിസോ ഗഹെത്വാ ‘‘സദാ പുഞ്ഞം പവഡ്ഢതീ’’തി വചനതോ ‘‘സമാദാനഹേതുകം സീലം വഡ്ഢതീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനഞ്ഞേവ, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, ചിത്തവിപ്പയുത്തം സീലോപചയം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. സേസം പുരിമകഥാസദിസമേവാതി.
598-600 . ඉදානි සමාදානහෙතුකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘ආරාමරොපා’’ති ගාථාය අත්‌ථං අයොනිසො ගහෙත්‌වා ‘‘සදා පුඤ්‌ඤං පවඩ්‌ඪතී’’ති වචනතො ‘‘සමාදානහෙතුකං සීලං වඩ්‌ඪතී’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානඤ්‌ඤෙව, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තං සීලොපචයං සන්‌ධාය පටිඤ්‌ඤා පරවාදිස්‌ස. සෙසං පුරිමකථාසදිසමෙවාති.
598-600 . இதா³னி ஸமாதா³னஹேதுகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘ஆராமரோபா’’தி கா³தா²ய அத்த²ங் அயோனிஸோ க³ஹெத்வா ‘‘ஸதா³ புஞ்ஞங் பவட்³ட⁴தீ’’தி வசனதோ ‘‘ஸமாதா³னஹேதுகங் ஸீலங் வட்³ட⁴தீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானஞ்ஞேவ, தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, சித்தவிப்பயுத்தங் ஸீலோபசயங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் புரிமகதா²ஸதி³ஸமேவாதி.
౫౯౮-౬౦౦ . ఇదాని సమాదానహేతుకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘ఆరామరోపా’’తి గాథాయ అత్థం అయోనిసో గహేత్వా ‘‘సదా పుఞ్ఞం పవడ్ఢతీ’’తి వచనతో ‘‘సమాదానహేతుకం సీలం వడ్ఢతీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానఞ్ఞేవ, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, చిత్తవిప్పయుత్తం సీలోపచయం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. సేసం పురిమకథాసదిసమేవాతి.
๕๙๘-๖๐๐ . อิทานิ สมาทานเหตุกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘อารามโรปา’’ติ คาถาย อตฺถํ อโยนิโส คเหตฺวา ‘‘สทา ปุญฺญํ ปวฑฺฒตี’’ติ วจนโต ‘‘สมาทานเหตุกํ สีลํ วฑฺฒตี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานญฺเญว, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, จิตฺตวิปฺปยุตฺตํ สีโลปจยํ สนฺธาย ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ เสสํ ปุริมกถาสทิสเมวาติฯ
༥༩༨-༦༠༠ . ཨི་དཱ་ནི ས་མཱ་དཱ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཨཱ་རཱ་མ་རོ་པཱ’’ཏི གཱ་ཐཱ་ཡ ཨ་ཏྠཾ ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ས་དཱ པུ་ཉྙཾ པ་ཝ་ཌྜྷ་ཏཱི’’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ‘‘ས་མཱ་དཱ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀཾ སཱི་ལཾ ཝ་ཌྜྷ་ཏཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ན་ཉྙེ་ཝ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ སཱི་ལོ་པ་ཙ་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ པུ་རི་མ་ཀ་ཐཱ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,207
centre
Samādānahetukathāvaṇṇanā.
သမာဒာနဟေတုကထာဝဏ္ဏနာ။
সমাদানহেতুকথাৰণ্ণনা।
самаад̣̇аанахзд̇угат̇ааван̣н̣анаа.
समादानहेतुकथावण्णना।
સમાદાનહેતુકથાવણ્ણના.
ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សមាទានហេតុកថាវណ្ណនា។
ಸಮಾದಾನಹೇತುಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സമാദാനഹേതുകഥാവണ്ണനാ.
සමාදානහෙතුකථාවණ්‌ණනා.
ஸமாதா³னஹேதுகதா²வண்ணனா.
సమాదానహేతుకథావణ్ణనా.
สมาทานเหตุกถาวณฺณนาฯ
ས་མཱ་དཱ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,208
subhead
10. Viññatti sīlantikathāvaṇṇanā
၁၀. ဝိညတ္တိ သီလန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
১০. ৰিঞ্ঞত্তি সীলন্তিকথাৰণ্ণনা
10. вин̃н̃ад̇д̇и сийланд̇игат̇ааван̣н̣анаа
१०. विञ्‍ञत्ति सीलन्तिकथावण्णना
૧૦. વિઞ્ઞત્તિ સીલન્તિકથાવણ્ણના
੧੦. વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਸੀਲਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១០. វិញ្ញត្តិ សីលន្តិកថាវណ្ណនា
೧೦. ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಸೀಲನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧൦. വിഞ്ഞത്തി സീലന്തികഥാവണ്ണനാ
10. විඤ්‌ඤත්‌ති සීලන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
10. விஞ்ஞத்தி ஸீலந்திகதா²வண்ணனா
౧౦. విఞ్ఞత్తి సీలన్తికథావణ్ణనా
๑๐. วิญฺญตฺติ สีลนฺติกถาวณฺณนา
༡༠. ཝི་ཉྙ་ཏྟི སཱི་ལ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,209
bodytext
601-602 . Idāni viññatti sīlantikathā nāma hoti. Tattha kāyaviññatti kāyakammaṃ, vacīviññatti vacīkammanti gahitattā ‘‘viññatti sīla’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānañceva sammitiyānañca; te sandhāya viññattī ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ yasmā sīlaṃ nāma virati, na rūpadhammo, tasmā tenatthena codetuṃ pāṇātipātā veramaṇī tiādimāha. Abhivādanaṃ sīla ntiādi yathārūpaṃ viññattiṃ so ‘‘sīla’’nti maññati taṃ uddharitvā dassetuṃ vuttaṃ. Yasmā pana sā virati na hoti, tasmā puna pāṇātipātā tiādimāha. Laddhi panassa chalena patiṭṭhitattā appatiṭṭhitāyevāti.
၆၀၁-၆၀၂ . ဣဒာနိ ဝိညတ္တိ သီလန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ကာယဝိညတ္တိ ကာယကမ္မံ၊ ဝစီဝိညတ္တိ ဝစီကမ္မန္တိ ဂဟိတတ္တာ ‘‘ဝိညတ္တိ သီလ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနဉ္စေဝ သမ္မိတိယာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ ဝိညတ္တီ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ယသ္မာ သီလံ နာမ ဝိရတိ၊ န ရူပဓမ္မော၊ တသ္မာ တေနတ္ထေန စောဒေတုံ ပါဏာတိပါတာ ဝေရမဏီ တိအာဒိမာဟ။ အဘိဝါဒနံ သီလ န္တိအာဒိ ယထာရူပံ ဝိညတ္တိံ သော ‘‘သီလ’’န္တိ မညတိ တံ ဥဒ္ဓရိတွာ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ ယသ္မာ ပန သာ ဝိရတိ န ဟောတိ၊ တသ္မာ ပုန ပါဏာတိပါတာ တိအာဒိမာဟ။ လဒ္ဓိ ပနဿ ဆလေန ပတိဋ္ဌိတတ္တာ အပ္ပတိဋ္ဌိတာယေဝါတိ။
৬০১-৬০২ . ইদানি ৰিঞ্ঞত্তি সীলন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ কাযৰিঞ্ঞত্তি কাযকম্মং, ৰচীৰিঞ্ঞত্তি ৰচীকম্মন্তি গহিতত্তা ‘‘ৰিঞ্ঞত্তি সীল’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানঞ্চেৰ সম্মিতিযানঞ্চ; তে সন্ধায ৰিঞ্ঞত্তী তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং যস্মা সীলং নাম ৰিরতি, ন রূপধম্মো, তস্মা তেনত্থেন চোদেতুং পাণাতিপাতা ৰেরমণী তিআদিমাহ। অভিৰাদনং সীল ন্তিআদি যথারূপং ৰিঞ্ঞত্তিং সো ‘‘সীল’’ন্তি মঞ্ঞতি তং উদ্ধরিত্ৰা দস্সেতুং ৰুত্তং। যস্মা পন সা ৰিরতি ন হোতি, তস্মা পুন পাণাতিপাতা তিআদিমাহ। লদ্ধি পনস্স ছলেন পতিট্ঠিতত্তা অপ্পতিট্ঠিতাযেৰাতি।
601-602 . ид̣̇аани вин̃н̃ад̇д̇и сийланд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а гааяавин̃н̃ад̇д̇и гааяагаммам̣, важийвин̃н̃ад̇д̇и важийгамманд̇и г̇ахид̇ад̇д̇аа ‘‘вин̃н̃ад̇д̇и сийла’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанан̃жзва саммид̇ияаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа вин̃н̃ад̇д̇ий д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ яасмаа сийлам̣ наама вирад̇и, на руубад̇хаммо, д̇асмаа д̇знад̇т̇зна жод̣̇зд̇ум̣ баан̣аад̇ибаад̇аа взраман̣ий д̇иаад̣̇имааха. абхиваад̣̇анам̣ сийла нд̇иаад̣̇и яат̇ааруубам̣ вин̃н̃ад̇д̇им̣ со ‘‘сийла’’нд̇и ман̃н̃ад̇и д̇ам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. яасмаа бана саа вирад̇и на ход̇и, д̇асмаа буна баан̣аад̇ибаад̇аа д̇иаад̣̇имааха. лад̣̇д̇хи банасса чалзна бад̇идтид̇ад̇д̇аа аббад̇идтид̇ааязваад̇и.
६०१-६०२ . इदानि विञ्‍ञत्ति सीलन्तिकथा नाम होति। तत्थ कायविञ्‍ञत्ति कायकम्मं, वचीविञ्‍ञत्ति वचीकम्मन्ति गहितत्ता ‘‘विञ्‍ञत्ति सील’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानञ्‍चेव सम्मितियानञ्‍च; ते सन्धाय विञ्‍ञत्ती ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं यस्मा सीलं नाम विरति, न रूपधम्मो, तस्मा तेनत्थेन चोदेतुं पाणातिपाता वेरमणी तिआदिमाह। अभिवादनं सील न्तिआदि यथारूपं विञ्‍ञत्तिं सो ‘‘सील’’न्ति मञ्‍ञति तं उद्धरित्वा दस्सेतुं वुत्तं। यस्मा पन सा विरति न होति, तस्मा पुन पाणातिपाता तिआदिमाह। लद्धि पनस्स छलेन पतिट्ठितत्ता अप्पतिट्ठितायेवाति।
૬૦૧-૬૦૨ . ઇદાનિ વિઞ્ઞત્તિ સીલન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ કાયવિઞ્ઞત્તિ કાયકમ્મં, વચીવિઞ્ઞત્તિ વચીકમ્મન્તિ ગહિતત્તા ‘‘વિઞ્ઞત્તિ સીલ’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનઞ્ચેવ સમ્મિતિયાનઞ્ચ; તે સન્ધાય વિઞ્ઞત્તી તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં યસ્મા સીલં નામ વિરતિ, ન રૂપધમ્મો, તસ્મા તેનત્થેન ચોદેતું પાણાતિપાતા વેરમણી તિઆદિમાહ. અભિવાદનં સીલ ન્તિઆદિ યથારૂપં વિઞ્ઞત્તિં સો ‘‘સીલ’’ન્તિ મઞ્ઞતિ તં ઉદ્ધરિત્વા દસ્સેતું વુત્તં. યસ્મા પન સા વિરતિ ન હોતિ, તસ્મા પુન પાણાતિપાતા તિઆદિમાહ. લદ્ધિ પનસ્સ છલેન પતિટ્ઠિતત્તા અપ્પતિટ્ઠિતાયેવાતિ.
੬੦੧-੬੦੨ . ਇਦਾਨਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਸੀਲਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ, વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ‘‘વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਸੀਲ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਸਮ੍ਮਿਤਿਯਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਯਸ੍ਮਾ ਸੀਲਂ ਨਾਮ વਿਰਤਿ, ਨ ਰੂਪਧਮ੍ਮੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਨਤ੍ਥੇਨ ਚੋਦੇਤੁਂ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾ વੇਰਮਣੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅਭਿવਾਦਨਂ ਸੀਲ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਯਥਾਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਸੋ ‘‘ਸੀਲ’’ਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞਤਿ ਤਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਾ વਿਰਤਿ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਨ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਲਦ੍ਧਿ ਪਨਸ੍ਸ ਛਲੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾਯੇવਾਤਿ।
៦០១-៦០២ . ឥទានិ វិញ្ញត្តិ សីលន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ កាយវិញ្ញត្តិ កាយកម្មំ, វចីវិញ្ញត្តិ វចីកម្មន្តិ គហិតត្តា ‘‘វិញ្ញត្តិ សីល’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានញ្ចេវ សម្មិតិយានញ្ច; តេ សន្ធាយ វិញ្ញត្តី តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ យស្មា សីលំ នាម វិរតិ, ន រូបធម្មោ, តស្មា តេនត្ថេន ចោទេតុំ បាណាតិបាតា វេរមណី តិអាទិមាហ។ អភិវាទនំ សីល ន្តិអាទិ យថារូបំ វិញ្ញត្តិំ សោ ‘‘សីល’’ន្តិ មញ្ញតិ តំ ឧទ្ធរិត្វា ទស្សេតុំ វុត្តំ។ យស្មា បន សា វិរតិ ន ហោតិ, តស្មា បុន បាណាតិបាតា តិអាទិមាហ។ លទ្ធិ បនស្ស ឆលេន បតិដ្ឋិតត្តា អប្បតិដ្ឋិតាយេវាតិ។
೬೦೧-೬೦೨ . ಇದಾನಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಸೀಲನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ, ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀಕಮ್ಮನ್ತಿ ಗಹಿತತ್ತಾ ‘‘ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಸೀಲ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಞ್ಚೇವ ಸಮ್ಮಿತಿಯಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ವಿಞ್ಞತ್ತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ಯಸ್ಮಾ ಸೀಲಂ ನಾಮ ವಿರತಿ, ನ ರೂಪಧಮ್ಮೋ, ತಸ್ಮಾ ತೇನತ್ಥೇನ ಚೋದೇತುಂ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವೇರಮಣೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅಭಿವಾದನಂ ಸೀಲ ನ್ತಿಆದಿ ಯಥಾರೂಪಂ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಂ ಸೋ ‘‘ಸೀಲ’’ನ್ತಿ ಮಞ್ಞತಿ ತಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಾ ವಿರತಿ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪುನ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಲದ್ಧಿ ಪನಸ್ಸ ಛಲೇನ ಪತಿಟ್ಠಿತತ್ತಾ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾಯೇವಾತಿ।
൬൦൧-൬൦൨ . ഇദാനി വിഞ്ഞത്തി സീലന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ കായവിഞ്ഞത്തി കായകമ്മം, വചീവിഞ്ഞത്തി വചീകമ്മന്തി ഗഹിതത്താ ‘‘വിഞ്ഞത്തി സീല’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനഞ്ചേവ സമ്മിതിയാനഞ്ച; തേ സന്ധായ വിഞ്ഞത്തീ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം യസ്മാ സീലം നാമ വിരതി, ന രൂപധമ്മോ, തസ്മാ തേനത്ഥേന ചോദേതും പാണാതിപാതാ വേരമണീ തിആദിമാഹ. അഭിവാദനം സീല ന്തിആദി യഥാരൂപം വിഞ്ഞത്തിം സോ ‘‘സീല’’ന്തി മഞ്ഞതി തം ഉദ്ധരിത്വാ ദസ്സേതും വുത്തം. യസ്മാ പന സാ വിരതി ന ഹോതി, തസ്മാ പുന പാണാതിപാതാ തിആദിമാഹ. ലദ്ധി പനസ്സ ഛലേന പതിട്ഠിതത്താ അപ്പതിട്ഠിതായേവാതി.
601-602 . ඉදානි විඤ්‌ඤත්‌ති සීලන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ කායවිඤ්‌ඤත්‌ති කායකම්‌මං, වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීකම්‌මන්‌ති ගහිතත්‌තා ‘‘විඤ්‌ඤත්‌ති සීල’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානඤ්‌චෙව සම්‌මිතියානඤ්‌ච; තෙ සන්‌ධාය විඤ්‌ඤත්‌තී ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං යස්‌මා සීලං නාම විරති, න රූපධම්‌මො, තස්‌මා තෙනත්‌ථෙන චොදෙතුං පාණාතිපාතා වෙරමණී තිආදිමාහ. අභිවාදනං සීල න්‌තිආදි යථාරූපං විඤ්‌ඤත්‌තිං සො ‘‘සීල’’න්‌ති මඤ්‌ඤති තං උද්‌ධරිත්‌වා දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. යස්‌මා පන සා විරති න හොති, තස්‌මා පුන පාණාතිපාතා තිආදිමාහ. ලද්‌ධි පනස්‌ස ඡලෙන පතිට්‌ඨිතත්‌තා අප්‌පතිට්‌ඨිතායෙවාති.
601-602 . இதா³னி விஞ்ஞத்தி ஸீலந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² காயவிஞ்ஞத்தி காயகம்மங், வசீவிஞ்ஞத்தி வசீகம்மந்தி க³ஹிதத்தா ‘‘விஞ்ஞத்தி ஸீல’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானஞ்சேவ ஸம்மிதியானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய விஞ்ஞத்தீ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் யஸ்மா ஸீலங் நாம விரதி, ந ரூபத⁴ம்மோ, தஸ்மா தேனத்தே²ன சோதே³துங் பாணாதிபாதா வேரமணீ திஆதி³மாஹ. அபி⁴வாத³னங் ஸீல ந்திஆதி³ யதா²ரூபங் விஞ்ஞத்திங் ஸோ ‘‘ஸீல’’ந்தி மஞ்ஞதி தங் உத்³த⁴ரித்வா த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். யஸ்மா பன ஸா விரதி ந ஹோதி, தஸ்மா புன பாணாதிபாதா திஆதி³மாஹ. லத்³தி⁴ பனஸ்ஸ ச²லேன பதிட்டி²தத்தா அப்பதிட்டி²தாயேவாதி.
౬౦౧-౬౦౨ . ఇదాని విఞ్ఞత్తి సీలన్తికథా నామ హోతి. తత్థ కాయవిఞ్ఞత్తి కాయకమ్మం, వచీవిఞ్ఞత్తి వచీకమ్మన్తి గహితత్తా ‘‘విఞ్ఞత్తి సీల’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానఞ్చేవ సమ్మితియానఞ్చ; తే సన్ధాయ విఞ్ఞత్తీ తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం యస్మా సీలం నామ విరతి, న రూపధమ్మో, తస్మా తేనత్థేన చోదేతుం పాణాతిపాతా వేరమణీ తిఆదిమాహ. అభివాదనం సీల న్తిఆది యథారూపం విఞ్ఞత్తిం సో ‘‘సీల’’న్తి మఞ్ఞతి తం ఉద్ధరిత్వా దస్సేతుం వుత్తం. యస్మా పన సా విరతి న హోతి, తస్మా పున పాణాతిపాతా తిఆదిమాహ. లద్ధి పనస్స ఛలేన పతిట్ఠితత్తా అప్పతిట్ఠితాయేవాతి.
๖๐๑-๖๐๒ . อิทานิ วิญฺญตฺติ สีลนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ กายวิญฺญตฺติ กายกมฺมํ, วจีวิญฺญตฺติ วจีกมฺมนฺติ คหิตตฺตา ‘‘วิญฺญตฺติ สีล’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานญฺเจว สมฺมิติยานญฺจ; เต สนฺธาย วิญฺญตฺตี ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ยสฺมา สีลํ นาม วิรติ, น รูปธมฺโม, ตสฺมา เตนตฺเถน โจเทตุํ ปาณาติปาตา เวรมณี ติอาทิมาหฯ อภิวาทนํ สีล นฺติอาทิ ยถารูปํ วิญฺญตฺติํ โส ‘‘สีล’’นฺติ มญฺญติ ตํ อุทฺธริตฺวา ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ ยสฺมา ปน สา วิรติ น โหติ, ตสฺมา ปุน ปาณาติปาตา ติอาทิมาหฯ ลทฺธิ ปนสฺส ฉเลน ปติฏฺฐิตตฺตา อปฺปติฏฺฐิตาเยวาติฯ
༦༠༡-༦༠༢ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་ཉྙ་ཏྟི སཱི་ལ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ, ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨ་ནྟི ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ‘‘ཝི་ཉྙ་ཏྟི སཱི་ལ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ས་མྨི་ཏི་ཡཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ཡ་སྨཱ སཱི་ལཾ ནཱ་མ ཝི་ར་ཏི, ན རཱུ་པ་དྷ་མྨོ, ཏ་སྨཱ ཏེ་ན་ཏྠེ་ན ཙོ་དེ་ཏུཾ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་བྷི་ཝཱ་ད་ནཾ སཱི་ལ ནྟི་ཨཱ་དི ཡ་ཐཱ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ སོ ‘‘སཱི་ལ’’ནྟི མ་ཉྙ་ཏི ཏཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན སཱ ཝི་ར་ཏི ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ པུ་ན པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ལ་དྡྷི པ་ན་སྶ ཚ་ལེ་ན པ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་ཡེ་ཝཱ་ཏི།
1,210
centre
Viññatti sīlantikathāvaṇṇanā.
ဝိညတ္တိ သီလန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
ৰিঞ্ঞত্তি সীলন্তিকথাৰণ্ণনা।
вин̃н̃ад̇д̇и сийланд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
विञ्‍ञत्ति सीलन्तिकथावण्णना।
વિઞ્ઞત્તિ સીલન્તિકથાવણ્ણના.
વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਸੀਲਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
វិញ្ញត្តិ សីលន្តិកថាវណ្ណនា។
ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಸೀಲನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
വിഞ്ഞത്തി സീലന്തികഥാവണ്ണനാ.
විඤ්‌ඤත්‌ති සීලන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
விஞ்ஞத்தி ஸீலந்திகதா²வண்ணனா.
విఞ్ఞత్తి సీలన్తికథావణ్ణనా.
วิญฺญตฺติ สีลนฺติกถาวณฺณนาฯ
ཝི་ཉྙ་ཏྟི སཱི་ལ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,211
subhead
11. Aviññatti dussīlyantikathāvaṇṇanā
၁၁. အဝိညတ္တိ ဒုဿီလျန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
১১. অৰিঞ্ঞত্তি দুস্সীল্যন্তিকথাৰণ্ণনা
11. авин̃н̃ад̇д̇и д̣̇уссийляанд̇игат̇ааван̣н̣анаа
११. अविञ्‍ञत्ति दुस्सील्यन्तिकथावण्णना
૧૧. અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સીલ્યન્તિકથાવણ્ણના
੧੧. ਅવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១១. អវិញ្ញត្តិ ទុស្សីល្យន្តិកថាវណ្ណនា
೧೧. ಅವಿಞ್ಞತ್ತಿ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧൧. അവിഞ്ഞത്തി ദുസ്സീല്യന്തികഥാവണ്ണനാ
11. අවිඤ්‌ඤත්‌ති දුස්‌සීල්‍යන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
11. அவிஞ்ஞத்தி து³ஸ்ஸீல்யந்திகதா²வண்ணனா
౧౧. అవిఞ్ఞత్తి దుస్సీల్యన్తికథావణ్ణనా
๑๑. อวิญฺญตฺติ ทุสฺสีลฺยนฺติกถาวณฺณนา
༡༡. ཨ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི དུ་སྶཱི་ལྱ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,212
bodytext
603-604 . Idāni aviññatti dussīlyantikathā nāma hoti. Tattha cittavippayuttaṃ apuññūpacayañceva āṇattiyā ca pāṇātipātādīsu aṅgapāripūriṃ sandhāya ‘‘aviññatti dussīlya’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘sace sā dussīlyaṃ, pāṇātipātādīsu aññatarā siyā’’ti codetuṃ pāṇātipāto tiādimāha. Pāpakammaṃ samādiyitvā ti ‘‘asukaṃ nāma ghātessāmi, asukaṃ bhaṇḍaṃ avaharissāmī’’ti evaṃ pāpasamādānaṃ katvā. Ubho vaḍḍhantī ti puṭṭho dānakkhaṇe pāpassa anuppattiṃ sandhāya paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho cittavippayuttaṃ pāpūpacayaṃ sandhāya paṭijānāti. Sesamettha paribhogamayakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Laddhipatiṭṭhāpanampissa pāpasamādinnapubbabhāgameva sādheti; na aviññattiyā dussīlabhāvanti.
၆၀၃-၆၀၄ . ဣဒာနိ အဝိညတ္တိ ဒုဿီလျန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တံ အပုညူပစယဉ္စေဝ အာဏတ္တိယာ စ ပါဏာတိပါတာဒီသု အင်္ဂပါရိပူရိံ သန္ဓာယ ‘‘အဝိညတ္တိ ဒုဿီလျ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘သစေ သာ ဒုဿီလျံ၊ ပါဏာတိပါတာဒီသု အညတရာ သိယာ’’တိ စောဒေတုံ ပါဏာတိပါတော တိအာဒိမာဟ။ ပါပကမ္မံ သမာဒိယိတွာ တိ ‘‘အသုကံ နာမ ဃာတေဿာမိ၊ အသုကံ ဘဏ္ဍံ အဝဟရိဿာမီ’’တိ ဧဝံ ပါပသမာဒာနံ ကတွာ။ ဥဘော ဝဍ္ဎန္တီ တိ ပုဋ္ဌော ဒာနက္ခဏေ ပါပဿ အနုပ္ပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တံ ပါပူပစယံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ပရိဘောဂမယကထာယံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနမ္ပိဿ ပါပသမာဒိန္နပုဗ္ဗဘာဂမေဝ သာဓေတိ; န အဝိညတ္တိယာ ဒုဿီလဘာဝန္တိ။
৬০৩-৬০৪ . ইদানি অৰিঞ্ঞত্তি দুস্সীল্যন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ চিত্তৰিপ্পযুত্তং অপুঞ্ঞূপচযঞ্চেৰ আণত্তিযা চ পাণাতিপাতাদীসু অঙ্গপারিপূরিং সন্ধায ‘‘অৰিঞ্ঞত্তি দুস্সীল্য’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘সচে সা দুস্সীল্যং, পাণাতিপাতাদীসু অঞ্ঞতরা সিযা’’তি চোদেতুং পাণাতিপাতো তিআদিমাহ। পাপকম্মং সমাদিযিত্ৰা তি ‘‘অসুকং নাম ঘাতেস্সামি, অসুকং ভণ্ডং অৰহরিস্সামী’’তি এৰং পাপসমাদানং কত্ৰা। উভো ৰড্ঢন্তী তি পুট্ঠো দানক্খণে পাপস্স অনুপ্পত্তিং সন্ধায পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো চিত্তৰিপ্পযুত্তং পাপূপচযং সন্ধায পটিজানাতি। সেসমেত্থ পরিভোগমযকথাযং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। লদ্ধিপতিট্ঠাপনম্পিস্স পাপসমাদিন্নপুব্বভাগমেৰ সাধেতি; ন অৰিঞ্ঞত্তিযা দুস্সীলভাৰন্তি।
603-604 . ид̣̇аани авин̃н̃ад̇д̇и д̣̇уссийляанд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а жид̇д̇авиббаяуд̇д̇ам̣ абун̃н̃уубажаяан̃жзва аан̣ад̇д̇ияаа жа баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийсу ан̇г̇абаарибуурим̣ санд̇хааяа ‘‘авин̃н̃ад̇д̇и д̣̇уссийляа’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘сажз саа д̣̇уссийляам̣, баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийсу ан̃н̃ад̇араа сияаа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ баан̣аад̇ибаад̇о д̇иаад̣̇имааха. баабагаммам̣ самаад̣̇ияид̇ваа д̇и ‘‘асугам̣ наама гхаад̇зссаами, асугам̣ бхан̣д̣ам̣ авахариссаамий’’д̇и звам̣ баабасамаад̣̇аанам̣ гад̇ваа. убхо вад̣дханд̇ий д̇и будто д̣̇аанагкан̣з баабасса ануббад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто жид̇д̇авиббаяуд̇д̇ам̣ баабуубажаяам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а барибхог̇амаяагат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. лад̣̇д̇хибад̇идтаабанамбисса баабасамаад̣̇иннабуб̣б̣абхааг̇амзва саад̇хзд̇и; на авин̃н̃ад̇д̇ияаа д̣̇уссийлабхааванд̇и.
६०३-६०४ . इदानि अविञ्‍ञत्ति दुस्सील्यन्तिकथा नाम होति। तत्थ चित्तविप्पयुत्तं अपुञ्‍ञूपचयञ्‍चेव आणत्तिया च पाणातिपातादीसु अङ्गपारिपूरिं सन्धाय ‘‘अविञ्‍ञत्ति दुस्सील्य’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘सचे सा दुस्सील्यं, पाणातिपातादीसु अञ्‍ञतरा सिया’’ति चोदेतुं पाणातिपातो तिआदिमाह। पापकम्मं समादियित्वा ति ‘‘असुकं नाम घातेस्सामि, असुकं भण्डं अवहरिस्सामी’’ति एवं पापसमादानं कत्वा। उभो वड्ढन्ती ति पुट्ठो दानक्खणे पापस्स अनुप्पत्तिं सन्धाय पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो चित्तविप्पयुत्तं पापूपचयं सन्धाय पटिजानाति। सेसमेत्थ परिभोगमयकथायं वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। लद्धिपतिट्ठापनम्पिस्स पापसमादिन्‍नपुब्बभागमेव साधेति; न अविञ्‍ञत्तिया दुस्सीलभावन्ति।
૬૦૩-૬૦૪ . ઇદાનિ અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સીલ્યન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ ચિત્તવિપ્પયુત્તં અપુઞ્ઞૂપચયઞ્ચેવ આણત્તિયા ચ પાણાતિપાતાદીસુ અઙ્ગપારિપૂરિં સન્ધાય ‘‘અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સીલ્ય’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘સચે સા દુસ્સીલ્યં, પાણાતિપાતાદીસુ અઞ્ઞતરા સિયા’’તિ ચોદેતું પાણાતિપાતો તિઆદિમાહ. પાપકમ્મં સમાદિયિત્વા તિ ‘‘અસુકં નામ ઘાતેસ્સામિ, અસુકં ભણ્ડં અવહરિસ્સામી’’તિ એવં પાપસમાદાનં કત્વા. ઉભો વડ્ઢન્તી તિ પુટ્ઠો દાનક્ખણે પાપસ્સ અનુપ્પત્તિં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો ચિત્તવિપ્પયુત્તં પાપૂપચયં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ પરિભોગમયકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. લદ્ધિપતિટ્ઠાપનમ્પિસ્સ પાપસમાદિન્નપુબ્બભાગમેવ સાધેતિ; ન અવિઞ્ઞત્તિયા દુસ્સીલભાવન્તિ.
੬੦੩-੬੦੪ . ਇਦਾਨਿ ਅવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਅਪੁਞ੍ਞੂਪਚਯਞ੍ਚੇવ ਆਣਤ੍ਤਿਯਾ ਚ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਸੁ ਅਙ੍ਗਪਾਰਿਪੂਰਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਅવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਸਚੇ ਸਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਂ, ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰਾ ਸਿਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਪਾਪਕਮ੍ਮਂ ਸਮਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਤਿ ‘‘ਅਸੁਕਂ ਨਾਮ ਘਾਤੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਸੁਕਂ ਭਣ੍ਡਂ ਅવਹਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਪਾਪਸਮਾਦਾਨਂ ਕਤ੍વਾ। ਉਭੋ વਡ੍ਢਨ੍ਤੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਦਾਨਕ੍ਖਣੇ ਪਾਪਸ੍ਸ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਪਾਪੂਪਚਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਪਰਿਭੋਗਮਯਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਮ੍ਪਿਸ੍ਸ ਪਾਪਸਮਾਦਿਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬਭਾਗਮੇવ ਸਾਧੇਤਿ; ਨ ਅવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲਭਾવਨ੍ਤਿ।
៦០៣-៦០៤ . ឥទានិ អវិញ្ញត្តិ ទុស្សីល្យន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ចិត្តវិប្បយុត្តំ អបុញ្ញូបចយញ្ចេវ អាណត្តិយា ច បាណាតិបាតាទីសុ អង្គបារិបូរិំ សន្ធាយ ‘‘អវិញ្ញត្តិ ទុស្សីល្យ’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘សចេ សា ទុស្សីល្យំ, បាណាតិបាតាទីសុ អញ្ញតរា សិយា’’តិ ចោទេតុំ បាណាតិបាតោ តិអាទិមាហ។ បាបកម្មំ សមាទិយិត្វា តិ ‘‘អសុកំ នាម ឃាតេស្សាមិ, អសុកំ ភណ្ឌំ អវហរិស្សាមី’’តិ ឯវំ បាបសមាទានំ កត្វា។ ឧភោ វឌ្ឍន្តី តិ បុដ្ឋោ ទានក្ខណេ បាបស្ស អនុប្បត្តិំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ ចិត្តវិប្បយុត្តំ បាបូបចយំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ បរិភោគមយកថាយំ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ លទ្ធិបតិដ្ឋាបនម្បិស្ស បាបសមាទិន្នបុព្ពភាគមេវ សាធេតិ; ន អវិញ្ញត្តិយា ទុស្សីលភាវន្តិ។
೬೦೩-೬೦೪ . ಇದಾನಿ ಅವಿಞ್ಞತ್ತಿ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಅಪುಞ್ಞೂಪಚಯಞ್ಚೇವ ಆಣತ್ತಿಯಾ ಚ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀಸು ಅಙ್ಗಪಾರಿಪೂರಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಅವಿಞ್ಞತ್ತಿ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಸಚೇ ಸಾ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಂ, ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀಸು ಅಞ್ಞತರಾ ಸಿಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಪಾಣಾತಿಪಾತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಸಮಾದಿಯಿತ್ವಾ ತಿ ‘‘ಅಸುಕಂ ನಾಮ ಘಾತೇಸ್ಸಾಮಿ, ಅಸುಕಂ ಭಣ್ಡಂ ಅವಹರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಏವಂ ಪಾಪಸಮಾದಾನಂ ಕತ್ವಾ। ಉಭೋ ವಡ್ಢನ್ತೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ದಾನಕ್ಖಣೇ ಪಾಪಸ್ಸ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಪಾಪೂಪಚಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಪರಿಭೋಗಮಯಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನಮ್ಪಿಸ್ಸ ಪಾಪಸಮಾದಿನ್ನಪುಬ್ಬಭಾಗಮೇವ ಸಾಧೇತಿ; ನ ಅವಿಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ದುಸ್ಸೀಲಭಾವನ್ತಿ।
൬൦൩-൬൦൪ . ഇദാനി അവിഞ്ഞത്തി ദുസ്സീല്യന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ചിത്തവിപ്പയുത്തം അപുഞ്ഞൂപചയഞ്ചേവ ആണത്തിയാ ച പാണാതിപാതാദീസു അങ്ഗപാരിപൂരിം സന്ധായ ‘‘അവിഞ്ഞത്തി ദുസ്സീല്യ’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘സചേ സാ ദുസ്സീല്യം, പാണാതിപാതാദീസു അഞ്ഞതരാ സിയാ’’തി ചോദേതും പാണാതിപാതോ തിആദിമാഹ. പാപകമ്മം സമാദിയിത്വാ തി ‘‘അസുകം നാമ ഘാതെസ്സാമി, അസുകം ഭണ്ഡം അവഹരിസ്സാമീ’’തി ഏവം പാപസമാദാനം കത്വാ. ഉഭോ വഡ്ഢന്തീ തി പുട്ഠോ ദാനക്ഖണേ പാപസ്സ അനുപ്പത്തിം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ ചിത്തവിപ്പയുത്തം പാപൂപചയം സന്ധായ പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ പരിഭോഗമയകഥായം വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ലദ്ധിപതിട്ഠാപനമ്പിസ്സ പാപസമാദിന്നപുബ്ബഭാഗമേവ സാധേതി; ന അവിഞ്ഞത്തിയാ ദുസ്സീലഭാവന്തി.
603-604 . ඉදානි අවිඤ්‌ඤත්‌ති දුස්‌සීල්‍යන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තං අපුඤ්‌ඤූපචයඤ්‌චෙව ආණත්‌තියා ච පාණාතිපාතාදීසු අඞ්‌ගපාරිපූරිං සන්‌ධාය ‘‘අවිඤ්‌ඤත්‌ති දුස්‌සීල්‍ය’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං, තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘සචෙ සා දුස්‌සීල්‍යං, පාණාතිපාතාදීසු අඤ්‌ඤතරා සියා’’ති චොදෙතුං පාණාතිපාතො තිආදිමාහ. පාපකම්‌මං සමාදියිත්‌වා ති ‘‘අසුකං නාම ඝාතෙස්‌සාමි, අසුකං භණ්‌ඩං අවහරිස්‌සාමී’’ති එවං පාපසමාදානං කත්‌වා. උභො වඩ්‌ඪන්‌තී ති පුට්‌ඨො දානක්‌ඛණෙ පාපස්‌ස අනුප්‌පත්‌තිං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති. දුතියං පුට්‌ඨො චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තං පාපූපචයං සන්‌ධාය පටිජානාති. සෙසමෙත්‌ථ පරිභොගමයකථායං වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. ලද්‌ධිපතිට්‌ඨාපනම්‌පිස්‌ස පාපසමාදින්‌නපුබ්‌බභාගමෙව සාධෙති; න අවිඤ්‌ඤත්‌තියා දුස්‌සීලභාවන්‌ති.
603-604 . இதா³னி அவிஞ்ஞத்தி து³ஸ்ஸீல்யந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² சித்தவிப்பயுத்தங் அபுஞ்ஞூபசயஞ்சேவ ஆணத்தியா ச பாணாதிபாதாதீ³ஸு அங்க³பாரிபூரிங் ஸந்தா⁴ய ‘‘அவிஞ்ஞத்தி து³ஸ்ஸீல்ய’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘ஸசே ஸா து³ஸ்ஸீல்யங், பாணாதிபாதாதீ³ஸு அஞ்ஞதரா ஸியா’’தி சோதே³துங் பாணாதிபாதோ திஆதி³மாஹ. பாபகம்மங் ஸமாதி³யித்வா தி ‘‘அஸுகங் நாம கா⁴தெஸ்ஸாமி, அஸுகங் ப⁴ண்ட³ங் அவஹரிஸ்ஸாமீ’’தி ஏவங் பாபஸமாதா³னங் கத்வா. உபோ⁴ வட்³ட⁴ந்தீ தி புட்டோ² தா³னக்க²ணே பாபஸ்ஸ அனுப்பத்திங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² சித்தவிப்பயுத்தங் பாபூபசயங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² பரிபோ⁴க³மயகதா²யங் வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். லத்³தி⁴பதிட்டா²பனம்பிஸ்ஸ பாபஸமாதி³ன்னபுப்³ப³பா⁴க³மேவ ஸாதே⁴தி; ந அவிஞ்ஞத்தியா து³ஸ்ஸீலபா⁴வந்தி.
౬౦౩-౬౦౪ . ఇదాని అవిఞ్ఞత్తి దుస్సీల్యన్తికథా నామ హోతి. తత్థ చిత్తవిప్పయుత్తం అపుఞ్ఞూపచయఞ్చేవ ఆణత్తియా చ పాణాతిపాతాదీసు అఙ్గపారిపూరిం సన్ధాయ ‘‘అవిఞ్ఞత్తి దుస్సీల్య’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘సచే సా దుస్సీల్యం, పాణాతిపాతాదీసు అఞ్ఞతరా సియా’’తి చోదేతుం పాణాతిపాతో తిఆదిమాహ. పాపకమ్మం సమాదియిత్వా తి ‘‘అసుకం నామ ఘాతేస్సామి, అసుకం భణ్డం అవహరిస్సామీ’’తి ఏవం పాపసమాదానం కత్వా. ఉభో వడ్ఢన్తీ తి పుట్ఠో దానక్ఖణే పాపస్స అనుప్పత్తిం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో చిత్తవిప్పయుత్తం పాపూపచయం సన్ధాయ పటిజానాతి. సేసమేత్థ పరిభోగమయకథాయం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. లద్ధిపతిట్ఠాపనమ్పిస్స పాపసమాదిన్నపుబ్బభాగమేవ సాధేతి; న అవిఞ్ఞత్తియా దుస్సీలభావన్తి.
๖๐๓-๖๐๔ . อิทานิ อวิญฺญตฺติ ทุสฺสีลฺยนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ จิตฺตวิปฺปยุตฺตํ อปุญฺญูปจยญฺเจว อาณตฺติยา จ ปาณาติปาตาทีสุ องฺคปาริปูริํ สนฺธาย ‘‘อวิญฺญตฺติ ทุสฺสีลฺย’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘สเจ สา ทุสฺสีลฺยํ, ปาณาติปาตาทีสุ อญฺญตรา สิยา’’ติ โจเทตุํ ปาณาติปาโต ติอาทิมาหฯ ปาปกมฺมํ สมาทิยิตฺวา ติ ‘‘อสุกํ นาม ฆาเตสฺสามิ, อสุกํ ภณฺฑํ อวหริสฺสามี’’ติ เอวํ ปาปสมาทานํ กตฺวาฯ อุโภ วฑฺฒนฺตี ติ ปุฏฺโฐ ทานกฺขเณ ปาปสฺส อนุปฺปตฺติํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ จิตฺตวิปฺปยุตฺตํ ปาปูปจยํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ ปริโภคมยกถายํ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ ลทฺธิปติฏฺฐาปนมฺปิสฺส ปาปสมาทินฺนปุพฺพภาคเมว สาเธติ; น อวิญฺญตฺติยา ทุสฺสีลภาวนฺติฯ
༦༠༣-༦༠༤ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི དུ་སྶཱི་ལྱ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨ་པུ་ཉྙཱུ་པ་ཙ་ཡ་ཉྩེ་ཝ ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཡཱ ཙ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་སུ ཨ་ངྒ་པཱ་རི་པཱུ་རིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཨ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི དུ་སྶཱི་ལྱ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ས་ཙེ སཱ དུ་སྶཱི་ལྱཾ, པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་སུ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཱ སི་ཡཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། པཱ་པ་ཀ་མྨཾ ས་མཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ཏི ‘‘ཨ་སུ་ཀཾ ནཱ་མ གྷཱ་ཏེ་སྶཱ་མི, ཨ་སུ་ཀཾ བྷ་ཎྜཾ ཨ་ཝ་ཧ་རི་སྶཱ་མཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ པཱ་པ་ས་མཱ་དཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ། ཨུ་བྷོ ཝ་ཌྜྷ་ནྟཱི ཏི པུ་ཊྛོ དཱ་ན་ཀྑ་ཎེ པཱ་པ་སྶ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ པཱ་པཱུ་པ་ཙ་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་མྤི་སྶ པཱ་པ་ས་མཱ་དི་ནྣ་པུ་བྦ་བྷཱ་ག་མེ་ཝ སཱ་དྷེ་ཏི; ན ཨ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ དུ་སྶཱི་ལ་བྷཱ་ཝ་ནྟི།
1,213
centre
Aviññatti dussīlyantikathāvaṇṇanā.
အဝိညတ္တိ ဒုဿီလျန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
অৰিঞ্ঞত্তি দুস্সীল্যন্তিকথাৰণ্ণনা।
авин̃н̃ад̇д̇и д̣̇уссийляанд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
अविञ्‍ञत्ति दुस्सील्यन्तिकथावण्णना।
અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સીલ્યન્તિકથાવણ્ણના.
ਅવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អវិញ្ញត្តិ ទុស្សីល្យន្តិកថាវណ្ណនា។
ಅವಿಞ್ಞತ್ತಿ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
അവിഞ്ഞത്തി ദുസ്സീല്യന്തികഥാവണ്ണനാ.
අවිඤ්‌ඤත්‌ති දුස්‌සීල්‍යන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
அவிஞ்ஞத்தி து³ஸ்ஸீல்யந்திகதா²வண்ணனா.
అవిఞ్ఞత్తి దుస్సీల్యన్తికథావణ్ణనా.
อวิญฺญตฺติ ทุสฺสีลฺยนฺติกถาวณฺณนาฯ
ཨ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི དུ་སྶཱི་ལྱ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,214
centre
Dasamo vaggo.
ဒသမော ဝဂ္ဂေါ။
দসমো ৰগ্গো।
д̣̇асамо ваг̇г̇о.
दसमो वग्गो।
દસમો વગ્ગો.
ਦਸਮੋ વਗ੍ਗੋ।
ទសមោ វគ្គោ។
ದಸಮೋ ವಗ್ಗೋ।
ദസമോ വഗ്ഗോ.
දසමො වග්‌ගො.
த³ஸமோ வக்³கோ³.
దసమో వగ్గో.
ทสโม วคฺโคฯ
ད་ས་མོ ཝ་གྒོ།
1,215
centre
Dutiyapaṇṇāsako samatto.
ဒုတိယပဏ္ဏာသကော သမတ္တော။
দুতিযপণ্ণাসকো সমত্তো।
д̣̇уд̇ияабан̣н̣аасаго самад̇д̇о.
दुतियपण्णासको समत्तो।
દુતિયપણ્ણાસકો સમત્તો.
ਦੁਤਿਯਪਣ੍ਣਾਸਕੋ ਸਮਤ੍ਤੋ।
ទុតិយបណ្ណាសកោ សមត្តោ។
ದುತಿಯಪಣ್ಣಾಸಕೋ ಸಮತ್ತೋ।
ദുതിയപണ്ണാസകോ സമത്തോ.
දුතියපණ්‌ණාසකො සමත්‌තො.
து³தியபண்ணாஸகோ ஸமத்தோ.
దుతియపణ్ణాసకో సమత్తో.
ทุติยปณฺณาสโก สมตฺโตฯ
དུ་ཏི་ཡ་པ་ཎྞཱ་ས་ཀོ ས་མ་ཏྟོ།
1,216
chapter
11. Ekādasamavaggo
၁၁. ဧကာဒသမဝဂ္ဂေါ
১১. একাদসমৰগ্গো
11. згаад̣̇асамаваг̇г̇о
११. एकादसमवग्गो
૧૧. એકાદસમવગ્ગો
੧੧. ਏਕਾਦਸਮવਗ੍ਗੋ
១១. ឯកាទសមវគ្គោ
೧೧. ಏಕಾದಸಮವಗ್ಗೋ
൧൧. ഏകാദസമവഗ്ഗോ
11. එකාදසමවග්‌ගො
11. ஏகாத³ஸமவக்³கோ³
౧౧. ఏకాదసమవగ్గో
๑๑. เอกาทสมวคฺโค
༡༡. ཨེ་ཀཱ་ད་ས་མ་ཝ་གྒོ
1,217
subhead
1-3. Tissopi anusayakathāvaṇṇanā
၁-၃. တိဿောပိ အနုသယကထာဝဏ္ဏနာ
১-৩. তিস্সোপি অনুসযকথাৰণ্ণনা
1-3. д̇иссоби анусаяагат̇ааван̣н̣анаа
१-३. तिस्सोपि अनुसयकथावण्णना
૧-૩. તિસ્સોપિ અનુસયકથાવણ્ણના
੧-੩. ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਅਨੁਸਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១-៣. តិស្សោបិ អនុសយកថាវណ្ណនា
೧-೩. ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಅನುಸಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧-൩. തിസ്സോപി അനുസയകഥാവണ്ണനാ
1-3. තිස්‌සොපි අනුසයකථාවණ්‌ණනා
1-3. திஸ்ஸோபி அனுஸயகதா²வண்ணனா
౧-౩. తిస్సోపి అనుసయకథావణ్ణనా
๑-๓. ติสฺโสปิ อนุสยกถาวณฺณนา
༡-༣. ཏི་སྶོ་པི ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,218
bodytext
605-613 . Idāni anusayā abyākatā, ahetukā, cittavippayuttāti tissopi anusayakathā nāma honti. Tattha yasmā puthujjano kusalābyākate citte vattamāne ‘‘sānusayo’’ti vattabbo, yo cassa tasmiṃ khaṇe hetu, na tena hetunā anusayā sahetukā, na tena cittena sampayuttā, tasmā ‘‘te abyākatā, ahetukā, cittavippayuttā’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānañceva sammitiyānañca; te sandhāya tīsupi kathāsu pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayattā sakkā pāḷimaggeneva jānitunti, tasmā na vitthāritanti.
၆၀၅-၆၁၃ . ဣဒာနိ အနုသယာ အဗျာကတာ၊ အဟေတုကာ၊ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တာတိ တိဿောပိ အနုသယကထာ နာမ ဟောန္တိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ပုထုဇ္ဇနော ကုသလာဗျာကတေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ ‘‘သာနုသယော’’တိ ဝတ္တဗ္ဗော၊ ယော စဿ တသ္မိံ ခဏေ ဟေတု၊ န တေန ဟေတုနာ အနုသယာ သဟေတုကာ၊ န တေန စိတ္တေန သမ္ပယုတ္တာ၊ တသ္မာ ‘‘တေ အဗျာကတာ၊ အဟေတုကာ၊ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တာ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနဉ္စေဝ သမ္မိတိယာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ တီသုပိ ကထာသု ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ သက္ကာ ပါဠိမဂ္ဂေနေဝ ဇာနိတုန္တိ၊ တသ္မာ န ဝိတ္ထာရိတန္တိ။
৬০৫-৬১৩ . ইদানি অনুসযা অব্যাকতা, অহেতুকা, চিত্তৰিপ্পযুত্তাতি তিস্সোপি অনুসযকথা নাম হোন্তি। তত্থ যস্মা পুথুজ্জনো কুসলাব্যাকতে চিত্তে ৰত্তমানে ‘‘সানুসযো’’তি ৰত্তব্বো, যো চস্স তস্মিং খণে হেতু, ন তেন হেতুনা অনুসযা সহেতুকা, ন তেন চিত্তেন সম্পযুত্তা, তস্মা ‘‘তে অব্যাকতা, অহেতুকা, চিত্তৰিপ্পযুত্তা’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানঞ্চেৰ সম্মিতিযানঞ্চ; তে সন্ধায তীসুপি কথাসু পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা সক্কা পাল়িমগ্গেনেৰ জানিতুন্তি, তস্মা ন ৰিত্থারিতন্তি।
605-613 . ид̣̇аани анусаяаа аб̣яаагад̇аа, ахзд̇угаа, жид̇д̇авиббаяуд̇д̇аад̇и д̇иссоби анусаяагат̇аа наама хонд̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа бут̇уж̇ж̇ано гусалааб̣яаагад̇з жид̇д̇з вад̇д̇амаанз ‘‘саанусаяо’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣о, яо жасса д̇асмим̣ кан̣з хзд̇у, на д̇зна хзд̇унаа анусаяаа сахзд̇угаа, на д̇зна жид̇д̇зна самбаяуд̇д̇аа, д̇асмаа ‘‘д̇з аб̣яаагад̇аа, ахзд̇угаа, жид̇д̇авиббаяуд̇д̇аа’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанан̃жзва саммид̇ияаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа д̇ийсуби гат̇аасу бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяад̇д̇аа саггаа баал̣имаг̇г̇знзва ж̇аанид̇унд̇и, д̇асмаа на вид̇т̇аарид̇анд̇и.
६०५-६१३ . इदानि अनुसया अब्याकता, अहेतुका, चित्तविप्पयुत्ताति तिस्सोपि अनुसयकथा नाम होन्ति। तत्थ यस्मा पुथुज्‍जनो कुसलाब्याकते चित्ते वत्तमाने ‘‘सानुसयो’’ति वत्तब्बो, यो चस्स तस्मिं खणे हेतु, न तेन हेतुना अनुसया सहेतुका, न तेन चित्तेन सम्पयुत्ता, तस्मा ‘‘ते अब्याकता, अहेतुका, चित्तविप्पयुत्ता’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानञ्‍चेव सम्मितियानञ्‍च; ते सन्धाय तीसुपि कथासु पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसं हेट्ठा वुत्तनयत्ता सक्‍का पाळिमग्गेनेव जानितुन्ति, तस्मा न वित्थारितन्ति।
૬૦૫-૬૧૩ . ઇદાનિ અનુસયા અબ્યાકતા, અહેતુકા, ચિત્તવિપ્પયુત્તાતિ તિસ્સોપિ અનુસયકથા નામ હોન્તિ. તત્થ યસ્મા પુથુજ્જનો કુસલાબ્યાકતે ચિત્તે વત્તમાને ‘‘સાનુસયો’’તિ વત્તબ્બો, યો ચસ્સ તસ્મિં ખણે હેતુ, ન તેન હેતુના અનુસયા સહેતુકા, ન તેન ચિત્તેન સમ્પયુત્તા, તસ્મા ‘‘તે અબ્યાકતા, અહેતુકા, ચિત્તવિપ્પયુત્તા’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનઞ્ચેવ સમ્મિતિયાનઞ્ચ; તે સન્ધાય તીસુપિ કથાસુ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસં હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા સક્કા પાળિમગ્ગેનેવ જાનિતુન્તિ, તસ્મા ન વિત્થારિતન્તિ.
੬੦੫-੬੧੩ . ਇਦਾਨਿ ਅਨੁਸਯਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ, ਅਹੇਤੁਕਾ, ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਅਨੁਸਯਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤੇ ਚਿਤ੍ਤੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ‘‘ਸਾਨੁਸਯੋ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ, ਯੋ ਚਸ੍ਸ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਹੇਤੁ, ਨ ਤੇਨ ਹੇਤੁਨਾ ਅਨੁਸਯਾ ਸਹੇਤੁਕਾ, ਨ ਤੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਤੇ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ, ਅਹੇਤੁਕਾ, ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਸਮ੍ਮਿਤਿਯਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਤੀਸੁਪਿ ਕਥਾਸੁ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਸਕ੍ਕਾ ਪਾਲ਼ਿਮਗ੍ਗੇਨੇવ ਜਾਨਿਤੁਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਨ੍ਤਿ।
៦០៥-៦១៣ . ឥទានិ អនុសយា អព្យាកតា, អហេតុកា, ចិត្តវិប្បយុត្តាតិ តិស្សោបិ អនុសយកថា នាម ហោន្តិ។ តត្ថ យស្មា បុថុជ្ជនោ កុសលាព្យាកតេ ចិត្តេ វត្តមានេ ‘‘សានុសយោ’’តិ វត្តព្ពោ, យោ ចស្ស តស្មិំ ខណេ ហេតុ, ន តេន ហេតុនា អនុសយា សហេតុកា, ន តេន ចិត្តេន សម្បយុត្តា, តស្មា ‘‘តេ អព្យាកតា, អហេតុកា, ចិត្តវិប្បយុត្តា’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានញ្ចេវ សម្មិតិយានញ្ច; តេ សន្ធាយ តីសុបិ កថាសុ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា សក្កា បាឡិមគ្គេនេវ ជានិតុន្តិ, តស្មា ន វិត្ថារិតន្តិ។
೬೦೫-೬೧೩ . ಇದಾನಿ ಅನುಸಯಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ, ಅಹೇತುಕಾ, ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾತಿ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಅನುಸಯಕಥಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತೇ ಚಿತ್ತೇ ವತ್ತಮಾನೇ ‘‘ಸಾನುಸಯೋ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ, ಯೋ ಚಸ್ಸ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಹೇತು, ನ ತೇನ ಹೇತುನಾ ಅನುಸಯಾ ಸಹೇತುಕಾ, ನ ತೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ತೇ ಅಬ್ಯಾಕತಾ, ಅಹೇತುಕಾ, ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಞ್ಚೇವ ಸಮ್ಮಿತಿಯಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ತೀಸುಪಿ ಕಥಾಸು ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಸಕ್ಕಾ ಪಾಳಿಮಗ್ಗೇನೇವ ಜಾನಿತುನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ವಿತ್ಥಾರಿತನ್ತಿ।
൬൦൫-൬൧൩ . ഇദാനി അനുസയാ അബ്യാകതാ, അഹേതുകാ, ചിത്തവിപ്പയുത്താതി തിസ്സോപി അനുസയകഥാ നാമ ഹൊന്തി. തത്ഥ യസ്മാ പുഥുജ്ജനോ കുസലാബ്യാകതേ ചിത്തേ വത്തമാനേ ‘‘സാനുസയോ’’തി വത്തബ്ബോ, യോ ചസ്സ തസ്മിം ഖണേ ഹേതു, ന തേന ഹേതുനാ അനുസയാ സഹേതുകാ, ന തേന ചിത്തേന സമ്പയുത്താ, തസ്മാ ‘‘തേ അബ്യാകതാ, അഹേതുകാ, ചിത്തവിപ്പയുത്താ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനഞ്ചേവ സമ്മിതിയാനഞ്ച; തേ സന്ധായ തീസുപി കഥാസു പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയത്താ സക്കാ പാളിമഗ്ഗേനേവ ജാനിതുന്തി, തസ്മാ ന വിത്ഥാരിതന്തി.
605-613 . ඉදානි අනුසයා අබ්‍යාකතා, අහෙතුකා, චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තාති තිස්‌සොපි අනුසයකථා නාම හොන්‌ති. තත්‌ථ යස්‌මා පුථුජ්‌ජනො කුසලාබ්‍යාකතෙ චිත්‌තෙ වත්‌තමානෙ ‘‘සානුසයො’’ති වත්‌තබ්‌බො, යො චස්‌ස තස්‌මිං ඛණෙ හෙතු, න තෙන හෙතුනා අනුසයා සහෙතුකා, න තෙන චිත්‌තෙන සම්‌පයුත්‌තා, තස්‌මා ‘‘තෙ අබ්‍යාකතා, අහෙතුකා, චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තා’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානඤ්‌චෙව සම්‌මිතියානඤ්‌ච; තෙ සන්‌ධාය තීසුපි කථාසු පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයත්‌තා සක්‌කා පාළිමග්‌ගෙනෙව ජානිතුන්‌ති, තස්‌මා න විත්‌ථාරිතන්‌ති.
605-613 . இதா³னி அனுஸயா அப்³யாகதா, அஹேதுகா, சித்தவிப்பயுத்தாதி திஸ்ஸோபி அனுஸயகதா² நாம ஹொந்தி. தத்த² யஸ்மா புது²ஜ்ஜனோ குஸலாப்³யாகதே சித்தே வத்தமானே ‘‘ஸானுஸயோ’’தி வத்தப்³போ³, யோ சஸ்ஸ தஸ்மிங் க²ணே ஹேது, ந தேன ஹேதுனா அனுஸயா ஸஹேதுகா, ந தேன சித்தேன ஸம்பயுத்தா, தஸ்மா ‘‘தே அப்³யாகதா, அஹேதுகா, சித்தவிப்பயுத்தா’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானஞ்சேவ ஸம்மிதியானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய தீஸுபி கதா²ஸு புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயத்தா ஸக்கா பாளிமக்³கே³னேவ ஜானிதுந்தி, தஸ்மா ந வித்தா²ரிதந்தி.
౬౦౫-౬౧౩ . ఇదాని అనుసయా అబ్యాకతా, అహేతుకా, చిత్తవిప్పయుత్తాతి తిస్సోపి అనుసయకథా నామ హోన్తి. తత్థ యస్మా పుథుజ్జనో కుసలాబ్యాకతే చిత్తే వత్తమానే ‘‘సానుసయో’’తి వత్తబ్బో, యో చస్స తస్మిం ఖణే హేతు, న తేన హేతునా అనుసయా సహేతుకా, న తేన చిత్తేన సమ్పయుత్తా, తస్మా ‘‘తే అబ్యాకతా, అహేతుకా, చిత్తవిప్పయుత్తా’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానఞ్చేవ సమ్మితియానఞ్చ; తే సన్ధాయ తీసుపి కథాసు పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయత్తా సక్కా పాళిమగ్గేనేవ జానితున్తి, తస్మా న విత్థారితన్తి.
๖๐๕-๖๑๓ . อิทานิ อนุสยา อพฺยากตา, อเหตุกา, จิตฺตวิปฺปยุตฺตาติ ติสฺโสปิ อนุสยกถา นาม โหนฺติฯ ตตฺถ ยสฺมา ปุถุชฺชโน กุสลาพฺยากเต จิตฺเต วตฺตมาเน ‘‘สานุสโย’’ติ วตฺตพฺโพ, โย จสฺส ตสฺมิํ ขเณ เหตุ, น เตน เหตุนา อนุสยา สเหตุกา, น เตน จิตฺเตน สมฺปยุตฺตา, ตสฺมา ‘‘เต อพฺยากตา, อเหตุกา, จิตฺตวิปฺปยุตฺตา’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานญฺเจว สมฺมิติยานญฺจ; เต สนฺธาย ตีสุปิ กถาสุ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสํ เหฏฺฐา วุตฺตนยตฺตา สกฺกา ปาฬิมคฺเคเนว ชานิตุนฺติ, ตสฺมา น วิตฺถาริตนฺติฯ
༦༠༥-༦༡༣ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ, ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ཏི ཏི་སྶོ་པི ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏེ ཙི་ཏྟེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ‘‘སཱ་ནུ་ས་ཡོ’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦོ, ཡོ ཙ་སྶ ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཧེ་ཏུ, ན ཏེ་ན ཧེ་ཏུ་ནཱ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ན ཏེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཏེ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ, ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ས་མྨི་ཏི་ཡཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཏཱི་སུ་པི ཀ་ཐཱ་སུ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ས་ཀྐཱ པཱ་ལི༹་མ་གྒེ་ནེ་ཝ ཛཱ་ནི་ཏུ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ན ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏ་ནྟི།
1,219
centre
Tissopi anusayakathāvaṇṇanā.
တိဿောပိ အနုသယကထာဝဏ္ဏနာ။
তিস্সোপি অনুসযকথাৰণ্ণনা।
д̇иссоби анусаяагат̇ааван̣н̣анаа.
तिस्सोपि अनुसयकथावण्णना।
તિસ્સોપિ અનુસયકથાવણ્ણના.
ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਅਨੁਸਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
តិស្សោបិ អនុសយកថាវណ្ណនា។
ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಅನುಸಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
തിസ്സോപി അനുസയകഥാവണ്ണനാ.
තිස්‌සොපි අනුසයකථාවණ්‌ණනා.
திஸ்ஸோபி அனுஸயகதா²வண்ணனா.
తిస్సోపి అనుసయకథావణ్ణనా.
ติสฺโสปิ อนุสยกถาวณฺณนาฯ
ཏི་སྶོ་པི ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,220
subhead
4. Ñāṇakathāvaṇṇanā
၄. ဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ
৪. ঞাণকথাৰণ্ণনা
4. н̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа
४. ञाणकथावण्णना
૪. ઞાણકથાવણ્ણના
੪. ਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៤. ញាណកថាវណ្ណនា
೪. ಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൪. ഞാണകഥാവണ്ണനാ
4. ඤාණකථාවණ්‌ණනා
4. ஞாணகதா²வண்ணனா
౪. ఞాణకథావణ్ణనా
๔. ญาณกถาวณฺณนา
༤. ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,221
bodytext
614-615 . Idāni ñāṇakathā nāma hoti. Tattha maggañāṇena aññāṇe vigatepi puna cakkhuviññāṇādivasena ñāṇavippayuttacitte vattamāne yasmā taṃ maggacittaṃ na pavattati, tasmā ‘‘na vattabbaṃ ñāṇī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi aññāṇe vigate ‘ñāṇī’ti paññatti na siyā, rāgādīsu vigatesu vītarāgādipaññattipi na siyāti puggalapaññattiyaṃ akovidosī’’ti codetuṃ rāge vigate tiādimāha. Itaro tesu vigatesu sarāgādibhāve yuttiṃ apassanto paṭikkhipati. Pariyosāne yasmā ñāṇapaṭilābhena so ñāṇīti vattabbataṃ arahati, tasmā na heva nti paṭikkhepo sakavādissāti.
၆၁၄-၆၁၅ . ဣဒာနိ ဉာဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ မဂ္ဂဉာဏေန အညာဏေ ဝိဂတေပိ ပုန စက္ခုဝိညာဏာဒိဝသေန ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ ယသ္မာ တံ မဂ္ဂစိတ္တံ န ပဝတ္တတိ၊ တသ္မာ ‘‘န ဝတ္တဗ္ဗံ ဉာဏီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ အညာဏေ ဝိဂတေ ‘ဉာဏီ’တိ ပညတ္တိ န သိယာ၊ ရာဂါဒီသု ဝိဂတေသု ဝီတရာဂါဒိပညတ္တိပိ န သိယာတိ ပုဂ္ဂလပညတ္တိယံ အကောဝိဒောသီ’’တိ စောဒေတုံ ရာဂေ ဝိဂတေ တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော တေသု ဝိဂတေသု သရာဂါဒိဘာဝေ ယုတ္တိံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ပရိယောသာနေ ယသ္မာ ဉာဏပဋိလာဘေန သော ဉာဏီတိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အရဟတိ၊ တသ္မာ န ဟေဝ န္တိ ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿာတိ။
৬১৪-৬১৫ . ইদানি ঞাণকথা নাম হোতি। তত্থ মগ্গঞাণেন অঞ্ঞাণে ৰিগতেপি পুন চক্খুৰিঞ্ঞাণাদিৰসেন ঞাণৰিপ্পযুত্তচিত্তে ৰত্তমানে যস্মা তং মগ্গচিত্তং ন পৰত্ততি, তস্মা ‘‘ন ৰত্তব্বং ঞাণী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি অঞ্ঞাণে ৰিগতে ‘ঞাণী’তি পঞ্ঞত্তি ন সিযা, রাগাদীসু ৰিগতেসু ৰীতরাগাদিপঞ্ঞত্তিপি ন সিযাতি পুগ্গলপঞ্ঞত্তিযং অকোৰিদোসী’’তি চোদেতুং রাগে ৰিগতে তিআদিমাহ। ইতরো তেসু ৰিগতেসু সরাগাদিভাৰে যুত্তিং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। পরিযোসানে যস্মা ঞাণপটিলাভেন সো ঞাণীতি ৰত্তব্বতং অরহতি, তস্মা ন হেৰ ন্তি পটিক্খেপো সকৰাদিস্সাতি।
614-615 . ид̣̇аани н̃аан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а маг̇г̇ан̃аан̣зна ан̃н̃аан̣з виг̇ад̇зби буна жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ивасзна н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ажид̇д̇з вад̇д̇амаанз яасмаа д̇ам̣ маг̇г̇ажид̇д̇ам̣ на бавад̇д̇ад̇и, д̇асмаа ‘‘на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ н̃аан̣ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и ан̃н̃аан̣з виг̇ад̇з ‘н̃аан̣ий’д̇и бан̃н̃ад̇д̇и на сияаа, рааг̇аад̣̇ийсу виг̇ад̇зсу вийд̇арааг̇аад̣̇ибан̃н̃ад̇д̇иби на сияаад̇и буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇ияам̣ аговид̣̇осий’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ рааг̇з виг̇ад̇з д̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̇зсу виг̇ад̇зсу сарааг̇аад̣̇ибхаавз яуд̇д̇им̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. барияосаанз яасмаа н̃аан̣абадилаабхзна со н̃аан̣ийд̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ арахад̇и, д̇асмаа на хзва нд̇и бадигкзбо сагаваад̣̇иссаад̇и.
६१४-६१५ . इदानि ञाणकथा नाम होति। तत्थ मग्गञाणेन अञ्‍ञाणे विगतेपि पुन चक्खुविञ्‍ञाणादिवसेन ञाणविप्पयुत्तचित्ते वत्तमाने यस्मा तं मग्गचित्तं न पवत्तति, तस्मा ‘‘न वत्तब्बं ञाणी’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि अञ्‍ञाणे विगते ‘ञाणी’ति पञ्‍ञत्ति न सिया, रागादीसु विगतेसु वीतरागादिपञ्‍ञत्तिपि न सियाति पुग्गलपञ्‍ञत्तियं अकोविदोसी’’ति चोदेतुं रागे विगते तिआदिमाह। इतरो तेसु विगतेसु सरागादिभावे युत्तिं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। परियोसाने यस्मा ञाणपटिलाभेन सो ञाणीति वत्तब्बतं अरहति, तस्मा न हेव न्ति पटिक्खेपो सकवादिस्साति।
૬૧૪-૬૧૫ . ઇદાનિ ઞાણકથા નામ હોતિ. તત્થ મગ્ગઞાણેન અઞ્ઞાણે વિગતેપિ પુન ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદિવસેન ઞાણવિપ્પયુત્તચિત્તે વત્તમાને યસ્મા તં મગ્ગચિત્તં ન પવત્તતિ, તસ્મા ‘‘ન વત્તબ્બં ઞાણી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ અઞ્ઞાણે વિગતે ‘ઞાણી’તિ પઞ્ઞત્તિ ન સિયા, રાગાદીસુ વિગતેસુ વીતરાગાદિપઞ્ઞત્તિપિ ન સિયાતિ પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિયં અકોવિદોસી’’તિ ચોદેતું રાગે વિગતે તિઆદિમાહ. ઇતરો તેસુ વિગતેસુ સરાગાદિભાવે યુત્તિં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. પરિયોસાને યસ્મા ઞાણપટિલાભેન સો ઞાણીતિ વત્તબ્બતં અરહતિ, તસ્મા ન હેવ ન્તિ પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સાતિ.
੬੧੪-੬੧੫ . ਇਦਾਨਿ ਞਾਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮਗ੍ਗਞਾਣੇਨ ਅਞ੍ਞਾਣੇ વਿਗਤੇਪਿ ਪੁਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦਿવਸੇਨ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਯਸ੍ਮਾ ਤਂ ਮਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਞਾਣੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਅਞ੍ਞਾਣੇ વਿਗਤੇ ‘ਞਾਣੀ’ਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨ ਸਿਯਾ, ਰਾਗਾਦੀਸੁ વਿਗਤੇਸੁ વੀਤਰਾਗਾਦਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਪਿ ਨ ਸਿਯਾਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ ਅਕੋવਿਦੋਸੀ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਰਾਗੇ વਿਗਤੇ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਤੇਸੁ વਿਗਤੇਸੁ ਸਰਾਗਾਦਿਭਾવੇ ਯੁਤ੍ਤਿਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਯਸ੍ਮਾ ਞਾਣਪਟਿਲਾਭੇਨ ਸੋ ਞਾਣੀਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਅਰਹਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸਾਤਿ।
៦១៤-៦១៥ . ឥទានិ ញាណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ មគ្គញាណេន អញ្ញាណេ វិគតេបិ បុន ចក្ខុវិញ្ញាណាទិវសេន ញាណវិប្បយុត្តចិត្តេ វត្តមានេ យស្មា តំ មគ្គចិត្តំ ន បវត្តតិ, តស្មា ‘‘ន វត្តព្ពំ ញាណី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ អញ្ញាណេ វិគតេ ‘ញាណី’តិ បញ្ញត្តិ ន សិយា, រាគាទីសុ វិគតេសុ វីតរាគាទិបញ្ញត្តិបិ ន សិយាតិ បុគ្គលបញ្ញត្តិយំ អកោវិទោសី’’តិ ចោទេតុំ រាគេ វិគតេ តិអាទិមាហ។ ឥតរោ តេសុ វិគតេសុ សរាគាទិភាវេ យុត្តិំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ បរិយោសានេ យស្មា ញាណបដិលាភេន សោ ញាណីតិ វត្តព្ពតំ អរហតិ, តស្មា ន ហេវ ន្តិ បដិក្ខេបោ សកវាទិស្សាតិ។
೬೧೪-೬೧೫ . ಇದಾನಿ ಞಾಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಮಗ್ಗಞಾಣೇನ ಅಞ್ಞಾಣೇ ವಿಗತೇಪಿ ಪುನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದಿವಸೇನ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತೇ ವತ್ತಮಾನೇ ಯಸ್ಮಾ ತಂ ಮಗ್ಗಚಿತ್ತಂ ನ ಪವತ್ತತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಞಾಣೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಅಞ್ಞಾಣೇ ವಿಗತೇ ‘ಞಾಣೀ’ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ನ ಸಿಯಾ, ರಾಗಾದೀಸು ವಿಗತೇಸು ವೀತರಾಗಾದಿಪಞ್ಞತ್ತಿಪಿ ನ ಸಿಯಾತಿ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿಯಂ ಅಕೋವಿದೋಸೀ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ರಾಗೇ ವಿಗತೇ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ತೇಸು ವಿಗತೇಸು ಸರಾಗಾದಿಭಾವೇ ಯುತ್ತಿಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಯಸ್ಮಾ ಞಾಣಪಟಿಲಾಭೇನ ಸೋ ಞಾಣೀತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಅರಹತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸಾತಿ।
൬൧൪-൬൧൫ . ഇദാനി ഞാണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ മഗ്ഗഞാണേന അഞ്ഞാണേ വിഗതേപി പുന ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദിവസേന ഞാണവിപ്പയുത്തചിത്തേ വത്തമാനേ യസ്മാ തം മഗ്ഗചിത്തം ന പവത്തതി, തസ്മാ ‘‘ന വത്തബ്ബം ഞാണീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി അഞ്ഞാണേ വിഗതേ ‘ഞാണീ’തി പഞ്ഞത്തി ന സിയാ, രാഗാദീസു വിഗതേസു വീതരാഗാദിപഞ്ഞത്തിപി ന സിയാതി പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തിയം അകോവിദോസീ’’തി ചോദേതും രാഗേ വിഗതേ തിആദിമാഹ. ഇതരോ തേസു വിഗതേസു സരാഗാദിഭാവേ യുത്തിം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. പരിയോസാനേ യസ്മാ ഞാണപടിലാഭേന സോ ഞാണീതി വത്തബ്ബതം അരഹതി, തസ്മാ ന ഹേവ ന്തി പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സാതി.
614-615 . ඉදානි ඤාණකථා නාම හොති. තත්‌ථ මග්‌ගඤාණෙන අඤ්‌ඤාණෙ විගතෙපි පුන චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදිවසෙන ඤාණවිප්‌පයුත්‌තචිත්‌තෙ වත්‌තමානෙ යස්‌මා තං මග්‌ගචිත්‌තං න පවත්‌තති, තස්‌මා ‘‘න වත්‌තබ්‌බං ඤාණී’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි අඤ්‌ඤාණෙ විගතෙ ‘ඤාණී’ති පඤ්‌ඤත්‌ති න සියා, රාගාදීසු විගතෙසු වීතරාගාදිපඤ්‌ඤත්‌තිපි න සියාති පුග්‌ගලපඤ්‌ඤත්‌තියං අකොවිදොසී’’ති චොදෙතුං රාගෙ විගතෙ තිආදිමාහ. ඉතරො තෙසු විගතෙසු සරාගාදිභාවෙ යුත්‌තිං අපස්‌සන්‌තො පටික්‌ඛිපති. පරියොසානෙ යස්‌මා ඤාණපටිලාභෙන සො ඤාණීති වත්‌තබ්‌බතං අරහති, තස්‌මා න හෙව න්‌ති පටික්‌ඛෙපො සකවාදිස්‌සාති.
614-615 . இதா³னி ஞாணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² மக்³க³ஞாணேன அஞ்ஞாணே விக³தேபி புன சக்கு²விஞ்ஞாணாதி³வஸேன ஞாணவிப்பயுத்தசித்தே வத்தமானே யஸ்மா தங் மக்³க³சித்தங் ந பவத்ததி, தஸ்மா ‘‘ந வத்தப்³ப³ங் ஞாணீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ அஞ்ஞாணே விக³தே ‘ஞாணீ’தி பஞ்ஞத்தி ந ஸியா, ராகா³தீ³ஸு விக³தேஸு வீதராகா³தி³பஞ்ஞத்திபி ந ஸியாதி புக்³க³லபஞ்ஞத்தியங் அகோவிதோ³ஸீ’’தி சோதே³துங் ராகே³ விக³தே திஆதி³மாஹ. இதரோ தேஸு விக³தேஸு ஸராகா³தி³பா⁴வே யுத்திங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. பரியோஸானே யஸ்மா ஞாணபடிலாபே⁴ன ஸோ ஞாணீதி வத்தப்³ப³தங் அரஹதி, தஸ்மா ந ஹேவ ந்தி படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸாதி.
౬౧౪-౬౧౫ . ఇదాని ఞాణకథా నామ హోతి. తత్థ మగ్గఞాణేన అఞ్ఞాణే విగతేపి పున చక్ఖువిఞ్ఞాణాదివసేన ఞాణవిప్పయుత్తచిత్తే వత్తమానే యస్మా తం మగ్గచిత్తం న పవత్తతి, తస్మా ‘‘న వత్తబ్బం ఞాణీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది అఞ్ఞాణే విగతే ‘ఞాణీ’తి పఞ్ఞత్తి న సియా, రాగాదీసు విగతేసు వీతరాగాదిపఞ్ఞత్తిపి న సియాతి పుగ్గలపఞ్ఞత్తియం అకోవిదోసీ’’తి చోదేతుం రాగే విగతే తిఆదిమాహ. ఇతరో తేసు విగతేసు సరాగాదిభావే యుత్తిం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. పరియోసానే యస్మా ఞాణపటిలాభేన సో ఞాణీతి వత్తబ్బతం అరహతి, తస్మా న హేవ న్తి పటిక్ఖేపో సకవాదిస్సాతి.
๖๑๔-๖๑๕ . อิทานิ ญาณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ มคฺคญาเณน อญฺญาเณ วิคเตปิ ปุน จกฺขุวิญฺญาณาทิวเสน ญาณวิปฺปยุตฺตจิตฺเต วตฺตมาเน ยสฺมา ตํ มคฺคจิตฺตํ น ปวตฺตติ, ตสฺมา ‘‘น วตฺตพฺพํ ญาณี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ อญฺญาเณ วิคเต ‘ญาณี’ติ ปญฺญตฺติ น สิยา, ราคาทีสุ วิคเตสุ วีตราคาทิปญฺญตฺติปิ น สิยาติ ปุคฺคลปญฺญตฺติยํ อโกวิโทสี’’ติ โจเทตุํ ราเค วิคเต ติอาทิมาหฯ อิตโร เตสุ วิคเตสุ สราคาทิภาเว ยุตฺติํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ ปริโยสาเน ยสฺมา ญาณปฏิลาเภน โส ญาณีติ วตฺตพฺพตํ อรหติ, ตสฺมา น เหว นฺติ ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺสาติฯ
༦༡༤-༦༡༥ . ཨི་དཱ་ནི ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ མ་གྒ་ཉཱ་ཎེ་ན ཨ་ཉྙཱ་ཎེ ཝི་ག་ཏེ་པི པུ་ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ཡ་སྨཱ ཏཾ མ་གྒ་ཙི་ཏྟཾ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཉཱ་ཎཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཨ་ཉྙཱ་ཎེ ཝི་ག་ཏེ ‘ཉཱ་ཎཱི’ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ན སི་ཡཱ, རཱ་གཱ་དཱི་སུ ཝི་ག་ཏེ་སུ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ་དི་པ་ཉྙ་ཏྟི་པི ན སི་ཡཱ་ཏི པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ ཨ་ཀོ་ཝི་དོ་སཱི’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ རཱ་གེ ཝི་ག་ཏེ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཏེ་སུ ཝི་ག་ཏེ་སུ ས་རཱ་གཱ་དི་བྷཱ་ཝེ ཡུ་ཏྟིཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ ཡ་སྨཱ ཉཱ་ཎ་པ་ཊི་ལཱ་བྷེ་ན སོ ཉཱ་ཎཱི་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨ་ར་ཧ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན ཧེ་ཝ ནྟི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶཱ་ཏི།
1,222
centre
Ñāṇakathāvaṇṇanā.
ဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။
ঞাণকথাৰণ্ণনা।
н̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа.
ञाणकथावण्णना।
ઞાણકથાવણ્ણના.
ਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ញាណកថាវណ្ណនា។
ಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഞാണകഥാവണ്ണനാ.
ඤාණකථාවණ්‌ණනා.
ஞாணகதா²வண்ணனா.
ఞాణకథావణ్ణనా.
ญาณกถาวณฺณนาฯ
ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,223
subhead
5. Ñāṇaṃ cittavippayuttantikathāvaṇṇanā
၅. ဉာဏံ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
৫. ঞাণং চিত্তৰিপ্পযুত্তন্তিকথাৰণ্ণনা
5. н̃аан̣ам̣ жид̇д̇авиббаяуд̇д̇анд̇игат̇ааван̣н̣анаа
५. ञाणं चित्तविप्पयुत्तन्तिकथावण्णना
૫. ઞાણં ચિત્તવિપ્પયુત્તન્તિકથાવણ્ણના
੫. ਞਾਣਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៥. ញាណំ ចិត្តវិប្បយុត្តន្តិកថាវណ្ណនា
೫. ಞಾಣಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൫. ഞാണം ചിത്തവിപ്പയുത്തന്തികഥാവണ്ണനാ
5. ඤාණං චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
5. ஞாணங் சித்தவிப்பயுத்தந்திகதா²வண்ணனா
౫. ఞాణం చిత్తవిప్పయుత్తన్తికథావణ్ణనా
๕. ญาณํ จิตฺตวิปฺปยุตฺตนฺติกถาวณฺณนา
༥. ཉཱ་ཎཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,224
bodytext
616-617 . Idāni ñāṇaṃ cittavippayuttantikathā nāma hoti. Tattha yasmā arahā cakkhuviññāṇādisamaṅgī paṭiladdhaṃ maggañāṇaṃ sandhāya ‘‘ñāṇī’’ti vuccati, na cassa taṃ tena cittena sampayuttaṃ, tasmā ‘‘ñāṇaṃ cittavippayutta’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi pubbaseliyānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi te ñāṇaṃ cittavippayuttaṃ cittavippayuttesu rūpādīsu aññataraṃ siyā’’ti codetuṃ rūpa ntiādimāha. Itaro paṭikkhipati. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva. Pariyosāne pana paññavā ti puṭṭho paṭilābhavasena taṃ pavattiṃ icchati, tasmā paṭijānātīti.
၆၁၆-၆၁၇ . ဣဒာနိ ဉာဏံ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ အရဟာ စက္ခုဝိညာဏာဒိသမင်္ဂီ ပဋိလဒ္ဓံ မဂ္ဂဉာဏံ သန္ဓာယ ‘‘ဉာဏီ’’တိ ဝုစ္စတိ၊ န စဿ တံ တေန စိတ္တေန သမ္ပယုတ္တံ၊ တသ္မာ ‘‘ဉာဏံ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ တေ ဉာဏံ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တံ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တေသု ရူပါဒီသု အညတရံ သိယာ’’တိ စောဒေတုံ ရူပ န္တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော ပဋိက္ခိပတိ။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။ ပရိယောသာနေ ပန ပညဝါ တိ ပုဋ္ဌော ပဋိလာဘဝသေန တံ ပဝတ္တိံ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိဇာနာတီတိ။
৬১৬-৬১৭ . ইদানি ঞাণং চিত্তৰিপ্পযুত্তন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা অরহা চক্খুৰিঞ্ঞাণাদিসমঙ্গী পটিলদ্ধং মগ্গঞাণং সন্ধায ‘‘ঞাণী’’তি ৰুচ্চতি, ন চস্স তং তেন চিত্তেন সম্পযুত্তং, তস্মা ‘‘ঞাণং চিত্তৰিপ্পযুত্ত’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি পুব্বসেলিযানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি তে ঞাণং চিত্তৰিপ্পযুত্তং চিত্তৰিপ্পযুত্তেসু রূপাদীসু অঞ্ঞতরং সিযা’’তি চোদেতুং রূপ ন্তিআদিমাহ। ইতরো পটিক্খিপতি। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ। পরিযোসানে পন পঞ্ঞৰা তি পুট্ঠো পটিলাভৰসেন তং পৰত্তিং ইচ্ছতি, তস্মা পটিজানাতীতি।
616-617 . ид̣̇аани н̃аан̣ам̣ жид̇д̇авиббаяуд̇д̇анд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа арахаа жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇исаман̇г̇ий бадилад̣̇д̇хам̣ маг̇г̇ан̃аан̣ам̣ санд̇хааяа ‘‘н̃аан̣ий’’д̇и вужжад̇и, на жасса д̇ам̣ д̇зна жид̇д̇зна самбаяуд̇д̇ам̣, д̇асмаа ‘‘н̃аан̣ам̣ жид̇д̇авиббаяуд̇д̇а’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и д̇з н̃аан̣ам̣ жид̇д̇авиббаяуд̇д̇ам̣ жид̇д̇авиббаяуд̇д̇зсу руубаад̣̇ийсу ан̃н̃ад̇арам̣ сияаа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ рууба нд̇иаад̣̇имааха. ид̇аро бадигкибад̇и. сзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяамзва. барияосаанз бана бан̃н̃аваа д̇и будто бадилаабхавасзна д̇ам̣ бавад̇д̇им̣ ижчад̇и, д̇асмаа бадиж̇аанаад̇ийд̇и.
६१६-६१७ . इदानि ञाणं चित्तविप्पयुत्तन्तिकथा नाम होति। तत्थ यस्मा अरहा चक्खुविञ्‍ञाणादिसमङ्गी पटिलद्धं मग्गञाणं सन्धाय ‘‘ञाणी’’ति वुच्‍चति, न चस्स तं तेन चित्तेन सम्पयुत्तं, तस्मा ‘‘ञाणं चित्तविप्पयुत्त’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि पुब्बसेलियानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि ते ञाणं चित्तविप्पयुत्तं चित्तविप्पयुत्तेसु रूपादीसु अञ्‍ञतरं सिया’’ति चोदेतुं रूप न्तिआदिमाह। इतरो पटिक्खिपति। सेसं हेट्ठा वुत्तनयमेव। परियोसाने पन पञ्‍ञवा ति पुट्ठो पटिलाभवसेन तं पवत्तिं इच्छति, तस्मा पटिजानातीति।
૬૧૬-૬૧૭ . ઇદાનિ ઞાણં ચિત્તવિપ્પયુત્તન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા અરહા ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદિસમઙ્ગી પટિલદ્ધં મગ્ગઞાણં સન્ધાય ‘‘ઞાણી’’તિ વુચ્ચતિ, ન ચસ્સ તં તેન ચિત્તેન સમ્પયુત્તં, તસ્મા ‘‘ઞાણં ચિત્તવિપ્પયુત્ત’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ તે ઞાણં ચિત્તવિપ્પયુત્તં ચિત્તવિપ્પયુત્તેસુ રૂપાદીસુ અઞ્ઞતરં સિયા’’તિ ચોદેતું રૂપ ન્તિઆદિમાહ. ઇતરો પટિક્ખિપતિ. સેસં હેટ્ઠા વુત્તનયમેવ. પરિયોસાને પન પઞ્ઞવા તિ પુટ્ઠો પટિલાભવસેન તં પવત્તિં ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિજાનાતીતિ.
੬੧੬-੬੧੭ . ਇਦਾਨਿ ਞਾਣਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਅਰਹਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦਿਸਮਙ੍ਗੀ ਪਟਿਲਦ੍ਧਂ ਮਗ੍ਗਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਞਾਣੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਨ ਚਸ੍ਸ ਤਂ ਤੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਞਾਣਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਞਾਣਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਸੁ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਸਿਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવ। ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਪਨ ਪਞ੍ਞવਾ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਲਾਭવਸੇਨ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤੀਤਿ।
៦១៦-៦១៧ . ឥទានិ ញាណំ ចិត្តវិប្បយុត្តន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា អរហា ចក្ខុវិញ្ញាណាទិសមង្គី បដិលទ្ធំ មគ្គញាណំ សន្ធាយ ‘‘ញាណី’’តិ វុច្ចតិ, ន ចស្ស តំ តេន ចិត្តេន សម្បយុត្តំ, តស្មា ‘‘ញាណំ ចិត្តវិប្បយុត្ត’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ តេ ញាណំ ចិត្តវិប្បយុត្តំ ចិត្តវិប្បយុត្តេសុ រូបាទីសុ អញ្ញតរំ សិយា’’តិ ចោទេតុំ រូប ន្តិអាទិមាហ។ ឥតរោ បដិក្ខិបតិ។ សេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវ។ បរិយោសានេ បន បញ្ញវា តិ បុដ្ឋោ បដិលាភវសេន តំ បវត្តិំ ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិជានាតីតិ។
೬೧೬-೬೧೭ . ಇದಾನಿ ಞಾಣಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಅರಹಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದಿಸಮಙ್ಗೀ ಪಟಿಲದ್ಧಂ ಮಗ್ಗಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಞಾಣೀ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ನ ಚಸ್ಸ ತಂ ತೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಞಾಣಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಞಾಣಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಸು ರೂಪಾದೀಸು ಅಞ್ಞತರಂ ಸಿಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ರೂಪ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಪನ ಪಞ್ಞವಾ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಲಾಭವಸೇನ ತಂ ಪವತ್ತಿಂ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಜಾನಾತೀತಿ।
൬൧൬-൬൧൭ . ഇദാനി ഞാണം ചിത്തവിപ്പയുത്തന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ അരഹാ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദിസമങ്ഗീ പടിലദ്ധം മഗ്ഗഞാണം സന്ധായ ‘‘ഞാണീ’’തി വുച്ചതി, ന ചസ്സ തം തേന ചിത്തേന സമ്പയുത്തം, തസ്മാ ‘‘ഞാണം ചിത്തവിപ്പയുത്ത’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി തേ ഞാണം ചിത്തവിപ്പയുത്തം ചിത്തവിപ്പയുത്തേസു രൂപാദീസു അഞ്ഞതരം സിയാ’’തി ചോദേതും രൂപ ന്തിആദിമാഹ. ഇതരോ പടിക്ഖിപതി. സേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയമേവ. പരിയോസാനേ പന പഞ്ഞവാ തി പുട്ഠോ പടിലാഭവസേന തം പവത്തിം ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിജാനാതീതി.
616-617 . ඉදානි ඤාණං චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා අරහා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදිසමඞ්‌ගී පටිලද්‌ධං මග්‌ගඤාණං සන්‌ධාය ‘‘ඤාණී’’ති වුච්‌චති, න චස්‌ස තං තෙන චිත්‌තෙන සම්‌පයුත්‌තං, තස්‌මා ‘‘ඤාණං චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌ත’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි පුබ්‌බසෙලියානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි තෙ ඤාණං චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තං චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තෙසු රූපාදීසු අඤ්‌ඤතරං සියා’’ති චොදෙතුං රූප න්‌තිආදිමාහ. ඉතරො පටික්‌ඛිපති. සෙසං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයමෙව. පරියොසානෙ පන පඤ්‌ඤවා ති පුට්‌ඨො පටිලාභවසෙන තං පවත්‌තිං ඉච්‌ඡති, තස්‌මා පටිජානාතීති.
616-617 . இதா³னி ஞாணங் சித்தவிப்பயுத்தந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா அரஹா சக்கு²விஞ்ஞாணாதி³ஸமங்கீ³ படிலத்³த⁴ங் மக்³க³ஞாணங் ஸந்தா⁴ய ‘‘ஞாணீ’’தி வுச்சதி, ந சஸ்ஸ தங் தேன சித்தேன ஸம்பயுத்தங், தஸ்மா ‘‘ஞாணங் சித்தவிப்பயுத்த’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ தே ஞாணங் சித்தவிப்பயுத்தங் சித்தவிப்பயுத்தேஸு ரூபாதீ³ஸு அஞ்ஞதரங் ஸியா’’தி சோதே³துங் ரூப ந்திஆதி³மாஹ. இதரோ படிக்கி²பதி. ஸேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயமேவ. பரியோஸானே பன பஞ்ஞவா தி புட்டோ² படிலாப⁴வஸேன தங் பவத்திங் இச்ச²தி, தஸ்மா படிஜானாதீதி.
౬౧౬-౬౧౭ . ఇదాని ఞాణం చిత్తవిప్పయుత్తన్తికథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా అరహా చక్ఖువిఞ్ఞాణాదిసమఙ్గీ పటిలద్ధం మగ్గఞాణం సన్ధాయ ‘‘ఞాణీ’’తి వుచ్చతి, న చస్స తం తేన చిత్తేన సమ్పయుత్తం, తస్మా ‘‘ఞాణం చిత్తవిప్పయుత్త’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది తే ఞాణం చిత్తవిప్పయుత్తం చిత్తవిప్పయుత్తేసు రూపాదీసు అఞ్ఞతరం సియా’’తి చోదేతుం రూప న్తిఆదిమాహ. ఇతరో పటిక్ఖిపతి. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయమేవ. పరియోసానే పన పఞ్ఞవా తి పుట్ఠో పటిలాభవసేన తం పవత్తిం ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిజానాతీతి.
๖๑๖-๖๑๗ . อิทานิ ญาณํ จิตฺตวิปฺปยุตฺตนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา อรหา จกฺขุวิญฺญาณาทิสมงฺคี ปฏิลทฺธํ มคฺคญาณํ สนฺธาย ‘‘ญาณี’’ติ วุจฺจติ, น จสฺส ตํ เตน จิตฺเตน สมฺปยุตฺตํ, ตสฺมา ‘‘ญาณํ จิตฺตวิปฺปยุตฺต’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ เต ญาณํ จิตฺตวิปฺปยุตฺตํ จิตฺตวิปฺปยุตฺเตสุ รูปาทีสุ อญฺญตรํ สิยา’’ติ โจเทตุํ รูป นฺติอาทิมาหฯ อิตโร ปฏิกฺขิปติฯ เสสํ เหฏฺฐา วุตฺตนยเมวฯ ปริโยสาเน ปน ปญฺญวา ติ ปุฏฺโฐ ปฏิลาภวเสน ตํ ปวตฺติํ อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิชานาตีติฯ
༦༡༦-༦༡༧ . ཨི་དཱ་ནི ཉཱ་ཎཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཨ་ར་ཧཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དི་ས་མ་ངྒཱི པ་ཊི་ལ་དྡྷཾ མ་གྒ་ཉཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཉཱ་ཎཱི’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ན ཙ་སྶ ཏཾ ཏེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཉཱ་ཎཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཏེ ཉཱ་ཎཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་སུ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ སི་ཡཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ རཱུ་པ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་མེ་ཝ། པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ པ་ན པ་ཉྙ་ཝཱ ཏི པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ན ཏཾ པ་ཝ་ཏྟིཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི།
1,225
centre
Ñāṇaṃ cittavippayuttantikathāvaṇṇanā.
ဉာဏံ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
ঞাণং চিত্তৰিপ্পযুত্তন্তিকথাৰণ্ণনা।
н̃аан̣ам̣ жид̇д̇авиббаяуд̇д̇анд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
ञाणं चित्तविप्पयुत्तन्तिकथावण्णना।
ઞાણં ચિત્તવિપ્પયુત્તન્તિકથાવણ્ણના.
ਞਾਣਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ញាណំ ចិត្តវិប្បយុត្តន្តិកថាវណ្ណនា។
ಞಾಣಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഞാണം ചിത്തവിപ്പയുത്തന്തികഥാവണ്ണനാ.
ඤාණං චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
ஞாணங் சித்தவிப்பயுத்தந்திகதா²வண்ணனா.
ఞాణం చిత్తవిప్పయుత్తన్తికథావణ్ణనా.
ญาณํ จิตฺตวิปฺปยุตฺตนฺติกถาวณฺณนาฯ
ཉཱ་ཎཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,226
subhead
6. Idaṃ dukkhantikathāvaṇṇanā
၆. ဣဒံ ဒုက္ခန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
৬. ইদং দুক্খন্তিকথাৰণ্ণনা
6. ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇игат̇ааван̣н̣анаа
६. इदं दुक्खन्तिकथावण्णना
૬. ઇદં દુક્ખન્તિકથાવણ્ણના
੬. ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៦. ឥទំ ទុក្ខន្តិកថាវណ្ណនា
೬. ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൬. ഇദം ദുക്ഖന്തികഥാവണ്ണനാ
6. ඉදං දුක්‌ඛන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
6. இத³ங் து³க்க²ந்திகதா²வண்ணனா
౬. ఇదం దుక్ఖన్తికథావణ్ణనా
๖. อิทํ ทุกฺขนฺติกถาวณฺณนา
༦. ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,227
bodytext
618-820 . Idāni idaṃ dukkhantikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘lokuttaramaggakkhaṇe yogāvacaro idaṃ dukkhanti vācaṃ bhāsati, evamassa idaṃ dukkhanti vācaṃ bhāsato ca idaṃ dukkhanti ñāṇaṃ pavattatī’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, maggakkhaṇe tathā vācābhāsanaṃ ñāṇappavattiñca sandhāya paṭiññā itarassa. Yasmā pana so sesasaccapaṭisaṃyuttaṃ vācaṃ puthujjanova bhāsati , na ca tassa tathā ñāṇappavattīti icchati, tasmā samudayādipañhesu paṭikkhipati. Rūpaṃ anicca ntiādi dukkhapariyāyadassanavasena vuttaṃ. Itaro pana sakasamaye tādisaṃ vohāraṃ apassanto paṭikkhipati. Iti ca danti cā tiādi yadi tassa dukkhe ñāṇaṃ pavattati, i-kāra daṃ-kāra du-kāra kha-kāresu paṭipāṭiyā catūhi ñāṇehi pavattitabbanti dassetuṃ vuttaṃ. Itaro pana tathā na icchati, tasmā paṭikkhipati.
၆၁၈-၈၂၀ . ဣဒာနိ ဣဒံ ဒုက္ခန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘လောကုတ္တရမဂ္ဂက္ခဏေ ယောဂါဝစရော ဣဒံ ဒုက္ခန္တိ ဝါစံ ဘာသတိ၊ ဧဝမဿ ဣဒံ ဒုက္ခန္တိ ဝါစံ ဘာသတော စ ဣဒံ ဒုက္ခန္တိ ဉာဏံ ပဝတ္တတီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ မဂ္ဂက္ခဏေ တထာ ဝါစာဘာသနံ ဉာဏပ္ပဝတ္တိဉ္စ သန္ဓာယ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ယသ္မာ ပန သော သေသသစ္စပဋိသံယုတ္တံ ဝါစံ ပုထုဇ္ဇနောဝ ဘာသတိ ၊ န စ တဿ တထာ ဉာဏပ္ပဝတ္တီတိ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ သမုဒယာဒိပဉှေသု ပဋိက္ခိပတိ။ ရူပံ အနိစ္စ န္တိအာဒိ ဒုက္ခပရိယာယဒဿနဝသေန ဝုတ္တံ။ ဣတရော ပန သကသမယေ တာဒိသံ ဝေါဟာရံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ဣတိ စ ဒန္တိ စာ တိအာဒိ ယဒိ တဿ ဒုက္ခေ ဉာဏံ ပဝတ္တတိ၊ ဣ-ကာရ ဒံ-ကာရ ဒု-ကာရ ခ-ကာရေသု ပဋိပါဋိယာ စတူဟိ ဉာဏေဟိ ပဝတ္တိတဗ္ဗန္တိ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ ဣတရော ပန တထာ န ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။
৬১৮-৮২০ . ইদানি ইদং দুক্খন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘লোকুত্তরমগ্গক্খণে যোগাৰচরো ইদং দুক্খন্তি ৰাচং ভাসতি, এৰমস্স ইদং দুক্খন্তি ৰাচং ভাসতো চ ইদং দুক্খন্তি ঞাণং পৰত্ততী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, মগ্গক্খণে তথা ৰাচাভাসনং ঞাণপ্পৰত্তিঞ্চ সন্ধায পটিঞ্ঞা ইতরস্স। যস্মা পন সো সেসসচ্চপটিসংযুত্তং ৰাচং পুথুজ্জনোৰ ভাসতি , ন চ তস্স তথা ঞাণপ্পৰত্তীতি ইচ্ছতি, তস্মা সমুদযাদিপঞ্হেসু পটিক্খিপতি। রূপং অনিচ্চ ন্তিআদি দুক্খপরিযাযদস্সনৰসেন ৰুত্তং। ইতরো পন সকসমযে তাদিসং ৰোহারং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। ইতি চ দন্তি চা তিআদি যদি তস্স দুক্খে ঞাণং পৰত্ততি, ই-কার দং-কার দু-কার খ-কারেসু পটিপাটিযা চতূহি ঞাণেহি পৰত্তিতব্বন্তি দস্সেতুং ৰুত্তং। ইতরো পন তথা ন ইচ্ছতি, তস্মা পটিক্খিপতি।
618-820 . ид̣̇аани ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘логуд̇д̇арамаг̇г̇агкан̣з яог̇ааважаро ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇и ваажам̣ бхаасад̇и, звамасса ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇и ваажам̣ бхаасад̇о жа ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇и н̃аан̣ам̣ бавад̇д̇ад̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, маг̇г̇агкан̣з д̇ат̇аа ваажаабхаасанам̣ н̃аан̣аббавад̇д̇ин̃жа санд̇хааяа бадин̃н̃аа ид̇арасса. яасмаа бана со сзсасажжабадисам̣яуд̇д̇ам̣ ваажам̣ бут̇уж̇ж̇анова бхаасад̇и , на жа д̇асса д̇ат̇аа н̃аан̣аббавад̇д̇ийд̇и ижчад̇и, д̇асмаа самуд̣̇аяаад̣̇ибан̃хзсу бадигкибад̇и. руубам̣ анижжа нд̇иаад̣̇и д̣̇угкабарияааяад̣̇ассанавасзна вуд̇д̇ам̣. ид̇аро бана сагасамаяз д̇аад̣̇исам̣ вохаарам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. ид̇и жа д̣̇анд̇и жаа д̇иаад̣̇и яад̣̇и д̇асса д̣̇угкз н̃аан̣ам̣ бавад̇д̇ад̇и, и-гаара д̣̇ам̣-гаара д̣̇у-гаара ка-гаарзсу бадибаадияаа жад̇уухи н̃аан̣зхи бавад̇д̇ид̇аб̣б̣анд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. ид̇аро бана д̇ат̇аа на ижчад̇и, д̇асмаа бадигкибад̇и.
६१८-८२० . इदानि इदं दुक्खन्तिकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘लोकुत्तरमग्गक्खणे योगावचरो इदं दुक्खन्ति वाचं भासति, एवमस्स इदं दुक्खन्ति वाचं भासतो च इदं दुक्खन्ति ञाणं पवत्तती’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, मग्गक्खणे तथा वाचाभासनं ञाणप्पवत्तिञ्‍च सन्धाय पटिञ्‍ञा इतरस्स। यस्मा पन सो सेससच्‍चपटिसंयुत्तं वाचं पुथुज्‍जनोव भासति , न च तस्स तथा ञाणप्पवत्तीति इच्छति, तस्मा समुदयादिपञ्हेसु पटिक्खिपति। रूपं अनिच्‍च न्तिआदि दुक्खपरियायदस्सनवसेन वुत्तं। इतरो पन सकसमये तादिसं वोहारं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। इति च दन्ति चा तिआदि यदि तस्स दुक्खे ञाणं पवत्तति, इ-कार दं-कार दु-कार ख-कारेसु पटिपाटिया चतूहि ञाणेहि पवत्तितब्बन्ति दस्सेतुं वुत्तं। इतरो पन तथा न इच्छति, तस्मा पटिक्खिपति।
૬૧૮-૮૨૦ . ઇદાનિ ઇદં દુક્ખન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘લોકુત્તરમગ્ગક્ખણે યોગાવચરો ઇદં દુક્ખન્તિ વાચં ભાસતિ, એવમસ્સ ઇદં દુક્ખન્તિ વાચં ભાસતો ચ ઇદં દુક્ખન્તિ ઞાણં પવત્તતી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, મગ્ગક્ખણે તથા વાચાભાસનં ઞાણપ્પવત્તિઞ્ચ સન્ધાય પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. યસ્મા પન સો સેસસચ્ચપટિસંયુત્તં વાચં પુથુજ્જનોવ ભાસતિ , ન ચ તસ્સ તથા ઞાણપ્પવત્તીતિ ઇચ્છતિ, તસ્મા સમુદયાદિપઞ્હેસુ પટિક્ખિપતિ. રૂપં અનિચ્ચ ન્તિઆદિ દુક્ખપરિયાયદસ્સનવસેન વુત્તં. ઇતરો પન સકસમયે તાદિસં વોહારં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. ઇતિ ચ દન્તિ ચા તિઆદિ યદિ તસ્સ દુક્ખે ઞાણં પવત્તતિ, ઇ-કાર દં-કાર દુ-કાર ખ-કારેસુ પટિપાટિયા ચતૂહિ ઞાણેહિ પવત્તિતબ્બન્તિ દસ્સેતું વુત્તં. ઇતરો પન તથા ન ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ.
੬੧੮-੮੨੦ . ਇਦਾਨਿ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਯੋਗਾવਚਰੋ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿ વਾਚਂ ਭਾਸਤਿ, ਏવਮਸ੍ਸ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿ વਾਚਂ ਭਾਸਤੋ ਚ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ ਪવਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਤਥਾ વਾਚਾਭਾਸਨਂ ਞਾਣਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਞ੍ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸੋ ਸੇਸਸਚ੍ਚਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ વਾਚਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋવ ਭਾਸਤਿ , ਨ ਚ ਤਸ੍ਸ ਤਥਾ ਞਾਣਪ੍ਪવਤ੍ਤੀਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਮੁਦਯਾਦਿਪਞ੍ਹੇਸੁ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਰੂਪਂ ਅਨਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਦੁਕ੍ਖਪਰਿਯਾਯਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਰੋ ਪਨ ਸਕਸਮਯੇ ਤਾਦਿਸਂ વੋਹਾਰਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਇਤਿ ਚ ਦਨ੍ਤਿ ਚਾ ਤਿਆਦਿ ਯਦਿ ਤਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖੇ ਞਾਣਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਇ-ਕਾਰ ਦਂ-ਕਾਰ ਦੁ-ਕਾਰ ਖ-ਕਾਰੇਸੁ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਚਤੂਹਿ ਞਾਣੇਹਿ ਪવਤ੍ਤਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਰੋ ਪਨ ਤਥਾ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៦១៨-៨២០ . ឥទានិ ឥទំ ទុក្ខន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘លោកុត្តរមគ្គក្ខណេ យោគាវចរោ ឥទំ ទុក្ខន្តិ វាចំ ភាសតិ, ឯវមស្ស ឥទំ ទុក្ខន្តិ វាចំ ភាសតោ ច ឥទំ ទុក្ខន្តិ ញាណំ បវត្តតី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, មគ្គក្ខណេ តថា វាចាភាសនំ ញាណប្បវត្តិញ្ច សន្ធាយ បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ យស្មា បន សោ សេសសច្ចបដិសំយុត្តំ វាចំ បុថុជ្ជនោវ ភាសតិ , ន ច តស្ស តថា ញាណប្បវត្តីតិ ឥច្ឆតិ, តស្មា សមុទយាទិបញ្ហេសុ បដិក្ខិបតិ។ រូបំ អនិច្ច ន្តិអាទិ ទុក្ខបរិយាយទស្សនវសេន វុត្តំ។ ឥតរោ បន សកសមយេ តាទិសំ វោហារំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ ឥតិ ច ទន្តិ ចា តិអាទិ យទិ តស្ស ទុក្ខេ ញាណំ បវត្តតិ, ឥ-ការ ទំ-ការ ទុ-ការ ខ-ការេសុ បដិបាដិយា ចតូហិ ញាណេហិ បវត្តិតព្ពន្តិ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ ឥតរោ បន តថា ន ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។
೬೧೮-೮೨೦ . ಇದಾನಿ ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಲೋಕುತ್ತರಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಯೋಗಾವಚರೋ ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ವಾಚಂ ಭಾಸತಿ, ಏವಮಸ್ಸ ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ವಾಚಂ ಭಾಸತೋ ಚ ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ಞಾಣಂ ಪವತ್ತತೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ತಥಾ ವಾಚಾಭಾಸನಂ ಞಾಣಪ್ಪವತ್ತಿಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸೋ ಸೇಸಸಚ್ಚಪಟಿಸಂಯುತ್ತಂ ವಾಚಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋವ ಭಾಸತಿ , ನ ಚ ತಸ್ಸ ತಥಾ ಞಾಣಪ್ಪವತ್ತೀತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸಮುದಯಾದಿಪಞ್ಹೇಸು ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ರೂಪಂ ಅನಿಚ್ಚ ನ್ತಿಆದಿ ದುಕ್ಖಪರಿಯಾಯದಸ್ಸನವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಇತರೋ ಪನ ಸಕಸಮಯೇ ತಾದಿಸಂ ವೋಹಾರಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಇತಿ ಚ ದನ್ತಿ ಚಾ ತಿಆದಿ ಯದಿ ತಸ್ಸ ದುಕ್ಖೇ ಞಾಣಂ ಪವತ್ತತಿ, ಇ-ಕಾರ ದಂ-ಕಾರ ದು-ಕಾರ ಖ-ಕಾರೇಸು ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಚತೂಹಿ ಞಾಣೇಹಿ ಪವತ್ತಿತಬ್ಬನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಇತರೋ ಪನ ತಥಾ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൬൧൮-൮൨൦ . ഇദാനി ഇദം ദുക്ഖന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ലോകുത്തരമഗ്ഗക്ഖണേ യോഗാവചരോ ഇദം ദുക്ഖന്തി വാചം ഭാസതി, ഏവമസ്സ ഇദം ദുക്ഖന്തി വാചം ഭാസതോ ച ഇദം ദുക്ഖന്തി ഞാണം പവത്തതീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, മഗ്ഗക്ഖണേ തഥാ വാചാഭാസനം ഞാണപ്പവത്തിഞ്ച സന്ധായ പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. യസ്മാ പന സോ സേസസച്ചപടിസംയുത്തം വാചം പുഥുജ്ജനോവ ഭാസതി , ന ച തസ്സ തഥാ ഞാണപ്പവത്തീതി ഇച്ഛതി, തസ്മാ സമുദയാദിപഞ്ഹേസു പടിക്ഖിപതി. രൂപം അനിച്ച ന്തിആദി ദുക്ഖപരിയായദസ്സനവസേന വുത്തം. ഇതരോ പന സകസമയേ താദിസം വോഹാരം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. ഇതി ച ദന്തി ചാ തിആദി യദി തസ്സ ദുക്ഖേ ഞാണം പവത്തതി, ഇ-കാര ദം-കാര ദു-കാര ഖ-കാരേസു പടിപാടിയാ ചതൂഹി ഞാണേഹി പവത്തിതബ്ബന്തി ദസ്സേതും വുത്തം. ഇതരോ പന തഥാ ന ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി.
618-820 . ඉදානි ඉදං දුක්‌ඛන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යෙසං ‘‘ලොකුත්‌තරමග්‌ගක්‌ඛණෙ යොගාවචරො ඉදං දුක්‌ඛන්‌ති වාචං භාසති, එවමස්‌ස ඉදං දුක්‌ඛන්‌ති වාචං භාසතො ච ඉදං දුක්‌ඛන්‌ති ඤාණං පවත්‌තතී’’ති ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, මග්‌ගක්‌ඛණෙ තථා වාචාභාසනං ඤාණප්‌පවත්‌තිඤ්‌ච සන්‌ධාය පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. යස්‌මා පන සො සෙසසච්‌චපටිසංයුත්‌තං වාචං පුථුජ්‌ජනොව භාසති , න ච තස්‌ස තථා ඤාණප්‌පවත්‌තීති ඉච්‌ඡති, තස්‌මා සමුදයාදිපඤ්‌හෙසු පටික්‌ඛිපති. රූපං අනිච්‌ච න්‌තිආදි දුක්‌ඛපරියායදස්‌සනවසෙන වුත්‌තං. ඉතරො පන සකසමයෙ තාදිසං වොහාරං අපස්‌සන්‌තො පටික්‌ඛිපති. ඉති ච දන්‌ති චා තිආදි යදි තස්‌ස දුක්‌ඛෙ ඤාණං පවත්‌තති, ඉ-කාර දං-කාර දු-කාර ඛ-කාරෙසු පටිපාටියා චතූහි ඤාණෙහි පවත්‌තිතබ්‌බන්‌ති දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. ඉතරො පන තථා න ඉච්‌ඡති, තස්‌මා පටික්‌ඛිපති.
618-820 . இதா³னி இத³ங் து³க்க²ந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘லோகுத்தரமக்³க³க்க²ணே யோகா³வசரோ இத³ங் து³க்க²ந்தி வாசங் பா⁴ஸதி, ஏவமஸ்ஸ இத³ங் து³க்க²ந்தி வாசங் பா⁴ஸதோ ச இத³ங் து³க்க²ந்தி ஞாணங் பவத்ததீ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, மக்³க³க்க²ணே ததா² வாசாபா⁴ஸனங் ஞாணப்பவத்திஞ்ச ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. யஸ்மா பன ஸோ ஸேஸஸச்சபடிஸங்யுத்தங் வாசங் புது²ஜ்ஜனோவ பா⁴ஸதி , ந ச தஸ்ஸ ததா² ஞாணப்பவத்தீதி இச்ச²தி, தஸ்மா ஸமுத³யாதி³பஞ்ஹேஸு படிக்கி²பதி. ரூபங் அனிச்ச ந்திஆதி³ து³க்க²பரியாயத³ஸ்ஸனவஸேன வுத்தங். இதரோ பன ஸகஸமயே தாதி³ஸங் வோஹாரங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. இதி ச த³ந்தி சா திஆதி³ யதி³ தஸ்ஸ து³க்கே² ஞாணங் பவத்ததி, இ-கார த³ங்-கார து³-கார க²-காரேஸு படிபாடியா சதூஹி ஞாணேஹி பவத்திதப்³ப³ந்தி த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். இதரோ பன ததா² ந இச்ச²தி, தஸ்மா படிக்கி²பதி.
౬౧౮-౮౨౦ . ఇదాని ఇదం దుక్ఖన్తికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘లోకుత్తరమగ్గక్ఖణే యోగావచరో ఇదం దుక్ఖన్తి వాచం భాసతి, ఏవమస్స ఇదం దుక్ఖన్తి వాచం భాసతో చ ఇదం దుక్ఖన్తి ఞాణం పవత్తతీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, మగ్గక్ఖణే తథా వాచాభాసనం ఞాణప్పవత్తిఞ్చ సన్ధాయ పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. యస్మా పన సో సేససచ్చపటిసంయుత్తం వాచం పుథుజ్జనోవ భాసతి , న చ తస్స తథా ఞాణప్పవత్తీతి ఇచ్ఛతి, తస్మా సముదయాదిపఞ్హేసు పటిక్ఖిపతి. రూపం అనిచ్చ న్తిఆది దుక్ఖపరియాయదస్సనవసేన వుత్తం. ఇతరో పన సకసమయే తాదిసం వోహారం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. ఇతి చ దన్తి చా తిఆది యది తస్స దుక్ఖే ఞాణం పవత్తతి, ఇ-కార దం-కార దు-కార ఖ-కారేసు పటిపాటియా చతూహి ఞాణేహి పవత్తితబ్బన్తి దస్సేతుం వుత్తం. ఇతరో పన తథా న ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిక్ఖిపతి.
๖๑๘-๘๒๐ . อิทานิ อิทํ ทุกฺขนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘โลกุตฺตรมคฺคกฺขเณ โยคาวจโร อิทํ ทุกฺขนฺติ วาจํ ภาสติ, เอวมสฺส อิทํ ทุกฺขนฺติ วาจํ ภาสโต จ อิทํ ทุกฺขนฺติ ญาณํ ปวตฺตตี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, มคฺคกฺขเณ ตถา วาจาภาสนํ ญาณปฺปวตฺติญฺจ สนฺธาย ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ยสฺมา ปน โส เสสสจฺจปฏิสํยุตฺตํ วาจํ ปุถุชฺชโนว ภาสติ , น จ ตสฺส ตถา ญาณปฺปวตฺตีติ อิจฺฉติ, ตสฺมา สมุทยาทิปญฺเหสุ ปฏิกฺขิปติฯ รูปํ อนิจฺจ นฺติอาทิ ทุกฺขปริยายทสฺสนวเสน วุตฺตํฯ อิตโร ปน สกสมเย ตาทิสํ โวหารํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ อิติ จ ทนฺติ จา ติอาทิ ยทิ ตสฺส ทุกฺเข ญาณํ ปวตฺตติ, อิ-การ ทํ-การ ทุ-การ ข-กาเรสุ ปฏิปาฏิยา จตูหิ ญาเณหิ ปวตฺติตพฺพนฺติ ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ อิตโร ปน ตถา น อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ
༦༡༨-༨༢༠ . ཨི་དཱ་ནི ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཡོ་གཱ་ཝ་ཙ་རོ ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་ས་ཏི, ཨེ་ཝ་མ་སྶ ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་ས་ཏོ ཙ ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཏ་ཐཱ ཝཱ་ཙཱ་བྷཱ་ས་ནཾ ཉཱ་ཎ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཉྩ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཡ་སྨཱ པ་ན སོ སེ་ས་ས་ཙྩ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཾ ཝཱ་ཙཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ་ཝ བྷཱ་ས་ཏི , ན ཙ ཏ་སྶ ཏ་ཐཱ ཉཱ་ཎ་པྤ་ཝ་ཏྟཱི་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ས་མུ་ད་ཡཱ་དི་པ་ཉྷེ་སུ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ཙྩ ནྟི་ཨཱ་དི དུ་ཀྑ་པ་རི་ཡཱ་ཡ་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏ་རོ པ་ན ས་ཀ་ས་མ་ཡེ ཏཱ་དི་སཾ ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨི་ཏི ཙ ད་ནྟི ཙཱ ཏི་ཨཱ་དི ཡ་དི ཏ་སྶ དུ་ཀྑེ ཉཱ་ཎཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ཨི-ཀཱ་ར དཾ-ཀཱ་ར དུ-ཀཱ་ར ཁ-ཀཱ་རེ་སུ པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཉཱ་ཎེ་ཧི པ་ཝ་ཏྟི་ཏ་བྦ་ནྟི ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏ་རོ པ་ན ཏ་ཐཱ ན ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
1,228
centre
Idaṃ dukkhantikathāvaṇṇanā.
ဣဒံ ဒုက္ခန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
ইদং দুক্খন্তিকথাৰণ্ণনা।
ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
इदं दुक्खन्तिकथावण्णना।
ઇદં દુક્ખન્તિકથાવણ્ણના.
ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ឥទំ ទុក្ខន្តិកថាវណ្ណនា។
ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഇദം ദുക്ഖന്തികഥാവണ്ണനാ.
ඉදං දුක්‌ඛන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
இத³ங் து³க்க²ந்திகதா²வண்ணனா.
ఇదం దుక్ఖన్తికథావణ్ణనా.
อิทํ ทุกฺขนฺติกถาวณฺณนาฯ
ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,229
subhead
7. Iddhibalakathāvaṇṇanā
၇. ဣဒ္ဓိဗလကထာဝဏ္ဏနာ
৭. ইদ্ধিবলকথাৰণ্ণনা
7. ид̣̇д̇хиб̣алагат̇ааван̣н̣анаа
७. इद्धिबलकथावण्णना
૭. ઇદ્ધિબલકથાવણ્ણના
੭. ਇਦ੍ਧਿਬਲਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៧. ឥទ្ធិពលកថាវណ្ណនា
೭. ಇದ್ಧಿಬಲಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൭. ഇദ്ധിബലകഥാവണ്ണനാ
7. ඉද්‌ධිබලකථාවණ්‌ණනා
7. இத்³தி⁴ப³லகதா²வண்ணனா
౭. ఇద్ధిబలకథావణ్ణనా
๗. อิทฺธิพลกถาวณฺณนา
༧. ཨི་དྡྷི་བ་ལ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,230
bodytext
621-624 . Idāni iddhibalakathā nāma hoti. Tattha iddhipādabhāvanānisaṃsassa atthaṃ ayoniso gahetvā ‘‘iddhibalena samannāgato kappaṃ tiṭṭheyyā’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ; te sandhāya iddhibalena samannāgato kappaṃ tiṭṭheyyā ti pucchā sakavādissa. Tattha kappo nāma mahākappo, kappekadeso, āyukappoti tividho. ‘‘Cattārimāni, bhikkhave, kappassa asaṅkhyeyyānī’’ti (a. ni. 4.156) ettha hi mahākappova kappoti vutto. ‘‘Brahmakāyikānaṃ devānaṃ kappo āyuppamāṇa’’nti (a. ni. 4.123) ettha kappekadesā. ‘‘Kappaṃ nirayamhi paccati, kappaṃ saggamhi modatī’’ti (cūḷava. 354) ettha āyukappo. Āyukappanaṃ āyuvidhānaṃ kammassa vipākavasena vā vassagaṇanāya vā āyuparicchedoti attho. Tesu mahākappaṃ sandhāya pucchati, itaro paṭijānāti.
၆၂၁-၆၂၄ . ဣဒာနိ ဣဒ္ဓိဗလကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဣဒ္ဓိပါဒဘာဝနာနိသံသဿ အတ္ထံ အယောနိသော ဂဟေတွာ ‘‘ဣဒ္ဓိဗလေန သမန္နာဂတော ကပ္ပံ တိဋ္ဌေယျာ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ; တေ သန္ဓာယ ဣဒ္ဓိဗလေန သမန္နာဂတော ကပ္ပံ တိဋ္ဌေယျာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ ကပ္ပေါ နာမ မဟာကပ္ပေါ၊ ကပ္ပေကဒေသော၊ အာယုကပ္ပေါတိ တိဝိဓော။ ‘‘စတ္တာရိမာနိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ကပ္ပဿ အသင်္ချေယျာနီ’’တိ (အ. နိ. ၄.၁၅၆) ဧတ္ထ ဟိ မဟာကပ္ပေါဝ ကပ္ပေါတိ ဝုတ္တော။ ‘‘ဗြဟ္မကာယိကာနံ ဒေဝါနံ ကပ္ပေါ အာယုပ္ပမာဏ’’န္တိ (အ. နိ. ၄.၁၂၃) ဧတ္ထ ကပ္ပေကဒေသာ။ ‘‘ကပ္ပံ နိရယမှိ ပစ္စတိ၊ ကပ္ပံ သဂ္ဂမှိ မောဒတီ’’တိ (စူဠဝ. ၃၅၄) ဧတ္ထ အာယုကပ္ပေါ။ အာယုကပ္ပနံ အာယုဝိဓာနံ ကမ္မဿ ဝိပါကဝသေန ဝါ ဝဿဂဏနာယ ဝါ အာယုပရိစ္ဆေဒောတိ အတ္ထော။ တေသု မဟာကပ္ပံ သန္ဓာယ ပုစ္ဆတိ၊ ဣတရော ပဋိဇာနာတိ။
৬২১-৬২৪ . ইদানি ইদ্ধিবলকথা নাম হোতি। তত্থ ইদ্ধিপাদভাৰনানিসংসস্স অত্থং অযোনিসো গহেত্ৰা ‘‘ইদ্ধিবলেন সমন্নাগতো কপ্পং তিট্ঠেয্যা’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং; তে সন্ধায ইদ্ধিবলেন সমন্নাগতো কপ্পং তিট্ঠেয্যা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তত্থ কপ্পো নাম মহাকপ্পো, কপ্পেকদেসো, আযুকপ্পোতি তিৰিধো। ‘‘চত্তারিমানি, ভিক্খৰে, কপ্পস্স অসঙ্খ্যেয্যানী’’তি (অ॰ নি॰ ৪.১৫৬) এত্থ হি মহাকপ্পোৰ কপ্পোতি ৰুত্তো। ‘‘ব্রহ্মকাযিকানং দেৰানং কপ্পো আযুপ্পমাণ’’ন্তি (অ॰ নি॰ ৪.১২৩) এত্থ কপ্পেকদেসা। ‘‘কপ্পং নিরযম্হি পচ্চতি, কপ্পং সগ্গম্হি মোদতী’’তি (চূল়ৰ॰ ৩৫৪) এত্থ আযুকপ্পো। আযুকপ্পনং আযুৰিধানং কম্মস্স ৰিপাকৰসেন ৰা ৰস্সগণনায ৰা আযুপরিচ্ছেদোতি অত্থো। তেসু মহাকপ্পং সন্ধায পুচ্ছতি, ইতরো পটিজানাতি।
621-624 . ид̣̇аани ид̣̇д̇хиб̣алагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ид̣̇д̇хибаад̣̇абхааванаанисам̣сасса ад̇т̇ам̣ аяонисо г̇ахзд̇ваа ‘‘ид̣̇д̇хиб̣алзна саманнааг̇ад̇о габбам̣ д̇идтзяяаа’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣; д̇з санд̇хааяа ид̣̇д̇хиб̣алзна саманнааг̇ад̇о габбам̣ д̇идтзяяаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а габбо наама махаагаббо, габбзгад̣̇зсо, ааяугаббод̇и д̇ивид̇хо. ‘‘жад̇д̇ааримаани, бхигкавз, габбасса асан̇кязяяааний’’д̇и (а. ни. 4.156) зд̇т̇а хи махаагаббова габбод̇и вуд̇д̇о. ‘‘б̣рахмагааяигаанам̣ д̣̇зваанам̣ габбо ааяуббамаан̣а’’нд̇и (а. ни. 4.123) зд̇т̇а габбзгад̣̇зсаа. ‘‘габбам̣ нираяамхи бажжад̇и, габбам̣ саг̇г̇амхи мод̣̇ад̇ий’’д̇и (жуул̣ава. 354) зд̇т̇а ааяугаббо. ааяугаббанам̣ ааяувид̇хаанам̣ гаммасса вибаагавасзна ваа вассаг̇ан̣анааяа ваа ааяубарижчзд̣̇од̇и ад̇т̇о. д̇зсу махаагаббам̣ санд̇хааяа бужчад̇и, ид̇аро бадиж̇аанаад̇и.
६२१-६२४ . इदानि इद्धिबलकथा नाम होति। तत्थ इद्धिपादभावनानिसंसस्स अत्थं अयोनिसो गहेत्वा ‘‘इद्धिबलेन समन्‍नागतो कप्पं तिट्ठेय्या’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं; ते सन्धाय इद्धिबलेन समन्‍नागतो कप्पं तिट्ठेय्या ति पुच्छा सकवादिस्स। तत्थ कप्पो नाम महाकप्पो, कप्पेकदेसो, आयुकप्पोति तिविधो। ‘‘चत्तारिमानि, भिक्खवे, कप्पस्स असङ्ख्येय्यानी’’ति (अ॰ नि॰ ४.१५६) एत्थ हि महाकप्पोव कप्पोति वुत्तो। ‘‘ब्रह्मकायिकानं देवानं कप्पो आयुप्पमाण’’न्ति (अ॰ नि॰ ४.१२३) एत्थ कप्पेकदेसा। ‘‘कप्पं निरयम्हि पच्‍चति, कप्पं सग्गम्हि मोदती’’ति (चूळव॰ ३५४) एत्थ आयुकप्पो। आयुकप्पनं आयुविधानं कम्मस्स विपाकवसेन वा वस्सगणनाय वा आयुपरिच्छेदोति अत्थो। तेसु महाकप्पं सन्धाय पुच्छति, इतरो पटिजानाति।
૬૨૧-૬૨૪ . ઇદાનિ ઇદ્ધિબલકથા નામ હોતિ. તત્થ ઇદ્ધિપાદભાવનાનિસંસસ્સ અત્થં અયોનિસો ગહેત્વા ‘‘ઇદ્ધિબલેન સમન્નાગતો કપ્પં તિટ્ઠેય્યા’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં; તે સન્ધાય ઇદ્ધિબલેન સમન્નાગતો કપ્પં તિટ્ઠેય્યા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તત્થ કપ્પો નામ મહાકપ્પો, કપ્પેકદેસો, આયુકપ્પોતિ તિવિધો. ‘‘ચત્તારિમાનિ, ભિક્ખવે, કપ્પસ્સ અસઙ્ખ્યેય્યાની’’તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૧૫૬) એત્થ હિ મહાકપ્પોવ કપ્પોતિ વુત્તો. ‘‘બ્રહ્મકાયિકાનં દેવાનં કપ્પો આયુપ્પમાણ’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૧૨૩) એત્થ કપ્પેકદેસા. ‘‘કપ્પં નિરયમ્હિ પચ્ચતિ, કપ્પં સગ્ગમ્હિ મોદતી’’તિ (ચૂળવ॰ ૩૫૪) એત્થ આયુકપ્પો. આયુકપ્પનં આયુવિધાનં કમ્મસ્સ વિપાકવસેન વા વસ્સગણનાય વા આયુપરિચ્છેદોતિ અત્થો. તેસુ મહાકપ્પં સન્ધાય પુચ્છતિ, ઇતરો પટિજાનાતિ.
੬੨੧-੬੨੪ . ਇਦਾਨਿ ਇਦ੍ਧਿਬਲਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਭਾવਨਾਨਿਸਂਸਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਦ੍ਧਿਬਲੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਕਪ੍ਪਂ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਇਦ੍ਧਿਬਲੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਕਪ੍ਪਂ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਕਪ੍ਪੋ ਨਾਮ ਮਹਾਕਪ੍ਪੋ, ਕਪ੍ਪੇਕਦੇਸੋ, ਆਯੁਕਪ੍ਪੋਤਿ ਤਿવਿਧੋ। ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰਿਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਕਪ੍ਪਸ੍ਸ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾਨੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੫੬) ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਮਹਾਕਪ੍ਪੋવ ਕਪ੍ਪੋਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਕਾਯਿਕਾਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਕਪ੍ਪੋ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੨੩) ਏਤ੍ਥ ਕਪ੍ਪੇਕਦੇਸਾ। ‘‘ਕਪ੍ਪਂ ਨਿਰਯਮ੍ਹਿ ਪਚ੍ਚਤਿ, ਕਪ੍ਪਂ ਸਗ੍ਗਮ੍ਹਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੩੫੪) ਏਤ੍ਥ ਆਯੁਕਪ੍ਪੋ। ਆਯੁਕਪ੍ਪਨਂ ਆਯੁવਿਧਾਨਂ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਿਪਾਕવਸੇਨ વਾ વਸ੍ਸਗਣਨਾਯ વਾ ਆਯੁਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਸੁ ਮਹਾਕਪ੍ਪਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਤਿ, ਇਤਰੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ।
៦២១-៦២៤ . ឥទានិ ឥទ្ធិពលកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ឥទ្ធិបាទភាវនានិសំសស្ស អត្ថំ អយោនិសោ គហេត្វា ‘‘ឥទ្ធិពលេន សមន្នាគតោ កប្បំ តិដ្ឋេយ្យា’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ; តេ សន្ធាយ ឥទ្ធិពលេន សមន្នាគតោ កប្បំ តិដ្ឋេយ្យា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តត្ថ កប្បោ នាម មហាកប្បោ, កប្បេកទេសោ, អាយុកប្បោតិ តិវិធោ។ ‘‘ចត្តារិមានិ, ភិក្ខវេ, កប្បស្ស អសង្ខ្យេយ្យានី’’តិ (អ. និ. ៤.១៥៦) ឯត្ថ ហិ មហាកប្បោវ កប្បោតិ វុត្តោ។ ‘‘ព្រហ្មកាយិកានំ ទេវានំ កប្បោ អាយុប្បមាណ’’ន្តិ (អ. និ. ៤.១២៣) ឯត្ថ កប្បេកទេសា។ ‘‘កប្បំ និរយម្ហិ បច្ចតិ, កប្បំ សគ្គម្ហិ មោទតី’’តិ (ចូឡវ. ៣៥៤) ឯត្ថ អាយុកប្បោ។ អាយុកប្បនំ អាយុវិធានំ កម្មស្ស វិបាកវសេន វា វស្សគណនាយ វា អាយុបរិច្ឆេទោតិ អត្ថោ។ តេសុ មហាកប្បំ សន្ធាយ បុច្ឆតិ, ឥតរោ បដិជានាតិ។
೬೨೧-೬೨೪ . ಇದಾನಿ ಇದ್ಧಿಬಲಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಇದ್ಧಿಪಾದಭಾವನಾನಿಸಂಸಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಇದ್ಧಿಬಲೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಕಪ್ಪಂ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಇದ್ಧಿಬಲೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಕಪ್ಪಂ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಕಪ್ಪೋ ನಾಮ ಮಹಾಕಪ್ಪೋ, ಕಪ್ಪೇಕದೇಸೋ, ಆಯುಕಪ್ಪೋತಿ ತಿವಿಧೋ। ‘‘ಚತ್ತಾರಿಮಾನಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಕಪ್ಪಸ್ಸ ಅಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯಾನೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೧೫೬) ಏತ್ಥ ಹಿ ಮಹಾಕಪ್ಪೋವ ಕಪ್ಪೋತಿ ವುತ್ತೋ। ‘‘ಬ್ರಹ್ಮಕಾಯಿಕಾನಂ ದೇವಾನಂ ಕಪ್ಪೋ ಆಯುಪ್ಪಮಾಣ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೧೨೩) ಏತ್ಥ ಕಪ್ಪೇಕದೇಸಾ। ‘‘ಕಪ್ಪಂ ನಿರಯಮ್ಹಿ ಪಚ್ಚತಿ, ಕಪ್ಪಂ ಸಗ್ಗಮ್ಹಿ ಮೋದತೀ’’ತಿ (ಚೂಳವ॰ ೩೫೪) ಏತ್ಥ ಆಯುಕಪ್ಪೋ। ಆಯುಕಪ್ಪನಂ ಆಯುವಿಧಾನಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕವಸೇನ ವಾ ವಸ್ಸಗಣನಾಯ ವಾ ಆಯುಪರಿಚ್ಛೇದೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇಸು ಮಹಾಕಪ್ಪಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛತಿ, ಇತರೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ।
൬൨൧-൬൨൪ . ഇദാനി ഇദ്ധിബലകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ഇദ്ധിപാദഭാവനാനിസംസസ്സ അത്ഥം അയോനിസോ ഗഹെത്വാ ‘‘ഇദ്ധിബലേന സമന്നാഗതോ കപ്പം തിട്ഠെയ്യാ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം; തേ സന്ധായ ഇദ്ധിബലേന സമന്നാഗതോ കപ്പം തിട്ഠെയ്യാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ കപ്പോ നാമ മഹാകപ്പോ, കപ്പേകദേസോ, ആയുകപ്പോതി തിവിധോ. ‘‘ചത്താരിമാനി, ഭിക്ഖവേ, കപ്പസ്സ അസങ്ഖ്യെയ്യാനീ’’തി (അ॰ നി॰ ൪.൧൫൬) എത്ഥ ഹി മഹാകപ്പോവ കപ്പോതി വുത്തോ. ‘‘ബ്രഹ്മകായികാനം ദേവാനം കപ്പോ ആയുപ്പമാണ’’ന്തി (അ॰ നി॰ ൪.൧൨൩) എത്ഥ കപ്പേകദേസാ. ‘‘കപ്പം നിരയമ്ഹി പച്ചതി, കപ്പം സഗ്ഗമ്ഹി മോദതീ’’തി (ചൂളവ॰ ൩൫൪) എത്ഥ ആയുകപ്പോ. ആയുകപ്പനം ആയുവിധാനം കമ്മസ്സ വിപാകവസേന വാ വസ്സഗണനായ വാ ആയുപരിച്ഛേദോതി അത്ഥോ. തേസു മഹാകപ്പം സന്ധായ പുച്ഛതി, ഇതരോ പടിജാനാതി.
621-624 . ඉදානි ඉද්‌ධිබලකථා නාම හොති. තත්‌ථ ඉද්‌ධිපාදභාවනානිසංසස්‌ස අත්‌ථං අයොනිසො ගහෙත්‌වා ‘‘ඉද්‌ධිබලෙන සමන්‌නාගතො කප්‌පං තිට්‌ඨෙය්‍යා’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං; තෙ සන්‌ධාය ඉද්‌ධිබලෙන සමන්‌නාගතො කප්‌පං තිට්‌ඨෙය්‍යා ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස. තත්‌ථ කප්‌පො නාම මහාකප්‌පො, කප්‌පෙකදෙසො, ආයුකප්‌පොති තිවිධො. ‘‘චත්‌තාරිමානි, භික්‌ඛවෙ, කප්‌පස්‌ස අසඞ්‌ඛ්‍යෙය්‍යානී’’ති (අ. නි. 4.156) එත්‌ථ හි මහාකප්‌පොව කප්‌පොති වුත්‌තො. ‘‘බ්‍රහ්‌මකායිකානං දෙවානං කප්‌පො ආයුප්‌පමාණ’’න්‌ති (අ. නි. 4.123) එත්‌ථ කප්‌පෙකදෙසා. ‘‘කප්‌පං නිරයම්‌හි පච්‌චති, කප්‌පං සග්‌ගම්‌හි මොදතී’’ති (චූළව. 354) එත්‌ථ ආයුකප්‌පො. ආයුකප්‌පනං ආයුවිධානං කම්‌මස්‌ස විපාකවසෙන වා වස්‌සගණනාය වා ආයුපරිච්‌ඡෙදොති අත්‌ථො. තෙසු මහාකප්‌පං සන්‌ධාය පුච්‌ඡති, ඉතරො පටිජානාති.
621-624 . இதா³னி இத்³தி⁴ப³லகதா² நாம ஹோதி. தத்த² இத்³தி⁴பாத³பா⁴வனானிஸங்ஸஸ்ஸ அத்த²ங் அயோனிஸோ க³ஹெத்வா ‘‘இத்³தி⁴ப³லேன ஸமன்னாக³தோ கப்பங் திட்டெ²ய்யா’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய இத்³தி⁴ப³லேன ஸமன்னாக³தோ கப்பங் திட்டெ²ய்யா தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² கப்போ நாம மஹாகப்போ, கப்பேகதே³ஸோ, ஆயுகப்போதி திவிதோ⁴. ‘‘சத்தாரிமானி, பி⁴க்க²வே, கப்பஸ்ஸ அஸங்க்²யெய்யானீ’’தி (அ॰ நி॰ 4.156) எத்த² ஹி மஹாகப்போவ கப்போதி வுத்தோ. ‘‘ப்³ரஹ்மகாயிகானங் தே³வானங் கப்போ ஆயுப்பமாண’’ந்தி (அ॰ நி॰ 4.123) எத்த² கப்பேகதே³ஸா. ‘‘கப்பங் நிரயம்ஹி பச்சதி, கப்பங் ஸக்³க³ம்ஹி மோத³தீ’’தி (சூளவ॰ 354) எத்த² ஆயுகப்போ. ஆயுகப்பனங் ஆயுவிதா⁴னங் கம்மஸ்ஸ விபாகவஸேன வா வஸ்ஸக³ணனாய வா ஆயுபரிச்சே²தோ³தி அத்தோ². தேஸு மஹாகப்பங் ஸந்தா⁴ய புச்ச²தி, இதரோ படிஜானாதி.
౬౨౧-౬౨౪ . ఇదాని ఇద్ధిబలకథా నామ హోతి. తత్థ ఇద్ధిపాదభావనానిసంసస్స అత్థం అయోనిసో గహేత్వా ‘‘ఇద్ధిబలేన సమన్నాగతో కప్పం తిట్ఠేయ్యా’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం; తే సన్ధాయ ఇద్ధిబలేన సమన్నాగతో కప్పం తిట్ఠేయ్యా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తత్థ కప్పో నామ మహాకప్పో, కప్పేకదేసో, ఆయుకప్పోతి తివిధో. ‘‘చత్తారిమాని, భిక్ఖవే, కప్పస్స అసఙ్ఖ్యేయ్యానీ’’తి (అ॰ ని॰ ౪.౧౫౬) ఏత్థ హి మహాకప్పోవ కప్పోతి వుత్తో. ‘‘బ్రహ్మకాయికానం దేవానం కప్పో ఆయుప్పమాణ’’న్తి (అ॰ ని॰ ౪.౧౨౩) ఏత్థ కప్పేకదేసా. ‘‘కప్పం నిరయమ్హి పచ్చతి, కప్పం సగ్గమ్హి మోదతీ’’తి (చూళవ॰ ౩౫౪) ఏత్థ ఆయుకప్పో. ఆయుకప్పనం ఆయువిధానం కమ్మస్స విపాకవసేన వా వస్సగణనాయ వా ఆయుపరిచ్ఛేదోతి అత్థో. తేసు మహాకప్పం సన్ధాయ పుచ్ఛతి, ఇతరో పటిజానాతి.
๖๒๑-๖๒๔ . อิทานิ อิทฺธิพลกถา นาม โหติฯ ตตฺถ อิทฺธิปาทภาวนานิสํสสฺส อตฺถํ อโยนิโส คเหตฺวา ‘‘อิทฺธิพเลน สมนฺนาคโต กปฺปํ ติฏฺเฐยฺยา’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ; เต สนฺธาย อิทฺธิพเลน สมนฺนาคโต กปฺปํ ติฏฺเฐยฺยา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ กปฺโป นาม มหากปฺโป, กปฺเปกเทโส, อายุกปฺโปติ ติวิโธฯ ‘‘จตฺตาริมานิ, ภิกฺขเว, กปฺปสฺส อสงฺขฺเยยฺยานี’’ติ (อ. นิ. ๔.๑๕๖) เอตฺถ หิ มหากปฺโปว กปฺโปติ วุตฺโตฯ ‘‘พฺรหฺมกายิกานํ เทวานํ กปฺโป อายุปฺปมาณ’’นฺติ (อ. นิ. ๔.๑๒๓) เอตฺถ กปฺเปกเทสาฯ ‘‘กปฺปํ นิรยมฺหิ ปจฺจติ, กปฺปํ สคฺคมฺหิ โมทตี’’ติ (จูฬว. ๓๕๔) เอตฺถ อายุกปฺโปฯ อายุกปฺปนํ อายุวิธานํ กมฺมสฺส วิปากวเสน วา วสฺสคณนาย วา อายุปริจฺเฉโทติ อตฺโถฯ เตสุ มหากปฺปํ สนฺธาย ปุจฺฉติ, อิตโร ปฏิชานาติฯ
༦༢༡-༦༢༤ . ཨི་དཱ་ནི ཨི་དྡྷི་བ་ལ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨི་དྡྷི་པཱ་ད་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ནི་སཾ་ས་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ཨི་དྡྷི་བ་ལེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཀ་པྤཾ ཏི་ཊྛེ་ཡྻཱ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨི་དྡྷི་བ་ལེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཀ་པྤཾ ཏི་ཊྛེ་ཡྻཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ ཀ་པྤོ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཀ་པྤོ, ཀ་པྤེ་ཀ་དེ་སོ, ཨཱ་ཡུ་ཀ་པྤོ་ཏི ཏི་ཝི་དྷོ། ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རི་མཱ་ནི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཀ་པྤ་སྶ ཨ་ས་ངྑྱེ་ཡྻཱ་ནཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༡༥༦) ཨེ་ཏྠ ཧི མ་ཧཱ་ཀ་པྤོ་ཝ ཀ་པྤོ་ཏི ཝུ་ཏྟོ། ‘‘བྲ་ཧྨ་ཀཱ་ཡི་ཀཱ་ནཾ དེ་ཝཱ་ནཾ ཀ་པྤོ ཨཱ་ཡུ་པྤ་མཱ་ཎ’’ནྟི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༡༢༣) ཨེ་ཏྠ ཀ་པྤེ་ཀ་དེ་སཱ། ‘‘ཀ་པྤཾ ནི་ར་ཡ་མྷི པ་ཙྩ་ཏི, ཀ་པྤཾ ས་གྒ་མྷི མོ་ད་ཏཱི’’ཏི (ཙཱུ་ལ༹་ཝ॰ ༣༥༤) ཨེ་ཏྠ ཨཱ་ཡུ་ཀ་པྤོ། ཨཱ་ཡུ་ཀ་པྤ་ནཾ ཨཱ་ཡུ་ཝི་དྷཱ་ནཾ ཀ་མྨ་སྶ ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཝ་སྶ་ག་ཎ་ནཱ་ཡ ཝཱ ཨཱ་ཡུ་པ་རི་ཙྪེ་དོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་སུ མ་ཧཱ་ཀ་པྤཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪ་ཏི, ཨི་ཏ་རོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི།
1,231
bodytext
Atha naṃ sakavādī ‘‘sace te iddhibalena samannāgato, ‘yo ciraṃ jīvati, so vassasataṃ appaṃ vā bhiyyo’ti (saṃ. ni. 2.143) evaṃ paricchinnā āyukappā uddhaṃ mahākappaṃ vā mahākappekadesaṃ vā jīveyya iddhimayikenassa āyunā bhavitabba’’nti codetuṃ iddhimayiko so āyū tiādimāha. Itaro ‘‘jīvitindriyaṃ nāma iddhimayikaṃ natthi, kammasamuṭṭhānamevā’’ti vuttattā paṭikkhipati. Ko panettha iddhimato viseso, nanu aniddhimāpi āyukappaṃ tiṭṭheyyāti? Ayaṃ viseso – iddhimā hi yāvatāyukaṃ jīvitappavattiyā antarāyakare dhamme iddhibalena paṭibāhitvā antarā akālamaraṇaṃ nivāretuṃ sakkoti, aniddhimato etaṃ balaṃ natthi. Ayametesaṃ viseso.
အထ နံ သကဝါဒီ ‘‘သစေ တေ ဣဒ္ဓိဗလေန သမန္နာဂတော၊ ‘ယော စိရံ ဇီဝတိ၊ သော ဝဿသတံ အပ္ပံ ဝါ ဘိယျော’တိ (သံ. နိ. ၂.၁၄၃) ဧဝံ ပရိစ္ဆိန္နာ အာယုကပ္ပါ ဥဒ္ဓံ မဟာကပ္ပံ ဝါ မဟာကပ္ပေကဒေသံ ဝါ ဇီဝေယျ ဣဒ္ဓိမယိကေနဿ အာယုနာ ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ စောဒေတုံ ဣဒ္ဓိမယိကော သော အာယူ တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော ‘‘ဇီဝိတိန္ဒြိယံ နာမ ဣဒ္ဓိမယိကံ နတ္ထိ၊ ကမ္မသမုဋ္ဌာနမေဝါ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ပဋိက္ခိပတိ။ ကော ပနေတ္ထ ဣဒ္ဓိမတော ဝိသေသော၊ နနု အနိဒ္ဓိမာပိ အာယုကပ္ပံ တိဋ္ဌေယျာတိ? အယံ ဝိသေသော – ဣဒ္ဓိမာ ဟိ ယာဝတာယုကံ ဇီဝိတပ္ပဝတ္တိယာ အန္တရာယကရေ ဓမ္မေ ဣဒ္ဓိဗလေန ပဋိဗာဟိတွာ အန္တရာ အကာလမရဏံ နိဝါရေတုံ သက္ကောတိ၊ အနိဒ္ဓိမတော ဧတံ ဗလံ နတ္ထိ။ အယမေတေသံ ဝိသေသော။
অথ নং সকৰাদী ‘‘সচে তে ইদ্ধিবলেন সমন্নাগতো, ‘যো চিরং জীৰতি, সো ৰস্সসতং অপ্পং ৰা ভিয্যো’তি (সং॰ নি॰ ২.১৪৩) এৰং পরিচ্ছিন্না আযুকপ্পা উদ্ধং মহাকপ্পং ৰা মহাকপ্পেকদেসং ৰা জীৰেয্য ইদ্ধিমযিকেনস্স আযুনা ভৰিতব্ব’’ন্তি চোদেতুং ইদ্ধিমযিকো সো আযূ তিআদিমাহ। ইতরো ‘‘জীৰিতিন্দ্রিযং নাম ইদ্ধিমযিকং নত্থি, কম্মসমুট্ঠানমেৰা’’তি ৰুত্তত্তা পটিক্খিপতি। কো পনেত্থ ইদ্ধিমতো ৰিসেসো, ননু অনিদ্ধিমাপি আযুকপ্পং তিট্ঠেয্যাতি? অযং ৰিসেসো – ইদ্ধিমা হি যাৰতাযুকং জীৰিতপ্পৰত্তিযা অন্তরাযকরে ধম্মে ইদ্ধিবলেন পটিবাহিত্ৰা অন্তরা অকালমরণং নিৰারেতুং সক্কোতি, অনিদ্ধিমতো এতং বলং নত্থি। অযমেতেসং ৰিসেসো।
ат̇а нам̣ сагаваад̣̇ий ‘‘сажз д̇з ид̣̇д̇хиб̣алзна саманнааг̇ад̇о, ‘яо жирам̣ ж̇ийвад̇и, со вассасад̇ам̣ аббам̣ ваа бхияяо’д̇и (сам̣. ни. 2.143) звам̣ барижчиннаа ааяугаббаа уд̣̇д̇хам̣ махаагаббам̣ ваа махаагаббзгад̣̇зсам̣ ваа ж̇ийвзяяа ид̣̇д̇химаяигзнасса ааяунаа бхавид̇аб̣б̣а’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ ид̣̇д̇химаяиго со ааяуу д̇иаад̣̇имааха. ид̇аро ‘‘ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ наама ид̣̇д̇химаяигам̣ над̇т̇и, гаммасамудтаанамзваа’’д̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа бадигкибад̇и. го банзд̇т̇а ид̣̇д̇химад̇о висзсо, нану анид̣̇д̇химааби ааяугаббам̣ д̇идтзяяаад̇и? аяам̣ висзсо – ид̣̇д̇химаа хи яаавад̇ааяугам̣ ж̇ийвид̇аббавад̇д̇ияаа анд̇арааяагарз д̇хаммз ид̣̇д̇хиб̣алзна бадиб̣аахид̇ваа анд̇араа агааламаран̣ам̣ ниваарзд̇ум̣ саггод̇и, анид̣̇д̇химад̇о зд̇ам̣ б̣алам̣ над̇т̇и. аяамзд̇зсам̣ висзсо.
अथ नं सकवादी ‘‘सचे ते इद्धिबलेन समन्‍नागतो, ‘यो चिरं जीवति, सो वस्ससतं अप्पं वा भिय्यो’ति (सं॰ नि॰ २.१४३) एवं परिच्छिन्‍ना आयुकप्पा उद्धं महाकप्पं वा महाकप्पेकदेसं वा जीवेय्य इद्धिमयिकेनस्स आयुना भवितब्ब’’न्ति चोदेतुं इद्धिमयिको सो आयू तिआदिमाह। इतरो ‘‘जीवितिन्द्रियं नाम इद्धिमयिकं नत्थि, कम्मसमुट्ठानमेवा’’ति वुत्तत्ता पटिक्खिपति। को पनेत्थ इद्धिमतो विसेसो, ननु अनिद्धिमापि आयुकप्पं तिट्ठेय्याति? अयं विसेसो – इद्धिमा हि यावतायुकं जीवितप्पवत्तिया अन्तरायकरे धम्मे इद्धिबलेन पटिबाहित्वा अन्तरा अकालमरणं निवारेतुं सक्‍कोति, अनिद्धिमतो एतं बलं नत्थि। अयमेतेसं विसेसो।
અથ નં સકવાદી ‘‘સચે તે ઇદ્ધિબલેન સમન્નાગતો, ‘યો ચિરં જીવતિ, સો વસ્સસતં અપ્પં વા ભિય્યો’તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૧૪૩) એવં પરિચ્છિન્ના આયુકપ્પા ઉદ્ધં મહાકપ્પં વા મહાકપ્પેકદેસં વા જીવેય્ય ઇદ્ધિમયિકેનસ્સ આયુના ભવિતબ્બ’’ન્તિ ચોદેતું ઇદ્ધિમયિકો સો આયૂ તિઆદિમાહ. ઇતરો ‘‘જીવિતિન્દ્રિયં નામ ઇદ્ધિમયિકં નત્થિ, કમ્મસમુટ્ઠાનમેવા’’તિ વુત્તત્તા પટિક્ખિપતિ. કો પનેત્થ ઇદ્ધિમતો વિસેસો, નનુ અનિદ્ધિમાપિ આયુકપ્પં તિટ્ઠેય્યાતિ? અયં વિસેસો – ઇદ્ધિમા હિ યાવતાયુકં જીવિતપ્પવત્તિયા અન્તરાયકરે ધમ્મે ઇદ્ધિબલેન પટિબાહિત્વા અન્તરા અકાલમરણં નિવારેતું સક્કોતિ, અનિદ્ધિમતો એતં બલં નત્થિ. અયમેતેસં વિસેસો.
ਅਥ ਨਂ ਸਕવਾਦੀ ‘‘ਸਚੇ ਤੇ ਇਦ੍ਧਿਬਲੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ, ‘ਯੋ ਚਿਰਂ ਜੀવਤਿ, ਸੋ વਸ੍ਸਸਤਂ ਅਪ੍ਪਂ વਾ ਭਿਯ੍ਯੋ’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੪੩) ਏવਂ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਾ ਆਯੁਕਪ੍ਪਾ ਉਦ੍ਧਂ ਮਹਾਕਪ੍ਪਂ વਾ ਮਹਾਕਪ੍ਪੇਕਦੇਸਂ વਾ ਜੀવੇਯ੍ਯ ਇਦ੍ਧਿਮਯਿਕੇਨਸ੍ਸ ਆਯੁਨਾ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਇਦ੍ਧਿਮਯਿਕੋ ਸੋ ਆਯੂ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ‘‘ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨਾਮ ਇਦ੍ਧਿਮਯਿਕਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਮੇવਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਕੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਇਦ੍ਧਿਮਤੋ વਿਸੇਸੋ, ਨਨੁ ਅਨਿਦ੍ਧਿਮਾਪਿ ਆਯੁਕਪ੍ਪਂ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯਾਤਿ? ਅਯਂ વਿਸੇਸੋ – ਇਦ੍ਧਿਮਾ ਹਿ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ ਜੀવਿਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਅਨ੍ਤਰਾਯਕਰੇ ਧਮ੍ਮੇ ਇਦ੍ਧਿਬਲੇਨ ਪਟਿਬਾਹਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰਾ ਅਕਾਲਮਰਣਂ ਨਿવਾਰੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਅਨਿਦ੍ਧਿਮਤੋ ਏਤਂ ਬਲਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਯਮੇਤੇਸਂ વਿਸੇਸੋ।
អថ នំ សកវាទី ‘‘សចេ តេ ឥទ្ធិពលេន សមន្នាគតោ, ‘យោ ចិរំ ជីវតិ, សោ វស្សសតំ អប្បំ វា ភិយ្យោ’តិ (សំ. និ. ២.១៤៣) ឯវំ បរិច្ឆិន្នា អាយុកប្បា ឧទ្ធំ មហាកប្បំ វា មហាកប្បេកទេសំ វា ជីវេយ្យ ឥទ្ធិមយិកេនស្ស អាយុនា ភវិតព្ព’’ន្តិ ចោទេតុំ ឥទ្ធិមយិកោ សោ អាយូ តិអាទិមាហ។ ឥតរោ ‘‘ជីវិតិន្ទ្រិយំ នាម ឥទ្ធិមយិកំ នត្ថិ, កម្មសមុដ្ឋានមេវា’’តិ វុត្តត្តា បដិក្ខិបតិ។ កោ បនេត្ថ ឥទ្ធិមតោ វិសេសោ, ននុ អនិទ្ធិមាបិ អាយុកប្បំ តិដ្ឋេយ្យាតិ? អយំ វិសេសោ – ឥទ្ធិមា ហិ យាវតាយុកំ ជីវិតប្បវត្តិយា អន្តរាយករេ ធម្មេ ឥទ្ធិពលេន បដិពាហិត្វា អន្តរា អកាលមរណំ និវារេតុំ សក្កោតិ, អនិទ្ធិមតោ ឯតំ ពលំ នត្ថិ។ អយមេតេសំ វិសេសោ។
ಅಥ ನಂ ಸಕವಾದೀ ‘‘ಸಚೇ ತೇ ಇದ್ಧಿಬಲೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ, ‘ಯೋ ಚಿರಂ ಜೀವತಿ, ಸೋ ವಸ್ಸಸತಂ ಅಪ್ಪಂ ವಾ ಭಿಯ್ಯೋ’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧೪೩) ಏವಂ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಾ ಆಯುಕಪ್ಪಾ ಉದ್ಧಂ ಮಹಾಕಪ್ಪಂ ವಾ ಮಹಾಕಪ್ಪೇಕದೇಸಂ ವಾ ಜೀವೇಯ್ಯ ಇದ್ಧಿಮಯಿಕೇನಸ್ಸ ಆಯುನಾ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಇದ್ಧಿಮಯಿಕೋ ಸೋ ಆಯೂ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ‘‘ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನಾಮ ಇದ್ಧಿಮಯಿಕಂ ನತ್ಥಿ, ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಮೇವಾ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಕೋ ಪನೇತ್ಥ ಇದ್ಧಿಮತೋ ವಿಸೇಸೋ, ನನು ಅನಿದ್ಧಿಮಾಪಿ ಆಯುಕಪ್ಪಂ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯಾತಿ? ಅಯಂ ವಿಸೇಸೋ – ಇದ್ಧಿಮಾ ಹಿ ಯಾವತಾಯುಕಂ ಜೀವಿತಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಅನ್ತರಾಯಕರೇ ಧಮ್ಮೇ ಇದ್ಧಿಬಲೇನ ಪಟಿಬಾಹಿತ್ವಾ ಅನ್ತರಾ ಅಕಾಲಮರಣಂ ನಿವಾರೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಅನಿದ್ಧಿಮತೋ ಏತಂ ಬಲಂ ನತ್ಥಿ। ಅಯಮೇತೇಸಂ ವಿಸೇಸೋ।
അഥ നം സകവാദീ ‘‘സചേ തേ ഇദ്ധിബലേന സമന്നാഗതോ, ‘യോ ചിരം ജീവതി, സോ വസ്സസതം അപ്പം വാ ഭിയ്യോ’തി (സം॰ നി॰ ൨.൧൪൩) ഏവം പരിച്ഛിന്നാ ആയുകപ്പാ ഉദ്ധം മഹാകപ്പം വാ മഹാകപ്പേകദേസം വാ ജീവെയ്യ ഇദ്ധിമയികേനസ്സ ആയുനാ ഭവിതബ്ബ’’ന്തി ചോദേതും ഇദ്ധിമയികോ സോ ആയൂ തിആദിമാഹ. ഇതരോ ‘‘ജീവിതിന്ദ്രിയം നാമ ഇദ്ധിമയികം നത്ഥി, കമ്മസമുട്ഠാനമേവാ’’തി വുത്തത്താ പടിക്ഖിപതി. കോ പനെത്ഥ ഇദ്ധിമതോ വിസേസോ, നനു അനിദ്ധിമാപി ആയുകപ്പം തിട്ഠെയ്യാതി? അയം വിസേസോ – ഇദ്ധിമാ ഹി യാവതായുകം ജീവിതപ്പവത്തിയാ അന്തരായകരേ ധമ്മേ ഇദ്ധിബലേന പടിബാഹിത്വാ അന്തരാ അകാലമരണം നിവാരേതും സക്കോതി, അനിദ്ധിമതോ ഏതം ബലം നത്ഥി. അയമേതേസം വിസേസോ.
අථ නං සකවාදී ‘‘සචෙ තෙ ඉද්‌ධිබලෙන සමන්‌නාගතො, ‘යො චිරං ජීවති, සො වස්‌සසතං අප්‌පං වා භිය්‍යො’ති (සං. නි. 2.143) එවං පරිච්‌ඡින්‌නා ආයුකප්‌පා උද්‌ධං මහාකප්‌පං වා මහාකප්‌පෙකදෙසං වා ජීවෙය්‍ය ඉද්‌ධිමයිකෙනස්‌ස ආයුනා භවිතබ්‌බ’’න්‌ති චොදෙතුං ඉද්‌ධිමයිකො සො ආයූ තිආදිමාහ. ඉතරො ‘‘ජීවිතින්‌ද්‍රියං නාම ඉද්‌ධිමයිකං නත්‌ථි, කම්‌මසමුට්‌ඨානමෙවා’’ති වුත්‌තත්‌තා පටික්‌ඛිපති. කො පනෙත්‌ථ ඉද්‌ධිමතො විසෙසො, නනු අනිද්‌ධිමාපි ආයුකප්‌පං තිට්‌ඨෙය්‍යාති? අයං විසෙසො – ඉද්‌ධිමා හි යාවතායුකං ජීවිතප්‌පවත්‌තියා අන්‌තරායකරෙ ධම්‌මෙ ඉද්‌ධිබලෙන පටිබාහිත්‌වා අන්‌තරා අකාලමරණං නිවාරෙතුං සක්‌කොති, අනිද්‌ධිමතො එතං බලං නත්‌ථි. අයමෙතෙසං විසෙසො.
அத² நங் ஸகவாதீ³ ‘‘ஸசே தே இத்³தி⁴ப³லேன ஸமன்னாக³தோ, ‘யோ சிரங் ஜீவதி, ஸோ வஸ்ஸஸதங் அப்பங் வா பி⁴ய்யோ’தி (ஸங்॰ நி॰ 2.143) ஏவங் பரிச்சி²ன்னா ஆயுகப்பா உத்³த⁴ங் மஹாகப்பங் வா மஹாகப்பேகதே³ஸங் வா ஜீவெய்ய இத்³தி⁴மயிகேனஸ்ஸ ஆயுனா ப⁴விதப்³ப³’’ந்தி சோதே³துங் இத்³தி⁴மயிகோ ஸோ ஆயூ திஆதி³மாஹ. இதரோ ‘‘ஜீவிதிந்த்³ரியங் நாம இத்³தி⁴மயிகங் நத்தி², கம்மஸமுட்டா²னமேவா’’தி வுத்தத்தா படிக்கி²பதி. கோ பனெத்த² இத்³தி⁴மதோ விஸேஸோ, நனு அனித்³தி⁴மாபி ஆயுகப்பங் திட்டெ²ய்யாதி? அயங் விஸேஸோ – இத்³தி⁴மா ஹி யாவதாயுகங் ஜீவிதப்பவத்தியா அந்தராயகரே த⁴ம்மே இத்³தி⁴ப³லேன படிபா³ஹித்வா அந்தரா அகாலமரணங் நிவாரேதுங் ஸக்கோதி, அனித்³தி⁴மதோ ஏதங் ப³லங் நத்தி². அயமேதேஸங் விஸேஸோ.
అథ నం సకవాదీ ‘‘సచే తే ఇద్ధిబలేన సమన్నాగతో, ‘యో చిరం జీవతి, సో వస్ససతం అప్పం వా భియ్యో’తి (సం॰ ని॰ ౨.౧౪౩) ఏవం పరిచ్ఛిన్నా ఆయుకప్పా ఉద్ధం మహాకప్పం వా మహాకప్పేకదేసం వా జీవేయ్య ఇద్ధిమయికేనస్స ఆయునా భవితబ్బ’’న్తి చోదేతుం ఇద్ధిమయికో సో ఆయూ తిఆదిమాహ. ఇతరో ‘‘జీవితిన్ద్రియం నామ ఇద్ధిమయికం నత్థి, కమ్మసముట్ఠానమేవా’’తి వుత్తత్తా పటిక్ఖిపతి. కో పనేత్థ ఇద్ధిమతో విసేసో, నను అనిద్ధిమాపి ఆయుకప్పం తిట్ఠేయ్యాతి? అయం విసేసో – ఇద్ధిమా హి యావతాయుకం జీవితప్పవత్తియా అన్తరాయకరే ధమ్మే ఇద్ధిబలేన పటిబాహిత్వా అన్తరా అకాలమరణం నివారేతుం సక్కోతి, అనిద్ధిమతో ఏతం బలం నత్థి. అయమేతేసం విసేసో.
อถ นํ สกวาที ‘‘สเจ เต อิทฺธิพเลน สมนฺนาคโต, ‘โย จิรํ ชีวติ, โส วสฺสสตํ อปฺปํ วา ภิยฺโย’ติ (สํ. นิ. ๒.๑๔๓) เอวํ ปริจฺฉินฺนา อายุกปฺปา อุทฺธํ มหากปฺปํ วา มหากปฺเปกเทสํ วา ชีเวยฺย อิทฺธิมยิเกนสฺส อายุนา ภวิตพฺพ’’นฺติ โจเทตุํ อิทฺธิมยิโก โส อายู ติอาทิมาหฯ อิตโร ‘‘ชีวิตินฺทฺริยํ นาม อิทฺธิมยิกํ นตฺถิ, กมฺมสมุฏฺฐานเมวา’’ติ วุตฺตตฺตา ปฏิกฺขิปติฯ โก ปเนตฺถ อิทฺธิมโต วิเสโส, นนุ อนิทฺธิมาปิ อายุกปฺปํ ติฏฺเฐยฺยาติ? อยํ วิเสโส – อิทฺธิมา หิ ยาวตายุกํ ชีวิตปฺปวตฺติยา อนฺตรายกเร ธมฺเม อิทฺธิพเลน ปฏิพาหิตฺวา อนฺตรา อกาลมรณํ นิวาเรตุํ สกฺโกติ, อนิทฺธิมโต เอตํ พลํ นตฺถิฯ อยเมเตสํ วิเสโสฯ
ཨ་ཐ ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘‘ས་ཙེ ཏེ ཨི་དྡྷི་བ་ལེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ, ‘ཡོ ཙི་རཾ ཛཱི་ཝ་ཏི, སོ ཝ་སྶ་ས་ཏཾ ཨ་པྤཾ ཝཱ བྷི་ཡྻོ’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༡༤༣) ཨེ་ཝཾ པ་རི་ཙྪི་ནྣཱ ཨཱ་ཡུ་ཀ་པྤཱ ཨུ་དྡྷཾ མ་ཧཱ་ཀ་པྤཾ ཝཱ མ་ཧཱ་ཀ་པྤེ་ཀ་དེ་སཾ ཝཱ ཛཱི་ཝེ་ཡྻ ཨི་དྡྷི་མ་ཡི་ཀེ་ན་སྶ ཨཱ་ཡུ་ནཱ བྷ་ཝི་ཏ་བྦ’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨི་དྡྷི་མ་ཡི་ཀོ སོ ཨཱ་ཡཱུ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ‘‘ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ནཱ་མ ཨི་དྡྷི་མ་ཡི་ཀཾ ན་ཏྠི, ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཀོ པ་ནེ་ཏྠ ཨི་དྡྷི་མ་ཏོ ཝི་སེ་སོ, ན་ནུ ཨ་ནི་དྡྷི་མཱ་པི ཨཱ་ཡུ་ཀ་པྤཾ ཏི་ཊྛེ་ཡྻཱ་ཏི? ཨ་ཡཾ ཝི་སེ་སོ – ཨི་དྡྷི་མཱ ཧི ཡཱ་ཝ་ཏཱ་ཡུ་ཀཾ ཛཱི་ཝི་ཏ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ནྟ་རཱ་ཡ་ཀ་རེ དྷ་མྨེ ཨི་དྡྷི་བ་ལེ་ན པ་ཊི་བཱ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་ནྟ་རཱ ཨ་ཀཱ་ལ་མ་ར་ཎཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, ཨ་ནི་དྡྷི་མ་ཏོ ཨེ་ཏཾ བ་ལཾ ན་ཏྠི། ཨ་ཡ་མེ་ཏེ་སཾ ཝི་སེ་སོ།
1,232
bodytext
Atītaṃ anāgata nti idaṃ avisesena kappaṃ tiṭṭheyyāti paṭiññātattā codeti. Dve kappe tiādi ‘‘yadi iddhimā jīvitaparicchedaṃ atikkamituṃ sakkoti, na kevalaṃ ekaṃ anekepi kappe tiṭṭheyyā’’ti codanatthaṃ vuttaṃ. Uppanno phasso tiādi na sabbaṃ iddhiyā labbhati, iddhiyā avisayopi atthīti dassetuṃ vuttaṃ. Sesamettha uttānatthamevāti.
အတီတံ အနာဂတ န္တိ ဣဒံ အဝိသေသေန ကပ္ပံ တိဋ္ဌေယျာတိ ပဋိညာတတ္တာ စောဒေတိ။ ဒွေ ကပ္ပေ တိအာဒိ ‘‘ယဒိ ဣဒ္ဓိမာ ဇီဝိတပရိစ္ဆေဒံ အတိက္ကမိတုံ သက္ကောတိ၊ န ကေဝလံ ဧကံ အနေကေပိ ကပ္ပေ တိဋ္ဌေယျာ’’တိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ဥပ္ပန္နော ဖဿော တိအာဒိ န သဗ္ဗံ ဣဒ္ဓိယာ လဗ္ဘတိ၊ ဣဒ္ဓိယာ အဝိသယောပိ အတ္ထီတိ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
অতীতং অনাগত ন্তি ইদং অৰিসেসেন কপ্পং তিট্ঠেয্যাতি পটিঞ্ঞাতত্তা চোদেতি। দ্ৰে কপ্পে তিআদি ‘‘যদি ইদ্ধিমা জীৰিতপরিচ্ছেদং অতিক্কমিতুং সক্কোতি, ন কেৰলং একং অনেকেপি কপ্পে তিট্ঠেয্যা’’তি চোদনত্থং ৰুত্তং। উপ্পন্নো ফস্সো তিআদি ন সব্বং ইদ্ধিযা লব্ভতি, ইদ্ধিযা অৰিসযোপি অত্থীতি দস্সেতুং ৰুত্তং। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
ад̇ийд̇ам̣ анааг̇ад̇а нд̇и ид̣̇ам̣ ависзсзна габбам̣ д̇идтзяяаад̇и бадин̃н̃аад̇ад̇д̇аа жод̣̇зд̇и. д̣̇вз габбз д̇иаад̣̇и ‘‘яад̣̇и ид̣̇д̇химаа ж̇ийвид̇абарижчзд̣̇ам̣ ад̇иггамид̇ум̣ саггод̇и, на гзвалам̣ згам̣ анзгзби габбз д̇идтзяяаа’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. уббанно пассо д̇иаад̣̇и на саб̣б̣ам̣ ид̣̇д̇хияаа лаб̣бхад̇и, ид̣̇д̇хияаа ависаяоби ад̇т̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
अतीतं अनागत न्ति इदं अविसेसेन कप्पं तिट्ठेय्याति पटिञ्‍ञातत्ता चोदेति। द्वे कप्पे तिआदि ‘‘यदि इद्धिमा जीवितपरिच्छेदं अतिक्‍कमितुं सक्‍कोति, न केवलं एकं अनेकेपि कप्पे तिट्ठेय्या’’ति चोदनत्थं वुत्तं। उप्पन्‍नो फस्सो तिआदि न सब्बं इद्धिया लब्भति, इद्धिया अविसयोपि अत्थीति दस्सेतुं वुत्तं। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति।
અતીતં અનાગત ન્તિ ઇદં અવિસેસેન કપ્પં તિટ્ઠેય્યાતિ પટિઞ્ઞાતત્તા ચોદેતિ. દ્વે કપ્પે તિઆદિ ‘‘યદિ ઇદ્ધિમા જીવિતપરિચ્છેદં અતિક્કમિતું સક્કોતિ, ન કેવલં એકં અનેકેપિ કપ્પે તિટ્ઠેય્યા’’તિ ચોદનત્થં વુત્તં. ઉપ્પન્નો ફસ્સો તિઆદિ ન સબ્બં ઇદ્ધિયા લબ્ભતિ, ઇદ્ધિયા અવિસયોપિ અત્થીતિ દસ્સેતું વુત્તં. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
ਅਤੀਤਂ ਅਨਾਗਤ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਕਪ੍ਪਂ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯਾਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾਤਤ੍ਤਾ ਚੋਦੇਤਿ। ਦ੍વੇ ਕਪ੍ਪੇ ਤਿਆਦਿ ‘‘ਯਦਿ ਇਦ੍ਧਿਮਾ ਜੀવਿਤਪਰਿਚ੍ਛੇਦਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਨ ਕੇવਲਂ ਏਕਂ ਅਨੇਕੇਪਿ ਕਪ੍ਪੇ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਫਸ੍ਸੋ ਤਿਆਦਿ ਨ ਸਬ੍ਬਂ ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਅવਿਸਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
អតីតំ អនាគត ន្តិ ឥទំ អវិសេសេន កប្បំ តិដ្ឋេយ្យាតិ បដិញ្ញាតត្តា ចោទេតិ។ ទ្វេ កប្បេ តិអាទិ ‘‘យទិ ឥទ្ធិមា ជីវិតបរិច្ឆេទំ អតិក្កមិតុំ សក្កោតិ, ន កេវលំ ឯកំ អនេកេបិ កប្បេ តិដ្ឋេយ្យា’’តិ ចោទនត្ថំ វុត្តំ។ ឧប្បន្នោ ផស្សោ តិអាទិ ន សព្ពំ ឥទ្ធិយា លព្ភតិ, ឥទ្ធិយា អវិសយោបិ អត្ថីតិ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
ಅತೀತಂ ಅನಾಗತ ನ್ತಿ ಇದಂ ಅವಿಸೇಸೇನ ಕಪ್ಪಂ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯಾತಿ ಪಟಿಞ್ಞಾತತ್ತಾ ಚೋದೇತಿ। ದ್ವೇ ಕಪ್ಪೇ ತಿಆದಿ ‘‘ಯದಿ ಇದ್ಧಿಮಾ ಜೀವಿತಪರಿಚ್ಛೇದಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ನ ಕೇವಲಂ ಏಕಂ ಅನೇಕೇಪಿ ಕಪ್ಪೇ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಫಸ್ಸೋ ತಿಆದಿ ನ ಸಬ್ಬಂ ಇದ್ಧಿಯಾ ಲಬ್ಭತಿ, ಇದ್ಧಿಯಾ ಅವಿಸಯೋಪಿ ಅತ್ಥೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
അതീതം അനാഗത ന്തി ഇദം അവിസേസേന കപ്പം തിട്ഠെയ്യാതി പടിഞ്ഞാതത്താ ചോദേതി. ദ്വേ കപ്പേ തിആദി ‘‘യദി ഇദ്ധിമാ ജീവിതപരിച്ഛേദം അതിക്കമിതും സക്കോതി, ന കേവലം ഏകം അനേകേപി കപ്പേ തിട്ഠെയ്യാ’’തി ചോദനത്ഥം വുത്തം. ഉപ്പന്നോ ഫസ്സോ തിആദി ന സബ്ബം ഇദ്ധിയാ ലബ്ഭതി, ഇദ്ധിയാ അവിസയോപി അത്ഥീതി ദസ്സേതും വുത്തം. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
අතීතං අනාගත න්‌ති ඉදං අවිසෙසෙන කප්‌පං තිට්‌ඨෙය්‍යාති පටිඤ්‌ඤාතත්‌තා චොදෙති. ද්‌වෙ කප්‌පෙ තිආදි ‘‘යදි ඉද්‌ධිමා ජීවිතපරිච්‌ඡෙදං අතික්‌කමිතුං සක්‌කොති, න කෙවලං එකං අනෙකෙපි කප්‌පෙ තිට්‌ඨෙය්‍යා’’ති චොදනත්‌ථං වුත්‌තං. උප්‌පන්‌නො ඵස්‌සො තිආදි න සබ්‌බං ඉද්‌ධියා ලබ්‌භති, ඉද්‌ධියා අවිසයොපි අත්‌ථීති දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
அதீதங் அனாக³த ந்தி இத³ங் அவிஸேஸேன கப்பங் திட்டெ²ய்யாதி படிஞ்ஞாதத்தா சோதே³தி. த்³வே கப்பே திஆதி³ ‘‘யதி³ இத்³தி⁴மா ஜீவிதபரிச்சே²த³ங் அதிக்கமிதுங் ஸக்கோதி, ந கேவலங் ஏகங் அனேகேபி கப்பே திட்டெ²ய்யா’’தி சோத³னத்த²ங் வுத்தங். உப்பன்னோ ப²ஸ்ஸோ திஆதி³ ந ஸப்³ப³ங் இத்³தி⁴யா லப்³ப⁴தி, இத்³தி⁴யா அவிஸயோபி அத்தீ²தி த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
అతీతం అనాగత న్తి ఇదం అవిసేసేన కప్పం తిట్ఠేయ్యాతి పటిఞ్ఞాతత్తా చోదేతి. ద్వే కప్పే తిఆది ‘‘యది ఇద్ధిమా జీవితపరిచ్ఛేదం అతిక్కమితుం సక్కోతి, న కేవలం ఏకం అనేకేపి కప్పే తిట్ఠేయ్యా’’తి చోదనత్థం వుత్తం. ఉప్పన్నో ఫస్సో తిఆది న సబ్బం ఇద్ధియా లబ్భతి, ఇద్ధియా అవిసయోపి అత్థీతి దస్సేతుం వుత్తం. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
อตีตํ อนาคต นฺติ อิทํ อวิเสเสน กปฺปํ ติฏฺเฐยฺยาติ ปฏิญฺญาตตฺตา โจเทติฯ ทฺเว กปฺเป ติอาทิ ‘‘ยทิ อิทฺธิมา ชีวิตปริจฺเฉทํ อติกฺกมิตุํ สกฺโกติ, น เกวลํ เอกํ อเนเกปิ กปฺเป ติฏฺเฐยฺยา’’ติ โจทนตฺถํ วุตฺตํฯ อุปฺปนฺโน ผสฺโส ติอาทิ น สพฺพํ อิทฺธิยา ลพฺภติ, อิทฺธิยา อวิสโยปิ อตฺถีติ ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
ཨ་ཏཱི་ཏཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ ནྟི ཨི་དཾ ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ཀ་པྤཾ ཏི་ཊྛེ་ཡྻཱ་ཏི པ་ཊི་ཉྙཱ་ཏ་ཏྟཱ ཙོ་དེ་ཏི། དྭེ ཀ་པྤེ ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ཡ་དི ཨི་དྡྷི་མཱ ཛཱི་ཝི་ཏ་པ་རི་ཙྪེ་དཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨེ་ཀཾ ཨ་ནེ་ཀེ་པི ཀ་པྤེ ཏི་ཊྛེ་ཡྻཱ’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨུ་པྤ་ནྣོ ཕ་སྶོ ཏི་ཨཱ་དི ན ས་བྦཾ ཨི་དྡྷི་ཡཱ ལ་བྦྷ་ཏི, ཨི་དྡྷི་ཡཱ ཨ་ཝི་ས་ཡོ་པི ཨ་ཏྠཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,233
centre
Iddhibalakathāvaṇṇanā.
ဣဒ္ဓိဗလကထာဝဏ္ဏနာ။
ইদ্ধিবলকথাৰণ্ণনা।
ид̣̇д̇хиб̣алагат̇ааван̣н̣анаа.
इद्धिबलकथावण्णना।
ઇદ્ધિબલકથાવણ્ણના.
ਇਦ੍ਧਿਬਲਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ឥទ្ធិពលកថាវណ្ណនា។
ಇದ್ಧಿಬಲಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ഇദ്ധിബലകഥാവണ്ണനാ.
ඉද්‌ධිබලකථාවණ්‌ණනා.
இத்³தி⁴ப³லகதா²வண்ணனா.
ఇద్ధిబలకథావణ్ణనా.
อิทฺธิพลกถาวณฺณนาฯ
ཨི་དྡྷི་བ་ལ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,234
subhead
8. Samādhikathāvaṇṇanā
၈. သမာဓိကထာဝဏ္ဏနာ
৮. সমাধিকথাৰণ্ণনা
8. самаад̇хигат̇ааван̣н̣анаа
८. समाधिकथावण्णना
૮. સમાધિકથાવણ્ણના
੮. ਸਮਾਧਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៨. សមាធិកថាវណ្ណនា
೮. ಸಮಾಧಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൮. സമാധികഥാവണ്ണനാ
8. සමාධිකථාවණ්‌ණනා
8. ஸமாதி⁴கதா²வண்ணனா
౮. సమాధికథావణ్ణనా
๘. สมาธิกถาวณฺณนา
༨. ས་མཱ་དྷི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,235
bodytext
625-626 . Idāni samādhikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ekacittakkhaṇe uppannāpi ekaggatā samādhānaṭṭhena samādhīti aggahetvā ‘‘satta rattindivāni ekantasukhapaṭisaṃvedī viharitu’’ntiādivacanaṃ (ma. ni. 1.180) nissāya ‘‘cittasantati samādhī’’ti laddhi, seyyathāpi sabbatthivādānañceva uttarāpathakānañca; te sandhāya cittasantatī ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi cittasantati samādhi, cittasantati nāma atītāpi atthi, anāgatāpi atthi. Na hi ekaṃ paccuppannacittameva cittasantati nāma hoti, kiṃ te sabbāpi sā samādhī’’ti codetuṃ atītā tiādimāha, itaro tathā anicchanto paṭikkhipati.
၆၂၅-၆၂၆ . ဣဒာနိ သမာဓိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ဧကစိတ္တက္ခဏေ ဥပ္ပန္နာပိ ဧကဂ္ဂတာ သမာဓာနဋ္ဌေန သမာဓီတိ အဂ္ဂဟေတွာ ‘‘သတ္တ ရတ္တိန္ဒိဝါနိ ဧကန္တသုခပဋိသံဝေဒီ ဝိဟရိတု’’န္တိအာဒိဝစနံ (မ. နိ. ၁.၁၈၀) နိဿာယ ‘‘စိတ္တသန္တတိ သမာဓီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ သဗ္ဗတ္ထိဝါဒာနဉ္စေဝ ဥတ္တရာပထကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ စိတ္တသန္တတီ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ စိတ္တသန္တတိ သမာဓိ၊ စိတ္တသန္တတိ နာမ အတီတာပိ အတ္ထိ၊ အနာဂတာပိ အတ္ထိ။ န ဟိ ဧကံ ပစ္စုပ္ပန္နစိတ္တမေဝ စိတ္တသန္တတိ နာမ ဟောတိ၊ ကိံ တေ သဗ္ဗာပိ သာ သမာဓီ’’တိ စောဒေတုံ အတီတာ တိအာဒိမာဟ၊ ဣတရော တထာ အနိစ္ဆန္တော ပဋိက္ခိပတိ။
৬২৫-৬২৬ . ইদানি সমাধিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং একচিত্তক্খণে উপ্পন্নাপি একগ্গতা সমাধানট্ঠেন সমাধীতি অগ্গহেত্ৰা ‘‘সত্ত রত্তিন্দিৰানি একন্তসুখপটিসংৰেদী ৰিহরিতু’’ন্তিআদিৰচনং (ম॰ নি॰ ১.১৮০) নিস্সায ‘‘চিত্তসন্ততি সমাধী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি সব্বত্থিৰাদানঞ্চেৰ উত্তরাপথকানঞ্চ; তে সন্ধায চিত্তসন্ততী তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি চিত্তসন্ততি সমাধি, চিত্তসন্ততি নাম অতীতাপি অত্থি, অনাগতাপি অত্থি। ন হি একং পচ্চুপ্পন্নচিত্তমেৰ চিত্তসন্ততি নাম হোতি, কিং তে সব্বাপি সা সমাধী’’তি চোদেতুং অতীতা তিআদিমাহ, ইতরো তথা অনিচ্ছন্তো পটিক্খিপতি।
625-626 . ид̣̇аани самаад̇хигат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ згажид̇д̇агкан̣з уббаннааби згаг̇г̇ад̇аа самаад̇хаанадтзна самаад̇хийд̇и аг̇г̇ахзд̇ваа ‘‘сад̇д̇а рад̇д̇инд̣̇иваани зганд̇асукабадисам̣взд̣̇ий вихарид̇у’’нд̇иаад̣̇иважанам̣ (ма. ни. 1.180) ниссааяа ‘‘жид̇д̇асанд̇ад̇и самаад̇хий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби саб̣б̣ад̇т̇иваад̣̇аанан̃жзва уд̇д̇араабат̇агаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа жид̇д̇асанд̇ад̇ий д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и жид̇д̇асанд̇ад̇и самаад̇хи, жид̇д̇асанд̇ад̇и наама ад̇ийд̇ааби ад̇т̇и, анааг̇ад̇ааби ад̇т̇и. на хи згам̣ бажжуббаннажид̇д̇амзва жид̇д̇асанд̇ад̇и наама ход̇и, гим̣ д̇з саб̣б̣ааби саа самаад̇хий’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ ад̇ийд̇аа д̇иаад̣̇имааха, ид̇аро д̇ат̇аа анижчанд̇о бадигкибад̇и.
६२५-६२६ . इदानि समाधिकथा नाम होति। तत्थ येसं एकचित्तक्खणे उप्पन्‍नापि एकग्गता समाधानट्ठेन समाधीति अग्गहेत्वा ‘‘सत्त रत्तिन्दिवानि एकन्तसुखपटिसंवेदी विहरितु’’न्तिआदिवचनं (म॰ नि॰ १.१८०) निस्साय ‘‘चित्तसन्तति समाधी’’ति लद्धि, सेय्यथापि सब्बत्थिवादानञ्‍चेव उत्तरापथकानञ्‍च; ते सन्धाय चित्तसन्तती ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि चित्तसन्तति समाधि, चित्तसन्तति नाम अतीतापि अत्थि, अनागतापि अत्थि। न हि एकं पच्‍चुप्पन्‍नचित्तमेव चित्तसन्तति नाम होति, किं ते सब्बापि सा समाधी’’ति चोदेतुं अतीता तिआदिमाह, इतरो तथा अनिच्छन्तो पटिक्खिपति।
૬૨૫-૬૨૬ . ઇદાનિ સમાધિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં એકચિત્તક્ખણે ઉપ્પન્નાપિ એકગ્ગતા સમાધાનટ્ઠેન સમાધીતિ અગ્ગહેત્વા ‘‘સત્ત રત્તિન્દિવાનિ એકન્તસુખપટિસંવેદી વિહરિતુ’’ન્તિઆદિવચનં (મ॰ નિ॰ ૧.૧૮૦) નિસ્સાય ‘‘ચિત્તસન્તતિ સમાધી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ સબ્બત્થિવાદાનઞ્ચેવ ઉત્તરાપથકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય ચિત્તસન્તતી તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ ચિત્તસન્તતિ સમાધિ, ચિત્તસન્તતિ નામ અતીતાપિ અત્થિ, અનાગતાપિ અત્થિ. ન હિ એકં પચ્ચુપ્પન્નચિત્તમેવ ચિત્તસન્તતિ નામ હોતિ, કિં તે સબ્બાપિ સા સમાધી’’તિ ચોદેતું અતીતા તિઆદિમાહ, ઇતરો તથા અનિચ્છન્તો પટિક્ખિપતિ.
੬੨੫-੬੨੬ . ਇਦਾਨਿ ਸਮਾਧਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਪਿ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਸਮਾਧਾਨਟ੍ਠੇਨ ਸਮਾਧੀਤਿ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਰਤ੍ਤਿਨ੍ਦਿવਾਨਿ ਏਕਨ੍ਤਸੁਖਪਟਿਸਂવੇਦੀ વਿਹਰਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿવਚਨਂ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੮੦) ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਤਿ ਸਮਾਧੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਿવਾਦਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਤਿ ਸਮਾਧਿ, ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਤਿ ਨਾਮ ਅਤੀਤਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਨਾਗਤਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ। ਨ ਹਿ ਏਕਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਤਿ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਸਾ ਸਮਾਧੀ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਤੀਤਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ, ਇਤਰੋ ਤਥਾ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៦២៥-៦២៦ . ឥទានិ សមាធិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ឯកចិត្តក្ខណេ ឧប្បន្នាបិ ឯកគ្គតា សមាធានដ្ឋេន សមាធីតិ អគ្គហេត្វា ‘‘សត្ត រត្តិន្ទិវានិ ឯកន្តសុខបដិសំវេទី វិហរិតុ’’ន្តិអាទិវចនំ (ម. និ. ១.១៨០) និស្សាយ ‘‘ចិត្តសន្តតិ សមាធី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ សព្ពត្ថិវាទានញ្ចេវ ឧត្តរាបថកានញ្ច; តេ សន្ធាយ ចិត្តសន្តតី តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ ចិត្តសន្តតិ សមាធិ, ចិត្តសន្តតិ នាម អតីតាបិ អត្ថិ, អនាគតាបិ អត្ថិ។ ន ហិ ឯកំ បច្ចុប្បន្នចិត្តមេវ ចិត្តសន្តតិ នាម ហោតិ, កិំ តេ សព្ពាបិ សា សមាធី’’តិ ចោទេតុំ អតីតា តិអាទិមាហ, ឥតរោ តថា អនិច្ឆន្តោ បដិក្ខិបតិ។
೬೨೫-೬೨೬ . ಇದಾನಿ ಸಮಾಧಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾಪಿ ಏಕಗ್ಗತಾ ಸಮಾಧಾನಟ್ಠೇನ ಸಮಾಧೀತಿ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಸತ್ತ ರತ್ತಿನ್ದಿವಾನಿ ಏಕನ್ತಸುಖಪಟಿಸಂವೇದೀ ವಿಹರಿತು’’ನ್ತಿಆದಿವಚನಂ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೮೦) ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಚಿತ್ತಸನ್ತತಿ ಸಮಾಧೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಸಬ್ಬತ್ಥಿವಾದಾನಞ್ಚೇವ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಚಿತ್ತಸನ್ತತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಚಿತ್ತಸನ್ತತಿ ಸಮಾಧಿ, ಚಿತ್ತಸನ್ತತಿ ನಾಮ ಅತೀತಾಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಅನಾಗತಾಪಿ ಅತ್ಥಿ। ನ ಹಿ ಏಕಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಚಿತ್ತಮೇವ ಚಿತ್ತಸನ್ತತಿ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಸಾ ಸಮಾಧೀ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಅತೀತಾ ತಿಆದಿಮಾಹ, ಇತರೋ ತಥಾ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൬൨൫-൬൨൬ . ഇദാനി സമാധികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ഏകചിത്തക്ഖണേ ഉപ്പന്നാപി ഏകഗ്ഗതാ സമാധാനട്ഠേന സമാധീതി അഗ്ഗഹെത്വാ ‘‘സത്ത രത്തിന്ദിവാനി ഏകന്തസുഖപടിസംവേദീ വിഹരിതു’’ന്തിആദിവചനം (മ॰ നി॰ ൧.൧൮൦) നിസ്സായ ‘‘ചിത്തസന്തതി സമാധീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി സബ്ബത്ഥിവാദാനഞ്ചേവ ഉത്തരാപഥകാനഞ്ച; തേ സന്ധായ ചിത്തസന്തതീ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി ചിത്തസന്തതി സമാധി, ചിത്തസന്തതി നാമ അതീതാപി അത്ഥി, അനാഗതാപി അത്ഥി. ന ഹി ഏകം പച്ചുപ്പന്നചിത്തമേവ ചിത്തസന്തതി നാമ ഹോതി, കിം തേ സബ്ബാപി സാ സമാധീ’’തി ചോദേതും അതീതാ തിആദിമാഹ, ഇതരോ തഥാ അനിച്ഛന്തോ പടിക്ഖിപതി.
625-626 . ඉදානි සමාධිකථා නාම හොති. තත්‌ථ යෙසං එකචිත්‌තක්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නාපි එකග්‌ගතා සමාධානට්‌ඨෙන සමාධීති අග්‌ගහෙත්‌වා ‘‘සත්‌ත රත්‌තින්‌දිවානි එකන්‌තසුඛපටිසංවෙදී විහරිතු’’න්‌තිආදිවචනං (ම. නි. 1.180) නිස්‌සාය ‘‘චිත්‌තසන්‌තති සමාධී’’ති ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි සබ්‌බත්‌ථිවාදානඤ්‌චෙව උත්‌තරාපථකානඤ්‌ච; තෙ සන්‌ධාය චිත්‌තසන්‌තතී ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි චිත්‌තසන්‌තති සමාධි, චිත්‌තසන්‌තති නාම අතීතාපි අත්‌ථි, අනාගතාපි අත්‌ථි. න හි එකං පච්‌චුප්‌පන්‌නචිත්‌තමෙව චිත්‌තසන්‌තති නාම හොති, කිං තෙ සබ්‌බාපි සා සමාධී’’ති චොදෙතුං අතීතා තිආදිමාහ, ඉතරො තථා අනිච්‌ඡන්‌තො පටික්‌ඛිපති.
625-626 . இதா³னி ஸமாதி⁴கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ஏகசித்தக்க²ணே உப்பன்னாபி ஏகக்³க³தா ஸமாதா⁴னட்டே²ன ஸமாதீ⁴தி அக்³க³ஹெத்வா ‘‘ஸத்த ரத்திந்தி³வானி ஏகந்தஸுக²படிஸங்வேதீ³ விஹரிது’’ந்திஆதி³வசனங் (ம॰ நி॰ 1.180) நிஸ்ஸாய ‘‘சித்தஸந்ததி ஸமாதீ⁴’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஸப்³ப³த்தி²வாதா³னஞ்சேவ உத்தராபத²கானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய சித்தஸந்ததீ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ சித்தஸந்ததி ஸமாதி⁴, சித்தஸந்ததி நாம அதீதாபி அத்தி², அனாக³தாபி அத்தி². ந ஹி ஏகங் பச்சுப்பன்னசித்தமேவ சித்தஸந்ததி நாம ஹோதி, கிங் தே ஸப்³பா³பி ஸா ஸமாதீ⁴’’தி சோதே³துங் அதீதா திஆதி³மாஹ, இதரோ ததா² அனிச்ச²ந்தோ படிக்கி²பதி.
౬౨౫-౬౨౬ . ఇదాని సమాధికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ఏకచిత్తక్ఖణే ఉప్పన్నాపి ఏకగ్గతా సమాధానట్ఠేన సమాధీతి అగ్గహేత్వా ‘‘సత్త రత్తిన్దివాని ఏకన్తసుఖపటిసంవేదీ విహరితు’’న్తిఆదివచనం (మ॰ ని॰ ౧.౧౮౦) నిస్సాయ ‘‘చిత్తసన్తతి సమాధీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి సబ్బత్థివాదానఞ్చేవ ఉత్తరాపథకానఞ్చ; తే సన్ధాయ చిత్తసన్తతీ తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది చిత్తసన్తతి సమాధి, చిత్తసన్తతి నామ అతీతాపి అత్థి, అనాగతాపి అత్థి. న హి ఏకం పచ్చుప్పన్నచిత్తమేవ చిత్తసన్తతి నామ హోతి, కిం తే సబ్బాపి సా సమాధీ’’తి చోదేతుం అతీతా తిఆదిమాహ, ఇతరో తథా అనిచ్ఛన్తో పటిక్ఖిపతి.
๖๒๕-๖๒๖ . อิทานิ สมาธิกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ เอกจิตฺตกฺขเณ อุปฺปนฺนาปิ เอกคฺคตา สมาธานฏฺเฐน สมาธีติ อคฺคเหตฺวา ‘‘สตฺต รตฺตินฺทิวานิ เอกนฺตสุขปฏิสํเวที วิหริตุ’’นฺติอาทิวจนํ (ม. นิ. ๑.๑๘๐) นิสฺสาย ‘‘จิตฺตสนฺตติ สมาธี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ สพฺพตฺถิวาทานญฺเจว อุตฺตราปถกานญฺจ; เต สนฺธาย จิตฺตสนฺตตี ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ จิตฺตสนฺตติ สมาธิ, จิตฺตสนฺตติ นาม อตีตาปิ อตฺถิ, อนาคตาปิ อตฺถิฯ น หิ เอกํ ปจฺจุปฺปนฺนจิตฺตเมว จิตฺตสนฺตติ นาม โหติ, กิํ เต สพฺพาปิ สา สมาธี’’ติ โจเทตุํ อตีตา ติอาทิมาห, อิตโร ตถา อนิจฺฉนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ
༦༢༥-༦༢༦ . ཨི་དཱ་ནི ས་མཱ་དྷི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་པི ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ས་མཱ་དྷཱ་ན་ཊྛེ་ན ས་མཱ་དྷཱི་ཏི ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ས་ཏྟ ར་ཏྟི་ནྡི་ཝཱ་ནི ཨེ་ཀ་ནྟ་སུ་ཁ་པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དཱི ཝི་ཧ་རི་ཏུ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཾ (མ॰ ནི॰ ༡.༡༨༠) ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘ཙི་ཏྟ་ས་ནྟ་ཏི ས་མཱ་དྷཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ས་བྦ་ཏྠི་ཝཱ་དཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟ་ཏཱི ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཙི་ཏྟ་ས་ནྟ་ཏི ས་མཱ་དྷི, ཙི་ཏྟ་ས་ནྟ་ཏི ནཱ་མ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་པི ཨ་ཏྠི, ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་པི ཨ་ཏྠི། ན ཧི ཨེ་ཀཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཙི་ཏྟ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་ནྟ་ཏི ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ས་བྦཱ་པི སཱ ས་མཱ་དྷཱི’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ཏཱི་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ, ཨི་ཏ་རོ ཏ་ཐཱ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
1,236
bodytext
Nanu atītaṃ niruddha ntiādi ‘‘cittasantatiyaṃ paccuppannameva cittaṃ kiccakaraṃ, atītānāgataṃ niruddhattā anuppannattā ca natthi, kathaṃ taṃ samādhi nāma hotī’’ti dassetuṃ vuttaṃ. Ekacittakkhaṇiko ti pucchā paravādissa. Tato yā sakasamaye ‘‘samādhiṃ, bhikkhave, bhāvethā’’tiādīsu paccuppannakusalacittasampayuttā ekaggatā samādhīti vuttā, taṃ sandhāya paṭiññā sakavādissa. Cakkhuviññāṇasamaṅgī tiādi ‘‘ekacittakkhaṇiko’’ti vacanamattaṃ gahetvā chalena vuttaṃ, teneva sakavādinā paṭikkhittaṃ. Nanu vuttaṃ bhagavatā ti suttaṃ purimapacchimavasena pavattamānassa samādhissa abbokiṇṇataṃ sādheti, na santatiyā samādhibhāvaṃ, tasmā asādhakanti.
နနု အတီတံ နိရုဒ္ဓ န္တိအာဒိ ‘‘စိတ္တသန္တတိယံ ပစ္စုပ္ပန္နမေဝ စိတ္တံ ကိစ္စကရံ၊ အတီတာနာဂတံ နိရုဒ္ဓတ္တာ အနုပ္ပန္နတ္တာ စ နတ္ထိ၊ ကထံ တံ သမာဓိ နာမ ဟောတီ’’တိ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ ဧကစိတ္တက္ခဏိကော တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ တတော ယာ သကသမယေ ‘‘သမာဓိံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘာဝေထာ’’တိအာဒီသု ပစ္စုပ္ပန္နကုသလစိတ္တသမ္ပယုတ္တာ ဧကဂ္ဂတာ သမာဓီတိ ဝုတ္တာ၊ တံ သန္ဓာယ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ စက္ခုဝိညာဏသမင်္ဂီ တိအာဒိ ‘‘ဧကစိတ္တက္ခဏိကော’’တိ ဝစနမတ္တံ ဂဟေတွာ ဆလေန ဝုတ္တံ၊ တေနေဝ သကဝါဒိနာ ပဋိက္ခိတ္တံ။ နနု ဝုတ္တံ ဘဂဝတာ တိ သုတ္တံ ပုရိမပစ္ဆိမဝသေန ပဝတ္တမာနဿ သမာဓိဿ အဗ္ဗောကိဏ္ဏတံ သာဓေတိ၊ န သန္တတိယာ သမာဓိဘာဝံ၊ တသ္မာ အသာဓကန္တိ။
ননু অতীতং নিরুদ্ধ ন্তিআদি ‘‘চিত্তসন্ততিযং পচ্চুপ্পন্নমেৰ চিত্তং কিচ্চকরং, অতীতানাগতং নিরুদ্ধত্তা অনুপ্পন্নত্তা চ নত্থি, কথং তং সমাধি নাম হোতী’’তি দস্সেতুং ৰুত্তং। একচিত্তক্খণিকো তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স। ততো যা সকসমযে ‘‘সমাধিং, ভিক্খৰে, ভাৰেথা’’তিআদীসু পচ্চুপ্পন্নকুসলচিত্তসম্পযুত্তা একগ্গতা সমাধীতি ৰুত্তা, তং সন্ধায পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। চক্খুৰিঞ্ঞাণসমঙ্গী তিআদি ‘‘একচিত্তক্খণিকো’’তি ৰচনমত্তং গহেত্ৰা ছলেন ৰুত্তং, তেনেৰ সকৰাদিনা পটিক্খিত্তং। ননু ৰুত্তং ভগৰতা তি সুত্তং পুরিমপচ্ছিমৰসেন পৰত্তমানস্স সমাধিস্স অব্বোকিণ্ণতং সাধেতি, ন সন্ততিযা সমাধিভাৰং, তস্মা অসাধকন্তি।
нану ад̇ийд̇ам̣ нируд̣̇д̇ха нд̇иаад̣̇и ‘‘жид̇д̇асанд̇ад̇ияам̣ бажжуббаннамзва жид̇д̇ам̣ гижжагарам̣, ад̇ийд̇аанааг̇ад̇ам̣ нируд̣̇д̇хад̇д̇аа ануббаннад̇д̇аа жа над̇т̇и, гат̇ам̣ д̇ам̣ самаад̇хи наама ход̇ий’’д̇и д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. згажид̇д̇агкан̣иго д̇и бужчаа бараваад̣̇исса. д̇ад̇о яаа сагасамаяз ‘‘самаад̇хим̣, бхигкавз, бхаавзт̇аа’’д̇иаад̣̇ийсу бажжуббаннагусалажид̇д̇асамбаяуд̇д̇аа згаг̇г̇ад̇аа самаад̇хийд̇и вуд̇д̇аа, д̇ам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. жагкувин̃н̃аан̣асаман̇г̇ий д̇иаад̣̇и ‘‘згажид̇д̇агкан̣иго’’д̇и важанамад̇д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа чалзна вуд̇д̇ам̣, д̇знзва сагаваад̣̇инаа бадигкид̇д̇ам̣. нану вуд̇д̇ам̣ бхаг̇авад̇аа д̇и суд̇д̇ам̣ буримабажчимавасзна бавад̇д̇амаанасса самаад̇хисса аб̣б̣огин̣н̣ад̇ам̣ саад̇хзд̇и, на санд̇ад̇ияаа самаад̇хибхаавам̣, д̇асмаа асаад̇хаганд̇и.
ननु अतीतं निरुद्ध न्तिआदि ‘‘चित्तसन्ततियं पच्‍चुप्पन्‍नमेव चित्तं किच्‍चकरं, अतीतानागतं निरुद्धत्ता अनुप्पन्‍नत्ता च नत्थि, कथं तं समाधि नाम होती’’ति दस्सेतुं वुत्तं। एकचित्तक्खणिको ति पुच्छा परवादिस्स। ततो या सकसमये ‘‘समाधिं, भिक्खवे, भावेथा’’तिआदीसु पच्‍चुप्पन्‍नकुसलचित्तसम्पयुत्ता एकग्गता समाधीति वुत्ता, तं सन्धाय पटिञ्‍ञा सकवादिस्स। चक्खुविञ्‍ञाणसमङ्गी तिआदि ‘‘एकचित्तक्खणिको’’ति वचनमत्तं गहेत्वा छलेन वुत्तं, तेनेव सकवादिना पटिक्खित्तं। ननु वुत्तं भगवता ति सुत्तं पुरिमपच्छिमवसेन पवत्तमानस्स समाधिस्स अब्बोकिण्णतं साधेति, न सन्ततिया समाधिभावं, तस्मा असाधकन्ति।
નનુ અતીતં નિરુદ્ધ ન્તિઆદિ ‘‘ચિત્તસન્તતિયં પચ્ચુપ્પન્નમેવ ચિત્તં કિચ્ચકરં, અતીતાનાગતં નિરુદ્ધત્તા અનુપ્પન્નત્તા ચ નત્થિ, કથં તં સમાધિ નામ હોતી’’તિ દસ્સેતું વુત્તં. એકચિત્તક્ખણિકો તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ. તતો યા સકસમયે ‘‘સમાધિં, ભિક્ખવે, ભાવેથા’’તિઆદીસુ પચ્ચુપ્પન્નકુસલચિત્તસમ્પયુત્તા એકગ્ગતા સમાધીતિ વુત્તા, તં સન્ધાય પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. ચક્ખુવિઞ્ઞાણસમઙ્ગી તિઆદિ ‘‘એકચિત્તક્ખણિકો’’તિ વચનમત્તં ગહેત્વા છલેન વુત્તં, તેનેવ સકવાદિના પટિક્ખિત્તં. નનુ વુત્તં ભગવતા તિ સુત્તં પુરિમપચ્છિમવસેન પવત્તમાનસ્સ સમાધિસ્સ અબ્બોકિણ્ણતં સાધેતિ, ન સન્તતિયા સમાધિભાવં, તસ્મા અસાધકન્તિ.
ਨਨੁ ਅਤੀਤਂ ਨਿਰੁਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸਨ੍ਤਤਿਯਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਕਿਚ੍ਚਕਰਂ, ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਂ ਨਿਰੁਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਚ ਨਤ੍ਥਿ, ਕਥਂ ਤਂ ਸਮਾਧਿ ਨਾਮ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਯਾ ਸਕਸਮਯੇ ‘‘ਸਮਾਧਿਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਾવੇਥਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਏਕਗ੍ਗਤਾ ਸਮਾਧੀਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗੀ ਤਿਆਦਿ ‘‘ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਿਕੋ’’ਤਿ વਚਨਮਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਛਲੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਤੇਨੇવ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। ਨਨੁ વੁਤ੍ਤਂ ਭਗવਤਾ ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਸ੍ਸ ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਅਬ੍ਬੋਕਿਣ੍ਣਤਂ ਸਾਧੇਤਿ, ਨ ਸਨ੍ਤਤਿਯਾ ਸਮਾਧਿਭਾવਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਨ੍ਤਿ।
ននុ អតីតំ និរុទ្ធ ន្តិអាទិ ‘‘ចិត្តសន្តតិយំ បច្ចុប្បន្នមេវ ចិត្តំ កិច្ចករំ, អតីតានាគតំ និរុទ្ធត្តា អនុប្បន្នត្តា ច នត្ថិ, កថំ តំ សមាធិ នាម ហោតី’’តិ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ ឯកចិត្តក្ខណិកោ តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស។ តតោ យា សកសមយេ ‘‘សមាធិំ, ភិក្ខវេ, ភាវេថា’’តិអាទីសុ បច្ចុប្បន្នកុសលចិត្តសម្បយុត្តា ឯកគ្គតា សមាធីតិ វុត្តា, តំ សន្ធាយ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ ចក្ខុវិញ្ញាណសមង្គី តិអាទិ ‘‘ឯកចិត្តក្ខណិកោ’’តិ វចនមត្តំ គហេត្វា ឆលេន វុត្តំ, តេនេវ សកវាទិនា បដិក្ខិត្តំ។ ននុ វុត្តំ ភគវតា តិ សុត្តំ បុរិមបច្ឆិមវសេន បវត្តមានស្ស សមាធិស្ស អព្ពោកិណ្ណតំ សាធេតិ, ន សន្តតិយា សមាធិភាវំ, តស្មា អសាធកន្តិ។
ನನು ಅತೀತಂ ನಿರುದ್ಧ ನ್ತಿಆದಿ ‘‘ಚಿತ್ತಸನ್ತತಿಯಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಚಿತ್ತಂ ಕಿಚ್ಚಕರಂ, ಅತೀತಾನಾಗತಂ ನಿರುದ್ಧತ್ತಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಚ ನತ್ಥಿ, ಕಥಂ ತಂ ಸಮಾಧಿ ನಾಮ ಹೋತೀ’’ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ತತೋ ಯಾ ಸಕಸಮಯೇ ‘‘ಸಮಾಧಿಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಾವೇಥಾ’’ತಿಆದೀಸು ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಕುಸಲಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಏಕಗ್ಗತಾ ಸಮಾಧೀತಿ ವುತ್ತಾ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸಮಙ್ಗೀ ತಿಆದಿ ‘‘ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಿಕೋ’’ತಿ ವಚನಮತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಛಲೇನ ವುತ್ತಂ, ತೇನೇವ ಸಕವಾದಿನಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ನನು ವುತ್ತಂ ಭಗವತಾ ತಿ ಸುತ್ತಂ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮವಸೇನ ಪವತ್ತಮಾನಸ್ಸ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಅಬ್ಬೋಕಿಣ್ಣತಂ ಸಾಧೇತಿ, ನ ಸನ್ತತಿಯಾ ಸಮಾಧಿಭಾವಂ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕನ್ತಿ।
നനു അതീതം നിരുദ്ധ ന്തിആദി ‘‘ചിത്തസന്തതിയം പച്ചുപ്പന്നമേവ ചിത്തം കിച്ചകരം, അതീതാനാഗതം നിരുദ്ധത്താ അനുപ്പന്നത്താ ച നത്ഥി, കഥം തം സമാധി നാമ ഹോതീ’’തി ദസ്സേതും വുത്തം. ഏകചിത്തക്ഖണികോ തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. തതോ യാ സകസമയേ ‘‘സമാധിം, ഭിക്ഖവേ, ഭാവേഥാ’’തിആദീസു പച്ചുപ്പന്നകുസലചിത്തസമ്പയുത്താ ഏകഗ്ഗതാ സമാധീതി വുത്താ, തം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസമങ്ഗീ തിആദി ‘‘ഏകചിത്തക്ഖണികോ’’തി വചനമത്തം ഗഹെത്വാ ഛലേന വുത്തം, തേനേവ സകവാദിനാ പടിക്ഖിത്തം. നനു വുത്തം ഭഗവതാ തി സുത്തം പുരിമപച്ഛിമവസേന പവത്തമാനസ്സ സമാധിസ്സ അബ്ബോകിണ്ണതം സാധേതി, ന സന്തതിയാ സമാധിഭാവം, തസ്മാ അസാധകന്തി.
නනු අතීතං නිරුද්‌ධ න්‌තිආදි ‘‘චිත්‌තසන්‌තතියං පච්‌චුප්‌පන්‌නමෙව චිත්‌තං කිච්‌චකරං, අතීතානාගතං නිරුද්‌ධත්‌තා අනුප්‌පන්‌නත්‌තා ච නත්‌ථි, කථං තං සමාධි නාම හොතී’’ති දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. එකචිත්‌තක්‌ඛණිකො ති පුච්‌ඡා පරවාදිස්‌ස. තතො යා සකසමයෙ ‘‘සමාධිං, භික්‌ඛවෙ, භාවෙථා’’තිආදීසු පච්‌චුප්‌පන්‌නකුසලචිත්‌තසම්‌පයුත්‌තා එකග්‌ගතා සමාධීති වුත්‌තා, තං සන්‌ධාය පටිඤ්‌ඤා සකවාදිස්‌ස. චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණසමඞ්‌ගී තිආදි ‘‘එකචිත්‌තක්‌ඛණිකො’’ති වචනමත්‌තං ගහෙත්‌වා ඡලෙන වුත්‌තං, තෙනෙව සකවාදිනා පටික්‌ඛිත්‌තං. නනු වුත්‌තං භගවතා ති සුත්‌තං පුරිමපච්‌ඡිමවසෙන පවත්‌තමානස්‌ස සමාධිස්‌ස අබ්‌බොකිණ්‌ණතං සාධෙති, න සන්‌තතියා සමාධිභාවං, තස්‌මා අසාධකන්‌ති.
நனு அதீதங் நிருத்³த⁴ ந்திஆதி³ ‘‘சித்தஸந்ததியங் பச்சுப்பன்னமேவ சித்தங் கிச்சகரங், அதீதானாக³தங் நிருத்³த⁴த்தா அனுப்பன்னத்தா ச நத்தி², கத²ங் தங் ஸமாதி⁴ நாம ஹோதீ’’தி த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். ஏகசித்தக்க²ணிகோ தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. ததோ யா ஸகஸமயே ‘‘ஸமாதி⁴ங், பி⁴க்க²வே, பா⁴வேதா²’’திஆதீ³ஸு பச்சுப்பன்னகுஸலசித்தஸம்பயுத்தா ஏகக்³க³தா ஸமாதீ⁴தி வுத்தா, தங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. சக்கு²விஞ்ஞாணஸமங்கீ³ திஆதி³ ‘‘ஏகசித்தக்க²ணிகோ’’தி வசனமத்தங் க³ஹெத்வா ச²லேன வுத்தங், தேனேவ ஸகவாதி³னா படிக்கி²த்தங். நனு வுத்தங் ப⁴க³வதா தி ஸுத்தங் புரிமபச்சி²மவஸேன பவத்தமானஸ்ஸ ஸமாதி⁴ஸ்ஸ அப்³போ³கிண்ணதங் ஸாதே⁴தி, ந ஸந்ததியா ஸமாதி⁴பா⁴வங், தஸ்மா அஸாத⁴கந்தி.
నను అతీతం నిరుద్ధ న్తిఆది ‘‘చిత్తసన్తతియం పచ్చుప్పన్నమేవ చిత్తం కిచ్చకరం, అతీతానాగతం నిరుద్ధత్తా అనుప్పన్నత్తా చ నత్థి, కథం తం సమాధి నామ హోతీ’’తి దస్సేతుం వుత్తం. ఏకచిత్తక్ఖణికో తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స. తతో యా సకసమయే ‘‘సమాధిం, భిక్ఖవే, భావేథా’’తిఆదీసు పచ్చుప్పన్నకుసలచిత్తసమ్పయుత్తా ఏకగ్గతా సమాధీతి వుత్తా, తం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. చక్ఖువిఞ్ఞాణసమఙ్గీ తిఆది ‘‘ఏకచిత్తక్ఖణికో’’తి వచనమత్తం గహేత్వా ఛలేన వుత్తం, తేనేవ సకవాదినా పటిక్ఖిత్తం. నను వుత్తం భగవతా తి సుత్తం పురిమపచ్ఛిమవసేన పవత్తమానస్స సమాధిస్స అబ్బోకిణ్ణతం సాధేతి, న సన్తతియా సమాధిభావం, తస్మా అసాధకన్తి.
นนุ อตีตํ นิรุทฺธ นฺติอาทิ ‘‘จิตฺตสนฺตติยํ ปจฺจุปฺปนฺนเมว จิตฺตํ กิจฺจกรํ, อตีตานาคตํ นิรุทฺธตฺตา อนุปฺปนฺนตฺตา จ นตฺถิ, กถํ ตํ สมาธิ นาม โหตี’’ติ ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ เอกจิตฺตกฺขณิโก ติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ ตโต ยา สกสมเย ‘‘สมาธิํ, ภิกฺขเว, ภาเวถา’’ติอาทีสุ ปจฺจุปฺปนฺนกุสลจิตฺตสมฺปยุตฺตา เอกคฺคตา สมาธีติ วุตฺตา, ตํ สนฺธาย ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคี ติอาทิ ‘‘เอกจิตฺตกฺขณิโก’’ติ วจนมตฺตํ คเหตฺวา ฉเลน วุตฺตํ, เตเนว สกวาทินา ปฏิกฺขิตฺตํฯ นนุ วุตฺตํ ภควตา ติ สุตฺตํ ปุริมปจฺฉิมวเสน ปวตฺตมานสฺส สมาธิสฺส อพฺโพกิณฺณตํ สาเธติ, น สนฺตติยา สมาธิภาวํ, ตสฺมา อสาธกนฺติฯ
ན་ནུ ཨ་ཏཱི་ཏཾ ནི་རུ་དྡྷ ནྟི་ཨཱ་དི ‘‘ཙི་ཏྟ་ས་ནྟ་ཏི་ཡཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཀི་ཙྩ་ཀ་རཾ, ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཾ ནི་རུ་དྡྷ་ཏྟཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ ཙ ན་ཏྠི, ཀ་ཐཾ ཏཾ ས་མཱ་དྷི ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀོ ཏི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏོ ཡཱ ས་ཀ་ས་མ་ཡེ ‘‘ས་མཱ་དྷིཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷཱ་ཝེ་ཐཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ས་མཱ་དྷཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མ་ངྒཱི ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎི་ཀོ’’ཏི ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཚ་ལེ་ན ཝུ་ཏྟཾ, ཏེ་ནེ་ཝ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། ན་ནུ ཝུ་ཏྟཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཏི སུ་ཏྟཾ པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་སྶ ས་མཱ་དྷི་སྶ ཨ་བྦོ་ཀི་ཎྞ་ཏཾ སཱ་དྷེ་ཏི, ན ས་ནྟ་ཏི་ཡཱ ས་མཱ་དྷི་བྷཱ་ཝཾ, ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་ནྟི།
1,237
centre
Samādhikathāvaṇṇanā.
သမာဓိကထာဝဏ္ဏနာ။
সমাধিকথাৰণ্ণনা।
самаад̇хигат̇ааван̣н̣анаа.
समाधिकथावण्णना।
સમાધિકથાવણ્ણના.
ਸਮਾਧਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សមាធិកថាវណ្ណនា។
ಸಮಾಧಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സമാധികഥാവണ്ണനാ.
සමාධිකථාවණ්‌ණනා.
ஸமாதி⁴கதா²வண்ணனா.
సమాధికథావణ్ణనా.
สมาธิกถาวณฺณนาฯ
ས་མཱ་དྷི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,238
subhead
9. Dhammaṭṭhitatākathāvaṇṇanā
၉. ဓမ္မဋ္ဌိတတာကထာဝဏ္ဏနာ
৯. ধম্মট্ঠিততাকথাৰণ্ণনা
9. д̇хаммадтид̇ад̇аагат̇ааван̣н̣анаа
९. धम्मट्ठितताकथावण्णना
૯. ધમ્મટ્ઠિતતાકથાવણ્ણના
੯. ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៩. ធម្មដ្ឋិតតាកថាវណ្ណនា
೯. ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൯. ധമ്മട്ഠിതതാകഥാവണ്ണനാ
9. ධම්‌මට්‌ඨිතතාකථාවණ්‌ණනා
9. த⁴ம்மட்டி²ததாகதா²வண்ணனா
౯. ధమ్మట్ఠితతాకథావణ్ణనా
๙. ธมฺมฏฺฐิตตากถาวณฺณนา
༩. དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,239
bodytext
627 . Idāni dhammaṭṭhitatākathā nāma hoti. Tattha ‘‘ṭhitāva sā dhātū’’ti vacanaṃ nissāya ‘‘paṭiccasamuppādasaṅkhātā dhammaṭṭhitatā nāma ekā atthi, sā ca parinipphannā’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi parinipphannānaṃ avijjādīnaṃ aññā dhammaṭṭhitatā nāma parinipphannā atthi, tāyapi ca te dhammaṭṭhitatāya aññā ṭhitatā parinipphannā āpajjatī’’ti codetuṃ tāya ṭhitatā tiādimāha. Paravādī evarūpāya laddhiyā abhāvena paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho anantarapaccayatañceva aññamaññapaccayatañca sandhāya paṭijānāti. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthamevāti.
၆၂၇ . ဣဒာနိ ဓမ္မဋ္ဌိတတာကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘ဌိတာဝ သာ ဓာတူ’’တိ ဝစနံ နိဿာယ ‘‘ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒသင်္ခါတာ ဓမ္မဋ္ဌိတတာ နာမ ဧကာ အတ္ထိ၊ သာ စ ပရိနိပ္ဖန္နာ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ ပရိနိပ္ဖန္နာနံ အဝိဇ္ဇာဒီနံ အညာ ဓမ္မဋ္ဌိတတာ နာမ ပရိနိပ္ဖန္နာ အတ္ထိ၊ တာယပိ စ တေ ဓမ္မဋ္ဌိတတာယ အညာ ဌိတတာ ပရိနိပ္ဖန္နာ အာပဇ္ဇတီ’’တိ စောဒေတုံ တာယ ဌိတတာ တိအာဒိမာဟ။ ပရဝါဒီ ဧဝရူပါယ လဒ္ဓိယာ အဘာဝေန ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော အနန္တရပစ္စယတဉ္စေဝ အညမညပစ္စယတဉ္စ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৬২৭ . ইদানি ধম্মট্ঠিততাকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘ঠিতাৰ সা ধাতূ’’তি ৰচনং নিস্সায ‘‘পটিচ্চসমুপ্পাদসঙ্খাতা ধম্মট্ঠিততা নাম একা অত্থি, সা চ পরিনিপ্ফন্না’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি পরিনিপ্ফন্নানং অৰিজ্জাদীনং অঞ্ঞা ধম্মট্ঠিততা নাম পরিনিপ্ফন্না অত্থি, তাযপি চ তে ধম্মট্ঠিততায অঞ্ঞা ঠিততা পরিনিপ্ফন্না আপজ্জতী’’তি চোদেতুং তায ঠিততা তিআদিমাহ। পরৰাদী এৰরূপায লদ্ধিযা অভাৰেন পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো অনন্তরপচ্চযতঞ্চেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযতঞ্চ সন্ধায পটিজানাতি। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰাতি।
627 . ид̣̇аани д̇хаммадтид̇ад̇аагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘тид̇аава саа д̇хаад̇уу’’д̇и важанам̣ ниссааяа ‘‘бадижжасамуббаад̣̇асан̇каад̇аа д̇хаммадтид̇ад̇аа наама згаа ад̇т̇и, саа жа баринибпаннаа’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и баринибпаннаанам̣ авиж̇ж̇аад̣̇ийнам̣ ан̃н̃аа д̇хаммадтид̇ад̇аа наама баринибпаннаа ад̇т̇и, д̇ааяаби жа д̇з д̇хаммадтид̇ад̇ааяа ан̃н̃аа тид̇ад̇аа баринибпаннаа аабаж̇ж̇ад̇ий’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ д̇ааяа тид̇ад̇аа д̇иаад̣̇имааха. бараваад̣̇ий зваруубааяа лад̣̇д̇хияаа абхаавзна бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто ананд̇арабажжаяад̇ан̃жзва ан̃н̃аман̃н̃абажжаяад̇ан̃жа санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. сзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяад̇д̇аа уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
६२७ . इदानि धम्मट्ठितताकथा नाम होति। तत्थ ‘‘ठिताव सा धातू’’ति वचनं निस्साय ‘‘पटिच्‍चसमुप्पादसङ्खाता धम्मट्ठितता नाम एका अत्थि, सा च परिनिप्फन्‍ना’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि परिनिप्फन्‍नानं अविज्‍जादीनं अञ्‍ञा धम्मट्ठितता नाम परिनिप्फन्‍ना अत्थि, तायपि च ते धम्मट्ठितताय अञ्‍ञा ठितता परिनिप्फन्‍ना आपज्‍जती’’ति चोदेतुं ताय ठितता तिआदिमाह। परवादी एवरूपाय लद्धिया अभावेन पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो अनन्तरपच्‍चयतञ्‍चेव अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयतञ्‍च सन्धाय पटिजानाति। सेसं हेट्ठा वुत्तनयत्ता उत्तानत्थमेवाति।
૬૨૭ . ઇદાનિ ધમ્મટ્ઠિતતાકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘ઠિતાવ સા ધાતૂ’’તિ વચનં નિસ્સાય ‘‘પટિચ્ચસમુપ્પાદસઙ્ખાતા ધમ્મટ્ઠિતતા નામ એકા અત્થિ, સા ચ પરિનિપ્ફન્ના’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ પરિનિપ્ફન્નાનં અવિજ્જાદીનં અઞ્ઞા ધમ્મટ્ઠિતતા નામ પરિનિપ્ફન્ના અત્થિ, તાયપિ ચ તે ધમ્મટ્ઠિતતાય અઞ્ઞા ઠિતતા પરિનિપ્ફન્ના આપજ્જતી’’તિ ચોદેતું તાય ઠિતતા તિઆદિમાહ. પરવાદી એવરૂપાય લદ્ધિયા અભાવેન પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો અનન્તરપચ્ચયતઞ્ચેવ અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયતઞ્ચ સન્ધાય પટિજાનાતિ. સેસં હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੬੨੭ . ਇਦਾਨਿ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਠਿਤਾવ ਸਾ ਧਾਤੂ’’ਤਿ વਚਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਸਙ੍ਖਾਤਾ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾ ਨਾਮ ਏਕਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਸਾ ਚ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਾ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾ ਨਾਮ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਾਯਪਿ ਚ ਤੇ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾਯ ਅਞ੍ਞਾ ਠਿਤਤਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ ਆਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਤਾਯ ਠਿਤਤਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਪਰવਾਦੀ ਏવਰੂਪਾਯ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਅਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਤਞ੍ਚੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਤਞ੍ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៦២៧ . ឥទានិ ធម្មដ្ឋិតតាកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘ឋិតាវ សា ធាតូ’’តិ វចនំ និស្សាយ ‘‘បដិច្ចសមុប្បាទសង្ខាតា ធម្មដ្ឋិតតា នាម ឯកា អត្ថិ, សា ច បរិនិប្ផន្នា’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ បរិនិប្ផន្នានំ អវិជ្ជាទីនំ អញ្ញា ធម្មដ្ឋិតតា នាម បរិនិប្ផន្នា អត្ថិ, តាយបិ ច តេ ធម្មដ្ឋិតតាយ អញ្ញា ឋិតតា បរិនិប្ផន្នា អាបជ្ជតី’’តិ ចោទេតុំ តាយ ឋិតតា តិអាទិមាហ។ បរវាទី ឯវរូបាយ លទ្ធិយា អភាវេន បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ អនន្តរបច្ចយតញ្ចេវ អញ្ញមញ្ញបច្ចយតញ្ច សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೬೨೭ . ಇದಾನಿ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಠಿತಾವ ಸಾ ಧಾತೂ’’ತಿ ವಚನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಸಙ್ಖಾತಾ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾ ನಾಮ ಏಕಾ ಅತ್ಥಿ, ಸಾ ಚ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾದೀನಂ ಅಞ್ಞಾ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾ ನಾಮ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ ಅತ್ಥಿ, ತಾಯಪಿ ಚ ತೇ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾಯ ಅಞ್ಞಾ ಠಿತತಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ ಆಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ತಾಯ ಠಿತತಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಪರವಾದೀ ಏವರೂಪಾಯ ಲದ್ಧಿಯಾ ಅಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯತಞ್ಚೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯತಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൬൨൭ . ഇദാനി ധമ്മട്ഠിതതാകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘ഠിതാവ സാ ധാതൂ’’തി വചനം നിസ്സായ ‘‘പടിച്ചസമുപ്പാദസങ്ഖാതാ ധമ്മട്ഠിതതാ നാമ ഏകാ അത്ഥി, സാ ച പരിനിപ്ഫന്നാ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി പരിനിപ്ഫന്നാനം അവിജ്ജാദീനം അഞ്ഞാ ധമ്മട്ഠിതതാ നാമ പരിനിപ്ഫന്നാ അത്ഥി, തായപി ച തേ ധമ്മട്ഠിതതായ അഞ്ഞാ ഠിതതാ പരിനിപ്ഫന്നാ ആപജ്ജതീ’’തി ചോദേതും തായ ഠിതതാ തിആദിമാഹ. പരവാദീ ഏവരൂപായ ലദ്ധിയാ അഭാവേന പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ അനന്തരപച്ചയതഞ്ചേവ അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയതഞ്ച സന്ധായ പടിജാനാതി. സേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയത്താ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
627 . ඉදානි ධම්‌මට්‌ඨිතතාකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘ඨිතාව සා ධාතූ’’ති වචනං නිස්‌සාය ‘‘පටිච්‌චසමුප්‌පාදසඞ්‌ඛාතා ධම්‌මට්‌ඨිතතා නාම එකා අත්‌ථි, සා ච පරිනිප්‌ඵන්‌නා’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි පරිනිප්‌ඵන්‌නානං අවිජ්‌ජාදීනං අඤ්‌ඤා ධම්‌මට්‌ඨිතතා නාම පරිනිප්‌ඵන්‌නා අත්‌ථි, තායපි ච තෙ ධම්‌මට්‌ඨිතතාය අඤ්‌ඤා ඨිතතා පරිනිප්‌ඵන්‌නා ආපජ්‌ජතී’’ති චොදෙතුං තාය ඨිතතා තිආදිමාහ. පරවාදී එවරූපාය ලද්‌ධියා අභාවෙන පටික්‌ඛිපති. දුතියං පුට්‌ඨො අනන්‌තරපච්‌චයතඤ්‌චෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයතඤ්‌ච සන්‌ධාය පටිජානාති. සෙසං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයත්‌තා උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
627 . இதா³னி த⁴ம்மட்டி²ததாகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘டி²தாவ ஸா தா⁴தூ’’தி வசனங் நிஸ்ஸாய ‘‘படிச்சஸமுப்பாத³ஸங்கா²தா த⁴ம்மட்டி²ததா நாம ஏகா அத்தி², ஸா ச பரினிப்ப²ன்னா’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ பரினிப்ப²ன்னானங் அவிஜ்ஜாதீ³னங் அஞ்ஞா த⁴ம்மட்டி²ததா நாம பரினிப்ப²ன்னா அத்தி², தாயபி ச தே த⁴ம்மட்டி²ததாய அஞ்ஞா டி²ததா பரினிப்ப²ன்னா ஆபஜ்ஜதீ’’தி சோதே³துங் தாய டி²ததா திஆதி³மாஹ. பரவாதீ³ ஏவரூபாய லத்³தி⁴யா அபா⁴வேன படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² அனந்தரபச்சயதஞ்சேவ அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயதஞ்ச ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயத்தா உத்தானத்த²மேவாதி.
౬౨౭ . ఇదాని ధమ్మట్ఠితతాకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘ఠితావ సా ధాతూ’’తి వచనం నిస్సాయ ‘‘పటిచ్చసముప్పాదసఙ్ఖాతా ధమ్మట్ఠితతా నామ ఏకా అత్థి, సా చ పరినిప్ఫన్నా’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది పరినిప్ఫన్నానం అవిజ్జాదీనం అఞ్ఞా ధమ్మట్ఠితతా నామ పరినిప్ఫన్నా అత్థి, తాయపి చ తే ధమ్మట్ఠితతాయ అఞ్ఞా ఠితతా పరినిప్ఫన్నా ఆపజ్జతీ’’తి చోదేతుం తాయ ఠితతా తిఆదిమాహ. పరవాదీ ఏవరూపాయ లద్ధియా అభావేన పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో అనన్తరపచ్చయతఞ్చేవ అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయతఞ్చ సన్ధాయ పటిజానాతి. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయత్తా ఉత్తానత్థమేవాతి.
๖๒๗ . อิทานิ ธมฺมฏฺฐิตตากถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘ฐิตาว สา ธาตู’’ติ วจนํ นิสฺสาย ‘‘ปฏิจฺจสมุปฺปาทสงฺขาตา ธมฺมฏฺฐิตตา นาม เอกา อตฺถิ, สา จ ปรินิปฺผนฺนา’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ ปรินิปฺผนฺนานํ อวิชฺชาทีนํ อญฺญา ธมฺมฏฺฐิตตา นาม ปรินิปฺผนฺนา อตฺถิ, ตายปิ จ เต ธมฺมฏฺฐิตตาย อญฺญา ฐิตตา ปรินิปฺผนฺนา อาปชฺชตี’’ติ โจเทตุํ ตาย ฐิตตา ติอาทิมาหฯ ปรวาที เอวรูปาย ลทฺธิยา อภาเวน ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ อนนฺตรปจฺจยตญฺเจว อญฺญมญฺญปจฺจยตญฺจ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ เสสํ เหฏฺฐา วุตฺตนยตฺตา อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༦༢༧ . ཨི་དཱ་ནི དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཋི་ཏཱ་ཝ སཱ དྷཱ་ཏཱུ’’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ས་ངྑཱ་ཏཱ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ ནཱ་མ ཨེ་ཀཱ ཨ་ཏྠི, སཱ ཙ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཉྙཱ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ ནཱ་མ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ ཨ་ཏྠི, ཏཱ་ཡ་པི ཙ ཏེ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཉྙཱ ཋི་ཏ་ཏཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཏཱ་ཡ ཋི་ཏ་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། པ་ར་ཝཱ་དཱི ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ་ཡ ལ་དྡྷི་ཡཱ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ཏ་ཉྩེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏ་ཉྩ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
1,240
centre
Dhammaṭṭhitatākathāvaṇṇanā.
ဓမ္မဋ္ဌိတတာကထာဝဏ္ဏနာ။
ধম্মট্ঠিততাকথাৰণ্ণনা।
д̇хаммадтид̇ад̇аагат̇ааван̣н̣анаа.
धम्मट्ठितताकथावण्णना।
ધમ્મટ્ઠિતતાકથાવણ્ણના.
ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
ធម្មដ្ឋិតតាកថាវណ្ណនា។
ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
ധമ്മട്ഠിതതാകഥാവണ്ണനാ.
ධම්‌මට්‌ඨිතතාකථාවණ්‌ණනා.
த⁴ம்மட்டி²ததாகதா²வண்ணனா.
ధమ్మట్ఠితతాకథావణ్ణనా.
ธมฺมฏฺฐิตตากถาวณฺณนาฯ
དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,241
subhead
10. Aniccatākathāvaṇṇanā
၁၀. အနိစ္စတာကထာဝဏ္ဏနာ
১০. অনিচ্চতাকথাৰণ্ণনা
10. анижжад̇аагат̇ааван̣н̣анаа
१०. अनिच्‍चताकथावण्णना
૧૦. અનિચ્ચતાકથાવણ્ણના
੧੦. ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១០. អនិច្ចតាកថាវណ្ណនា
೧೦. ಅನಿಚ್ಚತಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧൦. അനിച്ചതാകഥാവണ്ണനാ
10. අනිච්‌චතාකථාවණ්‌ණනා
10. அனிச்சதாகதா²வண்ணனா
౧౦. అనిచ్చతాకథావణ్ణనా
๑๐. อนิจฺจตากถาวณฺณนา
༡༠. ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,242
bodytext
628 . Idāni aniccatākathā nāma hoti. Tattha ‘‘aniccānaṃ rūpādīnaṃ aniccatāpi rūpādayo viya parinipphannā’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi te rūpādayo viya aniccatā parinipphannā, tassāpi aññāya parinipphannāya aniccatāya bhavitabba’’nti codetuṃ tāya aniccatāyā tiādimāha. Itaro dvinnaṃ aniccatāya ekato abhāvena paṭikkhipitvā puna yasmā sā aniccatā niccā na hoti, teneva aniccena saddhiṃ antaradhāyati, tasmā paṭijānāti. Athassa sakavādī lesokāsaṃ adatvā yā tena dutiyā aniccatā paṭiññātā , tāyapi tato parāyapīti paramparavasena anupacchedadosaṃ āropento tāya tāyevā tiādimāha. Jarā parinipphannā tiādi yasmā uppannassa jarāmaraṇato aññā aniccatā nāma natthi, tasmā aniccatāvibhāgānuyuñjanavasena vuttaṃ. Tatrāpi paravādino purimanayeneva paṭiññā ca paṭikkhepo ca veditabbo.
၆၂၈ . ဣဒာနိ အနိစ္စတာကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘အနိစ္စာနံ ရူပါဒီနံ အနိစ္စတာပိ ရူပါဒယော ဝိယ ပရိနိပ္ဖန္နာ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ တေ ရူပါဒယော ဝိယ အနိစ္စတာ ပရိနိပ္ဖန္နာ၊ တဿာပိ အညာယ ပရိနိပ္ဖန္နာယ အနိစ္စတာယ ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ စောဒေတုံ တာယ အနိစ္စတာယာ တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော ဒွိန္နံ အနိစ္စတာယ ဧကတော အဘာဝေန ပဋိက္ခိပိတွာ ပုန ယသ္မာ သာ အနိစ္စတာ နိစ္စာ န ဟောတိ၊ တေနေဝ အနိစ္စေန သဒ္ဓိံ အန္တရဓာယတိ၊ တသ္မာ ပဋိဇာနာတိ။ အထဿ သကဝါဒီ လေသောကာသံ အဒတွာ ယာ တေန ဒုတိယာ အနိစ္စတာ ပဋိညာတာ ၊ တာယပိ တတော ပရာယပီတိ ပရမ္ပရဝသေန အနုပစ္ဆေဒဒောသံ အာရောပေန္တော တာယ တာယေဝါ တိအာဒိမာဟ။ ဇရာ ပရိနိပ္ဖန္နာ တိအာဒိ ယသ္မာ ဥပ္ပန္နဿ ဇရာမရဏတော အညာ အနိစ္စတာ နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ အနိစ္စတာဝိဘာဂါနုယုဉ္ဇနဝသေန ဝုတ္တံ။ တတြာပိ ပရဝါဒိနော ပုရိမနယေနေဝ ပဋိညာ စ ပဋိက္ခေပေါ စ ဝေဒိတဗ္ဗော။
৬২৮ . ইদানি অনিচ্চতাকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘অনিচ্চানং রূপাদীনং অনিচ্চতাপি রূপাদযো ৰিয পরিনিপ্ফন্না’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি তে রূপাদযো ৰিয অনিচ্চতা পরিনিপ্ফন্না, তস্সাপি অঞ্ঞায পরিনিপ্ফন্নায অনিচ্চতায ভৰিতব্ব’’ন্তি চোদেতুং তায অনিচ্চতাযা তিআদিমাহ। ইতরো দ্ৰিন্নং অনিচ্চতায একতো অভাৰেন পটিক্খিপিত্ৰা পুন যস্মা সা অনিচ্চতা নিচ্চা ন হোতি, তেনেৰ অনিচ্চেন সদ্ধিং অন্তরধাযতি, তস্মা পটিজানাতি। অথস্স সকৰাদী লেসোকাসং অদত্ৰা যা তেন দুতিযা অনিচ্চতা পটিঞ্ঞাতা , তাযপি ততো পরাযপীতি পরম্পরৰসেন অনুপচ্ছেদদোসং আরোপেন্তো তায তাযেৰা তিআদিমাহ। জরা পরিনিপ্ফন্না তিআদি যস্মা উপ্পন্নস্স জরামরণতো অঞ্ঞা অনিচ্চতা নাম নত্থি, তস্মা অনিচ্চতাৰিভাগানুযুঞ্জনৰসেন ৰুত্তং। তত্রাপি পরৰাদিনো পুরিমনযেনেৰ পটিঞ্ঞা চ পটিক্খেপো চ ৰেদিতব্বো।
628 . ид̣̇аани анижжад̇аагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘анижжаанам̣ руубаад̣̇ийнам̣ анижжад̇ааби руубаад̣̇аяо вияа баринибпаннаа’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и д̇з руубаад̣̇аяо вияа анижжад̇аа баринибпаннаа, д̇ассааби ан̃н̃ааяа баринибпаннааяа анижжад̇ааяа бхавид̇аб̣б̣а’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ д̇ааяа анижжад̇ааяаа д̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̣̇виннам̣ анижжад̇ааяа згад̇о абхаавзна бадигкибид̇ваа буна яасмаа саа анижжад̇аа нижжаа на ход̇и, д̇знзва анижжзна сад̣̇д̇хим̣ анд̇арад̇хааяад̇и, д̇асмаа бадиж̇аанаад̇и. ат̇асса сагаваад̣̇ий лзсогаасам̣ ад̣̇ад̇ваа яаа д̇зна д̣̇уд̇ияаа анижжад̇аа бадин̃н̃аад̇аа , д̇ааяаби д̇ад̇о барааяабийд̇и барамбаравасзна анубажчзд̣̇ад̣̇осам̣ ааробзнд̇о д̇ааяа д̇ааязваа д̇иаад̣̇имааха. ж̇араа баринибпаннаа д̇иаад̣̇и яасмаа уббаннасса ж̇араамаран̣ад̇о ан̃н̃аа анижжад̇аа наама над̇т̇и, д̇асмаа анижжад̇аавибхааг̇аануяун̃ж̇анавасзна вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇рааби бараваад̣̇ино буриманаязнзва бадин̃н̃аа жа бадигкзбо жа взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
६२८ . इदानि अनिच्‍चताकथा नाम होति। तत्थ ‘‘अनिच्‍चानं रूपादीनं अनिच्‍चतापि रूपादयो विय परिनिप्फन्‍ना’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि ते रूपादयो विय अनिच्‍चता परिनिप्फन्‍ना, तस्सापि अञ्‍ञाय परिनिप्फन्‍नाय अनिच्‍चताय भवितब्ब’’न्ति चोदेतुं ताय अनिच्‍चताया तिआदिमाह। इतरो द्विन्‍नं अनिच्‍चताय एकतो अभावेन पटिक्खिपित्वा पुन यस्मा सा अनिच्‍चता निच्‍चा न होति, तेनेव अनिच्‍चेन सद्धिं अन्तरधायति, तस्मा पटिजानाति। अथस्स सकवादी लेसोकासं अदत्वा या तेन दुतिया अनिच्‍चता पटिञ्‍ञाता , तायपि ततो परायपीति परम्परवसेन अनुपच्छेददोसं आरोपेन्तो ताय तायेवा तिआदिमाह। जरा परिनिप्फन्‍ना तिआदि यस्मा उप्पन्‍नस्स जरामरणतो अञ्‍ञा अनिच्‍चता नाम नत्थि, तस्मा अनिच्‍चताविभागानुयुञ्‍जनवसेन वुत्तं। तत्रापि परवादिनो पुरिमनयेनेव पटिञ्‍ञा च पटिक्खेपो च वेदितब्बो।
૬૨૮ . ઇદાનિ અનિચ્ચતાકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘અનિચ્ચાનં રૂપાદીનં અનિચ્ચતાપિ રૂપાદયો વિય પરિનિપ્ફન્ના’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ તે રૂપાદયો વિય અનિચ્ચતા પરિનિપ્ફન્ના, તસ્સાપિ અઞ્ઞાય પરિનિપ્ફન્નાય અનિચ્ચતાય ભવિતબ્બ’’ન્તિ ચોદેતું તાય અનિચ્ચતાયા તિઆદિમાહ. ઇતરો દ્વિન્નં અનિચ્ચતાય એકતો અભાવેન પટિક્ખિપિત્વા પુન યસ્મા સા અનિચ્ચતા નિચ્ચા ન હોતિ, તેનેવ અનિચ્ચેન સદ્ધિં અન્તરધાયતિ, તસ્મા પટિજાનાતિ. અથસ્સ સકવાદી લેસોકાસં અદત્વા યા તેન દુતિયા અનિચ્ચતા પટિઞ્ઞાતા , તાયપિ તતો પરાયપીતિ પરમ્પરવસેન અનુપચ્છેદદોસં આરોપેન્તો તાય તાયેવા તિઆદિમાહ. જરા પરિનિપ્ફન્ના તિઆદિ યસ્મા ઉપ્પન્નસ્સ જરામરણતો અઞ્ઞા અનિચ્ચતા નામ નત્થિ, તસ્મા અનિચ્ચતાવિભાગાનુયુઞ્જનવસેન વુત્તં. તત્રાપિ પરવાદિનો પુરિમનયેનેવ પટિઞ્ઞા ચ પટિક્ખેપો ચ વેદિતબ્બો.
੬੨੮ . ਇਦਾਨਿ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਨਿਚ੍ਚਾਨਂ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਪਿ ਰੂਪਾਦਯੋ વਿਯ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਰੂਪਾਦਯੋ વਿਯ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ, ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਅਞ੍ਞਾਯ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਯ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਯ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਤਾਯ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਯਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਯ ਏਕਤੋ ਅਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਯਸ੍ਮਾ ਸਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਨਿਚ੍ਚਾ ਨ ਹੋਤਿ, ਤੇਨੇવ ਅਨਿਚ੍ਚੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਸਕવਾਦੀ ਲੇਸੋਕਾਸਂ ਅਦਤ੍વਾ ਯਾ ਤੇਨ ਦੁਤਿਯਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਪਟਿਞ੍ਞਾਤਾ , ਤਾਯਪਿ ਤਤੋ ਪਰਾਯਪੀਤਿ ਪਰਮ੍ਪਰવਸੇਨ ਅਨੁਪਚ੍ਛੇਦਦੋਸਂ ਆਰੋਪੇਨ੍ਤੋ ਤਾਯ ਤਾਯੇવਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਜਰਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ ਤਿਆਦਿ ਯਸ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਜਰਾਮਰਣਤੋ ਅਞ੍ਞਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾવਿਭਾਗਾਨੁਯੁਞ੍ਜਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਪਰવਾਦਿਨੋ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៦២៨ . ឥទានិ អនិច្ចតាកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘អនិច្ចានំ រូបាទីនំ អនិច្ចតាបិ រូបាទយោ វិយ បរិនិប្ផន្នា’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ តេ រូបាទយោ វិយ អនិច្ចតា បរិនិប្ផន្នា, តស្សាបិ អញ្ញាយ បរិនិប្ផន្នាយ អនិច្ចតាយ ភវិតព្ព’’ន្តិ ចោទេតុំ តាយ អនិច្ចតាយា តិអាទិមាហ។ ឥតរោ ទ្វិន្នំ អនិច្ចតាយ ឯកតោ អភាវេន បដិក្ខិបិត្វា បុន យស្មា សា អនិច្ចតា និច្ចា ន ហោតិ, តេនេវ អនិច្ចេន សទ្ធិំ អន្តរធាយតិ, តស្មា បដិជានាតិ។ អថស្ស សកវាទី លេសោកាសំ អទត្វា យា តេន ទុតិយា អនិច្ចតា បដិញ្ញាតា , តាយបិ តតោ បរាយបីតិ បរម្បរវសេន អនុបច្ឆេទទោសំ អារោបេន្តោ តាយ តាយេវា តិអាទិមាហ។ ជរា បរិនិប្ផន្នា តិអាទិ យស្មា ឧប្បន្នស្ស ជរាមរណតោ អញ្ញា អនិច្ចតា នាម នត្ថិ, តស្មា អនិច្ចតាវិភាគានុយុញ្ជនវសេន វុត្តំ។ តត្រាបិ បរវាទិនោ បុរិមនយេនេវ បដិញ្ញា ច បដិក្ខេបោ ច វេទិតព្ពោ។
೬೨೮ . ಇದಾನಿ ಅನಿಚ್ಚತಾಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಅನಿಚ್ಚಾನಂ ರೂಪಾದೀನಂ ಅನಿಚ್ಚತಾಪಿ ರೂಪಾದಯೋ ವಿಯ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ತೇ ರೂಪಾದಯೋ ವಿಯ ಅನಿಚ್ಚತಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ, ತಸ್ಸಾಪಿ ಅಞ್ಞಾಯ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾಯ ಅನಿಚ್ಚತಾಯ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ತಾಯ ಅನಿಚ್ಚತಾಯಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ದ್ವಿನ್ನಂ ಅನಿಚ್ಚತಾಯ ಏಕತೋ ಅಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಪುನ ಯಸ್ಮಾ ಸಾ ಅನಿಚ್ಚತಾ ನಿಚ್ಚಾ ನ ಹೋತಿ, ತೇನೇವ ಅನಿಚ್ಚೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅನ್ತರಧಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಥಸ್ಸ ಸಕವಾದೀ ಲೇಸೋಕಾಸಂ ಅದತ್ವಾ ಯಾ ತೇನ ದುತಿಯಾ ಅನಿಚ್ಚತಾ ಪಟಿಞ್ಞಾತಾ , ತಾಯಪಿ ತತೋ ಪರಾಯಪೀತಿ ಪರಮ್ಪರವಸೇನ ಅನುಪಚ್ಛೇದದೋಸಂ ಆರೋಪೇನ್ತೋ ತಾಯ ತಾಯೇವಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಜರಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ ತಿಆದಿ ಯಸ್ಮಾ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಜರಾಮರಣತೋ ಅಞ್ಞಾ ಅನಿಚ್ಚತಾ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಅನಿಚ್ಚತಾವಿಭಾಗಾನುಯುಞ್ಜನವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತತ್ರಾಪಿ ಪರವಾದಿನೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൬൨൮ . ഇദാനി അനിച്ചതാകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘അനിച്ചാനം രൂപാദീനം അനിച്ചതാപി രൂപാദയോ വിയ പരിനിപ്ഫന്നാ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി തേ രൂപാദയോ വിയ അനിച്ചതാ പരിനിപ്ഫന്നാ, തസ്സാപി അഞ്ഞായ പരിനിപ്ഫന്നായ അനിച്ചതായ ഭവിതബ്ബ’’ന്തി ചോദേതും തായ അനിച്ചതായാ തിആദിമാഹ. ഇതരോ ദ്വിന്നം അനിച്ചതായ ഏകതോ അഭാവേന പടിക്ഖിപിത്വാ പുന യസ്മാ സാ അനിച്ചതാ നിച്ചാ ന ഹോതി, തേനേവ അനിച്ചേന സദ്ധിം അന്തരധായതി, തസ്മാ പടിജാനാതി. അഥസ്സ സകവാദീ ലേസോകാസം അദത്വാ യാ തേന ദുതിയാ അനിച്ചതാ പടിഞ്ഞാതാ , തായപി തതോ പരായപീതി പരമ്പരവസേന അനുപച്ഛേദദോസം ആരോപെന്തോ തായ തായേവാ തിആദിമാഹ. ജരാ പരിനിപ്ഫന്നാ തിആദി യസ്മാ ഉപ്പന്നസ്സ ജരാമരണതോ അഞ്ഞാ അനിച്ചതാ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ അനിച്ചതാവിഭാഗാനുയുഞ്ജനവസേന വുത്തം. തത്രാപി പരവാദിനോ പുരിമനയേനേവ പടിഞ്ഞാ ച പടിക്ഖേപോ ച വേദിതബ്ബോ.
628 . ඉදානි අනිච්‌චතාකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘අනිච්‌චානං රූපාදීනං අනිච්‌චතාපි රූපාදයො විය පරිනිප්‌ඵන්‌නා’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි අන්‌ධකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. අථ නං ‘‘යදි තෙ රූපාදයො විය අනිච්‌චතා පරිනිප්‌ඵන්‌නා, තස්‌සාපි අඤ්‌ඤාය පරිනිප්‌ඵන්‌නාය අනිච්‌චතාය භවිතබ්‌බ’’න්‌ති චොදෙතුං තාය අනිච්‌චතායා තිආදිමාහ. ඉතරො ද්‌වින්‌නං අනිච්‌චතාය එකතො අභාවෙන පටික්‌ඛිපිත්‌වා පුන යස්‌මා සා අනිච්‌චතා නිච්‌චා න හොති, තෙනෙව අනිච්‌චෙන සද්‌ධිං අන්‌තරධායති, තස්‌මා පටිජානාති. අථස්‌ස සකවාදී ලෙසොකාසං අදත්‌වා යා තෙන දුතියා අනිච්‌චතා පටිඤ්‌ඤාතා , තායපි තතො පරායපීති පරම්‌පරවසෙන අනුපච්‌ඡෙදදොසං ආරොපෙන්‌තො තාය තායෙවා තිආදිමාහ. ජරා පරිනිප්‌ඵන්‌නා තිආදි යස්‌මා උප්‌පන්‌නස්‌ස ජරාමරණතො අඤ්‌ඤා අනිච්‌චතා නාම නත්‌ථි, තස්‌මා අනිච්‌චතාවිභාගානුයුඤ්‌ජනවසෙන වුත්‌තං. තත්‍රාපි පරවාදිනො පුරිමනයෙනෙව පටිඤ්‌ඤා ච පටික්‌ඛෙපො ච වෙදිතබ්‌බො.
628 . இதா³னி அனிச்சதாகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘அனிச்சானங் ரூபாதீ³னங் அனிச்சதாபி ரூபாத³யோ விய பரினிப்ப²ன்னா’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ தே ரூபாத³யோ விய அனிச்சதா பரினிப்ப²ன்னா, தஸ்ஸாபி அஞ்ஞாய பரினிப்ப²ன்னாய அனிச்சதாய ப⁴விதப்³ப³’’ந்தி சோதே³துங் தாய அனிச்சதாயா திஆதி³மாஹ. இதரோ த்³வின்னங் அனிச்சதாய ஏகதோ அபா⁴வேன படிக்கி²பித்வா புன யஸ்மா ஸா அனிச்சதா நிச்சா ந ஹோதி, தேனேவ அனிச்சேன ஸத்³தி⁴ங் அந்தரதா⁴யதி, தஸ்மா படிஜானாதி. அத²ஸ்ஸ ஸகவாதீ³ லேஸோகாஸங் அத³த்வா யா தேன து³தியா அனிச்சதா படிஞ்ஞாதா , தாயபி ததோ பராயபீதி பரம்பரவஸேன அனுபச்சே²த³தோ³ஸங் ஆரோபெந்தோ தாய தாயேவா திஆதி³மாஹ. ஜரா பரினிப்ப²ன்னா திஆதி³ யஸ்மா உப்பன்னஸ்ஸ ஜராமரணதோ அஞ்ஞா அனிச்சதா நாம நத்தி², தஸ்மா அனிச்சதாவிபா⁴கா³னுயுஞ்ஜனவஸேன வுத்தங். தத்ராபி பரவாதி³னோ புரிமனயேனேவ படிஞ்ஞா ச படிக்கே²போ ச வேதி³தப்³போ³.
౬౨౮ . ఇదాని అనిచ్చతాకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘అనిచ్చానం రూపాదీనం అనిచ్చతాపి రూపాదయో వియ పరినిప్ఫన్నా’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది తే రూపాదయో వియ అనిచ్చతా పరినిప్ఫన్నా, తస్సాపి అఞ్ఞాయ పరినిప్ఫన్నాయ అనిచ్చతాయ భవితబ్బ’’న్తి చోదేతుం తాయ అనిచ్చతాయా తిఆదిమాహ. ఇతరో ద్విన్నం అనిచ్చతాయ ఏకతో అభావేన పటిక్ఖిపిత్వా పున యస్మా సా అనిచ్చతా నిచ్చా న హోతి, తేనేవ అనిచ్చేన సద్ధిం అన్తరధాయతి, తస్మా పటిజానాతి. అథస్స సకవాదీ లేసోకాసం అదత్వా యా తేన దుతియా అనిచ్చతా పటిఞ్ఞాతా , తాయపి తతో పరాయపీతి పరమ్పరవసేన అనుపచ్ఛేదదోసం ఆరోపేన్తో తాయ తాయేవా తిఆదిమాహ. జరా పరినిప్ఫన్నా తిఆది యస్మా ఉప్పన్నస్స జరామరణతో అఞ్ఞా అనిచ్చతా నామ నత్థి, తస్మా అనిచ్చతావిభాగానుయుఞ్జనవసేన వుత్తం. తత్రాపి పరవాదినో పురిమనయేనేవ పటిఞ్ఞా చ పటిక్ఖేపో చ వేదితబ్బో.
๖๒๘ . อิทานิ อนิจฺจตากถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘อนิจฺจานํ รูปาทีนํ อนิจฺจตาปิ รูปาทโย วิย ปรินิปฺผนฺนา’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ เต รูปาทโย วิย อนิจฺจตา ปรินิปฺผนฺนา, ตสฺสาปิ อญฺญาย ปรินิปฺผนฺนาย อนิจฺจตาย ภวิตพฺพ’’นฺติ โจเทตุํ ตาย อนิจฺจตายา ติอาทิมาหฯ อิตโร ทฺวินฺนํ อนิจฺจตาย เอกโต อภาเวน ปฏิกฺขิปิตฺวา ปุน ยสฺมา สา อนิจฺจตา นิจฺจา น โหติ, เตเนว อนิจฺเจน สทฺธิํ อนฺตรธายติ, ตสฺมา ปฏิชานาติฯ อถสฺส สกวาที เลโสกาสํ อทตฺวา ยา เตน ทุติยา อนิจฺจตา ปฏิญฺญาตา , ตายปิ ตโต ปรายปีติ ปรมฺปรวเสน อนุปจฺเฉทโทสํ อาโรเปนฺโต ตาย ตาเยวา ติอาทิมาหฯ ชรา ปรินิปฺผนฺนา ติอาทิ ยสฺมา อุปฺปนฺนสฺส ชรามรณโต อญฺญา อนิจฺจตา นาม นตฺถิ, ตสฺมา อนิจฺจตาวิภาคานุยุญฺชนวเสน วุตฺตํฯ ตตฺราปิ ปรวาทิโน ปุริมนเยเนว ปฏิญฺญา จ ปฏิกฺเขโป จ เวทิตพฺโพฯ
༦༢༨ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཨ་ནི་ཙྩཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་པི རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཏེ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ, ཏ་སྶཱ་པི ཨ་ཉྙཱ་ཡ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ཡ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཡ བྷ་ཝི་ཏ་བྦ’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཏཱ་ཡ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ དྭི་ནྣཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀ་ཏོ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ པུ་ན ཡ་སྨཱ སཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ནི་ཙྩཱ ན ཧོ་ཏི, ཏེ་ནེ་ཝ ཨ་ནི་ཙྩེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཐ་སྶ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ལེ་སོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ད་ཏྭཱ ཡཱ ཏེ་ན དུ་ཏི་ཡཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཏཱ , ཏཱ་ཡ་པི ཏ་ཏོ པ་རཱ་ཡ་པཱི་ཏི པ་ར་མྤ་ར་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་པ་ཙྪེ་ད་དོ་སཾ ཨཱ་རོ་པེ་ནྟོ ཏཱ་ཡ ཏཱ་ཡེ་ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཛ་རཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ ཏི་ཨཱ་དི ཡ་སྨཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ཏོ ཨ་ཉྙཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཝི་བྷཱ་གཱ་ནུ་ཡུ་ཉྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྲཱ་པི པ་ར་ཝཱ་དི་ནོ པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་ཉྙཱ ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,243
bodytext
629 . Rūpaṃ parinipphanna ntiādi yesaṃ sā aniccatā, tehi saddhiṃ saṃsandanatthaṃ vuttaṃ. Tattha ‘‘yathā parinipphannānaṃ rūpādīnaṃ aniccatājarāmaraṇāni atthi, evaṃ parinipphannānaṃ aniccatādīnaṃ tāni natthī’’ti maññamāno ekantena paṭikkhipatiyevāti.
၆၂၉ . ရူပံ ပရိနိပ္ဖန္န န္တိအာဒိ ယေသံ သာ အနိစ္စတာ၊ တေဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ‘‘ယထာ ပရိနိပ္ဖန္နာနံ ရူပါဒီနံ အနိစ္စတာဇရာမရဏာနိ အတ္ထိ၊ ဧဝံ ပရိနိပ္ဖန္နာနံ အနိစ္စတာဒီနံ တာနိ နတ္ထီ’’တိ မညမာနော ဧကန္တေန ပဋိက္ခိပတိယေဝါတိ။
৬২৯ . রূপং পরিনিপ্ফন্ন ন্তিআদি যেসং সা অনিচ্চতা, তেহি সদ্ধিং সংসন্দনত্থং ৰুত্তং। তত্থ ‘‘যথা পরিনিপ্ফন্নানং রূপাদীনং অনিচ্চতাজরামরণানি অত্থি, এৰং পরিনিপ্ফন্নানং অনিচ্চতাদীনং তানি নত্থী’’তি মঞ্ঞমানো একন্তেন পটিক্খিপতিযেৰাতি।
629 . руубам̣ баринибпанна нд̇иаад̣̇и язсам̣ саа анижжад̇аа, д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а ‘‘яат̇аа баринибпаннаанам̣ руубаад̣̇ийнам̣ анижжад̇ааж̇араамаран̣аани ад̇т̇и, звам̣ баринибпаннаанам̣ анижжад̇аад̣̇ийнам̣ д̇аани над̇т̇ий’’д̇и ман̃н̃амаано зганд̇зна бадигкибад̇иязваад̇и.
६२९ . रूपं परिनिप्फन्‍न न्तिआदि येसं सा अनिच्‍चता, तेहि सद्धिं संसन्दनत्थं वुत्तं। तत्थ ‘‘यथा परिनिप्फन्‍नानं रूपादीनं अनिच्‍चताजरामरणानि अत्थि, एवं परिनिप्फन्‍नानं अनिच्‍चतादीनं तानि नत्थी’’ति मञ्‍ञमानो एकन्तेन पटिक्खिपतियेवाति।
૬૨૯ . રૂપં પરિનિપ્ફન્ન ન્તિઆદિ યેસં સા અનિચ્ચતા, તેહિ સદ્ધિં સંસન્દનત્થં વુત્તં. તત્થ ‘‘યથા પરિનિપ્ફન્નાનં રૂપાદીનં અનિચ્ચતાજરામરણાનિ અત્થિ, એવં પરિનિપ્ફન્નાનં અનિચ્ચતાદીનં તાનિ નત્થી’’તિ મઞ્ઞમાનો એકન્તેન પટિક્ખિપતિયેવાતિ.
੬੨੯ . ਰੂਪਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਯੇਸਂ ਸਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਯਥਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਂ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਜਰਾਮਰਣਾਨਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਏવਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਦੀਨਂ ਤਾਨਿ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨੋ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿਯੇવਾਤਿ।
៦២៩ . រូបំ បរិនិប្ផន្ន ន្តិអាទិ យេសំ សា អនិច្ចតា, តេហិ សទ្ធិំ សំសន្ទនត្ថំ វុត្តំ។ តត្ថ ‘‘យថា បរិនិប្ផន្នានំ រូបាទីនំ អនិច្ចតាជរាមរណានិ អត្ថិ, ឯវំ បរិនិប្ផន្នានំ អនិច្ចតាទីនំ តានិ នត្ថី’’តិ មញ្ញមានោ ឯកន្តេន បដិក្ខិបតិយេវាតិ។
೬೨೯ . ರೂಪಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನ ನ್ತಿಆದಿ ಯೇಸಂ ಸಾ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ‘‘ಯಥಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾನಂ ರೂಪಾದೀನಂ ಅನಿಚ್ಚತಾಜರಾಮರಣಾನಿ ಅತ್ಥಿ, ಏವಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾನಂ ಅನಿಚ್ಚತಾದೀನಂ ತಾನಿ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಮಞ್ಞಮಾನೋ ಏಕನ್ತೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿಯೇವಾತಿ।
൬൨൯ . രൂപം പരിനിപ്ഫന്ന ന്തിആദി യേസം സാ അനിച്ചതാ, തേഹി സദ്ധിം സംസന്ദനത്ഥം വുത്തം. തത്ഥ ‘‘യഥാ പരിനിപ്ഫന്നാനം രൂപാദീനം അനിച്ചതാജരാമരണാനി അത്ഥി, ഏവം പരിനിപ്ഫന്നാനം അനിച്ചതാദീനം താനി നത്ഥീ’’തി മഞ്ഞമാനോ ഏകന്തേന പടിക്ഖിപതിയേവാതി.
629 . රූපං පරිනිප්‌ඵන්‌න න්‌තිආදි යෙසං සා අනිච්‌චතා, තෙහි සද්‌ධිං සංසන්‌දනත්‌ථං වුත්‌තං. තත්‌ථ ‘‘යථා පරිනිප්‌ඵන්‌නානං රූපාදීනං අනිච්‌චතාජරාමරණානි අත්‌ථි, එවං පරිනිප්‌ඵන්‌නානං අනිච්‌චතාදීනං තානි නත්‌ථී’’ති මඤ්‌ඤමානො එකන්‌තෙන පටික්‌ඛිපතියෙවාති.
629 . ரூபங் பரினிப்ப²ன்ன ந்திஆதி³ யேஸங் ஸா அனிச்சதா, தேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்த³னத்த²ங் வுத்தங். தத்த² ‘‘யதா² பரினிப்ப²ன்னானங் ரூபாதீ³னங் அனிச்சதாஜராமரணானி அத்தி², ஏவங் பரினிப்ப²ன்னானங் அனிச்சதாதீ³னங் தானி நத்தீ²’’தி மஞ்ஞமானோ ஏகந்தேன படிக்கி²பதியேவாதி.
౬౨౯ . రూపం పరినిప్ఫన్న న్తిఆది యేసం సా అనిచ్చతా, తేహి సద్ధిం సంసన్దనత్థం వుత్తం. తత్థ ‘‘యథా పరినిప్ఫన్నానం రూపాదీనం అనిచ్చతాజరామరణాని అత్థి, ఏవం పరినిప్ఫన్నానం అనిచ్చతాదీనం తాని నత్థీ’’తి మఞ్ఞమానో ఏకన్తేన పటిక్ఖిపతియేవాతి.
๖๒๙ . รูปํ ปรินิปฺผนฺน นฺติอาทิ เยสํ สา อนิจฺจตา, เตหิ สทฺธิํ สํสนฺทนตฺถํ วุตฺตํฯ ตตฺถ ‘‘ยถา ปรินิปฺผนฺนานํ รูปาทีนํ อนิจฺจตาชรามรณานิ อตฺถิ, เอวํ ปรินิปฺผนฺนานํ อนิจฺจตาทีนํ ตานิ นตฺถี’’ติ มญฺญมาโน เอกนฺเตน ปฏิกฺขิปติเยวาติฯ
༦༢༩ . རཱུ་པཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ ནྟི་ཨཱ་དི ཡེ་སཾ སཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ‘‘ཡ་ཐཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཱ་ནི ཨ་ཏྠི, ཨེ་ཝཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ཏཱ་ནི ན་ཏྠཱི’’ཏི མ་ཉྙ་མཱ་ནོ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི།
1,244
centre
Aniccatākathāvaṇṇanā.
အနိစ္စတာကထာဝဏ္ဏနာ။
অনিচ্চতাকথাৰণ্ণনা।
анижжад̇аагат̇ааван̣н̣анаа.
अनिच्‍चताकथावण्णना।
અનિચ્ચતાકથાવણ્ણના.
ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
អនិច្ចតាកថាវណ្ណនា។
ಅನಿಚ್ಚತಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
അനിച്ചതാകഥാവണ്ണനാ.
අනිච්‌චතාකථාවණ්‌ණනා.
அனிச்சதாகதா²வண்ணனா.
అనిచ్చతాకథావణ్ణనా.
อนิจฺจตากถาวณฺณนาฯ
ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,245
centre
Ekādasamo vaggo.
ဧကာဒသမော ဝဂ္ဂေါ။
একাদসমো ৰগ্গো।
згаад̣̇асамо ваг̇г̇о.
एकादसमो वग्गो।
એકાદસમો વગ્ગો.
ਏਕਾਦਸਮੋ વਗ੍ਗੋ।
ឯកាទសមោ វគ្គោ។
ಏಕಾದಸಮೋ ವಗ್ಗೋ।
ഏകാദസമോ വഗ്ഗോ.
එකාදසමො වග්‌ගො.
ஏகாத³ஸமோ வக்³கோ³.
ఏకాదసమో వగ్గో.
เอกาทสโม วคฺโคฯ
ཨེ་ཀཱ་ད་ས་མོ ཝ་གྒོ།
1,246
chapter
12. Dvādasamavaggo
၁၂. ဒွာဒသမဝဂ္ဂေါ
১২. দ্ৰাদসমৰগ্গো
12. д̣̇ваад̣̇асамаваг̇г̇о
१२. द्वादसमवग्गो
૧૨. દ્વાદસમવગ્ગો
੧੨. ਦ੍વਾਦਸਮવਗ੍ਗੋ
១២. ទ្វាទសមវគ្គោ
೧೨. ದ್ವಾದಸಮವಗ್ಗೋ
൧൨. ദ്വാദസമവഗ്ഗോ
12. ද්‌වාදසමවග්‌ගො
12. த்³வாத³ஸமவக்³கோ³
౧౨. ద్వాదసమవగ్గో
๑๒. ทฺวาทสมวคฺโค
༡༢. དྭཱ་ད་ས་མ་ཝ་གྒོ
1,247
subhead
1. Saṃvaro kammantikathāvaṇṇanā
၁. သံဝရော ကမ္မန္တိကထာဝဏ္ဏနာ
১. সংৰরো কম্মন্তিকথাৰণ্ণনা
1. сам̣варо гамманд̇игат̇ааван̣н̣анаа
१. संवरो कम्मन्तिकथावण्णना
૧. સંવરો કમ્મન્તિકથાવણ્ણના
੧. ਸਂવਰੋ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
១. សំវរោ កម្មន្តិកថាវណ្ណនា
೧. ಸಂವರೋ ಕಮ್ಮನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൧. സംവരോ കമ്മന്തികഥാവണ്ണനാ
1. සංවරො කම්‌මන්‌තිකථාවණ්‌ණනා
1. ஸங்வரோ கம்மந்திகதா²வண்ணனா
౧. సంవరో కమ్మన్తికథావణ్ణనా
๑. สํวโร กมฺมนฺติกถาวณฺณนา
༡. སཾ་ཝ་རོ ཀ་མྨ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,248
bodytext
630-632 . Idāni saṃvaro kammantikathā nāma hoti. Tattha ‘‘cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti, na nimittaggāhī hotī’’ti suttaṃ nissāya ‘‘saṃvaropi asaṃvaropi kamma’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa.
၆၃၀-၆၃၂ . ဣဒာနိ သံဝရော ကမ္မန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ ဟောတိ၊ န နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ ဟောတီ’’တိ သုတ္တံ နိဿာယ ‘‘သံဝရောပိ အသံဝရောပိ ကမ္မ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။
৬৩০-৬৩২ . ইদানি সংৰরো কম্মন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘চক্খুনা রূপং দিস্ৰা নিমিত্তগ্গাহী হোতি, ন নিমিত্তগ্গাহী হোতী’’তি সুত্তং নিস্সায ‘‘সংৰরোপি অসংৰরোপি কম্ম’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স।
630-632 . ид̣̇аани сам̣варо гамманд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа нимид̇д̇аг̇г̇аахий ход̇и, на нимид̇д̇аг̇г̇аахий ход̇ий’’д̇и суд̇д̇ам̣ ниссааяа ‘‘сам̣вароби асам̣вароби гамма’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса.
६३०-६३२ . इदानि संवरो कम्मन्तिकथा नाम होति। तत्थ ‘‘चक्खुना रूपं दिस्वा निमित्तग्गाही होति, न निमित्तग्गाही होती’’ति सुत्तं निस्साय ‘‘संवरोपि असंवरोपि कम्म’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स।
૬૩૦-૬૩૨ . ઇદાનિ સંવરો કમ્મન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ, ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતી’’તિ સુત્તં નિસ્સાય ‘‘સંવરોપિ અસંવરોપિ કમ્મ’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ.
੬੩੦-੬੩੨ . ਇਦਾਨਿ ਸਂવਰੋ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਹੋਤਿ, ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਸਂવਰੋਪਿ ਅਸਂવਰੋਪਿ ਕਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ।
៦៣០-៦៣២ . ឥទានិ សំវរោ កម្មន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា និមិត្តគ្គាហី ហោតិ, ន និមិត្តគ្គាហី ហោតី’’តិ សុត្តំ និស្សាយ ‘‘សំវរោបិ អសំវរោបិ កម្ម’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។
೬೩೦-೬೩೨ . ಇದಾನಿ ಸಂವರೋ ಕಮ್ಮನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ಹೋತಿ, ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ಹೋತೀ’’ತಿ ಸುತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಸಂವರೋಪಿ ಅಸಂವರೋಪಿ ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ।
൬൩൦-൬൩൨ . ഇദാനി സംവരോ കമ്മന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ നിമിത്തഗ്ഗാഹീ ഹോതി, ന നിമിത്തഗ്ഗാഹീ ഹോതീ’’തി സുത്തം നിസ്സായ ‘‘സംവരോപി അസംവരോപി കമ്മ’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ.
630-632 . ඉදානි සංවරො කම්‌මන්‌තිකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොති, න නිමිත්‌තග්‌ගාහී හොතී’’ති සුත්‌තං නිස්‌සාය ‘‘සංවරොපි අසංවරොපි කම්‌ම’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං; තෙ සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස.
630-632 . இதா³னி ஸங்வரோ கம்மந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா நிமித்தக்³கா³ஹீ ஹோதி, ந நிமித்தக்³கா³ஹீ ஹோதீ’’தி ஸுத்தங் நிஸ்ஸாய ‘‘ஸங்வரோபி அஸங்வரோபி கம்ம’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ.
౬౩౦-౬౩౨ . ఇదాని సంవరో కమ్మన్తికథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘చక్ఖునా రూపం దిస్వా నిమిత్తగ్గాహీ హోతి, న నిమిత్తగ్గాహీ హోతీ’’తి సుత్తం నిస్సాయ ‘‘సంవరోపి అసంవరోపి కమ్మ’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స.
๖๓๐-๖๓๒ . อิทานิ สํวโร กมฺมนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา นิมิตฺตคฺคาหี โหติ, น นิมิตฺตคฺคาหี โหตี’’ติ สุตฺตํ นิสฺสาย ‘‘สํวโรปิ อสํวโรปิ กมฺม’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ
༦༣༠-༦༣༢ . ཨི་དཱ་ནི སཾ་ཝ་རོ ཀ་མྨ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཧོ་ཏི, ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཧོ་ཏཱི’’ཏི སུ་ཏྟཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘སཾ་ཝ་རོ་པི ཨ་སཾ་ཝ་རོ་པི ཀ་མྨ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ།
1,249
bodytext
Atha naṃ yā sakasamaye cetanā ‘‘kamma’’nti vuttā yathā sā kāyavacīmanodvāresu pavattamānā kāyakammādināmaṃ labhati, tathā ‘‘yadi te saṃvaro kammaṃ, sopi cakkhundriyādīsu pavattamāno cakkhukammādināmaṃ labheyyā’’ti codetuṃ cakkhundriyasaṃvaro cakkhukamma ntiādimāha. Itaro tādisaṃ suttapadaṃ apassanto catūsu dvāresu paṭikkhipitvā pañcame kāyadvāre pasādakāyaṃ sandhāya paṭikkhipati, viññattikāyaṃ sandhāya paṭijānāti. So hi pasādakāyampi viññattikāyampi kāyindriyantveva icchati. Manodvārepi vipākadvāraṃ sandhāya paṭikkhipati, kammadvāraṃ sandhāya paṭijānāti. Asaṃvarepi eseva nayo. ‘‘Cakkhunā rūpaṃ disvā’’ti suttaṃ tesu dvāresu saṃvarāsaṃvarameva dīpeti, na tassa kammabhāvaṃ, tasmā asādhakanti.
အထ နံ ယာ သကသမယေ စေတနာ ‘‘ကမ္မ’’န္တိ ဝုတ္တာ ယထာ သာ ကာယဝစီမနောဒွာရေသု ပဝတ္တမာနာ ကာယကမ္မာဒိနာမံ လဘတိ၊ တထာ ‘‘ယဒိ တေ သံဝရော ကမ္မံ၊ သောပိ စက္ခုန္ဒြိယာဒီသု ပဝတ္တမာနော စက္ခုကမ္မာဒိနာမံ လဘေယျာ’’တိ စောဒေတုံ စက္ခုန္ဒြိယသံဝရော စက္ခုကမ္မ န္တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော တာဒိသံ သုတ္တပဒံ အပဿန္တော စတူသု ဒွာရေသု ပဋိက္ခိပိတွာ ပဉ္စမေ ကာယဒွာရေ ပသာဒကာယံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ ဝိညတ္တိကာယံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သော ဟိ ပသာဒကာယမ္ပိ ဝိညတ္တိကာယမ္ပိ ကာယိန္ဒြိယန္တွေဝ ဣစ္ဆတိ။ မနောဒွာရေပိ ဝိပါကဒွာရံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ ကမ္မဒွာရံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ အသံဝရေပိ ဧသေဝ နယော။ ‘‘စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ’’တိ သုတ္တံ တေသု ဒွာရေသု သံဝရာသံဝရမေဝ ဒီပေတိ၊ န တဿ ကမ္မဘာဝံ၊ တသ္မာ အသာဓကန္တိ။
অথ নং যা সকসমযে চেতনা ‘‘কম্ম’’ন্তি ৰুত্তা যথা সা কাযৰচীমনোদ্ৰারেসু পৰত্তমানা কাযকম্মাদিনামং লভতি, তথা ‘‘যদি তে সংৰরো কম্মং, সোপি চক্খুন্দ্রিযাদীসু পৰত্তমানো চক্খুকম্মাদিনামং লভেয্যা’’তি চোদেতুং চক্খুন্দ্রিযসংৰরো চক্খুকম্ম ন্তিআদিমাহ। ইতরো তাদিসং সুত্তপদং অপস্সন্তো চতূসু দ্ৰারেসু পটিক্খিপিত্ৰা পঞ্চমে কাযদ্ৰারে পসাদকাযং সন্ধায পটিক্খিপতি, ৰিঞ্ঞত্তিকাযং সন্ধায পটিজানাতি। সো হি পসাদকাযম্পি ৰিঞ্ঞত্তিকাযম্পি কাযিন্দ্রিযন্ত্ৰেৰ ইচ্ছতি। মনোদ্ৰারেপি ৰিপাকদ্ৰারং সন্ধায পটিক্খিপতি, কম্মদ্ৰারং সন্ধায পটিজানাতি। অসংৰরেপি এসেৰ নযো। ‘‘চক্খুনা রূপং দিস্ৰা’’তি সুত্তং তেসু দ্ৰারেসু সংৰরাসংৰরমেৰ দীপেতি, ন তস্স কম্মভাৰং, তস্মা অসাধকন্তি।
ат̇а нам̣ яаа сагасамаяз жзд̇анаа ‘‘гамма’’нд̇и вуд̇д̇аа яат̇аа саа гааяаважийманод̣̇ваарзсу бавад̇д̇амаанаа гааяагаммаад̣̇инаамам̣ лабхад̇и, д̇ат̇аа ‘‘яад̣̇и д̇з сам̣варо гаммам̣, соби жагкунд̣̇рияаад̣̇ийсу бавад̇д̇амаано жагкугаммаад̣̇инаамам̣ лабхзяяаа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ жагкунд̣̇рияасам̣варо жагкугамма нд̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̇аад̣̇исам̣ суд̇д̇абад̣̇ам̣ абассанд̇о жад̇уусу д̣̇ваарзсу бадигкибид̇ваа бан̃жамз гааяад̣̇ваарз басаад̣̇агааяам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, вин̃н̃ад̇д̇игааяам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. со хи басаад̣̇агааяамби вин̃н̃ад̇д̇игааяамби гааяинд̣̇рияанд̇взва ижчад̇и. манод̣̇ваарзби вибаагад̣̇ваарам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, гаммад̣̇ваарам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. асам̣варзби зсзва наяо. ‘‘жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа’’д̇и суд̇д̇ам̣ д̇зсу д̣̇ваарзсу сам̣вараасам̣варамзва д̣̇ийбзд̇и, на д̇асса гаммабхаавам̣, д̇асмаа асаад̇хаганд̇и.
अथ नं या सकसमये चेतना ‘‘कम्म’’न्ति वुत्ता यथा सा कायवचीमनोद्वारेसु पवत्तमाना कायकम्मादिनामं लभति, तथा ‘‘यदि ते संवरो कम्मं, सोपि चक्खुन्द्रियादीसु पवत्तमानो चक्खुकम्मादिनामं लभेय्या’’ति चोदेतुं चक्खुन्द्रियसंवरो चक्खुकम्म न्तिआदिमाह। इतरो तादिसं सुत्तपदं अपस्सन्तो चतूसु द्वारेसु पटिक्खिपित्वा पञ्‍चमे कायद्वारे पसादकायं सन्धाय पटिक्खिपति, विञ्‍ञत्तिकायं सन्धाय पटिजानाति। सो हि पसादकायम्पि विञ्‍ञत्तिकायम्पि कायिन्द्रियन्त्वेव इच्छति। मनोद्वारेपि विपाकद्वारं सन्धाय पटिक्खिपति, कम्मद्वारं सन्धाय पटिजानाति। असंवरेपि एसेव नयो। ‘‘चक्खुना रूपं दिस्वा’’ति सुत्तं तेसु द्वारेसु संवरासंवरमेव दीपेति, न तस्स कम्मभावं, तस्मा असाधकन्ति।
અથ નં યા સકસમયે ચેતના ‘‘કમ્મ’’ન્તિ વુત્તા યથા સા કાયવચીમનોદ્વારેસુ પવત્તમાના કાયકમ્માદિનામં લભતિ, તથા ‘‘યદિ તે સંવરો કમ્મં, સોપિ ચક્ખુન્દ્રિયાદીસુ પવત્તમાનો ચક્ખુકમ્માદિનામં લભેય્યા’’તિ ચોદેતું ચક્ખુન્દ્રિયસંવરો ચક્ખુકમ્મ ન્તિઆદિમાહ. ઇતરો તાદિસં સુત્તપદં અપસ્સન્તો ચતૂસુ દ્વારેસુ પટિક્ખિપિત્વા પઞ્ચમે કાયદ્વારે પસાદકાયં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, વિઞ્ઞત્તિકાયં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સો હિ પસાદકાયમ્પિ વિઞ્ઞત્તિકાયમ્પિ કાયિન્દ્રિયન્ત્વેવ ઇચ્છતિ. મનોદ્વારેપિ વિપાકદ્વારં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, કમ્મદ્વારં સન્ધાય પટિજાનાતિ. અસંવરેપિ એસેવ નયો. ‘‘ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા’’તિ સુત્તં તેસુ દ્વારેસુ સંવરાસંવરમેવ દીપેતિ, ન તસ્સ કમ્મભાવં, તસ્મા અસાધકન્તિ.
ਅਥ ਨਂ ਯਾ ਸਕਸਮਯੇ ਚੇਤਨਾ ‘‘ਕਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ ਯਥਾ ਸਾ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਦ੍વਾਰੇਸੁ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਾ ਕਾਯਕਮ੍ਮਾਦਿਨਾਮਂ ਲਭਤਿ, ਤਥਾ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਸਂવਰੋ ਕਮ੍ਮਂ, ਸੋਪਿ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਸੁ ਪવਤ੍ਤਮਾਨੋ ਚਕ੍ਖੁਕਮ੍ਮਾਦਿਨਾਮਂ ਲਭੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਂવਰੋ ਚਕ੍ਖੁਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਤਾਦਿਸਂ ਸੁਤ੍ਤਪਦਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਚਤੂਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਮੇ ਕਾਯਦ੍વਾਰੇ ਪਸਾਦਕਾਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਕਾਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਪਸਾਦਕਾਯਮ੍ਪਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਕਾਯਮ੍ਪਿ ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤ੍વੇવ ਇਚ੍ਛਤਿ। ਮਨੋਦ੍વਾਰੇਪਿ વਿਪਾਕਦ੍વਾਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਕਮ੍ਮਦ੍વਾਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਸਂવਰੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ‘‘ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਤੇਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਸਂવਰਾਸਂવਰਮੇવ ਦੀਪੇਤਿ, ਨ ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਭਾવਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਨ੍ਤਿ।
អថ នំ យា សកសមយេ ចេតនា ‘‘កម្ម’’ន្តិ វុត្តា យថា សា កាយវចីមនោទ្វារេសុ បវត្តមានា កាយកម្មាទិនាមំ លភតិ, តថា ‘‘យទិ តេ សំវរោ កម្មំ, សោបិ ចក្ខុន្ទ្រិយាទីសុ បវត្តមានោ ចក្ខុកម្មាទិនាមំ លភេយ្យា’’តិ ចោទេតុំ ចក្ខុន្ទ្រិយសំវរោ ចក្ខុកម្ម ន្តិអាទិមាហ។ ឥតរោ តាទិសំ សុត្តបទំ អបស្សន្តោ ចតូសុ ទ្វារេសុ បដិក្ខិបិត្វា បញ្ចមេ កាយទ្វារេ បសាទកាយំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, វិញ្ញត្តិកាយំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សោ ហិ បសាទកាយម្បិ វិញ្ញត្តិកាយម្បិ កាយិន្ទ្រិយន្ត្វេវ ឥច្ឆតិ។ មនោទ្វារេបិ វិបាកទ្វារំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, កម្មទ្វារំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ អសំវរេបិ ឯសេវ នយោ។ ‘‘ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា’’តិ សុត្តំ តេសុ ទ្វារេសុ សំវរាសំវរមេវ ទីបេតិ, ន តស្ស កម្មភាវំ, តស្មា អសាធកន្តិ។
ಅಥ ನಂ ಯಾ ಸಕಸಮಯೇ ಚೇತನಾ ‘‘ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಾ ಯಥಾ ಸಾ ಕಾಯವಚೀಮನೋದ್ವಾರೇಸು ಪವತ್ತಮಾನಾ ಕಾಯಕಮ್ಮಾದಿನಾಮಂ ಲಭತಿ, ತಥಾ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಸಂವರೋ ಕಮ್ಮಂ, ಸೋಪಿ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಾದೀಸು ಪವತ್ತಮಾನೋ ಚಕ್ಖುಕಮ್ಮಾದಿನಾಮಂ ಲಭೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಸಂವರೋ ಚಕ್ಖುಕಮ್ಮ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ತಾದಿಸಂ ಸುತ್ತಪದಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಚತೂಸು ದ್ವಾರೇಸು ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಪಞ್ಚಮೇ ಕಾಯದ್ವಾರೇ ಪಸಾದಕಾಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ವಿಞ್ಞತ್ತಿಕಾಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೋ ಹಿ ಪಸಾದಕಾಯಮ್ಪಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಕಾಯಮ್ಪಿ ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯನ್ತ್ವೇವ ಇಚ್ಛತಿ। ಮನೋದ್ವಾರೇಪಿ ವಿಪಾಕದ್ವಾರಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಕಮ್ಮದ್ವಾರಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಸಂವರೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ‘‘ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ’’ತಿ ಸುತ್ತಂ ತೇಸು ದ್ವಾರೇಸು ಸಂವರಾಸಂವರಮೇವ ದೀಪೇತಿ, ನ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಭಾವಂ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕನ್ತಿ।
അഥ നം യാ സകസമയേ ചേതനാ ‘‘കമ്മ’’ന്തി വുത്താ യഥാ സാ കായവചീമനൊദ്വാരേസു പവത്തമാനാ കായകമ്മാദിനാമം ലഭതി, തഥാ ‘‘യദി തേ സംവരോ കമ്മം, സോപി ചക്ഖുന്ദ്രിയാദീസു പവത്തമാനോ ചക്ഖുകമ്മാദിനാമം ലഭെയ്യാ’’തി ചോദേതും ചക്ഖുന്ദ്രിയസംവരോ ചക്ഖുകമ്മ ന്തിആദിമാഹ. ഇതരോ താദിസം സുത്തപദം അപസ്സന്തോ ചതൂസു ദ്വാരേസു പടിക്ഖിപിത്വാ പഞ്ചമേ കായദ്വാരേ പസാദകായം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, വിഞ്ഞത്തികായം സന്ധായ പടിജാനാതി. സോ ഹി പസാദകായമ്പി വിഞ്ഞത്തികായമ്പി കായിന്ദ്രിയന്ത്വേവ ഇച്ഛതി. മനൊദ്വാരേപി വിപാകദ്വാരം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, കമ്മദ്വാരം സന്ധായ പടിജാനാതി. അസംവരേപി ഏസേവ നയോ. ‘‘ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ’’തി സുത്തം തേസു ദ്വാരേസു സംവരാസംവരമേവ ദീപേതി, ന തസ്സ കമ്മഭാവം, തസ്മാ അസാധകന്തി.
අථ නං යා සකසමයෙ චෙතනා ‘‘කම්‌ම’’න්‌ති වුත්‌තා යථා සා කායවචීමනොද්‌වාරෙසු පවත්‌තමානා කායකම්‌මාදිනාමං ලභති, තථා ‘‘යදි තෙ සංවරො කම්‌මං, සොපි චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියාදීසු පවත්‌තමානො චක්‌ඛුකම්‌මාදිනාමං ලභෙය්‍යා’’ති චොදෙතුං චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියසංවරො චක්‌ඛුකම්‌ම න්‌තිආදිමාහ. ඉතරො තාදිසං සුත්‌තපදං අපස්‌සන්‌තො චතූසු ද්‌වාරෙසු පටික්‌ඛිපිත්‌වා පඤ්‌චමෙ කායද්‌වාරෙ පසාදකායං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති, විඤ්‌ඤත්‌තිකායං සන්‌ධාය පටිජානාති. සො හි පසාදකායම්‌පි විඤ්‌ඤත්‌තිකායම්‌පි කායින්‌ද්‍රියන්‌ත්‌වෙව ඉච්‌ඡති. මනොද්‌වාරෙපි විපාකද්‌වාරං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති, කම්‌මද්‌වාරං සන්‌ධාය පටිජානාති. අසංවරෙපි එසෙව නයො. ‘‘චක්‌ඛුනා රූපං දිස්‌වා’’ති සුත්‌තං තෙසු ද්‌වාරෙසු සංවරාසංවරමෙව දීපෙති, න තස්‌ස කම්‌මභාවං, තස්‌මා අසාධකන්‌ති.
அத² நங் யா ஸகஸமயே சேதனா ‘‘கம்ம’’ந்தி வுத்தா யதா² ஸா காயவசீமனொத்³வாரேஸு பவத்தமானா காயகம்மாதி³னாமங் லப⁴தி, ததா² ‘‘யதி³ தே ஸங்வரோ கம்மங், ஸோபி சக்கு²ந்த்³ரியாதீ³ஸு பவத்தமானோ சக்கு²கம்மாதி³னாமங் லபெ⁴ய்யா’’தி சோதே³துங் சக்கு²ந்த்³ரியஸங்வரோ சக்கு²கம்ம ந்திஆதி³மாஹ. இதரோ தாதி³ஸங் ஸுத்தபத³ங் அபஸ்ஸந்தோ சதூஸு த்³வாரேஸு படிக்கி²பித்வா பஞ்சமே காயத்³வாரே பஸாத³காயங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, விஞ்ஞத்திகாயங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸோ ஹி பஸாத³காயம்பி விஞ்ஞத்திகாயம்பி காயிந்த்³ரியந்த்வேவ இச்ச²தி. மனொத்³வாரேபி விபாகத்³வாரங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, கம்மத்³வாரங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. அஸங்வரேபி ஏஸேவ நயோ. ‘‘சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா’’தி ஸுத்தங் தேஸு த்³வாரேஸு ஸங்வராஸங்வரமேவ தீ³பேதி, ந தஸ்ஸ கம்மபா⁴வங், தஸ்மா அஸாத⁴கந்தி.
అథ నం యా సకసమయే చేతనా ‘‘కమ్మ’’న్తి వుత్తా యథా సా కాయవచీమనోద్వారేసు పవత్తమానా కాయకమ్మాదినామం లభతి, తథా ‘‘యది తే సంవరో కమ్మం, సోపి చక్ఖున్ద్రియాదీసు పవత్తమానో చక్ఖుకమ్మాదినామం లభేయ్యా’’తి చోదేతుం చక్ఖున్ద్రియసంవరో చక్ఖుకమ్మ న్తిఆదిమాహ. ఇతరో తాదిసం సుత్తపదం అపస్సన్తో చతూసు ద్వారేసు పటిక్ఖిపిత్వా పఞ్చమే కాయద్వారే పసాదకాయం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, విఞ్ఞత్తికాయం సన్ధాయ పటిజానాతి. సో హి పసాదకాయమ్పి విఞ్ఞత్తికాయమ్పి కాయిన్ద్రియన్త్వేవ ఇచ్ఛతి. మనోద్వారేపి విపాకద్వారం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, కమ్మద్వారం సన్ధాయ పటిజానాతి. అసంవరేపి ఏసేవ నయో. ‘‘చక్ఖునా రూపం దిస్వా’’తి సుత్తం తేసు ద్వారేసు సంవరాసంవరమేవ దీపేతి, న తస్స కమ్మభావం, తస్మా అసాధకన్తి.
อถ นํ ยา สกสมเย เจตนา ‘‘กมฺม’’นฺติ วุตฺตา ยถา สา กายวจีมโนทฺวาเรสุ ปวตฺตมานา กายกมฺมาทินามํ ลภติ, ตถา ‘‘ยทิ เต สํวโร กมฺมํ, โสปิ จกฺขุนฺทฺริยาทีสุ ปวตฺตมาโน จกฺขุกมฺมาทินามํ ลเภยฺยา’’ติ โจเทตุํ จกฺขุนฺทฺริยสํวโร จกฺขุกมฺม นฺติอาทิมาหฯ อิตโร ตาทิสํ สุตฺตปทํ อปสฺสนฺโต จตูสุ ทฺวาเรสุ ปฏิกฺขิปิตฺวา ปญฺจเม กายทฺวาเร ปสาทกายํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, วิญฺญตฺติกายํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ โส หิ ปสาทกายมฺปิ วิญฺญตฺติกายมฺปิ กายินฺทฺริยนฺตฺเวว อิจฺฉติฯ มโนทฺวาเรปิ วิปากทฺวารํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, กมฺมทฺวารํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ อสํวเรปิ เอเสว นโยฯ ‘‘จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา’’ติ สุตฺตํ เตสุ ทฺวาเรสุ สํวราสํวรเมว ทีเปติ, น ตสฺส กมฺมภาวํ, ตสฺมา อสาธกนฺติฯ
ཨ་ཐ ནཾ ཡཱ ས་ཀ་ས་མ་ཡེ ཙེ་ཏ་ནཱ ‘‘ཀ་མྨ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཱ ཡ་ཐཱ སཱ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་མ་ནོ་དྭཱ་རེ་སུ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཱ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཱ་དི་ནཱ་མཾ ལ་བྷ་ཏི, ཏ་ཐཱ ‘‘ཡ་དི ཏེ སཾ་ཝ་རོ ཀ་མྨཾ, སོ་པི ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་སུ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནོ ཙ་ཀྑུ་ཀ་མྨཱ་དི་ནཱ་མཾ ལ་བྷེ་ཡྻཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ་སཾ་ཝ་རོ ཙ་ཀྑུ་ཀ་མྨ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཏཱ་དི་སཾ སུ་ཏྟ་པ་དཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ ཙ་ཏཱུ་སུ དྭཱ་རེ་སུ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ པ་ཉྩ་མེ ཀཱ་ཡ་དྭཱ་རེ པ་སཱ་ད་ཀཱ་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཀཱ་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སོ ཧི པ་སཱ་ད་ཀཱ་ཡ་མྤི ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཀཱ་ཡ་མྤི ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡ་ནྟྭེ་ཝ ཨི་ཙྪ་ཏི། མ་ནོ་དྭཱ་རེ་པི ཝི་པཱ་ཀ་དྭཱ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཀ་མྨ་དྭཱ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་སཾ་ཝ་རེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ‘‘ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ’’ཏི སུ་ཏྟཾ ཏེ་སུ དྭཱ་རེ་སུ སཾ་ཝ་རཱ་སཾ་ཝ་ར་མེ་ཝ དཱི་པེ་ཏི, ན ཏ་སྶ ཀ་མྨ་བྷཱ་ཝཾ, ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་ནྟི།
1,250
centre
Saṃvaro kammantikathāvaṇṇanā.
သံဝရော ကမ္မန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။
সংৰরো কম্মন্তিকথাৰণ্ণনা।
сам̣варо гамманд̇игат̇ааван̣н̣анаа.
संवरो कम्मन्तिकथावण्णना।
સંવરો કમ્મન્તિકથાવણ્ણના.
ਸਂવਰੋ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សំវរោ កម្មន្តិកថាវណ្ណនា។
ಸಂವರೋ ಕಮ್ಮನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സംവരോ കമ്മന്തികഥാവണ്ണനാ.
සංවරො කම්‌මන්‌තිකථාවණ්‌ණනා.
ஸங்வரோ கம்மந்திகதா²வண்ணனா.
సంవరో కమ్మన్తికథావణ్ణనా.
สํวโร กมฺมนฺติกถาวณฺณนาฯ
སཾ་ཝ་རོ ཀ་མྨ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,251
subhead
2. Kammakathāvaṇṇanā
၂. ကမ္မကထာဝဏ္ဏနာ
২. কম্মকথাৰণ্ণনা
2. гаммагат̇ааван̣н̣анаа
२. कम्मकथावण्णना
૨. કમ્મકથાવણ્ણના
੨. ਕਮ੍ਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
២. កម្មកថាវណ្ណនា
೨. ಕಮ್ಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൨. കമ്മകഥാവണ്ണനാ
2. කම්‌මකථාවණ්‌ණනා
2. கம்மகதா²வண்ணனா
౨. కమ్మకథావణ్ణనా
๒. กมฺมกถาวณฺณนา
༢. ཀ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,252
bodytext
633-635 . Idāni kammakathā nāma hoti. Tattha ‘‘nāhaṃ, bhikkhave, sañcetanikānaṃ kammāna’’nti (a. ni. 10.217) suttapadaṃ nissāya ‘‘sabbaṃ kammaṃ savipāka’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ; tesaṃ ‘‘cetanāhaṃ, bhikkhave, kammaṃ vadāmī’’ti (a. ni. 6.63) satthārā avisesena cetanā ‘‘kamma’’nti vuttā; sā ca kusalākusalāva savipākā, abyākatā avipākāti imaṃ vibhāgaṃ dassetuṃ sabbaṃ kamma nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Puna sabbā cetanā ti pañhesu abyākataṃ sandhāya paṭikkhepo, kusalākusale sandhāya paṭiññā veditabbā . Vipākābyākatā tiādi savipākāvipākacetanaṃ sarūpena dassetuṃ vuttaṃ. Sesamettha uttānatthameva. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave’’ti suttaṃ sati paccaye diṭṭhadhammādīsu vipākapaṭisaṃvedanaṃ sandhāya vuttaṃ, tasmā asādhakanti.
၆၃၃-၆၃၅ . ဣဒာနိ ကမ္မကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘နာဟံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သဉ္စေတနိကာနံ ကမ္မာန’’န္တိ (အ. နိ. ၁၀.၂၁၇) သုတ္တပဒံ နိဿာယ ‘‘သဗ္ဗံ ကမ္မံ သဝိပါက’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ; တေသံ ‘‘စေတနာဟံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ကမ္မံ ဝဒာမီ’’တိ (အ. နိ. ၆.၆၃) သတ္ထာရာ အဝိသေသေန စေတနာ ‘‘ကမ္မ’’န္တိ ဝုတ္တာ; သာ စ ကုသလာကုသလာဝ သဝိပါကာ၊ အဗျာကတာ အဝိပါကာတိ ဣမံ ဝိဘာဂံ ဒဿေတုံ သဗ္ဗံ ကမ္မ န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ပုန သဗ္ဗာ စေတနာ တိ ပဉှေသု အဗျာကတံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခေပေါ၊ ကုသလာကုသလေ သန္ဓာယ ပဋိညာ ဝေဒိတဗ္ဗာ ။ ဝိပါကာဗျာကတာ တိအာဒိ သဝိပါကာဝိပါကစေတနံ သရူပေန ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ‘‘နာဟံ၊ ဘိက္ခဝေ’’တိ သုတ္တံ သတိ ပစ္စယေ ဒိဋ္ဌဓမ္မာဒီသု ဝိပါကပဋိသံဝေဒနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ၊ တသ္မာ အသာဓကန္တိ။
৬৩৩-৬৩৫ . ইদানি কম্মকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘নাহং, ভিক্খৰে, সঞ্চেতনিকানং কম্মান’’ন্তি (অ॰ নি॰ ১০.২১৭) সুত্তপদং নিস্সায ‘‘সব্বং কম্মং সৰিপাক’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং; তেসং ‘‘চেতনাহং, ভিক্খৰে, কম্মং ৰদামী’’তি (অ॰ নি॰ ৬.৬৩) সত্থারা অৰিসেসেন চেতনা ‘‘কম্ম’’ন্তি ৰুত্তা; সা চ কুসলাকুসলাৰ সৰিপাকা, অব্যাকতা অৰিপাকাতি ইমং ৰিভাগং দস্সেতুং সব্বং কম্ম ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। পুন সব্বা চেতনা তি পঞ্হেসু অব্যাকতং সন্ধায পটিক্খেপো, কুসলাকুসলে সন্ধায পটিঞ্ঞা ৰেদিতব্বা । ৰিপাকাব্যাকতা তিআদি সৰিপাকাৰিপাকচেতনং সরূপেন দস্সেতুং ৰুত্তং। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰ। ‘‘নাহং, ভিক্খৰে’’তি সুত্তং সতি পচ্চযে দিট্ঠধম্মাদীসু ৰিপাকপটিসংৰেদনং সন্ধায ৰুত্তং, তস্মা অসাধকন্তি।
633-635 . ид̣̇аани гаммагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘наахам̣, бхигкавз, сан̃жзд̇анигаанам̣ гаммаана’’нд̇и (а. ни. 10.217) суд̇д̇абад̣̇ам̣ ниссааяа ‘‘саб̣б̣ам̣ гаммам̣ савибаага’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣; д̇зсам̣ ‘‘жзд̇анаахам̣, бхигкавз, гаммам̣ вад̣̇аамий’’д̇и (а. ни. 6.63) сад̇т̇аараа ависзсзна жзд̇анаа ‘‘гамма’’нд̇и вуд̇д̇аа; саа жа гусалаагусалаава савибаагаа, аб̣яаагад̇аа авибаагаад̇и имам̣ вибхааг̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ саб̣б̣ам̣ гамма нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. буна саб̣б̣аа жзд̇анаа д̇и бан̃хзсу аб̣яаагад̇ам̣ санд̇хааяа бадигкзбо, гусалаагусалз санд̇хааяа бадин̃н̃аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа . вибаагааб̣яаагад̇аа д̇иаад̣̇и савибаагаавибаагажзд̇анам̣ саруубзна д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзва. ‘‘наахам̣, бхигкавз’’д̇и суд̇д̇ам̣ сад̇и бажжаяз д̣̇идтад̇хаммаад̣̇ийсу вибаагабадисам̣взд̣̇анам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣, д̇асмаа асаад̇хаганд̇и.
६३३-६३५ . इदानि कम्मकथा नाम होति। तत्थ ‘‘नाहं, भिक्खवे, सञ्‍चेतनिकानं कम्मान’’न्ति (अ॰ नि॰ १०.२१७) सुत्तपदं निस्साय ‘‘सब्बं कम्मं सविपाक’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं; तेसं ‘‘चेतनाहं, भिक्खवे, कम्मं वदामी’’ति (अ॰ नि॰ ६.६३) सत्थारा अविसेसेन चेतना ‘‘कम्म’’न्ति वुत्ता; सा च कुसलाकुसलाव सविपाका, अब्याकता अविपाकाति इमं विभागं दस्सेतुं सब्बं कम्म न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। पुन सब्बा चेतना ति पञ्हेसु अब्याकतं सन्धाय पटिक्खेपो, कुसलाकुसले सन्धाय पटिञ्‍ञा वेदितब्बा । विपाकाब्याकता तिआदि सविपाकाविपाकचेतनं सरूपेन दस्सेतुं वुत्तं। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेव। ‘‘नाहं, भिक्खवे’’ति सुत्तं सति पच्‍चये दिट्ठधम्मादीसु विपाकपटिसंवेदनं सन्धाय वुत्तं, तस्मा असाधकन्ति।
૬૩૩-૬૩૫ . ઇદાનિ કમ્મકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘નાહં, ભિક્ખવે, સઞ્ચેતનિકાનં કમ્માન’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૧૦.૨૧૭) સુત્તપદં નિસ્સાય ‘‘સબ્બં કમ્મં સવિપાક’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં; તેસં ‘‘ચેતનાહં, ભિક્ખવે, કમ્મં વદામી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૬.૬૩) સત્થારા અવિસેસેન ચેતના ‘‘કમ્મ’’ન્તિ વુત્તા; સા ચ કુસલાકુસલાવ સવિપાકા, અબ્યાકતા અવિપાકાતિ ઇમં વિભાગં દસ્સેતું સબ્બં કમ્મ ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. પુન સબ્બા ચેતના તિ પઞ્હેસુ અબ્યાકતં સન્ધાય પટિક્ખેપો, કુસલાકુસલે સન્ધાય પટિઞ્ઞા વેદિતબ્બા . વિપાકાબ્યાકતા તિઆદિ સવિપાકાવિપાકચેતનં સરૂપેન દસ્સેતું વુત્તં. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવ. ‘‘નાહં, ભિક્ખવે’’તિ સુત્તં સતિ પચ્ચયે દિટ્ઠધમ્માદીસુ વિપાકપટિસંવેદનં સન્ધાય વુત્તં, તસ્મા અસાધકન્તિ.
੬੩੩-੬੩੫ . ਇਦਾਨਿ ਕਮ੍ਮਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਞ੍ਚੇਤਨਿਕਾਨਂ ਕਮ੍ਮਾਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧੦.੨੧੭) ਸੁਤ੍ਤਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਕਮ੍ਮਂ ਸવਿਪਾਕ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇਸਂ ‘‘ਚੇਤਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਕਮ੍ਮਂ વਦਾਮੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੬.੬੩) ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਚੇਤਨਾ ‘‘ਕਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ; ਸਾ ਚ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾવ ਸવਿਪਾਕਾ, ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਅવਿਪਾਕਾਤਿ ਇਮਂ વਿਭਾਗਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਸਬ੍ਬਂ ਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਸਬ੍ਬਾ ਚੇਤਨਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇਸੁ ਅਬ੍ਯਾਕਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ, ਕੁਸਲਾਕੁਸਲੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ । વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਤਿਆਦਿ ਸવਿਪਾਕਾવਿਪਾਕਚੇਤਨਂ ਸਰੂਪੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। ‘‘ਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯੇ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਾਦੀਸੁ વਿਪਾਕਪਟਿਸਂવੇਦਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਨ੍ਤਿ।
៦៣៣-៦៣៥ . ឥទានិ កម្មកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘នាហំ, ភិក្ខវេ, សញ្ចេតនិកានំ កម្មាន’’ន្តិ (អ. និ. ១០.២១៧) សុត្តបទំ និស្សាយ ‘‘សព្ពំ កម្មំ សវិបាក’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ; តេសំ ‘‘ចេតនាហំ, ភិក្ខវេ, កម្មំ វទាមី’’តិ (អ. និ. ៦.៦៣) សត្ថារា អវិសេសេន ចេតនា ‘‘កម្ម’’ន្តិ វុត្តា; សា ច កុសលាកុសលាវ សវិបាកា, អព្យាកតា អវិបាកាតិ ឥមំ វិភាគំ ទស្សេតុំ សព្ពំ កម្ម ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ បុន សព្ពា ចេតនា តិ បញ្ហេសុ អព្យាកតំ សន្ធាយ បដិក្ខេបោ, កុសលាកុសលេ សន្ធាយ បដិញ្ញា វេទិតព្ពា ។ វិបាកាព្យាកតា តិអាទិ សវិបាកាវិបាកចេតនំ សរូបេន ទស្សេតុំ វុត្តំ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវ។ ‘‘នាហំ, ភិក្ខវេ’’តិ សុត្តំ សតិ បច្ចយេ ទិដ្ឋធម្មាទីសុ វិបាកបដិសំវេទនំ សន្ធាយ វុត្តំ, តស្មា អសាធកន្តិ។
೬೩೩-೬೩೫ . ಇದಾನಿ ಕಮ್ಮಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ನಾಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಞ್ಚೇತನಿಕಾನಂ ಕಮ್ಮಾನ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೧೦.೨೧೭) ಸುತ್ತಪದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ಕಮ್ಮಂ ಸವಿಪಾಕ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇಸಂ ‘‘ಚೇತನಾಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಕಮ್ಮಂ ವದಾಮೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೬.೬೩) ಸತ್ಥಾರಾ ಅವಿಸೇಸೇನ ಚೇತನಾ ‘‘ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಾ; ಸಾ ಚ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾವ ಸವಿಪಾಕಾ, ಅಬ್ಯಾಕತಾ ಅವಿಪಾಕಾತಿ ಇಮಂ ವಿಭಾಗಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಸಬ್ಬಂ ಕಮ್ಮ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಪುನ ಸಬ್ಬಾ ಚೇತನಾ ತಿ ಪಞ್ಹೇಸು ಅಬ್ಯಾಕತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ, ಕುಸಲಾಕುಸಲೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ । ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾ ತಿಆದಿ ಸವಿಪಾಕಾವಿಪಾಕಚೇತನಂ ಸರೂಪೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। ‘‘ನಾಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ’’ತಿ ಸುತ್ತಂ ಸತಿ ಪಚ್ಚಯೇ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಾದೀಸು ವಿಪಾಕಪಟಿಸಂವೇದನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕನ್ತಿ।
൬൩൩-൬൩൫ . ഇദാനി കമ്മകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘നാഹം, ഭിക്ഖവേ, സഞ്ചേതനികാനം കമ്മാന’’ന്തി (അ॰ നി॰ ൧൦.൨൧൭) സുത്തപദം നിസ്സായ ‘‘സബ്ബം കമ്മം സവിപാക’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം; തേസം ‘‘ചേതനാഹം, ഭിക്ഖവേ, കമ്മം വദാമീ’’തി (അ॰ നി॰ ൬.൬൩) സത്ഥാരാ അവിസേസേന ചേതനാ ‘‘കമ്മ’’ന്തി വുത്താ; സാ ച കുസലാകുസലാവ സവിപാകാ, അബ്യാകതാ അവിപാകാതി ഇമം വിഭാഗം ദസ്സേതും സബ്ബം കമ്മ ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. പുന സബ്ബാ ചേതനാ തി പഞ്ഹേസു അബ്യാകതം സന്ധായ പടിക്ഖേപോ, കുസലാകുസലേ സന്ധായ പടിഞ്ഞാ വേദിതബ്ബാ . വിപാകാബ്യാകതാ തിആദി സവിപാകാവിപാകചേതനം സരൂപേന ദസ്സേതും വുത്തം. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവ. ‘‘നാഹം, ഭിക്ഖവേ’’തി സുത്തം സതി പച്ചയേ ദിട്ഠധമ്മാദീസു വിപാകപടിസംവേദനം സന്ധായ വുത്തം, തസ്മാ അസാധകന്തി.
633-635 . ඉදානි කම්‌මකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘නාහං, භික්‌ඛවෙ, සඤ්‌චෙතනිකානං කම්‌මාන’’න්‌ති (අ. නි. 10.217) සුත්‌තපදං නිස්‌සාය ‘‘සබ්‌බං කම්‌මං සවිපාක’’න්‌ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං; තෙසං ‘‘චෙතනාහං, භික්‌ඛවෙ, කම්‌මං වදාමී’’ති (අ. නි. 6.63) සත්‌ථාරා අවිසෙසෙන චෙතනා ‘‘කම්‌ම’’න්‌ති වුත්‌තා; සා ච කුසලාකුසලාව සවිපාකා, අබ්‍යාකතා අවිපාකාති ඉමං විභාගං දස්‌සෙතුං සබ්‌බං කම්‌ම න්‌ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. පුන සබ්‌බා චෙතනා ති පඤ්‌හෙසු අබ්‍යාකතං සන්‌ධාය පටික්‌ඛෙපො, කුසලාකුසලෙ සන්‌ධාය පටිඤ්‌ඤා වෙදිතබ්‌බා . විපාකාබ්‍යාකතා තිආදි සවිපාකාවිපාකචෙතනං සරූපෙන දස්‌සෙතුං වුත්‌තං. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙව. ‘‘නාහං, භික්‌ඛවෙ’’ති සුත්‌තං සති පච්‌චයෙ දිට්‌ඨධම්‌මාදීසු විපාකපටිසංවෙදනං සන්‌ධාය වුත්‌තං, තස්‌මා අසාධකන්‌ති.
633-635 . இதா³னி கம்மகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘நாஹங், பி⁴க்க²வே, ஸஞ்சேதனிகானங் கம்மான’’ந்தி (அ॰ நி॰ 10.217) ஸுத்தபத³ங் நிஸ்ஸாய ‘‘ஸப்³ப³ங் கம்மங் ஸவிபாக’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்; தேஸங் ‘‘சேதனாஹங், பி⁴க்க²வே, கம்மங் வதா³மீ’’தி (அ॰ நி॰ 6.63) ஸத்தா²ரா அவிஸேஸேன சேதனா ‘‘கம்ம’’ந்தி வுத்தா; ஸா ச குஸலாகுஸலாவ ஸவிபாகா, அப்³யாகதா அவிபாகாதி இமங் விபா⁴க³ங் த³ஸ்ஸேதுங் ஸப்³ப³ங் கம்ம ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. புன ஸப்³பா³ சேதனா தி பஞ்ஹேஸு அப்³யாகதங் ஸந்தா⁴ய படிக்கே²போ, குஸலாகுஸலே ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா வேதி³தப்³பா³ . விபாகாப்³யாகதா திஆதி³ ஸவிபாகாவிபாகசேதனங் ஸரூபேன த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவ. ‘‘நாஹங், பி⁴க்க²வே’’தி ஸுத்தங் ஸதி பச்சயே தி³ட்ட²த⁴ம்மாதீ³ஸு விபாகபடிஸங்வேத³னங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங், தஸ்மா அஸாத⁴கந்தி.
౬౩౩-౬౩౫ . ఇదాని కమ్మకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘నాహం, భిక్ఖవే, సఞ్చేతనికానం కమ్మాన’’న్తి (అ॰ ని॰ ౧౦.౨౧౭) సుత్తపదం నిస్సాయ ‘‘సబ్బం కమ్మం సవిపాక’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం; తేసం ‘‘చేతనాహం, భిక్ఖవే, కమ్మం వదామీ’’తి (అ॰ ని॰ ౬.౬౩) సత్థారా అవిసేసేన చేతనా ‘‘కమ్మ’’న్తి వుత్తా; సా చ కుసలాకుసలావ సవిపాకా, అబ్యాకతా అవిపాకాతి ఇమం విభాగం దస్సేతుం సబ్బం కమ్మ న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. పున సబ్బా చేతనా తి పఞ్హేసు అబ్యాకతం సన్ధాయ పటిక్ఖేపో, కుసలాకుసలే సన్ధాయ పటిఞ్ఞా వేదితబ్బా . విపాకాబ్యాకతా తిఆది సవిపాకావిపాకచేతనం సరూపేన దస్సేతుం వుత్తం. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవ. ‘‘నాహం, భిక్ఖవే’’తి సుత్తం సతి పచ్చయే దిట్ఠధమ్మాదీసు విపాకపటిసంవేదనం సన్ధాయ వుత్తం, తస్మా అసాధకన్తి.
๖๓๓-๖๓๕ . อิทานิ กมฺมกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘นาหํ, ภิกฺขเว, สญฺเจตนิกานํ กมฺมาน’’นฺติ (อ. นิ. ๑๐.๒๑๗) สุตฺตปทํ นิสฺสาย ‘‘สพฺพํ กมฺมํ สวิปาก’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ; เตสํ ‘‘เจตนาหํ, ภิกฺขเว, กมฺมํ วทามี’’ติ (อ. นิ. ๖.๖๓) สตฺถารา อวิเสเสน เจตนา ‘‘กมฺม’’นฺติ วุตฺตา; สา จ กุสลากุสลาว สวิปากา, อพฺยากตา อวิปากาติ อิมํ วิภาคํ ทสฺเสตุํ สพฺพํ กมฺม นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ปุน สพฺพา เจตนา ติ ปญฺเหสุ อพฺยากตํ สนฺธาย ปฏิกฺเขโป, กุสลากุสเล สนฺธาย ปฏิญฺญา เวทิตพฺพา ฯ วิปากาพฺยากตา ติอาทิ สวิปากาวิปากเจตนํ สรูเปน ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวฯ ‘‘นาหํ, ภิกฺขเว’’ติ สุตฺตํ สติ ปจฺจเย ทิฏฺฐธมฺมาทีสุ วิปากปฏิสํเวทนํ สนฺธาย วุตฺตํ, ตสฺมา อสาธกนฺติฯ
༦༣༣-༦༣༥ . ཨི་དཱ་ནི ཀ་མྨ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ནཱ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ས་ཉྩེ་ཏ་ནི་ཀཱ་ནཾ ཀ་མྨཱ་ན’’ནྟི (ཨ॰ ནི॰ ༡༠.༢༡༧) སུ་ཏྟ་པ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘ས་བྦཾ ཀ་མྨཾ ས་ཝི་པཱ་ཀ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ་སཾ ‘‘ཙེ་ཏ་ནཱ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཀ་མྨཾ ཝ་དཱ་མཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༦.༦༣) ས་ཏྠཱ་རཱ ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ཙེ་ཏ་ནཱ ‘‘ཀ་མྨ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཱ; སཱ ཙ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་ཝ ས་ཝི་པཱ་ཀཱ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཨ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ཏི ཨི་མཾ ཝི་བྷཱ་གཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ས་བྦཾ ཀ་མྨ ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པུ་ན ས་བྦཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཏི པ་ཉྷེ་སུ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ, ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ ། ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི ས་ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝི་པཱ་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཾ ས་རཱུ་པེ་ན ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། ‘‘ནཱ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ’’ཏི སུ་ཏྟཾ ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡེ དི་ཊྛ་དྷ་མྨཱ་དཱི་སུ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཊི་སཾ་ཝེ་ད་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་ནྟི།
1,253
centre
Kammakathāvaṇṇanā.
ကမ္မကထာဝဏ္ဏနာ။
কম্মকথাৰণ্ণনা।
гаммагат̇ааван̣н̣анаа.
कम्मकथावण्णना।
કમ્મકથાવણ્ણના.
ਕਮ੍ਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
កម្មកថាវណ្ណនា។
ಕಮ್ಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
കമ്മകഥാവണ്ണനാ.
කම්‌මකථාවණ්‌ණනා.
கம்மகதா²வண்ணனா.
కమ్మకథావణ్ణనా.
กมฺมกถาวณฺณนาฯ
ཀ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,254
subhead
3. Saddo vipākotikathāvaṇṇanā
၃. သဒ္ဒော ဝိပါကောတိကထာဝဏ္ဏနာ
৩. সদ্দো ৰিপাকোতিকথাৰণ্ণনা
3. сад̣̇д̣̇о вибаагод̇игат̇ааван̣н̣анаа
३. सद्दो विपाकोतिकथावण्णना
૩. સદ્દો વિપાકોતિકથાવણ્ણના
੩. ਸਦ੍ਦੋ વਿਪਾਕੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៣. សទ្ទោ វិបាកោតិកថាវណ្ណនា
೩. ಸದ್ದೋ ವಿಪಾಕೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൩. സദ്ദോ വിപാകോതികഥാവണ്ണനാ
3. සද්‌දො විපාකොතිකථාවණ්‌ණනා
3. ஸத்³தோ³ விபாகோதிகதா²வண்ணனா
౩. సద్దో విపాకోతికథావణ్ణనా
๓. สทฺโท วิปาโกติกถาวณฺณนา
༣. ས་དྡོ ཝི་པཱ་ཀོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,255
bodytext
636-637 . Idāni saddo vipākotikathā nāma hoti. Tattha ‘‘so tassa kammassa katattā upacitattā ussannattā vipulattā brahmassaro hotī’’tiādīni (dī. ni. 3.236) ayoniso gahetvā ‘‘saddo vipāko’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ; tesaṃ ‘‘kammasamuṭṭhānā arūpadhammāva vipākāti nāmaṃ labhanti. Rūpadhammesu panāyaṃ vohāro natthī’’ti dassetuṃ pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sukhavedanīyo tiādi ‘‘vipāko nāma evarūpo hotī’’ti dassanatthaṃ vuttaṃ. ‘‘So tassa kammassā’’ti suttaṃ lakkhaṇapaṭilābhadassanatthaṃ vuttaṃ. Mahāpuriso hi kammassa katattā suciparivāropi hoti, na ca parivāro vipāko, tasmā asādhakametanti.
၆၃၆-၆၃၇ . ဣဒာနိ သဒ္ဒော ဝိပါကောတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘သော တဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဥဿန္နတ္တာ ဝိပုလတ္တာ ဗြဟ္မဿရော ဟောတီ’’တိအာဒီနိ (ဒီ. နိ. ၃.၂၃၆) အယောနိသော ဂဟေတွာ ‘‘သဒ္ဒော ဝိပါကော’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ; တေသံ ‘‘ကမ္မသမုဋ္ဌာနာ အရူပဓမ္မာဝ ဝိပါကာတိ နာမံ လဘန္တိ။ ရူပဓမ္မေသု ပနာယံ ဝေါဟာရော နတ္ထီ’’တိ ဒဿေတုံ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သုခဝေဒနီယော တိအာဒိ ‘‘ဝိပါကော နာမ ဧဝရူပေါ ဟောတီ’’တိ ဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ‘‘သော တဿ ကမ္မဿာ’’တိ သုတ္တံ လက္ခဏပဋိလာဘဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ မဟာပုရိသော ဟိ ကမ္မဿ ကတတ္တာ သုစိပရိဝါရောပိ ဟောတိ၊ န စ ပရိဝါရော ဝိပါကော၊ တသ္မာ အသာဓကမေတန္တိ။
৬৩৬-৬৩৭ . ইদানি সদ্দো ৰিপাকোতিকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘সো তস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা উস্সন্নত্তা ৰিপুলত্তা ব্রহ্মস্সরো হোতী’’তিআদীনি (দী॰ নি॰ ৩.২৩৬) অযোনিসো গহেত্ৰা ‘‘সদ্দো ৰিপাকো’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং; তেসং ‘‘কম্মসমুট্ঠানা অরূপধম্মাৰ ৰিপাকাতি নামং লভন্তি। রূপধম্মেসু পনাযং ৰোহারো নত্থী’’তি দস্সেতুং পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সুখৰেদনীযো তিআদি ‘‘ৰিপাকো নাম এৰরূপো হোতী’’তি দস্সনত্থং ৰুত্তং। ‘‘সো তস্স কম্মস্সা’’তি সুত্তং লক্খণপটিলাভদস্সনত্থং ৰুত্তং। মহাপুরিসো হি কম্মস্স কতত্তা সুচিপরিৰারোপি হোতি, ন চ পরিৰারো ৰিপাকো, তস্মা অসাধকমেতন্তি।
636-637 . ид̣̇аани сад̣̇д̣̇о вибаагод̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘со д̇асса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа уссаннад̇д̇аа вибулад̇д̇аа б̣рахмассаро ход̇ий’’д̇иаад̣̇ийни (д̣̇ий. ни. 3.236) аяонисо г̇ахзд̇ваа ‘‘сад̣̇д̣̇о вибааго’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣; д̇зсам̣ ‘‘гаммасамудтаанаа аруубад̇хаммаава вибаагаад̇и наамам̣ лабханд̇и. руубад̇хаммзсу банааяам̣ вохааро над̇т̇ий’’д̇и д̣̇ассзд̇ум̣ бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сукавзд̣̇анийяо д̇иаад̣̇и ‘‘вибааго наама зваруубо ход̇ий’’д̇и д̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. ‘‘со д̇асса гаммассаа’’д̇и суд̇д̇ам̣ лагкан̣абадилаабхад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. махаабурисо хи гаммасса гад̇ад̇д̇аа сужибариваароби ход̇и, на жа баривааро вибааго, д̇асмаа асаад̇хагамзд̇анд̇и.
६३६-६३७ . इदानि सद्दो विपाकोतिकथा नाम होति। तत्थ ‘‘सो तस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता उस्सन्‍नत्ता विपुलत्ता ब्रह्मस्सरो होती’’तिआदीनि (दी॰ नि॰ ३.२३६) अयोनिसो गहेत्वा ‘‘सद्दो विपाको’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं; तेसं ‘‘कम्मसमुट्ठाना अरूपधम्माव विपाकाति नामं लभन्ति। रूपधम्मेसु पनायं वोहारो नत्थी’’ति दस्सेतुं पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सुखवेदनीयो तिआदि ‘‘विपाको नाम एवरूपो होती’’ति दस्सनत्थं वुत्तं। ‘‘सो तस्स कम्मस्सा’’ति सुत्तं लक्खणपटिलाभदस्सनत्थं वुत्तं। महापुरिसो हि कम्मस्स कतत्ता सुचिपरिवारोपि होति, न च परिवारो विपाको, तस्मा असाधकमेतन्ति।
૬૩૬-૬૩૭ . ઇદાનિ સદ્દો વિપાકોતિકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘સો તસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા ઉસ્સન્નત્તા વિપુલત્તા બ્રહ્મસ્સરો હોતી’’તિઆદીનિ (દી॰ નિ॰ ૩.૨૩૬) અયોનિસો ગહેત્વા ‘‘સદ્દો વિપાકો’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં; તેસં ‘‘કમ્મસમુટ્ઠાના અરૂપધમ્માવ વિપાકાતિ નામં લભન્તિ. રૂપધમ્મેસુ પનાયં વોહારો નત્થી’’તિ દસ્સેતું પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સુખવેદનીયો તિઆદિ ‘‘વિપાકો નામ એવરૂપો હોતી’’તિ દસ્સનત્થં વુત્તં. ‘‘સો તસ્સ કમ્મસ્સા’’તિ સુત્તં લક્ખણપટિલાભદસ્સનત્થં વુત્તં. મહાપુરિસો હિ કમ્મસ્સ કતત્તા સુચિપરિવારોપિ હોતિ, ન ચ પરિવારો વિપાકો, તસ્મા અસાધકમેતન્તિ.
੬੩੬-੬੩੭ . ਇਦਾਨਿ ਸਦ੍ਦੋ વਿਪਾਕੋਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਤ੍ਤਾ વਿਪੁਲਤ੍ਤਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਸ੍ਸਰੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿਆਦੀਨਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੩੬) ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਦ੍ਦੋ વਿਪਾਕੋ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇਸਂ ‘‘ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾવ વਿਪਾਕਾਤਿ ਨਾਮਂ ਲਭਨ੍ਤਿ। ਰੂਪਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪਨਾਯਂ વੋਹਾਰੋ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੁਖવੇਦਨੀਯੋ ਤਿਆਦਿ ‘‘વਿਪਾਕੋ ਨਾਮ ਏવਰੂਪੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਲਕ੍ਖਣਪਟਿਲਾਭਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਮਹਾਪੁਰਿਸੋ ਹਿ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਸੁਚਿਪਰਿવਾਰੋਪਿ ਹੋਤਿ, ਨ ਚ ਪਰਿવਾਰੋ વਿਪਾਕੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਮੇਤਨ੍ਤਿ।
៦៣៦-៦៣៧ . ឥទានិ សទ្ទោ វិបាកោតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘សោ តស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា ឧស្សន្នត្តា វិបុលត្តា ព្រហ្មស្សរោ ហោតី’’តិអាទីនិ (ទី. និ. ៣.២៣៦) អយោនិសោ គហេត្វា ‘‘សទ្ទោ វិបាកោ’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ; តេសំ ‘‘កម្មសមុដ្ឋានា អរូបធម្មាវ វិបាកាតិ នាមំ លភន្តិ។ រូបធម្មេសុ បនាយំ វោហារោ នត្ថី’’តិ ទស្សេតុំ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សុខវេទនីយោ តិអាទិ ‘‘វិបាកោ នាម ឯវរូបោ ហោតី’’តិ ទស្សនត្ថំ វុត្តំ។ ‘‘សោ តស្ស កម្មស្សា’’តិ សុត្តំ លក្ខណបដិលាភទស្សនត្ថំ វុត្តំ។ មហាបុរិសោ ហិ កម្មស្ស កតត្តា សុចិបរិវារោបិ ហោតិ, ន ច បរិវារោ វិបាកោ, តស្មា អសាធកមេតន្តិ។
೬೩೬-೬೩೭ . ಇದಾನಿ ಸದ್ದೋ ವಿಪಾಕೋತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಸೋ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ಉಸ್ಸನ್ನತ್ತಾ ವಿಪುಲತ್ತಾ ಬ್ರಹ್ಮಸ್ಸರೋ ಹೋತೀ’’ತಿಆದೀನಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೨೩೬) ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಸದ್ದೋ ವಿಪಾಕೋ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇಸಂ ‘‘ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾವ ವಿಪಾಕಾತಿ ನಾಮಂ ಲಭನ್ತಿ। ರೂಪಧಮ್ಮೇಸು ಪನಾಯಂ ವೋಹಾರೋ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸುಖವೇದನೀಯೋ ತಿಆದಿ ‘‘ವಿಪಾಕೋ ನಾಮ ಏವರೂಪೋ ಹೋತೀ’’ತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಸೋ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಾ’’ತಿ ಸುತ್ತಂ ಲಕ್ಖಣಪಟಿಲಾಭದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಮಹಾಪುರಿಸೋ ಹಿ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಸುಚಿಪರಿವಾರೋಪಿ ಹೋತಿ, ನ ಚ ಪರಿವಾರೋ ವಿಪಾಕೋ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕಮೇತನ್ತಿ।
൬൩൬-൬൩൭ . ഇദാനി സദ്ദോ വിപാകോതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘സോ തസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ ഉസ്സന്നത്താ വിപുലത്താ ബ്രഹ്മസ്സരോ ഹോതീ’’തിആദീനി (ദീ॰ നി॰ ൩.൨൩൬) അയോനിസോ ഗഹെത്വാ ‘‘സദ്ദോ വിപാകോ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം; തേസം ‘‘കമ്മസമുട്ഠാനാ അരൂപധമ്മാവ വിപാകാതി നാമം ലഭന്തി. രൂപധമ്മേസു പനായം വോഹാരോ നത്ഥീ’’തി ദസ്സേതും പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സുഖവേദനീയോ തിആദി ‘‘വിപാകോ നാമ ഏവരൂപോ ഹോതീ’’തി ദസ്സനത്ഥം വുത്തം. ‘‘സോ തസ്സ കമ്മസ്സാ’’തി സുത്തം ലക്ഖണപടിലാഭദസ്സനത്ഥം വുത്തം. മഹാപുരിസോ ഹി കമ്മസ്സ കതത്താ സുചിപരിവാരോപി ഹോതി, ന ച പരിവാരോ വിപാകോ, തസ്മാ അസാധകമേതന്തി.
636-637 . ඉදානි සද්‌දො විපාකොතිකථා නාම හොති. තත්‌ථ ‘‘සො තස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා උස්‌සන්‌නත්‌තා විපුලත්‌තා බ්‍රහ්‌මස්‌සරො හොතී’’තිආදීනි (දී. නි. 3.236) අයොනිසො ගහෙත්‌වා ‘‘සද්‌දො විපාකො’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං; තෙසං ‘‘කම්‌මසමුට්‌ඨානා අරූපධම්‌මාව විපාකාති නාමං ලභන්‌ති. රූපධම්‌මෙසු පනායං වොහාරො නත්‌ථී’’ති දස්‌සෙතුං පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සුඛවෙදනීයො තිආදි ‘‘විපාකො නාම එවරූපො හොතී’’ති දස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තං. ‘‘සො තස්‌ස කම්‌මස්‌සා’’ති සුත්‌තං ලක්‌ඛණපටිලාභදස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තං. මහාපුරිසො හි කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා සුචිපරිවාරොපි හොති, න ච පරිවාරො විපාකො, තස්‌මා අසාධකමෙතන්‌ති.
636-637 . இதா³னி ஸத்³தோ³ விபாகோதிகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘ஸோ தஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா உஸ்ஸன்னத்தா விபுலத்தா ப்³ரஹ்மஸ்ஸரோ ஹோதீ’’திஆதீ³னி (தீ³॰ நி॰ 3.236) அயோனிஸோ க³ஹெத்வா ‘‘ஸத்³தோ³ விபாகோ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்; தேஸங் ‘‘கம்மஸமுட்டா²னா அரூபத⁴ம்மாவ விபாகாதி நாமங் லப⁴ந்தி. ரூபத⁴ம்மேஸு பனாயங் வோஹாரோ நத்தீ²’’தி த³ஸ்ஸேதுங் புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸுக²வேத³னீயோ திஆதி³ ‘‘விபாகோ நாம ஏவரூபோ ஹோதீ’’தி த³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தங். ‘‘ஸோ தஸ்ஸ கம்மஸ்ஸா’’தி ஸுத்தங் லக்க²ணபடிலாப⁴த³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தங். மஹாபுரிஸோ ஹி கம்மஸ்ஸ கதத்தா ஸுசிபரிவாரோபி ஹோதி, ந ச பரிவாரோ விபாகோ, தஸ்மா அஸாத⁴கமேதந்தி.
౬౩౬-౬౩౭ . ఇదాని సద్దో విపాకోతికథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘సో తస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా ఉస్సన్నత్తా విపులత్తా బ్రహ్మస్సరో హోతీ’’తిఆదీని (దీ॰ ని॰ ౩.౨౩౬) అయోనిసో గహేత్వా ‘‘సద్దో విపాకో’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం; తేసం ‘‘కమ్మసముట్ఠానా అరూపధమ్మావ విపాకాతి నామం లభన్తి. రూపధమ్మేసు పనాయం వోహారో నత్థీ’’తి దస్సేతుం పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సుఖవేదనీయో తిఆది ‘‘విపాకో నామ ఏవరూపో హోతీ’’తి దస్సనత్థం వుత్తం. ‘‘సో తస్స కమ్మస్సా’’తి సుత్తం లక్ఖణపటిలాభదస్సనత్థం వుత్తం. మహాపురిసో హి కమ్మస్స కతత్తా సుచిపరివారోపి హోతి, న చ పరివారో విపాకో, తస్మా అసాధకమేతన్తి.
๖๓๖-๖๓๗ . อิทานิ สทฺโท วิปาโกติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘โส ตสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา อุสฺสนฺนตฺตา วิปุลตฺตา พฺรหฺมสฺสโร โหตี’’ติอาทีนิ (ที. นิ. ๓.๒๓๖) อโยนิโส คเหตฺวา ‘‘สทฺโท วิปาโก’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ; เตสํ ‘‘กมฺมสมุฏฺฐานา อรูปธมฺมาว วิปากาติ นามํ ลภนฺติฯ รูปธมฺเมสุ ปนายํ โวหาโร นตฺถี’’ติ ทสฺเสตุํ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ สุขเวทนีโย ติอาทิ ‘‘วิปาโก นาม เอวรูโป โหตี’’ติ ทสฺสนตฺถํ วุตฺตํฯ ‘‘โส ตสฺส กมฺมสฺสา’’ติ สุตฺตํ ลกฺขณปฏิลาภทสฺสนตฺถํ วุตฺตํฯ มหาปุริโส หิ กมฺมสฺส กตตฺตา สุจิปริวาโรปิ โหติ, น จ ปริวาโร วิปาโก, ตสฺมา อสาธกเมตนฺติฯ
༦༣༦-༦༣༧ . ཨི་དཱ་ནི ས་དྡོ ཝི་པཱ་ཀོ་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘སོ ཏ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་སྶ་ནྣ་ཏྟཱ ཝི་པུ་ལ་ཏྟཱ བྲ་ཧྨ་སྶ་རོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི (དཱི॰ ནི॰ ༣.༢༣༦) ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ས་དྡོ ཝི་པཱ་ཀོ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ་སཾ ‘‘ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ཝ ཝི་པཱ་ཀཱ་ཏི ནཱ་མཾ ལ་བྷ་ནྟི། རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་སུ པ་ནཱ་ཡཾ ཝོ་ཧཱ་རོ ན་ཏྠཱི’’ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱི་ཡོ ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ཝི་པཱ་ཀོ ནཱ་མ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘སོ ཏ་སྶ ཀ་མྨ་སྶཱ’’ཏི སུ་ཏྟཾ ལ་ཀྑ་ཎ་པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། མ་ཧཱ་པུ་རི་སོ ཧི ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ སུ་ཙི་པ་རི་ཝཱ་རོ་པི ཧོ་ཏི, ན ཙ པ་རི་ཝཱ་རོ ཝི་པཱ་ཀོ, ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་མེ་ཏ་ནྟི།
1,256
centre
Saddo vipākotikathāvaṇṇanā.
သဒ္ဒော ဝိပါကောတိကထာဝဏ္ဏနာ။
সদ্দো ৰিপাকোতিকথাৰণ্ণনা।
сад̣̇д̣̇о вибаагод̇игат̇ааван̣н̣анаа.
सद्दो विपाकोतिकथावण्णना।
સદ્દો વિપાકોતિકથાવણ્ણના.
ਸਦ੍ਦੋ વਿਪਾਕੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សទ្ទោ វិបាកោតិកថាវណ្ណនា។
ಸದ್ದೋ ವಿಪಾಕೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സദ്ദോ വിപാകോതികഥാവണ്ണനാ.
සද්‌දො විපාකොතිකථාවණ්‌ණනා.
ஸத்³தோ³ விபாகோதிகதா²வண்ணனா.
సద్దో విపాకోతికథావణ్ణనా.
สทฺโท วิปาโกติกถาวณฺณนาฯ
ས་དྡོ ཝི་པཱ་ཀོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,257
subhead
4. Saḷāyatanakathāvaṇṇanā
၄. သဠာယတနကထာဝဏ္ဏနာ
৪. সল়াযতনকথাৰণ্ণনা
4. сал̣ааяад̇анагат̇ааван̣н̣анаа
४. सळायतनकथावण्णना
૪. સળાયતનકથાવણ્ણના
੪. ਸਲ਼ਾਯਤਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៤. សឡាយតនកថាវណ្ណនា
೪. ಸಳಾಯತನಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൪. സളായതനകഥാവണ്ണനാ
4. සළායතනකථාවණ්‌ණනා
4. ஸளாயதனகதா²வண்ணனா
౪. సళాయతనకథావణ్ణనా
๔. สฬายตนกถาวณฺณนา
༤. ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,258
bodytext
638-640 . Idāni saḷāyatanakathā nāma hoti. Tattha yasmā saḷāyatanaṃ kammassa katattā uppannaṃ, tasmā ‘‘vipāko’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi mahāsaṃghikānaṃ; te sandhāya cakkhāyatanaṃ vipāko ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva. Saḷāyatanaṃ vipāko ti ettha manāyatanaṃ siyā vipāko. Sesāni kevalaṃ kammasamuṭṭhānāni, na vipāko. Tasmā asādhakametanti.
၆၃၈-၆၄၀ . ဣဒာနိ သဠာယတနကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ သဠာယတနံ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပ္ပန္နံ၊ တသ္မာ ‘‘ဝိပါကော’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ မဟာသံဃိကာနံ; တေ သန္ဓာယ စက္ခါယတနံ ဝိပါကော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။ သဠာယတနံ ဝိပါကော တိ ဧတ္ထ မနာယတနံ သိယာ ဝိပါကော။ သေသာနိ ကေဝလံ ကမ္မသမုဋ္ဌာနာနိ၊ န ဝိပါကော။ တသ္မာ အသာဓကမေတန္တိ။
৬৩৮-৬৪০ . ইদানি সল়াযতনকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা সল়াযতনং কম্মস্স কতত্তা উপ্পন্নং, তস্মা ‘‘ৰিপাকো’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি মহাসংঘিকানং; তে সন্ধায চক্খাযতনং ৰিপাকো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ। সল়াযতনং ৰিপাকো তি এত্থ মনাযতনং সিযা ৰিপাকো। সেসানি কেৰলং কম্মসমুট্ঠানানি, ন ৰিপাকো। তস্মা অসাধকমেতন্তি।
638-640 . ид̣̇аани сал̣ааяад̇анагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа сал̣ааяад̇анам̣ гаммасса гад̇ад̇д̇аа уббаннам̣, д̇асмаа ‘‘вибааго’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби махаасам̣гхигаанам̣; д̇з санд̇хааяа жагкааяад̇анам̣ вибааго д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяамзва. сал̣ааяад̇анам̣ вибааго д̇и зд̇т̇а манааяад̇анам̣ сияаа вибааго. сзсаани гзвалам̣ гаммасамудтаанаани, на вибааго. д̇асмаа асаад̇хагамзд̇анд̇и.
६३८-६४० . इदानि सळायतनकथा नाम होति। तत्थ यस्मा सळायतनं कम्मस्स कतत्ता उप्पन्‍नं, तस्मा ‘‘विपाको’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि महासंघिकानं; ते सन्धाय चक्खायतनं विपाको ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स। सेसं हेट्ठा वुत्तनयमेव। सळायतनं विपाको ति एत्थ मनायतनं सिया विपाको। सेसानि केवलं कम्मसमुट्ठानानि, न विपाको। तस्मा असाधकमेतन्ति।
૬૩૮-૬૪૦ . ઇદાનિ સળાયતનકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા સળાયતનં કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપ્પન્નં, તસ્મા ‘‘વિપાકો’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ મહાસંઘિકાનં; તે સન્ધાય ચક્ખાયતનં વિપાકો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસં હેટ્ઠા વુત્તનયમેવ. સળાયતનં વિપાકો તિ એત્થ મનાયતનં સિયા વિપાકો. સેસાનિ કેવલં કમ્મસમુટ્ઠાનાનિ, ન વિપાકો. તસ્મા અસાધકમેતન્તિ.
੬੩੮-੬੪੦ . ਇਦਾਨਿ ਸਲ਼ਾਯਤਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘વਿਪਾਕੋ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਹਾਸਂਘਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ વਿਪਾਕੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવ। ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ વਿਪਾਕੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਮਨਾਯਤਨਂ ਸਿਯਾ વਿਪਾਕੋ। ਸੇਸਾਨਿ ਕੇવਲਂ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ, ਨ વਿਪਾਕੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਮੇਤਨ੍ਤਿ।
៦៣៨-៦៤០ . ឥទានិ សឡាយតនកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា សឡាយតនំ កម្មស្ស កតត្តា ឧប្បន្នំ, តស្មា ‘‘វិបាកោ’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ មហាសំឃិកានំ; តេ សន្ធាយ ចក្ខាយតនំ វិបាកោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវ។ សឡាយតនំ វិបាកោ តិ ឯត្ថ មនាយតនំ សិយា វិបាកោ។ សេសានិ កេវលំ កម្មសមុដ្ឋានានិ, ន វិបាកោ។ តស្មា អសាធកមេតន្តិ។
೬೩೮-೬೪೦ . ಇದಾನಿ ಸಳಾಯತನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಸಳಾಯತನಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪ್ಪನ್ನಂ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ವಿಪಾಕೋ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಹಾಸಂಘಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ವಿಪಾಕೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ಸಳಾಯತನಂ ವಿಪಾಕೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಮನಾಯತನಂ ಸಿಯಾ ವಿಪಾಕೋ। ಸೇಸಾನಿ ಕೇವಲಂ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ, ನ ವಿಪಾಕೋ। ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕಮೇತನ್ತಿ।
൬൩൮-൬൪൦ . ഇദാനി സളായതനകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ സളായതനം കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപ്പന്നം, തസ്മാ ‘‘വിപാകോ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി മഹാസംഘികാനം; തേ സന്ധായ ചക്ഖായതനം വിപാകോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയമേവ. സളായതനം വിപാകോ തി എത്ഥ മനായതനം സിയാ വിപാകോ. സേസാനി കേവലം കമ്മസമുട്ഠാനാനി, ന വിപാകോ. തസ്മാ അസാധകമേതന്തി.
638-640 . ඉදානි සළායතනකථා නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා සළායතනං කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උප්‌පන්‌නං, තස්‌මා ‘‘විපාකො’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි මහාසංඝිකානං; තෙ සන්‌ධාය චක්‌ඛායතනං විපාකො ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස. සෙසං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයමෙව. සළායතනං විපාකො ති එත්‌ථ මනායතනං සියා විපාකො. සෙසානි කෙවලං කම්‌මසමුට්‌ඨානානි, න විපාකො. තස්‌මා අසාධකමෙතන්‌ති.
638-640 . இதா³னி ஸளாயதனகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ஸளாயதனங் கம்மஸ்ஸ கதத்தா உப்பன்னங், தஸ்மா ‘‘விபாகோ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி மஹாஸங்கி⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய சக்கா²யதனங் விபாகோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயமேவ. ஸளாயதனங் விபாகோ தி எத்த² மனாயதனங் ஸியா விபாகோ. ஸேஸானி கேவலங் கம்மஸமுட்டா²னானி, ந விபாகோ. தஸ்மா அஸாத⁴கமேதந்தி.
౬౩౮-౬౪౦ . ఇదాని సళాయతనకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా సళాయతనం కమ్మస్స కతత్తా ఉప్పన్నం, తస్మా ‘‘విపాకో’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి మహాసంఘికానం; తే సన్ధాయ చక్ఖాయతనం విపాకో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయమేవ. సళాయతనం విపాకో తి ఏత్థ మనాయతనం సియా విపాకో. సేసాని కేవలం కమ్మసముట్ఠానాని, న విపాకో. తస్మా అసాధకమేతన్తి.
๖๓๘-๖๔๐ . อิทานิ สฬายตนกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา สฬายตนํ กมฺมสฺส กตตฺตา อุปฺปนฺนํ, ตสฺมา ‘‘วิปาโก’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ มหาสํฆิกานํ; เต สนฺธาย จกฺขายตนํ วิปาโก ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสํ เหฏฺฐา วุตฺตนยเมวฯ สฬายตนํ วิปาโก ติ เอตฺถ มนายตนํ สิยา วิปาโกฯ เสสานิ เกวลํ กมฺมสมุฏฺฐานานิ, น วิปาโกฯ ตสฺมา อสาธกเมตนฺติฯ
༦༣༨-༦༤༠ . ཨི་དཱ་ནི ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པྤ་ནྣཾ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཝི་པཱ་ཀོ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མ་ཧཱ་སཾ་གྷི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་མེ་ཝ། ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀོ ཏི ཨེ་ཏྠ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ སི་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀོ། སེ་སཱ་ནི ཀེ་ཝ་ལཾ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི, ན ཝི་པཱ་ཀོ། ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་མེ་ཏ་ནྟི།
1,259
centre
Saḷāyatanakathāvaṇṇanā.
သဠာယတနကထာဝဏ္ဏနာ။
সল়াযতনকথাৰণ্ণনা।
сал̣ааяад̇анагат̇ааван̣н̣анаа.
सळायतनकथावण्णना।
સળાયતનકથાવણ્ણના.
ਸਲ਼ਾਯਤਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ।
សឡាយតនកថាវណ្ណនា។
ಸಳಾಯತನಕಥಾವಣ್ಣನಾ।
സളായതനകഥാവണ്ണനാ.
සළායතනකථාවණ්‌ණනා.
ஸளாயதனகதா²வண்ணனா.
సళాయతనకథావణ్ణనా.
สฬายตนกถาวณฺณนาฯ
ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,260
subhead
5. Sattakkhattuparamakathāvaṇṇanā
၅. သတ္တက္ခတ္တုပရမကထာဝဏ္ဏနာ
৫. সত্তক্খত্তুপরমকথাৰণ্ণনা
5. сад̇д̇агкад̇д̇убарамагат̇ааван̣н̣анаа
५. सत्तक्खत्तुपरमकथावण्णना
૫. સત્તક્ખત્તુપરમકથાવણ્ણના
੫. ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
៥. សត្តក្ខត្តុបរមកថាវណ្ណនា
೫. ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ
൫. സത്തക്ഖത്തുപരമകഥാവണ്ണനാ
5. සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමකථාවණ්‌ණනා
5. ஸத்தக்க²த்துபரமகதா²வண்ணனா
౫. సత్తక్ఖత్తుపరమకథావణ్ణనా
๕. สตฺตกฺขตฺตุปรมกถาวณฺณนา
༥. ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,261
bodytext
541-545 . Idāni sattakkhattuparamakathā nāma hoti, tattha yasmā ‘‘sattakkhattuparamo’’ti vuttaṃ, tasmā ‘‘sattakkhattuparamo puggalo sattakkhattuparamatāya niyato’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi uttarāpathakānaṃ; tesaṃ ṭhapetvā ‘‘ariyamaggaṃ añño tassa niyamo natthi, yena so sattakkhattuparamatāya niyato bhaveyyā’’ti imaṃ vibhāgaṃ dassetuṃ pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa.
၅၄၁-၅၄၅ . ဣဒာနိ သတ္တက္ခတ္တုပရမကထာ နာမ ဟောတိ၊ တတ္ထ ယသ္မာ ‘‘သတ္တက္ခတ္တုပရမော’’တိ ဝုတ္တံ၊ တသ္မာ ‘‘သတ္တက္ခတ္တုပရမော ပုဂ္ဂလော သတ္တက္ခတ္တုပရမတာယ နိယတော’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေသံ ဌပေတွာ ‘‘အရိယမဂ္ဂံ အညော တဿ နိယမော နတ္ထိ၊ ယေန သော သတ္တက္ခတ္တုပရမတာယ နိယတော ဘဝေယျာ’’တိ ဣမံ ဝိဘာဂံ ဒဿေတုံ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။
৫৪১-৫৪৫ . ইদানি সত্তক্খত্তুপরমকথা নাম হোতি, তত্থ যস্মা ‘‘সত্তক্খত্তুপরমো’’তি ৰুত্তং, তস্মা ‘‘সত্তক্খত্তুপরমো পুগ্গলো সত্তক্খত্তুপরমতায নিযতো’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি উত্তরাপথকানং; তেসং ঠপেত্ৰা ‘‘অরিযমগ্গং অঞ্ঞো তস্স নিযমো নত্থি, যেন সো সত্তক্খত্তুপরমতায নিযতো ভৰেয্যা’’তি ইমং ৰিভাগং দস্সেতুং পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স।
541-545 . ид̣̇аани сад̇д̇агкад̇д̇убарамагат̇аа наама ход̇и, д̇ад̇т̇а яасмаа ‘‘сад̇д̇агкад̇д̇убарамо’’д̇и вуд̇д̇ам̣, д̇асмаа ‘‘сад̇д̇агкад̇д̇убарамо буг̇г̇ало сад̇д̇агкад̇д̇убарамад̇ааяа нияад̇о’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇зсам̣ табзд̇ваа ‘‘арияамаг̇г̇ам̣ ан̃н̃о д̇асса нияамо над̇т̇и, язна со сад̇д̇агкад̇д̇убарамад̇ааяа нияад̇о бхавзяяаа’’д̇и имам̣ вибхааг̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса.
५४१-५४५ . इदानि सत्तक्खत्तुपरमकथा नाम होति, तत्थ यस्मा ‘‘सत्तक्खत्तुपरमो’’ति वुत्तं, तस्मा ‘‘सत्तक्खत्तुपरमो पुग्गलो सत्तक्खत्तुपरमताय नियतो’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि उत्तरापथकानं; तेसं ठपेत्वा ‘‘अरियमग्गं अञ्‍ञो तस्स नियमो नत्थि, येन सो सत्तक्खत्तुपरमताय नियतो भवेय्या’’ति इमं विभागं दस्सेतुं पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा इतरस्स।
૫૪૧-૫૪૫ . ઇદાનિ સત્તક્ખત્તુપરમકથા નામ હોતિ, તત્થ યસ્મા ‘‘સત્તક્ખત્તુપરમો’’તિ વુત્તં, તસ્મા ‘‘સત્તક્ખત્તુપરમો પુગ્ગલો સત્તક્ખત્તુપરમતાય નિયતો’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ ઉત્તરાપથકાનં; તેસં ઠપેત્વા ‘‘અરિયમગ્ગં અઞ્ઞો તસ્સ નિયમો નત્થિ, યેન સો સત્તક્ખત્તુપરમતાય નિયતો ભવેય્યા’’તિ ઇમં વિભાગં દસ્સેતું પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ.
੫੪੧-੫੪੫ . ਇਦਾਨਿ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ‘‘ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਤਾਯ ਨਿਯਤੋ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇਸਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਂ ਅਞ੍ਞੋ ਤਸ੍ਸ ਨਿਯਮੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਯੇਨ ਸੋ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਤਾਯ ਨਿਯਤੋ ਭવੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਇਮਂ વਿਭਾਗਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ।
៥៤១-៥៤៥ . ឥទានិ សត្តក្ខត្តុបរមកថា នាម ហោតិ, តត្ថ យស្មា ‘‘សត្តក្ខត្តុបរមោ’’តិ វុត្តំ, តស្មា ‘‘សត្តក្ខត្តុបរមោ បុគ្គលោ សត្តក្ខត្តុបរមតាយ និយតោ’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឧត្តរាបថកានំ; តេសំ ឋបេត្វា ‘‘អរិយមគ្គំ អញ្ញោ តស្ស និយមោ នត្ថិ, យេន សោ សត្តក្ខត្តុបរមតាយ និយតោ ភវេយ្យា’’តិ ឥមំ វិភាគំ ទស្សេតុំ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។
೫೪೧-೫೪೫ . ಇದಾನಿ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ‘‘ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮತಾಯ ನಿಯತೋ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇಸಂ ಠಪೇತ್ವಾ ‘‘ಅರಿಯಮಗ್ಗಂ ಅಞ್ಞೋ ತಸ್ಸ ನಿಯಮೋ ನತ್ಥಿ, ಯೇನ ಸೋ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮತಾಯ ನಿಯತೋ ಭವೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಇಮಂ ವಿಭಾಗಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ।
൫൪൧-൫൪൫ . ഇദാനി സത്തക്ഖത്തുപരമകഥാ നാമ ഹോതി, തത്ഥ യസ്മാ ‘‘സത്തക്ഖത്തുപരമോ’’തി വുത്തം, തസ്മാ ‘‘സത്തക്ഖത്തുപരമോ പുഗ്ഗലോ സത്തക്ഖത്തുപരമതായ നിയതോ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഉത്തരാപഥകാനം; തേസം ഠപെത്വാ ‘‘അരിയമഗ്ഗം അഞ്ഞോ തസ്സ നിയമോ നത്ഥി, യേന സോ സത്തക്ഖത്തുപരമതായ നിയതോ ഭവെയ്യാ’’തി ഇമം വിഭാഗം ദസ്സേതും പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ.
541-545 . ඉදානි සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමකථා නාම හොති, තත්‌ථ යස්‌මා ‘‘සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමො’’ති වුත්‌තං, තස්‌මා ‘‘සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමො පුග්‌ගලො සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමතාය නියතො’’ති යෙසං ලද්‌ධි, සෙය්‍යථාපි උත්‌තරාපථකානං; තෙසං ඨපෙත්‌වා ‘‘අරියමග්‌ගං අඤ්‌ඤො තස්‌ස නියමො නත්‌ථි, යෙන සො සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමතාය නියතො භවෙය්‍යා’’ති ඉමං විභාගං දස්‌සෙතුං පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ඉතරස්‌ස.
541-545 . இதா³னி ஸத்தக்க²த்துபரமகதா² நாம ஹோதி, தத்த² யஸ்மா ‘‘ஸத்தக்க²த்துபரமோ’’தி வுத்தங், தஸ்மா ‘‘ஸத்தக்க²த்துபரமோ புக்³க³லோ ஸத்தக்க²த்துபரமதாய நியதோ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி உத்தராபத²கானங்; தேஸங் ட²பெத்வா ‘‘அரியமக்³க³ங் அஞ்ஞோ தஸ்ஸ நியமோ நத்தி², யேன ஸோ ஸத்தக்க²த்துபரமதாய நியதோ ப⁴வெய்யா’’தி இமங் விபா⁴க³ங் த³ஸ்ஸேதுங் புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ.
౫౪౧-౫౪౫ . ఇదాని సత్తక్ఖత్తుపరమకథా నామ హోతి, తత్థ యస్మా ‘‘సత్తక్ఖత్తుపరమో’’తి వుత్తం, తస్మా ‘‘సత్తక్ఖత్తుపరమో పుగ్గలో సత్తక్ఖత్తుపరమతాయ నియతో’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఉత్తరాపథకానం; తేసం ఠపేత్వా ‘‘అరియమగ్గం అఞ్ఞో తస్స నియమో నత్థి, యేన సో సత్తక్ఖత్తుపరమతాయ నియతో భవేయ్యా’’తి ఇమం విభాగం దస్సేతుం పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స.
๕๔๑-๕๔๕ . อิทานิ สตฺตกฺขตฺตุปรมกถา นาม โหติ, ตตฺถ ยสฺมา ‘‘สตฺตกฺขตฺตุปรโม’’ติ วุตฺตํ, ตสฺมา ‘‘สตฺตกฺขตฺตุปรโม ปุคฺคโล สตฺตกฺขตฺตุปรมตาย นิยโต’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อุตฺตราปถกานํ; เตสํ ฐเปตฺวา ‘‘อริยมคฺคํ อญฺโญ ตสฺส นิยโม นตฺถิ, เยน โส สตฺตกฺขตฺตุปรมตาย นิยโต ภเวยฺยา’’ติ อิมํ วิภาคํ ทสฺเสตุํ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ
༥༤༡-༥༤༥ . ཨི་དཱ་ནི ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ‘‘ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་སྨཱ ‘‘ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ པུ་གྒ་ལོ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མ་ཏཱ་ཡ ནི་ཡ་ཏོ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ་སཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ‘‘ཨ་རི་ཡ་མ་གྒཾ ཨ་ཉྙོ ཏ་སྶ ནི་ཡ་མོ ན་ཏྠི, ཡེ་ན སོ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མ་ཏཱ་ཡ ནི་ཡ་ཏོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ’’ཏི ཨི་མཾ ཝི་བྷཱ་གཾ ད་སྶེ་ཏུཾ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ།