id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
962 | bodytext | Cakkavattisatto ti pañhesu yasmā cakkavattī sattopi ca bodhisattopi, tasmā abodhisattaṃ sandhāya paṭikkhipati. Bodhisattaṃ sandhāya paṭijānāti. | စက္ကဝတ္တိသတ္တော တိ ပဉှေသု ယသ္မာ စက္ကဝတ္တီ သတ္တောပိ စ ဗောဓိသတ္တောပိ၊ တသ္မာ အဗောဓိသတ္တံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဗောဓိသတ္တံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ | চক্কৰত্তিসত্তো তি পঞ্হেসু যস্মা চক্কৰত্তী সত্তোপি চ বোধিসত্তোপি, তস্মা অবোধিসত্তং সন্ধায পটিক্খিপতি। বোধিসত্তং সন্ধায পটিজানাতি। | жаггавад̇д̇исад̇д̇о д̇и бан̃хзсу яасмаа жаггавад̇д̇ий сад̇д̇оби жа б̣од̇хисад̇д̇оби, д̇асмаа аб̣од̇хисад̇д̇ам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. б̣од̇хисад̇д̇ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. | चक्कवत्तिसत्तो ति पञ्हेसु यस्मा चक्कवत्ती सत्तोपि च बोधिसत्तोपि, तस्मा अबोधिसत्तं सन्धाय पटिक्खिपति। बोधिसत्तं सन्धाय पटिजानाति। | ચક્કવત્તિસત્તો તિ પઞ્હેસુ યસ્મા ચક્કવત્તી સત્તોપિ ચ બોધિસત્તોપિ, તસ્મા અબોધિસત્તં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. બોધિસત્તં સન્ધાય પટિજાનાતિ. | ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਸਤ੍ਤੋ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਸਤ੍ਤੋਪਿ ਚ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋਪਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਬੋਧਿਸਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। | ចក្កវត្តិសត្តោ តិ បញ្ហេសុ យស្មា ចក្កវត្តី សត្តោបិ ច ពោធិសត្តោបិ, តស្មា អពោធិសត្តំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ពោធិសត្តំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ | ಚಕ್ಕವತ್ತಿಸತ್ತೋ ತಿ ಪಞ್ಹೇಸು ಯಸ್ಮಾ ಚಕ್ಕವತ್ತೀ ಸತ್ತೋಪಿ ಚ ಬೋಧಿಸತ್ತೋಪಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಬೋಧಿಸತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಬೋಧಿಸತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। | ചക്കവത്തിസത്തോ തി പഞ്ഹേസു യസ്മാ ചക്കവത്തീ സത്തോപി ച ബോധിസത്തോപി, തസ്മാ അബോധിസത്തം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ബോധിസത്തം സന്ധായ പടിജാനാതി. | චක්කවත්තිසත්තො ති පඤ්හෙසු යස්මා චක්කවත්තී සත්තොපි ච බොධිසත්තොපි, තස්මා අබොධිසත්තං සන්ධාය පටික්ඛිපති. බොධිසත්තං සන්ධාය පටිජානාති. | சக்கவத்திஸத்தோ தி பஞ்ஹேஸு யஸ்மா சக்கவத்தீ ஸத்தோபி ச போ³தி⁴ஸத்தோபி, தஸ்மா அபோ³தி⁴ஸத்தங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. போ³தி⁴ஸத்தங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. | చక్కవత్తిసత్తో తి పఞ్హేసు యస్మా చక్కవత్తీ సత్తోపి చ బోధిసత్తోపి, తస్మా అబోధిసత్తం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. బోధిసత్తం సన్ధాయ పటిజానాతి. | จกฺกวตฺติสตฺโต ติ ปญฺเหสุ ยสฺมา จกฺกวตฺตี สตฺโตปิ จ โพธิสตฺโตปิ, ตสฺมา อโพธิสตฺตํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ โพธิสตฺตํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ | ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི་ས་ཏྟོ ཏི པ་ཉྷེ་སུ ཡ་སྨཱ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟཱི ས་ཏྟོ་པི ཙ བོ་དྷི་ས་ཏྟོ་པི, ཏ་སྨཱ ཨ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། བོ་དྷི་ས་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
963 | bodytext | 402 . Dvattiṃsimānī tisuttaṃ bodhisattameva sandhāya vuttaṃ. So hi pacchime bhave buddho hoti, itaresu cakkavattī, tasmā ābhatampi anābhatasadisamevāti. | ၄၀၂ . ဒွတ္တိံသိမာနီ တိသုတ္တံ ဗောဓိသတ္တမေဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ သော ဟိ ပစ္ဆိမေ ဘဝေ ဗုဒ္ဓေါ ဟောတိ၊ ဣတရေသု စက္ကဝတ္တီ၊ တသ္မာ အာဘတမ္ပိ အနာဘတသဒိသမေဝါတိ။ | ৪০২ . দ্ৰত্তিংসিমানী তিসুত্তং বোধিসত্তমেৰ সন্ধায ৰুত্তং। সো হি পচ্ছিমে ভৰে বুদ্ধো হোতি, ইতরেসু চক্কৰত্তী, তস্মা আভতম্পি অনাভতসদিসমেৰাতি। | 402 . д̣̇вад̇д̇им̣симааний д̇исуд̇д̇ам̣ б̣од̇хисад̇д̇амзва санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. со хи бажчимз бхавз б̣уд̣̇д̇хо ход̇и, ид̇арзсу жаггавад̇д̇ий, д̇асмаа аабхад̇амби анаабхад̇асад̣̇исамзваад̇и. | ४०२ . द्वत्तिंसिमानी तिसुत्तं बोधिसत्तमेव सन्धाय वुत्तं। सो हि पच्छिमे भवे बुद्धो होति, इतरेसु चक्कवत्ती, तस्मा आभतम्पि अनाभतसदिसमेवाति। | ૪૦૨ . દ્વત્તિંસિમાની તિસુત્તં બોધિસત્તમેવ સન્ધાય વુત્તં. સો હિ પચ્છિમે ભવે બુદ્ધો હોતિ, ઇતરેસુ ચક્કવત્તી, તસ્મા આભતમ્પિ અનાભતસદિસમેવાતિ. | ੪੦੨ . ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਿਮਾਨੀ ਤਿਸੁਤ੍ਤਂ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਮੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੋ ਹਿ ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਭવੇ ਬੁਦ੍ਧੋ ਹੋਤਿ, ਇਤਰੇਸੁ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ, ਤਸ੍ਮਾ ਆਭਤਮ੍ਪਿ ਅਨਾਭਤਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ। | ៤០២ . ទ្វត្តិំសិមានី តិសុត្តំ ពោធិសត្តមេវ សន្ធាយ វុត្តំ។ សោ ហិ បច្ឆិមេ ភវេ ពុទ្ធោ ហោតិ, ឥតរេសុ ចក្កវត្តី, តស្មា អាភតម្បិ អនាភតសទិសមេវាតិ។ | ೪೦೨ . ದ್ವತ್ತಿಂಸಿಮಾನೀ ತಿಸುತ್ತಂ ಬೋಧಿಸತ್ತಮೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಸೋ ಹಿ ಪಚ್ಛಿಮೇ ಭವೇ ಬುದ್ಧೋ ಹೋತಿ, ಇತರೇಸು ಚಕ್ಕವತ್ತೀ, ತಸ್ಮಾ ಆಭತಮ್ಪಿ ಅನಾಭತಸದಿಸಮೇವಾತಿ। | ൪൦൨ . ദ്വത്തിംസിമാനീ തിസുത്തം ബോധിസത്തമേവ സന്ധായ വുത്തം. സോ ഹി പച്ഛിമേ ഭവേ ബുദ്ധോ ഹോതി, ഇതരേസു ചക്കവത്തീ, തസ്മാ ആഭതമ്പി അനാഭതസദിസമേവാതി. | 402 . ද්වත්තිංසිමානී තිසුත්තං බොධිසත්තමෙව සන්ධාය වුත්තං. සො හි පච්ඡිමෙ භවෙ බුද්ධො හොති, ඉතරෙසු චක්කවත්තී, තස්මා ආභතම්පි අනාභතසදිසමෙවාති. | 402 . த்³வத்திங்ஸிமானீ திஸுத்தங் போ³தி⁴ஸத்தமேவ ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஸோ ஹி பச்சி²மே ப⁴வே பு³த்³தோ⁴ ஹோதி, இதரேஸு சக்கவத்தீ, தஸ்மா ஆப⁴தம்பி அனாப⁴தஸதி³ஸமேவாதி. | ౪౦౨ . ద్వత్తింసిమానీ తిసుత్తం బోధిసత్తమేవ సన్ధాయ వుత్తం. సో హి పచ్ఛిమే భవే బుద్ధో హోతి, ఇతరేసు చక్కవత్తీ, తస్మా ఆభతమ్పి అనాభతసదిసమేవాతి. | ๔๐๒ . ทฺวตฺติํสิมานี ติสุตฺตํ โพธิสตฺตเมว สนฺธาย วุตฺตํฯ โส หิ ปจฺฉิเม ภเว พุทฺโธ โหติ, อิตเรสุ จกฺกวตฺตี, ตสฺมา อาภตมฺปิ อนาภตสทิสเมวาติฯ | ༤༠༢ . དྭ་ཏྟིཾ་སི་མཱ་ནཱི ཏི་སུ་ཏྟཾ བོ་དྷི་ས་ཏྟ་མེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། སོ ཧི པ་ཙྪི་མེ བྷ་ཝེ བུ་དྡྷོ ཧོ་ཏི, ཨི་ཏ་རེ་སུ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟཱི, ཏ་སྨཱ ཨཱ་བྷ་ཏ་མྤི ཨ་ནཱ་བྷ་ཏ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི། |
964 | centre | Lakkhaṇakathāvaṇṇanā. | လက္ခဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | লক্খণকথাৰণ্ণনা। | лагкан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | लक्खणकथावण्णना। | લક્ખણકથાવણ્ણના. | ਲਕ੍ਖਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | លក្ខណកថាវណ្ណនា។ | ಲಕ್ಖಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ലക്ഖണകഥാവണ്ണനാ. | ලක්ඛණකථාවණ්ණනා. | லக்க²ணகதா²வண்ணனா. | లక్ఖణకథావణ్ణనా. | ลกฺขณกถาวณฺณนาฯ | ལ་ཀྑ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
965 | subhead | 8. Niyāmokkantikathāvaṇṇanā | ၈. နိယာမောက္ကန္တိကထာဝဏ္ဏနာ | ৮. নিযামোক্কন্তিকথাৰণ্ণনা | 8. нияаамогганд̇игат̇ааван̣н̣анаа | ८. नियामोक्कन्तिकथावण्णना | ૮. નિયામોક્કન્તિકથાવણ્ણના | ੮. ਨਿਯਾਮੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៨. និយាមោក្កន្តិកថាវណ្ណនា | ೮. ನಿಯಾಮೋಕ್ಕನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൮. നിയാമൊക്കന്തികഥാവണ്ണനാ | 8. නියාමොක්කන්තිකථාවණ්ණනා | 8. நியாமோக்கந்திகதா²வண்ணனா | ౮. నియామోక్కన్తికథావణ్ణనా | ๘. นิยาโมกฺกนฺติกถาวณฺณนา | ༨. ནི་ཡཱ་མོ་ཀྐ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
966 | bodytext | 403 . Idāni niyāmokkantikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ghaṭikārasutte jotipālassa pabbajjaṃ sandhāya ‘‘bodhisatto kassapabhagavato pāvacane okkantaniyāmo caritabrahmacariyo’’ti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya bodhisatto ti pucchā sakavādissa, laddhiyaṃ ṭhatvā paṭiññā itarassa. Tato yasmā niyāmoti vā brahmacariyanti vā ariyamaggassa nāmaṃ, bodhisattānañca ṭhapetvā pāramīpūraṇaṃ aññā niyāmokkanti nāma natthi. Yadi bhaveyya, bodhisatto sotāpanno sāvako bhaveyya. Na cetamevaṃ. Kevalañhi naṃ buddhā attano ñāṇabale ṭhatvā – ‘‘ayaṃ buddho bhavissatī’’ti byākaronti, tasmā puna bodhisatto ti anuyogo sakavādissa. Pacchimabhavaṃ sandhāya paṭikkhepo itarassa. Dutiyapañhe jotipālakālaṃ sandhāya paṭiññā tasseva. Sāvako hutvā tiādīsupi eseva nayo. Anussaviyo ti anussavena paṭividdhadhammo. Pacchimabhavaṃ sandhāya paṭikkhipitvā jotipālakāle anussavaṃ sandhāya paṭijānāti. | ၄၀၃ . ဣဒာနိ နိယာမောက္ကန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ဃဋိကာရသုတ္တေ ဇောတိပါလဿ ပဗ္ဗဇ္ဇံ သန္ဓာယ ‘‘ဗောဓိသတ္တော ကဿပဘဂဝတော ပါဝစနေ ဩက္ကန္တနိယာမော စရိတဗြဟ္မစရိယော’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ဗောဓိသတ္တော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ လဒ္ဓိယံ ဌတွာ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော ယသ္မာ နိယာမောတိ ဝါ ဗြဟ္မစရိယန္တိ ဝါ အရိယမဂ္ဂဿ နာမံ၊ ဗောဓိသတ္တာနဉ္စ ဌပေတွာ ပါရမီပူရဏံ အညာ နိယာမောက္ကန္တိ နာမ နတ္ထိ။ ယဒိ ဘဝေယျ၊ ဗောဓိသတ္တော သောတာပန္နော သာဝကော ဘဝေယျ။ န စေတမေဝံ။ ကေဝလဉှိ နံ ဗုဒ္ဓါ အတ္တနော ဉာဏဗလေ ဌတွာ – ‘‘အယံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿတီ’’တိ ဗျာကရောန္တိ၊ တသ္မာ ပုန ဗောဓိသတ္တော တိ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ။ ပစ္ဆိမဘဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ ဒုတိယပဉှေ ဇောတိပါလကာလံ သန္ဓာယ ပဋိညာ တဿေဝ။ သာဝကော ဟုတွာ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အနုဿဝိယော တိ အနုဿဝေန ပဋိဝိဒ္ဓဓမ္မော။ ပစ္ဆိမဘဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပိတွာ ဇောတိပါလကာလေ အနုဿဝံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ | ৪০৩ . ইদানি নিযামোক্কন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ঘটিকারসুত্তে জোতিপালস্স পব্বজ্জং সন্ধায ‘‘বোধিসত্তো কস্সপভগৰতো পাৰচনে ওক্কন্তনিযামো চরিতব্রহ্মচরিযো’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায বোধিসত্তো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, লদ্ধিযং ঠত্ৰা পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো যস্মা নিযামোতি ৰা ব্রহ্মচরিযন্তি ৰা অরিযমগ্গস্স নামং, বোধিসত্তানঞ্চ ঠপেত্ৰা পারমীপূরণং অঞ্ঞা নিযামোক্কন্তি নাম নত্থি। যদি ভৰেয্য, বোধিসত্তো সোতাপন্নো সাৰকো ভৰেয্য। ন চেতমেৰং। কেৰলঞ্হি নং বুদ্ধা অত্তনো ঞাণবলে ঠত্ৰা – ‘‘অযং বুদ্ধো ভৰিস্সতী’’তি ব্যাকরোন্তি, তস্মা পুন বোধিসত্তো তি অনুযোগো সকৰাদিস্স। পচ্ছিমভৰং সন্ধায পটিক্খেপো ইতরস্স। দুতিযপঞ্হে জোতিপালকালং সন্ধায পটিঞ্ঞা তস্সেৰ। সাৰকো হুত্ৰা তিআদীসুপি এসেৰ নযো। অনুস্সৰিযো তি অনুস্সৰেন পটিৰিদ্ধধম্মো। পচ্ছিমভৰং সন্ধায পটিক্খিপিত্ৰা জোতিপালকালে অনুস্সৰং সন্ধায পটিজানাতি। | 403 . ид̣̇аани нияаамогганд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ гхадигаарасуд̇д̇з ж̇од̇ибааласса баб̣б̣аж̇ж̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘б̣од̇хисад̇д̇о гассабабхаг̇авад̇о бааважанз огганд̇анияаамо жарид̇аб̣рахмажарияо’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа б̣од̇хисад̇д̇о д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, лад̣̇д̇хияам̣ тад̇ваа бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о яасмаа нияаамод̇и ваа б̣рахмажарияанд̇и ваа арияамаг̇г̇асса наамам̣, б̣од̇хисад̇д̇аанан̃жа табзд̇ваа баарамийбууран̣ам̣ ан̃н̃аа нияаамогганд̇и наама над̇т̇и. яад̣̇и бхавзяяа, б̣од̇хисад̇д̇о сод̇аабанно сааваго бхавзяяа. на жзд̇амзвам̣. гзвалан̃хи нам̣ б̣уд̣̇д̇хаа ад̇д̇ано н̃аан̣аб̣алз тад̇ваа – ‘‘аяам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсад̇ий’’д̇и б̣яаагаронд̇и, д̇асмаа буна б̣од̇хисад̇д̇о д̇и ануяог̇о сагаваад̣̇исса. бажчимабхавам̣ санд̇хааяа бадигкзбо ид̇арасса. д̣̇уд̇ияабан̃хз ж̇од̇ибаалагаалам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа д̇ассзва. сааваго худ̇ваа д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. ануссавияо д̇и ануссавзна бадивид̣̇д̇хад̇хаммо. бажчимабхавам̣ санд̇хааяа бадигкибид̇ваа ж̇од̇ибаалагаалз ануссавам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. | ४०३ . इदानि नियामोक्कन्तिकथा नाम होति। तत्थ येसं घटिकारसुत्ते जोतिपालस्स पब्बज्जं सन्धाय ‘‘बोधिसत्तो कस्सपभगवतो पावचने ओक्कन्तनियामो चरितब्रह्मचरियो’’ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय बोधिसत्तो ति पुच्छा सकवादिस्स, लद्धियं ठत्वा पटिञ्ञा इतरस्स। ततो यस्मा नियामोति वा ब्रह्मचरियन्ति वा अरियमग्गस्स नामं, बोधिसत्तानञ्च ठपेत्वा पारमीपूरणं अञ्ञा नियामोक्कन्ति नाम नत्थि। यदि भवेय्य, बोधिसत्तो सोतापन्नो सावको भवेय्य। न चेतमेवं। केवलञ्हि नं बुद्धा अत्तनो ञाणबले ठत्वा – ‘‘अयं बुद्धो भविस्सती’’ति ब्याकरोन्ति, तस्मा पुन बोधिसत्तो ति अनुयोगो सकवादिस्स। पच्छिमभवं सन्धाय पटिक्खेपो इतरस्स। दुतियपञ्हे जोतिपालकालं सन्धाय पटिञ्ञा तस्सेव। सावको हुत्वा तिआदीसुपि एसेव नयो। अनुस्सवियो ति अनुस्सवेन पटिविद्धधम्मो। पच्छिमभवं सन्धाय पटिक्खिपित्वा जोतिपालकाले अनुस्सवं सन्धाय पटिजानाति। | ૪૦૩ . ઇદાનિ નિયામોક્કન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ઘટિકારસુત્તે જોતિપાલસ્સ પબ્બજ્જં સન્ધાય ‘‘બોધિસત્તો કસ્સપભગવતો પાવચને ઓક્કન્તનિયામો ચરિતબ્રહ્મચરિયો’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય બોધિસત્તો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, લદ્ધિયં ઠત્વા પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો યસ્મા નિયામોતિ વા બ્રહ્મચરિયન્તિ વા અરિયમગ્ગસ્સ નામં, બોધિસત્તાનઞ્ચ ઠપેત્વા પારમીપૂરણં અઞ્ઞા નિયામોક્કન્તિ નામ નત્થિ. યદિ ભવેય્ય, બોધિસત્તો સોતાપન્નો સાવકો ભવેય્ય. ન ચેતમેવં. કેવલઞ્હિ નં બુદ્ધા અત્તનો ઞાણબલે ઠત્વા – ‘‘અયં બુદ્ધો ભવિસ્સતી’’તિ બ્યાકરોન્તિ, તસ્મા પુન બોધિસત્તો તિ અનુયોગો સકવાદિસ્સ. પચ્છિમભવં સન્ધાય પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. દુતિયપઞ્હે જોતિપાલકાલં સન્ધાય પટિઞ્ઞા તસ્સેવ. સાવકો હુત્વા તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. અનુસ્સવિયો તિ અનુસ્સવેન પટિવિદ્ધધમ્મો. પચ્છિમભવં સન્ધાય પટિક્ખિપિત્વા જોતિપાલકાલે અનુસ્સવં સન્ધાય પટિજાનાતિ. | ੪੦੩ . ਇਦਾਨਿ ਨਿਯਾਮੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਘਟਿਕਾਰਸੁਤ੍ਤੇ ਜੋਤਿਪਾਲਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਕਸ੍ਸਪਭਗવਤੋ ਪਾવਚਨੇ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਨਿਯਾਮੋ ਚਰਿਤਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਲਦ੍ਧਿਯਂ ਠਤ੍વਾ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਯਸ੍ਮਾ ਨਿਯਾਮੋਤਿ વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਨ੍ਤਿ વਾ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਨਾਮਂ, ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਾਰਮੀਪੂਰਣਂ ਅਞ੍ਞਾ ਨਿਯਾਮੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਦਿ ਭવੇਯ੍ਯ, ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਸਾવਕੋ ਭવੇਯ੍ਯ। ਨ ਚੇਤਮੇવਂ। ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਨਂ ਬੁਦ੍ਧਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਞਾਣਬਲੇ ਠਤ੍વਾ – ‘‘ਅਯਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਬ੍ਯਾਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਨ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਿ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਪਚ੍ਛਿਮਭવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ਜੋਤਿਪਾਲਕਾਲਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਤਸ੍ਸੇવ। ਸਾવਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਨੁਸ੍ਸવਿਯੋ ਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸવੇਨ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਧਮ੍ਮੋ। ਪਚ੍ਛਿਮਭવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਜੋਤਿਪਾਲਕਾਲੇ ਅਨੁਸ੍ਸવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। | ៤០៣ . ឥទានិ និយាមោក្កន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ឃដិការសុត្តេ ជោតិបាលស្ស បព្ពជ្ជំ សន្ធាយ ‘‘ពោធិសត្តោ កស្សបភគវតោ បាវចនេ ឱក្កន្តនិយាមោ ចរិតព្រហ្មចរិយោ’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ ពោធិសត្តោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, លទ្ធិយំ ឋត្វា បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ យស្មា និយាមោតិ វា ព្រហ្មចរិយន្តិ វា អរិយមគ្គស្ស នាមំ, ពោធិសត្តានញ្ច ឋបេត្វា បារមីបូរណំ អញ្ញា និយាមោក្កន្តិ នាម នត្ថិ។ យទិ ភវេយ្យ, ពោធិសត្តោ សោតាបន្នោ សាវកោ ភវេយ្យ។ ន ចេតមេវំ។ កេវលញ្ហិ នំ ពុទ្ធា អត្តនោ ញាណពលេ ឋត្វា – ‘‘អយំ ពុទ្ធោ ភវិស្សតី’’តិ ព្យាករោន្តិ, តស្មា បុន ពោធិសត្តោ តិ អនុយោគោ សកវាទិស្ស។ បច្ឆិមភវំ សន្ធាយ បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ ទុតិយបញ្ហេ ជោតិបាលកាលំ សន្ធាយ បដិញ្ញា តស្សេវ។ សាវកោ ហុត្វា តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អនុស្សវិយោ តិ អនុស្សវេន បដិវិទ្ធធម្មោ។ បច្ឆិមភវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបិត្វា ជោតិបាលកាលេ អនុស្សវំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ | ೪೦೩ . ಇದಾನಿ ನಿಯಾಮೋಕ್ಕನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಘಟಿಕಾರಸುತ್ತೇ ಜೋತಿಪಾಲಸ್ಸ ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಕಸ್ಸಪಭಗವತೋ ಪಾವಚನೇ ಓಕ್ಕನ್ತನಿಯಾಮೋ ಚರಿತಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಲದ್ಧಿಯಂ ಠತ್ವಾ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ಯಸ್ಮಾ ನಿಯಾಮೋತಿ ವಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯನ್ತಿ ವಾ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸ ನಾಮಂ, ಬೋಧಿಸತ್ತಾನಞ್ಚ ಠಪೇತ್ವಾ ಪಾರಮೀಪೂರಣಂ ಅಞ್ಞಾ ನಿಯಾಮೋಕ್ಕನ್ತಿ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಯದಿ ಭವೇಯ್ಯ, ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಸಾವಕೋ ಭವೇಯ್ಯ। ನ ಚೇತಮೇವಂ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ನಂ ಬುದ್ಧಾ ಅತ್ತನೋ ಞಾಣಬಲೇ ಠತ್ವಾ – ‘‘ಅಯಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಬ್ಯಾಕರೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪುನ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ತಿ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಪಚ್ಛಿಮಭವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ಜೋತಿಪಾಲಕಾಲಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ತಸ್ಸೇವ। ಸಾವಕೋ ಹುತ್ವಾ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅನುಸ್ಸವಿಯೋ ತಿ ಅನುಸ್ಸವೇನ ಪಟಿವಿದ್ಧಧಮ್ಮೋ। ಪಚ್ಛಿಮಭವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಜೋತಿಪಾಲಕಾಲೇ ಅನುಸ್ಸವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। | ൪൦൩ . ഇദാനി നിയാമൊക്കന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ഘടികാരസുത്തേ ജോതിപാലസ്സ പബ്ബജ്ജം സന്ധായ ‘‘ബോധിസത്തോ കസ്സപഭഗവതോ പാവചനേ ഒക്കന്തനിയാമോ ചരിതബ്രഹ്മചരിയോ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ ബോധിസത്തോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, ലദ്ധിയം ഠത്വാ പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ യസ്മാ നിയാമോതി വാ ബ്രഹ്മചരിയന്തി വാ അരിയമഗ്ഗസ്സ നാമം, ബോധിസത്താനഞ്ച ഠപെത്വാ പാരമീപൂരണം അഞ്ഞാ നിയാമൊക്കന്തി നാമ നത്ഥി. യദി ഭവെയ്യ, ബോധിസത്തോ സോതാപന്നോ സാവകോ ഭവെയ്യ. ന ചേതമേവം. കേവലഞ്ഹി നം ബുദ്ധാ അത്തനോ ഞാണബലേ ഠത്വാ – ‘‘അയം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സതീ’’തി ബ്യാകരൊന്തി, തസ്മാ പുന ബോധിസത്തോ തി അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ. പച്ഛിമഭവം സന്ധായ പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. ദുതിയപഞ്ഹേ ജോതിപാലകാലം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ തസ്സേവ. സാവകോ ഹുത്വാ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. അനുസ്സവിയോ തി അനുസ്സവേന പടിവിദ്ധധമ്മോ. പച്ഛിമഭവം സന്ധായ പടിക്ഖിപിത്വാ ജോതിപാലകാലേ അനുസ്സവം സന്ധായ പടിജാനാതി. | 403 . ඉදානි නියාමොක්කන්තිකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ඝටිකාරසුත්තෙ ජොතිපාලස්ස පබ්බජ්ජං සන්ධාය ‘‘බොධිසත්තො කස්සපභගවතො පාවචනෙ ඔක්කන්තනියාමො චරිතබ්රහ්මචරියො’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය බොධිසත්තො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, ලද්ධියං ඨත්වා පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො යස්මා නියාමොති වා බ්රහ්මචරියන්ති වා අරියමග්ගස්ස නාමං, බොධිසත්තානඤ්ච ඨපෙත්වා පාරමීපූරණං අඤ්ඤා නියාමොක්කන්ති නාම නත්ථි. යදි භවෙය්ය, බොධිසත්තො සොතාපන්නො සාවකො භවෙය්ය. න චෙතමෙවං. කෙවලඤ්හි නං බුද්ධා අත්තනො ඤාණබලෙ ඨත්වා – ‘‘අයං බුද්ධො භවිස්සතී’’ති බ්යාකරොන්ති, තස්මා පුන බොධිසත්තො ති අනුයොගො සකවාදිස්ස. පච්ඡිමභවං සන්ධාය පටික්ඛෙපො ඉතරස්ස. දුතියපඤ්හෙ ජොතිපාලකාලං සන්ධාය පටිඤ්ඤා තස්සෙව. සාවකො හුත්වා තිආදීසුපි එසෙව නයො. අනුස්සවියො ති අනුස්සවෙන පටිවිද්ධධම්මො. පච්ඡිමභවං සන්ධාය පටික්ඛිපිත්වා ජොතිපාලකාලෙ අනුස්සවං සන්ධාය පටිජානාති. | 403 . இதா³னி நியாமோக்கந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் க⁴டிகாரஸுத்தே ஜோதிபாலஸ்ஸ பப்³ப³ஜ்ஜங் ஸந்தா⁴ய ‘‘போ³தி⁴ஸத்தோ கஸ்ஸபப⁴க³வதோ பாவசனே ஓக்கந்தனியாமோ சரிதப்³ரஹ்மசரியோ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய போ³தி⁴ஸத்தோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, லத்³தி⁴யங் ட²த்வா படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ யஸ்மா நியாமோதி வா ப்³ரஹ்மசரியந்தி வா அரியமக்³க³ஸ்ஸ நாமங், போ³தி⁴ஸத்தானஞ்ச ட²பெத்வா பாரமீபூரணங் அஞ்ஞா நியாமோக்கந்தி நாம நத்தி². யதி³ ப⁴வெய்ய, போ³தி⁴ஸத்தோ ஸோதாபன்னோ ஸாவகோ ப⁴வெய்ய. ந சேதமேவங். கேவலஞ்ஹி நங் பு³த்³தா⁴ அத்தனோ ஞாணப³லே ட²த்வா – ‘‘அயங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி ப்³யாகரொந்தி, தஸ்மா புன போ³தி⁴ஸத்தோ தி அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. பச்சி²மப⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. து³தியபஞ்ஹே ஜோதிபாலகாலங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா தஸ்ஸேவ. ஸாவகோ ஹுத்வா திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அனுஸ்ஸவியோ தி அனுஸ்ஸவேன படிவித்³த⁴த⁴ம்மோ. பச்சி²மப⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பித்வா ஜோதிபாலகாலே அனுஸ்ஸவங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. | ౪౦౩ . ఇదాని నియామోక్కన్తికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ఘటికారసుత్తే జోతిపాలస్స పబ్బజ్జం సన్ధాయ ‘‘బోధిసత్తో కస్సపభగవతో పావచనే ఓక్కన్తనియామో చరితబ్రహ్మచరియో’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ బోధిసత్తో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, లద్ధియం ఠత్వా పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో యస్మా నియామోతి వా బ్రహ్మచరియన్తి వా అరియమగ్గస్స నామం, బోధిసత్తానఞ్చ ఠపేత్వా పారమీపూరణం అఞ్ఞా నియామోక్కన్తి నామ నత్థి. యది భవేయ్య, బోధిసత్తో సోతాపన్నో సావకో భవేయ్య. న చేతమేవం. కేవలఞ్హి నం బుద్ధా అత్తనో ఞాణబలే ఠత్వా – ‘‘అయం బుద్ధో భవిస్సతీ’’తి బ్యాకరోన్తి, తస్మా పున బోధిసత్తో తి అనుయోగో సకవాదిస్స. పచ్ఛిమభవం సన్ధాయ పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. దుతియపఞ్హే జోతిపాలకాలం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా తస్సేవ. సావకో హుత్వా తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. అనుస్సవియో తి అనుస్సవేన పటివిద్ధధమ్మో. పచ్ఛిమభవం సన్ధాయ పటిక్ఖిపిత్వా జోతిపాలకాలే అనుస్సవం సన్ధాయ పటిజానాతి. | ๔๐๓ . อิทานิ นิยาโมกฺกนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ฆฏิการสุตฺเต โชติปาลสฺส ปพฺพชฺชํ สนฺธาย ‘‘โพธิสตฺโต กสฺสปภควโต ปาวจเน โอกฺกนฺตนิยาโม จริตพฺรหฺมจริโย’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย โพธิสตฺโต ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ลทฺธิยํ ฐตฺวา ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต ยสฺมา นิยาโมติ วา พฺรหฺมจริยนฺติ วา อริยมคฺคสฺส นามํ, โพธิสตฺตานญฺจ ฐเปตฺวา ปารมีปูรณํ อญฺญา นิยาโมกฺกนฺติ นาม นตฺถิฯ ยทิ ภเวยฺย, โพธิสตฺโต โสตาปนฺโน สาวโก ภเวยฺยฯ น เจตเมวํฯ เกวลญฺหิ นํ พุทฺธา อตฺตโน ญาณพเล ฐตฺวา – ‘‘อยํ พุทฺโธ ภวิสฺสตี’’ติ พฺยากโรนฺติ, ตสฺมา ปุน โพธิสตฺโต ติ อนุโยโค สกวาทิสฺสฯ ปจฺฉิมภวํ สนฺธาย ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ ทุติยปญฺเห โชติปาลกาลํ สนฺธาย ปฏิญฺญา ตสฺเสวฯ สาวโก หุตฺวา ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ อนุสฺสวิโย ติ อนุสฺสเวน ปฏิวิทฺธธมฺโมฯ ปจฺฉิมภวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปิตฺวา โชติปาลกาเล อนุสฺสวํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ | ༤༠༣ . ཨི་དཱ་ནི ནི་ཡཱ་མོ་ཀྐ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ གྷ་ཊི་ཀཱ་ར་སུ་ཏྟེ ཛོ་ཏི་པཱ་ལ་སྶ པ་བྦ་ཛྫཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘བོ་དྷི་ས་ཏྟོ ཀ་སྶ་པ་བྷ་ག་ཝ་ཏོ པཱ་ཝ་ཙ་ནེ ཨོ་ཀྐ་ནྟ་ནི་ཡཱ་མོ ཙ་རི་ཏ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡོ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ བོ་དྷི་ས་ཏྟོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ལ་དྡྷི་ཡཾ ཋ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ ཡ་སྨཱ ནི་ཡཱ་མོ་ཏི ཝཱ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ནྟི ཝཱ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་སྶ ནཱ་མཾ, བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་ན་ཉྩ ཋ་པེ་ཏྭཱ པཱ་ར་མཱི་པཱུ་ར་ཎཾ ཨ་ཉྙཱ ནི་ཡཱ་མོ་ཀྐ་ནྟི ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཡ་དི བྷ་ཝེ་ཡྻ, བོ་དྷི་ས་ཏྟོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ སཱ་ཝ་ཀོ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ན ཙེ་ཏ་མེ་ཝཾ། ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི ནཾ བུ་དྡྷཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཉཱ་ཎ་བ་ལེ ཋ་ཏྭཱ – ‘‘ཨ་ཡཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’’ཏི བྱཱ་ཀ་རོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ པུ་ན བོ་དྷི་ས་ཏྟོ ཏི ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། པ་ཙྪི་མ་བྷ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ཛོ་ཏི་པཱ་ལ་ཀཱ་ལཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ཏ་སྶེ་ཝ། སཱ་ཝ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ནུ་སྶ་ཝི་ཡོ ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་དྷ་མྨོ། པ་ཙྪི་མ་བྷ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཛོ་ཏི་པཱ་ལ་ཀཱ་ལེ ཨ་ནུ་སྶ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
967 | bodytext | 404 . Aññaṃ satthāra ntiāḷārañca rāmaputtañca sandhāya vuttaṃ. Āyasmā ānando tiādi ‘‘okkantaniyāmāva sāvakā honti, na itare okkantaniyāmā evarūpā hontī’’ti dassetuṃ vuttaṃ. | ၄၀၄ . အညံ သတ္ထာရ န္တိအာဠာရဉ္စ ရာမပုတ္တဉ္စ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ အာယသ္မာ အာနန္ဒော တိအာဒိ ‘‘ဩက္ကန္တနိယာမာဝ သာဝကာ ဟောန္တိ၊ န ဣတရေ ဩက္ကန္တနိယာမာ ဧဝရူပါ ဟောန္တီ’’တိ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ | ৪০৪ . অঞ্ঞং সত্থার ন্তিআল়ারঞ্চ রামপুত্তঞ্চ সন্ধায ৰুত্তং। আযস্মা আনন্দো তিআদি ‘‘ওক্কন্তনিযামাৰ সাৰকা হোন্তি, ন ইতরে ওক্কন্তনিযামা এৰরূপা হোন্তী’’তি দস্সেতুং ৰুত্তং। | 404 . ан̃н̃ам̣ сад̇т̇аара нд̇иаал̣ааран̃жа раамабуд̇д̇ан̃жа санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. ааяасмаа аананд̣̇о д̇иаад̣̇и ‘‘огганд̇анияаамаава саавагаа хонд̇и, на ид̇арз огганд̇анияаамаа зваруубаа хонд̇ий’’д̇и д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. | ४०४ . अञ्ञं सत्थार न्तिआळारञ्च रामपुत्तञ्च सन्धाय वुत्तं। आयस्मा आनन्दो तिआदि ‘‘ओक्कन्तनियामाव सावका होन्ति, न इतरे ओक्कन्तनियामा एवरूपा होन्ती’’ति दस्सेतुं वुत्तं। | ૪૦૪ . અઞ્ઞં સત્થાર ન્તિઆળારઞ્ચ રામપુત્તઞ્ચ સન્ધાય વુત્તં. આયસ્મા આનન્દો તિઆદિ ‘‘ઓક્કન્તનિયામાવ સાવકા હોન્તિ, ન ઇતરે ઓક્કન્તનિયામા એવરૂપા હોન્તી’’તિ દસ્સેતું વુત્તં. | ੪੦੪ . ਅਞ੍ਞਂ ਸਤ੍ਥਾਰ ਨ੍ਤਿਆਲ਼ਾਰਞ੍ਚ ਰਾਮਪੁਤ੍ਤਞ੍ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਤਿਆਦਿ ‘‘ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਨਿਯਾਮਾવ ਸਾવਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਨ ਇਤਰੇ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਨਿਯਾਮਾ ਏવਰੂਪਾ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। | ៤០៤ . អញ្ញំ សត្ថារ ន្តិអាឡារញ្ច រាមបុត្តញ្ច សន្ធាយ វុត្តំ។ អាយស្មា អានន្ទោ តិអាទិ ‘‘ឱក្កន្តនិយាមាវ សាវកា ហោន្តិ, ន ឥតរេ ឱក្កន្តនិយាមា ឯវរូបា ហោន្តី’’តិ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ | ೪೦೪ . ಅಞ್ಞಂ ಸತ್ಥಾರ ನ್ತಿಆಳಾರಞ್ಚ ರಾಮಪುತ್ತಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ತಿಆದಿ ‘‘ಓಕ್ಕನ್ತನಿಯಾಮಾವ ಸಾವಕಾ ಹೋನ್ತಿ, ನ ಇತರೇ ಓಕ್ಕನ್ತನಿಯಾಮಾ ಏವರೂಪಾ ಹೋನ್ತೀ’’ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। | ൪൦൪ . അഞ്ഞം സത്ഥാര ന്തിആളാരഞ്ച രാമപുത്തഞ്ച സന്ധായ വുത്തം. ആയസ്മാ ആനന്ദോ തിആദി ‘‘ഒക്കന്തനിയാമാവ സാവകാ ഹൊന്തി, ന ഇതരേ ഒക്കന്തനിയാമാ ഏവരൂപാ ഹൊന്തീ’’തി ദസ്സേതും വുത്തം. | 404 . අඤ්ඤං සත්ථාර න්තිආළාරඤ්ච රාමපුත්තඤ්ච සන්ධාය වුත්තං. ආයස්මා ආනන්දො තිආදි ‘‘ඔක්කන්තනියාමාව සාවකා හොන්ති, න ඉතරෙ ඔක්කන්තනියාමා එවරූපා හොන්තී’’ති දස්සෙතුං වුත්තං. | 404 . அஞ்ஞங் ஸத்தா²ர ந்திஆளாரஞ்ச ராமபுத்தஞ்ச ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஆயஸ்மா ஆனந்தோ³ திஆதி³ ‘‘ஓக்கந்தனியாமாவ ஸாவகா ஹொந்தி, ந இதரே ஓக்கந்தனியாமா ஏவரூபா ஹொந்தீ’’தி த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். | ౪౦౪ . అఞ్ఞం సత్థార న్తిఆళారఞ్చ రామపుత్తఞ్చ సన్ధాయ వుత్తం. ఆయస్మా ఆనన్దో తిఆది ‘‘ఓక్కన్తనియామావ సావకా హోన్తి, న ఇతరే ఓక్కన్తనియామా ఏవరూపా హోన్తీ’’తి దస్సేతుం వుత్తం. | ๔๐๔ . อญฺญํ สตฺถาร นฺติอาฬารญฺจ รามปุตฺตญฺจ สนฺธาย วุตฺตํฯ อายสฺมา อานนฺโท ติอาทิ ‘‘โอกฺกนฺตนิยามาว สาวกา โหนฺติ, น อิตเร โอกฺกนฺตนิยามา เอวรูปา โหนฺตี’’ติ ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ | ༤༠༤ . ཨ་ཉྙཾ ས་ཏྠཱ་ར ནྟི་ཨཱ་ལཱ༹་ར་ཉྩ རཱ་མ་པུ་ཏྟ་ཉྩ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཨཱ་ན་ནྡོ ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ཨོ་ཀྐ་ནྟ་ནི་ཡཱ་མཱ་ཝ སཱ་ཝ་ཀཱ ཧོ་ནྟི, ན ཨི་ཏ་རེ ཨོ་ཀྐ་ནྟ་ནི་ཡཱ་མཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཧོ་ནྟཱི’’ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
968 | bodytext | Sāvako jātiṃ vītivatto ti yāya jātiyā sāvako, taṃ vītivatto aññasmiṃ bhave asāvako hotīti pucchati. Itaro sotāpannādīnaṃ sotāpannādisāvakabhāvato paṭikkhipati. Sesamettha uttānatthamevāti. | သာဝကော ဇာတိံ ဝီတိဝတ္တော တိ ယာယ ဇာတိယာ သာဝကော၊ တံ ဝီတိဝတ္တော အညသ္မိံ ဘဝေ အသာဝကော ဟောတီတိ ပုစ္ဆတိ။ ဣတရော သောတာပန္နာဒီနံ သောတာပန္နာဒိသာဝကဘာဝတော ပဋိက္ခိပတိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | সাৰকো জাতিং ৰীতিৰত্তো তি যায জাতিযা সাৰকো, তং ৰীতিৰত্তো অঞ্ঞস্মিং ভৰে অসাৰকো হোতীতি পুচ্ছতি। ইতরো সোতাপন্নাদীনং সোতাপন্নাদিসাৰকভাৰতো পটিক্খিপতি। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। | сааваго ж̇аад̇им̣ вийд̇ивад̇д̇о д̇и яааяа ж̇аад̇ияаа сааваго, д̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇о ан̃н̃асмим̣ бхавз асааваго ход̇ийд̇и бужчад̇и. ид̇аро сод̇аабаннаад̣̇ийнам̣ сод̇аабаннаад̣̇исаавагабхаавад̇о бадигкибад̇и. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | सावको जातिं वीतिवत्तो ति याय जातिया सावको, तं वीतिवत्तो अञ्ञस्मिं भवे असावको होतीति पुच्छति। इतरो सोतापन्नादीनं सोतापन्नादिसावकभावतो पटिक्खिपति। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। | સાવકો જાતિં વીતિવત્તો તિ યાય જાતિયા સાવકો, તં વીતિવત્તો અઞ્ઞસ્મિં ભવે અસાવકો હોતીતિ પુચ્છતિ. ઇતરો સોતાપન્નાદીનં સોતાપન્નાદિસાવકભાવતો પટિક્ખિપતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ਸਾવਕੋ ਜਾਤਿਂ વੀਤਿવਤ੍ਤੋ ਤਿ ਯਾਯ ਜਾਤਿਯਾ ਸਾવਕੋ, ਤਂ વੀਤਿવਤ੍ਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਅਸਾવਕੋ ਹੋਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਇਤਰੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾਦੀਨਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾਦਿਸਾવਕਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | សាវកោ ជាតិំ វីតិវត្តោ តិ យាយ ជាតិយា សាវកោ, តំ វីតិវត្តោ អញ្ញស្មិំ ភវេ អសាវកោ ហោតីតិ បុច្ឆតិ។ ឥតរោ សោតាបន្នាទីនំ សោតាបន្នាទិសាវកភាវតោ បដិក្ខិបតិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ಸಾವಕೋ ಜಾತಿಂ ವೀತಿವತ್ತೋ ತಿ ಯಾಯ ಜಾತಿಯಾ ಸಾವಕೋ, ತಂ ವೀತಿವತ್ತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಅಸಾವಕೋ ಹೋತೀತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಇತರೋ ಸೋತಾಪನ್ನಾದೀನಂ ಸೋತಾಪನ್ನಾದಿಸಾವಕಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | സാവകോ ജാതിം വീതിവത്തോ തി യായ ജാതിയാ സാവകോ, തം വീതിവത്തോ അഞ്ഞസ്മിം ഭവേ അസാവകോ ഹോതീതി പുച്ഛതി. ഇതരോ സോതാപന്നാദീനം സോതാപന്നാദിസാവകഭാവതോ പടിക്ഖിപതി. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | සාවකො ජාතිං වීතිවත්තො ති යාය ජාතියා සාවකො, තං වීතිවත්තො අඤ්ඤස්මිං භවෙ අසාවකො හොතීති පුච්ඡති. ඉතරො සොතාපන්නාදීනං සොතාපන්නාදිසාවකභාවතො පටික්ඛිපති. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. | ஸாவகோ ஜாதிங் வீதிவத்தோ தி யாய ஜாதியா ஸாவகோ, தங் வீதிவத்தோ அஞ்ஞஸ்மிங் ப⁴வே அஸாவகோ ஹோதீதி புச்ச²தி. இதரோ ஸோதாபன்னாதீ³னங் ஸோதாபன்னாதி³ஸாவகபா⁴வதோ படிக்கி²பதி. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. | సావకో జాతిం వీతివత్తో తి యాయ జాతియా సావకో, తం వీతివత్తో అఞ్ఞస్మిం భవే అసావకో హోతీతి పుచ్ఛతి. ఇతరో సోతాపన్నాదీనం సోతాపన్నాదిసావకభావతో పటిక్ఖిపతి. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. | สาวโก ชาติํ วีติวตฺโต ติ ยาย ชาติยา สาวโก, ตํ วีติวตฺโต อญฺญสฺมิํ ภเว อสาวโก โหตีติ ปุจฺฉติฯ อิตโร โสตาปนฺนาทีนํ โสตาปนฺนาทิสาวกภาวโต ปฏิกฺขิปติฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | སཱ་ཝ་ཀོ ཛཱ་ཏིཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟོ ཏི ཡཱ་ཡ ཛཱ་ཏི་ཡཱ སཱ་ཝ་ཀོ, ཏཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟོ ཨ་ཉྙ་སྨིཾ བྷ་ཝེ ཨ་སཱ་ཝ་ཀོ ཧོ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ་དཱི་ནཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ་དི་སཱ་ཝ་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
969 | centre | Niyāmokkantikathāvaṇṇanā. | နိယာမောက္ကန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။ | নিযামোক্কন্তিকথাৰণ্ণনা। | нияаамогганд̇игат̇ааван̣н̣анаа. | नियामोक्कन्तिकथावण्णना। | નિયામોક્કન્તિકથાવણ્ણના. | ਨਿਯਾਮੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | និយាមោក្កន្តិកថាវណ្ណនា។ | ನಿಯಾಮೋಕ್ಕನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | നിയാമൊക്കന്തികഥാവണ്ണനാ. | නියාමොක්කන්තිකථාවණ්ණනා. | நியாமோக்கந்திகதா²வண்ணனா. | నియామోక్కన్తికథావణ్ణనా. | นิยาโมกฺกนฺติกถาวณฺณนาฯ | ནི་ཡཱ་མོ་ཀྐ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
970 | subhead | 9. Aparāpi samannāgatakathāvaṇṇanā | ၉. အပရာပိ သမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ | ৯. অপরাপি সমন্নাগতকথাৰণ্ণনা | 9. абарааби саманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа | ९. अपरापि समन्नागतकथावण्णना | ૯. અપરાપિ સમન્નાગતકથાવણ્ણના | ੯. ਅਪਰਾਪਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៩. អបរាបិ សមន្នាគតកថាវណ្ណនា | ೯. ಅಪರಾಪಿ ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൯. അപരാപി സമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ | 9. අපරාපි සමන්නාගතකථාවණ්ණනා | 9. அபராபி ஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா | ౯. అపరాపి సమన్నాగతకథావణ్ణనా | ๙. อปราปิ สมนฺนาคตกถาวณฺณนา | ༩. ཨ་པ་རཱ་པི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
971 | bodytext | 406 . Idāni aparāpi samannāgatakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘catutthamaggaṭṭho puggalo pattidhammavasena tīhi phalehi samannāgato’’ti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha heṭṭhā catūhi phalehi samannāgatakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbanti. | ၄၀၆ . ဣဒာနိ အပရာပိ သမန္နာဂတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘စတုတ္ထမဂ္ဂဋ္ဌော ပုဂ္ဂလော ပတ္တိဓမ္မဝသေန တီဟိ ဖလေဟိ သမန္နာဂတော’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ စတူဟိ ဖလေဟိ သမန္နာဂတကထာယံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။ | ৪০৬ . ইদানি অপরাপি সমন্নাগতকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘চতুত্থমগ্গট্ঠো পুগ্গলো পত্তিধম্মৰসেন তীহি ফলেহি সমন্নাগতো’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং ; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ হেট্ঠা চতূহি ফলেহি সমন্নাগতকথাযং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি। | 406 . ид̣̇аани абарааби саманнааг̇ад̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘жад̇уд̇т̇амаг̇г̇адто буг̇г̇ало бад̇д̇ид̇хаммавасзна д̇ийхи палзхи саманнааг̇ад̇о’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣ ; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а хздтаа жад̇уухи палзхи саманнааг̇ад̇агат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и. | ४०६ . इदानि अपरापि समन्नागतकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘चतुत्थमग्गट्ठो पुग्गलो पत्तिधम्मवसेन तीहि फलेहि समन्नागतो’’ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं ; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सेसमेत्थ हेट्ठा चतूहि फलेहि समन्नागतकथायं वुत्तनयेनेव वेदितब्बन्ति। | ૪૦૬ . ઇદાનિ અપરાપિ સમન્નાગતકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ચતુત્થમગ્ગટ્ઠો પુગ્ગલો પત્તિધમ્મવસેન તીહિ ફલેહિ સમન્નાગતો’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં ; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ હેટ્ઠા ચતૂહિ ફલેહિ સમન્નાગતકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ. | ੪੦੬ . ਇਦਾਨਿ ਅਪਰਾਪਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਚਤੁਤ੍ਥਮਗ੍ਗਟ੍ਠੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮવਸੇਨ ਤੀਹਿ ਫਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ ਚਤੂਹਿ ਫਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। | ៤០៦ . ឥទានិ អបរាបិ សមន្នាគតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ចតុត្ថមគ្គដ្ឋោ បុគ្គលោ បត្តិធម្មវសេន តីហិ ផលេហិ សមន្នាគតោ’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា ចតូហិ ផលេហិ សមន្នាគតកថាយំ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។ | ೪೦೬ . ಇದಾನಿ ಅಪರಾಪಿ ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಚತುತ್ಥಮಗ್ಗಟ್ಠೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪತ್ತಿಧಮ್ಮವಸೇನ ತೀಹಿ ಫಲೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ಚತೂಹಿ ಫಲೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ। | ൪൦൬ . ഇദാനി അപരാപി സമന്നാഗതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ചതുത്ഥമഗ്ഗട്ഠോ പുഗ്ഗലോ പത്തിധമ്മവസേന തീഹി ഫലേഹി സമന്നാഗതോ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം ; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ ചതൂഹി ഫലേഹി സമന്നാഗതകഥായം വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി. | 406 . ඉදානි අපරාපි සමන්නාගතකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘චතුත්ථමග්ගට්ඨො පුග්ගලො පත්තිධම්මවසෙන තීහි ඵලෙහි සමන්නාගතො’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං ; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සෙසමෙත්ථ හෙට්ඨා චතූහි ඵලෙහි සමන්නාගතකථායං වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බන්ති. | 406 . இதா³னி அபராபி ஸமன்னாக³தகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘சதுத்த²மக்³க³ட்டோ² புக்³க³லோ பத்தித⁴ம்மவஸேன தீஹி ப²லேஹி ஸமன்னாக³தோ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங் ; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² சதூஹி ப²லேஹி ஸமன்னாக³தகதா²யங் வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி. | ౪౦౬ . ఇదాని అపరాపి సమన్నాగతకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘చతుత్థమగ్గట్ఠో పుగ్గలో పత్తిధమ్మవసేన తీహి ఫలేహి సమన్నాగతో’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం ; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ హేట్ఠా చతూహి ఫలేహి సమన్నాగతకథాయం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బన్తి. | ๔๐๖ . อิทานิ อปราปิ สมนฺนาคตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘จตุตฺถมคฺคฏฺโฐ ปุคฺคโล ปตฺติธมฺมวเสน ตีหิ ผเลหิ สมนฺนาคโต’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา จตูหิ ผเลหิ สมนฺนาคตกถายํ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ | ༤༠༦ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་པ་རཱ་པི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཙ་ཏུ་ཏྠ་མ་གྒ་ཊྛོ པུ་གྒ་ལོ པ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཏཱི་ཧི ཕ་ལེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཕ་ལེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། |
972 | centre | Aparāpi samannāgatakathāvaṇṇanā. | အပရာပိ သမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ။ | অপরাপি সমন্নাগতকথাৰণ্ণনা। | абарааби саманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа. | अपरापि समन्नागतकथावण्णना। | અપરાપિ સમન્નાગતકથાવણ્ણના. | ਅਪਰਾਪਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អបរាបិ សមន្នាគតកថាវណ្ណនា។ | ಅಪರಾಪಿ ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അപരാപി സമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ. | අපරාපි සමන්නාගතකථාවණ්ණනා. | அபராபி ஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா. | అపరాపి సమన్నాగతకథావణ్ణనా. | อปราปิ สมนฺนาคตกถาวณฺณนาฯ | ཨ་པ་རཱ་པི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
973 | subhead | 10. Sabbasaṃyojanappahānakathāvaṇṇanā | ၁၀. သဗ္ဗသံယောဇနပ္ပဟာနကထာဝဏ္ဏနာ | ১০. সব্বসংযোজনপ্পহানকথাৰণ্ণনা | 10. саб̣б̣асам̣яож̇анаббахаанагат̇ааван̣н̣анаа | १०. सब्बसंयोजनप्पहानकथावण्णना | ૧૦. સબ્બસંયોજનપ્પહાનકથાવણ્ણના | ੧੦. ਸਬ੍ਬਸਂਯੋਜਨਪ੍ਪਹਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១០. សព្ពសំយោជនប្បហានកថាវណ្ណនា | ೧೦. ಸಬ್ಬಸಂಯೋಜನಪ್ಪಹಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧൦. സബ്ബസംയോജനപ്പഹാനകഥാവണ്ണനാ | 10. සබ්බසංයොජනප්පහානකථාවණ්ණනා | 10. ஸப்³ப³ஸங்யோஜனப்பஹானகதா²வண்ணனா | ౧౦. సబ్బసంయోజనప్పహానకథావణ్ణనా | ๑๐. สพฺพสํโยชนปฺปหานกถาวณฺณนา | ༡༠. ས་བྦ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་པྤ་ཧཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
974 | bodytext | 413 . Idāni saṃyojanappahānakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘nippariyāyeneva sabbasaṃyojanappahānaṃ arahatta’’nti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Puna sabbe saṃyojanā ti puṭṭho heṭṭhā vuttamaggattayena pahīne sandhāya paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho tena maggena appahīnassa abhāvā paṭijānāti. Sakkāyadiṭṭhi ādīsupi paṭhamamaggena pahīnabhāvaṃ sandhāya paṭikkhipati, catutthamaggena anavasesappahānaṃ sandhāya paṭijānāti. Eseva nayo sabbatthāti. | ၄၁၃ . ဣဒာနိ သံယောဇနပ္ပဟာနကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘နိပ္ပရိယာယေနေဝ သဗ္ဗသံယောဇနပ္ပဟာနံ အရဟတ္တ’’န္တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ပုန သဗ္ဗေ သံယောဇနာ တိ ပုဋ္ဌော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တမဂ္ဂတ္တယေန ပဟီနေ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော တေန မဂ္ဂေန အပ္ပဟီနဿ အဘာဝါ ပဋိဇာနာတိ။ သက္ကာယဒိဋ္ဌိ အာဒီသုပိ ပဌမမဂ္ဂေန ပဟီနဘာဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ စတုတ္ထမဂ္ဂေန အနဝသေသပ္ပဟာနံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ဧသေဝ နယော သဗ္ဗတ္ထာတိ။ | ৪১৩ . ইদানি সংযোজনপ্পহানকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘নিপ্পরিযাযেনেৰ সব্বসংযোজনপ্পহানং অরহত্ত’’ন্তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। পুন সব্বে সংযোজনা তি পুট্ঠো হেট্ঠা ৰুত্তমগ্গত্তযেন পহীনে সন্ধায পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো তেন মগ্গেন অপ্পহীনস্স অভাৰা পটিজানাতি। সক্কাযদিট্ঠি আদীসুপি পঠমমগ্গেন পহীনভাৰং সন্ধায পটিক্খিপতি, চতুত্থমগ্গেন অনৰসেসপ্পহানং সন্ধায পটিজানাতি। এসেৰ নযো সব্বত্থাতি। | 413 . ид̣̇аани сам̣яож̇анаббахаанагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘ниббарияааязнзва саб̣б̣асам̣яож̇анаббахаанам̣ арахад̇д̇а’’нд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. буна саб̣б̣з сам̣яож̇анаа д̇и будто хздтаа вуд̇д̇амаг̇г̇ад̇д̇аязна бахийнз санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто д̇зна маг̇г̇зна аббахийнасса абхааваа бадиж̇аанаад̇и. саггааяад̣̇идти аад̣̇ийсуби батамамаг̇г̇зна бахийнабхаавам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, жад̇уд̇т̇амаг̇г̇зна анавасзсаббахаанам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. зсзва наяо саб̣б̣ад̇т̇аад̇и. | ४१३ . इदानि संयोजनप्पहानकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘निप्परियायेनेव सब्बसंयोजनप्पहानं अरहत्त’’न्ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। पुन सब्बे संयोजना ति पुट्ठो हेट्ठा वुत्तमग्गत्तयेन पहीने सन्धाय पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो तेन मग्गेन अप्पहीनस्स अभावा पटिजानाति। सक्कायदिट्ठि आदीसुपि पठममग्गेन पहीनभावं सन्धाय पटिक्खिपति, चतुत्थमग्गेन अनवसेसप्पहानं सन्धाय पटिजानाति। एसेव नयो सब्बत्थाति। | ૪૧૩ . ઇદાનિ સંયોજનપ્પહાનકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘નિપ્પરિયાયેનેવ સબ્બસંયોજનપ્પહાનં અરહત્ત’’ન્તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. પુન સબ્બે સંયોજના તિ પુટ્ઠો હેટ્ઠા વુત્તમગ્ગત્તયેન પહીને સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો તેન મગ્ગેન અપ્પહીનસ્સ અભાવા પટિજાનાતિ. સક્કાયદિટ્ઠિ આદીસુપિ પઠમમગ્ગેન પહીનભાવં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, ચતુત્થમગ્ગેન અનવસેસપ્પહાનં સન્ધાય પટિજાનાતિ. એસેવ નયો સબ્બત્થાતિ. | ੪੧੩ . ਇਦਾਨਿ ਸਂਯੋਜਨਪ੍ਪਹਾਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨੇવ ਸਬ੍ਬਸਂਯੋਜਨਪ੍ਪਹਾਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਸਬ੍ਬੇ ਸਂਯੋਜਨਾ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਮਗ੍ਗਤ੍ਤਯੇਨ ਪਹੀਨੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਤੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਅਪ੍ਪਹੀਨਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿ ਆਦੀਸੁਪਿ ਪਠਮਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹੀਨਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਚਤੁਤ੍ਥਮਗ੍ਗੇਨ ਅਨવਸੇਸਪ੍ਪਹਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਏਸੇવ ਨਯੋ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾਤਿ। | ៤១៣ . ឥទានិ សំយោជនប្បហានកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘និប្បរិយាយេនេវ សព្ពសំយោជនប្បហានំ អរហត្ត’’ន្តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ បុន សព្ពេ សំយោជនា តិ បុដ្ឋោ ហេដ្ឋា វុត្តមគ្គត្តយេន បហីនេ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ តេន មគ្គេន អប្បហីនស្ស អភាវា បដិជានាតិ។ សក្កាយទិដ្ឋិ អាទីសុបិ បឋមមគ្គេន បហីនភាវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, ចតុត្ថមគ្គេន អនវសេសប្បហានំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ ឯសេវ នយោ សព្ពត្ថាតិ។ | ೪೧೩ . ಇದಾನಿ ಸಂಯೋಜನಪ್ಪಹಾನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನೇವ ಸಬ್ಬಸಂಯೋಜನಪ್ಪಹಾನಂ ಅರಹತ್ತ’’ನ್ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಪುನ ಸಬ್ಬೇ ಸಂಯೋಜನಾ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಮಗ್ಗತ್ತಯೇನ ಪಹೀನೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ತೇನ ಮಗ್ಗೇನ ಅಪ್ಪಹೀನಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿ ಆದೀಸುಪಿ ಪಠಮಮಗ್ಗೇನ ಪಹೀನಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಚತುತ್ಥಮಗ್ಗೇನ ಅನವಸೇಸಪ್ಪಹಾನಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಏಸೇವ ನಯೋ ಸಬ್ಬತ್ಥಾತಿ। | ൪൧൩ . ഇദാനി സംയോജനപ്പഹാനകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘നിപ്പരിയായേനേവ സബ്ബസംയോജനപ്പഹാനം അരഹത്ത’’ന്തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. പുന സബ്ബേ സംയോജനാ തി പുട്ഠോ ഹെട്ഠാ വുത്തമഗ്ഗത്തയേന പഹീനേ സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ തേന മഗ്ഗേന അപ്പഹീനസ്സ അഭാവാ പടിജാനാതി. സക്കായദിട്ഠി ആദീസുപി പഠമമഗ്ഗേന പഹീനഭാവം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, ചതുത്ഥമഗ്ഗേന അനവസേസപ്പഹാനം സന്ധായ പടിജാനാതി. ഏസേവ നയോ സബ്ബത്ഥാതി. | 413 . ඉදානි සංයොජනප්පහානකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘නිප්පරියායෙනෙව සබ්බසංයොජනප්පහානං අරහත්ත’’න්ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. පුන සබ්බෙ සංයොජනා ති පුට්ඨො හෙට්ඨා වුත්තමග්ගත්තයෙන පහීනෙ සන්ධාය පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො තෙන මග්ගෙන අප්පහීනස්ස අභාවා පටිජානාති. සක්කායදිට්ඨි ආදීසුපි පඨමමග්ගෙන පහීනභාවං සන්ධාය පටික්ඛිපති, චතුත්ථමග්ගෙන අනවසෙසප්පහානං සන්ධාය පටිජානාති. එසෙව නයො සබ්බත්ථාති. | 413 . இதா³னி ஸங்யோஜனப்பஹானகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘நிப்பரியாயேனேவ ஸப்³ப³ஸங்யோஜனப்பஹானங் அரஹத்த’’ந்தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. புன ஸப்³பே³ ஸங்யோஜனா தி புட்டோ² ஹெட்டா² வுத்தமக்³க³த்தயேன பஹீனே ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² தேன மக்³கே³ன அப்பஹீனஸ்ஸ அபா⁴வா படிஜானாதி. ஸக்காயதி³ட்டி² ஆதீ³ஸுபி பட²மமக்³கே³ன பஹீனபா⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, சதுத்த²மக்³கே³ன அனவஸேஸப்பஹானங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஏஸேவ நயோ ஸப்³ப³த்தா²தி. | ౪౧౩ . ఇదాని సంయోజనప్పహానకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘నిప్పరియాయేనేవ సబ్బసంయోజనప్పహానం అరహత్త’’న్తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. పున సబ్బే సంయోజనా తి పుట్ఠో హేట్ఠా వుత్తమగ్గత్తయేన పహీనే సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో తేన మగ్గేన అప్పహీనస్స అభావా పటిజానాతి. సక్కాయదిట్ఠి ఆదీసుపి పఠమమగ్గేన పహీనభావం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, చతుత్థమగ్గేన అనవసేసప్పహానం సన్ధాయ పటిజానాతి. ఏసేవ నయో సబ్బత్థాతి. | ๔๑๓ . อิทานิ สํโยชนปฺปหานกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘นิปฺปริยาเยเนว สพฺพสํโยชนปฺปหานํ อรหตฺต’’นฺติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ปุน สพฺเพ สํโยชนา ติ ปุฏฺโฐ เหฏฺฐา วุตฺตมคฺคตฺตเยน ปหีเน สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ เตน มคฺเคน อปฺปหีนสฺส อภาวา ปฏิชานาติฯ สกฺกายทิฏฺฐิ อาทีสุปิ ปฐมมคฺเคน ปหีนภาวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, จตุตฺถมคฺเคน อนวเสสปฺปหานํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ เอเสว นโย สพฺพตฺถาติฯ | ༤༡༣ . ཨི་དཱ་ནི སཾ་ཡོ་ཛ་ན་པྤ་ཧཱ་ན་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ནེ་ཝ ས་བྦ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་པྤ་ཧཱ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ’’ནྟི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པུ་ན ས་བྦེ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཏི པུ་ཊྛོ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་མ་གྒ་ཏྟ་ཡེ་ན པ་ཧཱི་ནེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཏེ་ན མ་གྒེ་ན ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི ཨཱ་དཱི་སུ་པི པ་ཋ་མ་མ་གྒེ་ན པ་ཧཱི་ན་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཙ་ཏུ་ཏྠ་མ་གྒེ་ན ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་པྤ་ཧཱ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ ས་བྦ་ཏྠཱ་ཏི། |
975 | centre | Sabbasaṃyojanappahānakathāvaṇṇanā. | သဗ္ဗသံယောဇနပ္ပဟာနကထာဝဏ္ဏနာ။ | সব্বসংযোজনপ্পহানকথাৰণ্ণনা। | саб̣б̣асам̣яож̇анаббахаанагат̇ааван̣н̣анаа. | सब्बसंयोजनप्पहानकथावण्णना। | સબ્બસંયોજનપ્પહાનકથાવણ્ણના. | ਸਬ੍ਬਸਂਯੋਜਨਪ੍ਪਹਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សព្ពសំយោជនប្បហានកថាវណ្ណនា។ | ಸಬ್ಬಸಂಯೋಜನಪ್ಪಹಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സബ്ബസംയോജനപ്പഹാനകഥാവണ്ണനാ. | සබ්බසංයොජනප්පහානකථාවණ්ණනා. | ஸப்³ப³ஸங்யோஜனப்பஹானகதா²வண்ணனா. | సబ్బసంయోజనప్పహానకథావణ్ణనా. | สพฺพสํโยชนปฺปหานกถาวณฺณนาฯ | ས་བྦ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་པྤ་ཧཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
976 | centre | Catuttho vaggo. | စတုတ္ထော ဝဂ္ဂေါ။ | চতুত্থো ৰগ্গো। | жад̇уд̇т̇о ваг̇г̇о. | चतुत्थो वग्गो। | ચતુત્થો વગ્ગો. | ਚਤੁਤ੍ਥੋ વਗ੍ਗੋ। | ចតុត្ថោ វគ្គោ។ | ಚತುತ್ಥೋ ವಗ್ಗೋ। | ചതുത്ഥോ വഗ്ഗോ. | චතුත්ථො වග්ගො. | சதுத்தோ² வக்³கோ³. | చతుత్థో వగ్గో. | จตุตฺโถ วคฺโคฯ | ཙ་ཏུ་ཏྠོ ཝ་གྒོ། |
977 | chapter | 5. Pañcamavaggo | ၅. ပဉ္စမဝဂ္ဂေါ | ৫. পঞ্চমৰগ্গো | 5. бан̃жамаваг̇г̇о | ५. पञ्चमवग्गो | ૫. પઞ્ચમવગ્ગો | ੫. ਪਞ੍ਚਮવਗ੍ਗੋ | ៥. បញ្ចមវគ្គោ | ೫. ಪಞ್ಚಮವಗ್ಗೋ | ൫. പഞ്ചമവഗ്ഗോ | 5. පඤ්චමවග්ගො | 5. பஞ்சமவக்³கோ³ | ౫. పఞ్చమవగ్గో | ๕. ปญฺจมวคฺโค | ༥. པ་ཉྩ་མ་ཝ་གྒོ |
978 | subhead | 1. Vimuttikathāvaṇṇanā | ၁. ဝိမုတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ | ১. ৰিমুত্তিকথাৰণ্ণনা | 1. вимуд̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа | १. विमुत्तिकथावण्णना | ૧. વિમુત્તિકથાવણ્ણના | ੧. વਿਮੁਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១. វិមុត្តិកថាវណ្ណនា | ೧. ವಿಮುತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧. വിമുത്തികഥാവണ്ണനാ | 1. විමුත්තිකථාවණ්ණනා | 1. விமுத்திகதா²வண்ணனா | ౧. విముత్తికథావణ్ణనా | ๑. วิมุตฺติกถาวณฺณนา | ༡. ཝི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
979 | bodytext | 418 . Idāni vimuttikathā nāma hoti. Tattha vipassanā, maggo, phalaṃ, paccavekkhaṇanti catunnaṃ ñāṇānaṃ vimuttiñāṇanti nāmaṃ. Tesu vipassanāñāṇaṃ niccanimittādīhi vimuttattā, tadaṅgavimuttibhāvena vā vimuttattā vimuttiñāṇaṃ. Maggo samucchedavimutti, phalaṃ paṭippassaddhivimutti, paccavekkhaṇañāṇaṃ pana vimuttiṃ jānātīti vimuttiñāṇaṃ . Evaṃ catubbidhe vimuttiñāṇe nippariyāyena phalañāṇameva vimutti. Sesāni ‘‘vimuttānī’’ti vā ‘‘avimuttānī’’ti vā na vattabbāni. Tasmā ‘‘idaṃ nāma vimuttiñāṇaṃ vimutta’’nti avatvā aviseseneva ‘‘vimuttiñāṇaṃ vimutta’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā paravādissa. Puna yaṃkiñcī ti puṭṭho paccavekkhaṇādīni sandhāya paṭikkhipati. Paṭipannassā ti puṭṭho maggañāṇassa anāsavataṃ sandhāya paṭijānāti. Yasmā pana taṃ sotāpannassa phale ṭhitassa ñāṇaṃ na hoti, tasmā vimuttaṃ nāma na hotīti codanatthaṃ puna sakavādī sotāpannassā tiādimāha. Iminā upāyena sabbattha attho veditabbo. | ၄၁၈ . ဣဒာနိ ဝိမုတ္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဝိပဿနာ၊ မဂ္ဂေါ၊ ဖလံ၊ ပစ္စဝေက္ခဏန္တိ စတုန္နံ ဉာဏာနံ ဝိမုတ္တိဉာဏန္တိ နာမံ။ တေသု ဝိပဿနာဉာဏံ နိစ္စနိမိတ္တာဒီဟိ ဝိမုတ္တတ္တာ၊ တဒင်္ဂဝိမုတ္တိဘာဝေန ဝါ ဝိမုတ္တတ္တာ ဝိမုတ္တိဉာဏံ။ မဂ္ဂေါ သမုစ္ဆေဒဝိမုတ္တိ၊ ဖလံ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓိဝိမုတ္တိ၊ ပစ္စဝေက္ခဏဉာဏံ ပန ဝိမုတ္တိံ ဇာနာတီတိ ဝိမုတ္တိဉာဏံ ။ ဧဝံ စတုဗ္ဗိဓေ ဝိမုတ္တိဉာဏေ နိပ္ပရိယာယေန ဖလဉာဏမေဝ ဝိမုတ္တိ။ သေသာနိ ‘‘ဝိမုတ္တာနီ’’တိ ဝါ ‘‘အဝိမုတ္တာနီ’’တိ ဝါ န ဝတ္တဗ္ဗာနိ။ တသ္မာ ‘‘ဣဒံ နာမ ဝိမုတ္တိဉာဏံ ဝိမုတ္တ’’န္တိ အဝတွာ အဝိသေသေနေဝ ‘‘ဝိမုတ္တိဉာဏံ ဝိမုတ္တ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ ပုန ယံကိဉ္စီ တိ ပုဋ္ဌော ပစ္စဝေက္ခဏာဒီနိ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ပဋိပန္နဿာ တိ ပုဋ္ဌော မဂ္ဂဉာဏဿ အနာသဝတံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ယသ္မာ ပန တံ သောတာပန္နဿ ဖလေ ဌိတဿ ဉာဏံ န ဟောတိ၊ တသ္မာ ဝိမုတ္တံ နာမ န ဟောတီတိ စောဒနတ္ထံ ပုန သကဝါဒီ သောတာပန္နဿာ တိအာဒိမာဟ။ ဣမိနာ ဥပါယေန သဗ္ဗတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ৪১৮ . ইদানি ৰিমুত্তিকথা নাম হোতি। তত্থ ৰিপস্সনা, মগ্গো, ফলং, পচ্চৰেক্খণন্তি চতুন্নং ঞাণানং ৰিমুত্তিঞাণন্তি নামং। তেসু ৰিপস্সনাঞাণং নিচ্চনিমিত্তাদীহি ৰিমুত্তত্তা, তদঙ্গৰিমুত্তিভাৰেন ৰা ৰিমুত্তত্তা ৰিমুত্তিঞাণং। মগ্গো সমুচ্ছেদৰিমুত্তি, ফলং পটিপ্পস্সদ্ধিৰিমুত্তি, পচ্চৰেক্খণঞাণং পন ৰিমুত্তিং জানাতীতি ৰিমুত্তিঞাণং । এৰং চতুব্বিধে ৰিমুত্তিঞাণে নিপ্পরিযাযেন ফলঞাণমেৰ ৰিমুত্তি। সেসানি ‘‘ৰিমুত্তানী’’তি ৰা ‘‘অৰিমুত্তানী’’তি ৰা ন ৰত্তব্বানি। তস্মা ‘‘ইদং নাম ৰিমুত্তিঞাণং ৰিমুত্ত’’ন্তি অৰত্ৰা অৰিসেসেনেৰ ‘‘ৰিমুত্তিঞাণং ৰিমুত্ত’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। পুন যংকিঞ্চী তি পুট্ঠো পচ্চৰেক্খণাদীনি সন্ধায পটিক্খিপতি। পটিপন্নস্সা তি পুট্ঠো মগ্গঞাণস্স অনাসৰতং সন্ধায পটিজানাতি। যস্মা পন তং সোতাপন্নস্স ফলে ঠিতস্স ঞাণং ন হোতি, তস্মা ৰিমুত্তং নাম ন হোতীতি চোদনত্থং পুন সকৰাদী সোতাপন্নস্সা তিআদিমাহ। ইমিনা উপাযেন সব্বত্থ অত্থো ৰেদিতব্বো। | 418 . ид̣̇аани вимуд̇д̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а вибассанаа, маг̇г̇о, палам̣, бажжавзгкан̣анд̇и жад̇уннам̣ н̃аан̣аанам̣ вимуд̇д̇ин̃аан̣анд̇и наамам̣. д̇зсу вибассанаан̃аан̣ам̣ нижжанимид̇д̇аад̣̇ийхи вимуд̇д̇ад̇д̇аа, д̇ад̣̇ан̇г̇авимуд̇д̇ибхаавзна ваа вимуд̇д̇ад̇д̇аа вимуд̇д̇ин̃аан̣ам̣. маг̇г̇о самужчзд̣̇авимуд̇д̇и, палам̣ бадиббассад̣̇д̇хивимуд̇д̇и, бажжавзгкан̣ан̃аан̣ам̣ бана вимуд̇д̇им̣ ж̇аанаад̇ийд̇и вимуд̇д̇ин̃аан̣ам̣ . звам̣ жад̇уб̣б̣ид̇хз вимуд̇д̇ин̃аан̣з ниббарияааязна палан̃аан̣амзва вимуд̇д̇и. сзсаани ‘‘вимуд̇д̇ааний’’д̇и ваа ‘‘авимуд̇д̇ааний’’д̇и ваа на вад̇д̇аб̣б̣аани. д̇асмаа ‘‘ид̣̇ам̣ наама вимуд̇д̇ин̃аан̣ам̣ вимуд̇д̇а’’нд̇и авад̇ваа ависзсзнзва ‘‘вимуд̇д̇ин̃аан̣ам̣ вимуд̇д̇а’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. буна яам̣гин̃жий д̇и будто бажжавзгкан̣аад̣̇ийни санд̇хааяа бадигкибад̇и. бадибаннассаа д̇и будто маг̇г̇ан̃аан̣асса анаасавад̇ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. яасмаа бана д̇ам̣ сод̇аабаннасса палз тид̇асса н̃аан̣ам̣ на ход̇и, д̇асмаа вимуд̇д̇ам̣ наама на ход̇ийд̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ буна сагаваад̣̇ий сод̇аабаннассаа д̇иаад̣̇имааха. иминаа убааязна саб̣б̣ад̇т̇а ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | ४१८ . इदानि विमुत्तिकथा नाम होति। तत्थ विपस्सना, मग्गो, फलं, पच्चवेक्खणन्ति चतुन्नं ञाणानं विमुत्तिञाणन्ति नामं। तेसु विपस्सनाञाणं निच्चनिमित्तादीहि विमुत्तत्ता, तदङ्गविमुत्तिभावेन वा विमुत्तत्ता विमुत्तिञाणं। मग्गो समुच्छेदविमुत्ति, फलं पटिप्पस्सद्धिविमुत्ति, पच्चवेक्खणञाणं पन विमुत्तिं जानातीति विमुत्तिञाणं । एवं चतुब्बिधे विमुत्तिञाणे निप्परियायेन फलञाणमेव विमुत्ति। सेसानि ‘‘विमुत्तानी’’ति वा ‘‘अविमुत्तानी’’ति वा न वत्तब्बानि। तस्मा ‘‘इदं नाम विमुत्तिञाणं विमुत्त’’न्ति अवत्वा अविसेसेनेव ‘‘विमुत्तिञाणं विमुत्त’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा परवादिस्स। पुन यंकिञ्ची ति पुट्ठो पच्चवेक्खणादीनि सन्धाय पटिक्खिपति। पटिपन्नस्सा ति पुट्ठो मग्गञाणस्स अनासवतं सन्धाय पटिजानाति। यस्मा पन तं सोतापन्नस्स फले ठितस्स ञाणं न होति, तस्मा विमुत्तं नाम न होतीति चोदनत्थं पुन सकवादी सोतापन्नस्सा तिआदिमाह। इमिना उपायेन सब्बत्थ अत्थो वेदितब्बो। | ૪૧૮ . ઇદાનિ વિમુત્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ વિપસ્સના, મગ્ગો, ફલં, પચ્ચવેક્ખણન્તિ ચતુન્નં ઞાણાનં વિમુત્તિઞાણન્તિ નામં. તેસુ વિપસ્સનાઞાણં નિચ્ચનિમિત્તાદીહિ વિમુત્તત્તા, તદઙ્ગવિમુત્તિભાવેન વા વિમુત્તત્તા વિમુત્તિઞાણં. મગ્ગો સમુચ્છેદવિમુત્તિ, ફલં પટિપ્પસ્સદ્ધિવિમુત્તિ, પચ્ચવેક્ખણઞાણં પન વિમુત્તિં જાનાતીતિ વિમુત્તિઞાણં . એવં ચતુબ્બિધે વિમુત્તિઞાણે નિપ્પરિયાયેન ફલઞાણમેવ વિમુત્તિ. સેસાનિ ‘‘વિમુત્તાની’’તિ વા ‘‘અવિમુત્તાની’’તિ વા ન વત્તબ્બાનિ. તસ્મા ‘‘ઇદં નામ વિમુત્તિઞાણં વિમુત્ત’’ન્તિ અવત્વા અવિસેસેનેવ ‘‘વિમુત્તિઞાણં વિમુત્ત’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. પુન યંકિઞ્ચી તિ પુટ્ઠો પચ્ચવેક્ખણાદીનિ સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. પટિપન્નસ્સા તિ પુટ્ઠો મગ્ગઞાણસ્સ અનાસવતં સન્ધાય પટિજાનાતિ. યસ્મા પન તં સોતાપન્નસ્સ ફલે ઠિતસ્સ ઞાણં ન હોતિ, તસ્મા વિમુત્તં નામ ન હોતીતિ ચોદનત્થં પુન સકવાદી સોતાપન્નસ્સા તિઆદિમાહ. ઇમિના ઉપાયેન સબ્બત્થ અત્થો વેદિતબ્બો. | ੪੧੮ . ਇਦਾਨਿ વਿਮੁਤ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ વਿਪਸ੍ਸਨਾ, ਮਗ੍ਗੋ, ਫਲਂ, ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਞਾਣਾਨਂ વਿਮੁਤ੍ਤਿਞਾਣਨ੍ਤਿ ਨਾਮਂ। ਤੇਸੁ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਂ ਨਿਚ੍ਚਨਿਮਿਤ੍ਤਾਦੀਹਿ વਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ, ਤਦਙ੍ਗવਿਮੁਤ੍ਤਿਭਾવੇਨ વਾ વਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ વਿਮੁਤ੍ਤਿਞਾਣਂ। ਮਗ੍ਗੋ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਮੁਤ੍ਤਿ, ਫਲਂ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿવਿਮੁਤ੍ਤਿ, ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਞਾਣਂ ਪਨ વਿਮੁਤ੍ਤਿਂ ਜਾਨਾਤੀਤਿ વਿਮੁਤ੍ਤਿਞਾਣਂ । ਏવਂ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇ વਿਮੁਤ੍ਤਿਞਾਣੇ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਫਲਞਾਣਮੇવ વਿਮੁਤ੍ਤਿ। ਸੇਸਾਨਿ ‘‘વਿਮੁਤ੍ਤਾਨੀ’’ਤਿ વਾ ‘‘ਅવਿਮੁਤ੍ਤਾਨੀ’’ਤਿ વਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਇਦਂ ਨਾਮ વਿਮੁਤ੍ਤਿਞਾਣਂ વਿਮੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਅવਤ੍વਾ ਅવਿਸੇਸੇਨੇવ ‘‘વਿਮੁਤ੍ਤਿਞਾਣਂ વਿਮੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਯਂਕਿਞ੍ਚੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਦੀਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪਟਿਪਨ੍ਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਮਗ੍ਗਞਾਣਸ੍ਸ ਅਨਾਸવਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਫਲੇ ਠਿਤਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਪੁਨ ਸਕવਾਦੀ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ៤១៨ . ឥទានិ វិមុត្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ វិបស្សនា, មគ្គោ, ផលំ, បច្ចវេក្ខណន្តិ ចតុន្នំ ញាណានំ វិមុត្តិញាណន្តិ នាមំ។ តេសុ វិបស្សនាញាណំ និច្ចនិមិត្តាទីហិ វិមុត្តត្តា, តទង្គវិមុត្តិភាវេន វា វិមុត្តត្តា វិមុត្តិញាណំ។ មគ្គោ សមុច្ឆេទវិមុត្តិ, ផលំ បដិប្បស្សទ្ធិវិមុត្តិ, បច្ចវេក្ខណញាណំ បន វិមុត្តិំ ជានាតីតិ វិមុត្តិញាណំ ។ ឯវំ ចតុព្ពិធេ វិមុត្តិញាណេ និប្បរិយាយេន ផលញាណមេវ វិមុត្តិ។ សេសានិ ‘‘វិមុត្តានី’’តិ វា ‘‘អវិមុត្តានី’’តិ វា ន វត្តព្ពានិ។ តស្មា ‘‘ឥទំ នាម វិមុត្តិញាណំ វិមុត្ត’’ន្តិ អវត្វា អវិសេសេនេវ ‘‘វិមុត្តិញាណំ វិមុត្ត’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ បុន យំកិញ្ចី តិ បុដ្ឋោ បច្ចវេក្ខណាទីនិ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ បដិបន្នស្សា តិ បុដ្ឋោ មគ្គញាណស្ស អនាសវតំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ យស្មា បន តំ សោតាបន្នស្ស ផលេ ឋិតស្ស ញាណំ ន ហោតិ, តស្មា វិមុត្តំ នាម ន ហោតីតិ ចោទនត្ថំ បុន សកវាទី សោតាបន្នស្សា តិអាទិមាហ។ ឥមិនា ឧបាយេន សព្ពត្ថ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ | ೪೧೮ . ಇದಾನಿ ವಿಮುತ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ವಿಪಸ್ಸನಾ, ಮಗ್ಗೋ, ಫಲಂ, ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣನ್ತಿ ಚತುನ್ನಂ ಞಾಣಾನಂ ವಿಮುತ್ತಿಞಾಣನ್ತಿ ನಾಮಂ। ತೇಸು ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಂ ನಿಚ್ಚನಿಮಿತ್ತಾದೀಹಿ ವಿಮುತ್ತತ್ತಾ, ತದಙ್ಗವಿಮುತ್ತಿಭಾವೇನ ವಾ ವಿಮುತ್ತತ್ತಾ ವಿಮುತ್ತಿಞಾಣಂ। ಮಗ್ಗೋ ಸಮುಚ್ಛೇದವಿಮುತ್ತಿ, ಫಲಂ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿವಿಮುತ್ತಿ, ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಞಾಣಂ ಪನ ವಿಮುತ್ತಿಂ ಜಾನಾತೀತಿ ವಿಮುತ್ತಿಞಾಣಂ । ಏವಂ ಚತುಬ್ಬಿಧೇ ವಿಮುತ್ತಿಞಾಣೇ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಫಲಞಾಣಮೇವ ವಿಮುತ್ತಿ। ಸೇಸಾನಿ ‘‘ವಿಮುತ್ತಾನೀ’’ತಿ ವಾ ‘‘ಅವಿಮುತ್ತಾನೀ’’ತಿ ವಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾನಿ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ಇದಂ ನಾಮ ವಿಮುತ್ತಿಞಾಣಂ ವಿಮುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಅವತ್ವಾ ಅವಿಸೇಸೇನೇವ ‘‘ವಿಮುತ್ತಿಞಾಣಂ ವಿಮುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಪುನ ಯಂಕಿಞ್ಚೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾದೀನಿ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪಟಿಪನ್ನಸ್ಸಾ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸ ಅನಾಸವತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ತಂ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸ ಫಲೇ ಠಿತಸ್ಸ ಞಾಣಂ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ವಿಮುತ್ತಂ ನಾಮ ನ ಹೋತೀತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ಪುನ ಸಕವಾದೀ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൪൧൮ . ഇദാനി വിമുത്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ വിപസ്സനാ, മഗ്ഗോ, ഫലം, പച്ചവെക്ഖണന്തി ചതുന്നം ഞാണാനം വിമുത്തിഞാണന്തി നാമം. തേസു വിപസ്സനാഞാണം നിച്ചനിമിത്താദീഹി വിമുത്തത്താ, തദങ്ഗവിമുത്തിഭാവേന വാ വിമുത്തത്താ വിമുത്തിഞാണം. മഗ്ഗോ സമുച്ഛേദവിമുത്തി, ഫലം പടിപ്പസ്സദ്ധിവിമുത്തി, പച്ചവെക്ഖണഞാണം പന വിമുത്തിം ജാനാതീതി വിമുത്തിഞാണം . ഏവം ചതുബ്ബിധേ വിമുത്തിഞാണേ നിപ്പരിയായേന ഫലഞാണമേവ വിമുത്തി. സേസാനി ‘‘വിമുത്താനീ’’തി വാ ‘‘അവിമുത്താനീ’’തി വാ ന വത്തബ്ബാനി. തസ്മാ ‘‘ഇദം നാമ വിമുത്തിഞാണം വിമുത്ത’’ന്തി അവത്വാ അവിസേസേനേവ ‘‘വിമുത്തിഞാണം വിമുത്ത’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. പുന യംകിഞ്ചീ തി പുട്ഠോ പച്ചവെക്ഖണാദീനി സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. പടിപന്നസ്സാ തി പുട്ഠോ മഗ്ഗഞാണസ്സ അനാസവതം സന്ധായ പടിജാനാതി. യസ്മാ പന തം സോതാപന്നസ്സ ഫലേ ഠിതസ്സ ഞാണം ന ഹോതി, തസ്മാ വിമുത്തം നാമ ന ഹോതീതി ചോദനത്ഥം പുന സകവാദീ സോതാപന്നസ്സാ തിആദിമാഹ. ഇമിനാ ഉപായേന സബ്ബത്ഥ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. | 418 . ඉදානි විමුත්තිකථා නාම හොති. තත්ථ විපස්සනා, මග්ගො, ඵලං, පච්චවෙක්ඛණන්ති චතුන්නං ඤාණානං විමුත්තිඤාණන්ති නාමං. තෙසු විපස්සනාඤාණං නිච්චනිමිත්තාදීහි විමුත්තත්තා, තදඞ්ගවිමුත්තිභාවෙන වා විමුත්තත්තා විමුත්තිඤාණං. මග්ගො සමුච්ඡෙදවිමුත්ති, ඵලං පටිප්පස්සද්ධිවිමුත්ති, පච්චවෙක්ඛණඤාණං පන විමුත්තිං ජානාතීති විමුත්තිඤාණං . එවං චතුබ්බිධෙ විමුත්තිඤාණෙ නිප්පරියායෙන ඵලඤාණමෙව විමුත්ති. සෙසානි ‘‘විමුත්තානී’’ති වා ‘‘අවිමුත්තානී’’ති වා න වත්තබ්බානි. තස්මා ‘‘ඉදං නාම විමුත්තිඤාණං විමුත්ත’’න්ති අවත්වා අවිසෙසෙනෙව ‘‘විමුත්තිඤාණං විමුත්ත’’න්ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා පරවාදිස්ස. පුන යංකිඤ්චී ති පුට්ඨො පච්චවෙක්ඛණාදීනි සන්ධාය පටික්ඛිපති. පටිපන්නස්සා ති පුට්ඨො මග්ගඤාණස්ස අනාසවතං සන්ධාය පටිජානාති. යස්මා පන තං සොතාපන්නස්ස ඵලෙ ඨිතස්ස ඤාණං න හොති, තස්මා විමුත්තං නාම න හොතීති චොදනත්ථං පුන සකවාදී සොතාපන්නස්සා තිආදිමාහ. ඉමිනා උපායෙන සබ්බත්ථ අත්ථො වෙදිතබ්බො. | 418 . இதா³னி விமுத்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² விபஸ்ஸனா, மக்³கோ³, ப²லங், பச்சவெக்க²ணந்தி சதுன்னங் ஞாணானங் விமுத்திஞாணந்தி நாமங். தேஸு விபஸ்ஸனாஞாணங் நிச்சனிமித்தாதீ³ஹி விமுத்தத்தா, தத³ங்க³விமுத்திபா⁴வேன வா விமுத்தத்தா விமுத்திஞாணங். மக்³கோ³ ஸமுச்சே²த³விமுத்தி, ப²லங் படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴விமுத்தி, பச்சவெக்க²ணஞாணங் பன விமுத்திங் ஜானாதீதி விமுத்திஞாணங் . ஏவங் சதுப்³பி³தே⁴ விமுத்திஞாணே நிப்பரியாயேன ப²லஞாணமேவ விமுத்தி. ஸேஸானி ‘‘விமுத்தானீ’’தி வா ‘‘அவிமுத்தானீ’’தி வா ந வத்தப்³பா³னி. தஸ்மா ‘‘இத³ங் நாம விமுத்திஞாணங் விமுத்த’’ந்தி அவத்வா அவிஸேஸேனேவ ‘‘விமுத்திஞாணங் விமுத்த’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. புன யங்கிஞ்சீ தி புட்டோ² பச்சவெக்க²ணாதீ³னி ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. படிபன்னஸ்ஸா தி புட்டோ² மக்³க³ஞாணஸ்ஸ அனாஸவதங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. யஸ்மா பன தங் ஸோதாபன்னஸ்ஸ ப²லே டி²தஸ்ஸ ஞாணங் ந ஹோதி, தஸ்மா விமுத்தங் நாம ந ஹோதீதி சோத³னத்த²ங் புன ஸகவாதீ³ ஸோதாபன்னஸ்ஸா திஆதி³மாஹ. இமினா உபாயேன ஸப்³ப³த்த² அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. | ౪౧౮ . ఇదాని విముత్తికథా నామ హోతి. తత్థ విపస్సనా, మగ్గో, ఫలం, పచ్చవేక్ఖణన్తి చతున్నం ఞాణానం విముత్తిఞాణన్తి నామం. తేసు విపస్సనాఞాణం నిచ్చనిమిత్తాదీహి విముత్తత్తా, తదఙ్గవిముత్తిభావేన వా విముత్తత్తా విముత్తిఞాణం. మగ్గో సముచ్ఛేదవిముత్తి, ఫలం పటిప్పస్సద్ధివిముత్తి, పచ్చవేక్ఖణఞాణం పన విముత్తిం జానాతీతి విముత్తిఞాణం . ఏవం చతుబ్బిధే విముత్తిఞాణే నిప్పరియాయేన ఫలఞాణమేవ విముత్తి. సేసాని ‘‘విముత్తానీ’’తి వా ‘‘అవిముత్తానీ’’తి వా న వత్తబ్బాని. తస్మా ‘‘ఇదం నామ విముత్తిఞాణం విముత్త’’న్తి అవత్వా అవిసేసేనేవ ‘‘విముత్తిఞాణం విముత్త’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. పున యంకిఞ్చీ తి పుట్ఠో పచ్చవేక్ఖణాదీని సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. పటిపన్నస్సా తి పుట్ఠో మగ్గఞాణస్స అనాసవతం సన్ధాయ పటిజానాతి. యస్మా పన తం సోతాపన్నస్స ఫలే ఠితస్స ఞాణం న హోతి, తస్మా విముత్తం నామ న హోతీతి చోదనత్థం పున సకవాదీ సోతాపన్నస్సా తిఆదిమాహ. ఇమినా ఉపాయేన సబ్బత్థ అత్థో వేదితబ్బో. | ๔๑๘ . อิทานิ วิมุตฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ วิปสฺสนา, มคฺโค, ผลํ, ปจฺจเวกฺขณนฺติ จตุนฺนํ ญาณานํ วิมุตฺติญาณนฺติ นามํฯ เตสุ วิปสฺสนาญาณํ นิจฺจนิมิตฺตาทีหิ วิมุตฺตตฺตา, ตทงฺควิมุตฺติภาเวน วา วิมุตฺตตฺตา วิมุตฺติญาณํฯ มคฺโค สมุจฺเฉทวิมุตฺติ, ผลํ ปฏิปฺปสฺสทฺธิวิมุตฺติ, ปจฺจเวกฺขณญาณํ ปน วิมุตฺติํ ชานาตีติ วิมุตฺติญาณํ ฯ เอวํ จตุพฺพิเธ วิมุตฺติญาเณ นิปฺปริยาเยน ผลญาณเมว วิมุตฺติฯ เสสานิ ‘‘วิมุตฺตานี’’ติ วา ‘‘อวิมุตฺตานี’’ติ วา น วตฺตพฺพานิฯ ตสฺมา ‘‘อิทํ นาม วิมุตฺติญาณํ วิมุตฺต’’นฺติ อวตฺวา อวิเสเสเนว ‘‘วิมุตฺติญาณํ วิมุตฺต’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ ปุน ยํกิญฺจี ติ ปุฏฺโฐ ปจฺจเวกฺขณาทีนิ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ปฏิปนฺนสฺสา ติ ปุฏฺโฐ มคฺคญาณสฺส อนาสวตํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ยสฺมา ปน ตํ โสตาปนฺนสฺส ผเล ฐิตสฺส ญาณํ น โหติ, ตสฺมา วิมุตฺตํ นาม น โหตีติ โจทนตฺถํ ปุน สกวาที โสตาปนฺนสฺสา ติอาทิมาหฯ อิมินา อุปาเยน สพฺพตฺถ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ | ༤༡༨ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཝི་པ་སྶ་ནཱ, མ་གྒོ, ཕ་ལཾ, པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ནྟི ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཉཱ་ཎཱ་ནཾ ཝི་མུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎ་ནྟི ནཱ་མཾ། ཏེ་སུ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎཾ ནི་ཙྩ་ནི་མི་ཏྟཱ་དཱི་ཧི ཝི་མུ་ཏྟ་ཏྟཱ, ཏ་ད་ངྒ་ཝི་མུ་ཏྟི་བྷཱ་ཝེ་ན ཝཱ ཝི་མུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཝི་མུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ། མ་གྒོ ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཝི་མུ་ཏྟི, ཕ་ལཾ པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི་ཝི་མུ་ཏྟི, པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ཉཱ་ཎཾ པ་ན ཝི་མུ་ཏྟིཾ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཝི་མུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ། ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ ཝི་མུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎེ ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཕ་ལ་ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ ཝི་མུ་ཏྟི། སེ་སཱ་ནི ‘‘ཝི་མུ་ཏྟཱ་ནཱི’’ཏི ཝཱ ‘‘ཨ་ཝི་མུ་ཏྟཱ་ནཱི’’ཏི ཝཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ་ནི། ཏ་སྨཱ ‘‘ཨི་དཾ ནཱ་མ ཝི་མུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ཝི་མུ་ཏྟ’’ནྟི ཨ་ཝ་ཏྭཱ ཨ་ཝི་སེ་སེ་ནེ་ཝ ‘‘ཝི་མུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ཝི་མུ་ཏྟ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། པུ་ན ཡཾ་ཀི་ཉྩཱི ཏི པུ་ཊྛོ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པ་ཊི་པ་ནྣ་སྶཱ ཏི པུ་ཊྛོ མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨ་ནཱ་ས་ཝ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཏཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶ ཕ་ལེ ཋི་ཏ་སྶ ཉཱ་ཎཾ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཝི་མུ་ཏྟཾ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ པུ་ན ས་ཀ་ཝཱ་དཱི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
980 | centre | Vimuttikathāvaṇṇanā. | ဝိမုတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ။ | ৰিমুত্তিকথাৰণ্ণনা। | вимуд̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа. | विमुत्तिकथावण्णना। | વિમુત્તિકથાવણ્ણના. | વਿਮੁਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | វិមុត្តិកថាវណ្ណនា។ | ವಿಮುತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | വിമുത്തികഥാവണ്ണനാ. | විමුත්තිකථාවණ්ණනා. | விமுத்திகதா²வண்ணனா. | విముత్తికథావణ్ణనా. | วิมุตฺติกถาวณฺณนาฯ | ཝི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
981 | subhead | 2. Asekhañāṇakathāvaṇṇanā | ၂. အသေခဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ | ২. অসেখঞাণকথাৰণ্ণনা | 2. асзкан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа | २. असेखञाणकथावण्णना | ૨. અસેખઞાણકથાવણ્ણના | ੨. ਅਸੇਖਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ២. អសេខញាណកថាវណ្ណនា | ೨. ಅಸೇಖಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൨. അസേഖഞാണകഥാവണ്ണനാ | 2. අසෙඛඤාණකථාවණ්ණනා | 2. அஸேக²ஞாணகதா²வண்ணனா | ౨. అసేఖఞాణకథావణ్ణనా | ๒. อเสขญาณกถาวณฺณนา | ༢. ཨ་སེ་ཁ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
982 | bodytext | 421 . Idāni asekhakathā nāma hoti. Tattha yasmā ānandattherādayo sekhā ‘‘uḷāro bhagavā’’tiādinā nayena asekhe jānanti, tasmā ‘‘sekhassa asekhañāṇaṃ atthī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi uttarāpathakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Jānāti passatī ti idaṃ attanā adhigatassa jānanavasena vuttaṃ. Gotrabhuno tiādi heṭṭhimāya bhūmiyaṃ ṭhitassa uparūpariñāṇassa abhāvadassanatthaṃ vuttaṃ. Nanu āyasmā ānando sekho ‘‘uḷāro bhagavā’’ti jānātī ti paravādī asekhe bhagavati pavattattā taṃ asekhañāṇanti icchati, na panetaṃ asekhaṃ. Tasmā evaṃ patiṭṭhāpitāpi laddhi appatiṭṭhāpitāva hotīti. | ၄၂၁ . ဣဒာနိ အသေခကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ အာနန္ဒတ္ထေရာဒယော သေခါ ‘‘ဥဠာရော ဘဂဝါ’’တိအာဒိနာ နယေန အသေခေ ဇာနန္တိ၊ တသ္မာ ‘‘သေခဿ အသေခဉာဏံ အတ္ထီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ဇာနာတိ ပဿတီ တိ ဣဒံ အတ္တနာ အဓိဂတဿ ဇာနနဝသေန ဝုတ္တံ။ ဂေါတြဘုနော တိအာဒိ ဟေဋ္ဌိမာယ ဘူမိယံ ဌိတဿ ဥပရူပရိဉာဏဿ အဘာဝဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ နနု အာယသ္မာ အာနန္ဒော သေခေါ ‘‘ဥဠာရော ဘဂဝါ’’တိ ဇာနာတီ တိ ပရဝါဒီ အသေခေ ဘဂဝတိ ပဝတ္တတ္တာ တံ အသေခဉာဏန္တိ ဣစ္ဆတိ၊ န ပနေတံ အသေခံ။ တသ္မာ ဧဝံ ပတိဋ္ဌာပိတာပိ လဒ္ဓိ အပ္ပတိဋ္ဌာပိတာဝ ဟောတီတိ။ | ৪২১ . ইদানি অসেখকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা আনন্দত্থেরাদযো সেখা ‘‘উল়ারো ভগৰা’’তিআদিনা নযেন অসেখে জানন্তি, তস্মা ‘‘সেখস্স অসেখঞাণং অত্থী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। জানাতি পস্সতী তি ইদং অত্তনা অধিগতস্স জাননৰসেন ৰুত্তং। গোত্রভুনো তিআদি হেট্ঠিমায ভূমিযং ঠিতস্স উপরূপরিঞাণস্স অভাৰদস্সনত্থং ৰুত্তং। ননু আযস্মা আনন্দো সেখো ‘‘উল়ারো ভগৰা’’তি জানাতী তি পরৰাদী অসেখে ভগৰতি পৰত্তত্তা তং অসেখঞাণন্তি ইচ্ছতি, ন পনেতং অসেখং। তস্মা এৰং পতিট্ঠাপিতাপি লদ্ধি অপ্পতিট্ঠাপিতাৰ হোতীতি। | 421 . ид̣̇аани асзкагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа аананд̣̇ад̇т̇зраад̣̇аяо сзкаа ‘‘ул̣ааро бхаг̇аваа’’д̇иаад̣̇инаа наязна асзкз ж̇аананд̇и, д̇асмаа ‘‘сзкасса асзкан̃аан̣ам̣ ад̇т̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ж̇аанаад̇и бассад̇ий д̇и ид̣̇ам̣ ад̇д̇анаа ад̇хиг̇ад̇асса ж̇аананавасзна вуд̇д̇ам̣. г̇од̇рабхуно д̇иаад̣̇и хздтимааяа бхуумияам̣ тид̇асса убаруубарин̃аан̣асса абхаавад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. нану ааяасмаа аананд̣̇о сзко ‘‘ул̣ааро бхаг̇аваа’’д̇и ж̇аанаад̇ий д̇и бараваад̣̇ий асзкз бхаг̇авад̇и бавад̇д̇ад̇д̇аа д̇ам̣ асзкан̃аан̣анд̇и ижчад̇и, на банзд̇ам̣ асзкам̣. д̇асмаа звам̣ бад̇идтаабид̇ааби лад̣̇д̇хи аббад̇идтаабид̇аава ход̇ийд̇и. | ४२१ . इदानि असेखकथा नाम होति। तत्थ यस्मा आनन्दत्थेरादयो सेखा ‘‘उळारो भगवा’’तिआदिना नयेन असेखे जानन्ति, तस्मा ‘‘सेखस्स असेखञाणं अत्थी’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि उत्तरापथकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। जानाति पस्सती ति इदं अत्तना अधिगतस्स जाननवसेन वुत्तं। गोत्रभुनो तिआदि हेट्ठिमाय भूमियं ठितस्स उपरूपरिञाणस्स अभावदस्सनत्थं वुत्तं। ननु आयस्मा आनन्दो सेखो ‘‘उळारो भगवा’’ति जानाती ति परवादी असेखे भगवति पवत्तत्ता तं असेखञाणन्ति इच्छति, न पनेतं असेखं। तस्मा एवं पतिट्ठापितापि लद्धि अप्पतिट्ठापिताव होतीति। | ૪૨૧ . ઇદાનિ અસેખકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા આનન્દત્થેરાદયો સેખા ‘‘ઉળારો ભગવા’’તિઆદિના નયેન અસેખે જાનન્તિ, તસ્મા ‘‘સેખસ્સ અસેખઞાણં અત્થી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. જાનાતિ પસ્સતી તિ ઇદં અત્તના અધિગતસ્સ જાનનવસેન વુત્તં. ગોત્રભુનો તિઆદિ હેટ્ઠિમાય ભૂમિયં ઠિતસ્સ ઉપરૂપરિઞાણસ્સ અભાવદસ્સનત્થં વુત્તં. નનુ આયસ્મા આનન્દો સેખો ‘‘ઉળારો ભગવા’’તિ જાનાતી તિ પરવાદી અસેખે ભગવતિ પવત્તત્તા તં અસેખઞાણન્તિ ઇચ્છતિ, ન પનેતં અસેખં. તસ્મા એવં પતિટ્ઠાપિતાપિ લદ્ધિ અપ્પતિટ્ઠાપિતાવ હોતીતિ. | ੪੨੧ . ਇਦਾਨਿ ਅਸੇਖਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਾਦਯੋ ਸੇਖਾ ‘‘ਉਲ਼ਾਰੋ ਭਗવਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਅਸੇਖੇ ਜਾਨਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸੇਖਸ੍ਸ ਅਸੇਖਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਜਾਨਾਤਿ ਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਇਦਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਅਧਿਗਤਸ੍ਸ ਜਾਨਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਗੋਤ੍ਰਭੁਨੋ ਤਿਆਦਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਾਯ ਭੂਮਿਯਂ ਠਿਤਸ੍ਸ ਉਪਰੂਪਰਿਞਾਣਸ੍ਸ ਅਭਾવਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਨਨੁ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਸੇਖੋ ‘‘ਉਲ਼ਾਰੋ ਭਗવਾ’’ਤਿ ਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਪਰવਾਦੀ ਅਸੇਖੇ ਭਗવਤਿ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਤਂ ਅਸੇਖਞਾਣਨ੍ਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਨ ਪਨੇਤਂ ਅਸੇਖਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਏવਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾਪਿ ਲਦ੍ਧਿ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾવ ਹੋਤੀਤਿ। | ៤២១ . ឥទានិ អសេខកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា អានន្ទត្ថេរាទយោ សេខា ‘‘ឧឡារោ ភគវា’’តិអាទិនា នយេន អសេខេ ជានន្តិ, តស្មា ‘‘សេខស្ស អសេខញាណំ អត្ថី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ ជានាតិ បស្សតី តិ ឥទំ អត្តនា អធិគតស្ស ជាននវសេន វុត្តំ។ គោត្រភុនោ តិអាទិ ហេដ្ឋិមាយ ភូមិយំ ឋិតស្ស ឧបរូបរិញាណស្ស អភាវទស្សនត្ថំ វុត្តំ។ ននុ អាយស្មា អានន្ទោ សេខោ ‘‘ឧឡារោ ភគវា’’តិ ជានាតី តិ បរវាទី អសេខេ ភគវតិ បវត្តត្តា តំ អសេខញាណន្តិ ឥច្ឆតិ, ន បនេតំ អសេខំ។ តស្មា ឯវំ បតិដ្ឋាបិតាបិ លទ្ធិ អប្បតិដ្ឋាបិតាវ ហោតីតិ។ | ೪೨೧ . ಇದಾನಿ ಅಸೇಖಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದತ್ಥೇರಾದಯೋ ಸೇಖಾ ‘‘ಉಳಾರೋ ಭಗವಾ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಅಸೇಖೇ ಜಾನನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸೇಖಸ್ಸ ಅಸೇಖಞಾಣಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಜಾನಾತಿ ಪಸ್ಸತೀ ತಿ ಇದಂ ಅತ್ತನಾ ಅಧಿಗತಸ್ಸ ಜಾನನವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಗೋತ್ರಭುನೋ ತಿಆದಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಾಯ ಭೂಮಿಯಂ ಠಿತಸ್ಸ ಉಪರೂಪರಿಞಾಣಸ್ಸ ಅಭಾವದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ನನು ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ಸೇಖೋ ‘‘ಉಳಾರೋ ಭಗವಾ’’ತಿ ಜಾನಾತೀ ತಿ ಪರವಾದೀ ಅಸೇಖೇ ಭಗವತಿ ಪವತ್ತತ್ತಾ ತಂ ಅಸೇಖಞಾಣನ್ತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ನ ಪನೇತಂ ಅಸೇಖಂ। ತಸ್ಮಾ ಏವಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾಪಿ ಲದ್ಧಿ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾವ ಹೋತೀತಿ। | ൪൨൧ . ഇദാനി അസേഖകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ ആനന്ദത്ഥേരാദയോ സേഖാ ‘‘ഉളാരോ ഭഗവാ’’തിആദിനാ നയേന അസേഖേ ജാനന്തി, തസ്മാ ‘‘സേഖസ്സ അസേഖഞാണം അത്ഥീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. ജാനാതി പസ്സതീ തി ഇദം അത്തനാ അധിഗതസ്സ ജാനനവസേന വുത്തം. ഗൊത്രഭുനോ തിആദി ഹെട്ഠിമായ ഭൂമിയം ഠിതസ്സ ഉപരൂപരിഞാണസ്സ അഭാവദസ്സനത്ഥം വുത്തം. നനു ആയസ്മാ ആനന്ദോ സേഖോ ‘‘ഉളാരോ ഭഗവാ’’തി ജാനാതീ തി പരവാദീ അസേഖേ ഭഗവതി പവത്തത്താ തം അസേഖഞാണന്തി ഇച്ഛതി, ന പനേതം അസേഖം. തസ്മാ ഏവം പതിട്ഠാപിതാപി ലദ്ധി അപ്പതിട്ഠാപിതാവ ഹോതീതി. | 421 . ඉදානි අසෙඛකථා නාම හොති. තත්ථ යස්මා ආනන්දත්ථෙරාදයො සෙඛා ‘‘උළාරො භගවා’’තිආදිනා නයෙන අසෙඛෙ ජානන්ති, තස්මා ‘‘සෙඛස්ස අසෙඛඤාණං අත්ථී’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි උත්තරාපථකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. ජානාති පස්සතී ති ඉදං අත්තනා අධිගතස්ස ජානනවසෙන වුත්තං. ගොත්රභුනො තිආදි හෙට්ඨිමාය භූමියං ඨිතස්ස උපරූපරිඤාණස්ස අභාවදස්සනත්ථං වුත්තං. නනු ආයස්මා ආනන්දො සෙඛො ‘‘උළාරො භගවා’’ති ජානාතී ති පරවාදී අසෙඛෙ භගවති පවත්තත්තා තං අසෙඛඤාණන්ති ඉච්ඡති, න පනෙතං අසෙඛං. තස්මා එවං පතිට්ඨාපිතාපි ලද්ධි අප්පතිට්ඨාපිතාව හොතීති. | 421 . இதா³னி அஸேக²கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ஆனந்த³த்தே²ராத³யோ ஸேகா² ‘‘உளாரோ ப⁴க³வா’’திஆதி³னா நயேன அஸேகே² ஜானந்தி, தஸ்மா ‘‘ஸேக²ஸ்ஸ அஸேக²ஞாணங் அத்தீ²’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஜானாதி பஸ்ஸதீ தி இத³ங் அத்தனா அதி⁴க³தஸ்ஸ ஜானநவஸேன வுத்தங். கொ³த்ரபு⁴னோ திஆதி³ ஹெட்டி²மாய பூ⁴மியங் டி²தஸ்ஸ உபரூபரிஞாணஸ்ஸ அபா⁴வத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தங். நனு ஆயஸ்மா ஆனந்தோ³ ஸேகோ² ‘‘உளாரோ ப⁴க³வா’’தி ஜானாதீ தி பரவாதீ³ அஸேகே² ப⁴க³வதி பவத்தத்தா தங் அஸேக²ஞாணந்தி இச்ச²தி, ந பனேதங் அஸேக²ங். தஸ்மா ஏவங் பதிட்டா²பிதாபி லத்³தி⁴ அப்பதிட்டா²பிதாவ ஹோதீதி. | ౪౨౧ . ఇదాని అసేఖకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా ఆనన్దత్థేరాదయో సేఖా ‘‘ఉళారో భగవా’’తిఆదినా నయేన అసేఖే జానన్తి, తస్మా ‘‘సేఖస్స అసేఖఞాణం అత్థీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. జానాతి పస్సతీ తి ఇదం అత్తనా అధిగతస్స జాననవసేన వుత్తం. గోత్రభునో తిఆది హేట్ఠిమాయ భూమియం ఠితస్స ఉపరూపరిఞాణస్స అభావదస్సనత్థం వుత్తం. నను ఆయస్మా ఆనన్దో సేఖో ‘‘ఉళారో భగవా’’తి జానాతీ తి పరవాదీ అసేఖే భగవతి పవత్తత్తా తం అసేఖఞాణన్తి ఇచ్ఛతి, న పనేతం అసేఖం. తస్మా ఏవం పతిట్ఠాపితాపి లద్ధి అప్పతిట్ఠాపితావ హోతీతి. | ๔๒๑ . อิทานิ อเสขกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา อานนฺทตฺเถราทโย เสขา ‘‘อุฬาโร ภควา’’ติอาทินา นเยน อเสเข ชานนฺติ, ตสฺมา ‘‘เสขสฺส อเสขญาณํ อตฺถี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ชานาติ ปสฺสตี ติ อิทํ อตฺตนา อธิคตสฺส ชานนวเสน วุตฺตํฯ โคตฺรภุโน ติอาทิ เหฏฺฐิมาย ภูมิยํ ฐิตสฺส อุปรูปริญาณสฺส อภาวทสฺสนตฺถํ วุตฺตํฯ นนุ อายสฺมา อานนฺโท เสโข ‘‘อุฬาโร ภควา’’ติ ชานาตี ติ ปรวาที อเสเข ภควติ ปวตฺตตฺตา ตํ อเสขญาณนฺติ อิจฺฉติ, น ปเนตํ อเสขํฯ ตสฺมา เอวํ ปติฏฺฐาปิตาปิ ลทฺธิ อปฺปติฏฺฐาปิตาว โหตีติฯ | ༤༢༡ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་སེ་ཁ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཨཱ་ན་ནྡ་ཏྠེ་རཱ་ད་ཡོ སེ་ཁཱ ‘‘ཨུ་ལཱ༹་རོ བྷ་ག་ཝཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨ་སེ་ཁེ ཛཱ་ན་ནྟི, ཏ་སྨཱ ‘‘སེ་ཁ་སྶ ཨ་སེ་ཁ་ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཛཱ་ནཱ་ཏི པ་སྶ་ཏཱི ཏི ཨི་དཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨ་དྷི་ག་ཏ་སྶ ཛཱ་ན་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། གོ་ཏྲ་བྷུ་ནོ ཏི་ཨཱ་དི ཧེ་ཊྛི་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཾ ཋི་ཏ་སྶ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ན་ནུ ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཨཱ་ན་ནྡོ སེ་ཁོ ‘‘ཨུ་ལཱ༹་རོ བྷ་ག་ཝཱ’’ཏི ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི པ་ར་ཝཱ་དཱི ཨ་སེ་ཁེ བྷ་ག་ཝ་ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཏཾ ཨ་སེ་ཁ་ཉཱ་ཎ་ནྟི ཨི་ཙྪ་ཏི, ན པ་ནེ་ཏཾ ཨ་སེ་ཁཾ། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ་པི ལ་དྡྷི ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
983 | centre | Asekhañāṇakathāvaṇṇanā. | အသေခဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | অসেখঞাণকথাৰণ্ণনা। | асзкан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | असेखञाणकथावण्णना। | અસેખઞાણકથાવણ્ણના. | ਅਸੇਖਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អសេខញាណកថាវណ្ណនា។ | ಅಸೇಖಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അസേഖഞാണകഥാവണ്ണനാ. | අසෙඛඤාණකථාවණ්ණනා. | அஸேக²ஞாணகதா²வண்ணனா. | అసేఖఞాణకథావణ్ణనా. | อเสขญาณกถาวณฺณนาฯ | ཨ་སེ་ཁ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
984 | subhead | 3. Viparītakathāvaṇṇanā | ၃. ဝိပရီတကထာဝဏ္ဏနာ | ৩. ৰিপরীতকথাৰণ্ণনা | 3. вибарийд̇агат̇ааван̣н̣анаа | ३. विपरीतकथावण्णना | ૩. વિપરીતકથાવણ્ણના | ੩. વਿਪਰੀਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៣. វិបរីតកថាវណ្ណនា | ೩. ವಿಪರೀತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൩. വിപരീതകഥാവണ്ണനാ | 3. විපරීතකථාවණ්ණනා | 3. விபரீதகதா²வண்ணனா | ౩. విపరీతకథావణ్ణనా | ๓. วิปรีตกถาวณฺณนา | ༣. ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
985 | bodytext | 424 . Idāni viparītakathā nāma hoti. Tattha ‘‘yvāyaṃ pathavīkasiṇe pathavīsaññī samāpajjati, tassa taṃ ñāṇaṃ viparītañāṇa’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Pathaviṃ nissāya uppannanimittañhi na pathavīyeva, tatra cāyaṃ pathavīsaññī. Tasmā viparītañāṇanti ayametassa adhippāyo. Tato sakavādī ‘‘lakkhaṇapathavīpi sasambhārapathavīpi nimittapathavīpi pathavīdevatāpi sabbā pathavīyeva, tāsu pathavīti ñāṇaṃ viparītaṃ na hoti. Anicce niccantiādivipariyeso pana viparītañāṇaṃ nāma. Kiṃ te idaṃ etesu aññatara’’nti codetuṃ anicce nicca ntiādimāha. Itaro vipallāsalakkhaṇābhāvaṃ sandhāya paṭikkhipati, pathavīnimittaṃ sandhāya paṭijānāti. | ၄၂၄ . ဣဒာနိ ဝိပရီတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘ယွာယံ ပထဝီကသိဏေ ပထဝီသညီ သမာပဇ္ဇတိ၊ တဿ တံ ဉာဏံ ဝိပရီတဉာဏ’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ပထဝိံ နိဿာယ ဥပ္ပန္နနိမိတ္တဉှိ န ပထဝီယေဝ၊ တတြ စာယံ ပထဝီသညီ။ တသ္မာ ဝိပရီတဉာဏန္တိ အယမေတဿ အဓိပ္ပါယော။ တတော သကဝါဒီ ‘‘လက္ခဏပထဝီပိ သသမ္ဘာရပထဝီပိ နိမိတ္တပထဝီပိ ပထဝီဒေဝတာပိ သဗ္ဗာ ပထဝီယေဝ၊ တာသု ပထဝီတိ ဉာဏံ ဝိပရီတံ န ဟောတိ။ အနိစ္စေ နိစ္စန္တိအာဒိဝိပရိယေသော ပန ဝိပရီတဉာဏံ နာမ။ ကိံ တေ ဣဒံ ဧတေသု အညတရ’’န္တိ စောဒေတုံ အနိစ္စေ နိစ္စ န္တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော ဝိပလ္လာသလက္ခဏာဘာဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ ပထဝီနိမိတ္တံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ | ৪২৪ . ইদানি ৰিপরীতকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘য্ৰাযং পথৰীকসিণে পথৰীসঞ্ঞী সমাপজ্জতি, তস্স তং ঞাণং ৰিপরীতঞাণ’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। পথৰিং নিস্সায উপ্পন্ননিমিত্তঞ্হি ন পথৰীযেৰ, তত্র চাযং পথৰীসঞ্ঞী। তস্মা ৰিপরীতঞাণন্তি অযমেতস্স অধিপ্পাযো। ততো সকৰাদী ‘‘লক্খণপথৰীপি সসম্ভারপথৰীপি নিমিত্তপথৰীপি পথৰীদেৰতাপি সব্বা পথৰীযেৰ, তাসু পথৰীতি ঞাণং ৰিপরীতং ন হোতি। অনিচ্চে নিচ্চন্তিআদিৰিপরিযেসো পন ৰিপরীতঞাণং নাম। কিং তে ইদং এতেসু অঞ্ঞতর’’ন্তি চোদেতুং অনিচ্চে নিচ্চ ন্তিআদিমাহ। ইতরো ৰিপল্লাসলক্খণাভাৰং সন্ধায পটিক্খিপতি, পথৰীনিমিত্তং সন্ধায পটিজানাতি। | 424 . ид̣̇аани вибарийд̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘явааяам̣ бат̇авийгасин̣з бат̇авийсан̃н̃ий самаабаж̇ж̇ад̇и, д̇асса д̇ам̣ н̃аан̣ам̣ вибарийд̇ан̃аан̣а’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. бат̇авим̣ ниссааяа уббаннанимид̇д̇ан̃хи на бат̇авийязва, д̇ад̇ра жааяам̣ бат̇авийсан̃н̃ий. д̇асмаа вибарийд̇ан̃аан̣анд̇и аяамзд̇асса ад̇хиббааяо. д̇ад̇о сагаваад̣̇ий ‘‘лагкан̣абат̇авийби сасамбхаарабат̇авийби нимид̇д̇абат̇авийби бат̇авийд̣̇звад̇ааби саб̣б̣аа бат̇авийязва, д̇аасу бат̇авийд̇и н̃аан̣ам̣ вибарийд̇ам̣ на ход̇и. анижжз нижжанд̇иаад̣̇ивибариязсо бана вибарийд̇ан̃аан̣ам̣ наама. гим̣ д̇з ид̣̇ам̣ зд̇зсу ан̃н̃ад̇ара’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ анижжз нижжа нд̇иаад̣̇имааха. ид̇аро вибаллаасалагкан̣аабхаавам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, бат̇авийнимид̇д̇ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. | ४२४ . इदानि विपरीतकथा नाम होति। तत्थ ‘‘य्वायं पथवीकसिणे पथवीसञ्ञी समापज्जति, तस्स तं ञाणं विपरीतञाण’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। पथविं निस्साय उप्पन्ननिमित्तञ्हि न पथवीयेव, तत्र चायं पथवीसञ्ञी। तस्मा विपरीतञाणन्ति अयमेतस्स अधिप्पायो। ततो सकवादी ‘‘लक्खणपथवीपि ससम्भारपथवीपि निमित्तपथवीपि पथवीदेवतापि सब्बा पथवीयेव, तासु पथवीति ञाणं विपरीतं न होति। अनिच्चे निच्चन्तिआदिविपरियेसो पन विपरीतञाणं नाम। किं ते इदं एतेसु अञ्ञतर’’न्ति चोदेतुं अनिच्चे निच्च न्तिआदिमाह। इतरो विपल्लासलक्खणाभावं सन्धाय पटिक्खिपति, पथवीनिमित्तं सन्धाय पटिजानाति। | ૪૨૪ . ઇદાનિ વિપરીતકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘ય્વાયં પથવીકસિણે પથવીસઞ્ઞી સમાપજ્જતિ, તસ્સ તં ઞાણં વિપરીતઞાણ’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. પથવિં નિસ્સાય ઉપ્પન્નનિમિત્તઞ્હિ ન પથવીયેવ, તત્ર ચાયં પથવીસઞ્ઞી. તસ્મા વિપરીતઞાણન્તિ અયમેતસ્સ અધિપ્પાયો. તતો સકવાદી ‘‘લક્ખણપથવીપિ સસમ્ભારપથવીપિ નિમિત્તપથવીપિ પથવીદેવતાપિ સબ્બા પથવીયેવ, તાસુ પથવીતિ ઞાણં વિપરીતં ન હોતિ. અનિચ્ચે નિચ્ચન્તિઆદિવિપરિયેસો પન વિપરીતઞાણં નામ. કિં તે ઇદં એતેસુ અઞ્ઞતર’’ન્તિ ચોદેતું અનિચ્ચે નિચ્ચ ન્તિઆદિમાહ. ઇતરો વિપલ્લાસલક્ખણાભાવં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, પથવીનિમિત્તં સન્ધાય પટિજાનાતિ. | ੪੨੪ . ਇਦਾਨਿ વਿਪਰੀਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਯ੍વਾਯਂ ਪਥવੀਕਸਿਣੇ ਪਥવੀਸਞ੍ਞੀ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਞਾਣਂ વਿਪਰੀਤਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪਥવਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਨਿਮਿਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਨ ਪਥવੀਯੇવ, ਤਤ੍ਰ ਚਾਯਂ ਪਥવੀਸਞ੍ਞੀ। ਤਸ੍ਮਾ વਿਪਰੀਤਞਾਣਨ੍ਤਿ ਅਯਮੇਤਸ੍ਸ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤਤੋ ਸਕવਾਦੀ ‘‘ਲਕ੍ਖਣਪਥવੀਪਿ ਸਸਮ੍ਭਾਰਪਥવੀਪਿ ਨਿਮਿਤ੍ਤਪਥવੀਪਿ ਪਥવੀਦੇવਤਾਪਿ ਸਬ੍ਬਾ ਪਥવੀਯੇવ, ਤਾਸੁ ਪਥવੀਤਿ ਞਾਣਂ વਿਪਰੀਤਂ ਨ ਹੋਤਿ। ਅਨਿਚ੍ਚੇ ਨਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿਆਦਿવਿਪਰਿਯੇਸੋ ਪਨ વਿਪਰੀਤਞਾਣਂ ਨਾਮ। ਕਿਂ ਤੇ ਇਦਂ ਏਤੇਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਨਿਚ੍ਚੇ ਨਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ વਿਪਲ੍ਲਾਸਲਕ੍ਖਣਾਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਪਥવੀਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। | ៤២៤ . ឥទានិ វិបរីតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘យ្វាយំ បថវីកសិណេ បថវីសញ្ញី សមាបជ្ជតិ, តស្ស តំ ញាណំ វិបរីតញាណ’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ បថវិំ និស្សាយ ឧប្បន្ននិមិត្តញ្ហិ ន បថវីយេវ, តត្រ ចាយំ បថវីសញ្ញី។ តស្មា វិបរីតញាណន្តិ អយមេតស្ស អធិប្បាយោ។ តតោ សកវាទី ‘‘លក្ខណបថវីបិ សសម្ភារបថវីបិ និមិត្តបថវីបិ បថវីទេវតាបិ សព្ពា បថវីយេវ, តាសុ បថវីតិ ញាណំ វិបរីតំ ន ហោតិ។ អនិច្ចេ និច្ចន្តិអាទិវិបរិយេសោ បន វិបរីតញាណំ នាម។ កិំ តេ ឥទំ ឯតេសុ អញ្ញតរ’’ន្តិ ចោទេតុំ អនិច្ចេ និច្ច ន្តិអាទិមាហ។ ឥតរោ វិបល្លាសលក្ខណាភាវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, បថវីនិមិត្តំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ | ೪೨೪ . ಇದಾನಿ ವಿಪರೀತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಯ್ವಾಯಂ ಪಥವೀಕಸಿಣೇ ಪಥವೀಸಞ್ಞೀ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ತಂ ಞಾಣಂ ವಿಪರೀತಞಾಣ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಪಥವಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನನಿಮಿತ್ತಞ್ಹಿ ನ ಪಥವೀಯೇವ, ತತ್ರ ಚಾಯಂ ಪಥವೀಸಞ್ಞೀ। ತಸ್ಮಾ ವಿಪರೀತಞಾಣನ್ತಿ ಅಯಮೇತಸ್ಸ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತತೋ ಸಕವಾದೀ ‘‘ಲಕ್ಖಣಪಥವೀಪಿ ಸಸಮ್ಭಾರಪಥವೀಪಿ ನಿಮಿತ್ತಪಥವೀಪಿ ಪಥವೀದೇವತಾಪಿ ಸಬ್ಬಾ ಪಥವೀಯೇವ, ತಾಸು ಪಥವೀತಿ ಞಾಣಂ ವಿಪರೀತಂ ನ ಹೋತಿ। ಅನಿಚ್ಚೇ ನಿಚ್ಚನ್ತಿಆದಿವಿಪರಿಯೇಸೋ ಪನ ವಿಪರೀತಞಾಣಂ ನಾಮ। ಕಿಂ ತೇ ಇದಂ ಏತೇಸು ಅಞ್ಞತರ’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಅನಿಚ್ಚೇ ನಿಚ್ಚ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ವಿಪಲ್ಲಾಸಲಕ್ಖಣಾಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಪಥವೀನಿಮಿತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। | ൪൨൪ . ഇദാനി വിപരീതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘യ്വായം പഥവീകസിണേ പഥവീസഞ്ഞീ സമാപജ്ജതി, തസ്സ തം ഞാണം വിപരീതഞാണ’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. പഥവിം നിസ്സായ ഉപ്പന്നനിമിത്തഞ്ഹി ന പഥവീയേവ, തത്ര ചായം പഥവീസഞ്ഞീ. തസ്മാ വിപരീതഞാണന്തി അയമേതസ്സ അധിപ്പായോ. തതോ സകവാദീ ‘‘ലക്ഖണപഥവീപി സസമ്ഭാരപഥവീപി നിമിത്തപഥവീപി പഥവീദേവതാപി സബ്ബാ പഥവീയേവ, താസു പഥവീതി ഞാണം വിപരീതം ന ഹോതി. അനിച്ചേ നിച്ചന്തിആദിവിപരിയേസോ പന വിപരീതഞാണം നാമ. കിം തേ ഇദം ഏതേസു അഞ്ഞതര’’ന്തി ചോദേതും അനിച്ചേ നിച്ച ന്തിആദിമാഹ. ഇതരോ വിപല്ലാസലക്ഖണാഭാവം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, പഥവീനിമിത്തം സന്ധായ പടിജാനാതി. | 424 . ඉදානි විපරීතකථා නාම හොති. තත්ථ ‘‘ය්වායං පථවීකසිණෙ පථවීසඤ්ඤී සමාපජ්ජති, තස්ස තං ඤාණං විපරීතඤාණ’’න්ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං, තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. පථවිං නිස්සාය උප්පන්නනිමිත්තඤ්හි න පථවීයෙව, තත්ර චායං පථවීසඤ්ඤී. තස්මා විපරීතඤාණන්ති අයමෙතස්ස අධිප්පායො. තතො සකවාදී ‘‘ලක්ඛණපථවීපි සසම්භාරපථවීපි නිමිත්තපථවීපි පථවීදෙවතාපි සබ්බා පථවීයෙව, තාසු පථවීති ඤාණං විපරීතං න හොති. අනිච්චෙ නිච්චන්තිආදිවිපරියෙසො පන විපරීතඤාණං නාම. කිං තෙ ඉදං එතෙසු අඤ්ඤතර’’න්ති චොදෙතුං අනිච්චෙ නිච්ච න්තිආදිමාහ. ඉතරො විපල්ලාසලක්ඛණාභාවං සන්ධාය පටික්ඛිපති, පථවීනිමිත්තං සන්ධාය පටිජානාති. | 424 . இதா³னி விபரீதகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘ய்வாயங் பத²வீகஸிணே பத²வீஸஞ்ஞீ ஸமாபஜ்ஜதி, தஸ்ஸ தங் ஞாணங் விபரீதஞாண’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங், தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. பத²விங் நிஸ்ஸாய உப்பன்னநிமித்தஞ்ஹி ந பத²வீயேவ, தத்ர சாயங் பத²வீஸஞ்ஞீ. தஸ்மா விபரீதஞாணந்தி அயமேதஸ்ஸ அதி⁴ப்பாயோ. ததோ ஸகவாதீ³ ‘‘லக்க²ணபத²வீபி ஸஸம்பா⁴ரபத²வீபி நிமித்தபத²வீபி பத²வீதே³வதாபி ஸப்³பா³ பத²வீயேவ, தாஸு பத²வீதி ஞாணங் விபரீதங் ந ஹோதி. அனிச்சே நிச்சந்திஆதி³விபரியேஸோ பன விபரீதஞாணங் நாம. கிங் தே இத³ங் ஏதேஸு அஞ்ஞதர’’ந்தி சோதே³துங் அனிச்சே நிச்ச ந்திஆதி³மாஹ. இதரோ விபல்லாஸலக்க²ணாபா⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, பத²வீனிமித்தங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. | ౪౨౪ . ఇదాని విపరీతకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘య్వాయం పథవీకసిణే పథవీసఞ్ఞీ సమాపజ్జతి, తస్స తం ఞాణం విపరీతఞాణ’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. పథవిం నిస్సాయ ఉప్పన్ననిమిత్తఞ్హి న పథవీయేవ, తత్ర చాయం పథవీసఞ్ఞీ. తస్మా విపరీతఞాణన్తి అయమేతస్స అధిప్పాయో. తతో సకవాదీ ‘‘లక్ఖణపథవీపి ససమ్భారపథవీపి నిమిత్తపథవీపి పథవీదేవతాపి సబ్బా పథవీయేవ, తాసు పథవీతి ఞాణం విపరీతం న హోతి. అనిచ్చే నిచ్చన్తిఆదివిపరియేసో పన విపరీతఞాణం నామ. కిం తే ఇదం ఏతేసు అఞ్ఞతర’’న్తి చోదేతుం అనిచ్చే నిచ్చ న్తిఆదిమాహ. ఇతరో విపల్లాసలక్ఖణాభావం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, పథవీనిమిత్తం సన్ధాయ పటిజానాతి. | ๔๒๔ . อิทานิ วิปรีตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘ยฺวายํ ปถวีกสิเณ ปถวีสญฺญี สมาปชฺชติ, ตสฺส ตํ ญาณํ วิปรีตญาณ’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ปถวิํ นิสฺสาย อุปฺปนฺนนิมิตฺตญฺหิ น ปถวีเยว, ตตฺร จายํ ปถวีสญฺญีฯ ตสฺมา วิปรีตญาณนฺติ อยเมตสฺส อธิปฺปาโยฯ ตโต สกวาที ‘‘ลกฺขณปถวีปิ สสมฺภารปถวีปิ นิมิตฺตปถวีปิ ปถวีเทวตาปิ สพฺพา ปถวีเยว, ตาสุ ปถวีติ ญาณํ วิปรีตํ น โหติฯ อนิจฺเจ นิจฺจนฺติอาทิวิปริเยโส ปน วิปรีตญาณํ นามฯ กิํ เต อิทํ เอเตสุ อญฺญตร’’นฺติ โจเทตุํ อนิจฺเจ นิจฺจ นฺติอาทิมาหฯ อิตโร วิปลฺลาสลกฺขณาภาวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, ปถวีนิมิตฺตํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ | ༤༢༤ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཡྭཱ་ཡཾ པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎེ པ་ཐ་ཝཱི་ས་ཉྙཱི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཉཱ་ཎ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པ་ཐ་ཝིཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ནྣ་ནི་མི་ཏྟ་ཉྷི ན པ་ཐ་ཝཱི་ཡེ་ཝ, ཏ་ཏྲ ཙཱ་ཡཾ པ་ཐ་ཝཱི་ས་ཉྙཱི། ཏ་སྨཱ ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཉཱ་ཎ་ནྟི ཨ་ཡ་མེ་ཏ་སྶ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏ་ཏོ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘‘ལ་ཀྑ་ཎ་པ་ཐ་ཝཱི་པི ས་ས་མྦྷཱ་ར་པ་ཐ་ཝཱི་པི ནི་མི་ཏྟ་པ་ཐ་ཝཱི་པི པ་ཐ་ཝཱི་དེ་ཝ་ཏཱ་པི ས་བྦཱ པ་ཐ་ཝཱི་ཡེ་ཝ, ཏཱ་སུ པ་ཐ་ཝཱི་ཏི ཉཱ་ཎཾ ཝི་པ་རཱི་ཏཾ ན ཧོ་ཏི། ཨ་ནི་ཙྩེ ནི་ཙྩ་ནྟི་ཨཱ་དི་ཝི་པ་རི་ཡེ་སོ པ་ན ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཉཱ་ཎཾ ནཱ་མ། ཀིཾ ཏེ ཨི་དཾ ཨེ་ཏེ་སུ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ནི་ཙྩེ ནི་ཙྩ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཝི་པ་ལླཱ་ས་ལ་ཀྑ་ཎཱ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, པ་ཐ་ཝཱི་ནི་མི་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
986 | bodytext | Kusala nti sekkhaputhujjanānaṃ ñāṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Atthi arahato ti pañhesupi vipallāsalakkhaṇābhāvena paṭikkhipati. Pathavīnimittaṃ sandhāya paṭijānāti. Sabbeva pathavī ti sabbaṃ taṃ pathavīkasiṇaṃ lakkhaṇapathavīyeva hotīti pucchati. Sakavādī tathā abhāvato paṭikkhipati. Nanu pathavī atthi, atthi ca koci pathaviṃ pathavito samāpajjatī ti pucchā sakavādissa . Tassattho – nanu nimittapathavī atthi, atthi ca koci taṃ pathaviṃ pathavitoyeva samāpajjati, na āpato vā tejato vāti. Pathavī atthī tiādi ‘‘yadi yaṃ yathā atthi, taṃ tathā samāpajjantassa ñāṇaṃ viparītaṃ hoti, nibbānaṃ atthi, tampi samāpajjantassa sabbavipariyesasamugghātanaṃ maggañāṇampi te viparītaṃ hotū’’ti dassanatthaṃ vuttanti. | ကုသလ န္တိ သေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ ဉာဏံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ အတ္ထိ အရဟတော တိ ပဉှေသုပိ ဝိပလ္လာသလက္ခဏာဘာဝေန ပဋိက္ခိပတိ။ ပထဝီနိမိတ္တံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သဗ္ဗေဝ ပထဝီ တိ သဗ္ဗံ တံ ပထဝီကသိဏံ လက္ခဏပထဝီယေဝ ဟောတီတိ ပုစ္ဆတိ။ သကဝါဒီ တထာ အဘာဝတော ပဋိက္ခိပတိ။ နနု ပထဝီ အတ္ထိ၊ အတ္ထိ စ ကောစိ ပထဝိံ ပထဝိတော သမာပဇ္ဇတီ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ ။ တဿတ္ထော – နနု နိမိတ္တပထဝီ အတ္ထိ၊ အတ္ထိ စ ကောစိ တံ ပထဝိံ ပထဝိတောယေဝ သမာပဇ္ဇတိ၊ န အာပတော ဝါ တေဇတော ဝါတိ။ ပထဝီ အတ္ထီ တိအာဒိ ‘‘ယဒိ ယံ ယထာ အတ္ထိ၊ တံ တထာ သမာပဇ္ဇန္တဿ ဉာဏံ ဝိပရီတံ ဟောတိ၊ နိဗ္ဗာနံ အတ္ထိ၊ တမ္ပိ သမာပဇ္ဇန္တဿ သဗ္ဗဝိပရိယေသသမုဂ္ဃာတနံ မဂ္ဂဉာဏမ္ပိ တေ ဝိပရီတံ ဟောတူ’’တိ ဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တန္တိ။ | কুসল ন্তি সেক্খপুথুজ্জনানং ঞাণং সন্ধায ৰুত্তং। অত্থি অরহতো তি পঞ্হেসুপি ৰিপল্লাসলক্খণাভাৰেন পটিক্খিপতি। পথৰীনিমিত্তং সন্ধায পটিজানাতি। সব্বেৰ পথৰী তি সব্বং তং পথৰীকসিণং লক্খণপথৰীযেৰ হোতীতি পুচ্ছতি। সকৰাদী তথা অভাৰতো পটিক্খিপতি। ননু পথৰী অত্থি, অত্থি চ কোচি পথৰিং পথৰিতো সমাপজ্জতী তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স । তস্সত্থো – ননু নিমিত্তপথৰী অত্থি, অত্থি চ কোচি তং পথৰিং পথৰিতোযেৰ সমাপজ্জতি, ন আপতো ৰা তেজতো ৰাতি। পথৰী অত্থী তিআদি ‘‘যদি যং যথা অত্থি, তং তথা সমাপজ্জন্তস্স ঞাণং ৰিপরীতং হোতি, নিব্বানং অত্থি, তম্পি সমাপজ্জন্তস্স সব্বৰিপরিযেসসমুগ্ঘাতনং মগ্গঞাণম্পি তে ৰিপরীতং হোতূ’’তি দস্সনত্থং ৰুত্তন্তি। | гусала нд̇и сзгкабут̇уж̇ж̇анаанам̣ н̃аан̣ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. ад̇т̇и арахад̇о д̇и бан̃хзсуби вибаллаасалагкан̣аабхаавзна бадигкибад̇и. бат̇авийнимид̇д̇ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. саб̣б̣зва бат̇авий д̇и саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ бат̇авийгасин̣ам̣ лагкан̣абат̇авийязва ход̇ийд̇и бужчад̇и. сагаваад̣̇ий д̇ат̇аа абхаавад̇о бадигкибад̇и. нану бат̇авий ад̇т̇и, ад̇т̇и жа гожи бат̇авим̣ бат̇авид̇о самаабаж̇ж̇ад̇ий д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса . д̇ассад̇т̇о – нану нимид̇д̇абат̇авий ад̇т̇и, ад̇т̇и жа гожи д̇ам̣ бат̇авим̣ бат̇авид̇оязва самаабаж̇ж̇ад̇и, на аабад̇о ваа д̇зж̇ад̇о ваад̇и. бат̇авий ад̇т̇ий д̇иаад̣̇и ‘‘яад̣̇и яам̣ яат̇аа ад̇т̇и, д̇ам̣ д̇ат̇аа самаабаж̇ж̇анд̇асса н̃аан̣ам̣ вибарийд̇ам̣ ход̇и, ниб̣б̣аанам̣ ад̇т̇и, д̇амби самаабаж̇ж̇анд̇асса саб̣б̣авибариязсасамуг̇гхаад̇анам̣ маг̇г̇ан̃аан̣амби д̇з вибарийд̇ам̣ ход̇уу’’д̇и д̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇анд̇и. | कुसल न्ति सेक्खपुथुज्जनानं ञाणं सन्धाय वुत्तं। अत्थि अरहतो ति पञ्हेसुपि विपल्लासलक्खणाभावेन पटिक्खिपति। पथवीनिमित्तं सन्धाय पटिजानाति। सब्बेव पथवी ति सब्बं तं पथवीकसिणं लक्खणपथवीयेव होतीति पुच्छति। सकवादी तथा अभावतो पटिक्खिपति। ननु पथवी अत्थि, अत्थि च कोचि पथविं पथवितो समापज्जती ति पुच्छा सकवादिस्स । तस्सत्थो – ननु निमित्तपथवी अत्थि, अत्थि च कोचि तं पथविं पथवितोयेव समापज्जति, न आपतो वा तेजतो वाति। पथवी अत्थी तिआदि ‘‘यदि यं यथा अत्थि, तं तथा समापज्जन्तस्स ञाणं विपरीतं होति, निब्बानं अत्थि, तम्पि समापज्जन्तस्स सब्बविपरियेससमुग्घातनं मग्गञाणम्पि ते विपरीतं होतू’’ति दस्सनत्थं वुत्तन्ति। | કુસલ ન્તિ સેક્ખપુથુજ્જનાનં ઞાણં સન્ધાય વુત્તં. અત્થિ અરહતો તિ પઞ્હેસુપિ વિપલ્લાસલક્ખણાભાવેન પટિક્ખિપતિ. પથવીનિમિત્તં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સબ્બેવ પથવી તિ સબ્બં તં પથવીકસિણં લક્ખણપથવીયેવ હોતીતિ પુચ્છતિ. સકવાદી તથા અભાવતો પટિક્ખિપતિ. નનુ પથવી અત્થિ, અત્થિ ચ કોચિ પથવિં પથવિતો સમાપજ્જતી તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ . તસ્સત્થો – નનુ નિમિત્તપથવી અત્થિ, અત્થિ ચ કોચિ તં પથવિં પથવિતોયેવ સમાપજ્જતિ, ન આપતો વા તેજતો વાતિ. પથવી અત્થી તિઆદિ ‘‘યદિ યં યથા અત્થિ, તં તથા સમાપજ્જન્તસ્સ ઞાણં વિપરીતં હોતિ, નિબ્બાનં અત્થિ, તમ્પિ સમાપજ્જન્તસ્સ સબ્બવિપરિયેસસમુગ્ઘાતનં મગ્ગઞાણમ્પિ તે વિપરીતં હોતૂ’’તિ દસ્સનત્થં વુત્તન્તિ. | ਕੁਸਲ ਨ੍ਤਿ ਸੇਕ੍ਖਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਤ੍ਥਿ ਅਰਹਤੋ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇਸੁਪਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸਲਕ੍ਖਣਾਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪਥવੀਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸਬ੍ਬੇવ ਪਥવੀ ਤਿ ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਪਥવੀਕਸਿਣਂ ਲਕ੍ਖਣਪਥવੀਯੇવ ਹੋਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਸਕવਾਦੀ ਤਥਾ ਅਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਨਨੁ ਪਥવੀ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਚ ਕੋਚਿ ਪਥવਿਂ ਪਥવਿਤੋ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ । ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਨਨੁ ਨਿਮਿਤ੍ਤਪਥવੀ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਚ ਕੋਚਿ ਤਂ ਪਥવਿਂ ਪਥવਿਤੋਯੇવ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਆਪਤੋ વਾ ਤੇਜਤੋ વਾਤਿ। ਪਥવੀ ਅਤ੍ਥੀ ਤਿਆਦਿ ‘‘ਯਦਿ ਯਂ ਯਥਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਂ ਤਥਾ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਞਾਣਂ વਿਪਰੀਤਂ ਹੋਤਿ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਮ੍ਪਿ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬવਿਪਰਿਯੇਸਸਮੁਗ੍ਘਾਤਨਂ ਮਗ੍ਗਞਾਣਮ੍ਪਿ ਤੇ વਿਪਰੀਤਂ ਹੋਤੂ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। | កុសល ន្តិ សេក្ខបុថុជ្ជនានំ ញាណំ សន្ធាយ វុត្តំ។ អត្ថិ អរហតោ តិ បញ្ហេសុបិ វិបល្លាសលក្ខណាភាវេន បដិក្ខិបតិ។ បថវីនិមិត្តំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សព្ពេវ បថវី តិ សព្ពំ តំ បថវីកសិណំ លក្ខណបថវីយេវ ហោតីតិ បុច្ឆតិ។ សកវាទី តថា អភាវតោ បដិក្ខិបតិ។ ននុ បថវី អត្ថិ, អត្ថិ ច កោចិ បថវិំ បថវិតោ សមាបជ្ជតី តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស ។ តស្សត្ថោ – ននុ និមិត្តបថវី អត្ថិ, អត្ថិ ច កោចិ តំ បថវិំ បថវិតោយេវ សមាបជ្ជតិ, ន អាបតោ វា តេជតោ វាតិ។ បថវី អត្ថី តិអាទិ ‘‘យទិ យំ យថា អត្ថិ, តំ តថា សមាបជ្ជន្តស្ស ញាណំ វិបរីតំ ហោតិ, និព្ពានំ អត្ថិ, តម្បិ សមាបជ្ជន្តស្ស សព្ពវិបរិយេសសមុគ្ឃាតនំ មគ្គញាណម្បិ តេ វិបរីតំ ហោតូ’’តិ ទស្សនត្ថំ វុត្តន្តិ។ | ಕುಸಲ ನ್ತಿ ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಅತ್ಥಿ ಅರಹತೋ ತಿ ಪಞ್ಹೇಸುಪಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಲಕ್ಖಣಾಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪಥವೀನಿಮಿತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸಬ್ಬೇವ ಪಥವೀ ತಿ ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಪಥವೀಕಸಿಣಂ ಲಕ್ಖಣಪಥವೀಯೇವ ಹೋತೀತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಸಕವಾದೀ ತಥಾ ಅಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ನನು ಪಥವೀ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ಥಿ ಚ ಕೋಚಿ ಪಥವಿಂ ಪಥವಿತೋ ಸಮಾಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ । ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ನನು ನಿಮಿತ್ತಪಥವೀ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ಥಿ ಚ ಕೋಚಿ ತಂ ಪಥವಿಂ ಪಥವಿತೋಯೇವ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ, ನ ಆಪತೋ ವಾ ತೇಜತೋ ವಾತಿ। ಪಥವೀ ಅತ್ಥೀ ತಿಆದಿ ‘‘ಯದಿ ಯಂ ಯಥಾ ಅತ್ಥಿ, ತಂ ತಥಾ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಞಾಣಂ ವಿಪರೀತಂ ಹೋತಿ, ನಿಬ್ಬಾನಂ ಅತ್ಥಿ, ತಮ್ಪಿ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಸಬ್ಬವಿಪರಿಯೇಸಸಮುಗ್ಘಾತನಂ ಮಗ್ಗಞಾಣಮ್ಪಿ ತೇ ವಿಪರೀತಂ ಹೋತೂ’’ತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತನ್ತಿ। | കുസല ന്തി സെക്ഖപുഥുജ്ജനാനം ഞാണം സന്ധായ വുത്തം. അത്ഥി അരഹതോ തി പഞ്ഹേസുപി വിപല്ലാസലക്ഖണാഭാവേന പടിക്ഖിപതി. പഥവീനിമിത്തം സന്ധായ പടിജാനാതി. സബ്ബേവ പഥവീ തി സബ്ബം തം പഥവീകസിണം ലക്ഖണപഥവീയേവ ഹോതീതി പുച്ഛതി. സകവാദീ തഥാ അഭാവതോ പടിക്ഖിപതി. നനു പഥവീ അത്ഥി, അത്ഥി ച കോചി പഥവിം പഥവിതോ സമാപജ്ജതീ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ . തസ്സത്ഥോ – നനു നിമിത്തപഥവീ അത്ഥി, അത്ഥി ച കോചി തം പഥവിം പഥവിതോയേവ സമാപജ്ജതി, ന ആപതോ വാ തേജതോ വാതി. പഥവീ അത്ഥീ തിആദി ‘‘യദി യം യഥാ അത്ഥി, തം തഥാ സമാപജ്ജന്തസ്സ ഞാണം വിപരീതം ഹോതി, നിബ്ബാനം അത്ഥി, തമ്പി സമാപജ്ജന്തസ്സ സബ്ബവിപരിയേസസമുഗ്ഘാതനം മഗ്ഗഞാണമ്പി തേ വിപരീതം ഹോതൂ’’തി ദസ്സനത്ഥം വുത്തന്തി. | කුසල න්ති සෙක්ඛපුථුජ්ජනානං ඤාණං සන්ධාය වුත්තං. අත්ථි අරහතො ති පඤ්හෙසුපි විපල්ලාසලක්ඛණාභාවෙන පටික්ඛිපති. පථවීනිමිත්තං සන්ධාය පටිජානාති. සබ්බෙව පථවී ති සබ්බං තං පථවීකසිණං ලක්ඛණපථවීයෙව හොතීති පුච්ඡති. සකවාදී තථා අභාවතො පටික්ඛිපති. නනු පථවී අත්ථි, අත්ථි ච කොචි පථවිං පථවිතො සමාපජ්ජතී ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස . තස්සත්ථො – නනු නිමිත්තපථවී අත්ථි, අත්ථි ච කොචි තං පථවිං පථවිතොයෙව සමාපජ්ජති, න ආපතො වා තෙජතො වාති. පථවී අත්ථී තිආදි ‘‘යදි යං යථා අත්ථි, තං තථා සමාපජ්ජන්තස්ස ඤාණං විපරීතං හොති, නිබ්බානං අත්ථි, තම්පි සමාපජ්ජන්තස්ස සබ්බවිපරියෙසසමුග්ඝාතනං මග්ගඤාණම්පි තෙ විපරීතං හොතූ’’ති දස්සනත්ථං වුත්තන්ති. | குஸல ந்தி ஸெக்க²புது²ஜ்ஜனானங் ஞாணங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். அத்தி² அரஹதோ தி பஞ்ஹேஸுபி விபல்லாஸலக்க²ணாபா⁴வேன படிக்கி²பதி. பத²வீனிமித்தங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸப்³பே³வ பத²வீ தி ஸப்³ப³ங் தங் பத²வீகஸிணங் லக்க²ணபத²வீயேவ ஹோதீதி புச்ச²தி. ஸகவாதீ³ ததா² அபா⁴வதோ படிக்கி²பதி. நனு பத²வீ அத்தி², அத்தி² ச கோசி பத²விங் பத²விதோ ஸமாபஜ்ஜதீ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ . தஸ்ஸத்தோ² – நனு நிமித்தபத²வீ அத்தி², அத்தி² ச கோசி தங் பத²விங் பத²விதோயேவ ஸமாபஜ்ஜதி, ந ஆபதோ வா தேஜதோ வாதி. பத²வீ அத்தீ² திஆதி³ ‘‘யதி³ யங் யதா² அத்தி², தங் ததா² ஸமாபஜ்ஜந்தஸ்ஸ ஞாணங் விபரீதங் ஹோதி, நிப்³பா³னங் அத்தி², தம்பி ஸமாபஜ்ஜந்தஸ்ஸ ஸப்³ப³விபரியேஸஸமுக்³கா⁴தனங் மக்³க³ஞாணம்பி தே விபரீதங் ஹோதூ’’தி த³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தந்தி. | కుసల న్తి సేక్ఖపుథుజ్జనానం ఞాణం సన్ధాయ వుత్తం. అత్థి అరహతో తి పఞ్హేసుపి విపల్లాసలక్ఖణాభావేన పటిక్ఖిపతి. పథవీనిమిత్తం సన్ధాయ పటిజానాతి. సబ్బేవ పథవీ తి సబ్బం తం పథవీకసిణం లక్ఖణపథవీయేవ హోతీతి పుచ్ఛతి. సకవాదీ తథా అభావతో పటిక్ఖిపతి. నను పథవీ అత్థి, అత్థి చ కోచి పథవిం పథవితో సమాపజ్జతీ తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స . తస్సత్థో – నను నిమిత్తపథవీ అత్థి, అత్థి చ కోచి తం పథవిం పథవితోయేవ సమాపజ్జతి, న ఆపతో వా తేజతో వాతి. పథవీ అత్థీ తిఆది ‘‘యది యం యథా అత్థి, తం తథా సమాపజ్జన్తస్స ఞాణం విపరీతం హోతి, నిబ్బానం అత్థి, తమ్పి సమాపజ్జన్తస్స సబ్బవిపరియేససముగ్ఘాతనం మగ్గఞాణమ్పి తే విపరీతం హోతూ’’తి దస్సనత్థం వుత్తన్తి. | กุสล นฺติ เสกฺขปุถุชฺชนานํ ญาณํ สนฺธาย วุตฺตํฯ อตฺถิ อรหโต ติ ปญฺเหสุปิ วิปลฺลาสลกฺขณาภาเวน ปฏิกฺขิปติฯ ปถวีนิมิตฺตํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ สพฺเพว ปถวี ติ สพฺพํ ตํ ปถวีกสิณํ ลกฺขณปถวีเยว โหตีติ ปุจฺฉติฯ สกวาที ตถา อภาวโต ปฏิกฺขิปติฯ นนุ ปถวี อตฺถิ, อตฺถิ จ โกจิ ปถวิํ ปถวิโต สมาปชฺชตี ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส ฯ ตสฺสตฺโถ – นนุ นิมิตฺตปถวี อตฺถิ, อตฺถิ จ โกจิ ตํ ปถวิํ ปถวิโตเยว สมาปชฺชติ, น อาปโต วา เตชโต วาติฯ ปถวี อตฺถี ติอาทิ ‘‘ยทิ ยํ ยถา อตฺถิ, ตํ ตถา สมาปชฺชนฺตสฺส ญาณํ วิปรีตํ โหติ, นิพฺพานํ อตฺถิ, ตมฺปิ สมาปชฺชนฺตสฺส สพฺพวิปริเยสสมุคฺฆาตนํ มคฺคญาณมฺปิ เต วิปรีตํ โหตู’’ติ ทสฺสนตฺถํ วุตฺตนฺติฯ | ཀུ་ས་ལ ནྟི སེ་ཀྑ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ ཉཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཏྠི ཨ་ར་ཧ་ཏོ ཏི པ་ཉྷེ་སུ་པི ཝི་པ་ལླཱ་ས་ལ་ཀྑ་ཎཱ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པ་ཐ་ཝཱི་ནི་མི་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ས་བྦེ་ཝ པ་ཐ་ཝཱི ཏི ས་བྦཾ ཏཾ པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎཾ ལ་ཀྑ་ཎ་པ་ཐ་ཝཱི་ཡེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཏ་ཐཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ན་ནུ པ་ཐ་ཝཱི ཨ་ཏྠི, ཨ་ཏྠི ཙ ཀོ་ཙི པ་ཐ་ཝིཾ པ་ཐ་ཝི་ཏོ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ན་ནུ ནི་མི་ཏྟ་པ་ཐ་ཝཱི ཨ་ཏྠི, ཨ་ཏྠི ཙ ཀོ་ཙི ཏཾ པ་ཐ་ཝིཾ པ་ཐ་ཝི་ཏོ་ཡེ་ཝ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ན ཨཱ་པ་ཏོ ཝཱ ཏེ་ཛ་ཏོ ཝཱ་ཏི། པ་ཐ་ཝཱི ཨ་ཏྠཱི ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ཡ་དི ཡཾ ཡ་ཐཱ ཨ་ཏྠི, ཏཾ ཏ་ཐཱ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཉཱ་ཎཾ ཝི་པ་རཱི་ཏཾ ཧོ་ཏི, ནི་བྦཱ་ནཾ ཨ་ཏྠི, ཏ་མྤི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ས་བྦ་ཝི་པ་རི་ཡེ་ས་ས་མུ་གྒྷཱ་ཏ་ནཾ མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་མྤི ཏེ ཝི་པ་རཱི་ཏཾ ཧོ་ཏཱུ’’ཏི ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི། |
987 | centre | Viparītakathāvaṇṇanā. | ဝိပရီတကထာဝဏ္ဏနာ။ | ৰিপরীতকথাৰণ্ণনা। | вибарийд̇агат̇ааван̣н̣анаа. | विपरीतकथावण्णना। | વિપરીતકથાવણ્ણના. | વਿਪਰੀਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | វិបរីតកថាវណ្ណនា។ | ವಿಪರೀತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | വിപരീതകഥാവണ്ണനാ. | විපරීතකථාවණ්ණනා. | விபரீதகதா²வண்ணனா. | విపరీతకథావణ్ణనా. | วิปรีตกถาวณฺณนาฯ | ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
988 | subhead | 4. Niyāmakathāvaṇṇanā | ၄. နိယာမကထာဝဏ္ဏနာ | ৪. নিযামকথাৰণ্ণনা | 4. нияаамагат̇ааван̣н̣анаа | ४. नियामकथावण्णना | ૪. નિયામકથાવણ્ણના | ੪. ਨਿਯਾਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៤. និយាមកថាវណ្ណនា | ೪. ನಿಯಾಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൪. നിയാമകഥാവണ്ണനാ | 4. නියාමකථාවණ්ණනා | 4. நியாமகதா²வண்ணனா | ౪. నియామకథావణ్ణనా | ๔. นิยามกถาวณฺณนา | ༤. ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
989 | bodytext | 428-431 . Idāni niyāmakathā nāma hoti. Tattha yo puggalo sammattaniyāmaṃ okkamissati, taṃ ‘‘bhabbo esa dhammaṃ abhisametu’’nti yasmā bhagavā jānāti, tasmā ‘‘aniyatassa puthujjanasseva sato puggalassa niyāmagamanāya ñāṇaṃ atthī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃ; te sandhāya aniyatassā ti pucchā sakavādissa. Tattha niyāmagamanāyā ti niyāmo vuccati maggo, maggagamanāya maggokkamanāyāti attho. Yaṃ panassa ñāṇaṃ disvā bhagavā ‘‘bhabbo aya’’nti jānāti, taṃ sandhāya paṭiññā paravādissa. | ၄၂၈-၄၃၁ . ဣဒာနိ နိယာမကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယော ပုဂ္ဂလော သမ္မတ္တနိယာမံ ဩက္ကမိဿတိ၊ တံ ‘‘ဘဗ္ဗော ဧသ ဓမ္မံ အဘိသမေတု’’န္တိ ယသ္မာ ဘဂဝါ ဇာနာတိ၊ တသ္မာ ‘‘အနိယတဿ ပုထုဇ္ဇနဿေဝ သတော ပုဂ္ဂလဿ နိယာမဂမနာယ ဉာဏံ အတ္ထီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ အနိယတဿာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ နိယာမဂမနာယာ တိ နိယာမော ဝုစ္စတိ မဂ္ဂေါ၊ မဂ္ဂဂမနာယ မဂ္ဂေါက္ကမနာယာတိ အတ္ထော။ ယံ ပနဿ ဉာဏံ ဒိသွာ ဘဂဝါ ‘‘ဘဗ္ဗော အယ’’န္တိ ဇာနာတိ၊ တံ သန္ဓာယ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ | ৪২৮-৪৩১ . ইদানি নিযামকথা নাম হোতি। তত্থ যো পুগ্গলো সম্মত্তনিযামং ওক্কমিস্সতি, তং ‘‘ভব্বো এস ধম্মং অভিসমেতু’’ন্তি যস্মা ভগৰা জানাতি, তস্মা ‘‘অনিযতস্স পুথুজ্জনস্সেৰ সতো পুগ্গলস্স নিযামগমনায ঞাণং অত্থী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায অনিযতস্সা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তত্থ নিযামগমনাযা তি নিযামো ৰুচ্চতি মগ্গো, মগ্গগমনায মগ্গোক্কমনাযাতি অত্থো। যং পনস্স ঞাণং দিস্ৰা ভগৰা ‘‘ভব্বো অয’’ন্তি জানাতি, তং সন্ধায পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। | 428-431 . ид̣̇аани нияаамагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яо буг̇г̇ало саммад̇д̇анияаамам̣ оггамиссад̇и, д̇ам̣ ‘‘бхаб̣б̣о зса д̇хаммам̣ абхисамзд̇у’’нд̇и яасмаа бхаг̇аваа ж̇аанаад̇и, д̇асмаа ‘‘анияад̇асса бут̇уж̇ж̇анассзва сад̇о буг̇г̇аласса нияаамаг̇аманааяа н̃аан̣ам̣ ад̇т̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа анияад̇ассаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а нияаамаг̇аманааяаа д̇и нияаамо вужжад̇и маг̇г̇о, маг̇г̇аг̇аманааяа маг̇г̇оггаманааяаад̇и ад̇т̇о. яам̣ банасса н̃аан̣ам̣ д̣̇исваа бхаг̇аваа ‘‘бхаб̣б̣о аяа’’нд̇и ж̇аанаад̇и, д̇ам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. | ४२८-४३१ . इदानि नियामकथा नाम होति। तत्थ यो पुग्गलो सम्मत्तनियामं ओक्कमिस्सति, तं ‘‘भब्बो एस धम्मं अभिसमेतु’’न्ति यस्मा भगवा जानाति, तस्मा ‘‘अनियतस्स पुथुज्जनस्सेव सतो पुग्गलस्स नियामगमनाय ञाणं अत्थी’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानं; ते सन्धाय अनियतस्सा ति पुच्छा सकवादिस्स। तत्थ नियामगमनाया ति नियामो वुच्चति मग्गो, मग्गगमनाय मग्गोक्कमनायाति अत्थो। यं पनस्स ञाणं दिस्वा भगवा ‘‘भब्बो अय’’न्ति जानाति, तं सन्धाय पटिञ्ञा परवादिस्स। | ૪૨૮-૪૩૧ . ઇદાનિ નિયામકથા નામ હોતિ. તત્થ યો પુગ્ગલો સમ્મત્તનિયામં ઓક્કમિસ્સતિ, તં ‘‘ભબ્બો એસ ધમ્મં અભિસમેતુ’’ન્તિ યસ્મા ભગવા જાનાતિ, તસ્મા ‘‘અનિયતસ્સ પુથુજ્જનસ્સેવ સતો પુગ્ગલસ્સ નિયામગમનાય ઞાણં અત્થી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય અનિયતસ્સા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તત્થ નિયામગમનાયા તિ નિયામો વુચ્ચતિ મગ્ગો, મગ્ગગમનાય મગ્ગોક્કમનાયાતિ અત્થો. યં પનસ્સ ઞાણં દિસ્વા ભગવા ‘‘ભબ્બો અય’’ન્તિ જાનાતિ, તં સન્ધાય પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. | ੪੨੮-੪੩੧ . ਇਦਾਨਿ ਨਿਯਾਮਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਾਮਂ ਓਕ੍ਕਮਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਂ ‘‘ਭਬ੍ਬੋ ਏਸ ਧਮ੍ਮਂ ਅਭਿਸਮੇਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਭਗવਾ ਜਾਨਾਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਨਿਯਤਸ੍ਸ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸੇવ ਸਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਨਿਯਾਮਗਮਨਾਯ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਨਿਯਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਯਾਮਗਮਨਾਯਾ ਤਿ ਨਿਯਾਮੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮਗ੍ਗੋ, ਮਗ੍ਗਗਮਨਾਯ ਮਗ੍ਗੋਕ੍ਕਮਨਾਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਂ ਪਨਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਦਿਸ੍વਾ ਭਗવਾ ‘‘ਭਬ੍ਬੋ ਅਯ’’ਨ੍ਤਿ ਜਾਨਾਤਿ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। | ៤២៨-៤៣១ . ឥទានិ និយាមកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យោ បុគ្គលោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតិ, តំ ‘‘ភព្ពោ ឯស ធម្មំ អភិសមេតុ’’ន្តិ យស្មា ភគវា ជានាតិ, តស្មា ‘‘អនិយតស្ស បុថុជ្ជនស្សេវ សតោ បុគ្គលស្ស និយាមគមនាយ ញាណំ អត្ថី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ អនិយតស្សា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តត្ថ និយាមគមនាយា តិ និយាមោ វុច្ចតិ មគ្គោ, មគ្គគមនាយ មគ្គោក្កមនាយាតិ អត្ថោ។ យំ បនស្ស ញាណំ ទិស្វា ភគវា ‘‘ភព្ពោ អយ’’ន្តិ ជានាតិ, តំ សន្ធាយ បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ | ೪೨೮-೪೩೧ . ಇದಾನಿ ನಿಯಾಮಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯಾಮಂ ಓಕ್ಕಮಿಸ್ಸತಿ, ತಂ ‘‘ಭಬ್ಬೋ ಏಸ ಧಮ್ಮಂ ಅಭಿಸಮೇತು’’ನ್ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಭಗವಾ ಜಾನಾತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಅನಿಯತಸ್ಸ ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸೇವ ಸತೋ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ನಿಯಾಮಗಮನಾಯ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಅನಿಯತಸ್ಸಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ನಿಯಾಮಗಮನಾಯಾ ತಿ ನಿಯಾಮೋ ವುಚ್ಚತಿ ಮಗ್ಗೋ, ಮಗ್ಗಗಮನಾಯ ಮಗ್ಗೋಕ್ಕಮನಾಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಂ ಪನಸ್ಸ ಞಾಣಂ ದಿಸ್ವಾ ಭಗವಾ ‘‘ಭಬ್ಬೋ ಅಯ’’ನ್ತಿ ಜಾನಾತಿ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। | ൪൨൮-൪൩൧ . ഇദാനി നിയാമകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യോ പുഗ്ഗലോ സമ്മത്തനിയാമം ഒക്കമിസ്സതി, തം ‘‘ഭബ്ബോ ഏസ ധമ്മം അഭിസമേതു’’ന്തി യസ്മാ ഭഗവാ ജാനാതി, തസ്മാ ‘‘അനിയതസ്സ പുഥുജ്ജനസ്സേവ സതോ പുഗ്ഗലസ്സ നിയാമഗമനായ ഞാണം അത്ഥീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ അനിയതസ്സാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ നിയാമഗമനായാ തി നിയാമോ വുച്ചതി മഗ്ഗോ, മഗ്ഗഗമനായ മഗ്ഗൊക്കമനായാതി അത്ഥോ. യം പനസ്സ ഞാണം ദിസ്വാ ഭഗവാ ‘‘ഭബ്ബോ അയ’’ന്തി ജാനാതി, തം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. | 428-431 . ඉදානි නියාමකථා නාම හොති. තත්ථ යො පුග්ගලො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමිස්සති, තං ‘‘භබ්බො එස ධම්මං අභිසමෙතු’’න්ති යස්මා භගවා ජානාති, තස්මා ‘‘අනියතස්ස පුථුජ්ජනස්සෙව සතො පුග්ගලස්ස නියාමගමනාය ඤාණං අත්ථී’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානං; තෙ සන්ධාය අනියතස්සා ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස. තත්ථ නියාමගමනායා ති නියාමො වුච්චති මග්ගො, මග්ගගමනාය මග්ගොක්කමනායාති අත්ථො. යං පනස්ස ඤාණං දිස්වා භගවා ‘‘භබ්බො අය’’න්ති ජානාති, තං සන්ධාය පටිඤ්ඤා පරවාදිස්ස. | 428-431 . இதா³னி நியாமகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யோ புக்³க³லோ ஸம்மத்தனியாமங் ஓக்கமிஸ்ஸதி, தங் ‘‘ப⁴ப்³போ³ ஏஸ த⁴ம்மங் அபி⁴ஸமேது’’ந்தி யஸ்மா ப⁴க³வா ஜானாதி, தஸ்மா ‘‘அனியதஸ்ஸ புது²ஜ்ஜனஸ்ஸேவ ஸதோ புக்³க³லஸ்ஸ நியாமக³மனாய ஞாணங் அத்தீ²’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய அனியதஸ்ஸா தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² நியாமக³மனாயா தி நியாமோ வுச்சதி மக்³கோ³, மக்³க³க³மனாய மக்³கோ³க்கமனாயாதி அத்தோ². யங் பனஸ்ஸ ஞாணங் தி³ஸ்வா ப⁴க³வா ‘‘ப⁴ப்³போ³ அய’’ந்தி ஜானாதி, தங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. | ౪౨౮-౪౩౧ . ఇదాని నియామకథా నామ హోతి. తత్థ యో పుగ్గలో సమ్మత్తనియామం ఓక్కమిస్సతి, తం ‘‘భబ్బో ఏస ధమ్మం అభిసమేతు’’న్తి యస్మా భగవా జానాతి, తస్మా ‘‘అనియతస్స పుథుజ్జనస్సేవ సతో పుగ్గలస్స నియామగమనాయ ఞాణం అత్థీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ అనియతస్సా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తత్థ నియామగమనాయా తి నియామో వుచ్చతి మగ్గో, మగ్గగమనాయ మగ్గోక్కమనాయాతి అత్థో. యం పనస్స ఞాణం దిస్వా భగవా ‘‘భబ్బో అయ’’న్తి జానాతి, తం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. | ๔๒๘-๔๓๑ . อิทานิ นิยามกถา นาม โหติฯ ตตฺถ โย ปุคฺคโล สมฺมตฺตนิยามํ โอกฺกมิสฺสติ, ตํ ‘‘ภพฺโพ เอส ธมฺมํ อภิสเมตุ’’นฺติ ยสฺมา ภควา ชานาติ, ตสฺมา ‘‘อนิยตสฺส ปุถุชฺชนสฺเสว สโต ปุคฺคลสฺส นิยามคมนาย ญาณํ อตฺถี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย อนิยตสฺสา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ นิยามคมนายา ติ นิยาโม วุจฺจติ มคฺโค, มคฺคคมนาย มคฺโคกฺกมนายาติ อตฺโถฯ ยํ ปนสฺส ญาณํ ทิสฺวา ภควา ‘‘ภพฺโพ อย’’นฺติ ชานาติ, ตํ สนฺธาย ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ | ༤༢༨-༤༣༡ . ཨི་དཱ་ནི ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡོ པུ་གྒ་ལོ ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མཾ ཨོ་ཀྐ་མི་སྶ་ཏི, ཏཾ ‘‘བྷ་བྦོ ཨེ་ས དྷ་མྨཾ ཨ་བྷི་ས་མེ་ཏུ’’ནྟི ཡ་སྨཱ བྷ་ག་ཝཱ ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨ་ནི་ཡ་ཏ་སྶ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶེ་ཝ ས་ཏོ པུ་གྒ་ལ་སྶ ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ནཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ནི་ཡ་ཏ་སྶཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ནཱ་ཡཱ ཏི ནི་ཡཱ་མོ ཝུ་ཙྩ་ཏི མ་གྒོ, མ་གྒ་ག་མ་ནཱ་ཡ མ་གྒོ་ཀྐ་མ་ནཱ་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡཾ པ་ན་སྶ ཉཱ་ཎཾ དི་སྭཱ བྷ་ག་ཝཱ ‘‘བྷ་བྦོ ཨ་ཡ’’ནྟི ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། |
990 | bodytext | Athassa sakavādī ayuttavāditaṃ dīpetuṃ niyatassā ti viparītānuyogamāha. Tattha paṭhamapañhe maggena niyatassa aniyāmagamanāya ñāṇaṃ nāma natthīti paṭikkhipati. Dutiye natthibhāvena paṭijānāti. Tatiye aniyatassa natthīti puṭṭhattā laddhivirodhena paṭikkhipati. Puna paṭhamapañhameva catutthaṃ katvā niyatassa niyāmagamanādivasena tayo pañhā katā. Tesu paṭhame yasmā ādimaggena niyatassa puna tadatthāya ñāṇaṃ natthi, tasmā paṭikkhipati. Dutiye natthibhāveneva paṭijānāti. Tatiye laddhivirodheneva paṭikkhipati. Puna paṭhamapañhaṃ aṭṭhamaṃ katvā aniyatassa aniyāmagamanādivasena tayo pañhā katā. Tesaṃ attho vuttanayeneva veditabbo. Puna paṭhamapañhameva dvādasamaṃ katvā taṃmūlakā atthi niyāmo tiādayo pañhā katā. Tattha yasmā niyāmagamanāya ñāṇaṃ nāma maggañāṇameva hoti, tasmā taṃ sandhāya atthi niyāmo ti vuttaṃ. Itaro pana niyāmoti vutte paṭikkhipati, ñāṇanti vutte paṭijānāti. Satipaṭṭhānā dīsupi eseva nayo. Paccanīkaṃ uttānatthameva. Gotrabhuno tiādi yena yaṃ appattaṃ, tassa taṃ natthīti dassanatthaṃ vuttaṃ. Bhagavā jānātī ti attano ñāṇabalena jānāti, na tassa niyāmagamanañāṇasabbhāvato. Tasmā iminā kāraṇena patiṭṭhitāpissa laddhi appatiṭṭhitāyevāti. | အထဿ သကဝါဒီ အယုတ္တဝါဒိတံ ဒီပေတုံ နိယတဿာ တိ ဝိပရီတာနုယောဂမာဟ။ တတ္ထ ပဌမပဉှေ မဂ္ဂေန နိယတဿ အနိယာမဂမနာယ ဉာဏံ နာမ နတ္ထီတိ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယေ နတ္ထိဘာဝေန ပဋိဇာနာတိ။ တတိယေ အနိယတဿ နတ္ထီတိ ပုဋ္ဌတ္တာ လဒ္ဓိဝိရောဓေန ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန ပဌမပဉှမေဝ စတုတ္ထံ ကတွာ နိယတဿ နိယာမဂမနာဒိဝသေန တယော ပဉှာ ကတာ။ တေသု ပဌမေ ယသ္မာ အာဒိမဂ္ဂေန နိယတဿ ပုန တဒတ္ထာယ ဉာဏံ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယေ နတ္ထိဘာဝေနေဝ ပဋိဇာနာတိ။ တတိယေ လဒ္ဓိဝိရောဓေနေဝ ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန ပဌမပဉှံ အဋ္ဌမံ ကတွာ အနိယတဿ အနိယာမဂမနာဒိဝသေန တယော ပဉှာ ကတာ။ တေသံ အတ္ထော ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပုန ပဌမပဉှမေဝ ဒွာဒသမံ ကတွာ တံမူလကာ အတ္ထိ နိယာမော တိအာဒယော ပဉှာ ကတာ။ တတ္ထ ယသ္မာ နိယာမဂမနာယ ဉာဏံ နာမ မဂ္ဂဉာဏမေဝ ဟောတိ၊ တသ္မာ တံ သန္ဓာယ အတ္ထိ နိယာမော တိ ဝုတ္တံ။ ဣတရော ပန နိယာမောတိ ဝုတ္တေ ပဋိက္ခိပတိ၊ ဉာဏန္တိ ဝုတ္တေ ပဋိဇာနာတိ။ သတိပဋ္ဌာနာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ပစ္စနီကံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ဂေါတြဘုနော တိအာဒိ ယေန ယံ အပ္ပတ္တံ၊ တဿ တံ နတ္ထီတိ ဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ဘဂဝါ ဇာနာတီ တိ အတ္တနော ဉာဏဗလေန ဇာနာတိ၊ န တဿ နိယာမဂမနဉာဏသဗ္ဘာဝတော။ တသ္မာ ဣမိနာ ကာရဏေန ပတိဋ္ဌိတာပိဿ လဒ္ဓိ အပ္ပတိဋ္ဌိတာယေဝါတိ။ | অথস্স সকৰাদী অযুত্তৰাদিতং দীপেতুং নিযতস্সা তি ৰিপরীতানুযোগমাহ। তত্থ পঠমপঞ্হে মগ্গেন নিযতস্স অনিযামগমনায ঞাণং নাম নত্থীতি পটিক্খিপতি। দুতিযে নত্থিভাৰেন পটিজানাতি। ততিযে অনিযতস্স নত্থীতি পুট্ঠত্তা লদ্ধিৰিরোধেন পটিক্খিপতি। পুন পঠমপঞ্হমেৰ চতুত্থং কত্ৰা নিযতস্স নিযামগমনাদিৰসেন তযো পঞ্হা কতা। তেসু পঠমে যস্মা আদিমগ্গেন নিযতস্স পুন তদত্থায ঞাণং নত্থি, তস্মা পটিক্খিপতি। দুতিযে নত্থিভাৰেনেৰ পটিজানাতি। ততিযে লদ্ধিৰিরোধেনেৰ পটিক্খিপতি। পুন পঠমপঞ্হং অট্ঠমং কত্ৰা অনিযতস্স অনিযামগমনাদিৰসেন তযো পঞ্হা কতা। তেসং অত্থো ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। পুন পঠমপঞ্হমেৰ দ্ৰাদসমং কত্ৰা তংমূলকা অত্থি নিযামো তিআদযো পঞ্হা কতা। তত্থ যস্মা নিযামগমনায ঞাণং নাম মগ্গঞাণমেৰ হোতি, তস্মা তং সন্ধায অত্থি নিযামো তি ৰুত্তং। ইতরো পন নিযামোতি ৰুত্তে পটিক্খিপতি, ঞাণন্তি ৰুত্তে পটিজানাতি। সতিপট্ঠানা দীসুপি এসেৰ নযো। পচ্চনীকং উত্তানত্থমেৰ। গোত্রভুনো তিআদি যেন যং অপ্পত্তং, তস্স তং নত্থীতি দস্সনত্থং ৰুত্তং। ভগৰা জানাতী তি অত্তনো ঞাণবলেন জানাতি, ন তস্স নিযামগমনঞাণসব্ভাৰতো। তস্মা ইমিনা কারণেন পতিট্ঠিতাপিস্স লদ্ধি অপ্পতিট্ঠিতাযেৰাতি। | ат̇асса сагаваад̣̇ий аяуд̇д̇аваад̣̇ид̇ам̣ д̣̇ийбзд̇ум̣ нияад̇ассаа д̇и вибарийд̇аануяог̇амааха. д̇ад̇т̇а батамабан̃хз маг̇г̇зна нияад̇асса анияаамаг̇аманааяа н̃аан̣ам̣ наама над̇т̇ийд̇и бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияз над̇т̇ибхаавзна бадиж̇аанаад̇и. д̇ад̇ияз анияад̇асса над̇т̇ийд̇и будтад̇д̇аа лад̣̇д̇хивирод̇хзна бадигкибад̇и. буна батамабан̃хамзва жад̇уд̇т̇ам̣ гад̇ваа нияад̇асса нияаамаг̇аманаад̣̇ивасзна д̇аяо бан̃хаа гад̇аа. д̇зсу батамз яасмаа аад̣̇имаг̇г̇зна нияад̇асса буна д̇ад̣̇ад̇т̇ааяа н̃аан̣ам̣ над̇т̇и, д̇асмаа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияз над̇т̇ибхаавзнзва бадиж̇аанаад̇и. д̇ад̇ияз лад̣̇д̇хивирод̇хзнзва бадигкибад̇и. буна батамабан̃хам̣ адтамам̣ гад̇ваа анияад̇асса анияаамаг̇аманаад̣̇ивасзна д̇аяо бан̃хаа гад̇аа. д̇зсам̣ ад̇т̇о вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. буна батамабан̃хамзва д̣̇ваад̣̇асамам̣ гад̇ваа д̇ам̣муулагаа ад̇т̇и нияаамо д̇иаад̣̇аяо бан̃хаа гад̇аа. д̇ад̇т̇а яасмаа нияаамаг̇аманааяа н̃аан̣ам̣ наама маг̇г̇ан̃аан̣амзва ход̇и, д̇асмаа д̇ам̣ санд̇хааяа ад̇т̇и нияаамо д̇и вуд̇д̇ам̣. ид̇аро бана нияаамод̇и вуд̇д̇з бадигкибад̇и, н̃аан̣анд̇и вуд̇д̇з бадиж̇аанаад̇и. сад̇ибадтаанаа д̣̇ийсуби зсзва наяо. бажжанийгам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзва. г̇од̇рабхуно д̇иаад̣̇и язна яам̣ аббад̇д̇ам̣, д̇асса д̇ам̣ над̇т̇ийд̇и д̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. бхаг̇аваа ж̇аанаад̇ий д̇и ад̇д̇ано н̃аан̣аб̣алзна ж̇аанаад̇и, на д̇асса нияаамаг̇аманан̃аан̣асаб̣бхаавад̇о. д̇асмаа иминаа гааран̣зна бад̇идтид̇аабисса лад̣̇д̇хи аббад̇идтид̇ааязваад̇и. | अथस्स सकवादी अयुत्तवादितं दीपेतुं नियतस्सा ति विपरीतानुयोगमाह। तत्थ पठमपञ्हे मग्गेन नियतस्स अनियामगमनाय ञाणं नाम नत्थीति पटिक्खिपति। दुतिये नत्थिभावेन पटिजानाति। ततिये अनियतस्स नत्थीति पुट्ठत्ता लद्धिविरोधेन पटिक्खिपति। पुन पठमपञ्हमेव चतुत्थं कत्वा नियतस्स नियामगमनादिवसेन तयो पञ्हा कता। तेसु पठमे यस्मा आदिमग्गेन नियतस्स पुन तदत्थाय ञाणं नत्थि, तस्मा पटिक्खिपति। दुतिये नत्थिभावेनेव पटिजानाति। ततिये लद्धिविरोधेनेव पटिक्खिपति। पुन पठमपञ्हं अट्ठमं कत्वा अनियतस्स अनियामगमनादिवसेन तयो पञ्हा कता। तेसं अत्थो वुत्तनयेनेव वेदितब्बो। पुन पठमपञ्हमेव द्वादसमं कत्वा तंमूलका अत्थि नियामो तिआदयो पञ्हा कता। तत्थ यस्मा नियामगमनाय ञाणं नाम मग्गञाणमेव होति, तस्मा तं सन्धाय अत्थि नियामो ति वुत्तं। इतरो पन नियामोति वुत्ते पटिक्खिपति, ञाणन्ति वुत्ते पटिजानाति। सतिपट्ठाना दीसुपि एसेव नयो। पच्चनीकं उत्तानत्थमेव। गोत्रभुनो तिआदि येन यं अप्पत्तं, तस्स तं नत्थीति दस्सनत्थं वुत्तं। भगवा जानाती ति अत्तनो ञाणबलेन जानाति, न तस्स नियामगमनञाणसब्भावतो। तस्मा इमिना कारणेन पतिट्ठितापिस्स लद्धि अप्पतिट्ठितायेवाति। | અથસ્સ સકવાદી અયુત્તવાદિતં દીપેતું નિયતસ્સા તિ વિપરીતાનુયોગમાહ. તત્થ પઠમપઞ્હે મગ્ગેન નિયતસ્સ અનિયામગમનાય ઞાણં નામ નત્થીતિ પટિક્ખિપતિ. દુતિયે નત્થિભાવેન પટિજાનાતિ. તતિયે અનિયતસ્સ નત્થીતિ પુટ્ઠત્તા લદ્ધિવિરોધેન પટિક્ખિપતિ. પુન પઠમપઞ્હમેવ ચતુત્થં કત્વા નિયતસ્સ નિયામગમનાદિવસેન તયો પઞ્હા કતા. તેસુ પઠમે યસ્મા આદિમગ્ગેન નિયતસ્સ પુન તદત્થાય ઞાણં નત્થિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ. દુતિયે નત્થિભાવેનેવ પટિજાનાતિ. તતિયે લદ્ધિવિરોધેનેવ પટિક્ખિપતિ. પુન પઠમપઞ્હં અટ્ઠમં કત્વા અનિયતસ્સ અનિયામગમનાદિવસેન તયો પઞ્હા કતા. તેસં અત્થો વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. પુન પઠમપઞ્હમેવ દ્વાદસમં કત્વા તંમૂલકા અત્થિ નિયામો તિઆદયો પઞ્હા કતા. તત્થ યસ્મા નિયામગમનાય ઞાણં નામ મગ્ગઞાણમેવ હોતિ, તસ્મા તં સન્ધાય અત્થિ નિયામો તિ વુત્તં. ઇતરો પન નિયામોતિ વુત્તે પટિક્ખિપતિ, ઞાણન્તિ વુત્તે પટિજાનાતિ. સતિપટ્ઠાના દીસુપિ એસેવ નયો. પચ્ચનીકં ઉત્તાનત્થમેવ. ગોત્રભુનો તિઆદિ યેન યં અપ્પત્તં, તસ્સ તં નત્થીતિ દસ્સનત્થં વુત્તં. ભગવા જાનાતી તિ અત્તનો ઞાણબલેન જાનાતિ, ન તસ્સ નિયામગમનઞાણસબ્ભાવતો. તસ્મા ઇમિના કારણેન પતિટ્ઠિતાપિસ્સ લદ્ધિ અપ્પતિટ્ઠિતાયેવાતિ. | ਅਥਸ੍ਸ ਸਕવਾਦੀ ਅਯੁਤ੍ਤવਾਦਿਤਂ ਦੀਪੇਤੁਂ ਨਿਯਤਸ੍ਸਾ ਤਿ વਿਪਰੀਤਾਨੁਯੋਗਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਪਞ੍ਹੇ ਮਗ੍ਗੇਨ ਨਿਯਤਸ੍ਸ ਅਨਿਯਾਮਗਮਨਾਯ ਞਾਣਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯੇ ਨਤ੍ਥਿਭਾવੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਤਿਯੇ ਅਨਿਯਤਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਪੁਟ੍ਠਤ੍ਤਾ ਲਦ੍ਧਿવਿਰੋਧੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਪਠਮਪਞ੍ਹਮੇવ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਯਤਸ੍ਸ ਨਿਯਾਮਗਮਨਾਦਿવਸੇਨ ਤਯੋ ਪਞ੍ਹਾ ਕਤਾ। ਤੇਸੁ ਪਠਮੇ ਯਸ੍ਮਾ ਆਦਿਮਗ੍ਗੇਨ ਨਿਯਤਸ੍ਸ ਪੁਨ ਤਦਤ੍ਥਾਯ ਞਾਣਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯੇ ਨਤ੍ਥਿਭਾવੇਨੇવ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਤਿਯੇ ਲਦ੍ਧਿવਿਰੋਧੇਨੇવ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਪਠਮਪਞ੍ਹਂ ਅਟ੍ਠਮਂ ਕਤ੍વਾ ਅਨਿਯਤਸ੍ਸ ਅਨਿਯਾਮਗਮਨਾਦਿવਸੇਨ ਤਯੋ ਪਞ੍ਹਾ ਕਤਾ। ਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪੁਨ ਪਠਮਪਞ੍ਹਮੇવ ਦ੍વਾਦਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂਮੂਲਕਾ ਅਤ੍ਥਿ ਨਿਯਾਮੋ ਤਿਆਦਯੋ ਪਞ੍ਹਾ ਕਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਨਿਯਾਮਗਮਨਾਯ ਞਾਣਂ ਨਾਮ ਮਗ੍ਗਞਾਣਮੇવ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਤ੍ਥਿ ਨਿਯਾਮੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਰੋ ਪਨ ਨਿਯਾਮੋਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਞਾਣਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਪਚ੍ਚਨੀਕਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। ਗੋਤ੍ਰਭੁਨੋ ਤਿਆਦਿ ਯੇਨ ਯਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਭਗવਾ ਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਞਾਣਬਲੇਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਨ ਤਸ੍ਸ ਨਿਯਾਮਗਮਨਞਾਣਸਬ੍ਭਾવਤੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾਪਿਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾਯੇવਾਤਿ। | អថស្ស សកវាទី អយុត្តវាទិតំ ទីបេតុំ និយតស្សា តិ វិបរីតានុយោគមាហ។ តត្ថ បឋមបញ្ហេ មគ្គេន និយតស្ស អនិយាមគមនាយ ញាណំ នាម នត្ថីតិ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយេ នត្ថិភាវេន បដិជានាតិ។ តតិយេ អនិយតស្ស នត្ថីតិ បុដ្ឋត្តា លទ្ធិវិរោធេន បដិក្ខិបតិ។ បុន បឋមបញ្ហមេវ ចតុត្ថំ កត្វា និយតស្ស និយាមគមនាទិវសេន តយោ បញ្ហា កតា។ តេសុ បឋមេ យស្មា អាទិមគ្គេន និយតស្ស បុន តទត្ថាយ ញាណំ នត្ថិ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយេ នត្ថិភាវេនេវ បដិជានាតិ។ តតិយេ លទ្ធិវិរោធេនេវ បដិក្ខិបតិ។ បុន បឋមបញ្ហំ អដ្ឋមំ កត្វា អនិយតស្ស អនិយាមគមនាទិវសេន តយោ បញ្ហា កតា។ តេសំ អត្ថោ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ បុន បឋមបញ្ហមេវ ទ្វាទសមំ កត្វា តំមូលកា អត្ថិ និយាមោ តិអាទយោ បញ្ហា កតា។ តត្ថ យស្មា និយាមគមនាយ ញាណំ នាម មគ្គញាណមេវ ហោតិ, តស្មា តំ សន្ធាយ អត្ថិ និយាមោ តិ វុត្តំ។ ឥតរោ បន និយាមោតិ វុត្តេ បដិក្ខិបតិ, ញាណន្តិ វុត្តេ បដិជានាតិ។ សតិបដ្ឋានា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ បច្ចនីកំ ឧត្តានត្ថមេវ។ គោត្រភុនោ តិអាទិ យេន យំ អប្បត្តំ, តស្ស តំ នត្ថីតិ ទស្សនត្ថំ វុត្តំ។ ភគវា ជានាតី តិ អត្តនោ ញាណពលេន ជានាតិ, ន តស្ស និយាមគមនញាណសព្ភាវតោ។ តស្មា ឥមិនា ការណេន បតិដ្ឋិតាបិស្ស លទ្ធិ អប្បតិដ្ឋិតាយេវាតិ។ | ಅಥಸ್ಸ ಸಕವಾದೀ ಅಯುತ್ತವಾದಿತಂ ದೀಪೇತುಂ ನಿಯತಸ್ಸಾ ತಿ ವಿಪರೀತಾನುಯೋಗಮಾಹ। ತತ್ಥ ಪಠಮಪಞ್ಹೇ ಮಗ್ಗೇನ ನಿಯತಸ್ಸ ಅನಿಯಾಮಗಮನಾಯ ಞಾಣಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯೇ ನತ್ಥಿಭಾವೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತತಿಯೇ ಅನಿಯತಸ್ಸ ನತ್ಥೀತಿ ಪುಟ್ಠತ್ತಾ ಲದ್ಧಿವಿರೋಧೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ಪಠಮಪಞ್ಹಮೇವ ಚತುತ್ಥಂ ಕತ್ವಾ ನಿಯತಸ್ಸ ನಿಯಾಮಗಮನಾದಿವಸೇನ ತಯೋ ಪಞ್ಹಾ ಕತಾ। ತೇಸು ಪಠಮೇ ಯಸ್ಮಾ ಆದಿಮಗ್ಗೇನ ನಿಯತಸ್ಸ ಪುನ ತದತ್ಥಾಯ ಞಾಣಂ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯೇ ನತ್ಥಿಭಾವೇನೇವ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತತಿಯೇ ಲದ್ಧಿವಿರೋಧೇನೇವ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ಪಠಮಪಞ್ಹಂ ಅಟ್ಠಮಂ ಕತ್ವಾ ಅನಿಯತಸ್ಸ ಅನಿಯಾಮಗಮನಾದಿವಸೇನ ತಯೋ ಪಞ್ಹಾ ಕತಾ। ತೇಸಂ ಅತ್ಥೋ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪುನ ಪಠಮಪಞ್ಹಮೇವ ದ್ವಾದಸಮಂ ಕತ್ವಾ ತಂಮೂಲಕಾ ಅತ್ಥಿ ನಿಯಾಮೋ ತಿಆದಯೋ ಪಞ್ಹಾ ಕತಾ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ನಿಯಾಮಗಮನಾಯ ಞಾಣಂ ನಾಮ ಮಗ್ಗಞಾಣಮೇವ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಅತ್ಥಿ ನಿಯಾಮೋ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇತರೋ ಪನ ನಿಯಾಮೋತಿ ವುತ್ತೇ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಞಾಣನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಪಚ್ಚನೀಕಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। ಗೋತ್ರಭುನೋ ತಿಆದಿ ಯೇನ ಯಂ ಅಪ್ಪತ್ತಂ, ತಸ್ಸ ತಂ ನತ್ಥೀತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಭಗವಾ ಜಾನಾತೀ ತಿ ಅತ್ತನೋ ಞಾಣಬಲೇನ ಜಾನಾತಿ, ನ ತಸ್ಸ ನಿಯಾಮಗಮನಞಾಣಸಬ್ಭಾವತೋ। ತಸ್ಮಾ ಇಮಿನಾ ಕಾರಣೇನ ಪತಿಟ್ಠಿತಾಪಿಸ್ಸ ಲದ್ಧಿ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾಯೇವಾತಿ। | അഥസ്സ സകവാദീ അയുത്തവാദിതം ദീപേതും നിയതസ്സാ തി വിപരീതാനുയോഗമാഹ. തത്ഥ പഠമപഞ്ഹേ മഗ്ഗേന നിയതസ്സ അനിയാമഗമനായ ഞാണം നാമ നത്ഥീതി പടിക്ഖിപതി. ദുതിയേ നത്ഥിഭാവേന പടിജാനാതി. തതിയേ അനിയതസ്സ നത്ഥീതി പുട്ഠത്താ ലദ്ധിവിരോധേന പടിക്ഖിപതി. പുന പഠമപഞ്ഹമേവ ചതുത്ഥം കത്വാ നിയതസ്സ നിയാമഗമനാദിവസേന തയോ പഞ്ഹാ കതാ. തേസു പഠമേ യസ്മാ ആദിമഗ്ഗേന നിയതസ്സ പുന തദത്ഥായ ഞാണം നത്ഥി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയേ നത്ഥിഭാവേനേവ പടിജാനാതി. തതിയേ ലദ്ധിവിരോധേനേവ പടിക്ഖിപതി. പുന പഠമപഞ്ഹം അട്ഠമം കത്വാ അനിയതസ്സ അനിയാമഗമനാദിവസേന തയോ പഞ്ഹാ കതാ. തേസം അത്ഥോ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബോ. പുന പഠമപഞ്ഹമേവ ദ്വാദസമം കത്വാ തംമൂലകാ അത്ഥി നിയാമോ തിആദയോ പഞ്ഹാ കതാ. തത്ഥ യസ്മാ നിയാമഗമനായ ഞാണം നാമ മഗ്ഗഞാണമേവ ഹോതി, തസ്മാ തം സന്ധായ അത്ഥി നിയാമോ തി വുത്തം. ഇതരോ പന നിയാമോതി വുത്തേ പടിക്ഖിപതി, ഞാണന്തി വുത്തേ പടിജാനാതി. സതിപട്ഠാനാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ. പച്ചനീകം ഉത്താനത്ഥമേവ. ഗൊത്രഭുനോ തിആദി യേന യം അപ്പത്തം, തസ്സ തം നത്ഥീതി ദസ്സനത്ഥം വുത്തം. ഭഗവാ ജാനാതീ തി അത്തനോ ഞാണബലേന ജാനാതി, ന തസ്സ നിയാമഗമനഞാണസബ്ഭാവതോ. തസ്മാ ഇമിനാ കാരണേന പതിട്ഠിതാപിസ്സ ലദ്ധി അപ്പതിട്ഠിതായേവാതി. | අථස්ස සකවාදී අයුත්තවාදිතං දීපෙතුං නියතස්සා ති විපරීතානුයොගමාහ. තත්ථ පඨමපඤ්හෙ මග්ගෙන නියතස්ස අනියාමගමනාය ඤාණං නාම නත්ථීති පටික්ඛිපති. දුතියෙ නත්ථිභාවෙන පටිජානාති. තතියෙ අනියතස්ස නත්ථීති පුට්ඨත්තා ලද්ධිවිරොධෙන පටික්ඛිපති. පුන පඨමපඤ්හමෙව චතුත්ථං කත්වා නියතස්ස නියාමගමනාදිවසෙන තයො පඤ්හා කතා. තෙසු පඨමෙ යස්මා ආදිමග්ගෙන නියතස්ස පුන තදත්ථාය ඤාණං නත්ථි, තස්මා පටික්ඛිපති. දුතියෙ නත්ථිභාවෙනෙව පටිජානාති. තතියෙ ලද්ධිවිරොධෙනෙව පටික්ඛිපති. පුන පඨමපඤ්හං අට්ඨමං කත්වා අනියතස්ස අනියාමගමනාදිවසෙන තයො පඤ්හා කතා. තෙසං අත්ථො වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බො. පුන පඨමපඤ්හමෙව ද්වාදසමං කත්වා තංමූලකා අත්ථි නියාමො තිආදයො පඤ්හා කතා. තත්ථ යස්මා නියාමගමනාය ඤාණං නාම මග්ගඤාණමෙව හොති, තස්මා තං සන්ධාය අත්ථි නියාමො ති වුත්තං. ඉතරො පන නියාමොති වුත්තෙ පටික්ඛිපති, ඤාණන්ති වුත්තෙ පටිජානාති. සතිපට්ඨානා දීසුපි එසෙව නයො. පච්චනීකං උත්තානත්ථමෙව. ගොත්රභුනො තිආදි යෙන යං අප්පත්තං, තස්ස තං නත්ථීති දස්සනත්ථං වුත්තං. භගවා ජානාතී ති අත්තනො ඤාණබලෙන ජානාති, න තස්ස නියාමගමනඤාණසබ්භාවතො. තස්මා ඉමිනා කාරණෙන පතිට්ඨිතාපිස්ස ලද්ධි අප්පතිට්ඨිතායෙවාති. | அத²ஸ்ஸ ஸகவாதீ³ அயுத்தவாதி³தங் தீ³பேதுங் நியதஸ்ஸா தி விபரீதானுயோக³மாஹ. தத்த² பட²மபஞ்ஹே மக்³கே³ன நியதஸ்ஸ அனியாமக³மனாய ஞாணங் நாம நத்தீ²தி படிக்கி²பதி. து³தியே நத்தி²பா⁴வேன படிஜானாதி. ததியே அனியதஸ்ஸ நத்தீ²தி புட்ட²த்தா லத்³தி⁴விரோதே⁴ன படிக்கி²பதி. புன பட²மபஞ்ஹமேவ சதுத்த²ங் கத்வா நியதஸ்ஸ நியாமக³மனாதி³வஸேன தயோ பஞ்ஹா கதா. தேஸு பட²மே யஸ்மா ஆதி³மக்³கே³ன நியதஸ்ஸ புன தத³த்தா²ய ஞாணங் நத்தி², தஸ்மா படிக்கி²பதி. து³தியே நத்தி²பா⁴வேனேவ படிஜானாதி. ததியே லத்³தி⁴விரோதே⁴னேவ படிக்கி²பதி. புன பட²மபஞ்ஹங் அட்ட²மங் கத்வா அனியதஸ்ஸ அனியாமக³மனாதி³வஸேன தயோ பஞ்ஹா கதா. தேஸங் அத்தோ² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³போ³. புன பட²மபஞ்ஹமேவ த்³வாத³ஸமங் கத்வா தங்மூலகா அத்தி² நியாமோ திஆத³யோ பஞ்ஹா கதா. தத்த² யஸ்மா நியாமக³மனாய ஞாணங் நாம மக்³க³ஞாணமேவ ஹோதி, தஸ்மா தங் ஸந்தா⁴ய அத்தி² நியாமோ தி வுத்தங். இதரோ பன நியாமோதி வுத்தே படிக்கி²பதி, ஞாணந்தி வுத்தே படிஜானாதி. ஸதிபட்டா²னா தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. பச்சனீகங் உத்தானத்த²மேவ. கொ³த்ரபு⁴னோ திஆதி³ யேன யங் அப்பத்தங், தஸ்ஸ தங் நத்தீ²தி த³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தங். ப⁴க³வா ஜானாதீ தி அத்தனோ ஞாணப³லேன ஜானாதி, ந தஸ்ஸ நியாமக³மனஞாணஸப்³பா⁴வதோ. தஸ்மா இமினா காரணேன பதிட்டி²தாபிஸ்ஸ லத்³தி⁴ அப்பதிட்டி²தாயேவாதி. | అథస్స సకవాదీ అయుత్తవాదితం దీపేతుం నియతస్సా తి విపరీతానుయోగమాహ. తత్థ పఠమపఞ్హే మగ్గేన నియతస్స అనియామగమనాయ ఞాణం నామ నత్థీతి పటిక్ఖిపతి. దుతియే నత్థిభావేన పటిజానాతి. తతియే అనియతస్స నత్థీతి పుట్ఠత్తా లద్ధివిరోధేన పటిక్ఖిపతి. పున పఠమపఞ్హమేవ చతుత్థం కత్వా నియతస్స నియామగమనాదివసేన తయో పఞ్హా కతా. తేసు పఠమే యస్మా ఆదిమగ్గేన నియతస్స పున తదత్థాయ ఞాణం నత్థి, తస్మా పటిక్ఖిపతి. దుతియే నత్థిభావేనేవ పటిజానాతి. తతియే లద్ధివిరోధేనేవ పటిక్ఖిపతి. పున పఠమపఞ్హం అట్ఠమం కత్వా అనియతస్స అనియామగమనాదివసేన తయో పఞ్హా కతా. తేసం అత్థో వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో. పున పఠమపఞ్హమేవ ద్వాదసమం కత్వా తంమూలకా అత్థి నియామో తిఆదయో పఞ్హా కతా. తత్థ యస్మా నియామగమనాయ ఞాణం నామ మగ్గఞాణమేవ హోతి, తస్మా తం సన్ధాయ అత్థి నియామో తి వుత్తం. ఇతరో పన నియామోతి వుత్తే పటిక్ఖిపతి, ఞాణన్తి వుత్తే పటిజానాతి. సతిపట్ఠానా దీసుపి ఏసేవ నయో. పచ్చనీకం ఉత్తానత్థమేవ. గోత్రభునో తిఆది యేన యం అప్పత్తం, తస్స తం నత్థీతి దస్సనత్థం వుత్తం. భగవా జానాతీ తి అత్తనో ఞాణబలేన జానాతి, న తస్స నియామగమనఞాణసబ్భావతో. తస్మా ఇమినా కారణేన పతిట్ఠితాపిస్స లద్ధి అప్పతిట్ఠితాయేవాతి. | อถสฺส สกวาที อยุตฺตวาทิตํ ทีเปตุํ นิยตสฺสา ติ วิปรีตานุโยคมาหฯ ตตฺถ ปฐมปญฺเห มคฺเคน นิยตสฺส อนิยามคมนาย ญาณํ นาม นตฺถีติ ปฏิกฺขิปติฯ ทุติเย นตฺถิภาเวน ปฏิชานาติฯ ตติเย อนิยตสฺส นตฺถีติ ปุฏฺฐตฺตา ลทฺธิวิโรเธน ปฏิกฺขิปติฯ ปุน ปฐมปญฺหเมว จตุตฺถํ กตฺวา นิยตสฺส นิยามคมนาทิวเสน ตโย ปญฺหา กตาฯ เตสุ ปฐเม ยสฺมา อาทิมคฺเคน นิยตสฺส ปุน ตทตฺถาย ญาณํ นตฺถิ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติเย นตฺถิภาเวเนว ปฏิชานาติฯ ตติเย ลทฺธิวิโรเธเนว ปฏิกฺขิปติฯ ปุน ปฐมปญฺหํ อฏฺฐมํ กตฺวา อนิยตสฺส อนิยามคมนาทิวเสน ตโย ปญฺหา กตาฯ เตสํ อตฺโถ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ ปุน ปฐมปญฺหเมว ทฺวาทสมํ กตฺวา ตํมูลกา อตฺถิ นิยาโม ติอาทโย ปญฺหา กตาฯ ตตฺถ ยสฺมา นิยามคมนาย ญาณํ นาม มคฺคญาณเมว โหติ, ตสฺมา ตํ สนฺธาย อตฺถิ นิยาโม ติ วุตฺตํฯ อิตโร ปน นิยาโมติ วุตฺเต ปฏิกฺขิปติ, ญาณนฺติ วุตฺเต ปฏิชานาติฯ สติปฏฺฐานา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ ปจฺจนีกํ อุตฺตานตฺถเมวฯ โคตฺรภุโน ติอาทิ เยน ยํ อปฺปตฺตํ, ตสฺส ตํ นตฺถีติ ทสฺสนตฺถํ วุตฺตํฯ ภควา ชานาตี ติ อตฺตโน ญาณพเลน ชานาติ, น ตสฺส นิยามคมนญาณสพฺภาวโตฯ ตสฺมา อิมินา การเณน ปติฏฺฐิตาปิสฺส ลทฺธิ อปฺปติฏฺฐิตาเยวาติฯ | ཨ་ཐ་སྶ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཨ་ཡུ་ཏྟ་ཝཱ་དི་ཏཾ དཱི་པེ་ཏུཾ ནི་ཡ་ཏ་སྶཱ ཏི ཝི་པ་རཱི་ཏཱ་ནུ་ཡོ་ག་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་པ་ཉྷེ མ་གྒེ་ན ནི་ཡ་ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ནཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡེ ན་ཏྠི་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏི་ཡེ ཨ་ནི་ཡ་ཏ་སྶ ན་ཏྠཱི་ཏི པུ་ཊྛ་ཏྟཱ ལ་དྡྷི་ཝི་རོ་དྷེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན པ་ཋ་མ་པ་ཉྷ་མེ་ཝ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་ཡ་ཏ་སྶ ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏ་ཡོ པ་ཉྷཱ ཀ་ཏཱ། ཏེ་སུ པ་ཋ་མེ ཡ་སྨཱ ཨཱ་དི་མ་གྒེ་ན ནི་ཡ་ཏ་སྶ པུ་ན ཏ་ད་ཏྠཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡེ ན་ཏྠི་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏི་ཡེ ལ་དྡྷི་ཝི་རོ་དྷེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན པ་ཋ་མ་པ་ཉྷཾ ཨ་ཊྛ་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏ་ཡོ པ་ཉྷཱ ཀ་ཏཱ། ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠོ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པུ་ན པ་ཋ་མ་པ་ཉྷ་མེ་ཝ དྭཱ་ད་ས་མཾ ཀ་ཏྭཱ ཏཾ་མཱུ་ལ་ཀཱ ཨ་ཏྠི ནི་ཡཱ་མོ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ པ་ཉྷཱ ཀ་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ནཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ ནཱ་མ མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ཏྠི ནི་ཡཱ་མོ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏ་རོ པ་ན ནི་ཡཱ་མོ་ཏི ཝུ་ཏྟེ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཉཱ་ཎ་ནྟི ཝུ་ཏྟེ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། གོ་ཏྲ་བྷུ་ནོ ཏི་ཨཱ་དི ཡེ་ན ཡཾ ཨ་པྤ་ཏྟཾ, ཏ་སྶ ཏཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། བྷ་ག་ཝཱ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཉཱ་ཎ་བ་ལེ་ན ཛཱ་ནཱ་ཏི, ན ཏ་སྶ ནི་ཡཱ་མ་ག་མ་ན་ཉཱ་ཎ་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏ་སྨཱ ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ར་ཎེ་ན པ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་པི་སྶ ལ་དྡྷི ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། |
991 | centre | Niyāmakathāvaṇṇanā. | နိယာမကထာဝဏ္ဏနာ။ | নিযামকথাৰণ্ণনা। | нияаамагат̇ааван̣н̣анаа. | नियामकथावण्णना। | નિયામકથાવણ્ણના. | ਨਿਯਾਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | និយាមកថាវណ្ណនា។ | ನಿಯಾಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | നിയാമകഥാവണ്ണനാ. | නියාමකථාවණ්ණනා. | நியாமகதா²வண்ணனா. | నియామకథావణ్ణనా. | นิยามกถาวณฺณนาฯ | ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
992 | subhead | 5. Paṭisambhidākathāvaṇṇanā | ၅. ပဋိသမ္ဘိဒာကထာဝဏ္ဏနာ | ৫. পটিসম্ভিদাকথাৰণ্ণনা | 5. бадисамбхид̣̇аагат̇ааван̣н̣анаа | ५. पटिसम्भिदाकथावण्णना | ૫. પટિસમ્ભિદાકથાવણ્ણના | ੫. ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៥. បដិសម្ភិទាកថាវណ្ណនា | ೫. ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൫. പടിസമ്ഭിദാകഥാവണ്ണനാ | 5. පටිසම්භිදාකථාවණ්ණනා | 5. படிஸம்பி⁴தா³கதா²வண்ணனா | ౫. పటిసమ్భిదాకథావణ్ణనా | ๕. ปฏิสมฺภิทากถาวณฺณนา | ༥. པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
993 | bodytext | 432-433 . Idāni paṭisambhidākathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘yaṃkiñci ariyānaṃ ñāṇaṃ, sabbaṃ lokuttaramevā’’ti gahetvā ‘‘sabbaṃ ñāṇaṃ paṭisambhidā’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sammutiñāṇa pañhesu pathavīkasiṇasammutiyaṃ samāpattiñāṇaṃ sandhāya paṭikkhipati, niruttiñāṇaṃ sandhāya paṭijānāti. Ye keci sammutinti pañhe puthujjane sandhāya paṭikkhipati. Cetopariyāyapañhesu puthujjanassa ñāṇaṃ sandhāya paṭikkhipati, ariyassa ñāṇaṃ sandhāya paṭijānāti. Sabbā paññā tipañhesu kasiṇasamāpattipañhaṃ sandhāya paṭikkhipati, lokuttaraṃ sandhāya paṭijānāti. Pathavīkasiṇasamāpatti ntiādi ‘‘yā etesu ettakesu ṭhānesu paññā, kiṃ sabbā sā paṭisambhidā’’ti pucchanatthaṃ vuttaṃ. Tena hi sabbaṃ ñāṇa nti yasmā sabbā lokuttarapaññā paṭisambhidā , tasmā sabbanti vacanaṃ sāmaññaphalena saddhiṃ patiṭṭhāpetīti. | ၄၃၂-၄၃၃ . ဣဒာနိ ပဋိသမ္ဘိဒာကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ယံကိဉ္စိ အရိယာနံ ဉာဏံ၊ သဗ္ဗံ လောကုတ္တရမေဝါ’’တိ ဂဟေတွာ ‘‘သဗ္ဗံ ဉာဏံ ပဋိသမ္ဘိဒာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သမ္မုတိဉာဏ ပဉှေသု ပထဝီကသိဏသမ္မုတိယံ သမာပတ္တိဉာဏံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ နိရုတ္တိဉာဏံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ယေ ကေစိ သမ္မုတိန္တိ ပဉှေ ပုထုဇ္ဇနေ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ စေတောပရိယာယပဉှေသု ပုထုဇ္ဇနဿ ဉာဏံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ အရိယဿ ဉာဏံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သဗ္ဗာ ပညာ တိပဉှေသု ကသိဏသမာပတ္တိပဉှံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ လောကုတ္တရံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ပထဝီကသိဏသမာပတ္တိ န္တိအာဒိ ‘‘ယာ ဧတေသု ဧတ္တကေသု ဌာနေသု ပညာ၊ ကိံ သဗ္ဗာ သာ ပဋိသမ္ဘိဒာ’’တိ ပုစ္ဆနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ တေန ဟိ သဗ္ဗံ ဉာဏ န္တိ ယသ္မာ သဗ္ဗာ လောကုတ္တရပညာ ပဋိသမ္ဘိဒာ ၊ တသ္မာ သဗ္ဗန္တိ ဝစနံ သာမညဖလေန သဒ္ဓိံ ပတိဋ္ဌာပေတီတိ။ | ৪৩২-৪৩৩ . ইদানি পটিসম্ভিদাকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘যংকিঞ্চি অরিযানং ঞাণং, সব্বং লোকুত্তরমেৰা’’তি গহেত্ৰা ‘‘সব্বং ঞাণং পটিসম্ভিদা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সম্মুতিঞাণ পঞ্হেসু পথৰীকসিণসম্মুতিযং সমাপত্তিঞাণং সন্ধায পটিক্খিপতি, নিরুত্তিঞাণং সন্ধায পটিজানাতি। যে কেচি সম্মুতিন্তি পঞ্হে পুথুজ্জনে সন্ধায পটিক্খিপতি। চেতোপরিযাযপঞ্হেসু পুথুজ্জনস্স ঞাণং সন্ধায পটিক্খিপতি, অরিযস্স ঞাণং সন্ধায পটিজানাতি। সব্বা পঞ্ঞা তিপঞ্হেসু কসিণসমাপত্তিপঞ্হং সন্ধায পটিক্খিপতি, লোকুত্তরং সন্ধায পটিজানাতি। পথৰীকসিণসমাপত্তি ন্তিআদি ‘‘যা এতেসু এত্তকেসু ঠানেসু পঞ্ঞা, কিং সব্বা সা পটিসম্ভিদা’’তি পুচ্ছনত্থং ৰুত্তং। তেন হি সব্বং ঞাণ ন্তি যস্মা সব্বা লোকুত্তরপঞ্ঞা পটিসম্ভিদা , তস্মা সব্বন্তি ৰচনং সামঞ্ঞফলেন সদ্ধিং পতিট্ঠাপেতীতি। | 432-433 . ид̣̇аани бадисамбхид̣̇аагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘яам̣гин̃жи арияаанам̣ н̃аан̣ам̣, саб̣б̣ам̣ логуд̇д̇арамзваа’’д̇и г̇ахзд̇ваа ‘‘саб̣б̣ам̣ н̃аан̣ам̣ бадисамбхид̣̇аа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. саммуд̇ин̃аан̣а бан̃хзсу бат̇авийгасин̣асаммуд̇ияам̣ самаабад̇д̇ин̃аан̣ам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, нируд̇д̇ин̃аан̣ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. яз гзжи саммуд̇инд̇и бан̃хз бут̇уж̇ж̇анз санд̇хааяа бадигкибад̇и. жзд̇обарияааяабан̃хзсу бут̇уж̇ж̇анасса н̃аан̣ам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, арияасса н̃аан̣ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. саб̣б̣аа бан̃н̃аа д̇ибан̃хзсу гасин̣асамаабад̇д̇ибан̃хам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, логуд̇д̇арам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. бат̇авийгасин̣асамаабад̇д̇и нд̇иаад̣̇и ‘‘яаа зд̇зсу зд̇д̇агзсу таанзсу бан̃н̃аа, гим̣ саб̣б̣аа саа бадисамбхид̣̇аа’’д̇и бужчанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇зна хи саб̣б̣ам̣ н̃аан̣а нд̇и яасмаа саб̣б̣аа логуд̇д̇арабан̃н̃аа бадисамбхид̣̇аа , д̇асмаа саб̣б̣анд̇и важанам̣ сааман̃н̃апалзна сад̣̇д̇хим̣ бад̇идтаабзд̇ийд̇и. | ४३२-४३३ . इदानि पटिसम्भिदाकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘यंकिञ्चि अरियानं ञाणं, सब्बं लोकुत्तरमेवा’’ति गहेत्वा ‘‘सब्बं ञाणं पटिसम्भिदा’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सम्मुतिञाण पञ्हेसु पथवीकसिणसम्मुतियं समापत्तिञाणं सन्धाय पटिक्खिपति, निरुत्तिञाणं सन्धाय पटिजानाति। ये केचि सम्मुतिन्ति पञ्हे पुथुज्जने सन्धाय पटिक्खिपति। चेतोपरियायपञ्हेसु पुथुज्जनस्स ञाणं सन्धाय पटिक्खिपति, अरियस्स ञाणं सन्धाय पटिजानाति। सब्बा पञ्ञा तिपञ्हेसु कसिणसमापत्तिपञ्हं सन्धाय पटिक्खिपति, लोकुत्तरं सन्धाय पटिजानाति। पथवीकसिणसमापत्ति न्तिआदि ‘‘या एतेसु एत्तकेसु ठानेसु पञ्ञा, किं सब्बा सा पटिसम्भिदा’’ति पुच्छनत्थं वुत्तं। तेन हि सब्बं ञाण न्ति यस्मा सब्बा लोकुत्तरपञ्ञा पटिसम्भिदा , तस्मा सब्बन्ति वचनं सामञ्ञफलेन सद्धिं पतिट्ठापेतीति। | ૪૩૨-૪૩૩ . ઇદાનિ પટિસમ્ભિદાકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘યંકિઞ્ચિ અરિયાનં ઞાણં, સબ્બં લોકુત્તરમેવા’’તિ ગહેત્વા ‘‘સબ્બં ઞાણં પટિસમ્ભિદા’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સમ્મુતિઞાણ પઞ્હેસુ પથવીકસિણસમ્મુતિયં સમાપત્તિઞાણં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, નિરુત્તિઞાણં સન્ધાય પટિજાનાતિ. યે કેચિ સમ્મુતિન્તિ પઞ્હે પુથુજ્જને સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. ચેતોપરિયાયપઞ્હેસુ પુથુજ્જનસ્સ ઞાણં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, અરિયસ્સ ઞાણં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સબ્બા પઞ્ઞા તિપઞ્હેસુ કસિણસમાપત્તિપઞ્હં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, લોકુત્તરં સન્ધાય પટિજાનાતિ. પથવીકસિણસમાપત્તિ ન્તિઆદિ ‘‘યા એતેસુ એત્તકેસુ ઠાનેસુ પઞ્ઞા, કિં સબ્બા સા પટિસમ્ભિદા’’તિ પુચ્છનત્થં વુત્તં. તેન હિ સબ્બં ઞાણ ન્તિ યસ્મા સબ્બા લોકુત્તરપઞ્ઞા પટિસમ્ભિદા , તસ્મા સબ્બન્તિ વચનં સામઞ્ઞફલેન સદ્ધિં પતિટ્ઠાપેતીતિ. | ੪੩੨-੪੩੩ . ਇਦਾਨਿ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਅਰਿਯਾਨਂ ਞਾਣਂ, ਸਬ੍ਬਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮੇવਾ’’ਤਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਞਾਣਂ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣ ਪਞ੍ਹੇਸੁ ਪਥવੀਕਸਿਣਸਮ੍ਮੁਤਿਯਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਯੇ ਕੇਚਿ ਸਮ੍ਮੁਤਿਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਚੇਤੋਪਰਿਯਾਯਪਞ੍ਹੇਸੁ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਅਰਿਯਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸਬ੍ਬਾ ਪਞ੍ਞਾ ਤਿਪਞ੍ਹੇਸੁ ਕਸਿਣਸਮਾਪਤ੍ਤਿਪਞ੍ਹਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪਥવੀਕਸਿਣਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ‘‘ਯਾ ਏਤੇਸੁ ਏਤ੍ਤਕੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ, ਕਿਂ ਸਬ੍ਬਾ ਸਾ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨ ਹਿ ਸਬ੍ਬਂ ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਪਞ੍ਞਾ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ , ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਨ੍ਤਿ વਚਨਂ ਸਾਮਞ੍ਞਫਲੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤੀਤਿ। | ៤៣២-៤៣៣ . ឥទានិ បដិសម្ភិទាកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘យំកិញ្ចិ អរិយានំ ញាណំ, សព្ពំ លោកុត្តរមេវា’’តិ គហេត្វា ‘‘សព្ពំ ញាណំ បដិសម្ភិទា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សម្មុតិញាណ បញ្ហេសុ បថវីកសិណសម្មុតិយំ សមាបត្តិញាណំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, និរុត្តិញាណំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ យេ កេចិ សម្មុតិន្តិ បញ្ហេ បុថុជ្ជនេ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ចេតោបរិយាយបញ្ហេសុ បុថុជ្ជនស្ស ញាណំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, អរិយស្ស ញាណំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សព្ពា បញ្ញា តិបញ្ហេសុ កសិណសមាបត្តិបញ្ហំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, លោកុត្តរំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ បថវីកសិណសមាបត្តិ ន្តិអាទិ ‘‘យា ឯតេសុ ឯត្តកេសុ ឋានេសុ បញ្ញា, កិំ សព្ពា សា បដិសម្ភិទា’’តិ បុច្ឆនត្ថំ វុត្តំ។ តេន ហិ សព្ពំ ញាណ ន្តិ យស្មា សព្ពា លោកុត្តរបញ្ញា បដិសម្ភិទា , តស្មា សព្ពន្តិ វចនំ សាមញ្ញផលេន សទ្ធិំ បតិដ្ឋាបេតីតិ។ | ೪೩೨-೪೩೩ . ಇದಾನಿ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಅರಿಯಾನಂ ಞಾಣಂ, ಸಬ್ಬಂ ಲೋಕುತ್ತರಮೇವಾ’’ತಿ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ಞಾಣಂ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣ ಪಞ್ಹೇಸು ಪಥವೀಕಸಿಣಸಮ್ಮುತಿಯಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ನಿರುತ್ತಿಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಯೇ ಕೇಚಿ ಸಮ್ಮುತಿನ್ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಪುಥುಜ್ಜನೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಚೇತೋಪರಿಯಾಯಪಞ್ಹೇಸು ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸ ಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಅರಿಯಸ್ಸ ಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸಬ್ಬಾ ಪಞ್ಞಾ ತಿಪಞ್ಹೇಸು ಕಸಿಣಸಮಾಪತ್ತಿಪಞ್ಹಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಲೋಕುತ್ತರಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪಥವೀಕಸಿಣಸಮಾಪತ್ತಿ ನ್ತಿಆದಿ ‘‘ಯಾ ಏತೇಸು ಏತ್ತಕೇಸು ಠಾನೇಸು ಪಞ್ಞಾ, ಕಿಂ ಸಬ್ಬಾ ಸಾ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ತೇನ ಹಿ ಸಬ್ಬಂ ಞಾಣ ನ್ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಾ ಲೋಕುತ್ತರಪಞ್ಞಾ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ , ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬನ್ತಿ ವಚನಂ ಸಾಮಞ್ಞಫಲೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತೀತಿ। | ൪൩൨-൪൩൩ . ഇദാനി പടിസമ്ഭിദാകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘യംകിഞ്ചി അരിയാനം ഞാണം, സബ്ബം ലോകുത്തരമേവാ’’തി ഗഹെത്വാ ‘‘സബ്ബം ഞാണം പടിസമ്ഭിദാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സമ്മുതിഞാണ പഞ്ഹേസു പഥവീകസിണസമ്മുതിയം സമാപത്തിഞാണം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, നിരുത്തിഞാണം സന്ധായ പടിജാനാതി. യേ കേചി സമ്മുതിന്തി പഞ്ഹേ പുഥുജ്ജനേ സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ചേതോപരിയായപഞ്ഹേസു പുഥുജ്ജനസ്സ ഞാണം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, അരിയസ്സ ഞാണം സന്ധായ പടിജാനാതി. സബ്ബാ പഞ്ഞാ തിപഞ്ഹേസു കസിണസമാപത്തിപഞ്ഹം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, ലോകുത്തരം സന്ധായ പടിജാനാതി. പഥവീകസിണസമാപത്തി ന്തിആദി ‘‘യാ ഏതേസു എത്തകേസു ഠാനേസു പഞ്ഞാ, കിം സബ്ബാ സാ പടിസമ്ഭിദാ’’തി പുച്ഛനത്ഥം വുത്തം. തേന ഹി സബ്ബം ഞാണ ന്തി യസ്മാ സബ്ബാ ലോകുത്തരപഞ്ഞാ പടിസമ്ഭിദാ , തസ്മാ സബ്ബന്തി വചനം സാമഞ്ഞഫലേന സദ്ധിം പതിട്ഠാപേതീതി. | 432-433 . ඉදානි පටිසම්භිදාකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘යංකිඤ්චි අරියානං ඤාණං, සබ්බං ලොකුත්තරමෙවා’’ති ගහෙත්වා ‘‘සබ්බං ඤාණං පටිසම්භිදා’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සම්මුතිඤාණ පඤ්හෙසු පථවීකසිණසම්මුතියං සමාපත්තිඤාණං සන්ධාය පටික්ඛිපති, නිරුත්තිඤාණං සන්ධාය පටිජානාති. යෙ කෙචි සම්මුතින්ති පඤ්හෙ පුථුජ්ජනෙ සන්ධාය පටික්ඛිපති. චෙතොපරියායපඤ්හෙසු පුථුජ්ජනස්ස ඤාණං සන්ධාය පටික්ඛිපති, අරියස්ස ඤාණං සන්ධාය පටිජානාති. සබ්බා පඤ්ඤා තිපඤ්හෙසු කසිණසමාපත්තිපඤ්හං සන්ධාය පටික්ඛිපති, ලොකුත්තරං සන්ධාය පටිජානාති. පථවීකසිණසමාපත්ති න්තිආදි ‘‘යා එතෙසු එත්තකෙසු ඨානෙසු පඤ්ඤා, කිං සබ්බා සා පටිසම්භිදා’’ති පුච්ඡනත්ථං වුත්තං. තෙන හි සබ්බං ඤාණ න්ති යස්මා සබ්බා ලොකුත්තරපඤ්ඤා පටිසම්භිදා , තස්මා සබ්බන්ති වචනං සාමඤ්ඤඵලෙන සද්ධිං පතිට්ඨාපෙතීති. | 432-433 . இதா³னி படிஸம்பி⁴தா³கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘யங்கிஞ்சி அரியானங் ஞாணங், ஸப்³ப³ங் லோகுத்தரமேவா’’தி க³ஹெத்வா ‘‘ஸப்³ப³ங் ஞாணங் படிஸம்பி⁴தா³’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸம்முதிஞாண பஞ்ஹேஸு பத²வீகஸிணஸம்முதியங் ஸமாபத்திஞாணங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, நிருத்திஞாணங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. யே கேசி ஸம்முதிந்தி பஞ்ஹே புது²ஜ்ஜனே ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. சேதோபரியாயபஞ்ஹேஸு புது²ஜ்ஜனஸ்ஸ ஞாணங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, அரியஸ்ஸ ஞாணங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸப்³பா³ பஞ்ஞா திபஞ்ஹேஸு கஸிணஸமாபத்திபஞ்ஹங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, லோகுத்தரங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. பத²வீகஸிணஸமாபத்தி ந்திஆதி³ ‘‘யா ஏதேஸு எத்தகேஸு டா²னேஸு பஞ்ஞா, கிங் ஸப்³பா³ ஸா படிஸம்பி⁴தா³’’தி புச்ச²னத்த²ங் வுத்தங். தேன ஹி ஸப்³ப³ங் ஞாண ந்தி யஸ்மா ஸப்³பா³ லோகுத்தரபஞ்ஞா படிஸம்பி⁴தா³ , தஸ்மா ஸப்³ப³ந்தி வசனங் ஸாமஞ்ஞப²லேன ஸத்³தி⁴ங் பதிட்டா²பேதீதி. | ౪౩౨-౪౩౩ . ఇదాని పటిసమ్భిదాకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘యంకిఞ్చి అరియానం ఞాణం, సబ్బం లోకుత్తరమేవా’’తి గహేత్వా ‘‘సబ్బం ఞాణం పటిసమ్భిదా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సమ్ముతిఞాణ పఞ్హేసు పథవీకసిణసమ్ముతియం సమాపత్తిఞాణం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, నిరుత్తిఞాణం సన్ధాయ పటిజానాతి. యే కేచి సమ్ముతిన్తి పఞ్హే పుథుజ్జనే సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. చేతోపరియాయపఞ్హేసు పుథుజ్జనస్స ఞాణం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, అరియస్స ఞాణం సన్ధాయ పటిజానాతి. సబ్బా పఞ్ఞా తిపఞ్హేసు కసిణసమాపత్తిపఞ్హం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, లోకుత్తరం సన్ధాయ పటిజానాతి. పథవీకసిణసమాపత్తి న్తిఆది ‘‘యా ఏతేసు ఏత్తకేసు ఠానేసు పఞ్ఞా, కిం సబ్బా సా పటిసమ్భిదా’’తి పుచ్ఛనత్థం వుత్తం. తేన హి సబ్బం ఞాణ న్తి యస్మా సబ్బా లోకుత్తరపఞ్ఞా పటిసమ్భిదా , తస్మా సబ్బన్తి వచనం సామఞ్ఞఫలేన సద్ధిం పతిట్ఠాపేతీతి. | ๔๓๒-๔๓๓ . อิทานิ ปฏิสมฺภิทากถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘ยํกิญฺจิ อริยานํ ญาณํ, สพฺพํ โลกุตฺตรเมวา’’ติ คเหตฺวา ‘‘สพฺพํ ญาณํ ปฏิสมฺภิทา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ สมฺมุติญาณ ปญฺเหสุ ปถวีกสิณสมฺมุติยํ สมาปตฺติญาณํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, นิรุตฺติญาณํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ เย เกจิ สมฺมุตินฺติ ปญฺเห ปุถุชฺชเน สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ เจโตปริยายปญฺเหสุ ปุถุชฺชนสฺส ญาณํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, อริยสฺส ญาณํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ สพฺพา ปญฺญา ติปญฺเหสุ กสิณสมาปตฺติปญฺหํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, โลกุตฺตรํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ปถวีกสิณสมาปตฺติ นฺติอาทิ ‘‘ยา เอเตสุ เอตฺตเกสุ ฐาเนสุ ปญฺญา, กิํ สพฺพา สา ปฏิสมฺภิทา’’ติ ปุจฺฉนตฺถํ วุตฺตํฯ เตน หิ สพฺพํ ญาณ นฺติ ยสฺมา สพฺพา โลกุตฺตรปญฺญา ปฏิสมฺภิทา , ตสฺมา สพฺพนฺติ วจนํ สามญฺญผเลน สทฺธิํ ปติฏฺฐาเปตีติฯ | ༤༣༢-༤༣༣ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཡཾ་ཀི་ཉྩི ཨ་རི་ཡཱ་ནཾ ཉཱ་ཎཾ, ས་བྦཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མེ་ཝཱ’’ཏི ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ས་བྦཾ ཉཱ་ཎཾ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎ པ་ཉྷེ་སུ པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎ་ས་མྨུ་ཏི་ཡཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ནི་རུ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཡེ ཀེ་ཙི ས་མྨུ་ཏི་ནྟི པ་ཉྷེ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཙེ་ཏོ་པ་རི་ཡཱ་ཡ་པ་ཉྷེ་སུ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶ ཉཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཨ་རི་ཡ་སྶ ཉཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ས་བྦཱ པ་ཉྙཱ ཏི་པ་ཉྷེ་སུ ཀ་སི་ཎ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་པ་ཉྷཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པ་ཐ་ཝཱི་ཀ་སི་ཎ་ས་མཱ་པ་ཏྟི ནྟི་ཨཱ་དི ‘‘ཡཱ ཨེ་ཏེ་སུ ཨེ་ཏྟ་ཀེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ པ་ཉྙཱ, ཀིཾ ས་བྦཱ སཱ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ’’ཏི པུ་ཙྪ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ན ཧི ས་བྦཾ ཉཱ་ཎ ནྟི ཡ་སྨཱ ས་བྦཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་པ་ཉྙཱ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ , ཏ་སྨཱ ས་བྦ་ནྟི ཝ་ཙ་ནཾ སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏཱི་ཏི། |
994 | centre | Paṭisambhidākathāvaṇṇanā. | ပဋိသမ္ဘိဒာကထာဝဏ္ဏနာ။ | পটিসম্ভিদাকথাৰণ্ণনা। | бадисамбхид̣̇аагат̇ааван̣н̣анаа. | पटिसम्भिदाकथावण्णना। | પટિસમ્ભિદાકથાવણ્ણના. | ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | បដិសម្ភិទាកថាវណ្ណនា។ | ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | പടിസമ്ഭിദാകഥാവണ്ണനാ. | පටිසම්භිදාකථාවණ්ණනා. | படிஸம்பி⁴தா³கதா²வண்ணனா. | పటిసమ్భిదాకథావణ్ణనా. | ปฏิสมฺภิทากถาวณฺณนาฯ | པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
995 | subhead | 6. Sammutiñāṇakathāvaṇṇanā | ၆. သမ္မုတိဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ | ৬. সম্মুতিঞাণকথাৰণ্ণনা | 6. саммуд̇ин̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа | ६. सम्मुतिञाणकथावण्णना | ૬. સમ્મુતિઞાણકથાવણ્ણના | ੬. ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៦. សម្មុតិញាណកថាវណ្ណនា | ೬. ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൬. സമ്മുതിഞാണകഥാവണ്ണനാ | 6. සම්මුතිඤාණකථාවණ්ණනා | 6. ஸம்முதிஞாணகதா²வண்ணனா | ౬. సమ్ముతిఞాణకథావణ్ణనా | ๖. สมฺมุติญาณกถาวณฺณนา | ༦. ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
996 | bodytext | 434-435 . Idāni sammutiñāṇakathā nāma hoti. Tattha sammutisaccaṃ paramatthasaccanti dve saccāni. Ye pana evaṃ vibhāgaṃ akatvā saccanti vacanasāmaññena sammutiñāṇampi ‘‘saccārammaṇamevā’’ti vadanti, seyyathāpi andhakā; te ayuttavādinoti tesaṃ vādavisodhanatthaṃ ayaṃ kathā āraddhā. Tattha na vattabba nti pucchā paravādissa, paramatthasaccaṃ sandhāya paṭiññā sakavādissa. Sammutisaccamhī ti sammutiṃ anupaviṭṭhe saccamhi. Paccatte vā bhummavacanaṃ, sammutisaccanti attho. Sammutiñāṇaṃ saccārammaṇaññevā ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Tato naṃ ‘‘yadi taṃ avisesena saccārammaṇaññeva, tena ñāṇena dukkhapariññādīni kareyyā’’ti codetuṃ tena ñāṇenā tiādimāha. | ၄၃၄-၄၃၅ . ဣဒာနိ သမ္မုတိဉာဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ သမ္မုတိသစ္စံ ပရမတ္ထသစ္စန္တိ ဒွေ သစ္စာနိ။ ယေ ပန ဧဝံ ဝိဘာဂံ အကတွာ သစ္စန္တိ ဝစနသာမညေန သမ္မုတိဉာဏမ္ပိ ‘‘သစ္စာရမ္မဏမေဝါ’’တိ ဝဒန္တိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာ; တေ အယုတ္တဝါဒိနောတိ တေသံ ဝါဒဝိသောဓနတ္ထံ အယံ ကထာ အာရဒ္ဓါ။ တတ္ထ န ဝတ္တဗ္ဗ န္တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ၊ ပရမတ္ထသစ္စံ သန္ဓာယ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ သမ္မုတိသစ္စမှီ တိ သမ္မုတိံ အနုပဝိဋ္ဌေ သစ္စမှိ။ ပစ္စတ္တေ ဝါ ဘုမ္မဝစနံ၊ သမ္မုတိသစ္စန္တိ အတ္ထော။ သမ္မုတိဉာဏံ သစ္စာရမ္မဏညေဝါ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော နံ ‘‘ယဒိ တံ အဝိသေသေန သစ္စာရမ္မဏညေဝ၊ တေန ဉာဏေန ဒုက္ခပရိညာဒီနိ ကရေယျာ’’တိ စောဒေတုံ တေန ဉာဏေနာ တိအာဒိမာဟ။ | ৪৩৪-৪৩৫ . ইদানি সম্মুতিঞাণকথা নাম হোতি। তত্থ সম্মুতিসচ্চং পরমত্থসচ্চন্তি দ্ৰে সচ্চানি। যে পন এৰং ৰিভাগং অকত্ৰা সচ্চন্তি ৰচনসামঞ্ঞেন সম্মুতিঞাণম্পি ‘‘সচ্চারম্মণমেৰা’’তি ৰদন্তি, সেয্যথাপি অন্ধকা; তে অযুত্তৰাদিনোতি তেসং ৰাদৰিসোধনত্থং অযং কথা আরদ্ধা। তত্থ ন ৰত্তব্ব ন্তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স, পরমত্থসচ্চং সন্ধায পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। সম্মুতিসচ্চম্হী তি সম্মুতিং অনুপৰিট্ঠে সচ্চম্হি। পচ্চত্তে ৰা ভুম্মৰচনং, সম্মুতিসচ্চন্তি অত্থো। সম্মুতিঞাণং সচ্চারম্মণঞ্ঞেৰা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো নং ‘‘যদি তং অৰিসেসেন সচ্চারম্মণঞ্ঞেৰ, তেন ঞাণেন দুক্খপরিঞ্ঞাদীনি করেয্যা’’তি চোদেতুং তেন ঞাণেনা তিআদিমাহ। | 434-435 . ид̣̇аани саммуд̇ин̃аан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а саммуд̇исажжам̣ барамад̇т̇асажжанд̇и д̣̇вз сажжаани. яз бана звам̣ вибхааг̇ам̣ агад̇ваа сажжанд̇и важанасааман̃н̃зна саммуд̇ин̃аан̣амби ‘‘сажжаарамман̣амзваа’’д̇и вад̣̇анд̇и, сзяяат̇ааби анд̇хагаа; д̇з аяуд̇д̇аваад̣̇инод̇и д̇зсам̣ ваад̣̇ависод̇ханад̇т̇ам̣ аяам̣ гат̇аа аарад̣̇д̇хаа. д̇ад̇т̇а на вад̇д̇аб̣б̣а нд̇и бужчаа бараваад̣̇исса, барамад̇т̇асажжам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. саммуд̇исажжамхий д̇и саммуд̇им̣ анубавидтз сажжамхи. бажжад̇д̇з ваа бхуммаважанам̣, саммуд̇исажжанд̇и ад̇т̇о. саммуд̇ин̃аан̣ам̣ сажжаарамман̣ан̃н̃зваа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о нам̣ ‘‘яад̣̇и д̇ам̣ ависзсзна сажжаарамман̣ан̃н̃зва, д̇зна н̃аан̣зна д̣̇угкабарин̃н̃аад̣̇ийни гарзяяаа’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ д̇зна н̃аан̣знаа д̇иаад̣̇имааха. | ४३४-४३५ . इदानि सम्मुतिञाणकथा नाम होति। तत्थ सम्मुतिसच्चं परमत्थसच्चन्ति द्वे सच्चानि। ये पन एवं विभागं अकत्वा सच्चन्ति वचनसामञ्ञेन सम्मुतिञाणम्पि ‘‘सच्चारम्मणमेवा’’ति वदन्ति, सेय्यथापि अन्धका; ते अयुत्तवादिनोति तेसं वादविसोधनत्थं अयं कथा आरद्धा। तत्थ न वत्तब्ब न्ति पुच्छा परवादिस्स, परमत्थसच्चं सन्धाय पटिञ्ञा सकवादिस्स। सम्मुतिसच्चम्ही ति सम्मुतिं अनुपविट्ठे सच्चम्हि। पच्चत्ते वा भुम्मवचनं, सम्मुतिसच्चन्ति अत्थो। सम्मुतिञाणं सच्चारम्मणञ्ञेवा ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। ततो नं ‘‘यदि तं अविसेसेन सच्चारम्मणञ्ञेव, तेन ञाणेन दुक्खपरिञ्ञादीनि करेय्या’’ति चोदेतुं तेन ञाणेना तिआदिमाह। | ૪૩૪-૪૩૫ . ઇદાનિ સમ્મુતિઞાણકથા નામ હોતિ. તત્થ સમ્મુતિસચ્ચં પરમત્થસચ્ચન્તિ દ્વે સચ્ચાનિ. યે પન એવં વિભાગં અકત્વા સચ્ચન્તિ વચનસામઞ્ઞેન સમ્મુતિઞાણમ્પિ ‘‘સચ્ચારમ્મણમેવા’’તિ વદન્તિ, સેય્યથાપિ અન્ધકા; તે અયુત્તવાદિનોતિ તેસં વાદવિસોધનત્થં અયં કથા આરદ્ધા. તત્થ ન વત્તબ્બ ન્તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ, પરમત્થસચ્ચં સન્ધાય પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. સમ્મુતિસચ્ચમ્હી તિ સમ્મુતિં અનુપવિટ્ઠે સચ્ચમ્હિ. પચ્ચત્તે વા ભુમ્મવચનં, સમ્મુતિસચ્ચન્તિ અત્થો. સમ્મુતિઞાણં સચ્ચારમ્મણઞ્ઞેવા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો નં ‘‘યદિ તં અવિસેસેન સચ્ચારમ્મણઞ્ઞેવ, તેન ઞાણેન દુક્ખપરિઞ્ઞાદીનિ કરેય્યા’’તિ ચોદેતું તેન ઞાણેના તિઆદિમાહ. | ੪੩੪-੪੩੫ . ਇਦਾਨਿ ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਂ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾਨਿ। ਯੇ ਪਨ ਏવਂ વਿਭਾਗਂ ਅਕਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ વਚਨਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣਮ੍ਪਿ ‘‘ਸਚ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਮੇવਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾ; ਤੇ ਅਯੁਤ੍ਤવਾਦਿਨੋਤਿ ਤੇਸਂ વਾਦવਿਸੋਧਨਤ੍ਥਂ ਅਯਂ ਕਥਾ ਆਰਦ੍ਧਾ। ਤਤ੍ਥ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਮ੍ਹੀ ਤਿ ਸਮ੍ਮੁਤਿਂ ਅਨੁਪવਿਟ੍ਠੇ ਸਚ੍ਚਮ੍ਹਿ। ਪਚ੍ਚਤ੍ਤੇ વਾ ਭੁਮ੍ਮવਚਨਂ, ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣਂ ਸਚ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਞ੍ਞੇવਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਤਂ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਸਚ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਞ੍ਞੇવ, ਤੇਨ ਞਾਣੇਨ ਦੁਕ੍ਖਪਰਿਞ੍ਞਾਦੀਨਿ ਕਰੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਤੇਨ ਞਾਣੇਨਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | ៤៣៤-៤៣៥ . ឥទានិ សម្មុតិញាណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ សម្មុតិសច្ចំ បរមត្ថសច្ចន្តិ ទ្វេ សច្ចានិ។ យេ បន ឯវំ វិភាគំ អកត្វា សច្ចន្តិ វចនសាមញ្ញេន សម្មុតិញាណម្បិ ‘‘សច្ចារម្មណមេវា’’តិ វទន្តិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកា; តេ អយុត្តវាទិនោតិ តេសំ វាទវិសោធនត្ថំ អយំ កថា អារទ្ធា។ តត្ថ ន វត្តព្ព ន្តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស, បរមត្ថសច្ចំ សន្ធាយ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ សម្មុតិសច្ចម្ហី តិ សម្មុតិំ អនុបវិដ្ឋេ សច្ចម្ហិ។ បច្ចត្តេ វា ភុម្មវចនំ, សម្មុតិសច្ចន្តិ អត្ថោ។ សម្មុតិញាណំ សច្ចារម្មណញ្ញេវា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ នំ ‘‘យទិ តំ អវិសេសេន សច្ចារម្មណញ្ញេវ, តេន ញាណេន ទុក្ខបរិញ្ញាទីនិ ករេយ្យា’’តិ ចោទេតុំ តេន ញាណេនា តិអាទិមាហ។ | ೪೩೪-೪೩೫ . ಇದಾನಿ ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಂ ಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚನ್ತಿ ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾನಿ। ಯೇ ಪನ ಏವಂ ವಿಭಾಗಂ ಅಕತ್ವಾ ಸಚ್ಚನ್ತಿ ವಚನಸಾಮಞ್ಞೇನ ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣಮ್ಪಿ ‘‘ಸಚ್ಚಾರಮ್ಮಣಮೇವಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾ; ತೇ ಅಯುತ್ತವಾದಿನೋತಿ ತೇಸಂ ವಾದವಿಸೋಧನತ್ಥಂ ಅಯಂ ಕಥಾ ಆರದ್ಧಾ। ತತ್ಥ ನ ವತ್ತಬ್ಬ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಮ್ಹೀ ತಿ ಸಮ್ಮುತಿಂ ಅನುಪವಿಟ್ಠೇ ಸಚ್ಚಮ್ಹಿ। ಪಚ್ಚತ್ತೇ ವಾ ಭುಮ್ಮವಚನಂ, ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣಂ ಸಚ್ಚಾರಮ್ಮಣಞ್ಞೇವಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ನಂ ‘‘ಯದಿ ತಂ ಅವಿಸೇಸೇನ ಸಚ್ಚಾರಮ್ಮಣಞ್ಞೇವ, ತೇನ ಞಾಣೇನ ದುಕ್ಖಪರಿಞ್ಞಾದೀನಿ ಕರೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ತೇನ ಞಾಣೇನಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। | ൪൩൪-൪൩൫ . ഇദാനി സമ്മുതിഞാണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ സമ്മുതിസച്ചം പരമത്ഥസച്ചന്തി ദ്വേ സച്ചാനി. യേ പന ഏവം വിഭാഗം അകത്വാ സച്ചന്തി വചനസാമഞ്ഞേന സമ്മുതിഞാണമ്പി ‘‘സച്ചാരമ്മണമേവാ’’തി വദന്തി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാ; തേ അയുത്തവാദിനോതി തേസം വാദവിസോധനത്ഥം അയം കഥാ ആരദ്ധാ. തത്ഥ ന വത്തബ്ബ ന്തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ, പരമത്ഥസച്ചം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. സമ്മുതിസച്ചമ്ഹീ തി സമ്മുതിം അനുപവിട്ഠേ സച്ചമ്ഹി. പച്ചത്തേ വാ ഭുമ്മവചനം, സമ്മുതിസച്ചന്തി അത്ഥോ. സമ്മുതിഞാണം സച്ചാരമ്മണഞ്ഞേവാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ നം ‘‘യദി തം അവിസേസേന സച്ചാരമ്മണഞ്ഞേവ, തേന ഞാണേന ദുക്ഖപരിഞ്ഞാദീനി കരെയ്യാ’’തി ചോദേതും തേന ഞാണേനാ തിആദിമാഹ. | 434-435 . ඉදානි සම්මුතිඤාණකථා නාම හොති. තත්ථ සම්මුතිසච්චං පරමත්ථසච්චන්ති ද්වෙ සච්චානි. යෙ පන එවං විභාගං අකත්වා සච්චන්ති වචනසාමඤ්ඤෙන සම්මුතිඤාණම්පි ‘‘සච්චාරම්මණමෙවා’’ති වදන්ති, සෙය්යථාපි අන්ධකා; තෙ අයුත්තවාදිනොති තෙසං වාදවිසොධනත්ථං අයං කථා ආරද්ධා. තත්ථ න වත්තබ්බ න්ති පුච්ඡා පරවාදිස්ස, පරමත්ථසච්චං සන්ධාය පටිඤ්ඤා සකවාදිස්ස. සම්මුතිසච්චම්හී ති සම්මුතිං අනුපවිට්ඨෙ සච්චම්හි. පච්චත්තෙ වා භුම්මවචනං, සම්මුතිසච්චන්ති අත්ථො. සම්මුතිඤාණං සච්චාරම්මණඤ්ඤෙවා ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො නං ‘‘යදි තං අවිසෙසෙන සච්චාරම්මණඤ්ඤෙව, තෙන ඤාණෙන දුක්ඛපරිඤ්ඤාදීනි කරෙය්යා’’ති චොදෙතුං තෙන ඤාණෙනා තිආදිමාහ. | 434-435 . இதா³னி ஸம்முதிஞாணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ஸம்முதிஸச்சங் பரமத்த²ஸச்சந்தி த்³வே ஸச்சானி. யே பன ஏவங் விபா⁴க³ங் அகத்வா ஸச்சந்தி வசனஸாமஞ்ஞேன ஸம்முதிஞாணம்பி ‘‘ஸச்சாரம்மணமேவா’’தி வத³ந்தி, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கா; தே அயுத்தவாதி³னோதி தேஸங் வாத³விஸோத⁴னத்த²ங் அயங் கதா² ஆரத்³தா⁴. தத்த² ந வத்தப்³ப³ ந்தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ, பரமத்த²ஸச்சங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ஸம்முதிஸச்சம்ஹீ தி ஸம்முதிங் அனுபவிட்டே² ஸச்சம்ஹி. பச்சத்தே வா பு⁴ம்மவசனங், ஸம்முதிஸச்சந்தி அத்தோ². ஸம்முதிஞாணங் ஸச்சாரம்மணஞ்ஞேவா தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ நங் ‘‘யதி³ தங் அவிஸேஸேன ஸச்சாரம்மணஞ்ஞேவ, தேன ஞாணேன து³க்க²பரிஞ்ஞாதீ³னி கரெய்யா’’தி சோதே³துங் தேன ஞாணேனா திஆதி³மாஹ. | ౪౩౪-౪౩౫ . ఇదాని సమ్ముతిఞాణకథా నామ హోతి. తత్థ సమ్ముతిసచ్చం పరమత్థసచ్చన్తి ద్వే సచ్చాని. యే పన ఏవం విభాగం అకత్వా సచ్చన్తి వచనసామఞ్ఞేన సమ్ముతిఞాణమ్పి ‘‘సచ్చారమ్మణమేవా’’తి వదన్తి, సేయ్యథాపి అన్ధకా; తే అయుత్తవాదినోతి తేసం వాదవిసోధనత్థం అయం కథా ఆరద్ధా. తత్థ న వత్తబ్బ న్తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స, పరమత్థసచ్చం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. సమ్ముతిసచ్చమ్హీ తి సమ్ముతిం అనుపవిట్ఠే సచ్చమ్హి. పచ్చత్తే వా భుమ్మవచనం, సమ్ముతిసచ్చన్తి అత్థో. సమ్ముతిఞాణం సచ్చారమ్మణఞ్ఞేవా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో నం ‘‘యది తం అవిసేసేన సచ్చారమ్మణఞ్ఞేవ, తేన ఞాణేన దుక్ఖపరిఞ్ఞాదీని కరేయ్యా’’తి చోదేతుం తేన ఞాణేనా తిఆదిమాహ. | ๔๓๔-๔๓๕ . อิทานิ สมฺมุติญาณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ สมฺมุติสจฺจํ ปรมตฺถสจฺจนฺติ ทฺเว สจฺจานิฯ เย ปน เอวํ วิภาคํ อกตฺวา สจฺจนฺติ วจนสามญฺเญน สมฺมุติญาณมฺปิ ‘‘สจฺจารมฺมณเมวา’’ติ วทนฺติ, เสยฺยถาปิ อนฺธกา; เต อยุตฺตวาทิโนติ เตสํ วาทวิโสธนตฺถํ อยํ กถา อารทฺธาฯ ตตฺถ น วตฺตพฺพ นฺติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, ปรมตฺถสจฺจํ สนฺธาย ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ สมฺมุติสจฺจมฺหี ติ สมฺมุติํ อนุปวิฏฺเฐ สจฺจมฺหิฯ ปจฺจตฺเต วา ภุมฺมวจนํ, สมฺมุติสจฺจนฺติ อตฺโถฯ สมฺมุติญาณํ สจฺจารมฺมณญฺเญวา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต นํ ‘‘ยทิ ตํ อวิเสเสน สจฺจารมฺมณญฺเญว, เตน ญาเณน ทุกฺขปริญฺญาทีนิ กเรยฺยา’’ติ โจเทตุํ เตน ญาเณนา ติอาทิมาหฯ | ༤༣༤-༤༣༥ . ཨི་དཱ་ནི ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩཾ པ་ར་མ་ཏྠ་ས་ཙྩ་ནྟི དྭེ ས་ཙྩཱ་ནི། ཡེ པ་ན ཨེ་ཝཾ ཝི་བྷཱ་གཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ས་ཙྩ་ནྟི ཝ་ཙ་ན་སཱ་མ་ཉྙེ་ན ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎ་མྤི ‘‘ས་ཙྩཱ་ར་མྨ་ཎ་མེ་ཝཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ; ཏེ ཨ་ཡུ་ཏྟ་ཝཱ་དི་ནོ་ཏི ཏེ་སཾ ཝཱ་ད་ཝི་སོ་དྷ་ན་ཏྠཾ ཨ་ཡཾ ཀ་ཐཱ ཨཱ་ར་དྡྷཱ། ཏ་ཏྠ ན ཝ་ཏྟ་བྦ ནྟི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ར་མ་ཏྠ་ས་ཙྩཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩ་མྷཱི ཏི ས་མྨུ་ཏིཾ ཨ་ནུ་པ་ཝི་ཊྛེ ས་ཙྩ་མྷི། པ་ཙྩ་ཏྟེ ཝཱ བྷུ་མྨ་ཝ་ཙ་ནཾ, ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎཾ ས་ཙྩཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྙེ་ཝཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཏཾ ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ས་ཙྩཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྙེ་ཝ, ཏེ་ན ཉཱ་ཎེ་ན དུ་ཀྑ་པ་རི་ཉྙཱ་དཱི་ནི ཀ་རེ་ཡྻཱ’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཏེ་ན ཉཱ་ཎེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
997 | centre | Sammutiñāṇakathāvaṇṇanā. | သမ္မုတိဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | সম্মুতিঞাণকথাৰণ্ণনা। | саммуд̇ин̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | सम्मुतिञाणकथावण्णना। | સમ્મુતિઞાણકથાવણ્ણના. | ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សម្មុតិញាណកថាវណ្ណនា។ | ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സമ്മുതിഞാണകഥാവണ്ണനാ. | සම්මුතිඤාණකථාවණ්ණනා. | ஸம்முதிஞாணகதா²வண்ணனா. | సమ్ముతిఞాణకథావణ్ణనా. | สมฺมุติญาณกถาวณฺณนาฯ | ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
998 | subhead | 7. Cittārammaṇakathāvaṇṇanā | ၇. စိတ္တာရမ္မဏကထာဝဏ္ဏနာ | ৭. চিত্তারম্মণকথাৰণ্ণনা | 7. жид̇д̇аарамман̣агат̇ааван̣н̣анаа | ७. चित्तारम्मणकथावण्णना | ૭. ચિત્તારમ્મણકથાવણ્ણના | ੭. ਚਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៧. ចិត្តារម្មណកថាវណ្ណនា | ೭. ಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൭. ചിത്താരമ്മണകഥാവണ്ണനാ | 7. චිත්තාරම්මණකථාවණ්ණනා | 7. சித்தாரம்மணகதா²வண்ணனா | ౭. చిత్తారమ్మణకథావణ్ణనా | ๗. จิตฺตารมฺมณกถาวณฺณนา | ༧. ཙི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
999 | bodytext | 436-438 . Idāni cittārammaṇakathā nāma hoti. Tattha cetopariyāye ñāṇanti vacanamattameva gahetvā ‘‘taṃ ñāṇaṃ cittārammaṇamevā’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Athassa ‘‘yo sarāgādivasena cittaṃ jānāti, tassa rāgādayopi ārammaṇā honti, tasmā na vattabbaṃ taṃ cittārammaṇaññevā’’ti codanatthaṃ nanu atthi kocī tiādi āraddhaṃ. Phassārammaṇe ti phassasaṅkhāte ārammaṇe. Vedanārammaṇe tiādīsupi eseva nayo. Puna phassārammaṇe ñāṇaṃ na vattabba nti puṭṭho phassassa phusanalakkhaṇaṃ manasikaroto phassovārammaṇaṃ hotīti paṭijānāti. Kiṃ panetaṃ phassapariyāye ñāṇa nti puṭṭho pana tādisassa suttapadassa abhāvā paṭikkhipati. Vedanādīsupi eseva nayo. Idāni yaṃ nissāya laddhi, tadeva dassetvā laddhiṃ patiṭṭhāpetuṃ nanu cetopariyāye ñāṇa ntiādimāha. Sā panesā vacanamattābhinivesena patiṭṭhāpitāpi appatiṭṭhāpitāva hotīti. | ၄၃၆-၄၃၈ . ဣဒာနိ စိတ္တာရမ္မဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ စေတောပရိယာယေ ဉာဏန္တိ ဝစနမတ္တမေဝ ဂဟေတွာ ‘‘တံ ဉာဏံ စိတ္တာရမ္မဏမေဝါ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထဿ ‘‘ယော သရာဂါဒိဝသေန စိတ္တံ ဇာနာတိ၊ တဿ ရာဂါဒယောပိ အာရမ္မဏာ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ န ဝတ္တဗ္ဗံ တံ စိတ္တာရမ္မဏညေဝါ’’တိ စောဒနတ္ထံ နနု အတ္ထိ ကောစီ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ ဖဿာရမ္မဏေ တိ ဖဿသင်္ခါတေ အာရမ္မဏေ။ ဝေဒနာရမ္မဏေ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ပုန ဖဿာရမ္မဏေ ဉာဏံ န ဝတ္တဗ္ဗ န္တိ ပုဋ္ဌော ဖဿဿ ဖုသနလက္ခဏံ မနသိကရောတော ဖဿောဝါရမ္မဏံ ဟောတီတိ ပဋိဇာနာတိ။ ကိံ ပနေတံ ဖဿပရိယာယေ ဉာဏ န္တိ ပုဋ္ဌော ပန တာဒိသဿ သုတ္တပဒဿ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ ဝေဒနာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဣဒာနိ ယံ နိဿာယ လဒ္ဓိ၊ တဒေဝ ဒဿေတွာ လဒ္ဓိံ ပတိဋ္ဌာပေတုံ နနု စေတောပရိယာယေ ဉာဏ န္တိအာဒိမာဟ။ သာ ပနေသာ ဝစနမတ္တာဘိနိဝေသေန ပတိဋ္ဌာပိတာပိ အပ္ပတိဋ္ဌာပိတာဝ ဟောတီတိ။ | ৪৩৬-৪৩৮ . ইদানি চিত্তারম্মণকথা নাম হোতি। তত্থ চেতোপরিযাযে ঞাণন্তি ৰচনমত্তমেৰ গহেত্ৰা ‘‘তং ঞাণং চিত্তারম্মণমেৰা’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথস্স ‘‘যো সরাগাদিৰসেন চিত্তং জানাতি, তস্স রাগাদযোপি আরম্মণা হোন্তি, তস্মা ন ৰত্তব্বং তং চিত্তারম্মণঞ্ঞেৰা’’তি চোদনত্থং ননু অত্থি কোচী তিআদি আরদ্ধং। ফস্সারম্মণে তি ফস্সসঙ্খাতে আরম্মণে। ৰেদনারম্মণে তিআদীসুপি এসেৰ নযো। পুন ফস্সারম্মণে ঞাণং ন ৰত্তব্ব ন্তি পুট্ঠো ফস্সস্স ফুসনলক্খণং মনসিকরোতো ফস্সোৰারম্মণং হোতীতি পটিজানাতি। কিং পনেতং ফস্সপরিযাযে ঞাণ ন্তি পুট্ঠো পন তাদিসস্স সুত্তপদস্স অভাৰা পটিক্খিপতি। ৰেদনাদীসুপি এসেৰ নযো। ইদানি যং নিস্সায লদ্ধি, তদেৰ দস্সেত্ৰা লদ্ধিং পতিট্ঠাপেতুং ননু চেতোপরিযাযে ঞাণ ন্তিআদিমাহ। সা পনেসা ৰচনমত্তাভিনিৰেসেন পতিট্ঠাপিতাপি অপ্পতিট্ঠাপিতাৰ হোতীতি। | 436-438 . ид̣̇аани жид̇д̇аарамман̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а жзд̇обарияааяз н̃аан̣анд̇и важанамад̇д̇амзва г̇ахзд̇ваа ‘‘д̇ам̣ н̃аан̣ам̣ жид̇д̇аарамман̣амзваа’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇асса ‘‘яо сарааг̇аад̣̇ивасзна жид̇д̇ам̣ ж̇аанаад̇и, д̇асса рааг̇аад̣̇аяоби аарамман̣аа хонд̇и, д̇асмаа на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ д̇ам̣ жид̇д̇аарамман̣ан̃н̃зваа’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ нану ад̇т̇и гожий д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. пассаарамман̣з д̇и пассасан̇каад̇з аарамман̣з. взд̣̇анаарамман̣з д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. буна пассаарамман̣з н̃аан̣ам̣ на вад̇д̇аб̣б̣а нд̇и будто пассасса пусаналагкан̣ам̣ манасигарод̇о пассоваарамман̣ам̣ ход̇ийд̇и бадиж̇аанаад̇и. гим̣ банзд̇ам̣ пассабарияааяз н̃аан̣а нд̇и будто бана д̇аад̣̇исасса суд̇д̇абад̣̇асса абхааваа бадигкибад̇и. взд̣̇анаад̣̇ийсуби зсзва наяо. ид̣̇аани яам̣ ниссааяа лад̣̇д̇хи, д̇ад̣̇зва д̣̇ассзд̇ваа лад̣̇д̇хим̣ бад̇идтаабзд̇ум̣ нану жзд̇обарияааяз н̃аан̣а нд̇иаад̣̇имааха. саа банзсаа важанамад̇д̇аабхинивзсзна бад̇идтаабид̇ааби аббад̇идтаабид̇аава ход̇ийд̇и. | ४३६-४३८ . इदानि चित्तारम्मणकथा नाम होति। तत्थ चेतोपरियाये ञाणन्ति वचनमत्तमेव गहेत्वा ‘‘तं ञाणं चित्तारम्मणमेवा’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथस्स ‘‘यो सरागादिवसेन चित्तं जानाति, तस्स रागादयोपि आरम्मणा होन्ति, तस्मा न वत्तब्बं तं चित्तारम्मणञ्ञेवा’’ति चोदनत्थं ननु अत्थि कोची तिआदि आरद्धं। फस्सारम्मणे ति फस्ससङ्खाते आरम्मणे। वेदनारम्मणे तिआदीसुपि एसेव नयो। पुन फस्सारम्मणे ञाणं न वत्तब्ब न्ति पुट्ठो फस्सस्स फुसनलक्खणं मनसिकरोतो फस्सोवारम्मणं होतीति पटिजानाति। किं पनेतं फस्सपरियाये ञाण न्ति पुट्ठो पन तादिसस्स सुत्तपदस्स अभावा पटिक्खिपति। वेदनादीसुपि एसेव नयो। इदानि यं निस्साय लद्धि, तदेव दस्सेत्वा लद्धिं पतिट्ठापेतुं ननु चेतोपरियाये ञाण न्तिआदिमाह। सा पनेसा वचनमत्ताभिनिवेसेन पतिट्ठापितापि अप्पतिट्ठापिताव होतीति। | ૪૩૬-૪૩૮ . ઇદાનિ ચિત્તારમ્મણકથા નામ હોતિ. તત્થ ચેતોપરિયાયે ઞાણન્તિ વચનમત્તમેવ ગહેત્વા ‘‘તં ઞાણં ચિત્તારમ્મણમેવા’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથસ્સ ‘‘યો સરાગાદિવસેન ચિત્તં જાનાતિ, તસ્સ રાગાદયોપિ આરમ્મણા હોન્તિ, તસ્મા ન વત્તબ્બં તં ચિત્તારમ્મણઞ્ઞેવા’’તિ ચોદનત્થં નનુ અત્થિ કોચી તિઆદિ આરદ્ધં. ફસ્સારમ્મણે તિ ફસ્સસઙ્ખાતે આરમ્મણે. વેદનારમ્મણે તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. પુન ફસ્સારમ્મણે ઞાણં ન વત્તબ્બ ન્તિ પુટ્ઠો ફસ્સસ્સ ફુસનલક્ખણં મનસિકરોતો ફસ્સોવારમ્મણં હોતીતિ પટિજાનાતિ. કિં પનેતં ફસ્સપરિયાયે ઞાણ ન્તિ પુટ્ઠો પન તાદિસસ્સ સુત્તપદસ્સ અભાવા પટિક્ખિપતિ. વેદનાદીસુપિ એસેવ નયો. ઇદાનિ યં નિસ્સાય લદ્ધિ, તદેવ દસ્સેત્વા લદ્ધિં પતિટ્ઠાપેતું નનુ ચેતોપરિયાયે ઞાણ ન્તિઆદિમાહ. સા પનેસા વચનમત્તાભિનિવેસેન પતિટ્ઠાપિતાપિ અપ્પતિટ્ઠાપિતાવ હોતીતિ. | ੪੩੬-੪੩੮ . ਇਦਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਚੇਤੋਪਰਿਯਾਯੇ ਞਾਣਨ੍ਤਿ વਚਨਮਤ੍ਤਮੇવ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਤਂ ਞਾਣਂ ਚਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਮੇવਾ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥਸ੍ਸ ‘‘ਯੋ ਸਰਾਗਾਦਿવਸੇਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਜਾਨਾਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਰਾਗਾਦਯੋਪਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਞ੍ਞੇવਾ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਨਨੁ ਅਤ੍ਥਿ ਕੋਚੀ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਫਸ੍ਸਾਰਮ੍ਮਣੇ ਤਿ ਫਸ੍ਸਸਙ੍ਖਾਤੇ ਆਰਮ੍ਮਣੇ। વੇਦਨਾਰਮ੍ਮਣੇ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਪੁਨ ਫਸ੍ਸਾਰਮ੍ਮਣੇ ਞਾਣਂ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਫੁਸਨਲਕ੍ਖਣਂ ਮਨਸਿਕਰੋਤੋ ਫਸ੍ਸੋવਾਰਮ੍ਮਣਂ ਹੋਤੀਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਕਿਂ ਪਨੇਤਂ ਫਸ੍ਸਪਰਿਯਾਯੇ ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਨ ਤਾਦਿਸਸ੍ਸ ਸੁਤ੍ਤਪਦਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। વੇਦਨਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਇਦਾਨਿ ਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਲਦ੍ਧਿ, ਤਦੇવ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧਿਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤੁਂ ਨਨੁ ਚੇਤੋਪਰਿਯਾਯੇ ਞਾਣ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਸਾ ਪਨੇਸਾ વਚਨਮਤ੍ਤਾਭਿਨਿવੇਸੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾਪਿ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾવ ਹੋਤੀਤਿ। | ៤៣៦-៤៣៨ . ឥទានិ ចិត្តារម្មណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ចេតោបរិយាយេ ញាណន្តិ វចនមត្តមេវ គហេត្វា ‘‘តំ ញាណំ ចិត្តារម្មណមេវា’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថស្ស ‘‘យោ សរាគាទិវសេន ចិត្តំ ជានាតិ, តស្ស រាគាទយោបិ អារម្មណា ហោន្តិ, តស្មា ន វត្តព្ពំ តំ ចិត្តារម្មណញ្ញេវា’’តិ ចោទនត្ថំ ននុ អត្ថិ កោចី តិអាទិ អារទ្ធំ។ ផស្សារម្មណេ តិ ផស្សសង្ខាតេ អារម្មណេ។ វេទនារម្មណេ តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ បុន ផស្សារម្មណេ ញាណំ ន វត្តព្ព ន្តិ បុដ្ឋោ ផស្សស្ស ផុសនលក្ខណំ មនសិករោតោ ផស្សោវារម្មណំ ហោតីតិ បដិជានាតិ។ កិំ បនេតំ ផស្សបរិយាយេ ញាណ ន្តិ បុដ្ឋោ បន តាទិសស្ស សុត្តបទស្ស អភាវា បដិក្ខិបតិ។ វេទនាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឥទានិ យំ និស្សាយ លទ្ធិ, តទេវ ទស្សេត្វា លទ្ធិំ បតិដ្ឋាបេតុំ ននុ ចេតោបរិយាយេ ញាណ ន្តិអាទិមាហ។ សា បនេសា វចនមត្តាភិនិវេសេន បតិដ្ឋាបិតាបិ អប្បតិដ្ឋាបិតាវ ហោតីតិ។ | ೪೩೬-೪೩೮ . ಇದಾನಿ ಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಚೇತೋಪರಿಯಾಯೇ ಞಾಣನ್ತಿ ವಚನಮತ್ತಮೇವ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ತಂ ಞಾಣಂ ಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಮೇವಾ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥಸ್ಸ ‘‘ಯೋ ಸರಾಗಾದಿವಸೇನ ಚಿತ್ತಂ ಜಾನಾತಿ, ತಸ್ಸ ರಾಗಾದಯೋಪಿ ಆರಮ್ಮಣಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ತಂ ಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಞ್ಞೇವಾ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ನನು ಅತ್ಥಿ ಕೋಚೀ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ಫಸ್ಸಾರಮ್ಮಣೇ ತಿ ಫಸ್ಸಸಙ್ಖಾತೇ ಆರಮ್ಮಣೇ। ವೇದನಾರಮ್ಮಣೇ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಪುನ ಫಸ್ಸಾರಮ್ಮಣೇ ಞಾಣಂ ನ ವತ್ತಬ್ಬ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಫುಸನಲಕ್ಖಣಂ ಮನಸಿಕರೋತೋ ಫಸ್ಸೋವಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತೀತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಕಿಂ ಪನೇತಂ ಫಸ್ಸಪರಿಯಾಯೇ ಞಾಣ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪನ ತಾದಿಸಸ್ಸ ಸುತ್ತಪದಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ವೇದನಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಇದಾನಿ ಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಲದ್ಧಿ, ತದೇವ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಲದ್ಧಿಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತುಂ ನನು ಚೇತೋಪರಿಯಾಯೇ ಞಾಣ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಸಾ ಪನೇಸಾ ವಚನಮತ್ತಾಭಿನಿವೇಸೇನ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾಪಿ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾವ ಹೋತೀತಿ। | ൪൩൬-൪൩൮ . ഇദാനി ചിത്താരമ്മണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ചേതോപരിയായേ ഞാണന്തി വചനമത്തമേവ ഗഹെത്വാ ‘‘തം ഞാണം ചിത്താരമ്മണമേവാ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥസ്സ ‘‘യോ സരാഗാദിവസേന ചിത്തം ജാനാതി, തസ്സ രാഗാദയോപി ആരമ്മണാ ഹൊന്തി, തസ്മാ ന വത്തബ്ബം തം ചിത്താരമ്മണഞ്ഞേവാ’’തി ചോദനത്ഥം നനു അത്ഥി കോചീ തിആദി ആരദ്ധം. ഫസ്സാരമ്മണേ തി ഫസ്സസങ്ഖാതേ ആരമ്മണേ. വേദനാരമ്മണേ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. പുന ഫസ്സാരമ്മണേ ഞാണം ന വത്തബ്ബ ന്തി പുട്ഠോ ഫസ്സസ്സ ഫുസനലക്ഖണം മനസികരോതോ ഫസ്സോവാരമ്മണം ഹോതീതി പടിജാനാതി. കിം പനേതം ഫസ്സപരിയായേ ഞാണ ന്തി പുട്ഠോ പന താദിസസ്സ സുത്തപദസ്സ അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. വേദനാദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഇദാനി യം നിസ്സായ ലദ്ധി, തദേവ ദസ്സെത്വാ ലദ്ധിം പതിട്ഠാപേതും നനു ചേതോപരിയായേ ഞാണ ന്തിആദിമാഹ. സാ പനേസാ വചനമത്താഭിനിവേസേന പതിട്ഠാപിതാപി അപ്പതിട്ഠാപിതാവ ഹോതീതി. | 436-438 . ඉදානි චිත්තාරම්මණකථා නාම හොති. තත්ථ චෙතොපරියායෙ ඤාණන්ති වචනමත්තමෙව ගහෙත්වා ‘‘තං ඤාණං චිත්තාරම්මණමෙවා’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථස්ස ‘‘යො සරාගාදිවසෙන චිත්තං ජානාති, තස්ස රාගාදයොපි ආරම්මණා හොන්ති, තස්මා න වත්තබ්බං තං චිත්තාරම්මණඤ්ඤෙවා’’ති චොදනත්ථං නනු අත්ථි කොචී තිආදි ආරද්ධං. ඵස්සාරම්මණෙ ති ඵස්සසඞ්ඛාතෙ ආරම්මණෙ. වෙදනාරම්මණෙ තිආදීසුපි එසෙව නයො. පුන ඵස්සාරම්මණෙ ඤාණං න වත්තබ්බ න්ති පුට්ඨො ඵස්සස්ස ඵුසනලක්ඛණං මනසිකරොතො ඵස්සොවාරම්මණං හොතීති පටිජානාති. කිං පනෙතං ඵස්සපරියායෙ ඤාණ න්ති පුට්ඨො පන තාදිසස්ස සුත්තපදස්ස අභාවා පටික්ඛිපති. වෙදනාදීසුපි එසෙව නයො. ඉදානි යං නිස්සාය ලද්ධි, තදෙව දස්සෙත්වා ලද්ධිං පතිට්ඨාපෙතුං නනු චෙතොපරියායෙ ඤාණ න්තිආදිමාහ. සා පනෙසා වචනමත්තාභිනිවෙසෙන පතිට්ඨාපිතාපි අප්පතිට්ඨාපිතාව හොතීති. | 436-438 . இதா³னி சித்தாரம்மணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² சேதோபரியாயே ஞாணந்தி வசனமத்தமேவ க³ஹெத்வா ‘‘தங் ஞாணங் சித்தாரம்மணமேவா’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத²ஸ்ஸ ‘‘யோ ஸராகா³தி³வஸேன சித்தங் ஜானாதி, தஸ்ஸ ராகா³த³யோபி ஆரம்மணா ஹொந்தி, தஸ்மா ந வத்தப்³ப³ங் தங் சித்தாரம்மணஞ்ஞேவா’’தி சோத³னத்த²ங் நனு அத்தி² கோசீ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். ப²ஸ்ஸாரம்மணே தி ப²ஸ்ஸஸங்கா²தே ஆரம்மணே. வேத³னாரம்மணே திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. புன ப²ஸ்ஸாரம்மணே ஞாணங் ந வத்தப்³ப³ ந்தி புட்டோ² ப²ஸ்ஸஸ்ஸ பு²ஸனலக்க²ணங் மனஸிகரோதோ ப²ஸ்ஸோவாரம்மணங் ஹோதீதி படிஜானாதி. கிங் பனேதங் ப²ஸ்ஸபரியாயே ஞாண ந்தி புட்டோ² பன தாதி³ஸஸ்ஸ ஸுத்தபத³ஸ்ஸ அபா⁴வா படிக்கி²பதி. வேத³னாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. இதா³னி யங் நிஸ்ஸாய லத்³தி⁴, ததே³வ த³ஸ்ஸெத்வா லத்³தி⁴ங் பதிட்டா²பேதுங் நனு சேதோபரியாயே ஞாண ந்திஆதி³மாஹ. ஸா பனேஸா வசனமத்தாபி⁴னிவேஸேன பதிட்டா²பிதாபி அப்பதிட்டா²பிதாவ ஹோதீதி. | ౪౩౬-౪౩౮ . ఇదాని చిత్తారమ్మణకథా నామ హోతి. తత్థ చేతోపరియాయే ఞాణన్తి వచనమత్తమేవ గహేత్వా ‘‘తం ఞాణం చిత్తారమ్మణమేవా’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథస్స ‘‘యో సరాగాదివసేన చిత్తం జానాతి, తస్స రాగాదయోపి ఆరమ్మణా హోన్తి, తస్మా న వత్తబ్బం తం చిత్తారమ్మణఞ్ఞేవా’’తి చోదనత్థం నను అత్థి కోచీ తిఆది ఆరద్ధం. ఫస్సారమ్మణే తి ఫస్ససఙ్ఖాతే ఆరమ్మణే. వేదనారమ్మణే తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. పున ఫస్సారమ్మణే ఞాణం న వత్తబ్బ న్తి పుట్ఠో ఫస్సస్స ఫుసనలక్ఖణం మనసికరోతో ఫస్సోవారమ్మణం హోతీతి పటిజానాతి. కిం పనేతం ఫస్సపరియాయే ఞాణ న్తి పుట్ఠో పన తాదిసస్స సుత్తపదస్స అభావా పటిక్ఖిపతి. వేదనాదీసుపి ఏసేవ నయో. ఇదాని యం నిస్సాయ లద్ధి, తదేవ దస్సేత్వా లద్ధిం పతిట్ఠాపేతుం నను చేతోపరియాయే ఞాణ న్తిఆదిమాహ. సా పనేసా వచనమత్తాభినివేసేన పతిట్ఠాపితాపి అప్పతిట్ఠాపితావ హోతీతి. | ๔๓๖-๔๓๘ . อิทานิ จิตฺตารมฺมณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เจโตปริยาเย ญาณนฺติ วจนมตฺตเมว คเหตฺวา ‘‘ตํ ญาณํ จิตฺตารมฺมณเมวา’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถสฺส ‘‘โย สราคาทิวเสน จิตฺตํ ชานาติ, ตสฺส ราคาทโยปิ อารมฺมณา โหนฺติ, ตสฺมา น วตฺตพฺพํ ตํ จิตฺตารมฺมณญฺเญวา’’ติ โจทนตฺถํ นนุ อตฺถิ โกจี ติอาทิ อารทฺธํฯ ผสฺสารมฺมเณ ติ ผสฺสสงฺขาเต อารมฺมเณฯ เวทนารมฺมเณ ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ ปุน ผสฺสารมฺมเณ ญาณํ น วตฺตพฺพ นฺติ ปุฏฺโฐ ผสฺสสฺส ผุสนลกฺขณํ มนสิกโรโต ผสฺโสวารมฺมณํ โหตีติ ปฏิชานาติฯ กิํ ปเนตํ ผสฺสปริยาเย ญาณ นฺติ ปุฏฺโฐ ปน ตาทิสสฺส สุตฺตปทสฺส อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ เวทนาทีสุปิ เอเสว นโยฯ อิทานิ ยํ นิสฺสาย ลทฺธิ, ตเทว ทสฺเสตฺวา ลทฺธิํ ปติฏฺฐาเปตุํ นนุ เจโตปริยาเย ญาณ นฺติอาทิมาหฯ สา ปเนสา วจนมตฺตาภินิเวเสน ปติฏฺฐาปิตาปิ อปฺปติฏฺฐาปิตาว โหตีติฯ | ༤༣༦-༤༣༨ . ཨི་དཱ་ནི ཙི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཙེ་ཏོ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ ཉཱ་ཎ་ནྟི ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ཙི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎ་མེ་ཝཱ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ་སྶ ‘‘ཡོ ས་རཱ་གཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙི་ཏྟཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏ་སྶ རཱ་གཱ་ད་ཡོ་པི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཏཾ ཙི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྙེ་ཝཱ’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ན་ནུ ཨ་ཏྠི ཀོ་ཙཱི ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཕ་སྶཱ་ར་མྨ་ཎེ ཏི ཕ་སྶ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ། ཝེ་ད་ནཱ་ར་མྨ་ཎེ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། པུ་ན ཕ་སྶཱ་ར་མྨ་ཎེ ཉཱ་ཎཾ ན ཝ་ཏྟ་བྦ ནྟི པུ་ཊྛོ ཕ་སྶ་སྶ ཕུ་ས་ན་ལ་ཀྑ་ཎཾ མ་ན་སི་ཀ་རོ་ཏོ ཕ་སྶོ་ཝཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཀིཾ པ་ནེ་ཏཾ ཕ་སྶ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ ཉཱ་ཎ ནྟི པུ་ཊྛོ པ་ན ཏཱ་དི་ས་སྶ སུ་ཏྟ་པ་ད་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨི་དཱ་ནི ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ ལ་དྡྷི, ཏ་དེ་ཝ ད་སྶེ་ཏྭཱ ལ་དྡྷིཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏུཾ ན་ནུ ཙེ་ཏོ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ ཉཱ་ཎ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། སཱ པ་ནེ་སཱ ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ་པི ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
1,000 | centre | Cittārammaṇakathāvaṇṇanā. | စိတ္တာရမ္မဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | চিত্তারম্মণকথাৰণ্ণনা। | жид̇д̇аарамман̣агат̇ааван̣н̣анаа. | चित्तारम्मणकथावण्णना। | ચિત્તારમ્મણકથાવણ્ણના. | ਚਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ចិត្តារម្មណកថាវណ្ណនា។ | ಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ചിത്താരമ്മണകഥാവണ്ണനാ. | චිත්තාරම්මණකථාවණ්ණනා. | சித்தாரம்மணகதா²வண்ணனா. | చిత్తారమ్మణకథావణ్ణనా. | จิตฺตารมฺมณกถาวณฺณนาฯ | ཙི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,001 | subhead | 8. Anāgatañāṇakathāvaṇṇanā | ၈. အနာဂတဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ | ৮. অনাগতঞাণকথাৰণ্ণনা | 8. анааг̇ад̇ан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа | ८. अनागतञाणकथावण्णना | ૮. અનાગતઞાણકથાવણ્ણના | ੮. ਅਨਾਗਤਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៨. អនាគតញាណកថាវណ្ណនា | ೮. ಅನಾಗತಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൮. അനാഗതഞാണകഥാവണ്ണനാ | 8. අනාගතඤාණකථාවණ්ණනා | 8. அனாக³தஞாணகதா²வண்ணனா | ౮. అనాగతఞాణకథావణ్ణనా | ๘. อนาคตญาณกถาวณฺณนา | ༨. ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,002 | bodytext | 439-440 . Idāni anāgatañāṇakathā nāma hoti. Tattha anāgataṃ nāma antarampi atthi, anantarampi. Tesu anantare ekanteneva ñāṇaṃ natthi. Yathā ca anantare, tathā ekavīthiekajavanapariyāpannepi. Tattha ye sabbasmimpi anāgate ñāṇaṃ icchanti, seyyathāpi andhakā; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yaṃ te anāgate ñāṇaṃ, kiṃ tena anantaraṃ anāgataṃ mūlādivasena jānātī’’ti codetuṃ anāgataṃ mūlato tiādimāha. Tattha mūlato tiādīni sabbāni kāraṇavevacanāneva. Kāraṇañhi yaṃ attano phalaṃ karoti, taṃ tattha mūlayati patiṭṭhātīti mūlaṃ . Tato ca taṃ hinoti pavattayatīti hetu . Tadeva taṃ nideti ‘‘handa naṃ gaṇhathā’’ti. Niyyāteti viyāti nidānaṃ . Tato taṃ sambhavatīti sambhavo . Pabhavatīti pabhavo . Tattha ca taṃ samuṭṭhāti, taṃ vā naṃ samuṭṭhāpetīti samuṭṭhānaṃ . Tadeva naṃ āharatīti āhāro . Tañcassa apariccajitabbaṭṭhena ārammaṇaṃ . Tadeva cetaṃ paṭicca etīti paccayo . Tato naṃ samudetīti samudayo ti vuccati. Yasmā pana anantaraṃ cittaṃ etehākārehi na sakkā jānituṃ, tasmā na heva nti paṭikkhipati. Anāgataṃ hetupaccayata nti yā anantarānāgate citte hetupaccayatā, taṃ jānāti. Ye tattha dhammā hetupaccayā honti, te jānātīti attho. Sesapadesupi eseva nayo. Gotrabhuno tiādi yasmiṃ anāgate ñāṇaṃ na uppajjati, taṃ sarūpato dassetuṃ vuttaṃ. Pāṭaliputtassā ti suttaṃ yasmiṃ anāgate ñāṇaṃ uppajjati, taṃ dassetuṃ āhaṭaṃ. Yasmā panetaṃ na sabbasmiṃ anāgate ñāṇassa sādhakaṃ; tasmā anāhaṭamevāti. | ၄၃၉-၄၄၀ . ဣဒာနိ အနာဂတဉာဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ အနာဂတံ နာမ အန္တရမ္ပိ အတ္ထိ၊ အနန္တရမ္ပိ။ တေသု အနန္တရေ ဧကန္တေနေဝ ဉာဏံ နတ္ထိ။ ယထာ စ အနန္တရေ၊ တထာ ဧကဝီထိဧကဇဝနပရိယာပန္နေပိ။ တတ္ထ ယေ သဗ္ဗသ္မိမ္ပိ အနာဂတေ ဉာဏံ ဣစ္ဆန္တိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယံ တေ အနာဂတေ ဉာဏံ၊ ကိံ တေန အနန္တရံ အနာဂတံ မူလာဒိဝသေန ဇာနာတီ’’တိ စောဒေတုံ အနာဂတံ မူလတော တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ မူလတော တိအာဒီနိ သဗ္ဗာနိ ကာရဏဝေဝစနာနေဝ။ ကာရဏဉှိ ယံ အတ္တနော ဖလံ ကရောတိ၊ တံ တတ္ထ မူလယတိ ပတိဋ္ဌာတီတိ မူလံ ။ တတော စ တံ ဟိနောတိ ပဝတ္တယတီတိ ဟေတု ။ တဒေဝ တံ နိဒေတိ ‘‘ဟန္ဒ နံ ဂဏှထာ’’တိ။ နိယျာတေတိ ဝိယာတိ နိဒာနံ ။ တတော တံ သမ္ဘဝတီတိ သမ္ဘဝေါ ။ ပဘဝတီတိ ပဘဝေါ ။ တတ္ထ စ တံ သမုဋ္ဌာတိ၊ တံ ဝါ နံ သမုဋ္ဌာပေတီတိ သမုဋ္ဌာနံ ။ တဒေဝ နံ အာဟရတီတိ အာဟာရော ။ တဉ္စဿ အပရိစ္စဇိတဗ္ဗဋ္ဌေန အာရမ္မဏံ ။ တဒေဝ စေတံ ပဋိစ္စ ဧတီတိ ပစ္စယော ။ တတော နံ သမုဒေတီတိ သမုဒယော တိ ဝုစ္စတိ။ ယသ္မာ ပန အနန္တရံ စိတ္တံ ဧတေဟာကာရေဟိ န သက္ကာ ဇာနိတုံ၊ တသ္မာ န ဟေဝ န္တိ ပဋိက္ခိပတိ။ အနာဂတံ ဟေတုပစ္စယတ န္တိ ယာ အနန္တရာနာဂတေ စိတ္တေ ဟေတုပစ္စယတာ၊ တံ ဇာနာတိ။ ယေ တတ္ထ ဓမ္မာ ဟေတုပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ တေ ဇာနာတီတိ အတ္ထော။ သေသပဒေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဂေါတြဘုနော တိအာဒိ ယသ္မိံ အနာဂတေ ဉာဏံ န ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံ သရူပတော ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ ပါဋလိပုတ္တဿာ တိ သုတ္တံ ယသ္မိံ အနာဂတေ ဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံ ဒဿေတုံ အာဟဋံ။ ယသ္မာ ပနေတံ န သဗ္ဗသ္မိံ အနာဂတေ ဉာဏဿ သာဓကံ; တသ္မာ အနာဟဋမေဝါတိ။ | ৪৩৯-৪৪০ . ইদানি অনাগতঞাণকথা নাম হোতি। তত্থ অনাগতং নাম অন্তরম্পি অত্থি, অনন্তরম্পি। তেসু অনন্তরে একন্তেনেৰ ঞাণং নত্থি। যথা চ অনন্তরে, তথা একৰীথিএকজৰনপরিযাপন্নেপি। তত্থ যে সব্বস্মিম্পি অনাগতে ঞাণং ইচ্ছন্তি, সেয্যথাপি অন্ধকা; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যং তে অনাগতে ঞাণং, কিং তেন অনন্তরং অনাগতং মূলাদিৰসেন জানাতী’’তি চোদেতুং অনাগতং মূলতো তিআদিমাহ। তত্থ মূলতো তিআদীনি সব্বানি কারণৰেৰচনানেৰ। কারণঞ্হি যং অত্তনো ফলং করোতি, তং তত্থ মূলযতি পতিট্ঠাতীতি মূলং । ততো চ তং হিনোতি পৰত্তযতীতি হেতু । তদেৰ তং নিদেতি ‘‘হন্দ নং গণ্হথা’’তি। নিয্যাতেতি ৰিযাতি নিদানং । ততো তং সম্ভৰতীতি সম্ভৰো । পভৰতীতি পভৰো । তত্থ চ তং সমুট্ঠাতি, তং ৰা নং সমুট্ঠাপেতীতি সমুট্ঠানং । তদেৰ নং আহরতীতি আহারো । তঞ্চস্স অপরিচ্চজিতব্বট্ঠেন আরম্মণং । তদেৰ চেতং পটিচ্চ এতীতি পচ্চযো । ততো নং সমুদেতীতি সমুদযো তি ৰুচ্চতি। যস্মা পন অনন্তরং চিত্তং এতেহাকারেহি ন সক্কা জানিতুং, তস্মা ন হেৰ ন্তি পটিক্খিপতি। অনাগতং হেতুপচ্চযত ন্তি যা অনন্তরানাগতে চিত্তে হেতুপচ্চযতা, তং জানাতি। যে তত্থ ধম্মা হেতুপচ্চযা হোন্তি, তে জানাতীতি অত্থো। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। গোত্রভুনো তিআদি যস্মিং অনাগতে ঞাণং ন উপ্পজ্জতি, তং সরূপতো দস্সেতুং ৰুত্তং। পাটলিপুত্তস্সা তি সুত্তং যস্মিং অনাগতে ঞাণং উপ্পজ্জতি, তং দস্সেতুং আহটং। যস্মা পনেতং ন সব্বস্মিং অনাগতে ঞাণস্স সাধকং; তস্মা অনাহটমেৰাতি। | 439-440 . ид̣̇аани анааг̇ад̇ан̃аан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а анааг̇ад̇ам̣ наама анд̇арамби ад̇т̇и, ананд̇арамби. д̇зсу ананд̇арз зганд̇знзва н̃аан̣ам̣ над̇т̇и. яат̇аа жа ананд̇арз, д̇ат̇аа згавийт̇изгаж̇аванабарияаабаннзби. д̇ад̇т̇а яз саб̣б̣асмимби анааг̇ад̇з н̃аан̣ам̣ ижчанд̇и, сзяяат̇ааби анд̇хагаа; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яам̣ д̇з анааг̇ад̇з н̃аан̣ам̣, гим̣ д̇зна ананд̇арам̣ анааг̇ад̇ам̣ муулаад̣̇ивасзна ж̇аанаад̇ий’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ анааг̇ад̇ам̣ муулад̇о д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а муулад̇о д̇иаад̣̇ийни саб̣б̣аани гааран̣авзважанаанзва. гааран̣ан̃хи яам̣ ад̇д̇ано палам̣ гарод̇и, д̇ам̣ д̇ад̇т̇а муулаяад̇и бад̇идтаад̇ийд̇и муулам̣ . д̇ад̇о жа д̇ам̣ хинод̇и бавад̇д̇аяад̇ийд̇и хзд̇у . д̇ад̣̇зва д̇ам̣ нид̣̇зд̇и ‘‘ханд̣̇а нам̣ г̇ан̣хат̇аа’’д̇и. нияяаад̇зд̇и вияаад̇и нид̣̇аанам̣ . д̇ад̇о д̇ам̣ самбхавад̇ийд̇и самбхаво . бабхавад̇ийд̇и бабхаво . д̇ад̇т̇а жа д̇ам̣ самудтаад̇и, д̇ам̣ ваа нам̣ самудтаабзд̇ийд̇и самудтаанам̣ . д̇ад̣̇зва нам̣ аахарад̇ийд̇и аахааро . д̇ан̃жасса абарижжаж̇ид̇аб̣б̣адтзна аарамман̣ам̣ . д̇ад̣̇зва жзд̇ам̣ бадижжа зд̇ийд̇и бажжаяо . д̇ад̇о нам̣ самуд̣̇зд̇ийд̇и самуд̣̇аяо д̇и вужжад̇и. яасмаа бана ананд̇арам̣ жид̇д̇ам̣ зд̇зхаагаарзхи на саггаа ж̇аанид̇ум̣, д̇асмаа на хзва нд̇и бадигкибад̇и. анааг̇ад̇ам̣ хзд̇убажжаяад̇а нд̇и яаа ананд̇араанааг̇ад̇з жид̇д̇з хзд̇убажжаяад̇аа, д̇ам̣ ж̇аанаад̇и. яз д̇ад̇т̇а д̇хаммаа хзд̇убажжаяаа хонд̇и, д̇з ж̇аанаад̇ийд̇и ад̇т̇о. сзсабад̣̇зсуби зсзва наяо. г̇од̇рабхуно д̇иаад̣̇и яасмим̣ анааг̇ад̇з н̃аан̣ам̣ на уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣ саруубад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. баадалибуд̇д̇ассаа д̇и суд̇д̇ам̣ яасмим̣ анааг̇ад̇з н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ аахадам̣. яасмаа банзд̇ам̣ на саб̣б̣асмим̣ анааг̇ад̇з н̃аан̣асса саад̇хагам̣; д̇асмаа анаахадамзваад̇и. | ४३९-४४० . इदानि अनागतञाणकथा नाम होति। तत्थ अनागतं नाम अन्तरम्पि अत्थि, अनन्तरम्पि। तेसु अनन्तरे एकन्तेनेव ञाणं नत्थि। यथा च अनन्तरे, तथा एकवीथिएकजवनपरियापन्नेपि। तत्थ ये सब्बस्मिम्पि अनागते ञाणं इच्छन्ति, सेय्यथापि अन्धका; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यं ते अनागते ञाणं, किं तेन अनन्तरं अनागतं मूलादिवसेन जानाती’’ति चोदेतुं अनागतं मूलतो तिआदिमाह। तत्थ मूलतो तिआदीनि सब्बानि कारणवेवचनानेव। कारणञ्हि यं अत्तनो फलं करोति, तं तत्थ मूलयति पतिट्ठातीति मूलं । ततो च तं हिनोति पवत्तयतीति हेतु । तदेव तं निदेति ‘‘हन्द नं गण्हथा’’ति। निय्यातेति वियाति निदानं । ततो तं सम्भवतीति सम्भवो । पभवतीति पभवो । तत्थ च तं समुट्ठाति, तं वा नं समुट्ठापेतीति समुट्ठानं । तदेव नं आहरतीति आहारो । तञ्चस्स अपरिच्चजितब्बट्ठेन आरम्मणं । तदेव चेतं पटिच्च एतीति पच्चयो । ततो नं समुदेतीति समुदयो ति वुच्चति। यस्मा पन अनन्तरं चित्तं एतेहाकारेहि न सक्का जानितुं, तस्मा न हेव न्ति पटिक्खिपति। अनागतं हेतुपच्चयत न्ति या अनन्तरानागते चित्ते हेतुपच्चयता, तं जानाति। ये तत्थ धम्मा हेतुपच्चया होन्ति, ते जानातीति अत्थो। सेसपदेसुपि एसेव नयो। गोत्रभुनो तिआदि यस्मिं अनागते ञाणं न उप्पज्जति, तं सरूपतो दस्सेतुं वुत्तं। पाटलिपुत्तस्सा ति सुत्तं यस्मिं अनागते ञाणं उप्पज्जति, तं दस्सेतुं आहटं। यस्मा पनेतं न सब्बस्मिं अनागते ञाणस्स साधकं; तस्मा अनाहटमेवाति। | ૪૩૯-૪૪૦ . ઇદાનિ અનાગતઞાણકથા નામ હોતિ. તત્થ અનાગતં નામ અન્તરમ્પિ અત્થિ, અનન્તરમ્પિ. તેસુ અનન્તરે એકન્તેનેવ ઞાણં નત્થિ. યથા ચ અનન્તરે, તથા એકવીથિએકજવનપરિયાપન્નેપિ. તત્થ યે સબ્બસ્મિમ્પિ અનાગતે ઞાણં ઇચ્છન્તિ, સેય્યથાપિ અન્ધકા; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યં તે અનાગતે ઞાણં, કિં તેન અનન્તરં અનાગતં મૂલાદિવસેન જાનાતી’’તિ ચોદેતું અનાગતં મૂલતો તિઆદિમાહ. તત્થ મૂલતો તિઆદીનિ સબ્બાનિ કારણવેવચનાનેવ. કારણઞ્હિ યં અત્તનો ફલં કરોતિ, તં તત્થ મૂલયતિ પતિટ્ઠાતીતિ મૂલં . તતો ચ તં હિનોતિ પવત્તયતીતિ હેતુ . તદેવ તં નિદેતિ ‘‘હન્દ નં ગણ્હથા’’તિ. નિય્યાતેતિ વિયાતિ નિદાનં . તતો તં સમ્ભવતીતિ સમ્ભવો . પભવતીતિ પભવો . તત્થ ચ તં સમુટ્ઠાતિ, તં વા નં સમુટ્ઠાપેતીતિ સમુટ્ઠાનં . તદેવ નં આહરતીતિ આહારો . તઞ્ચસ્સ અપરિચ્ચજિતબ્બટ્ઠેન આરમ્મણં . તદેવ ચેતં પટિચ્ચ એતીતિ પચ્ચયો . તતો નં સમુદેતીતિ સમુદયો તિ વુચ્ચતિ. યસ્મા પન અનન્તરં ચિત્તં એતેહાકારેહિ ન સક્કા જાનિતું, તસ્મા ન હેવ ન્તિ પટિક્ખિપતિ. અનાગતં હેતુપચ્ચયત ન્તિ યા અનન્તરાનાગતે ચિત્તે હેતુપચ્ચયતા, તં જાનાતિ. યે તત્થ ધમ્મા હેતુપચ્ચયા હોન્તિ, તે જાનાતીતિ અત્થો. સેસપદેસુપિ એસેવ નયો. ગોત્રભુનો તિઆદિ યસ્મિં અનાગતે ઞાણં ન ઉપ્પજ્જતિ, તં સરૂપતો દસ્સેતું વુત્તં. પાટલિપુત્તસ્સા તિ સુત્તં યસ્મિં અનાગતે ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ, તં દસ્સેતું આહટં. યસ્મા પનેતં ન સબ્બસ્મિં અનાગતે ઞાણસ્સ સાધકં; તસ્મા અનાહટમેવાતિ. | ੪੩੯-੪੪੦ . ਇਦਾਨਿ ਅਨਾਗਤਞਾਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨਾਗਤਂ ਨਾਮ ਅਨ੍ਤਰਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਨਨ੍ਤਰਮ੍ਪਿ। ਤੇਸੁ ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਞਾਣਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਥਾ ਚ ਅਨਨ੍ਤਰੇ, ਤਥਾ ਏਕવੀਥਿਏਕਜવਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇਪਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਅਨਾਗਤੇ ਞਾਣਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਂ ਤੇ ਅਨਾਗਤੇ ਞਾਣਂ, ਕਿਂ ਤੇਨ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਅਨਾਗਤਂ ਮੂਲਾਦਿવਸੇਨ ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਅਨਾਗਤਂ ਮੂਲਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਮੂਲਤੋ ਤਿਆਦੀਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਕਾਰਣવੇવਚਨਾਨੇવ। ਕਾਰਣਞ੍ਹਿ ਯਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਂ ਕਰੋਤਿ, ਤਂ ਤਤ੍ਥ ਮੂਲਯਤਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੀਤਿ ਮੂਲਂ । ਤਤੋ ਚ ਤਂ ਹਿਨੋਤਿ ਪવਤ੍ਤਯਤੀਤਿ ਹੇਤੁ । ਤਦੇવ ਤਂ ਨਿਦੇਤਿ ‘‘ਹਨ੍ਦ ਨਂ ਗਣ੍ਹਥਾ’’ਤਿ। ਨਿਯ੍ਯਾਤੇਤਿ વਿਯਾਤਿ ਨਿਦਾਨਂ । ਤਤੋ ਤਂ ਸਮ੍ਭવਤੀਤਿ ਸਮ੍ਭવੋ । ਪਭવਤੀਤਿ ਪਭવੋ । ਤਤ੍ਥ ਚ ਤਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਤਂ વਾ ਨਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤੀਤਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ । ਤਦੇવ ਨਂ ਆਹਰਤੀਤਿ ਆਹਾਰੋ । ਤਞ੍ਚਸ੍ਸ ਅਪਰਿਚ੍ਚਜਿਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ । ਤਦੇવ ਚੇਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਏਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚਯੋ । ਤਤੋ ਨਂ ਸਮੁਦੇਤੀਤਿ ਸਮੁਦਯੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਏਤੇਹਾਕਾਰੇਹਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਜਾਨਿਤੁਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਅਨਾਗਤਂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਤ ਨ੍ਤਿ ਯਾ ਅਨਨ੍ਤਰਾਨਾਗਤੇ ਚਿਤ੍ਤੇ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਤਾ, ਤਂ ਜਾਨਾਤਿ। ਯੇ ਤਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਗੋਤ੍ਰਭੁਨੋ ਤਿਆਦਿ ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਨਾਗਤੇ ਞਾਣਂ ਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਸਰੂਪਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਾਟਲਿਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਨਾਗਤੇ ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਆਹਟਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ ਨ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਂ ਅਨਾਗਤੇ ਞਾਣਸ੍ਸ ਸਾਧਕਂ; ਤਸ੍ਮਾ ਅਨਾਹਟਮੇવਾਤਿ। | ៤៣៩-៤៤០ . ឥទានិ អនាគតញាណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ អនាគតំ នាម អន្តរម្បិ អត្ថិ, អនន្តរម្បិ។ តេសុ អនន្តរេ ឯកន្តេនេវ ញាណំ នត្ថិ។ យថា ច អនន្តរេ, តថា ឯកវីថិឯកជវនបរិយាបន្នេបិ។ តត្ថ យេ សព្ពស្មិម្បិ អនាគតេ ញាណំ ឥច្ឆន្តិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកា; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យំ តេ អនាគតេ ញាណំ, កិំ តេន អនន្តរំ អនាគតំ មូលាទិវសេន ជានាតី’’តិ ចោទេតុំ អនាគតំ មូលតោ តិអាទិមាហ។ តត្ថ មូលតោ តិអាទីនិ សព្ពានិ ការណវេវចនានេវ។ ការណញ្ហិ យំ អត្តនោ ផលំ ករោតិ, តំ តត្ថ មូលយតិ បតិដ្ឋាតីតិ មូលំ ។ តតោ ច តំ ហិនោតិ បវត្តយតីតិ ហេតុ ។ តទេវ តំ និទេតិ ‘‘ហន្ទ នំ គណ្ហថា’’តិ។ និយ្យាតេតិ វិយាតិ និទានំ ។ តតោ តំ សម្ភវតីតិ សម្ភវោ ។ បភវតីតិ បភវោ ។ តត្ថ ច តំ សមុដ្ឋាតិ, តំ វា នំ សមុដ្ឋាបេតីតិ សមុដ្ឋានំ ។ តទេវ នំ អាហរតីតិ អាហារោ ។ តញ្ចស្ស អបរិច្ចជិតព្ពដ្ឋេន អារម្មណំ ។ តទេវ ចេតំ បដិច្ច ឯតីតិ បច្ចយោ ។ តតោ នំ សមុទេតីតិ សមុទយោ តិ វុច្ចតិ។ យស្មា បន អនន្តរំ ចិត្តំ ឯតេហាការេហិ ន សក្កា ជានិតុំ, តស្មា ន ហេវ ន្តិ បដិក្ខិបតិ។ អនាគតំ ហេតុបច្ចយត ន្តិ យា អនន្តរានាគតេ ចិត្តេ ហេតុបច្ចយតា, តំ ជានាតិ។ យេ តត្ថ ធម្មា ហេតុបច្ចយា ហោន្តិ, តេ ជានាតីតិ អត្ថោ។ សេសបទេសុបិ ឯសេវ នយោ។ គោត្រភុនោ តិអាទិ យស្មិំ អនាគតេ ញាណំ ន ឧប្បជ្ជតិ, តំ សរូបតោ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ បាដលិបុត្តស្សា តិ សុត្តំ យស្មិំ អនាគតេ ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ, តំ ទស្សេតុំ អាហដំ។ យស្មា បនេតំ ន សព្ពស្មិំ អនាគតេ ញាណស្ស សាធកំ; តស្មា អនាហដមេវាតិ។ | ೪೩೯-೪೪೦ . ಇದಾನಿ ಅನಾಗತಞಾಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಅನಾಗತಂ ನಾಮ ಅನ್ತರಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಅನನ್ತರಮ್ಪಿ। ತೇಸು ಅನನ್ತರೇ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಞಾಣಂ ನತ್ಥಿ। ಯಥಾ ಚ ಅನನ್ತರೇ, ತಥಾ ಏಕವೀಥಿಏಕಜವನಪರಿಯಾಪನ್ನೇಪಿ। ತತ್ಥ ಯೇ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಅನಾಗತೇ ಞಾಣಂ ಇಚ್ಛನ್ತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯಂ ತೇ ಅನಾಗತೇ ಞಾಣಂ, ಕಿಂ ತೇನ ಅನನ್ತರಂ ಅನಾಗತಂ ಮೂಲಾದಿವಸೇನ ಜಾನಾತೀ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಅನಾಗತಂ ಮೂಲತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಮೂಲತೋ ತಿಆದೀನಿ ಸಬ್ಬಾನಿ ಕಾರಣವೇವಚನಾನೇವ। ಕಾರಣಞ್ಹಿ ಯಂ ಅತ್ತನೋ ಫಲಂ ಕರೋತಿ, ತಂ ತತ್ಥ ಮೂಲಯತಿ ಪತಿಟ್ಠಾತೀತಿ ಮೂಲಂ । ತತೋ ಚ ತಂ ಹಿನೋತಿ ಪವತ್ತಯತೀತಿ ಹೇತು । ತದೇವ ತಂ ನಿದೇತಿ ‘‘ಹನ್ದ ನಂ ಗಣ್ಹಥಾ’’ತಿ। ನಿಯ್ಯಾತೇತಿ ವಿಯಾತಿ ನಿದಾನಂ । ತತೋ ತಂ ಸಮ್ಭವತೀತಿ ಸಮ್ಭವೋ । ಪಭವತೀತಿ ಪಭವೋ । ತತ್ಥ ಚ ತಂ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ, ತಂ ವಾ ನಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತೀತಿ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ । ತದೇವ ನಂ ಆಹರತೀತಿ ಆಹಾರೋ । ತಞ್ಚಸ್ಸ ಅಪರಿಚ್ಚಜಿತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ । ತದೇವ ಚೇತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಏತೀತಿ ಪಚ್ಚಯೋ । ತತೋ ನಂ ಸಮುದೇತೀತಿ ಸಮುದಯೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಅನನ್ತರಂ ಚಿತ್ತಂ ಏತೇಹಾಕಾರೇಹಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ಜಾನಿತುಂ, ತಸ್ಮಾ ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಅನಾಗತಂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯತ ನ್ತಿ ಯಾ ಅನನ್ತರಾನಾಗತೇ ಚಿತ್ತೇ ಹೇತುಪಚ್ಚಯತಾ, ತಂ ಜಾನಾತಿ। ಯೇ ತತ್ಥ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇ ಜಾನಾತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಗೋತ್ರಭುನೋ ತಿಆದಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಅನಾಗತೇ ಞಾಣಂ ನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂ ಸರೂಪತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। ಪಾಟಲಿಪುತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸುತ್ತಂ ಯಸ್ಮಿಂ ಅನಾಗತೇ ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಆಹಟಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ನ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಂ ಅನಾಗತೇ ಞಾಣಸ್ಸ ಸಾಧಕಂ; ತಸ್ಮಾ ಅನಾಹಟಮೇವಾತಿ। | ൪൩൯-൪൪൦ . ഇദാനി അനാഗതഞാണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ അനാഗതം നാമ അന്തരമ്പി അത്ഥി, അനന്തരമ്പി. തേസു അനന്തരേ ഏകന്തേനേവ ഞാണം നത്ഥി. യഥാ ച അനന്തരേ, തഥാ ഏകവീഥിഏകജവനപരിയാപന്നേപി. തത്ഥ യേ സബ്ബസ്മിമ്പി അനാഗതേ ഞാണം ഇച്ഛന്തി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാ; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യം തേ അനാഗതേ ഞാണം, കിം തേന അനന്തരം അനാഗതം മൂലാദിവസേന ജാനാതീ’’തി ചോദേതും അനാഗതം മൂലതോ തിആദിമാഹ. തത്ഥ മൂലതോ തിആദീനി സബ്ബാനി കാരണവേവചനാനേവ. കാരണഞ്ഹി യം അത്തനോ ഫലം കരോതി, തം തത്ഥ മൂലയതി പതിട്ഠാതീതി മൂലം . തതോ ച തം ഹിനോതി പവത്തയതീതി ഹേതു . തദേവ തം നിദേതി ‘‘ഹന്ദ നം ഗണ്ഹഥാ’’തി. നിയ്യാതേതി വിയാതി നിദാനം . തതോ തം സമ്ഭവതീതി സമ്ഭവോ . പഭവതീതി പഭവോ . തത്ഥ ച തം സമുട്ഠാതി, തം വാ നം സമുട്ഠാപേതീതി സമുട്ഠാനം . തദേവ നം ആഹരതീതി ആഹാരോ . തഞ്ചസ്സ അപരിച്ചജിതബ്ബട്ഠേന ആരമ്മണം . തദേവ ചേതം പടിച്ച ഏതീതി പച്ചയോ . തതോ നം സമുദേതീതി സമുദയോ തി വുച്ചതി. യസ്മാ പന അനന്തരം ചിത്തം ഏതേഹാകാരേഹി ന സക്കാ ജാനിതും, തസ്മാ ന ഹേവ ന്തി പടിക്ഖിപതി. അനാഗതം ഹേതുപച്ചയത ന്തി യാ അനന്തരാനാഗതേ ചിത്തേ ഹേതുപച്ചയതാ, തം ജാനാതി. യേ തത്ഥ ധമ്മാ ഹേതുപച്ചയാ ഹൊന്തി, തേ ജാനാതീതി അത്ഥോ. സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ. ഗൊത്രഭുനോ തിആദി യസ്മിം അനാഗതേ ഞാണം ന ഉപ്പജ്ജതി, തം സരൂപതോ ദസ്സേതും വുത്തം. പാടലിപുത്തസ്സാ തി സുത്തം യസ്മിം അനാഗതേ ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി, തം ദസ്സേതും ആഹടം. യസ്മാ പനേതം ന സബ്ബസ്മിം അനാഗതേ ഞാണസ്സ സാധകം; തസ്മാ അനാഹടമേവാതി. | 439-440 . ඉදානි අනාගතඤාණකථා නාම හොති. තත්ථ අනාගතං නාම අන්තරම්පි අත්ථි, අනන්තරම්පි. තෙසු අනන්තරෙ එකන්තෙනෙව ඤාණං නත්ථි. යථා ච අනන්තරෙ, තථා එකවීථිඑකජවනපරියාපන්නෙපි. තත්ථ යෙ සබ්බස්මිම්පි අනාගතෙ ඤාණං ඉච්ඡන්ති, සෙය්යථාපි අන්ධකා; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං ‘‘යං තෙ අනාගතෙ ඤාණං, කිං තෙන අනන්තරං අනාගතං මූලාදිවසෙන ජානාතී’’ති චොදෙතුං අනාගතං මූලතො තිආදිමාහ. තත්ථ මූලතො තිආදීනි සබ්බානි කාරණවෙවචනානෙව. කාරණඤ්හි යං අත්තනො ඵලං කරොති, තං තත්ථ මූලයති පතිට්ඨාතීති මූලං . තතො ච තං හිනොති පවත්තයතීති හෙතු . තදෙව තං නිදෙති ‘‘හන්ද නං ගණ්හථා’’ති. නිය්යාතෙති වියාති නිදානං . තතො තං සම්භවතීති සම්භවො . පභවතීති පභවො . තත්ථ ච තං සමුට්ඨාති, තං වා නං සමුට්ඨාපෙතීති සමුට්ඨානං . තදෙව නං ආහරතීති ආහාරො . තඤ්චස්ස අපරිච්චජිතබ්බට්ඨෙන ආරම්මණං . තදෙව චෙතං පටිච්ච එතීති පච්චයො . තතො නං සමුදෙතීති සමුදයො ති වුච්චති. යස්මා පන අනන්තරං චිත්තං එතෙහාකාරෙහි න සක්කා ජානිතුං, තස්මා න හෙව න්ති පටික්ඛිපති. අනාගතං හෙතුපච්චයත න්ති යා අනන්තරානාගතෙ චිත්තෙ හෙතුපච්චයතා, තං ජානාති. යෙ තත්ථ ධම්මා හෙතුපච්චයා හොන්ති, තෙ ජානාතීති අත්ථො. සෙසපදෙසුපි එසෙව නයො. ගොත්රභුනො තිආදි යස්මිං අනාගතෙ ඤාණං න උප්පජ්ජති, තං සරූපතො දස්සෙතුං වුත්තං. පාටලිපුත්තස්සා ති සුත්තං යස්මිං අනාගතෙ ඤාණං උප්පජ්ජති, තං දස්සෙතුං ආහටං. යස්මා පනෙතං න සබ්බස්මිං අනාගතෙ ඤාණස්ස සාධකං; තස්මා අනාහටමෙවාති. | 439-440 . இதா³னி அனாக³தஞாணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² அனாக³தங் நாம அந்தரம்பி அத்தி², அனந்தரம்பி. தேஸு அனந்தரே ஏகந்தேனேவ ஞாணங் நத்தி². யதா² ச அனந்தரே, ததா² ஏகவீதி²ஏகஜவனபரியாபன்னேபி. தத்த² யே ஸப்³ப³ஸ்மிம்பி அனாக³தே ஞாணங் இச்ச²ந்தி, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கா; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யங் தே அனாக³தே ஞாணங், கிங் தேன அனந்தரங் அனாக³தங் மூலாதி³வஸேன ஜானாதீ’’தி சோதே³துங் அனாக³தங் மூலதோ திஆதி³மாஹ. தத்த² மூலதோ திஆதீ³னி ஸப்³பா³னி காரணவேவசனானேவ. காரணஞ்ஹி யங் அத்தனோ ப²லங் கரோதி, தங் தத்த² மூலயதி பதிட்டா²தீதி மூலங் . ததோ ச தங் ஹினோதி பவத்தயதீதி ஹேது . ததே³வ தங் நிதே³தி ‘‘ஹந்த³ நங் க³ண்ஹதா²’’தி. நிய்யாதேதி வியாதி நிதா³னங் . ததோ தங் ஸம்ப⁴வதீதி ஸம்ப⁴வோ . பப⁴வதீதி பப⁴வோ . தத்த² ச தங் ஸமுட்டா²தி, தங் வா நங் ஸமுட்டா²பேதீதி ஸமுட்டா²னங் . ததே³வ நங் ஆஹரதீதி ஆஹாரோ . தஞ்சஸ்ஸ அபரிச்சஜிதப்³ப³ட்டே²ன ஆரம்மணங் . ததே³வ சேதங் படிச்ச ஏதீதி பச்சயோ . ததோ நங் ஸமுதே³தீதி ஸமுத³யோ தி வுச்சதி. யஸ்மா பன அனந்தரங் சித்தங் ஏதேஹாகாரேஹி ந ஸக்கா ஜானிதுங், தஸ்மா ந ஹேவ ந்தி படிக்கி²பதி. அனாக³தங் ஹேதுபச்சயத ந்தி யா அனந்தரானாக³தே சித்தே ஹேதுபச்சயதா, தங் ஜானாதி. யே தத்த² த⁴ம்மா ஹேதுபச்சயா ஹொந்தி, தே ஜானாதீதி அத்தோ². ஸேஸபதே³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. கொ³த்ரபு⁴னோ திஆதி³ யஸ்மிங் அனாக³தே ஞாணங் ந உப்பஜ்ஜதி, தங் ஸரூபதோ த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். பாடலிபுத்தஸ்ஸா தி ஸுத்தங் யஸ்மிங் அனாக³தே ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி, தங் த³ஸ்ஸேதுங் ஆஹடங். யஸ்மா பனேதங் ந ஸப்³ப³ஸ்மிங் அனாக³தே ஞாணஸ்ஸ ஸாத⁴கங்; தஸ்மா அனாஹடமேவாதி. | ౪౩౯-౪౪౦ . ఇదాని అనాగతఞాణకథా నామ హోతి. తత్థ అనాగతం నామ అన్తరమ్పి అత్థి, అనన్తరమ్పి. తేసు అనన్తరే ఏకన్తేనేవ ఞాణం నత్థి. యథా చ అనన్తరే, తథా ఏకవీథిఏకజవనపరియాపన్నేపి. తత్థ యే సబ్బస్మిమ్పి అనాగతే ఞాణం ఇచ్ఛన్తి, సేయ్యథాపి అన్ధకా; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యం తే అనాగతే ఞాణం, కిం తేన అనన్తరం అనాగతం మూలాదివసేన జానాతీ’’తి చోదేతుం అనాగతం మూలతో తిఆదిమాహ. తత్థ మూలతో తిఆదీని సబ్బాని కారణవేవచనానేవ. కారణఞ్హి యం అత్తనో ఫలం కరోతి, తం తత్థ మూలయతి పతిట్ఠాతీతి మూలం . తతో చ తం హినోతి పవత్తయతీతి హేతు . తదేవ తం నిదేతి ‘‘హన్ద నం గణ్హథా’’తి. నియ్యాతేతి వియాతి నిదానం . తతో తం సమ్భవతీతి సమ్భవో . పభవతీతి పభవో . తత్థ చ తం సముట్ఠాతి, తం వా నం సముట్ఠాపేతీతి సముట్ఠానం . తదేవ నం ఆహరతీతి ఆహారో . తఞ్చస్స అపరిచ్చజితబ్బట్ఠేన ఆరమ్మణం . తదేవ చేతం పటిచ్చ ఏతీతి పచ్చయో . తతో నం సముదేతీతి సముదయో తి వుచ్చతి. యస్మా పన అనన్తరం చిత్తం ఏతేహాకారేహి న సక్కా జానితుం, తస్మా న హేవ న్తి పటిక్ఖిపతి. అనాగతం హేతుపచ్చయత న్తి యా అనన్తరానాగతే చిత్తే హేతుపచ్చయతా, తం జానాతి. యే తత్థ ధమ్మా హేతుపచ్చయా హోన్తి, తే జానాతీతి అత్థో. సేసపదేసుపి ఏసేవ నయో. గోత్రభునో తిఆది యస్మిం అనాగతే ఞాణం న ఉప్పజ్జతి, తం సరూపతో దస్సేతుం వుత్తం. పాటలిపుత్తస్సా తి సుత్తం యస్మిం అనాగతే ఞాణం ఉప్పజ్జతి, తం దస్సేతుం ఆహటం. యస్మా పనేతం న సబ్బస్మిం అనాగతే ఞాణస్స సాధకం; తస్మా అనాహటమేవాతి. | ๔๓๙-๔๔๐ . อิทานิ อนาคตญาณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ อนาคตํ นาม อนฺตรมฺปิ อตฺถิ, อนนฺตรมฺปิฯ เตสุ อนนฺตเร เอกนฺเตเนว ญาณํ นตฺถิฯ ยถา จ อนนฺตเร, ตถา เอกวีถิเอกชวนปริยาปนฺเนปิฯ ตตฺถ เย สพฺพสฺมิมฺปิ อนาคเต ญาณํ อิจฺฉนฺติ, เสยฺยถาปิ อนฺธกา; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยํ เต อนาคเต ญาณํ, กิํ เตน อนนฺตรํ อนาคตํ มูลาทิวเสน ชานาตี’’ติ โจเทตุํ อนาคตํ มูลโต ติอาทิมาหฯ ตตฺถ มูลโต ติอาทีนิ สพฺพานิ การณเววจนาเนวฯ การณญฺหิ ยํ อตฺตโน ผลํ กโรติ, ตํ ตตฺถ มูลยติ ปติฏฺฐาตีติ มูลํ ฯ ตโต จ ตํ หิโนติ ปวตฺตยตีติ เหตุ ฯ ตเทว ตํ นิเทติ ‘‘หนฺท นํ คณฺหถา’’ติฯ นิยฺยาเตติ วิยาติ นิทานํ ฯ ตโต ตํ สมฺภวตีติ สมฺภโว ฯ ปภวตีติ ปภโว ฯ ตตฺถ จ ตํ สมุฏฺฐาติ, ตํ วา นํ สมุฏฺฐาเปตีติ สมุฏฺฐานํ ฯ ตเทว นํ อาหรตีติ อาหาโร ฯ ตญฺจสฺส อปริจฺจชิตพฺพฏฺเฐน อารมฺมณํ ฯ ตเทว เจตํ ปฏิจฺจ เอตีติ ปจฺจโย ฯ ตโต นํ สมุเทตีติ สมุทโย ติ วุจฺจติฯ ยสฺมา ปน อนนฺตรํ จิตฺตํ เอเตหากาเรหิ น สกฺกา ชานิตุํ, ตสฺมา น เหว นฺติ ปฏิกฺขิปติฯ อนาคตํ เหตุปจฺจยต นฺติ ยา อนนฺตรานาคเต จิตฺเต เหตุปจฺจยตา, ตํ ชานาติฯ เย ตตฺถ ธมฺมา เหตุปจฺจยา โหนฺติ, เต ชานาตีติ อตฺโถฯ เสสปเทสุปิ เอเสว นโยฯ โคตฺรภุโน ติอาทิ ยสฺมิํ อนาคเต ญาณํ น อุปฺปชฺชติ, ตํ สรูปโต ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ ปาฏลิปุตฺตสฺสา ติ สุตฺตํ ยสฺมิํ อนาคเต ญาณํ อุปฺปชฺชติ, ตํ ทสฺเสตุํ อาหฏํฯ ยสฺมา ปเนตํ น สพฺพสฺมิํ อนาคเต ญาณสฺส สาธกํ; ตสฺมา อนาหฏเมวาติฯ | ༤༣༩-༤༤༠ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ ནཱ་མ ཨ་ནྟ་ར་མྤི ཨ་ཏྠི, ཨ་ན་ནྟ་ར་མྤི། ཏེ་སུ ཨ་ན་ནྟ་རེ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ཉཱ་ཎཾ ན་ཏྠི། ཡ་ཐཱ ཙ ཨ་ན་ནྟ་རེ, ཏ་ཐཱ ཨེ་ཀ་ཝཱི་ཐི་ཨེ་ཀ་ཛ་ཝ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ་པི། ཏ་ཏྠ ཡེ ས་བྦ་སྨི་མྤི ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཉཱ་ཎཾ ཨི་ཙྪ་ནྟི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡཾ ཏེ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཉཱ་ཎཾ, ཀིཾ ཏེ་ན ཨ་ན་ནྟ་རཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ མཱུ་ལཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཛཱ་ནཱ་ཏཱི’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ མཱུ་ལ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ མཱུ་ལ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ས་བྦཱ་ནི ཀཱ་ར་ཎ་ཝེ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནེ་ཝ། ཀཱ་ར་ཎ་ཉྷི ཡཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལཾ ཀ་རོ་ཏི, ཏཾ ཏ་ཏྠ མཱུ་ལ་ཡ་ཏི པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི མཱུ་ལཾ ། ཏ་ཏོ ཙ ཏཾ ཧི་ནོ་ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཧེ་ཏུ ། ཏ་དེ་ཝ ཏཾ ནི་དེ་ཏི ‘‘ཧ་ནྡ ནཾ ག་ཎྷ་ཐཱ’’ཏི། ནི་ཡྻཱ་ཏེ་ཏི ཝི་ཡཱ་ཏི ནི་དཱ་ནཾ ། ཏ་ཏོ ཏཾ ས་མྦྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི ས་མྦྷ་ཝོ ། པ་བྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི པ་བྷ་ཝོ ། ཏ་ཏྠ ཙ ཏཾ ས་མུ་ཊྛཱ་ཏི, ཏཾ ཝཱ ནཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏཱི་ཏི ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ། ཏ་དེ་ཝ ནཾ ཨཱ་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རོ ། ཏ་ཉྩ་སྶ ཨ་པ་རི་ཙྩ་ཛི་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ། ཏ་དེ་ཝ ཙེ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨེ་ཏཱི་ཏི པ་ཙྩ་ཡོ ། ཏ་ཏོ ནཾ ས་མུ་དེ་ཏཱི་ཏི ས་མུ་ད་ཡོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨ་ན་ནྟ་རཾ ཙི་ཏྟཾ ཨེ་ཏེ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ན ས་ཀྐཱ ཛཱ་ནི་ཏུཾ, ཏ་སྨཱ ན ཧེ་ཝ ནྟི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏ ནྟི ཡཱ ཨ་ན་ནྟ་རཱ་ནཱ་ག་ཏེ ཙི་ཏྟེ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ, ཏཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཡེ ཏ་ཏྠ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, ཏེ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། གོ་ཏྲ་བྷུ་ནོ ཏི་ཨཱ་དི ཡ་སྨིཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཉཱ་ཎཾ ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ ས་རཱུ་པ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། པཱ་ཊ་ལི་པུ་ཏྟ་སྶཱ ཏི སུ་ཏྟཾ ཡ་སྨིཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨཱ་ཧ་ཊཾ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ན ས་བྦ་སྨིཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཉཱ་ཎ་སྶ སཱ་དྷ་ཀཾ; ཏ་སྨཱ ཨ་ནཱ་ཧ་ཊ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
1,003 | centre | Anāgatañāṇakathāvaṇṇanā. | အနာဂတဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | অনাগতঞাণকথাৰণ্ণনা। | анааг̇ад̇ан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | अनागतञाणकथावण्णना। | અનાગતઞાણકથાવણ્ણના. | ਅਨਾਗਤਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អនាគតញាណកថាវណ្ណនា។ | ಅನಾಗತಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അനാഗതഞാണകഥാവണ്ണനാ. | අනාගතඤාණකථාවණ්ණනා. | அனாக³தஞாணகதா²வண்ணனா. | అనాగతఞాణకథావణ్ణనా. | อนาคตญาณกถาวณฺณนาฯ | ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,004 | subhead | 9. Paṭuppannañāṇakathāvaṇṇanā | ၉. ပဋုပ္ပန္နဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ | ৯. পটুপ্পন্নঞাণকথাৰণ্ণনা | 9. бадуббаннан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа | ९. पटुप्पन्नञाणकथावण्णना | ૯. પટુપ્પન્નઞાણકથાવણ્ણના | ੯. ਪਟੁਪ੍ਪਨ੍ਨਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៩. បដុប្បន្នញាណកថាវណ្ណនា | ೯. ಪಟುಪ್ಪನ್ನಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൯. പടുപ്പന്നഞാണകഥാവണ്ണനാ | 9. පටුප්පන්නඤාණකථාවණ්ණනා | 9. படுப்பன்னஞாணகதா²வண்ணனா | ౯. పటుప్పన్నఞాణకథావణ్ణనా | ๙. ปฏุปฺปนฺนญาณกถาวณฺณนา | ༩. པ་ཊུ་པྤ་ནྣ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,005 | bodytext | 441-442 . Idāni paṭuppannañāṇakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘sabbasaṅkhāresu aniccato diṭṭhesu tampi ñāṇaṃ aniccato diṭṭhaṃ hotī’’ti vacanaṃ nissāya ‘‘avisesena sabbasmiṃ paccuppanne ñāṇaṃ atthī’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya paṭuppanne ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi avisesena paṭuppanne ñāṇaṃ atthi, khaṇapaccuppannepi tena bhavitabbaṃ. Evaṃ sante dvinnaṃ ñāṇānaṃ ekato abhāvā teneva ñāṇena taṃ jānitabbaṃ hotī’’ti codanatthaṃ tenā ti anuyogo sakavādissa. Tattha paṭhamapañhe teneva taṃ jānituṃ na sakkāti paṭikkhepo itarassa. Dutiyapañhe santatiṃ sandhāya paṭiññā tasseva. Paṭipāṭito bhaṅgaṃ passanto bhaṅgānupassaneneva bhaṅgānupassanāñāṇaṃ passatīti adhippāyo. Tena ñāṇena taṃ ñāṇaṃ jānātī tiādīsupi eseva nayo. Tena phassena taṃ phassa ntiādīnissa lesokāsanivāraṇatthaṃ vuttāni . Yaṃ panetena laddhipatiṭṭhāpanatthaṃ nanu sabbasaṅkhāre tiādi vuttaṃ. Tattha nayato taṃ ñāṇaṃ diṭṭhaṃ hoti, na ārammaṇatoti adhippāyena paṭiññā sakavādissa. Tasmā evaṃ patiṭṭhitāpissa laddhi appatiṭṭhitāva hoti. | ၄၄၁-၄၄၂ . ဣဒာနိ ပဋုပ္ပန္နဉာဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘သဗ္ဗသင်္ခါရေသု အနိစ္စတော ဒိဋ္ဌေသု တမ္ပိ ဉာဏံ အနိစ္စတော ဒိဋ္ဌံ ဟောတီ’’တိ ဝစနံ နိဿာယ ‘‘အဝိသေသေန သဗ္ဗသ္မိံ ပစ္စုပ္ပန္နေ ဉာဏံ အတ္ထီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပဋုပ္ပန္နေ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ အဝိသေသေန ပဋုပ္ပန္နေ ဉာဏံ အတ္ထိ၊ ခဏပစ္စုပ္ပန္နေပိ တေန ဘဝိတဗ္ဗံ။ ဧဝံ သန္တေ ဒွိန္နံ ဉာဏာနံ ဧကတော အဘာဝါ တေနေဝ ဉာဏေန တံ ဇာနိတဗ္ဗံ ဟောတီ’’တိ စောဒနတ္ထံ တေနာ တိ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ ပဌမပဉှေ တေနေဝ တံ ဇာနိတုံ န သက္ကာတိ ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ ဒုတိယပဉှေ သန္တတိံ သန္ဓာယ ပဋိညာ တဿေဝ။ ပဋိပါဋိတော ဘင်္ဂံ ပဿန္တော ဘင်္ဂါနုပဿနေနေဝ ဘင်္ဂါနုပဿနာဉာဏံ ပဿတီတိ အဓိပ္ပါယော။ တေန ဉာဏေန တံ ဉာဏံ ဇာနာတီ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ တေန ဖဿေန တံ ဖဿ န္တိအာဒီနိဿ လေသောကာသနိဝါရဏတ္ထံ ဝုတ္တာနိ ။ ယံ ပနေတေန လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနတ္ထံ နနု သဗ္ဗသင်္ခါရေ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ နယတော တံ ဉာဏံ ဒိဋ္ဌံ ဟောတိ၊ န အာရမ္မဏတောတိ အဓိပ္ပါယေန ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ တသ္မာ ဧဝံ ပတိဋ္ဌိတာပိဿ လဒ္ဓိ အပ္ပတိဋ္ဌိတာဝ ဟောတိ။ | ৪৪১-৪৪২ . ইদানি পটুপ্পন্নঞাণকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘সব্বসঙ্খারেসু অনিচ্চতো দিট্ঠেসু তম্পি ঞাণং অনিচ্চতো দিট্ঠং হোতী’’তি ৰচনং নিস্সায ‘‘অৰিসেসেন সব্বস্মিং পচ্চুপ্পন্নে ঞাণং অত্থী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পটুপ্পন্নে তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি অৰিসেসেন পটুপ্পন্নে ঞাণং অত্থি, খণপচ্চুপ্পন্নেপি তেন ভৰিতব্বং। এৰং সন্তে দ্ৰিন্নং ঞাণানং একতো অভাৰা তেনেৰ ঞাণেন তং জানিতব্বং হোতী’’তি চোদনত্থং তেনা তি অনুযোগো সকৰাদিস্স। তত্থ পঠমপঞ্হে তেনেৰ তং জানিতুং ন সক্কাতি পটিক্খেপো ইতরস্স। দুতিযপঞ্হে সন্ততিং সন্ধায পটিঞ্ঞা তস্সেৰ। পটিপাটিতো ভঙ্গং পস্সন্তো ভঙ্গানুপস্সনেনেৰ ভঙ্গানুপস্সনাঞাণং পস্সতীতি অধিপ্পাযো। তেন ঞাণেন তং ঞাণং জানাতী তিআদীসুপি এসেৰ নযো। তেন ফস্সেন তং ফস্স ন্তিআদীনিস্স লেসোকাসনিৰারণত্থং ৰুত্তানি । যং পনেতেন লদ্ধিপতিট্ঠাপনত্থং ননু সব্বসঙ্খারে তিআদি ৰুত্তং। তত্থ নযতো তং ঞাণং দিট্ঠং হোতি, ন আরম্মণতোতি অধিপ্পাযেন পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। তস্মা এৰং পতিট্ঠিতাপিস্স লদ্ধি অপ্পতিট্ঠিতাৰ হোতি। | 441-442 . ид̣̇аани бадуббаннан̃аан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘саб̣б̣асан̇каарзсу анижжад̇о д̣̇идтзсу д̇амби н̃аан̣ам̣ анижжад̇о д̣̇идтам̣ ход̇ий’’д̇и важанам̣ ниссааяа ‘‘ависзсзна саб̣б̣асмим̣ бажжуббаннз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бадуббаннз д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и ависзсзна бадуббаннз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇и, кан̣абажжуббаннзби д̇зна бхавид̇аб̣б̣ам̣. звам̣ санд̇з д̣̇виннам̣ н̃аан̣аанам̣ згад̇о абхааваа д̇знзва н̃аан̣зна д̇ам̣ ж̇аанид̇аб̣б̣ам̣ ход̇ий’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ д̇знаа д̇и ануяог̇о сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а батамабан̃хз д̇знзва д̇ам̣ ж̇аанид̇ум̣ на саггаад̇и бадигкзбо ид̇арасса. д̣̇уд̇ияабан̃хз санд̇ад̇им̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа д̇ассзва. бадибаадид̇о бхан̇г̇ам̣ бассанд̇о бхан̇г̇аанубассанзнзва бхан̇г̇аанубассанаан̃аан̣ам̣ бассад̇ийд̇и ад̇хиббааяо. д̇зна н̃аан̣зна д̇ам̣ н̃аан̣ам̣ ж̇аанаад̇ий д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. д̇зна пассзна д̇ам̣ пасса нд̇иаад̣̇ийнисса лзсогаасанивааран̣ад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аани . яам̣ банзд̇зна лад̣̇д̇хибад̇идтаабанад̇т̇ам̣ нану саб̣б̣асан̇каарз д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а наяад̇о д̇ам̣ н̃аан̣ам̣ д̣̇идтам̣ ход̇и, на аарамман̣ад̇од̇и ад̇хиббааязна бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. д̇асмаа звам̣ бад̇идтид̇аабисса лад̣̇д̇хи аббад̇идтид̇аава ход̇и. | ४४१-४४२ . इदानि पटुप्पन्नञाणकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘सब्बसङ्खारेसु अनिच्चतो दिट्ठेसु तम्पि ञाणं अनिच्चतो दिट्ठं होती’’ति वचनं निस्साय ‘‘अविसेसेन सब्बस्मिं पच्चुप्पन्ने ञाणं अत्थी’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पटुप्पन्ने ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि अविसेसेन पटुप्पन्ने ञाणं अत्थि, खणपच्चुप्पन्नेपि तेन भवितब्बं। एवं सन्ते द्विन्नं ञाणानं एकतो अभावा तेनेव ञाणेन तं जानितब्बं होती’’ति चोदनत्थं तेना ति अनुयोगो सकवादिस्स। तत्थ पठमपञ्हे तेनेव तं जानितुं न सक्काति पटिक्खेपो इतरस्स। दुतियपञ्हे सन्ततिं सन्धाय पटिञ्ञा तस्सेव। पटिपाटितो भङ्गं पस्सन्तो भङ्गानुपस्सनेनेव भङ्गानुपस्सनाञाणं पस्सतीति अधिप्पायो। तेन ञाणेन तं ञाणं जानाती तिआदीसुपि एसेव नयो। तेन फस्सेन तं फस्स न्तिआदीनिस्स लेसोकासनिवारणत्थं वुत्तानि । यं पनेतेन लद्धिपतिट्ठापनत्थं ननु सब्बसङ्खारे तिआदि वुत्तं। तत्थ नयतो तं ञाणं दिट्ठं होति, न आरम्मणतोति अधिप्पायेन पटिञ्ञा सकवादिस्स। तस्मा एवं पतिट्ठितापिस्स लद्धि अप्पतिट्ठिताव होति। | ૪૪૧-૪૪૨ . ઇદાનિ પટુપ્પન્નઞાણકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘સબ્બસઙ્ખારેસુ અનિચ્ચતો દિટ્ઠેસુ તમ્પિ ઞાણં અનિચ્ચતો દિટ્ઠં હોતી’’તિ વચનં નિસ્સાય ‘‘અવિસેસેન સબ્બસ્મિં પચ્ચુપ્પન્ને ઞાણં અત્થી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પટુપ્પન્ને તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ અવિસેસેન પટુપ્પન્ને ઞાણં અત્થિ, ખણપચ્ચુપ્પન્નેપિ તેન ભવિતબ્બં. એવં સન્તે દ્વિન્નં ઞાણાનં એકતો અભાવા તેનેવ ઞાણેન તં જાનિતબ્બં હોતી’’તિ ચોદનત્થં તેના તિ અનુયોગો સકવાદિસ્સ. તત્થ પઠમપઞ્હે તેનેવ તં જાનિતું ન સક્કાતિ પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. દુતિયપઞ્હે સન્તતિં સન્ધાય પટિઞ્ઞા તસ્સેવ. પટિપાટિતો ભઙ્ગં પસ્સન્તો ભઙ્ગાનુપસ્સનેનેવ ભઙ્ગાનુપસ્સનાઞાણં પસ્સતીતિ અધિપ્પાયો. તેન ઞાણેન તં ઞાણં જાનાતી તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. તેન ફસ્સેન તં ફસ્સ ન્તિઆદીનિસ્સ લેસોકાસનિવારણત્થં વુત્તાનિ . યં પનેતેન લદ્ધિપતિટ્ઠાપનત્થં નનુ સબ્બસઙ્ખારે તિઆદિ વુત્તં. તત્થ નયતો તં ઞાણં દિટ્ઠં હોતિ, ન આરમ્મણતોતિ અધિપ્પાયેન પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. તસ્મા એવં પતિટ્ઠિતાપિસ્સ લદ્ધિ અપ્પતિટ્ઠિતાવ હોતિ. | ੪੪੧-੪੪੨ . ਇਦਾਨਿ ਪਟੁਪ੍ਪਨ੍ਨਞਾਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਤਮ੍ਪਿ ਞਾਣਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਦਿਟ੍ਠਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ વਚਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਅવਿਸੇਸੇਨ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਪਟੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਖਣਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਪਿ ਤੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਞਾਣਾਨਂ ਏਕਤੋ ਅਭਾવਾ ਤੇਨੇવ ਞਾਣੇਨ ਤਂ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਤੇਨਾ ਤਿ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਪਞ੍ਹੇ ਤੇਨੇવ ਤਂ ਜਾਨਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ਸਨ੍ਤਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਤਸ੍ਸੇવ। ਪਟਿਪਾਟਿਤੋ ਭਙ੍ਗਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਭਙ੍ਗਾਨੁਪਸ੍ਸਨੇਨੇવ ਭਙ੍ਗਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਂ ਪਸ੍ਸਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਨ ਞਾਣੇਨ ਤਂ ਞਾਣਂ ਜਾਨਾਤੀ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤੇਨ ਫਸ੍ਸੇਨ ਤਂ ਫਸ੍ਸ ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿਸ੍ਸ ਲੇਸੋਕਾਸਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ । ਯਂ ਪਨੇਤੇਨ ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਂ ਨਨੁ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਨਯਤੋ ਤਂ ਞਾਣਂ ਦਿਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ, ਨ ਆਰਮ੍ਮਣਤੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਸ੍ਮਾ ਏવਂ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾਪਿਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾવ ਹੋਤਿ। | ៤៤១-៤៤២ . ឥទានិ បដុប្បន្នញាណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘សព្ពសង្ខារេសុ អនិច្ចតោ ទិដ្ឋេសុ តម្បិ ញាណំ អនិច្ចតោ ទិដ្ឋំ ហោតី’’តិ វចនំ និស្សាយ ‘‘អវិសេសេន សព្ពស្មិំ បច្ចុប្បន្នេ ញាណំ អត្ថី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បដុប្បន្នេ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ អវិសេសេន បដុប្បន្នេ ញាណំ អត្ថិ, ខណបច្ចុប្បន្នេបិ តេន ភវិតព្ពំ។ ឯវំ សន្តេ ទ្វិន្នំ ញាណានំ ឯកតោ អភាវា តេនេវ ញាណេន តំ ជានិតព្ពំ ហោតី’’តិ ចោទនត្ថំ តេនា តិ អនុយោគោ សកវាទិស្ស។ តត្ថ បឋមបញ្ហេ តេនេវ តំ ជានិតុំ ន សក្កាតិ បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ ទុតិយបញ្ហេ សន្តតិំ សន្ធាយ បដិញ្ញា តស្សេវ។ បដិបាដិតោ ភង្គំ បស្សន្តោ ភង្គានុបស្សនេនេវ ភង្គានុបស្សនាញាណំ បស្សតីតិ អធិប្បាយោ។ តេន ញាណេន តំ ញាណំ ជានាតី តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ តេន ផស្សេន តំ ផស្ស ន្តិអាទីនិស្ស លេសោកាសនិវារណត្ថំ វុត្តានិ ។ យំ បនេតេន លទ្ធិបតិដ្ឋាបនត្ថំ ននុ សព្ពសង្ខារេ តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ នយតោ តំ ញាណំ ទិដ្ឋំ ហោតិ, ន អារម្មណតោតិ អធិប្បាយេន បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ តស្មា ឯវំ បតិដ្ឋិតាបិស្ស លទ្ធិ អប្បតិដ្ឋិតាវ ហោតិ។ | ೪೪೧-೪೪೨ . ಇದಾನಿ ಪಟುಪ್ಪನ್ನಞಾಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರೇಸು ಅನಿಚ್ಚತೋ ದಿಟ್ಠೇಸು ತಮ್ಪಿ ಞಾಣಂ ಅನಿಚ್ಚತೋ ದಿಟ್ಠಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ವಚನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಅವಿಸೇಸೇನ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟುಪ್ಪನ್ನೇ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಅವಿಸೇಸೇನ ಪಟುಪ್ಪನ್ನೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥಿ, ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇಪಿ ತೇನ ಭವಿತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ ದ್ವಿನ್ನಂ ಞಾಣಾನಂ ಏಕತೋ ಅಭಾವಾ ತೇನೇವ ಞಾಣೇನ ತಂ ಜಾನಿತಬ್ಬಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ತೇನಾ ತಿ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಪಠಮಪಞ್ಹೇ ತೇನೇವ ತಂ ಜಾನಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ಸನ್ತತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ತಸ್ಸೇವ। ಪಟಿಪಾಟಿತೋ ಭಙ್ಗಂ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಭಙ್ಗಾನುಪಸ್ಸನೇನೇವ ಭಙ್ಗಾನುಪಸ್ಸನಾಞಾಣಂ ಪಸ್ಸತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇನ ಞಾಣೇನ ತಂ ಞಾಣಂ ಜಾನಾತೀ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತೇನ ಫಸ್ಸೇನ ತಂ ಫಸ್ಸ ನ್ತಿಆದೀನಿಸ್ಸ ಲೇಸೋಕಾಸನಿವಾರಣತ್ಥಂ ವುತ್ತಾನಿ । ಯಂ ಪನೇತೇನ ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಂ ನನು ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರೇ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ನಯತೋ ತಂ ಞಾಣಂ ದಿಟ್ಠಂ ಹೋತಿ, ನ ಆರಮ್ಮಣತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತಸ್ಮಾ ಏವಂ ಪತಿಟ್ಠಿತಾಪಿಸ್ಸ ಲದ್ಧಿ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾವ ಹೋತಿ। | ൪൪൧-൪൪൨ . ഇദാനി പടുപ്പന്നഞാണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘സബ്ബസങ്ഖാരേസു അനിച്ചതോ ദിട്ഠേസു തമ്പി ഞാണം അനിച്ചതോ ദിട്ഠം ഹോതീ’’തി വചനം നിസ്സായ ‘‘അവിസേസേന സബ്ബസ്മിം പച്ചുപ്പന്നേ ഞാണം അത്ഥീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പടുപ്പന്നേ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി അവിസേസേന പടുപ്പന്നേ ഞാണം അത്ഥി, ഖണപച്ചുപ്പന്നേപി തേന ഭവിതബ്ബം. ഏവം സന്തേ ദ്വിന്നം ഞാണാനം ഏകതോ അഭാവാ തേനേവ ഞാണേന തം ജാനിതബ്ബം ഹോതീ’’തി ചോദനത്ഥം തേനാ തി അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ പഠമപഞ്ഹേ തേനേവ തം ജാനിതും ന സക്കാതി പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. ദുതിയപഞ്ഹേ സന്തതിം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ തസ്സേവ. പടിപാടിതോ ഭങ്ഗം പസ്സന്തോ ഭങ്ഗാനുപസ്സനേനേവ ഭങ്ഗാനുപസ്സനാഞാണം പസ്സതീതി അധിപ്പായോ. തേന ഞാണേന തം ഞാണം ജാനാതീ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. തേന ഫസ്സേന തം ഫസ്സ ന്തിആദീനിസ്സ ലേസോകാസനിവാരണത്ഥം വുത്താനി . യം പനേതേന ലദ്ധിപതിട്ഠാപനത്ഥം നനു സബ്ബസങ്ഖാരേ തിആദി വുത്തം. തത്ഥ നയതോ തം ഞാണം ദിട്ഠം ഹോതി, ന ആരമ്മണതോതി അധിപ്പായേന പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. തസ്മാ ഏവം പതിട്ഠിതാപിസ്സ ലദ്ധി അപ്പതിട്ഠിതാവ ഹോതി. | 441-442 . ඉදානි පටුප්පන්නඤාණකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘සබ්බසඞ්ඛාරෙසු අනිච්චතො දිට්ඨෙසු තම්පි ඤාණං අනිච්චතො දිට්ඨං හොතී’’ති වචනං නිස්සාය ‘‘අවිසෙසෙන සබ්බස්මිං පච්චුප්පන්නෙ ඤාණං අත්ථී’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පටුප්පන්නෙ ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං ‘‘යදි අවිසෙසෙන පටුප්පන්නෙ ඤාණං අත්ථි, ඛණපච්චුප්පන්නෙපි තෙන භවිතබ්බං. එවං සන්තෙ ද්වින්නං ඤාණානං එකතො අභාවා තෙනෙව ඤාණෙන තං ජානිතබ්බං හොතී’’ති චොදනත්ථං තෙනා ති අනුයොගො සකවාදිස්ස. තත්ථ පඨමපඤ්හෙ තෙනෙව තං ජානිතුං න සක්කාති පටික්ඛෙපො ඉතරස්ස. දුතියපඤ්හෙ සන්තතිං සන්ධාය පටිඤ්ඤා තස්සෙව. පටිපාටිතො භඞ්ගං පස්සන්තො භඞ්ගානුපස්සනෙනෙව භඞ්ගානුපස්සනාඤාණං පස්සතීති අධිප්පායො. තෙන ඤාණෙන තං ඤාණං ජානාතී තිආදීසුපි එසෙව නයො. තෙන ඵස්සෙන තං ඵස්ස න්තිආදීනිස්ස ලෙසොකාසනිවාරණත්ථං වුත්තානි . යං පනෙතෙන ලද්ධිපතිට්ඨාපනත්ථං නනු සබ්බසඞ්ඛාරෙ තිආදි වුත්තං. තත්ථ නයතො තං ඤාණං දිට්ඨං හොති, න ආරම්මණතොති අධිප්පායෙන පටිඤ්ඤා සකවාදිස්ස. තස්මා එවං පතිට්ඨිතාපිස්ස ලද්ධි අප්පතිට්ඨිතාව හොති. | 441-442 . இதா³னி படுப்பன்னஞாணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘ஸப்³ப³ஸங்கா²ரேஸு அனிச்சதோ தி³ட்டே²ஸு தம்பி ஞாணங் அனிச்சதோ தி³ட்ட²ங் ஹோதீ’’தி வசனங் நிஸ்ஸாய ‘‘அவிஸேஸேன ஸப்³ப³ஸ்மிங் பச்சுப்பன்னே ஞாணங் அத்தீ²’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய படுப்பன்னே தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ அவிஸேஸேன படுப்பன்னே ஞாணங் அத்தி², க²ணபச்சுப்பன்னேபி தேன ப⁴விதப்³ப³ங். ஏவங் ஸந்தே த்³வின்னங் ஞாணானங் ஏகதோ அபா⁴வா தேனேவ ஞாணேன தங் ஜானிதப்³ப³ங் ஹோதீ’’தி சோத³னத்த²ங் தேனா தி அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² பட²மபஞ்ஹே தேனேவ தங் ஜானிதுங் ந ஸக்காதி படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. து³தியபஞ்ஹே ஸந்ததிங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா தஸ்ஸேவ. படிபாடிதோ ப⁴ங்க³ங் பஸ்ஸந்தோ ப⁴ங்கா³னுபஸ்ஸனேனேவ ப⁴ங்கா³னுபஸ்ஸனாஞாணங் பஸ்ஸதீதி அதி⁴ப்பாயோ. தேன ஞாணேன தங் ஞாணங் ஜானாதீ திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. தேன ப²ஸ்ஸேன தங் ப²ஸ்ஸ ந்திஆதீ³னிஸ்ஸ லேஸோகாஸனிவாரணத்த²ங் வுத்தானி . யங் பனேதேன லத்³தி⁴பதிட்டா²பனத்த²ங் நனு ஸப்³ப³ஸங்கா²ரே திஆதி³ வுத்தங். தத்த² நயதோ தங் ஞாணங் தி³ட்ட²ங் ஹோதி, ந ஆரம்மணதோதி அதி⁴ப்பாயேன படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தஸ்மா ஏவங் பதிட்டி²தாபிஸ்ஸ லத்³தி⁴ அப்பதிட்டி²தாவ ஹோதி. | ౪౪౧-౪౪౨ . ఇదాని పటుప్పన్నఞాణకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘సబ్బసఙ్ఖారేసు అనిచ్చతో దిట్ఠేసు తమ్పి ఞాణం అనిచ్చతో దిట్ఠం హోతీ’’తి వచనం నిస్సాయ ‘‘అవిసేసేన సబ్బస్మిం పచ్చుప్పన్నే ఞాణం అత్థీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పటుప్పన్నే తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది అవిసేసేన పటుప్పన్నే ఞాణం అత్థి, ఖణపచ్చుప్పన్నేపి తేన భవితబ్బం. ఏవం సన్తే ద్విన్నం ఞాణానం ఏకతో అభావా తేనేవ ఞాణేన తం జానితబ్బం హోతీ’’తి చోదనత్థం తేనా తి అనుయోగో సకవాదిస్స. తత్థ పఠమపఞ్హే తేనేవ తం జానితుం న సక్కాతి పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. దుతియపఞ్హే సన్తతిం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా తస్సేవ. పటిపాటితో భఙ్గం పస్సన్తో భఙ్గానుపస్సనేనేవ భఙ్గానుపస్సనాఞాణం పస్సతీతి అధిప్పాయో. తేన ఞాణేన తం ఞాణం జానాతీ తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. తేన ఫస్సేన తం ఫస్స న్తిఆదీనిస్స లేసోకాసనివారణత్థం వుత్తాని . యం పనేతేన లద్ధిపతిట్ఠాపనత్థం నను సబ్బసఙ్ఖారే తిఆది వుత్తం. తత్థ నయతో తం ఞాణం దిట్ఠం హోతి, న ఆరమ్మణతోతి అధిప్పాయేన పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. తస్మా ఏవం పతిట్ఠితాపిస్స లద్ధి అప్పతిట్ఠితావ హోతి. | ๔๔๑-๔๔๒ . อิทานิ ปฏุปฺปนฺนญาณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘สพฺพสงฺขาเรสุ อนิจฺจโต ทิฏฺเฐสุ ตมฺปิ ญาณํ อนิจฺจโต ทิฏฺฐํ โหตี’’ติ วจนํ นิสฺสาย ‘‘อวิเสเสน สพฺพสฺมิํ ปจฺจุปฺปนฺเน ญาณํ อตฺถี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปฏุปฺปนฺเน ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ อวิเสเสน ปฏุปฺปนฺเน ญาณํ อตฺถิ, ขณปจฺจุปฺปนฺเนปิ เตน ภวิตพฺพํฯ เอวํ สนฺเต ทฺวินฺนํ ญาณานํ เอกโต อภาวา เตเนว ญาเณน ตํ ชานิตพฺพํ โหตี’’ติ โจทนตฺถํ เตนา ติ อนุโยโค สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ ปฐมปญฺเห เตเนว ตํ ชานิตุํ น สกฺกาติ ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ ทุติยปญฺเห สนฺตติํ สนฺธาย ปฏิญฺญา ตสฺเสวฯ ปฏิปาฏิโต ภงฺคํ ปสฺสนฺโต ภงฺคานุปสฺสเนเนว ภงฺคานุปสฺสนาญาณํ ปสฺสตีติ อธิปฺปาโยฯ เตน ญาเณน ตํ ญาณํ ชานาตี ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ เตน ผสฺเสน ตํ ผสฺส นฺติอาทีนิสฺส เลโสกาสนิวารณตฺถํ วุตฺตานิ ฯ ยํ ปเนเตน ลทฺธิปติฏฺฐาปนตฺถํ นนุ สพฺพสงฺขาเร ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ นยโต ตํ ญาณํ ทิฏฺฐํ โหติ, น อารมฺมณโตติ อธิปฺปาเยน ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ ตสฺมา เอวํ ปติฏฺฐิตาปิสฺส ลทฺธิ อปฺปติฏฺฐิตาว โหติฯ | ༤༤༡-༤༤༢ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཊུ་པྤ་ནྣ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ས་བྦ་ས་ངྑཱ་རེ་སུ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ དི་ཊྛེ་སུ ཏ་མྤི ཉཱ་ཎཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ དི་ཊྛཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ས་བྦ་སྨིཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊུ་པྤ་ནྣེ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན པ་ཊུ་པྤ་ནྣེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠི, ཁ་ཎ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ་པི ཏེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ དྭི་ནྣཾ ཉཱ་ཎཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏོ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཏེ་ནེ་ཝ ཉཱ་ཎེ་ན ཏཾ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཏེ་ནཱ ཏི ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་པ་ཉྷེ ཏེ་ནེ་ཝ ཏཾ ཛཱ་ནི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ་ཏི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ས་ནྟ་ཏིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ཏ་སྶེ་ཝ། པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཏོ བྷ་ངྒཾ པ་སྶ་ནྟོ བྷ་ངྒཱ་ནུ་པ་སྶ་ནེ་ནེ་ཝ བྷ་ངྒཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎཾ པ་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏེ་ན ཉཱ་ཎེ་ན ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཏེ་ན ཕ་སྶེ་ན ཏཾ ཕ་སྶ ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི་སྶ ལེ་སོ་ཀཱ་ས་ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི ། ཡཾ པ་ནེ་ཏེ་ན ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཾ ན་ནུ ས་བྦ་ས་ངྑཱ་རེ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ན་ཡ་ཏོ ཏཾ ཉཱ་ཎཾ དི་ཊྛཾ ཧོ་ཏི, ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝཾ པ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་པི་སྶ ལ་དྡྷི ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ཏི། |
1,006 | centre | Paṭuppannañāṇakathāvaṇṇanā. | ပဋုပ္ပန္နဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | পটুপ্পন্নঞাণকথাৰণ্ণনা। | бадуббаннан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | पटुप्पन्नञाणकथावण्णना। | પટુપ્પન્નઞાણકથાવણ્ણના. | ਪਟੁਪ੍ਪਨ੍ਨਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | បដុប្បន្នញាណកថាវណ្ណនា។ | ಪಟುಪ್ಪನ್ನಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | പടുപ്പന്നഞാണകഥാവണ്ണനാ. | පටුප්පන්නඤාණකථාවණ්ණනා. | படுப்பன்னஞாணகதா²வண்ணனா. | పటుప్పన్నఞాణకథావణ్ణనా. | ปฏุปฺปนฺนญาณกถาวณฺณนาฯ | པ་ཊུ་པྤ་ནྣ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,007 | subhead | 10. Phalañāṇakathāvaṇṇanā | ၁၀. ဖလဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ | ১০. ফলঞাণকথাৰণ্ণনা | 10. палан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа | १०. फलञाणकथावण्णना | ૧૦. ફલઞાણકથાવણ્ણના | ੧੦. ਫਲਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១០. ផលញាណកថាវណ្ណនា | ೧೦. ಫಲಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧൦. ഫലഞാണകഥാവണ്ണനാ | 10. ඵලඤාණකථාවණ්ණනා | 10. ப²லஞாணகதா²வண்ணனா | ౧౦. ఫలఞాణకథావణ్ణనా | ๑๐. ผลญาณกถาวณฺณนา | ༡༠. ཕ་ལ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,008 | bodytext | 443-444 . Idāni phale ñāṇakathā nāma hoti. Tattha ‘‘buddhāpi sattānaṃ ariyaphalappattiyā dhammaṃ desenti sāvakāpi, iti iminā sāmaññena buddhānaṃ viya sāvakānampi tena tena sattena pattabbe phale ñāṇaṃ atthī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya sāvakassā ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi sāvakassa phale ñāṇaṃ atthi, yathā buddhā samānepi sotāpattiphale attano ñāṇabalena ‘ayaṃ ekabījī, ayaṃ kolaṃkolo, ayaṃ sattakkhattuparamo’ti phalassakataṃ paññapenti, kiṃ te evaṃ sāvakopī’’ti codetuṃ sāvako phalassa kataṃ paññapetī ti āha. Itaro paṭikkhipati. | ၄၄၃-၄၄၄ . ဣဒာနိ ဖလေ ဉာဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘ဗုဒ္ဓါပိ သတ္တာနံ အရိယဖလပ္ပတ္တိယာ ဓမ္မံ ဒေသေန္တိ သာဝကာပိ၊ ဣတိ ဣမိနာ သာမညေန ဗုဒ္ဓါနံ ဝိယ သာဝကာနမ္ပိ တေန တေန သတ္တေန ပတ္တဗ္ဗေ ဖလေ ဉာဏံ အတ္ထီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ သာဝကဿာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ သာဝကဿ ဖလေ ဉာဏံ အတ္ထိ၊ ယထာ ဗုဒ္ဓါ သမာနေပိ သောတာပတ္တိဖလေ အတ္တနော ဉာဏဗလေန ‘အယံ ဧကဗီဇီ၊ အယံ ကောလံကောလော၊ အယံ သတ္တက္ခတ္တုပရမော’တိ ဖလဿကတံ ပညပေန္တိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ သာဝကောပီ’’တိ စောဒေတုံ သာဝကော ဖလဿ ကတံ ပညပေတီ တိ အာဟ။ ဣတရော ပဋိက္ခိပတိ။ | ৪৪৩-৪৪৪ . ইদানি ফলে ঞাণকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘বুদ্ধাপি সত্তানং অরিযফলপ্পত্তিযা ধম্মং দেসেন্তি সাৰকাপি, ইতি ইমিনা সামঞ্ঞেন বুদ্ধানং ৰিয সাৰকানম্পি তেন তেন সত্তেন পত্তব্বে ফলে ঞাণং অত্থী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায সাৰকস্সা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি সাৰকস্স ফলে ঞাণং অত্থি, যথা বুদ্ধা সমানেপি সোতাপত্তিফলে অত্তনো ঞাণবলেন ‘অযং একবীজী, অযং কোলংকোলো, অযং সত্তক্খত্তুপরমো’তি ফলস্সকতং পঞ্ঞপেন্তি, কিং তে এৰং সাৰকোপী’’তি চোদেতুং সাৰকো ফলস্স কতং পঞ্ঞপেতী তি আহ। ইতরো পটিক্খিপতি। | 443-444 . ид̣̇аани палз н̃аан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘б̣уд̣̇д̇хааби сад̇д̇аанам̣ арияапалаббад̇д̇ияаа д̇хаммам̣ д̣̇зсзнд̇и саавагааби, ид̇и иминаа сааман̃н̃зна б̣уд̣̇д̇хаанам̣ вияа саавагаанамби д̇зна д̇зна сад̇д̇зна бад̇д̇аб̣б̣з палз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа саавагассаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и саавагасса палз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇и, яат̇аа б̣уд̣̇д̇хаа самаанзби сод̇аабад̇д̇ипалз ад̇д̇ано н̃аан̣аб̣алзна ‘аяам̣ згаб̣ийж̇ий, аяам̣ голам̣голо, аяам̣ сад̇д̇агкад̇д̇убарамо’д̇и палассагад̇ам̣ бан̃н̃абзнд̇и, гим̣ д̇з звам̣ саавагобий’’д̇и жод̣̇зд̇ум̣ сааваго паласса гад̇ам̣ бан̃н̃абзд̇ий д̇и ааха. ид̇аро бадигкибад̇и. | ४४३-४४४ . इदानि फले ञाणकथा नाम होति। तत्थ ‘‘बुद्धापि सत्तानं अरियफलप्पत्तिया धम्मं देसेन्ति सावकापि, इति इमिना सामञ्ञेन बुद्धानं विय सावकानम्पि तेन तेन सत्तेन पत्तब्बे फले ञाणं अत्थी’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय सावकस्सा ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि सावकस्स फले ञाणं अत्थि, यथा बुद्धा समानेपि सोतापत्तिफले अत्तनो ञाणबलेन ‘अयं एकबीजी, अयं कोलंकोलो, अयं सत्तक्खत्तुपरमो’ति फलस्सकतं पञ्ञपेन्ति, किं ते एवं सावकोपी’’ति चोदेतुं सावको फलस्स कतं पञ्ञपेती ति आह। इतरो पटिक्खिपति। | ૪૪૩-૪૪૪ . ઇદાનિ ફલે ઞાણકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘બુદ્ધાપિ સત્તાનં અરિયફલપ્પત્તિયા ધમ્મં દેસેન્તિ સાવકાપિ, ઇતિ ઇમિના સામઞ્ઞેન બુદ્ધાનં વિય સાવકાનમ્પિ તેન તેન સત્તેન પત્તબ્બે ફલે ઞાણં અત્થી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય સાવકસ્સા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ સાવકસ્સ ફલે ઞાણં અત્થિ, યથા બુદ્ધા સમાનેપિ સોતાપત્તિફલે અત્તનો ઞાણબલેન ‘અયં એકબીજી, અયં કોલંકોલો, અયં સત્તક્ખત્તુપરમો’તિ ફલસ્સકતં પઞ્ઞપેન્તિ, કિં તે એવં સાવકોપી’’તિ ચોદેતું સાવકો ફલસ્સ કતં પઞ્ઞપેતી તિ આહ. ઇતરો પટિક્ખિપતિ. | ੪੪੩-੪੪੪ . ਇਦਾਨਿ ਫਲੇ ਞਾਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਬੁਦ੍ਧਾਪਿ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਰਿਯਫਲਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ ਸਾવਕਾਪਿ, ਇਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ વਿਯ ਸਾવਕਾਨਮ੍ਪਿ ਤੇਨ ਤੇਨ ਸਤ੍ਤੇਨ ਪਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਫਲੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸਾવਕਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਫਲੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਯਥਾ ਬੁਦ੍ਧਾ ਸਮਾਨੇਪਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਞਾਣਬਲੇਨ ‘ਅਯਂ ਏਕਬੀਜੀ, ਅਯਂ ਕੋਲਂਕੋਲੋ, ਅਯਂ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ’ਤਿ ਫਲਸ੍ਸਕਤਂ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਸਾવਕੋਪੀ’’ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਸਾવਕੋ ਫਲਸ੍ਸ ਕਤਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤੀ ਤਿ ਆਹ। ਇਤਰੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। | ៤៤៣-៤៤៤ . ឥទានិ ផលេ ញាណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘ពុទ្ធាបិ សត្តានំ អរិយផលប្បត្តិយា ធម្មំ ទេសេន្តិ សាវកាបិ, ឥតិ ឥមិនា សាមញ្ញេន ពុទ្ធានំ វិយ សាវកានម្បិ តេន តេន សត្តេន បត្តព្ពេ ផលេ ញាណំ អត្ថី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ សាវកស្សា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ សាវកស្ស ផលេ ញាណំ អត្ថិ, យថា ពុទ្ធា សមានេបិ សោតាបត្តិផលេ អត្តនោ ញាណពលេន ‘អយំ ឯកពីជី, អយំ កោលំកោលោ, អយំ សត្តក្ខត្តុបរមោ’តិ ផលស្សកតំ បញ្ញបេន្តិ, កិំ តេ ឯវំ សាវកោបី’’តិ ចោទេតុំ សាវកោ ផលស្ស កតំ បញ្ញបេតី តិ អាហ។ ឥតរោ បដិក្ខិបតិ។ | ೪೪೩-೪೪೪ . ಇದಾನಿ ಫಲೇ ಞಾಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಬುದ್ಧಾಪಿ ಸತ್ತಾನಂ ಅರಿಯಫಲಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇನ್ತಿ ಸಾವಕಾಪಿ, ಇತಿ ಇಮಿನಾ ಸಾಮಞ್ಞೇನ ಬುದ್ಧಾನಂ ವಿಯ ಸಾವಕಾನಮ್ಪಿ ತೇನ ತೇನ ಸತ್ತೇನ ಪತ್ತಬ್ಬೇ ಫಲೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಸಾವಕಸ್ಸಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಸಾವಕಸ್ಸ ಫಲೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥಿ, ಯಥಾ ಬುದ್ಧಾ ಸಮಾನೇಪಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲೇ ಅತ್ತನೋ ಞಾಣಬಲೇನ ‘ಅಯಂ ಏಕಬೀಜೀ, ಅಯಂ ಕೋಲಂಕೋಲೋ, ಅಯಂ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ’ತಿ ಫಲಸ್ಸಕತಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ಸಾವಕೋಪೀ’’ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಸಾವಕೋ ಫಲಸ್ಸ ಕತಂ ಪಞ್ಞಪೇತೀ ತಿ ಆಹ। ಇತರೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। | ൪൪൩-൪൪൪ . ഇദാനി ഫലേ ഞാണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘ബുദ്ധാപി സത്താനം അരിയഫലപ്പത്തിയാ ധമ്മം ദേസെന്തി സാവകാപി, ഇതി ഇമിനാ സാമഞ്ഞേന ബുദ്ധാനം വിയ സാവകാനമ്പി തേന തേന സത്തേന പത്തബ്ബേ ഫലേ ഞാണം അത്ഥീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ സാവകസ്സാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി സാവകസ്സ ഫലേ ഞാണം അത്ഥി, യഥാ ബുദ്ധാ സമാനേപി സോതാപത്തിഫലേ അത്തനോ ഞാണബലേന ‘അയം ഏകബീജീ, അയം കോലംകോലോ, അയം സത്തക്ഖത്തുപരമോ’തി ഫലസ്സകതം പഞ്ഞപെന്തി, കിം തേ ഏവം സാവകോപീ’’തി ചോദേതും സാവകോ ഫലസ്സ കതം പഞ്ഞപേതീ തി ആഹ. ഇതരോ പടിക്ഖിപതി. | 443-444 . ඉදානි ඵලෙ ඤාණකථා නාම හොති. තත්ථ ‘‘බුද්ධාපි සත්තානං අරියඵලප්පත්තියා ධම්මං දෙසෙන්ති සාවකාපි, ඉති ඉමිනා සාමඤ්ඤෙන බුද්ධානං විය සාවකානම්පි තෙන තෙන සත්තෙන පත්තබ්බෙ ඵලෙ ඤාණං අත්ථී’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය සාවකස්සා ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං ‘‘යදි සාවකස්ස ඵලෙ ඤාණං අත්ථි, යථා බුද්ධා සමානෙපි සොතාපත්තිඵලෙ අත්තනො ඤාණබලෙන ‘අයං එකබීජී, අයං කොලංකොලො, අයං සත්තක්ඛත්තුපරමො’ති ඵලස්සකතං පඤ්ඤපෙන්ති, කිං තෙ එවං සාවකොපී’’ති චොදෙතුං සාවකො ඵලස්ස කතං පඤ්ඤපෙතී ති ආහ. ඉතරො පටික්ඛිපති. | 443-444 . இதா³னி ப²லே ஞாணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘பு³த்³தா⁴பி ஸத்தானங் அரியப²லப்பத்தியா த⁴ம்மங் தே³ஸெந்தி ஸாவகாபி, இதி இமினா ஸாமஞ்ஞேன பு³த்³தா⁴னங் விய ஸாவகானம்பி தேன தேன ஸத்தேன பத்தப்³பே³ ப²லே ஞாணங் அத்தீ²’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய ஸாவகஸ்ஸா தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ ஸாவகஸ்ஸ ப²லே ஞாணங் அத்தி², யதா² பு³த்³தா⁴ ஸமானேபி ஸோதாபத்திப²லே அத்தனோ ஞாணப³லேன ‘அயங் ஏகபீ³ஜீ, அயங் கோலங்கோலோ, அயங் ஸத்தக்க²த்துபரமோ’தி ப²லஸ்ஸகதங் பஞ்ஞபெந்தி, கிங் தே ஏவங் ஸாவகோபீ’’தி சோதே³துங் ஸாவகோ ப²லஸ்ஸ கதங் பஞ்ஞபேதீ தி ஆஹ. இதரோ படிக்கி²பதி. | ౪౪౩-౪౪౪ . ఇదాని ఫలే ఞాణకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘బుద్ధాపి సత్తానం అరియఫలప్పత్తియా ధమ్మం దేసేన్తి సావకాపి, ఇతి ఇమినా సామఞ్ఞేన బుద్ధానం వియ సావకానమ్పి తేన తేన సత్తేన పత్తబ్బే ఫలే ఞాణం అత్థీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ సావకస్సా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది సావకస్స ఫలే ఞాణం అత్థి, యథా బుద్ధా సమానేపి సోతాపత్తిఫలే అత్తనో ఞాణబలేన ‘అయం ఏకబీజీ, అయం కోలంకోలో, అయం సత్తక్ఖత్తుపరమో’తి ఫలస్సకతం పఞ్ఞపేన్తి, కిం తే ఏవం సావకోపీ’’తి చోదేతుం సావకో ఫలస్స కతం పఞ్ఞపేతీ తి ఆహ. ఇతరో పటిక్ఖిపతి. | ๔๔๓-๔๔๔ . อิทานิ ผเล ญาณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘พุทฺธาปิ สตฺตานํ อริยผลปฺปตฺติยา ธมฺมํ เทเสนฺติ สาวกาปิ, อิติ อิมินา สามญฺเญน พุทฺธานํ วิย สาวกานมฺปิ เตน เตน สตฺเตน ปตฺตพฺเพ ผเล ญาณํ อตฺถี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย สาวกสฺสา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ สาวกสฺส ผเล ญาณํ อตฺถิ, ยถา พุทฺธา สมาเนปิ โสตาปตฺติผเล อตฺตโน ญาณพเลน ‘อยํ เอกพีชี, อยํ โกลํโกโล, อยํ สตฺตกฺขตฺตุปรโม’ติ ผลสฺสกตํ ปญฺญเปนฺติ, กิํ เต เอวํ สาวโกปี’’ติ โจเทตุํ สาวโก ผลสฺส กตํ ปญฺญเปตี ติ อาหฯ อิตโร ปฏิกฺขิปติฯ | ༤༤༣-༤༤༤ . ཨི་དཱ་ནི ཕ་ལེ ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘བུ་དྡྷཱ་པི ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་རི་ཡ་ཕ་ལ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ནྟི སཱ་ཝ་ཀཱ་པི, ཨི་ཏི ཨི་མི་ནཱ སཱ་མ་ཉྙེ་ན བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཝི་ཡ སཱ་ཝ་ཀཱ་ན་མྤི ཏེ་ན ཏེ་ན ས་ཏྟེ་ན པ་ཏྟ་བྦེ ཕ་ལེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ སཱ་ཝ་ཀ་སྶཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི སཱ་ཝ་ཀ་སྶ ཕ་ལེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠི, ཡ་ཐཱ བུ་དྡྷཱ ས་མཱ་ནེ་པི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཉཱ་ཎ་བ་ལེ་ན ‘ཨ་ཡཾ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛཱི, ཨ་ཡཾ ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལོ, ཨ་ཡཾ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ’ཏི ཕ་ལ་སྶ་ཀ་ཏཾ པ་ཉྙ་པེ་ནྟི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ སཱ་ཝ་ཀོ་པཱི’’ཏི ཙོ་དེ་ཏུཾ སཱ་ཝ་ཀོ ཕ་ལ་སྶ ཀ་ཏཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། |
1,009 | bodytext | Atthi sāvakassa phalaparopariyattī tiādi phale ñāṇassa atthitāya paccayapucchanatthaṃ vuttaṃ. Ayañhettha adhippāyo – buddhānaṃ ‘‘idaṃ phalaṃ paraṃ, idaṃ opara’’nti evaṃ phalānaṃ uccāvacabhāvajānanasaṅkhātā phale paropariyatti nāma atthi. Tathā indriyapuggalaparopariyattiyo, tāsaṃ atthitāya tassa tassa puggalassa tesaṃ tesaṃ indriyānaṃ vasena taṃ taṃ phalaṃ jānanti, kiṃ te sāvakassāpi etā paropariyattiyo atthīti. | အတ္ထိ သာဝကဿ ဖလပရောပရိယတ္တီ တိအာဒိ ဖလေ ဉာဏဿ အတ္ထိတာယ ပစ္စယပုစ္ဆနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ အယဉှေတ္ထ အဓိပ္ပါယော – ဗုဒ္ဓါနံ ‘‘ဣဒံ ဖလံ ပရံ၊ ဣဒံ ဩပရ’’န္တိ ဧဝံ ဖလာနံ ဥစ္စာဝစဘာဝဇာနနသင်္ခါတာ ဖလေ ပရောပရိယတ္တိ နာမ အတ္ထိ။ တထာ ဣန္ဒြိယပုဂ္ဂလပရောပရိယတ္တိယော၊ တာသံ အတ္ထိတာယ တဿ တဿ ပုဂ္ဂလဿ တေသံ တေသံ ဣန္ဒြိယာနံ ဝသေန တံ တံ ဖလံ ဇာနန္တိ၊ ကိံ တေ သာဝကဿာပိ ဧတာ ပရောပရိယတ္တိယော အတ္ထီတိ။ | অত্থি সাৰকস্স ফলপরোপরিযত্তী তিআদি ফলে ঞাণস্স অত্থিতায পচ্চযপুচ্ছনত্থং ৰুত্তং। অযঞ্হেত্থ অধিপ্পাযো – বুদ্ধানং ‘‘ইদং ফলং পরং, ইদং ওপর’’ন্তি এৰং ফলানং উচ্চাৰচভাৰজাননসঙ্খাতা ফলে পরোপরিযত্তি নাম অত্থি। তথা ইন্দ্রিযপুগ্গলপরোপরিযত্তিযো, তাসং অত্থিতায তস্স তস্স পুগ্গলস্স তেসং তেসং ইন্দ্রিযানং ৰসেন তং তং ফলং জানন্তি, কিং তে সাৰকস্সাপি এতা পরোপরিযত্তিযো অত্থীতি। | ад̇т̇и саавагасса палабаробарияад̇д̇ий д̇иаад̣̇и палз н̃аан̣асса ад̇т̇ид̇ааяа бажжаяабужчанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. аяан̃хзд̇т̇а ад̇хиббааяо – б̣уд̣̇д̇хаанам̣ ‘‘ид̣̇ам̣ палам̣ барам̣, ид̣̇ам̣ обара’’нд̇и звам̣ палаанам̣ ужжааважабхааваж̇аананасан̇каад̇аа палз баробарияад̇д̇и наама ад̇т̇и. д̇ат̇аа инд̣̇рияабуг̇г̇алабаробарияад̇д̇ияо, д̇аасам̣ ад̇т̇ид̇ааяа д̇асса д̇асса буг̇г̇аласса д̇зсам̣ д̇зсам̣ инд̣̇рияаанам̣ васзна д̇ам̣ д̇ам̣ палам̣ ж̇аананд̇и, гим̣ д̇з саавагассааби зд̇аа баробарияад̇д̇ияо ад̇т̇ийд̇и. | अत्थि सावकस्स फलपरोपरियत्ती तिआदि फले ञाणस्स अत्थिताय पच्चयपुच्छनत्थं वुत्तं। अयञ्हेत्थ अधिप्पायो – बुद्धानं ‘‘इदं फलं परं, इदं ओपर’’न्ति एवं फलानं उच्चावचभावजाननसङ्खाता फले परोपरियत्ति नाम अत्थि। तथा इन्द्रियपुग्गलपरोपरियत्तियो, तासं अत्थिताय तस्स तस्स पुग्गलस्स तेसं तेसं इन्द्रियानं वसेन तं तं फलं जानन्ति, किं ते सावकस्सापि एता परोपरियत्तियो अत्थीति। | અત્થિ સાવકસ્સ ફલપરોપરિયત્તી તિઆદિ ફલે ઞાણસ્સ અત્થિતાય પચ્ચયપુચ્છનત્થં વુત્તં. અયઞ્હેત્થ અધિપ્પાયો – બુદ્ધાનં ‘‘ઇદં ફલં પરં, ઇદં ઓપર’’ન્તિ એવં ફલાનં ઉચ્ચાવચભાવજાનનસઙ્ખાતા ફલે પરોપરિયત્તિ નામ અત્થિ. તથા ઇન્દ્રિયપુગ્ગલપરોપરિયત્તિયો, તાસં અત્થિતાય તસ્સ તસ્સ પુગ્ગલસ્સ તેસં તેસં ઇન્દ્રિયાનં વસેન તં તં ફલં જાનન્તિ, કિં તે સાવકસ્સાપિ એતા પરોપરિયત્તિયો અત્થીતિ. | ਅਤ੍ਥਿ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਫਲਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤੀ ਤਿਆਦਿ ਫਲੇ ਞਾਣਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਚ੍ਚਯਪੁਚ੍ਛਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ‘‘ਇਦਂ ਫਲਂ ਪਰਂ, ਇਦਂ ਓਪਰ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਫਲਾਨਂ ਉਚ੍ਚਾવਚਭਾવਜਾਨਨਸਙ੍ਖਾਤਾ ਫਲੇ ਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਥਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯੋ, ਤਾਸਂ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ વਸੇਨ ਤਂ ਤਂ ਫਲਂ ਜਾਨਨ੍ਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਸਾવਕਸ੍ਸਾਪਿ ਏਤਾ ਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਿਯੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। | អត្ថិ សាវកស្ស ផលបរោបរិយត្តី តិអាទិ ផលេ ញាណស្ស អត្ថិតាយ បច្ចយបុច្ឆនត្ថំ វុត្តំ។ អយញ្ហេត្ថ អធិប្បាយោ – ពុទ្ធានំ ‘‘ឥទំ ផលំ បរំ, ឥទំ ឱបរ’’ន្តិ ឯវំ ផលានំ ឧច្ចាវចភាវជាននសង្ខាតា ផលេ បរោបរិយត្តិ នាម អត្ថិ។ តថា ឥន្ទ្រិយបុគ្គលបរោបរិយត្តិយោ, តាសំ អត្ថិតាយ តស្ស តស្ស បុគ្គលស្ស តេសំ តេសំ ឥន្ទ្រិយានំ វសេន តំ តំ ផលំ ជានន្តិ, កិំ តេ សាវកស្សាបិ ឯតា បរោបរិយត្តិយោ អត្ថីតិ។ | ಅತ್ಥಿ ಸಾವಕಸ್ಸ ಫಲಪರೋಪರಿಯತ್ತೀ ತಿಆದಿ ಫಲೇ ಞಾಣಸ್ಸ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಪಚ್ಚಯಪುಚ್ಛನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಬುದ್ಧಾನಂ ‘‘ಇದಂ ಫಲಂ ಪರಂ, ಇದಂ ಓಪರ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಫಲಾನಂ ಉಚ್ಚಾವಚಭಾವಜಾನನಸಙ್ಖಾತಾ ಫಲೇ ಪರೋಪರಿಯತ್ತಿ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ। ತಥಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪುಗ್ಗಲಪರೋಪರಿಯತ್ತಿಯೋ, ತಾಸಂ ಅತ್ಥಿತಾಯ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ವಸೇನ ತಂ ತಂ ಫಲಂ ಜಾನನ್ತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಸಾವಕಸ್ಸಾಪಿ ಏತಾ ಪರೋಪರಿಯತ್ತಿಯೋ ಅತ್ಥೀತಿ। | അത്ഥി സാവകസ്സ ഫലപരോപരിയത്തീ തിആദി ഫലേ ഞാണസ്സ അത്ഥിതായ പച്ചയപുച്ഛനത്ഥം വുത്തം. അയഞ്ഹെത്ഥ അധിപ്പായോ – ബുദ്ധാനം ‘‘ഇദം ഫലം പരം, ഇദം ഓപര’’ന്തി ഏവം ഫലാനം ഉച്ചാവചഭാവജാനനസങ്ഖാതാ ഫലേ പരോപരിയത്തി നാമ അത്ഥി. തഥാ ഇന്ദ്രിയപുഗ്ഗലപരോപരിയത്തിയോ, താസം അത്ഥിതായ തസ്സ തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ തേസം തേസം ഇന്ദ്രിയാനം വസേന തം തം ഫലം ജാനന്തി, കിം തേ സാവകസ്സാപി ഏതാ പരോപരിയത്തിയോ അത്ഥീതി. | අත්ථි සාවකස්ස ඵලපරොපරියත්තී තිආදි ඵලෙ ඤාණස්ස අත්ථිතාය පච්චයපුච්ඡනත්ථං වුත්තං. අයඤ්හෙත්ථ අධිප්පායො – බුද්ධානං ‘‘ඉදං ඵලං පරං, ඉදං ඔපර’’න්ති එවං ඵලානං උච්චාවචභාවජානනසඞ්ඛාතා ඵලෙ පරොපරියත්ති නාම අත්ථි. තථා ඉන්ද්රියපුග්ගලපරොපරියත්තියො, තාසං අත්ථිතාය තස්ස තස්ස පුග්ගලස්ස තෙසං තෙසං ඉන්ද්රියානං වසෙන තං තං ඵලං ජානන්ති, කිං තෙ සාවකස්සාපි එතා පරොපරියත්තියො අත්ථීති. | அத்தி² ஸாவகஸ்ஸ ப²லபரோபரியத்தீ திஆதி³ ப²லே ஞாணஸ்ஸ அத்தி²தாய பச்சயபுச்ச²னத்த²ங் வுத்தங். அயஞ்ஹெத்த² அதி⁴ப்பாயோ – பு³த்³தா⁴னங் ‘‘இத³ங் ப²லங் பரங், இத³ங் ஓபர’’ந்தி ஏவங் ப²லானங் உச்சாவசபா⁴வஜானநஸங்கா²தா ப²லே பரோபரியத்தி நாம அத்தி². ததா² இந்த்³ரியபுக்³க³லபரோபரியத்தியோ, தாஸங் அத்தி²தாய தஸ்ஸ தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ தேஸங் தேஸங் இந்த்³ரியானங் வஸேன தங் தங் ப²லங் ஜானந்தி, கிங் தே ஸாவகஸ்ஸாபி ஏதா பரோபரியத்தியோ அத்தீ²தி. | అత్థి సావకస్స ఫలపరోపరియత్తీ తిఆది ఫలే ఞాణస్స అత్థితాయ పచ్చయపుచ్ఛనత్థం వుత్తం. అయఞ్హేత్థ అధిప్పాయో – బుద్ధానం ‘‘ఇదం ఫలం పరం, ఇదం ఓపర’’న్తి ఏవం ఫలానం ఉచ్చావచభావజాననసఙ్ఖాతా ఫలే పరోపరియత్తి నామ అత్థి. తథా ఇన్ద్రియపుగ్గలపరోపరియత్తియో, తాసం అత్థితాయ తస్స తస్స పుగ్గలస్స తేసం తేసం ఇన్ద్రియానం వసేన తం తం ఫలం జానన్తి, కిం తే సావకస్సాపి ఏతా పరోపరియత్తియో అత్థీతి. | อตฺถิ สาวกสฺส ผลปโรปริยตฺตี ติอาทิ ผเล ญาณสฺส อตฺถิตาย ปจฺจยปุจฺฉนตฺถํ วุตฺตํฯ อยญฺเหตฺถ อธิปฺปาโย – พุทฺธานํ ‘‘อิทํ ผลํ ปรํ, อิทํ โอปร’’นฺติ เอวํ ผลานํ อุจฺจาวจภาวชานนสงฺขาตา ผเล ปโรปริยตฺติ นาม อตฺถิฯ ตถา อินฺทฺริยปุคฺคลปโรปริยตฺติโย, ตาสํ อตฺถิตาย ตสฺส ตสฺส ปุคฺคลสฺส เตสํ เตสํ อินฺทฺริยานํ วเสน ตํ ตํ ผลํ ชานนฺติ, กิํ เต สาวกสฺสาปิ เอตา ปโรปริยตฺติโย อตฺถีติฯ | ཨ་ཏྠི སཱ་ཝ་ཀ་སྶ ཕ་ལ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟཱི ཏི་ཨཱ་དི ཕ་ལེ ཉཱ་ཎ་སྶ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཙྩ་ཡ་པུ་ཙྪ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – བུ་དྡྷཱ་ནཾ ‘‘ཨི་དཾ ཕ་ལཾ པ་རཾ, ཨི་དཾ ཨོ་པ་ར’’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཕ་ལཱ་ནཾ ཨུ་ཙྩཱ་ཝ་ཙ་བྷཱ་ཝ་ཛཱ་ན་ན་ས་ངྑཱ་ཏཱ ཕ་ལེ པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟི ནཱ་མ ཨ་ཏྠི། ཏ་ཐཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པུ་གྒ་ལ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡོ, ཏཱ་སཾ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ཏ་སྶ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཏཾ ཏཾ ཕ་ལཾ ཛཱ་ན་ནྟི, ཀིཾ ཏེ སཱ་ཝ་ཀ་སྶཱ་པི ཨེ་ཏཱ པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཡོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། |
1,010 | bodytext | Atthi sāvakassa khandhapaññattī tiādīnipi ‘‘yadi te sāvakassa buddhānaṃ viya phale ñāṇaṃ atthi, imā hi pissa paññattīhi bhavitabbaṃ. Kimassa tā atthi, sakkoti so etā paññattiyo attano balena jānituṃ vā paññapetuṃ vā’’ti codanatthaṃ vuttāni. Sāvako jino tiādi ‘‘yadi sāvakassa buddhānaṃ viya phale ñāṇaṃ atthi, evaṃ sante sveva jino’’ti codanatthaṃ vuttaṃ. Sāvako anuppannassā ti pañhepi ayameva nayo. Aññāṇī ti pañhe avijjāsaṅkhātassa aññāṇassa vihatattā paṭikkhitto, na panassa buddhānaṃ viya phale ñāṇaṃ atthi. Tasmā appatiṭṭhitova paravādīvādoti. | အတ္ထိ သာဝကဿ ခန္ဓပညတ္တီ တိအာဒီနိပိ ‘‘ယဒိ တေ သာဝကဿ ဗုဒ္ဓါနံ ဝိယ ဖလေ ဉာဏံ အတ္ထိ၊ ဣမာ ဟိ ပိဿ ပညတ္တီဟိ ဘဝိတဗ္ဗံ။ ကိမဿ တာ အတ္ထိ၊ သက္ကောတိ သော ဧတာ ပညတ္တိယော အတ္တနော ဗလေန ဇာနိတုံ ဝါ ပညပေတုံ ဝါ’’တိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တာနိ။ သာဝကော ဇိနော တိအာဒိ ‘‘ယဒိ သာဝကဿ ဗုဒ္ဓါနံ ဝိယ ဖလေ ဉာဏံ အတ္ထိ၊ ဧဝံ သန္တေ သွေဝ ဇိနော’’တိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ သာဝကော အနုပ္ပန္နဿာ တိ ပဉှေပိ အယမေဝ နယော။ အညာဏီ တိ ပဉှေ အဝိဇ္ဇာသင်္ခါတဿ အညာဏဿ ဝိဟတတ္တာ ပဋိက္ခိတ္တော၊ န ပနဿ ဗုဒ္ဓါနံ ဝိယ ဖလေ ဉာဏံ အတ္ထိ။ တသ္မာ အပ္ပတိဋ္ဌိတောဝ ပရဝါဒီဝါဒောတိ။ | অত্থি সাৰকস্স খন্ধপঞ্ঞত্তী তিআদীনিপি ‘‘যদি তে সাৰকস্স বুদ্ধানং ৰিয ফলে ঞাণং অত্থি, ইমা হি পিস্স পঞ্ঞত্তীহি ভৰিতব্বং। কিমস্স তা অত্থি, সক্কোতি সো এতা পঞ্ঞত্তিযো অত্তনো বলেন জানিতুং ৰা পঞ্ঞপেতুং ৰা’’তি চোদনত্থং ৰুত্তানি। সাৰকো জিনো তিআদি ‘‘যদি সাৰকস্স বুদ্ধানং ৰিয ফলে ঞাণং অত্থি, এৰং সন্তে স্ৰেৰ জিনো’’তি চোদনত্থং ৰুত্তং। সাৰকো অনুপ্পন্নস্সা তি পঞ্হেপি অযমেৰ নযো। অঞ্ঞাণী তি পঞ্হে অৰিজ্জাসঙ্খাতস্স অঞ্ঞাণস্স ৰিহতত্তা পটিক্খিত্তো, ন পনস্স বুদ্ধানং ৰিয ফলে ঞাণং অত্থি। তস্মা অপ্পতিট্ঠিতোৰ পরৰাদীৰাদোতি। | ад̇т̇и саавагасса канд̇хабан̃н̃ад̇д̇ий д̇иаад̣̇ийниби ‘‘яад̣̇и д̇з саавагасса б̣уд̣̇д̇хаанам̣ вияа палз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇и, имаа хи бисса бан̃н̃ад̇д̇ийхи бхавид̇аб̣б̣ам̣. гимасса д̇аа ад̇т̇и, саггод̇и со зд̇аа бан̃н̃ад̇д̇ияо ад̇д̇ано б̣алзна ж̇аанид̇ум̣ ваа бан̃н̃абзд̇ум̣ ваа’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аани. сааваго ж̇ино д̇иаад̣̇и ‘‘яад̣̇и саавагасса б̣уд̣̇д̇хаанам̣ вияа палз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇и, звам̣ санд̇з свзва ж̇ино’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. сааваго ануббаннассаа д̇и бан̃хзби аяамзва наяо. ан̃н̃аан̣ий д̇и бан̃хз авиж̇ж̇аасан̇каад̇асса ан̃н̃аан̣асса вихад̇ад̇д̇аа бадигкид̇д̇о, на банасса б̣уд̣̇д̇хаанам̣ вияа палз н̃аан̣ам̣ ад̇т̇и. д̇асмаа аббад̇идтид̇ова бараваад̣̇ийваад̣̇од̇и. | अत्थि सावकस्स खन्धपञ्ञत्ती तिआदीनिपि ‘‘यदि ते सावकस्स बुद्धानं विय फले ञाणं अत्थि, इमा हि पिस्स पञ्ञत्तीहि भवितब्बं। किमस्स ता अत्थि, सक्कोति सो एता पञ्ञत्तियो अत्तनो बलेन जानितुं वा पञ्ञपेतुं वा’’ति चोदनत्थं वुत्तानि। सावको जिनो तिआदि ‘‘यदि सावकस्स बुद्धानं विय फले ञाणं अत्थि, एवं सन्ते स्वेव जिनो’’ति चोदनत्थं वुत्तं। सावको अनुप्पन्नस्सा ति पञ्हेपि अयमेव नयो। अञ्ञाणी ति पञ्हे अविज्जासङ्खातस्स अञ्ञाणस्स विहतत्ता पटिक्खित्तो, न पनस्स बुद्धानं विय फले ञाणं अत्थि। तस्मा अप्पतिट्ठितोव परवादीवादोति। | અત્થિ સાવકસ્સ ખન્ધપઞ્ઞત્તી તિઆદીનિપિ ‘‘યદિ તે સાવકસ્સ બુદ્ધાનં વિય ફલે ઞાણં અત્થિ, ઇમા હિ પિસ્સ પઞ્ઞત્તીહિ ભવિતબ્બં. કિમસ્સ તા અત્થિ, સક્કોતિ સો એતા પઞ્ઞત્તિયો અત્તનો બલેન જાનિતું વા પઞ્ઞપેતું વા’’તિ ચોદનત્થં વુત્તાનિ. સાવકો જિનો તિઆદિ ‘‘યદિ સાવકસ્સ બુદ્ધાનં વિય ફલે ઞાણં અત્થિ, એવં સન્તે સ્વેવ જિનો’’તિ ચોદનત્થં વુત્તં. સાવકો અનુપ્પન્નસ્સા તિ પઞ્હેપિ અયમેવ નયો. અઞ્ઞાણી તિ પઞ્હે અવિજ્જાસઙ્ખાતસ્સ અઞ્ઞાણસ્સ વિહતત્તા પટિક્ખિત્તો, ન પનસ્સ બુદ્ધાનં વિય ફલે ઞાણં અત્થિ. તસ્મા અપ્પતિટ્ઠિતોવ પરવાદીવાદોતિ. | ਅਤ੍ਥਿ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿਆਦੀਨਿਪਿ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ વਿਯ ਫਲੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਇਮਾ ਹਿ ਪਿਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਹਿ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ। ਕਿਮਸ੍ਸ ਤਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਸੋ ਏਤਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬਲੇਨ ਜਾਨਿਤੁਂ વਾ ਪਞ੍ਞਪੇਤੁਂ વਾ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਸਾવਕੋ ਜਿਨੋ ਤਿਆਦਿ ‘‘ਯਦਿ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ વਿਯ ਫਲੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਸ੍વੇવ ਜਿਨੋ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਾવਕੋ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇਪਿ ਅਯਮੇવ ਨਯੋ। ਅਞ੍ਞਾਣੀ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਹਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤੋ, ਨ ਪਨਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ વਿਯ ਫਲੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋવ ਪਰવਾਦੀવਾਦੋਤਿ। | អត្ថិ សាវកស្ស ខន្ធបញ្ញត្តី តិអាទីនិបិ ‘‘យទិ តេ សាវកស្ស ពុទ្ធានំ វិយ ផលេ ញាណំ អត្ថិ, ឥមា ហិ បិស្ស បញ្ញត្តីហិ ភវិតព្ពំ។ កិមស្ស តា អត្ថិ, សក្កោតិ សោ ឯតា បញ្ញត្តិយោ អត្តនោ ពលេន ជានិតុំ វា បញ្ញបេតុំ វា’’តិ ចោទនត្ថំ វុត្តានិ។ សាវកោ ជិនោ តិអាទិ ‘‘យទិ សាវកស្ស ពុទ្ធានំ វិយ ផលេ ញាណំ អត្ថិ, ឯវំ សន្តេ ស្វេវ ជិនោ’’តិ ចោទនត្ថំ វុត្តំ។ សាវកោ អនុប្បន្នស្សា តិ បញ្ហេបិ អយមេវ នយោ។ អញ្ញាណី តិ បញ្ហេ អវិជ្ជាសង្ខាតស្ស អញ្ញាណស្ស វិហតត្តា បដិក្ខិត្តោ, ន បនស្ស ពុទ្ធានំ វិយ ផលេ ញាណំ អត្ថិ។ តស្មា អប្បតិដ្ឋិតោវ បរវាទីវាទោតិ។ | ಅತ್ಥಿ ಸಾವಕಸ್ಸ ಖನ್ಧಪಞ್ಞತ್ತೀ ತಿಆದೀನಿಪಿ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಸಾವಕಸ್ಸ ಬುದ್ಧಾನಂ ವಿಯ ಫಲೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥಿ, ಇಮಾ ಹಿ ಪಿಸ್ಸ ಪಞ್ಞತ್ತೀಹಿ ಭವಿತಬ್ಬಂ। ಕಿಮಸ್ಸ ತಾ ಅತ್ಥಿ, ಸಕ್ಕೋತಿ ಸೋ ಏತಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ಅತ್ತನೋ ಬಲೇನ ಜಾನಿತುಂ ವಾ ಪಞ್ಞಪೇತುಂ ವಾ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾನಿ। ಸಾವಕೋ ಜಿನೋ ತಿಆದಿ ‘‘ಯದಿ ಸಾವಕಸ್ಸ ಬುದ್ಧಾನಂ ವಿಯ ಫಲೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥಿ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಸ್ವೇವ ಜಿನೋ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಸಾವಕೋ ಅನುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸಾ ತಿ ಪಞ್ಹೇಪಿ ಅಯಮೇವ ನಯೋ। ಅಞ್ಞಾಣೀ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಅವಿಜ್ಜಾಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಅಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಹತತ್ತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತೋ, ನ ಪನಸ್ಸ ಬುದ್ಧಾನಂ ವಿಯ ಫಲೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥಿ। ತಸ್ಮಾ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತೋವ ಪರವಾದೀವಾದೋತಿ। | അത്ഥി സാവകസ്സ ഖന്ധപഞ്ഞത്തീ തിആദീനിപി ‘‘യദി തേ സാവകസ്സ ബുദ്ധാനം വിയ ഫലേ ഞാണം അത്ഥി, ഇമാ ഹി പിസ്സ പഞ്ഞത്തീഹി ഭവിതബ്ബം. കിമസ്സ താ അത്ഥി, സക്കോതി സോ ഏതാ പഞ്ഞത്തിയോ അത്തനോ ബലേന ജാനിതും വാ പഞ്ഞപേതും വാ’’തി ചോദനത്ഥം വുത്താനി. സാവകോ ജിനോ തിആദി ‘‘യദി സാവകസ്സ ബുദ്ധാനം വിയ ഫലേ ഞാണം അത്ഥി, ഏവം സന്തേ സ്വേവ ജിനോ’’തി ചോദനത്ഥം വുത്തം. സാവകോ അനുപ്പന്നസ്സാ തി പഞ്ഹേപി അയമേവ നയോ. അഞ്ഞാണീ തി പഞ്ഹേ അവിജ്ജാസങ്ഖാതസ്സ അഞ്ഞാണസ്സ വിഹതത്താ പടിക്ഖിത്തോ, ന പനസ്സ ബുദ്ധാനം വിയ ഫലേ ഞാണം അത്ഥി. തസ്മാ അപ്പതിട്ഠിതോവ പരവാദീവാദോതി. | අත්ථි සාවකස්ස ඛන්ධපඤ්ඤත්තී තිආදීනිපි ‘‘යදි තෙ සාවකස්ස බුද්ධානං විය ඵලෙ ඤාණං අත්ථි, ඉමා හි පිස්ස පඤ්ඤත්තීහි භවිතබ්බං. කිමස්ස තා අත්ථි, සක්කොති සො එතා පඤ්ඤත්තියො අත්තනො බලෙන ජානිතුං වා පඤ්ඤපෙතුං වා’’ති චොදනත්ථං වුත්තානි. සාවකො ජිනො තිආදි ‘‘යදි සාවකස්ස බුද්ධානං විය ඵලෙ ඤාණං අත්ථි, එවං සන්තෙ ස්වෙව ජිනො’’ති චොදනත්ථං වුත්තං. සාවකො අනුප්පන්නස්සා ති පඤ්හෙපි අයමෙව නයො. අඤ්ඤාණී ති පඤ්හෙ අවිජ්ජාසඞ්ඛාතස්ස අඤ්ඤාණස්ස විහතත්තා පටික්ඛිත්තො, න පනස්ස බුද්ධානං විය ඵලෙ ඤාණං අත්ථි. තස්මා අප්පතිට්ඨිතොව පරවාදීවාදොති. | அத்தி² ஸாவகஸ்ஸ க²ந்த⁴பஞ்ஞத்தீ திஆதீ³னிபி ‘‘யதி³ தே ஸாவகஸ்ஸ பு³த்³தா⁴னங் விய ப²லே ஞாணங் அத்தி², இமா ஹி பிஸ்ஸ பஞ்ஞத்தீஹி ப⁴விதப்³ப³ங். கிமஸ்ஸ தா அத்தி², ஸக்கோதி ஸோ ஏதா பஞ்ஞத்தியோ அத்தனோ ப³லேன ஜானிதுங் வா பஞ்ஞபேதுங் வா’’தி சோத³னத்த²ங் வுத்தானி. ஸாவகோ ஜினோ திஆதி³ ‘‘யதி³ ஸாவகஸ்ஸ பு³த்³தா⁴னங் விய ப²லே ஞாணங் அத்தி², ஏவங் ஸந்தே ஸ்வேவ ஜினோ’’தி சோத³னத்த²ங் வுத்தங். ஸாவகோ அனுப்பன்னஸ்ஸா தி பஞ்ஹேபி அயமேவ நயோ. அஞ்ஞாணீ தி பஞ்ஹே அவிஜ்ஜாஸங்கா²தஸ்ஸ அஞ்ஞாணஸ்ஸ விஹதத்தா படிக்கி²த்தோ, ந பனஸ்ஸ பு³த்³தா⁴னங் விய ப²லே ஞாணங் அத்தி². தஸ்மா அப்பதிட்டி²தோவ பரவாதீ³வாதோ³தி. | అత్థి సావకస్స ఖన్ధపఞ్ఞత్తీ తిఆదీనిపి ‘‘యది తే సావకస్స బుద్ధానం వియ ఫలే ఞాణం అత్థి, ఇమా హి పిస్స పఞ్ఞత్తీహి భవితబ్బం. కిమస్స తా అత్థి, సక్కోతి సో ఏతా పఞ్ఞత్తియో అత్తనో బలేన జానితుం వా పఞ్ఞపేతుం వా’’తి చోదనత్థం వుత్తాని. సావకో జినో తిఆది ‘‘యది సావకస్స బుద్ధానం వియ ఫలే ఞాణం అత్థి, ఏవం సన్తే స్వేవ జినో’’తి చోదనత్థం వుత్తం. సావకో అనుప్పన్నస్సా తి పఞ్హేపి అయమేవ నయో. అఞ్ఞాణీ తి పఞ్హే అవిజ్జాసఙ్ఖాతస్స అఞ్ఞాణస్స విహతత్తా పటిక్ఖిత్తో, న పనస్స బుద్ధానం వియ ఫలే ఞాణం అత్థి. తస్మా అప్పతిట్ఠితోవ పరవాదీవాదోతి. | อตฺถิ สาวกสฺส ขนฺธปญฺญตฺตี ติอาทีนิปิ ‘‘ยทิ เต สาวกสฺส พุทฺธานํ วิย ผเล ญาณํ อตฺถิ, อิมา หิ ปิสฺส ปญฺญตฺตีหิ ภวิตพฺพํฯ กิมสฺส ตา อตฺถิ, สกฺโกติ โส เอตา ปญฺญตฺติโย อตฺตโน พเลน ชานิตุํ วา ปญฺญเปตุํ วา’’ติ โจทนตฺถํ วุตฺตานิฯ สาวโก ชิโน ติอาทิ ‘‘ยทิ สาวกสฺส พุทฺธานํ วิย ผเล ญาณํ อตฺถิ, เอวํ สนฺเต สฺเวว ชิโน’’ติ โจทนตฺถํ วุตฺตํฯ สาวโก อนุปฺปนฺนสฺสา ติ ปญฺเหปิ อยเมว นโยฯ อญฺญาณี ติ ปญฺเห อวิชฺชาสงฺขาตสฺส อญฺญาณสฺส วิหตตฺตา ปฏิกฺขิตฺโต, น ปนสฺส พุทฺธานํ วิย ผเล ญาณํ อตฺถิฯ ตสฺมา อปฺปติฏฺฐิโตว ปรวาทีวาโทติฯ | ཨ་ཏྠི སཱ་ཝ་ཀ་སྶ ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི་པི ‘‘ཡ་དི ཏེ སཱ་ཝ་ཀ་སྶ བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཕ་ལེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠི, ཨི་མཱ ཧི པི་སྶ པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ཧི བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ། ཀི་མ་སྶ ཏཱ ཨ་ཏྠི, ས་ཀྐོ་ཏི སོ ཨེ་ཏཱ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཨ་ཏྟ་ནོ བ་ལེ་ན ཛཱ་ནི་ཏུཾ ཝཱ པ་ཉྙ་པེ་ཏུཾ ཝཱ’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། སཱ་ཝ་ཀོ ཛི་ནོ ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ཡ་དི སཱ་ཝ་ཀ་སྶ བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཕ་ལེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠི, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ སྭེ་ཝ ཛི་ནོ’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། སཱ་ཝ་ཀོ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣ་སྶཱ ཏི པ་ཉྷེ་པི ཨ་ཡ་མེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཉྙཱ་ཎཱི ཏི པ་ཉྷེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཨ་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་ཧ་ཏ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟོ, ན པ་ན་སྶ བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཕ་ལེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠི། ཏ་སྨཱ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏོ་ཝ པ་ར་ཝཱ་དཱི་ཝཱ་དོ་ཏི། |
1,011 | centre | Phalañāṇakathāvaṇṇanā. | ဖလဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | ফলঞাণকথাৰণ্ণনা। | палан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | फलञाणकथावण्णना। | ફલઞાણકથાવણ્ણના. | ਫਲਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ផលញាណកថាវណ្ណនា។ | ಫಲಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ഫലഞാണകഥാവണ്ണനാ. | ඵලඤාණකථාවණ්ණනා. | ப²லஞாணகதா²வண்ணனா. | ఫలఞాణకథావణ్ణనా. | ผลญาณกถาวณฺณนาฯ | ཕ་ལ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,012 | centre | Pañcamo vaggo. | ပဉ္စမော ဝဂ္ဂေါ။ | পঞ্চমো ৰগ্গো। | бан̃жамо ваг̇г̇о. | पञ्चमो वग्गो। | પઞ્ચમો વગ્ગો. | ਪਞ੍ਚਮੋ વਗ੍ਗੋ। | បញ្ចមោ វគ្គោ។ | ಪಞ್ಚಮೋ ವಗ್ಗೋ। | പഞ്ചമോ വഗ്ഗോ. | පඤ්චමො වග්ගො. | பஞ்சமோ வக்³கோ³. | పఞ్చమో వగ్గో. | ปญฺจโม วคฺโคฯ | པ་ཉྩ་མོ ཝ་གྒོ། |
1,013 | centre | Mahāpaṇṇāsako samatto. | မဟာပဏ္ဏာသကော သမတ္တော။ | মহাপণ্ণাসকো সমত্তো। | махаабан̣н̣аасаго самад̇д̇о. | महापण्णासको समत्तो। | મહાપણ્ણાસકો સમત્તો. | ਮਹਾਪਣ੍ਣਾਸਕੋ ਸਮਤ੍ਤੋ। | មហាបណ្ណាសកោ សមត្តោ។ | ಮಹಾಪಣ್ಣಾಸಕೋ ಸಮತ್ತೋ। | മഹാപണ്ണാസകോ സമത്തോ. | මහාපණ්ණාසකො සමත්තො. | மஹாபண்ணாஸகோ ஸமத்தோ. | మహాపణ్ణాసకో సమత్తో. | มหาปณฺณาสโก สมตฺโตฯ | མ་ཧཱ་པ་ཎྞཱ་ས་ཀོ ས་མ་ཏྟོ། |
1,014 | chapter | 6. Chaṭṭhavaggo | ၆. ဆဋ္ဌဝဂ္ဂေါ | ৬. ছট্ঠৰগ্গো | 6. чадтаваг̇г̇о | ६. छट्ठवग्गो | ૬. છટ્ઠવગ્ગો | ੬. ਛਟ੍ਠવਗ੍ਗੋ | ៦. ឆដ្ឋវគ្គោ | ೬. ಛಟ್ಠವಗ್ಗೋ | ൬. ഛട്ഠവഗ്ഗോ | 6. ඡට්ඨවග්ගො | 6. ச²ட்ட²வக்³கோ³ | ౬. ఛట్ఠవగ్గో | ๖. ฉฏฺฐวคฺโค | ༦. ཚ་ཊྛ་ཝ་གྒོ |
1,015 | subhead | 1. Niyāmakathāvaṇṇanā | ၁. နိယာမကထာဝဏ္ဏနာ | ১. নিযামকথাৰণ্ণনা | 1. нияаамагат̇ааван̣н̣анаа | १. नियामकथावण्णना | ૧. નિયામકથાવણ્ણના | ੧. ਨਿਯਾਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១. និយាមកថាវណ្ណនា | ೧. ನಿಯಾಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧. നിയാമകഥാവണ്ണനാ | 1. නියාමකථාවණ්ණනා | 1. நியாமகதா²வண்ணனா | ౧. నియామకథావణ్ణనా | ๑. นิยามกถาวณฺณนา | ༡. ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,016 | bodytext | 445-447 . Idāni niyāmakathā nāma hoti. Tattha niyāmo ti ‘‘bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammatta’’nti (pu. pa. 13) vacanato ariyamaggo vuccati. Yasmā pana tasmiṃ uppajjitvā niruddhepi puggalo aniyato nāma na hoti, tasmā ‘‘so niyāmo niccaṭṭhena asaṅkhato’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Tato ‘‘yadi so asaṅkhato, evarūpena tena bhavitabba’’nti dīpento nibbāna ntiādimāha. Saṃsandanapucchā uttānatthāyeva. | ၄၄၅-၄၄၇ . ဣဒာနိ နိယာမကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ နိယာမော တိ ‘‘ဘဗ္ဗော နိယာမံ ဩက္ကမိတုံ ကုသလေသု ဓမ္မေသု သမ္မတ္တ’’န္တိ (ပု. ပ. ၁၃) ဝစနတော အရိယမဂ္ဂေါ ဝုစ္စတိ။ ယသ္မာ ပန တသ္မိံ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓေပိ ပုဂ္ဂလော အနိယတော နာမ န ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘သော နိယာမော နိစ္စဋ္ဌေန အသင်္ခတော’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော ‘‘ယဒိ သော အသင်္ခတော၊ ဧဝရူပေန တေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ ဒီပေန္တော နိဗ္ဗာန န္တိအာဒိမာဟ။ သံသန္ဒနပုစ္ဆာ ဥတ္တာနတ္ထာယေဝ။ | ৪৪৫-৪৪৭ . ইদানি নিযামকথা নাম হোতি। তত্থ নিযামো তি ‘‘ভব্বো নিযামং ওক্কমিতুং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্ত’’ন্তি (পু॰ প॰ ১৩) ৰচনতো অরিযমগ্গো ৰুচ্চতি। যস্মা পন তস্মিং উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধেপি পুগ্গলো অনিযতো নাম ন হোতি, তস্মা ‘‘সো নিযামো নিচ্চট্ঠেন অসঙ্খতো’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো ‘‘যদি সো অসঙ্খতো, এৰরূপেন তেন ভৰিতব্ব’’ন্তি দীপেন্তো নিব্বান ন্তিআদিমাহ। সংসন্দনপুচ্ছা উত্তানত্থাযেৰ। | 445-447 . ид̣̇аани нияаамагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а нияаамо д̇и ‘‘бхаб̣б̣о нияаамам̣ оггамид̇ум̣ гусалзсу д̇хаммзсу саммад̇д̇а’’нд̇и (бу. ба. 13) важанад̇о арияамаг̇г̇о вужжад̇и. яасмаа бана д̇асмим̣ уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хзби буг̇г̇ало анияад̇о наама на ход̇и, д̇асмаа ‘‘со нияаамо нижжадтзна асан̇кад̇о’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о ‘‘яад̣̇и со асан̇кад̇о, зваруубзна д̇зна бхавид̇аб̣б̣а’’нд̇и д̣̇ийбзнд̇о ниб̣б̣аана нд̇иаад̣̇имааха. сам̣санд̣̇анабужчаа уд̇д̇аанад̇т̇ааязва. | ४४५-४४७ . इदानि नियामकथा नाम होति। तत्थ नियामो ति ‘‘भब्बो नियामं ओक्कमितुं कुसलेसु धम्मेसु सम्मत्त’’न्ति (पु॰ प॰ १३) वचनतो अरियमग्गो वुच्चति। यस्मा पन तस्मिं उप्पज्जित्वा निरुद्धेपि पुग्गलो अनियतो नाम न होति, तस्मा ‘‘सो नियामो निच्चट्ठेन असङ्खतो’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। ततो ‘‘यदि सो असङ्खतो, एवरूपेन तेन भवितब्ब’’न्ति दीपेन्तो निब्बान न्तिआदिमाह। संसन्दनपुच्छा उत्तानत्थायेव। | ૪૪૫-૪૪૭ . ઇદાનિ નિયામકથા નામ હોતિ. તત્થ નિયામો તિ ‘‘ભબ્બો નિયામં ઓક્કમિતું કુસલેસુ ધમ્મેસુ સમ્મત્ત’’ન્તિ (પુ॰ પ॰ ૧૩) વચનતો અરિયમગ્ગો વુચ્ચતિ. યસ્મા પન તસ્મિં ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધેપિ પુગ્ગલો અનિયતો નામ ન હોતિ, તસ્મા ‘‘સો નિયામો નિચ્ચટ્ઠેન અસઙ્ખતો’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો ‘‘યદિ સો અસઙ્ખતો, એવરૂપેન તેન ભવિતબ્બ’’ન્તિ દીપેન્તો નિબ્બાન ન્તિઆદિમાહ. સંસન્દનપુચ્છા ઉત્તાનત્થાયેવ. | ੪੪੫-੪੪੭ . ਇਦਾਨਿ ਨਿਯਾਮਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਯਾਮੋ ਤਿ ‘‘ਭਬ੍ਬੋ ਨਿਯਾਮਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਪੁ॰ ਪ॰ ੧੩) વਚਨਤੋ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੋ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇਪਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਨਿਯਤੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸੋ ਨਿਯਾਮੋ ਨਿਚ੍ਚਟ੍ਠੇਨ ਅਸਙ੍ਖਤੋ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ‘‘ਯਦਿ ਸੋ ਅਸਙ੍ਖਤੋ, ਏવਰੂਪੇਨ ਤੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਸਂਸਨ੍ਦਨਪੁਚ੍ਛਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਯੇવ। | ៤៤៥-៤៤៧ . ឥទានិ និយាមកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ និយាមោ តិ ‘‘ភព្ពោ និយាមំ ឱក្កមិតុំ កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្មត្ត’’ន្តិ (បុ. ប. ១៣) វចនតោ អរិយមគ្គោ វុច្ចតិ។ យស្មា បន តស្មិំ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធេបិ បុគ្គលោ អនិយតោ នាម ន ហោតិ, តស្មា ‘‘សោ និយាមោ និច្ចដ្ឋេន អសង្ខតោ’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ ‘‘យទិ សោ អសង្ខតោ, ឯវរូបេន តេន ភវិតព្ព’’ន្តិ ទីបេន្តោ និព្ពាន ន្តិអាទិមាហ។ សំសន្ទនបុច្ឆា ឧត្តានត្ថាយេវ។ | ೪೪೫-೪೪೭ . ಇದಾನಿ ನಿಯಾಮಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ನಿಯಾಮೋ ತಿ ‘‘ಭಬ್ಬೋ ನಿಯಾಮಂ ಓಕ್ಕಮಿತುಂ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಮ್ಮತ್ತ’’ನ್ತಿ (ಪು॰ ಪ॰ ೧೩) ವಚನತೋ ಅರಿಯಮಗ್ಗೋ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧೇಪಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅನಿಯತೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸೋ ನಿಯಾಮೋ ನಿಚ್ಚಟ್ಠೇನ ಅಸಙ್ಖತೋ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ‘‘ಯದಿ ಸೋ ಅಸಙ್ಖತೋ, ಏವರೂಪೇನ ತೇನ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ದೀಪೇನ್ತೋ ನಿಬ್ಬಾನ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಸಂಸನ್ದನಪುಚ್ಛಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಾಯೇವ। | ൪൪൫-൪൪൭ . ഇദാനി നിയാമകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ നിയാമോ തി ‘‘ഭബ്ബോ നിയാമം ഒക്കമിതും കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്ത’’ന്തി (പു॰ പ॰ ൧൩) വചനതോ അരിയമഗ്ഗോ വുച്ചതി. യസ്മാ പന തസ്മിം ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധേപി പുഗ്ഗലോ അനിയതോ നാമ ന ഹോതി, തസ്മാ ‘‘സോ നിയാമോ നിച്ചട്ഠേന അസങ്ഖതോ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ ‘‘യദി സോ അസങ്ഖതോ, ഏവരൂപേന തേന ഭവിതബ്ബ’’ന്തി ദീപെന്തോ നിബ്ബാന ന്തിആദിമാഹ. സംസന്ദനപുച്ഛാ ഉത്താനത്ഥായേവ. | 445-447 . ඉදානි නියාමකථා නාම හොති. තත්ථ නියාමො ති ‘‘භබ්බො නියාමං ඔක්කමිතුං කුසලෙසු ධම්මෙසු සම්මත්ත’’න්ති (පු. ප. 13) වචනතො අරියමග්ගො වුච්චති. යස්මා පන තස්මිං උප්පජ්ජිත්වා නිරුද්ධෙපි පුග්ගලො අනියතො නාම න හොති, තස්මා ‘‘සො නියාමො නිච්චට්ඨෙන අසඞ්ඛතො’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො ‘‘යදි සො අසඞ්ඛතො, එවරූපෙන තෙන භවිතබ්බ’’න්ති දීපෙන්තො නිබ්බාන න්තිආදිමාහ. සංසන්දනපුච්ඡා උත්තානත්ථායෙව. | 445-447 . இதா³னி நியாமகதா² நாம ஹோதி. தத்த² நியாமோ தி ‘‘ப⁴ப்³போ³ நியாமங் ஓக்கமிதுங் குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு ஸம்மத்த’’ந்தி (பு॰ ப॰ 13) வசனதோ அரியமக்³கோ³ வுச்சதி. யஸ்மா பன தஸ்மிங் உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தே⁴பி புக்³க³லோ அனியதோ நாம ந ஹோதி, தஸ்மா ‘‘ஸோ நியாமோ நிச்சட்டே²ன அஸங்க²தோ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ ‘‘யதி³ ஸோ அஸங்க²தோ, ஏவரூபேன தேன ப⁴விதப்³ப³’’ந்தி தீ³பெந்தோ நிப்³பா³ன ந்திஆதி³மாஹ. ஸங்ஸந்த³னபுச்சா² உத்தானத்தா²யேவ. | ౪౪౫-౪౪౭ . ఇదాని నియామకథా నామ హోతి. తత్థ నియామో తి ‘‘భబ్బో నియామం ఓక్కమితుం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్త’’న్తి (పు॰ ప॰ ౧౩) వచనతో అరియమగ్గో వుచ్చతి. యస్మా పన తస్మిం ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధేపి పుగ్గలో అనియతో నామ న హోతి, తస్మా ‘‘సో నియామో నిచ్చట్ఠేన అసఙ్ఖతో’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో ‘‘యది సో అసఙ్ఖతో, ఏవరూపేన తేన భవితబ్బ’’న్తి దీపేన్తో నిబ్బాన న్తిఆదిమాహ. సంసన్దనపుచ్ఛా ఉత్తానత్థాయేవ. | ๔๔๕-๔๔๗ . อิทานิ นิยามกถา นาม โหติฯ ตตฺถ นิยาโม ติ ‘‘ภพฺโพ นิยามํ โอกฺกมิตุํ กุสเลสุ ธมฺเมสุ สมฺมตฺต’’นฺติ (ปุ. ป. ๑๓) วจนโต อริยมคฺโค วุจฺจติฯ ยสฺมา ปน ตสฺมิํ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺเธปิ ปุคฺคโล อนิยโต นาม น โหติ, ตสฺมา ‘‘โส นิยาโม นิจฺจฏฺเฐน อสงฺขโต’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต ‘‘ยทิ โส อสงฺขโต, เอวรูเปน เตน ภวิตพฺพ’’นฺติ ทีเปนฺโต นิพฺพาน นฺติอาทิมาหฯ สํสนฺทนปุจฺฉา อุตฺตานตฺถาเยวฯ | ༤༤༥-༤༤༧ . ཨི་དཱ་ནི ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ནི་ཡཱ་མོ ཏི ‘‘བྷ་བྦོ ནི་ཡཱ་མཾ ཨོ་ཀྐ་མི་ཏུཾ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ས་མྨ་ཏྟ’’ནྟི (པུ॰ པ॰ ༡༣) ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒོ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཏ་སྨིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷེ་པི པུ་གྒ་ལོ ཨ་ནི་ཡ་ཏོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘སོ ནི་ཡཱ་མོ ནི་ཙྩ་ཊྛེ་ན ཨ་ས་ངྑ་ཏོ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ ‘‘ཡ་དི སོ ཨ་ས་ངྑ་ཏོ, ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་ན ཏེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ’’ནྟི དཱི་པེ་ནྟོ ནི་བྦཱ་ན ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། སཾ་ས་ནྡ་ན་པུ་ཙྪཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ཡེ་ཝ། |
1,017 | bodytext | Atthi kecī tiādi niyāmassa saṅkhatabhāvadīpanatthaṃ vuttaṃ. Maggo asaṅkhato tipañhe tassa uppādanirodhabhāvato paṭikkhipatīti. Niyāmo saṅkhato tipañhe niruddhepi magge niyāmassa atthitaṃ sandhāya paṭikkhipati. Sotāpattiniyāmo tiādipañhesupi anulomato ca paṭilomato ca imināva nayena attho veditabbo. Pañca asaṅkhatānī ti puṭṭho pañcannaṃ asaṅkhatānaṃ āgataṭṭhānaṃ apassanto paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho catunnaṃ sammattaniyāmānaṃ niyāmavacanato nibbānassa ca asaṅkhatabhāvato paṭijānāti. Micchattaniyāmapañho niyāmavacanamattena asaṅkhatatāya ayuttabhāvadīpanatthaṃ vuttoti. | အတ္ထိ ကေစီ တိအာဒိ နိယာမဿ သင်္ခတဘာဝဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ မဂ္ဂေါ အသင်္ခတော တိပဉှေ တဿ ဥပ္ပါဒနိရောဓဘာဝတော ပဋိက္ခိပတီတိ။ နိယာမော သင်္ခတော တိပဉှေ နိရုဒ္ဓေပိ မဂ္ဂေ နိယာမဿ အတ္ထိတံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ သောတာပတ္တိနိယာမော တိအာဒိပဉှေသုပိ အနုလောမတော စ ပဋိလောမတော စ ဣမိနာဝ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပဉ္စ အသင်္ခတာနီ တိ ပုဋ္ဌော ပဉ္စန္နံ အသင်္ခတာနံ အာဂတဋ္ဌာနံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော စတုန္နံ သမ္မတ္တနိယာမာနံ နိယာမဝစနတော နိဗ္ဗာနဿ စ အသင်္ခတဘာဝတော ပဋိဇာနာတိ။ မိစ္ဆတ္တနိယာမပဉှော နိယာမဝစနမတ္တေန အသင်္ခတတာယ အယုတ္တဘာဝဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တောတိ။ | অত্থি কেচী তিআদি নিযামস্স সঙ্খতভাৰদীপনত্থং ৰুত্তং। মগ্গো অসঙ্খতো তিপঞ্হে তস্স উপ্পাদনিরোধভাৰতো পটিক্খিপতীতি। নিযামো সঙ্খতো তিপঞ্হে নিরুদ্ধেপি মগ্গে নিযামস্স অত্থিতং সন্ধায পটিক্খিপতি। সোতাপত্তিনিযামো তিআদিপঞ্হেসুপি অনুলোমতো চ পটিলোমতো চ ইমিনাৰ নযেন অত্থো ৰেদিতব্বো। পঞ্চ অসঙ্খতানী তি পুট্ঠো পঞ্চন্নং অসঙ্খতানং আগতট্ঠানং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো চতুন্নং সম্মত্তনিযামানং নিযামৰচনতো নিব্বানস্স চ অসঙ্খতভাৰতো পটিজানাতি। মিচ্ছত্তনিযামপঞ্হো নিযামৰচনমত্তেন অসঙ্খততায অযুত্তভাৰদীপনত্থং ৰুত্তোতি। | ад̇т̇и гзжий д̇иаад̣̇и нияаамасса сан̇кад̇абхаавад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. маг̇г̇о асан̇кад̇о д̇ибан̃хз д̇асса уббаад̣̇анирод̇хабхаавад̇о бадигкибад̇ийд̇и. нияаамо сан̇кад̇о д̇ибан̃хз нируд̣̇д̇хзби маг̇г̇з нияаамасса ад̇т̇ид̇ам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. сод̇аабад̇д̇инияаамо д̇иаад̣̇ибан̃хзсуби ануломад̇о жа бадиломад̇о жа иминаава наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бан̃жа асан̇кад̇ааний д̇и будто бан̃жаннам̣ асан̇кад̇аанам̣ ааг̇ад̇адтаанам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто жад̇уннам̣ саммад̇д̇анияаамаанам̣ нияаамаважанад̇о ниб̣б̣аанасса жа асан̇кад̇абхаавад̇о бадиж̇аанаад̇и. мижчад̇д̇анияаамабан̃хо нияаамаважанамад̇д̇зна асан̇кад̇ад̇ааяа аяуд̇д̇абхаавад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇од̇и. | अत्थि केची तिआदि नियामस्स सङ्खतभावदीपनत्थं वुत्तं। मग्गो असङ्खतो तिपञ्हे तस्स उप्पादनिरोधभावतो पटिक्खिपतीति। नियामो सङ्खतो तिपञ्हे निरुद्धेपि मग्गे नियामस्स अत्थितं सन्धाय पटिक्खिपति। सोतापत्तिनियामो तिआदिपञ्हेसुपि अनुलोमतो च पटिलोमतो च इमिनाव नयेन अत्थो वेदितब्बो। पञ्च असङ्खतानी ति पुट्ठो पञ्चन्नं असङ्खतानं आगतट्ठानं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो चतुन्नं सम्मत्तनियामानं नियामवचनतो निब्बानस्स च असङ्खतभावतो पटिजानाति। मिच्छत्तनियामपञ्हो नियामवचनमत्तेन असङ्खतताय अयुत्तभावदीपनत्थं वुत्तोति। | અત્થિ કેચી તિઆદિ નિયામસ્સ સઙ્ખતભાવદીપનત્થં વુત્તં. મગ્ગો અસઙ્ખતો તિપઞ્હે તસ્સ ઉપ્પાદનિરોધભાવતો પટિક્ખિપતીતિ. નિયામો સઙ્ખતો તિપઞ્હે નિરુદ્ધેપિ મગ્ગે નિયામસ્સ અત્થિતં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. સોતાપત્તિનિયામો તિઆદિપઞ્હેસુપિ અનુલોમતો ચ પટિલોમતો ચ ઇમિનાવ નયેન અત્થો વેદિતબ્બો. પઞ્ચ અસઙ્ખતાની તિ પુટ્ઠો પઞ્ચન્નં અસઙ્ખતાનં આગતટ્ઠાનં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો ચતુન્નં સમ્મત્તનિયામાનં નિયામવચનતો નિબ્બાનસ્સ ચ અસઙ્ખતભાવતો પટિજાનાતિ. મિચ્છત્તનિયામપઞ્હો નિયામવચનમત્તેન અસઙ્ખતતાય અયુત્તભાવદીપનત્થં વુત્તોતિ. | ਅਤ੍ਥਿ ਕੇਚੀ ਤਿਆਦਿ ਨਿਯਾਮਸ੍ਸ ਸਙ੍ਖਤਭਾવਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਮਗ੍ਗੋ ਅਸਙ੍ਖਤੋ ਤਿਪਞ੍ਹੇ ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤੀਤਿ। ਨਿਯਾਮੋ ਸਙ੍ਖਤੋ ਤਿਪਞ੍ਹੇ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇਪਿ ਮਗ੍ਗੇ ਨਿਯਾਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਨਿਯਾਮੋ ਤਿਆਦਿਪਞ੍ਹੇਸੁਪਿ ਅਨੁਲੋਮਤੋ ਚ ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਚ ਇਮਿਨਾવ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਞ੍ਚ ਅਸਙ੍ਖਤਾਨੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਅਸਙ੍ਖਤਾਨਂ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਾਮਾਨਂ ਨਿਯਾਮવਚਨਤੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਚ ਅਸਙ੍ਖਤਭਾવਤੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਨਿਯਾਮਪਞ੍ਹੋ ਨਿਯਾਮવਚਨਮਤ੍ਤੇਨ ਅਸਙ੍ਖਤਤਾਯ ਅਯੁਤ੍ਤਭਾવਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤੋਤਿ। | អត្ថិ កេចី តិអាទិ និយាមស្ស សង្ខតភាវទីបនត្ថំ វុត្តំ។ មគ្គោ អសង្ខតោ តិបញ្ហេ តស្ស ឧប្បាទនិរោធភាវតោ បដិក្ខិបតីតិ។ និយាមោ សង្ខតោ តិបញ្ហេ និរុទ្ធេបិ មគ្គេ និយាមស្ស អត្ថិតំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ សោតាបត្តិនិយាមោ តិអាទិបញ្ហេសុបិ អនុលោមតោ ច បដិលោមតោ ច ឥមិនាវ នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ បញ្ច អសង្ខតានី តិ បុដ្ឋោ បញ្ចន្នំ អសង្ខតានំ អាគតដ្ឋានំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ ចតុន្នំ សម្មត្តនិយាមានំ និយាមវចនតោ និព្ពានស្ស ច អសង្ខតភាវតោ បដិជានាតិ។ មិច្ឆត្តនិយាមបញ្ហោ និយាមវចនមត្តេន អសង្ខតតាយ អយុត្តភាវទីបនត្ថំ វុត្តោតិ។ | ಅತ್ಥಿ ಕೇಚೀ ತಿಆದಿ ನಿಯಾಮಸ್ಸ ಸಙ್ಖತಭಾವದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಮಗ್ಗೋ ಅಸಙ್ಖತೋ ತಿಪಞ್ಹೇ ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತೀತಿ। ನಿಯಾಮೋ ಸಙ್ಖತೋ ತಿಪಞ್ಹೇ ನಿರುದ್ಧೇಪಿ ಮಗ್ಗೇ ನಿಯಾಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಿತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೋತಾಪತ್ತಿನಿಯಾಮೋ ತಿಆದಿಪಞ್ಹೇಸುಪಿ ಅನುಲೋಮತೋ ಚ ಪಟಿಲೋಮತೋ ಚ ಇಮಿನಾವ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಞ್ಚ ಅಸಙ್ಖತಾನೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಅಸಙ್ಖತಾನಂ ಆಗತಟ್ಠಾನಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಚತುನ್ನಂ ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯಾಮಾನಂ ನಿಯಾಮವಚನತೋ ನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ ಚ ಅಸಙ್ಖತಭಾವತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಮಿಚ್ಛತ್ತನಿಯಾಮಪಞ್ಹೋ ನಿಯಾಮವಚನಮತ್ತೇನ ಅಸಙ್ಖತತಾಯ ಅಯುತ್ತಭಾವದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತೋತಿ। | അത്ഥി കേചീ തിആദി നിയാമസ്സ സങ്ഖതഭാവദീപനത്ഥം വുത്തം. മഗ്ഗോ അസങ്ഖതോ തിപഞ്ഹേ തസ്സ ഉപ്പാദനിരോധഭാവതോ പടിക്ഖിപതീതി. നിയാമോ സങ്ഖതോ തിപഞ്ഹേ നിരുദ്ധേപി മഗ്ഗേ നിയാമസ്സ അത്ഥിതം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. സോതാപത്തിനിയാമോ തിആദിപഞ്ഹേസുപി അനുലോമതോ ച പടിലോമതോ ച ഇമിനാവ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. പഞ്ച അസങ്ഖതാനീ തി പുട്ഠോ പഞ്ചന്നം അസങ്ഖതാനം ആഗതട്ഠാനം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ ചതുന്നം സമ്മത്തനിയാമാനം നിയാമവചനതോ നിബ്ബാനസ്സ ച അസങ്ഖതഭാവതോ പടിജാനാതി. മിച്ഛത്തനിയാമപഞ്ഹോ നിയാമവചനമത്തേന അസങ്ഖതതായ അയുത്തഭാവദീപനത്ഥം വുത്തോതി. | අත්ථි කෙචී තිආදි නියාමස්ස සඞ්ඛතභාවදීපනත්ථං වුත්තං. මග්ගො අසඞ්ඛතො තිපඤ්හෙ තස්ස උප්පාදනිරොධභාවතො පටික්ඛිපතීති. නියාමො සඞ්ඛතො තිපඤ්හෙ නිරුද්ධෙපි මග්ගෙ නියාමස්ස අත්ථිතං සන්ධාය පටික්ඛිපති. සොතාපත්තිනියාමො තිආදිපඤ්හෙසුපි අනුලොමතො ච පටිලොමතො ච ඉමිනාව නයෙන අත්ථො වෙදිතබ්බො. පඤ්ච අසඞ්ඛතානී ති පුට්ඨො පඤ්චන්නං අසඞ්ඛතානං ආගතට්ඨානං අපස්සන්තො පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො චතුන්නං සම්මත්තනියාමානං නියාමවචනතො නිබ්බානස්ස ච අසඞ්ඛතභාවතො පටිජානාති. මිච්ඡත්තනියාමපඤ්හො නියාමවචනමත්තෙන අසඞ්ඛතතාය අයුත්තභාවදීපනත්ථං වුත්තොති. | அத்தி² கேசீ திஆதி³ நியாமஸ்ஸ ஸங்க²தபா⁴வதீ³பனத்த²ங் வுத்தங். மக்³கோ³ அஸங்க²தோ திபஞ்ஹே தஸ்ஸ உப்பாத³னிரோத⁴பா⁴வதோ படிக்கி²பதீதி. நியாமோ ஸங்க²தோ திபஞ்ஹே நிருத்³தே⁴பி மக்³கே³ நியாமஸ்ஸ அத்தி²தங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. ஸோதாபத்தினியாமோ திஆதி³பஞ்ஹேஸுபி அனுலோமதோ ச படிலோமதோ ச இமினாவ நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. பஞ்ச அஸங்க²தானீ தி புட்டோ² பஞ்சன்னங் அஸங்க²தானங் ஆக³தட்டா²னங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² சதுன்னங் ஸம்மத்தனியாமானங் நியாமவசனதோ நிப்³பா³னஸ்ஸ ச அஸங்க²தபா⁴வதோ படிஜானாதி. மிச்ச²த்தனியாமபஞ்ஹோ நியாமவசனமத்தேன அஸங்க²ததாய அயுத்தபா⁴வதீ³பனத்த²ங் வுத்தோதி. | అత్థి కేచీ తిఆది నియామస్స సఙ్ఖతభావదీపనత్థం వుత్తం. మగ్గో అసఙ్ఖతో తిపఞ్హే తస్స ఉప్పాదనిరోధభావతో పటిక్ఖిపతీతి. నియామో సఙ్ఖతో తిపఞ్హే నిరుద్ధేపి మగ్గే నియామస్స అత్థితం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. సోతాపత్తినియామో తిఆదిపఞ్హేసుపి అనులోమతో చ పటిలోమతో చ ఇమినావ నయేన అత్థో వేదితబ్బో. పఞ్చ అసఙ్ఖతానీ తి పుట్ఠో పఞ్చన్నం అసఙ్ఖతానం ఆగతట్ఠానం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో చతున్నం సమ్మత్తనియామానం నియామవచనతో నిబ్బానస్స చ అసఙ్ఖతభావతో పటిజానాతి. మిచ్ఛత్తనియామపఞ్హో నియామవచనమత్తేన అసఙ్ఖతతాయ అయుత్తభావదీపనత్థం వుత్తోతి. | อตฺถิ เกจี ติอาทิ นิยามสฺส สงฺขตภาวทีปนตฺถํ วุตฺตํฯ มคฺโค อสงฺขโต ติปญฺเห ตสฺส อุปฺปาทนิโรธภาวโต ปฏิกฺขิปตีติฯ นิยาโม สงฺขโต ติปญฺเห นิรุทฺเธปิ มคฺเค นิยามสฺส อตฺถิตํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ โสตาปตฺตินิยาโม ติอาทิปญฺเหสุปิ อนุโลมโต จ ปฏิโลมโต จ อิมินาว นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ ปญฺจ อสงฺขตานี ติ ปุฏฺโฐ ปญฺจนฺนํ อสงฺขตานํ อาคตฏฺฐานํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ จตุนฺนํ สมฺมตฺตนิยามานํ นิยามวจนโต นิพฺพานสฺส จ อสงฺขตภาวโต ปฏิชานาติฯ มิจฺฉตฺตนิยามปญฺโห นิยามวจนมตฺเตน อสงฺขตตาย อยุตฺตภาวทีปนตฺถํ วุตฺโตติฯ | ཨ་ཏྠི ཀེ་ཙཱི ཏི་ཨཱ་དི ནི་ཡཱ་མ་སྶ ས་ངྑ་ཏ་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། མ་གྒོ ཨ་ས་ངྑ་ཏོ ཏི་པ་ཉྷེ ཏ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏཱི་ཏི། ནི་ཡཱ་མོ ས་ངྑ་ཏོ ཏི་པ་ཉྷེ ནི་རུ་དྡྷེ་པི མ་གྒེ ནི་ཡཱ་མ་སྶ ཨ་ཏྠི་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ནི་ཡཱ་མོ ཏི་ཨཱ་དི་པ་ཉྷེ་སུ་པི ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཏོ ཙ པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ཙ ཨི་མི་ནཱ་ཝ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཉྩ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ་ནཱི ཏི པུ་ཊྛོ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ་ནཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མཱ་ནཾ ནི་ཡཱ་མ་ཝ་ཙ་ན་ཏོ ནི་བྦཱ་ན་སྶ ཙ ཨ་ས་ངྑ་ཏ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། མི་ཙྪ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མ་པ་ཉྷོ ནི་ཡཱ་མ་ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟེ་ན ཨ་ས་ངྑ་ཏ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཡུ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟོ་ཏི། |
1,018 | centre | Niyāmakathāvaṇṇanā. | နိယာမကထာဝဏ္ဏနာ။ | নিযামকথাৰণ্ণনা। | нияаамагат̇ааван̣н̣анаа. | नियामकथावण्णना। | નિયામકથાવણ્ણના. | ਨਿਯਾਮਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | និយាមកថាវណ្ណនា។ | ನಿಯಾಮಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | നിയാമകഥാവണ്ണനാ. | නියාමකථාවණ්ණනා. | நியாமகதா²வண்ணனா. | నియామకథావణ్ణనా. | นิยามกถาวณฺณนาฯ | ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,019 | subhead | 2. Paṭiccasamuppādakathāvaṇṇanā | ၂. ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒကထာဝဏ္ဏနာ | ২. পটিচ্চসমুপ্পাদকথাৰণ্ণনা | 2. бадижжасамуббаад̣̇агат̇ааван̣н̣анаа | २. पटिच्चसमुप्पादकथावण्णना | ૨. પટિચ્ચસમુપ્પાદકથાવણ્ણના | ੨. ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ២. បដិច្ចសមុប្បាទកថាវណ្ណនា | ೨. ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൨. പടിച്ചസമുപ്പാദകഥാവണ്ണനാ | 2. පටිච්චසමුප්පාදකථාවණ්ණනා | 2. படிச்சஸமுப்பாத³கதா²வண்ணனா | ౨. పటిచ్చసముప్పాదకథావణ్ణనా | ๒. ปฏิจฺจสมุปฺปาทกถาวณฺณนา | ༢. པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,020 | bodytext | 448 . Idāni paṭiccasamuppādakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ nidānavagge ‘‘uppādā vā tathāgatānaṃ anuppādā vā tathāgatānaṃ ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā’’tiādivacanato (saṃ. ni. 2.20) ‘‘paṭiccasamuppādo asaṅkhato’’ti laddhi, seyyathāpi pubbaseliyānañca mahisāsakānañca; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. | ၄၄၈ . ဣဒာနိ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ နိဒာနဝဂ္ဂေ ‘‘ဥပ္ပါဒာ ဝါ တထာဂတာနံ အနုပ္ပါဒာ ဝါ တထာဂတာနံ ဌိတာဝ သာ ဓာတု ဓမ္မဋ္ဌိတတာ’’တိအာဒိဝစနတော (သံ. နိ. ၂.၂၀) ‘‘ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒော အသင်္ခတော’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာနဉ္စ မဟိသာသကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ | ৪৪৮ . ইদানি পটিচ্চসমুপ্পাদকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং নিদানৰগ্গে ‘‘উপ্পাদা ৰা তথাগতানং অনুপ্পাদা ৰা তথাগতানং ঠিতাৰ সা ধাতু ধম্মট্ঠিততা’’তিআদিৰচনতো (সং॰ নি॰ ২.২০) ‘‘পটিচ্চসমুপ্পাদো অসঙ্খতো’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি পুব্বসেলিযানঞ্চ মহিসাসকানঞ্চ; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। | 448 . ид̣̇аани бадижжасамуббаад̣̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ нид̣̇аанаваг̇г̇з ‘‘уббаад̣̇аа ваа д̇ат̇ааг̇ад̇аанам̣ ануббаад̣̇аа ваа д̇ат̇ааг̇ад̇аанам̣ тид̇аава саа д̇хаад̇у д̇хаммадтид̇ад̇аа’’д̇иаад̣̇иважанад̇о (сам̣. ни. 2.20) ‘‘бадижжасамуббаад̣̇о асан̇кад̇о’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаанан̃жа махисаасагаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. | ४४८ . इदानि पटिच्चसमुप्पादकथा नाम होति। तत्थ येसं निदानवग्गे ‘‘उप्पादा वा तथागतानं अनुप्पादा वा तथागतानं ठिताव सा धातु धम्मट्ठितता’’तिआदिवचनतो (सं॰ नि॰ २.२०) ‘‘पटिच्चसमुप्पादो असङ्खतो’’ति लद्धि, सेय्यथापि पुब्बसेलियानञ्च महिसासकानञ्च; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। | ૪૪૮ . ઇદાનિ પટિચ્ચસમુપ્પાદકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં નિદાનવગ્ગે ‘‘ઉપ્પાદા વા તથાગતાનં અનુપ્પાદા વા તથાગતાનં ઠિતાવ સા ધાતુ ધમ્મટ્ઠિતતા’’તિઆદિવચનતો (સં॰ નિ॰ ૨.૨૦) ‘‘પટિચ્ચસમુપ્પાદો અસઙ્ખતો’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાનઞ્ચ મહિસાસકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. | ੪੪੮ . ਇਦਾਨਿ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਨਿਦਾਨવਗ੍ਗੇ ‘‘ਉਪ੍ਪਾਦਾ વਾ ਤਥਾਗਤਾਨਂ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਾ વਾ ਤਥਾਗਤਾਨਂ ਠਿਤਾવ ਸਾ ਧਾਤੁ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੦) ‘‘ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦੋ ਅਸਙ੍ਖਤੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਨਞ੍ਚ ਮਹਿਸਾਸਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। | ៤៤៨ . ឥទានិ បដិច្ចសមុប្បាទកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ និទានវគ្គេ ‘‘ឧប្បាទា វា តថាគតានំ អនុប្បាទា វា តថាគតានំ ឋិតាវ សា ធាតុ ធម្មដ្ឋិតតា’’តិអាទិវចនតោ (សំ. និ. ២.២០) ‘‘បដិច្ចសមុប្បាទោ អសង្ខតោ’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយានញ្ច មហិសាសកានញ្ច; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ | ೪೪೮ . ಇದಾನಿ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ನಿದಾನವಗ್ಗೇ ‘‘ಉಪ್ಪಾದಾ ವಾ ತಥಾಗತಾನಂ ಅನುಪ್ಪಾದಾ ವಾ ತಥಾಗತಾನಂ ಠಿತಾವ ಸಾ ಧಾತು ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೨೦) ‘‘ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದೋ ಅಸಙ್ಖತೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾನಞ್ಚ ಮಹಿಸಾಸಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। | ൪൪൮ . ഇദാനി പടിച്ചസമുപ്പാദകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം നിദാനവഗ്ഗേ ‘‘ഉപ്പാദാ വാ തഥാഗതാനം അനുപ്പാദാ വാ തഥാഗതാനം ഠിതാവ സാ ധാതു ധമ്മട്ഠിതതാ’’തിആദിവചനതോ (സം॰ നി॰ ൨.൨൦) ‘‘പടിച്ചസമുപ്പാദോ അസങ്ഖതോ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാനഞ്ച മഹിസാസകാനഞ്ച; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. | 448 . ඉදානි පටිච්චසමුප්පාදකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං නිදානවග්ගෙ ‘‘උප්පාදා වා තථාගතානං අනුප්පාදා වා තථාගතානං ඨිතාව සා ධාතු ධම්මට්ඨිතතා’’තිආදිවචනතො (සං. නි. 2.20) ‘‘පටිච්චසමුප්පාදො අසඞ්ඛතො’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි පුබ්බසෙලියානඤ්ච මහිසාසකානඤ්ච; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. | 448 . இதா³னி படிச்சஸமுப்பாத³கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் நிதா³னவக்³கே³ ‘‘உப்பாதா³ வா ததா²க³தானங் அனுப்பாதா³ வா ததா²க³தானங் டி²தாவ ஸா தா⁴து த⁴ம்மட்டி²ததா’’திஆதி³வசனதோ (ஸங்॰ நி॰ 2.20) ‘‘படிச்சஸமுப்பாதோ³ அஸங்க²தோ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியானஞ்ச மஹிஸாஸகானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. | ౪౪౮ . ఇదాని పటిచ్చసముప్పాదకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం నిదానవగ్గే ‘‘ఉప్పాదా వా తథాగతానం అనుప్పాదా వా తథాగతానం ఠితావ సా ధాతు ధమ్మట్ఠితతా’’తిఆదివచనతో (సం॰ ని॰ ౨.౨౦) ‘‘పటిచ్చసముప్పాదో అసఙ్ఖతో’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియానఞ్చ మహిసాసకానఞ్చ; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. | ๔๔๘ . อิทานิ ปฏิจฺจสมุปฺปาทกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ นิทานวคฺเค ‘‘อุปฺปาทา วา ตถาคตานํ อนุปฺปาทา วา ตถาคตานํ ฐิตาว สา ธาตุ ธมฺมฏฺฐิตตา’’ติอาทิวจนโต (สํ. นิ. ๒.๒๐) ‘‘ปฏิจฺจสมุปฺปาโท อสงฺขโต’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยานญฺจ มหิสาสกานญฺจ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ | ༤༤༨ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ནི་དཱ་ན་ཝ་གྒེ ‘‘ཨུ་པྤཱ་དཱ ཝཱ ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནཾ ཨ་ནུ་པྤཱ་དཱ ཝཱ ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནཾ ཋི་ཏཱ་ཝ སཱ དྷཱ་ཏུ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (སཾ॰ ནི॰ ༢.༢༠) ‘‘པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་དོ ཨ་ས་ངྑ་ཏོ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་ན་ཉྩ མ་ཧི་སཱ་ས་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། |
1,021 | bodytext | 449 . Avijjā asaṅkhatā ti ādayo pañhā avijjādīnaṃyeva paṭiccasamuppādabhāvadassanatthaṃ vuttā. Yena panatthena tattha ekekaṃ aṅgaṃ ‘‘paṭiccasamuppādo’’ti vuccati, so paṭiccasamuppādavibhaṅge vuttoyeva. | ၄၄၉ . အဝိဇ္ဇာ အသင်္ခတာ တိ အာဒယော ပဉှာ အဝိဇ္ဇာဒီနံယေဝ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဘာဝဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တာ။ ယေန ပနတ္ထေန တတ္ထ ဧကေကံ အင်္ဂံ ‘‘ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒော’’တိ ဝုစ္စတိ၊ သော ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဝိဘင်္ဂေ ဝုတ္တောယေဝ။ | ৪৪৯ . অৰিজ্জা অসঙ্খতা তি আদযো পঞ্হা অৰিজ্জাদীনংযেৰ পটিচ্চসমুপ্পাদভাৰদস্সনত্থং ৰুত্তা। যেন পনত্থেন তত্থ একেকং অঙ্গং ‘‘পটিচ্চসমুপ্পাদো’’তি ৰুচ্চতি, সো পটিচ্চসমুপ্পাদৰিভঙ্গে ৰুত্তোযেৰ। | 449 . авиж̇ж̇аа асан̇кад̇аа д̇и аад̣̇аяо бан̃хаа авиж̇ж̇аад̣̇ийнам̣язва бадижжасамуббаад̣̇абхаавад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аа. язна банад̇т̇зна д̇ад̇т̇а згзгам̣ ан̇г̇ам̣ ‘‘бадижжасамуббаад̣̇о’’д̇и вужжад̇и, со бадижжасамуббаад̣̇авибхан̇г̇з вуд̇д̇оязва. | ४४९ . अविज्जा असङ्खता ति आदयो पञ्हा अविज्जादीनंयेव पटिच्चसमुप्पादभावदस्सनत्थं वुत्ता। येन पनत्थेन तत्थ एकेकं अङ्गं ‘‘पटिच्चसमुप्पादो’’ति वुच्चति, सो पटिच्चसमुप्पादविभङ्गे वुत्तोयेव। | ૪૪૯ . અવિજ્જા અસઙ્ખતા તિ આદયો પઞ્હા અવિજ્જાદીનંયેવ પટિચ્ચસમુપ્પાદભાવદસ્સનત્થં વુત્તા. યેન પનત્થેન તત્થ એકેકં અઙ્ગં ‘‘પટિચ્ચસમુપ્પાદો’’તિ વુચ્ચતિ, સો પટિચ્ચસમુપ્પાદવિભઙ્ગે વુત્તોયેવ. | ੪੪੯ . ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਤਿ ਆਦਯੋ ਪਞ੍ਹਾ ਅવਿਜ੍ਜਾਦੀਨਂਯੇવ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਭਾવਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾ। ਯੇਨ ਪਨਤ੍ਥੇਨ ਤਤ੍ਥ ਏਕੇਕਂ ਅਙ੍ਗਂ ‘‘ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦੋ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਸੋ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦવਿਭਙ੍ਗੇ વੁਤ੍ਤੋਯੇવ। | ៤៤៩ . អវិជ្ជា អសង្ខតា តិ អាទយោ បញ្ហា អវិជ្ជាទីនំយេវ បដិច្ចសមុប្បាទភាវទស្សនត្ថំ វុត្តា។ យេន បនត្ថេន តត្ថ ឯកេកំ អង្គំ ‘‘បដិច្ចសមុប្បាទោ’’តិ វុច្ចតិ, សោ បដិច្ចសមុប្បាទវិភង្គេ វុត្តោយេវ។ | ೪೪೯ . ಅವಿಜ್ಜಾ ಅಸಙ್ಖತಾ ತಿ ಆದಯೋ ಪಞ್ಹಾ ಅವಿಜ್ಜಾದೀನಂಯೇವ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಭಾವದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾ। ಯೇನ ಪನತ್ಥೇನ ತತ್ಥ ಏಕೇಕಂ ಅಙ್ಗಂ ‘‘ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಸೋ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದವಿಭಙ್ಗೇ ವುತ್ತೋಯೇವ। | ൪൪൯ . അവിജ്ജാ അസങ്ഖതാ തി ആദയോ പഞ്ഹാ അവിജ്ജാദീനംയേവ പടിച്ചസമുപ്പാദഭാവദസ്സനത്ഥം വുത്താ. യേന പനത്ഥേന തത്ഥ ഏകേകം അങ്ഗം ‘‘പടിച്ചസമുപ്പാദോ’’തി വുച്ചതി, സോ പടിച്ചസമുപ്പാദവിഭങ്ഗേ വുത്തോയേവ. | 449 . අවිජ්ජා අසඞ්ඛතා ති ආදයො පඤ්හා අවිජ්ජාදීනංයෙව පටිච්චසමුප්පාදභාවදස්සනත්ථං වුත්තා. යෙන පනත්ථෙන තත්ථ එකෙකං අඞ්ගං ‘‘පටිච්චසමුප්පාදො’’ති වුච්චති, සො පටිච්චසමුප්පාදවිභඞ්ගෙ වුත්තොයෙව. | 449 . அவிஜ்ஜா அஸங்க²தா தி ஆத³யோ பஞ்ஹா அவிஜ்ஜாதீ³னங்யேவ படிச்சஸமுப்பாத³பா⁴வத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தா. யேன பனத்தே²ன தத்த² ஏகேகங் அங்க³ங் ‘‘படிச்சஸமுப்பாதோ³’’தி வுச்சதி, ஸோ படிச்சஸமுப்பாத³விப⁴ங்கே³ வுத்தோயேவ. | ౪౪౯ . అవిజ్జా అసఙ్ఖతా తి ఆదయో పఞ్హా అవిజ్జాదీనంయేవ పటిచ్చసముప్పాదభావదస్సనత్థం వుత్తా. యేన పనత్థేన తత్థ ఏకేకం అఙ్గం ‘‘పటిచ్చసముప్పాదో’’తి వుచ్చతి, సో పటిచ్చసముప్పాదవిభఙ్గే వుత్తోయేవ. | ๔๔๙ . อวิชฺชา อสงฺขตา ติ อาทโย ปญฺหา อวิชฺชาทีนํเยว ปฏิจฺจสมุปฺปาทภาวทสฺสนตฺถํ วุตฺตาฯ เยน ปนตฺเถน ตตฺถ เอเกกํ องฺคํ ‘‘ปฏิจฺจสมุปฺปาโท’’ติ วุจฺจติ, โส ปฏิจฺจสมุปฺปาทวิภงฺเค วุตฺโตเยวฯ | ༤༤༩ . ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཏི ཨཱ་ད་ཡོ པ་ཉྷཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ། ཡེ་ན པ་ན་ཏྠེ་ན ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀེ་ཀཾ ཨ་ངྒཾ ‘‘པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་དོ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, སོ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཝི་བྷ་ངྒེ ཝུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ། |
1,022 | bodytext | 451 . Avijjāpaccayā saṅkhārāti yā tattha dhammaṭṭhitatā tiādi yena suttena laddhi patiṭṭhāpitā, tasseva atthadassanena laddhibhindanatthaṃ vuttaṃ. Ayañhettha attho – yā ayaṃ heṭṭhā ‘‘ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā’’ti vuttā na sā aññatra avijjādīhi visuṃ ekā atthi. Avijjādīnaṃ pana paccayānaṃyevetaṃ nāmaṃ. Uppannepi hi tathāgate anuppannepi avijjāto saṅkhārā sambhavanti, saṅkhārādīhi ca viññāṇādīni, tasmā ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’ti yā etasmiṃ pade saṅkhāradhammānaṃ kāraṇaṭṭhena ṭhitatāti dhammaṭṭhitatā. Tesaṃyeva ca dhammānaṃ kāraṇaṭṭheneva niyāmatāti dhammaniyāmatāti avijjā vuccati. Sā ca asaṅkhatā, nibbānañca asaṅkhatanti pucchati. Paravādī laddhivasena paṭijānitvā puna dve asaṅkhatānī ti puṭṭho suttābhāvena paṭikkhipitvā laddhivaseneva paṭijānāti. Sesapadesupi eseva nayo. Heṭṭhā vuttasadisaṃ pana tattha vuttanayeneva veditabbanti. | ၄၅၁ . အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာတိ ယာ တတ္ထ ဓမ္မဋ္ဌိတတာ တိအာဒိ ယေန သုတ္တေန လဒ္ဓိ ပတိဋ္ဌာပိတာ၊ တဿေဝ အတ္ထဒဿနေန လဒ္ဓိဘိန္ဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော – ယာ အယံ ဟေဋ္ဌာ ‘‘ဌိတာဝ သာ ဓာတု ဓမ္မဋ္ဌိတတာ ဓမ္မနိယာမတာ’’တိ ဝုတ္တာ န သာ အညတြ အဝိဇ္ဇာဒီဟိ ဝိသုံ ဧကာ အတ္ထိ။ အဝိဇ္ဇာဒီနံ ပန ပစ္စယာနံယေဝေတံ နာမံ။ ဥပ္ပန္နေပိ ဟိ တထာဂတေ အနုပ္ပန္နေပိ အဝိဇ္ဇာတော သင်္ခါရာ သမ္ဘဝန္တိ၊ သင်္ခါရာဒီဟိ စ ဝိညာဏာဒီနိ၊ တသ္မာ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာ’’တိ ယာ ဧတသ္မိံ ပဒေ သင်္ခါရဓမ္မာနံ ကာရဏဋ္ဌေန ဌိတတာတိ ဓမ္မဋ္ဌိတတာ။ တေသံယေဝ စ ဓမ္မာနံ ကာရဏဋ္ဌေနေဝ နိယာမတာတိ ဓမ္မနိယာမတာတိ အဝိဇ္ဇာ ဝုစ္စတိ။ သာ စ အသင်္ခတာ၊ နိဗ္ဗာနဉ္စ အသင်္ခတန္တိ ပုစ္ဆတိ။ ပရဝါဒီ လဒ္ဓိဝသေန ပဋိဇာနိတွာ ပုန ဒွေ အသင်္ခတာနီ တိ ပုဋ္ဌော သုတ္တာဘာဝေန ပဋိက္ခိပိတွာ လဒ္ဓိဝသေနေဝ ပဋိဇာနာတိ။ သေသပဒေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသဒိသံ ပန တတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။ | ৪৫১ . অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারাতি যা তত্থ ধম্মট্ঠিততা তিআদি যেন সুত্তেন লদ্ধি পতিট্ঠাপিতা, তস্সেৰ অত্থদস্সনেন লদ্ধিভিন্দনত্থং ৰুত্তং। অযঞ্হেত্থ অত্থো – যা অযং হেট্ঠা ‘‘ঠিতাৰ সা ধাতু ধম্মট্ঠিততা ধম্মনিযামতা’’তি ৰুত্তা ন সা অঞ্ঞত্র অৰিজ্জাদীহি ৰিসুং একা অত্থি। অৰিজ্জাদীনং পন পচ্চযানংযেৰেতং নামং। উপ্পন্নেপি হি তথাগতে অনুপ্পন্নেপি অৰিজ্জাতো সঙ্খারা সম্ভৰন্তি, সঙ্খারাদীহি চ ৰিঞ্ঞাণাদীনি, তস্মা ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারা’’তি যা এতস্মিং পদে সঙ্খারধম্মানং কারণট্ঠেন ঠিততাতি ধম্মট্ঠিততা। তেসংযেৰ চ ধম্মানং কারণট্ঠেনেৰ নিযামতাতি ধম্মনিযামতাতি অৰিজ্জা ৰুচ্চতি। সা চ অসঙ্খতা, নিব্বানঞ্চ অসঙ্খতন্তি পুচ্ছতি। পরৰাদী লদ্ধিৰসেন পটিজানিত্ৰা পুন দ্ৰে অসঙ্খতানী তি পুট্ঠো সুত্তাভাৰেন পটিক্খিপিত্ৰা লদ্ধিৰসেনেৰ পটিজানাতি। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। হেট্ঠা ৰুত্তসদিসং পন তত্থ ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি। | 451 . авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараад̇и яаа д̇ад̇т̇а д̇хаммадтид̇ад̇аа д̇иаад̣̇и язна суд̇д̇зна лад̣̇д̇хи бад̇идтаабид̇аа, д̇ассзва ад̇т̇ад̣̇ассанзна лад̣̇д̇хибхинд̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о – яаа аяам̣ хздтаа ‘‘тид̇аава саа д̇хаад̇у д̇хаммадтид̇ад̇аа д̇хамманияаамад̇аа’’д̇и вуд̇д̇аа на саа ан̃н̃ад̇ра авиж̇ж̇аад̣̇ийхи висум̣ згаа ад̇т̇и. авиж̇ж̇аад̣̇ийнам̣ бана бажжаяаанам̣язвзд̇ам̣ наамам̣. уббаннзби хи д̇ат̇ааг̇ад̇з ануббаннзби авиж̇ж̇аад̇о сан̇каараа самбхаванд̇и, сан̇каараад̣̇ийхи жа вин̃н̃аан̣аад̣̇ийни, д̇асмаа ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараа’’д̇и яаа зд̇асмим̣ бад̣̇з сан̇каарад̇хаммаанам̣ гааран̣адтзна тид̇ад̇аад̇и д̇хаммадтид̇ад̇аа. д̇зсам̣язва жа д̇хаммаанам̣ гааран̣адтзнзва нияаамад̇аад̇и д̇хамманияаамад̇аад̇и авиж̇ж̇аа вужжад̇и. саа жа асан̇кад̇аа, ниб̣б̣аанан̃жа асан̇кад̇анд̇и бужчад̇и. бараваад̣̇ий лад̣̇д̇хивасзна бадиж̇аанид̇ваа буна д̣̇вз асан̇кад̇ааний д̇и будто суд̇д̇аабхаавзна бадигкибид̇ваа лад̣̇д̇хивасзнзва бадиж̇аанаад̇и. сзсабад̣̇зсуби зсзва наяо. хздтаа вуд̇д̇асад̣̇исам̣ бана д̇ад̇т̇а вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и. | ४५१ . अविज्जापच्चया सङ्खाराति या तत्थ धम्मट्ठितता तिआदि येन सुत्तेन लद्धि पतिट्ठापिता, तस्सेव अत्थदस्सनेन लद्धिभिन्दनत्थं वुत्तं। अयञ्हेत्थ अत्थो – या अयं हेट्ठा ‘‘ठिताव सा धातु धम्मट्ठितता धम्मनियामता’’ति वुत्ता न सा अञ्ञत्र अविज्जादीहि विसुं एका अत्थि। अविज्जादीनं पन पच्चयानंयेवेतं नामं। उप्पन्नेपि हि तथागते अनुप्पन्नेपि अविज्जातो सङ्खारा सम्भवन्ति, सङ्खारादीहि च विञ्ञाणादीनि, तस्मा ‘‘अविज्जापच्चया सङ्खारा’’ति या एतस्मिं पदे सङ्खारधम्मानं कारणट्ठेन ठितताति धम्मट्ठितता। तेसंयेव च धम्मानं कारणट्ठेनेव नियामताति धम्मनियामताति अविज्जा वुच्चति। सा च असङ्खता, निब्बानञ्च असङ्खतन्ति पुच्छति। परवादी लद्धिवसेन पटिजानित्वा पुन द्वे असङ्खतानी ति पुट्ठो सुत्ताभावेन पटिक्खिपित्वा लद्धिवसेनेव पटिजानाति। सेसपदेसुपि एसेव नयो। हेट्ठा वुत्तसदिसं पन तत्थ वुत्तनयेनेव वेदितब्बन्ति। | ૪૫૧ . અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારાતિ યા તત્થ ધમ્મટ્ઠિતતા તિઆદિ યેન સુત્તેન લદ્ધિ પતિટ્ઠાપિતા, તસ્સેવ અત્થદસ્સનેન લદ્ધિભિન્દનત્થં વુત્તં. અયઞ્હેત્થ અત્થો – યા અયં હેટ્ઠા ‘‘ઠિતાવ સા ધાતુ ધમ્મટ્ઠિતતા ધમ્મનિયામતા’’તિ વુત્તા ન સા અઞ્ઞત્ર અવિજ્જાદીહિ વિસું એકા અત્થિ. અવિજ્જાદીનં પન પચ્ચયાનંયેવેતં નામં. ઉપ્પન્નેપિ હિ તથાગતે અનુપ્પન્નેપિ અવિજ્જાતો સઙ્ખારા સમ્ભવન્તિ, સઙ્ખારાદીહિ ચ વિઞ્ઞાણાદીનિ, તસ્મા ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારા’’તિ યા એતસ્મિં પદે સઙ્ખારધમ્માનં કારણટ્ઠેન ઠિતતાતિ ધમ્મટ્ઠિતતા. તેસંયેવ ચ ધમ્માનં કારણટ્ઠેનેવ નિયામતાતિ ધમ્મનિયામતાતિ અવિજ્જા વુચ્ચતિ. સા ચ અસઙ્ખતા, નિબ્બાનઞ્ચ અસઙ્ખતન્તિ પુચ્છતિ. પરવાદી લદ્ધિવસેન પટિજાનિત્વા પુન દ્વે અસઙ્ખતાની તિ પુટ્ઠો સુત્તાભાવેન પટિક્ખિપિત્વા લદ્ધિવસેનેવ પટિજાનાતિ. સેસપદેસુપિ એસેવ નયો. હેટ્ઠા વુત્તસદિસં પન તત્થ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ. | ੪੫੧ . ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾ ਤਿਆਦਿ ਯੇਨ ਸੁਤ੍ਤੇਨ ਲਦ੍ਧਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾ, ਤਸ੍ਸੇવ ਅਤ੍ਥਦਸ੍ਸਨੇਨ ਲਦ੍ਧਿਭਿਨ੍ਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ – ਯਾ ਅਯਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ‘‘ਠਿਤਾવ ਸਾ ਧਾਤੁ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾ ਧਮ੍ਮਨਿਯਾਮਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ ਨ ਸਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਅવਿਜ੍ਜਾਦੀਹਿ વਿਸੁਂ ਏਕਾ ਅਤ੍ਥਿ। ਅવਿਜ੍ਜਾਦੀਨਂ ਪਨ ਪਚ੍ਚਯਾਨਂਯੇવੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਪਿ ਹਿ ਤਥਾਗਤੇ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਤੋ ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਸਮ੍ਭવਨ੍ਤਿ, ਸਙ੍ਖਾਰਾਦੀਹਿ ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ’’ਤਿ ਯਾ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇ ਸਙ੍ਖਾਰਧਮ੍ਮਾਨਂ ਕਾਰਣਟ੍ਠੇਨ ਠਿਤਤਾਤਿ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਤਾ। ਤੇਸਂਯੇવ ਚ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਕਾਰਣਟ੍ਠੇਨੇવ ਨਿਯਾਮਤਾਤਿ ਧਮ੍ਮਨਿਯਾਮਤਾਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਾ ਚ ਅਸਙ੍ਖਤਾ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਅਸਙ੍ਖਤਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਪਰવਾਦੀ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਦ੍વੇ ਅਸਙ੍ਖਤਾਨੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸੁਤ੍ਤਾਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨੇવ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਂ ਪਨ ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। | ៤៥១ . អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារាតិ យា តត្ថ ធម្មដ្ឋិតតា តិអាទិ យេន សុត្តេន លទ្ធិ បតិដ្ឋាបិតា, តស្សេវ អត្ថទស្សនេន លទ្ធិភិន្ទនត្ថំ វុត្តំ។ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ – យា អយំ ហេដ្ឋា ‘‘ឋិតាវ សា ធាតុ ធម្មដ្ឋិតតា ធម្មនិយាមតា’’តិ វុត្តា ន សា អញ្ញត្រ អវិជ្ជាទីហិ វិសុំ ឯកា អត្ថិ។ អវិជ្ជាទីនំ បន បច្ចយានំយេវេតំ នាមំ។ ឧប្បន្នេបិ ហិ តថាគតេ អនុប្បន្នេបិ អវិជ្ជាតោ សង្ខារា សម្ភវន្តិ, សង្ខារាទីហិ ច វិញ្ញាណាទីនិ, តស្មា ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារា’’តិ យា ឯតស្មិំ បទេ សង្ខារធម្មានំ ការណដ្ឋេន ឋិតតាតិ ធម្មដ្ឋិតតា។ តេសំយេវ ច ធម្មានំ ការណដ្ឋេនេវ និយាមតាតិ ធម្មនិយាមតាតិ អវិជ្ជា វុច្ចតិ។ សា ច អសង្ខតា, និព្ពានញ្ច អសង្ខតន្តិ បុច្ឆតិ។ បរវាទី លទ្ធិវសេន បដិជានិត្វា បុន ទ្វេ អសង្ខតានី តិ បុដ្ឋោ សុត្តាភាវេន បដិក្ខិបិត្វា លទ្ធិវសេនេវ បដិជានាតិ។ សេសបទេសុបិ ឯសេវ នយោ។ ហេដ្ឋា វុត្តសទិសំ បន តត្ថ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។ | ೪೫೧ . ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಯಾ ತತ್ಥ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾ ತಿಆದಿ ಯೇನ ಸುತ್ತೇನ ಲದ್ಧಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತಾ, ತಸ್ಸೇವ ಅತ್ಥದಸ್ಸನೇನ ಲದ್ಧಿಭಿನ್ದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ – ಯಾ ಅಯಂ ಹೇಟ್ಠಾ ‘‘ಠಿತಾವ ಸಾ ಧಾತು ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾ ಧಮ್ಮನಿಯಾಮತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾ ನ ಸಾ ಅಞ್ಞತ್ರ ಅವಿಜ್ಜಾದೀಹಿ ವಿಸುಂ ಏಕಾ ಅತ್ಥಿ। ಅವಿಜ್ಜಾದೀನಂ ಪನ ಪಚ್ಚಯಾನಂಯೇವೇತಂ ನಾಮಂ। ಉಪ್ಪನ್ನೇಪಿ ಹಿ ತಥಾಗತೇ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾತೋ ಸಙ್ಖಾರಾ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ, ಸಙ್ಖಾರಾದೀಹಿ ಚ ವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾ’’ತಿ ಯಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪದೇ ಸಙ್ಖಾರಧಮ್ಮಾನಂ ಕಾರಣಟ್ಠೇನ ಠಿತತಾತಿ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತತಾ। ತೇಸಂಯೇವ ಚ ಧಮ್ಮಾನಂ ಕಾರಣಟ್ಠೇನೇವ ನಿಯಾಮತಾತಿ ಧಮ್ಮನಿಯಾಮತಾತಿ ಅವಿಜ್ಜಾ ವುಚ್ಚತಿ। ಸಾ ಚ ಅಸಙ್ಖತಾ, ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಅಸಙ್ಖತನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಪರವಾದೀ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಿತ್ವಾ ಪುನ ದ್ವೇ ಅಸಙ್ಖತಾನೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಸುತ್ತಾಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಲದ್ಧಿವಸೇನೇವ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಸದಿಸಂ ಪನ ತತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ। | ൪൫൧ . അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാതി യാ തത്ഥ ധമ്മട്ഠിതതാ തിആദി യേന സുത്തേന ലദ്ധി പതിട്ഠാപിതാ, തസ്സേവ അത്ഥദസ്സനേന ലദ്ധിഭിന്ദനത്ഥം വുത്തം. അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ – യാ അയം ഹെട്ഠാ ‘‘ഠിതാവ സാ ധാതു ധമ്മട്ഠിതതാ ധമ്മനിയാമതാ’’തി വുത്താ ന സാ അഞ്ഞത്ര അവിജ്ജാദീഹി വിസും ഏകാ അത്ഥി. അവിജ്ജാദീനം പന പച്ചയാനംയേവേതം നാമം. ഉപ്പന്നേപി ഹി തഥാഗതേ അനുപ്പന്നേപി അവിജ്ജാതോ സങ്ഖാരാ സമ്ഭവന്തി, സങ്ഖാരാദീഹി ച വിഞ്ഞാണാദീനി, തസ്മാ ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാ’’തി യാ ഏതസ്മിം പദേ സങ്ഖാരധമ്മാനം കാരണട്ഠേന ഠിതതാതി ധമ്മട്ഠിതതാ. തേസംയേവ ച ധമ്മാനം കാരണട്ഠേനേവ നിയാമതാതി ധമ്മനിയാമതാതി അവിജ്ജാ വുച്ചതി. സാ ച അസങ്ഖതാ, നിബ്ബാനഞ്ച അസങ്ഖതന്തി പുച്ഛതി. പരവാദീ ലദ്ധിവസേന പടിജാനിത്വാ പുന ദ്വേ അസങ്ഖതാനീ തി പുട്ഠോ സുത്താഭാവേന പടിക്ഖിപിത്വാ ലദ്ധിവസേനേവ പടിജാനാതി. സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ. ഹെട്ഠാ വുത്തസദിസം പന തത്ഥ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി. | 451 . අවිජ්ජාපච්චයා සඞ්ඛාරාති යා තත්ථ ධම්මට්ඨිතතා තිආදි යෙන සුත්තෙන ලද්ධි පතිට්ඨාපිතා, තස්සෙව අත්ථදස්සනෙන ලද්ධිභින්දනත්ථං වුත්තං. අයඤ්හෙත්ථ අත්ථො – යා අයං හෙට්ඨා ‘‘ඨිතාව සා ධාතු ධම්මට්ඨිතතා ධම්මනියාමතා’’ති වුත්තා න සා අඤ්ඤත්ර අවිජ්ජාදීහි විසුං එකා අත්ථි. අවිජ්ජාදීනං පන පච්චයානංයෙවෙතං නාමං. උප්පන්නෙපි හි තථාගතෙ අනුප්පන්නෙපි අවිජ්ජාතො සඞ්ඛාරා සම්භවන්ති, සඞ්ඛාරාදීහි ච විඤ්ඤාණාදීනි, තස්මා ‘‘අවිජ්ජාපච්චයා සඞ්ඛාරා’’ති යා එතස්මිං පදෙ සඞ්ඛාරධම්මානං කාරණට්ඨෙන ඨිතතාති ධම්මට්ඨිතතා. තෙසංයෙව ච ධම්මානං කාරණට්ඨෙනෙව නියාමතාති ධම්මනියාමතාති අවිජ්ජා වුච්චති. සා ච අසඞ්ඛතා, නිබ්බානඤ්ච අසඞ්ඛතන්ති පුච්ඡති. පරවාදී ලද්ධිවසෙන පටිජානිත්වා පුන ද්වෙ අසඞ්ඛතානී ති පුට්ඨො සුත්තාභාවෙන පටික්ඛිපිත්වා ලද්ධිවසෙනෙව පටිජානාති. සෙසපදෙසුපි එසෙව නයො. හෙට්ඨා වුත්තසදිසං පන තත්ථ වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බන්ති. | 451 . அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ராதி யா தத்த² த⁴ம்மட்டி²ததா திஆதி³ யேன ஸுத்தேன லத்³தி⁴ பதிட்டா²பிதா, தஸ்ஸேவ அத்த²த³ஸ்ஸனேன லத்³தி⁴பி⁴ந்த³னத்த²ங் வுத்தங். அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ² – யா அயங் ஹெட்டா² ‘‘டி²தாவ ஸா தா⁴து த⁴ம்மட்டி²ததா த⁴ம்மனியாமதா’’தி வுத்தா ந ஸா அஞ்ஞத்ர அவிஜ்ஜாதீ³ஹி விஸுங் ஏகா அத்தி². அவிஜ்ஜாதீ³னங் பன பச்சயானங்யேவேதங் நாமங். உப்பன்னேபி ஹி ததா²க³தே அனுப்பன்னேபி அவிஜ்ஜாதோ ஸங்கா²ரா ஸம்ப⁴வந்தி, ஸங்கா²ராதீ³ஹி ச விஞ்ஞாணாதீ³னி, தஸ்மா ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரா’’தி யா ஏதஸ்மிங் பதே³ ஸங்கா²ரத⁴ம்மானங் காரணட்டே²ன டி²ததாதி த⁴ம்மட்டி²ததா. தேஸங்யேவ ச த⁴ம்மானங் காரணட்டே²னேவ நியாமதாதி த⁴ம்மனியாமதாதி அவிஜ்ஜா வுச்சதி. ஸா ச அஸங்க²தா, நிப்³பா³னஞ்ச அஸங்க²தந்தி புச்ச²தி. பரவாதீ³ லத்³தி⁴வஸேன படிஜானித்வா புன த்³வே அஸங்க²தானீ தி புட்டோ² ஸுத்தாபா⁴வேன படிக்கி²பித்வா லத்³தி⁴வஸேனேவ படிஜானாதி. ஸேஸபதே³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஹெட்டா² வுத்தஸதி³ஸங் பன தத்த² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி. | ౪౫౧ . అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారాతి యా తత్థ ధమ్మట్ఠితతా తిఆది యేన సుత్తేన లద్ధి పతిట్ఠాపితా, తస్సేవ అత్థదస్సనేన లద్ధిభిన్దనత్థం వుత్తం. అయఞ్హేత్థ అత్థో – యా అయం హేట్ఠా ‘‘ఠితావ సా ధాతు ధమ్మట్ఠితతా ధమ్మనియామతా’’తి వుత్తా న సా అఞ్ఞత్ర అవిజ్జాదీహి విసుం ఏకా అత్థి. అవిజ్జాదీనం పన పచ్చయానంయేవేతం నామం. ఉప్పన్నేపి హి తథాగతే అనుప్పన్నేపి అవిజ్జాతో సఙ్ఖారా సమ్భవన్తి, సఙ్ఖారాదీహి చ విఞ్ఞాణాదీని, తస్మా ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా’’తి యా ఏతస్మిం పదే సఙ్ఖారధమ్మానం కారణట్ఠేన ఠితతాతి ధమ్మట్ఠితతా. తేసంయేవ చ ధమ్మానం కారణట్ఠేనేవ నియామతాతి ధమ్మనియామతాతి అవిజ్జా వుచ్చతి. సా చ అసఙ్ఖతా, నిబ్బానఞ్చ అసఙ్ఖతన్తి పుచ్ఛతి. పరవాదీ లద్ధివసేన పటిజానిత్వా పున ద్వే అసఙ్ఖతానీ తి పుట్ఠో సుత్తాభావేన పటిక్ఖిపిత్వా లద్ధివసేనేవ పటిజానాతి. సేసపదేసుపి ఏసేవ నయో. హేట్ఠా వుత్తసదిసం పన తత్థ వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బన్తి. | ๔๕๑ . อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาราติ ยา ตตฺถ ธมฺมฏฺฐิตตา ติอาทิ เยน สุตฺเตน ลทฺธิ ปติฏฺฐาปิตา, ตสฺเสว อตฺถทสฺสเนน ลทฺธิภินฺทนตฺถํ วุตฺตํฯ อยญฺเหตฺถ อตฺโถ – ยา อยํ เหฏฺฐา ‘‘ฐิตาว สา ธาตุ ธมฺมฏฺฐิตตา ธมฺมนิยามตา’’ติ วุตฺตา น สา อญฺญตฺร อวิชฺชาทีหิ วิสุํ เอกา อตฺถิฯ อวิชฺชาทีนํ ปน ปจฺจยานํเยเวตํ นามํฯ อุปฺปนฺเนปิ หิ ตถาคเต อนุปฺปนฺเนปิ อวิชฺชาโต สงฺขารา สมฺภวนฺติ, สงฺขาราทีหิ จ วิญฺญาณาทีนิ, ตสฺมา ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขารา’’ติ ยา เอตสฺมิํ ปเท สงฺขารธมฺมานํ การณฏฺเฐน ฐิตตาติ ธมฺมฏฺฐิตตาฯ เตสํเยว จ ธมฺมานํ การณฏฺเฐเนว นิยามตาติ ธมฺมนิยามตาติ อวิชฺชา วุจฺจติฯ สา จ อสงฺขตา, นิพฺพานญฺจ อสงฺขตนฺติ ปุจฺฉติฯ ปรวาที ลทฺธิวเสน ปฏิชานิตฺวา ปุน ทฺเว อสงฺขตานี ติ ปุฏฺโฐ สุตฺตาภาเวน ปฏิกฺขิปิตฺวา ลทฺธิวเสเนว ปฏิชานาติฯ เสสปเทสุปิ เอเสว นโยฯ เหฏฺฐา วุตฺตสทิสํ ปน ตตฺถ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ | ༤༥༡ . ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཡཱ ཏ་ཏྠ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི ཡེ་ན སུ་ཏྟེ་ན ལ་དྡྷི པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏཱ, ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ད་སྶ་ནེ་ན ལ་དྡྷི་བྷི་ནྡ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ – ཡཱ ཨ་ཡཾ ཧེ་ཊྛཱ ‘‘ཋི་ཏཱ་ཝ སཱ དྷཱ་ཏུ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ དྷ་མྨ་ནི་ཡཱ་མ་ཏཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ ན སཱ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི་ཧི ཝི་སུཾ ཨེ་ཀཱ ཨ་ཏྠི། ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི་ནཾ པ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ་ཡེ་ཝེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཨུ་པྤ་ནྣེ་པི ཧི ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣེ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཏོ ས་ངྑཱ་རཱ ས་མྦྷ་ཝ་ནྟི, ས་ངྑཱ་རཱ་དཱི་ཧི ཙ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ’’ཏི ཡཱ ཨེ་ཏ་སྨིཾ པ་དེ ས་ངྑཱ་ར་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཀཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཋི་ཏ་ཏཱ་ཏི དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏ་ཏཱ། ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཙ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཀཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ནེ་ཝ ནི་ཡཱ་མ་ཏཱ་ཏི དྷ་མྨ་ནི་ཡཱ་མ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཝུ་ཙྩ་ཏི། སཱ ཙ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ, ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ ཨ་ས་ངྑ་ཏ་ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། པ་ར་ཝཱ་དཱི ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ པུ་ན དྭེ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ་ནཱི ཏི པུ་ཊྛོ སུ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་སཾ པ་ན ཏ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། |
1,023 | centre | Paṭiccasamuppādakathāvaṇṇanā. | ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒကထာဝဏ္ဏနာ။ | পটিচ্চসমুপ্পাদকথাৰণ্ণনা। | бадижжасамуббаад̣̇агат̇ааван̣н̣анаа. | पटिच्चसमुप्पादकथावण्णना। | પટિચ્ચસમુપ્પાદકથાવણ્ણના. | ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | បដិច្ចសមុប្បាទកថាវណ្ណនា។ | ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | പടിച്ചസമുപ്പാദകഥാവണ്ണനാ. | පටිච්චසමුප්පාදකථාවණ්ණනා. | படிச்சஸமுப்பாத³கதா²வண்ணனா. | పటిచ్చసముప్పాదకథావణ్ణనా. | ปฏิจฺจสมุปฺปาทกถาวณฺณนาฯ | པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,024 | subhead | 3. Saccakathāvaṇṇanā | ၃. သစ္စကထာဝဏ္ဏနာ | ৩. সচ্চকথাৰণ্ণনা | 3. сажжагат̇ааван̣н̣анаа | ३. सच्चकथावण्णना | ૩. સચ્ચકથાવણ્ણના | ੩. ਸਚ੍ਚਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៣. សច្ចកថាវណ្ណនា | ೩. ಸಚ್ಚಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൩. സച്ചകഥാവണ്ണനാ | 3. සච්චකථාවණ්ණනා | 3. ஸச்சகதா²வண்ணனா | ౩. సచ్చకథావణ్ణనా | ๓. สจฺจกถาวณฺณนา | ༣. ས་ཙྩ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,025 | bodytext | 452-454 . Idāni saccakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘cattārimāni, bhikkhave, tathāni avitathānī’’ti (saṃ. ni. 5.1090) suttaṃ nissāya ‘‘cattāri saccāni niccāni asaṅkhatānī’’ti laddhi, seyyathāpi pubbaseliyānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Ayañhissa adhippāyo – dukkhasamudayamaggesu vatthusaccaṃ saṅkhataṃ, lakkhaṇasaccaṃ asaṅkhataṃ. Nirodhe vatthusaccaṃ nāma natthi asaṅkhatameva tanti. Tasmā āmantā ti āha. Taṃ panassa laddhimattameva. So hi dukkhaṃ vatthusaccaṃ icchati, tathā samudayaṃ maggañca. Yāni pana nesaṃ bādhanapabhavaniyyānikalakkhaṇāni, tāni lakkhaṇasaccaṃ nāmāti, na ca bādhanalakkhaṇādīhi aññāni dukkhādīni nāma atthīti. Tāṇānī tiādīsu adhippāyo vuttanayeneva veditabbo. | ၄၅၂-၄၅၄ . ဣဒာနိ သစ္စကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘စတ္တာရိမာနိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ တထာနိ အဝိတထာနီ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၁၀၉၀) သုတ္တံ နိဿာယ ‘‘စတ္တာရိ သစ္စာနိ နိစ္စာနိ အသင်္ခတာနီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ပုဗ္ဗသေလိယာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အယဉှိဿ အဓိပ္ပါယော – ဒုက္ခသမုဒယမဂ္ဂေသု ဝတ္ထုသစ္စံ သင်္ခတံ၊ လက္ခဏသစ္စံ အသင်္ခတံ။ နိရောဓေ ဝတ္ထုသစ္စံ နာမ နတ္ထိ အသင်္ခတမေဝ တန္တိ။ တသ္မာ အာမန္တာ တိ အာဟ။ တံ ပနဿ လဒ္ဓိမတ္တမေဝ။ သော ဟိ ဒုက္ခံ ဝတ္ထုသစ္စံ ဣစ္ဆတိ၊ တထာ သမုဒယံ မဂ္ဂဉ္စ။ ယာနိ ပန နေသံ ဗာဓနပဘဝနိယျာနိကလက္ခဏာနိ၊ တာနိ လက္ခဏသစ္စံ နာမာတိ၊ န စ ဗာဓနလက္ခဏာဒီဟိ အညာနိ ဒုက္ခါဒီနိ နာမ အတ္ထီတိ။ တာဏာနီ တိအာဒီသု အဓိပ္ပါယော ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ৪৫২-৪৫৪ . ইদানি সচ্চকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘চত্তারিমানি, ভিক্খৰে, তথানি অৰিতথানী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.১০৯০) সুত্তং নিস্সায ‘‘চত্তারি সচ্চানি নিচ্চানি অসঙ্খতানী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি পুব্বসেলিযানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অযঞ্হিস্স অধিপ্পাযো – দুক্খসমুদযমগ্গেসু ৰত্থুসচ্চং সঙ্খতং, লক্খণসচ্চং অসঙ্খতং। নিরোধে ৰত্থুসচ্চং নাম নত্থি অসঙ্খতমেৰ তন্তি। তস্মা আমন্তা তি আহ। তং পনস্স লদ্ধিমত্তমেৰ। সো হি দুক্খং ৰত্থুসচ্চং ইচ্ছতি, তথা সমুদযং মগ্গঞ্চ। যানি পন নেসং বাধনপভৰনিয্যানিকলক্খণানি, তানি লক্খণসচ্চং নামাতি, ন চ বাধনলক্খণাদীহি অঞ্ঞানি দুক্খাদীনি নাম অত্থীতি। তাণানী তিআদীসু অধিপ্পাযো ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। | 452-454 . ид̣̇аани сажжагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘жад̇д̇ааримаани, бхигкавз, д̇ат̇аани авид̇ат̇ааний’’д̇и (сам̣. ни. 5.1090) суд̇д̇ам̣ ниссааяа ‘‘жад̇д̇аари сажжаани нижжаани асан̇кад̇ааний’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби буб̣б̣асзлияаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. аяан̃хисса ад̇хиббааяо – д̣̇угкасамуд̣̇аяамаг̇г̇зсу вад̇т̇усажжам̣ сан̇кад̇ам̣, лагкан̣асажжам̣ асан̇кад̇ам̣. нирод̇хз вад̇т̇усажжам̣ наама над̇т̇и асан̇кад̇амзва д̇анд̇и. д̇асмаа ааманд̇аа д̇и ааха. д̇ам̣ банасса лад̣̇д̇химад̇д̇амзва. со хи д̣̇угкам̣ вад̇т̇усажжам̣ ижчад̇и, д̇ат̇аа самуд̣̇аяам̣ маг̇г̇ан̃жа. яаани бана нзсам̣ б̣аад̇ханабабхаванияяаанигалагкан̣аани, д̇аани лагкан̣асажжам̣ наамаад̇и, на жа б̣аад̇ханалагкан̣аад̣̇ийхи ан̃н̃аани д̣̇угкаад̣̇ийни наама ад̇т̇ийд̇и. д̇аан̣ааний д̇иаад̣̇ийсу ад̇хиббааяо вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | ४५२-४५४ . इदानि सच्चकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘चत्तारिमानि, भिक्खवे, तथानि अवितथानी’’ति (सं॰ नि॰ ५.१०९०) सुत्तं निस्साय ‘‘चत्तारि सच्चानि निच्चानि असङ्खतानी’’ति लद्धि, सेय्यथापि पुब्बसेलियानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अयञ्हिस्स अधिप्पायो – दुक्खसमुदयमग्गेसु वत्थुसच्चं सङ्खतं, लक्खणसच्चं असङ्खतं। निरोधे वत्थुसच्चं नाम नत्थि असङ्खतमेव तन्ति। तस्मा आमन्ता ति आह। तं पनस्स लद्धिमत्तमेव। सो हि दुक्खं वत्थुसच्चं इच्छति, तथा समुदयं मग्गञ्च। यानि पन नेसं बाधनपभवनिय्यानिकलक्खणानि, तानि लक्खणसच्चं नामाति, न च बाधनलक्खणादीहि अञ्ञानि दुक्खादीनि नाम अत्थीति। ताणानी तिआदीसु अधिप्पायो वुत्तनयेनेव वेदितब्बो। | ૪૫૨-૪૫૪ . ઇદાનિ સચ્ચકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ચત્તારિમાનિ, ભિક્ખવે, તથાનિ અવિતથાની’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૯૦) સુત્તં નિસ્સાય ‘‘ચત્તારિ સચ્ચાનિ નિચ્ચાનિ અસઙ્ખતાની’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ પુબ્બસેલિયાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અયઞ્હિસ્સ અધિપ્પાયો – દુક્ખસમુદયમગ્ગેસુ વત્થુસચ્ચં સઙ્ખતં, લક્ખણસચ્ચં અસઙ્ખતં. નિરોધે વત્થુસચ્ચં નામ નત્થિ અસઙ્ખતમેવ તન્તિ. તસ્મા આમન્તા તિ આહ. તં પનસ્સ લદ્ધિમત્તમેવ. સો હિ દુક્ખં વત્થુસચ્ચં ઇચ્છતિ, તથા સમુદયં મગ્ગઞ્ચ. યાનિ પન નેસં બાધનપભવનિય્યાનિકલક્ખણાનિ, તાનિ લક્ખણસચ્ચં નામાતિ, ન ચ બાધનલક્ખણાદીહિ અઞ્ઞાનિ દુક્ખાદીનિ નામ અત્થીતિ. તાણાની તિઆદીસુ અધિપ્પાયો વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. | ੪੫੨-੪੫੪ . ਇਦਾਨਿ ਸਚ੍ਚਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰਿਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤਥਾਨਿ ਅવਿਤਥਾਨੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੦੯੦) ਸੁਤ੍ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਨਿਚ੍ਚਾਨਿ ਅਸਙ੍ਖਤਾਨੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਪੁਬ੍ਬਸੇਲਿਯਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਯਞ੍ਹਿਸ੍ਸ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਮਗ੍ਗੇਸੁ વਤ੍ਥੁਸਚ੍ਚਂ ਸਙ੍ਖਤਂ, ਲਕ੍ਖਣਸਚ੍ਚਂ ਅਸਙ੍ਖਤਂ। ਨਿਰੋਧੇ વਤ੍ਥੁਸਚ੍ਚਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ ਅਸਙ੍ਖਤਮੇવ ਤਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਆਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਆਹ। ਤਂ ਪਨਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿਮਤ੍ਤਮੇવ। ਸੋ ਹਿ ਦੁਕ੍ਖਂ વਤ੍ਥੁਸਚ੍ਚਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਥਾ ਸਮੁਦਯਂ ਮਗ੍ਗਞ੍ਚ। ਯਾਨਿ ਪਨ ਨੇਸਂ ਬਾਧਨਪਭવਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਲਕ੍ਖਣਾਨਿ, ਤਾਨਿ ਲਕ੍ਖਣਸਚ੍ਚਂ ਨਾਮਾਤਿ, ਨ ਚ ਬਾਧਨਲਕ੍ਖਣਾਦੀਹਿ ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਦੁਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। ਤਾਣਾਨੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ៤៥២-៤៥៤ . ឥទានិ សច្ចកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ចត្តារិមានិ, ភិក្ខវេ, តថានិ អវិតថានី’’តិ (សំ. និ. ៥.១០៩០) សុត្តំ និស្សាយ ‘‘ចត្តារិ សច្ចានិ និច្ចានិ អសង្ខតានី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ បុព្ពសេលិយានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អយញ្ហិស្ស អធិប្បាយោ – ទុក្ខសមុទយមគ្គេសុ វត្ថុសច្ចំ សង្ខតំ, លក្ខណសច្ចំ អសង្ខតំ។ និរោធេ វត្ថុសច្ចំ នាម នត្ថិ អសង្ខតមេវ តន្តិ។ តស្មា អាមន្តា តិ អាហ។ តំ បនស្ស លទ្ធិមត្តមេវ។ សោ ហិ ទុក្ខំ វត្ថុសច្ចំ ឥច្ឆតិ, តថា សមុទយំ មគ្គញ្ច។ យានិ បន នេសំ ពាធនបភវនិយ្យានិកលក្ខណានិ, តានិ លក្ខណសច្ចំ នាមាតិ, ន ច ពាធនលក្ខណាទីហិ អញ្ញានិ ទុក្ខាទីនិ នាម អត្ថីតិ។ តាណានី តិអាទីសុ អធិប្បាយោ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ | ೪೫೨-೪೫೪ . ಇದಾನಿ ಸಚ್ಚಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಚತ್ತಾರಿಮಾನಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತಥಾನಿ ಅವಿತಥಾನೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೯೦) ಸುತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ನಿಚ್ಚಾನಿ ಅಸಙ್ಖತಾನೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಪುಬ್ಬಸೇಲಿಯಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಯಞ್ಹಿಸ್ಸ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ದುಕ್ಖಸಮುದಯಮಗ್ಗೇಸು ವತ್ಥುಸಚ್ಚಂ ಸಙ್ಖತಂ, ಲಕ್ಖಣಸಚ್ಚಂ ಅಸಙ್ಖತಂ। ನಿರೋಧೇ ವತ್ಥುಸಚ್ಚಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ ಅಸಙ್ಖತಮೇವ ತನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಆಮನ್ತಾ ತಿ ಆಹ। ತಂ ಪನಸ್ಸ ಲದ್ಧಿಮತ್ತಮೇವ। ಸೋ ಹಿ ದುಕ್ಖಂ ವತ್ಥುಸಚ್ಚಂ ಇಚ್ಛತಿ, ತಥಾ ಸಮುದಯಂ ಮಗ್ಗಞ್ಚ। ಯಾನಿ ಪನ ನೇಸಂ ಬಾಧನಪಭವನಿಯ್ಯಾನಿಕಲಕ್ಖಣಾನಿ, ತಾನಿ ಲಕ್ಖಣಸಚ್ಚಂ ನಾಮಾತಿ, ನ ಚ ಬಾಧನಲಕ್ಖಣಾದೀಹಿ ಅಞ್ಞಾನಿ ದುಕ್ಖಾದೀನಿ ನಾಮ ಅತ್ಥೀತಿ। ತಾಣಾನೀ ತಿಆದೀಸು ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൪൫൨-൪൫൪ . ഇദാനി സച്ചകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ചത്താരിമാനി, ഭിക്ഖവേ, തഥാനി അവിതഥാനീ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൧൦൯൦) സുത്തം നിസ്സായ ‘‘ചത്താരി സച്ചാനി നിച്ചാനി അസങ്ഖതാനീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി പുബ്ബസേലിയാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അയഞ്ഹിസ്സ അധിപ്പായോ – ദുക്ഖസമുദയമഗ്ഗേസു വത്ഥുസച്ചം സങ്ഖതം, ലക്ഖണസച്ചം അസങ്ഖതം. നിരോധേ വത്ഥുസച്ചം നാമ നത്ഥി അസങ്ഖതമേവ തന്തി. തസ്മാ ആമന്താ തി ആഹ. തം പനസ്സ ലദ്ധിമത്തമേവ. സോ ഹി ദുക്ഖം വത്ഥുസച്ചം ഇച്ഛതി, തഥാ സമുദയം മഗ്ഗഞ്ച. യാനി പന നേസം ബാധനപഭവനിയ്യാനികലക്ഖണാനി, താനി ലക്ഖണസച്ചം നാമാതി, ന ച ബാധനലക്ഖണാദീഹി അഞ്ഞാനി ദുക്ഖാദീനി നാമ അത്ഥീതി. താണാനീ തിആദീസു അധിപ്പായോ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബോ. | 452-454 . ඉදානි සච්චකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘චත්තාරිමානි, භික්ඛවෙ, තථානි අවිතථානී’’ති (සං. නි. 5.1090) සුත්තං නිස්සාය ‘‘චත්තාරි සච්චානි නිච්චානි අසඞ්ඛතානී’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි පුබ්බසෙලියානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අයඤ්හිස්ස අධිප්පායො – දුක්ඛසමුදයමග්ගෙසු වත්ථුසච්චං සඞ්ඛතං, ලක්ඛණසච්චං අසඞ්ඛතං. නිරොධෙ වත්ථුසච්චං නාම නත්ථි අසඞ්ඛතමෙව තන්ති. තස්මා ආමන්තා ති ආහ. තං පනස්ස ලද්ධිමත්තමෙව. සො හි දුක්ඛං වත්ථුසච්චං ඉච්ඡති, තථා සමුදයං මග්ගඤ්ච. යානි පන නෙසං බාධනපභවනිය්යානිකලක්ඛණානි, තානි ලක්ඛණසච්චං නාමාති, න ච බාධනලක්ඛණාදීහි අඤ්ඤානි දුක්ඛාදීනි නාම අත්ථීති. තාණානී තිආදීසු අධිප්පායො වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බො. | 452-454 . இதா³னி ஸச்சகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘சத்தாரிமானி, பி⁴க்க²வே, ததா²னி அவிததா²னீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.1090) ஸுத்தங் நிஸ்ஸாய ‘‘சத்தாரி ஸச்சானி நிச்சானி அஸங்க²தானீ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி புப்³ப³ஸேலியானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அயஞ்ஹிஸ்ஸ அதி⁴ப்பாயோ – து³க்க²ஸமுத³யமக்³கே³ஸு வத்து²ஸச்சங் ஸங்க²தங், லக்க²ணஸச்சங் அஸங்க²தங். நிரோதே⁴ வத்து²ஸச்சங் நாம நத்தி² அஸங்க²தமேவ தந்தி. தஸ்மா ஆமந்தா தி ஆஹ. தங் பனஸ்ஸ லத்³தி⁴மத்தமேவ. ஸோ ஹி து³க்க²ங் வத்து²ஸச்சங் இச்ச²தி, ததா² ஸமுத³யங் மக்³க³ஞ்ச. யானி பன நேஸங் பா³த⁴னபப⁴வனிய்யானிகலக்க²ணானி, தானி லக்க²ணஸச்சங் நாமாதி, ந ச பா³த⁴னலக்க²ணாதீ³ஹி அஞ்ஞானி து³க்கா²தீ³னி நாம அத்தீ²தி. தாணானீ திஆதீ³ஸு அதி⁴ப்பாயோ வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³போ³. | ౪౫౨-౪౫౪ . ఇదాని సచ్చకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘చత్తారిమాని, భిక్ఖవే, తథాని అవితథానీ’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౯౦) సుత్తం నిస్సాయ ‘‘చత్తారి సచ్చాని నిచ్చాని అసఙ్ఖతానీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి పుబ్బసేలియానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అయఞ్హిస్స అధిప్పాయో – దుక్ఖసముదయమగ్గేసు వత్థుసచ్చం సఙ్ఖతం, లక్ఖణసచ్చం అసఙ్ఖతం. నిరోధే వత్థుసచ్చం నామ నత్థి అసఙ్ఖతమేవ తన్తి. తస్మా ఆమన్తా తి ఆహ. తం పనస్స లద్ధిమత్తమేవ. సో హి దుక్ఖం వత్థుసచ్చం ఇచ్ఛతి, తథా సముదయం మగ్గఞ్చ. యాని పన నేసం బాధనపభవనియ్యానికలక్ఖణాని, తాని లక్ఖణసచ్చం నామాతి, న చ బాధనలక్ఖణాదీహి అఞ్ఞాని దుక్ఖాదీని నామ అత్థీతి. తాణానీ తిఆదీసు అధిప్పాయో వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో. | ๔๕๒-๔๕๔ . อิทานิ สจฺจกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘จตฺตาริมานิ, ภิกฺขเว, ตถานิ อวิตถานี’’ติ (สํ. นิ. ๕.๑๐๙๐) สุตฺตํ นิสฺสาย ‘‘จตฺตาริ สจฺจานิ นิจฺจานิ อสงฺขตานี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ปุพฺพเสลิยานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อยญฺหิสฺส อธิปฺปาโย – ทุกฺขสมุทยมคฺเคสุ วตฺถุสจฺจํ สงฺขตํ, ลกฺขณสจฺจํ อสงฺขตํฯ นิโรเธ วตฺถุสจฺจํ นาม นตฺถิ อสงฺขตเมว ตนฺติฯ ตสฺมา อามนฺตา ติ อาหฯ ตํ ปนสฺส ลทฺธิมตฺตเมวฯ โส หิ ทุกฺขํ วตฺถุสจฺจํ อิจฺฉติ, ตถา สมุทยํ มคฺคญฺจฯ ยานิ ปน เนสํ พาธนปภวนิยฺยานิกลกฺขณานิ, ตานิ ลกฺขณสจฺจํ นามาติ, น จ พาธนลกฺขณาทีหิ อญฺญานิ ทุกฺขาทีนิ นาม อตฺถีติฯ ตาณานี ติอาทีสุ อธิปฺปาโย วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ | ༤༥༢-༤༥༤ . ཨི་དཱ་ནི ས་ཙྩ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རི་མཱ་ནི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཏ་ཐཱ་ནི ཨ་ཝི་ཏ་ཐཱ་ནཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༠༩༠) སུ་ཏྟཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཙྩཱ་ནི ནི་ཙྩཱ་ནི ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ་ནཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི པུ་བྦ་སེ་ལི་ཡཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཡ་ཉྷི་སྶ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡ་མ་གྒེ་སུ ཝ་ཏྠུ་ས་ཙྩཾ ས་ངྑ་ཏཾ, ལ་ཀྑ་ཎ་ས་ཙྩཾ ཨ་ས་ངྑ་ཏཾ། ནི་རོ་དྷེ ཝ་ཏྠུ་ས་ཙྩཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི ཨ་ས་ངྑ་ཏ་མེ་ཝ ཏ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཨཱ་མ་ནྟཱ ཏི ཨཱ་ཧ། ཏཾ པ་ན་སྶ ལ་དྡྷི་མ་ཏྟ་མེ་ཝ། སོ ཧི དུ་ཀྑཾ ཝ་ཏྠུ་ས་ཙྩཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་ཐཱ ས་མུ་ད་ཡཾ མ་གྒ་ཉྩ། ཡཱ་ནི པ་ན ནེ་སཾ བཱ་དྷ་ན་པ་བྷ་ཝ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི, ཏཱ་ནི ལ་ཀྑ་ཎ་ས་ཙྩཾ ནཱ་མཱ་ཏི, ན ཙ བཱ་དྷ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཨ་ཉྙཱ་ནི དུ་ཀྑཱ་དཱི་ནི ནཱ་མ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། ཏཱ་ཎཱ་ནཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
1,026 | bodytext | Dukkhasacca nti pañhe laddhivasena lakkhaṇaṃ sandhāya paṭijānāti. Dukkha nti pañhe vatthuṃ sandhāya paṭikkhipati. Ito paraṃ suddhikapañhā ca saṃsandanapañhā ca sabbe pāḷianusāreneva veditabbā. Avasāne laddhipatiṭṭhāpanatthaṃ āhaṭasuttaṃ atthassa micchā gahitattā anāhaṭasadisamevāti. | ဒုက္ခသစ္စ န္တိ ပဉှေ လဒ္ဓိဝသေန လက္ခဏံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ဒုက္ခ န္တိ ပဉှေ ဝတ္ထုံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဣတော ပရံ သုဒ္ဓိကပဉှာ စ သံသန္ဒနပဉှာ စ သဗ္ဗေ ပါဠိအနုသာရေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အဝသာနေ လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနတ္ထံ အာဟဋသုတ္တံ အတ္ထဿ မိစ္ဆာ ဂဟိတတ္တာ အနာဟဋသဒိသမေဝါတိ။ | দুক্খসচ্চ ন্তি পঞ্হে লদ্ধিৰসেন লক্খণং সন্ধায পটিজানাতি। দুক্খ ন্তি পঞ্হে ৰত্থুং সন্ধায পটিক্খিপতি। ইতো পরং সুদ্ধিকপঞ্হা চ সংসন্দনপঞ্হা চ সব্বে পাল়িঅনুসারেনেৰ ৰেদিতব্বা। অৰসানে লদ্ধিপতিট্ঠাপনত্থং আহটসুত্তং অত্থস্স মিচ্ছা গহিতত্তা অনাহটসদিসমেৰাতি। | д̣̇угкасажжа нд̇и бан̃хз лад̣̇д̇хивасзна лагкан̣ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. д̣̇угка нд̇и бан̃хз вад̇т̇ум̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. ид̇о барам̣ суд̣̇д̇хигабан̃хаа жа сам̣санд̣̇анабан̃хаа жа саб̣б̣з баал̣ианусаарзнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. авасаанз лад̣̇д̇хибад̇идтаабанад̇т̇ам̣ аахадасуд̇д̇ам̣ ад̇т̇асса мижчаа г̇ахид̇ад̇д̇аа анаахадасад̣̇исамзваад̇и. | दुक्खसच्च न्ति पञ्हे लद्धिवसेन लक्खणं सन्धाय पटिजानाति। दुक्ख न्ति पञ्हे वत्थुं सन्धाय पटिक्खिपति। इतो परं सुद्धिकपञ्हा च संसन्दनपञ्हा च सब्बे पाळिअनुसारेनेव वेदितब्बा। अवसाने लद्धिपतिट्ठापनत्थं आहटसुत्तं अत्थस्स मिच्छा गहितत्ता अनाहटसदिसमेवाति। | દુક્ખસચ્ચ ન્તિ પઞ્હે લદ્ધિવસેન લક્ખણં સન્ધાય પટિજાનાતિ. દુક્ખ ન્તિ પઞ્હે વત્થું સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. ઇતો પરં સુદ્ધિકપઞ્હા ચ સંસન્દનપઞ્હા ચ સબ્બે પાળિઅનુસારેનેવ વેદિતબ્બા. અવસાને લદ્ધિપતિટ્ઠાપનત્થં આહટસુત્તં અત્થસ્સ મિચ્છા ગહિતત્તા અનાહટસદિસમેવાતિ. | ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਲਕ੍ਖਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਦੁਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ વਤ੍ਥੁਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਇਤੋ ਪਰਂ ਸੁਦ੍ਧਿਕਪਞ੍ਹਾ ਚ ਸਂਸਨ੍ਦਨਪਞ੍ਹਾ ਚ ਸਬ੍ਬੇ ਪਾਲ਼ਿਅਨੁਸਾਰੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅવਸਾਨੇ ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਂ ਆਹਟਸੁਤ੍ਤਂ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਮਿਚ੍ਛਾ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅਨਾਹਟਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ। | ទុក្ខសច្ច ន្តិ បញ្ហេ លទ្ធិវសេន លក្ខណំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ ទុក្ខ ន្តិ បញ្ហេ វត្ថុំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ឥតោ បរំ សុទ្ធិកបញ្ហា ច សំសន្ទនបញ្ហា ច សព្ពេ បាឡិអនុសារេនេវ វេទិតព្ពា។ អវសានេ លទ្ធិបតិដ្ឋាបនត្ថំ អាហដសុត្តំ អត្ថស្ស មិច្ឆា គហិតត្តា អនាហដសទិសមេវាតិ។ | ದುಕ್ಖಸಚ್ಚ ನ್ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಲಕ್ಖಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ದುಕ್ಖ ನ್ತಿ ಪಞ್ಹೇ ವತ್ಥುಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಇತೋ ಪರಂ ಸುದ್ಧಿಕಪಞ್ಹಾ ಚ ಸಂಸನ್ದನಪಞ್ಹಾ ಚ ಸಬ್ಬೇ ಪಾಳಿಅನುಸಾರೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅವಸಾನೇ ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಂ ಆಹಟಸುತ್ತಂ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾ ಗಹಿತತ್ತಾ ಅನಾಹಟಸದಿಸಮೇವಾತಿ। | ദുക്ഖസച്ച ന്തി പഞ്ഹേ ലദ്ധിവസേന ലക്ഖണം സന്ധായ പടിജാനാതി. ദുക്ഖ ന്തി പഞ്ഹേ വത്ഥും സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ഇതോ പരം സുദ്ധികപഞ്ഹാ ച സംസന്ദനപഞ്ഹാ ച സബ്ബേ പാളിഅനുസാരേനേവ വേദിതബ്ബാ. അവസാനേ ലദ്ധിപതിട്ഠാപനത്ഥം ആഹടസുത്തം അത്ഥസ്സ മിച്ഛാ ഗഹിതത്താ അനാഹടസദിസമേവാതി. | දුක්ඛසච්ච න්ති පඤ්හෙ ලද්ධිවසෙන ලක්ඛණං සන්ධාය පටිජානාති. දුක්ඛ න්ති පඤ්හෙ වත්ථුං සන්ධාය පටික්ඛිපති. ඉතො පරං සුද්ධිකපඤ්හා ච සංසන්දනපඤ්හා ච සබ්බෙ පාළිඅනුසාරෙනෙව වෙදිතබ්බා. අවසානෙ ලද්ධිපතිට්ඨාපනත්ථං ආහටසුත්තං අත්ථස්ස මිච්ඡා ගහිතත්තා අනාහටසදිසමෙවාති. | து³க்க²ஸச்ச ந்தி பஞ்ஹே லத்³தி⁴வஸேன லக்க²ணங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. து³க்க² ந்தி பஞ்ஹே வத்து²ங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. இதோ பரங் ஸுத்³தி⁴கபஞ்ஹா ச ஸங்ஸந்த³னபஞ்ஹா ச ஸப்³பே³ பாளிஅனுஸாரேனேவ வேதி³தப்³பா³. அவஸானே லத்³தி⁴பதிட்டா²பனத்த²ங் ஆஹடஸுத்தங் அத்த²ஸ்ஸ மிச்சா² க³ஹிதத்தா அனாஹடஸதி³ஸமேவாதி. | దుక్ఖసచ్చ న్తి పఞ్హే లద్ధివసేన లక్ఖణం సన్ధాయ పటిజానాతి. దుక్ఖ న్తి పఞ్హే వత్థుం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. ఇతో పరం సుద్ధికపఞ్హా చ సంసన్దనపఞ్హా చ సబ్బే పాళిఅనుసారేనేవ వేదితబ్బా. అవసానే లద్ధిపతిట్ఠాపనత్థం ఆహటసుత్తం అత్థస్స మిచ్ఛా గహితత్తా అనాహటసదిసమేవాతి. | ทุกฺขสจฺจ นฺติ ปญฺเห ลทฺธิวเสน ลกฺขณํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ทุกฺข นฺติ ปญฺเห วตฺถุํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ อิโต ปรํ สุทฺธิกปญฺหา จ สํสนฺทนปญฺหา จ สพฺเพ ปาฬิอนุสาเรเนว เวทิตพฺพาฯ อวสาเน ลทฺธิปติฏฺฐาปนตฺถํ อาหฏสุตฺตํ อตฺถสฺส มิจฺฉา คหิตตฺตา อนาหฏสทิสเมวาติฯ | དུ་ཀྑ་ས་ཙྩ ནྟི པ་ཉྷེ ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན ལ་ཀྑ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། དུ་ཀྑ ནྟི པ་ཉྷེ ཝ་ཏྠུཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨི་ཏོ པ་རཾ སུ་དྡྷི་ཀ་པ་ཉྷཱ ཙ སཾ་ས་ནྡ་ན་པ་ཉྷཱ ཙ ས་བྦེ པཱ་ལི༹་ཨ་ནུ་སཱ་རེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཾ ཨཱ་ཧ་ཊ་སུ་ཏྟཾ ཨ་ཏྠ་སྶ མི་ཙྪཱ ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་ནཱ་ཧ་ཊ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི། |
1,027 | centre | Saccakathāvaṇṇanā. | သစ္စကထာဝဏ္ဏနာ။ | সচ্চকথাৰণ্ণনা। | сажжагат̇ааван̣н̣анаа. | सच्चकथावण्णना। | સચ્ચકથાવણ્ણના. | ਸਚ੍ਚਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សច្ចកថាវណ្ណនា។ | ಸಚ್ಚಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സച്ചകഥാവണ്ണനാ. | සච්චකථාවණ්ණනා. | ஸச்சகதா²வண்ணனா. | సచ్చకథావణ్ణనా. | สจฺจกถาวณฺณนาฯ | ས་ཙྩ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,028 | subhead | 4. Āruppakathāvaṇṇanā | ၄. အာရုပ္ပကထာဝဏ္ဏနာ | ৪. আরুপ্পকথাৰণ্ণনা | 4. ааруббагат̇ааван̣н̣анаа | ४. आरुप्पकथावण्णना | ૪. આરુપ્પકથાવણ્ણના | ੪. ਆਰੁਪ੍ਪਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៤. អារុប្បកថាវណ្ណនា | ೪. ಆರುಪ್ಪಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൪. ആരുപ്പകഥാവണ്ണനാ | 4. ආරුප්පකථාවණ්ණනා | 4. ஆருப்பகதா²வண்ணனா | ౪. ఆరుప్పకథావణ్ణనా | ๔. อารุปฺปกถาวณฺณนา | ༤. ཨཱ་རུ་པྤ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,029 | bodytext | 455-456 . Idāni āruppakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘cattāro āruppā āneñjā’’ti vacanaṃ nissāya ‘‘sabbepi te dhammā asaṅkhatā’’ti laddhi, te sandhāya ākāsānañcāyatana nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha uttānatthamevāti. Sādhakasuttampi atthaṃ ajānitvā āhaṭattā anāhaṭasadisamevāti. | ၄၅၅-၄၅၆ . ဣဒာနိ အာရုပ္ပကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘စတ္တာရော အာရုပ္ပါ အာနေဉ္ဇာ’’တိ ဝစနံ နိဿာယ ‘‘သဗ္ဗေပိ တေ ဓမ္မာ အသင်္ခတာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ တေ သန္ဓာယ အာကာသာနဉ္စာယတန န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ သာဓကသုတ္တမ္ပိ အတ္ထံ အဇာနိတွာ အာဟဋတ္တာ အနာဟဋသဒိသမေဝါတိ။ | ৪৫৫-৪৫৬ . ইদানি আরুপ্পকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘চত্তারো আরুপ্পা আনেঞ্জা’’তি ৰচনং নিস্সায ‘‘সব্বেপি তে ধম্মা অসঙ্খতা’’তি লদ্ধি, তে সন্ধায আকাসানঞ্চাযতন ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। সাধকসুত্তম্পি অত্থং অজানিত্ৰা আহটত্তা অনাহটসদিসমেৰাতি। | 455-456 . ид̣̇аани ааруббагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘жад̇д̇ааро ааруббаа аанзн̃ж̇аа’’д̇и важанам̣ ниссааяа ‘‘саб̣б̣зби д̇з д̇хаммаа асан̇кад̇аа’’д̇и лад̣̇д̇хи, д̇з санд̇хааяа аагаасаанан̃жааяад̇ана нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. саад̇хагасуд̇д̇амби ад̇т̇ам̣ аж̇аанид̇ваа аахадад̇д̇аа анаахадасад̣̇исамзваад̇и. | ४५५-४५६ . इदानि आरुप्पकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘चत्तारो आरुप्पा आनेञ्जा’’ति वचनं निस्साय ‘‘सब्बेपि ते धम्मा असङ्खता’’ति लद्धि, ते सन्धाय आकासानञ्चायतन न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। साधकसुत्तम्पि अत्थं अजानित्वा आहटत्ता अनाहटसदिसमेवाति। | ૪૫૫-૪૫૬ . ઇદાનિ આરુપ્પકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ચત્તારો આરુપ્પા આનેઞ્જા’’તિ વચનં નિસ્સાય ‘‘સબ્બેપિ તે ધમ્મા અસઙ્ખતા’’તિ લદ્ધિ, તે સન્ધાય આકાસાનઞ્ચાયતન ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. સાધકસુત્તમ્પિ અત્થં અજાનિત્વા આહટત્તા અનાહટસદિસમેવાતિ. | ੪੫੫-੪੫੬ . ਇਦਾਨਿ ਆਰੁਪ੍ਪਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਰੁਪ੍ਪਾ ਆਨੇਞ੍ਜਾ’’ਤਿ વਚਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। ਸਾਧਕਸੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਆਹਟਤ੍ਤਾ ਅਨਾਹਟਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ। | ៤៥៥-៤៥៦ . ឥទានិ អារុប្បកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ចត្តារោ អារុប្បា អានេញ្ជា’’តិ វចនំ និស្សាយ ‘‘សព្ពេបិ តេ ធម្មា អសង្ខតា’’តិ លទ្ធិ, តេ សន្ធាយ អាកាសានញ្ចាយតន ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ សាធកសុត្តម្បិ អត្ថំ អជានិត្វា អាហដត្តា អនាហដសទិសមេវាតិ។ | ೪೫೫-೪೫೬ . ಇದಾನಿ ಆರುಪ್ಪಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಆರುಪ್ಪಾ ಆನೇಞ್ಜಾ’’ತಿ ವಚನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಸಬ್ಬೇಪಿ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಸಙ್ಖತಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। ಸಾಧಕಸುತ್ತಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಂ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಆಹಟತ್ತಾ ಅನಾಹಟಸದಿಸಮೇವಾತಿ। | ൪൫൫-൪൫൬ . ഇദാനി ആരുപ്പകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ചത്താരോ ആരുപ്പാ ആനെഞ്ജാ’’തി വചനം നിസ്സായ ‘‘സബ്ബേപി തേ ധമ്മാ അസങ്ഖതാ’’തി ലദ്ധി, തേ സന്ധായ ആകാസാനഞ്ചായതന ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. സാധകസുത്തമ്പി അത്ഥം അജാനിത്വാ ആഹടത്താ അനാഹടസദിസമേവാതി. | 455-456 . ඉදානි ආරුප්පකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘චත්තාරො ආරුප්පා ආනෙඤ්ජා’’ති වචනං නිස්සාය ‘‘සබ්බෙපි තෙ ධම්මා අසඞ්ඛතා’’ති ලද්ධි, තෙ සන්ධාය ආකාසානඤ්චායතන න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. සාධකසුත්තම්පි අත්ථං අජානිත්වා ආහටත්තා අනාහටසදිසමෙවාති. | 455-456 . இதா³னி ஆருப்பகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘சத்தாரோ ஆருப்பா ஆனேஞ்ஜா’’தி வசனங் நிஸ்ஸாய ‘‘ஸப்³பே³பி தே த⁴ம்மா அஸங்க²தா’’தி லத்³தி⁴, தே ஸந்தா⁴ய ஆகாஸானஞ்சாயதன ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. ஸாத⁴கஸுத்தம்பி அத்த²ங் அஜானித்வா ஆஹடத்தா அனாஹடஸதி³ஸமேவாதி. | ౪౫౫-౪౫౬ . ఇదాని ఆరుప్పకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘చత్తారో ఆరుప్పా ఆనేఞ్జా’’తి వచనం నిస్సాయ ‘‘సబ్బేపి తే ధమ్మా అసఙ్ఖతా’’తి లద్ధి, తే సన్ధాయ ఆకాసానఞ్చాయతన న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. సాధకసుత్తమ్పి అత్థం అజానిత్వా ఆహటత్తా అనాహటసదిసమేవాతి. | ๔๕๕-๔๕๖ . อิทานิ อารุปฺปกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘จตฺตาโร อารุปฺปา อาเนญฺชา’’ติ วจนํ นิสฺสาย ‘‘สพฺเพปิ เต ธมฺมา อสงฺขตา’’ติ ลทฺธิ, เต สนฺธาย อากาสานญฺจายตน นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ สาธกสุตฺตมฺปิ อตฺถํ อชานิตฺวา อาหฏตฺตา อนาหฏสทิสเมวาติฯ | ༤༥༥-༤༥༦ . ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་རུ་པྤ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་རུ་པྤཱ ཨཱ་ནེ་ཉྫཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘ས་བྦེ་པི ཏེ དྷ་མྨཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། སཱ་དྷ་ཀ་སུ་ཏྟ་མྤི ཨ་ཏྠཾ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ་ཊ་ཏྟཱ ཨ་ནཱ་ཧ་ཊ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི། |
1,030 | centre | Āruppakathāvaṇṇanā. | အာရုပ္ပကထာဝဏ္ဏနာ။ | আরুপ্পকথাৰণ্ণনা। | ааруббагат̇ааван̣н̣анаа. | आरुप्पकथावण्णना। | આરુપ્પકથાવણ્ણના. | ਆਰੁਪ੍ਪਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អារុប្បកថាវណ្ណនា។ | ಆರುಪ್ಪಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ആരുപ്പകഥാവണ്ണനാ. | ආරුප්පකථාවණ්ණනා. | ஆருப்பகதா²வண்ணனா. | ఆరుప్పకథావణ్ణనా. | อารุปฺปกถาวณฺณนาฯ | ཨཱ་རུ་པྤ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,031 | subhead | 5. Nirodhasamāpattikathāvaṇṇanā | ၅. နိရောဓသမာပတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ | ৫. নিরোধসমাপত্তিকথাৰণ্ণনা | 5. нирод̇хасамаабад̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа | ५. निरोधसमापत्तिकथावण्णना | ૫. નિરોધસમાપત્તિકથાવણ્ણના | ੫. ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៥. និរោធសមាបត្តិកថាវណ្ណនា | ೫. ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൫. നിരോധസമാപത്തികഥാവണ്ണനാ | 5. නිරොධසමාපත්තිකථාවණ්ණනා | 5. நிரோத⁴ஸமாபத்திகதா²வண்ணனா | ౫. నిరోధసమాపత్తికథావణ్ణనా | ๕. นิโรธสมาปตฺติกถาวณฺณนา | ༥. ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,032 | bodytext | 457-459 . Idāni nirodhasamāpattikathā nāma hoti. Tattha nirodhasamāpattī ti catunnaṃ khandhānaṃ appavatti. Yasmā pana sā kariyamānā kariyati, samāpajjiyamānā samāpajjiyati, tasmā nipphannāti vuccati. Saṅkhatāsaṅkhatalakkhaṇānaṃ pana abhāvena na vattabbā ‘‘saṅkhatāti vā asaṅkhatā’’ti vā. Tattha yesaṃ ‘‘yasmā saṅkhatā na hoti, tasmā asaṅkhatā’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānañceva uttarāpathakānañca; te sandhāya nirodhasamāpattī ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Uppādentī tiādi samāpajjanapaṭilābhavaseneva vuttaṃ. Yathā pana rūpādayo asaṅkhatadhamme uppādenti; na tathā taṃ keci uppādenti nāma. Nirodhā vodānaṃ vuṭṭhāna nti phalasamāpatti veditabbā. Asaṅkhatā pana taṃ natthiyeva, tasmā paṭikkhipati. Tena hī ti yasmā saṅkhatā na hoti, tasmā asaṅkhatāti laddhi. Idaṃ pana asaṅkhatabhāve kāraṇaṃ na hotīti vuttampi avuttasadisamevāti. | ၄၅၇-၄၅၉ . ဣဒာနိ နိရောဓသမာပတ္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ နိရောဓသမာပတ္တီ တိ စတုန္နံ ခန္ဓာနံ အပ္ပဝတ္တိ။ ယသ္မာ ပန သာ ကရိယမာနာ ကရိယတိ၊ သမာပဇ္ဇိယမာနာ သမာပဇ္ဇိယတိ၊ တသ္မာ နိပ္ဖန္နာတိ ဝုစ္စတိ။ သင်္ခတာသင်္ခတလက္ခဏာနံ ပန အဘာဝေန န ဝတ္တဗ္ဗာ ‘‘သင်္ခတာတိ ဝါ အသင်္ခတာ’’တိ ဝါ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ယသ္မာ သင်္ခတာ န ဟောတိ၊ တသ္မာ အသင်္ခတာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနဉ္စေဝ ဥတ္တရာပထကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ နိရောဓသမာပတ္တီ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ဥပ္ပါဒေန္တီ တိအာဒိ သမာပဇ္ဇနပဋိလာဘဝသေနေဝ ဝုတ္တံ။ ယထာ ပန ရူပါဒယော အသင်္ခတဓမ္မေ ဥပ္ပါဒေန္တိ; န တထာ တံ ကေစိ ဥပ္ပါဒေန္တိ နာမ။ နိရောဓာ ဝေါဒာနံ ဝုဋ္ဌာန န္တိ ဖလသမာပတ္တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အသင်္ခတာ ပန တံ နတ္ထိယေဝ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ တေန ဟီ တိ ယသ္မာ သင်္ခတာ န ဟောတိ၊ တသ္မာ အသင်္ခတာတိ လဒ္ဓိ။ ဣဒံ ပန အသင်္ခတဘာဝေ ကာရဏံ န ဟောတီတိ ဝုတ္တမ္ပိ အဝုတ္တသဒိသမေဝါတိ။ | ৪৫৭-৪৫৯ . ইদানি নিরোধসমাপত্তিকথা নাম হোতি। তত্থ নিরোধসমাপত্তী তি চতুন্নং খন্ধানং অপ্পৰত্তি। যস্মা পন সা করিযমানা করিযতি, সমাপজ্জিযমানা সমাপজ্জিযতি, তস্মা নিপ্ফন্নাতি ৰুচ্চতি। সঙ্খতাসঙ্খতলক্খণানং পন অভাৰেন ন ৰত্তব্বা ‘‘সঙ্খতাতি ৰা অসঙ্খতা’’তি ৰা। তত্থ যেসং ‘‘যস্মা সঙ্খতা ন হোতি, তস্মা অসঙ্খতা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানঞ্চেৰ উত্তরাপথকানঞ্চ; তে সন্ধায নিরোধসমাপত্তী তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। উপ্পাদেন্তী তিআদি সমাপজ্জনপটিলাভৰসেনেৰ ৰুত্তং। যথা পন রূপাদযো অসঙ্খতধম্মে উপ্পাদেন্তি; ন তথা তং কেচি উপ্পাদেন্তি নাম। নিরোধা ৰোদানং ৰুট্ঠান ন্তি ফলসমাপত্তি ৰেদিতব্বা। অসঙ্খতা পন তং নত্থিযেৰ, তস্মা পটিক্খিপতি। তেন হী তি যস্মা সঙ্খতা ন হোতি, তস্মা অসঙ্খতাতি লদ্ধি। ইদং পন অসঙ্খতভাৰে কারণং ন হোতীতি ৰুত্তম্পি অৰুত্তসদিসমেৰাতি। | 457-459 . ид̣̇аани нирод̇хасамаабад̇д̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а нирод̇хасамаабад̇д̇ий д̇и жад̇уннам̣ канд̇хаанам̣ аббавад̇д̇и. яасмаа бана саа гарияамаанаа гарияад̇и, самаабаж̇ж̇ияамаанаа самаабаж̇ж̇ияад̇и, д̇асмаа нибпаннаад̇и вужжад̇и. сан̇кад̇аасан̇кад̇алагкан̣аанам̣ бана абхаавзна на вад̇д̇аб̣б̣аа ‘‘сан̇кад̇аад̇и ваа асан̇кад̇аа’’д̇и ваа. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘яасмаа сан̇кад̇аа на ход̇и, д̇асмаа асан̇кад̇аа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанан̃жзва уд̇д̇араабат̇агаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа нирод̇хасамаабад̇д̇ий д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. уббаад̣̇знд̇ий д̇иаад̣̇и самаабаж̇ж̇анабадилаабхавасзнзва вуд̇д̇ам̣. яат̇аа бана руубаад̣̇аяо асан̇кад̇ад̇хаммз уббаад̣̇знд̇и; на д̇ат̇аа д̇ам̣ гзжи уббаад̣̇знд̇и наама. нирод̇хаа вод̣̇аанам̣ вудтаана нд̇и паласамаабад̇д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. асан̇кад̇аа бана д̇ам̣ над̇т̇иязва, д̇асмаа бадигкибад̇и. д̇зна хий д̇и яасмаа сан̇кад̇аа на ход̇и, д̇асмаа асан̇кад̇аад̇и лад̣̇д̇хи. ид̣̇ам̣ бана асан̇кад̇абхаавз гааран̣ам̣ на ход̇ийд̇и вуд̇д̇амби авуд̇д̇асад̣̇исамзваад̇и. | ४५७-४५९ . इदानि निरोधसमापत्तिकथा नाम होति। तत्थ निरोधसमापत्ती ति चतुन्नं खन्धानं अप्पवत्ति। यस्मा पन सा करियमाना करियति, समापज्जियमाना समापज्जियति, तस्मा निप्फन्नाति वुच्चति। सङ्खतासङ्खतलक्खणानं पन अभावेन न वत्तब्बा ‘‘सङ्खताति वा असङ्खता’’ति वा। तत्थ येसं ‘‘यस्मा सङ्खता न होति, तस्मा असङ्खता’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानञ्चेव उत्तरापथकानञ्च; ते सन्धाय निरोधसमापत्ती ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। उप्पादेन्ती तिआदि समापज्जनपटिलाभवसेनेव वुत्तं। यथा पन रूपादयो असङ्खतधम्मे उप्पादेन्ति; न तथा तं केचि उप्पादेन्ति नाम। निरोधा वोदानं वुट्ठान न्ति फलसमापत्ति वेदितब्बा। असङ्खता पन तं नत्थियेव, तस्मा पटिक्खिपति। तेन ही ति यस्मा सङ्खता न होति, तस्मा असङ्खताति लद्धि। इदं पन असङ्खतभावे कारणं न होतीति वुत्तम्पि अवुत्तसदिसमेवाति। | ૪૫૭-૪૫૯ . ઇદાનિ નિરોધસમાપત્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ નિરોધસમાપત્તી તિ ચતુન્નં ખન્ધાનં અપ્પવત્તિ. યસ્મા પન સા કરિયમાના કરિયતિ, સમાપજ્જિયમાના સમાપજ્જિયતિ, તસ્મા નિપ્ફન્નાતિ વુચ્ચતિ. સઙ્ખતાસઙ્ખતલક્ખણાનં પન અભાવેન ન વત્તબ્બા ‘‘સઙ્ખતાતિ વા અસઙ્ખતા’’તિ વા. તત્થ યેસં ‘‘યસ્મા સઙ્ખતા ન હોતિ, તસ્મા અસઙ્ખતા’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનઞ્ચેવ ઉત્તરાપથકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય નિરોધસમાપત્તી તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. ઉપ્પાદેન્તી તિઆદિ સમાપજ્જનપટિલાભવસેનેવ વુત્તં. યથા પન રૂપાદયો અસઙ્ખતધમ્મે ઉપ્પાદેન્તિ; ન તથા તં કેચિ ઉપ્પાદેન્તિ નામ. નિરોધા વોદાનં વુટ્ઠાન ન્તિ ફલસમાપત્તિ વેદિતબ્બા. અસઙ્ખતા પન તં નત્થિયેવ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ. તેન હી તિ યસ્મા સઙ્ખતા ન હોતિ, તસ્મા અસઙ્ખતાતિ લદ્ધિ. ઇદં પન અસઙ્ખતભાવે કારણં ન હોતીતિ વુત્તમ્પિ અવુત્તસદિસમેવાતિ. | ੪੫੭-੪੫੯ . ਇਦਾਨਿ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤੀ ਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਾ ਕਰਿਯਮਾਨਾ ਕਰਿਯਤਿ, ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਯਮਾਨਾ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਙ੍ਖਤਾਸਙ੍ਖਤਲਕ੍ਖਣਾਨਂ ਪਨ ਅਭਾવੇਨ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ‘‘ਸਙ੍ਖਤਾਤਿ વਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ’’ਤਿ વਾ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ ਸਙ੍ਖਤਾ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੀ ਤਿਆਦਿ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਪਟਿਲਾਭવਸੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਪਨ ਰੂਪਾਦਯੋ ਅਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮੇ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਿ; ਨ ਤਥਾ ਤਂ ਕੇਚਿ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਨਿਰੋਧਾ વੋਦਾਨਂ વੁਟ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ ਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਪਨ ਤਂ ਨਤ੍ਥਿਯੇવ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਤੇਨ ਹੀ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਸਙ੍ਖਤਾ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾਤਿ ਲਦ੍ਧਿ। ਇਦਂ ਪਨ ਅਸਙ੍ਖਤਭਾવੇ ਕਾਰਣਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅવੁਤ੍ਤਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ। | ៤៥៧-៤៥៩ . ឥទានិ និរោធសមាបត្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ និរោធសមាបត្តី តិ ចតុន្នំ ខន្ធានំ អប្បវត្តិ។ យស្មា បន សា ករិយមានា ករិយតិ, សមាបជ្ជិយមានា សមាបជ្ជិយតិ, តស្មា និប្ផន្នាតិ វុច្ចតិ។ សង្ខតាសង្ខតលក្ខណានំ បន អភាវេន ន វត្តព្ពា ‘‘សង្ខតាតិ វា អសង្ខតា’’តិ វា។ តត្ថ យេសំ ‘‘យស្មា សង្ខតា ន ហោតិ, តស្មា អសង្ខតា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានញ្ចេវ ឧត្តរាបថកានញ្ច; តេ សន្ធាយ និរោធសមាបត្តី តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ ឧប្បាទេន្តី តិអាទិ សមាបជ្ជនបដិលាភវសេនេវ វុត្តំ។ យថា បន រូបាទយោ អសង្ខតធម្មេ ឧប្បាទេន្តិ; ន តថា តំ កេចិ ឧប្បាទេន្តិ នាម។ និរោធា វោទានំ វុដ្ឋាន ន្តិ ផលសមាបត្តិ វេទិតព្ពា។ អសង្ខតា បន តំ នត្ថិយេវ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។ តេន ហី តិ យស្មា សង្ខតា ន ហោតិ, តស្មា អសង្ខតាតិ លទ្ធិ។ ឥទំ បន អសង្ខតភាវេ ការណំ ន ហោតីតិ វុត្តម្បិ អវុត្តសទិសមេវាតិ។ | ೪೫೭-೪೫೯ . ಇದಾನಿ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತೀ ತಿ ಚತುನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಾ ಕರಿಯಮಾನಾ ಕರಿಯತಿ, ಸಮಾಪಜ್ಜಿಯಮಾನಾ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಿಪ್ಫನ್ನಾತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸಙ್ಖತಾಸಙ್ಖತಲಕ್ಖಣಾನಂ ಪನ ಅಭಾವೇನ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ‘‘ಸಙ್ಖತಾತಿ ವಾ ಅಸಙ್ಖತಾ’’ತಿ ವಾ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ಸಙ್ಖತಾ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಙ್ಖತಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಞ್ಚೇವ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತೀ ತಿಆದಿ ಸಮಾಪಜ್ಜನಪಟಿಲಾಭವಸೇನೇವ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ಪನ ರೂಪಾದಯೋ ಅಸಙ್ಖತಧಮ್ಮೇ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಿ; ನ ತಥಾ ತಂ ಕೇಚಿ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಿ ನಾಮ। ನಿರೋಧಾ ವೋದಾನಂ ವುಟ್ಠಾನ ನ್ತಿ ಫಲಸಮಾಪತ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಸಙ್ಖತಾ ಪನ ತಂ ನತ್ಥಿಯೇವ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ತೇನ ಹೀ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಸಙ್ಖತಾ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಙ್ಖತಾತಿ ಲದ್ಧಿ। ಇದಂ ಪನ ಅಸಙ್ಖತಭಾವೇ ಕಾರಣಂ ನ ಹೋತೀತಿ ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಅವುತ್ತಸದಿಸಮೇವಾತಿ। | ൪൫൭-൪൫൯ . ഇദാനി നിരോധസമാപത്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ നിരോധസമാപത്തീ തി ചതുന്നം ഖന്ധാനം അപ്പവത്തി. യസ്മാ പന സാ കരിയമാനാ കരിയതി, സമാപജ്ജിയമാനാ സമാപജ്ജിയതി, തസ്മാ നിപ്ഫന്നാതി വുച്ചതി. സങ്ഖതാസങ്ഖതലക്ഖണാനം പന അഭാവേന ന വത്തബ്ബാ ‘‘സങ്ഖതാതി വാ അസങ്ഖതാ’’തി വാ. തത്ഥ യേസം ‘‘യസ്മാ സങ്ഖതാ ന ഹോതി, തസ്മാ അസങ്ഖതാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനഞ്ചേവ ഉത്തരാപഥകാനഞ്ച; തേ സന്ധായ നിരോധസമാപത്തീ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. ഉപ്പാദെന്തീ തിആദി സമാപജ്ജനപടിലാഭവസേനേവ വുത്തം. യഥാ പന രൂപാദയോ അസങ്ഖതധമ്മേ ഉപ്പാദെന്തി; ന തഥാ തം കേചി ഉപ്പാദെന്തി നാമ. നിരോധാ വോദാനം വുട്ഠാന ന്തി ഫലസമാപത്തി വേദിതബ്ബാ. അസങ്ഖതാ പന തം നത്ഥിയേവ, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. തേന ഹീ തി യസ്മാ സങ്ഖതാ ന ഹോതി, തസ്മാ അസങ്ഖതാതി ലദ്ധി. ഇദം പന അസങ്ഖതഭാവേ കാരണം ന ഹോതീതി വുത്തമ്പി അവുത്തസദിസമേവാതി. | 457-459 . ඉදානි නිරොධසමාපත්තිකථා නාම හොති. තත්ථ නිරොධසමාපත්තී ති චතුන්නං ඛන්ධානං අප්පවත්ති. යස්මා පන සා කරියමානා කරියති, සමාපජ්ජියමානා සමාපජ්ජියති, තස්මා නිප්ඵන්නාති වුච්චති. සඞ්ඛතාසඞ්ඛතලක්ඛණානං පන අභාවෙන න වත්තබ්බා ‘‘සඞ්ඛතාති වා අසඞ්ඛතා’’ති වා. තත්ථ යෙසං ‘‘යස්මා සඞ්ඛතා න හොති, තස්මා අසඞ්ඛතා’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානඤ්චෙව උත්තරාපථකානඤ්ච; තෙ සන්ධාය නිරොධසමාපත්තී ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. උප්පාදෙන්තී තිආදි සමාපජ්ජනපටිලාභවසෙනෙව වුත්තං. යථා පන රූපාදයො අසඞ්ඛතධම්මෙ උප්පාදෙන්ති; න තථා තං කෙචි උප්පාදෙන්ති නාම. නිරොධා වොදානං වුට්ඨාන න්ති ඵලසමාපත්ති වෙදිතබ්බා. අසඞ්ඛතා පන තං නත්ථියෙව, තස්මා පටික්ඛිපති. තෙන හී ති යස්මා සඞ්ඛතා න හොති, තස්මා අසඞ්ඛතාති ලද්ධි. ඉදං පන අසඞ්ඛතභාවෙ කාරණං න හොතීති වුත්තම්පි අවුත්තසදිසමෙවාති. | 457-459 . இதா³னி நிரோத⁴ஸமாபத்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² நிரோத⁴ஸமாபத்தீ தி சதுன்னங் க²ந்தா⁴னங் அப்பவத்தி. யஸ்மா பன ஸா கரியமானா கரியதி, ஸமாபஜ்ஜியமானா ஸமாபஜ்ஜியதி, தஸ்மா நிப்ப²ன்னாதி வுச்சதி. ஸங்க²தாஸங்க²தலக்க²ணானங் பன அபா⁴வேன ந வத்தப்³பா³ ‘‘ஸங்க²தாதி வா அஸங்க²தா’’தி வா. தத்த² யேஸங் ‘‘யஸ்மா ஸங்க²தா ந ஹோதி, தஸ்மா அஸங்க²தா’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானஞ்சேவ உத்தராபத²கானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய நிரோத⁴ஸமாபத்தீ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. உப்பாதெ³ந்தீ திஆதி³ ஸமாபஜ்ஜனபடிலாப⁴வஸேனேவ வுத்தங். யதா² பன ரூபாத³யோ அஸங்க²தத⁴ம்மே உப்பாதெ³ந்தி; ந ததா² தங் கேசி உப்பாதெ³ந்தி நாம. நிரோதா⁴ வோதா³னங் வுட்டா²ன ந்தி ப²லஸமாபத்தி வேதி³தப்³பா³. அஸங்க²தா பன தங் நத்தி²யேவ, தஸ்மா படிக்கி²பதி. தேன ஹீ தி யஸ்மா ஸங்க²தா ந ஹோதி, தஸ்மா அஸங்க²தாதி லத்³தி⁴. இத³ங் பன அஸங்க²தபா⁴வே காரணங் ந ஹோதீதி வுத்தம்பி அவுத்தஸதி³ஸமேவாதி. | ౪౫౭-౪౫౯ . ఇదాని నిరోధసమాపత్తికథా నామ హోతి. తత్థ నిరోధసమాపత్తీ తి చతున్నం ఖన్ధానం అప్పవత్తి. యస్మా పన సా కరియమానా కరియతి, సమాపజ్జియమానా సమాపజ్జియతి, తస్మా నిప్ఫన్నాతి వుచ్చతి. సఙ్ఖతాసఙ్ఖతలక్ఖణానం పన అభావేన న వత్తబ్బా ‘‘సఙ్ఖతాతి వా అసఙ్ఖతా’’తి వా. తత్థ యేసం ‘‘యస్మా సఙ్ఖతా న హోతి, తస్మా అసఙ్ఖతా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానఞ్చేవ ఉత్తరాపథకానఞ్చ; తే సన్ధాయ నిరోధసమాపత్తీ తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. ఉప్పాదేన్తీ తిఆది సమాపజ్జనపటిలాభవసేనేవ వుత్తం. యథా పన రూపాదయో అసఙ్ఖతధమ్మే ఉప్పాదేన్తి; న తథా తం కేచి ఉప్పాదేన్తి నామ. నిరోధా వోదానం వుట్ఠాన న్తి ఫలసమాపత్తి వేదితబ్బా. అసఙ్ఖతా పన తం నత్థియేవ, తస్మా పటిక్ఖిపతి. తేన హీ తి యస్మా సఙ్ఖతా న హోతి, తస్మా అసఙ్ఖతాతి లద్ధి. ఇదం పన అసఙ్ఖతభావే కారణం న హోతీతి వుత్తమ్పి అవుత్తసదిసమేవాతి. | ๔๕๗-๔๕๙ . อิทานิ นิโรธสมาปตฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ นิโรธสมาปตฺตี ติ จตุนฺนํ ขนฺธานํ อปฺปวตฺติฯ ยสฺมา ปน สา กริยมานา กริยติ, สมาปชฺชิยมานา สมาปชฺชิยติ, ตสฺมา นิปฺผนฺนาติ วุจฺจติฯ สงฺขตาสงฺขตลกฺขณานํ ปน อภาเวน น วตฺตพฺพา ‘‘สงฺขตาติ วา อสงฺขตา’’ติ วาฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘ยสฺมา สงฺขตา น โหติ, ตสฺมา อสงฺขตา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานญฺเจว อุตฺตราปถกานญฺจ; เต สนฺธาย นิโรธสมาปตฺตี ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อุปฺปาเทนฺตี ติอาทิ สมาปชฺชนปฏิลาภวเสเนว วุตฺตํฯ ยถา ปน รูปาทโย อสงฺขตธมฺเม อุปฺปาเทนฺติ; น ตถา ตํ เกจิ อุปฺปาเทนฺติ นามฯ นิโรธา โวทานํ วุฏฺฐาน นฺติ ผลสมาปตฺติ เวทิตพฺพาฯ อสงฺขตา ปน ตํ นตฺถิเยว, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ เตน หี ติ ยสฺมา สงฺขตา น โหติ, ตสฺมา อสงฺขตาติ ลทฺธิฯ อิทํ ปน อสงฺขตภาเว การณํ น โหตีติ วุตฺตมฺปิ อวุตฺตสทิสเมวาติฯ | ༤༥༧-༤༥༩ . ཨི་དཱ་ནི ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི ཏི ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི། ཡ་སྨཱ པ་ན སཱ ཀ་རི་ཡ་མཱ་ནཱ ཀ་རི་ཡ་ཏི, ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཡ་མཱ་ནཱ ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ནི་པྥ་ནྣཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ས་ངྑ་ཏཱ་ས་ངྑ་ཏ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནཾ པ་ན ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ‘‘ས་ངྑ་ཏཱ་ཏི ཝཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ’’ཏི ཝཱ། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཡ་སྨཱ ས་ངྑ་ཏཱ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟཱི ཏི་ཨཱ་དི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ན་པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ པ་ན རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཨ་ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨེ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟི; ན ཏ་ཐཱ ཏཾ ཀེ་ཙི ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟི ནཱ་མ། ནི་རོ་དྷཱ ཝོ་དཱ་ནཾ ཝུ་ཊྛཱ་ན ནྟི ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ པ་ན ཏཾ ན་ཏྠི་ཡེ་ཝ, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཏེ་ན ཧཱི ཏི ཡ་སྨཱ ས་ངྑ་ཏཱ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ་ཏི ལ་དྡྷི། ཨི་དཾ པ་ན ཨ་ས་ངྑ་ཏ་བྷཱ་ཝེ ཀཱ་ར་ཎཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་མྤི ཨ་ཝུ་ཏྟ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི། |
1,033 | centre | Nirodhasamāpattikathāvaṇṇanā. | နိရောဓသမာပတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ။ | নিরোধসমাপত্তিকথাৰণ্ণনা। | нирод̇хасамаабад̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа. | निरोधसमापत्तिकथावण्णना। | નિરોધસમાપત્તિકથાવણ્ણના. | ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | និរោធសមាបត្តិកថាវណ្ណនា។ | ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | നിരോധസമാപത്തികഥാവണ്ണനാ. | නිරොධසමාපත්තිකථාවණ්ණනා. | நிரோத⁴ஸமாபத்திகதா²வண்ணனா. | నిరోధసమాపత్తికథావణ్ణనా. | นิโรธสมาปตฺติกถาวณฺณนาฯ | ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,034 | subhead | 6. Ākāsakathāvaṇṇanā | ၆. အာကာသကထာဝဏ္ဏနာ | ৬. আকাসকথাৰণ্ণনা | 6. аагаасагат̇ааван̣н̣анаа | ६. आकासकथावण्णना | ૬. આકાસકથાવણ્ણના | ੬. ਆਕਾਸਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៦. អាកាសកថាវណ្ណនា | ೬. ಆಕಾಸಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൬. ആകാസകഥാവണ്ണനാ | 6. ආකාසකථාවණ්ණනා | 6. ஆகாஸகதா²வண்ணனா | ౬. ఆకాసకథావణ్ణనా | ๖. อากาสกถาวณฺณนา | ༦. ཨཱ་ཀཱ་ས་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,035 | bodytext | 460-462 . Idāni ākāsakathā nāma hoti. Tattha tividho ākāso – paricchedākāso , kasiṇugghāṭimākāso, ajaṭākāso. ‘‘Tucchākāso’’tipi tasseva nāmaṃ. Tesu paricchedākāso saṅkhato, itare dve paññattimattā. Yesaṃ pana ‘‘duvidhopi yasmā saṅkhato na hoti, tasmā asaṅkhato’’ti laddhi, seyyathāpi uttarāpathakānaṃ mahisāsakānañca; te sandhāya ākāso ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha uttānatthamevāti. | ၄၆၀-၄၆၂ . ဣဒာနိ အာကာသကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ တိဝိဓော အာကာသော – ပရိစ္ဆေဒာကာသော ၊ ကသိဏုဂ္ဃာဋိမာကာသော၊ အဇဋာကာသော။ ‘‘တုစ္ဆာကာသော’’တိပိ တဿေဝ နာမံ။ တေသု ပရိစ္ဆေဒာကာသော သင်္ခတော၊ ဣတရေ ဒွေ ပညတ္တိမတ္တာ။ ယေသံ ပန ‘‘ဒုဝိဓောပိ ယသ္မာ သင်္ခတော န ဟောတိ၊ တသ္မာ အသင်္ခတော’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဥတ္တရာပထကာနံ မဟိသာသကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ အာကာသော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ৪৬০-৪৬২ . ইদানি আকাসকথা নাম হোতি। তত্থ তিৰিধো আকাসো – পরিচ্ছেদাকাসো , কসিণুগ্ঘাটিমাকাসো, অজটাকাসো। ‘‘তুচ্ছাকাসো’’তিপি তস্সেৰ নামং। তেসু পরিচ্ছেদাকাসো সঙ্খতো, ইতরে দ্ৰে পঞ্ঞত্তিমত্তা। যেসং পন ‘‘দুৰিধোপি যস্মা সঙ্খতো ন হোতি, তস্মা অসঙ্খতো’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি উত্তরাপথকানং মহিসাসকানঞ্চ; তে সন্ধায আকাসো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। | 460-462 . ид̣̇аани аагаасагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а д̇ивид̇хо аагаасо – барижчзд̣̇аагаасо , гасин̣уг̇гхаадимаагаасо, аж̇адаагаасо. ‘‘д̇ужчаагаасо’’д̇иби д̇ассзва наамам̣. д̇зсу барижчзд̣̇аагаасо сан̇кад̇о, ид̇арз д̣̇вз бан̃н̃ад̇д̇имад̇д̇аа. язсам̣ бана ‘‘д̣̇увид̇хоби яасмаа сан̇кад̇о на ход̇и, д̇асмаа асан̇кад̇о’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби уд̇д̇араабат̇агаанам̣ махисаасагаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа аагаасо д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | ४६०-४६२ . इदानि आकासकथा नाम होति। तत्थ तिविधो आकासो – परिच्छेदाकासो , कसिणुग्घाटिमाकासो, अजटाकासो। ‘‘तुच्छाकासो’’तिपि तस्सेव नामं। तेसु परिच्छेदाकासो सङ्खतो, इतरे द्वे पञ्ञत्तिमत्ता। येसं पन ‘‘दुविधोपि यस्मा सङ्खतो न होति, तस्मा असङ्खतो’’ति लद्धि, सेय्यथापि उत्तरापथकानं महिसासकानञ्च; ते सन्धाय आकासो ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। | ૪૬૦-૪૬૨ . ઇદાનિ આકાસકથા નામ હોતિ. તત્થ તિવિધો આકાસો – પરિચ્છેદાકાસો , કસિણુગ્ઘાટિમાકાસો, અજટાકાસો. ‘‘તુચ્છાકાસો’’તિપિ તસ્સેવ નામં. તેસુ પરિચ્છેદાકાસો સઙ્ખતો, ઇતરે દ્વે પઞ્ઞત્તિમત્તા. યેસં પન ‘‘દુવિધોપિ યસ્મા સઙ્ખતો ન હોતિ, તસ્મા અસઙ્ખતો’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ ઉત્તરાપથકાનં મહિસાસકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય આકાસો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ੪੬੦-੪੬੨ . ਇਦਾਨਿ ਆਕਾਸਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਤਿવਿਧੋ ਆਕਾਸੋ – ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਾਕਾਸੋ , ਕਸਿਣੁਗ੍ਘਾਟਿਮਾਕਾਸੋ, ਅਜਟਾਕਾਸੋ। ‘‘ਤੁਚ੍ਛਾਕਾਸੋ’’ਤਿਪਿ ਤਸ੍ਸੇવ ਨਾਮਂ। ਤੇਸੁ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਾਕਾਸੋ ਸਙ੍ਖਤੋ, ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਾ। ਯੇਸਂ ਪਨ ‘‘ਦੁવਿਧੋਪਿ ਯਸ੍ਮਾ ਸਙ੍ਖਤੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਙ੍ਖਤੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ ਮਹਿਸਾਸਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਆਕਾਸੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ៤៦០-៤៦២ . ឥទានិ អាកាសកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ តិវិធោ អាកាសោ – បរិច្ឆេទាកាសោ , កសិណុគ្ឃាដិមាកាសោ, អជដាកាសោ។ ‘‘តុច្ឆាកាសោ’’តិបិ តស្សេវ នាមំ។ តេសុ បរិច្ឆេទាកាសោ សង្ខតោ, ឥតរេ ទ្វេ បញ្ញត្តិមត្តា។ យេសំ បន ‘‘ទុវិធោបិ យស្មា សង្ខតោ ន ហោតិ, តស្មា អសង្ខតោ’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឧត្តរាបថកានំ មហិសាសកានញ្ច; តេ សន្ធាយ អាកាសោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ೪೬೦-೪೬೨ . ಇದಾನಿ ಆಕಾಸಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ತಿವಿಧೋ ಆಕಾಸೋ – ಪರಿಚ್ಛೇದಾಕಾಸೋ , ಕಸಿಣುಗ್ಘಾಟಿಮಾಕಾಸೋ, ಅಜಟಾಕಾಸೋ। ‘‘ತುಚ್ಛಾಕಾಸೋ’’ತಿಪಿ ತಸ್ಸೇವ ನಾಮಂ। ತೇಸು ಪರಿಚ್ಛೇದಾಕಾಸೋ ಸಙ್ಖತೋ, ಇತರೇ ದ್ವೇ ಪಞ್ಞತ್ತಿಮತ್ತಾ। ಯೇಸಂ ಪನ ‘‘ದುವಿಧೋಪಿ ಯಸ್ಮಾ ಸಙ್ಖತೋ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಙ್ಖತೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ ಮಹಿಸಾಸಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಆಕಾಸೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ൪൬൦-൪൬൨ . ഇദാനി ആകാസകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ തിവിധോ ആകാസോ – പരിച്ഛേദാകാസോ , കസിണുഗ്ഘാടിമാകാസോ, അജടാകാസോ. ‘‘തുച്ഛാകാസോ’’തിപി തസ്സേവ നാമം. തേസു പരിച്ഛേദാകാസോ സങ്ഖതോ, ഇതരേ ദ്വേ പഞ്ഞത്തിമത്താ. യേസം പന ‘‘ദുവിധോപി യസ്മാ സങ്ഖതോ ന ഹോതി, തസ്മാ അസങ്ഖതോ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഉത്തരാപഥകാനം മഹിസാസകാനഞ്ച; തേ സന്ധായ ആകാസോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | 460-462 . ඉදානි ආකාසකථා නාම හොති. තත්ථ තිවිධො ආකාසො – පරිච්ඡෙදාකාසො , කසිණුග්ඝාටිමාකාසො, අජටාකාසො. ‘‘තුච්ඡාකාසො’’තිපි තස්සෙව නාමං. තෙසු පරිච්ඡෙදාකාසො සඞ්ඛතො, ඉතරෙ ද්වෙ පඤ්ඤත්තිමත්තා. යෙසං පන ‘‘දුවිධොපි යස්මා සඞ්ඛතො න හොති, තස්මා අසඞ්ඛතො’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි උත්තරාපථකානං මහිසාසකානඤ්ච; තෙ සන්ධාය ආකාසො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. | 460-462 . இதா³னி ஆகாஸகதா² நாம ஹோதி. தத்த² திவிதோ⁴ ஆகாஸோ – பரிச்சே²தா³காஸோ , கஸிணுக்³கா⁴டிமாகாஸோ, அஜடாகாஸோ. ‘‘துச்சா²காஸோ’’திபி தஸ்ஸேவ நாமங். தேஸு பரிச்சே²தா³காஸோ ஸங்க²தோ, இதரே த்³வே பஞ்ஞத்திமத்தா. யேஸங் பன ‘‘து³விதோ⁴பி யஸ்மா ஸங்க²தோ ந ஹோதி, தஸ்மா அஸங்க²தோ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி உத்தராபத²கானங் மஹிஸாஸகானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய ஆகாஸோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. | ౪౬౦-౪౬౨ . ఇదాని ఆకాసకథా నామ హోతి. తత్థ తివిధో ఆకాసో – పరిచ్ఛేదాకాసో , కసిణుగ్ఘాటిమాకాసో, అజటాకాసో. ‘‘తుచ్ఛాకాసో’’తిపి తస్సేవ నామం. తేసు పరిచ్ఛేదాకాసో సఙ్ఖతో, ఇతరే ద్వే పఞ్ఞత్తిమత్తా. యేసం పన ‘‘దువిధోపి యస్మా సఙ్ఖతో న హోతి, తస్మా అసఙ్ఖతో’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఉత్తరాపథకానం మహిసాసకానఞ్చ; తే సన్ధాయ ఆకాసో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. | ๔๖๐-๔๖๒ . อิทานิ อากาสกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ติวิโธ อากาโส – ปริจฺเฉทากาโส , กสิณุคฺฆาฏิมากาโส, อชฏากาโสฯ ‘‘ตุจฺฉากาโส’’ติปิ ตสฺเสว นามํฯ เตสุ ปริจฺเฉทากาโส สงฺขโต, อิตเร ทฺเว ปญฺญตฺติมตฺตาฯ เยสํ ปน ‘‘ทุวิโธปิ ยสฺมา สงฺขโต น โหติ, ตสฺมา อสงฺขโต’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อุตฺตราปถกานํ มหิสาสกานญฺจ; เต สนฺธาย อากาโส ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ༤༦༠-༤༦༢ . ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་ཀཱ་ས་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཏི་ཝི་དྷོ ཨཱ་ཀཱ་སོ – པ་རི་ཙྪེ་དཱ་ཀཱ་སོ , ཀ་སི་ཎུ་གྒྷཱ་ཊི་མཱ་ཀཱ་སོ, ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སོ། ‘‘ཏུ་ཙྪཱ་ཀཱ་སོ’’ཏི་པི ཏ་སྶེ་ཝ ནཱ་མཾ། ཏེ་སུ པ་རི་ཙྪེ་དཱ་ཀཱ་སོ ས་ངྑ་ཏོ, ཨི་ཏ་རེ དྭེ པ་ཉྙ་ཏྟི་མ་ཏྟཱ། ཡེ་སཾ པ་ན ‘‘དུ་ཝི་དྷོ་པི ཡ་སྨཱ ས་ངྑ་ཏོ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏོ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ མ་ཧི་སཱ་ས་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨཱ་ཀཱ་སོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
1,036 | centre | Ākāsakathāvaṇṇanā. | အာကာသကထာဝဏ္ဏနာ။ | আকাসকথাৰণ্ণনা। | аагаасагат̇ааван̣н̣анаа. | आकासकथावण्णना। | આકાસકથાવણ્ણના. | ਆਕਾਸਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អាកាសកថាវណ្ណនា។ | ಆಕಾಸಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ആകാസകഥാവണ്ണനാ. | ආකාසකථාවණ්ණනා. | ஆகாஸகதா²வண்ணனா. | ఆకాసకథావణ్ణనా. | อากาสกถาวณฺณนาฯ | ཨཱ་ཀཱ་ས་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,037 | subhead | 7. Ākāso sanidassanotikathāvaṇṇanā | ၇. အာကာသော သနိဒဿနောတိကထာဝဏ္ဏနာ | ৭. আকাসো সনিদস্সনোতিকথাৰণ্ণনা | 7. аагаасо санид̣̇ассанод̇игат̇ааван̣н̣анаа | ७. आकासो सनिदस्सनोतिकथावण्णना | ૭. આકાસો સનિદસ્સનોતિકથાવણ્ણના | ੭. ਆਕਾਸੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៧. អាកាសោ សនិទស្សនោតិកថាវណ្ណនា | ೭. ಆಕಾಸೋ ಸನಿದಸ್ಸನೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൭. ആകാസോ സനിദസ്സനോതികഥാവണ്ണനാ | 7. ආකාසො සනිදස්සනොතිකථාවණ්ණනා | 7. ஆகாஸோ ஸனித³ஸ்ஸனோதிகதா²வண்ணனா | ౭. ఆకాసో సనిదస్సనోతికథావణ్ణనా | ๗. อากาโส สนิทสฺสโนติกถาวณฺณนา | ༧. ཨཱ་ཀཱ་སོ ས་ནི་ད་སྶ་ནོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,038 | bodytext | 463-464 . Idāni ākāso sanidassanotikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ tāḷacchiddādīsu ñāṇappavattiṃ nissāya ‘‘sabbopi ajaṭākāso sanidassano’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ ; te sandhāya ākāso sanidassano ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘yadi sanidassano, evaṃvidho bhaveyyā’’ti codanatthaṃ rūpanti ādi vuttaṃ. Cakkhuñca paṭiccā tipañhesu evarūpassa suttassa abhāvena paṭikkhipitvā tulantarikādīnaṃ upaladdhiṃ nissāya paṭijānāti. Dvinnaṃ rukkhānaṃ antara nti ettha rukkharūpaṃ cakkhunā disvā antare rūpābhāvato ākāsanti manodvāraviññāṇaṃ uppajjati, na cakkhuviññāṇaṃ. Sesesupi eseva nayo. Tasmā asādhakametanti. | ၄၆၃-၄၆၄ . ဣဒာနိ အာကာသော သနိဒဿနောတိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ တာဠစ္ဆိဒ္ဒာဒီသု ဉာဏပ္ပဝတ္တိံ နိဿာယ ‘‘သဗ္ဗောပိ အဇဋာကာသော သနိဒဿနော’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ ; တေ သန္ဓာယ အာကာသော သနိဒဿနော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ယဒိ သနိဒဿနော၊ ဧဝံဝိဓော ဘဝေယျာ’’တိ စောဒနတ္ထံ ရူပန္တိ အာဒိ ဝုတ္တံ။ စက္ခုဉ္စ ပဋိစ္စာ တိပဉှေသု ဧဝရူပဿ သုတ္တဿ အဘာဝေန ပဋိက္ခိပိတွာ တုလန္တရိကာဒီနံ ဥပလဒ္ဓိံ နိဿာယ ပဋိဇာနာတိ။ ဒွိန္နံ ရုက္ခါနံ အန္တရ န္တိ ဧတ္ထ ရုက္ခရူပံ စက္ခုနာ ဒိသွာ အန္တရေ ရူပါဘာဝတော အာကာသန္တိ မနောဒွာရဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န စက္ခုဝိညာဏံ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ တသ္မာ အသာဓကမေတန္တိ။ | ৪৬৩-৪৬৪ . ইদানি আকাসো সনিদস্সনোতিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং তাল়চ্ছিদ্দাদীসু ঞাণপ্পৰত্তিং নিস্সায ‘‘সব্বোপি অজটাকাসো সনিদস্সনো’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং ; তে সন্ধায আকাসো সনিদস্সনো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘যদি সনিদস্সনো, এৰংৰিধো ভৰেয্যা’’তি চোদনত্থং রূপন্তি আদি ৰুত্তং। চক্খুঞ্চ পটিচ্চা তিপঞ্হেসু এৰরূপস্স সুত্তস্স অভাৰেন পটিক্খিপিত্ৰা তুলন্তরিকাদীনং উপলদ্ধিং নিস্সায পটিজানাতি। দ্ৰিন্নং রুক্খানং অন্তর ন্তি এত্থ রুক্খরূপং চক্খুনা দিস্ৰা অন্তরে রূপাভাৰতো আকাসন্তি মনোদ্ৰারৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জতি, ন চক্খুৰিঞ্ঞাণং। সেসেসুপি এসেৰ নযো। তস্মা অসাধকমেতন্তি। | 463-464 . ид̣̇аани аагаасо санид̣̇ассанод̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ д̇аал̣ажчид̣̇д̣̇аад̣̇ийсу н̃аан̣аббавад̇д̇им̣ ниссааяа ‘‘саб̣б̣оби аж̇адаагаасо санид̣̇ассано’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣ ; д̇з санд̇хааяа аагаасо санид̣̇ассано д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘яад̣̇и санид̣̇ассано, звам̣вид̇хо бхавзяяаа’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ руубанд̇и аад̣̇и вуд̇д̇ам̣. жагкун̃жа бадижжаа д̇ибан̃хзсу зваруубасса суд̇д̇асса абхаавзна бадигкибид̇ваа д̇уланд̇аригаад̣̇ийнам̣ убалад̣̇д̇хим̣ ниссааяа бадиж̇аанаад̇и. д̣̇виннам̣ ругкаанам̣ анд̇ара нд̇и зд̇т̇а ругкаруубам̣ жагкунаа д̣̇исваа анд̇арз руубаабхаавад̇о аагаасанд̇и манод̣̇вааравин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, на жагкувин̃н̃аан̣ам̣. сзсзсуби зсзва наяо. д̇асмаа асаад̇хагамзд̇анд̇и. | ४६३-४६४ . इदानि आकासो सनिदस्सनोतिकथा नाम होति। तत्थ येसं ताळच्छिद्दादीसु ञाणप्पवत्तिं निस्साय ‘‘सब्बोपि अजटाकासो सनिदस्सनो’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं ; ते सन्धाय आकासो सनिदस्सनो ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘यदि सनिदस्सनो, एवंविधो भवेय्या’’ति चोदनत्थं रूपन्ति आदि वुत्तं। चक्खुञ्च पटिच्चा तिपञ्हेसु एवरूपस्स सुत्तस्स अभावेन पटिक्खिपित्वा तुलन्तरिकादीनं उपलद्धिं निस्साय पटिजानाति। द्विन्नं रुक्खानं अन्तर न्ति एत्थ रुक्खरूपं चक्खुना दिस्वा अन्तरे रूपाभावतो आकासन्ति मनोद्वारविञ्ञाणं उप्पज्जति, न चक्खुविञ्ञाणं। सेसेसुपि एसेव नयो। तस्मा असाधकमेतन्ति। | ૪૬૩-૪૬૪ . ઇદાનિ આકાસો સનિદસ્સનોતિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં તાળચ્છિદ્દાદીસુ ઞાણપ્પવત્તિં નિસ્સાય ‘‘સબ્બોપિ અજટાકાસો સનિદસ્સનો’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં ; તે સન્ધાય આકાસો સનિદસ્સનો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘યદિ સનિદસ્સનો, એવંવિધો ભવેય્યા’’તિ ચોદનત્થં રૂપન્તિ આદિ વુત્તં. ચક્ખુઞ્ચ પટિચ્ચા તિપઞ્હેસુ એવરૂપસ્સ સુત્તસ્સ અભાવેન પટિક્ખિપિત્વા તુલન્તરિકાદીનં ઉપલદ્ધિં નિસ્સાય પટિજાનાતિ. દ્વિન્નં રુક્ખાનં અન્તર ન્તિ એત્થ રુક્ખરૂપં ચક્ખુના દિસ્વા અન્તરે રૂપાભાવતો આકાસન્તિ મનોદ્વારવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ, ન ચક્ખુવિઞ્ઞાણં. સેસેસુપિ એસેવ નયો. તસ્મા અસાધકમેતન્તિ. | ੪੬੩-੪੬੪ . ਇਦਾਨਿ ਆਕਾਸੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨੋਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਤਾਲ਼ਚ੍ਛਿਦ੍ਦਾਦੀਸੁ ਞਾਣਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਅਜਟਾਕਾਸੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਆਕਾਸੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਯਦਿ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨੋ, ਏવਂવਿਧੋ ਭવੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਚਕ੍ਖੁਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚਾ ਤਿਪਞ੍ਹੇਸੁ ਏવਰੂਪਸ੍ਸ ਸੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤੁਲਨ੍ਤਰਿਕਾਦੀਨਂ ਉਪਲਦ੍ਧਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਰੁਕ੍ਖਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਰੁਕ੍ਖਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਦਿਸ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰੇ ਰੂਪਾਭਾવਤੋ ਆਕਾਸਨ੍ਤਿ ਮਨੋਦ੍વਾਰવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਾਧਕਮੇਤਨ੍ਤਿ। | ៤៦៣-៤៦៤ . ឥទានិ អាកាសោ សនិទស្សនោតិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ តាឡច្ឆិទ្ទាទីសុ ញាណប្បវត្តិំ និស្សាយ ‘‘សព្ពោបិ អជដាកាសោ សនិទស្សនោ’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ ; តេ សន្ធាយ អាកាសោ សនិទស្សនោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘យទិ សនិទស្សនោ, ឯវំវិធោ ភវេយ្យា’’តិ ចោទនត្ថំ រូបន្តិ អាទិ វុត្តំ។ ចក្ខុញ្ច បដិច្ចា តិបញ្ហេសុ ឯវរូបស្ស សុត្តស្ស អភាវេន បដិក្ខិបិត្វា តុលន្តរិកាទីនំ ឧបលទ្ធិំ និស្សាយ បដិជានាតិ។ ទ្វិន្នំ រុក្ខានំ អន្តរ ន្តិ ឯត្ថ រុក្ខរូបំ ចក្ខុនា ទិស្វា អន្តរេ រូបាភាវតោ អាកាសន្តិ មនោទ្វារវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ, ន ចក្ខុវិញ្ញាណំ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ តស្មា អសាធកមេតន្តិ។ | ೪೬೩-೪೬೪ . ಇದಾನಿ ಆಕಾಸೋ ಸನಿದಸ್ಸನೋತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ತಾಳಚ್ಛಿದ್ದಾದೀಸು ಞಾಣಪ್ಪವತ್ತಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಸಬ್ಬೋಪಿ ಅಜಟಾಕಾಸೋ ಸನಿದಸ್ಸನೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಆಕಾಸೋ ಸನಿದಸ್ಸನೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಯದಿ ಸನಿದಸ್ಸನೋ, ಏವಂವಿಧೋ ಭವೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ರೂಪನ್ತಿ ಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಚಕ್ಖುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚಾ ತಿಪಞ್ಹೇಸು ಏವರೂಪಸ್ಸ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ತುಲನ್ತರಿಕಾದೀನಂ ಉಪಲದ್ಧಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ದ್ವಿನ್ನಂ ರುಕ್ಖಾನಂ ಅನ್ತರ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ರುಕ್ಖರೂಪಂ ಚಕ್ಖುನಾ ದಿಸ್ವಾ ಅನ್ತರೇ ರೂಪಾಭಾವತೋ ಆಕಾಸನ್ತಿ ಮನೋದ್ವಾರವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತಸ್ಮಾ ಅಸಾಧಕಮೇತನ್ತಿ। | ൪൬൩-൪൬൪ . ഇദാനി ആകാസോ സനിദസ്സനോതികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം താളച്ഛിദ്ദാദീസു ഞാണപ്പവത്തിം നിസ്സായ ‘‘സബ്ബോപി അജടാകാസോ സനിദസ്സനോ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം ; തേ സന്ധായ ആകാസോ സനിദസ്സനോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘യദി സനിദസ്സനോ, ഏവംവിധോ ഭവെയ്യാ’’തി ചോദനത്ഥം രൂപന്തി ആദി വുത്തം. ചക്ഖുഞ്ച പടിച്ചാ തിപഞ്ഹേസു ഏവരൂപസ്സ സുത്തസ്സ അഭാവേന പടിക്ഖിപിത്വാ തുലന്തരികാദീനം ഉപലദ്ധിം നിസ്സായ പടിജാനാതി. ദ്വിന്നം രുക്ഖാനം അന്തര ന്തി എത്ഥ രുക്ഖരൂപം ചക്ഖുനാ ദിസ്വാ അന്തരേ രൂപാഭാവതോ ആകാസന്തി മനൊദ്വാരവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി, ന ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. തസ്മാ അസാധകമേതന്തി. | 463-464 . ඉදානි ආකාසො සනිදස්සනොතිකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං තාළච්ඡිද්දාදීසු ඤාණප්පවත්තිං නිස්සාය ‘‘සබ්බොපි අජටාකාසො සනිදස්සනො’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං ; තෙ සන්ධාය ආකාසො සනිදස්සනො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං ‘‘යදි සනිදස්සනො, එවංවිධො භවෙය්යා’’ති චොදනත්ථං රූපන්ති ආදි වුත්තං. චක්ඛුඤ්ච පටිච්චා තිපඤ්හෙසු එවරූපස්ස සුත්තස්ස අභාවෙන පටික්ඛිපිත්වා තුලන්තරිකාදීනං උපලද්ධිං නිස්සාය පටිජානාති. ද්වින්නං රුක්ඛානං අන්තර න්ති එත්ථ රුක්ඛරූපං චක්ඛුනා දිස්වා අන්තරෙ රූපාභාවතො ආකාසන්ති මනොද්වාරවිඤ්ඤාණං උප්පජ්ජති, න චක්ඛුවිඤ්ඤාණං. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. තස්මා අසාධකමෙතන්ති. | 463-464 . இதா³னி ஆகாஸோ ஸனித³ஸ்ஸனோதிகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் தாளச்சி²த்³தா³தீ³ஸு ஞாணப்பவத்திங் நிஸ்ஸாய ‘‘ஸப்³போ³பி அஜடாகாஸோ ஸனித³ஸ்ஸனோ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங் ; தே ஸந்தா⁴ய ஆகாஸோ ஸனித³ஸ்ஸனோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘யதி³ ஸனித³ஸ்ஸனோ, ஏவங்விதோ⁴ ப⁴வெய்யா’’தி சோத³னத்த²ங் ரூபந்தி ஆதி³ வுத்தங். சக்கு²ஞ்ச படிச்சா திபஞ்ஹேஸு ஏவரூபஸ்ஸ ஸுத்தஸ்ஸ அபா⁴வேன படிக்கி²பித்வா துலந்தரிகாதீ³னங் உபலத்³தி⁴ங் நிஸ்ஸாய படிஜானாதி. த்³வின்னங் ருக்கா²னங் அந்தர ந்தி எத்த² ருக்க²ரூபங் சக்கு²னா தி³ஸ்வா அந்தரே ரூபாபா⁴வதோ ஆகாஸந்தி மனொத்³வாரவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி, ந சக்கு²விஞ்ஞாணங். ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. தஸ்மா அஸாத⁴கமேதந்தி. | ౪౬౩-౪౬౪ . ఇదాని ఆకాసో సనిదస్సనోతికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం తాళచ్ఛిద్దాదీసు ఞాణప్పవత్తిం నిస్సాయ ‘‘సబ్బోపి అజటాకాసో సనిదస్సనో’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం ; తే సన్ధాయ ఆకాసో సనిదస్సనో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘యది సనిదస్సనో, ఏవంవిధో భవేయ్యా’’తి చోదనత్థం రూపన్తి ఆది వుత్తం. చక్ఖుఞ్చ పటిచ్చా తిపఞ్హేసు ఏవరూపస్స సుత్తస్స అభావేన పటిక్ఖిపిత్వా తులన్తరికాదీనం ఉపలద్ధిం నిస్సాయ పటిజానాతి. ద్విన్నం రుక్ఖానం అన్తర న్తి ఏత్థ రుక్ఖరూపం చక్ఖునా దిస్వా అన్తరే రూపాభావతో ఆకాసన్తి మనోద్వారవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జతి, న చక్ఖువిఞ్ఞాణం. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. తస్మా అసాధకమేతన్తి. | ๔๖๓-๔๖๔ . อิทานิ อากาโส สนิทสฺสโนติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ตาฬจฺฉิทฺทาทีสุ ญาณปฺปวตฺติํ นิสฺสาย ‘‘สพฺโพปิ อชฏากาโส สนิทสฺสโน’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ ; เต สนฺธาย อากาโส สนิทสฺสโน ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ยทิ สนิทสฺสโน, เอวํวิโธ ภเวยฺยา’’ติ โจทนตฺถํ รูปนฺติ อาทิ วุตฺตํฯ จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจา ติปญฺเหสุ เอวรูปสฺส สุตฺตสฺส อภาเวน ปฏิกฺขิปิตฺวา ตุลนฺตริกาทีนํ อุปลทฺธิํ นิสฺสาย ปฏิชานาติฯ ทฺวินฺนํ รุกฺขานํ อนฺตร นฺติ เอตฺถ รุกฺขรูปํ จกฺขุนา ทิสฺวา อนฺตเร รูปาภาวโต อากาสนฺติ มโนทฺวารวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชติ, น จกฺขุวิญฺญาณํฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ ตสฺมา อสาธกเมตนฺติฯ | ༤༦༣-༤༦༤ . ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་ཀཱ་སོ ས་ནི་ད་སྶ་ནོ་ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཏཱ་ལ༹་ཙྪི་དྡཱ་དཱི་སུ ཉཱ་ཎ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘ས་བྦོ་པི ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སོ ས་ནི་ད་སྶ་ནོ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨཱ་ཀཱ་སོ ས་ནི་ད་སྶ་ནོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘ཡ་དི ས་ནི་ད་སྶ་ནོ, ཨེ་ཝཾ་ཝི་དྷོ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ རཱུ་པ་ནྟི ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཙ་ཀྑུ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩཱ ཏི་པ་ཉྷེ་སུ ཨེ་ཝ་རཱུ་པ་སྶ སུ་ཏྟ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཏུ་ལ་ནྟ་རི་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པ་ལ་དྡྷིཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། དྭི་ནྣཾ རུ་ཀྑཱ་ནཾ ཨ་ནྟ་ར ནྟི ཨེ་ཏྠ རུ་ཀྑ་རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་ནཱ དི་སྭཱ ཨ་ནྟ་རེ རཱུ་པཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨཱ་ཀཱ་ས་ནྟི མ་ནོ་དྭཱ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཏ་སྨཱ ཨ་སཱ་དྷ་ཀ་མེ་ཏ་ནྟི། |
1,039 | centre | Ākāso sanidassanotikathāvaṇṇanā. | အာကာသော သနိဒဿနောတိကထာဝဏ္ဏနာ။ | আকাসো সনিদস্সনোতিকথাৰণ্ণনা। | аагаасо санид̣̇ассанод̇игат̇ааван̣н̣анаа. | आकासो सनिदस्सनोतिकथावण्णना। | આકાસો સનિદસ્સનોતિકથાવણ્ણના. | ਆਕਾਸੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អាកាសោ សនិទស្សនោតិកថាវណ្ណនា។ | ಆಕಾಸೋ ಸನಿದಸ್ಸನೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ആകാസോ സനിദസ്സനോതികഥാവണ്ണനാ. | ආකාසො සනිදස්සනොතිකථාවණ්ණනා. | ஆகாஸோ ஸனித³ஸ்ஸனோதிகதா²வண்ணனா. | ఆకాసో సనిదస్సనోతికథావణ్ణనా. | อากาโส สนิทสฺสโนติกถาวณฺณนาฯ | ཨཱ་ཀཱ་སོ ས་ནི་ད་སྶ་ནོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,040 | subhead | 10. Pathavīdhātusanidassanātiādikathāvaṇṇanā | ၁၀. ပထဝီဓာတုသနိဒဿနာတိအာဒိကထာဝဏ္ဏနာ | ১০. পথৰীধাতুসনিদস্সনাতিআদিকথাৰণ্ণনা | 10. бат̇авийд̇хаад̇усанид̣̇ассанаад̇иаад̣̇игат̇ааван̣н̣анаа | १०. पथवीधातुसनिदस्सनातिआदिकथावण्णना | ૧૦. પથવીધાતુસનિદસ્સનાતિઆદિકથાવણ્ણના | ੧੦. ਪਥવੀਧਾਤੁਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾਤਿਆਦਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១០. បថវីធាតុសនិទស្សនាតិអាទិកថាវណ្ណនា | ೧೦. ಪಥವೀಧಾತುಸನಿದಸ್ಸನಾತಿಆದಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧൦. പഥവീധാതുസനിദസ്സനാതിആദികഥാവണ്ണനാ | 10. පථවීධාතුසනිදස්සනාතිආදිකථාවණ්ණනා | 10. பத²வீதா⁴துஸனித³ஸ்ஸனாதிஆதி³கதா²வண்ணனா | ౧౦. పథవీధాతుసనిదస్సనాతిఆదికథావణ్ణనా | ๑๐. ปถวีธาตุสนิทสฺสนาติอาทิกถาวณฺณนา | ༡༠. པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,041 | bodytext | 465-470 . Idāni pathavīdhātu sanidassanātiādikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ pāsāṇaudakajālarukkhacalanānañceva pañcindriyapatiṭṭhokāsānañca vaṇṇāyatanaṃ kāyaviññattikāle hatthapādādirūpañca disvā ‘‘pathavīdhātuādayo sanidassanā’’ti laddhi, seyyathāpi andhakānaṃ; te sandhāya sabbakathāsu ādipucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesaṃ sabbattha pāḷianusārena ceva heṭṭhā vuttanayena ca veditabbanti. Pathavīdhātu sanidassanā ti ādiṃ katvā kāyakammaṃ sanidassana nti pariyosānakathā niṭṭhitā. | ၄၆၅-၄၇၀ . ဣဒာနိ ပထဝီဓာတု သနိဒဿနာတိအာဒိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ပါသာဏဥဒကဇာလရုက္ခစလနာနဉ္စေဝ ပဉ္စိန္ဒြိယပတိဋ္ဌောကာသာနဉ္စ ဝဏ္ဏာယတနံ ကာယဝိညတ္တိကာလေ ဟတ္ထပါဒာဒိရူပဉ္စ ဒိသွာ ‘‘ပထဝီဓာတုအာဒယော သနိဒဿနာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ သဗ္ဗကထာသု အာဒိပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ပါဠိအနုသာရေန စေဝ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန စ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။ ပထဝီဓာတု သနိဒဿနာ တိ အာဒိံ ကတွာ ကာယကမ္မံ သနိဒဿန န္တိ ပရိယောသာနကထာ နိဋ္ဌိတာ။ | ৪৬৫-৪৭০ . ইদানি পথৰীধাতু সনিদস্সনাতিআদিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং পাসাণউদকজালরুক্খচলনানঞ্চেৰ পঞ্চিন্দ্রিযপতিট্ঠোকাসানঞ্চ ৰণ্ণাযতনং কাযৰিঞ্ঞত্তিকালে হত্থপাদাদিরূপঞ্চ দিস্ৰা ‘‘পথৰীধাতুআদযো সনিদস্সনা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি অন্ধকানং; তে সন্ধায সব্বকথাসু আদিপুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসং সব্বত্থ পাল়িঅনুসারেন চেৰ হেট্ঠা ৰুত্তনযেন চ ৰেদিতব্বন্তি। পথৰীধাতু সনিদস্সনা তি আদিং কত্ৰা কাযকম্মং সনিদস্সন ন্তি পরিযোসানকথা নিট্ঠিতা। | 465-470 . ид̣̇аани бат̇авийд̇хаад̇у санид̣̇ассанаад̇иаад̣̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ баасаан̣ауд̣̇агаж̇ааларугкажаланаанан̃жзва бан̃жинд̣̇рияабад̇идтогаасаанан̃жа ван̣н̣ааяад̇анам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇игаалз хад̇т̇абаад̣̇аад̣̇ируубан̃жа д̣̇исваа ‘‘бат̇авийд̇хаад̇уаад̣̇аяо санид̣̇ассанаа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа саб̣б̣агат̇аасу аад̣̇ибужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а баал̣ианусаарзна жзва хздтаа вуд̇д̇анаязна жа взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и. бат̇авийд̇хаад̇у санид̣̇ассанаа д̇и аад̣̇им̣ гад̇ваа гааяагаммам̣ санид̣̇ассана нд̇и барияосаанагат̇аа нидтид̇аа. | ४६५-४७० . इदानि पथवीधातु सनिदस्सनातिआदिकथा नाम होति। तत्थ येसं पासाणउदकजालरुक्खचलनानञ्चेव पञ्चिन्द्रियपतिट्ठोकासानञ्च वण्णायतनं कायविञ्ञत्तिकाले हत्थपादादिरूपञ्च दिस्वा ‘‘पथवीधातुआदयो सनिदस्सना’’ति लद्धि, सेय्यथापि अन्धकानं; ते सन्धाय सब्बकथासु आदिपुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सेसं सब्बत्थ पाळिअनुसारेन चेव हेट्ठा वुत्तनयेन च वेदितब्बन्ति। पथवीधातु सनिदस्सना ति आदिं कत्वा कायकम्मं सनिदस्सन न्ति परियोसानकथा निट्ठिता। | ૪૬૫-૪૭૦ . ઇદાનિ પથવીધાતુ સનિદસ્સનાતિઆદિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં પાસાણઉદકજાલરુક્ખચલનાનઞ્ચેવ પઞ્ચિન્દ્રિયપતિટ્ઠોકાસાનઞ્ચ વણ્ણાયતનં કાયવિઞ્ઞત્તિકાલે હત્થપાદાદિરૂપઞ્ચ દિસ્વા ‘‘પથવીધાતુઆદયો સનિદસ્સના’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય સબ્બકથાસુ આદિપુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસં સબ્બત્થ પાળિઅનુસારેન ચેવ હેટ્ઠા વુત્તનયેન ચ વેદિતબ્બન્તિ. પથવીધાતુ સનિદસ્સના તિ આદિં કત્વા કાયકમ્મં સનિદસ્સન ન્તિ પરિયોસાનકથા નિટ્ઠિતા. | ੪੬੫-੪੭੦ . ਇਦਾਨਿ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾਤਿਆਦਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਪਾਸਾਣਉਦਕਜਾਲਰੁਕ੍ਖਚਲਨਾਨਞ੍ਚੇવ ਪਞ੍ਚਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਤਿਟ੍ਠੋਕਾਸਾਨਞ੍ਚ વਣ੍ਣਾਯਤਨਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਹਤ੍ਥਪਾਦਾਦਿਰੂਪਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਪਥવੀਧਾਤੁਆਦਯੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸਬ੍ਬਕਥਾਸੁ ਆਦਿਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿਅਨੁਸਾਰੇਨ ਚੇવ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਪਥવੀਧਾਤੁ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾ ਤਿ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨ ਨ੍ਤਿ ਪਰਿਯੋਸਾਨਕਥਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ៤៦៥-៤៧០ . ឥទានិ បថវីធាតុ សនិទស្សនាតិអាទិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ បាសាណឧទកជាលរុក្ខចលនានញ្ចេវ បញ្ចិន្ទ្រិយបតិដ្ឋោកាសានញ្ច វណ្ណាយតនំ កាយវិញ្ញត្តិកាលេ ហត្ថបាទាទិរូបញ្ច ទិស្វា ‘‘បថវីធាតុអាទយោ សនិទស្សនា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ សព្ពកថាសុ អាទិបុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសំ សព្ពត្ថ បាឡិអនុសារេន ចេវ ហេដ្ឋា វុត្តនយេន ច វេទិតព្ពន្តិ។ បថវីធាតុ សនិទស្សនា តិ អាទិំ កត្វា កាយកម្មំ សនិទស្សន ន្តិ បរិយោសានកថា និដ្ឋិតា។ | ೪೬೫-೪೭೦ . ಇದಾನಿ ಪಥವೀಧಾತು ಸನಿದಸ್ಸನಾತಿಆದಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಪಾಸಾಣಉದಕಜಾಲರುಕ್ಖಚಲನಾನಞ್ಚೇವ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಪತಿಟ್ಠೋಕಾಸಾನಞ್ಚ ವಣ್ಣಾಯತನಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿಕಾಲೇ ಹತ್ಥಪಾದಾದಿರೂಪಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಪಥವೀಧಾತುಆದಯೋ ಸನಿದಸ್ಸನಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಸಬ್ಬಕಥಾಸು ಆದಿಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪಾಳಿಅನುಸಾರೇನ ಚೇವ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ। ಪಥವೀಧಾತು ಸನಿದಸ್ಸನಾ ತಿ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ಸನಿದಸ್ಸನ ನ್ತಿ ಪರಿಯೋಸಾನಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ൪൬൫-൪൭൦ . ഇദാനി പഥവീധാതു സനിദസ്സനാതിആദികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം പാസാണഉദകജാലരുക്ഖചലനാനഞ്ചേവ പഞ്ചിന്ദ്രിയപതിട്ഠോകാസാനഞ്ച വണ്ണായതനം കായവിഞ്ഞത്തികാലേ ഹത്ഥപാദാദിരൂപഞ്ച ദിസ്വാ ‘‘പഥവീധാതുആദയോ സനിദസ്സനാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ സബ്ബകഥാസു ആദിപുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസം സബ്ബത്ഥ പാളിഅനുസാരേന ചേവ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേന ച വേദിതബ്ബന്തി. പഥവീധാതു സനിദസ്സനാ തി ആദിം കത്വാ കായകമ്മം സനിദസ്സന ന്തി പരിയോസാനകഥാ നിട്ഠിതാ. | 465-470 . ඉදානි පථවීධාතු සනිදස්සනාතිආදිකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං පාසාණඋදකජාලරුක්ඛචලනානඤ්චෙව පඤ්චින්ද්රියපතිට්ඨොකාසානඤ්ච වණ්ණායතනං කායවිඤ්ඤත්තිකාලෙ හත්ථපාදාදිරූපඤ්ච දිස්වා ‘‘පථවීධාතුආදයො සනිදස්සනා’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය සබ්බකථාසු ආදිපුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සෙසං සබ්බත්ථ පාළිඅනුසාරෙන චෙව හෙට්ඨා වුත්තනයෙන ච වෙදිතබ්බන්ති. පථවීධාතු සනිදස්සනා ති ආදිං කත්වා කායකම්මං සනිදස්සන න්ති පරියොසානකථා නිට්ඨිතා. | 465-470 . இதா³னி பத²வீதா⁴து ஸனித³ஸ்ஸனாதிஆதி³கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் பாஸாணஉத³கஜாலருக்க²சலனானஞ்சேவ பஞ்சிந்த்³ரியபதிட்டோ²காஸானஞ்ச வண்ணாயதனங் காயவிஞ்ஞத்திகாலே ஹத்த²பாதா³தி³ரூபஞ்ச தி³ஸ்வா ‘‘பத²வீதா⁴துஆத³யோ ஸனித³ஸ்ஸனா’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய ஸப்³ப³கதா²ஸு ஆதி³புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² பாளிஅனுஸாரேன சேவ ஹெட்டா² வுத்தனயேன ச வேதி³தப்³ப³ந்தி. பத²வீதா⁴து ஸனித³ஸ்ஸனா தி ஆதி³ங் கத்வா காயகம்மங் ஸனித³ஸ்ஸன ந்தி பரியோஸானகதா² நிட்டி²தா. | ౪౬౫-౪౭౦ . ఇదాని పథవీధాతు సనిదస్సనాతిఆదికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం పాసాణఉదకజాలరుక్ఖచలనానఞ్చేవ పఞ్చిన్ద్రియపతిట్ఠోకాసానఞ్చ వణ్ణాయతనం కాయవిఞ్ఞత్తికాలే హత్థపాదాదిరూపఞ్చ దిస్వా ‘‘పథవీధాతుఆదయో సనిదస్సనా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ సబ్బకథాసు ఆదిపుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసం సబ్బత్థ పాళిఅనుసారేన చేవ హేట్ఠా వుత్తనయేన చ వేదితబ్బన్తి. పథవీధాతు సనిదస్సనా తి ఆదిం కత్వా కాయకమ్మం సనిదస్సన న్తి పరియోసానకథా నిట్ఠితా. | ๔๖๕-๔๗๐ . อิทานิ ปถวีธาตุ สนิทสฺสนาติอาทิกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ปาสาณอุทกชาลรุกฺขจลนานญฺเจว ปญฺจินฺทฺริยปติฏฺโฐกาสานญฺจ วณฺณายตนํ กายวิญฺญตฺติกาเล หตฺถปาทาทิรูปญฺจ ทิสฺวา ‘‘ปถวีธาตุอาทโย สนิทสฺสนา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย สพฺพกถาสุ อาทิปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสํ สพฺพตฺถ ปาฬิอนุสาเรน เจว เหฏฺฐา วุตฺตนเยน จ เวทิตพฺพนฺติฯ ปถวีธาตุ สนิทสฺสนา ติ อาทิํ กตฺวา กายกมฺมํ สนิทสฺสน นฺติ ปริโยสานกถา นิฏฺฐิตาฯ | ༤༦༥-༤༧༠ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ པཱ་སཱ་ཎ་ཨུ་ད་ཀ་ཛཱ་ལ་རུ་ཀྑ་ཙ་ལ་ནཱ་ན་ཉྩེ་ཝ པ་ཉྩི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཏི་ཊྛོ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩ ཝ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཧ་ཏྠ་པཱ་དཱ་དི་རཱུ་པ་ཉྩ དི་སྭཱ ‘‘པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་ད་ཡོ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ས་བྦ་ཀ་ཐཱ་སུ ཨཱ་དི་པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཨ་ནུ་སཱ་རེ་ན ཙེ་ཝ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ ཏི ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ས་ནི་ད་སྶ་ན ནྟི པ་རི་ཡོ་སཱ་ན་ཀ་ཐཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,042 | centre | Chaṭṭho vaggo. | ဆဋ္ဌော ဝဂ္ဂေါ။ | ছট্ঠো ৰগ্গো। | чадто ваг̇г̇о. | छट्ठो वग्गो। | છટ્ઠો વગ્ગો. | ਛਟ੍ਠੋ વਗ੍ਗੋ। | ឆដ្ឋោ វគ្គោ។ | ಛಟ್ಠೋ ವಗ್ಗೋ। | ഛട്ഠോ വഗ്ഗോ. | ඡට්ඨො වග්ගො. | ச²ட்டோ² வக்³கோ³. | ఛట్ఠో వగ్గో. | ฉฏฺโฐ วคฺโคฯ | ཚ་ཊྛོ ཝ་གྒོ། |
1,043 | chapter | 7. Sattamavaggo | ၇. သတ္တမဝဂ္ဂေါ | ৭. সত্তমৰগ্গো | 7. сад̇д̇амаваг̇г̇о | ७. सत्तमवग्गो | ૭. સત્તમવગ્ગો | ੭. ਸਤ੍ਤਮવਗ੍ਗੋ | ៧. សត្តមវគ្គោ | ೭. ಸತ್ತಮವಗ್ಗೋ | ൭. സത്തമവഗ്ഗോ | 7. සත්තමවග්ගො | 7. ஸத்தமவக்³கோ³ | ౭. సత్తమవగ్గో | ๗. สตฺตมวคฺโค | ༧. ས་ཏྟ་མ་ཝ་གྒོ |
1,044 | subhead | 1. Saṅgahitakathāvaṇṇanā | ၁. သင်္ဂဟိတကထာဝဏ္ဏနာ | ১. সঙ্গহিতকথাৰণ্ণনা | 1. сан̇г̇ахид̇агат̇ааван̣н̣анаа | १. सङ्गहितकथावण्णना | ૧. સઙ્ગહિતકથાવણ્ણના | ੧. ਸਙ੍ਗਹਿਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១. សង្គហិតកថាវណ្ណនា | ೧. ಸಙ್ಗಹಿತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧. സങ്ഗഹിതകഥാവണ്ണനാ | 1. සඞ්ගහිතකථාවණ්ණනා | 1. ஸங்க³ஹிதகதா²வண்ணனா | ౧. సఙ్గహితకథావణ్ణనా | ๑. สงฺคหิตกถาวณฺณนา | ༡. ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,045 | bodytext | 471-472 . Idāni saṅgahitakathā nāma hoti. Tattha yasmā dāmādīhi balibaddādayo viya keci dhammā kehici dhammehi saṅgahitā nāma natthi, tasmā ‘‘natthi keci dhammā kehici dhammehi saṅgahitā, evaṃ sante ekavidhena rūpasaṅgahotiādi niratthaka’’nti yesaṃ laddhi, seyyathāpi rājagirikānañceva siddhatthikānañca; te sandhāya aññenatthena saṅgahabhāvaṃ dassetuṃ pucchā sakavādissa, attano laddhivasena paṭiññā itarassa. Idāni yenatthena saṅgaho labbhati, taṃ dassetuṃ nanu atthi keci dhammā tiādi āraddhaṃ. Taṃ sabbaṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva. Yā panesā paravādinā laddhipatiṭṭhāpanatthaṃ yathā dāmena vā tiādikā upamā āhaṭā, sakavādinā taṃ anabhinanditvā appaṭikkositvā ‘‘hañci dāmena vā’’ti tassa laddhi bhinnāti veditabbā. Ayañhettha attho – yadi te dāmādīhi balibaddādayo saṅgahitā nāma, atthi keci dhammā kehici dhammehi saṅgahitāti. | ၄၇၁-၄၇၂ . ဣဒာနိ သင်္ဂဟိတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ဒာမာဒီဟိ ဗလိဗဒ္ဒာဒယော ဝိယ ကေစိ ဓမ္မာ ကေဟိစိ ဓမ္မေဟိ သင်္ဂဟိတာ နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ‘‘နတ္ထိ ကေစိ ဓမ္မာ ကေဟိစိ ဓမ္မေဟိ သင်္ဂဟိတာ၊ ဧဝံ သန္တေ ဧကဝိဓေန ရူပသင်္ဂဟောတိအာဒိ နိရတ္ထက’’န္တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ရာဇဂိရိကာနဉ္စေဝ သိဒ္ဓတ္ထိကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ အညေနတ္ထေန သင်္ဂဟဘာဝံ ဒဿေတုံ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ အတ္တနော လဒ္ဓိဝသေန ပဋိညာ ဣတရဿ။ ဣဒာနိ ယေနတ္ထေန သင်္ဂဟော လဗ္ဘတိ၊ တံ ဒဿေတုံ နနု အတ္ထိ ကေစိ ဓမ္မာ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တံ သဗ္ဗံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ယာ ပနေသာ ပရဝါဒိနာ လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနတ္ထံ ယထာ ဒာမေန ဝါ တိအာဒိကာ ဥပမာ အာဟဋာ၊ သကဝါဒိနာ တံ အနဘိနန္ဒိတွာ အပ္ပဋိက္ကောသိတွာ ‘‘ဟဉ္စိ ဒာမေန ဝါ’’တိ တဿ လဒ္ဓိ ဘိန္နာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော – ယဒိ တေ ဒာမာဒီဟိ ဗလိဗဒ္ဒာဒယော သင်္ဂဟိတာ နာမ၊ အတ္ထိ ကေစိ ဓမ္မာ ကေဟိစိ ဓမ္မေဟိ သင်္ဂဟိတာတိ။ | ৪৭১-৪৭২ . ইদানি সঙ্গহিতকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা দামাদীহি বলিবদ্দাদযো ৰিয কেচি ধম্মা কেহিচি ধম্মেহি সঙ্গহিতা নাম নত্থি, তস্মা ‘‘নত্থি কেচি ধম্মা কেহিচি ধম্মেহি সঙ্গহিতা, এৰং সন্তে একৰিধেন রূপসঙ্গহোতিআদি নিরত্থক’’ন্তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি রাজগিরিকানঞ্চেৰ সিদ্ধত্থিকানঞ্চ; তে সন্ধায অঞ্ঞেনত্থেন সঙ্গহভাৰং দস্সেতুং পুচ্ছা সকৰাদিস্স, অত্তনো লদ্ধিৰসেন পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ইদানি যেনত্থেন সঙ্গহো লব্ভতি, তং দস্সেতুং ননু অত্থি কেচি ধম্মা তিআদি আরদ্ধং। তং সব্বং হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰ। যা পনেসা পরৰাদিনা লদ্ধিপতিট্ঠাপনত্থং যথা দামেন ৰা তিআদিকা উপমা আহটা, সকৰাদিনা তং অনভিনন্দিত্ৰা অপ্পটিক্কোসিত্ৰা ‘‘হঞ্চি দামেন ৰা’’তি তস্স লদ্ধি ভিন্নাতি ৰেদিতব্বা। অযঞ্হেত্থ অত্থো – যদি তে দামাদীহি বলিবদ্দাদযো সঙ্গহিতা নাম, অত্থি কেচি ধম্মা কেহিচি ধম্মেহি সঙ্গহিতাতি। | 471-472 . ид̣̇аани сан̇г̇ахид̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа д̣̇аамаад̣̇ийхи б̣алиб̣ад̣̇д̣̇аад̣̇аяо вияа гзжи д̇хаммаа гзхижи д̇хаммзхи сан̇г̇ахид̇аа наама над̇т̇и, д̇асмаа ‘‘над̇т̇и гзжи д̇хаммаа гзхижи д̇хаммзхи сан̇г̇ахид̇аа, звам̣ санд̇з згавид̇хзна руубасан̇г̇аход̇иаад̣̇и нирад̇т̇ага’’нд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби рааж̇аг̇иригаанан̃жзва сид̣̇д̇хад̇т̇игаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа ан̃н̃знад̇т̇зна сан̇г̇ахабхаавам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ бужчаа сагаваад̣̇исса, ад̇д̇ано лад̣̇д̇хивасзна бадин̃н̃аа ид̇арасса. ид̣̇аани язнад̇т̇зна сан̇г̇ахо лаб̣бхад̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ нану ад̇т̇и гзжи д̇хаммаа д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяад̇д̇аа уд̇д̇аанад̇т̇амзва. яаа банзсаа бараваад̣̇инаа лад̣̇д̇хибад̇идтаабанад̇т̇ам̣ яат̇аа д̣̇аамзна ваа д̇иаад̣̇игаа убамаа аахадаа, сагаваад̣̇инаа д̇ам̣ анабхинанд̣̇ид̇ваа аббадиггосид̇ваа ‘‘хан̃жи д̣̇аамзна ваа’’д̇и д̇асса лад̣̇д̇хи бхиннаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о – яад̣̇и д̇з д̣̇аамаад̣̇ийхи б̣алиб̣ад̣̇д̣̇аад̣̇аяо сан̇г̇ахид̇аа наама, ад̇т̇и гзжи д̇хаммаа гзхижи д̇хаммзхи сан̇г̇ахид̇аад̇и. | ४७१-४७२ . इदानि सङ्गहितकथा नाम होति। तत्थ यस्मा दामादीहि बलिबद्दादयो विय केचि धम्मा केहिचि धम्मेहि सङ्गहिता नाम नत्थि, तस्मा ‘‘नत्थि केचि धम्मा केहिचि धम्मेहि सङ्गहिता, एवं सन्ते एकविधेन रूपसङ्गहोतिआदि निरत्थक’’न्ति येसं लद्धि, सेय्यथापि राजगिरिकानञ्चेव सिद्धत्थिकानञ्च; ते सन्धाय अञ्ञेनत्थेन सङ्गहभावं दस्सेतुं पुच्छा सकवादिस्स, अत्तनो लद्धिवसेन पटिञ्ञा इतरस्स। इदानि येनत्थेन सङ्गहो लब्भति, तं दस्सेतुं ननु अत्थि केचि धम्मा तिआदि आरद्धं। तं सब्बं हेट्ठा वुत्तनयत्ता उत्तानत्थमेव। या पनेसा परवादिना लद्धिपतिट्ठापनत्थं यथा दामेन वा तिआदिका उपमा आहटा, सकवादिना तं अनभिनन्दित्वा अप्पटिक्कोसित्वा ‘‘हञ्चि दामेन वा’’ति तस्स लद्धि भिन्नाति वेदितब्बा। अयञ्हेत्थ अत्थो – यदि ते दामादीहि बलिबद्दादयो सङ्गहिता नाम, अत्थि केचि धम्मा केहिचि धम्मेहि सङ्गहिताति। | ૪૭૧-૪૭૨ . ઇદાનિ સઙ્ગહિતકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા દામાદીહિ બલિબદ્દાદયો વિય કેચિ ધમ્મા કેહિચિ ધમ્મેહિ સઙ્ગહિતા નામ નત્થિ, તસ્મા ‘‘નત્થિ કેચિ ધમ્મા કેહિચિ ધમ્મેહિ સઙ્ગહિતા, એવં સન્તે એકવિધેન રૂપસઙ્ગહોતિઆદિ નિરત્થક’’ન્તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ રાજગિરિકાનઞ્ચેવ સિદ્ધત્થિકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય અઞ્ઞેનત્થેન સઙ્ગહભાવં દસ્સેતું પુચ્છા સકવાદિસ્સ, અત્તનો લદ્ધિવસેન પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. ઇદાનિ યેનત્થેન સઙ્ગહો લબ્ભતિ, તં દસ્સેતું નનુ અત્થિ કેચિ ધમ્મા તિઆદિ આરદ્ધં. તં સબ્બં હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા ઉત્તાનત્થમેવ. યા પનેસા પરવાદિના લદ્ધિપતિટ્ઠાપનત્થં યથા દામેન વા તિઆદિકા ઉપમા આહટા, સકવાદિના તં અનભિનન્દિત્વા અપ્પટિક્કોસિત્વા ‘‘હઞ્ચિ દામેન વા’’તિ તસ્સ લદ્ધિ ભિન્નાતિ વેદિતબ્બા. અયઞ્હેત્થ અત્થો – યદિ તે દામાદીહિ બલિબદ્દાદયો સઙ્ગહિતા નામ, અત્થિ કેચિ ધમ્મા કેહિચિ ધમ્મેહિ સઙ્ગહિતાતિ. | ੪੭੧-੪੭੨ . ਇਦਾਨਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਦਾਮਾਦੀਹਿ ਬਲਿਬਦ੍ਦਾਦਯੋ વਿਯ ਕੇਚਿ ਧਮ੍ਮਾ ਕੇਹਿਚਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਕੇਚਿ ਧਮ੍ਮਾ ਕੇਹਿਚਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਏਕવਿਧੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋਤਿਆਦਿ ਨਿਰਤ੍ਥਕ’’ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਰਾਜਗਿਰਿਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਸਿਦ੍ਧਤ੍ਥਿਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਞ੍ਞੇਨਤ੍ਥੇਨ ਸਙ੍ਗਹਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਇਦਾਨਿ ਯੇਨਤ੍ਥੇਨ ਸਙ੍ਗਹੋ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਨਨੁ ਅਤ੍ਥਿ ਕੇਚਿ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। ਯਾ ਪਨੇਸਾ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਤ੍ਥਂ ਯਥਾ ਦਾਮੇਨ વਾ ਤਿਆਦਿਕਾ ਉਪਮਾ ਆਹਟਾ, ਸਕવਾਦਿਨਾ ਤਂ ਅਨਭਿਨਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪਟਿਕ੍ਕੋਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਹਞ੍ਚਿ ਦਾਮੇਨ વਾ’’ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿ ਭਿਨ੍ਨਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ – ਯਦਿ ਤੇ ਦਾਮਾਦੀਹਿ ਬਲਿਬਦ੍ਦਾਦਯੋ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ ਨਾਮ, ਅਤ੍ਥਿ ਕੇਚਿ ਧਮ੍ਮਾ ਕੇਹਿਚਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾਤਿ। | ៤៧១-៤៧២ . ឥទានិ សង្គហិតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា ទាមាទីហិ ពលិពទ្ទាទយោ វិយ កេចិ ធម្មា កេហិចិ ធម្មេហិ សង្គហិតា នាម នត្ថិ, តស្មា ‘‘នត្ថិ កេចិ ធម្មា កេហិចិ ធម្មេហិ សង្គហិតា, ឯវំ សន្តេ ឯកវិធេន រូបសង្គហោតិអាទិ និរត្ថក’’ន្តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ រាជគិរិកានញ្ចេវ សិទ្ធត្ថិកានញ្ច; តេ សន្ធាយ អញ្ញេនត្ថេន សង្គហភាវំ ទស្សេតុំ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, អត្តនោ លទ្ធិវសេន បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ ឥទានិ យេនត្ថេន សង្គហោ លព្ភតិ, តំ ទស្សេតុំ ននុ អត្ថិ កេចិ ធម្មា តិអាទិ អារទ្ធំ។ តំ សព្ពំ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា ឧត្តានត្ថមេវ។ យា បនេសា បរវាទិនា លទ្ធិបតិដ្ឋាបនត្ថំ យថា ទាមេន វា តិអាទិកា ឧបមា អាហដា, សកវាទិនា តំ អនភិនន្ទិត្វា អប្បដិក្កោសិត្វា ‘‘ហញ្ចិ ទាមេន វា’’តិ តស្ស លទ្ធិ ភិន្នាតិ វេទិតព្ពា។ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ – យទិ តេ ទាមាទីហិ ពលិពទ្ទាទយោ សង្គហិតា នាម, អត្ថិ កេចិ ធម្មា កេហិចិ ធម្មេហិ សង្គហិតាតិ។ | ೪೭೧-೪೭೨ . ಇದಾನಿ ಸಙ್ಗಹಿತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ದಾಮಾದೀಹಿ ಬಲಿಬದ್ದಾದಯೋ ವಿಯ ಕೇಚಿ ಧಮ್ಮಾ ಕೇಹಿಚಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತಾ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ನತ್ಥಿ ಕೇಚಿ ಧಮ್ಮಾ ಕೇಹಿಚಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತಾ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಏಕವಿಧೇನ ರೂಪಸಙ್ಗಹೋತಿಆದಿ ನಿರತ್ಥಕ’’ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ರಾಜಗಿರಿಕಾನಞ್ಚೇವ ಸಿದ್ಧತ್ಥಿಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಅಞ್ಞೇನತ್ಥೇನ ಸಙ್ಗಹಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಅತ್ತನೋ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಇದಾನಿ ಯೇನತ್ಥೇನ ಸಙ್ಗಹೋ ಲಬ್ಭತಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ನನು ಅತ್ಥಿ ಕೇಚಿ ಧಮ್ಮಾ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। ಯಾ ಪನೇಸಾ ಪರವಾದಿನಾ ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನತ್ಥಂ ಯಥಾ ದಾಮೇನ ವಾ ತಿಆದಿಕಾ ಉಪಮಾ ಆಹಟಾ, ಸಕವಾದಿನಾ ತಂ ಅನಭಿನನ್ದಿತ್ವಾ ಅಪ್ಪಟಿಕ್ಕೋಸಿತ್ವಾ ‘‘ಹಞ್ಚಿ ದಾಮೇನ ವಾ’’ತಿ ತಸ್ಸ ಲದ್ಧಿ ಭಿನ್ನಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ – ಯದಿ ತೇ ದಾಮಾದೀಹಿ ಬಲಿಬದ್ದಾದಯೋ ಸಙ್ಗಹಿತಾ ನಾಮ, ಅತ್ಥಿ ಕೇಚಿ ಧಮ್ಮಾ ಕೇಹಿಚಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತಾತಿ। | ൪൭൧-൪൭൨ . ഇദാനി സങ്ഗഹിതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ ദാമാദീഹി ബലിബദ്ദാദയോ വിയ കേചി ധമ്മാ കേഹിചി ധമ്മേഹി സങ്ഗഹിതാ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ ‘‘നത്ഥി കേചി ധമ്മാ കേഹിചി ധമ്മേഹി സങ്ഗഹിതാ, ഏവം സന്തേ ഏകവിധേന രൂപസങ്ഗഹോതിആദി നിരത്ഥക’’ന്തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി രാജഗിരികാനഞ്ചേവ സിദ്ധത്ഥികാനഞ്ച; തേ സന്ധായ അഞ്ഞേനത്ഥേന സങ്ഗഹഭാവം ദസ്സേതും പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, അത്തനോ ലദ്ധിവസേന പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. ഇദാനി യേനത്ഥേന സങ്ഗഹോ ലബ്ഭതി, തം ദസ്സേതും നനു അത്ഥി കേചി ധമ്മാ തിആദി ആരദ്ധം. തം സബ്ബം ഹെട്ഠാ വുത്തനയത്താ ഉത്താനത്ഥമേവ. യാ പനേസാ പരവാദിനാ ലദ്ധിപതിട്ഠാപനത്ഥം യഥാ ദാമേന വാ തിആദികാ ഉപമാ ആഹടാ, സകവാദിനാ തം അനഭിനന്ദിത്വാ അപ്പടിക്കോസിത്വാ ‘‘ഹഞ്ചി ദാമേന വാ’’തി തസ്സ ലദ്ധി ഭിന്നാതി വേദിതബ്ബാ. അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ – യദി തേ ദാമാദീഹി ബലിബദ്ദാദയോ സങ്ഗഹിതാ നാമ, അത്ഥി കേചി ധമ്മാ കേഹിചി ധമ്മേഹി സങ്ഗഹിതാതി. | 471-472 . ඉදානි සඞ්ගහිතකථා නාම හොති. තත්ථ යස්මා දාමාදීහි බලිබද්දාදයො විය කෙචි ධම්මා කෙහිචි ධම්මෙහි සඞ්ගහිතා නාම නත්ථි, තස්මා ‘‘නත්ථි කෙචි ධම්මා කෙහිචි ධම්මෙහි සඞ්ගහිතා, එවං සන්තෙ එකවිධෙන රූපසඞ්ගහොතිආදි නිරත්ථක’’න්ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි රාජගිරිකානඤ්චෙව සිද්ධත්ථිකානඤ්ච; තෙ සන්ධාය අඤ්ඤෙනත්ථෙන සඞ්ගහභාවං දස්සෙතුං පුච්ඡා සකවාදිස්ස, අත්තනො ලද්ධිවසෙන පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. ඉදානි යෙනත්ථෙන සඞ්ගහො ලබ්භති, තං දස්සෙතුං නනු අත්ථි කෙචි ධම්මා තිආදි ආරද්ධං. තං සබ්බං හෙට්ඨා වුත්තනයත්තා උත්තානත්ථමෙව. යා පනෙසා පරවාදිනා ලද්ධිපතිට්ඨාපනත්ථං යථා දාමෙන වා තිආදිකා උපමා ආහටා, සකවාදිනා තං අනභිනන්දිත්වා අප්පටික්කොසිත්වා ‘‘හඤ්චි දාමෙන වා’’ති තස්ස ලද්ධි භින්නාති වෙදිතබ්බා. අයඤ්හෙත්ථ අත්ථො – යදි තෙ දාමාදීහි බලිබද්දාදයො සඞ්ගහිතා නාම, අත්ථි කෙචි ධම්මා කෙහිචි ධම්මෙහි සඞ්ගහිතාති. | 471-472 . இதா³னி ஸங்க³ஹிதகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா தா³மாதீ³ஹி ப³லிப³த்³தா³த³யோ விய கேசி த⁴ம்மா கேஹிசி த⁴ம்மேஹி ஸங்க³ஹிதா நாம நத்தி², தஸ்மா ‘‘நத்தி² கேசி த⁴ம்மா கேஹிசி த⁴ம்மேஹி ஸங்க³ஹிதா, ஏவங் ஸந்தே ஏகவிதே⁴ன ரூபஸங்க³ஹோதிஆதி³ நிரத்த²க’’ந்தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ராஜகி³ரிகானஞ்சேவ ஸித்³த⁴த்தி²கானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய அஞ்ஞேனத்தே²ன ஸங்க³ஹபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதுங் புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, அத்தனோ லத்³தி⁴வஸேன படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. இதா³னி யேனத்தே²ன ஸங்க³ஹோ லப்³ப⁴தி, தங் த³ஸ்ஸேதுங் நனு அத்தி² கேசி த⁴ம்மா திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தங் ஸப்³ப³ங் ஹெட்டா² வுத்தனயத்தா உத்தானத்த²மேவ. யா பனேஸா பரவாதி³னா லத்³தி⁴பதிட்டா²பனத்த²ங் யதா² தா³மேன வா திஆதி³கா உபமா ஆஹடா, ஸகவாதி³னா தங் அனபி⁴னந்தி³த்வா அப்படிக்கோஸித்வா ‘‘ஹஞ்சி தா³மேன வா’’தி தஸ்ஸ லத்³தி⁴ பி⁴ன்னாதி வேதி³தப்³பா³. அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ² – யதி³ தே தா³மாதீ³ஹி ப³லிப³த்³தா³த³யோ ஸங்க³ஹிதா நாம, அத்தி² கேசி த⁴ம்மா கேஹிசி த⁴ம்மேஹி ஸங்க³ஹிதாதி. | ౪౭౧-౪౭౨ . ఇదాని సఙ్గహితకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా దామాదీహి బలిబద్దాదయో వియ కేచి ధమ్మా కేహిచి ధమ్మేహి సఙ్గహితా నామ నత్థి, తస్మా ‘‘నత్థి కేచి ధమ్మా కేహిచి ధమ్మేహి సఙ్గహితా, ఏవం సన్తే ఏకవిధేన రూపసఙ్గహోతిఆది నిరత్థక’’న్తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి రాజగిరికానఞ్చేవ సిద్ధత్థికానఞ్చ; తే సన్ధాయ అఞ్ఞేనత్థేన సఙ్గహభావం దస్సేతుం పుచ్ఛా సకవాదిస్స, అత్తనో లద్ధివసేన పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. ఇదాని యేనత్థేన సఙ్గహో లబ్భతి, తం దస్సేతుం నను అత్థి కేచి ధమ్మా తిఆది ఆరద్ధం. తం సబ్బం హేట్ఠా వుత్తనయత్తా ఉత్తానత్థమేవ. యా పనేసా పరవాదినా లద్ధిపతిట్ఠాపనత్థం యథా దామేన వా తిఆదికా ఉపమా ఆహటా, సకవాదినా తం అనభినన్దిత్వా అప్పటిక్కోసిత్వా ‘‘హఞ్చి దామేన వా’’తి తస్స లద్ధి భిన్నాతి వేదితబ్బా. అయఞ్హేత్థ అత్థో – యది తే దామాదీహి బలిబద్దాదయో సఙ్గహితా నామ, అత్థి కేచి ధమ్మా కేహిచి ధమ్మేహి సఙ్గహితాతి. | ๔๗๑-๔๗๒ . อิทานิ สงฺคหิตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา ทามาทีหิ พลิพทฺทาทโย วิย เกจิ ธมฺมา เกหิจิ ธมฺเมหิ สงฺคหิตา นาม นตฺถิ, ตสฺมา ‘‘นตฺถิ เกจิ ธมฺมา เกหิจิ ธมฺเมหิ สงฺคหิตา, เอวํ สนฺเต เอกวิเธน รูปสงฺคโหติอาทิ นิรตฺถก’’นฺติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ราชคิริกานญฺเจว สิทฺธตฺถิกานญฺจ; เต สนฺธาย อญฺเญนตฺเถน สงฺคหภาวํ ทสฺเสตุํ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, อตฺตโน ลทฺธิวเสน ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อิทานิ เยนตฺเถน สงฺคโห ลพฺภติ, ตํ ทสฺเสตุํ นนุ อตฺถิ เกจิ ธมฺมา ติอาทิ อารทฺธํฯ ตํ สพฺพํ เหฏฺฐา วุตฺตนยตฺตา อุตฺตานตฺถเมวฯ ยา ปเนสา ปรวาทินา ลทฺธิปติฏฺฐาปนตฺถํ ยถา ทาเมน วา ติอาทิกา อุปมา อาหฏา, สกวาทินา ตํ อนภินนฺทิตฺวา อปฺปฏิกฺโกสิตฺวา ‘‘หญฺจิ ทาเมน วา’’ติ ตสฺส ลทฺธิ ภินฺนาติ เวทิตพฺพาฯ อยญฺเหตฺถ อตฺโถ – ยทิ เต ทามาทีหิ พลิพทฺทาทโย สงฺคหิตา นาม, อตฺถิ เกจิ ธมฺมา เกหิจิ ธมฺเมหิ สงฺคหิตาติฯ | ༤༧༡-༤༧༢ . ཨི་དཱ་ནི ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ དཱ་མཱ་དཱི་ཧི བ་ལི་བ་དྡཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཀེ་ཙི དྷ་མྨཱ ཀེ་ཧི་ཙི དྷ་མྨེ་ཧི ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ‘‘ན་ཏྠི ཀེ་ཙི དྷ་མྨཱ ཀེ་ཧི་ཙི དྷ་མྨེ་ཧི ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ་ཏི་ཨཱ་དི ནི་ར་ཏྠ་ཀ’’ནྟི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི རཱ་ཛ་གི་རི་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ སི་དྡྷ་ཏྠི་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ཉྙེ་ན་ཏྠེ་ན ས་ངྒ་ཧ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏུཾ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་ཏྟ་ནོ ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨི་དཱ་ནི ཡེ་ན་ཏྠེ་ན ས་ངྒ་ཧོ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ན་ནུ ཨ་ཏྠི ཀེ་ཙི དྷ་མྨཱ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏཾ ས་བྦཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། ཡཱ པ་ནེ་སཱ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ན་ཏྠཾ ཡ་ཐཱ དཱ་མེ་ན ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཨུ་པ་མཱ ཨཱ་ཧ་ཊཱ, ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ཏཾ ཨ་ན་བྷི་ན་ནྡི་ཏྭཱ ཨ་པྤ་ཊི་ཀྐོ་སི་ཏྭཱ ‘‘ཧ་ཉྩི དཱ་མེ་ན ཝཱ’’ཏི ཏ་སྶ ལ་དྡྷི བྷི་ནྣཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ – ཡ་དི ཏེ དཱ་མཱ་དཱི་ཧི བ་ལི་བ་དྡཱ་ད་ཡོ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ ནཱ་མ, ཨ་ཏྠི ཀེ་ཙི དྷ་མྨཱ ཀེ་ཧི་ཙི དྷ་མྨེ་ཧི ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ་ཏི། |
1,046 | centre | Saṅgahitakathāvaṇṇanā. | သင်္ဂဟိတကထာဝဏ္ဏနာ။ | সঙ্গহিতকথাৰণ্ণনা। | сан̇г̇ахид̇агат̇ааван̣н̣анаа. | सङ्गहितकथावण्णना। | સઙ્ગહિતકથાવણ્ણના. | ਸਙ੍ਗਹਿਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សង្គហិតកថាវណ្ណនា។ | ಸಙ್ಗಹಿತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സങ്ഗഹിതകഥാവണ്ണനാ. | සඞ්ගහිතකථාවණ්ණනා. | ஸங்க³ஹிதகதா²வண்ணனா. | సఙ్గహితకథావణ్ణనా. | สงฺคหิตกถาวณฺณนาฯ | ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,047 | subhead | 2. Sampayuttakathāvaṇṇanā | ၂. သမ္ပယုတ္တကထာဝဏ္ဏနာ | ২. সম্পযুত্তকথাৰণ্ণনা | 2. самбаяуд̇д̇агат̇ааван̣н̣анаа | २. सम्पयुत्तकथावण्णना | ૨. સમ્પયુત્તકથાવણ્ણના | ੨. ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ២. សម្បយុត្តកថាវណ្ណនា | ೨. ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൨. സമ്പയുത്തകഥാവണ്ണനാ | 2. සම්පයුත්තකථාවණ්ණනා | 2. ஸம்பயுத்தகதா²வண்ணனா | ౨. సమ్పయుత్తకథావణ్ణనా | ๒. สมฺปยุตฺตกถาวณฺณนา | ༢. ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,048 | bodytext | 473-474 . Idāni sampayuttakathā nāma hoti. Tattha yasmā tilamhi telaṃ viya na vedanādayo saññādīsu anupaviṭṭhā, tasmā ‘‘natthi keci dhammā kehici dhammehi sampayuttā, evaṃ sante ñāṇasampayuttantiādi niratthakaṃ hotī’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi rājagirikasiddhatthikānaññeva; te sandhāya aññenevatthena sampayuttataṃ dassetuṃ pucchā sakavādissa, attano laddhivasena paṭiññā itarassa. Sesamidhāpi heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva. Yo panesa paravādinā ‘‘yathā tilamhi tela’’ntiādiko upamāpañho āhaṭo, so yasmā vedanāsaññānaṃ viya tilatelānaṃ lakkhaṇato nānattavavatthānaṃ natthi. Sabbesupi hi tilaaṭṭhitacesu tiloti vohāramattaṃ, teneva tilaṃ nibbattetvā gahite purimasaṇṭhānena tilo nāma na paññāyati, tasmā anāhaṭasadisova hotīti. | ၄၇၃-၄၇၄ . ဣဒာနိ သမ္ပယုတ္တကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ တိလမှိ တေလံ ဝိယ န ဝေဒနာဒယော သညာဒီသု အနုပဝိဋ္ဌာ၊ တသ္မာ ‘‘နတ္ထိ ကေစိ ဓမ္မာ ကေဟိစိ ဓမ္မေဟိ သမ္ပယုတ္တာ၊ ဧဝံ သန္တေ ဉာဏသမ္ပယုတ္တန္တိအာဒိ နိရတ္ထကံ ဟောတီ’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ရာဇဂိရိကသိဒ္ဓတ္ထိကာနညေဝ; တေ သန္ဓာယ အညေနေဝတ္ထေန သမ္ပယုတ္တတံ ဒဿေတုံ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ အတ္တနော လဒ္ဓိဝသေန ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမိဓာပိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ ယော ပနေသ ပရဝါဒိနာ ‘‘ယထာ တိလမှိ တေလ’’န္တိအာဒိကော ဥပမာပဉှော အာဟဋော၊ သော ယသ္မာ ဝေဒနာသညာနံ ဝိယ တိလတေလာနံ လက္ခဏတော နာနတ္တဝဝတ္ထာနံ နတ္ထိ။ သဗ္ဗေသုပိ ဟိ တိလအဋ္ဌိတစေသု တိလောတိ ဝေါဟာရမတ္တံ၊ တေနေဝ တိလံ နိဗ္ဗတ္တေတွာ ဂဟိတေ ပုရိမသဏ္ဌာနေန တိလော နာမ န ပညာယတိ၊ တသ္မာ အနာဟဋသဒိသောဝ ဟောတီတိ။ | ৪৭৩-৪৭৪ . ইদানি সম্পযুত্তকথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা তিলম্হি তেলং ৰিয ন ৰেদনাদযো সঞ্ঞাদীসু অনুপৰিট্ঠা, তস্মা ‘‘নত্থি কেচি ধম্মা কেহিচি ধম্মেহি সম্পযুত্তা, এৰং সন্তে ঞাণসম্পযুত্তন্তিআদি নিরত্থকং হোতী’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি রাজগিরিকসিদ্ধত্থিকানঞ্ঞেৰ; তে সন্ধায অঞ্ঞেনেৰত্থেন সম্পযুত্ততং দস্সেতুং পুচ্ছা সকৰাদিস্স, অত্তনো লদ্ধিৰসেন পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমিধাপি হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰ। যো পনেস পরৰাদিনা ‘‘যথা তিলম্হি তেল’’ন্তিআদিকো উপমাপঞ্হো আহটো, সো যস্মা ৰেদনাসঞ্ঞানং ৰিয তিলতেলানং লক্খণতো নানত্তৰৰত্থানং নত্থি। সব্বেসুপি হি তিলঅট্ঠিতচেসু তিলোতি ৰোহারমত্তং, তেনেৰ তিলং নিব্বত্তেত্ৰা গহিতে পুরিমসণ্ঠানেন তিলো নাম ন পঞ্ঞাযতি, তস্মা অনাহটসদিসোৰ হোতীতি। | 473-474 . ид̣̇аани самбаяуд̇д̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа д̇иламхи д̇злам̣ вияа на взд̣̇анаад̣̇аяо сан̃н̃аад̣̇ийсу анубавидтаа, д̇асмаа ‘‘над̇т̇и гзжи д̇хаммаа гзхижи д̇хаммзхи самбаяуд̇д̇аа, звам̣ санд̇з н̃аан̣асамбаяуд̇д̇анд̇иаад̣̇и нирад̇т̇агам̣ ход̇ий’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби рааж̇аг̇иригасид̣̇д̇хад̇т̇игаанан̃н̃зва; д̇з санд̇хааяа ан̃н̃знзвад̇т̇зна самбаяуд̇д̇ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ бужчаа сагаваад̣̇исса, ад̇д̇ано лад̣̇д̇хивасзна бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамид̇хааби хздтаа вуд̇д̇анаяад̇д̇аа уд̇д̇аанад̇т̇амзва. яо банзса бараваад̣̇инаа ‘‘яат̇аа д̇иламхи д̇зла’’нд̇иаад̣̇иго убамаабан̃хо аахадо, со яасмаа взд̣̇анаасан̃н̃аанам̣ вияа д̇илад̇злаанам̣ лагкан̣ад̇о наанад̇д̇ававад̇т̇аанам̣ над̇т̇и. саб̣б̣зсуби хи д̇илаадтид̇ажзсу д̇илод̇и вохаарамад̇д̇ам̣, д̇знзва д̇илам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ваа г̇ахид̇з буримасан̣таанзна д̇ило наама на бан̃н̃ааяад̇и, д̇асмаа анаахадасад̣̇исова ход̇ийд̇и. | ४७३-४७४ . इदानि सम्पयुत्तकथा नाम होति। तत्थ यस्मा तिलम्हि तेलं विय न वेदनादयो सञ्ञादीसु अनुपविट्ठा, तस्मा ‘‘नत्थि केचि धम्मा केहिचि धम्मेहि सम्पयुत्ता, एवं सन्ते ञाणसम्पयुत्तन्तिआदि निरत्थकं होती’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि राजगिरिकसिद्धत्थिकानञ्ञेव; ते सन्धाय अञ्ञेनेवत्थेन सम्पयुत्ततं दस्सेतुं पुच्छा सकवादिस्स, अत्तनो लद्धिवसेन पटिञ्ञा इतरस्स। सेसमिधापि हेट्ठा वुत्तनयत्ता उत्तानत्थमेव। यो पनेस परवादिना ‘‘यथा तिलम्हि तेल’’न्तिआदिको उपमापञ्हो आहटो, सो यस्मा वेदनासञ्ञानं विय तिलतेलानं लक्खणतो नानत्तववत्थानं नत्थि। सब्बेसुपि हि तिलअट्ठितचेसु तिलोति वोहारमत्तं, तेनेव तिलं निब्बत्तेत्वा गहिते पुरिमसण्ठानेन तिलो नाम न पञ्ञायति, तस्मा अनाहटसदिसोव होतीति। | ૪૭૩-૪૭૪ . ઇદાનિ સમ્પયુત્તકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા તિલમ્હિ તેલં વિય ન વેદનાદયો સઞ્ઞાદીસુ અનુપવિટ્ઠા, તસ્મા ‘‘નત્થિ કેચિ ધમ્મા કેહિચિ ધમ્મેહિ સમ્પયુત્તા, એવં સન્તે ઞાણસમ્પયુત્તન્તિઆદિ નિરત્થકં હોતી’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ રાજગિરિકસિદ્ધત્થિકાનઞ્ઞેવ; તે સન્ધાય અઞ્ઞેનેવત્થેન સમ્પયુત્તતં દસ્સેતું પુચ્છા સકવાદિસ્સ, અત્તનો લદ્ધિવસેન પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમિધાપિ હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા ઉત્તાનત્થમેવ. યો પનેસ પરવાદિના ‘‘યથા તિલમ્હિ તેલ’’ન્તિઆદિકો ઉપમાપઞ્હો આહટો, સો યસ્મા વેદનાસઞ્ઞાનં વિય તિલતેલાનં લક્ખણતો નાનત્તવવત્થાનં નત્થિ. સબ્બેસુપિ હિ તિલઅટ્ઠિતચેસુ તિલોતિ વોહારમત્તં, તેનેવ તિલં નિબ્બત્તેત્વા ગહિતે પુરિમસણ્ઠાનેન તિલો નામ ન પઞ્ઞાયતિ, તસ્મા અનાહટસદિસોવ હોતીતિ. | ੪੭੩-੪੭੪ . ਇਦਾਨਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਤਿਲਮ੍ਹਿ ਤੇਲਂ વਿਯ ਨ વੇਦਨਾਦਯੋ ਸਞ੍ਞਾਦੀਸੁ ਅਨੁਪવਿਟ੍ਠਾ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਕੇਚਿ ਧਮ੍ਮਾ ਕੇਹਿਚਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਆਦਿ ਨਿਰਤ੍ਥਕਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਰਾਜਗਿਰਿਕਸਿਦ੍ਧਤ੍ਥਿਕਾਨਞ੍ਞੇવ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਞ੍ਞੇਨੇવਤ੍ਥੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮਿਧਾਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। ਯੋ ਪਨੇਸ ਪਰવਾਦਿਨਾ ‘‘ਯਥਾ ਤਿਲਮ੍ਹਿ ਤੇਲ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਕੋ ਉਪਮਾਪਞ੍ਹੋ ਆਹਟੋ, ਸੋ ਯਸ੍ਮਾ વੇਦਨਾਸਞ੍ਞਾਨਂ વਿਯ ਤਿਲਤੇਲਾਨਂ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਨਾਨਤ੍ਤવવਤ੍ਥਾਨਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਸਬ੍ਬੇਸੁਪਿ ਹਿ ਤਿਲਅਟ੍ਠਿਤਚੇਸੁ ਤਿਲੋਤਿ વੋਹਾਰਮਤ੍ਤਂ, ਤੇਨੇવ ਤਿਲਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਗਹਿਤੇ ਪੁਰਿਮਸਣ੍ਠਾਨੇਨ ਤਿਲੋ ਨਾਮ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਨਾਹਟਸਦਿਸੋવ ਹੋਤੀਤਿ। | ៤៧៣-៤៧៤ . ឥទានិ សម្បយុត្តកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា តិលម្ហិ តេលំ វិយ ន វេទនាទយោ សញ្ញាទីសុ អនុបវិដ្ឋា, តស្មា ‘‘នត្ថិ កេចិ ធម្មា កេហិចិ ធម្មេហិ សម្បយុត្តា, ឯវំ សន្តេ ញាណសម្បយុត្តន្តិអាទិ និរត្ថកំ ហោតី’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ រាជគិរិកសិទ្ធត្ថិកានញ្ញេវ; តេ សន្ធាយ អញ្ញេនេវត្ថេន សម្បយុត្តតំ ទស្សេតុំ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, អត្តនោ លទ្ធិវសេន បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមិធាបិ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា ឧត្តានត្ថមេវ។ យោ បនេស បរវាទិនា ‘‘យថា តិលម្ហិ តេល’’ន្តិអាទិកោ ឧបមាបញ្ហោ អាហដោ, សោ យស្មា វេទនាសញ្ញានំ វិយ តិលតេលានំ លក្ខណតោ នានត្តវវត្ថានំ នត្ថិ។ សព្ពេសុបិ ហិ តិលអដ្ឋិតចេសុ តិលោតិ វោហារមត្តំ, តេនេវ តិលំ និព្ពត្តេត្វា គហិតេ បុរិមសណ្ឋានេន តិលោ នាម ន បញ្ញាយតិ, តស្មា អនាហដសទិសោវ ហោតីតិ។ | ೪೭೩-೪೭೪ . ಇದಾನಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ತಿಲಮ್ಹಿ ತೇಲಂ ವಿಯ ನ ವೇದನಾದಯೋ ಸಞ್ಞಾದೀಸು ಅನುಪವಿಟ್ಠಾ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ನತ್ಥಿ ಕೇಚಿ ಧಮ್ಮಾ ಕೇಹಿಚಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತನ್ತಿಆದಿ ನಿರತ್ಥಕಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ರಾಜಗಿರಿಕಸಿದ್ಧತ್ಥಿಕಾನಞ್ಞೇವ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಅಞ್ಞೇನೇವತ್ಥೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಅತ್ತನೋ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮಿಧಾಪಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। ಯೋ ಪನೇಸ ಪರವಾದಿನಾ ‘‘ಯಥಾ ತಿಲಮ್ಹಿ ತೇಲ’’ನ್ತಿಆದಿಕೋ ಉಪಮಾಪಞ್ಹೋ ಆಹಟೋ, ಸೋ ಯಸ್ಮಾ ವೇದನಾಸಞ್ಞಾನಂ ವಿಯ ತಿಲತೇಲಾನಂ ಲಕ್ಖಣತೋ ನಾನತ್ತವವತ್ಥಾನಂ ನತ್ಥಿ। ಸಬ್ಬೇಸುಪಿ ಹಿ ತಿಲಅಟ್ಠಿತಚೇಸು ತಿಲೋತಿ ವೋಹಾರಮತ್ತಂ, ತೇನೇವ ತಿಲಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತ್ವಾ ಗಹಿತೇ ಪುರಿಮಸಣ್ಠಾನೇನ ತಿಲೋ ನಾಮ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅನಾಹಟಸದಿಸೋವ ಹೋತೀತಿ। | ൪൭൩-൪൭൪ . ഇദാനി സമ്പയുത്തകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ തിലമ്ഹി തേലം വിയ ന വേദനാദയോ സഞ്ഞാദീസു അനുപവിട്ഠാ, തസ്മാ ‘‘നത്ഥി കേചി ധമ്മാ കേഹിചി ധമ്മേഹി സമ്പയുത്താ, ഏവം സന്തേ ഞാണസമ്പയുത്തന്തിആദി നിരത്ഥകം ഹോതീ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി രാജഗിരികസിദ്ധത്ഥികാനഞ്ഞേവ; തേ സന്ധായ അഞ്ഞേനേവത്ഥേന സമ്പയുത്തതം ദസ്സേതും പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, അത്തനോ ലദ്ധിവസേന പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമിധാപി ഹെട്ഠാ വുത്തനയത്താ ഉത്താനത്ഥമേവ. യോ പനേസ പരവാദിനാ ‘‘യഥാ തിലമ്ഹി തേല’’ന്തിആദികോ ഉപമാപഞ്ഹോ ആഹടോ, സോ യസ്മാ വേദനാസഞ്ഞാനം വിയ തിലതേലാനം ലക്ഖണതോ നാനത്തവവത്ഥാനം നത്ഥി. സബ്ബേസുപി ഹി തിലഅട്ഠിതചേസു തിലോതി വോഹാരമത്തം, തേനേവ തിലം നിബ്ബത്തെത്വാ ഗഹിതേ പുരിമസണ്ഠാനേന തിലോ നാമ ന പഞ്ഞായതി, തസ്മാ അനാഹടസദിസോവ ഹോതീതി. | 473-474 . ඉදානි සම්පයුත්තකථා නාම හොති. තත්ථ යස්මා තිලම්හි තෙලං විය න වෙදනාදයො සඤ්ඤාදීසු අනුපවිට්ඨා, තස්මා ‘‘නත්ථි කෙචි ධම්මා කෙහිචි ධම්මෙහි සම්පයුත්තා, එවං සන්තෙ ඤාණසම්පයුත්තන්තිආදි නිරත්ථකං හොතී’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි රාජගිරිකසිද්ධත්ථිකානඤ්ඤෙව; තෙ සන්ධාය අඤ්ඤෙනෙවත්ථෙන සම්පයුත්තතං දස්සෙතුං පුච්ඡා සකවාදිස්ස, අත්තනො ලද්ධිවසෙන පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සෙසමිධාපි හෙට්ඨා වුත්තනයත්තා උත්තානත්ථමෙව. යො පනෙස පරවාදිනා ‘‘යථා තිලම්හි තෙල’’න්තිආදිකො උපමාපඤ්හො ආහටො, සො යස්මා වෙදනාසඤ්ඤානං විය තිලතෙලානං ලක්ඛණතො නානත්තවවත්ථානං නත්ථි. සබ්බෙසුපි හි තිලඅට්ඨිතචෙසු තිලොති වොහාරමත්තං, තෙනෙව තිලං නිබ්බත්තෙත්වා ගහිතෙ පුරිමසණ්ඨානෙන තිලො නාම න පඤ්ඤායති, තස්මා අනාහටසදිසොව හොතීති. | 473-474 . இதா³னி ஸம்பயுத்தகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா திலம்ஹி தேலங் விய ந வேத³னாத³யோ ஸஞ்ஞாதீ³ஸு அனுபவிட்டா², தஸ்மா ‘‘நத்தி² கேசி த⁴ம்மா கேஹிசி த⁴ம்மேஹி ஸம்பயுத்தா, ஏவங் ஸந்தே ஞாணஸம்பயுத்தந்திஆதி³ நிரத்த²கங் ஹோதீ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ராஜகி³ரிகஸித்³த⁴த்தி²கானஞ்ஞேவ; தே ஸந்தா⁴ய அஞ்ஞேனேவத்தே²ன ஸம்பயுத்ததங் த³ஸ்ஸேதுங் புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, அத்தனோ லத்³தி⁴வஸேன படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமிதா⁴பி ஹெட்டா² வுத்தனயத்தா உத்தானத்த²மேவ. யோ பனேஸ பரவாதி³னா ‘‘யதா² திலம்ஹி தேல’’ந்திஆதி³கோ உபமாபஞ்ஹோ ஆஹடோ, ஸோ யஸ்மா வேத³னாஸஞ்ஞானங் விய திலதேலானங் லக்க²ணதோ நானத்தவவத்தா²னங் நத்தி². ஸப்³பே³ஸுபி ஹி திலஅட்டி²தசேஸு திலோதி வோஹாரமத்தங், தேனேவ திலங் நிப்³ப³த்தெத்வா க³ஹிதே புரிமஸண்டா²னேன திலோ நாம ந பஞ்ஞாயதி, தஸ்மா அனாஹடஸதி³ஸோவ ஹோதீதி. | ౪౭౩-౪౭౪ . ఇదాని సమ్పయుత్తకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా తిలమ్హి తేలం వియ న వేదనాదయో సఞ్ఞాదీసు అనుపవిట్ఠా, తస్మా ‘‘నత్థి కేచి ధమ్మా కేహిచి ధమ్మేహి సమ్పయుత్తా, ఏవం సన్తే ఞాణసమ్పయుత్తన్తిఆది నిరత్థకం హోతీ’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి రాజగిరికసిద్ధత్థికానఞ్ఞేవ; తే సన్ధాయ అఞ్ఞేనేవత్థేన సమ్పయుత్తతం దస్సేతుం పుచ్ఛా సకవాదిస్స, అత్తనో లద్ధివసేన పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమిధాపి హేట్ఠా వుత్తనయత్తా ఉత్తానత్థమేవ. యో పనేస పరవాదినా ‘‘యథా తిలమ్హి తేల’’న్తిఆదికో ఉపమాపఞ్హో ఆహటో, సో యస్మా వేదనాసఞ్ఞానం వియ తిలతేలానం లక్ఖణతో నానత్తవవత్థానం నత్థి. సబ్బేసుపి హి తిలఅట్ఠితచేసు తిలోతి వోహారమత్తం, తేనేవ తిలం నిబ్బత్తేత్వా గహితే పురిమసణ్ఠానేన తిలో నామ న పఞ్ఞాయతి, తస్మా అనాహటసదిసోవ హోతీతి. | ๔๗๓-๔๗๔ . อิทานิ สมฺปยุตฺตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา ติลมฺหิ เตลํ วิย น เวทนาทโย สญฺญาทีสุ อนุปวิฏฺฐา, ตสฺมา ‘‘นตฺถิ เกจิ ธมฺมา เกหิจิ ธมฺเมหิ สมฺปยุตฺตา, เอวํ สนฺเต ญาณสมฺปยุตฺตนฺติอาทิ นิรตฺถกํ โหตี’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ราชคิริกสิทฺธตฺถิกานญฺเญว; เต สนฺธาย อญฺเญเนวตฺเถน สมฺปยุตฺตตํ ทสฺเสตุํ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, อตฺตโน ลทฺธิวเสน ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสมิธาปิ เหฏฺฐา วุตฺตนยตฺตา อุตฺตานตฺถเมวฯ โย ปเนส ปรวาทินา ‘‘ยถา ติลมฺหิ เตล’’นฺติอาทิโก อุปมาปญฺโห อาหโฏ, โส ยสฺมา เวทนาสญฺญานํ วิย ติลเตลานํ ลกฺขณโต นานตฺตววตฺถานํ นตฺถิฯ สพฺเพสุปิ หิ ติลอฏฺฐิตเจสุ ติโลติ โวหารมตฺตํ, เตเนว ติลํ นิพฺพตฺเตตฺวา คหิเต ปุริมสณฺฐาเนน ติโล นาม น ปญฺญายติ, ตสฺมา อนาหฏสทิโสว โหตีติฯ | ༤༧༣-༤༧༤ . ཨི་དཱ་ནི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཏི་ལ་མྷི ཏེ་ལཾ ཝི་ཡ ན ཝེ་ད་ནཱ་ད་ཡོ ས་ཉྙཱ་དཱི་སུ ཨ་ནུ་པ་ཝི་ཊྛཱ, ཏ་སྨཱ ‘‘ན་ཏྠི ཀེ་ཙི དྷ་མྨཱ ཀེ་ཧི་ཙི དྷ་མྨེ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ནྟི་ཨཱ་དི ནི་ར་ཏྠ་ཀཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི རཱ་ཛ་གི་རི་ཀ་སི་དྡྷ་ཏྠི་ཀཱ་ན་ཉྙེ་ཝ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ཉྙེ་ནེ་ཝ་ཏྠེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་ཏྟ་ནོ ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མི་དྷཱ་པི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། ཡོ པ་ནེ་ས པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ‘‘ཡ་ཐཱ ཏི་ལ་མྷི ཏེ་ལ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཀོ ཨུ་པ་མཱ་པ་ཉྷོ ཨཱ་ཧ་ཊོ, སོ ཡ་སྨཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཏི་ལ་ཏེ་ལཱ་ནཾ ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ ནཱ་ན་ཏྟ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ན་ཏྠི། ས་བྦེ་སུ་པི ཧི ཏི་ལ་ཨ་ཊྛི་ཏ་ཙེ་སུ ཏི་ལོ་ཏི ཝོ་ཧཱ་ར་མ་ཏྟཾ, ཏེ་ནེ་ཝ ཏི་ལཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏྭཱ ག་ཧི་ཏེ པུ་རི་མ་ས་ཎྛཱ་ནེ་ན ཏི་ལོ ནཱ་མ ན པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ནཱ་ཧ་ཊ་ས་དི་སོ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
1,049 | centre | Sampayuttakathāvaṇṇanā. | သမ္ပယုတ္တကထာဝဏ္ဏနာ။ | সম্পযুত্তকথাৰণ্ণনা। | самбаяуд̇д̇агат̇ааван̣н̣анаа. | सम्पयुत्तकथावण्णना। | સમ્પયુત્તકથાવણ્ણના. | ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សម្បយុត្តកថាវណ្ណនា។ | ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സമ്പയുത്തകഥാവണ്ണനാ. | සම්පයුත්තකථාවණ්ණනා. | ஸம்பயுத்தகதா²வண்ணனா. | సమ్పయుత్తకథావణ్ణనా. | สมฺปยุตฺตกถาวณฺณนาฯ | ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,050 | subhead | 3. Cetasikakathāvaṇṇanā | ၃. စေတသိကကထာဝဏ္ဏနာ | ৩. চেতসিককথাৰণ্ণনা | 3. жзд̇асигагат̇ааван̣н̣анаа | ३. चेतसिककथावण्णना | ૩. ચેતસિકકથાવણ્ણના | ੩. ਚੇਤਸਿਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៣. ចេតសិកកថាវណ្ណនា | ೩. ಚೇತಸಿಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൩. ചേതസികകഥാവണ്ണനാ | 3. චෙතසිකකථාවණ්ණනා | 3. சேதஸிககதா²வண்ணனா | ౩. చేతసికకథావణ్ణనా | ๓. เจตสิกกถาวณฺณนา | ༣. ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,051 | bodytext | 475-477 . Idāni cetasikakathā nāma hoti. Tattha yasmā phassikādayo nāma natthi, tasmā ‘‘cetasikenāpi na bhavitabbaṃ, iti natthi cetasiko dhammo’’ti yesaṃ laddhi, seyyathāpi rājagirikasiddhatthikānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sahajāto ti sampayuttasahajātaṃ sandhāya vuttaṃ. Phassikā ti tādisaṃ vohāraṃ apassantassa pucchā paravādissa. Kiṃ vohārena, yathā cittanissitakoti cetasiko, evaṃ sopi phassanissitattā phassikoti vutte doso natthīti paṭiññā sakavādissa. Sesaṃ uttānatthamevāti. | ၄၇၅-၄၇၇ . ဣဒာနိ စေတသိကကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ဖဿိကာဒယော နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ‘‘စေတသိကေနာပိ န ဘဝိတဗ္ဗံ၊ ဣတိ နတ္ထိ စေတသိကော ဓမ္မော’’တိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ရာဇဂိရိကသိဒ္ဓတ္ထိကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သဟဇာတော တိ သမ္ပယုတ္တသဟဇာတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဖဿိကာ တိ တာဒိသံ ဝေါဟာရံ အပဿန္တဿ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ ကိံ ဝေါဟာရေန၊ ယထာ စိတ္တနိဿိတကောတိ စေတသိကော၊ ဧဝံ သောပိ ဖဿနိဿိတတ္တာ ဖဿိကောတိ ဝုတ္တေ ဒောသော နတ္ထီတိ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ သေသံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ৪৭৫-৪৭৭ . ইদানি চেতসিককথা নাম হোতি। তত্থ যস্মা ফস্সিকাদযো নাম নত্থি, তস্মা ‘‘চেতসিকেনাপি ন ভৰিতব্বং, ইতি নত্থি চেতসিকো ধম্মো’’তি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি রাজগিরিকসিদ্ধত্থিকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সহজাতো তি সম্পযুত্তসহজাতং সন্ধায ৰুত্তং। ফস্সিকা তি তাদিসং ৰোহারং অপস্সন্তস্স পুচ্ছা পরৰাদিস্স। কিং ৰোহারেন, যথা চিত্তনিস্সিতকোতি চেতসিকো, এৰং সোপি ফস্সনিস্সিতত্তা ফস্সিকোতি ৰুত্তে দোসো নত্থীতি পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। সেসং উত্তানত্থমেৰাতি। | 475-477 . ид̣̇аани жзд̇асигагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа пассигаад̣̇аяо наама над̇т̇и, д̇асмаа ‘‘жзд̇асигзнааби на бхавид̇аб̣б̣ам̣, ид̇и над̇т̇и жзд̇асиго д̇хаммо’’д̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби рааж̇аг̇иригасид̣̇д̇хад̇т̇игаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сахаж̇аад̇о д̇и самбаяуд̇д̇асахаж̇аад̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. пассигаа д̇и д̇аад̣̇исам̣ вохаарам̣ абассанд̇асса бужчаа бараваад̣̇исса. гим̣ вохаарзна, яат̇аа жид̇д̇аниссид̇агод̇и жзд̇асиго, звам̣ соби пассаниссид̇ад̇д̇аа пассигод̇и вуд̇д̇з д̣̇осо над̇т̇ийд̇и бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. сзсам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | ४७५-४७७ . इदानि चेतसिककथा नाम होति। तत्थ यस्मा फस्सिकादयो नाम नत्थि, तस्मा ‘‘चेतसिकेनापि न भवितब्बं, इति नत्थि चेतसिको धम्मो’’ति येसं लद्धि, सेय्यथापि राजगिरिकसिद्धत्थिकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सहजातो ति सम्पयुत्तसहजातं सन्धाय वुत्तं। फस्सिका ति तादिसं वोहारं अपस्सन्तस्स पुच्छा परवादिस्स। किं वोहारेन, यथा चित्तनिस्सितकोति चेतसिको, एवं सोपि फस्सनिस्सितत्ता फस्सिकोति वुत्ते दोसो नत्थीति पटिञ्ञा सकवादिस्स। सेसं उत्तानत्थमेवाति। | ૪૭૫-૪૭૭ . ઇદાનિ ચેતસિકકથા નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા ફસ્સિકાદયો નામ નત્થિ, તસ્મા ‘‘ચેતસિકેનાપિ ન ભવિતબ્બં, ઇતિ નત્થિ ચેતસિકો ધમ્મો’’તિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ રાજગિરિકસિદ્ધત્થિકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સહજાતો તિ સમ્પયુત્તસહજાતં સન્ધાય વુત્તં. ફસ્સિકા તિ તાદિસં વોહારં અપસ્સન્તસ્સ પુચ્છા પરવાદિસ્સ. કિં વોહારેન, યથા ચિત્તનિસ્સિતકોતિ ચેતસિકો, એવં સોપિ ફસ્સનિસ્સિતત્તા ફસ્સિકોતિ વુત્તે દોસો નત્થીતિ પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. સેસં ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ੪੭੫-੪੭੭ . ਇਦਾਨਿ ਚੇਤਸਿਕਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਫਸ੍ਸਿਕਾਦਯੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਚੇਤਸਿਕੇਨਾਪਿ ਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ, ਇਤਿ ਨਤ੍ਥਿ ਚੇਤਸਿਕੋ ਧਮ੍ਮੋ’’ਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਰਾਜਗਿਰਿਕਸਿਦ੍ਧਤ੍ਥਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸਹਜਾਤੋ ਤਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਹਜਾਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਫਸ੍ਸਿਕਾ ਤਿ ਤਾਦਿਸਂ વੋਹਾਰਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਕਿਂ વੋਹਾਰੇਨ, ਯਥਾ ਚਿਤ੍ਤਨਿਸ੍ਸਿਤਕੋਤਿ ਚੇਤਸਿਕੋ, ਏવਂ ਸੋਪਿ ਫਸ੍ਸਨਿਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਾ ਫਸ੍ਸਿਕੋਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਦੋਸੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ៤៧៥-៤៧៧ . ឥទានិ ចេតសិកកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា ផស្សិកាទយោ នាម នត្ថិ, តស្មា ‘‘ចេតសិកេនាបិ ន ភវិតព្ពំ, ឥតិ នត្ថិ ចេតសិកោ ធម្មោ’’តិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ រាជគិរិកសិទ្ធត្ថិកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សហជាតោ តិ សម្បយុត្តសហជាតំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ផស្សិកា តិ តាទិសំ វោហារំ អបស្សន្តស្ស បុច្ឆា បរវាទិស្ស។ កិំ វោហារេន, យថា ចិត្តនិស្សិតកោតិ ចេតសិកោ, ឯវំ សោបិ ផស្សនិស្សិតត្តា ផស្សិកោតិ វុត្តេ ទោសោ នត្ថីតិ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ សេសំ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ೪೭೫-೪೭೭ . ಇದಾನಿ ಚೇತಸಿಕಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಫಸ್ಸಿಕಾದಯೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಚೇತಸಿಕೇನಾಪಿ ನ ಭವಿತಬ್ಬಂ, ಇತಿ ನತ್ಥಿ ಚೇತಸಿಕೋ ಧಮ್ಮೋ’’ತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ರಾಜಗಿರಿಕಸಿದ್ಧತ್ಥಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸಹಜಾತೋ ತಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಸಹಜಾತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಫಸ್ಸಿಕಾ ತಿ ತಾದಿಸಂ ವೋಹಾರಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತಸ್ಸ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಕಿಂ ವೋಹಾರೇನ, ಯಥಾ ಚಿತ್ತನಿಸ್ಸಿತಕೋತಿ ಚೇತಸಿಕೋ, ಏವಂ ಸೋಪಿ ಫಸ್ಸನಿಸ್ಸಿತತ್ತಾ ಫಸ್ಸಿಕೋತಿ ವುತ್ತೇ ದೋಸೋ ನತ್ಥೀತಿ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ൪൭൫-൪൭൭ . ഇദാനി ചേതസികകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ ഫസ്സികാദയോ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ ‘‘ചേതസികേനാപി ന ഭവിതബ്ബം, ഇതി നത്ഥി ചേതസികോ ധമ്മോ’’തി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി രാജഗിരികസിദ്ധത്ഥികാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സഹജാതോ തി സമ്പയുത്തസഹജാതം സന്ധായ വുത്തം. ഫസ്സികാ തി താദിസം വോഹാരം അപസ്സന്തസ്സ പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. കിം വോഹാരേന, യഥാ ചിത്തനിസ്സിതകോതി ചേതസികോ, ഏവം സോപി ഫസ്സനിസ്സിതത്താ ഫസ്സികോതി വുത്തേ ദോസോ നത്ഥീതി പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. സേസം ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | 475-477 . ඉදානි චෙතසිකකථා නාම හොති. තත්ථ යස්මා ඵස්සිකාදයො නාම නත්ථි, තස්මා ‘‘චෙතසිකෙනාපි න භවිතබ්බං, ඉති නත්ථි චෙතසිකො ධම්මො’’ති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි රාජගිරිකසිද්ධත්ථිකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සහජාතො ති සම්පයුත්තසහජාතං සන්ධාය වුත්තං. ඵස්සිකා ති තාදිසං වොහාරං අපස්සන්තස්ස පුච්ඡා පරවාදිස්ස. කිං වොහාරෙන, යථා චිත්තනිස්සිතකොති චෙතසිකො, එවං සොපි ඵස්සනිස්සිතත්තා ඵස්සිකොති වුත්තෙ දොසො නත්ථීති පටිඤ්ඤා සකවාදිස්ස. සෙසං උත්තානත්ථමෙවාති. | 475-477 . இதா³னி சேதஸிககதா² நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ப²ஸ்ஸிகாத³யோ நாம நத்தி², தஸ்மா ‘‘சேதஸிகேனாபி ந ப⁴விதப்³ப³ங், இதி நத்தி² சேதஸிகோ த⁴ம்மோ’’தி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ராஜகி³ரிகஸித்³த⁴த்தி²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸஹஜாதோ தி ஸம்பயுத்தஸஹஜாதங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ப²ஸ்ஸிகா தி தாதி³ஸங் வோஹாரங் அபஸ்ஸந்தஸ்ஸ புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. கிங் வோஹாரேன, யதா² சித்தனிஸ்ஸிதகோதி சேதஸிகோ, ஏவங் ஸோபி ப²ஸ்ஸனிஸ்ஸிதத்தா ப²ஸ்ஸிகோதி வுத்தே தோ³ஸோ நத்தீ²தி படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் உத்தானத்த²மேவாதி. | ౪౭౫-౪౭౭ . ఇదాని చేతసికకథా నామ హోతి. తత్థ యస్మా ఫస్సికాదయో నామ నత్థి, తస్మా ‘‘చేతసికేనాపి న భవితబ్బం, ఇతి నత్థి చేతసికో ధమ్మో’’తి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి రాజగిరికసిద్ధత్థికానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సహజాతో తి సమ్పయుత్తసహజాతం సన్ధాయ వుత్తం. ఫస్సికా తి తాదిసం వోహారం అపస్సన్తస్స పుచ్ఛా పరవాదిస్స. కిం వోహారేన, యథా చిత్తనిస్సితకోతి చేతసికో, ఏవం సోపి ఫస్సనిస్సితత్తా ఫస్సికోతి వుత్తే దోసో నత్థీతి పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. సేసం ఉత్తానత్థమేవాతి. | ๔๗๕-๔๗๗ . อิทานิ เจตสิกกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา ผสฺสิกาทโย นาม นตฺถิ, ตสฺมา ‘‘เจตสิเกนาปิ น ภวิตพฺพํ, อิติ นตฺถิ เจตสิโก ธมฺโม’’ติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ราชคิริกสิทฺธตฺถิกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ สหชาโต ติ สมฺปยุตฺตสหชาตํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ผสฺสิกา ติ ตาทิสํ โวหารํ อปสฺสนฺตสฺส ปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ กิํ โวหาเรน, ยถา จิตฺตนิสฺสิตโกติ เจตสิโก, เอวํ โสปิ ผสฺสนิสฺสิตตฺตา ผสฺสิโกติ วุตฺเต โทโส นตฺถีติ ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ เสสํ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ༤༧༥-༤༧༧ . ཨི་དཱ་ནི ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཕ་སྶི་ཀཱ་ད་ཡོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཙེ་ཏ་སི་ཀེ་ནཱ་པི ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ, ཨི་ཏི ན་ཏྠི ཙེ་ཏ་སི་ཀོ དྷ་མྨོ’’ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི རཱ་ཛ་གི་རི་ཀ་སི་དྡྷ་ཏྠི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ ཏི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཕ་སྶི་ཀཱ ཏི ཏཱ་དི་སཾ ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟ་སྶ པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཀིཾ ཝོ་ཧཱ་རེ་ན, ཡ་ཐཱ ཙི་ཏྟ་ནི་སྶི་ཏ་ཀོ་ཏི ཙེ་ཏ་སི་ཀོ, ཨེ་ཝཾ སོ་པི ཕ་སྶ་ནི་སྶི་ཏ་ཏྟཱ ཕ་སྶི་ཀོ་ཏི ཝུ་ཏྟེ དོ་སོ ན་ཏྠཱི་ཏི པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
1,052 | centre | Cetasikakathāvaṇṇanā. | စေတသိကကထာဝဏ္ဏနာ။ | চেতসিককথাৰণ্ণনা। | жзд̇асигагат̇ааван̣н̣анаа. | चेतसिककथावण्णना। | ચેતસિકકથાવણ્ણના. | ਚੇਤਸਿਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ចេតសិកកថាវណ្ណនា។ | ಚೇತಸಿಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ചേതസികകഥാവണ്ണനാ. | චෙතසිකකථාවණ්ණනා. | சேதஸிககதா²வண்ணனா. | చేతసికకథావణ్ణనా. | เจตสิกกถาวณฺณนาฯ | ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,053 | subhead | 4. Dānakathāvaṇṇanā | ၄. ဒာနကထာဝဏ္ဏနာ | ৪. দানকথাৰণ্ণনা | 4. д̣̇аанагат̇ааван̣н̣анаа | ४. दानकथावण्णना | ૪. દાનકથાવણ્ણના | ੪. ਦਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៤. ទានកថាវណ្ណនា | ೪. ದಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൪. ദാനകഥാവണ്ണനാ | 4. දානකථාවණ්ණනා | 4. தா³னகதா²வண்ணனா | ౪. దానకథావణ్ణనా | ๔. ทานกถาวณฺณนา | ༤. དཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,054 | bodytext | 478 . Idāni dānakathā nāma hoti. Tattha dānaṃ nāma tividhaṃ – cāgacetanāpi, viratipi, deyyadhammopi. ‘‘Saddhā hiriyaṃ kusalañca dāna’’nti (a. ni. 8.30) āgataṭṭhāne cāgacetanā dānaṃ. ‘‘Abhayaṃ detī’’ti (a. ni. 8.39) āgataṭṭhāne virati. ‘‘Dānaṃ deti annaṃ pāna’’nti āgataṭṭhāne deyyadhammo. Tattha cāgacetanā ‘‘deti vā deyyadhammaṃ, denti vā etāya deyyadhamma’’nti dānaṃ. Virati avakhaṇḍanaṭṭhena lavanaṭṭhena vā dānaṃ. Sā hi uppajjamānā bhayabheravādisaṅkhātaṃ dussīlyacetanaṃ dāti khaṇḍeti lunāti vāti dānaṃ. Deyyadhammo diyyatīti dānaṃ. Evametaṃ tividhampi atthato cetasiko ceva dhammo deyyadhammo cāti duvidhaṃ hoti. Tattha yesaṃ ‘‘cetasikova dhammo dānaṃ, na deyyadhammo’’ti laddhi, seyyathāpi rājagirikasiddhatthikānaṃ; te sandhāya cetasiko ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ deyyadhammavasena codetuṃ labbhā ti pucchā sakavādissa, annādīni viya so na sakkā dātunti paṭikkhepo itarassa. Puna daḷhaṃ katvā puṭṭhe ‘‘abhayaṃ detī’’ti suttavasena paṭiññā tasseva. Phassapañhādīsu pana phassaṃ detītiādivohāraṃ apassanto paṭikkhipateva. | ၄၇၈ . ဣဒာနိ ဒာနကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဒာနံ နာမ တိဝိဓံ – စာဂစေတနာပိ၊ ဝိရတိပိ၊ ဒေယျဓမ္မောပိ။ ‘‘သဒ္ဓါ ဟိရိယံ ကုသလဉ္စ ဒာန’’န္တိ (အ. နိ. ၈.၃၀) အာဂတဋ္ဌာနေ စာဂစေတနာ ဒာနံ။ ‘‘အဘယံ ဒေတီ’’တိ (အ. နိ. ၈.၃၉) အာဂတဋ္ဌာနေ ဝိရတိ။ ‘‘ဒာနံ ဒေတိ အန္နံ ပါန’’န္တိ အာဂတဋ္ဌာနေ ဒေယျဓမ္မော။ တတ္ထ စာဂစေတနာ ‘‘ဒေတိ ဝါ ဒေယျဓမ္မံ၊ ဒေန္တိ ဝါ ဧတာယ ဒေယျဓမ္မ’’န္တိ ဒာနံ။ ဝိရတိ အဝခဏ္ဍနဋ္ဌေန လဝနဋ္ဌေန ဝါ ဒာနံ။ သာ ဟိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဘယဘေရဝါဒိသင်္ခါတံ ဒုဿီလျစေတနံ ဒာတိ ခဏ္ဍေတိ လုနာတိ ဝါတိ ဒာနံ။ ဒေယျဓမ္မော ဒိယျတီတိ ဒာနံ။ ဧဝမေတံ တိဝိဓမ္ပိ အတ္ထတော စေတသိကော စေဝ ဓမ္မော ဒေယျဓမ္မော စာတိ ဒုဝိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘စေတသိကောဝ ဓမ္မော ဒာနံ၊ န ဒေယျဓမ္မော’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ရာဇဂိရိကသိဒ္ဓတ္ထိကာနံ; တေ သန္ဓာယ စေတသိကော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ဒေယျဓမ္မဝသေန စောဒေတုံ လဗ္ဘာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ အန္နာဒီနိ ဝိယ သော န သက္ကာ ဒာတုန္တိ ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ ပုန ဒဠှံ ကတွာ ပုဋ္ဌေ ‘‘အဘယံ ဒေတီ’’တိ သုတ္တဝသေန ပဋိညာ တဿေဝ။ ဖဿပဉှာဒီသု ပန ဖဿံ ဒေတီတိအာဒိဝေါဟာရံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတေဝ။ | ৪৭৮ . ইদানি দানকথা নাম হোতি। তত্থ দানং নাম তিৰিধং – চাগচেতনাপি, ৰিরতিপি, দেয্যধম্মোপি। ‘‘সদ্ধা হিরিযং কুসলঞ্চ দান’’ন্তি (অ॰ নি॰ ৮.৩০) আগতট্ঠানে চাগচেতনা দানং। ‘‘অভযং দেতী’’তি (অ॰ নি॰ ৮.৩৯) আগতট্ঠানে ৰিরতি। ‘‘দানং দেতি অন্নং পান’’ন্তি আগতট্ঠানে দেয্যধম্মো। তত্থ চাগচেতনা ‘‘দেতি ৰা দেয্যধম্মং, দেন্তি ৰা এতায দেয্যধম্ম’’ন্তি দানং। ৰিরতি অৰখণ্ডনট্ঠেন লৰনট্ঠেন ৰা দানং। সা হি উপ্পজ্জমানা ভযভেরৰাদিসঙ্খাতং দুস্সীল্যচেতনং দাতি খণ্ডেতি লুনাতি ৰাতি দানং। দেয্যধম্মো দিয্যতীতি দানং। এৰমেতং তিৰিধম্পি অত্থতো চেতসিকো চেৰ ধম্মো দেয্যধম্মো চাতি দুৰিধং হোতি। তত্থ যেসং ‘‘চেতসিকোৰ ধম্মো দানং, ন দেয্যধম্মো’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি রাজগিরিকসিদ্ধত্থিকানং; তে সন্ধায চেতসিকো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং দেয্যধম্মৰসেন চোদেতুং লব্ভা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, অন্নাদীনি ৰিয সো ন সক্কা দাতুন্তি পটিক্খেপো ইতরস্স। পুন দল়্হং কত্ৰা পুট্ঠে ‘‘অভযং দেতী’’তি সুত্তৰসেন পটিঞ্ঞা তস্সেৰ। ফস্সপঞ্হাদীসু পন ফস্সং দেতীতিআদিৰোহারং অপস্সন্তো পটিক্খিপতেৰ। | 478 . ид̣̇аани д̣̇аанагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇аанам̣ наама д̇ивид̇хам̣ – жааг̇ажзд̇анааби, вирад̇иби, д̣̇зяяад̇хаммоби. ‘‘сад̣̇д̇хаа хирияам̣ гусалан̃жа д̣̇аана’’нд̇и (а. ни. 8.30) ааг̇ад̇адтаанз жааг̇ажзд̇анаа д̣̇аанам̣. ‘‘абхаяам̣ д̣̇зд̇ий’’д̇и (а. ни. 8.39) ааг̇ад̇адтаанз вирад̇и. ‘‘д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и аннам̣ баана’’нд̇и ааг̇ад̇адтаанз д̣̇зяяад̇хаммо. д̇ад̇т̇а жааг̇ажзд̇анаа ‘‘д̣̇зд̇и ваа д̣̇зяяад̇хаммам̣, д̣̇знд̇и ваа зд̇ааяа д̣̇зяяад̇хамма’’нд̇и д̣̇аанам̣. вирад̇и авакан̣д̣анадтзна лаванадтзна ваа д̣̇аанам̣. саа хи уббаж̇ж̇амаанаа бхаяабхзраваад̣̇исан̇каад̇ам̣ д̣̇уссийляажзд̇анам̣ д̣̇аад̇и кан̣д̣зд̇и лунаад̇и ваад̇и д̣̇аанам̣. д̣̇зяяад̇хаммо д̣̇ияяад̇ийд̇и д̣̇аанам̣. звамзд̇ам̣ д̇ивид̇хамби ад̇т̇ад̇о жзд̇асиго жзва д̇хаммо д̣̇зяяад̇хаммо жаад̇и д̣̇увид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘жзд̇асигова д̇хаммо д̣̇аанам̣, на д̣̇зяяад̇хаммо’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби рааж̇аг̇иригасид̣̇д̇хад̇т̇игаанам̣; д̇з санд̇хааяа жзд̇асиго д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ д̣̇зяяад̇хаммавасзна жод̣̇зд̇ум̣ лаб̣бхаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, аннаад̣̇ийни вияа со на саггаа д̣̇аад̇унд̇и бадигкзбо ид̇арасса. буна д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа будтз ‘‘абхаяам̣ д̣̇зд̇ий’’д̇и суд̇д̇авасзна бадин̃н̃аа д̇ассзва. пассабан̃хаад̣̇ийсу бана пассам̣ д̣̇зд̇ийд̇иаад̣̇ивохаарам̣ абассанд̇о бадигкибад̇зва. | ४७८ . इदानि दानकथा नाम होति। तत्थ दानं नाम तिविधं – चागचेतनापि, विरतिपि, देय्यधम्मोपि। ‘‘सद्धा हिरियं कुसलञ्च दान’’न्ति (अ॰ नि॰ ८.३०) आगतट्ठाने चागचेतना दानं। ‘‘अभयं देती’’ति (अ॰ नि॰ ८.३९) आगतट्ठाने विरति। ‘‘दानं देति अन्नं पान’’न्ति आगतट्ठाने देय्यधम्मो। तत्थ चागचेतना ‘‘देति वा देय्यधम्मं, देन्ति वा एताय देय्यधम्म’’न्ति दानं। विरति अवखण्डनट्ठेन लवनट्ठेन वा दानं। सा हि उप्पज्जमाना भयभेरवादिसङ्खातं दुस्सील्यचेतनं दाति खण्डेति लुनाति वाति दानं। देय्यधम्मो दिय्यतीति दानं। एवमेतं तिविधम्पि अत्थतो चेतसिको चेव धम्मो देय्यधम्मो चाति दुविधं होति। तत्थ येसं ‘‘चेतसिकोव धम्मो दानं, न देय्यधम्मो’’ति लद्धि, सेय्यथापि राजगिरिकसिद्धत्थिकानं; ते सन्धाय चेतसिको ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं देय्यधम्मवसेन चोदेतुं लब्भा ति पुच्छा सकवादिस्स, अन्नादीनि विय सो न सक्का दातुन्ति पटिक्खेपो इतरस्स। पुन दळ्हं कत्वा पुट्ठे ‘‘अभयं देती’’ति सुत्तवसेन पटिञ्ञा तस्सेव। फस्सपञ्हादीसु पन फस्सं देतीतिआदिवोहारं अपस्सन्तो पटिक्खिपतेव। | ૪૭૮ . ઇદાનિ દાનકથા નામ હોતિ. તત્થ દાનં નામ તિવિધં – ચાગચેતનાપિ, વિરતિપિ, દેય્યધમ્મોપિ. ‘‘સદ્ધા હિરિયં કુસલઞ્ચ દાન’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૮.૩૦) આગતટ્ઠાને ચાગચેતના દાનં. ‘‘અભયં દેતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૮.૩૯) આગતટ્ઠાને વિરતિ. ‘‘દાનં દેતિ અન્નં પાન’’ન્તિ આગતટ્ઠાને દેય્યધમ્મો. તત્થ ચાગચેતના ‘‘દેતિ વા દેય્યધમ્મં, દેન્તિ વા એતાય દેય્યધમ્મ’’ન્તિ દાનં. વિરતિ અવખણ્ડનટ્ઠેન લવનટ્ઠેન વા દાનં. સા હિ ઉપ્પજ્જમાના ભયભેરવાદિસઙ્ખાતં દુસ્સીલ્યચેતનં દાતિ ખણ્ડેતિ લુનાતિ વાતિ દાનં. દેય્યધમ્મો દિય્યતીતિ દાનં. એવમેતં તિવિધમ્પિ અત્થતો ચેતસિકો ચેવ ધમ્મો દેય્યધમ્મો ચાતિ દુવિધં હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ચેતસિકોવ ધમ્મો દાનં, ન દેય્યધમ્મો’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ રાજગિરિકસિદ્ધત્થિકાનં; તે સન્ધાય ચેતસિકો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં દેય્યધમ્મવસેન ચોદેતું લબ્ભા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, અન્નાદીનિ વિય સો ન સક્કા દાતુન્તિ પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. પુન દળ્હં કત્વા પુટ્ઠે ‘‘અભયં દેતી’’તિ સુત્તવસેન પટિઞ્ઞા તસ્સેવ. ફસ્સપઞ્હાદીસુ પન ફસ્સં દેતીતિઆદિવોહારં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતેવ. | ੪੭੮ . ਇਦਾਨਿ ਦਾਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦਾਨਂ ਨਾਮ ਤਿવਿਧਂ – ਚਾਗਚੇਤਨਾਪਿ, વਿਰਤਿਪਿ, ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋਪਿ। ‘‘ਸਦ੍ਧਾ ਹਿਰਿਯਂ ਕੁਸਲਞ੍ਚ ਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੩੦) ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਚਾਗਚੇਤਨਾ ਦਾਨਂ। ‘‘ਅਭਯਂ ਦੇਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੩੯) ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ વਿਰਤਿ। ‘‘ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ ਅਨ੍ਨਂ ਪਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ। ਤਤ੍ਥ ਚਾਗਚੇਤਨਾ ‘‘ਦੇਤਿ વਾ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਂ, ਦੇਨ੍ਤਿ વਾ ਏਤਾਯ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿ ਦਾਨਂ। વਿਰਤਿ ਅવਖਣ੍ਡਨਟ੍ਠੇਨ ਲવਨਟ੍ਠੇਨ વਾ ਦਾਨਂ। ਸਾ ਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਭਯਭੇਰવਾਦਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਚੇਤਨਂ ਦਾਤਿ ਖਣ੍ਡੇਤਿ ਲੁਨਾਤਿ વਾਤਿ ਦਾਨਂ। ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਦਿਯ੍ਯਤੀਤਿ ਦਾਨਂ। ਏવਮੇਤਂ ਤਿવਿਧਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚੇਤਸਿਕੋ ਚੇવ ਧਮ੍ਮੋ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਚਾਤਿ ਦੁવਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਚੇਤਸਿਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਦਾਨਂ, ਨ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਰਾਜਗਿਰਿਕਸਿਦ੍ਧਤ੍ਥਿਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਚੇਤਸਿਕੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮવਸੇਨ ਚੋਦੇਤੁਂ ਲਬ੍ਭਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਨ੍ਨਾਦੀਨਿ વਿਯ ਸੋ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਦਾਤੁਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਪੁਟ੍ਠੇ ‘‘ਅਭਯਂ ਦੇਤੀ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਤਸ੍ਸੇવ। ਫਸ੍ਸਪਞ੍ਹਾਦੀਸੁ ਪਨ ਫਸ੍ਸਂ ਦੇਤੀਤਿਆਦਿવੋਹਾਰਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤੇવ। | ៤៧៨ . ឥទានិ ទានកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ទានំ នាម តិវិធំ – ចាគចេតនាបិ, វិរតិបិ, ទេយ្យធម្មោបិ។ ‘‘សទ្ធា ហិរិយំ កុសលញ្ច ទាន’’ន្តិ (អ. និ. ៨.៣០) អាគតដ្ឋានេ ចាគចេតនា ទានំ។ ‘‘អភយំ ទេតី’’តិ (អ. និ. ៨.៣៩) អាគតដ្ឋានេ វិរតិ។ ‘‘ទានំ ទេតិ អន្នំ បាន’’ន្តិ អាគតដ្ឋានេ ទេយ្យធម្មោ។ តត្ថ ចាគចេតនា ‘‘ទេតិ វា ទេយ្យធម្មំ, ទេន្តិ វា ឯតាយ ទេយ្យធម្ម’’ន្តិ ទានំ។ វិរតិ អវខណ្ឌនដ្ឋេន លវនដ្ឋេន វា ទានំ។ សា ហិ ឧប្បជ្ជមានា ភយភេរវាទិសង្ខាតំ ទុស្សីល្យចេតនំ ទាតិ ខណ្ឌេតិ លុនាតិ វាតិ ទានំ។ ទេយ្យធម្មោ ទិយ្យតីតិ ទានំ។ ឯវមេតំ តិវិធម្បិ អត្ថតោ ចេតសិកោ ចេវ ធម្មោ ទេយ្យធម្មោ ចាតិ ទុវិធំ ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ចេតសិកោវ ធម្មោ ទានំ, ន ទេយ្យធម្មោ’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ រាជគិរិកសិទ្ធត្ថិកានំ; តេ សន្ធាយ ចេតសិកោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ទេយ្យធម្មវសេន ចោទេតុំ លព្ភា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, អន្នាទីនិ វិយ សោ ន សក្កា ទាតុន្តិ បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ បុន ទឡ្ហំ កត្វា បុដ្ឋេ ‘‘អភយំ ទេតី’’តិ សុត្តវសេន បដិញ្ញា តស្សេវ។ ផស្សបញ្ហាទីសុ បន ផស្សំ ទេតីតិអាទិវោហារំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតេវ។ | ೪೭೮ . ಇದಾನಿ ದಾನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ದಾನಂ ನಾಮ ತಿವಿಧಂ – ಚಾಗಚೇತನಾಪಿ, ವಿರತಿಪಿ, ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋಪಿ। ‘‘ಸದ್ಧಾ ಹಿರಿಯಂ ಕುಸಲಞ್ಚ ದಾನ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೮.೩೦) ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ಚಾಗಚೇತನಾ ದಾನಂ। ‘‘ಅಭಯಂ ದೇತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೮.೩೯) ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ವಿರತಿ। ‘‘ದಾನಂ ದೇತಿ ಅನ್ನಂ ಪಾನ’’ನ್ತಿ ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋ। ತತ್ಥ ಚಾಗಚೇತನಾ ‘‘ದೇತಿ ವಾ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮಂ, ದೇನ್ತಿ ವಾ ಏತಾಯ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ದಾನಂ। ವಿರತಿ ಅವಖಣ್ಡನಟ್ಠೇನ ಲವನಟ್ಠೇನ ವಾ ದಾನಂ। ಸಾ ಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಭಯಭೇರವಾದಿಸಙ್ಖಾತಂ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಚೇತನಂ ದಾತಿ ಖಣ್ಡೇತಿ ಲುನಾತಿ ವಾತಿ ದಾನಂ। ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋ ದಿಯ್ಯತೀತಿ ದಾನಂ। ಏವಮೇತಂ ತಿವಿಧಮ್ಪಿ ಅತ್ಥತೋ ಚೇತಸಿಕೋ ಚೇವ ಧಮ್ಮೋ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋ ಚಾತಿ ದುವಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಚೇತಸಿಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ದಾನಂ, ನ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ರಾಜಗಿರಿಕಸಿದ್ಧತ್ಥಿಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಚೇತಸಿಕೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮವಸೇನ ಚೋದೇತುಂ ಲಬ್ಭಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಅನ್ನಾದೀನಿ ವಿಯ ಸೋ ನ ಸಕ್ಕಾ ದಾತುನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। ಪುನ ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಪುಟ್ಠೇ ‘‘ಅಭಯಂ ದೇತೀ’’ತಿ ಸುತ್ತವಸೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾ ತಸ್ಸೇವ। ಫಸ್ಸಪಞ್ಹಾದೀಸು ಪನ ಫಸ್ಸಂ ದೇತೀತಿಆದಿವೋಹಾರಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತೇವ। | ൪൭൮ . ഇദാനി ദാനകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ദാനം നാമ തിവിധം – ചാഗചേതനാപി, വിരതിപി, ദെയ്യധമ്മോപി. ‘‘സദ്ധാ ഹിരിയം കുസലഞ്ച ദാന’’ന്തി (അ॰ നി॰ ൮.൩൦) ആഗതട്ഠാനേ ചാഗചേതനാ ദാനം. ‘‘അഭയം ദേതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൮.൩൯) ആഗതട്ഠാനേ വിരതി. ‘‘ദാനം ദേതി അന്നം പാന’’ന്തി ആഗതട്ഠാനേ ദെയ്യധമ്മോ. തത്ഥ ചാഗചേതനാ ‘‘ദേതി വാ ദെയ്യധമ്മം, ദെന്തി വാ ഏതായ ദെയ്യധമ്മ’’ന്തി ദാനം. വിരതി അവഖണ്ഡനട്ഠേന ലവനട്ഠേന വാ ദാനം. സാ ഹി ഉപ്പജ്ജമാനാ ഭയഭേരവാദിസങ്ഖാതം ദുസ്സീല്യചേതനം ദാതി ഖണ്ഡേതി ലുനാതി വാതി ദാനം. ദെയ്യധമ്മോ ദിയ്യതീതി ദാനം. ഏവമേതം തിവിധമ്പി അത്ഥതോ ചേതസികോ ചേവ ധമ്മോ ദെയ്യധമ്മോ ചാതി ദുവിധം ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ചേതസികോവ ധമ്മോ ദാനം, ന ദെയ്യധമ്മോ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി രാജഗിരികസിദ്ധത്ഥികാനം; തേ സന്ധായ ചേതസികോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ദെയ്യധമ്മവസേന ചോദേതും ലബ്ഭാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, അന്നാദീനി വിയ സോ ന സക്കാ ദാതുന്തി പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. പുന ദള്ഹം കത്വാ പുട്ഠേ ‘‘അഭയം ദേതീ’’തി സുത്തവസേന പടിഞ്ഞാ തസ്സേവ. ഫസ്സപഞ്ഹാദീസു പന ഫസ്സം ദേതീതിആദിവോഹാരം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതേവ. | 478 . ඉදානි දානකථා නාම හොති. තත්ථ දානං නාම තිවිධං – චාගචෙතනාපි, විරතිපි, දෙය්යධම්මොපි. ‘‘සද්ධා හිරියං කුසලඤ්ච දාන’’න්ති (අ. නි. 8.30) ආගතට්ඨානෙ චාගචෙතනා දානං. ‘‘අභයං දෙතී’’ති (අ. නි. 8.39) ආගතට්ඨානෙ විරති. ‘‘දානං දෙති අන්නං පාන’’න්ති ආගතට්ඨානෙ දෙය්යධම්මො. තත්ථ චාගචෙතනා ‘‘දෙති වා දෙය්යධම්මං, දෙන්ති වා එතාය දෙය්යධම්ම’’න්ති දානං. විරති අවඛණ්ඩනට්ඨෙන ලවනට්ඨෙන වා දානං. සා හි උප්පජ්ජමානා භයභෙරවාදිසඞ්ඛාතං දුස්සීල්යචෙතනං දාති ඛණ්ඩෙති ලුනාති වාති දානං. දෙය්යධම්මො දිය්යතීති දානං. එවමෙතං තිවිධම්පි අත්ථතො චෙතසිකො චෙව ධම්මො දෙය්යධම්මො චාති දුවිධං හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘චෙතසිකොව ධම්මො දානං, න දෙය්යධම්මො’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි රාජගිරිකසිද්ධත්ථිකානං; තෙ සන්ධාය චෙතසිකො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං දෙය්යධම්මවසෙන චොදෙතුං ලබ්භා ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, අන්නාදීනි විය සො න සක්කා දාතුන්ති පටික්ඛෙපො ඉතරස්ස. පුන දළ්හං කත්වා පුට්ඨෙ ‘‘අභයං දෙතී’’ති සුත්තවසෙන පටිඤ්ඤා තස්සෙව. ඵස්සපඤ්හාදීසු පන ඵස්සං දෙතීතිආදිවොහාරං අපස්සන්තො පටික්ඛිපතෙව. | 478 . இதா³னி தா³னகதா² நாம ஹோதி. தத்த² தா³னங் நாம திவித⁴ங் – சாக³சேதனாபி, விரதிபி, தெ³ய்யத⁴ம்மோபி. ‘‘ஸத்³தா⁴ ஹிரியங் குஸலஞ்ச தா³ன’’ந்தி (அ॰ நி॰ 8.30) ஆக³தட்டா²னே சாக³சேதனா தா³னங். ‘‘அப⁴யங் தே³தீ’’தி (அ॰ நி॰ 8.39) ஆக³தட்டா²னே விரதி. ‘‘தா³னங் தே³தி அன்னங் பான’’ந்தி ஆக³தட்டா²னே தெ³ய்யத⁴ம்மோ. தத்த² சாக³சேதனா ‘‘தே³தி வா தெ³ய்யத⁴ம்மங், தெ³ந்தி வா ஏதாய தெ³ய்யத⁴ம்ம’’ந்தி தா³னங். விரதி அவக²ண்ட³னட்டே²ன லவனட்டே²ன வா தா³னங். ஸா ஹி உப்பஜ்ஜமானா ப⁴யபே⁴ரவாதி³ஸங்கா²தங் து³ஸ்ஸீல்யசேதனங் தா³தி க²ண்டே³தி லுனாதி வாதி தா³னங். தெ³ய்யத⁴ம்மோ தி³ய்யதீதி தா³னங். ஏவமேதங் திவித⁴ம்பி அத்த²தோ சேதஸிகோ சேவ த⁴ம்மோ தெ³ய்யத⁴ம்மோ சாதி து³வித⁴ங் ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘சேதஸிகோவ த⁴ம்மோ தா³னங், ந தெ³ய்யத⁴ம்மோ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ராஜகி³ரிகஸித்³த⁴த்தி²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய சேதஸிகோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் தெ³ய்யத⁴ம்மவஸேன சோதே³துங் லப்³பா⁴ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, அன்னாதீ³னி விய ஸோ ந ஸக்கா தா³துந்தி படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. புன த³ள்ஹங் கத்வா புட்டே² ‘‘அப⁴யங் தே³தீ’’தி ஸுத்தவஸேன படிஞ்ஞா தஸ்ஸேவ. ப²ஸ்ஸபஞ்ஹாதீ³ஸு பன ப²ஸ்ஸங் தே³தீதிஆதி³வோஹாரங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதேவ. | ౪౭౮ . ఇదాని దానకథా నామ హోతి. తత్థ దానం నామ తివిధం – చాగచేతనాపి, విరతిపి, దేయ్యధమ్మోపి. ‘‘సద్ధా హిరియం కుసలఞ్చ దాన’’న్తి (అ॰ ని॰ ౮.౩౦) ఆగతట్ఠానే చాగచేతనా దానం. ‘‘అభయం దేతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౮.౩౯) ఆగతట్ఠానే విరతి. ‘‘దానం దేతి అన్నం పాన’’న్తి ఆగతట్ఠానే దేయ్యధమ్మో. తత్థ చాగచేతనా ‘‘దేతి వా దేయ్యధమ్మం, దేన్తి వా ఏతాయ దేయ్యధమ్మ’’న్తి దానం. విరతి అవఖణ్డనట్ఠేన లవనట్ఠేన వా దానం. సా హి ఉప్పజ్జమానా భయభేరవాదిసఙ్ఖాతం దుస్సీల్యచేతనం దాతి ఖణ్డేతి లునాతి వాతి దానం. దేయ్యధమ్మో దియ్యతీతి దానం. ఏవమేతం తివిధమ్పి అత్థతో చేతసికో చేవ ధమ్మో దేయ్యధమ్మో చాతి దువిధం హోతి. తత్థ యేసం ‘‘చేతసికోవ ధమ్మో దానం, న దేయ్యధమ్మో’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి రాజగిరికసిద్ధత్థికానం; తే సన్ధాయ చేతసికో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం దేయ్యధమ్మవసేన చోదేతుం లబ్భా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, అన్నాదీని వియ సో న సక్కా దాతున్తి పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. పున దళ్హం కత్వా పుట్ఠే ‘‘అభయం దేతీ’’తి సుత్తవసేన పటిఞ్ఞా తస్సేవ. ఫస్సపఞ్హాదీసు పన ఫస్సం దేతీతిఆదివోహారం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతేవ. | ๔๗๘ . อิทานิ ทานกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ทานํ นาม ติวิธํ – จาคเจตนาปิ, วิรติปิ, เทยฺยธมฺโมปิฯ ‘‘สทฺธา หิริยํ กุสลญฺจ ทาน’’นฺติ (อ. นิ. ๘.๓๐) อาคตฏฺฐาเน จาคเจตนา ทานํฯ ‘‘อภยํ เทตี’’ติ (อ. นิ. ๘.๓๙) อาคตฏฺฐาเน วิรติฯ ‘‘ทานํ เทติ อนฺนํ ปาน’’นฺติ อาคตฏฺฐาเน เทยฺยธมฺโมฯ ตตฺถ จาคเจตนา ‘‘เทติ วา เทยฺยธมฺมํ, เทนฺติ วา เอตาย เทยฺยธมฺม’’นฺติ ทานํฯ วิรติ อวขณฺฑนฏฺเฐน ลวนฏฺเฐน วา ทานํฯ สา หิ อุปฺปชฺชมานา ภยเภรวาทิสงฺขาตํ ทุสฺสีลฺยเจตนํ ทาติ ขณฺเฑติ ลุนาติ วาติ ทานํฯ เทยฺยธมฺโม ทิยฺยตีติ ทานํฯ เอวเมตํ ติวิธมฺปิ อตฺถโต เจตสิโก เจว ธมฺโม เทยฺยธมฺโม จาติ ทุวิธํ โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘เจตสิโกว ธมฺโม ทานํ, น เทยฺยธมฺโม’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ราชคิริกสิทฺธตฺถิกานํ; เต สนฺธาย เจตสิโก ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ เทยฺยธมฺมวเสน โจเทตุํ ลพฺภา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, อนฺนาทีนิ วิย โส น สกฺกา ทาตุนฺติ ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ ปุน ทฬฺหํ กตฺวา ปุฏฺเฐ ‘‘อภยํ เทตี’’ติ สุตฺตวเสน ปฏิญฺญา ตสฺเสวฯ ผสฺสปญฺหาทีสุ ปน ผสฺสํ เทตีติอาทิโวหารํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปเตวฯ | ༤༧༨ . ཨི་དཱ་ནི དཱ་ན་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ དཱ་ནཾ ནཱ་མ ཏི་ཝི་དྷཾ – ཙཱ་ག་ཙེ་ཏ་ནཱ་པི, ཝི་ར་ཏི་པི, དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ་པི། ‘‘ས་དྡྷཱ ཧི་རི་ཡཾ ཀུ་ས་ལ་ཉྩ དཱ་ན’’ནྟི (ཨ॰ ནི॰ ༨.༣༠) ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཙཱ་ག་ཙེ་ཏ་ནཱ དཱ་ནཾ། ‘‘ཨ་བྷ་ཡཾ དེ་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༨.༣༩) ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཝི་ར་ཏི། ‘‘དཱ་ནཾ དེ་ཏི ཨ་ནྣཾ པཱ་ན’’ནྟི ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ། ཏ་ཏྠ ཙཱ་ག་ཙེ་ཏ་ནཱ ‘‘དེ་ཏི ཝཱ དེ་ཡྻ་དྷ་མྨཾ, དེ་ནྟི ཝཱ ཨེ་ཏཱ་ཡ དེ་ཡྻ་དྷ་མྨ’’ནྟི དཱ་ནཾ། ཝི་ར་ཏི ཨ་ཝ་ཁ་ཎྜ་ན་ཊྛེ་ན ལ་ཝ་ན་ཊྛེ་ན ཝཱ དཱ་ནཾ། སཱ ཧི ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ བྷ་ཡ་བྷེ་ར་ཝཱ་དི་ས་ངྑཱ་ཏཾ དུ་སྶཱི་ལྱ་ཙེ་ཏ་ནཾ དཱ་ཏི ཁ་ཎྜེ་ཏི ལུ་ནཱ་ཏི ཝཱ་ཏི དཱ་ནཾ། དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ དི་ཡྻ་ཏཱི་ཏི དཱ་ནཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཾ ཏི་ཝི་དྷ་མྤི ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཙེ་ཝ དྷ་མྨོ དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ ཙཱ་ཏི དུ་ཝི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཙེ་ཏ་སི་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ དཱ་ནཾ, ན དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི རཱ་ཛ་གི་རི་ཀ་སི་དྡྷ་ཏྠི་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ དེ་ཡྻ་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཙོ་དེ་ཏུཾ ལ་བྦྷཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་ནྣཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ སོ ན ས་ཀྐཱ དཱ་ཏུ་ནྟི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པུ་ན ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ པུ་ཊྛེ ‘‘ཨ་བྷ་ཡཾ དེ་ཏཱི’’ཏི སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ ཏ་སྶེ་ཝ། ཕ་སྶ་པ་ཉྷཱ་དཱི་སུ པ་ན ཕ་སྶཾ དེ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏེ་ཝ། |
1,055 | bodytext | 479 . Aniṭṭhaphala ntiādi acetasikassa dhammassa dānabhāvadīpanatthaṃ vuttaṃ. Na hi acetasiko annādidhammo āyatiṃ vipākaṃ deti, iṭṭhaphalabhāvaniyamanatthaṃ panetaṃ vuttanti veditabbaṃ. Ayampi hettha adhippāyo – yadi acetasiko annādidhammo dānaṃ bhaveyya, hitacittena aniṭṭhaṃ akantaṃ bhesajjaṃ dentassa nimbabījādīhi viya nimbādayo aniṭṭhameva phalaṃ nibbatteyya. Yasmā panettha hitapharaṇacāgacetanā dānaṃ, tasmā aniṭṭhepi deyyadhamme dānaṃ iṭṭhaphalameva hotīti. | ၄၇၉ . အနိဋ္ဌဖလ န္တိအာဒိ အစေတသိကဿ ဓမ္မဿ ဒာနဘာဝဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ န ဟိ အစေတသိကော အန္နာဒိဓမ္မော အာယတိံ ဝိပါကံ ဒေတိ၊ ဣဋ္ဌဖလဘာဝနိယမနတ္ထံ ပနေတံ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဟေတ္ထ အဓိပ္ပါယော – ယဒိ အစေတသိကော အန္နာဒိဓမ္မော ဒာနံ ဘဝေယျ၊ ဟိတစိတ္တေန အနိဋ္ဌံ အကန္တံ ဘေသဇ္ဇံ ဒေန္တဿ နိမ္ဗဗီဇာဒီဟိ ဝိယ နိမ္ဗာဒယော အနိဋ္ဌမေဝ ဖလံ နိဗ္ဗတ္တေယျ။ ယသ္မာ ပနေတ္ထ ဟိတဖရဏစာဂစေတနာ ဒာနံ၊ တသ္မာ အနိဋ္ဌေပိ ဒေယျဓမ္မေ ဒာနံ ဣဋ္ဌဖလမေဝ ဟောတီတိ။ | ৪৭৯ . অনিট্ঠফল ন্তিআদি অচেতসিকস্স ধম্মস্স দানভাৰদীপনত্থং ৰুত্তং। ন হি অচেতসিকো অন্নাদিধম্মো আযতিং ৰিপাকং দেতি, ইট্ঠফলভাৰনিযমনত্থং পনেতং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। অযম্পি হেত্থ অধিপ্পাযো – যদি অচেতসিকো অন্নাদিধম্মো দানং ভৰেয্য, হিতচিত্তেন অনিট্ঠং অকন্তং ভেসজ্জং দেন্তস্স নিম্ববীজাদীহি ৰিয নিম্বাদযো অনিট্ঠমেৰ ফলং নিব্বত্তেয্য। যস্মা পনেত্থ হিতফরণচাগচেতনা দানং, তস্মা অনিট্ঠেপি দেয্যধম্মে দানং ইট্ঠফলমেৰ হোতীতি। | 479 . анидтапала нд̇иаад̣̇и ажзд̇асигасса д̇хаммасса д̣̇аанабхаавад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. на хи ажзд̇асиго аннаад̣̇ид̇хаммо ааяад̇им̣ вибаагам̣ д̣̇зд̇и, идтапалабхааванияаманад̇т̇ам̣ банзд̇ам̣ вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. аяамби хзд̇т̇а ад̇хиббааяо – яад̣̇и ажзд̇асиго аннаад̣̇ид̇хаммо д̣̇аанам̣ бхавзяяа, хид̇ажид̇д̇зна анидтам̣ аганд̇ам̣ бхзсаж̇ж̇ам̣ д̣̇знд̇асса нимб̣аб̣ийж̇аад̣̇ийхи вияа нимб̣аад̣̇аяо анидтамзва палам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зяяа. яасмаа банзд̇т̇а хид̇апаран̣ажааг̇ажзд̇анаа д̣̇аанам̣, д̇асмаа анидтзби д̣̇зяяад̇хаммз д̣̇аанам̣ идтапаламзва ход̇ийд̇и. | ४७९ . अनिट्ठफल न्तिआदि अचेतसिकस्स धम्मस्स दानभावदीपनत्थं वुत्तं। न हि अचेतसिको अन्नादिधम्मो आयतिं विपाकं देति, इट्ठफलभावनियमनत्थं पनेतं वुत्तन्ति वेदितब्बं। अयम्पि हेत्थ अधिप्पायो – यदि अचेतसिको अन्नादिधम्मो दानं भवेय्य, हितचित्तेन अनिट्ठं अकन्तं भेसज्जं देन्तस्स निम्बबीजादीहि विय निम्बादयो अनिट्ठमेव फलं निब्बत्तेय्य। यस्मा पनेत्थ हितफरणचागचेतना दानं, तस्मा अनिट्ठेपि देय्यधम्मे दानं इट्ठफलमेव होतीति। | ૪૭૯ . અનિટ્ઠફલ ન્તિઆદિ અચેતસિકસ્સ ધમ્મસ્સ દાનભાવદીપનત્થં વુત્તં. ન હિ અચેતસિકો અન્નાદિધમ્મો આયતિં વિપાકં દેતિ, ઇટ્ઠફલભાવનિયમનત્થં પનેતં વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. અયમ્પિ હેત્થ અધિપ્પાયો – યદિ અચેતસિકો અન્નાદિધમ્મો દાનં ભવેય્ય, હિતચિત્તેન અનિટ્ઠં અકન્તં ભેસજ્જં દેન્તસ્સ નિમ્બબીજાદીહિ વિય નિમ્બાદયો અનિટ્ઠમેવ ફલં નિબ્બત્તેય્ય. યસ્મા પનેત્થ હિતફરણચાગચેતના દાનં, તસ્મા અનિટ્ઠેપિ દેય્યધમ્મે દાનં ઇટ્ઠફલમેવ હોતીતિ. | ੪੭੯ . ਅਨਿਟ੍ਠਫਲ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਅਚੇਤਸਿਕਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਦਾਨਭਾવਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਹਿ ਅਚੇਤਸਿਕੋ ਅਨ੍ਨਾਦਿਧਮ੍ਮੋ ਆਯਤਿਂ વਿਪਾਕਂ ਦੇਤਿ, ਇਟ੍ਠਫਲਭਾવਨਿਯਮਨਤ੍ਥਂ ਪਨੇਤਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਹੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਯਦਿ ਅਚੇਤਸਿਕੋ ਅਨ੍ਨਾਦਿਧਮ੍ਮੋ ਦਾਨਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਹਿਤਚਿਤ੍ਤੇਨ ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਅਕਨ੍ਤਂ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਮ੍ਬਬੀਜਾਦੀਹਿ વਿਯ ਨਿਮ੍ਬਾਦਯੋ ਅਨਿਟ੍ਠਮੇવ ਫਲਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਹਿਤਫਰਣਚਾਗਚੇਤਨਾ ਦਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਨਿਟ੍ਠੇਪਿ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੇ ਦਾਨਂ ਇਟ੍ਠਫਲਮੇવ ਹੋਤੀਤਿ। | ៤៧៩ . អនិដ្ឋផល ន្តិអាទិ អចេតសិកស្ស ធម្មស្ស ទានភាវទីបនត្ថំ វុត្តំ។ ន ហិ អចេតសិកោ អន្នាទិធម្មោ អាយតិំ វិបាកំ ទេតិ, ឥដ្ឋផលភាវនិយមនត្ថំ បនេតំ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ អយម្បិ ហេត្ថ អធិប្បាយោ – យទិ អចេតសិកោ អន្នាទិធម្មោ ទានំ ភវេយ្យ, ហិតចិត្តេន អនិដ្ឋំ អកន្តំ ភេសជ្ជំ ទេន្តស្ស និម្ពពីជាទីហិ វិយ និម្ពាទយោ អនិដ្ឋមេវ ផលំ និព្ពត្តេយ្យ។ យស្មា បនេត្ថ ហិតផរណចាគចេតនា ទានំ, តស្មា អនិដ្ឋេបិ ទេយ្យធម្មេ ទានំ ឥដ្ឋផលមេវ ហោតីតិ។ | ೪೭೯ . ಅನಿಟ್ಠಫಲ ನ್ತಿಆದಿ ಅಚೇತಸಿಕಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ದಾನಭಾವದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ನ ಹಿ ಅಚೇತಸಿಕೋ ಅನ್ನಾದಿಧಮ್ಮೋ ಆಯತಿಂ ವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ, ಇಟ್ಠಫಲಭಾವನಿಯಮನತ್ಥಂ ಪನೇತಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಯಮ್ಪಿ ಹೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಯದಿ ಅಚೇತಸಿಕೋ ಅನ್ನಾದಿಧಮ್ಮೋ ದಾನಂ ಭವೇಯ್ಯ, ಹಿತಚಿತ್ತೇನ ಅನಿಟ್ಠಂ ಅಕನ್ತಂ ಭೇಸಜ್ಜಂ ದೇನ್ತಸ್ಸ ನಿಮ್ಬಬೀಜಾದೀಹಿ ವಿಯ ನಿಮ್ಬಾದಯೋ ಅನಿಟ್ಠಮೇವ ಫಲಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ಹಿತಫರಣಚಾಗಚೇತನಾ ದಾನಂ, ತಸ್ಮಾ ಅನಿಟ್ಠೇಪಿ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೇ ದಾನಂ ಇಟ್ಠಫಲಮೇವ ಹೋತೀತಿ। | ൪൭൯ . അനിട്ഠഫല ന്തിആദി അചേതസികസ്സ ധമ്മസ്സ ദാനഭാവദീപനത്ഥം വുത്തം. ന ഹി അചേതസികോ അന്നാദിധമ്മോ ആയതിം വിപാകം ദേതി, ഇട്ഠഫലഭാവനിയമനത്ഥം പനേതം വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. അയമ്പി ഹെത്ഥ അധിപ്പായോ – യദി അചേതസികോ അന്നാദിധമ്മോ ദാനം ഭവെയ്യ, ഹിതചിത്തേന അനിട്ഠം അകന്തം ഭേസജ്ജം ദെന്തസ്സ നിമ്ബബീജാദീഹി വിയ നിമ്ബാദയോ അനിട്ഠമേവ ഫലം നിബ്ബത്തെയ്യ. യസ്മാ പനെത്ഥ ഹിതഫരണചാഗചേതനാ ദാനം, തസ്മാ അനിട്ഠേപി ദെയ്യധമ്മേ ദാനം ഇട്ഠഫലമേവ ഹോതീതി. | 479 . අනිට්ඨඵල න්තිආදි අචෙතසිකස්ස ධම්මස්ස දානභාවදීපනත්ථං වුත්තං. න හි අචෙතසිකො අන්නාදිධම්මො ආයතිං විපාකං දෙති, ඉට්ඨඵලභාවනියමනත්ථං පනෙතං වුත්තන්ති වෙදිතබ්බං. අයම්පි හෙත්ථ අධිප්පායො – යදි අචෙතසිකො අන්නාදිධම්මො දානං භවෙය්ය, හිතචිත්තෙන අනිට්ඨං අකන්තං භෙසජ්ජං දෙන්තස්ස නිම්බබීජාදීහි විය නිම්බාදයො අනිට්ඨමෙව ඵලං නිබ්බත්තෙය්ය. යස්මා පනෙත්ථ හිතඵරණචාගචෙතනා දානං, තස්මා අනිට්ඨෙපි දෙය්යධම්මෙ දානං ඉට්ඨඵලමෙව හොතීති. | 479 . அனிட்ட²ப²ல ந்திஆதி³ அசேதஸிகஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ தா³னபா⁴வதீ³பனத்த²ங் வுத்தங். ந ஹி அசேதஸிகோ அன்னாதி³த⁴ம்மோ ஆயதிங் விபாகங் தே³தி, இட்ட²ப²லபா⁴வனியமனத்த²ங் பனேதங் வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். அயம்பி ஹெத்த² அதி⁴ப்பாயோ – யதி³ அசேதஸிகோ அன்னாதி³த⁴ம்மோ தா³னங் ப⁴வெய்ய, ஹிதசித்தேன அனிட்ட²ங் அகந்தங் பே⁴ஸஜ்ஜங் தெ³ந்தஸ்ஸ நிம்ப³பீ³ஜாதீ³ஹி விய நிம்பா³த³யோ அனிட்ட²மேவ ப²லங் நிப்³ப³த்தெய்ய. யஸ்மா பனெத்த² ஹிதப²ரணசாக³சேதனா தா³னங், தஸ்மா அனிட்டே²பி தெ³ய்யத⁴ம்மே தா³னங் இட்ட²ப²லமேவ ஹோதீதி. | ౪౭౯ . అనిట్ఠఫల న్తిఆది అచేతసికస్స ధమ్మస్స దానభావదీపనత్థం వుత్తం. న హి అచేతసికో అన్నాదిధమ్మో ఆయతిం విపాకం దేతి, ఇట్ఠఫలభావనియమనత్థం పనేతం వుత్తన్తి వేదితబ్బం. అయమ్పి హేత్థ అధిప్పాయో – యది అచేతసికో అన్నాదిధమ్మో దానం భవేయ్య, హితచిత్తేన అనిట్ఠం అకన్తం భేసజ్జం దేన్తస్స నిమ్బబీజాదీహి వియ నిమ్బాదయో అనిట్ఠమేవ ఫలం నిబ్బత్తేయ్య. యస్మా పనేత్థ హితఫరణచాగచేతనా దానం, తస్మా అనిట్ఠేపి దేయ్యధమ్మే దానం ఇట్ఠఫలమేవ హోతీతి. | ๔๗๙ . อนิฏฺฐผล นฺติอาทิ อเจตสิกสฺส ธมฺมสฺส ทานภาวทีปนตฺถํ วุตฺตํฯ น หิ อเจตสิโก อนฺนาทิธมฺโม อายติํ วิปากํ เทติ, อิฏฺฐผลภาวนิยมนตฺถํ ปเนตํ วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ อยมฺปิ เหตฺถ อธิปฺปาโย – ยทิ อเจตสิโก อนฺนาทิธมฺโม ทานํ ภเวยฺย, หิตจิตฺเตน อนิฏฺฐํ อกนฺตํ เภสชฺชํ เทนฺตสฺส นิมฺพพีชาทีหิ วิย นิมฺพาทโย อนิฏฺฐเมว ผลํ นิพฺพตฺเตยฺยฯ ยสฺมา ปเนตฺถ หิตผรณจาคเจตนา ทานํ, ตสฺมา อนิฏฺเฐปิ เทยฺยธมฺเม ทานํ อิฏฺฐผลเมว โหตีติฯ | ༤༧༩ . ཨ་ནི་ཊྛ་ཕ་ལ ནྟི་ཨཱ་དི ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ དཱ་ན་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ན ཧི ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཨ་ནྣཱ་དི་དྷ་མྨོ ཨཱ་ཡ་ཏིཾ ཝི་པཱ་ཀཾ དེ་ཏི, ཨི་ཊྛ་ཕ་ལ་བྷཱ་ཝ་ནི་ཡ་མ་ན་ཏྠཾ པ་ནེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཡ་མྤི ཧེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཡ་དི ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཨ་ནྣཱ་དི་དྷ་མྨོ དཱ་ནཾ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཧི་ཏ་ཙི་ཏྟེ་ན ཨ་ནི་ཊྛཾ ཨ་ཀ་ནྟཾ བྷེ་ས་ཛྫཾ དེ་ནྟ་སྶ ནི་མྦ་བཱི་ཛཱ་དཱི་ཧི ཝི་ཡ ནི་མྦཱ་ད་ཡོ ཨ་ནི་ཊྛ་མེ་ཝ ཕ་ལཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ ཧི་ཏ་ཕ་ར་ཎ་ཙཱ་ག་ཙེ་ཏ་ནཱ དཱ་ནཾ, ཏ་སྨཱ ཨ་ནི་ཊྛེ་པི དེ་ཡྻ་དྷ་མྨེ དཱ་ནཾ ཨི་ཊྛ་ཕ་ལ་མེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
1,056 | bodytext | Evaṃ paravādinā cetasikadhammassa dānabhāve patiṭṭhāpite sakavādī itarena pariyāyena deyyadhammassa dānabhāvaṃ sādhetuṃ dānaṃ iṭṭhaphalaṃ vuttaṃ bhagavatā tiādimāha. Paravādī pana cīvarādīnaṃ iṭṭhavipākataṃ apassanto paṭikkhipati. Suttasādhanaṃ paravādīvādepi yujjati sakavādīvādepi, na pana ekenatthena. Deyyadhammo iṭṭhaphaloti iṭṭhaphalabhāvamattameva paṭikkhittaṃ. Tasmā tena hi na vattabba nti iṭṭhaphalabhāveneva na vattabbatā yujjati . Dātabbaṭṭhena pana deyyadhammo dānameva. Dinnañhi dānānaṃ saṅkarabhāvamocanatthameva ayaṃ kathāti. | ဧဝံ ပရဝါဒိနာ စေတသိကဓမ္မဿ ဒာနဘာဝေ ပတိဋ္ဌာပိတေ သကဝါဒီ ဣတရေန ပရိယာယေန ဒေယျဓမ္မဿ ဒာနဘာဝံ သာဓေတုံ ဒာနံ ဣဋ္ဌဖလံ ဝုတ္တံ ဘဂဝတာ တိအာဒိမာဟ။ ပရဝါဒီ ပန စီဝရာဒီနံ ဣဋ္ဌဝိပါကတံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ သုတ္တသာဓနံ ပရဝါဒီဝါဒေပိ ယုဇ္ဇတိ သကဝါဒီဝါဒေပိ၊ န ပန ဧကေနတ္ထေန။ ဒေယျဓမ္မော ဣဋ္ဌဖလောတိ ဣဋ္ဌဖလဘာဝမတ္တမေဝ ပဋိက္ခိတ္တံ။ တသ္မာ တေန ဟိ န ဝတ္တဗ္ဗ န္တိ ဣဋ္ဌဖလဘာဝေနေဝ န ဝတ္တဗ္ဗတာ ယုဇ္ဇတိ ။ ဒာတဗ္ဗဋ္ဌေန ပန ဒေယျဓမ္မော ဒာနမေဝ။ ဒိန္နဉှိ ဒာနာနံ သင်္ကရဘာဝမောစနတ္ထမေဝ အယံ ကထာတိ။ | এৰং পরৰাদিনা চেতসিকধম্মস্স দানভাৰে পতিট্ঠাপিতে সকৰাদী ইতরেন পরিযাযেন দেয্যধম্মস্স দানভাৰং সাধেতুং দানং ইট্ঠফলং ৰুত্তং ভগৰতা তিআদিমাহ। পরৰাদী পন চীৰরাদীনং ইট্ঠৰিপাকতং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। সুত্তসাধনং পরৰাদীৰাদেপি যুজ্জতি সকৰাদীৰাদেপি, ন পন একেনত্থেন। দেয্যধম্মো ইট্ঠফলোতি ইট্ঠফলভাৰমত্তমেৰ পটিক্খিত্তং। তস্মা তেন হি ন ৰত্তব্ব ন্তি ইট্ঠফলভাৰেনেৰ ন ৰত্তব্বতা যুজ্জতি । দাতব্বট্ঠেন পন দেয্যধম্মো দানমেৰ। দিন্নঞ্হি দানানং সঙ্করভাৰমোচনত্থমেৰ অযং কথাতি। | звам̣ бараваад̣̇инаа жзд̇асигад̇хаммасса д̣̇аанабхаавз бад̇идтаабид̇з сагаваад̣̇ий ид̇арзна барияааязна д̣̇зяяад̇хаммасса д̣̇аанабхаавам̣ саад̇хзд̇ум̣ д̣̇аанам̣ идтапалам̣ вуд̇д̇ам̣ бхаг̇авад̇аа д̇иаад̣̇имааха. бараваад̣̇ий бана жийвараад̣̇ийнам̣ идтавибаагад̇ам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. суд̇д̇асаад̇ханам̣ бараваад̣̇ийваад̣̇зби яуж̇ж̇ад̇и сагаваад̣̇ийваад̣̇зби, на бана згзнад̇т̇зна. д̣̇зяяад̇хаммо идтапалод̇и идтапалабхаавамад̇д̇амзва бадигкид̇д̇ам̣. д̇асмаа д̇зна хи на вад̇д̇аб̣б̣а нд̇и идтапалабхаавзнзва на вад̇д̇аб̣б̣ад̇аа яуж̇ж̇ад̇и . д̣̇аад̇аб̣б̣адтзна бана д̣̇зяяад̇хаммо д̣̇аанамзва. д̣̇иннан̃хи д̣̇аанаанам̣ сан̇гарабхааваможанад̇т̇амзва аяам̣ гат̇аад̇и. | एवं परवादिना चेतसिकधम्मस्स दानभावे पतिट्ठापिते सकवादी इतरेन परियायेन देय्यधम्मस्स दानभावं साधेतुं दानं इट्ठफलं वुत्तं भगवता तिआदिमाह। परवादी पन चीवरादीनं इट्ठविपाकतं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। सुत्तसाधनं परवादीवादेपि युज्जति सकवादीवादेपि, न पन एकेनत्थेन। देय्यधम्मो इट्ठफलोति इट्ठफलभावमत्तमेव पटिक्खित्तं। तस्मा तेन हि न वत्तब्ब न्ति इट्ठफलभावेनेव न वत्तब्बता युज्जति । दातब्बट्ठेन पन देय्यधम्मो दानमेव। दिन्नञ्हि दानानं सङ्करभावमोचनत्थमेव अयं कथाति। | એવં પરવાદિના ચેતસિકધમ્મસ્સ દાનભાવે પતિટ્ઠાપિતે સકવાદી ઇતરેન પરિયાયેન દેય્યધમ્મસ્સ દાનભાવં સાધેતું દાનં ઇટ્ઠફલં વુત્તં ભગવતા તિઆદિમાહ. પરવાદી પન ચીવરાદીનં ઇટ્ઠવિપાકતં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. સુત્તસાધનં પરવાદીવાદેપિ યુજ્જતિ સકવાદીવાદેપિ, ન પન એકેનત્થેન. દેય્યધમ્મો ઇટ્ઠફલોતિ ઇટ્ઠફલભાવમત્તમેવ પટિક્ખિત્તં. તસ્મા તેન હિ ન વત્તબ્બ ન્તિ ઇટ્ઠફલભાવેનેવ ન વત્તબ્બતા યુજ્જતિ . દાતબ્બટ્ઠેન પન દેય્યધમ્મો દાનમેવ. દિન્નઞ્હિ દાનાનં સઙ્કરભાવમોચનત્થમેવ અયં કથાતિ. | ਏવਂ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਦਾਨਭਾવੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤੇ ਸਕવਾਦੀ ਇਤਰੇਨ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਦਾਨਭਾવਂ ਸਾਧੇਤੁਂ ਦਾਨਂ ਇਟ੍ਠਫਲਂ વੁਤ੍ਤਂ ਭਗવਤਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਪਰવਾਦੀ ਪਨ ਚੀવਰਾਦੀਨਂ ਇਟ੍ਠવਿਪਾਕਤਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੁਤ੍ਤਸਾਧਨਂ ਪਰવਾਦੀવਾਦੇਪਿ ਯੁਜ੍ਜਤਿ ਸਕવਾਦੀવਾਦੇਪਿ, ਨ ਪਨ ਏਕੇਨਤ੍ਥੇਨ। ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਇਟ੍ਠਫਲੋਤਿ ਇਟ੍ਠਫਲਭਾવਮਤ੍ਤਮੇવ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਨ ਹਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ ਇਟ੍ਠਫਲਭਾવੇਨੇવ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਾ ਯੁਜ੍ਜਤਿ । ਦਾਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਪਨ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਦਾਨਮੇવ। ਦਿਨ੍ਨਞ੍ਹਿ ਦਾਨਾਨਂ ਸਙ੍ਕਰਭਾવਮੋਚਨਤ੍ਥਮੇવ ਅਯਂ ਕਥਾਤਿ। | ឯវំ បរវាទិនា ចេតសិកធម្មស្ស ទានភាវេ បតិដ្ឋាបិតេ សកវាទី ឥតរេន បរិយាយេន ទេយ្យធម្មស្ស ទានភាវំ សាធេតុំ ទានំ ឥដ្ឋផលំ វុត្តំ ភគវតា តិអាទិមាហ។ បរវាទី បន ចីវរាទីនំ ឥដ្ឋវិបាកតំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ សុត្តសាធនំ បរវាទីវាទេបិ យុជ្ជតិ សកវាទីវាទេបិ, ន បន ឯកេនត្ថេន។ ទេយ្យធម្មោ ឥដ្ឋផលោតិ ឥដ្ឋផលភាវមត្តមេវ បដិក្ខិត្តំ។ តស្មា តេន ហិ ន វត្តព្ព ន្តិ ឥដ្ឋផលភាវេនេវ ន វត្តព្ពតា យុជ្ជតិ ។ ទាតព្ពដ្ឋេន បន ទេយ្យធម្មោ ទានមេវ។ ទិន្នញ្ហិ ទានានំ សង្ករភាវមោចនត្ថមេវ អយំ កថាតិ។ | ಏವಂ ಪರವಾದಿನಾ ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಸ್ಸ ದಾನಭಾವೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪಿತೇ ಸಕವಾದೀ ಇತರೇನ ಪರಿಯಾಯೇನ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮಸ್ಸ ದಾನಭಾವಂ ಸಾಧೇತುಂ ದಾನಂ ಇಟ್ಠಫಲಂ ವುತ್ತಂ ಭಗವತಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಪರವಾದೀ ಪನ ಚೀವರಾದೀನಂ ಇಟ್ಠವಿಪಾಕತಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸುತ್ತಸಾಧನಂ ಪರವಾದೀವಾದೇಪಿ ಯುಜ್ಜತಿ ಸಕವಾದೀವಾದೇಪಿ, ನ ಪನ ಏಕೇನತ್ಥೇನ। ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋ ಇಟ್ಠಫಲೋತಿ ಇಟ್ಠಫಲಭಾವಮತ್ತಮೇವ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ತೇನ ಹಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬ ನ್ತಿ ಇಟ್ಠಫಲಭಾವೇನೇವ ನ ವತ್ತಬ್ಬತಾ ಯುಜ್ಜತಿ । ದಾತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಪನ ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮೋ ದಾನಮೇವ। ದಿನ್ನಞ್ಹಿ ದಾನಾನಂ ಸಙ್ಕರಭಾವಮೋಚನತ್ಥಮೇವ ಅಯಂ ಕಥಾತಿ। | ഏവം പരവാദിനാ ചേതസികധമ്മസ്സ ദാനഭാവേ പതിട്ഠാപിതേ സകവാദീ ഇതരേന പരിയായേന ദെയ്യധമ്മസ്സ ദാനഭാവം സാധേതും ദാനം ഇട്ഠഫലം വുത്തം ഭഗവതാ തിആദിമാഹ. പരവാദീ പന ചീവരാദീനം ഇട്ഠവിപാകതം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. സുത്തസാധനം പരവാദീവാദേപി യുജ്ജതി സകവാദീവാദേപി, ന പന ഏകേനത്ഥേന. ദെയ്യധമ്മോ ഇട്ഠഫലോതി ഇട്ഠഫലഭാവമത്തമേവ പടിക്ഖിത്തം. തസ്മാ തേന ഹി ന വത്തബ്ബ ന്തി ഇട്ഠഫലഭാവേനേവ ന വത്തബ്ബതാ യുജ്ജതി . ദാതബ്ബട്ഠേന പന ദെയ്യധമ്മോ ദാനമേവ. ദിന്നഞ്ഹി ദാനാനം സങ്കരഭാവമോചനത്ഥമേവ അയം കഥാതി. | එවං පරවාදිනා චෙතසිකධම්මස්ස දානභාවෙ පතිට්ඨාපිතෙ සකවාදී ඉතරෙන පරියායෙන දෙය්යධම්මස්ස දානභාවං සාධෙතුං දානං ඉට්ඨඵලං වුත්තං භගවතා තිආදිමාහ. පරවාදී පන චීවරාදීනං ඉට්ඨවිපාකතං අපස්සන්තො පටික්ඛිපති. සුත්තසාධනං පරවාදීවාදෙපි යුජ්ජති සකවාදීවාදෙපි, න පන එකෙනත්ථෙන. දෙය්යධම්මො ඉට්ඨඵලොති ඉට්ඨඵලභාවමත්තමෙව පටික්ඛිත්තං. තස්මා තෙන හි න වත්තබ්බ න්ති ඉට්ඨඵලභාවෙනෙව න වත්තබ්බතා යුජ්ජති . දාතබ්බට්ඨෙන පන දෙය්යධම්මො දානමෙව. දින්නඤ්හි දානානං සඞ්කරභාවමොචනත්ථමෙව අයං කථාති. | ஏவங் பரவாதி³னா சேதஸிகத⁴ம்மஸ்ஸ தா³னபா⁴வே பதிட்டா²பிதே ஸகவாதீ³ இதரேன பரியாயேன தெ³ய்யத⁴ம்மஸ்ஸ தா³னபா⁴வங் ஸாதே⁴துங் தா³னங் இட்ட²ப²லங் வுத்தங் ப⁴க³வதா திஆதி³மாஹ. பரவாதீ³ பன சீவராதீ³னங் இட்ட²விபாகதங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. ஸுத்தஸாத⁴னங் பரவாதீ³வாதே³பி யுஜ்ஜதி ஸகவாதீ³வாதே³பி, ந பன ஏகேனத்தே²ன. தெ³ய்யத⁴ம்மோ இட்ட²ப²லோதி இட்ட²ப²லபா⁴வமத்தமேவ படிக்கி²த்தங். தஸ்மா தேன ஹி ந வத்தப்³ப³ ந்தி இட்ட²ப²லபா⁴வேனேவ ந வத்தப்³ப³தா யுஜ்ஜதி . தா³தப்³ப³ட்டே²ன பன தெ³ய்யத⁴ம்மோ தா³னமேவ. தி³ன்னஞ்ஹி தா³னானங் ஸங்கரபா⁴வமோசனத்த²மேவ அயங் கதா²தி. | ఏవం పరవాదినా చేతసికధమ్మస్స దానభావే పతిట్ఠాపితే సకవాదీ ఇతరేన పరియాయేన దేయ్యధమ్మస్స దానభావం సాధేతుం దానం ఇట్ఠఫలం వుత్తం భగవతా తిఆదిమాహ. పరవాదీ పన చీవరాదీనం ఇట్ఠవిపాకతం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. సుత్తసాధనం పరవాదీవాదేపి యుజ్జతి సకవాదీవాదేపి, న పన ఏకేనత్థేన. దేయ్యధమ్మో ఇట్ఠఫలోతి ఇట్ఠఫలభావమత్తమేవ పటిక్ఖిత్తం. తస్మా తేన హి న వత్తబ్బ న్తి ఇట్ఠఫలభావేనేవ న వత్తబ్బతా యుజ్జతి . దాతబ్బట్ఠేన పన దేయ్యధమ్మో దానమేవ. దిన్నఞ్హి దానానం సఙ్కరభావమోచనత్థమేవ అయం కథాతి. | เอวํ ปรวาทินา เจตสิกธมฺมสฺส ทานภาเว ปติฏฺฐาปิเต สกวาที อิตเรน ปริยาเยน เทยฺยธมฺมสฺส ทานภาวํ สาเธตุํ ทานํ อิฏฺฐผลํ วุตฺตํ ภควตา ติอาทิมาหฯ ปรวาที ปน จีวราทีนํ อิฏฺฐวิปากตํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ สุตฺตสาธนํ ปรวาทีวาเทปิ ยุชฺชติ สกวาทีวาเทปิ, น ปน เอเกนตฺเถนฯ เทยฺยธมฺโม อิฏฺฐผโลติ อิฏฺฐผลภาวมตฺตเมว ปฏิกฺขิตฺตํฯ ตสฺมา เตน หิ น วตฺตพฺพ นฺติ อิฏฺฐผลภาเวเนว น วตฺตพฺพตา ยุชฺชติ ฯ ทาตพฺพฏฺเฐน ปน เทยฺยธมฺโม ทานเมวฯ ทินฺนญฺหิ ทานานํ สงฺกรภาวโมจนตฺถเมว อยํ กถาติฯ | ཨེ་ཝཾ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨ་སྶ དཱ་ན་བྷཱ་ཝེ པ་ཏི་ཊྛཱ་པི་ཏེ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཨི་ཏ་རེ་ན པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན དེ་ཡྻ་དྷ་མྨ་སྶ དཱ་ན་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷེ་ཏུཾ དཱ་ནཾ ཨི་ཊྛ་ཕ་ལཾ ཝུ་ཏྟཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། པ་ར་ཝཱ་དཱི པ་ན ཙཱི་ཝ་རཱ་དཱི་ནཾ ཨི་ཊྛ་ཝི་པཱ་ཀ་ཏཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སུ་ཏྟ་སཱ་དྷ་ནཾ པ་ར་ཝཱ་དཱི་ཝཱ་དེ་པི ཡུ་ཛྫ་ཏི ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་ཝཱ་དེ་པི, ན པ་ན ཨེ་ཀེ་ན་ཏྠེ་ན། དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ ཨི་ཊྛ་ཕ་ལོ་ཏི ཨི་ཊྛ་ཕ་ལ་བྷཱ་ཝ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། ཏ་སྨཱ ཏེ་ན ཧི ན ཝ་ཏྟ་བྦ ནྟི ཨི་ཊྛ་ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཱ ཡུ་ཛྫ་ཏི ། དཱ་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན པ་ན དེ་ཡྻ་དྷ་མྨོ དཱ་ན་མེ་ཝ། དི་ནྣ་ཉྷི དཱ་ནཱ་ནཾ ས་ངྐ་ར་བྷཱ་ཝ་མོ་ཙ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ ཨ་ཡཾ ཀ་ཐཱ་ཏི། |
1,057 | centre | Dānakathāvaṇṇanā. | ဒာနကထာဝဏ္ဏနာ။ | দানকথাৰণ্ণনা। | д̣̇аанагат̇ааван̣н̣анаа. | दानकथावण्णना। | દાનકથાવણ્ણના. | ਦਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ទានកថាវណ្ណនា។ | ದಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ദാനകഥാവണ്ണനാ. | දානකථාවණ්ණනා. | தா³னகதா²வண்ணனா. | దానకథావణ్ణనా. | ทานกถาวณฺณนาฯ | དཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
1,058 | subhead | 5. Paribhogamayapuññakathāvaṇṇanā | ၅. ပရိဘောဂမယပုညကထာဝဏ္ဏနာ | ৫. পরিভোগমযপুঞ্ঞকথাৰণ্ণনা | 5. барибхог̇амаяабун̃н̃агат̇ааван̣н̣анаа | ५. परिभोगमयपुञ्ञकथावण्णना | ૫. પરિભોગમયપુઞ્ઞકથાવણ્ણના | ੫. ਪਰਿਭੋਗਮਯਪੁਞ੍ਞਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៥. បរិភោគមយបុញ្ញកថាវណ្ណនា | ೫. ಪರಿಭೋಗಮಯಪುಞ್ಞಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൫. പരിഭോഗമയപുഞ്ഞകഥാവണ്ണനാ | 5. පරිභොගමයපුඤ්ඤකථාවණ්ණනා | 5. பரிபோ⁴க³மயபுஞ்ஞகதா²வண்ணனா | ౫. పరిభోగమయపుఞ్ఞకథావణ్ణనా | ๕. ปริโภคมยปุญฺญกถาวณฺณนา | ༥. པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡ་པུ་ཉྙ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,059 | bodytext | 483 . Idāni paribhogamayapuññakathā nāma hoti. Tattha ‘‘tesaṃ divā ca ratto ca, sadā puññaṃ pavaḍḍhatī’’ti (saṃ. ni. 1.47) ca ‘‘yassa bhikkhave, bhikkhu cīvaraṃ paribhuñjamāno’’ti (a. ni. 4.51) ca evamādīni suttāni ayoniso gahetvā yesaṃ paribhogamayaṃ nāma puññaṃ atthī’’ti laddhi, seyyathāpi rājagirikasiddhatthikasammitiyānaṃ; te sandhāya paribhogamaya nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ ‘‘puññaṃ nāma phassādayo kusalā dhammā, na tato paraṃ, tasmā phassādīhi te vaḍḍhitabba’’nti codetuṃ paribhogamayo phasso tiādi āraddhaṃ. Taṃ sabbaṃ itarena tesaṃ avaḍḍhanato paṭikkhittaṃ. Latāviyā tiādīni ‘‘kiriyāya vā bhāvanāya vā vināpi yathā latādīni sayameva vaḍḍhanti, kiṃ te evaṃ vaḍḍhantī’’ti codanatthaṃ vuttāni. Tathā panassa avaḍḍhanato na hevā ti paṭikkhittaṃ. | ၄၈၃ . ဣဒာနိ ပရိဘောဂမယပုညကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘တေသံ ဒိဝါ စ ရတ္တော စ၊ သဒာ ပုညံ ပဝဍ္ဎတီ’’တိ (သံ. နိ. ၁.၄၇) စ ‘‘ယဿ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု စီဝရံ ပရိဘုဉ္ဇမာနော’’တိ (အ. နိ. ၄.၅၁) စ ဧဝမာဒီနိ သုတ္တာနိ အယောနိသော ဂဟေတွာ ယေသံ ပရိဘောဂမယံ နာမ ပုညံ အတ္ထီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ရာဇဂိရိကသိဒ္ဓတ္ထိကသမ္မိတိယာနံ; တေ သန္ဓာယ ပရိဘောဂမယ န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ ‘‘ပုညံ နာမ ဖဿာဒယော ကုသလာ ဓမ္မာ၊ န တတော ပရံ၊ တသ္မာ ဖဿာဒီဟိ တေ ဝဍ္ဎိတဗ္ဗ’’န္တိ စောဒေတုံ ပရိဘောဂမယော ဖဿော တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တံ သဗ္ဗံ ဣတရေန တေသံ အဝဍ္ဎနတော ပဋိက္ခိတ္တံ။ လတာဝိယာ တိအာဒီနိ ‘‘ကိရိယာယ ဝါ ဘာဝနာယ ဝါ ဝိနာပိ ယထာ လတာဒီနိ သယမေဝ ဝဍ္ဎန္တိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ ဝဍ္ဎန္တီ’’တိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တာနိ။ တထာ ပနဿ အဝဍ္ဎနတော န ဟေဝါ တိ ပဋိက္ခိတ္တံ။ | ৪৮৩ . ইদানি পরিভোগমযপুঞ্ঞকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘তেসং দিৰা চ রত্তো চ, সদা পুঞ্ঞং পৰড্ঢতী’’তি (সং॰ নি॰ ১.৪৭) চ ‘‘যস্স ভিক্খৰে, ভিক্খু চীৰরং পরিভুঞ্জমানো’’তি (অ॰ নি॰ ৪.৫১) চ এৰমাদীনি সুত্তানি অযোনিসো গহেত্ৰা যেসং পরিভোগমযং নাম পুঞ্ঞং অত্থী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি রাজগিরিকসিদ্ধত্থিকসম্মিতিযানং; তে সন্ধায পরিভোগময ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং ‘‘পুঞ্ঞং নাম ফস্সাদযো কুসলা ধম্মা, ন ততো পরং, তস্মা ফস্সাদীহি তে ৰড্ঢিতব্ব’’ন্তি চোদেতুং পরিভোগমযো ফস্সো তিআদি আরদ্ধং। তং সব্বং ইতরেন তেসং অৰড্ঢনতো পটিক্খিত্তং। লতাৰিযা তিআদীনি ‘‘কিরিযায ৰা ভাৰনায ৰা ৰিনাপি যথা লতাদীনি সযমেৰ ৰড্ঢন্তি, কিং তে এৰং ৰড্ঢন্তী’’তি চোদনত্থং ৰুত্তানি। তথা পনস্স অৰড্ঢনতো ন হেৰা তি পটিক্খিত্তং। | 483 . ид̣̇аани барибхог̇амаяабун̃н̃агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘д̇зсам̣ д̣̇иваа жа рад̇д̇о жа, сад̣̇аа бун̃н̃ам̣ бавад̣дхад̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 1.47) жа ‘‘яасса бхигкавз, бхигку жийварам̣ барибхун̃ж̇амаано’’д̇и (а. ни. 4.51) жа звамаад̣̇ийни суд̇д̇аани аяонисо г̇ахзд̇ваа язсам̣ барибхог̇амаяам̣ наама бун̃н̃ам̣ ад̇т̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби рааж̇аг̇иригасид̣̇д̇хад̇т̇игасаммид̇ияаанам̣; д̇з санд̇хааяа барибхог̇амаяа нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ ‘‘бун̃н̃ам̣ наама пассаад̣̇аяо гусалаа д̇хаммаа, на д̇ад̇о барам̣, д̇асмаа пассаад̣̇ийхи д̇з вад̣дхид̇аб̣б̣а’’нд̇и жод̣̇зд̇ум̣ барибхог̇амаяо пассо д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ ид̇арзна д̇зсам̣ авад̣дханад̇о бадигкид̇д̇ам̣. лад̇аавияаа д̇иаад̣̇ийни ‘‘гирияааяа ваа бхааванааяа ваа винааби яат̇аа лад̇аад̣̇ийни саяамзва вад̣дханд̇и, гим̣ д̇з звам̣ вад̣дханд̇ий’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аани. д̇ат̇аа банасса авад̣дханад̇о на хзваа д̇и бадигкид̇д̇ам̣. | ४८३ . इदानि परिभोगमयपुञ्ञकथा नाम होति। तत्थ ‘‘तेसं दिवा च रत्तो च, सदा पुञ्ञं पवड्ढती’’ति (सं॰ नि॰ १.४७) च ‘‘यस्स भिक्खवे, भिक्खु चीवरं परिभुञ्जमानो’’ति (अ॰ नि॰ ४.५१) च एवमादीनि सुत्तानि अयोनिसो गहेत्वा येसं परिभोगमयं नाम पुञ्ञं अत्थी’’ति लद्धि, सेय्यथापि राजगिरिकसिद्धत्थिकसम्मितियानं; ते सन्धाय परिभोगमय न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं ‘‘पुञ्ञं नाम फस्सादयो कुसला धम्मा, न ततो परं, तस्मा फस्सादीहि ते वड्ढितब्ब’’न्ति चोदेतुं परिभोगमयो फस्सो तिआदि आरद्धं। तं सब्बं इतरेन तेसं अवड्ढनतो पटिक्खित्तं। लताविया तिआदीनि ‘‘किरियाय वा भावनाय वा विनापि यथा लतादीनि सयमेव वड्ढन्ति, किं ते एवं वड्ढन्ती’’ति चोदनत्थं वुत्तानि। तथा पनस्स अवड्ढनतो न हेवा ति पटिक्खित्तं। | ૪૮૩ . ઇદાનિ પરિભોગમયપુઞ્ઞકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘તેસં દિવા ચ રત્તો ચ, સદા પુઞ્ઞં પવડ્ઢતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૧.૪૭) ચ ‘‘યસ્સ ભિક્ખવે, ભિક્ખુ ચીવરં પરિભુઞ્જમાનો’’તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૫૧) ચ એવમાદીનિ સુત્તાનિ અયોનિસો ગહેત્વા યેસં પરિભોગમયં નામ પુઞ્ઞં અત્થી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ રાજગિરિકસિદ્ધત્થિકસમ્મિતિયાનં; તે સન્ધાય પરિભોગમય ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં ‘‘પુઞ્ઞં નામ ફસ્સાદયો કુસલા ધમ્મા, ન તતો પરં, તસ્મા ફસ્સાદીહિ તે વડ્ઢિતબ્બ’’ન્તિ ચોદેતું પરિભોગમયો ફસ્સો તિઆદિ આરદ્ધં. તં સબ્બં ઇતરેન તેસં અવડ્ઢનતો પટિક્ખિત્તં. લતાવિયા તિઆદીનિ ‘‘કિરિયાય વા ભાવનાય વા વિનાપિ યથા લતાદીનિ સયમેવ વડ્ઢન્તિ, કિં તે એવં વડ્ઢન્તી’’તિ ચોદનત્થં વુત્તાનિ. તથા પનસ્સ અવડ્ઢનતો ન હેવા તિ પટિક્ખિત્તં. | ੪੮੩ . ਇਦਾਨਿ ਪਰਿਭੋਗਮਯਪੁਞ੍ਞਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਤੇਸਂ ਦਿવਾ ਚ ਰਤ੍ਤੋ ਚ, ਸਦਾ ਪੁਞ੍ਞਂ ਪવਡ੍ਢਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੭) ਚ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਚੀવਰਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਮਾਨੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੫੧) ਚ ਏવਮਾਦੀਨਿ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯੇਸਂ ਪਰਿਭੋਗਮਯਂ ਨਾਮ ਪੁਞ੍ਞਂ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਰਾਜਗਿਰਿਕਸਿਦ੍ਧਤ੍ਥਿਕਸਮ੍ਮਿਤਿਯਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਰਿਭੋਗਮਯ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ‘‘ਪੁਞ੍ਞਂ ਨਾਮ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਨ ਤਤੋ ਪਰਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਫਸ੍ਸਾਦੀਹਿ ਤੇ વਡ੍ਢਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਪਰਿਭੋਗਮਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਇਤਰੇਨ ਤੇਸਂ ਅવਡ੍ਢਨਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। ਲਤਾવਿਯਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ‘‘ਕਿਰਿਯਾਯ વਾ ਭਾવਨਾਯ વਾ વਿਨਾਪਿ ਯਥਾ ਲਤਾਦੀਨਿ ਸਯਮੇવ વਡ੍ਢਨ੍ਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ વਡ੍ਢਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਥਾ ਪਨਸ੍ਸ ਅવਡ੍ਢਨਤੋ ਨ ਹੇવਾ ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। | ៤៨៣ . ឥទានិ បរិភោគមយបុញ្ញកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘តេសំ ទិវា ច រត្តោ ច, សទា បុញ្ញំ បវឌ្ឍតី’’តិ (សំ. និ. ១.៤៧) ច ‘‘យស្ស ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ចីវរំ បរិភុញ្ជមានោ’’តិ (អ. និ. ៤.៥១) ច ឯវមាទីនិ សុត្តានិ អយោនិសោ គហេត្វា យេសំ បរិភោគមយំ នាម បុញ្ញំ អត្ថី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ រាជគិរិកសិទ្ធត្ថិកសម្មិតិយានំ; តេ សន្ធាយ បរិភោគមយ ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ ‘‘បុញ្ញំ នាម ផស្សាទយោ កុសលា ធម្មា, ន តតោ បរំ, តស្មា ផស្សាទីហិ តេ វឌ្ឍិតព្ព’’ន្តិ ចោទេតុំ បរិភោគមយោ ផស្សោ តិអាទិ អារទ្ធំ។ តំ សព្ពំ ឥតរេន តេសំ អវឌ្ឍនតោ បដិក្ខិត្តំ។ លតាវិយា តិអាទីនិ ‘‘កិរិយាយ វា ភាវនាយ វា វិនាបិ យថា លតាទីនិ សយមេវ វឌ្ឍន្តិ, កិំ តេ ឯវំ វឌ្ឍន្តី’’តិ ចោទនត្ថំ វុត្តានិ។ តថា បនស្ស អវឌ្ឍនតោ ន ហេវា តិ បដិក្ខិត្តំ។ | ೪೮೩ . ಇದಾನಿ ಪರಿಭೋಗಮಯಪುಞ್ಞಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ತೇಸಂ ದಿವಾ ಚ ರತ್ತೋ ಚ, ಸದಾ ಪುಞ್ಞಂ ಪವಡ್ಢತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೪೭) ಚ ‘‘ಯಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಚೀವರಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಮಾನೋ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೫೧) ಚ ಏವಮಾದೀನಿ ಸುತ್ತಾನಿ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಯೇಸಂ ಪರಿಭೋಗಮಯಂ ನಾಮ ಪುಞ್ಞಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ರಾಜಗಿರಿಕಸಿದ್ಧತ್ಥಿಕಸಮ್ಮಿತಿಯಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪರಿಭೋಗಮಯ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ‘‘ಪುಞ್ಞಂ ನಾಮ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ನ ತತೋ ಪರಂ, ತಸ್ಮಾ ಫಸ್ಸಾದೀಹಿ ತೇ ವಡ್ಢಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಚೋದೇತುಂ ಪರಿಭೋಗಮಯೋ ಫಸ್ಸೋ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಇತರೇನ ತೇಸಂ ಅವಡ್ಢನತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ಲತಾವಿಯಾ ತಿಆದೀನಿ ‘‘ಕಿರಿಯಾಯ ವಾ ಭಾವನಾಯ ವಾ ವಿನಾಪಿ ಯಥಾ ಲತಾದೀನಿ ಸಯಮೇವ ವಡ್ಢನ್ತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ವಡ್ಢನ್ತೀ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾನಿ। ತಥಾ ಪನಸ್ಸ ಅವಡ್ಢನತೋ ನ ಹೇವಾ ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। | ൪൮൩ . ഇദാനി പരിഭോഗമയപുഞ്ഞകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘തേസം ദിവാ ച രത്തോ ച, സദാ പുഞ്ഞം പവഡ്ഢതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൧.൪൭) ച ‘‘യസ്സ ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ചീവരം പരിഭുഞ്ജമാനോ’’തി (അ॰ നി॰ ൪.൫൧) ച ഏവമാദീനി സുത്താനി അയോനിസോ ഗഹെത്വാ യേസം പരിഭോഗമയം നാമ പുഞ്ഞം അത്ഥീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി രാജഗിരികസിദ്ധത്ഥികസമ്മിതിയാനം; തേ സന്ധായ പരിഭോഗമയ ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം ‘‘പുഞ്ഞം നാമ ഫസ്സാദയോ കുസലാ ധമ്മാ, ന തതോ പരം, തസ്മാ ഫസ്സാദീഹി തേ വഡ്ഢിതബ്ബ’’ന്തി ചോദേതും പരിഭോഗമയോ ഫസ്സോ തിആദി ആരദ്ധം. തം സബ്ബം ഇതരേന തേസം അവഡ്ഢനതോ പടിക്ഖിത്തം. ലതാവിയാ തിആദീനി ‘‘കിരിയായ വാ ഭാവനായ വാ വിനാപി യഥാ ലതാദീനി സയമേവ വഡ്ഢന്തി, കിം തേ ഏവം വഡ്ഢന്തീ’’തി ചോദനത്ഥം വുത്താനി. തഥാ പനസ്സ അവഡ്ഢനതോ ന ഹേവാ തി പടിക്ഖിത്തം. | 483 . ඉදානි පරිභොගමයපුඤ්ඤකථා නාම හොති. තත්ථ ‘‘තෙසං දිවා ච රත්තො ච, සදා පුඤ්ඤං පවඩ්ඪතී’’ති (සං. නි. 1.47) ච ‘‘යස්ස භික්ඛවෙ, භික්ඛු චීවරං පරිභුඤ්ජමානො’’ති (අ. නි. 4.51) ච එවමාදීනි සුත්තානි අයොනිසො ගහෙත්වා යෙසං පරිභොගමයං නාම පුඤ්ඤං අත්ථී’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි රාජගිරිකසිද්ධත්ථිකසම්මිතියානං; තෙ සන්ධාය පරිභොගමය න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං ‘‘පුඤ්ඤං නාම ඵස්සාදයො කුසලා ධම්මා, න තතො පරං, තස්මා ඵස්සාදීහි තෙ වඩ්ඪිතබ්බ’’න්ති චොදෙතුං පරිභොගමයො ඵස්සො තිආදි ආරද්ධං. තං සබ්බං ඉතරෙන තෙසං අවඩ්ඪනතො පටික්ඛිත්තං. ලතාවියා තිආදීනි ‘‘කිරියාය වා භාවනාය වා විනාපි යථා ලතාදීනි සයමෙව වඩ්ඪන්ති, කිං තෙ එවං වඩ්ඪන්තී’’ති චොදනත්ථං වුත්තානි. තථා පනස්ස අවඩ්ඪනතො න හෙවා ති පටික්ඛිත්තං. | 483 . இதா³னி பரிபோ⁴க³மயபுஞ்ஞகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘தேஸங் தி³வா ச ரத்தோ ச, ஸதா³ புஞ்ஞங் பவட்³ட⁴தீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 1.47) ச ‘‘யஸ்ஸ பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² சீவரங் பரிபு⁴ஞ்ஜமானோ’’தி (அ॰ நி॰ 4.51) ச ஏவமாதீ³னி ஸுத்தானி அயோனிஸோ க³ஹெத்வா யேஸங் பரிபோ⁴க³மயங் நாம புஞ்ஞங் அத்தீ²’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ராஜகி³ரிகஸித்³த⁴த்தி²கஸம்மிதியானங்; தே ஸந்தா⁴ய பரிபோ⁴க³மய ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் ‘‘புஞ்ஞங் நாம ப²ஸ்ஸாத³யோ குஸலா த⁴ம்மா, ந ததோ பரங், தஸ்மா ப²ஸ்ஸாதீ³ஹி தே வட்³டி⁴தப்³ப³’’ந்தி சோதே³துங் பரிபோ⁴க³மயோ ப²ஸ்ஸோ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தங் ஸப்³ப³ங் இதரேன தேஸங் அவட்³ட⁴னதோ படிக்கி²த்தங். லதாவியா திஆதீ³னி ‘‘கிரியாய வா பா⁴வனாய வா வினாபி யதா² லதாதீ³னி ஸயமேவ வட்³ட⁴ந்தி, கிங் தே ஏவங் வட்³ட⁴ந்தீ’’தி சோத³னத்த²ங் வுத்தானி. ததா² பனஸ்ஸ அவட்³ட⁴னதோ ந ஹேவா தி படிக்கி²த்தங். | ౪౮౩ . ఇదాని పరిభోగమయపుఞ్ఞకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘తేసం దివా చ రత్తో చ, సదా పుఞ్ఞం పవడ్ఢతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౧.౪౭) చ ‘‘యస్స భిక్ఖవే, భిక్ఖు చీవరం పరిభుఞ్జమానో’’తి (అ॰ ని॰ ౪.౫౧) చ ఏవమాదీని సుత్తాని అయోనిసో గహేత్వా యేసం పరిభోగమయం నామ పుఞ్ఞం అత్థీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి రాజగిరికసిద్ధత్థికసమ్మితియానం; తే సన్ధాయ పరిభోగమయ న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం ‘‘పుఞ్ఞం నామ ఫస్సాదయో కుసలా ధమ్మా, న తతో పరం, తస్మా ఫస్సాదీహి తే వడ్ఢితబ్బ’’న్తి చోదేతుం పరిభోగమయో ఫస్సో తిఆది ఆరద్ధం. తం సబ్బం ఇతరేన తేసం అవడ్ఢనతో పటిక్ఖిత్తం. లతావియా తిఆదీని ‘‘కిరియాయ వా భావనాయ వా వినాపి యథా లతాదీని సయమేవ వడ్ఢన్తి, కిం తే ఏవం వడ్ఢన్తీ’’తి చోదనత్థం వుత్తాని. తథా పనస్స అవడ్ఢనతో న హేవా తి పటిక్ఖిత్తం. | ๔๘๓ . อิทานิ ปริโภคมยปุญฺญกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘เตสํ ทิวา จ รตฺโต จ, สทา ปุญฺญํ ปวฑฺฒตี’’ติ (สํ. นิ. ๑.๔๗) จ ‘‘ยสฺส ภิกฺขเว, ภิกฺขุ จีวรํ ปริภุญฺชมาโน’’ติ (อ. นิ. ๔.๕๑) จ เอวมาทีนิ สุตฺตานิ อโยนิโส คเหตฺวา เยสํ ปริโภคมยํ นาม ปุญฺญํ อตฺถี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ ราชคิริกสิทฺธตฺถิกสมฺมิติยานํ; เต สนฺธาย ปริโภคมย นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ ‘‘ปุญฺญํ นาม ผสฺสาทโย กุสลา ธมฺมา, น ตโต ปรํ, ตสฺมา ผสฺสาทีหิ เต วฑฺฒิตพฺพ’’นฺติ โจเทตุํ ปริโภคมโย ผสฺโส ติอาทิ อารทฺธํฯ ตํ สพฺพํ อิตเรน เตสํ อวฑฺฒนโต ปฏิกฺขิตฺตํฯ ลตาวิยา ติอาทีนิ ‘‘กิริยาย วา ภาวนาย วา วินาปิ ยถา ลตาทีนิ สยเมว วฑฺฒนฺติ, กิํ เต เอวํ วฑฺฒนฺตี’’ติ โจทนตฺถํ วุตฺตานิฯ ตถา ปนสฺส อวฑฺฒนโต น เหวา ติ ปฏิกฺขิตฺตํฯ | ༤༨༣ . ཨི་དཱ་ནི པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡ་པུ་ཉྙ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཏེ་སཾ དི་ཝཱ ཙ ར་ཏྟོ ཙ, ས་དཱ པུ་ཉྙཾ པ་ཝ་ཌྜྷ་ཏཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༡.༤༧) ཙ ‘‘ཡ་སྶ བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཙཱི་ཝ་རཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་མཱ་ནོ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༥༡) ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ནི སུ་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཡེ་སཾ པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡཾ ནཱ་མ པུ་ཉྙཾ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི རཱ་ཛ་གི་རི་ཀ་སི་དྡྷ་ཏྠི་ཀ་ས་མྨི་ཏི་ཡཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡ ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ‘‘པུ་ཉྙཾ ནཱ་མ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ, ན ཏ་ཏོ པ་རཾ, ཏ་སྨཱ ཕ་སྶཱ་དཱི་ཧི ཏེ ཝ་ཌྜྷི་ཏ་བྦ’’ནྟི ཙོ་དེ་ཏུཾ པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡོ ཕ་སྶོ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏཾ ས་བྦཾ ཨི་ཏ་རེ་ན ཏེ་སཾ ཨ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། ལ་ཏཱ་ཝི་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ‘‘ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཝཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ ཝཱ ཝི་ནཱ་པི ཡ་ཐཱ ལ་ཏཱ་དཱི་ནི ས་ཡ་མེ་ཝ ཝ་ཌྜྷ་ནྟི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ ཝ་ཌྜྷ་ནྟཱི’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཐཱ པ་ན་སྶ ཨ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏོ ན ཧེ་ཝཱ ཏི པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། |
1,060 | bodytext | 484 . Na samannāharatī ti pañhe paṭiggāhakānaṃ paribhogena purimacetanā vaḍḍhati, evaṃ taṃ hoti puññanti laddhivasena paṭijānāti. Tato anāvaṭṭentassā tiādīhi puṭṭho dāyakassa cāgacetanaṃ sandhāya paṭikkhipati. Tattha anāvaṭṭentassā ti dānacetanāya purecārikena āvajjanena bhavaṅgaṃ anāvaṭṭentassa aparivaṭṭentassa. Anābhogassā ti nirābhogassa. Asamannāharantassā ti na samannāharantassa. Āvajjanañhi bhavaṅgaṃ vicchinditvā attano gatamagge uppajjamānaṃ dānacetanaṃ samannāharati nāma. Evaṃkiccena iminā cittena asamannāharantassa puññaṃ hotīti pucchati. Amanasikarontassā ti manaṃ akarontassa. Āvajjanena hi tadanantaraṃ uppajjamānaṃ manaṃ karoti nāma. Evaṃ akarontassāti attho. Upayogavacanasmiñhi etaṃ bhummaṃ. Acetayantassā ti cetanaṃ anuppādentassa. Apatthentassā ti patthanāsaṅkhātaṃ kusalacchandaṃ akarontassa. Appaṇidahantassā ti dānacetanāvasena cittaṃ aṭṭhapentassāti attho. Nanu āvaṭṭentassā ti vāre ābhogassā ti ābhogavato. Atha vā ābhogā assa, ābhogassa vā anantaraṃ taṃ puññaṃ hotīti attho. | ၄၈၄ . န သမန္နာဟရတီ တိ ပဉှေ ပဋိဂ္ဂါဟကာနံ ပရိဘောဂေန ပုရိမစေတနာ ဝဍ္ဎတိ၊ ဧဝံ တံ ဟောတိ ပုညန္တိ လဒ္ဓိဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ တတော အနာဝဋ္ဋေန္တဿာ တိအာဒီဟိ ပုဋ္ဌော ဒာယကဿ စာဂစေတနံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ တတ္ထ အနာဝဋ္ဋေန္တဿာ တိ ဒာနစေတနာယ ပုရေစာရိကေန အာဝဇ္ဇနေန ဘဝင်္ဂံ အနာဝဋ္ဋေန္တဿ အပရိဝဋ္ဋေန္တဿ။ အနာဘောဂဿာ တိ နိရာဘောဂဿ။ အသမန္နာဟရန္တဿာ တိ န သမန္နာဟရန္တဿ။ အာဝဇ္ဇနဉှိ ဘဝင်္ဂံ ဝိစ္ဆိန္ဒိတွာ အတ္တနော ဂတမဂ္ဂေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ ဒာနစေတနံ သမန္နာဟရတိ နာမ။ ဧဝံကိစ္စေန ဣမိနာ စိတ္တေန အသမန္နာဟရန္တဿ ပုညံ ဟောတီတိ ပုစ္ဆတိ။ အမနသိကရောန္တဿာ တိ မနံ အကရောန္တဿ။ အာဝဇ္ဇနေန ဟိ တဒနန္တရံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ မနံ ကရောတိ နာမ။ ဧဝံ အကရောန္တဿာတိ အတ္ထော။ ဥပယောဂဝစနသ္မိဉှိ ဧတံ ဘုမ္မံ။ အစေတယန္တဿာ တိ စေတနံ အနုပ္ပါဒေန္တဿ။ အပတ္ထေန္တဿာ တိ ပတ္ထနာသင်္ခါတံ ကုသလစ္ဆန္ဒံ အကရောန္တဿ။ အပ္ပဏိဒဟန္တဿာ တိ ဒာနစေတနာဝသေန စိတ္တံ အဋ္ဌပေန္တဿာတိ အတ္ထော။ နနု အာဝဋ္ဋေန္တဿာ တိ ဝါရေ အာဘောဂဿာ တိ အာဘောဂဝတော။ အထ ဝါ အာဘောဂါ အဿ၊ အာဘောဂဿ ဝါ အနန္တရံ တံ ပုညံ ဟောတီတိ အတ္ထော။ | ৪৮৪ . ন সমন্নাহরতী তি পঞ্হে পটিগ্গাহকানং পরিভোগেন পুরিমচেতনা ৰড্ঢতি, এৰং তং হোতি পুঞ্ঞন্তি লদ্ধিৰসেন পটিজানাতি। ততো অনাৰট্টেন্তস্সা তিআদীহি পুট্ঠো দাযকস্স চাগচেতনং সন্ধায পটিক্খিপতি। তত্থ অনাৰট্টেন্তস্সা তি দানচেতনায পুরেচারিকেন আৰজ্জনেন ভৰঙ্গং অনাৰট্টেন্তস্স অপরিৰট্টেন্তস্স। অনাভোগস্সা তি নিরাভোগস্স। অসমন্নাহরন্তস্সা তি ন সমন্নাহরন্তস্স। আৰজ্জনঞ্হি ভৰঙ্গং ৰিচ্ছিন্দিত্ৰা অত্তনো গতমগ্গে উপ্পজ্জমানং দানচেতনং সমন্নাহরতি নাম। এৰংকিচ্চেন ইমিনা চিত্তেন অসমন্নাহরন্তস্স পুঞ্ঞং হোতীতি পুচ্ছতি। অমনসিকরোন্তস্সা তি মনং অকরোন্তস্স। আৰজ্জনেন হি তদনন্তরং উপ্পজ্জমানং মনং করোতি নাম। এৰং অকরোন্তস্সাতি অত্থো। উপযোগৰচনস্মিঞ্হি এতং ভুম্মং। অচেতযন্তস্সা তি চেতনং অনুপ্পাদেন্তস্স। অপত্থেন্তস্সা তি পত্থনাসঙ্খাতং কুসলচ্ছন্দং অকরোন্তস্স। অপ্পণিদহন্তস্সা তি দানচেতনাৰসেন চিত্তং অট্ঠপেন্তস্সাতি অত্থো। ননু আৰট্টেন্তস্সা তি ৰারে আভোগস্সা তি আভোগৰতো। অথ ৰা আভোগা অস্স, আভোগস্স ৰা অনন্তরং তং পুঞ্ঞং হোতীতি অত্থো। | 484 . на саманнаахарад̇ий д̇и бан̃хз бадиг̇г̇аахагаанам̣ барибхог̇зна буримажзд̇анаа вад̣дхад̇и, звам̣ д̇ам̣ ход̇и бун̃н̃анд̇и лад̣̇д̇хивасзна бадиж̇аанаад̇и. д̇ад̇о анааваддзнд̇ассаа д̇иаад̣̇ийхи будто д̣̇ааяагасса жааг̇ажзд̇анам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̇ад̇т̇а анааваддзнд̇ассаа д̇и д̣̇аанажзд̇анааяа бурзжааригзна ааваж̇ж̇анзна бхаван̇г̇ам̣ анааваддзнд̇асса абариваддзнд̇асса. анаабхог̇ассаа д̇и нираабхог̇асса. асаманнаахаранд̇ассаа д̇и на саманнаахаранд̇асса. ааваж̇ж̇анан̃хи бхаван̇г̇ам̣ вижчинд̣̇ид̇ваа ад̇д̇ано г̇ад̇амаг̇г̇з уббаж̇ж̇амаанам̣ д̣̇аанажзд̇анам̣ саманнаахарад̇и наама. звам̣гижжзна иминаа жид̇д̇зна асаманнаахаранд̇асса бун̃н̃ам̣ ход̇ийд̇и бужчад̇и. аманасигаронд̇ассаа д̇и манам̣ агаронд̇асса. ааваж̇ж̇анзна хи д̇ад̣̇ананд̇арам̣ уббаж̇ж̇амаанам̣ манам̣ гарод̇и наама. звам̣ агаронд̇ассаад̇и ад̇т̇о. убаяог̇аважанасмин̃хи зд̇ам̣ бхуммам̣. ажзд̇аяанд̇ассаа д̇и жзд̇анам̣ ануббаад̣̇знд̇асса. абад̇т̇знд̇ассаа д̇и бад̇т̇анаасан̇каад̇ам̣ гусалажчанд̣̇ам̣ агаронд̇асса. аббан̣ид̣̇аханд̇ассаа д̇и д̣̇аанажзд̇анаавасзна жид̇д̇ам̣ адтабзнд̇ассаад̇и ад̇т̇о. нану ааваддзнд̇ассаа д̇и ваарз аабхог̇ассаа д̇и аабхог̇авад̇о. ат̇а ваа аабхог̇аа асса, аабхог̇асса ваа ананд̇арам̣ д̇ам̣ бун̃н̃ам̣ ход̇ийд̇и ад̇т̇о. | ४८४ . न समन्नाहरती ति पञ्हे पटिग्गाहकानं परिभोगेन पुरिमचेतना वड्ढति, एवं तं होति पुञ्ञन्ति लद्धिवसेन पटिजानाति। ततो अनावट्टेन्तस्सा तिआदीहि पुट्ठो दायकस्स चागचेतनं सन्धाय पटिक्खिपति। तत्थ अनावट्टेन्तस्सा ति दानचेतनाय पुरेचारिकेन आवज्जनेन भवङ्गं अनावट्टेन्तस्स अपरिवट्टेन्तस्स। अनाभोगस्सा ति निराभोगस्स। असमन्नाहरन्तस्सा ति न समन्नाहरन्तस्स। आवज्जनञ्हि भवङ्गं विच्छिन्दित्वा अत्तनो गतमग्गे उप्पज्जमानं दानचेतनं समन्नाहरति नाम। एवंकिच्चेन इमिना चित्तेन असमन्नाहरन्तस्स पुञ्ञं होतीति पुच्छति। अमनसिकरोन्तस्सा ति मनं अकरोन्तस्स। आवज्जनेन हि तदनन्तरं उप्पज्जमानं मनं करोति नाम। एवं अकरोन्तस्साति अत्थो। उपयोगवचनस्मिञ्हि एतं भुम्मं। अचेतयन्तस्सा ति चेतनं अनुप्पादेन्तस्स। अपत्थेन्तस्सा ति पत्थनासङ्खातं कुसलच्छन्दं अकरोन्तस्स। अप्पणिदहन्तस्सा ति दानचेतनावसेन चित्तं अट्ठपेन्तस्साति अत्थो। ननु आवट्टेन्तस्सा ति वारे आभोगस्सा ति आभोगवतो। अथ वा आभोगा अस्स, आभोगस्स वा अनन्तरं तं पुञ्ञं होतीति अत्थो। | ૪૮૪ . ન સમન્નાહરતી તિ પઞ્હે પટિગ્ગાહકાનં પરિભોગેન પુરિમચેતના વડ્ઢતિ, એવં તં હોતિ પુઞ્ઞન્તિ લદ્ધિવસેન પટિજાનાતિ. તતો અનાવટ્ટેન્તસ્સા તિઆદીહિ પુટ્ઠો દાયકસ્સ ચાગચેતનં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. તત્થ અનાવટ્ટેન્તસ્સા તિ દાનચેતનાય પુરેચારિકેન આવજ્જનેન ભવઙ્ગં અનાવટ્ટેન્તસ્સ અપરિવટ્ટેન્તસ્સ. અનાભોગસ્સા તિ નિરાભોગસ્સ. અસમન્નાહરન્તસ્સા તિ ન સમન્નાહરન્તસ્સ. આવજ્જનઞ્હિ ભવઙ્ગં વિચ્છિન્દિત્વા અત્તનો ગતમગ્ગે ઉપ્પજ્જમાનં દાનચેતનં સમન્નાહરતિ નામ. એવંકિચ્ચેન ઇમિના ચિત્તેન અસમન્નાહરન્તસ્સ પુઞ્ઞં હોતીતિ પુચ્છતિ. અમનસિકરોન્તસ્સા તિ મનં અકરોન્તસ્સ. આવજ્જનેન હિ તદનન્તરં ઉપ્પજ્જમાનં મનં કરોતિ નામ. એવં અકરોન્તસ્સાતિ અત્થો. ઉપયોગવચનસ્મિઞ્હિ એતં ભુમ્મં. અચેતયન્તસ્સા તિ ચેતનં અનુપ્પાદેન્તસ્સ. અપત્થેન્તસ્સા તિ પત્થનાસઙ્ખાતં કુસલચ્છન્દં અકરોન્તસ્સ. અપ્પણિદહન્તસ્સા તિ દાનચેતનાવસેન ચિત્તં અટ્ઠપેન્તસ્સાતિ અત્થો. નનુ આવટ્ટેન્તસ્સા તિ વારે આભોગસ્સા તિ આભોગવતો. અથ વા આભોગા અસ્સ, આભોગસ્સ વા અનન્તરં તં પુઞ્ઞં હોતીતિ અત્થો. | ੪੮੪ . ਨ ਸਮਨ੍ਨਾਹਰਤੀ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਪਟਿਗ੍ਗਾਹਕਾਨਂ ਪਰਿਭੋਗੇਨ ਪੁਰਿਮਚੇਤਨਾ વਡ੍ਢਤਿ, ਏવਂ ਤਂ ਹੋਤਿ ਪੁਞ੍ਞਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਤੋ ਅਨਾવਟ੍ਟੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿਆਦੀਹਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਦਾਯਕਸ੍ਸ ਚਾਗਚੇਤਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨਾવਟ੍ਟੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਦਾਨਚੇਤਨਾਯ ਪੁਰੇਚਾਰਿਕੇਨ ਆવਜ੍ਜਨੇਨ ਭવਙ੍ਗਂ ਅਨਾવਟ੍ਟੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਅਪਰਿવਟ੍ਟੇਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਅਨਾਭੋਗਸ੍ਸਾ ਤਿ ਨਿਰਾਭੋਗਸ੍ਸ। ਅਸਮਨ੍ਨਾਹਰਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਨ ਸਮਨ੍ਨਾਹਰਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਆવਜ੍ਜਨਞ੍ਹਿ ਭવਙ੍ਗਂ વਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗਤਮਗ੍ਗੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਦਾਨਚੇਤਨਂ ਸਮਨ੍ਨਾਹਰਤਿ ਨਾਮ। ਏવਂਕਿਚ੍ਚੇਨ ਇਮਿਨਾ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਅਸਮਨ੍ਨਾਹਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞਂ ਹੋਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਅਮਨਸਿਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਮਨਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਆવਜ੍ਜਨੇਨ ਹਿ ਤਦਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਮਨਂ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮ। ਏવਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਪਯੋਗવਚਨਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਏਤਂ ਭੁਮ੍ਮਂ। ਅਚੇਤਯਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਚੇਤਨਂ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਅਪਤ੍ਥੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਤ੍ਥਨਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਕੁਸਲਚ੍ਛਨ੍ਦਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਅਪ੍ਪਣਿਦਹਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਦਾਨਚੇਤਨਾવਸੇਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਨੁ ਆવਟ੍ਟੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ વਾਰੇ ਆਭੋਗਸ੍ਸਾ ਤਿ ਆਭੋਗવਤੋ। ਅਥ વਾ ਆਭੋਗਾ ਅਸ੍ਸ, ਆਭੋਗਸ੍ਸ વਾ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਤਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៤៨៤ . ន សមន្នាហរតី តិ បញ្ហេ បដិគ្គាហកានំ បរិភោគេន បុរិមចេតនា វឌ្ឍតិ, ឯវំ តំ ហោតិ បុញ្ញន្តិ លទ្ធិវសេន បដិជានាតិ។ តតោ អនាវដ្ដេន្តស្សា តិអាទីហិ បុដ្ឋោ ទាយកស្ស ចាគចេតនំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ តត្ថ អនាវដ្ដេន្តស្សា តិ ទានចេតនាយ បុរេចារិកេន អាវជ្ជនេន ភវង្គំ អនាវដ្ដេន្តស្ស អបរិវដ្ដេន្តស្ស។ អនាភោគស្សា តិ និរាភោគស្ស។ អសមន្នាហរន្តស្សា តិ ន សមន្នាហរន្តស្ស។ អាវជ្ជនញ្ហិ ភវង្គំ វិច្ឆិន្ទិត្វា អត្តនោ គតមគ្គេ ឧប្បជ្ជមានំ ទានចេតនំ សមន្នាហរតិ នាម។ ឯវំកិច្ចេន ឥមិនា ចិត្តេន អសមន្នាហរន្តស្ស បុញ្ញំ ហោតីតិ បុច្ឆតិ។ អមនសិករោន្តស្សា តិ មនំ អករោន្តស្ស។ អាវជ្ជនេន ហិ តទនន្តរំ ឧប្បជ្ជមានំ មនំ ករោតិ នាម។ ឯវំ អករោន្តស្សាតិ អត្ថោ។ ឧបយោគវចនស្មិញ្ហិ ឯតំ ភុម្មំ។ អចេតយន្តស្សា តិ ចេតនំ អនុប្បាទេន្តស្ស។ អបត្ថេន្តស្សា តិ បត្ថនាសង្ខាតំ កុសលច្ឆន្ទំ អករោន្តស្ស។ អប្បណិទហន្តស្សា តិ ទានចេតនាវសេន ចិត្តំ អដ្ឋបេន្តស្សាតិ អត្ថោ។ ននុ អាវដ្ដេន្តស្សា តិ វារេ អាភោគស្សា តិ អាភោគវតោ។ អថ វា អាភោគា អស្ស, អាភោគស្ស វា អនន្តរំ តំ បុញ្ញំ ហោតីតិ អត្ថោ។ | ೪೮೪ . ನ ಸಮನ್ನಾಹರತೀ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಪಟಿಗ್ಗಾಹಕಾನಂ ಪರಿಭೋಗೇನ ಪುರಿಮಚೇತನಾ ವಡ್ಢತಿ, ಏವಂ ತಂ ಹೋತಿ ಪುಞ್ಞನ್ತಿ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತತೋ ಅನಾವಟ್ಟೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿಆದೀಹಿ ಪುಟ್ಠೋ ದಾಯಕಸ್ಸ ಚಾಗಚೇತನಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ತತ್ಥ ಅನಾವಟ್ಟೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ದಾನಚೇತನಾಯ ಪುರೇಚಾರಿಕೇನ ಆವಜ್ಜನೇನ ಭವಙ್ಗಂ ಅನಾವಟ್ಟೇನ್ತಸ್ಸ ಅಪರಿವಟ್ಟೇನ್ತಸ್ಸ। ಅನಾಭೋಗಸ್ಸಾ ತಿ ನಿರಾಭೋಗಸ್ಸ। ಅಸಮನ್ನಾಹರನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ನ ಸಮನ್ನಾಹರನ್ತಸ್ಸ। ಆವಜ್ಜನಞ್ಹಿ ಭವಙ್ಗಂ ವಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಗತಮಗ್ಗೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ದಾನಚೇತನಂ ಸಮನ್ನಾಹರತಿ ನಾಮ। ಏವಂಕಿಚ್ಚೇನ ಇಮಿನಾ ಚಿತ್ತೇನ ಅಸಮನ್ನಾಹರನ್ತಸ್ಸ ಪುಞ್ಞಂ ಹೋತೀತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಅಮನಸಿಕರೋನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಮನಂ ಅಕರೋನ್ತಸ್ಸ। ಆವಜ್ಜನೇನ ಹಿ ತದನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಮನಂ ಕರೋತಿ ನಾಮ। ಏವಂ ಅಕರೋನ್ತಸ್ಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉಪಯೋಗವಚನಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಏತಂ ಭುಮ್ಮಂ। ಅಚೇತಯನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಚೇತನಂ ಅನುಪ್ಪಾದೇನ್ತಸ್ಸ। ಅಪತ್ಥೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಪತ್ಥನಾಸಙ್ಖಾತಂ ಕುಸಲಚ್ಛನ್ದಂ ಅಕರೋನ್ತಸ್ಸ। ಅಪ್ಪಣಿದಹನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ದಾನಚೇತನಾವಸೇನ ಚಿತ್ತಂ ಅಟ್ಠಪೇನ್ತಸ್ಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ನನು ಆವಟ್ಟೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ವಾರೇ ಆಭೋಗಸ್ಸಾ ತಿ ಆಭೋಗವತೋ। ಅಥ ವಾ ಆಭೋಗಾ ಅಸ್ಸ, ಆಭೋಗಸ್ಸ ವಾ ಅನನ್ತರಂ ತಂ ಪುಞ್ಞಂ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൪൮൪ . ന സമന്നാഹരതീ തി പഞ്ഹേ പടിഗ്ഗാഹകാനം പരിഭോഗേന പുരിമചേതനാ വഡ്ഢതി, ഏവം തം ഹോതി പുഞ്ഞന്തി ലദ്ധിവസേന പടിജാനാതി. തതോ അനാവട്ടെന്തസ്സാ തിആദീഹി പുട്ഠോ ദായകസ്സ ചാഗചേതനം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. തത്ഥ അനാവട്ടെന്തസ്സാ തി ദാനചേതനായ പുരേചാരികേന ആവജ്ജനേന ഭവങ്ഗം അനാവട്ടെന്തസ്സ അപരിവട്ടെന്തസ്സ. അനാഭോഗസ്സാ തി നിരാഭോഗസ്സ. അസമന്നാഹരന്തസ്സാ തി ന സമന്നാഹരന്തസ്സ. ആവജ്ജനഞ്ഹി ഭവങ്ഗം വിച്ഛിന്ദിത്വാ അത്തനോ ഗതമഗ്ഗേ ഉപ്പജ്ജമാനം ദാനചേതനം സമന്നാഹരതി നാമ. ഏവംകിച്ചേന ഇമിനാ ചിത്തേന അസമന്നാഹരന്തസ്സ പുഞ്ഞം ഹോതീതി പുച്ഛതി. അമനസികരൊന്തസ്സാ തി മനം അകരൊന്തസ്സ. ആവജ്ജനേന ഹി തദനന്തരം ഉപ്പജ്ജമാനം മനം കരോതി നാമ. ഏവം അകരൊന്തസ്സാതി അത്ഥോ. ഉപയോഗവചനസ്മിഞ്ഹി ഏതം ഭുമ്മം. അചേതയന്തസ്സാ തി ചേതനം അനുപ്പാദെന്തസ്സ. അപത്ഥെന്തസ്സാ തി പത്ഥനാസങ്ഖാതം കുസലച്ഛന്ദം അകരൊന്തസ്സ. അപ്പണിദഹന്തസ്സാ തി ദാനചേതനാവസേന ചിത്തം അട്ഠപെന്തസ്സാതി അത്ഥോ. നനു ആവട്ടെന്തസ്സാ തി വാരേ ആഭോഗസ്സാ തി ആഭോഗവതോ. അഥ വാ ആഭോഗാ അസ്സ, ആഭോഗസ്സ വാ അനന്തരം തം പുഞ്ഞം ഹോതീതി അത്ഥോ. | 484 . න සමන්නාහරතී ති පඤ්හෙ පටිග්ගාහකානං පරිභොගෙන පුරිමචෙතනා වඩ්ඪති, එවං තං හොති පුඤ්ඤන්ති ලද්ධිවසෙන පටිජානාති. තතො අනාවට්ටෙන්තස්සා තිආදීහි පුට්ඨො දායකස්ස චාගචෙතනං සන්ධාය පටික්ඛිපති. තත්ථ අනාවට්ටෙන්තස්සා ති දානචෙතනාය පුරෙචාරිකෙන ආවජ්ජනෙන භවඞ්ගං අනාවට්ටෙන්තස්ස අපරිවට්ටෙන්තස්ස. අනාභොගස්සා ති නිරාභොගස්ස. අසමන්නාහරන්තස්සා ති න සමන්නාහරන්තස්ස. ආවජ්ජනඤ්හි භවඞ්ගං විච්ඡින්දිත්වා අත්තනො ගතමග්ගෙ උප්පජ්ජමානං දානචෙතනං සමන්නාහරති නාම. එවංකිච්චෙන ඉමිනා චිත්තෙන අසමන්නාහරන්තස්ස පුඤ්ඤං හොතීති පුච්ඡති. අමනසිකරොන්තස්සා ති මනං අකරොන්තස්ස. ආවජ්ජනෙන හි තදනන්තරං උප්පජ්ජමානං මනං කරොති නාම. එවං අකරොන්තස්සාති අත්ථො. උපයොගවචනස්මිඤ්හි එතං භුම්මං. අචෙතයන්තස්සා ති චෙතනං අනුප්පාදෙන්තස්ස. අපත්ථෙන්තස්සා ති පත්ථනාසඞ්ඛාතං කුසලච්ඡන්දං අකරොන්තස්ස. අප්පණිදහන්තස්සා ති දානචෙතනාවසෙන චිත්තං අට්ඨපෙන්තස්සාති අත්ථො. නනු ආවට්ටෙන්තස්සා ති වාරෙ ආභොගස්සා ති ආභොගවතො. අථ වා ආභොගා අස්ස, ආභොගස්ස වා අනන්තරං තං පුඤ්ඤං හොතීති අත්ථො. | 484 . ந ஸமன்னாஹரதீ தி பஞ்ஹே படிக்³கா³ஹகானங் பரிபோ⁴கே³ன புரிமசேதனா வட்³ட⁴தி, ஏவங் தங் ஹோதி புஞ்ஞந்தி லத்³தி⁴வஸேன படிஜானாதி. ததோ அனாவட்டெந்தஸ்ஸா திஆதீ³ஹி புட்டோ² தா³யகஸ்ஸ சாக³சேதனங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. தத்த² அனாவட்டெந்தஸ்ஸா தி தா³னசேதனாய புரேசாரிகேன ஆவஜ்ஜனேன ப⁴வங்க³ங் அனாவட்டெந்தஸ்ஸ அபரிவட்டெந்தஸ்ஸ. அனாபோ⁴க³ஸ்ஸா தி நிராபோ⁴க³ஸ்ஸ. அஸமன்னாஹரந்தஸ்ஸா தி ந ஸமன்னாஹரந்தஸ்ஸ. ஆவஜ்ஜனஞ்ஹி ப⁴வங்க³ங் விச்சி²ந்தி³த்வா அத்தனோ க³தமக்³கே³ உப்பஜ்ஜமானங் தா³னசேதனங் ஸமன்னாஹரதி நாம. ஏவங்கிச்சேன இமினா சித்தேன அஸமன்னாஹரந்தஸ்ஸ புஞ்ஞங் ஹோதீதி புச்ச²தி. அமனஸிகரொந்தஸ்ஸா தி மனங் அகரொந்தஸ்ஸ. ஆவஜ்ஜனேன ஹி தத³னந்தரங் உப்பஜ்ஜமானங் மனங் கரோதி நாம. ஏவங் அகரொந்தஸ்ஸாதி அத்தோ². உபயோக³வசனஸ்மிஞ்ஹி ஏதங் பு⁴ம்மங். அசேதயந்தஸ்ஸா தி சேதனங் அனுப்பாதெ³ந்தஸ்ஸ. அபத்தெ²ந்தஸ்ஸா தி பத்த²னாஸங்கா²தங் குஸலச்ச²ந்த³ங் அகரொந்தஸ்ஸ. அப்பணித³ஹந்தஸ்ஸா தி தா³னசேதனாவஸேன சித்தங் அட்ட²பெந்தஸ்ஸாதி அத்தோ². நனு ஆவட்டெந்தஸ்ஸா தி வாரே ஆபோ⁴க³ஸ்ஸா தி ஆபோ⁴க³வதோ. அத² வா ஆபோ⁴கா³ அஸ்ஸ, ஆபோ⁴க³ஸ்ஸ வா அனந்தரங் தங் புஞ்ஞங் ஹோதீதி அத்தோ². | ౪౮౪ . న సమన్నాహరతీ తి పఞ్హే పటిగ్గాహకానం పరిభోగేన పురిమచేతనా వడ్ఢతి, ఏవం తం హోతి పుఞ్ఞన్తి లద్ధివసేన పటిజానాతి. తతో అనావట్టేన్తస్సా తిఆదీహి పుట్ఠో దాయకస్స చాగచేతనం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. తత్థ అనావట్టేన్తస్సా తి దానచేతనాయ పురేచారికేన ఆవజ్జనేన భవఙ్గం అనావట్టేన్తస్స అపరివట్టేన్తస్స. అనాభోగస్సా తి నిరాభోగస్స. అసమన్నాహరన్తస్సా తి న సమన్నాహరన్తస్స. ఆవజ్జనఞ్హి భవఙ్గం విచ్ఛిన్దిత్వా అత్తనో గతమగ్గే ఉప్పజ్జమానం దానచేతనం సమన్నాహరతి నామ. ఏవంకిచ్చేన ఇమినా చిత్తేన అసమన్నాహరన్తస్స పుఞ్ఞం హోతీతి పుచ్ఛతి. అమనసికరోన్తస్సా తి మనం అకరోన్తస్స. ఆవజ్జనేన హి తదనన్తరం ఉప్పజ్జమానం మనం కరోతి నామ. ఏవం అకరోన్తస్సాతి అత్థో. ఉపయోగవచనస్మిఞ్హి ఏతం భుమ్మం. అచేతయన్తస్సా తి చేతనం అనుప్పాదేన్తస్స. అపత్థేన్తస్సా తి పత్థనాసఙ్ఖాతం కుసలచ్ఛన్దం అకరోన్తస్స. అప్పణిదహన్తస్సా తి దానచేతనావసేన చిత్తం అట్ఠపేన్తస్సాతి అత్థో. నను ఆవట్టేన్తస్సా తి వారే ఆభోగస్సా తి ఆభోగవతో. అథ వా ఆభోగా అస్స, ఆభోగస్స వా అనన్తరం తం పుఞ్ఞం హోతీతి అత్థో. | ๔๘๔ . น สมนฺนาหรตี ติ ปญฺเห ปฏิคฺคาหกานํ ปริโภเคน ปุริมเจตนา วฑฺฒติ, เอวํ ตํ โหติ ปุญฺญนฺติ ลทฺธิวเสน ปฏิชานาติฯ ตโต อนาวฏฺเฏนฺตสฺสา ติอาทีหิ ปุฏฺโฐ ทายกสฺส จาคเจตนํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ตตฺถ อนาวฏฺเฏนฺตสฺสา ติ ทานเจตนาย ปุเรจาริเกน อาวชฺชเนน ภวงฺคํ อนาวฏฺเฏนฺตสฺส อปริวฏฺเฏนฺตสฺสฯ อนาโภคสฺสา ติ นิราโภคสฺสฯ อสมนฺนาหรนฺตสฺสา ติ น สมนฺนาหรนฺตสฺสฯ อาวชฺชนญฺหิ ภวงฺคํ วิจฺฉินฺทิตฺวา อตฺตโน คตมคฺเค อุปฺปชฺชมานํ ทานเจตนํ สมนฺนาหรติ นามฯ เอวํกิจฺเจน อิมินา จิตฺเตน อสมนฺนาหรนฺตสฺส ปุญฺญํ โหตีติ ปุจฺฉติฯ อมนสิกโรนฺตสฺสา ติ มนํ อกโรนฺตสฺสฯ อาวชฺชเนน หิ ตทนนฺตรํ อุปฺปชฺชมานํ มนํ กโรติ นามฯ เอวํ อกโรนฺตสฺสาติ อตฺโถฯ อุปโยควจนสฺมิญฺหิ เอตํ ภุมฺมํฯ อเจตยนฺตสฺสา ติ เจตนํ อนุปฺปาเทนฺตสฺสฯ อปตฺเถนฺตสฺสา ติ ปตฺถนาสงฺขาตํ กุสลจฺฉนฺทํ อกโรนฺตสฺสฯ อปฺปณิทหนฺตสฺสา ติ ทานเจตนาวเสน จิตฺตํ อฏฺฐเปนฺตสฺสาติ อตฺโถฯ นนุ อาวฏฺเฏนฺตสฺสา ติ วาเร อาโภคสฺสา ติ อาโภควโตฯ อถ วา อาโภคา อสฺส, อาโภคสฺส วา อนนฺตรํ ตํ ปุญฺญํ โหตีติ อตฺโถฯ | ༤༨༤ . ན ས་མ་ནྣཱ་ཧ་ར་ཏཱི ཏི པ་ཉྷེ པ་ཊི་གྒཱ་ཧ་ཀཱ་ནཾ པ་རི་བྷོ་གེ་ན པུ་རི་མ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཝ་ཌྜྷ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཏཾ ཧོ་ཏི པུ་ཉྙ་ནྟི ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏོ ཨ་ནཱ་ཝ་ཊྚེ་ནྟ་སྶཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི པུ་ཊྛོ དཱ་ཡ་ཀ་སྶ ཙཱ་ག་ཙེ་ཏ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནཱ་ཝ་ཊྚེ་ནྟ་སྶཱ ཏི དཱ་ན་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ པུ་རེ་ཙཱ་རི་ཀེ་ན ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནེ་ན བྷ་ཝ་ངྒཾ ཨ་ནཱ་ཝ་ཊྚེ་ནྟ་སྶ ཨ་པ་རི་ཝ་ཊྚེ་ནྟ་སྶ། ཨ་ནཱ་བྷོ་ག་སྶཱ ཏི ནི་རཱ་བྷོ་ག་སྶ། ཨ་ས་མ་ནྣཱ་ཧ་ར་ནྟ་སྶཱ ཏི ན ས་མ་ནྣཱ་ཧ་ར་ནྟ་སྶ། ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཉྷི བྷ་ཝ་ངྒཾ ཝི་ཙྪི་ནྡི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ག་ཏ་མ་གྒེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ དཱ་ན་ཙེ་ཏ་ནཾ ས་མ་ནྣཱ་ཧ་ར་ཏི ནཱ་མ། ཨེ་ཝཾ་ཀི་ཙྩེ་ན ཨི་མི་ནཱ ཙི་ཏྟེ་ན ཨ་ས་མ་ནྣཱ་ཧ་ར་ནྟ་སྶ པུ་ཉྙཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨ་མ་ན་སི་ཀ་རོ་ནྟ་སྶཱ ཏི མ་ནཾ ཨ་ཀ་རོ་ནྟ་སྶ། ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནེ་ན ཧི ཏ་ད་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ མ་ནཾ ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཀ་རོ་ནྟ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨུ་པ་ཡོ་ག་ཝ་ཙ་ན་སྨི་ཉྷི ཨེ་ཏཾ བྷུ་མྨཾ། ཨ་ཙེ་ཏ་ཡ་ནྟ་སྶཱ ཏི ཙེ་ཏ་ནཾ ཨ་ནུ་པྤཱ་དེ་ནྟ་སྶ། ཨ་པ་ཏྠེ་ནྟ་སྶཱ ཏི པ་ཏྠ་ནཱ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཀུ་ས་ལ་ཙྪ་ནྡཾ ཨ་ཀ་རོ་ནྟ་སྶ། ཨ་པྤ་ཎི་ད་ཧ་ནྟ་སྶཱ ཏི དཱ་ན་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཝ་སེ་ན ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཊྛ་པེ་ནྟ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན་ནུ ཨཱ་ཝ་ཊྚེ་ནྟ་སྶཱ ཏི ཝཱ་རེ ཨཱ་བྷོ་ག་སྶཱ ཏི ཨཱ་བྷོ་ག་ཝ་ཏོ། ཨ་ཐ ཝཱ ཨཱ་བྷོ་གཱ ཨ་སྶ, ཨཱ་བྷོ་ག་སྶ ཝཱ ཨ་ན་ནྟ་རཾ ཏཾ པུ་ཉྙཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
1,061 | bodytext | 485 . Dvinnaṃ phassāna ntiādīsupi ekakkhaṇe dāyakassa dvinnaṃ phassādīnaṃ abhāvā paṭikkhipati, dāyakassa ca paribhuñjantassa cāti ubhinnaṃ phassādayo sandhāya paṭijānāti. Apicassa pañcannaṃ viññāṇānaṃ samodhānaṃ hotīti laddhi, tassāpi vasena paṭijānāti. Atha naṃ sakavādī pariyāyassa dvāraṃpidahitvā ujuvipaccanīkavasena codetuṃ kusalā dipañhaṃ pucchati. Tatrāpi kusalākusalānaṃ ekassekakkhaṇe sampayogābhāvaṃ sandhāya paṭikkhipati. Paribhogamayaṃ pana cittavippayuttaṃ uppajjatīti laddhiyā paṭijānāti. Atha naṃ sakavādī suttena niggaṇhāti. | ၄၈၅ . ဒွိန္နံ ဖဿာန န္တိအာဒီသုပိ ဧကက္ခဏေ ဒာယကဿ ဒွိန္နံ ဖဿာဒီနံ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ၊ ဒာယကဿ စ ပရိဘုဉ္ဇန္တဿ စာတိ ဥဘိန္နံ ဖဿာဒယော သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ အပိစဿ ပဉ္စန္နံ ဝိညာဏာနံ သမောဓာနံ ဟောတီတိ လဒ္ဓိ၊ တဿာပိ ဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ အထ နံ သကဝါဒီ ပရိယာယဿ ဒွာရံပိဒဟိတွာ ဥဇုဝိပစ္စနီကဝသေန စောဒေတုံ ကုသလာ ဒိပဉှံ ပုစ္ဆတိ။ တတြာပိ ကုသလာကုသလာနံ ဧကဿေကက္ခဏေ သမ္ပယောဂါဘာဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ပရိဘောဂမယံ ပန စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ လဒ္ဓိယာ ပဋိဇာနာတိ။ အထ နံ သကဝါဒီ သုတ္တေန နိဂ္ဂဏှာတိ။ | ৪৮৫ . দ্ৰিন্নং ফস্সান ন্তিআদীসুপি একক্খণে দাযকস্স দ্ৰিন্নং ফস্সাদীনং অভাৰা পটিক্খিপতি, দাযকস্স চ পরিভুঞ্জন্তস্স চাতি উভিন্নং ফস্সাদযো সন্ধায পটিজানাতি। অপিচস্স পঞ্চন্নং ৰিঞ্ঞাণানং সমোধানং হোতীতি লদ্ধি, তস্সাপি ৰসেন পটিজানাতি। অথ নং সকৰাদী পরিযাযস্স দ্ৰারংপিদহিত্ৰা উজুৰিপচ্চনীকৰসেন চোদেতুং কুসলা দিপঞ্হং পুচ্ছতি। তত্রাপি কুসলাকুসলানং একস্সেকক্খণে সম্পযোগাভাৰং সন্ধায পটিক্খিপতি। পরিভোগমযং পন চিত্তৰিপ্পযুত্তং উপ্পজ্জতীতি লদ্ধিযা পটিজানাতি। অথ নং সকৰাদী সুত্তেন নিগ্গণ্হাতি। | 485 . д̣̇виннам̣ пассаана нд̇иаад̣̇ийсуби згагкан̣з д̣̇ааяагасса д̣̇виннам̣ пассаад̣̇ийнам̣ абхааваа бадигкибад̇и, д̣̇ааяагасса жа барибхун̃ж̇анд̇асса жаад̇и убхиннам̣ пассаад̣̇аяо санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. абижасса бан̃жаннам̣ вин̃н̃аан̣аанам̣ самод̇хаанам̣ ход̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, д̇ассааби васзна бадиж̇аанаад̇и. ат̇а нам̣ сагаваад̣̇ий барияааяасса д̣̇ваарам̣бид̣̇ахид̇ваа уж̇увибажжанийгавасзна жод̣̇зд̇ум̣ гусалаа д̣̇ибан̃хам̣ бужчад̇и. д̇ад̇рааби гусалаагусалаанам̣ згассзгагкан̣з самбаяог̇аабхаавам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. барибхог̇амаяам̣ бана жид̇д̇авиббаяуд̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и лад̣̇д̇хияаа бадиж̇аанаад̇и. ат̇а нам̣ сагаваад̣̇ий суд̇д̇зна ниг̇г̇ан̣хаад̇и. | ४८५ . द्विन्नं फस्सान न्तिआदीसुपि एकक्खणे दायकस्स द्विन्नं फस्सादीनं अभावा पटिक्खिपति, दायकस्स च परिभुञ्जन्तस्स चाति उभिन्नं फस्सादयो सन्धाय पटिजानाति। अपिचस्स पञ्चन्नं विञ्ञाणानं समोधानं होतीति लद्धि, तस्सापि वसेन पटिजानाति। अथ नं सकवादी परियायस्स द्वारंपिदहित्वा उजुविपच्चनीकवसेन चोदेतुं कुसला दिपञ्हं पुच्छति। तत्रापि कुसलाकुसलानं एकस्सेकक्खणे सम्पयोगाभावं सन्धाय पटिक्खिपति। परिभोगमयं पन चित्तविप्पयुत्तं उप्पज्जतीति लद्धिया पटिजानाति। अथ नं सकवादी सुत्तेन निग्गण्हाति। | ૪૮૫ . દ્વિન્નં ફસ્સાન ન્તિઆદીસુપિ એકક્ખણે દાયકસ્સ દ્વિન્નં ફસ્સાદીનં અભાવા પટિક્ખિપતિ, દાયકસ્સ ચ પરિભુઞ્જન્તસ્સ ચાતિ ઉભિન્નં ફસ્સાદયો સન્ધાય પટિજાનાતિ. અપિચસ્સ પઞ્ચન્નં વિઞ્ઞાણાનં સમોધાનં હોતીતિ લદ્ધિ, તસ્સાપિ વસેન પટિજાનાતિ. અથ નં સકવાદી પરિયાયસ્સ દ્વારંપિદહિત્વા ઉજુવિપચ્ચનીકવસેન ચોદેતું કુસલા દિપઞ્હં પુચ્છતિ. તત્રાપિ કુસલાકુસલાનં એકસ્સેકક્ખણે સમ્પયોગાભાવં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. પરિભોગમયં પન ચિત્તવિપ્પયુત્તં ઉપ્પજ્જતીતિ લદ્ધિયા પટિજાનાતિ. અથ નં સકવાદી સુત્તેન નિગ્ગણ્હાતિ. | ੪੮੫ . ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਫਸ੍ਸਾਨ ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਦਾਯਕਸ੍ਸ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਦਾਯਕਸ੍ਸ ਚ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਉਭਿਨ੍ਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਪਿਚਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ વਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ ਸਮੋਧਾਨਂ ਹੋਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤਸ੍ਸਾਪਿ વਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਕવਾਦੀ ਪਰਿਯਾਯਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰਂਪਿਦਹਿਤ੍વਾ ਉਜੁવਿਪਚ੍ਚਨੀਕવਸੇਨ ਚੋਦੇਤੁਂ ਕੁਸਲਾ ਦਿਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਨਂ ਏਕਸ੍ਸੇਕਕ੍ਖਣੇ ਸਮ੍ਪਯੋਗਾਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪਰਿਭੋਗਮਯਂ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਕવਾਦੀ ਸੁਤ੍ਤੇਨ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। | ៤៨៥ . ទ្វិន្នំ ផស្សាន ន្តិអាទីសុបិ ឯកក្ខណេ ទាយកស្ស ទ្វិន្នំ ផស្សាទីនំ អភាវា បដិក្ខិបតិ, ទាយកស្ស ច បរិភុញ្ជន្តស្ស ចាតិ ឧភិន្នំ ផស្សាទយោ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ អបិចស្ស បញ្ចន្នំ វិញ្ញាណានំ សមោធានំ ហោតីតិ លទ្ធិ, តស្សាបិ វសេន បដិជានាតិ។ អថ នំ សកវាទី បរិយាយស្ស ទ្វារំបិទហិត្វា ឧជុវិបច្ចនីកវសេន ចោទេតុំ កុសលា ទិបញ្ហំ បុច្ឆតិ។ តត្រាបិ កុសលាកុសលានំ ឯកស្សេកក្ខណេ សម្បយោគាភាវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ បរិភោគមយំ បន ចិត្តវិប្បយុត្តំ ឧប្បជ្ជតីតិ លទ្ធិយា បដិជានាតិ។ អថ នំ សកវាទី សុត្តេន និគ្គណ្ហាតិ។ | ೪೮೫ . ದ್ವಿನ್ನಂ ಫಸ್ಸಾನ ನ್ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಕಕ್ಖಣೇ ದಾಯಕಸ್ಸ ದ್ವಿನ್ನಂ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ದಾಯಕಸ್ಸ ಚ ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಚಾತಿ ಉಭಿನ್ನಂ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಪಿಚಸ್ಸ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ ಸಮೋಧಾನಂ ಹೋತೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ತಸ್ಸಾಪಿ ವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಥ ನಂ ಸಕವಾದೀ ಪರಿಯಾಯಸ್ಸ ದ್ವಾರಂಪಿದಹಿತ್ವಾ ಉಜುವಿಪಚ್ಚನೀಕವಸೇನ ಚೋದೇತುಂ ಕುಸಲಾ ದಿಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛತಿ। ತತ್ರಾಪಿ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾನಂ ಏಕಸ್ಸೇಕಕ್ಖಣೇ ಸಮ್ಪಯೋಗಾಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪರಿಭೋಗಮಯಂ ಪನ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಲದ್ಧಿಯಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಥ ನಂ ಸಕವಾದೀ ಸುತ್ತೇನ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ। | ൪൮൫ . ദ്വിന്നം ഫസ്സാന ന്തിആദീസുപി ഏകക്ഖണേ ദായകസ്സ ദ്വിന്നം ഫസ്സാദീനം അഭാവാ പടിക്ഖിപതി, ദായകസ്സ ച പരിഭുഞ്ജന്തസ്സ ചാതി ഉഭിന്നം ഫസ്സാദയോ സന്ധായ പടിജാനാതി. അപിചസ്സ പഞ്ചന്നം വിഞ്ഞാണാനം സമോധാനം ഹോതീതി ലദ്ധി, തസ്സാപി വസേന പടിജാനാതി. അഥ നം സകവാദീ പരിയായസ്സ ദ്വാരംപിദഹിത്വാ ഉജുവിപച്ചനീകവസേന ചോദേതും കുസലാ ദിപഞ്ഹം പുച്ഛതി. തത്രാപി കുസലാകുസലാനം ഏകസ്സേകക്ഖണേ സമ്പയോഗാഭാവം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. പരിഭോഗമയം പന ചിത്തവിപ്പയുത്തം ഉപ്പജ്ജതീതി ലദ്ധിയാ പടിജാനാതി. അഥ നം സകവാദീ സുത്തേന നിഗ്ഗണ്ഹാതി. | 485 . ද්වින්නං ඵස්සාන න්තිආදීසුපි එකක්ඛණෙ දායකස්ස ද්වින්නං ඵස්සාදීනං අභාවා පටික්ඛිපති, දායකස්ස ච පරිභුඤ්ජන්තස්ස චාති උභින්නං ඵස්සාදයො සන්ධාය පටිජානාති. අපිචස්ස පඤ්චන්නං විඤ්ඤාණානං සමොධානං හොතීති ලද්ධි, තස්සාපි වසෙන පටිජානාති. අථ නං සකවාදී පරියායස්ස ද්වාරංපිදහිත්වා උජුවිපච්චනීකවසෙන චොදෙතුං කුසලා දිපඤ්හං පුච්ඡති. තත්රාපි කුසලාකුසලානං එකස්සෙකක්ඛණෙ සම්පයොගාභාවං සන්ධාය පටික්ඛිපති. පරිභොගමයං පන චිත්තවිප්පයුත්තං උප්පජ්ජතීති ලද්ධියා පටිජානාති. අථ නං සකවාදී සුත්තෙන නිග්ගණ්හාති. | 485 . த்³வின்னங் ப²ஸ்ஸான ந்திஆதீ³ஸுபி ஏகக்க²ணே தா³யகஸ்ஸ த்³வின்னங் ப²ஸ்ஸாதீ³னங் அபா⁴வா படிக்கி²பதி, தா³யகஸ்ஸ ச பரிபு⁴ஞ்ஜந்தஸ்ஸ சாதி உபி⁴ன்னங் ப²ஸ்ஸாத³யோ ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. அபிசஸ்ஸ பஞ்சன்னங் விஞ்ஞாணானங் ஸமோதா⁴னங் ஹோதீதி லத்³தி⁴, தஸ்ஸாபி வஸேன படிஜானாதி. அத² நங் ஸகவாதீ³ பரியாயஸ்ஸ த்³வாரங்பித³ஹித்வா உஜுவிபச்சனீகவஸேன சோதே³துங் குஸலா தி³பஞ்ஹங் புச்ச²தி. தத்ராபி குஸலாகுஸலானங் ஏகஸ்ஸேகக்க²ணே ஸம்பயோகா³பா⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. பரிபோ⁴க³மயங் பன சித்தவிப்பயுத்தங் உப்பஜ்ஜதீதி லத்³தி⁴யா படிஜானாதி. அத² நங் ஸகவாதீ³ ஸுத்தேன நிக்³க³ண்ஹாதி. | ౪౮౫ . ద్విన్నం ఫస్సాన న్తిఆదీసుపి ఏకక్ఖణే దాయకస్స ద్విన్నం ఫస్సాదీనం అభావా పటిక్ఖిపతి, దాయకస్స చ పరిభుఞ్జన్తస్స చాతి ఉభిన్నం ఫస్సాదయో సన్ధాయ పటిజానాతి. అపిచస్స పఞ్చన్నం విఞ్ఞాణానం సమోధానం హోతీతి లద్ధి, తస్సాపి వసేన పటిజానాతి. అథ నం సకవాదీ పరియాయస్స ద్వారంపిదహిత్వా ఉజువిపచ్చనీకవసేన చోదేతుం కుసలా దిపఞ్హం పుచ్ఛతి. తత్రాపి కుసలాకుసలానం ఏకస్సేకక్ఖణే సమ్పయోగాభావం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. పరిభోగమయం పన చిత్తవిప్పయుత్తం ఉప్పజ్జతీతి లద్ధియా పటిజానాతి. అథ నం సకవాదీ సుత్తేన నిగ్గణ్హాతి. | ๔๘๕ . ทฺวินฺนํ ผสฺสาน นฺติอาทีสุปิ เอกกฺขเณ ทายกสฺส ทฺวินฺนํ ผสฺสาทีนํ อภาวา ปฏิกฺขิปติ, ทายกสฺส จ ปริภุญฺชนฺตสฺส จาติ อุภินฺนํ ผสฺสาทโย สนฺธาย ปฏิชานาติฯ อปิจสฺส ปญฺจนฺนํ วิญฺญาณานํ สโมธานํ โหตีติ ลทฺธิ, ตสฺสาปิ วเสน ปฏิชานาติฯ อถ นํ สกวาที ปริยายสฺส ทฺวารํปิทหิตฺวา อุชุวิปจฺจนีกวเสน โจเทตุํ กุสลา ทิปญฺหํ ปุจฺฉติฯ ตตฺราปิ กุสลากุสลานํ เอกสฺเสกกฺขเณ สมฺปโยคาภาวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ปริโภคมยํ ปน จิตฺตวิปฺปยุตฺตํ อุปฺปชฺชตีติ ลทฺธิยา ปฏิชานาติฯ อถ นํ สกวาที สุตฺเตน นิคฺคณฺหาติฯ | ༤༨༥ . དྭི་ནྣཾ ཕ་སྶཱ་ན ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ དཱ་ཡ་ཀ་སྶ དྭི་ནྣཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, དཱ་ཡ་ཀ་སྶ ཙ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ནྟ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨུ་བྷི་ནྣཾ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་པི་ཙ་སྶ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི, ཏ་སྶཱ་པི ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཐ ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི པ་རི་ཡཱ་ཡ་སྶ དྭཱ་རཾ་པི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཨུ་ཛུ་ཝི་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ཝ་སེ་ན ཙོ་དེ་ཏུཾ ཀུ་ས་ལཱ དི་པ་ཉྷཾ པུ་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་པི ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་སྶེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ས་མྤ་ཡོ་གཱ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཡཾ པ་ན ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི་ཡཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཐ ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི སུ་ཏྟེ་ན ནི་གྒ་ཎྷཱ་ཏི། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.